diff options
Diffstat (limited to 'translations/linguist_pl.ts')
-rw-r--r-- | translations/linguist_pl.ts | 55 |
1 files changed, 30 insertions, 25 deletions
diff --git a/translations/linguist_pl.ts b/translations/linguist_pl.ts index 4df19c3..a2cf4c9 100644 --- a/translations/linguist_pl.ts +++ b/translations/linguist_pl.ts @@ -4,7 +4,7 @@ <context> <name>AboutDialog</name> <message> - <location filename="../tools/linguist/linguist/mainwindow.cpp" line="+1364"/> + <location filename="../tools/linguist/linguist/mainwindow.cpp" line="+1366"/> <source>Qt Linguist</source> <translation>Qt Linguist</translation> </message> @@ -287,7 +287,7 @@ Przyjmie on uniwersalną formę liczby pojedynczej.</translation> <context> <name>FormMultiWidget</name> <message> - <location filename="../tools/linguist/linguist/messageeditorwidgets.cpp" line="+296"/> + <location filename="../tools/linguist/linguist/messageeditorwidgets.cpp" line="+302"/> <source>Alt+Delete</source> <extracomment>translate, but don't change</extracomment> <translation>Alt+Delete</translation> @@ -531,11 +531,6 @@ Przyjmie on uniwersalną formę liczby pojedynczej.</translation> </message> <message> <location/> - <source>Display information about the Qt toolkit by Trolltech.</source> - <translation>Pokaż informacje o bibliotece Qt Trolltech'a.</translation> - </message> - <message> - <location/> <source>&Done and Next</source> <translation>&Zrobione i do następnego</translation> </message> @@ -546,7 +541,7 @@ Przyjmie on uniwersalną formę liczby pojedynczej.</translation> </message> <message> <location/> - <location filename="../tools/linguist/linguist/mainwindow.cpp" line="+742"/> + <location filename="../tools/linguist/linguist/mainwindow.cpp" line="+764"/> <source>Edit</source> <translation>Edycja</translation> </message> @@ -720,13 +715,13 @@ Przyjmie on uniwersalną formę liczby pojedynczej.</translation> <translation>Zamienia tłumaczenia we wszystkich pasujących do wzorca wpisach.</translation> </message> <message> - <location filename="../tools/linguist/linguist/mainwindow.cpp" line="-2011"/> + <location filename="../tools/linguist/linguist/mainwindow.cpp" line="-2035"/> <source></source> <comment>This is the application's main window.</comment> <translation></translation> </message> <message> - <location line="+188"/> + <location line="+190"/> <source>Source text</source> <translation>Tekst źródłowy</translation> </message> @@ -840,12 +835,12 @@ Czy chcesz pominąć pierwszy plik?</translation> <message> <location filename="../tools/linguist/linguist/mainwindow.ui"/> <location filename="../tools/linguist/linguist/mainwindow.cpp" line="-511"/> - <location line="+1165"/> + <location line="+1187"/> <source>Release</source> <translation>Wydaj</translation> </message> <message> - <location filename="../tools/linguist/linguist/mainwindow.cpp" line="-1164"/> + <location filename="../tools/linguist/linguist/mainwindow.cpp" line="-1186"/> <source>Qt message files for released applications (*.qm) All files (*)</source> <translation>Pliki z wydanymi tłumaczeniami (*.qm) @@ -912,7 +907,7 @@ Wszystkie pliki (*)</translation> <location line="+34"/> <location line="+24"/> <location line="+22"/> - <location line="+516"/> + <location line="+538"/> <location line="+1"/> <location line="+274"/> <location line="+40"/> @@ -921,7 +916,7 @@ Wszystkie pliki (*)</translation> <translation>Qt Linguist</translation> </message> <message> - <location line="-1198"/> + <location line="-1220"/> <location line="+102"/> <source>Cannot find the string '%1'.</source> <translation>Nie można znaleźć tekstu '%1'.</translation> @@ -1047,7 +1042,7 @@ Wszystkie pliki (*)</translation> <translation>Wszystkie wyrażenia są przetłumaczone.</translation> </message> <message> - <location line="+176"/> + <location line="+198"/> <source>&Window</source> <translation>&Okno</translation> </message> @@ -1182,7 +1177,7 @@ Wszystkie pliki (*)</translation> <translation>Czy chcesz zachować książke wyrażeń '%1'?</translation> </message> <message> - <location line="+334"/> + <location line="+349"/> <source>All</source> <translation>Wszystko</translation> </message> @@ -1248,7 +1243,7 @@ Wszystkie pliki (*)</translation> </message> <message> <location/> - <location filename="../tools/linguist/linguist/mainwindow.cpp" line="-481"/> + <location filename="../tools/linguist/linguist/mainwindow.cpp" line="-496"/> <source>Translation</source> <translation>Tłumaczenie</translation> </message> @@ -1505,6 +1500,11 @@ Wszystkie pliki (*)</translation> <source>Length Variants</source> <translation>Warianty tłumaczeń</translation> </message> + <message> + <location/> + <source>Display information about the Qt toolkit by Nokia.</source> + <translation>Pokaż informacje o pakiecie narzędziowym Qt oferowanym przez Nokię.</translation> + </message> </context> <context> <name>MessageEditor</name> @@ -1545,12 +1545,12 @@ Wszystkie pliki (*)</translation> <translation>chiński</translation> </message> <message> - <location line="+53"/> + <location line="+47"/> <source>This whole panel allows you to view and edit the translation of some source text.</source> <translation>Ten panel pozwala na podgląd i redagowanie tłumaczenia tekstu źródłowego.</translation> </message> <message> - <location line="+18"/> + <location line="+10"/> <source>Source text</source> <translation>Tekst źródłowy</translation> </message> @@ -1615,7 +1615,7 @@ Linia: %2</translation> <context> <name>MessageModel</name> <message> - <location filename="../tools/linguist/linguist/messagemodel.cpp" line="+825"/> + <location filename="../tools/linguist/linguist/messagemodel.cpp" line="+839"/> <source>Completion status for %1</source> <translation>Stan ukończenia dla %1</translation> </message> @@ -1638,7 +1638,7 @@ Linia: %2</translation> <context> <name>MsgEdit</name> <message> - <location filename="../tools/linguist/linguist/messageeditor.cpp" line="-614"/> + <location filename="../tools/linguist/linguist/messageeditor.cpp" line="-600"/> <source></source> <comment>This is the right panel of the main window.</comment> <translation></translation> @@ -1807,7 +1807,7 @@ Linia: %2</translation> <translation>Skompilowane tłumaczenia Qt</translation> </message> <message> - <location filename="../tools/linguist/linguist/mainwindow.cpp" line="-1280"/> + <location filename="../tools/linguist/linguist/mainwindow.cpp" line="-1302"/> <source>Translation files (%1);;</source> <translation>Pliki z tłumaczeniami (%1);;</translation> </message> @@ -1817,7 +1817,7 @@ Linia: %2</translation> <translation>Wszystkie pliki (*)</translation> </message> <message> - <location filename="../tools/linguist/linguist/messagemodel.cpp" line="-1120"/> + <location filename="../tools/linguist/linguist/messagemodel.cpp" line="-1134"/> <location line="+27"/> <location line="+67"/> <location line="+39"/> @@ -1828,11 +1828,16 @@ Linia: %2</translation> <translation>Qt Linguist</translation> </message> <message> - <location filename="../tools/linguist/shared/po.cpp" line="+658"/> + <location filename="../tools/linguist/shared/po.cpp" line="+817"/> <source>GNU Gettext localization files</source> <translation>Pliki GNU Gettext</translation> </message> <message> + <location line="+7"/> + <source>GNU Gettext localization template files</source> + <translation>Szablony plików GNU Gettext</translation> + </message> + <message> <location filename="../tools/linguist/shared/ts.cpp" line="+752"/> <source>Qt translation sources (format 1.1)</source> <translation>Źródła tłumaczeń Qt (format 1.1)</translation> @@ -1848,7 +1853,7 @@ Linia: %2</translation> <translation>Źródła tłumaczeń Qt (najnowszy format)</translation> </message> <message> - <location filename="../tools/linguist/shared/xliff.cpp" line="+827"/> + <location filename="../tools/linguist/shared/xliff.cpp" line="+829"/> <source>XLIFF localization files</source> <translation>Pliki XLIFF</translation> </message> |