diff options
Diffstat (limited to 'translations/assistant_adp_pl.ts')
-rw-r--r-- | translations/assistant_adp_pl.ts | 60 |
1 files changed, 20 insertions, 40 deletions
diff --git a/translations/assistant_adp_pl.ts b/translations/assistant_adp_pl.ts index 4b845f2..17c2c5c 100644 --- a/translations/assistant_adp_pl.ts +++ b/translations/assistant_adp_pl.ts @@ -286,11 +286,6 @@ Assistant nie będzie działał!</translation> </message> <message> <location/> - <source>Enter searchword(s).</source> - <translation>Wprowadź wyrażenie(a) do szukania.</translation> - </message> - <message> - <location/> <source><b>Enter search word(s).</b><p>Enter here the word(s) you are looking for. The words may contain wildcards (*). For a sequence of words quote them.</p></source> <translation><b>Wprowadź wyrażenie(a) do szukania.<b><p>Wprowadź w tym okienku wyrażenia, których szukasz. Wyrażenia mogą zawierać znaczniki (*). Dla wyszukania ciągu wyrażeń umieść całość w cudzysłowie.</p></translation> </message> @@ -306,11 +301,6 @@ Assistant nie będzie działał!</translation> </message> <message> <location/> - <source>Display the help page.</source> - <translation>Pokaż stronę pomocy.</translation> - </message> - <message> - <location/> <source>Display the help page for the full text search.</source> <translation>Pokaż stronę pomocy dla pełnego wyszukiwania.</translation> </message> @@ -321,11 +311,6 @@ Assistant nie będzie działał!</translation> </message> <message> <location/> - <source>Start searching.</source> - <translation>Rozpocznij wyszukiwanie.</translation> - </message> - <message> - <location/> <source>Pressing this button starts the search.</source> <translation>Naciśnięcie tego przycisku powoduje rozpoczęcie wyszukiwania.</translation> </message> @@ -343,6 +328,21 @@ Assistant nie będzie działał!</translation> <numerusform>Znaleziono %n dokumentów.</numerusform> </translation> </message> + <message> + <location filename="../tools/assistant/compat/helpdialog.ui"/> + <source>Enter searchword(s)</source> + <translation>Wprowadź wyrażenie(a) do szukania</translation> + </message> + <message> + <location/> + <source>Display the help page</source> + <translation>Pokaż stronę pomocy</translation> + </message> + <message> + <location/> + <source>Start searching</source> + <translation>Rozpocznij wyszukiwanie</translation> + </message> </context> <context> <name>HelpWindow</name> @@ -425,7 +425,7 @@ Assistant nie będzie działał!</translation> <translation>Ctrl+M</translation> </message> <message> - <location line="+34"/> + <location line="+44"/> <source>Initializing Qt Assistant...</source> <translation>Inicjalizowanie Qt Assistant...</translation> </message> @@ -480,15 +480,7 @@ Assistant nie będzie działał!</translation> <translation>Pokazuje główną stronę wybranego zestawu dokumentacji.</translation> </message> <message> - <source>Open Source Edition</source> - <translation type="obsolete">Wydanie Open Source</translation> - </message> - <message> - <source>This version of Qt Assistant is part of the Qt Open Source Edition, for use in the development of Open Source applications. Qt is a comprehensive C++ framework for cross-platform application development.</source> - <translation type="obsolete">Ta wersja Qt Assistant jest częścią wydania Qt Open Source, przeznaczonego do tworzenia aplikacji Open Source. Qt zawiera obszerny zestaw bibliotek wykorzystywanych do pisania przenośnych aplikacji.</translation> - </message> - <message> - <location line="+49"/> + <location line="+39"/> <location line="+1"/> <source>Qt Assistant</source> <translation>Qt Assistant</translation> @@ -499,7 +491,7 @@ Assistant nie będzie działał!</translation> <translation>Nie można otworzyć pliku: '%1' z informacjami o aplikacji</translation> </message> <message> - <location line="+201"/> + <location line="+203"/> <source>...</source> <translation>...</translation> </message> @@ -515,13 +507,9 @@ Assistant nie będzie działał!</translation> <translation>Nie można otworzyć pliku do zapisu!</translation> </message> <message> - <source>Qt Assistant by Trolltech</source> - <translation type="obsolete">Qt Assistant Trolltech'a</translation> - </message> - <message> <location filename="../tools/assistant/compat/mainwindow.ui"/> <source>Qt Assistant by Nokia</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Qt Assistant Nokii</translation> </message> <message> <location/> @@ -858,21 +846,13 @@ Assistant nie będzie działał!</translation> <source>Font Settings...</source> <translation>Ustawienia czcionki...</translation> </message> - <message> - <source>You need a commercial Qt license for development of proprietary (closed source) applications. Please see <a href="http://qt.nokia.com/company/model">qt.nokia.com/company/model</a> for an overview of Qt licensing.</source> - <translation type="obsolete">Aby móc tworzyć przy pomocy Qt własne aplikacje bez publikowania kodu (closed source) potrzebujesz wydania komercyjnego. Opis sposobów licencjonowania Qt znajduje się na stronie <a href="http://qt.nokia.com/company/model.html">qt.nokia.com/company/model.html</a>.</translation> - </message> </context> <context> <name>QObject</name> <message> - <source>Qt Assistant by Trolltech</source> - <translation type="obsolete">Qt Assistant Trolltech'a</translation> - </message> - <message> <location filename="../tools/assistant/compat/config.cpp" line="+350"/> <source>Qt Assistant by Nokia</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Qt Assistant Nokii</translation> </message> </context> <context> |