diff options
Diffstat (limited to 'translations/assistant_pl.ts')
-rw-r--r-- | translations/assistant_pl.ts | 500 |
1 files changed, 216 insertions, 284 deletions
diff --git a/translations/assistant_pl.ts b/translations/assistant_pl.ts index 0ef3251..c8c4e5f 100644 --- a/translations/assistant_pl.ts +++ b/translations/assistant_pl.ts @@ -4,7 +4,7 @@ <context> <name>AboutDialog</name> <message> - <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/aboutdialog.cpp" line="+110"/> + <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/aboutdialog.cpp" line="+117"/> <source>&Close</source> <translation>Za&mknij</translation> </message> @@ -12,7 +12,7 @@ <context> <name>AboutLabel</name> <message> - <location line="-14"/> + <location line="-15"/> <source>Warning</source> <translation>Ostrzeżenie</translation> </message> @@ -23,23 +23,83 @@ <translation>Nie można uruchomić zewnętrznej aplikacji.</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> + <location line="+0"/> <source>OK</source> <translation>OK</translation> </message> </context> <context> - <name>BookmarkDialog</name> + <name>Assistant</name> + <message> + <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/main.cpp" line="+177"/> + <source>Error registering documentation file '%1': %2</source> + <translation>Błąd podczas zarejestrowania pliku z dokumentacją "%1": %2</translation> + </message> <message> - <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/bookmarkmanager.cpp" line="+184"/> - <location line="+18"/> <location line="+39"/> - <location line="+18"/> - <location line="+30"/> - <source>Bookmarks</source> - <translation>Zakładki</translation> + <source>Error: %1</source> + <translation>Błąd: %1</translation> </message> <message> + <location line="+42"/> + <source>Could not register documentation file +%1 + +Reason: +%2</source> + <translation>Nie można zarejestrować pliku z dokumentacją +%1 + +Powód: +%2</translation> + </message> + <message> + <location line="+6"/> + <source>Documentation successfully registered.</source> + <translation>Dokumentacja poprawnie zarejestrowana.</translation> + </message> + <message> + <location line="+12"/> + <source>Could not unregister documentation file +%1 + +Reason: +%2</source> + <translation>Nie można wyrejestrować pliku z dokumentacją +%1 + +Powód: +%2</translation> + </message> + <message> + <location line="+8"/> + <source>Documentation successfully unregistered.</source> + <translation>Dokumentacja poprawnie wyrejestrowana.</translation> + </message> + <message> + <location line="+55"/> + <source>Error reading collection file '%1': %2.</source> + <translation>Błąd podczas czytania pliku kolekcji "%1": %2.</translation> + </message> + <message> + <location line="+11"/> + <source>Error creating collection file '%1': %2.</source> + <translation>Błąd podczas tworzenia pliku kolekcji "%1": %2.</translation> + </message> + <message> + <location line="+7"/> + <source>Error reading collection file '%1': %2</source> + <translation>Błąd podczas czytania pliku kolekcji "%1": %2</translation> + </message> + <message> + <location line="+53"/> + <source>Cannot load sqlite database driver!</source> + <translation>Nie można załadować sterownika bazy danych sqlite!</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BookmarkDialog</name> + <message> <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/bookmarkdialog.ui"/> <source>Add Bookmark</source> <translation>Dodaj zakładkę</translation> @@ -64,26 +124,16 @@ <source>New Folder</source> <translation>Nowy katalog</translation> </message> - <message> - <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/bookmarkmanager.cpp" line="-61"/> - <source>Delete Folder</source> - <translation>Usuń katalog</translation> - </message> - <message> - <location line="+1"/> - <source>Rename Folder</source> - <translation>Zmień nazwę katalogu</translation> - </message> </context> <context> <name>BookmarkManager</name> <message> - <location line="+435"/> - <source>Bookmarks</source> - <translation>Zakładki</translation> + <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/bookmarkmanager.cpp" line="+151"/> + <source>Untitled</source> + <translation>Nienazwany</translation> </message> <message> - <location line="+37"/> + <location line="+65"/> <source>Remove</source> <translation>Usuń</translation> </message> @@ -93,26 +143,22 @@ <translation>Zamierzasz usunąć katalog co spowoduje również usunięcie jego zawartości. Czy chcesz kontynuować?</translation> </message> <message> - <location line="+143"/> - <location line="+9"/> - <source>New Folder</source> - <translation>Nowy katalog</translation> + <location line="+147"/> + <source>Manage Bookmarks...</source> + <translation>Zarządzanie zakładkami...</translation> </message> -</context> -<context> - <name>BookmarkWidget</name> <message> - <location line="-417"/> - <source>Filter:</source> - <translation>Filtr:</translation> + <location line="+3"/> + <source>Add Bookmark...</source> + <translation>Dodaj zakładkę...</translation> </message> <message> - <location line="+33"/> - <source>Remove</source> - <translation>Usuń</translation> + <location line="+1"/> + <source>Ctrl+D</source> + <translation>Ctrl+D</translation> </message> <message> - <location line="-79"/> + <location line="+68"/> <source>Delete Folder</source> <translation>Usuń katalog</translation> </message> @@ -132,7 +178,7 @@ <translation>Pokaż zakładkę w nowej karcie</translation> </message> <message> - <location line="+3"/> + <location line="+2"/> <source>Delete Bookmark</source> <translation>Usuń zakładkę</translation> </message> @@ -141,16 +187,11 @@ <source>Rename Bookmark</source> <translation>Zmień nazwę zakładki</translation> </message> - <message> - <location line="+62"/> - <source>Add</source> - <translation>Dodaj</translation> - </message> </context> <context> <name>CentralWidget</name> <message> - <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/centralwidget.cpp" line="+239"/> + <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/centralwidget.cpp" line="+121"/> <source>Add new page</source> <translation>Dodaj nową stronę</translation> </message> @@ -160,18 +201,18 @@ <translation>Zamknij bieżącą stronę</translation> </message> <message> - <location line="+312"/> + <location line="+287"/> <source>Print Document</source> <translation>Wydrukuj dokument</translation> </message> <message> - <location line="+130"/> + <location line="+126"/> <location line="+2"/> <source>unknown</source> <translation>nieznany</translation> </message> <message> - <location line="+93"/> + <location line="+101"/> <source>Add New Page</source> <translation>Dodaj nową stronę</translation> </message> @@ -191,15 +232,78 @@ <translation>Dodaj zakładkę dla tej strony...</translation> </message> <message> - <location line="+235"/> + <location line="+264"/> <source>Search</source> <translation>Wyszukaj</translation> </message> </context> <context> + <name>CmdLineParser</name> + <message> + <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/cmdlineparser.cpp" line="+137"/> + <source>Unknown option: %1</source> + <translation>Nieznana opcja: %1</translation> + </message> + <message> + <location line="+33"/> + <source>The collection file '%1' does not exist.</source> + <translation>Plik kolekcji "%1" nie istnieje.</translation> + </message> + <message> + <location line="+3"/> + <source>Missing collection file.</source> + <translation>Brak pliku kolekcji.</translation> + </message> + <message> + <location line="+13"/> + <source>Invalid URL '%1'.</source> + <translation>Niepoprawny URL "%1".</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>Missing URL.</source> + <translation>Brak URL.</translation> + </message> + <message> + <location line="+36"/> + <source>Unknown widget: %1</source> + <translation>Nieznany widżet: %1</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>Missing widget.</source> + <translation>Brak widżetu.</translation> + </message> + <message> + <location line="+23"/> + <source>The Qt help file '%1' does not exist.</source> + <translation>Plik pomocy Qt "%1" nie istnieje.</translation> + </message> + <message> + <location line="+4"/> + <source>Missing help file.</source> + <translation>Brak pliku pomocy.</translation> + </message> + <message> + <location line="+10"/> + <source>Missing filter argument.</source> + <translation>Brak argumentu dla filtru.</translation> + </message> + <message> + <location line="+20"/> + <source>Error</source> + <translation>Błąd</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>Notice</source> + <translation>Uwaga</translation> + </message> +</context> +<context> <name>ContentWindow</name> <message> - <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/contentwindow.cpp" line="+158"/> + <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/contentwindow.cpp" line="+173"/> <source>Open Link</source> <translation>Otwórz odsyłacz</translation> </message> @@ -223,34 +327,6 @@ </message> </context> <context> - <name>FindWidget</name> - <message> - <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/centralwidget.cpp" line="-918"/> - <source>Previous</source> - <translation>Poprzedni</translation> - </message> - <message> - <location line="+4"/> - <source>Next</source> - <translation>Następny</translation> - </message> - <message> - <location line="+4"/> - <source>Case Sensitive</source> - <translation>Uwzględniaj wielkość liter</translation> - </message> - <message> - <location line="+3"/> - <source>Whole words</source> - <translation>Tylko całe słowa</translation> - </message> - <message> - <location line="+12"/> - <source><img src=":/trolltech/assistant/images/wrap.png">&nbsp;Search wrapped</source> - <translation><img src=":/trolltech/assistant/images/wrap.png">&nbsp;Szukanie od początku</translation> - </message> -</context> -<context> <name>FontPanel</name> <message> <location filename="../tools/shared/fontpanel/fontpanel.cpp" line="+63"/> @@ -281,52 +357,25 @@ <context> <name>HelpViewer</name> <message> - <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/helpviewer.cpp" line="+489"/> - <source>Help</source> - <translation>Pomoc</translation> + <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/helpviewer.cpp" line="+58"/> + <source><title>about:blank</title></source> + <translation><title>o:pusty</title></translation> </message> <message> - <location line="+1"/> - <source>OK</source> - <translation>OK</translation> - </message> - <message> - <location line="-62"/> + <location line="+6"/> <source><title>Error 404...</title><div align="center"><br><br><h1>The page could not be found</h1><br><h3>'%1'</h3></div></source> <translation><title>Błąd 404...</title><div align="center"><br><br><h1>Strona nie może być znaleziona</h1><br><h3>'%1'</h3></div></translation> </message> - <message> - <location line="+125"/> - <source>Copy &Link Location</source> - <translation>Skopiuj &odsyłacz</translation> - </message> - <message> - <location line="+3"/> - <source>Open Link in New Tab Ctrl+LMB</source> - <translation>Otwórz odsyłacz w nowej karcie Ctrl+LMB</translation> - </message> - <message> - <location line="-275"/> - <source>Open Link in New Tab</source> - <translation>Otwórz odsyłacz w nowej karcie</translation> - </message> - <message> - <location line="+209"/> - <source>Unable to launch external application. -</source> - <translation>Nie można uruchomić zewnętrznej aplikacji. -</translation> - </message> </context> <context> <name>IndexWindow</name> <message> - <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/indexwindow.cpp" line="+66"/> + <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/indexwindow.cpp" line="+68"/> <source>&Look for:</source> <translation>Wy&szukaj:</translation> </message> <message> - <location line="+72"/> + <location line="+74"/> <source>Open Link</source> <translation>Otwórz odsyłacz</translation> </message> @@ -340,29 +389,29 @@ <name>InstallDialog</name> <message> <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/installdialog.ui"/> - <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/installdialog.cpp" line="+76"/> + <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/installdialog.cpp" line="+78"/> <source>Install Documentation</source> <translation>Zainstaluj dokumentację</translation> </message> <message> - <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/installdialog.cpp" line="+30"/> + <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/installdialog.cpp" line="+33"/> <source>Downloading documentation info...</source> <translation>Pobieranie informacji o dokumentacji...</translation> </message> <message> - <location line="+48"/> + <location line="+51"/> <source>Download canceled.</source> <translation>Anulowano pobieranie.</translation> </message> <message> - <location line="+26"/> - <location line="+78"/> + <location line="+28"/> + <location line="+79"/> <location line="+27"/> <source>Done.</source> <translation>Zrobione.</translation> </message> <message> - <location line="-90"/> + <location line="-91"/> <source>The file %1 already exists. Do you want to overwrite it?</source> <translation>Plik %1 już istnieje. Czy chcesz go nadpisać?</translation> </message> @@ -377,14 +426,14 @@ <translation>Pobieranie %1...</translation> </message> <message> - <location line="+19"/> + <location line="+20"/> <location line="+42"/> - <location line="+38"/> + <location line="+40"/> <source>Download failed: %1.</source> <translation>Pobieranie nie powiodło się: %1.</translation> </message> <message> - <location line="-70"/> + <location line="-72"/> <source>Documentation info file is corrupt!</source> <translation>Plik z informacjami o dokumentacji jest uszkodzony!</translation> </message> @@ -399,7 +448,7 @@ <translation>Instalowanie dokumentacji %1...</translation> </message> <message> - <location line="+22"/> + <location line="+23"/> <source>Error while installing documentation: %1</source> <translation>Błąd podczas instalowania dokumentacji: @@ -439,20 +488,20 @@ <context> <name>MainWindow</name> <message> - <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/mainwindow.cpp" line="+110"/> - <location line="+383"/> + <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/mainwindow.cpp" line="+123"/> + <location line="+369"/> <source>Index</source> <translation>Indeks</translation> </message> <message> - <location line="-377"/> - <location line="+375"/> + <location line="-363"/> + <location line="+361"/> <source>Contents</source> <translation>Spis treści</translation> </message> <message> - <location line="-370"/> - <location line="+374"/> + <location line="-354"/> + <location line="+358"/> <source>Bookmarks</source> <translation>Zakładki</translation> </message> @@ -462,20 +511,14 @@ <translation>Wyszukaj</translation> </message> <message> - <location line="-364"/> - <location line="+207"/> - <location line="+514"/> + <location line="-338"/> + <location line="+680"/> + <location line="+284"/> <source>Qt Assistant</source> <translation>Qt Assistant</translation> </message> <message> - <location line="-546"/> - <location line="+5"/> - <source>Unfiltered</source> - <translation>Nieprzefiltrowany</translation> - </message> - <message> - <location line="+107"/> + <location line="-705"/> <source>Page Set&up...</source> <translation>&Ustawienia strony...</translation> </message> @@ -490,22 +533,27 @@ <translation>Wy&drukuj...</translation> </message> <message> - <location line="+7"/> + <location line="-10"/> <source>New &Tab</source> <translation>Nowa kar&ta</translation> </message> <message> - <location line="+3"/> + <location line="+17"/> <source>&Close Tab</source> <translation>&Zamknij kartę</translation> </message> <message> - <location line="+4"/> + <location line="+5"/> <source>&Quit</source> <translation>Za&kończ</translation> </message> <message> - <location line="+5"/> + <location line="+3"/> + <source>CTRL+Q</source> + <translation>CTRL+Q</translation> + </message> + <message> + <location line="+6"/> <source>&Copy selected Text</source> <translation>S&kopiuj zaznaczony tekst</translation> </message> @@ -615,27 +663,27 @@ <translation></translation> </message> <message> - <location line="+4"/> - <source>Add Bookmark...</source> - <translation>Dodaj zakładkę...</translation> + <location line="+596"/> + <source>Could not register file '%1': %2</source> + <translation>Nie można zarejestrować pliku "%1": %2</translation> </message> <message> - <location line="+5"/> + <location line="-589"/> <source>About...</source> <translation>Informacje o programie...</translation> </message> <message> - <location line="+16"/> + <location line="+21"/> <source>Navigation Toolbar</source> <translation>Pasek do nawigacji</translation> </message> <message> - <location line="+76"/> + <location line="+69"/> <source>Toolbars</source> <translation>Paski narzędzi</translation> </message> <message> - <location line="+15"/> + <location line="+16"/> <source>Filter Toolbar</source> <translation>Pasek filtrowania</translation> </message> @@ -645,7 +693,7 @@ <translation>Przefiltrowane przez:</translation> </message> <message> - <location line="+25"/> + <location line="+26"/> <source>Address Toolbar</source> <translation>Pasek adresu</translation> </message> @@ -655,27 +703,27 @@ <translation>Adres:</translation> </message> <message> - <location line="+114"/> + <location line="+112"/> <source>Could not find the associated content item.</source> <translation>Nie można znaleźć skojarzonego elementu zawartości.</translation> </message> <message> - <location line="+71"/> + <location line="+60"/> <source>About %1</source> <translation>Informacje o %1</translation> </message> <message> - <location line="+114"/> + <location line="+175"/> <source>Updating search index</source> <translation>Uaktualnianie indeksu wyszukiwawczego</translation> </message> <message> - <location line="-640"/> + <location line="-669"/> <source>Looking for Qt Documentation...</source> <translation>Szukanie dokumentacji Qt...</translation> </message> <message> - <location line="+241"/> + <location line="+227"/> <source>&Window</source> <translation>&Okno</translation> </message> @@ -695,12 +743,12 @@ <translation>Powiększenie</translation> </message> <message> - <location line="-159"/> + <location line="-169"/> <source>&File</source> <translation>&Plik</translation> </message> <message> - <location line="+25"/> + <location line="+32"/> <source>&Edit</source> <translation>&Edycja</translation> </message> @@ -720,41 +768,36 @@ <translation>ALT+Home</translation> </message> <message> - <location line="+29"/> + <location line="+30"/> <source>&Bookmarks</source> <translation>&Zakładki</translation> </message> <message> - <location line="+5"/> + <location line="+2"/> <source>&Help</source> <translation>&Pomoc</translation> </message> <message> - <location line="-40"/> + <location line="-38"/> <source>ALT+O</source> <translation>ALT+O</translation> </message> - <message> - <location line="+38"/> - <source>CTRL+D</source> - <translation>CTRL+D</translation> - </message> </context> <context> <name>PreferencesDialog</name> <message> - <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/preferencesdialog.cpp" line="+259"/> - <location line="+43"/> + <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/preferencesdialog.cpp" line="+252"/> + <location line="+44"/> <source>Add Documentation</source> <translation>Dodaj dokumentację</translation> </message> <message> - <location line="-43"/> + <location line="-44"/> <source>Qt Compressed Help Files (*.qch)</source> <translation>Skompresowane pliki pomocy Qt (*.qch)</translation> </message> <message> - <location line="+37"/> + <location line="+38"/> <source>The specified file is not a valid Qt Help File!</source> <translation>Podany plik nie jest poprawnym plikiem pomocy Qt!</translation> </message> @@ -764,7 +807,7 @@ <translation>Przestrzeń nazw %1 jest już zarejestrowana!</translation> </message> <message> - <location line="+31"/> + <location line="+32"/> <source>Remove Documentation</source> <translation>Usuń dokumentację</translation> </message> @@ -784,7 +827,7 @@ <translation>OK</translation> </message> <message> - <location line="+88"/> + <location line="+83"/> <source>Use custom settings</source> <translation>Użyj własnych ustawień</translation> </message> @@ -908,120 +951,9 @@ </message> </context> <context> - <name>QObject</name> - <message> - <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/cmdlineparser.cpp" line="+112"/> - <source>The specified collection file does not exist!</source> - <translation>Podany plik z kolekcją nie istnieje!</translation> - </message> - <message> - <location line="+4"/> - <source>Missing collection file!</source> - <translation>Brak pliku z kolekcją!</translation> - </message> - <message> - <location line="+9"/> - <source>Invalid URL!</source> - <translation>Niepoprawny URL!</translation> - </message> - <message> - <location line="+4"/> - <source>Missing URL!</source> - <translation>Brak URL!</translation> - </message> - <message> - <location line="+17"/> - <location line="+19"/> - <location line="+19"/> - <source>Unknown widget: %1</source> - <translation>Nieznany widżet: %1</translation> - </message> - <message> - <location line="-34"/> - <location line="+19"/> - <location line="+19"/> - <source>Missing widget!</source> - <translation>Brak widżetu!</translation> - </message> - <message> - <location line="+7"/> - <location line="+12"/> - <source>The specified Qt help file does not exist!</source> - <translation>Podany plik pomocy Qt nie istnieje!</translation> - </message> - <message> - <location line="-7"/> - <location line="+12"/> - <source>Missing help file!</source> - <translation>Brak pliku pomocy!</translation> - </message> - <message> - <location line="+7"/> - <source>Missing filter argument!</source> - <translation>Brak argumentu filtra!</translation> - </message> - <message> - <location line="+12"/> - <source>Unknown option: %1</source> - <translation>Nieznana opcja: %1</translation> - </message> - <message> - <location line="+30"/> - <location line="+2"/> - <source>Qt Assistant</source> - <translation>Qt Assistant</translation> - </message> - <message> - <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/main.cpp" line="+228"/> - <source>Could not register documentation file -%1 - -Reason: -%2</source> - <translation>Nie można zarejestrować pliku z dokumentacją -%1 - -Powód: -%2</translation> - </message> - <message> - <location line="+4"/> - <source>Documentation successfully registered.</source> - <translation>Dokumentacja poprawnie zarejestrowana.</translation> - </message> - <message> - <location line="+11"/> - <source>Could not unregister documentation file -%1 - -Reason: -%2</source> - <translation>Nie można wyrejestrować pliku z dokumentacją -%1 - -Powód: -%2</translation> - </message> - <message> - <location line="-3"/> - <source>Documentation successfully unregistered.</source> - <translation>Dokumentacja poprawnie wyrejestrowana.</translation> - </message> - <message> - <location line="+40"/> - <source>Cannot load sqlite database driver!</source> - <translation>Nie można odczytać sterownika bazy danych sqlite!</translation> - </message> - <message> - <location line="+9"/> - <source>The specified collection file could not be read!</source> - <translation>Podany plik z kolekcją nie może być odczytany!</translation> - </message> -</context> -<context> <name>RemoteControl</name> <message> - <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/remotecontrol.cpp" line="+163"/> + <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/remotecontrol.cpp" line="+165"/> <source>Debugging Remote Control</source> <translation>Zdalne debugowanie</translation> </message> @@ -1034,7 +966,7 @@ Powód: <context> <name>SearchWidget</name> <message> - <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/searchwidget.cpp" line="+196"/> + <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/searchwidget.cpp" line="+210"/> <source>&Copy</source> <translation>S&kopiuj</translation> </message> @@ -1057,7 +989,7 @@ Powód: <context> <name>TopicChooser</name> <message> - <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/topicchooser.cpp" line="+54"/> + <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/topicchooser.cpp" line="+53"/> <source>Choose a topic for <b>%1</b>:</source> <translation>Wybierz temat dla <b>%1</b>:</translation> </message> |