diff options
Diffstat (limited to 'translations/assistant_pl.ts')
-rw-r--r-- | translations/assistant_pl.ts | 231 |
1 files changed, 114 insertions, 117 deletions
diff --git a/translations/assistant_pl.ts b/translations/assistant_pl.ts index 4985b72..f84bad2 100644 --- a/translations/assistant_pl.ts +++ b/translations/assistant_pl.ts @@ -1,9 +1,10 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> -<!DOCTYPE TS><TS version="2.0" language="pl"> +<!DOCTYPE TS> +<TS version="2.0" language="pl"> <context> <name>AboutDialog</name> <message> - <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/aboutdialog.cpp" line="+80"/> + <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/aboutdialog.cpp" line="+110"/> <source>&Close</source> <translation>Za&mknij</translation> </message> @@ -30,7 +31,7 @@ <context> <name>BookmarkDialog</name> <message> - <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/bookmarkmanager.cpp" line="+155"/> + <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/bookmarkmanager.cpp" line="+185"/> <location line="+18"/> <location line="+36"/> <location line="+24"/> @@ -157,7 +158,7 @@ <context> <name>CentralWidget</name> <message> - <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/centralwidget.cpp" line="+163"/> + <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/centralwidget.cpp" line="+195"/> <source>Add new page</source> <translation>Dodaj nową stronę</translation> </message> @@ -167,12 +168,12 @@ <translation>Zamknij bieżącą stronę</translation> </message> <message> - <location line="+266"/> + <location line="+265"/> <source>Print Document</source> <translation>Wydrukuj dokument</translation> </message> <message> - <location line="+124"/> + <location line="+147"/> <location line="+2"/> <source>unknown</source> <translation>nieznany</translation> @@ -198,7 +199,7 @@ <translation>Dodaj zakładkę dla tej strony...</translation> </message> <message> - <location line="+227"/> + <location line="+257"/> <source>Search</source> <translation>Wyszukaj</translation> </message> @@ -206,7 +207,7 @@ <context> <name>ContentWindow</name> <message> - <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/contentwindow.cpp" line="+115"/> + <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/contentwindow.cpp" line="+155"/> <source>Open Link</source> <translation>Otwórz odsyłacz</translation> </message> @@ -236,7 +237,7 @@ <context> <name>FindWidget</name> <message> - <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/centralwidget.cpp" line="-809"/> + <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/centralwidget.cpp" line="-863"/> <source>Previous</source> <translation>Poprzedni</translation> </message> @@ -264,7 +265,7 @@ <context> <name>FontPanel</name> <message> - <location filename="../tools/shared/fontpanel/fontpanel.cpp" line="+33"/> + <location filename="../tools/shared/fontpanel/fontpanel.cpp" line="+63"/> <source>Font</source> <translation>Czcionka</translation> </message> @@ -292,7 +293,7 @@ <context> <name>HelpViewer</name> <message> - <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/helpviewer.cpp" line="+310"/> + <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/helpviewer.cpp" line="+481"/> <source>Help</source> <translation>Pomoc</translation> </message> @@ -308,12 +309,12 @@ <translation>OK</translation> </message> <message> - <location line="+17"/> + <location line="-62"/> <source><title>Error 404...</title><div align="center"><br><br><h1>The page could not be found</h1><br><h3>'%1'</h3></div></source> <translation><title>Błąd 404...</title><div align="center"><br><br><h1>Strona nie może być znaleziona</h1><br><h3>'%1'</h3></div></translation> </message> <message> - <location line="+90"/> + <location line="+125"/> <source>Copy &Link Location</source> <translation>Skopiuj &odsyłacz</translation> </message> @@ -323,12 +324,12 @@ <translation>Otwórz odsyłacz w nowej karcie Ctrl+LMB</translation> </message> <message> - <location line="-238"/> + <location line="-267"/> <source>Open Link in New Tab</source> <translation>Otwórz odsyłacz w nowej karcie</translation> </message> <message> - <location line="+128"/> + <location line="+201"/> <source>Unable to launch external application. </source> <translation>Nie można uruchomić zewnętrznej aplikacji. @@ -338,12 +339,12 @@ <context> <name>IndexWindow</name> <message> - <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/indexwindow.cpp" line="+36"/> + <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/indexwindow.cpp" line="+66"/> <source>&Look for:</source> <translation>Wy&szukaj:</translation> </message> <message> - <location line="+70"/> + <location line="+68"/> <source>Open Link</source> <translation>Otwórz odsyłacz</translation> </message> @@ -356,7 +357,7 @@ <context> <name>InstallDialog</name> <message> - <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/installdialog.cpp" line="+45"/> + <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/installdialog.cpp" line="+75"/> <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/installdialog.ui"/> <source>Install Documentation</source> <translation>Zainstaluj dokumentację</translation> @@ -456,38 +457,38 @@ <context> <name>MainWindow</name> <message> - <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/mainwindow.cpp" line="+78"/> - <location line="+345"/> + <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/mainwindow.cpp" line="+108"/> + <location line="+350"/> <source>Index</source> <translation>Indeks</translation> </message> <message> - <location line="-339"/> - <location line="+337"/> + <location line="-344"/> + <location line="+342"/> <source>Contents</source> <translation>Spis treści</translation> </message> <message> - <location line="-332"/> - <location line="+336"/> + <location line="-337"/> + <location line="+341"/> <source>Bookmarks</source> <translation>Zakładki</translation> </message> <message> - <location line="-324"/> - <location line="+326"/> + <location line="-329"/> + <location line="+331"/> <source>Search</source> <translation>Wyszukaj</translation> </message> <message> - <location line="-314"/> - <location line="+185"/> - <location line="+488"/> + <location line="-319"/> + <location line="+192"/> + <location line="+470"/> <source>Qt Assistant</source> <translation>Qt Assistant</translation> </message> <message> - <location line="-519"/> + <location line="-501"/> <location line="+4"/> <source>Unfiltered</source> <translation>Nieprzefiltrowany</translation> @@ -497,47 +498,44 @@ <translation type="obsolete">Plik</translation> </message> <message> - <location line="+82"/> + <location line="+84"/> <source>Page Set&up...</source> <translation>&Ustawienia strony...</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> + <location line="+2"/> <source>Print Preview...</source> <translation>Podgląd wydruku...</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> + <location line="+3"/> <source>&Print...</source> <translation>Wy&drukuj...</translation> </message> <message> - <location line="+3"/> <source>CTRL+P</source> - <translation>CTRL+P</translation> + <translation type="obsolete">CTRL+P</translation> </message> <message> - <location line="+4"/> + <location line="+6"/> <source>New &Tab</source> <translation>Nowa kar&ta</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>CTRL+T</source> - <translation>CTRL+T</translation> + <translation type="obsolete">CTRL+T</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> + <location line="+3"/> <source>&Close Tab</source> <translation>&Zamknij kartę</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>CTRL+W</source> - <translation>CTRL+W</translation> + <translation type="obsolete">CTRL+W</translation> </message> <message> - <location line="+2"/> + <location line="+4"/> <source>&Quit</source> <translation>Za&kończ</translation> </message> @@ -556,42 +554,38 @@ <translation>S&kopiuj zaznaczony tekst</translation> </message> <message> - <location line="+4"/> <source>Ctrl+C</source> - <translation>Ctrl+C</translation> + <translation type="obsolete">Ctrl+C</translation> </message> <message> - <location line="+3"/> + <location line="+6"/> <source>&Find in Text...</source> <translation>Znajdź w &tekście...</translation> </message> <message> - <location line="+4"/> <source>Ctrl+F</source> - <translation>Ctrl+F</translation> + <translation type="obsolete">Ctrl+F</translation> </message> <message> - <location line="+3"/> + <location line="+5"/> <source>Find &Next</source> <translation>Znajdź &następny</translation> </message> <message> - <location line="+2"/> <source>F3</source> - <translation>F3</translation> + <translation type="obsolete">F3</translation> </message> <message> - <location line="+3"/> + <location line="+4"/> <source>Find &Previous</source> <translation>Znajdź &poprzedni</translation> </message> <message> - <location line="+2"/> <source>Shift+F3</source> - <translation>Shift+F3</translation> + <translation type="obsolete">Shift+F3</translation> </message> <message> - <location line="+4"/> + <location line="+5"/> <source>Preferences...</source> <translation>Ustawienia...</translation> </message> @@ -605,27 +599,17 @@ <translation>Po&większ</translation> </message> <message> - <location line="+4"/> - <source>Ctrl++</source> - <translation></translation> - </message> - <message> - <location line="+2"/> + <location line="+5"/> <source>Zoom &out</source> <translation>Po&mniejsz</translation> </message> <message> - <location line="+4"/> - <source>Ctrl+-</source> - <translation></translation> - </message> - <message> - <location line="+2"/> + <location line="+5"/> <source>Normal &Size</source> <translation>Normalny &rozmiar</translation> </message> <message> - <location line="+4"/> + <location line="+3"/> <source>Ctrl+0</source> <translation>Ctrl+0</translation> </message> @@ -658,27 +642,27 @@ <translation>Strona &startowa</translation> </message> <message> - <location line="+2"/> + <location line="+1"/> <source>Ctrl+Home</source> <translation></translation> </message> <message> - <location line="+4"/> + <location line="+3"/> <source>&Back</source> <translation>&Wstecz</translation> </message> <message> - <location line="+7"/> + <location line="+5"/> <source>&Forward</source> <translation>W &przód</translation> </message> <message> - <location line="+7"/> + <location line="+5"/> <source>Sync with Table of Contents</source> <translation>Znajdź bieżącą stronę w spisie treści</translation> </message> <message> - <location line="+7"/> + <location line="+6"/> <source>Next Page</source> <translation>Następna strona</translation> </message> @@ -693,7 +677,7 @@ <translation>Poprzednia strona</translation> </message> <message> - <location line="+2"/> + <location line="+1"/> <source>Ctrl+Alt+Left</source> <translation></translation> </message> @@ -717,7 +701,7 @@ <translation>Pasek do nawigacji</translation> </message> <message> - <location line="+75"/> + <location line="+74"/> <source>Toolbars</source> <translation>Paski narzędzi</translation> </message> @@ -732,7 +716,7 @@ <translation>Przefiltrowane przez:</translation> </message> <message> - <location line="+21"/> + <location line="+23"/> <source>Address Toolbar</source> <translation>Pasek adresu</translation> </message> @@ -742,27 +726,20 @@ <translation>Adres:</translation> </message> <message> - <location line="+108"/> + <location line="+110"/> <source>Could not find the associated content item.</source> <translation>Nie można znaleźć skojarzonego elementu zawartości.</translation> </message> <message> - <location line="+60"/> <source>Open Source Edition</source> - <translation>Edycja Open Source</translation> + <translation type="obsolete">Edycja Open Source</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>This version of Qt Assistant is part of the Qt Open Source Edition, for use in the development of Open Source applications. Qt is a comprehensive C++ framework for cross-platform application development.</source> - <translation>Ta wersja Qt Assistant jest częścią wydania Qt Open Source, przeznaczonego do tworzenia aplikacji Open Source. Qt zawiera obszerny zestaw bibliotek wykorzystywanych do pisania przenośnych aplikacji.</translation> + <translation type="obsolete">Ta wersja Qt Assistant jest częścią wydania Qt Open Source, przeznaczonego do tworzenia aplikacji Open Source. Qt zawiera obszerny zestaw bibliotek wykorzystywanych do pisania przenośnych aplikacji.</translation> </message> <message> - <location line="+10"/> - <source>This program is licensed to you under the terms of the Qt Commercial License Agreement. For details, see the file LICENSE that came with this software distribution.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="+20"/> + <location line="+81"/> <source>About %1</source> <translation>Informacje o %1</translation> </message> @@ -772,17 +749,17 @@ <translation>Uaktualnianie indeksu wyszukiwawczego</translation> </message> <message> - <location line="-614"/> + <location line="-597"/> <source>Looking for Qt Documentation...</source> <translation>Szukanie dokumentacji Qt...</translation> </message> <message> - <location line="+205"/> + <location line="+195"/> <source>&Window</source> <translation>&Okno</translation> </message> <message> - <location line="+2"/> + <location line="+3"/> <source>Minimize</source> <translation>Zminimalizuj</translation> </message> @@ -792,7 +769,7 @@ <translation></translation> </message> <message> - <location line="+1"/> + <location line="-2"/> <source>Zoom</source> <translation>Powiększenie</translation> </message> @@ -805,32 +782,31 @@ <translation type="obsolete">Usuń</translation> </message> <message> - <location line="+264"/> <source>You need a commercial Qt license for development of proprietary (closed source) applications. Please see <a href="http://qtsoftware.com/company/about/businessmodel">http://qtsoftware.com/company/about/businessmodel</a> for an overview of Qt licensing.</source> - <translation>Aby móc tworzyć przy pomocy Qt własne aplikacje bez publikowania kodu (closed source) potrzebujesz wydania komercyjnego. Opis sposobów licencjonowania Qt znajduje się na stronie <a href="http://qtsoftware.com/company/model.html">qtsoftware.com/company/model.html</a>.</translation> + <translation type="obsolete">Aby móc tworzyć przy pomocy Qt własne aplikacje bez publikowania kodu (closed source) potrzebujesz wydania komercyjnego. Opis sposobów licencjonowania Qt znajduje się na stronie <a href="http://qtsoftware.com/company/model.html">qtsoftware.com/company/model.html</a>.</translation> </message> <message> - <location line="-414"/> + <location line="-136"/> <source>&File</source> <translation>&Plik</translation> </message> <message> - <location line="+20"/> + <location line="+24"/> <source>&Edit</source> <translation>&Edycja</translation> </message> <message> - <location line="+29"/> + <location line="+24"/> <source>&View</source> <translation>&Widok</translation> </message> <message> - <location line="+30"/> + <location line="+27"/> <source>&Go</source> <translation>&Nawigacja</translation> </message> <message> - <location line="+37"/> + <location line="+29"/> <source>&Bookmarks</source> <translation>&Zakładki</translation> </message> @@ -840,12 +816,12 @@ <translation>&Pomoc</translation> </message> <message> - <location line="-45"/> + <location line="-37"/> <source>ALT+O</source> <translation>ALT+O</translation> </message> <message> - <location line="+43"/> + <location line="+35"/> <source>CTRL+D</source> <translation>CTRL+D</translation> </message> @@ -853,7 +829,7 @@ <context> <name>PreferencesDialog</name> <message> - <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/preferencesdialog.cpp" line="+238"/> + <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/preferencesdialog.cpp" line="+237"/> <location line="+7"/> <location line="+6"/> <source>Add Documentation</source> @@ -875,7 +851,27 @@ <translation>Przestrzeń nazw %1 jest już zarejestrowana!</translation> </message> <message> - <location line="+122"/> + <location line="+23"/> + <source>Remove Documentation</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Some documents currently opened in Assistant reference the documentation you are attempting to remove. Removing the documentation will close those documents.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>Cancel</source> + <translation type="unfinished">Anuluj</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>OK</source> + <translation type="unfinished">OK</translation> + </message> + <message> + <location line="+86"/> <source>Use custom settings</source> <translation>Użyj własnych ustawień</translation> </message> @@ -953,24 +949,20 @@ <translation>Dodaj...</translation> </message> <message> - <location/> <source>Network</source> - <translation>Sieć</translation> + <translation type="obsolete">Sieć</translation> </message> <message> - <location/> <source>Use Http Proxy</source> - <translation>Użyj pośrednika http</translation> + <translation type="obsolete">Użyj pośrednika http</translation> </message> <message> - <location/> <source>Http Proxy:</source> - <translation>Pośrednik http:</translation> + <translation type="obsolete">Pośrednik http:</translation> </message> <message> - <location/> <source>Port:</source> - <translation>Port:</translation> + <translation type="obsolete">Port:</translation> </message> <message> <location/> @@ -1000,7 +992,7 @@ <translation type="obsolete">Nowy katalog</translation> </message> <message> - <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/cmdlineparser.cpp" line="+79"/> + <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/cmdlineparser.cpp" line="+110"/> <source>The specified collection file does not exist!</source> <translation>Podany plik z kolekcją nie istnieje!</translation> </message> @@ -1046,6 +1038,11 @@ <translation>Brak pliku pomocy!</translation> </message> <message> + <location line="+7"/> + <source>Missing filter argument!</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <location line="+10"/> <source>Unknown option: %1</source> <translation>Nieznana opcja: %1</translation> @@ -1057,7 +1054,7 @@ <translation>Qt Assistant</translation> </message> <message> - <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/main.cpp" line="+58"/> + <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/main.cpp" line="+190"/> <source>Could not register documentation file %1 @@ -1075,7 +1072,7 @@ Powód: <translation>Dokumentacja poprawnie zarejestrowana.</translation> </message> <message> - <location line="+6"/> + <location line="+11"/> <source>Could not unregister documentation file %1 @@ -1088,12 +1085,12 @@ Powód: %2</translation> </message> <message> - <location line="+4"/> + <location line="-3"/> <source>Documentation successfully unregistered.</source> <translation>Dokumentacja poprawnie wyrejestrowana.</translation> </message> <message> - <location line="+13"/> + <location line="+18"/> <source>Cannot load sqlite database driver!</source> <translation>Nie można odczytać sterownika bazy danych sqlite!</translation> </message> @@ -1112,7 +1109,7 @@ Powód: <context> <name>RemoteControl</name> <message> - <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/remotecontrol.cpp" line="+128"/> + <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/remotecontrol.cpp" line="+157"/> <source>Debugging Remote Control</source> <translation>Zdalne debugowanie</translation> </message> @@ -1125,7 +1122,7 @@ Powód: <context> <name>SearchWidget</name> <message> - <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/searchwidget.cpp" line="+163"/> + <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/searchwidget.cpp" line="+193"/> <source>&Copy</source> <translation>S&kopiuj</translation> </message> @@ -1154,7 +1151,7 @@ Powód: <context> <name>TopicChooser</name> <message> - <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/topicchooser.cpp" line="+24"/> + <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/topicchooser.cpp" line="+54"/> <source>Choose a topic for <b>%1</b>:</source> <translation>Wybierz temat dla <b>%1</b>:</translation> </message> |