diff options
Diffstat (limited to 'translations/assistant_de.ts')
-rw-r--r-- | translations/assistant_de.ts | 159 |
1 files changed, 140 insertions, 19 deletions
diff --git a/translations/assistant_de.ts b/translations/assistant_de.ts index 42557e6..c8ae518 100644 --- a/translations/assistant_de.ts +++ b/translations/assistant_de.ts @@ -261,6 +261,10 @@ Grund: <translation>Adresse</translation> </message> <message> + <source>Toolbar Menu</source> + <translation>Werkzeugleisten-Menu</translation> + </message> + <message> <source>Bookmarks Menu</source> <translation>Lesezeichen-Menü</translation> </message> @@ -288,11 +292,11 @@ Grund: <name>CentralWidget</name> <message> <source>Add new page</source> - <translation>Neue Seite hinzufügen</translation> + <translation type="obsolete">Neue Seite hinzufügen</translation> </message> <message> <source>Close current page</source> - <translation>Aktuelle Seite schließen</translation> + <translation type="obsolete">Aktuelle Seite schließen</translation> </message> <message> <source>Print Document</source> @@ -300,27 +304,27 @@ Grund: </message> <message> <source>unknown</source> - <translation>unbekannt</translation> + <translation type="obsolete">unbekannt</translation> </message> <message> <source>Add New Page</source> - <translation>Neue Seite hinzufügen</translation> + <translation type="obsolete">Neue Seite hinzufügen</translation> </message> <message> <source>Close This Page</source> - <translation>Aktuelle Seite schließen</translation> + <translation type="obsolete">Aktuelle Seite schließen</translation> </message> <message> <source>Close Other Pages</source> - <translation>Andere Seiten schließen</translation> + <translation type="obsolete">Andere Seiten schließen</translation> </message> <message> <source>Add Bookmark for this Page...</source> - <translation>Lesezeichen für diese Seite hinzufügen ...</translation> + <translation type="obsolete">Lesezeichen für diese Seite hinzufügen ...</translation> </message> <message> <source>Search</source> - <translation>Suchen</translation> + <translation type="obsolete">Suchen</translation> </message> </context> <context> @@ -640,6 +644,49 @@ Grund: </message> </context> <context> + <name>GlobalActions</name> + <message> + <source>&Back</source> + <translation>&Rückwärts</translation> + </message> + <message> + <source>&Forward</source> + <translation>&Vorwärts</translation> + </message> + <message> + <source>&Home</source> + <translation>&Startseite</translation> + </message> + <message> + <source>ALT+Home</source> + <translation>ALT+Home</translation> + </message> + <message> + <source>Zoom &in</source> + <translation>&Vergrößern</translation> + </message> + <message> + <source>Zoom &out</source> + <translation>Ver&kleinern</translation> + </message> + <message> + <source>&Copy selected Text</source> + <translation>Ausgewählten Text &kopieren</translation> + </message> + <message> + <source>&Print...</source> + <translation>&Drucken ...</translation> + </message> + <message> + <source>&Find in Text...</source> + <translation>&Textsuche ...</translation> + </message> + <message> + <source>&Find</source> + <translation>&Suchen</translation> + </message> +</context> +<context> <name>HelpEngineWrapper</name> <message> <source>Unfiltered</source> @@ -664,16 +711,32 @@ Grund: <translation><title>Fehler 404 ...</title><div align="center"><br><br><h1>Die Seite kann nicht gefunden werden.</h1><br><h3>'%1'</h3></div></translation> </message> <message> + <source>Open Link</source> + <translation>Link öffnen</translation> + </message> + <message> <source>Copy &Link Location</source> <translation>&Link-Adresse kopieren</translation> </message> <message> + <source>Copy</source> + <translation>Kopieren</translation> + </message> + <message> + <source>Reload</source> + <translation>Neu laden</translation> + </message> + <message> <source>Open Link in New Tab Ctrl+LMB</source> <translation>Link in neuem Reiter öffnen (Strg + linke Maustaste)</translation> </message> <message> <source>Open Link in New Tab</source> - <translation>Link in neuem Reiter öffnen</translation> + <translation type="obsolete">Link in neuem Reiter öffnen</translation> + </message> + <message> + <source>Open Link in New Page</source> + <translation>Link in neuer Seite öffnen</translation> </message> </context> <context> @@ -881,7 +944,7 @@ Grund: </message> <message> <source>&Print...</source> - <translation>&Drucken ...</translation> + <translation type="obsolete">&Drucken ...</translation> </message> <message> <source>New &Tab</source> @@ -901,15 +964,15 @@ Grund: </message> <message> <source>&Copy selected Text</source> - <translation>Ausgewählten Text &kopieren</translation> + <translation type="obsolete">Ausgewählten Text &kopieren</translation> </message> <message> <source>&Find in Text...</source> - <translation>&Textsuche ...</translation> + <translation type="obsolete">&Textsuche ...</translation> </message> <message> <source>&Find</source> - <translation>&Suchen</translation> + <translation type="obsolete">&Suchen</translation> </message> <message> <source>Find &Next</source> @@ -925,11 +988,11 @@ Grund: </message> <message> <source>Zoom &in</source> - <translation>&Vergrößern</translation> + <translation type="obsolete">&Vergrößern</translation> </message> <message> <source>Zoom &out</source> - <translation>Ver&kleinern</translation> + <translation type="obsolete">Ver&kleinern</translation> </message> <message> <source>Normal &Size</source> @@ -953,15 +1016,15 @@ Grund: </message> <message> <source>&Home</source> - <translation>&Startseite</translation> + <translation type="obsolete">&Startseite</translation> </message> <message> <source>&Back</source> - <translation>&Rückwärts</translation> + <translation type="obsolete">&Rückwärts</translation> </message> <message> <source>&Forward</source> - <translation>&Vorwärts</translation> + <translation type="obsolete">&Vorwärts</translation> </message> <message> <source>Sync with Table of Contents</source> @@ -1000,6 +1063,22 @@ Grund: <translation>Über ...</translation> </message> <message> + <source>Open Pages</source> + <translation>Offene Seiten</translation> + </message> + <message> + <source>Bookmark Toolbar</source> + <translation>Lesezeichen-Leiste</translation> + </message> + <message> + <source>E&xit</source> + <translation>B&eenden</translation> + </message> + <message> + <source>ALT+P</source> + <translation>ALT+P</translation> + </message> + <message> <source>Navigation Toolbar</source> <translation>Navigationsleiste</translation> </message> @@ -1073,7 +1152,7 @@ Grund: </message> <message> <source>ALT+Home</source> - <translation>ALT+Home</translation> + <translation type="obsolete">ALT+Home</translation> </message> <message> <source>&Bookmarks</source> @@ -1089,6 +1168,17 @@ Grund: </message> </context> <context> + <name>OpenPagesWidget</name> + <message> + <source>Close %1</source> + <translation>Schließe %1</translation> + </message> + <message> + <source>Close All Except %1</source> + <translation>Alle außer %1 schließen</translation> + </message> +</context> +<context> <name>OutputPage</name> <message> <source>Form</source> @@ -1307,6 +1397,14 @@ Möchten Sie sie löschen?</translation> <source>Blank Page</source> <translation>Leere Seite</translation> </message> + <message> + <source>Appearance</source> + <translation>Erscheinungsbild</translation> + </message> + <message> + <source>Show tabs for each individual page</source> + <translation>Reiter für jede einzelne Seite anzeigen</translation> + </message> </context> <context> <name>QCollectionGenerator</name> @@ -1507,6 +1605,29 @@ qhelpgenerator <Hilfe-Projektdatei> [Optionen] </message> </context> <context> + <name>TabBar</name> + <message> + <source>(Untitled)</source> + <translation>(Ohne Titel)</translation> + </message> + <message> + <source>New &Tab</source> + <translation>Neuer &Reiter</translation> + </message> + <message> + <source>&Close Tab</source> + <translation>Reiter &schließen</translation> + </message> + <message> + <source>Close Other Tabs</source> + <translation>Andere Reiter schließen</translation> + </message> + <message> + <source>Add Bookmark for this Page...</source> + <translation>Lesezeichen für diese Seite hinzufügen ...</translation> + </message> +</context> +<context> <name>TopicChooser</name> <message> <source>Choose a topic for <b>%1</b>:</source> |