diff options
Diffstat (limited to 'translations/qt_de.ts')
-rw-r--r-- | translations/qt_de.ts | 71 |
1 files changed, 69 insertions, 2 deletions
diff --git a/translations/qt_de.ts b/translations/qt_de.ts index f56978f..0e62340 100644 --- a/translations/qt_de.ts +++ b/translations/qt_de.ts @@ -320,6 +320,10 @@ Bitte überprüfen Sie Ihre GStreamer-Installation und stellen Sie sicher, dass <source>Playback complete</source> <translation>Abspielen beendet</translation> </message> + <message> + <source>Download error</source> + <translation>Fehler beim Download</translation> + </message> </context> <context> <name>Phonon::MMF::AbstractVideoPlayer</name> @@ -439,6 +443,10 @@ Bitte überprüfen Sie Ihre GStreamer-Installation und stellen Sie sicher, dass <source>Error opening source: media type could not be determined</source> <translation>Die Quelle konnte nicht geöffnet werden: Der Medientyp konnte nicht bestimmt werden</translation> </message> + <message> + <source>Failed to set requested IAP</source> + <translation>Der angeforderte Internetzugriffspunkt konnte nicht gesetzt werden</translation> + </message> </context> <context> <name>Phonon::MMF::StereoWidening</name> @@ -1214,6 +1222,11 @@ nach <translation>%1: Keine Ressourcen mehr verfügbar</translation> </message> <message> + <source>%1: permission denied</source> + <comment>QSystemSemaphore</comment> + <translation>%1: Zugriff verweigert</translation> + </message> + <message> <source>%1: unknown error %2</source> <comment>QSystemSemaphore</comment> <translation>%1: Unbekannter Fehler %2</translation> @@ -1365,6 +1378,13 @@ nach </message> </context> <context> + <name>QDeclarativeApplication</name> + <message> + <source>Application is an abstract class</source> + <translation>'Application' ist eine abstrakte Klasse</translation> + </message> +</context> +<context> <name>QDeclarativeBehavior</name> <message> <source>Cannot change the animation assigned to a Behavior.</source> @@ -1544,6 +1564,14 @@ nach <translation>Komponentenobjekte können keine neuen Funktionen deklarieren.</translation> </message> <message> + <source>"%1.%2" is not available in %3 %4.%5.</source> + <translation>"%1.%2" ist in %3 %4.%5 nicht verfügbar.</translation> + </message> + <message> + <source>"%1.%2" is not available due to component versioning.</source> + <translation>"%1.%2" ist in dieser Version der Komponente nicht verfügbar </translation> + </message> + <message> <source>Cannot assign a value to a signal (expecting a script to be run)</source> <translation>Einem Signal können keine Werte zugewiesen werden (es wird ein Skript erwartet)</translation> </message> @@ -1596,6 +1624,10 @@ nach <translation>Ungültige Zuweisung bei Eigenschaft: Es wird ein Skript erwartet</translation> </message> <message> + <source>Cannot assign multiple values to a singular property</source> + <translation>Eine Zuweisung mehrerer Werte an eine einfache Eigenschaft ist nicht zulässig</translation> + </message> + <message> <source>Cannot assign object to property</source> <translation>Zuweisung eines Objekts an eine Eigenschaft nicht zulässig</translation> </message> @@ -1688,8 +1720,16 @@ nach <translation>Ungültige Quellangabe bei Alias-Eigenschaft</translation> </message> <message> + <source>Invalid alias reference. An alias reference must be specified as <id>, <id>.<property> or <id>.<value property>.<property></source> + <translation>Ungültige Alias-Referenz. Eine Alias-Referenz muss in der Form <id>, <id>.<property> or <id>.<value property>.<property> angegeben werden</translation> + </message> + <message> + <source>Alias property exceeds alias bounds</source> + <translation>Die Alias-Eigenschaft überschreitet die Grenzen des Alias</translation> + </message> + <message> <source>Invalid alias reference. An alias reference must be specified as <id> or <id>.<property></source> - <translation>Ungültige Referenzierung einer Alias-Eigenschaft. Die Referenz muss in der Form <id> oder <id>.<property> angegeben werden</translation> + <translation type="obsolete">Ungültige Referenzierung einer Alias-Eigenschaft. Die Referenz muss in der Form <id> oder <id>.<property> angegeben werden</translation> </message> <message> <source>Invalid alias reference. Unable to find id "%1"</source> @@ -1702,6 +1742,10 @@ nach <source>Invalid empty URL</source> <translation>Ungültige (leere) URL</translation> </message> + <message> + <source>createObject: value is not an object</source> + <translation>createObject: Der Wert ist kein Objekt</translation> + </message> </context> <context> <name>QDeclarativeCompositeTypeManager</name> @@ -1782,6 +1826,10 @@ nach <context> <name>QDeclarativeImportDatabase</name> <message> + <source>cannot load module "%1": File name case mismatch for "%2"</source> + <translation>Der Module "%1" kann nicht geladen werden: Der Dateiname "%2" unterscheidet sich in der Groß/Kleinschreibung</translation> + </message> + <message> <source>module "%1" definition "%2" not readable</source> <translation>Modul "%1" Definition "%2" kann nicht gelesen werden</translation> </message> @@ -1837,6 +1885,10 @@ nach <source>is not a type</source> <translation>ist kein Typ</translation> </message> + <message> + <source>File name case mismatch for "%2"</source> + <translation>Die Groß/Kleinschreibung des Dateinamens "%2" stimmt nicht überein</translation> + </message> </context> <context> <name>QDeclarativeKeyNavigationAttached</name> @@ -1853,6 +1905,17 @@ nach </message> </context> <context> + <name>QDeclarativeLayoutMirroringAttached</name> + <message> + <source>LayoutDirection attached property only works with Items</source> + <translation>Eigenschaften des Typs 'attached' können nur mit Elementen der Klasse Item verwendet werden</translation> + </message> + <message> + <source>LayoutMirroring is only available via attached properties</source> + <translation>LayoutMirroring ist nur in Verbindung mit Eigenschaften des Typs "attached" möglich</translation> + </message> +</context> +<context> <name>QDeclarativeListModel</name> <message> <source>remove: index %1 out of range</source> @@ -6187,7 +6250,7 @@ Bitte wählen Sie einen anderen Dateinamen.</translation> </message> <message> <source>Voice Dial</source> - <extracomment>Button to trigger voice dialling</extracomment> + <extracomment>Button to trigger voice dialing</extracomment> <translation>Sprachwahl</translation> </message> <message> @@ -6556,6 +6619,10 @@ Bitte wählen Sie einen anderen Dateinamen.</translation> <translation>Es konnte keine SSL-Sitzung erzeugt werden: %1</translation> </message> <message> + <source>The peer certificate is blacklisted</source> + <translation>Das Zertifikat der Gegenstelle ist in einer Schwarzen Liste enthalten</translation> + </message> + <message> <source>Cannot provide a certificate with no key, %1</source> <translation>Ohne Schlüssel kann kein Zertifikat zur Verfügung gestellt werden, %1</translation> </message> |