summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/translations/designer_ko.ts
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'translations/designer_ko.ts')
-rw-r--r--translations/designer_ko.ts109
1 files changed, 102 insertions, 7 deletions
diff --git a/translations/designer_ko.ts b/translations/designer_ko.ts
index b14273f..9c2f6a8 100644
--- a/translations/designer_ko.ts
+++ b/translations/designer_ko.ts
@@ -410,7 +410,7 @@
</message>
<message>
<source>page</source>
- <translation>쪽</translation>
+ <translation type="obsolete">쪽</translation>
</message>
<message>
<source>Insert Subwindow</source>
@@ -418,7 +418,7 @@
</message>
<message>
<source>subwindow</source>
- <translation>subwindow</translation>
+ <translation type="obsolete">subwindow</translation>
</message>
<message>
<source>Subwindow</source>
@@ -461,6 +461,10 @@
<translation>&apos;%1&apos;의 레이아웃을 %2에서 %3(으)로 변경</translation>
</message>
<message>
+ <source>Change layout alignment</source>
+ <translation>레이아웃 정렬 변경</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Set action text</source>
<translation>동작 텍스트 설정</translation>
</message>
@@ -1813,7 +1817,11 @@ Container pages should only be added by specifying them in XML returned by the d
</message>
<message>
<source>Edit</source>
- <translation>편집</translation>
+ <translation type="obsolete">편집</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Edit</source>
+ <translation>편집(&amp;E)</translation>
</message>
<message>
<source>F&amp;orm</source>
@@ -3248,8 +3256,12 @@ Do you want overwrite the template?</source>
<translation>&lt;br/&gt;Qt Designer는 Qt 프로그램의 그래픽 사용자 인터페이스 디자이너입니다.&lt;br/&gt;</translation>
</message>
<message>
+ <source>%1&lt;br/&gt;Copyright (C) 2011 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies).</source>
+ <translation>%1&lt;br/&gt;저작권자 (C) 2011 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies).</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>%1&lt;br/&gt;Copyright (C) 2010 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies).</source>
- <translation>%1&lt;br/&gt;저작권자 (C) 2010 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies).</translation>
+ <translation type="obsolete">%1&lt;br/&gt;저작권자 (C) 2010 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies).</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -3725,6 +3737,10 @@ Do you want overwrite the template?</source>
<translation>상속됨</translation>
</message>
<message>
+ <source>[Theme] %1</source>
+ <translation>[테마] %1</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Horizontal</source>
<translation>수평</translation>
</message>
@@ -3733,6 +3749,10 @@ Do you want overwrite the template?</source>
<translation>수직</translation>
</message>
<message>
+ <source>Theme</source>
+ <translation>테마</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Normal Off</source>
<translation>일반 꺼짐</translation>
</message>
@@ -4317,6 +4337,17 @@ Do you want overwrite the template?</source>
</message>
</context>
<context>
+ <name>qdesigner_internal::IconThemeDialog</name>
+ <message>
+ <source>Set Icon From Theme</source>
+ <translation>테마에서 아이콘 선택하기</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Input icon name from the current theme:</source>
+ <translation>현재 테마의 아이콘 이름을 입력하십시오:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>qdesigner_internal::ItemListEditor</name>
<message>
<source>Items List</source>
@@ -4467,20 +4498,36 @@ Do you want overwrite the template?</source>
</message>
<message>
<source>Shortcut:</source>
- <translation>단축키:</translation>
+ <translation type="obsolete">단축키:</translation>
</message>
<message>
<source>Checkable:</source>
- <translation>선택 가능:</translation>
+ <translation type="obsolete">선택 가능:</translation>
</message>
<message>
<source>ToolTip:</source>
- <translation>풍선 도움말:</translation>
+ <translation type="obsolete">풍선 도움말:</translation>
</message>
<message>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>T&amp;oolTip:</source>
+ <translation>풍선 도움말:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Icon th&amp;eme:</source>
+ <translation>아이콘 테마(&amp;E):</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Checkable:</source>
+ <translation>선택 가능(&amp;C):</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Shortcut:</source>
+ <translation>단축키(&amp;S):</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::NewDynamicPropertyDialog</name>
@@ -4730,6 +4777,10 @@ Please select another name.</source>
<translation>파일 선택...</translation>
</message>
<message>
+ <source>Set Icon From Theme...</source>
+ <translation>테마에서 아이콘 선택...</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Copy Path</source>
<translation>경로 복사</translation>
</message>
@@ -4741,6 +4792,10 @@ Please select another name.</source>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>[Theme] %1</source>
+ <translation>[테마] %1</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::PlainTextEditorDialog</name>
@@ -5064,6 +5119,42 @@ Class: %2</source>
<context>
<name>qdesigner_internal::QDesignerTaskMenu</name>
<message>
+ <source>Layout Alignment</source>
+ <translation>레이아웃 정렬</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No Horizontal Alignment</source>
+ <translation>수평 정렬 없음</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Left</source>
+ <translation>왼쪽</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Center Horizontally</source>
+ <translation>수평 가운데</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Right</source>
+ <translation>오른쪽</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No Vertical Alignment</source>
+ <translation>수직 정렬 없음</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Top</source>
+ <translation>위</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Center Vertically</source>
+ <translation>수직 가운데</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bottom</source>
+ <translation>아래</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Change objectName...</source>
<translation>objectName 바꾸기...</translation>
</message>
@@ -5329,6 +5420,10 @@ Class: %2</source>
<source>Insert &amp;Image</source>
<translation>그림 삽입(&amp;I)</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Simplify Rich Text</source>
+ <translation>서식있는 텍스트 단순화</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::ScriptDialog</name>