diff options
Diffstat (limited to 'translations/designer_sl.ts')
-rw-r--r-- | translations/designer_sl.ts | 7031 |
1 files changed, 7031 insertions, 0 deletions
diff --git a/translations/designer_sl.ts b/translations/designer_sl.ts new file mode 100644 index 0000000..bfb92bf --- /dev/null +++ b/translations/designer_sl.ts @@ -0,0 +1,7031 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE TS> +<TS version="2.0" language="sl_SI"> +<context> + <name>AbstractFindWidget</name> + <message> + <location filename="../tools/shared/findwidget/abstractfindwidget.cpp" line="+127"/> + <source>&Previous</source> + <translation>&Predhodni</translation> + </message> + <message> + <location line="+8"/> + <source>&Next</source> + <translation>&Naslednji</translation> + </message> + <message> + <location line="+24"/> + <source>&Case sensitive</source> + <translation>O&bčutljiv na velikost črk</translation> + </message> + <message> + <location line="+8"/> + <source>Whole &words</source> + <translation>&Cele besede</translation> + </message> + <message> + <location line="+12"/> + <source><img src=":/trolltech/shared/images/wrap.png">&nbsp;Search wrapped</source> + <translation><img src=":/trolltech/shared/images/wrap.png">&nbsp;Iskanje se nadaljuje na drugem koncu</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>AddLinkDialog</name> + <message> + <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/addlinkdialog.ui"/> + <source>Insert Link</source> + <translation>Vstavi povezavo</translation> + </message> + <message> + <location/> + <source>Title:</source> + <translation>Besedilo:</translation> + </message> + <message> + <location/> + <source>URL:</source> + <translation>URL:</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>AppFontDialog</name> + <message> + <location filename="../tools/designer/src/designer/appfontdialog.cpp" line="+418"/> + <source>Additional Fonts</source> + <translation>Dodatne pisave</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>AppFontManager</name> + <message> + <location line="-267"/> + <source>'%1' is not a file.</source> + <translation>»%1« ni datoteka.</translation> + </message> + <message> + <location line="+4"/> + <source>The font file '%1' does not have read permissions.</source> + <translation>Datoteka s pisavo »%1« nima dovoljenj za branje.</translation> + </message> + <message> + <location line="+8"/> + <source>The font file '%1' is already loaded.</source> + <translation>Datoteka s pisavo »%1« je že naložena.</translation> + </message> + <message> + <location line="+7"/> + <source>The font file '%1' could not be loaded.</source> + <translation>Datoteke s pisavo »%1« ni bilo moč naložiti.</translation> + </message> + <message> + <location line="+17"/> + <source>'%1' is not a valid font id.</source> + <translation>»%1« ni veljaven ID za pisavo.</translation> + </message> + <message> + <location line="+11"/> + <source>There is no loaded font matching the id '%1'.</source> + <translation>Ni naložene pisave, ki bi se ujemala z ID-jem »%1«.</translation> + </message> + <message> + <location line="+15"/> + <source>The font '%1' (%2) could not be unloaded.</source> + <translation>Pisave »%1« (%2) ni bilo moč odstraniti.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>AppFontWidget</name> + <message> + <location line="+26"/> + <source>Fonts</source> + <translation>Pisave</translation> + </message> + <message> + <location line="+58"/> + <source>Add font files</source> + <translation>Dodaj datoteke s pisavami</translation> + </message> + <message> + <location line="+5"/> + <source>Remove current font file</source> + <translation>Odstrani trenutno datoteko s pisavo</translation> + </message> + <message> + <location line="+4"/> + <source>Remove all font files</source> + <translation>Odstrani vse datoteke s pisavami</translation> + </message> + <message> + <location line="+19"/> + <source>Add Font Files</source> + <translation>Dodaj datoteke s pisavami</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Font files (*.ttf)</source> + <translation>Datoteke s pisavami (*.ttf)</translation> + </message> + <message> + <location line="+13"/> + <source>Error Adding Fonts</source> + <translation>Napaka pri dodajanju pisav</translation> + </message> + <message> + <location line="+24"/> + <source>Error Removing Fonts</source> + <translation>Napaka pri odstranjevanju pisav</translation> + </message> + <message> + <location line="+22"/> + <source>Remove Fonts</source> + <translation>Odstrani pisave</translation> + </message> + <message> + <location line="+0"/> + <source>Would you like to remove all fonts?</source> + <translation>Ali želite odstraniti vse pisave?</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>AppearanceOptionsWidget</name> + <message> + <location filename="../tools/designer/src/designer/qdesigner_appearanceoptions.ui"/> + <source>Form</source> + <translation>Obrazec</translation> + </message> + <message> + <location/> + <source>User Interface Mode</source> + <translation>Način uporabniškega vmesnika</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>AssistantClient</name> + <message> + <location filename="../tools/designer/src/designer/assistantclient.cpp" line="+100"/> + <source>Unable to send request: Assistant is not responding.</source> + <translation>Ni moč poslati zahtevka: pomočnik se ne odziva.</translation> + </message> + <message> + <location line="+39"/> + <source>The binary '%1' does not exist.</source> + <translation>Program »%1« ne obstaja.</translation> + </message> + <message> + <location line="+9"/> + <source>Unable to launch assistant (%1).</source> + <translation>Ni moč zaganti pomočnika (%1).</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BrushPropertyManager</name> + <message> + <location filename="../tools/designer/src/components/propertyeditor/brushpropertymanager.cpp" line="+52"/> + <source>No brush</source> + <translation>Brez čopiča</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Solid</source> + <translation>Enobarven</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Dense 1</source> + <translation>Gost 1</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Dense 2</source> + <translation>Gost 2</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Dense 3</source> + <translation>Gost 3</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Dense 4</source> + <translation>Gost 4</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Dense 5</source> + <translation>Gost 5</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Dense 6</source> + <translation>Gost 6</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Dense 7</source> + <translation>Gost 7</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Horizontal</source> + <translation>Vodoraven</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Vertical</source> + <translation>Navpičen</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Cross</source> + <translation>Križ</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Backward diagonal</source> + <translation>Poševen nazaj</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Forward diagonal</source> + <translation>Poševen naprej</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Crossing diagonal</source> + <translation>Poševen prekrižan</translation> + </message> + <message> + <location line="+83"/> + <source>Style</source> + <translation>Slog</translation> + </message> + <message> + <location line="+11"/> + <source>Color</source> + <translation>Barva</translation> + </message> + <message> + <location line="+105"/> + <source>[%1, %2]</source> + <translation>[%1, %2]</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Command</name> + <message> + <location filename="../tools/designer/src/components/signalsloteditor/signalsloteditor.cpp" line="+208"/> + <location line="+258"/> + <source>Change signal</source> + <translation>Spremeni signal</translation> + </message> + <message> + <location line="-256"/> + <location line="+268"/> + <source>Change slot</source> + <translation>Spremeni režo</translation> + </message> + <message> + <location line="-220"/> + <source>Change signal-slot connection</source> + <translation>Spremeni povezavo signal-reža</translation> + </message> + <message> + <location line="+234"/> + <source>Change sender</source> + <translation>Spremeni pošiljatelja</translation> + </message> + <message> + <location line="+18"/> + <source>Change receiver</source> + <translation>Spremeni prejemnika</translation> + </message> + <message> + <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/connectionedit.cpp" line="+143"/> + <source>Add connection</source> + <translation>Dodaj povezavo</translation> + </message> + <message> + <location line="+54"/> + <source>Adjust connection</source> + <translation>Prilagodi povezavo</translation> + </message> + <message> + <location line="+19"/> + <source>Delete connections</source> + <translation>Zbriši povezave</translation> + </message> + <message> + <location line="+58"/> + <source>Change source</source> + <translation>Spremeni izvor</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>Change target</source> + <translation>Spremeni cilj</translation> + </message> + <message> + <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_command.cpp" line="+149"/> + <source>Insert '%1'</source> + <translation>Vstavi »%1«</translation> + </message> + <message> + <location line="+167"/> + <source>Raise '%1'</source> + <translation>Dvigni »%1«</translation> + </message> + <message> + <location line="+33"/> + <source>Lower '%1'</source> + <translation>Spusti »%1«</translation> + </message> + <message> + <location line="+113"/> + <source>Delete '%1'</source> + <translation>Zbriši »%1«</translation> + </message> + <message> + <location line="+119"/> + <source>Reparent '%1'</source> + <translation>Spremeni starša od »%1«</translation> + </message> + <message> + <location line="+53"/> + <source>Promote to custom widget</source> + <translation>Povišaj v gradnik po meri</translation> + </message> + <message> + <location line="+42"/> + <source>Demote from custom widget</source> + <translation>Ponižaj iz gradnika po meri</translation> + </message> + <message> + <location line="+79"/> + <source>Lay out using grid</source> + <translation>Razporedi z uporabo mreže</translation> + </message> + <message> + <location line="+3"/> + <source>Lay out vertically</source> + <translation>Razporedi navpično</translation> + </message> + <message> + <location line="+3"/> + <source>Lay out horizontally</source> + <translation>Razporedi vodoravno</translation> + </message> + <message> + <location line="+41"/> + <source>Break layout</source> + <translation>Razbij razporeditev</translation> + </message> + <message> + <location line="+240"/> + <location line="+235"/> + <location line="+78"/> + <source>Move Page</source> + <translation>Premakni stran</translation> + </message> + <message> + <location line="-279"/> + <location line="+123"/> + <location line="+188"/> + <location line="+666"/> + <source>Delete Page</source> + <translation>Zbriši stran</translation> + </message> + <message> + <location line="-939"/> + <location line="+123"/> + <source>Page</source> + <translation>Stran</translation> + </message> + <message> + <location line="+860"/> + <source>page</source> + <translation>stran</translation> + </message> + <message> + <location line="-978"/> + <location line="+123"/> + <location line="+186"/> + <location line="+667"/> + <source>Insert Page</source> + <translation>Vstavi stran</translation> + </message> + <message> + <location line="-647"/> + <source>Change Tab order</source> + <translation>Spremeni vrstni red tabulatorke</translation> + </message> + <message> + <location line="+28"/> + <source>Create Menu Bar</source> + <translation>Ustvari menijsko vrstico</translation> + </message> + <message> + <location line="+44"/> + <source>Delete Menu Bar</source> + <translation>Zbriši menijsko vrstico</translation> + </message> + <message> + <location line="+47"/> + <source>Create Status Bar</source> + <translation>Ustvari vrstico stanja</translation> + </message> + <message> + <location line="+42"/> + <source>Delete Status Bar</source> + <translation>Zbriši vrstico stanja</translation> + </message> + <message> + <location line="+45"/> + <source>Add Tool Bar</source> + <translation>Dodaj orodjarno</translation> + </message> + <message> + <location line="+59"/> + <source>Add Dock Window</source> + <translation>Dodaj podokno</translation> + </message> + <message> + <location line="+53"/> + <source>Adjust Size of '%1'</source> + <translation>Prilagodi velikost za »%1«</translation> + </message> + <message> + <location line="+57"/> + <source>Change Form Layout Item Geometry</source> + <translation>Spremeni geometrijo razporeditve na obrazcu</translation> + </message> + <message> + <location line="+95"/> + <source>Change Layout Item Geometry</source> + <translation>Spremeni geometrijo razporeda</translation> + </message> + <message> + <location line="+576"/> + <source>Change Table Contents</source> + <translation>Spremeni vsebino tabele</translation> + </message> + <message> + <location line="+107"/> + <source>Change Tree Contents</source> + <translation>Spremeni vsebino drevesa</translation> + </message> + <message> + <location line="+74"/> + <location line="+146"/> + <source>Add action</source> + <translation>Dodaj dejanje</translation> + </message> + <message> + <location line="-120"/> + <location line="+126"/> + <source>Remove action</source> + <translation>Odstrani dejanje</translation> + </message> + <message> + <location line="+53"/> + <source>Add menu</source> + <translation>Dodaj meni</translation> + </message> + <message> + <location line="+6"/> + <source>Remove menu</source> + <translation>Odstrani meni</translation> + </message> + <message> + <location line="+6"/> + <source>Create submenu</source> + <translation>Ustvari podmeni</translation> + </message> + <message> + <location line="+31"/> + <source>Delete Tool Bar</source> + <translation>Zbriši orodjarno</translation> + </message> + <message> + <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_menu.cpp" line="+1195"/> + <source>Set action text</source> + <translation>Nastavi besedilo dejanja</translation> + </message> + <message> + <location line="+3"/> + <source>Insert action</source> + <translation>Vstavi dejanje</translation> + </message> + <message> + <location line="+89"/> + <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_menubar.cpp" line="+907"/> + <source>Move action</source> + <translation>Premakni dejanje</translation> + </message> + <message> + <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_menubar.cpp" line="-424"/> + <source>Change Title</source> + <translation>Spremeni naslov</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>Insert Menu</source> + <translation>Vstavi meni</translation> + </message> + <message> + <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/signalslotdialog.cpp" line="+202"/> + <source>Change signals/slots</source> + <translation>Spremeni signale/reže</translation> + </message> + <message> + <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_command.cpp" line="-867"/> + <source>Delete Subwindow</source> + <translation>Zbriši podokno</translation> + </message> + <message> + <location line="+44"/> + <source>Insert Subwindow</source> + <translation>Vstavi podokno</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>subwindow</source> + <translation>podokno</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Subwindow</source> + <translation>Podokno</translation> + </message> + <message> + <location line="-1821"/> + <source>Change Z-order of '%1'</source> + <translation>Spremeni vrstni red v smeri Z od »%1«</translation> + </message> + <message> + <location line="+625"/> + <source>Simplify Grid Layout</source> + <translation>Poenostavi razporeditev v mrežo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/button_taskmenu.cpp" line="+221"/> + <source>Create button group</source> + <translation>Ustvari skupino gumbov</translation> + </message> + <message> + <location line="+27"/> + <source>Break button group</source> + <translation>Razbij skupino gumbov</translation> + </message> + <message> + <location line="+9"/> + <source>Break button group '%1'</source> + <translation>Razbij skupino gumbov »%1«</translation> + </message> + <message> + <location line="+17"/> + <source>Add buttons to group</source> + <translation>Dodaj gumbe v skupino</translation> + </message> + <message> + <location line="+8"/> + <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/formlayoutmenu.cpp" line="+458"/> + <source>Add '%1' to '%2'</source> + <extracomment>Command description for adding buttons to a QButtonGroup</extracomment> + <translation>Dodaj »%1« v »%2«</translation> + </message> + <message> + <location line="+14"/> + <source>Remove buttons from group</source> + <translation>Odstrani gumbe iz te skupine</translation> + </message> + <message> + <location line="+15"/> + <source>Remove '%1' from '%2'</source> + <extracomment>Command description for removing buttons from a QButtonGroup</extracomment> + <translation>Odstrani »%1« iz »%2«</translation> + </message> + <message> + <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/morphmenu.cpp" line="+349"/> + <source>Morph %1/'%2' into %3</source> + <extracomment>MorphWidgetCommand description</extracomment> + <translation>Pretvori %1/»%2« v %3</translation> + </message> + <message> + <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_command2.cpp" line="+154"/> + <source>Change layout of '%1' from %2 to %3</source> + <translation>Spremeni razpored od »%1« iz %2 v %3</translation> + </message> + <message> + <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/scriptcommand.cpp" line="+55"/> + <source>Change script</source> + <translation>Spremeni skript</translation> + </message> + <message> + <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_propertycommand.cpp" line="+1213"/> + <source>Changed '%1' of '%2'</source> + <translation>Spremenil »%1« od »%2«</translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <location line="+3"/> + <source>Changed '%1' of %n objects</source> + <translation> + <numerusform>Spremenil »%1« od %n objekta</numerusform> + <numerusform>Spremenil »%1« od %n objektov</numerusform> + <numerusform>Spremenil »%1« od %n objektov</numerusform> + <numerusform>Spremenil »%1« od %n objektov</numerusform> + </translation> + </message> + <message> + <location line="+76"/> + <source>Reset '%1' of '%2'</source> + <translation>Ponastavi »%1« od »%2«</translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <location line="+3"/> + <source>Reset '%1' of %n objects</source> + <translation> + <numerusform>Ponastavi »%1« od %n objekta</numerusform> + <numerusform>Ponastavi »%1« od %n objektov</numerusform> + <numerusform>Ponastavi »%1« od %n objektov</numerusform> + <numerusform>Ponastavi »%1« od %n objektov</numerusform> + </translation> + </message> + <message> + <location line="+89"/> + <source>Add dynamic property '%1' to '%2'</source> + <translation>Dodaj dinamično lastnost »%1« k »%2«</translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <location line="+3"/> + <source>Add dynamic property '%1' to %n objects</source> + <translation> + <numerusform>Dodaj dinamično lastnost »%1« k %n objektu</numerusform> + <numerusform>Dodaj dinamično lastnost »%1« k %n objektoma</numerusform> + <numerusform>Dodaj dinamično lastnost »%1« k %n objektom</numerusform> + <numerusform>Dodaj dinamično lastnost »%1« k %n objektom</numerusform> + </translation> + </message> + <message> + <location line="+86"/> + <source>Remove dynamic property '%1' from '%2'</source> + <translation>Odstrani dinamično lastnost »%1« od »%2«</translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <location line="+3"/> + <source>Remove dynamic property '%1' from %n objects</source> + <translation> + <numerusform>Odstrani dinamično lastnost »%1« od %n objekta</numerusform> + <numerusform>Odstrani dinamično lastnost »%1« od %n objektov</numerusform> + <numerusform>Odstrani dinamično lastnost »%1« od %n objektov</numerusform> + <numerusform>Odstrani dinamično lastnost »%1« od %n objektov</numerusform> + </translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ConnectDialog</name> + <message> + <location filename="../tools/designer/src/components/signalsloteditor/connectdialog.ui"/> + <source>Configure Connection</source> + <translation>Nastavi povezavo</translation> + </message> + <message> + <location/> + <source>GroupBox</source> + <translation>Skupina</translation> + </message> + <message> + <location/> + <source>Edit...</source> + <translation>Urejanje ...</translation> + </message> + <message> + <location/> + <source>Show signals and slots inherited from QWidget</source> + <translation>Prikaži signale in reže podedovane od QWidget</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ConnectionDelegate</name> + <message> + <location filename="../tools/designer/src/components/signalsloteditor/signalsloteditorwindow.cpp" line="+643"/> + <source><object></source> + <translation><objekt></translation> + </message> + <message> + <location line="+18"/> + <source><signal></source> + <translation><signal></translation> + </message> + <message> + <location line="+0"/> + <source><slot></source> + <translation><reža></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>DPI_Chooser</name> + <message> + <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/dpi_chooser.cpp" line="+69"/> + <source>Standard (96 x 96)</source> + <extracomment>Embedded device standard screen resolution</extracomment> + <translation>Običajna (96 × 96)</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>Greenphone (179 x 185)</source> + <extracomment>Embedded device screen resolution</extracomment> + <translation>Greenphone (179 × 185)</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>High (192 x 192)</source> + <extracomment>Embedded device high definition screen resolution</extracomment> + <translation>Visoka (192 × 192)</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Designer</name> + <message> + <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/qdesigner_resource.cpp" line="+449"/> + <source>Qt Designer</source> + <translation>Qt Designer</translation> + </message> + <message> + <location line="+10"/> + <source>This file contains top level spacers.<br>They have <b>NOT</b> been saved into the form.</source> + <translation>Ta datoteka vsebuje praznine, ki so na vrhu.<br><b>Niso</b> bile shranjene v ta obrazec.</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>Perhaps you forgot to create a layout?</source> + <translation>Morda ste pozabili ustvariti razpored?</translation> + </message> + <message> + <location line="+173"/> + <source>Invalid UI file: The root element <ui> is missing.</source> + <translation>Neveljavna datoteka UI: manjka vrhnji element <ui>.</translation> + </message> + <message> + <location line="+6"/> + <source>An error has occurred while reading the UI file at line %1, column %2: %3</source> + <translation>Prišlo je do napake med branjem datoteke UI v vrstici %1, stolpcu %2: %3</translation> + </message> + <message> + <location line="+26"/> + <source>This file cannot be read because it was created using %1.</source> + <translation>Te datoteke ni moč prebrati, ker je bila ustvarjena z %1.</translation> + </message> + <message> + <location line="+14"/> + <source>This file was created using Designer from Qt-%1 and cannot be read.</source> + <translation>Ta datoteka je bila ustvarjena s Qt Designerjem iz Qt %1 in je ni moč prebrati.</translation> + </message> + <message> + <location line="+82"/> + <source>This file cannot be read because the extra info extension failed to load.</source> + <translation>Te datoteke ni moč prebrati, ker je spodletelo nalaganje razširitve za dodatne podatke.</translation> + </message> + <message> + <location line="-52"/> + <source>The converted file could not be read.</source> + <translation>Pretvorjene datoteke ni bilo moč prebrati.</translation> + </message> + <message> + <location line="+4"/> + <source>This file was created using Designer from Qt-%1 and will be converted to a new form by Qt Designer.</source> + <translation>Ta datoteka je bila ustvarjena s Qt Designerjem iz Qt %1 in bo pretvorjena v novo obliko.</translation> + </message> + <message> + <location line="+3"/> + <source>The old form has not been touched, but you will have to save the form under a new name.</source> + <translation>Stara oblika ni bila spremenjena, vendar boste novo obliko morali shraniti pod novim imenom.</translation> + </message> + <message> + <location line="+11"/> + <source>This file was created using Designer from Qt-%1 and could not be read: +%2</source> + <translation>Ta datoteka je bila ustvarjena s Qt Designerjem iz Qt %1 in je ni bilo moč prebrati: +%2</translation> + </message> + <message> + <location line="+3"/> + <source>Please run it through <b>uic3&nbsp;-convert</b> to convert it to Qt-4's ui format.</source> + <translation>Poženite jo skozi <b>uic3&nbsp;-convert</b> in jo tako pretvorite v zapis UI za Qt 4.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qsimpleresource.cpp" line="+339"/> + <source>Custom Widgets</source> + <translation>Gradniki po meri</translation> + </message> + <message> + <location line="+12"/> + <source>Promoted Widgets</source> + <translation>Povišani gradniki</translation> + </message> + <message> + <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_utils.cpp" line="+682"/> + <source>Unable to launch %1.</source> + <translation>Ni moč zagnati %1.</translation> + </message> + <message> + <location line="+4"/> + <source>%1 timed out.</source> + <translation>Čas za %1 je potekel.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>DesignerMetaEnum</name> + <message> + <location line="-513"/> + <source>%1 is not a valid enumeration value of '%2'.</source> + <translation>%1 ni veljavna vrednost številčenja od »%2«.</translation> + </message> + <message> + <location line="+5"/> + <source>'%1' could not be converted to an enumeration value of type '%2'.</source> + <translation>»%1« ne more biti pretvorjeno v vrednost številčenja vrste »%2«.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>DesignerMetaFlags</name> + <message> + <location line="+78"/> + <source>'%1' could not be converted to a flag value of type '%2'.</source> + <translation>»%1« ne more biti pretvorjeno v vrednost zastavice vrste »%2«.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>DeviceProfile</name> + <message> + <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/deviceprofile.cpp" line="+397"/> + <source>'%1' is not a number.</source> + <extracomment>Reading a number for an embedded device profile</extracomment> + <translation>»%1« ni številka.</translation> + </message> + <message> + <location line="+23"/> + <source>An invalid tag <%1> was encountered.</source> + <translation>Dosežena je bila neveljavna oznaka <%1>.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>DeviceProfileDialog</name> + <message> + <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/deviceprofiledialog.ui"/> + <source>&Family</source> + <translation>&Družina</translation> + </message> + <message> + <location/> + <source>&Point Size</source> + <translation>&Velikost točke</translation> + </message> + <message> + <location/> + <source>Style</source> + <translation>Slog</translation> + </message> + <message> + <location/> + <source>Device DPI</source> + <translation>Ločljivost (točk/palec)</translation> + </message> + <message> + <location/> + <source>Name</source> + <translation>Ime</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>DeviceSkin</name> + <message> + <location filename="../tools/shared/deviceskin/deviceskin.cpp" line="+79"/> + <source>The image file '%1' could not be loaded.</source> + <translation>Slikovne datoteke »%1« ni bilo moč naložiti.</translation> + </message> + <message> + <location line="+64"/> + <source>The skin directory '%1' does not contain a configuration file.</source> + <translation>Mapa s temo »%1« ne vsebuje nastavitvene datoteke.</translation> + </message> + <message> + <location line="+5"/> + <source>The skin configuration file '%1' could not be opened.</source> + <translation>Nastavitvene datoteke za temo »%1« ni bilo moč odpreti.</translation> + </message> + <message> + <location line="+76"/> + <source>Syntax error: %1</source> + <translation>Skladenjska napaka: %1</translation> + </message> + <message> + <location line="+54"/> + <source>The skin cursor image file '%1' does not exist.</source> + <translation>Slikovna datoteka s kazalcem za temo »%1« ne obstaja.</translation> + </message> + <message> + <location line="+25"/> + <source>Syntax error in area definition: %1</source> + <translation>Skladenjska napaka pri določitvi območja: %1</translation> + </message> + <message> + <location line="+38"/> + <source>Mismatch in number of areas, expected %1, got %2.</source> + <translation>Neujemanje v številu območij, pričakovano %1, dobljeno %2.</translation> + </message> + <message> + <location line="-187"/> + <source>The skin configuration file '%1' could not be read: %2</source> + <translation>Nastavitvene datoteke za temo »%1« ni bilo moč prebrati: %2</translation> + </message> + <message> + <location line="+91"/> + <source>The skin "up" image file '%1' does not exist.</source> + <translation>Datoteka slike »up« teme »%1« ne obstaja.</translation> + </message> + <message> + <location line="+10"/> + <source>The skin "down" image file '%1' does not exist.</source> + <translation>Datoteka slike »down« teme »%1« ne obstaja.</translation> + </message> + <message> + <location line="+11"/> + <source>The skin "closed" image file '%1' does not exist.</source> + <translation>Datoteka slike »closed« teme »%1« ne obstaja.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>EmbeddedOptionsControl</name> + <message> + <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/embeddedoptionspage.cpp" line="+307"/> + <source><html><table><tr><td><b>Font</b></td><td>%1, %2</td></tr><tr><td><b>Style</b></td><td>%3</td></tr><tr><td><b>Resolution</b></td><td>%4 x %5</td></tr></table></html></source> + <extracomment>Format embedded device profile description</extracomment> + <translation><html><table><tr><td><b>Pisava</b></td><td>%1, %2</td></tr><tr><td><b>Slog</b></td><td>%3</td></tr><tr><td><b>Ločljivost</b></td><td>%4 × %5</td></tr></table></html></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>EmbeddedOptionsPage</name> + <message> + <location line="+103"/> + <source>Embedded Design</source> + <extracomment>Tab in preferences dialog</extracomment> + <translation>Vgrajena zasnova</translation> + </message> + <message> + <location line="+10"/> + <source>Device Profiles</source> + <extracomment>EmbeddedOptionsControl group box"</extracomment> + <translation>Profili naprav</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>FontPanel</name> + <message> + <location filename="../tools/shared/fontpanel/fontpanel.cpp" line="+63"/> + <source>Font</source> + <translation>Pisava</translation> + </message> + <message> + <location line="+11"/> + <source>&Writing system</source> + <translation>S&istem pisanja</translation> + </message> + <message> + <location line="+3"/> + <source>&Family</source> + <translation>&Družina</translation> + </message> + <message> + <location line="+4"/> + <source>&Style</source> + <translation>&Slog</translation> + </message> + <message> + <location line="+4"/> + <source>&Point size</source> + <translation>&Velikost točke</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>FontPropertyManager</name> + <message> + <location filename="../tools/designer/src/components/propertyeditor/fontpropertymanager.cpp" line="+62"/> + <source>PreferDefault</source> + <translation>Prednost ima privzeto</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>NoAntialias</source> + <translation>Brez glajenja robov</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>PreferAntialias</source> + <translation>Prednost ima glajenje robov</translation> + </message> + <message> + <location line="+61"/> + <source>Antialiasing</source> + <translation>Glajenje robov</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>FormBuilder</name> + <message> + <location filename="../tools/designer/src/lib/uilib/formbuilderextra.cpp" line="+359"/> + <source>Invalid stretch value for '%1': '%2'</source> + <extracomment>Parsing layout stretch values</extracomment> + <translation>Neveljavna vrednost razširjanja za »%1«: »%2«</translation> + </message> + <message> + <location line="+62"/> + <source>Invalid minimum size for '%1': '%2'</source> + <extracomment>Parsing grid layout minimum size values</extracomment> + <translation>Neveljavna najmanjša velikost za »%1«: »%2«</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>FormEditorOptionsPage</name> + <message> + <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/formeditor_optionspage.cpp" line="+91"/> + <source>%1 %</source> + <translation>%1 %</translation> + </message> + <message> + <location line="+4"/> + <source>Preview Zoom</source> + <translation>Povečava ogleda</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>Default Zoom</source> + <translation>Privzeta povečava</translation> + </message> + <message> + <location line="+29"/> + <source>Forms</source> + <extracomment>Tab in preferences dialog</extracomment> + <translation>Obrazci</translation> + </message> + <message> + <location line="+13"/> + <source>Default Grid</source> + <translation>Privzeta mreža</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>FormLayoutRowDialog</name> + <message> + <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/formlayoutrowdialog.ui"/> + <source>Add Form Layout Row</source> + <translation>Dodaj vrstico razporeditve na obrazcu</translation> + </message> + <message> + <location/> + <source>&Label text:</source> + <translation>&Besedilo oznake:</translation> + </message> + <message> + <location/> + <source>Field &type:</source> + <translation>&Vrsta polja:</translation> + </message> + <message> + <location/> + <source>&Field name:</source> + <translation>&Ime polja:</translation> + </message> + <message> + <location/> + <source>&Buddy:</source> + <translation>&Kolega:</translation> + </message> + <message> + <location/> + <source>&Row:</source> + <translation>&Vrstica:</translation> + </message> + <message> + <location/> + <source>Label &name:</source> + <translation>&Ime oznake:</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>FormWindow</name> + <message> + <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/formwindow.cpp" line="+1701"/> + <source>Unexpected element <%1></source> + <translation>Nepričakovan element <%1></translation> + </message> + <message> + <location line="+7"/> + <source>Error while pasting clipboard contents at line %1, column %2: %3</source> + <translation>Napaka pri lepljenju vsebine odložišča v vrstici %1, stolpcu %2: %3</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>FormWindowSettings</name> + <message> + <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/formwindowsettings.ui"/> + <source>Form Settings</source> + <translation>Nastavitve obrazca</translation> + </message> + <message> + <location/> + <source>Layout &Default</source> + <translation>&Privzeto za razpored</translation> + </message> + <message> + <location/> + <source>&Spacing:</source> + <translation>&Razmik:</translation> + </message> + <message> + <location/> + <source>&Margin:</source> + <translation>&Rob:</translation> + </message> + <message> + <location/> + <source>&Layout Function</source> + <translation>&Funkcija za razpored</translation> + </message> + <message> + <location/> + <source>Ma&rgin:</source> + <translation>R&ob:</translation> + </message> + <message> + <location/> + <source>Spa&cing:</source> + <translation>R&azmik:</translation> + </message> + <message> + <location/> + <source>Embedded Design</source> + <translation>Vgrajena zasnova</translation> + </message> + <message> + <location/> + <source>&Author</source> + <translation>&Avtor</translation> + </message> + <message> + <location/> + <source>&Include Hints</source> + <translation>Namigi za &vključevanje</translation> + </message> + <message> + <location/> + <source>&Pixmap Function</source> + <translation>F&unkcija za sličico</translation> + </message> + <message> + <location/> + <source>Grid</source> + <translation>Mreža</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>IconSelector</name> + <message> + <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/iconselector.cpp" line="+352"/> + <source>All Pixmaps (</source> + <translation>Vse sličice (</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ItemPropertyBrowser</name> + <message> + <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/itemlisteditor.cpp" line="+66"/> + <source>XX Icon Selected off</source> + <extracomment>Sample string to determinate the width for the first column of the list item property browser</extracomment> + <translation>XX Ikona Izbrano izklopljeno</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MainWindowBase</name> + <message> + <location filename="../tools/designer/src/designer/mainwindow.cpp" line="+119"/> + <source>Main</source> + <extracomment>Not currently used (main tool bar)</extracomment> + <translation>Glavna</translation> + </message> + <message> + <location line="+6"/> + <source>File</source> + <translation>Datoteka</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Edit</source> + <translation>Urejanje</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Tools</source> + <translation>Orodja</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Form</source> + <translation>Obrazec</translation> + </message> + <message> + <location line="+7"/> + <source>Qt Designer</source> + <translation>Qt Designer</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>NewForm</name> + <message> + <location filename="../tools/designer/src/designer/newform.cpp" line="+79"/> + <source>C&reate</source> + <translation>&Ustvari</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Recent</source> + <translation>Nedavno</translation> + </message> + <message> + <location line="+32"/> + <source>&Close</source> + <translation>&Zapri</translation> + </message> + <message> + <location line="+3"/> + <source>&Open...</source> + <translation>&Odpri ...</translation> + </message> + <message> + <location line="+4"/> + <source>&Recent Forms</source> + <translation>&Nedavni obrazci</translation> + </message> + <message> + <location line="+64"/> + <source>Read error</source> + <translation>Napaka pri branju</translation> + </message> + <message> + <location line="-100"/> + <source>New Form</source> + <translation>Nov obrazec</translation> + </message> + <message> + <location line="-5"/> + <source>Show this Dialog on Startup</source> + <translation>Prikaži to pogovorno okno ob zagonu</translation> + </message> + <message> + <location line="+128"/> + <source>A temporary form file could not be created in %1.</source> + <translation>Začasne datoteke obrazca v %1 ni bilo moč ustvariti.</translation> + </message> + <message> + <location line="+6"/> + <source>The temporary form file %1 could not be written.</source> + <translation>V začasno datoteko obrazca %1 ni bilo moč pisati.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ObjectInspectorModel</name> + <message> + <location filename="../tools/designer/src/components/objectinspector/objectinspectormodel.cpp" line="+360"/> + <source>Object</source> + <translation>Objekt</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Class</source> + <translation>Razred</translation> + </message> + <message> + <location line="+35"/> + <source>separator</source> + <translation>ločitelj</translation> + </message> + <message> + <location line="+98"/> + <source><noname></source> + <translation><neimenovano></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ObjectNameDialog</name> + <message> + <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_taskmenu.cpp" line="+158"/> + <source>Change Object Name</source> + <translation>Spremeni ime objekta</translation> + </message> + <message> + <location line="+4"/> + <source>Object Name</source> + <translation>Ime objekta</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>PluginDialog</name> + <message> + <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/plugindialog.ui"/> + <source>Plugin Information</source> + <translation>Podatki o vstavkih</translation> + </message> + <message> + <location/> + <source>1</source> + <translation>1</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>PreferencesDialog</name> + <message> + <location filename="../tools/designer/src/designer/preferencesdialog.ui"/> + <source>Preferences</source> + <translation>Nastavitve</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>PreviewConfigurationWidget</name> + <message> + <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/previewconfigurationwidget.ui"/> + <source>Form</source> + <translation>Obrazec</translation> + </message> + <message> + <location/> + <source>Print/Preview Configuration</source> + <translation>Nastavitev tiskanja/ogleda</translation> + </message> + <message> + <location/> + <source>Style</source> + <translation>Slog</translation> + </message> + <message> + <location/> + <source>Style sheet</source> + <translation>Slogovna predloga</translation> + </message> + <message> + <location/> + <source>...</source> + <translation>...</translation> + </message> + <message> + <location/> + <source>Device skin</source> + <translation>Tema naprave</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>PromotionModel</name> + <message> + <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/promotionmodel.cpp" line="+112"/> + <source>Not used</source> + <extracomment>Usage of promoted widgets</extracomment> + <translation>Ni uporabljeno</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Q3WizardContainer</name> + <message> + <location filename="../tools/designer/src/plugins/widgets/q3wizard/q3wizard_container.cpp" line="+172"/> + <location line="+5"/> + <source>Page</source> + <translation>Stran</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QAbstractFormBuilder</name> + <message> + <location filename="../tools/designer/src/lib/uilib/abstractformbuilder.cpp" line="+206"/> + <source>Unexpected element <%1></source> + <translation>Nepričakovan element <%1></translation> + </message> + <message> + <location line="+5"/> + <source>An error has occurred while reading the UI file at line %1, column %2: %3</source> + <translation>Prišlo je do napake med branjem datoteke UI v vrstici %1, stolpcu %2: %3</translation> + </message> + <message> + <location line="+6"/> + <source>Invalid UI file: The root element <ui> is missing.</source> + <translation>Neveljavna datoteka UI: manjka vrhnji element <ui>.</translation> + </message> + <message> + <location line="+119"/> + <source>The creation of a widget of the class '%1' failed.</source> + <translation>Ustvarjanje gradnika razreda »%1« ni uspelo.</translation> + </message> + <message> + <location line="+296"/> + <source>Attempt to add child that is not of class QWizardPage to QWizard.</source> + <translation>Poskus dodajanja podgradnika, ki ni razreda QWizardPage ali QWizard.</translation> + </message> + <message> + <location line="+86"/> + <source>Attempt to add a layout to a widget '%1' (%2) which already has a layout of non-box type %3. +This indicates an inconsistency in the ui-file.</source> + <translation>Poskus dodajanja razporeda gradniku »%1« (%2), ki že ima razpored ne-okvirne vrste %3. +To nakazuje na neskladnost v datoteki *.ui.</translation> + </message> + <message> + <location line="+144"/> + <source>Empty widget item in %1 '%2'.</source> + <translation>Prazna postavka gradnika v %1 »%2«.</translation> + </message> + <message> + <location line="+680"/> + <source>Flags property are not supported yet.</source> + <translation>Lastnosti z zastavicami še niso podprte.</translation> + </message> + <message> + <location line="+81"/> + <source>While applying tab stops: The widget '%1' could not be found.</source> + <translation>Med uveljavljanjem postankov tabulatorke: gradnika »%1« ni bilo moč najti.</translation> + </message> + <message> + <location line="+908"/> + <source>Invalid QButtonGroup reference '%1' referenced by '%2'.</source> + <translation>Neveljavna referenca »%1« na QButtonGroup od »%2«.</translation> + </message> + <message> + <location line="+511"/> + <source>This version of the uitools library is linked without script support.</source> + <translation>Ta različica knjižnice uitools nima podpore za skripte.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QAxWidgetPlugin</name> + <message> + <location filename="../tools/designer/src/plugins/activeqt/qaxwidgetplugin.cpp" line="+75"/> + <source>ActiveX control</source> + <translation>Kontrolnik ActiveX</translation> + </message> + <message> + <location line="+5"/> + <source>ActiveX control widget</source> + <translation>Gradnik kontrolnika ActiveX</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QAxWidgetTaskMenu</name> + <message> + <location filename="../tools/designer/src/plugins/activeqt/qaxwidgettaskmenu.cpp" line="+119"/> + <source>Set Control</source> + <translation>Nastavi kontrolnik</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Reset Control</source> + <translation>Ponastavi kontrolnik</translation> + </message> + <message> + <location line="+41"/> + <source>Licensed Control</source> + <translation>Licenciran kontrolnik</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>The control requires a design-time license</source> + <translation>Kontrolnik potrebuje licenco za čas snovanja</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QCoreApplication</name> + <message> + <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_promotion.cpp" line="+83"/> + <source>%1 is not a promoted class.</source> + <translation>%1 ni povišan razred.</translation> + </message> + <message> + <location line="+65"/> + <source>The base class %1 is invalid.</source> + <translation>Osnovni razred %1 ni veljaven.</translation> + </message> + <message> + <location line="+7"/> + <source>The class %1 already exists.</source> + <translation>Razred %1 že obstaja.</translation> + </message> + <message> + <location line="+9"/> + <source>Promoted Widgets</source> + <translation>Povišani gradniki</translation> + </message> + <message> + <location line="+126"/> + <source>The class %1 cannot be removed</source> + <translation>Razreda %1 ni moč odstraniti</translation> + </message> + <message> + <location line="+9"/> + <source>The class %1 cannot be removed because it is still referenced.</source> + <translation>Razreda %1 ni moč odstraniti, ker se nanj še vedno nanašajo reference.</translation> + </message> + <message> + <location line="+10"/> + <source>The class %1 cannot be renamed</source> + <translation>Razreda %1 ni moč preimenovati</translation> + </message> + <message> + <location line="+7"/> + <source>The class %1 cannot be renamed to an empty name.</source> + <translation>Razreda %1 ni moč preimenovati s praznim imenom.</translation> + </message> + <message> + <location line="+5"/> + <source>There is already a class named %1.</source> + <translation>Razred z imenom %1 že obstaja.</translation> + </message> + <message> + <location line="+29"/> + <source>Cannot set an empty include file.</source> + <translation>Ni moč nastaviti prazne vključene datoteke.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../tools/designer/src/lib/uilib/formscriptrunner.cpp" line="+88"/> + <source>Exception at line %1: %2</source> + <translation>Izjema v vrstici %1: %2</translation> + </message> + <message> + <location line="+36"/> + <source>Unknown error</source> + <translation>Neznana napaka</translation> + </message> + <message> + <location line="+50"/> + <source>An error occurred while running the script for %1: %2 +Script: %3</source> + <translation>Prišlo je do napake pri zaganjanju skripta za %1: %2 +Skript: %3</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QDesigner</name> + <message> + <location filename="../tools/designer/src/designer/qdesigner.cpp" line="+141"/> + <source>%1 - warning</source> + <translation>%1 - opozorilo</translation> + </message> + <message> + <location line="+96"/> + <source>Qt Designer</source> + <translation>Qt Designer</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>This application cannot be used for the Console edition of Qt</source> + <translation>Programa ni moč uporabiti za konzolno izdajo Qt</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QDesignerActions</name> + <message> + <location filename="../tools/designer/src/designer/qdesigner_actions.cpp" line="+178"/> + <source>Edit Widgets</source> + <translation>Urejanje gradnikov</translation> + </message> + <message> + <location line="+10"/> + <source>&Quit</source> + <translation>Konča&j</translation> + </message> + <message> + <location line="+3"/> + <source>&Minimize</source> + <translation>Po&manjšaj</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>Bring All to Front</source> + <translation>Prinesi vse v ospredje</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>Preferences...</source> + <translation>Nastavitve ...</translation> + </message> + <message> + <location line="+298"/> + <source>Clear &Menu</source> + <translation>Počisti &meni</translation> + </message> + <message> + <location line="-233"/> + <source>CTRL+SHIFT+S</source> + <translation>CTRL+SHIFT+S</translation> + </message> + <message> + <location line="+113"/> + <source>CTRL+R</source> + <translation>CTRL+R</translation> + </message> + <message> + <location line="+18"/> + <source>CTRL+M</source> + <translation>CTRL+M</translation> + </message> + <message> + <location line="+31"/> + <source>Qt Designer &Help</source> + <translation>P&riročnik za Qt Designer</translation> + </message> + <message> + <location line="+7"/> + <source>Current Widget Help</source> + <translation>Pomoč za trenutni gradnik</translation> + </message> + <message> + <location line="+7"/> + <source>What's New in Qt Designer?</source> + <translation>Kaj je novega v Qt Designerju?</translation> + </message> + <message> + <location line="+7"/> + <source>About Plugins</source> + <translation>O vstavkih</translation> + </message> + <message> + <location line="+6"/> + <location line="+601"/> + <source>About Qt Designer</source> + <translation>O Qt Designer</translation> + </message> + <message> + <location line="-595"/> + <source>About Qt</source> + <translation>O Qt</translation> + </message> + <message> + <location line="+121"/> + <location line="+197"/> + <source>Open Form</source> + <translation>Odpri obrazec</translation> + </message> + <message> + <location line="-196"/> + <location line="+37"/> + <location line="+160"/> + <source>Designer UI files (*.%1);;All Files (*)</source> + <translation>Designerjeve datoteke UI (*.%1);;Vse datoteke (*)</translation> + </message> + <message> + <location line="-620"/> + <source>%1 already exists. +Do you want to replace it?</source> + <translation>%1 že obstaja. +Ali jo želite nadomestiti?</translation> + </message> + <message> + <location line="-26"/> + <source>Saved %1.</source> + <translation>Shranil %1.</translation> + </message> + <message> + <location line="+68"/> + <source>Additional Fonts...</source> + <translation>Dodatne pisave ...</translation> + </message> + <message> + <location line="+303"/> + <source>&Recent Forms</source> + <translation>N&edavni obrazci</translation> + </message> + <message> + <location line="+202"/> + <source>Designer</source> + <translation>Qt Designer</translation> + </message> + <message> + <location line="+0"/> + <source>Feature not implemented yet!</source> + <translation>Zmožnost še ni izdelana.</translation> + </message> + <message> + <location line="+59"/> + <source>Read error</source> + <translation>Napaka pri branju</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>%1 +Do you want to update the file location or generate a new form?</source> + <translation>%1 +Ali želite posodobiti lokacijo datoteke ali ustvariti nov obrazec?</translation> + </message> + <message> + <location line="+3"/> + <source>&Update</source> + <translation>&Posodobi</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>&New Form</source> + <translation>&Nov obrazec</translation> + </message> + <message> + <location line="+77"/> + <location line="+40"/> + <source>Save Form?</source> + <translation>Shranim obrazec?</translation> + </message> + <message> + <location line="-39"/> + <source>Could not open file</source> + <translation>Ni bilo moč odpreti datoteke</translation> + </message> + <message> + <location line="+10"/> + <source>Select New File</source> + <translation>Izberite novo datoteko</translation> + </message> + <message> + <location line="+30"/> + <source>Could not write file</source> + <translation>Ni bilo moč zapisati datoteke</translation> + </message> + <message> + <location line="+201"/> + <source>&Close Preview</source> + <translation>&Zapri ogled</translation> + </message> + <message> + <location line="-898"/> + <source>Save &Image...</source> + <translation>S&hrani sliko ...</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>&Print...</source> + <translation>&Natisni ...</translation> + </message> + <message> + <location line="+660"/> + <source>The file %1 could not be opened. +Reason: %2 +Would you like to retry or select a different file?</source> + <translation>Datoteke %1 ni bilo moč odpreti. +Razlog: %2 +Ali žalite poskusiti znova ali izbrati drugo datoteko?</translation> + </message> + <message> + <location line="+39"/> + <source>It was not possible to write the entire file %1 to disk. +Reason:%2 +Would you like to retry?</source> + <translation>Celotne datoteke %1 ni bilo moč zapisati na disk. +Razlog: %2 +Ali želite poskusiti znova?</translation> + </message> + <message> + <location line="+239"/> + <location line="+23"/> + <source>The backup file %1 could not be written.</source> + <translation>Varnostne kopije datoteke %1 ni bilo moč zapisati.</translation> + </message> + <message> + <location line="+107"/> + <source>The backup directory %1 could not be created.</source> + <translation>Mape %1 za varnostne kopije ni bilo moč ustvariti.</translation> + </message> + <message> + <location line="+6"/> + <source>The temporary backup directory %1 could not be created.</source> + <translation>Začasne mape %1 za varnostne kopije ni bilo moč ustvariti.</translation> + </message> + <message> + <location line="+54"/> + <source>Image files (*.%1)</source> + <translation>Slikovne datoteke (*.%1)</translation> + </message> + <message> + <location line="+9"/> + <location line="+17"/> + <source>Save Image</source> + <translation>Shrani sliko</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>The file %1 could not be written.</source> + <translation>Datoteke %1 ni bilo moč zapisati.</translation> + </message> + <message> + <location line="-1163"/> + <source>&New...</source> + <translation>&Nova ...</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>&Open...</source> + <translation>&Odpri ...</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>&Save</source> + <translation>&Shrani</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Save &As...</source> + <translation>Shrani &kot ...</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Save A&ll</source> + <translation>Shrani &vse</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Save As &Template...</source> + <translation>Shrani kot &predlogo ...</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <location line="+901"/> + <source>&Close</source> + <translation>&Zapri</translation> + </message> + <message> + <location line="-896"/> + <source>View &Code...</source> + <translation>Prikaži &kodo ...</translation> + </message> + <message> + <location line="+424"/> + <location line="+248"/> + <source>Save Form As</source> + <translation>Shrani obrazec kot</translation> + </message> + <message> + <location line="+429"/> + <source>Preview failed</source> + <translation>Ogled ni uspel</translation> + </message> + <message> + <location line="-575"/> + <source>Code generation failed</source> + <translation>Ustvarjanje kode ni uspelo</translation> + </message> + <message> + <location line="+328"/> + <location line="+34"/> + <source>Assistant</source> + <translation>Pomočnik</translation> + </message> + <message> + <location line="+259"/> + <source>Saved image %1.</source> + <translation>Shranil sliko %1.</translation> + </message> + <message> + <location line="+18"/> + <source>Please close all forms to enable the loading of additional fonts.</source> + <translation>Da bi omogočili nalaganje dodatnih pisav zaprite vse obrazce.</translation> + </message> + <message> + <location line="+52"/> + <source>Printed %1.</source> + <translation>Natisnil %1.</translation> + </message> + <message> + <location line="-1149"/> + <source>ALT+CTRL+S</source> + <translation>ALT+CTRL+S</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QDesignerAppearanceOptionsPage</name> + <message> + <location filename="../tools/designer/src/designer/qdesigner_appearanceoptions.cpp" line="+138"/> + <source>Appearance</source> + <extracomment>Tab in preferences dialog</extracomment> + <translation>Videz</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QDesignerAppearanceOptionsWidget</name> + <message> + <location line="-53"/> + <source>Docked Window</source> + <translation>Zasidrana okna</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Multiple Top-Level Windows</source> + <translation>Več ločenih oken</translation> + </message> + <message> + <location line="+5"/> + <source>Toolwindow Font</source> + <translation>Pisava oken z orodji</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QDesignerAxWidget</name> + <message> + <location filename="../tools/designer/src/plugins/activeqt/qaxwidgettaskmenu.cpp" line="-71"/> + <source>Reset control</source> + <translation>Ponastavi kontrolnik</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>Set control</source> + <translation>Nastavi kontrolnik</translation> + </message> + <message> + <location filename="../tools/designer/src/plugins/activeqt/qdesigneraxwidget.cpp" line="+179"/> + <source>Control loaded</source> + <translation>Kontrolnik je naložen</translation> + </message> + <message> + <location line="+40"/> + <source>A COM exception occurred when executing a meta call of type %1, index %2 of "%3".</source> + <translation>med izvajanjem meta-klica vrste %1 je prišlo do izjeme COM, indeks %2 od »%3«.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QDesignerFormBuilder</name> + <message> + <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_formbuilder.cpp" line="+89"/> + <source>Script errors occurred:</source> + <translation>Prišlo je do napak v skriptu:</translation> + </message> + <message> + <location line="+307"/> + <source>The preview failed to build.</source> + <translation>Grajenje ogleda ni uspelo.</translation> + </message> + <message> + <location line="+65"/> + <source>Designer</source> + <translation>Qt Designer</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QDesignerFormWindow</name> + <message> + <location filename="../tools/designer/src/designer/qdesigner_formwindow.cpp" line="+217"/> + <source>%1 - %2[*]</source> + <translation>%1 - %2[*]</translation> + </message> + <message> + <location line="+10"/> + <source>Save Form?</source> + <translation>Shranim obrazec?</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Do you want to save the changes to this document before closing?</source> + <translation>Ali želite pred zaprtjem shraniti spremembe v tem dokumentu?</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>If you don't save, your changes will be lost.</source> + <translation>Če ne shranite, bodo spremembe izgubljene.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QDesignerMenu</name> + <message> + <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_menu.cpp" line="-1181"/> + <source>Type Here</source> + <translation>Pišite sem</translation> + </message> + <message> + <location line="+3"/> + <source>Add Separator</source> + <translation>Dodaj ločnico</translation> + </message> + <message> + <location line="+371"/> + <source>Insert separator</source> + <translation>Vstavi ločnico</translation> + </message> + <message> + <location line="+5"/> + <source>Remove separator</source> + <translation>Odstrani ločnico</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>Remove action '%1'</source> + <translation>Odstrani dejanje »%1«</translation> + </message> + <message> + <location line="+25"/> + <location line="+650"/> + <source>Add separator</source> + <translation>Dodaj ločnico</translation> + </message> + <message> + <location line="-348"/> + <source>Insert action</source> + <translation>Vstavi dejanje</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QDesignerMenuBar</name> + <message> + <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_menubar.cpp" line="-375"/> + <source>Type Here</source> + <translation>Pišite sem</translation> + </message> + <message> + <location line="+298"/> + <source>Remove Menu '%1'</source> + <translation>Odstrani meni »%1«</translation> + </message> + <message> + <location line="+12"/> + <source>Remove Menu Bar</source> + <translation>Odstrani menijsko vrstico</translation> + </message> + <message> + <location line="+70"/> + <source>Menu</source> + <translation>Meni</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QDesignerPluginManager</name> + <message> + <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/pluginmanager.cpp" line="+271"/> + <source>An XML error was encountered when parsing the XML of the custom widget %1: %2</source> + <translation>Med razčlenjevanjem datoteke XML gradnika po meri %1 je prišlo do napake XML: %2</translation> + </message> + <message> + <location line="+5"/> + <source>A required attribute ('%1') is missing.</source> + <translation>Manjka obvezna lastnost (»%1«).</translation> + </message> + <message> + <location line="+38"/> + <source>An invalid property specification ('%1') was encountered. Supported types: %2</source> + <translation>Dosežena je bila neveljavna specifikacija lastnosti (»%1«). Podprte vrste: %2</translation> + </message> + <message> + <location line="+20"/> + <source>'%1' is not a valid string property specification.</source> + <translation>»%1« ni veljavna specifikacija lastnosti z nizom.</translation> + </message> + <message> + <location line="+40"/> + <source>The XML of the custom widget %1 does not contain any of the elements <widget> or <ui>.</source> + <translation>XML gradnika po meri »%1« ne vsebuje niti elementa <widget> niti <ui>.</translation> + </message> + <message> + <location line="+12"/> + <source>The class attribute for the class %1 is missing.</source> + <translation>Manjka razredna lastnost za razred %1.</translation> + </message> + <message> + <location line="+4"/> + <source>The class attribute for the class %1 does not match the class name %2.</source> + <translation>Razredna lastnost za razred %1 se ne ujema z razredovim imenom %2.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QDesignerPropertySheet</name> + <message> + <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_propertysheet.cpp" line="+754"/> + <source>Dynamic Properties</source> + <translation>Dinamične lastnosti</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QDesignerResource</name> + <message> + <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/qdesigner_resource.cpp" line="+492"/> + <source>The layout type '%1' is not supported, defaulting to grid.</source> + <translation>Vrsta razpored »%1« ni podprta, preklapljam na mrežo.</translation> + </message> + <message> + <location line="+243"/> + <source>The container extension of the widget '%1' (%2) returned a widget not managed by Designer '%3' (%4) when queried for page #%5. +Container pages should only be added by specifying them in XML returned by the domXml() method of the custom widget.</source> + <translation>Ko je bila povprašana po strani št. %5, je razširitev vsebnika gradnika »%1« (%2) vrnila gradnik, s katerim ne upravlja Qt Designer »%3« (%4). +Strani vsebnikov naj bi bile dodane z navedbo v XML-u, ki ga vrne metoda domXml() gradnika po meri.</translation> + </message> + <message> + <location line="+599"/> + <source>Unexpected element <%1></source> + <extracomment>Parsing clipboard contents</extracomment> + <translation>Nepričakovan element <%1></translation> + </message> + <message> + <location line="+6"/> + <source>Error while pasting clipboard contents at line %1, column %2: %3</source> + <extracomment>Parsing clipboard contents</extracomment> + <translation>Napaka pri lepljenju vsebine odložišča v vrstici %1, stolpcu %2: %3</translation> + </message> + <message> + <location line="+6"/> + <source>Error while pasting clipboard contents: The root element <ui> is missing.</source> + <extracomment>Parsing clipboard contents</extracomment> + <translation>Napaka pri lepljenju vsebine odložišča: manjka vrhnji element <ui>.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QDesignerSharedSettings</name> + <message> + <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/shared_settings.cpp" line="+83"/> + <source>The template path %1 could not be created.</source> + <translation>Poti %1 za predlogo ni bilo moč ustvariti.</translation> + </message> + <message> + <location line="+184"/> + <source>An error has been encountered while parsing device profile XML: %1</source> + <translation>Med razčlenjevanjem XML-a profila naprave je prišlo do napake: %1</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QDesignerToolWindow</name> + <message> + <location filename="../tools/designer/src/designer/qdesigner_toolwindow.cpp" line="+190"/> + <source>Property Editor</source> + <translation>Urejevalnik lastnosti</translation> + </message> + <message> + <location line="+54"/> + <source>Action Editor</source> + <translation>Urejevalnik dejanj</translation> + </message> + <message> + <location line="+42"/> + <source>Object Inspector</source> + <translation>Preiskovalnik objektov</translation> + </message> + <message> + <location line="+35"/> + <source>Resource Browser</source> + <translation>Brskalnik po virih</translation> + </message> + <message> + <location line="+34"/> + <source>Signal/Slot Editor</source> + <translation>Urejevalnik signalov/rež</translation> + </message> + <message> + <location line="+41"/> + <source>Widget Box</source> + <translation>Podokno z gradniki</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QDesignerWorkbench</name> + <message> + <location filename="../tools/designer/src/designer/qdesigner_workbench.cpp" line="+199"/> + <source>&File</source> + <translation>&Datoteka</translation> + </message> + <message> + <location line="+6"/> + <source>F&orm</source> + <translation>&Obrazec</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Preview in</source> + <translation>Ogled v</translation> + </message> + <message> + <location line="+8"/> + <source>&Window</source> + <translation>O&kno</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>&Help</source> + <translation>&Pomoč</translation> + </message> + <message> + <location line="-15"/> + <source>Edit</source> + <translation>Urejanje</translation> + </message> + <message> + <location line="+38"/> + <source>Toolbars</source> + <translation>Orodjarne</translation> + </message> + <message> + <location line="+465"/> + <source>Save Forms?</source> + <translation>Shranim obrazce?</translation> + </message> + <message> + <location line="-494"/> + <source>&View</source> + <translation>&Videz</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>&Settings</source> + <translation>&Nastavitve</translation> + </message> + <message> + <location line="+204"/> + <source>Widget Box</source> + <translation>Podokno z gradniki</translation> + </message> + <message> + <location line="+292"/> + <source>If you do not review your documents, all your changes will be lost.</source> + <translation>Če ne pregledate svojih dokumentov, bodo vse spremembe izgubljene.</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Discard Changes</source> + <translation>Zavrzi spremembe</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>Review Changes</source> + <translation>Pregled sprememb</translation> + </message> + <message> + <location line="+95"/> + <source>Backup Information</source> + <translation>Podatki o varnostnih kopijah</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>The last session of Designer was not terminated correctly. Backup files were left behind. Do you want to load them?</source> + <translation>Zadnja seja Qt Designerja ni bila končana pravilno. Na disku so ostale varnostne kopije datotek. Ali jih želite naložiti?</translation> + </message> + <message> + <location line="+111"/> + <source>The file <b>%1</b> could not be opened.</source> + <translation>Datoteke <b>%1</b> ni bilo moč odpreti.</translation> + </message> + <message> + <location line="+46"/> + <source>The file <b>%1</b> is not a valid Designer UI file.</source> + <translation>Datoteka <b>%1</b> ni veljavna Designerjeva datoteka UI.</translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <location line="-259"/> + <source>There are %n forms with unsaved changes. Do you want to review these changes before quitting?</source> + <translation> + <numerusform>Odprt je %n obrazec z neshranjenimi spremembami. Ali želite pred zaprtjem pregledati te spremembe?</numerusform> + <numerusform>Odprta sta %n obrazca z neshranjenimi spremembami. Ali želite pred zaprtjem pregledati te spremembe?</numerusform> + <numerusform>Odprti so %n obrazci z neshranjenimi spremembami. Ali želite pred zaprtjem pregledati te spremembe?</numerusform> + <numerusform>Odprtih je %n obrazcev z neshranjenimi spremembami. Ali želite pred zaprtjem pregledati te spremembe?</numerusform> + </translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QFormBuilder</name> + <message> + <location filename="../tools/designer/src/lib/uilib/formbuilder.cpp" line="+163"/> + <source>An empty class name was passed on to %1 (object name: '%2').</source> + <extracomment>Empty class name passed to widget factory method</extracomment> + <translation>Prazno ime razreda je bilo posredovano do %1 (ime objekta: »%2«).</translation> + </message> + <message> + <location line="+56"/> + <source>QFormBuilder was unable to create a custom widget of the class '%1'; defaulting to base class '%2'.</source> + <translation>QFormBuilder ni mogel ustvariti gradnika po meri razreda »%1«; uporabljen je bil osnovni razred »%2«.</translation> + </message> + <message> + <location line="+6"/> + <source>QFormBuilder was unable to create a widget of the class '%1'.</source> + <translation>QFormBuilder ni mogel ustvariti gradnika razreda »%1«.</translation> + </message> + <message> + <location line="+61"/> + <source>The layout type `%1' is not supported.</source> + <translation>Vrsta razporeda »%1« ni podprta.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../tools/designer/src/lib/uilib/properties.cpp" line="+106"/> + <source>The set-type property %1 could not be read.</source> + <translation>Lastnosti %1 z vrsto množice ni bilo moč prebrati.</translation> + </message> + <message> + <location line="+23"/> + <source>The enumeration-type property %1 could not be read.</source> + <translation>Lastnosti %1 z vrsto naštevanja ni bilo moč prebrati.</translation> + </message> + <message> + <location line="+190"/> + <source>Reading properties of the type %1 is not supported yet.</source> + <translation>Branje lastnosti vrste %1 še ni podprto.</translation> + </message> + <message> + <location line="+266"/> + <source>The property %1 could not be written. The type %2 is not supported yet.</source> + <translation>Lastnosti %1 ni bilo moč zapisati. Vrsta %2 še ni podprta.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QStackedWidgetEventFilter</name> + <message> + <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_stackedbox.cpp" line="+194"/> + <source>Previous Page</source> + <translation>Predhodna stran</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Next Page</source> + <translation>Naslednja stran</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Delete</source> + <translation>Zbriši</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Before Current Page</source> + <translation>Pred trenutno stran</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>After Current Page</source> + <translation>Za trenutno stran</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Change Page Order...</source> + <translation>Spremeni vrstni red strani ...</translation> + </message> + <message> + <location line="+72"/> + <source>Change Page Order</source> + <translation>Spremeni vrstni red strani</translation> + </message> + <message> + <location line="+49"/> + <source>Page %1 of %2</source> + <translation>Stran %1 od %2</translation> + </message> + <message> + <location line="+10"/> + <location line="+4"/> + <source>Insert Page</source> + <translation>Vstavi stran</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QStackedWidgetPreviewEventFilter</name> + <message> + <location line="-153"/> + <source>Go to previous page of %1 '%2' (%3/%4).</source> + <translation>Pojdi na predhodno stran od %1 »%2« (%3/%4).</translation> + </message> + <message> + <location line="+4"/> + <source>Go to next page of %1 '%2' (%3/%4).</source> + <translation>Pojdi na naslednjo stran od %1 »%2« (%3/%4).</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QTabWidgetEventFilter</name> + <message> + <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_tabwidget.cpp" line="+89"/> + <source>Delete</source> + <translation>Zbriši</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Before Current Page</source> + <translation>Pred trenutno stran</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>After Current Page</source> + <translation>Za trenutno stran</translation> + </message> + <message> + <location line="+283"/> + <source>Page %1 of %2</source> + <translation>Stran %1 od %2</translation> + </message> + <message> + <location line="+10"/> + <location line="+4"/> + <source>Insert Page</source> + <translation>Vstavi stran</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QToolBoxHelper</name> + <message> + <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_toolbox.cpp" line="+64"/> + <source>Delete Page</source> + <translation>Zbriši stran</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Before Current Page</source> + <translation>Pred trenutno stran</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>After Current Page</source> + <translation>Za trenutno stran</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Change Page Order...</source> + <translation>Spremeni vrsti red strani ...</translation> + </message> + <message> + <location line="+116"/> + <source>Change Page Order</source> + <translation>Spremeni vrstni red strani</translation> + </message> + <message> + <location line="+44"/> + <source>Page %1 of %2</source> + <translation>Stran %1 od %2</translation> + </message> + <message> + <location line="+12"/> + <source>Insert Page</source> + <translation>Vstavi stran</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QtBoolEdit</name> + <message> + <location filename="../tools/shared/qtpropertybrowser/qtpropertybrowserutils.cpp" line="+226"/> + <location line="+10"/> + <location line="+25"/> + <source>True</source> + <translation>Pravilno</translation> + </message> + <message> + <location line="-25"/> + <location line="+25"/> + <source>False</source> + <translation>Napačno</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QtBoolPropertyManager</name> + <message> + <location filename="../tools/shared/qtpropertybrowser/qtpropertymanager.cpp" line="+1469"/> + <source>True</source> + <translation>Pravilno</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>False</source> + <translation>Napačno</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QtCharEdit</name> + <message> + <location filename="../tools/shared/qtpropertybrowser/qteditorfactory.cpp" line="+1581"/> + <source>Clear Char</source> + <translation>Počisti znak</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QtColorEditWidget</name> + <message> + <location line="+605"/> + <source>...</source> + <translation>...</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QtColorPropertyManager</name> + <message> + <location filename="../tools/shared/qtpropertybrowser/qtpropertymanager.cpp" line="+4743"/> + <source>Red</source> + <translation>Rdeča</translation> + </message> + <message> + <location line="+8"/> + <source>Green</source> + <translation>Zelena</translation> + </message> + <message> + <location line="+8"/> + <source>Blue</source> + <translation>Modra</translation> + </message> + <message> + <location line="+8"/> + <source>Alpha</source> + <translation>Alfa</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QtCursorDatabase</name> + <message> + <location filename="../tools/shared/qtpropertybrowser/qtpropertybrowserutils.cpp" line="-206"/> + <source>Arrow</source> + <translation>Puščica</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>Up Arrow</source> + <translation>Puščica navzgor</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>Cross</source> + <translation>Križec</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>Wait</source> + <translation>Čakanje</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>IBeam</source> + <translation>Črtica |</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>Size Vertical</source> + <translation>Velikost navpično</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>Size Horizontal</source> + <translation>Velikost vodoravno</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>Size Backslash</source> + <translation>Velikost poševno nazaj</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>Size Slash</source> + <translation>Velikost poševno</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>Size All</source> + <translation>Velikost v vse smeri</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>Blank</source> + <translation>Prazno</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>Split Vertical</source> + <translation>Razdelitev navpično</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>Split Horizontal</source> + <translation>Razdelitev vodoravno</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>Pointing Hand</source> + <translation>Roka, ki kaže</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>Forbidden</source> + <translation>Prepovedano</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>Open Hand</source> + <translation>Odprta dlan</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>Closed Hand</source> + <translation>Zaprta dlan</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>What's This</source> + <translation>Kaj je to</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>Busy</source> + <translation>Zasedeno</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QtFontEditWidget</name> + <message> + <location filename="../tools/shared/qtpropertybrowser/qteditorfactory.cpp" line="+198"/> + <source>...</source> + <translation>...</translation> + </message> + <message> + <location line="+20"/> + <source>Select Font</source> + <translation>Izberite pisavo</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QtFontPropertyManager</name> + <message> + <location filename="../tools/shared/qtpropertybrowser/qtpropertymanager.cpp" line="-351"/> + <source>Family</source> + <translation>Družina</translation> + </message> + <message> + <location line="+13"/> + <source>Point Size</source> + <translation>Velikost točke</translation> + </message> + <message> + <location line="+8"/> + <source>Bold</source> + <translation>Polkrepko</translation> + </message> + <message> + <location line="+7"/> + <source>Italic</source> + <translation>Ležeče</translation> + </message> + <message> + <location line="+7"/> + <source>Underline</source> + <translation>Podčrtano</translation> + </message> + <message> + <location line="+7"/> + <source>Strikeout</source> + <translation>Prečrtano</translation> + </message> + <message> + <location line="+7"/> + <source>Kerning</source> + <translation>Spodsekavanje</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QtGradientDialog</name> + <message> + <location filename="../tools/shared/qtgradienteditor/qtgradientdialog.ui"/> + <source>Edit Gradient</source> + <translation>Uredi preliv</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QtGradientEditor</name> + <message> + <location filename="../tools/shared/qtgradienteditor/qtgradienteditor.cpp" line="+431"/> + <source>Start X</source> + <translation>Začetni X</translation> + </message> + <message> + <location line="+4"/> + <source>Start Y</source> + <translation>Začetni Y</translation> + </message> + <message> + <location line="+4"/> + <source>Final X</source> + <translation>Končni X</translation> + </message> + <message> + <location line="+4"/> + <source>Final Y</source> + <translation>Končni Y</translation> + </message> + <message> + <location line="+7"/> + <location line="+24"/> + <source>Central X</source> + <translation>Središčni X</translation> + </message> + <message> + <location line="-20"/> + <location line="+24"/> + <source>Central Y</source> + <translation>Središčni Y</translation> + </message> + <message> + <location line="-20"/> + <source>Focal X</source> + <translation>Žariščni X</translation> + </message> + <message> + <location line="+4"/> + <source>Focal Y</source> + <translation>Žariščni Y</translation> + </message> + <message> + <location line="+4"/> + <source>Radius</source> + <translation>Polmer</translation> + </message> + <message> + <location line="+16"/> + <source>Angle</source> + <translation>Kot</translation> + </message> + <message> + <location line="+288"/> + <source>Linear</source> + <translation>Linearen</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Radial</source> + <translation>Radialen</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Conical</source> + <translation>Stožčast</translation> + </message> + <message> + <location line="+20"/> + <source>Pad</source> + <translation>Zapolni</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Repeat</source> + <translation>Ponovi</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Reflect</source> + <translation>Odbij</translation> + </message> + <message> + <location filename="../tools/shared/qtgradienteditor/qtgradienteditor.ui"/> + <source>Form</source> + <translation>Obrazec</translation> + </message> + <message> + <location/> + <source>Gradient Editor</source> + <translation>Urejevalnik preliva</translation> + </message> + <message> + <location/> + <source>1</source> + <translation>1</translation> + </message> + <message> + <location/> + <source>2</source> + <translation>2</translation> + </message> + <message> + <location/> + <source>3</source> + <translation>3</translation> + </message> + <message> + <location/> + <source>4</source> + <translation>4</translation> + </message> + <message> + <location/> + <source>5</source> + <translation>5</translation> + </message> + <message> + <location/> + <source>Gradient Stops Editor</source> + <translation>Urejevalnik postankov preliva</translation> + </message> + <message> + <location/> + <source>This area allows you to edit gradient stops. Double click on the existing stop handle to duplicate it. Double click outside of the existing stop handles to create a new stop. Drag & drop the handle to reposition it. Use right mouse button to popup context menu with extra actions.</source> + <translation>To območje vam omogoča urejanje postankov preliva. Da podvojite obstoječo ročko postanka dvokliknite nanjo. Za ustvaritev novega postanka dvokliknite izven obstoječih ročic postankov. Da spremenite položaj postanka povlecite in spustite njegovo ročko. Če kliknete z desnim gumbom miške, se bo pojavil priročni meni z dodatnimi dejanji.</translation> + </message> + <message> + <location/> + <source>Zoom</source> + <translation>Povečava</translation> + </message> + <message> + <location/> + <source>Position</source> + <translation>Položaj</translation> + </message> + <message> + <location/> + <source>Hue</source> + <translation>Odtenek</translation> + </message> + <message> + <location/> + <source>H</source> + <translation>H</translation> + </message> + <message> + <location/> + <source>Saturation</source> + <translation>Zasičenost</translation> + </message> + <message> + <location/> + <source>S</source> + <translation>S</translation> + </message> + <message> + <location/> + <source>Sat</source> + <translation>Zas.</translation> + </message> + <message> + <location/> + <source>Value</source> + <translation>Vrednost</translation> + </message> + <message> + <location/> + <source>V</source> + <translation>V</translation> + </message> + <message> + <location/> + <source>Val</source> + <translation>Vre.</translation> + </message> + <message> + <location/> + <source>Alpha</source> + <translation>Alfa</translation> + </message> + <message> + <location/> + <source>A</source> + <translation>A</translation> + </message> + <message> + <location/> + <source>Type</source> + <translation>Vrsta</translation> + </message> + <message> + <location/> + <source>Spread</source> + <translation>Razširitev</translation> + </message> + <message> + <location/> + <source>Color</source> + <translation>Barva</translation> + </message> + <message> + <location/> + <source>Current stop's color</source> + <translation>Barva trenutnega postanka</translation> + </message> + <message> + <location/> + <source>HSV</source> + <translation>HSV</translation> + </message> + <message> + <location/> + <source>RGB</source> + <translation>RGB</translation> + </message> + <message> + <location/> + <source>Current stop's position</source> + <translation>Položaj trenutnega postanka</translation> + </message> + <message> + <location/> + <source>%</source> + <translation> %</translation> + </message> + <message> + <location/> + <source>Zoom In</source> + <translation>Povečaj</translation> + </message> + <message> + <location/> + <source>Zoom Out</source> + <translation>Zmanjšaj</translation> + </message> + <message> + <location/> + <source>Toggle details extension</source> + <translation>Preklopi prikaz podrobnosti</translation> + </message> + <message> + <location/> + <source>></source> + <translation>></translation> + </message> + <message> + <location/> + <source>Linear Type</source> + <translation>Linearna vrsta</translation> + </message> + <message> + <location/> + <source>...</source> + <translation>...</translation> + </message> + <message> + <location/> + <source>Radial Type</source> + <translation>Radialna vrsta</translation> + </message> + <message> + <location/> + <source>Conical Type</source> + <translation>Stožčasta vrsta</translation> + </message> + <message> + <location/> + <source>Pad Spread</source> + <translation>Razširitev z zapolnitvijo</translation> + </message> + <message> + <location/> + <source>Repeat Spread</source> + <translation>Razširitev s ponovitvijo</translation> + </message> + <message> + <location/> + <source>Reflect Spread</source> + <translation>Razširitev z odbojem</translation> + </message> + <message> + <location/> + <source>This area shows a preview of the gradient being edited. It also allows you to edit parameters specific to the gradient's type such as start and final point, radius, etc. by drag & drop.</source> + <translation>To območje prikazuje ogled urejevanega preliva. Omogoča vam tudi urejanje parametrov, ki so specifični za vrsto preliva, na primer začetna in končna točka, polmer in podobno. Za to uporabite vlečenje in spuščanje.</translation> + </message> + <message> + <location/> + <source>Show HSV specification</source> + <translation>Prikaži specifikacijo HSV</translation> + </message> + <message> + <location/> + <source>Show RGB specification</source> + <translation>Prikaži specifikacijo RGB</translation> + </message> + <message> + <location/> + <source>Reset Zoom</source> + <translation>Ponastavi povečavo</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QtGradientStopsWidget</name> + <message> + <location filename="../tools/shared/qtgradienteditor/qtgradientstopswidget.cpp" line="+947"/> + <source>New Stop</source> + <translation>Nov postanek</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Delete</source> + <translation>Zbriši</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Flip All</source> + <translation>Obrni vse</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Select All</source> + <translation>Izberi vse</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Zoom In</source> + <translation>Povečaj</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Zoom Out</source> + <translation>Zmanjšaj</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Reset Zoom</source> + <translation>Ponastavi povečavo</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QtGradientView</name> + <message> + <location filename="../tools/shared/qtgradienteditor/qtgradientview.cpp" line="+107"/> + <source>Grad</source> + <translation>Preliv</translation> + </message> + <message> + <location line="+26"/> + <source>Remove Gradient</source> + <translation>Odstrani preliv</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Are you sure you want to remove the selected gradient?</source> + <translation>Ali res želite odstraniti izbrani preliv?</translation> + </message> + <message> + <location filename="../tools/shared/qtgradienteditor/qtgradientview.ui"/> + <location filename="../tools/shared/qtgradienteditor/qtgradientview.cpp" line="+74"/> + <source>New...</source> + <translation>Nov ...</translation> + </message> + <message> + <location/> + <location filename="../tools/shared/qtgradienteditor/qtgradientview.cpp" line="+1"/> + <source>Edit...</source> + <translation>Urejanje ...</translation> + </message> + <message> + <location/> + <location filename="../tools/shared/qtgradienteditor/qtgradientview.cpp" line="+1"/> + <source>Rename</source> + <translation>Preimenuj</translation> + </message> + <message> + <location/> + <location filename="../tools/shared/qtgradienteditor/qtgradientview.cpp" line="+1"/> + <source>Remove</source> + <translation>Odstrani</translation> + </message> + <message> + <location/> + <source>Gradient View</source> + <translation>Prikaz preliva</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QtGradientViewDialog</name> + <message> + <location filename="../tools/shared/qtgradienteditor/qtgradientviewdialog.ui"/> + <source>Select Gradient</source> + <translation>Izberite preliv</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QtKeySequenceEdit</name> + <message> + <location filename="../tools/shared/qtpropertybrowser/qtpropertybrowserutils.cpp" line="+221"/> + <source>Clear Shortcut</source> + <translation>Počisti bližnjico</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QtLocalePropertyManager</name> + <message> + <location filename="../tools/shared/qtpropertybrowser/qtpropertymanager.cpp" line="-3541"/> + <source>%1, %2</source> + <translation>%1, %2</translation> + </message> + <message> + <location line="+53"/> + <source>Language</source> + <translation>Jezik</translation> + </message> + <message> + <location line="+8"/> + <source>Country</source> + <translation>Država</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QtPointFPropertyManager</name> + <message> + <location line="+411"/> + <source>(%1, %2)</source> + <translation>(%1, %2)</translation> + </message> + <message> + <location line="+71"/> + <source>X</source> + <translation>X</translation> + </message> + <message> + <location line="+8"/> + <source>Y</source> + <translation>Y</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QtPointPropertyManager</name> + <message> + <location line="-320"/> + <source>(%1, %2)</source> + <translation>(%1, %2)</translation> + </message> + <message> + <location line="+37"/> + <source>X</source> + <translation>X</translation> + </message> + <message> + <location line="+7"/> + <source>Y</source> + <translation>Y</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QtPropertyBrowserUtils</name> + <message> + <location filename="../tools/shared/qtpropertybrowser/qtpropertybrowserutils.cpp" line="-136"/> + <source>[%1, %2, %3] (%4)</source> + <translation>[%1, %2, %3] (%4)</translation> + </message> + <message> + <location line="+30"/> + <source>[%1, %2]</source> + <translation>[%1, %2]</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QtRectFPropertyManager</name> + <message> + <location filename="../tools/shared/qtpropertybrowser/qtpropertymanager.cpp" line="+1706"/> + <source>[(%1, %2), %3 x %4]</source> + <translation>[(%1, %2), %3 × %4]</translation> + </message> + <message> + <location line="+156"/> + <source>X</source> + <translation>X</translation> + </message> + <message> + <location line="+8"/> + <source>Y</source> + <translation>Y</translation> + </message> + <message> + <location line="+8"/> + <source>Width</source> + <translation>Širina</translation> + </message> + <message> + <location line="+9"/> + <source>Height</source> + <translation>Višina</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QtRectPropertyManager</name> + <message> + <location line="-612"/> + <source>[(%1, %2), %3 x %4]</source> + <translation>[(%1, %2), %3 × %4]</translation> + </message> + <message> + <location line="+120"/> + <source>X</source> + <translation>X</translation> + </message> + <message> + <location line="+7"/> + <source>Y</source> + <translation>Y</translation> + </message> + <message> + <location line="+7"/> + <source>Width</source> + <translation>Širina</translation> + </message> + <message> + <location line="+8"/> + <source>Height</source> + <translation>Višina</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QtResourceEditorDialog</name> + <message> + <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qtresourceeditordialog.cpp" line="+76"/> + <source>%1 already exists. +Do you want to replace it?</source> + <translation>%1 že obstaja. +Ali jo želite nadomestiti?</translation> + </message> + <message> + <location line="+5"/> + <source>The file does not appear to be a resource file; element '%1' was found where '%2' was expected.</source> + <translation>Kot kaže datoteka ni datoteka z viri. Najden je bil element »%1«, pričakovan pa element »%2«.</translation> + </message> + <message> + <location line="+902"/> + <source>%1 [read-only]</source> + <translation>%1 [samo za branje]</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <location line="+198"/> + <source>%1 [missing]</source> + <translation>%1 [manjka]</translation> + </message> + <message> + <location line="-72"/> + <source><no prefix></source> + <translation><brez predpone></translation> + </message> + <message> + <location line="+320"/> + <location line="+566"/> + <source>New Resource File</source> + <translation>Nova datoteka z viri</translation> + </message> + <message> + <location line="-564"/> + <location line="+25"/> + <source>Resource files (*.qrc)</source> + <translation>Datoteke z viri (*.qrc)</translation> + </message> + <message> + <location line="-2"/> + <source>Import Resource File</source> + <translation>Uvozi datoteko z viri</translation> + </message> + <message> + <location line="+112"/> + <source>newPrefix</source> + <translation>novaPredpona</translation> + </message> + <message> + <location line="+49"/> + <source>Add Files</source> + <translation>Dodaj datoteke</translation> + </message> + <message> + <location line="+21"/> + <source>Incorrect Path</source> + <translation>Nepravilna pot</translation> + </message> + <message> + <location line="+3"/> + <location line="+19"/> + <location line="+212"/> + <location line="+7"/> + <source>Copy</source> + <translation>Skopiraj</translation> + </message> + <message> + <location line="-236"/> + <source>Copy As...</source> + <translation>Skopiraj kot ...</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>Keep</source> + <translation>Obdrži</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>Skip</source> + <translation>Preskoči</translation> + </message> + <message> + <location line="+87"/> + <source>Clone Prefix</source> + <translation>Kloniraj predpono</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Enter the suffix which you want to add to the names of the cloned files. +This could for example be a language extension like "_de".</source> + <translation>Vnesite pripono, ki jo želite dodati imenom kloniranih datotek. +To bi, na primer, lahko bila pripona jezika kot je »_sl«.</translation> + </message> + <message> + <location line="+113"/> + <location line="+4"/> + <source>Copy As</source> + <translation>Skopiraj kot</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source><p>The selected file:</p><p>%1</p><p>is outside of the current resource file's directory:</p><p>%2</p><p>Please select another path within this directory.<p></source> + <translation><p>Izbrana datoteka:</p><p>%1</p><p>je izven mape trenutne datoteke z viri:</p><p>%2</p><p>Izberite drugo pot znotraj te mape.<p></translation> + </message> + <message> + <location line="+20"/> + <source>Could not overwrite %1.</source> + <translation>Ni bilo moč nadomestiti %1.</translation> + </message> + <message> + <location line="-289"/> + <source><p><b>Warning:</b> The file</p><p>%1</p><p>is outside of the current resource file's parent directory.</p></source> + <translation><p><b>Opozorilo:</b> Datoteka</p><p>%1</p><p>je izven matične mape trenutne datoteke z viri.</p></translation> + </message> + <message> + <location line="+8"/> + <source><p>To resolve the issue, press:</p><table><tr><th align="left">Copy</th><td>to copy the file to the resource file's parent directory.</td></tr><tr><th align="left">Copy As...</th><td>to copy the file into a subdirectory of the resource file's parent directory.</td></tr><tr><th align="left">Keep</th><td>to use its current location.</td></tr></table></source> + <translation><p>Da razrešite težavo, kliknite:</p><table><tr><th align="left">Skopiraj</th><td>da skopirate datoteko v matično mapo datoteke z viri</td></tr><tr><th align="left">Skopiraj kot ...</th><td>da skopirate datoteko v podmapo matične mape datoteke z viri</td></tr><tr><th align="left">Obdrži</th><td>da uporabite trenutno lokacijo</td></tr></table></translation> + </message> + <message> + <location line="+288"/> + <source>Could not copy +%1 +to +%2</source> + <translation>Ni bilo moč skopirati +%1 +v +%2</translation> + </message> + <message> + <location line="+35"/> + <source>A parse error occurred at line %1, column %2 of %3: +%4</source> + <translation>Prišlo je do napake razčlenjevanja v vrstici %1, stolpcu %2 v %3: +%4</translation> + </message> + <message> + <location line="+12"/> + <source>Save Resource File</source> + <translation>Shrani datoteko z viri</translation> + </message> + <message> + <location line="+34"/> + <source>Edit Resources</source> + <translation>Urejanje virov</translation> + </message> + <message> + <location line="+35"/> + <source>New...</source> + <translation>Nova ...</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>Open...</source> + <translation>Odpri ...</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <location line="+11"/> + <source>Remove</source> + <translation>Odstrani</translation> + </message> + <message> + <location line="-10"/> + <location line="+11"/> + <source>Move Up</source> + <translation>Premakni gor</translation> + </message> + <message> + <location line="-10"/> + <location line="+11"/> + <source>Move Down</source> + <translation>Pomakni dol</translation> + </message> + <message> + <location line="-9"/> + <location line="+1"/> + <source>Add Prefix</source> + <translation>Dodaj predpono</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Add Files...</source> + <translation>Dodaj datoteke ...</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Change Prefix</source> + <translation>Spremeni predpono</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Change Language</source> + <translation>Spremeni jezik</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Change Alias</source> + <translation>Spremeni drugo ime</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Clone Prefix...</source> + <translation>Kloniraj predpono ...</translation> + </message> + <message> + <location line="+37"/> + <source>Prefix / Path</source> + <translation>Predpona / pot</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Language / Alias</source> + <translation>Jezik / drugo ime</translation> + </message> + <message> + <location line="+117"/> + <source><html><p><b>Warning:</b> There have been problems while reloading the resources:</p><pre>%1</pre></html></source> + <translation><html><p><b>Opozorilo:</b> Med ponovnim nalaganjem virov je prišlo do težav:</p><pre>%1</pre></html></translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>Resource Warning</source> + <translation>Opozorilo o virih</translation> + </message> + <message> + <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qtresourceeditordialog.ui"/> + <source>Dialog</source> + <translation>Pogovorno okno</translation> + </message> + <message> + <location/> + <source>New File</source> + <translation>Nova datoteka</translation> + </message> + <message> + <location/> + <source>N</source> + <translation>N</translation> + </message> + <message> + <location/> + <source>Remove File</source> + <translation>Odstrani datoteko</translation> + </message> + <message> + <location/> + <source>R</source> + <translation>R</translation> + </message> + <message> + <location/> + <source>I</source> + <translation>I</translation> + </message> + <message> + <location/> + <source>New Resource</source> + <translation>Nov vir</translation> + </message> + <message> + <location/> + <source>A</source> + <translation>A</translation> + </message> + <message> + <location/> + <source>Remove Resource or File</source> + <translation>Odstrani vir ali datoteko</translation> + </message> + <message> + <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qtresourceeditordialog.cpp" line="-239"/> + <source>Could not write %1: %2</source> + <translation>Ni moč zapisati %1: %2</translation> + </message> + <message> + <location line="+71"/> + <source>Open Resource File</source> + <translation>Odpri datoteko z viri</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QtResourceView</name> + <message> + <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qtresourceview.cpp" line="+566"/> + <source>Size: %1 x %2 +%3</source> + <translation>Velikost: %1 × %2 +%3</translation> + </message> + <message> + <location line="+20"/> + <source>Edit Resources...</source> + <translation>Urejanje virov ...</translation> + </message> + <message> + <location line="+6"/> + <source>Reload</source> + <translation>Znova naloži</translation> + </message> + <message> + <location line="+7"/> + <source>Copy Path</source> + <translation>Skopiraj pot</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QtResourceViewDialog</name> + <message> + <location line="+250"/> + <source>Select Resource</source> + <translation>Izberite vir</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QtSizeFPropertyManager</name> + <message> + <location filename="../tools/shared/qtpropertybrowser/qtpropertymanager.cpp" line="-535"/> + <source>%1 x %2</source> + <translation>%1 × %2</translation> + </message> + <message> + <location line="+130"/> + <source>Width</source> + <translation>Širina</translation> + </message> + <message> + <location line="+9"/> + <source>Height</source> + <translation>Višina</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QtSizePolicyPropertyManager</name> + <message> + <location line="+1709"/> + <location line="+1"/> + <source><Invalid></source> + <translation><neveljavno></translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>[%1, %2, %3, %4]</source> + <translation>[%1, %2, %3, %4]</translation> + </message> + <message> + <location line="+45"/> + <source>Horizontal Policy</source> + <translation>Vodoravna politika</translation> + </message> + <message> + <location line="+9"/> + <source>Vertical Policy</source> + <translation>Navpična politika</translation> + </message> + <message> + <location line="+9"/> + <source>Horizontal Stretch</source> + <translation>Vodoravna praznina</translation> + </message> + <message> + <location line="+8"/> + <source>Vertical Stretch</source> + <translation>Navpična praznina</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QtSizePropertyManager</name> + <message> + <location line="-2286"/> + <source>%1 x %2</source> + <translation>%1 × %2</translation> + </message> + <message> + <location line="+96"/> + <source>Width</source> + <translation>Širina</translation> + </message> + <message> + <location line="+8"/> + <source>Height</source> + <translation>Višina</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QtToolBarDialog</name> + <message> + <location filename="../tools/shared/qttoolbardialog/qttoolbardialog.cpp" line="+1784"/> + <source>< S E P A R A T O R ></source> + <translation>< L O Č I T E L J ></translation> + </message> + <message> + <location filename="../tools/shared/qttoolbardialog/qttoolbardialog.ui"/> + <source>Customize Toolbars</source> + <translation>Prilagodi orodjarne</translation> + </message> + <message> + <location/> + <source>1</source> + <translation>1</translation> + </message> + <message> + <location/> + <source>Actions</source> + <translation>Dejanja</translation> + </message> + <message> + <location/> + <source>Toolbars</source> + <translation>Orodjarne</translation> + </message> + <message> + <location/> + <source>New</source> + <translation>Novo</translation> + </message> + <message> + <location/> + <source>Remove</source> + <translation>Odstrani</translation> + </message> + <message> + <location/> + <source>Rename</source> + <translation>Preimenuj</translation> + </message> + <message> + <location/> + <source>Up</source> + <translation>Gor</translation> + </message> + <message> + <location/> + <source><-</source> + <translation><-</translation> + </message> + <message> + <location/> + <source>-></source> + <translation>-></translation> + </message> + <message> + <location/> + <source>Down</source> + <translation>Dol</translation> + </message> + <message> + <location/> + <source>Current Toolbar Actions</source> + <translation>Trenutna dejanja v orodjarni</translation> + </message> + <message> + <location filename="../tools/shared/qttoolbardialog/qttoolbardialog.cpp" line="-544"/> + <source>Custom Toolbar</source> + <translation>Orodjarna po meri</translation> + </message> + <message> + <location filename="../tools/shared/qttoolbardialog/qttoolbardialog.ui"/> + <source>Add new toolbar</source> + <translation>Dodaj novo orodjarno</translation> + </message> + <message> + <location/> + <source>Remove selected toolbar</source> + <translation>Odstrani izbrano orodjarno</translation> + </message> + <message> + <location/> + <source>Rename toolbar</source> + <translation>Preimenuj orodjarno</translation> + </message> + <message> + <location/> + <source>Move action up</source> + <translation>Premakni dejanje gor</translation> + </message> + <message> + <location/> + <source>Remove action from toolbar</source> + <translation>Odstrani dejanje iz orodjarne</translation> + </message> + <message> + <location/> + <source>Add action to toolbar</source> + <translation>Dodaj dejanje v orodjarno</translation> + </message> + <message> + <location/> + <source>Move action down</source> + <translation>Premakni dejanje dol</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QtTreePropertyBrowser</name> + <message> + <location filename="../tools/shared/qtpropertybrowser/qttreepropertybrowser.cpp" line="+442"/> + <source>Property</source> + <translation>Lastnost</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Value</source> + <translation>Vrednost</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>SaveFormAsTemplate</name> + <message> + <location filename="../tools/designer/src/designer/saveformastemplate.cpp" line="+72"/> + <source>Add path...</source> + <translation>Dodaj pot ...</translation> + </message> + <message> + <location line="+23"/> + <source>Template Exists</source> + <translation>Predloga obstaja</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>A template with the name %1 already exists. +Do you want overwrite the template?</source> + <translation>Predloga z imenom %1 že obstaja. +Ali želite nadomestiti predlogo?</translation> + </message> + <message> + <location line="+3"/> + <source>Overwrite Template</source> + <translation>Nadomesti predlogo</translation> + </message> + <message> + <location line="+7"/> + <source>Open Error</source> + <translation>Napaka pri odpiranju</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>There was an error opening template %1 for writing. Reason: %2</source> + <translation>Prišlo je do napake pri odpiranju predloge %1 za pisanje. Razlog: %2</translation> + </message> + <message> + <location line="+13"/> + <source>Write Error</source> + <translation>Napaka pri pisanju</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>There was an error writing the template %1 to disk. Reason: %2</source> + <translation>Prišlo je do napake pri pisanju predloge %1 na disk. Razlog: %2</translation> + </message> + <message> + <location line="+27"/> + <source>Pick a directory to save templates in</source> + <translation>Izberite mapo za shranjevanje predlog</translation> + </message> + <message> + <location filename="../tools/designer/src/designer/saveformastemplate.ui"/> + <source>Save Form As Template</source> + <translation>Shranjevanje obrazca kot predloge</translation> + </message> + <message> + <location/> + <source>&Category:</source> + <translation>&Kategorija:</translation> + </message> + <message> + <location/> + <source>&Name:</source> + <translation>&Ime:</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ScriptErrorDialog</name> + <message> + <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/scripterrordialog.cpp" line="+59"/> + <source>An error occurred while running the scripts for "%1": +</source> + <translation>Prišlo je do napake med poganjanjem skriptov za »%1«: +</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>SelectSignalDialog</name> + <message> + <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/selectsignaldialog.ui"/> + <source>Go to slot</source> + <translation>Pojdi na režo</translation> + </message> + <message> + <location/> + <source>Select signal</source> + <translation>Izbiranje signala</translation> + </message> + <message> + <location/> + <source>signal</source> + <translation>signal</translation> + </message> + <message> + <location/> + <source>class</source> + <translation>razred</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>SignalSlotConnection</name> + <message> + <location filename="../tools/designer/src/components/signalsloteditor/signalsloteditor.cpp" line="-358"/> + <source>SENDER(%1), SIGNAL(%2), RECEIVER(%3), SLOT(%4)</source> + <translation>POŠILJATELJ(%1), SIGNAL(%2), PREJEMNIK (%3), REŽA(%4)</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>SignalSlotDialogClass</name> + <message> + <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/signalslotdialog.ui"/> + <source>Signals and slots</source> + <translation>Signali in reže</translation> + </message> + <message> + <location/> + <source>Slots</source> + <translation>Reže</translation> + </message> + <message> + <location/> + <source>...</source> + <translation>...</translation> + </message> + <message> + <location/> + <source>Signals</source> + <translation>Signali</translation> + </message> + <message> + <location/> + <source>Add</source> + <translation>Dodaj</translation> + </message> + <message> + <location/> + <source>Delete</source> + <translation>Zbriši</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Spacer</name> + <message> + <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/spacer_widget.cpp" line="+275"/> + <source>Horizontal Spacer '%1', %2 x %3</source> + <translation>Vodoravni ločitelj »%1«, %2 x %3</translation> + </message> + <message> + <location line="+0"/> + <source>Vertical Spacer '%1', %2 x %3</source> + <translation>Navpični ločitelj »%1«, %2 x %3</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>TemplateOptionsPage</name> + <message> + <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/templateoptionspage.cpp" line="+156"/> + <source>Template Paths</source> + <extracomment>Tab in preferences dialog</extracomment> + <translation>Poti za predloge</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ToolBarManager</name> + <message> + <location filename="../tools/designer/src/designer/mainwindow.cpp" line="+89"/> + <source>Configure Toolbars...</source> + <translation>Nastavi orodjarne ...</translation> + </message> + <message> + <location line="+15"/> + <source>Window</source> + <translation>Okno</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Help</source> + <translation>Pomoč</translation> + </message> + <message> + <location line="+7"/> + <source>Style</source> + <translation>Slog</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>Dock views</source> + <translation>Podokna</translation> + </message> + <message> + <location line="+6"/> + <source>Toolbars</source> + <translation>Orodjarne</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>VersionDialog</name> + <message> + <location filename="../tools/designer/src/designer/versiondialog.cpp" line="+171"/> + <source><h3>%1</h3><br/><br/>Version %2</source> + <translation><h3>%1</h3><br/><br/>Različica %2</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Qt Designer</source> + <translation>Qt Designer</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source><br/>Qt Designer is a graphical user interface designer for Qt applications.<br/></source> + <translation><br/>Qt Designer je snovalnik grafičnih uporabniških vmesnikov za Qt programe.<br/></translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>%1<br/>Copyright (C) 2009 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies).</source> + <translation>%1<br/>Avtorske pravice © 2009 Nokia Corporation in/ali njene podružnice.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>WidgetDataBase</name> + <message> + <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/widgetdatabase.cpp" line="+814"/> + <source>The file contains a custom widget '%1' whose base class (%2) differs from the current entry in the widget database (%3). The widget database is left unchanged.</source> + <translation>Datoteka vsebuje gradnik po meri »%1«, katerega osnovni razred (%2) se razlikuje od trenutnega vnosa v podatkovni zbirki gradnikov (%3). Podatkovna zbirka gradnikov je ostala nespremenjena.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>qdesigner_internal::ActionEditor</name> + <message> + <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/actioneditor.cpp" line="+139"/> + <source>Actions</source> + <translation>Dejanja</translation> + </message> + <message> + <location line="-16"/> + <source>New...</source> + <translation>Novo ...</translation> + </message> + <message> + <location line="+7"/> + <source>Delete</source> + <translation>Zbriši</translation> + </message> + <message> + <location line="+313"/> + <source>New action</source> + <translation>Novo dejanje</translation> + </message> + <message> + <location line="+98"/> + <source>Edit action</source> + <translation>Uredi dejanje</translation> + </message> + <message> + <location line="-417"/> + <source>Edit...</source> + <translation>Uredi ...</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Go to slot...</source> + <translation>Pojdi na režo ...</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Copy</source> + <translation>Skopiraj</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Cut</source> + <translation>Izreži</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Paste</source> + <translation>Prilepi</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Select all</source> + <translation>Izberi vse</translation> + </message> + <message> + <location line="+62"/> + <source>Icon View</source> + <translation>Prikaz ikon</translation> + </message> + <message> + <location line="+6"/> + <source>Detailed View</source> + <translation>Prikaz podrobnosti</translation> + </message> + <message> + <location line="+413"/> + <source>Remove actions</source> + <translation>Odstrani dejanja</translation> + </message> + <message> + <location line="+0"/> + <source>Remove action '%1'</source> + <translation>Odstrani dejanje »%1«</translation> + </message> + <message> + <location line="+186"/> + <source>Used In</source> + <translation>Uporabljeno v</translation> + </message> + <message> + <location line="-608"/> + <source>Configure Action Editor</source> + <translation>Nastavi urejevalnik dejanj</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>qdesigner_internal::ActionModel</name> + <message> + <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/actionrepository.cpp" line="+95"/> + <source>Name</source> + <translation>Ime</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Used</source> + <translation>Uporabljeno</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Text</source> + <translation>Besedilo</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Shortcut</source> + <translation>Bližnjica</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Checkable</source> + <translation>Stikalo</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>ToolTip</source> + <translation>Namig</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>qdesigner_internal::BrushManagerProxy</name> + <message> + <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/brushmanagerproxy.cpp" line="+219"/> + <source>The element '%1' is missing the required attribute '%2'.</source> + <translation>Elementu »%1« manjka obvezna lastnost »%2«.</translation> + </message> + <message> + <location line="+11"/> + <source>Empty brush name encountered.</source> + <translation>Doseženo je bilo prazno ime čopiča.</translation> + </message> + <message> + <location line="+10"/> + <source>An unexpected element '%1' was encountered.</source> + <translation>Dosežen je bil nepričakovan element »%1«.</translation> + </message> + <message> + <location line="+7"/> + <source>An error occurred when reading the brush definition file '%1' at line line %2, column %3: %4</source> + <translation>Prišlo je do napake pri branju datoteke z definicijo čopiča »%1«, v vrstici %2 in stolpcu %3: %4</translation> + </message> + <message> + <location line="+43"/> + <source>An error occurred when reading the resource file '%1' at line %2, column %3: %4</source> + <translation>Prišlo je do napake pri branju datoteke z viri »%1«, v vrstici %2 in stolpcu %3: %4</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>qdesigner_internal::BuddyEditor</name> + <message> + <location filename="../tools/designer/src/components/buddyeditor/buddyeditor.cpp" line="+261"/> + <source>Add buddy</source> + <translation>Dodaj kolega</translation> + </message> + <message> + <location line="+52"/> + <source>Remove buddies</source> + <translation>Odstrani kolege</translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <location line="+24"/> + <source>Remove %n buddies</source> + <translation> + <numerusform>Odstrani %n kolega</numerusform> + <numerusform>Odstrani %n kolega</numerusform> + <numerusform>Odstrani %n kolege</numerusform> + <numerusform>Odstrani %n kolegov</numerusform> + </translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <location line="+51"/> + <source>Add %n buddies</source> + <translation> + <numerusform>Dodaj %n kolega</numerusform> + <numerusform>Dodaj %n kolega</numerusform> + <numerusform>Dodaj %n kolege</numerusform> + <numerusform>Dodaj %n kolegov</numerusform> + </translation> + </message> + <message> + <location line="+47"/> + <source>Set automatically</source> + <translation>Nastavi samodejno</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>qdesigner_internal::BuddyEditorPlugin</name> + <message> + <location filename="../tools/designer/src/components/buddyeditor/buddyeditor_plugin.cpp" line="+73"/> + <source>Edit Buddies</source> + <translation>Urejanje kolegov</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>qdesigner_internal::BuddyEditorTool</name> + <message> + <location filename="../tools/designer/src/components/buddyeditor/buddyeditor_tool.cpp" line="+56"/> + <source>Edit Buddies</source> + <translation>Urejanje kolegov</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>qdesigner_internal::ButtonGroupMenu</name> + <message> + <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/button_taskmenu.cpp" line="+7"/> + <source>Select members</source> + <translation>Izberi člane</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Break</source> + <translation>Razbij</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>qdesigner_internal::ButtonTaskMenu</name> + <message> + <location line="+121"/> + <source>Assign to button group</source> + <translation>Dodeli skupini gumbov</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>Button group</source> + <translation>Skupina gumbov</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>New button group</source> + <translation>Novi skupini gumbov</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Change text...</source> + <translation>Spremeni besedilo ...</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>None</source> + <translation>Nobeni</translation> + </message> + <message> + <location line="+101"/> + <source>Button group '%1'</source> + <translation>Skupina gumbov »%1«</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>qdesigner_internal::CodeDialog</name> + <message> + <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/codedialog.cpp" line="+95"/> + <source>Save...</source> + <translation>Shrani ...</translation> + </message> + <message> + <location line="+4"/> + <source>Copy All</source> + <translation>Skopiraj vse</translation> + </message> + <message> + <location line="+5"/> + <source>&Find in Text...</source> + <translation>&Najdi v besedilu ...</translation> + </message> + <message> + <location line="+75"/> + <source>A temporary form file could not be created in %1.</source> + <translation>Začasne datoteke obrazca v %1 ni bilo moč ustvariti.</translation> + </message> + <message> + <location line="+6"/> + <source>The temporary form file %1 could not be written.</source> + <translation>V začasno datoteko obrazca %1 ni bilo moč pisati.</translation> + </message> + <message> + <location line="+21"/> + <source>%1 - [Code]</source> + <translation>%1 - [koda]</translation> + </message> + <message> + <location line="+23"/> + <source>Save Code</source> + <translation>Shrani kodo</translation> + </message> + <message> + <location line="+0"/> + <source>Header Files (*.%1)</source> + <translation>Datoteke z glavo (*.%1)</translation> + </message> + <message> + <location line="+6"/> + <source>The file %1 could not be opened: %2</source> + <translation>Datoteke »%1« ni bilo moč odpreti: %2</translation> + </message> + <message> + <location line="+5"/> + <source>The file %1 could not be written: %2</source> + <translation>Datoteke »%1« ni bilo moč zapisati: %2</translation> + </message> + <message> + <location line="+11"/> + <source>%1 - Error</source> + <translation>%1 - napaka</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>qdesigner_internal::ColorAction</name> + <message> + <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/richtexteditor.cpp" line="+246"/> + <source>Text Color</source> + <translation>Barva besedila</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>qdesigner_internal::ComboBoxTaskMenu</name> + <message> + <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/combobox_taskmenu.cpp" line="+68"/> + <source>Edit Items...</source> + <translation>Uredi postavke ...</translation> + </message> + <message> + <location line="+38"/> + <source>Change Combobox Contents</source> + <translation>Spreminjanje vsebine spustnega seznama</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>qdesigner_internal::CommandLinkButtonTaskMenu</name> + <message> + <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/button_taskmenu.cpp" line="+156"/> + <source>Change description...</source> + <translation>Spremeni opis ...</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>qdesigner_internal::ConnectionEdit</name> + <message> + <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/connectionedit.cpp" line="+1313"/> + <source>Select All</source> + <translation>Izberi vse</translation> + </message> + <message> + <location line="+3"/> + <source>Deselect All</source> + <translation>Odizberi vse</translation> + </message> + <message> + <location line="+5"/> + <source>Delete</source> + <translation>Zbriši</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>qdesigner_internal::ConnectionModel</name> + <message> + <location filename="../tools/designer/src/components/signalsloteditor/signalsloteditorwindow.cpp" line="-465"/> + <source>Sender</source> + <translation>Pošiljatelj</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Signal</source> + <translation>Signal</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Receiver</source> + <translation>Prejemnik</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Slot</source> + <translation>Reža</translation> + </message> + <message> + <location line="+90"/> + <source><sender></source> + <translation><pošiljatelj></translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source><signal></source> + <translation><signal></translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source><receiver></source> + <translation><prejemnik></translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source><slot></source> + <translation><reža></translation> + </message> + <message> + <location line="+110"/> + <source>Signal and Slot Editor</source> + <translation>Urejevalnik signalov in rež</translation> + </message> + <message> + <location line="-2"/> + <source>The connection already exists!<br>%1</source> + <translation>Povezava že obstaja!<br>%1</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>qdesigner_internal::ContainerWidgetTaskMenu</name> + <message> + <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/containerwidget_taskmenu.cpp" line="+107"/> + <source>Insert Page Before Current Page</source> + <translation>Vstavi stran pred trenutno stran</translation> + </message> + <message> + <location line="+4"/> + <source>Insert Page After Current Page</source> + <translation>Vstavi stran za trenutno stran</translation> + </message> + <message> + <location line="+8"/> + <source>Add Subwindow</source> + <translation>Dodaj podokno</translation> + </message> + <message> + <location line="-40"/> + <source>Delete</source> + <translation>Zbriši</translation> + </message> + <message> + <location line="+25"/> + <source>Insert</source> + <translation>Vstavi</translation> + </message> + <message> + <location line="+53"/> + <source>Subwindow</source> + <translation>Podokno</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>Page</source> + <translation>Stran %1</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Page %1 of %2</source> + <translation>Stran %1 od %2</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>qdesigner_internal::DPI_Chooser</name> + <message> + <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/dpi_chooser.cpp" line="+27"/> + <source>System (%1 x %2)</source> + <extracomment>System resolution</extracomment> + <translation>Sistemska (%1 x %2)</translation> + </message> + <message> + <location line="+7"/> + <source>User defined</source> + <translation>Uporabniško določena</translation> + </message> + <message> + <location line="+18"/> + <source> x </source> + <extracomment>DPI X/Y separator</extracomment> + <translation> x </translation> + </message> +</context> +<context> + <name>qdesigner_internal::DesignerPropertyManager</name> + <message> + <location filename="../tools/designer/src/components/propertyeditor/designerpropertymanager.cpp" line="+647"/> + <location line="+6"/> + <source>AlignLeft</source> + <translation>Poravnaj levo</translation> + </message> + <message> + <location line="-5"/> + <source>AlignHCenter</source> + <translation>Poravnaj sredinsko (vodoravno)</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>AlignRight</source> + <translation>Poravnaj desno</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>AlignJustify</source> + <translation>Poravnaj obojestransko</translation> + </message> + <message> + <location line="+9"/> + <source>AlignTop</source> + <translation>Poravnaj na vrh</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <location line="+4"/> + <source>AlignVCenter</source> + <translation>Poravnaj sredinsko (navpično)</translation> + </message> + <message> + <location line="-3"/> + <source>AlignBottom</source> + <translation>Poravnaj na dno</translation> + </message> + <message> + <location line="+565"/> + <source>%1, %2</source> + <translation>%1, %2</translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <location line="+6"/> + <source>Customized (%n roles)</source> + <translation> + <numerusform>Po meri (%n vloga)</numerusform> + <numerusform>Po meri (%n vlogi)</numerusform> + <numerusform>Po meri (%n vloge)</numerusform> + <numerusform>Po meri (%n vlog)</numerusform> + </translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Inherited</source> + <translation>Podedovano</translation> + </message> + <message> + <location line="+566"/> + <source>Horizontal</source> + <translation>Vodoravno</translation> + </message> + <message> + <location line="+9"/> + <source>Vertical</source> + <translation>Navpično</translation> + </message> + <message> + <location line="+15"/> + <source>Normal Off</source> + <translation>Normalna in izključena</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Normal On</source> + <translation>Normalna in vključena</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Disabled Off</source> + <translation>Onemogočena in izključena</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Disabled On</source> + <translation>Onemogočena in vključena</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Active Off</source> + <translation>Aktivna in izključena</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Active On</source> + <translation>Aktivna in vključena</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Selected Off</source> + <translation>Izbrana in izključena</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Selected On</source> + <translation>Izbrana in vključena</translation> + </message> + <message> + <location line="+7"/> + <location line="+21"/> + <source>translatable</source> + <translation>prevedljivo</translation> + </message> + <message> + <location line="-15"/> + <location line="+21"/> + <source>disambiguation</source> + <translation>razločitev</translation> + </message> + <message> + <location line="-15"/> + <location line="+21"/> + <source>comment</source> + <translation>komentar</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>qdesigner_internal::DeviceProfileDialog</name> + <message> + <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/deviceprofiledialog.cpp" line="+63"/> + <source>Device Profiles (*.%1)</source> + <translation>Profili naprav (*.%1)</translation> + </message> + <message> + <location line="+31"/> + <source>Default</source> + <translation>Privzeti</translation> + </message> + <message> + <location line="+67"/> + <source>Save Profile</source> + <translation>Shrani profil</translation> + </message> + <message> + <location line="+10"/> + <source>Save Profile - Error</source> + <translation>Shranjevanje profila - napaka</translation> + </message> + <message> + <location line="+0"/> + <source>Unable to open the file '%1' for writing: %2</source> + <translation>Datoteke »%1« ni moč odpreti za pisanje: %2</translation> + </message> + <message> + <location line="+8"/> + <source>Open profile</source> + <translation>Odpri profil</translation> + </message> + <message> + <location line="+6"/> + <location line="+6"/> + <source>Open Profile - Error</source> + <translation>Odpiranje profila - napaka</translation> + </message> + <message> + <location line="-6"/> + <source>Unable to open the file '%1' for reading: %2</source> + <translation>Datoteke »%1« ni moč odpreti za branje: %2</translation> + </message> + <message> + <location line="+6"/> + <source>'%1' is not a valid profile: %2</source> + <translation>»%1« ni veljaven profil: %2</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>qdesigner_internal::Dialog</name> + <message> + <location filename="../tools/designer/src/components/propertyeditor/stringlisteditor.ui"/> + <source>Dialog</source> + <translation>PogovornoOkno</translation> + </message> + <message> + <location/> + <source>StringList</source> + <translation>SeznamNizov</translation> + </message> + <message> + <location/> + <source>New String</source> + <translation>Nov niz</translation> + </message> + <message> + <location/> + <source>&New</source> + <translation>&Nov</translation> + </message> + <message> + <location/> + <source>Delete String</source> + <translation>Z&briši niz</translation> + </message> + <message> + <location/> + <source>&Delete</source> + <translation>&Zbriši</translation> + </message> + <message> + <location/> + <source>&Value:</source> + <translation>&Vrednost:</translation> + </message> + <message> + <location/> + <source>Move String Up</source> + <translation>Premakni niz gor</translation> + </message> + <message> + <location/> + <source>Up</source> + <translation>Gor</translation> + </message> + <message> + <location/> + <source>Move String Down</source> + <translation>Premakni niz dol</translation> + </message> + <message> + <location/> + <source>Down</source> + <translation>Dol</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>qdesigner_internal::EmbeddedOptionsControl</name> + <message> + <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/embeddedoptionspage.cpp" line="-260"/> + <source>None</source> + <translation>Noben</translation> + </message> + <message> + <location line="+4"/> + <source>Add a profile</source> + <translation>Dodaj profil</translation> + </message> + <message> + <location line="+6"/> + <source>Edit the selected profile</source> + <translation>Uredi izbrani profil</translation> + </message> + <message> + <location line="+4"/> + <source>Delete the selected profile</source> + <translation>Zbriši izbrani profil</translation> + </message> + <message> + <location line="+22"/> + <source>Add Profile</source> + <translation>Dodaj profil</translation> + </message> + <message> + <location line="+7"/> + <source>New profile</source> + <translation>Nov profil</translation> + </message> + <message> + <location line="+35"/> + <source>Edit Profile</source> + <translation>Uredi profil</translation> + </message> + <message> + <location line="+26"/> + <source>Delete Profile</source> + <translation>Zbriši profil</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Would you like to delete the profile '%1'?</source> + <translation>Ali želite zbrisati profil »%1«?</translation> + </message> + <message> + <location line="+55"/> + <source>Default</source> + <translation>Privzeti</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>qdesigner_internal::FilterWidget</name> + <message> + <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/filterwidget.cpp" line="+185"/> + <source><Filter></source> + <translation><filter></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>qdesigner_internal::FormEditor</name> + <message> + <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/formeditor.cpp" line="+190"/> + <source>Resource File Changed</source> + <translation>Datoteka z viri je bila spremenjena</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>The file "%1" has changed outside Designer. Do you want to reload it?</source> + <translation>Datoteka »%1« je bila spremenjena izven Qt Designerja. Ali jo želite naložiti znova?</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>qdesigner_internal::FormLayoutMenu</name> + <message> + <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/formlayoutmenu.cpp" line="+24"/> + <source>Add form layout row...</source> + <translation>Dodaj vrstico razporeditve na obrazcu ...</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>qdesigner_internal::FormWindow</name> + <message> + <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/formwindow.cpp" line="-1267"/> + <source>Edit contents</source> + <translation>Uredi vsebino</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>F2</source> + <translation>F2</translation> + </message> + <message> + <location line="+841"/> + <source>Resize</source> + <translation>Spremeni velikost</translation> + </message> + <message> + <location line="+218"/> + <location line="+15"/> + <source>Key Move</source> + <translation>Premik s tipko</translation> + </message> + <message> + <location line="+270"/> + <source>Cannot paste widgets. Designer could not find a container without a layout to paste into.</source> + <translation>Ni moč prilepiti gradnikov. Qt Designer ni mogel najti vsebnika brez razporeditve, v katerega bi prilepil.</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>Break the layout of the container you want to paste into, select this container and then paste again.</source> + <translation>Razbijte razporeditev za vsebnik, v katerega želite prilepiti, nato izberite vsebnik in prilepite znova.</translation> + </message> + <message> + <location line="+4"/> + <source>Paste error</source> + <translation>Napaka prilepljanja</translation> + </message> + <message> + <location line="+445"/> + <source>Lay out</source> + <translation>Razporedi</translation> + </message> + <message> + <location line="+493"/> + <location line="+55"/> + <source>Drop widget</source> + <translation>Spusti gradnik</translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <location line="-1058"/> + <source>Paste %n action(s)</source> + <translation> + <numerusform>Prilepi %n dejanje</numerusform> + <numerusform>Prilepi %n dejanji</numerusform> + <numerusform>Prilepi %n dejanja</numerusform> + <numerusform>Prilepi %n dejanj</numerusform> + </translation> + </message> + <message> + <location line="-511"/> + <source>Insert widget '%1'</source> + <translation>Vstavi gradnik »%1«</translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <location line="+513"/> + <source>Paste %n widget(s)</source> + <translation> + <numerusform>Prilepi %n gradnik</numerusform> + <numerusform>Prilepi %n gradnika</numerusform> + <numerusform>Prilepi %n gradnike</numerusform> + <numerusform>Prilepi %n gradnikov</numerusform> + </translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Paste (%1 widgets, %2 actions)</source> + <translation>Prilepi (gradnikov: %1, dejanj: %2)</translation> + </message> + <message> + <location line="+466"/> + <source>Select Ancestor</source> + <translation>Izberi predhodnika</translation> + </message> + <message> + <location line="+576"/> + <source>A QMainWindow-based form does not contain a central widget.</source> + <translation>Obrazec temelječ na QMainWindow ne vsebuje osrednjega gradnika.</translation> + </message> + <message> + <location line="-797"/> + <source>Raise widgets</source> + <translation>Dvigni gradnike</translation> + </message> + <message> + <location line="+17"/> + <source>Lower widgets</source> + <translation>Spusti gradnike</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>qdesigner_internal::FormWindowBase</name> + <message> + <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/formwindowbase.cpp" line="+393"/> + <source>Delete</source> + <translation>Zbriši</translation> + </message> + <message> + <location line="+0"/> + <source>Delete '%1'</source> + <translation>Zbriši »%1«</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>qdesigner_internal::FormWindowManager</name> + <message> + <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/formwindowmanager.cpp" line="+364"/> + <source>Cu&t</source> + <translation>&Izreži</translation> + </message> + <message> + <location line="+3"/> + <source>Cuts the selected widgets and puts them on the clipboard</source> + <translation>Izreže izbrane gradnike in jih odloži na odložišče</translation> + </message> + <message> + <location line="+5"/> + <source>&Copy</source> + <translation>S&kopiraj</translation> + </message> + <message> + <location line="+3"/> + <source>Copies the selected widgets to the clipboard</source> + <translation>Skopira izbrane gradnike na odložišče</translation> + </message> + <message> + <location line="+5"/> + <source>&Paste</source> + <translation>Pri&lepi</translation> + </message> + <message> + <location line="+3"/> + <source>Pastes the clipboard's contents</source> + <translation>Prilepi vsebino odložišča</translation> + </message> + <message> + <location line="+5"/> + <source>&Delete</source> + <translation>&Zbriši</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>Deletes the selected widgets</source> + <translation>Zbriše izbrane gradnike</translation> + </message> + <message> + <location line="+5"/> + <source>Select &All</source> + <translation>Izberi &vse</translation> + </message> + <message> + <location line="+3"/> + <source>Selects all widgets</source> + <translation>Izbere vse gradnike</translation> + </message> + <message> + <location line="+5"/> + <source>Bring to &Front</source> + <translation>Prinesi v o&spredje</translation> + </message> + <message> + <location line="+3"/> + <location line="+1"/> + <source>Raises the selected widgets</source> + <translation>Dvigne izbrane gradnike</translation> + </message> + <message> + <location line="+4"/> + <source>Send to &Back</source> + <translation>Pošlji v &ozadje</translation> + </message> + <message> + <location line="+3"/> + <location line="+1"/> + <source>Lowers the selected widgets</source> + <translation>Spusti izbrane gradnike</translation> + </message> + <message> + <location line="+4"/> + <source>Adjust &Size</source> + <translation>Prilagodi ve&likost</translation> + </message> + <message> + <location line="+3"/> + <source>Adjusts the size of the selected widget</source> + <translation>Prilagodi velikost izbranega gradnika</translation> + </message> + <message> + <location line="+6"/> + <source>Lay Out &Horizontally</source> + <translation>Razporedi &vodoravno</translation> + </message> + <message> + <location line="+3"/> + <source>Lays out the selected widgets horizontally</source> + <translation>Izbrane gradnike razporedi vodoravno</translation> + </message> + <message> + <location line="+6"/> + <source>Lay Out &Vertically</source> + <translation>Razporedi &navpično</translation> + </message> + <message> + <location line="+3"/> + <source>Lays out the selected widgets vertically</source> + <translation>Izbrane gradnike razporedi navpično</translation> + </message> + <message> + <location line="+17"/> + <source>Lay Out in a &Grid</source> + <translation>Razporedi v &mrežo</translation> + </message> + <message> + <location line="+3"/> + <source>Lays out the selected widgets in a grid</source> + <translation>Razporedi izbrane gradnike v mrežo</translation> + </message> + <message> + <location line="+7"/> + <source>Lay Out Horizontally in S&plitter</source> + <translation>Razporedi vodoravno v ra&zdelilnik</translation> + </message> + <message> + <location line="+3"/> + <source>Lays out the selected widgets horizontally in a splitter</source> + <translation>Izbrane gradnike razporedi vodoravno v razdelilnik</translation> + </message> + <message> + <location line="+7"/> + <source>Lay Out Vertically in Sp&litter</source> + <translation>Razporedi navpično v raz&delilnik</translation> + </message> + <message> + <location line="+3"/> + <source>Lays out the selected widgets vertically in a splitter</source> + <translation>Izbrane gradnike razporedi navpično v razdelilnik</translation> + </message> + <message> + <location line="+7"/> + <source>&Break Layout</source> + <translation>&Razbij razporeditev</translation> + </message> + <message> + <location line="+3"/> + <source>Breaks the selected layout</source> + <translation>Razbij izbrano razporeditev</translation> + </message> + <message> + <location line="+13"/> + <source>&Preview...</source> + <translation>Prikaži &ogled ...</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>Preview current form</source> + <translation>Prikaže ogled trenutnega obrazca</translation> + </message> + <message> + <location line="+15"/> + <source>Form &Settings...</source> + <translation>&Nastavi obrazec ...</translation> + </message> + <message> + <location line="+92"/> + <source>Break Layout</source> + <translation>Razbij razporeditev</translation> + </message> + <message> + <location line="+26"/> + <source>Adjust Size</source> + <translation>Prilagodi velikost</translation> + </message> + <message> + <location line="+43"/> + <source>Could not create form preview</source> + <comment>Title of warning message box</comment> + <translation>Ni bilo moč ustvariti ogleda obrazca</translation> + </message> + <message> + <location line="+341"/> + <source>Form Settings - %1</source> + <translation>Nastavitve obrazca - %1</translation> + </message> + <message> + <location line="-525"/> + <source>Removes empty columns and rows</source> + <translation>Odstrani prazne stolpce in vrstice</translation> + </message> + <message> + <location line="-50"/> + <source>Lay Out in a &Form Layout</source> + <translation>Razporedi v razporeditev na &obrazcu</translation> + </message> + <message> + <location line="+3"/> + <source>Lays out the selected widgets in a form layout</source> + <translation>Razporedi izbrane gradnike v razporeditev na obrazcu</translation> + </message> + <message> + <location line="+45"/> + <source>Si&mplify Grid Layout</source> + <translation>Po&enostavi razporeditev v mrežo</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>qdesigner_internal::FormWindowSettings</name> + <message> + <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/formwindowsettings.cpp" line="+193"/> + <source>None</source> + <translation>Noben</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Device Profile: %1</source> + <translation>Profil naprave: %1</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>qdesigner_internal::GridPanel</name> + <message> + <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/gridpanel.ui"/> + <source>Form</source> + <translation>Obrazec</translation> + </message> + <message> + <location/> + <source>Grid</source> + <translation>Mreža</translation> + </message> + <message> + <location/> + <source>Visible</source> + <translation>Vidna</translation> + </message> + <message> + <location/> + <source>Grid &X</source> + <translation>Mreža &X</translation> + </message> + <message> + <location/> + <source>Snap</source> + <translation>Pripni</translation> + </message> + <message> + <location/> + <source>Reset</source> + <translation>Ponastavi</translation> + </message> + <message> + <location/> + <source>Grid &Y</source> + <translation>Mreža &Y</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>qdesigner_internal::GroupBoxTaskMenu</name> + <message> + <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/groupbox_taskmenu.cpp" line="+82"/> + <source>Change title...</source> + <translation>Spremeni naslov ...</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>qdesigner_internal::HtmlTextEdit</name> + <message> + <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/richtexteditor.cpp" line="-58"/> + <source>Insert HTML entity</source> + <translation>Vstavi entiteto HTML</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>qdesigner_internal::IconSelector</name> + <message> + <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/iconselector.cpp" line="-24"/> + <source>The pixmap file '%1' cannot be read.</source> + <translation>Datoteke s sličico »%1« ni moč prebrati.</translation> + </message> + <message> + <location line="+6"/> + <source>The file '%1' does not appear to be a valid pixmap file: %2</source> + <translation>Kot kaže »%1« ni veljavna datoteka s sličico: %2</translation> + </message> + <message> + <location line="+9"/> + <source>The file '%1' could not be read: %2</source> + <translation>Datoteke »%1« ni bilo moč prebrati: %2</translation> + </message> + <message> + <location line="+40"/> + <source>Pixmap Read Error</source> + <translation>Napaka pri branju sličice</translation> + </message> + <message> + <location line="+54"/> + <source>...</source> + <translation>...</translation> + </message> + <message> + <location line="+6"/> + <source>Normal Off</source> + <translation>Normalna in izključena</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Normal On</source> + <translation>Normalna in vključena</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Disabled Off</source> + <translation>Onemogočena in izključena</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Disabled On</source> + <translation>Onemogočena in vključena</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Active Off</source> + <translation>Aktivna in izključena</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Active On</source> + <translation>Aktivna in vključena</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Selected Off</source> + <translation>Izbrana in izključena</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Selected On</source> + <translation>Izbrana in vključena</translation> + </message> + <message> + <location line="+8"/> + <source>Choose Resource...</source> + <translation>Izberi vir ...</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Choose File...</source> + <translation>Izberi datoteko ...</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Reset</source> + <translation>Ponastavi</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Reset All</source> + <translation>Ponastavi vse</translation> + </message> + <message> + <location line="-85"/> + <source>Choose a Pixmap</source> + <translation>Izbiranje sličice</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>qdesigner_internal::ItemListEditor</name> + <message> + <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/itemlisteditor.cpp" line="+358"/> + <source>Properties &<<</source> + <translation>Lastnosti &<<</translation> + </message> + <message> + <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/itemlisteditor.ui"/> + <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/itemlisteditor.cpp" line="+2"/> + <source>Properties &>></source> + <translation>Lastnosti &>></translation> + </message> + <message> + <location/> + <source>Items List</source> + <translation>Seznam postavk</translation> + </message> + <message> + <location/> + <source>New Item</source> + <translation>Nova postavka</translation> + </message> + <message> + <location/> + <source>&New</source> + <translation>&Nova</translation> + </message> + <message> + <location/> + <source>Delete Item</source> + <translation>Zbriši postavko</translation> + </message> + <message> + <location/> + <source>&Delete</source> + <translation>&Zbriši</translation> + </message> + <message> + <location/> + <source>Move Item Up</source> + <translation>Premakni postavko gor</translation> + </message> + <message> + <location/> + <source>U</source> + <translation>G</translation> + </message> + <message> + <location/> + <source>Move Item Down</source> + <translation>Premakni postavko dol</translation> + </message> + <message> + <location/> + <source>D</source> + <translation>D</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>qdesigner_internal::LabelTaskMenu</name> + <message> + <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/label_taskmenu.cpp" line="+85"/> + <source>Change rich text...</source> + <translation>Spremeni bogato besedilo ...</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Change plain text...</source> + <translation>Spremeni navadno besedilo ...</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>qdesigner_internal::LanguageResourceDialog</name> + <message> + <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/iconselector.cpp" line="-258"/> + <source>Choose Resource</source> + <translation>Izberite vir</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>qdesigner_internal::LineEditTaskMenu</name> + <message> + <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/lineedit_taskmenu.cpp" line="+80"/> + <source>Change text...</source> + <translation>Spremeni besedilo ...</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>qdesigner_internal::ListWidgetEditor</name> + <message> + <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/listwidgeteditor.cpp" line="+101"/> + <source>Edit List Widget</source> + <translation>Urejanje gradnika s seznamom</translation> + </message> + <message> + <location line="+19"/> + <source>Edit Combobox</source> + <translation>Urejanje spustnega seznama</translation> + </message> + <message> + <location line="-51"/> + <source>New Item</source> + <translation>Nova postavka</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>qdesigner_internal::ListWidgetTaskMenu</name> + <message> + <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/listwidget_taskmenu.cpp" line="+67"/> + <source>Edit Items...</source> + <translation>Uredi postavke ...</translation> + </message> + <message> + <location line="+38"/> + <source>Change List Contents</source> + <translation>Spreminjanje vsebine seznama</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>qdesigner_internal::MdiContainerWidgetTaskMenu</name> + <message> + <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/containerwidget_taskmenu.cpp" line="+118"/> + <source>Next Subwindow</source> + <translation>Naslednje podokno</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Previous Subwindow</source> + <translation>Predhodno podokno</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Tile</source> + <translation>Tlakuj</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Cascade</source> + <translation>V kaskado</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>qdesigner_internal::MenuTaskMenu</name> + <message> + <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/menutaskmenu.cpp" line="+56"/> + <source>Remove</source> + <translation>Odstrani</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>qdesigner_internal::MorphMenu</name> + <message> + <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/morphmenu.cpp" line="+264"/> + <source>Morph into</source> + <translation>Pretvori v</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>qdesigner_internal::NewActionDialog</name> + <message> + <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/newactiondialog.ui"/> + <source>New Action...</source> + <translation>Novo dejanje ...</translation> + </message> + <message> + <location/> + <source>&Text:</source> + <translation>&Besedilo:</translation> + </message> + <message> + <location/> + <source>&Icon:</source> + <translation>&Ikona:</translation> + </message> + <message> + <location/> + <source>Shortcut:</source> + <translation>Bližnjica:</translation> + </message> + <message> + <location/> + <source>Checkable:</source> + <translation>Stikalo:</translation> + </message> + <message> + <location/> + <source>ToolTip:</source> + <translation>Namig:</translation> + </message> + <message> + <location/> + <source>...</source> + <translation>...</translation> + </message> + <message> + <location/> + <source>Object &name:</source> + <translation>&Ime objekta:</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>qdesigner_internal::NewDynamicPropertyDialog</name> + <message> + <location filename="../tools/designer/src/components/propertyeditor/newdynamicpropertydialog.cpp" line="+134"/> + <source>Set Property Name</source> + <translation>Nastavi ime lastnosti</translation> + </message> + <message> + <location line="+11"/> + <source>The current object already has a property named '%1'. +Please select another, unique one.</source> + <translation>Trenutni objekt že ima lastnost z imenom »%1«.Izberite drugo, edinstveno ime</translation> + </message> + <message> + <location filename="../tools/designer/src/components/propertyeditor/newdynamicpropertydialog.ui"/> + <source>Create Dynamic Property</source> + <translation>Ustvari dinamično lastnost</translation> + </message> + <message> + <location/> + <source>Property Name</source> + <translation>Ime lastnosti</translation> + </message> + <message> + <location/> + <source>Property Type</source> + <translation>Vrsta lastnosti</translation> + </message> + <message> + <location filename="../tools/designer/src/components/propertyeditor/newdynamicpropertydialog.cpp" line="+4"/> + <source>The '_q_' prefix is reserved for the Qt library. +Please select another name.</source> + <translation>Predpona »_q_« je rezervirana za knjižnico Qt.Izberite drugo ime.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../tools/designer/src/components/propertyeditor/newdynamicpropertydialog.ui"/> + <source>horizontalSpacer</source> + <translation>vodoravnaPraznina</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>qdesigner_internal::NewFormWidget</name> + <message> + <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/newformwidget.cpp" line="+104"/> + <source>Default size</source> + <translation>Privzeta velikost</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>QVGA portrait (240x320)</source> + <translation>QVGA, pokončno (240x320)</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>QVGA landscape (320x240)</source> + <translation>QVGA, ležeče (320x240)</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>VGA portrait (480x640)</source> + <translation>VGA, pokončno (480x640)</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>VGA landscape (640x480)</source> + <translation>VGA, ležeče (640x480)</translation> + </message> + <message> + <location line="+66"/> + <source>Widgets</source> + <extracomment>New Form Dialog Categories</extracomment> + <translation>Gradniki</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Custom Widgets</source> + <translation>Gradniki po meri</translation> + </message> + <message> + <location line="+18"/> + <source>None</source> + <translation>Nobena</translation> + </message> + <message> + <location line="+57"/> + <source>Error loading form</source> + <translation>Napaka pri nalaganju obrazca</translation> + </message> + <message> + <location line="+244"/> + <source>Unable to open the form template file '%1': %2</source> + <translation>Ni moč odpreti datoteke s predlogo obrazca »%1«: %2</translation> + </message> + <message> + <location line="+67"/> + <source>Internal error: No template selected.</source> + <translation>Notranja napaka: izbrane ni nobene predloge.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/newformwidget.ui"/> + <source>0</source> + <translation>0</translation> + </message> + <message> + <location/> + <source>Choose a template for a preview</source> + <translation>Izberite predlogo za ogled</translation> + </message> + <message> + <location/> + <source>Embedded Design</source> + <translation>Vgrajena zasnova</translation> + </message> + <message> + <location/> + <source>Device:</source> + <translation>Naprava:</translation> + </message> + <message> + <location/> + <source>Screen Size:</source> + <translation>Velikost zaslona</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>qdesigner_internal::NewPromotedClassPanel</name> + <message> + <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_promotiondialog.cpp" line="+92"/> + <source>Add</source> + <translation>Dodaj</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>New Promoted Class</source> + <translation>Nov povišan razred</translation> + </message> + <message> + <location line="+15"/> + <source>Base class name:</source> + <translation>Ime osnovnega razreda:</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Promoted class name:</source> + <translation>Ime povišanega razreda:</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Header file:</source> + <translation>Datoteka z glavo:</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Global include</source> + <translation>Globalna vključitev</translation> + </message> + <message> + <location line="+11"/> + <source>Reset</source> + <translation>Ponastavi</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>qdesigner_internal::ObjectInspector</name> + <message> + <location filename="../tools/designer/src/components/objectinspector/objectinspector.cpp" line="+754"/> + <source>&Find in Text...</source> + <translation>&Najdi v besedilu ...</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>qdesigner_internal::ObjectInspector::ObjectInspectorPrivate</name> + <message> + <location line="-438"/> + <source>Change Current Page</source> + <translation>Spreminjanje trenutne strani</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>qdesigner_internal::OrderDialog</name> + <message> + <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/orderdialog.cpp" line="+109"/> + <source>Index %1 (%2)</source> + <translation>Indeks %1 (%2)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/orderdialog.ui"/> + <source>Change Page Order</source> + <translation>Spreminjanje vrstnega reda strani</translation> + </message> + <message> + <location/> + <source>Page Order</source> + <translation>Vrstni red strani</translation> + </message> + <message> + <location/> + <source>Move page up</source> + <translation>Premakni stran gor</translation> + </message> + <message> + <location/> + <source>Move page down</source> + <translation>Premakni stran dol</translation> + </message> + <message> + <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/orderdialog.cpp" line="+3"/> + <source>%1 %2</source> + <translation>%1 %2</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>qdesigner_internal::PaletteEditor</name> + <message> + <location filename="../tools/designer/src/components/propertyeditor/paletteeditor.ui"/> + <source>Edit Palette</source> + <translation>Urejanje palete</translation> + </message> + <message> + <location/> + <source>Tune Palette</source> + <translation>Nastavitev palete</translation> + </message> + <message> + <location/> + <source>Show Details</source> + <translation>Prikaži podrobnosti</translation> + </message> + <message> + <location/> + <source>Compute Details</source> + <translation>izračunaj podrobnosti</translation> + </message> + <message> + <location/> + <source>Quick</source> + <translation>Hitro</translation> + </message> + <message> + <location/> + <source>Preview</source> + <translation>Ogled</translation> + </message> + <message> + <location/> + <source>Disabled</source> + <translation>Onemogočeno</translation> + </message> + <message> + <location/> + <source>Inactive</source> + <translation>Neaktivno</translation> + </message> + <message> + <location/> + <source>Active</source> + <translation>Aktivno</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>qdesigner_internal::PaletteEditorButton</name> + <message> + <location filename="../tools/designer/src/components/propertyeditor/paletteeditorbutton.cpp" line="+57"/> + <source>Change Palette</source> + <translation>Spremeni paleto</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>qdesigner_internal::PaletteModel</name> + <message> + <location filename="../tools/designer/src/components/propertyeditor/paletteeditor.cpp" line="+374"/> + <source>Color Role</source> + <translation>Vloga barve</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>Active</source> + <translation>Aktivno</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>Inactive</source> + <translation>Neaktivno</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>Disabled</source> + <translation>Onemogočeno</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>qdesigner_internal::PixmapEditor</name> + <message> + <location filename="../tools/designer/src/components/propertyeditor/designerpropertymanager.cpp" line="-1539"/> + <source>Copy Path</source> + <translation>Skopiraj pot</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Paste Path</source> + <translation>Prilepi pot</translation> + </message> + <message> + <location line="-3"/> + <source>Choose Resource...</source> + <translation>Izberi vir ...</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Choose File...</source> + <translation>Izberi datoteko ...</translation> + </message> + <message> + <location line="+8"/> + <location line="+16"/> + <source>...</source> + <translation>...</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>qdesigner_internal::PlainTextEditorDialog</name> + <message> + <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/plaintexteditor.cpp" line="+65"/> + <source>Edit text</source> + <translation>Uredi besedilo</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>qdesigner_internal::PluginDialog</name> + <message> + <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/plugindialog.cpp" line="+72"/> + <source>Components</source> + <translation>Komponente</translation> + </message> + <message> + <location line="+13"/> + <source>Plugin Information</source> + <translation>Podatki o vstavkih</translation> + </message> + <message> + <location line="+4"/> + <source>Refresh</source> + <translation>Osveži</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Scan for newly installed custom widget plugins.</source> + <translation>Preveri razpoložljivost na novo nameščenih vstavkov za gradnike po meri.</translation> + </message> + <message> + <location line="+48"/> + <source>Qt Designer couldn't find any plugins</source> + <translation>Qt Designer ni našel nobenega vstavka</translation> + </message> + <message> + <location line="+3"/> + <source>Qt Designer found the following plugins</source> + <translation>Qt Designer je našel naslednje vstavke</translation> + </message> + <message> + <location line="+55"/> + <source>New custom widget plugins have been found.</source> + <translation>Najdeni so bili vstavki za nove gradnike po meri.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>qdesigner_internal::PreviewActionGroup</name> + <message> + <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/previewactiongroup.cpp" line="+95"/> + <source>%1 Style</source> + <translation>Slog %1</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>qdesigner_internal::PreviewConfigurationWidget</name> + <message> + <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/previewconfigurationwidget.cpp" line="+139"/> + <source>Default</source> + <translation>Privzeto</translation> + </message> + <message> + <location line="+22"/> + <source>None</source> + <translation>Brez</translation> + </message> + <message> + <location line="+6"/> + <source>Browse...</source> + <translation>Brskaj ...</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>qdesigner_internal::PreviewConfigurationWidget::PreviewConfigurationWidgetPrivate</name> + <message> + <location line="+118"/> + <source>Load Custom Device Skin</source> + <translation>Naloži temo za napravo po meri</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>All QVFB Skins (*.%1)</source> + <translation>Vse teme za QVFB (*.%1)</translation> + </message> + <message> + <location line="+16"/> + <source>%1 - Duplicate Skin</source> + <translation>%1 - podvojena tema</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>The skin '%1' already exists.</source> + <translation>Tema »%1« že obstaja.</translation> + </message> + <message> + <location line="+14"/> + <source>%1 - Error</source> + <translation>%1 - napaka</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>%1 is not a valid skin directory: +%2</source> + <translation>%1 ni veljavna mapa s temo: +%2</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>qdesigner_internal::PreviewDeviceSkin</name> + <message> + <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/previewmanager.cpp" line="+259"/> + <source>&Portrait</source> + <translation>&Pokončno</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>Landscape (&CCW)</source> + <extracomment>Rotate form preview counter-clockwise</extracomment> + <translation>L&ežeče (v nasprotni smeri ure)</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>&Landscape (CW)</source> + <extracomment>Rotate form preview clockwise</extracomment> + <translation>&Ležeče (v smeri ure)</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>&Close</source> + <translation>&Zapri</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>qdesigner_internal::PreviewManager</name> + <message> + <location line="+426"/> + <source>%1 - [Preview]</source> + <translation>%1 - [ogled]</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>qdesigner_internal::PreviewMdiArea</name> + <message> + <location filename="../tools/designer/src/components/propertyeditor/previewframe.cpp" line="+72"/> + <source>The moose in the noose +ate the goose who was loose.</source> + <extracomment>Palette editor background</extracomment> + <translation>Šerif bo za vajo spet +skuhal domače žgance.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>qdesigner_internal::PreviewWidget</name> + <message> + <location filename="../tools/designer/src/components/propertyeditor/previewwidget.ui"/> + <source>Preview Window</source> + <translation>Okno ogleda</translation> + </message> + <message> + <location/> + <source>LineEdit</source> + <translation>UrejevalnaVrstica</translation> + </message> + <message> + <location/> + <source>ComboBox</source> + <translation>SpustniSeznam</translation> + </message> + <message> + <location/> + <source>PushButton</source> + <translation>Gumb</translation> + </message> + <message> + <location/> + <source>ButtonGroup2</source> + <translation>SkupinaGumbov2</translation> + </message> + <message> + <location/> + <source>CheckBox1</source> + <translation>PotrditvenoPolje1</translation> + </message> + <message> + <location/> + <source>CheckBox2</source> + <translation>PotrditvenoPolje2</translation> + </message> + <message> + <location/> + <source>ButtonGroup</source> + <translation>SkupinaGumbov</translation> + </message> + <message> + <location/> + <source>RadioButton1</source> + <translation>IzbirniGumb1</translation> + </message> + <message> + <location/> + <source>RadioButton2</source> + <translation>IzbirniGumb2</translation> + </message> + <message> + <location/> + <source>RadioButton3</source> + <translation>IzbirniGumb3</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>qdesigner_internal::PromotionModel</name> + <message> + <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/promotionmodel.cpp" line="+17"/> + <source>Name</source> + <translation>Ime</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Header file</source> + <translation>Datoteka z glavo</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Global include</source> + <translation>Globalna vključitev</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Usage</source> + <translation>Uporaba</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>qdesigner_internal::PromotionTaskMenu</name> + <message> + <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/promotiontaskmenu.cpp" line="+85"/> + <source>Promoted widgets...</source> + <translation>Povišani gradniki ...</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Promote to ...</source> + <translation>Povišaj v ...</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>Promote to</source> + <translation>Povišaj v</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Demote to %1</source> + <translation>Ponižaj v %1</translation> + </message> + <message> + <location line="-2"/> + <source>Change signals/slots...</source> + <translation>Spremeni signale/reže ...</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>qdesigner_internal::PropertyEditor</name> + <message> + <location filename="../tools/designer/src/components/propertyeditor/propertyeditor.cpp" line="+183"/> + <source>Add Dynamic Property...</source> + <translation>Dodaj dinamično lastnost ...</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Remove Dynamic Property</source> + <translation>Odstrani dinamično lastnost</translation> + </message> + <message> + <location line="+3"/> + <source>Tree View</source> + <translation>Drevesni prikaz</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Drop Down Button View</source> + <translation>Gumb s spustim seznamom za prikaz</translation> + </message> + <message> + <location line="+597"/> + <source>Object: %1 +Class: %2</source> + <translation>Objekt: %1 +Razred: %2</translation> + </message> + <message> + <location line="-600"/> + <source>Sorting</source> + <translation>Razvrsti</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Color Groups</source> + <translation>Obarvaj skupine</translation> + </message> + <message> + <location line="+66"/> + <source>Configure Property Editor</source> + <translation>Nastavi urejevalnik lastnosti</translation> + </message> + <message> + <location line="-14"/> + <source>String...</source> + <translation>Niz ...</translation> + </message> + <message> + <location line="+3"/> + <source>Bool...</source> + <translation>Bool ...</translation> + </message> + <message> + <location line="+4"/> + <source>Other...</source> + <translation>Drugo ...</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>qdesigner_internal::PropertyLineEdit</name> + <message> + <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/propertylineedit.cpp" line="+88"/> + <source>Insert line break</source> + <translation>Vstavi prelom vrstice</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>qdesigner_internal::QDesignerPromotionDialog</name> + <message> + <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_promotiondialog.cpp" line="+85"/> + <source>Promoted Widgets</source> + <translation>Povišani gradniki</translation> + </message> + <message> + <location line="+7"/> + <source>Promoted Classes</source> + <translation>Povišani razredi</translation> + </message> + <message> + <location line="+60"/> + <source>Promote</source> + <translation>Povišaj</translation> + </message> + <message> + <location line="+169"/> + <source>%1 - Error</source> + <translation>%1 - napaka</translation> + </message> + <message> + <location line="-17"/> + <source>Change signals/slots...</source> + <translation>Spremeni signale/reže ...</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>qdesigner_internal::QDesignerResource</name> + <message> + <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/qdesigner_resource.cpp" line="+277"/> + <source>Loading qrc file</source> + <translation>Nalaganje datoteke *.qrc</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>The specified qrc file <p><b>%1</b></p><p>could not be found. Do you want to update the file location?</p></source> + <translation>Podane datoteke *.qrc <p><b>%1</b></p><p>ni bilo moč najti. Ali želite posodobiti lokacijo datoteke?</p></translation> + </message> + <message> + <location line="+6"/> + <source>New location for %1</source> + <translation>Nova lokacija za %1</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Resource files (*.qrc)</source> + <translation>Datoteke z viri (*.qrc)</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>qdesigner_internal::QDesignerTaskMenu</name> + <message numerus="yes"> + <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_taskmenu.cpp" line="+560"/> + <source>Set size constraint on %n widget(s)</source> + <translation> + <numerusform>Nastavi omejitev velikosti za %n gradnik</numerusform> + <numerusform>Nastavi omejitev velikosti za %n gradnika</numerusform> + <numerusform>Nastavi omejitev velikosti za %n gradnike</numerusform> + <numerusform>Nastavi omejitev velikosti za %n gradnikov</numerusform> + </translation> + </message> + <message> + <location line="-492"/> + <source>Change objectName...</source> + <translation>Spremeni ime objekta ...</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Change toolTip...</source> + <translation>Spremeni namig ...</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Change whatsThis...</source> + <translation>Spremeni KajJeTo ...</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Change styleSheet...</source> + <translation>Spremeni slogovno predlogo ...</translation> + </message> + <message> + <location line="+3"/> + <source>Create Menu Bar</source> + <translation>Ustvari menijsko vrstico</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Add Tool Bar</source> + <translation>Dodaj orodjarno</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Create Status Bar</source> + <translation>Ustvari vrstico stanja</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Remove Status Bar</source> + <translation>Odstrani vrstico stanja</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Change script...</source> + <translation>Spremeni skript ...</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Change signals/slots...</source> + <translation>Spremeni signale/reže ...</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Go to slot...</source> + <translation>Pojdi na režo ...</translation> + </message> + <message> + <location line="+3"/> + <source>Size Constraints</source> + <translation>Omejitve velikosti</translation> + </message> + <message> + <location line="+4"/> + <source>Set Minimum Width</source> + <translation>Nastavi najmanjšo širino</translation> + </message> + <message> + <location line="+4"/> + <source>Set Minimum Height</source> + <translation>Nastavi najmanjšo višino</translation> + </message> + <message> + <location line="+4"/> + <source>Set Minimum Size</source> + <translation>Nastavi najmanjšo velikost</translation> + </message> + <message> + <location line="+6"/> + <source>Set Maximum Width</source> + <translation>Nastavi največjo širino</translation> + </message> + <message> + <location line="+4"/> + <source>Set Maximum Height</source> + <translation>Nastavi največjo višino</translation> + </message> + <message> + <location line="+4"/> + <source>Set Maximum Size</source> + <translation>Nastavi največjo velikost</translation> + </message> + <message> + <location line="+235"/> + <source>Edit ToolTip</source> + <translation>Uredi namig</translation> + </message> + <message> + <location line="+5"/> + <source>Edit WhatsThis</source> + <translation>Uredi KajJeTo</translation> + </message> + <message> + <location line="+144"/> + <source>no signals available</source> + <translation>na voljo ni nobenega signala</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>qdesigner_internal::QDesignerWidgetBox</name> + <message> + <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_widgetbox.cpp" line="+123"/> + <location line="+13"/> + <source>Unexpected element <%1></source> + <translation>Nepričakovan element <%1></translation> + </message> + <message> + <location line="+7"/> + <source>A parse error occurred at line %1, column %2 of the XML code specified for the widget %3: %4 +%5</source> + <translation>Prišlo je do napake razčlenjevanja v vrstici %1, stolpcu %2 kode XML za gradnik %3: %4 + +%5</translation> + </message> + <message> + <location line="+9"/> + <source>The XML code specified for the widget %1 does not contain any widget elements. +%2</source> + <translation>Koda XML za gradnik %1 ne vsebuje nobenega elementa gradnika. +%2</translation> + </message> + <message> + <location filename="../tools/designer/src/components/widgetbox/widgetboxtreewidget.cpp" line="+349"/> + <source>An error has been encountered at line %1 of %2: %3</source> + <translation>Prišlo je do napake v vrstici %1 v %2: %3</translation> + </message> + <message> + <location line="+139"/> + <source>Unexpected element <%1> encountered when parsing for <widget> or <ui></source> + <translation>Med razčlenjevanjem za <widget> ali <ui> je bil dosežen nepričakovan element <%1>.</translation> + </message> + <message> + <location line="+19"/> + <source>Unexpected end of file encountered when parsing widgets.</source> + <translation>Med razčlenjevanjem gradnikov je bil dosežen nepričakovan konec datoteke.</translation> + </message> + <message> + <location line="+9"/> + <source>A widget element could not be found.</source> + <translation>Ni bilo moč najti elementa gradnika.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>qdesigner_internal::QtGradientStopsController</name> + <message> + <location filename="../tools/shared/qtgradienteditor/qtgradientstopscontroller.cpp" line="+173"/> + <source>H</source> + <translation>H</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>S</source> + <translation>S</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>V</source> + <translation>V</translation> + </message> + <message> + <location line="+6"/> + <location line="+4"/> + <source>Hue</source> + <translation>Odtenek</translation> + </message> + <message> + <location line="-3"/> + <source>Sat</source> + <translation>Zasičenost</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Val</source> + <translation>Vrednost</translation> + </message> + <message> + <location line="+3"/> + <source>Saturation</source> + <translation>Zasičenost</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Value</source> + <translation>Vrednost</translation> + </message> + <message> + <location line="+22"/> + <source>R</source> + <translation>R</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>G</source> + <translation>G</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>B</source> + <translation>B</translation> + </message> + <message> + <location line="+6"/> + <source>Red</source> + <translation>Rdeča</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Green</source> + <translation>Zelena</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Blue</source> + <translation>Modra</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>qdesigner_internal::RichTextEditorDialog</name> + <message> + <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/richtexteditor.cpp" line="+436"/> + <source>Edit text</source> + <translation>Uredi besedilo</translation> + </message> + <message> + <location line="+30"/> + <source>&OK</source> + <translation>&V redu</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>&Cancel</source> + <translation>&Prekliči</translation> + </message> + <message> + <location line="-9"/> + <source>Rich Text</source> + <translation>Bogato besedilo</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Source</source> + <translation>Izvorna koda</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>qdesigner_internal::RichTextEditorToolBar</name> + <message> + <location line="-294"/> + <source>Bold</source> + <translation>Polkrepko</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>CTRL+B</source> + <translation>Ctrl+B</translation> + </message> + <message> + <location line="+5"/> + <source>Italic</source> + <translation>Ležeče</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>CTRL+I</source> + <translation>CTRL+I</translation> + </message> + <message> + <location line="+5"/> + <source>Underline</source> + <translation>Podčrtano</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>CTRL+U</source> + <translation>CTRL+U</translation> + </message> + <message> + <location line="+13"/> + <source>Left Align</source> + <translation>Poravnaj levo</translation> + </message> + <message> + <location line="+5"/> + <source>Center</source> + <translation>Na sredino</translation> + </message> + <message> + <location line="+5"/> + <source>Right Align</source> + <translation>Poravnaj desno</translation> + </message> + <message> + <location line="+5"/> + <source>Justify</source> + <translation>Obojestransko</translation> + </message> + <message> + <location line="+9"/> + <source>Superscript</source> + <translation>Nadpisano</translation> + </message> + <message> + <location line="+6"/> + <source>Subscript</source> + <translation>Podpisano</translation> + </message> + <message> + <location line="+9"/> + <source>Insert &Link</source> + <translation>Vstavi &povezavo</translation> + </message> + <message> + <location line="+5"/> + <source>Insert &Image</source> + <translation>Vstavi &sliko</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>qdesigner_internal::ScriptDialog</name> + <message> + <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/scriptdialog.cpp" line="+66"/> + <source>Edit script</source> + <translation>Uredi skript</translation> + </message> + <message> + <location line="+5"/> + <source><html>Enter a Qt Script snippet to be executed while loading the form.<br>The widget and its children are accessible via the variables <i>widget</i> and <i>childWidgets</i>, respectively.</source> + <translation><html>Vnesite delček Qt Scripta, ki bo izveden med nalaganjem obrazca.<br>Gradnik in njegovi podgradniki so dostopni prek spremenljivk <i>widget</i> in <i>childWidgets</i>.</translation> + </message> + <message> + <location line="+51"/> + <source>Syntax error</source> + <translation>Skladenjska napaka</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>qdesigner_internal::ScriptErrorDialog</name> + <message> + <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/scripterrordialog.cpp" line="+27"/> + <source>Script errors</source> + <translation>Napake v skriptu</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>qdesigner_internal::SignalSlotDialog</name> + <message> + <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/signalslotdialog.cpp" line="+199"/> + <source>There is already a slot with the signature '%1'.</source> + <translation>Reža z odtisom »%1« že obstaja.</translation> + </message> + <message> + <location line="+5"/> + <source>There is already a signal with the signature '%1'.</source> + <translation>Signal z odtisom »%1« že obstaja.</translation> + </message> + <message> + <location line="+7"/> + <source>%1 - Duplicate Signature</source> + <translation>%1 - podvojen odtis</translation> + </message> + <message> + <location line="+21"/> + <location line="+76"/> + <source>Signals/Slots of %1</source> + <translation>Signali/reže od %1</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>qdesigner_internal::SignalSlotEditorPlugin</name> + <message> + <location filename="../tools/designer/src/components/signalsloteditor/signalsloteditor_plugin.cpp" line="+72"/> + <source>Edit Signals/Slots</source> + <translation>Urejanje signalov/rež</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>F4</source> + <translation>F4</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>qdesigner_internal::SignalSlotEditorTool</name> + <message> + <location filename="../tools/designer/src/components/signalsloteditor/signalsloteditor_tool.cpp" line="+58"/> + <source>Edit Signals/Slots</source> + <translation>Urejanje signalov/rež</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>qdesigner_internal::StatusBarTaskMenu</name> + <message> + <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/toolbar_taskmenu.cpp" line="+81"/> + <source>Remove</source> + <translation>Odstrani</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>qdesigner_internal::StringListEditorButton</name> + <message> + <location filename="../tools/designer/src/components/propertyeditor/stringlisteditorbutton.cpp" line="+56"/> + <source>Change String List</source> + <translation>Spreminjanje seznama nizov</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>qdesigner_internal::StyleSheetEditorDialog</name> + <message> + <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/stylesheeteditor.cpp" line="+97"/> + <source>Edit Style Sheet</source> + <translation>Urejanje slogovne predloge</translation> + </message> + <message> + <location line="-7"/> + <location line="+280"/> + <source>Valid Style Sheet</source> + <translation>Veljavna slogovna predloga</translation> + </message> + <message> + <location line="-278"/> + <source>Add Resource...</source> + <translation>Dodaj vir ...</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Add Gradient...</source> + <translation>Dodaj preliv ...</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Add Color...</source> + <translation>Dodaj barvo ...</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Add Font...</source> + <translation>Dodaj pisavo ...</translation> + </message> + <message> + <location line="+278"/> + <source>Invalid Style Sheet</source> + <translation>Neveljavna slogovna predloga</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>qdesigner_internal::TabOrderEditor</name> + <message> + <location filename="../tools/designer/src/components/tabordereditor/tabordereditor.cpp" line="+363"/> + <source>Start from Here</source> + <translation>Začni od tu</translation> + </message> + <message> + <location line="+3"/> + <source>Restart</source> + <translation>Začni znova</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>Tab Order List...</source> + <translation>Seznam vrstnega reda tabulatorke ...</translation> + </message> + <message> + <location line="+44"/> + <source>Tab Order List</source> + <translation>Seznam vrstnega reda tabulatorke</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Tab Order</source> + <translation>Vrstni red tabulatorke</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>qdesigner_internal::TabOrderEditorPlugin</name> + <message> + <location filename="../tools/designer/src/components/tabordereditor/tabordereditor_plugin.cpp" line="+73"/> + <source>Edit Tab Order</source> + <translation>Urejanje vrstnega reda tabulatorke</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>qdesigner_internal::TabOrderEditorTool</name> + <message> + <location filename="../tools/designer/src/components/tabordereditor/tabordereditor_tool.cpp" line="+57"/> + <source>Edit Tab Order</source> + <translation>Urejanja vrstnega reda tabulatorke</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>qdesigner_internal::TableWidgetEditor</name> + <message> + <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/tablewidgeteditor.cpp" line="+67"/> + <source>New Column</source> + <translation>Nov stolpec</translation> + </message> + <message> + <location line="+3"/> + <source>New Row</source> + <translation>Nova vrstica</translation> + </message> + <message> + <location line="+8"/> + <source>&Columns</source> + <translation>&Stolpci</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>&Rows</source> + <translation>&Vrstice</translation> + </message> + <message> + <location line="+137"/> + <source>Properties &<<</source> + <translation>Lastnosti &<<</translation> + </message> + <message> + <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/tablewidgeteditor.ui"/> + <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/tablewidgeteditor.cpp" line="+2"/> + <source>Properties &>></source> + <translation>Lastnosti &>></translation> + </message> + <message> + <location/> + <source>Edit Table Widget</source> + <translation>Urejanje gradnika s tabelo</translation> + </message> + <message> + <location/> + <source>&Items</source> + <translation>&Postavke</translation> + </message> + <message> + <location/> + <source>Table Items</source> + <translation>Postavke v tabeli</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>qdesigner_internal::TableWidgetTaskMenu</name> + <message> + <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/tablewidget_taskmenu.cpp" line="+64"/> + <source>Edit Items...</source> + <translation>Uredi postavke ...</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>qdesigner_internal::TemplateOptionsWidget</name> + <message> + <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/templateoptionspage.cpp" line="-18"/> + <source>Pick a directory to save templates in</source> + <translation>Izberite mapo za shranjevanje predlog</translation> + </message> + <message> + <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/templateoptionspage.ui"/> + <source>Form</source> + <translation>Obrazec</translation> + </message> + <message> + <location/> + <source>Additional Template Paths</source> + <translation>Dodatne poti za predloge</translation> + </message> + <message> + <location/> + <source>...</source> + <translation>...</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>qdesigner_internal::TextEditTaskMenu</name> + <message> + <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/textedit_taskmenu.cpp" line="+59"/> + <source>Change HTML...</source> + <translation>Spremeni HTML ...</translation> + </message> + <message> + <location line="-1"/> + <source>Edit HTML</source> + <translation>Urejanje HTML-ja</translation> + </message> + <message> + <location line="+10"/> + <source>Edit Text</source> + <translation>Urejanje besedila</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Change Plain Text...</source> + <translation>Spremeni navadno besedilo ...</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>qdesigner_internal::TextEditor</name> + <message> + <location filename="../tools/designer/src/components/propertyeditor/designerpropertymanager.cpp" line="-204"/> + <source>Choose Resource...</source> + <translation>Izberi vir ...</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Choose File...</source> + <translation>Izberi datoteko ...</translation> + </message> + <message> + <location line="+123"/> + <source>Choose a File</source> + <translation>Izbiranje datoteke</translation> + </message> + <message> + <location line="-118"/> + <source>...</source> + <translation>...</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>qdesigner_internal::ToolBarEventFilter</name> + <message> + <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_toolbar.cpp" line="+234"/> + <source>Insert Separator</source> + <translation>Vstavi ločitelja</translation> + </message> + <message> + <location line="-65"/> + <source>Remove action '%1'</source> + <translation>Odstrani dejanje »%1«</translation> + </message> + <message> + <location line="+7"/> + <source>Remove Toolbar '%1'</source> + <translation>Odstrani orodjarno »%1«</translation> + </message> + <message> + <location line="-28"/> + <source>Insert Separator before '%1'</source> + <translation>Vstavi ločitelja pred »%1«</translation> + </message> + <message> + <location line="+9"/> + <source>Append Separator</source> + <translation>Dodaj ločitelja</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>qdesigner_internal::TreeWidgetEditor</name> + <message> + <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/treewidgeteditor.cpp" line="+76"/> + <source>&Columns</source> + <translation>&Stolpci</translation> + </message> + <message> + <location line="+69"/> + <source>Per column properties</source> + <translation>Lastnosti za stolpec</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Common properties</source> + <translation>Skupne lastnosti</translation> + </message> + <message> + <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/treewidgeteditor.ui"/> + <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/treewidgeteditor.cpp" line="+53"/> + <source>New Item</source> + <translation>Nova postavka</translation> + </message> + <message> + <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/treewidgeteditor.cpp" line="+194"/> + <source>Properties &<<</source> + <translation>Lastnosti &<<</translation> + </message> + <message> + <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/treewidgeteditor.ui"/> + <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/treewidgeteditor.cpp" line="+2"/> + <source>Properties &>></source> + <translation>Lastnosti &>></translation> + </message> + <message> + <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/treewidgeteditor.cpp" line="-327"/> + <source>New Column</source> + <translation>Nov stolpec</translation> + </message> + <message> + <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/treewidgeteditor.ui"/> + <source>Edit Tree Widget</source> + <translation>Urejanje gradnika z drevesom</translation> + </message> + <message> + <location/> + <source>&Items</source> + <translation>&Postavke</translation> + </message> + <message> + <location/> + <source>Tree Items</source> + <translation>Postavke v drevesu</translation> + </message> + <message> + <location/> + <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/treewidgeteditor.cpp" line="+150"/> + <source>New Subitem</source> + <translation>Nova podpostavka</translation> + </message> + <message> + <location/> + <source>New &Subitem</source> + <translation>Nova &podpostavka</translation> + </message> + <message> + <location/> + <source>Delete Item</source> + <translation>Zbriši postavko</translation> + </message> + <message> + <location/> + <source>Move Item Left (before Parent Item)</source> + <translation>Premakni postavko levo (pred matično postavko)</translation> + </message> + <message> + <location/> + <source>L</source> + <translation>L</translation> + </message> + <message> + <location/> + <source>Move Item Right (as a First Subitem of the Next Sibling Item)</source> + <translation>Premakni postavko desno (kot prvo podpostavko sledeče postavke)</translation> + </message> + <message> + <location/> + <source>R</source> + <translation>E</translation> + </message> + <message> + <location/> + <source>Move Item Up</source> + <translation>Premakni postavko gor</translation> + </message> + <message> + <location/> + <source>U</source> + <translation>G</translation> + </message> + <message> + <location/> + <source>Move Item Down</source> + <translation>Premakni postavko dol</translation> + </message> + <message> + <location/> + <source>D</source> + <translation>D</translation> + </message> + <message> + <location/> + <source>1</source> + <translation>1</translation> + </message> + <message> + <location/> + <source>&New</source> + <translation>&Nova</translation> + </message> + <message> + <location/> + <source>&Delete</source> + <translation>&Zbriši</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>qdesigner_internal::TreeWidgetTaskMenu</name> + <message> + <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/treewidget_taskmenu.cpp" line="+63"/> + <source>Edit Items...</source> + <translation>Uredi postavke ...</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>qdesigner_internal::WidgetBox</name> + <message> + <location filename="../tools/designer/src/components/widgetbox/widgetbox_dnditem.cpp" line="+115"/> + <source>Warning: Widget creation failed in the widget box. This could be caused by invalid custom widget XML.</source> + <translation>Opozorilo: ustvarjanje gradnika v podoknu z gradniki ni uspelo. Za to je morda kriv neveljaven XML gradnika po meri.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>qdesigner_internal::WidgetBoxTreeWidget</name> + <message> + <location filename="../tools/designer/src/components/widgetbox/widgetboxtreewidget.cpp" line="-268"/> + <source>Scratchpad</source> + <translation>Beležnica</translation> + </message> + <message> + <location line="+370"/> + <source>Custom Widgets</source> + <translation>Gradniki po meri</translation> + </message> + <message> + <location line="+263"/> + <source>Expand all</source> + <translation>Razširi vse</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Collapse all</source> + <translation>Skrči vse</translation> + </message> + <message> + <location line="+3"/> + <source>List View</source> + <translation>Prikaz seznama</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Icon View</source> + <translation>Prikaz ikon</translation> + </message> + <message> + <location line="+15"/> + <source>Remove</source> + <translation>Odstrani</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>Edit name</source> + <translation>Urejanje imena</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>qdesigner_internal::WidgetDataBase</name> + <message> + <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/widgetdatabase.cpp" line="-411"/> + <source>A custom widget plugin whose class name (%1) matches that of an existing class has been found.</source> + <translation>Najden je bil vstavek gradnika po meri, katerega ime (%1) je enako imenu obstoječega razreda.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>qdesigner_internal::WidgetEditorTool</name> + <message> + <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/tool_widgeteditor.cpp" line="+67"/> + <source>Edit Widgets</source> + <translation>Urejanje gradnikov</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>qdesigner_internal::WidgetFactory</name> + <message> + <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/widgetfactory.cpp" line="+263"/> + <source>The custom widget factory registered for widgets of class %1 returned 0.</source> + <translation>Tovarna gradnikov po meri, ki je registrirana za gradnike razreda %1, je vrnila 0.</translation> + </message> + <message> + <location line="+44"/> + <source>A class name mismatch occurred when creating a widget using the custom widget factory registered for widgets of class %1. It returned a widget of class %2.</source> + <translation>Med ustvarjanjem gradnika z uporabo tovarne gradnikov po meri, ki je registrirana za gradnike razreda %1, je prišlo do neujemanja v imenu razreda. Tovarna je vrnila gradnik razreda %2.</translation> + </message> + <message> + <location line="+99"/> + <source>%1 Widget</source> + <translation>Gradnik %1</translation> + </message> + <message> + <location line="+90"/> + <source>The current page of the container '%1' (%2) could not be determined while creating a layout.This indicates an inconsistency in the ui-file, probably a layout being constructed on a container widget.</source> + <translation>Trenutne strani vsebnika »%1« (%2) med dodajanjem razporeda ni bilo moč določiti. To nakazuje na neskladnost v datoteki *.ui. Verjetno je na vsebovalnem gradniku zgrajen razpored.</translation> + </message> + <message> + <location line="+53"/> + <source>Attempt to add a layout to a widget '%1' (%2) which already has an unmanaged layout of type %3. +This indicates an inconsistency in the ui-file.</source> + <translation>Poskus dodajanja razporeda gradniku »%1« (%2), ki že ima neupravljan razpored vrste %3. +To nakazuje na neskladnost v datoteki *.ui.</translation> + </message> + <message> + <location line="+211"/> + <source>Cannot create style '%1'.</source> + <translation>Ni moč ustvariti sloga »%1«.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>qdesigner_internal::WizardContainerWidgetTaskMenu</name> + <message> + <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/containerwidget_taskmenu.cpp" line="-49"/> + <source>Next</source> + <translation>Naprej</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Back</source> + <translation>Nazaj</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>qdesigner_internal::ZoomMenu</name> + <message> + <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/zoomwidget.cpp" line="+84"/> + <source>%1 %</source> + <extracomment>Zoom factor</extracomment> + <translation>%1 %</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>qdesigner_internal::ZoomablePreviewDeviceSkin</name> + <message> + <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/previewmanager.cpp" line="-270"/> + <source>&Zoom</source> + <translation>&Povečava</translation> + </message> +</context> +</TS> |