summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/translations/qt_help_de.ts
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'translations/qt_help_de.ts')
-rw-r--r--translations/qt_help_de.ts181
1 files changed, 99 insertions, 82 deletions
diff --git a/translations/qt_help_de.ts b/translations/qt_help_de.ts
index f64e741..40d1158 100644
--- a/translations/qt_help_de.ts
+++ b/translations/qt_help_de.ts
@@ -63,7 +63,7 @@
<translation>Unbekannter Filter &apos;%1&apos;.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+105"/>
+ <location line="+103"/>
<source>Invalid documentation file &apos;%1&apos;!</source>
<translation>Ungültige Dokumentationsdatei &apos;%1&apos;.</translation>
</message>
@@ -78,7 +78,7 @@
<translation>Die Datenbank &apos;%1&apos; kann nicht zur Optimierung geöffnet werden.</translation>
</message>
<message>
- <location line="-438"/>
+ <location line="-436"/>
<source>Cannot create directory: %1</source>
<translation>Das Verzeichnis kann nicht angelegt werden: %1</translation>
</message>
@@ -88,7 +88,7 @@
<translation>Die Katalogdatei kann nicht kopiert werden: %1</translation>
</message>
<message>
- <location line="+174"/>
+ <location line="+172"/>
<source>Cannot register filter %1!</source>
<translation>Der Filter kann nicht registriert werden: %1</translation>
</message>
@@ -120,23 +120,20 @@
<context>
<name>QHelpEngineCore</name>
<message>
- <location filename="../tools/assistant/lib/qhelpenginecore.cpp" line="+523"/>
- <source>The specified namespace does not exist!</source>
- <translation>Der angegebene Namensraum existiert nicht.</translation>
+ <location filename="../tools/assistant/lib/qhelpenginecore.cpp" line="+122"/>
+ <source>Cannot open documentation file %1: %2!</source>
+ <translation>Die Dokumentationsdatei %1 kann nicht geöffnet werden: %2!</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>QHelpEngineCorePrivate</name>
<message>
- <location line="-401"/>
- <source>Cannot open documentation file %1: %2!</source>
- <translation>Die Dokumentationsdatei %1 kann nicht geöffnet werden: %2.</translation>
+ <location line="+404"/>
+ <source>The specified namespace does not exist!</source>
+ <translation>Der angegebene Namensraum existiert nicht.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QHelpGenerator</name>
<message>
- <location filename="../tools/assistant/lib/qhelpgenerator.cpp" line="+157"/>
+ <location filename="../tools/assistant/lib/qhelpgenerator.cpp" line="+158"/>
<source>Invalid help data!</source>
<translation>Ungültige Hilfe-Daten.</translation>
</message>
@@ -216,7 +213,7 @@
<translation>Die Datei %1 kann nicht geöffnet werden. Wird übersprungen.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+131"/>
+ <location line="+133"/>
<source>The filter %1 is already registered!</source>
<translation>Der Filter %1 ist bereits registriert.</translation>
</message>
@@ -231,7 +228,7 @@
<translation>Indizes einfügen...</translation>
</message>
<message>
- <location line="+80"/>
+ <location line="+91"/>
<source>Insert contents...</source>
<translation>Inhalt einfügen...</translation>
</message>
@@ -245,122 +242,142 @@
<source>Cannot register contents!</source>
<translation>Inhalt kann nicht registriert werden.</translation>
</message>
+ <message>
+ <location line="+56"/>
+ <source>File &apos;%1&apos; does not exist.</source>
+ <translation>Die Datei &apos;%1&apos; existiert nicht.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+19"/>
+ <source>File &apos;%1&apos; cannot be opened.</source>
+ <translation>Die Datei &apos;%1&apos; kann nicht geöffnet werden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+19"/>
+ <source>File &apos;%1&apos; contains an invalid link to file &apos;%2&apos;</source>
+ <translation>Die Datei &apos;%1&apos; enthält einen ungültigen Verweis auf die Datei &apos;%2&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+9"/>
+ <source>Invalid links in HTML files.</source>
+ <translation>Es wurden ungültige Verweise in HTML-Dateien gefunden.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QHelpProject</name>
+ <message>
+ <location filename="../tools/assistant/lib/qhelpprojectdata.cpp" line="+86"/>
+ <source>Unknown token.</source>
+ <translation>Unbekanntes Token.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+13"/>
+ <source>Unknown token. Expected &quot;QtHelpProject&quot;!</source>
+ <translation>Unbekanntes Token. &quot;QtHelpProject&quot; erwartet.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <source>Error in line %1: %2</source>
+ <translation>Fehler in Zeile %1: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+14"/>
+ <source>A virtual folder must not contain a &apos;/&apos; character!</source>
+ <translation>Ein virtuelles Verzeichnis darf kein &apos;/&apos;-Zeichen enthalten.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <source>A namespace must not contain a &apos;/&apos; character!</source>
+ <translation>Ein Namensraum darf kein &apos;/&apos;-Zeichen enthalten.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+20"/>
+ <source>Missing namespace in QtHelpProject.</source>
+ <translation>Fehlender Namensraum in QtHelpProject.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Missing virtual folder in QtHelpProject</source>
+ <translation>Fehlendes virtuelles Verzeichnis in QtHelpProject.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+89"/>
+ <source>Missing attribute in keyword at line %1.</source>
+ <translation>Fehlendes Attribut in Schlagwort in Zeile %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+125"/>
+ <source>The input file %1 could not be opened!</source>
+ <translation>Die Eingabe-Datei %1 kann nicht geöffnet werden.</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>QHelpSearchQueryWidget</name>
<message>
- <location filename="../tools/assistant/lib/qhelpsearchquerywidget.cpp" line="+411"/>
+ <location filename="../tools/assistant/lib/qhelpsearchquerywidget.cpp" line="+124"/>
<source>Search for:</source>
<translation>Suche nach:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
+ <location line="+1"/>
<source>Previous search</source>
<translation>Vorige Suche</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
+ <location line="+1"/>
<source>Next search</source>
<translation>Nächste Suche</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
+ <location line="+1"/>
<source>Search</source>
<translation>Suche</translation>
</message>
<message>
- <location line="+20"/>
+ <location line="+2"/>
<source>Advanced search</source>
<translation>Erweiterte Suche</translation>
</message>
<message>
- <location line="+18"/>
+ <location line="+1"/>
<source>words &lt;B&gt;similar&lt;/B&gt; to:</source>
<translation>Worte &lt;B&gt;ähnlich&lt;/B&gt; zu:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
+ <location line="+1"/>
<source>&lt;B&gt;without&lt;/B&gt; the words:</source>
<translation>&lt;B&gt;ohne&lt;/B&gt; die Wörter:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
+ <location line="+1"/>
<source>with &lt;B&gt;exact phrase&lt;/B&gt;:</source>
<translation>mit der &lt;B&gt;genauen Wortgruppe&lt;/B&gt;:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
+ <location line="+1"/>
<source>with &lt;B&gt;all&lt;/B&gt; of the words:</source>
<translation>mit &lt;B&gt;allen&lt;/B&gt; Wörtern:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
+ <location line="+1"/>
<source>with &lt;B&gt;at least one&lt;/B&gt; of the words:</source>
<translation>mit &lt;B&gt;irgendeinem&lt;/B&gt; der Wörter:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QHelpSearchResultWidget</name>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="../tools/assistant/lib/qhelpsearchresultwidget.cpp" line="+174"/>
+ <source>%1 - %2 of %n Hits</source>
+ <translation>
+ <numerusform>%1 - %2 - Ein Treffer</numerusform>
+ <numerusform>%1 - %2 von %n Treffern</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
<message>
- <location filename="../tools/assistant/lib/qhelpsearchresultwidget.cpp" line="+235"/>
+ <location line="+61"/>
<source>0 - 0 of 0 Hits</source>
<translation>0 - 0 von 0 Treffern</translation>
</message>
</context>
-<context>
- <name>QHelpSearchResultWidgetPrivate</name>
- <message>
- <location line="-61"/>
- <source>%1 - %2 of %3 Hits</source>
- <translation>%1 - %2 von %3 Treffern</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QObject</name>
- <message>
- <location filename="../tools/assistant/lib/qhelpprojectdata.cpp" line="+85"/>
- <source>Unknown token.</source>
- <translation>Unbekanntes Token.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+13"/>
- <source>Unknown token. Expected &quot;QtHelpProject&quot;!</source>
- <translation>Unbekanntes Token. &quot;QtHelpProject&quot; erwartet.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>Error in line %1: %2</source>
- <translation>Fehler in Zeile %1: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+13"/>
- <source>A virtual folder must not contain a &apos;/&apos; character!</source>
- <translation>Ein virtuelles Verzeichnis darf kein &apos;/&apos;-Zeichen enthalten.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <source>A namespace must not contain a &apos;/&apos; character!</source>
- <translation>Ein Namensraum darf kein &apos;/&apos;-Zeichen enthalten.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+16"/>
- <source>Missing namespace in QtHelpProject.</source>
- <translation>Fehlender Namensraum in QtHelpProject.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>Missing virtual folder in QtHelpProject</source>
- <translation>Fehlendes virtuelles Verzeichnis in QtHelpProject.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+88"/>
- <source>Missing attribute in keyword at line %1.</source>
- <translation>Fehlendes Attribut in Schlagwort in Zeile %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+123"/>
- <source>The input file %1 could not be opened!</source>
- <translation>Die Eingabe-Datei %1 kann nicht geöffnet werden.</translation>
- </message>
-</context>
</TS>