summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/translations/assistant_hu.ts
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'translations/assistant_hu.ts')
-rw-r--r--translations/assistant_hu.ts1083
1 files changed, 1083 insertions, 0 deletions
diff --git a/translations/assistant_hu.ts b/translations/assistant_hu.ts
new file mode 100644
index 0000000..e43070c
--- /dev/null
+++ b/translations/assistant_hu.ts
@@ -0,0 +1,1083 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS version="2.0" language="hu">
+<context>
+ <name>AboutDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/aboutdialog.cpp" line="+110"/>
+ <source>&amp;Close</source>
+ <translation>&amp;Bezárás</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>AboutLabel</name>
+ <message>
+ <location line="-14"/>
+ <source>Warning</source>
+ <translation>Figyelmeztetés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Unable to launch external application.
+</source>
+ <translation>Nem lehet külső alkalmazást elindítani.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>OK</source>
+ <translation>OK</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BookmarkDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/bookmarkdialog.ui"/>
+ <source>Add Bookmark</source>
+ <translation>Könyvjelző hozzáadása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Bookmark:</source>
+ <translation>Könyvjelző:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Add in Folder:</source>
+ <translation>Hozzáadás dossziéban:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>New Folder</source>
+ <translation>Új dosszié</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/bookmarkmanager.cpp" line="+184"/>
+ <location line="+18"/>
+ <location line="+39"/>
+ <location line="+18"/>
+ <location line="+30"/>
+ <source>Bookmarks</source>
+ <translation>Könyvjelzők</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/bookmarkdialog.ui"/>
+ <source>+</source>
+ <translation>+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/bookmarkmanager.cpp" line="-61"/>
+ <source>Delete Folder</source>
+ <translation>Dosszié törlése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Rename Folder</source>
+ <translation>Dosszié átnevezése</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BookmarkManager</name>
+ <message>
+ <location line="+435"/>
+ <source>Bookmarks</source>
+ <translation>Könyvjelzők</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+37"/>
+ <source>Remove</source>
+ <translation>Áthelyezés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>You are going to delete a Folder, this will also&lt;br&gt;remove it&apos;s content. Are you sure to continue?</source>
+ <translation>Egy olyan dossziét fog törölni, ami &lt;br&gt; törli annak tartalmát is. Biztos benne, hogy folytatja?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+143"/>
+ <location line="+9"/>
+ <source>New Folder</source>
+ <translation>Új Dosszié</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BookmarkWidget</name>
+ <message>
+ <location line="-417"/>
+ <source>Filter:</source>
+ <translation>Szűrő:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+33"/>
+ <source>Remove</source>
+ <translation>Eltávolítás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-79"/>
+ <source>Delete Folder</source>
+ <translation>Dosszié törlése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Rename Folder</source>
+ <translation>Dosszié átnevezése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Show Bookmark</source>
+ <translation>Könyvjelző megjelenítése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Show Bookmark in New Tab</source>
+ <translation>Könyvjelző megjelenítése új lapon</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Delete Bookmark</source>
+ <translation>Könyvjelző törlése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Rename Bookmark</source>
+ <translation>Könyvjelző átnevezése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+62"/>
+ <source>Add</source>
+ <translation>Hozzáadás</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CentralWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/centralwidget.cpp" line="+239"/>
+ <source>Add new page</source>
+ <translation>Új lap hozzáadása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+9"/>
+ <source>Close current page</source>
+ <translation>Aktuális lap bezárása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+312"/>
+ <source>Print Document</source>
+ <translation>Dokumentum nyomtatása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+130"/>
+ <location line="+2"/>
+ <source>unknown</source>
+ <translation>ismeretlen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+93"/>
+ <source>Add New Page</source>
+ <translation>Új lap hozzáadása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Close This Page</source>
+ <translation>Lap bezárása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Close Other Pages</source>
+ <translation>Többi lap bezárása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>Add Bookmark for this Page...</source>
+ <translation>Könyvjelző hozzáadása ehhez a laphoz...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+235"/>
+ <source>Search</source>
+ <translation>Keresés</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ContentWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/contentwindow.cpp" line="+158"/>
+ <source>Open Link</source>
+ <translation>Link megnyitása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Open Link in New Tab</source>
+ <translation>Link megnyitása új lapon</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>FilterNameDialogClass</name>
+ <message>
+ <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/filternamedialog.ui"/>
+ <source>Add Filter Name</source>
+ <translation>Szűrő név hozzáadása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Filter Name:</source>
+ <translation>Szűrő név:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>FindWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/centralwidget.cpp" line="-918"/>
+ <source>Previous</source>
+ <translation>Előző</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Next</source>
+ <translation>Következő</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Case Sensitive</source>
+ <translation>Kis és nagybetű érzékeny</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Whole words</source>
+ <translation>Egész szavakat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+12"/>
+ <source>&lt;img src=&quot;:/trolltech/assistant/images/wrap.png&quot;&gt;&amp;nbsp;Search wrapped</source>
+ <translation>&lt;img src=&quot;:/trolltech/assistant/images/wrap.png&quot;&gt;&amp;nbsp;Keresés tördelése</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>FontPanel</name>
+ <message>
+ <location filename="../tools/shared/fontpanel/fontpanel.cpp" line="+63"/>
+ <source>Font</source>
+ <translation>Betű</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+11"/>
+ <source>&amp;Writing system</source>
+ <translation>Rendszer &amp;írása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>&amp;Family</source>
+ <translation>&amp;Család</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>&amp;Style</source>
+ <translation>&amp;Stílus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>&amp;Point size</source>
+ <translation>&amp;Pont méret</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>HelpViewer</name>
+ <message>
+ <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/helpviewer.cpp" line="+489"/>
+ <source>Help</source>
+ <translation>Segítség</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>OK</source>
+ <translation>OK</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-62"/>
+ <source>&lt;title&gt;Error 404...&lt;/title&gt;&lt;div align=&quot;center&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;h1&gt;The page could not be found&lt;/h1&gt;&lt;br&gt;&lt;h3&gt;&apos;%1&apos;&lt;/h3&gt;&lt;/div&gt;</source>
+ <translation>&lt;title&gt;404-es hiba...&lt;/title&gt;&lt;div align=&quot;center&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;h1&gt;A lap nem található &lt;/h1&gt;&lt;br&gt;&lt;h3&gt;&apos;%1&apos;&lt;/h3&gt;&lt;/div&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+125"/>
+ <source>Copy &amp;Link Location</source>
+ <translation>&amp;Link címének másolása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Open Link in New Tab Ctrl+LMB</source>
+ <translation>Link megnyitása új lapon Ctrl+LMB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-275"/>
+ <source>Open Link in New Tab</source>
+ <translation>Link megnyitása új lapon</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+209"/>
+ <source>Unable to launch external application.
+</source>
+ <translation>Nem lehet külső alkalmazást indítani.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>IndexWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/indexwindow.cpp" line="+66"/>
+ <source>&amp;Look for:</source>
+ <translation>&amp;Keresés:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+68"/>
+ <source>Open Link</source>
+ <translation>Link megnyitása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Open Link in New Tab</source>
+ <translation>Link megnyitása új lapon</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>InstallDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/installdialog.ui"/>
+ <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/installdialog.cpp" line="+76"/>
+ <source>Install Documentation</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/installdialog.cpp" line="+30"/>
+ <source>Downloading documentation info...</source>
+ <translation>Dokumentum információ letöltése...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+48"/>
+ <source>Download canceled.</source>
+ <translation>Letöltés vmegszakítva.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+26"/>
+ <location line="+78"/>
+ <location line="+27"/>
+ <source>Done.</source>
+ <translation>Kész.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-90"/>
+ <source>The file %1 already exists. Do you want to overwrite it?</source>
+ <translation>A(z) %1 fájl már létezik. Felül szeretné írni?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+11"/>
+ <source>Unable to save the file %1: %2.</source>
+ <translation>Nem lehet elmenteni a(z) %1 fájlt: %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+8"/>
+ <source>Downloading %1...</source>
+ <translation>%1 letöltése...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+19"/>
+ <location line="+42"/>
+ <location line="+38"/>
+ <source>Download failed: %1.</source>
+ <translation>Nem sikerült a letöltés: %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-70"/>
+ <source>Documentation info file is corrupt!</source>
+ <translation>Dokumentum információ sérült!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+37"/>
+ <source>Download failed: Downloaded file is corrupted.</source>
+ <translation>Nem sikerült letölteni: A letöltött fájl sérült.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Installing documentation %1...</source>
+ <translation>%1 dokumentáció telepítése...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+22"/>
+ <source>Error while installing documentation:
+%1</source>
+ <translation>Hiba történt a dokumentáció telepítése közben: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/installdialog.ui"/>
+ <source>Available Documentation:</source>
+ <translation>Elérhető dokumentáció:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Install</source>
+ <translation>Telepítés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Mégse</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Close</source>
+ <translation>Bezárás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Installation Path:</source>
+ <translation>Telepítési útvonal:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>...</source>
+ <translation>...</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MainWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/mainwindow.cpp" line="+110"/>
+ <location line="+383"/>
+ <source>Index</source>
+ <translation>Index</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-377"/>
+ <location line="+375"/>
+ <source>Contents</source>
+ <translation>Tartalom</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-370"/>
+ <location line="+374"/>
+ <source>Bookmarks</source>
+ <translation>Könyvjelzők</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Search</source>
+ <translation>Keresés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-364"/>
+ <location line="+207"/>
+ <location line="+514"/>
+ <source>Qt Assistant</source>
+ <translation>Qt Assistant</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-546"/>
+ <location line="+5"/>
+ <source>Unfiltered</source>
+ <translation>Szűrés nélküli</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+107"/>
+ <source>Page Set&amp;up...</source>
+ <translation>Lap Beállí&amp;tás...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Print Preview...</source>
+ <translation>Nyomtatási előnézet...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>&amp;Print...</source>
+ <translation>&amp;Nyomtatás...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>New &amp;Tab</source>
+ <translation>Új &amp;Lap</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>&amp;Close Tab</source>
+ <translation>Lap &amp;bezárása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>&amp;Quit</source>
+ <translation>&amp;Kilépés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>&amp;Copy selected Text</source>
+ <translation>Kiválasztott szöveg &amp;másolása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+8"/>
+ <source>&amp;Find in Text...</source>
+ <translation>&amp;Keresés szövegben...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>&amp;Find</source>
+ <translation>&amp;Keresés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Find &amp;Next</source>
+ <translation>&amp;Következő keresés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Find &amp;Previous</source>
+ <translation>&amp;Előző keresés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>Preferences...</source>
+ <translation>Beállítások...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Zoom &amp;in</source>
+ <translation>&amp;Nagyítás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <source>Zoom &amp;out</source>
+ <translation>&amp;Kicsinyítés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <source>Normal &amp;Size</source>
+ <translation>Normál &amp;méret</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Ctrl+0</source>
+ <translation>Ctrl + 0</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>ALT+C</source>
+ <translation>ALT + C</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>ALT+I</source>
+ <translation>ALT + l</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>ALT+S</source>
+ <translation>ALT + S</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>&amp;Home</source>
+ <translation>&amp;Otthon</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>&amp;Back</source>
+ <translation>&amp;Vissza</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>&amp;Forward</source>
+ <translation>&amp;Előre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <source>Sync with Table of Contents</source>
+ <translation>Tartalomjegyzékkel való szinkronizálás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Sync</source>
+ <translation>Szinkronizálás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>Next Page</source>
+ <translation>Következő lap</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Ctrl+Alt+Right</source>
+ <translation>Ctrl+Alt+Right</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Previous Page</source>
+ <translation>Előző lap</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Ctrl+Alt+Left</source>
+ <translation>Ctrl+Alt+Left</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Add Bookmark...</source>
+ <translation>Könyvjelző hozzáadása...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>About...</source>
+ <translation>Névjegy...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+16"/>
+ <source>Navigation Toolbar</source>
+ <translation>Navigációs eszköztár</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+76"/>
+ <source>Toolbars</source>
+ <translation>Eszköztár</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+15"/>
+ <source>Filter Toolbar</source>
+ <translation>Eszköztár szűrő</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Filtered by:</source>
+ <translation>Szűrési feltétel:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+25"/>
+ <source>Address Toolbar</source>
+ <translation>Eszköztár cím</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Address:</source>
+ <translation>Cím:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+114"/>
+ <source>Could not find the associated content item.</source>
+ <translation>Nem sikerült az összekapcsolt tartalom elemet megtalálni.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+71"/>
+ <source>About %1</source>
+ <translation>%1-ről</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+114"/>
+ <source>Updating search index</source>
+ <translation>Keresési index frissítése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-640"/>
+ <source>Looking for Qt Documentation...</source>
+ <translation>Qt dokumentáció keresése...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+241"/>
+ <source>&amp;Window</source>
+ <translation>&amp;Ablak</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Minimize</source>
+ <translation>Minimalizálás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Ctrl+M</source>
+ <translation>Ctrl + M</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-2"/>
+ <source>Zoom</source>
+ <translation>Zoomolás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-159"/>
+ <source>&amp;File</source>
+ <translation>&amp;Fájl</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+25"/>
+ <source>&amp;Edit</source>
+ <translation>&amp;Szerkesztés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+27"/>
+ <source>&amp;View</source>
+ <translation>&amp;Nézet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+30"/>
+ <source>&amp;Go</source>
+ <translation>&amp;Gyerünk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>ALT+Home</source>
+ <translation>ALT+Home</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+29"/>
+ <source>&amp;Bookmarks</source>
+ <translation>&amp;Könyvjelzők</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>&amp;Help</source>
+ <translation>&amp;Segítség</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-40"/>
+ <source>ALT+O</source>
+ <translation>ALT + 0</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+38"/>
+ <source>CTRL+D</source>
+ <translation>CTRL+D</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PreferencesDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/preferencesdialog.cpp" line="+259"/>
+ <location line="+43"/>
+ <source>Add Documentation</source>
+ <translation>Dokumentáció hozzáadása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-43"/>
+ <source>Qt Compressed Help Files (*.qch)</source>
+ <translation>Qt tömörített súgó fájlok (*.qch)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+37"/>
+ <source>The specified file is not a valid Qt Help File!</source>
+ <translation>A meghatározott fájl egy érvénytelen Qt Súgó fájl!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-8"/>
+ <source>The namespace %1 is already registered!</source>
+ <translation>A(z) %1 névtér már regisztrálva van!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+31"/>
+ <source>Remove Documentation</source>
+ <translation>Dokumentáció eltávolítása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Some documents currently opened in Assistant reference the documentation you are attempting to remove. Removing the documentation will close those documents.</source>
+ <translation>Néhány dokumentum jelenleg az Assistant hivatkozásban lett megnyitva, amely az a dokumentum, amit megpróbál eltávolítani. A dokumentum eltávolítása be fogja zárni azokat a dokumentumokat.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Mégse</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>OK</source>
+ <translation>OK</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+88"/>
+ <source>Use custom settings</source>
+ <translation>Szokásos beállítások használata</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PreferencesDialogClass</name>
+ <message>
+ <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/preferencesdialog.ui"/>
+ <source>Preferences</source>
+ <translation>Beállítások</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Fonts</source>
+ <translation>Betűk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Font settings:</source>
+ <translation>Betű beállítások:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Browser</source>
+ <translation>Böngésző</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Application</source>
+ <translation>Alkalmazás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Filters</source>
+ <translation>Szűrők</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Filter:</source>
+ <translation>Szűrők:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Attributes:</source>
+ <translation>Attrubútumok:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>1</source>
+ <translation>1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Add</source>
+ <translation>Hozzáadás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Remove</source>
+ <translation>Eltávolítás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Documentation</source>
+ <translation>Dokumentáció</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Registered Documentation:</source>
+ <translation>Regisztrált dokumentáció:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Add...</source>
+ <translation>Hozzáadás...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Options</source>
+ <translation>Opciók</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Current Page</source>
+ <translation>Aktuális lap</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Restore to default</source>
+ <translation>Alapértelmezett beállítások visszaállítása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Homepage</source>
+ <translation>Honlap</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>On help start:</source>
+ <translation>Súgó indításra:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Show my home page</source>
+ <translation>Honlapom megjelenítése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Show a blank page</source>
+ <translation>Egy üres lap megjelenítése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Show my tabs from last session</source>
+ <translation>A lapjaim megjelenításe a legutolsó szakaszból</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Blank Page</source>
+ <translation>Üres lap</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QObject</name>
+ <message>
+ <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/cmdlineparser.cpp" line="+112"/>
+ <source>The specified collection file does not exist!</source>
+ <translation>A meghatározott gyűjtemény fájl nem létezik!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Missing collection file!</source>
+ <translation>Hiányzó gyűjtemény fájl!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+9"/>
+ <source>Invalid URL!</source>
+ <translation>Érvénytelen URL!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Missing URL!</source>
+ <translation>Hiányzó URL!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+17"/>
+ <location line="+19"/>
+ <location line="+19"/>
+ <source>Unknown widget: %1</source>
+ <translation>Ismeretlen widget: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-34"/>
+ <location line="+19"/>
+ <location line="+19"/>
+ <source>Missing widget!</source>
+ <translation>Hiányzó widget!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <location line="+12"/>
+ <source>The specified Qt help file does not exist!</source>
+ <translation>A meghatározott Qt súgó fájl nem létezik!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-7"/>
+ <location line="+12"/>
+ <source>Missing help file!</source>
+ <translation>Hiányzó súgó fájl!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>Missing filter argument!</source>
+ <translation>Hiányzó szűrő argumentum!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+12"/>
+ <source>Unknown option: %1</source>
+ <translation>Ismeretlen opció: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+30"/>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Qt Assistant</source>
+ <translation>Qt Assistant</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/main.cpp" line="+225"/>
+ <source>Could not register documentation file
+%1
+
+Reason:
+%2</source>
+ <translation>Nem sikerült a dokumentációs fájl regisztrálása
+%1
+
+Ok:
+%2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Documentation successfully registered.</source>
+ <translation>A dokumentáció regisztrálása sikeresen megtörtént.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+11"/>
+ <source>Could not unregister documentation file
+%1
+
+Reason:
+%2</source>
+ <translation>Nem sikerült regisztrálni a dokumentációs fájlt
+%1
+
+Ok:
+%2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-3"/>
+ <source>Documentation successfully unregistered.</source>
+ <translation>Dokumentáció regisztrációjának megszűntetése sikeresen megtörtént.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+40"/>
+ <source>Cannot load sqlite database driver!</source>
+ <translation>Nem lehet betölteni az sqlite adatbázis vezérlőt!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+9"/>
+ <source>The specified collection file could not be read!</source>
+ <translation>A meghatározott gyűjtemény fájlt nem lehet olvasni!</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>RemoteControl</name>
+ <message>
+ <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/remotecontrol.cpp" line="+163"/>
+ <source>Debugging Remote Control</source>
+ <translation>Debuggolás Távoli Vezérlő</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Received Command: %1 %2</source>
+ <translation>Elfogadott parancs: %1 %2</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SearchWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/searchwidget.cpp" line="+196"/>
+ <source>&amp;Copy</source>
+ <translation>&amp;Másolás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Copy &amp;Link Location</source>
+ <translation>&amp;Link címének másolása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Open Link in New Tab</source>
+ <translation>Link megnyitása új lapon</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+8"/>
+ <source>Select All</source>
+ <translation>Az összes kiválasztása</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>TopicChooser</name>
+ <message>
+ <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/topicchooser.cpp" line="+54"/>
+ <source>Choose a topic for &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;:</source>
+ <translation>Topik választása a következőhöz: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/topicchooser.ui"/>
+ <source>Choose Topic</source>
+ <translation>Topik választása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>&amp;Topics</source>
+ <translation>&amp;Topikok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>&amp;Display</source>
+ <translation>&amp;Kijelzés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>&amp;Close</source>
+ <translation>&amp;Bezárás</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>