diff options
Diffstat (limited to 'translations/assistant_sl.ts')
-rw-r--r-- | translations/assistant_sl.ts | 579 |
1 files changed, 578 insertions, 1 deletions
diff --git a/translations/assistant_sl.ts b/translations/assistant_sl.ts index 05429bd..cb3779c 100644 --- a/translations/assistant_sl.ts +++ b/translations/assistant_sl.ts @@ -115,6 +115,17 @@ Razlog: </message> </context> <context> + <name>BookmarkItem</name> + <message> + <source>New Folder</source> + <translation>Nova mapa</translation> + </message> + <message> + <source>Untitled</source> + <translation>Brez naslova</translation> + </message> +</context> +<context> <name>BookmarkManager</name> <message> <source>Untitled</source> @@ -320,6 +331,64 @@ Razlog: <context> <name>CmdLineParser</name> <message> + <source>Usage: assistant [Options] + +-collectionFile file Uses the specified collection + file instead of the default one +-showUrl url Shows the document with the + url. +-enableRemoteControl Enables Assistant to be + remotely controlled. +-show widget Shows the specified dockwidget + which can be "contents", "index", + "bookmarks" or "search". +-activate widget Activates the specified dockwidget + which can be "contents", "index", + "bookmarks" or "search". +-hide widget Hides the specified dockwidget + which can be "contents", "index" + "bookmarks" or "search". +-register helpFile Registers the specified help file + (.qch) in the given collection + file. +-unregister helpFile Unregisters the specified help file + (.qch) from the give collection + file. +-setCurrentFilter filter Set the filter as the active filter. +-remove-search-index Removes the full text search index. +-rebuild-search-index Re-builds the full text search index (potentially slow). +-quiet Does not display any error or + status message. +-help Displays this help. +</source> + <translation>Uporaba: assistant [možnosti] + +-collectionFile file Namesto privzete datoteke zbirke + uporabi navedeno +-showUrl url Prikaže dokument z URL-jem +-enableRemoteControl Omogoča oddaljeni nadzor +-show podokno Prikaže navedeno podokno, + ki je lahko »contents«, »index«, + »bookmarks« ali »search«. +-activate podokno Aktivira navedeno podokno, + ki je lahko »contents«, »index«, + »bookmarks« ali »search». +-hide podokno Skrije navedeno podokno, + ki je lahko »contents«, »index« + »bookmarks« ali »search«. +-register datoteka Registrira navedeno datoteko s pomočjo + (.qch) v dani datoteki zbirke. +-unregister datoteka Odregistrira navedeno datoteko s pomočjo + (.qch) iz dane datoteke zbirke. +-setCurrentFilter filter Nastavi filter kot aktiven. +-remove-search-index Odstrani kazalo za iskanje po celotnem besedilu. +-rebuild-search-index Znova zgradi kazalo za iskanje po celotnem besedilu (lahko počasno). +-quiet Ne prikaže nobenega sporočila + napake ali stanja. +-help Prikaže to pomoč. +</translation> + </message> + <message> <source>Unknown option: %1</source> <translation>Neznana možnost: %1</translation> </message> @@ -380,6 +449,56 @@ Razlog: </message> </context> <context> + <name>ConversionWizard</name> + <message> + <source>Help Conversion Wizard</source> + <translation>Čarovnik za pretvorbo pomoči</translation> + </message> + <message> + <source>Converting %1...</source> + <translation>Pretvarjanje %1 ...</translation> + </message> + <message> + <source>Writing help collection file...</source> + <translation>Zapisovanje datoteke z zbirko pomoči ...</translation> + </message> + <message> + <source>Done.</source> + <translation>Opravljeno.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>FilesPage</name> + <message> + <source>Form</source> + <translation>Obrazec</translation> + </message> + <message> + <source>Files:</source> + <translation>Datoteke:</translation> + </message> + <message> + <source>Remove</source> + <translation>Odstrani</translation> + </message> + <message> + <source>Remove All</source> + <translation>Odstrani vse</translation> + </message> + <message> + <source>Unreferenced Files</source> + <translation>Nesklicevane datoteke</translation> + </message> + <message> + <source>Remove files which are neither referenced by a keyword nor by the TOC.</source> + <translation>Odstrani datoteke, na katere se ne sklicuje niti ključna beseda niti vsebinsko kazalo.</translation> + </message> + <message> + <source><p><b>Warning:</b> Be aware when removing images or stylesheets since those files are not directly referenced by the .adp or .dcf file.</p></source> + <translation><p><b>Opozorilo:</b> Pazite pri odstranjevanju slik ali slogovnih predlog, saj se nanje datoteke *.adp ali *.dcf ne sklicujejo neposredno.</p></translation> + </message> +</context> +<context> <name>FilterNameDialogClass</name> <message> <source>Add Filter Name</source> @@ -391,6 +510,66 @@ Razlog: </message> </context> <context> + <name>FilterPage</name> + <message> + <source>Form</source> + <translation>Obrazec</translation> + </message> + <message> + <source>Filter attributes for current documentation (comma separated list):</source> + <translation>Filtrirne lastnosti za trenutno dokumentacijo (seznam, ločen z vejicami):</translation> + </message> + <message> + <source>Custom Filters</source> + <translation>Filtri po meri</translation> + </message> + <message> + <source>1</source> + <translation>1</translation> + </message> + <message> + <source>2</source> + <translation>2</translation> + </message> + <message> + <source>Add</source> + <translation>Dodaj</translation> + </message> + <message> + <source>Remove</source> + <translation>Odstrani</translation> + </message> + <message> + <source>Filter Settings</source> + <translation>Nastavitve filtra</translation> + </message> + <message> + <source>Specify the filter attributes for the documentation. If filter attributes are used, also define a custom filter for it. Both, the filter attributes and the custom filters are optional.</source> + <translation>Določite filtrirne lastnosti za dokumentacijo. Če so uporabljene filtrirne lastnosti, določite tudi filter po meri zanje. Filtrirne lastnosti in filtri po meri niso obvezni.</translation> + </message> + <message> + <source>Filter Name</source> + <translation>Ime filtra</translation> + </message> + <message> + <source>Filter Attributes</source> + <translation>Filtrirne lastnosti</translation> + </message> + <message> + <source>The custom filter '%1' is defined multiple times.</source> + <translation>Filter po meri »%1« je določen večkrat.</translation> + </message> + <message> + <source>The attributes for custom filter '%1' are defined multiple times.</source> + <translation>Lastnosti za filer po meri »%1« so določene večkrat.</translation> + </message> + <message> + <source>unfiltered</source> + <comment>list of available documentation</comment> + <translation>nefiltrirano</translation> + </message> +</context> +<context> <name>FindWidget</name> <message> <source>Previous</source> @@ -410,6 +589,17 @@ Razlog: </message> </context> <context> + <name>FinishPage</name> + <message> + <source>Converting File</source> + <translation>Pretvarjanje datoteke</translation> + </message> + <message> + <source>Creating the new Qt help files from the old ADP file.</source> + <translation>Ustvarjanje novih datotek s pomočjo za Qt iz starih datotek ADP.</translation> + </message> +</context> +<context> <name>FontPanel</name> <message> <source>Font</source> @@ -433,6 +623,52 @@ Razlog: </message> </context> <context> + <name>GeneralPage</name> + <message> + <source>Form</source> + <translation>Obrazec</translation> + </message> + <message> + <source>Namespace:</source> + <translation>Imenski prostor:</translation> + </message> + <message> + <source>Virtual Folder:</source> + <translation>Navidezna mapa:</translation> + </message> + <message> + <source>General Settings</source> + <translation>Splošne nastavitve</translation> + </message> + <message> + <source>Specify the namespace and the virtual folder for the documentation.</source> + <translation>Določite imenski prostor in navidezno mapo za dokumentacijo.</translation> + </message> + <message> + <source>Namespace Error</source> + <translation>Napaka imenskega prostora</translation> + </message> + <message> + <source>The namespace contains some invalid characters.</source> + <translation>Imenski prostor vsebuje neveljavne znake.</translation> + </message> + <message> + <source>Virtual Folder Error</source> + <translation>Napaka navidezne mape</translation> + </message> + <message> + <source>The virtual folder contains some invalid characters.</source> + <translation>Navidezna mapa vsebuje neveljavne znake.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>HelpGenerator</name> + <message> + <source>Warning: %1</source> + <translation>Opozorilo: %1</translation> + </message> +</context> +<context> <name>HelpViewer</name> <message> <source><title>about:blank</title></source> @@ -456,6 +692,40 @@ Razlog: </message> </context> <context> + <name>HelpWindow</name> + <message> + <source><center><b>Wizard Assistant</b></center></source> + <translation><center><b>Čarovniški pomočnik</b></center></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>IdentifierPage</name> + <message> + <source>Form</source> + <translation>Obrazec</translation> + </message> + <message> + <source>Create identifiers</source> + <translation>Ustvari identifikatorje</translation> + </message> + <message> + <source>Global prefix:</source> + <translation>Globalna predpona:</translation> + </message> + <message> + <source>Inherit prefix from file names</source> + <translation>Predpono prevzemi iz imen datotek</translation> + </message> + <message> + <source>Identifiers</source> + <translation>Identifikatorji</translation> + </message> + <message> + <source>This page allows you to create identifiers from the keywords found in the .adp or .dcf file.</source> + <translation>Ta stran vam omogoča, da iz ključnih besed v datoteki *.adp ali *.dcf ustvarite identifikatorje.</translation> + </message> +</context> +<context> <name>IndexWindow</name> <message> <source>&Look for:</source> @@ -471,6 +741,53 @@ Razlog: </message> </context> <context> + <name>InputPage</name> + <message> + <source>Form</source> + <translation>Obrazec</translation> + </message> + <message> + <source>File name:</source> + <translation>Ime datoteke:</translation> + </message> + <message> + <source>...</source> + <translation>...</translation> + </message> + <message> + <source>Input File</source> + <translation>Vhodna datoteka</translation> + </message> + <message> + <source>Specify the .adp or .dcf file you want to convert to the new Qt help project format and/or collection format.</source> + <translation>Določite datoteko *.adp ali *.dcf, ki jo želite pretvoriti v novo obliko projekta pomoči za Qt in/ali zbirke.</translation> + </message> + <message> + <source>Open file</source> + <translation>Odpri datoteko</translation> + </message> + <message> + <source>Qt Help Files (*.adp *.dcf)</source> + <translation>Datoteke s pomočjo za Qt (*.adp, *.dcf)</translation> + </message> + <message> + <source>File Open Error</source> + <translation>Napaka odpiranja datoteke</translation> + </message> + <message> + <source>The specified file could not be opened!</source> + <translation>Navedene datoteke ni bilo moč odpreti.</translation> + </message> + <message> + <source>File Parsing Error</source> + <translation>Napaka razčlenjevanja datoteke</translation> + </message> + <message> + <source>Parsing error in line %1!</source> + <translation>Napaka razčlenjevanja v vrstici %1.</translation> + </message> +</context> +<context> <name>InstallDialog</name> <message> <source>Install Documentation</source> @@ -770,6 +1087,10 @@ Razlog: <translation>Povezane postavke vsebine ni bilo moč najti.</translation> </message> <message> + <source><center><h3>%1</h3><p>Version %2</p></center><p>Copyright (C) 2010 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies).</p></source> + <translation><center><h3>%1</h3><p>Različica %2</p></center><p>Avtorske pravice © 2010 Nokia Corporation in/ali njene podružnice.</p><p>Prevedel: <a href="mailto:jlp@holodeck1.com">Jure Repinc</a>, <a href="http://www.lugos.si/">LUGOS</a></p></translation> + </message> + <message> <source>About %1</source> <translation>O %1</translation> </message> @@ -783,6 +1104,92 @@ Razlog: </message> </context> <context> + <name>OutputPage</name> + <message> + <source>Form</source> + <translation>Obrazec</translation> + </message> + <message> + <source>Project file name:</source> + <translation>Ime projektne datoteke:</translation> + </message> + <message> + <source>Collection file name:</source> + <translation>Ime datoteke zbirke:</translation> + </message> + <message> + <source>Output File Names</source> + <translation>Imena izhodnih datotek</translation> + </message> + <message> + <source>Specify the file names for the output files.</source> + <translation>Določite imena datotek za izhodne datoteke.</translation> + </message> + <message> + <source>Convert...</source> + <translation>Pretvori ...</translation> + </message> + <message> + <source>Qt Help Project File</source> + <translation>Projektna datoteka pomoči za Qt</translation> + </message> + <message> + <source>Qt Help Collection Project File</source> + <translation>Projektna datoteka zbirke pomoči za Qt</translation> + </message> + <message> + <source>The specified file %1 already exist. + +Do you want to remove it?</source> + <translation>Navedena datoteka %1 že obstaja. + +Ali jo želite odstraniti?</translation> + </message> + <message> + <source>Remove</source> + <translation>Odstrani</translation> + </message> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation>Prekliči</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>PathPage</name> + <message> + <source>Form</source> + <translation>Obrazec</translation> + </message> + <message> + <source>File filters:</source> + <translation>Datotečni filtri:</translation> + </message> + <message> + <source>Documentation source file paths:</source> + <translation>Poti z izvornimi datotekami za dokumentacijo:</translation> + </message> + <message> + <source>Add</source> + <translation>Dodaj</translation> + </message> + <message> + <source>Remove</source> + <translation>Odstrani</translation> + </message> + <message> + <source>Source File Paths</source> + <translation>Poti izvornih datotek</translation> + </message> + <message> + <source>Specify the paths where the sources files are located. By default, all files in those directories matched by the file filter will be included.</source> + <translation>Določite poti do mest, kjer se nahajajo izvorne datoteke. Privzeto bodo vključene vse datoteke iz map, ki se ujemajo z datotečnim filtrom.</translation> + </message> + <message> + <source>Source File Path</source> + <translation>Pot izvorne datoteke</translation> + </message> +</context> +<context> <name>PreferencesDialog</name> <message> <source>Add Documentation</source> @@ -917,6 +1324,176 @@ Razlog: </message> </context> <context> + <name>QCollectionGenerator</name> + <message> + <source>Unknown token at line %1.</source> + <translation>Neznan žeton v vrstici %1.</translation> + </message> + <message> + <source>Unknown token at line %1. Expected "QtHelpCollectionProject".</source> + <translation>Neznan žeton v vrstici %1. Pričakocan »QtHelpCollectionProject«.</translation> + </message> + <message> + <source>Missing end tags.</source> + <translation>Manjkajoče končne značke.</translation> + </message> + <message> + <source>Missing input or output file for help file generation.</source> + <translation>Manjkajoča vhodna ali izhodna datoteka za ustvarjanje datoteke s pomočjo.</translation> + </message> + <message> + <source>Missing output file name.</source> + <translation>Manjkajoče ime izhodne datoteke.</translation> + </message> + <message> + <source>Qt Collection Generator version 1.0 (Qt %1) +</source> + <translation>Qt Collection Generator različice 1.0 (Qt %1) +</translation> + </message> + <message> + <source>Missing collection config file.</source> + <translation>Manjkajoča nastavitvena datoteka zbirke.</translation> + </message> + <message> + <source> +Usage: + +qcollectiongenerator <collection-config-file> [options] + + -o <collection-file> Generates a collection file + called <collection-file>. If + this option is not specified + a default name will be used. + -v Displays the version of + qcollectiongenerator. + +</source> + <translation> +Uporaba: + +qcollectiongenerator <nastavitvena-datoteka> [možnosti] + + -o <datoteka-zbirke> Ustvari datoteko zbirke z + imenom <datoteka-zbirke>. če + ta možnost ni uporabljena, + se uporabi privzeto ime. + -v Prikaže različico za + qcollectiongenerator. + +</translation> + </message> + <message> + <source>Could not open %1. +</source> + <translation>Ni bilo moč odpreti %1. +</translation> + </message> + <message> + <source>Reading collection config file... +</source> + <translation>Branje nastavitvene datoteke zbirke ... +</translation> + </message> + <message> + <source>Collection config file error: %1 +</source> + <translation>Napaka nastavitvene datoteke zbirke: %1 +</translation> + </message> + <message> + <source>Generating help for %1... +</source> + <translation>Ustvarjanje pomoči za %1 ... +</translation> + </message> + <message> + <source>Creating collection file... +</source> + <translation>Ustvarjanje datoteke zbirke ... +</translation> + </message> + <message> + <source>The file %1 cannot be overwritten. +</source> + <translation>Datoteke %1 ni moč nadomestiti. +</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot open %1. +</source> + <translation>Ni moč odpreti %1. +</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot open referenced image file %1. +</source> + <translation>Ni moč odpreti sklicane slikovne datoteke %1. +</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QHelpGenerator</name> + <message> + <source>Missing output file name.</source> + <translation>Manjkajoče ime izhodne datoteke.</translation> + </message> + <message> + <source>Qt Help Generator version 1.0 (Qt %1) +</source> + <translation>Qt Help Generator različice 1.0 (Qt %1) +</translation> + </message> + <message> + <source>Missing Qt help project file.</source> + <translation>Manjkajoča projektna datoteka pomoči za Qt.</translation> + </message> + <message> + <source> +Usage: + +qhelpgenerator <help-project-file> [options] + + -o <compressed-file> Generates a Qt compressed help + file called <compressed-file>. + If this option is not specified + a default name will be used. + -c Checks whether all links in HTML files + point to files in this help project. + -v Displays the version of + qhelpgenerator. + +</source> + <translation> +Uporaba: + +qcollectiongenerator <projektna-datoteka> [možnosti] + + -o <stisnjena-datoteka> Ustvari stisnjeno datoteko pomoči + za Qt, z imenom <stisnjena-datoteka>. če + ta možnost ni uporabljena, + se uporabi privzeto ime. + -c Preveri, ali vse povezave v datotekah HTML + kažejo na datoteke v tem projektu pomoči. + -v Prikaže različico za + qhelpgenerator + +</translation> + </message> + <message> + <source>Could not open %1. +</source> + <translation>Ni bilo moč odpreti %1. +</translation> + </message> + <message> + <source>Could not create output directory: %1 +</source> + <translation>Ni bilo moč ustvariti izhodne mape: %1 +</translation> + </message> +</context> +<context> <name>RemoteControl</name> <message> <source>Debugging Remote Control</source> @@ -939,7 +1516,7 @@ Razlog: </message> <message> <source>Open Link in New Tab</source> - <translation>Odpri povezavo v novem &zavihku</translation> + <translation>Odpri povezavo v novem zavihku</translation> </message> <message> <source>Select All</source> |