summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/translations/linguist_hu.ts
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'translations/linguist_hu.ts')
-rw-r--r--translations/linguist_hu.ts8
1 files changed, 4 insertions, 4 deletions
diff --git a/translations/linguist_hu.ts b/translations/linguist_hu.ts
index 5d9d79f..62ae562 100644
--- a/translations/linguist_hu.ts
+++ b/translations/linguist_hu.ts
@@ -1094,8 +1094,8 @@ Minden fájl (*)</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
- <source>&lt;center&gt;&lt;img src=&quot;:/images/splash.png&quot;/&gt;&lt;/img&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;/center&gt;&lt;p&gt;Qt Linguist is a tool for adding translations to Qt applications.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright (C) 2012 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies).</source>
- <translation>&lt;center&gt;&lt;img src=&quot;:/images/splash.png&quot;/&gt;&lt;/img&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;/center&gt;&lt;p&gt;A Qt Linguist a Qt alkalmazások fordítását segítő eszköz.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright (C) 2012 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies).</translation>
+ <source>&lt;center&gt;&lt;img src=&quot;:/images/splash.png&quot;/&gt;&lt;/img&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;/center&gt;&lt;p&gt;Qt Linguist is a tool for adding translations to Qt applications.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright (C) 2012 Digia Plc and/or its subsidiary(-ies).</source>
+ <translation>&lt;center&gt;&lt;img src=&quot;:/images/splash.png&quot;/&gt;&lt;/img&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;/center&gt;&lt;p&gt;A Qt Linguist a Qt alkalmazások fordítását segítő eszköz.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright (C) 2012 Digia Plc and/or its subsidiary(-ies).</translation>
</message>
<message>
<location line="+38"/>
@@ -1541,8 +1541,8 @@ Minden fájl (*)</translation>
</message>
<message>
<location/>
- <source>Display information about the Qt toolkit by Nokia.</source>
- <translation>Információk a Nokia Qt eszközkészletéről.</translation>
+ <source>Display information about the Qt toolkit by Digia.</source>
+ <translation>Információk a Digia Qt eszközkészletéről.</translation>
</message>
</context>
<context>