diff options
Diffstat (limited to 'translations/assistant_hu.ts')
-rw-r--r-- | translations/assistant_hu.ts | 1083 |
1 files changed, 1083 insertions, 0 deletions
diff --git a/translations/assistant_hu.ts b/translations/assistant_hu.ts new file mode 100644 index 0000000..e43070c --- /dev/null +++ b/translations/assistant_hu.ts @@ -0,0 +1,1083 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE TS> +<TS version="2.0" language="hu"> +<context> + <name>AboutDialog</name> + <message> + <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/aboutdialog.cpp" line="+110"/> + <source>&Close</source> + <translation>&Bezárás</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>AboutLabel</name> + <message> + <location line="-14"/> + <source>Warning</source> + <translation>Figyelmeztetés</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Unable to launch external application. +</source> + <translation>Nem lehet külső alkalmazást elindítani.</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>OK</source> + <translation>OK</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BookmarkDialog</name> + <message> + <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/bookmarkdialog.ui"/> + <source>Add Bookmark</source> + <translation>Könyvjelző hozzáadása</translation> + </message> + <message> + <location/> + <source>Bookmark:</source> + <translation>Könyvjelző:</translation> + </message> + <message> + <location/> + <source>Add in Folder:</source> + <translation>Hozzáadás dossziéban:</translation> + </message> + <message> + <location/> + <source>New Folder</source> + <translation>Új dosszié</translation> + </message> + <message> + <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/bookmarkmanager.cpp" line="+184"/> + <location line="+18"/> + <location line="+39"/> + <location line="+18"/> + <location line="+30"/> + <source>Bookmarks</source> + <translation>Könyvjelzők</translation> + </message> + <message> + <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/bookmarkdialog.ui"/> + <source>+</source> + <translation>+</translation> + </message> + <message> + <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/bookmarkmanager.cpp" line="-61"/> + <source>Delete Folder</source> + <translation>Dosszié törlése</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Rename Folder</source> + <translation>Dosszié átnevezése</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BookmarkManager</name> + <message> + <location line="+435"/> + <source>Bookmarks</source> + <translation>Könyvjelzők</translation> + </message> + <message> + <location line="+37"/> + <source>Remove</source> + <translation>Áthelyezés</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>You are going to delete a Folder, this will also<br>remove it's content. Are you sure to continue?</source> + <translation>Egy olyan dossziét fog törölni, ami <br> törli annak tartalmát is. Biztos benne, hogy folytatja?</translation> + </message> + <message> + <location line="+143"/> + <location line="+9"/> + <source>New Folder</source> + <translation>Új Dosszié</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BookmarkWidget</name> + <message> + <location line="-417"/> + <source>Filter:</source> + <translation>Szűrő:</translation> + </message> + <message> + <location line="+33"/> + <source>Remove</source> + <translation>Eltávolítás</translation> + </message> + <message> + <location line="-79"/> + <source>Delete Folder</source> + <translation>Dosszié törlése</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Rename Folder</source> + <translation>Dosszié átnevezése</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>Show Bookmark</source> + <translation>Könyvjelző megjelenítése</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Show Bookmark in New Tab</source> + <translation>Könyvjelző megjelenítése új lapon</translation> + </message> + <message> + <location line="+3"/> + <source>Delete Bookmark</source> + <translation>Könyvjelző törlése</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Rename Bookmark</source> + <translation>Könyvjelző átnevezése</translation> + </message> + <message> + <location line="+62"/> + <source>Add</source> + <translation>Hozzáadás</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CentralWidget</name> + <message> + <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/centralwidget.cpp" line="+239"/> + <source>Add new page</source> + <translation>Új lap hozzáadása</translation> + </message> + <message> + <location line="+9"/> + <source>Close current page</source> + <translation>Aktuális lap bezárása</translation> + </message> + <message> + <location line="+312"/> + <source>Print Document</source> + <translation>Dokumentum nyomtatása</translation> + </message> + <message> + <location line="+130"/> + <location line="+2"/> + <source>unknown</source> + <translation>ismeretlen</translation> + </message> + <message> + <location line="+93"/> + <source>Add New Page</source> + <translation>Új lap hozzáadása</translation> + </message> + <message> + <location line="+3"/> + <source>Close This Page</source> + <translation>Lap bezárása</translation> + </message> + <message> + <location line="+3"/> + <source>Close Other Pages</source> + <translation>Többi lap bezárása</translation> + </message> + <message> + <location line="+5"/> + <source>Add Bookmark for this Page...</source> + <translation>Könyvjelző hozzáadása ehhez a laphoz...</translation> + </message> + <message> + <location line="+235"/> + <source>Search</source> + <translation>Keresés</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ContentWindow</name> + <message> + <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/contentwindow.cpp" line="+158"/> + <source>Open Link</source> + <translation>Link megnyitása</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Open Link in New Tab</source> + <translation>Link megnyitása új lapon</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>FilterNameDialogClass</name> + <message> + <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/filternamedialog.ui"/> + <source>Add Filter Name</source> + <translation>Szűrő név hozzáadása</translation> + </message> + <message> + <location/> + <source>Filter Name:</source> + <translation>Szűrő név:</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>FindWidget</name> + <message> + <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/centralwidget.cpp" line="-918"/> + <source>Previous</source> + <translation>Előző</translation> + </message> + <message> + <location line="+4"/> + <source>Next</source> + <translation>Következő</translation> + </message> + <message> + <location line="+4"/> + <source>Case Sensitive</source> + <translation>Kis és nagybetű érzékeny</translation> + </message> + <message> + <location line="+3"/> + <source>Whole words</source> + <translation>Egész szavakat</translation> + </message> + <message> + <location line="+12"/> + <source><img src=":/trolltech/assistant/images/wrap.png">&nbsp;Search wrapped</source> + <translation><img src=":/trolltech/assistant/images/wrap.png">&nbsp;Keresés tördelése</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>FontPanel</name> + <message> + <location filename="../tools/shared/fontpanel/fontpanel.cpp" line="+63"/> + <source>Font</source> + <translation>Betű</translation> + </message> + <message> + <location line="+11"/> + <source>&Writing system</source> + <translation>Rendszer &írása</translation> + </message> + <message> + <location line="+3"/> + <source>&Family</source> + <translation>&Család</translation> + </message> + <message> + <location line="+4"/> + <source>&Style</source> + <translation>&Stílus</translation> + </message> + <message> + <location line="+4"/> + <source>&Point size</source> + <translation>&Pont méret</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>HelpViewer</name> + <message> + <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/helpviewer.cpp" line="+489"/> + <source>Help</source> + <translation>Segítség</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>OK</source> + <translation>OK</translation> + </message> + <message> + <location line="-62"/> + <source><title>Error 404...</title><div align="center"><br><br><h1>The page could not be found</h1><br><h3>'%1'</h3></div></source> + <translation><title>404-es hiba...</title><div align="center"><br><br><h1>A lap nem található </h1><br><h3>'%1'</h3></div></translation> + </message> + <message> + <location line="+125"/> + <source>Copy &Link Location</source> + <translation>&Link címének másolása</translation> + </message> + <message> + <location line="+3"/> + <source>Open Link in New Tab Ctrl+LMB</source> + <translation>Link megnyitása új lapon Ctrl+LMB</translation> + </message> + <message> + <location line="-275"/> + <source>Open Link in New Tab</source> + <translation>Link megnyitása új lapon</translation> + </message> + <message> + <location line="+209"/> + <source>Unable to launch external application. +</source> + <translation>Nem lehet külső alkalmazást indítani.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>IndexWindow</name> + <message> + <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/indexwindow.cpp" line="+66"/> + <source>&Look for:</source> + <translation>&Keresés:</translation> + </message> + <message> + <location line="+68"/> + <source>Open Link</source> + <translation>Link megnyitása</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Open Link in New Tab</source> + <translation>Link megnyitása új lapon</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>InstallDialog</name> + <message> + <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/installdialog.ui"/> + <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/installdialog.cpp" line="+76"/> + <source>Install Documentation</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/installdialog.cpp" line="+30"/> + <source>Downloading documentation info...</source> + <translation>Dokumentum információ letöltése...</translation> + </message> + <message> + <location line="+48"/> + <source>Download canceled.</source> + <translation>Letöltés vmegszakítva.</translation> + </message> + <message> + <location line="+26"/> + <location line="+78"/> + <location line="+27"/> + <source>Done.</source> + <translation>Kész.</translation> + </message> + <message> + <location line="-90"/> + <source>The file %1 already exists. Do you want to overwrite it?</source> + <translation>A(z) %1 fájl már létezik. Felül szeretné írni?</translation> + </message> + <message> + <location line="+11"/> + <source>Unable to save the file %1: %2.</source> + <translation>Nem lehet elmenteni a(z) %1 fájlt: %2.</translation> + </message> + <message> + <location line="+8"/> + <source>Downloading %1...</source> + <translation>%1 letöltése...</translation> + </message> + <message> + <location line="+19"/> + <location line="+42"/> + <location line="+38"/> + <source>Download failed: %1.</source> + <translation>Nem sikerült a letöltés: %1.</translation> + </message> + <message> + <location line="-70"/> + <source>Documentation info file is corrupt!</source> + <translation>Dokumentum információ sérült!</translation> + </message> + <message> + <location line="+37"/> + <source>Download failed: Downloaded file is corrupted.</source> + <translation>Nem sikerült letölteni: A letöltött fájl sérült.</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>Installing documentation %1...</source> + <translation>%1 dokumentáció telepítése...</translation> + </message> + <message> + <location line="+22"/> + <source>Error while installing documentation: +%1</source> + <translation>Hiba történt a dokumentáció telepítése közben: %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/installdialog.ui"/> + <source>Available Documentation:</source> + <translation>Elérhető dokumentáció:</translation> + </message> + <message> + <location/> + <source>Install</source> + <translation>Telepítés</translation> + </message> + <message> + <location/> + <source>Cancel</source> + <translation>Mégse</translation> + </message> + <message> + <location/> + <source>Close</source> + <translation>Bezárás</translation> + </message> + <message> + <location/> + <source>Installation Path:</source> + <translation>Telepítési útvonal:</translation> + </message> + <message> + <location/> + <source>...</source> + <translation>...</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MainWindow</name> + <message> + <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/mainwindow.cpp" line="+110"/> + <location line="+383"/> + <source>Index</source> + <translation>Index</translation> + </message> + <message> + <location line="-377"/> + <location line="+375"/> + <source>Contents</source> + <translation>Tartalom</translation> + </message> + <message> + <location line="-370"/> + <location line="+374"/> + <source>Bookmarks</source> + <translation>Könyvjelzők</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>Search</source> + <translation>Keresés</translation> + </message> + <message> + <location line="-364"/> + <location line="+207"/> + <location line="+514"/> + <source>Qt Assistant</source> + <translation>Qt Assistant</translation> + </message> + <message> + <location line="-546"/> + <location line="+5"/> + <source>Unfiltered</source> + <translation>Szűrés nélküli</translation> + </message> + <message> + <location line="+107"/> + <source>Page Set&up...</source> + <translation>Lap Beállí&tás...</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>Print Preview...</source> + <translation>Nyomtatási előnézet...</translation> + </message> + <message> + <location line="+3"/> + <source>&Print...</source> + <translation>&Nyomtatás...</translation> + </message> + <message> + <location line="+7"/> + <source>New &Tab</source> + <translation>Új &Lap</translation> + </message> + <message> + <location line="+3"/> + <source>&Close Tab</source> + <translation>Lap &bezárása</translation> + </message> + <message> + <location line="+4"/> + <source>&Quit</source> + <translation>&Kilépés</translation> + </message> + <message> + <location line="+5"/> + <source>&Copy selected Text</source> + <translation>Kiválasztott szöveg &másolása</translation> + </message> + <message> + <location line="+8"/> + <source>&Find in Text...</source> + <translation>&Keresés szövegben...</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>&Find</source> + <translation>&Keresés</translation> + </message> + <message> + <location line="+4"/> + <source>Find &Next</source> + <translation>&Következő keresés</translation> + </message> + <message> + <location line="+4"/> + <source>Find &Previous</source> + <translation>&Előző keresés</translation> + </message> + <message> + <location line="+5"/> + <source>Preferences...</source> + <translation>Beállítások...</translation> + </message> + <message> + <location line="+4"/> + <source>Zoom &in</source> + <translation>&Nagyítás</translation> + </message> + <message> + <location line="+6"/> + <source>Zoom &out</source> + <translation>&Kicsinyítés</translation> + </message> + <message> + <location line="+6"/> + <source>Normal &Size</source> + <translation>Normál &méret</translation> + </message> + <message> + <location line="+4"/> + <source>Ctrl+0</source> + <translation>Ctrl + 0</translation> + </message> + <message> + <location line="+5"/> + <source>ALT+C</source> + <translation>ALT + C</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>ALT+I</source> + <translation>ALT + l</translation> + </message> + <message> + <location line="+4"/> + <source>ALT+S</source> + <translation>ALT + S</translation> + </message> + <message> + <location line="+3"/> + <source>&Home</source> + <translation>&Otthon</translation> + </message> + <message> + <location line="+4"/> + <source>&Back</source> + <translation>&Vissza</translation> + </message> + <message> + <location line="+5"/> + <source>&Forward</source> + <translation>&Előre</translation> + </message> + <message> + <location line="+6"/> + <source>Sync with Table of Contents</source> + <translation>Tartalomjegyzékkel való szinkronizálás</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>Sync</source> + <translation>Szinkronizálás</translation> + </message> + <message> + <location line="+5"/> + <source>Next Page</source> + <translation>Következő lap</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Ctrl+Alt+Right</source> + <translation>Ctrl+Alt+Right</translation> + </message> + <message> + <location line="+3"/> + <source>Previous Page</source> + <translation>Előző lap</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Ctrl+Alt+Left</source> + <translation>Ctrl+Alt+Left</translation> + </message> + <message> + <location line="+4"/> + <source>Add Bookmark...</source> + <translation>Könyvjelző hozzáadása...</translation> + </message> + <message> + <location line="+5"/> + <source>About...</source> + <translation>Névjegy...</translation> + </message> + <message> + <location line="+16"/> + <source>Navigation Toolbar</source> + <translation>Navigációs eszköztár</translation> + </message> + <message> + <location line="+76"/> + <source>Toolbars</source> + <translation>Eszköztár</translation> + </message> + <message> + <location line="+15"/> + <source>Filter Toolbar</source> + <translation>Eszköztár szűrő</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>Filtered by:</source> + <translation>Szűrési feltétel:</translation> + </message> + <message> + <location line="+25"/> + <source>Address Toolbar</source> + <translation>Eszköztár cím</translation> + </message> + <message> + <location line="+4"/> + <source>Address:</source> + <translation>Cím:</translation> + </message> + <message> + <location line="+114"/> + <source>Could not find the associated content item.</source> + <translation>Nem sikerült az összekapcsolt tartalom elemet megtalálni.</translation> + </message> + <message> + <location line="+71"/> + <source>About %1</source> + <translation>%1-ről</translation> + </message> + <message> + <location line="+114"/> + <source>Updating search index</source> + <translation>Keresési index frissítése</translation> + </message> + <message> + <location line="-640"/> + <source>Looking for Qt Documentation...</source> + <translation>Qt dokumentáció keresése...</translation> + </message> + <message> + <location line="+241"/> + <source>&Window</source> + <translation>&Ablak</translation> + </message> + <message> + <location line="+3"/> + <source>Minimize</source> + <translation>Minimalizálás</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Ctrl+M</source> + <translation>Ctrl + M</translation> + </message> + <message> + <location line="-2"/> + <source>Zoom</source> + <translation>Zoomolás</translation> + </message> + <message> + <location line="-159"/> + <source>&File</source> + <translation>&Fájl</translation> + </message> + <message> + <location line="+25"/> + <source>&Edit</source> + <translation>&Szerkesztés</translation> + </message> + <message> + <location line="+27"/> + <source>&View</source> + <translation>&Nézet</translation> + </message> + <message> + <location line="+30"/> + <source>&Go</source> + <translation>&Gyerünk</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>ALT+Home</source> + <translation>ALT+Home</translation> + </message> + <message> + <location line="+29"/> + <source>&Bookmarks</source> + <translation>&Könyvjelzők</translation> + </message> + <message> + <location line="+5"/> + <source>&Help</source> + <translation>&Segítség</translation> + </message> + <message> + <location line="-40"/> + <source>ALT+O</source> + <translation>ALT + 0</translation> + </message> + <message> + <location line="+38"/> + <source>CTRL+D</source> + <translation>CTRL+D</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>PreferencesDialog</name> + <message> + <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/preferencesdialog.cpp" line="+259"/> + <location line="+43"/> + <source>Add Documentation</source> + <translation>Dokumentáció hozzáadása</translation> + </message> + <message> + <location line="-43"/> + <source>Qt Compressed Help Files (*.qch)</source> + <translation>Qt tömörített súgó fájlok (*.qch)</translation> + </message> + <message> + <location line="+37"/> + <source>The specified file is not a valid Qt Help File!</source> + <translation>A meghatározott fájl egy érvénytelen Qt Súgó fájl!</translation> + </message> + <message> + <location line="-8"/> + <source>The namespace %1 is already registered!</source> + <translation>A(z) %1 névtér már regisztrálva van!</translation> + </message> + <message> + <location line="+31"/> + <source>Remove Documentation</source> + <translation>Dokumentáció eltávolítása</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Some documents currently opened in Assistant reference the documentation you are attempting to remove. Removing the documentation will close those documents.</source> + <translation>Néhány dokumentum jelenleg az Assistant hivatkozásban lett megnyitva, amely az a dokumentum, amit megpróbál eltávolítani. A dokumentum eltávolítása be fogja zárni azokat a dokumentumokat.</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>Cancel</source> + <translation>Mégse</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>OK</source> + <translation>OK</translation> + </message> + <message> + <location line="+88"/> + <source>Use custom settings</source> + <translation>Szokásos beállítások használata</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>PreferencesDialogClass</name> + <message> + <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/preferencesdialog.ui"/> + <source>Preferences</source> + <translation>Beállítások</translation> + </message> + <message> + <location/> + <source>Fonts</source> + <translation>Betűk</translation> + </message> + <message> + <location/> + <source>Font settings:</source> + <translation>Betű beállítások:</translation> + </message> + <message> + <location/> + <source>Browser</source> + <translation>Böngésző</translation> + </message> + <message> + <location/> + <source>Application</source> + <translation>Alkalmazás</translation> + </message> + <message> + <location/> + <source>Filters</source> + <translation>Szűrők</translation> + </message> + <message> + <location/> + <source>Filter:</source> + <translation>Szűrők:</translation> + </message> + <message> + <location/> + <source>Attributes:</source> + <translation>Attrubútumok:</translation> + </message> + <message> + <location/> + <source>1</source> + <translation>1</translation> + </message> + <message> + <location/> + <source>Add</source> + <translation>Hozzáadás</translation> + </message> + <message> + <location/> + <source>Remove</source> + <translation>Eltávolítás</translation> + </message> + <message> + <location/> + <source>Documentation</source> + <translation>Dokumentáció</translation> + </message> + <message> + <location/> + <source>Registered Documentation:</source> + <translation>Regisztrált dokumentáció:</translation> + </message> + <message> + <location/> + <source>Add...</source> + <translation>Hozzáadás...</translation> + </message> + <message> + <location/> + <source>Options</source> + <translation>Opciók</translation> + </message> + <message> + <location/> + <source>Current Page</source> + <translation>Aktuális lap</translation> + </message> + <message> + <location/> + <source>Restore to default</source> + <translation>Alapértelmezett beállítások visszaállítása</translation> + </message> + <message> + <location/> + <source>Homepage</source> + <translation>Honlap</translation> + </message> + <message> + <location/> + <source>On help start:</source> + <translation>Súgó indításra:</translation> + </message> + <message> + <location/> + <source>Show my home page</source> + <translation>Honlapom megjelenítése</translation> + </message> + <message> + <location/> + <source>Show a blank page</source> + <translation>Egy üres lap megjelenítése</translation> + </message> + <message> + <location/> + <source>Show my tabs from last session</source> + <translation>A lapjaim megjelenításe a legutolsó szakaszból</translation> + </message> + <message> + <location/> + <source>Blank Page</source> + <translation>Üres lap</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QObject</name> + <message> + <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/cmdlineparser.cpp" line="+112"/> + <source>The specified collection file does not exist!</source> + <translation>A meghatározott gyűjtemény fájl nem létezik!</translation> + </message> + <message> + <location line="+4"/> + <source>Missing collection file!</source> + <translation>Hiányzó gyűjtemény fájl!</translation> + </message> + <message> + <location line="+9"/> + <source>Invalid URL!</source> + <translation>Érvénytelen URL!</translation> + </message> + <message> + <location line="+4"/> + <source>Missing URL!</source> + <translation>Hiányzó URL!</translation> + </message> + <message> + <location line="+17"/> + <location line="+19"/> + <location line="+19"/> + <source>Unknown widget: %1</source> + <translation>Ismeretlen widget: %1</translation> + </message> + <message> + <location line="-34"/> + <location line="+19"/> + <location line="+19"/> + <source>Missing widget!</source> + <translation>Hiányzó widget!</translation> + </message> + <message> + <location line="+7"/> + <location line="+12"/> + <source>The specified Qt help file does not exist!</source> + <translation>A meghatározott Qt súgó fájl nem létezik!</translation> + </message> + <message> + <location line="-7"/> + <location line="+12"/> + <source>Missing help file!</source> + <translation>Hiányzó súgó fájl!</translation> + </message> + <message> + <location line="+7"/> + <source>Missing filter argument!</source> + <translation>Hiányzó szűrő argumentum!</translation> + </message> + <message> + <location line="+12"/> + <source>Unknown option: %1</source> + <translation>Ismeretlen opció: %1</translation> + </message> + <message> + <location line="+30"/> + <location line="+2"/> + <source>Qt Assistant</source> + <translation>Qt Assistant</translation> + </message> + <message> + <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/main.cpp" line="+225"/> + <source>Could not register documentation file +%1 + +Reason: +%2</source> + <translation>Nem sikerült a dokumentációs fájl regisztrálása +%1 + +Ok: +%2</translation> + </message> + <message> + <location line="+4"/> + <source>Documentation successfully registered.</source> + <translation>A dokumentáció regisztrálása sikeresen megtörtént.</translation> + </message> + <message> + <location line="+11"/> + <source>Could not unregister documentation file +%1 + +Reason: +%2</source> + <translation>Nem sikerült regisztrálni a dokumentációs fájlt +%1 + +Ok: +%2</translation> + </message> + <message> + <location line="-3"/> + <source>Documentation successfully unregistered.</source> + <translation>Dokumentáció regisztrációjának megszűntetése sikeresen megtörtént.</translation> + </message> + <message> + <location line="+40"/> + <source>Cannot load sqlite database driver!</source> + <translation>Nem lehet betölteni az sqlite adatbázis vezérlőt!</translation> + </message> + <message> + <location line="+9"/> + <source>The specified collection file could not be read!</source> + <translation>A meghatározott gyűjtemény fájlt nem lehet olvasni!</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>RemoteControl</name> + <message> + <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/remotecontrol.cpp" line="+163"/> + <source>Debugging Remote Control</source> + <translation>Debuggolás Távoli Vezérlő</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Received Command: %1 %2</source> + <translation>Elfogadott parancs: %1 %2</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>SearchWidget</name> + <message> + <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/searchwidget.cpp" line="+196"/> + <source>&Copy</source> + <translation>&Másolás</translation> + </message> + <message> + <location line="+4"/> + <source>Copy &Link Location</source> + <translation>&Link címének másolása</translation> + </message> + <message> + <location line="+4"/> + <source>Open Link in New Tab</source> + <translation>Link megnyitása új lapon</translation> + </message> + <message> + <location line="+8"/> + <source>Select All</source> + <translation>Az összes kiválasztása</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>TopicChooser</name> + <message> + <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/topicchooser.cpp" line="+54"/> + <source>Choose a topic for <b>%1</b>:</source> + <translation>Topik választása a következőhöz: <b>%1</b>:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/topicchooser.ui"/> + <source>Choose Topic</source> + <translation>Topik választása</translation> + </message> + <message> + <location/> + <source>&Topics</source> + <translation>&Topikok</translation> + </message> + <message> + <location/> + <source>&Display</source> + <translation>&Kijelzés</translation> + </message> + <message> + <location/> + <source>&Close</source> + <translation>&Bezárás</translation> + </message> +</context> +</TS> |