diff options
Diffstat (limited to 'translations/assistant_ko.ts')
-rw-r--r-- | translations/assistant_ko.ts | 165 |
1 files changed, 145 insertions, 20 deletions
diff --git a/translations/assistant_ko.ts b/translations/assistant_ko.ts index 1dbdf4f..c9d51cd 100644 --- a/translations/assistant_ko.ts +++ b/translations/assistant_ko.ts @@ -259,6 +259,10 @@ Reason: <translation>주소</translation> </message> <message> + <source>Toolbar Menu</source> + <translation>도구 모음 메뉴</translation> + </message> + <message> <source>Bookmarks Menu</source> <translation>책갈피 메뉴</translation> </message> @@ -286,11 +290,11 @@ Reason: <name>CentralWidget</name> <message> <source>Add new page</source> - <translation>새 쪽 추가</translation> + <translation type="obsolete">새 쪽 추가</translation> </message> <message> <source>Close current page</source> - <translation>현재 쪽 닫기</translation> + <translation type="obsolete">현재 쪽 닫기</translation> </message> <message> <source>Print Document</source> @@ -298,27 +302,27 @@ Reason: </message> <message> <source>unknown</source> - <translation>알 수 없음</translation> + <translation type="obsolete">알 수 없음</translation> </message> <message> <source>Add New Page</source> - <translation>새 쪽 추가</translation> + <translation type="obsolete">새 쪽 추가</translation> </message> <message> <source>Close This Page</source> - <translation>이 쪽 닫기</translation> + <translation type="obsolete">이 쪽 닫기</translation> </message> <message> <source>Close Other Pages</source> - <translation>다른 쪽 닫기</translation> + <translation type="obsolete">다른 쪽 닫기</translation> </message> <message> <source>Add Bookmark for this Page...</source> - <translation>이 쪽을 책갈피에 추가...</translation> + <translation type="obsolete">이 쪽을 책갈피에 추가...</translation> </message> <message> <source>Search</source> - <translation>찾기</translation> + <translation type="obsolete">찾기</translation> </message> </context> <context> @@ -657,6 +661,49 @@ Reason: </message> </context> <context> + <name>GlobalActions</name> + <message> + <source>&Back</source> + <translation>뒤로(&B)</translation> + </message> + <message> + <source>&Forward</source> + <translation>앞으로(&F)</translation> + </message> + <message> + <source>&Home</source> + <translation>홈 페이지(&H)</translation> + </message> + <message> + <source>ALT+Home</source> + <translation>ALT+Home</translation> + </message> + <message> + <source>Zoom &in</source> + <translation>확대(&I)</translation> + </message> + <message> + <source>Zoom &out</source> + <translation>축소(&O)</translation> + </message> + <message> + <source>&Copy selected Text</source> + <translation>선택한 텍스트 복사(&C)</translation> + </message> + <message> + <source>&Print...</source> + <translation>인쇄(&P)...</translation> + </message> + <message> + <source>&Find in Text...</source> + <translation>텍스트에서 찾기(&F)...</translation> + </message> + <message> + <source>&Find</source> + <translation>찾기(&F)</translation> + </message> +</context> +<context> <name>HelpEngineWrapper</name> <message> <source>Unfiltered</source> @@ -681,16 +728,32 @@ Reason: <translation><title>404 오류...</title><div align="center"><br><br><h1>페이지를 찾을 수 없음</h1><br><h3>'%1'</h3></div></translation> </message> <message> + <source>Open Link</source> + <translation>링크 열기</translation> + </message> + <message> <source>Copy &Link Location</source> <translation>링크 주소 복사(&L)</translation> </message> <message> + <source>Copy</source> + <translation>복사</translation> + </message> + <message> + <source>Reload</source> + <translation>새로 고침</translation> + </message> + <message> <source>Open Link in New Tab Ctrl+LMB</source> <translation>새 탭으로 링크 열기 Ctrl+LMB</translation> </message> <message> <source>Open Link in New Tab</source> - <translation>새 탭으로 링크 열기</translation> + <translation type="obsolete">새 탭으로 링크 열기</translation> + </message> + <message> + <source>Open Link in New Page</source> + <translation>새 쪽으로 링크 열기</translation> </message> </context> <context> @@ -881,10 +944,18 @@ Reason: <translation>책갈피</translation> </message> <message> + <source>Open Pages</source> + <translation>쪽 열기</translation> + </message> + <message> <source>Qt Assistant</source> <translation>Qt Assistant</translation> </message> <message> + <source>Bookmark Toolbar</source> + <translation>책갈피 도구 모음</translation> + </message> + <message> <source>Looking for Qt Documentation...</source> <translation>Qt 문서 찾는 중...</translation> </message> @@ -906,7 +977,7 @@ Reason: </message> <message> <source>&Print...</source> - <translation>인쇄(&P)...</translation> + <translation type="obsolete">인쇄(&P)...</translation> </message> <message> <source>&Close Tab</source> @@ -926,15 +997,15 @@ Reason: </message> <message> <source>&Copy selected Text</source> - <translation>선택한 텍스트 복사(&C)</translation> + <translation type="obsolete">선택한 텍스트 복사(&C)</translation> </message> <message> <source>&Find in Text...</source> - <translation>텍스트에서 찾기(&F)...</translation> + <translation type="obsolete">텍스트에서 찾기(&F)...</translation> </message> <message> <source>&Find</source> - <translation>찾기(&F)</translation> + <translation type="obsolete">찾기(&F)</translation> </message> <message> <source>Find &Next</source> @@ -954,11 +1025,11 @@ Reason: </message> <message> <source>Zoom &in</source> - <translation>확대(&I)</translation> + <translation type="obsolete">확대(&I)</translation> </message> <message> <source>Zoom &out</source> - <translation>축소(&O)</translation> + <translation type="obsolete">축소(&O)</translation> </message> <message> <source>Normal &Size</source> @@ -985,28 +1056,36 @@ Reason: <translation>찾기</translation> </message> <message> + <source>E&xit</source> + <translation>끝내기(&X)</translation> + </message> + <message> <source>ALT+S</source> <translation>ALT+S</translation> </message> <message> + <source>ALT+P</source> + <translation>ALT+P</translation> + </message> + <message> <source>&Go</source> <translation>이동(&G)</translation> </message> <message> <source>&Home</source> - <translation>홈 페이지(&H)</translation> + <translation type="obsolete">홈 페이지(&H)</translation> </message> <message> <source>ALT+Home</source> - <translation>ALT+Home</translation> + <translation type="obsolete">ALT+Home</translation> </message> <message> <source>&Back</source> - <translation>뒤로(&B)</translation> + <translation type="obsolete">뒤로(&B)</translation> </message> <message> <source>&Forward</source> - <translation>앞으로(&F)</translation> + <translation type="obsolete">앞으로(&F)</translation> </message> <message> <source>Sync with Table of Contents</source> @@ -1089,8 +1168,12 @@ Reason: <translation>연결된 내용을 찾을 수 없습니다.</translation> </message> <message> + <source><center><h3>%1</h3><p>Version %2</p></center><p>Copyright (C) 2011 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies).</p></source> + <translation><center><h3>%1</h3><p>버전 %2</p></center><p>저작권자 (C) 2011 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies).</p></translation> + </message> + <message> <source><center><h3>%1</h3><p>Version %2</p></center><p>Copyright (C) 2010 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies).</p></source> - <translation><center><h3>%1</h3><p>버전 %2</p></center><p>저작권자 (C) 2010 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies).</p></translation> + <translation type="obsolete"><center><h3>%1</h3><p>버전 %2</p></center><p>저작권자 (C) 2010 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies).</p></translation> </message> <message> <source>About %1</source> @@ -1106,6 +1189,17 @@ Reason: </message> </context> <context> + <name>OpenPagesWidget</name> + <message> + <source>Close %1</source> + <translation>%1 닫기</translation> + </message> + <message> + <source>Close All Except %1</source> + <translation>%1 이외 모두 닫기</translation> + </message> +</context> +<context> <name>OutputPage</name> <message> <source>Form</source> @@ -1324,6 +1418,14 @@ Do you want to remove it?</source> <source>Restore to default</source> <translation>기본값으로 복원</translation> </message> + <message> + <source>Appearance</source> + <translation>모양</translation> + </message> + <message> + <source>Show tabs for each individual page</source> + <translation>각각 쪽마다 탭 보이기</translation> + </message> </context> <context> <name>QCollectionGenerator</name> @@ -1526,6 +1628,29 @@ qhelpgenerator <help-project-file> [옵션] </message> </context> <context> + <name>TabBar</name> + <message> + <source>(Untitled)</source> + <translation>(제목 없음)</translation> + </message> + <message> + <source>New &Tab</source> + <translation>새 탭(&T)</translation> + </message> + <message> + <source>&Close Tab</source> + <translation>탭 닫기(&C)</translation> + </message> + <message> + <source>Close Other Tabs</source> + <translation>다른 탭 닫기</translation> + </message> + <message> + <source>Add Bookmark for this Page...</source> + <translation>이 쪽을 책갈피에 추가...</translation> + </message> +</context> +<context> <name>TopicChooser</name> <message> <source>Choose Topic</source> |