diff options
Diffstat (limited to 'translations/qt_help_hu.ts')
-rw-r--r-- | translations/qt_help_hu.ts | 229 |
1 files changed, 184 insertions, 45 deletions
diff --git a/translations/qt_help_hu.ts b/translations/qt_help_hu.ts index 3fbe0e9..3e04223 100644 --- a/translations/qt_help_hu.ts +++ b/translations/qt_help_hu.ts @@ -4,85 +4,108 @@ <context> <name>QCLuceneResultWidget</name> <message> + <location filename="../tools/assistant/lib/qhelpsearchresultwidget.cpp" line="+110"/> <source>Search Results</source> - <translation>Keresési eredmény</translation> + <translation>Keresési eredmények</translation> </message> <message> + <location line="+7"/> <source>Note:</source> + <translatorcomment>CHECKIT</translatorcomment> <translation>Megjegyzés:</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>The search results may not be complete since the documentation is still being indexed!</source> - <translation>A keresési eredmény lehet, hogy nem teljes, mivel a dokumentáció még mindig indexelvan van!</translation> + <translation>A keresés eredménye hiányos lehet, mert a dokumentáció indexelés alatt van!</translation> </message> <message> + <location line="+11"/> <source>Your search did not match any documents.</source> - <translation>A keresési feltételeknek megfelően nincs találat.</translation> + <translation>Nincs a keresési feltételeknek megfelelő dokumentum.</translation> </message> <message> + <location line="+4"/> <source>(The reason for this might be that the documentation is still being indexed.)</source> - <translation>(Ennek az oka az lehet, hogy a dokumentáció még mindig indexelve van.)</translation> + <translation>(Ez amiatt lehet, hogy a dokumentáció indexelése még nincs befejezve.)</translation> </message> </context> <context> <name>QHelpCollectionHandler</name> <message> + <location filename="../tools/assistant/lib/qhelpcollectionhandler.cpp" line="+79"/> <source>The collection file '%1' is not set up yet!</source> - <translation>A(z) '%1'gyűjtemény fájl még nincs beállítva!</translation> + <translatorcomment>CHECKIT</translatorcomment> + <translation>A(z) '%1'gyűjteményfájl még nincs beállítva!</translation> </message> <message> + <location line="+23"/> <source>Cannot load sqlite database driver!</source> - <translation>Nem lehet betölteni az sqlite adatbázis vezérlőt!</translation> + <translation>Az sqlite adatbázisvezérlő nem tölthető be!</translation> </message> <message> + <location line="+11"/> + <location line="+49"/> <source>Cannot open collection file: %1</source> <translation>Nem lehet megnyitni a gyűjtemény fájlt: %1</translation> </message> <message> + <location line="-40"/> <source>Cannot create tables in file %1!</source> - <translation>Nem lehet lehet a(z) %1 fájlban táblákat létrehozni!</translation> + <translation>Nem sikerült táblákat létrehozni a(z) %1 fájlban!</translation> </message> <message> + <location line="+16"/> <source>The collection file '%1' already exists!</source> <translation>A(z) '%1' gyűjtemény fájl már létezik!</translation> </message> <message> + <location line="+148"/> <source>Unknown filter '%1'!</source> - <translation>Ismeretlen szűrő '%1'!</translation> + <translation>Ismeretlen szűrő: '%1'!</translation> </message> <message> + <location line="+103"/> <source>Invalid documentation file '%1'!</source> <translation>Érvénytelen dokumentációs fájl '%1'!</translation> </message> <message> + <location line="+167"/> <source>Cannot register namespace '%1'!</source> - <translation>Nem lehet regisztrálni a(z) '%1' névteret!</translation> + <translation>A(z) '%1' névtér regisztrálása nem sikerült!</translation> </message> <message> + <location line="+24"/> <source>Cannot open database '%1' to optimize!</source> <translation>Nem lehet optimalizálásra megnyitni a(z) '%1' adatbázist!</translation> </message> <message> + <location line="-436"/> <source>Cannot create directory: %1</source> - <translation>Nem lehet a könyvtárat létrehozni: %1</translation> + <translation>A könyvtár létrehozása sikertelen: %1</translation> </message> <message> + <location line="+23"/> <source>Cannot copy collection file: %1</source> - <translation>Nem lehet a gyűjtemény fájlt másolni: %1</translation> + <translation>A gyűjtemény fájl másolása sikertelen: %1</translation> </message> <message> + <location line="+172"/> <source>Cannot register filter %1!</source> - <translation>Nem lehet regisztrálni a(z) %1 szűrőt!</translation> + <translation>A(z) %1 szűrő regisztrálása sikertelen!</translation> </message> <message> + <location line="+44"/> <source>Cannot open documentation file %1!</source> - <translation>Nem lehet megnyitni a(z) %1 dokumentációs fájlt!</translation> + <translation>A(z) %1 dokumentációs fájl megnyitása sikertelen!</translation> </message> <message> + <location line="+40"/> <source>The namespace %1 was not registered!</source> <translation>A(z) %1 névteret nem regisztrálták!</translation> </message> <message> + <location line="+120"/> <source>Namespace %1 already exists!</source> <translation>A(z) %1 névtér már létezik!</translation> </message> @@ -90,209 +113,325 @@ <context> <name>QHelpDBReader</name> <message> + <location filename="../tools/assistant/lib/qhelpdbreader.cpp" line="+98"/> <source>Cannot open database '%1' '%2': %3</source> + <extracomment>The placeholders are: %1 - The name of the database which cannot be opened %2 - The unique id for the connection %3 - The actual error string</extracomment> <translation>Nem lehet megnyitni az adatbázist '%1' '%2': %3</translation> </message> </context> <context> <name>QHelpEngineCore</name> <message> + <location filename="../tools/assistant/lib/qhelpenginecore.cpp" line="+122"/> + <source>Cannot open documentation file %1: %2!</source> + <translation>Nem lehet megnyitni a(z) %1 fájlt: %2!</translation> + </message> + <message> + <location line="+404"/> <source>The specified namespace does not exist!</source> - <translation>A meghatározott névtér nem létezik!</translation> + <translation>A megadott névtér nem létezik!</translation> </message> </context> <context> <name>QHelpEngineCorePrivate</name> <message> <source>Cannot open documentation file %1: %2!</source> - <translation>Nem lehet megnyitni a(z) %1 fájlt: %2!</translation> + <translation type="obsolete">Nem lehet megnyitni a(z) %1 fájlt: %2!</translation> </message> </context> <context> <name>QHelpGenerator</name> <message> + <location filename="../tools/assistant/lib/qhelpgenerator.cpp" line="+158"/> <source>Invalid help data!</source> - <translation>Érvénytelen segítség adat!</translation> + <translation>Érvénytelen súgó adat!</translation> </message> <message> + <location line="+6"/> <source>No output file name specified!</source> - <translation>Nincsen kimeneti fájl meghatározva!</translation> + <translation>Nincsen kimeneti fájl megadva!</translation> </message> <message> + <location line="+14"/> <source>Building up file structure...</source> <translation>Fájl struktúra felépítése...</translation> </message> <message> + <location line="-7"/> <source>The file %1 cannot be overwritten!</source> - <translation>Nem lehet felülírni a(z) %1 fájlt!</translation> + <translation>A(z) %1 fájl felülírása sikertelen!</translation> </message> <message> + <location line="+18"/> <source>Cannot open data base file %1!</source> - <translation>Nem lehet megnyitni a(z) %1 adatbázis fájlt!</translation> + <translation>A(z) %1 adatbázis fájl megnyitása sikertelen!</translation> </message> <message> + <location line="+11"/> <source>Cannot register namespace %1!</source> <translation>Nem lehet regisztrálni a(z) %1 névteret!</translation> </message> <message> + <location line="+6"/> <source>Insert custom filters...</source> - <translation>Szokásos szűrő beszúrása...</translation> + <translation>Egyedi szűrő hozzáadása...</translation> </message> <message> + <location line="+12"/> <source>Insert help data for filter section (%1 of %2)...</source> - <translation>Segítség adatok beszúrása a szűrő szegmens számára (%1 %2-től)...</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> + <location line="+18"/> <source>Documentation successfully generated.</source> - <translation>A dokumentáció legenerálása sikeresen lezajlott.</translation> + <translation>A dokumentáció generálása sikerült.</translation> </message> <message> + <location line="+76"/> <source>Some tables already exist!</source> <translation>Néhány tábla már létezik!</translation> </message> <message> + <location line="+61"/> <source>Cannot create tables!</source> - <translation>Nem lehet a táblákat létrehozni!</translation> + <translation>Nem lehet táblákat létrehozni!</translation> </message> <message> + <location line="+86"/> <source>Cannot register virtual folder!</source> - <translation>Nem lehet registrálni a virtuális dossziét!</translation> + <translation>Nem lehet regisztrálni virtuális mappát!</translation> </message> <message> + <location line="+10"/> <source>Insert files...</source> <translation>Fájlok beszúrása...</translation> </message> <message> + <location line="+42"/> <source>The referenced file %1 must be inside or within a subdirectory of (%2). Skipping it.</source> - <translation>A(z) %1 hivatkozott fájlnak a(z) (%2) alkönyvtárán belül kell elhelyezkednie. Ennek kihagyása.</translation> + <translation>A(z) %1 hivatkozott fájlnak a(z) (%2) alkönyvtárán belül kell elhelyezkednie. A fájl kihagyása.</translation> </message> <message> + <location line="+7"/> <source>The file %1 does not exist! Skipping it.</source> - <translation>A(z) %1 fájl nem létezik! Ennek kihagyása.</translation> + <translation>A(z) %1 fájl nem létezik! A fájl kihagyása.</translation> </message> <message> + <location line="+6"/> <source>Cannot open file %1! Skipping it.</source> - <translation>Nem lehet megnyitni a(z) %1 fájlt! Ennek kihagyása.</translation> + <translation>Nem lehet megnyitni a(z) %1 fájlt! A fájl kihagyása.</translation> </message> <message> + <location line="+133"/> <source>The filter %1 is already registered!</source> <translation>A(z) %1 szűrő már regisztrálva van!</translation> </message> <message> + <location line="+5"/> <source>Cannot register filter %1!</source> - <translation>Nem lehet regisztrálni a(z) %1 szűrőt!</translation> + <translation>Az) %1 szűrő regisztrálása sikertelen!</translation> </message> <message> + <location line="+24"/> <source>Insert indices...</source> <translation>Indexek beszúrása...</translation> </message> <message> + <location line="+91"/> <source>Insert contents...</source> <translation>Tartalom beszúrása...</translation> </message> <message> + <location line="+8"/> <source>Cannot insert contents!</source> - <translation>Nem lehet beszúrni a tartalmat!</translation> + <translation>A tartalom beszúrása sikertelen!</translation> </message> <message> + <location line="+12"/> <source>Cannot register contents!</source> - <translation>Nem lehet regisztrálni a tartalmat!</translation> + <translation>A tartalom regisztrálása sikertelen!</translation> + </message> + <message> + <location line="+56"/> + <source>File '%1' does not exist.</source> + <translation>A(z) '%1' fájl nem létezik.</translation> + </message> + <message> + <location line="+19"/> + <source>File '%1' cannot be opened.</source> + <translation>A(z) '%1' nem nyitható meg.</translation> + </message> + <message> + <location line="+19"/> + <source>File '%1' contains an invalid link to file '%2'</source> + <translation>A(z) '%1' érvénytelen hivatkozást tartalmaz a(z) '%2' fájlra</translation> + </message> + <message> + <location line="+9"/> + <source>Invalid links in HTML files.</source> + <translation>Érvénytelen hivatkozások a HTML fájlokban.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QHelpProject</name> + <message> + <location filename="../tools/assistant/lib/qhelpprojectdata.cpp" line="+86"/> + <source>Unknown token.</source> + <translation>Ismeretlen token.</translation> + </message> + <message> + <location line="+13"/> + <source>Unknown token. Expected "QtHelpProject"!</source> + <translation>Ismeretlen token. A várt: "QtHelpProject"!</translation> + </message> + <message> + <location line="+6"/> + <source>Error in line %1: %2</source> + <translation>Hiba a(z) %1. sorban: %2</translation> + </message> + <message> + <location line="+14"/> + <source>A virtual folder must not contain a '/' character!</source> + <translation>A virtuális mappa neve nem tartalmazhat '/' karaktert!</translation> + </message> + <message> + <location line="+6"/> + <source>A namespace must not contain a '/' character!</source> + <translation>A névtér neve nem tartalmazhat '/' karaktert!</translation> + </message> + <message> + <location line="+20"/> + <source>Missing namespace in QtHelpProject.</source> + <translation>Hiányzó névtér a QtHelpProject-ben.</translation> + </message> + <message> + <location line="+3"/> + <source>Missing virtual folder in QtHelpProject</source> + <translation>Hiányzó virtuális mappa a QtHelpProject-ben</translation> + </message> + <message> + <location line="+89"/> + <source>Missing attribute in keyword at line %1.</source> + <translation>Hiányzó attirbútum a kulcsszóban a(z) %1 sorban.</translation> + </message> + <message> + <location line="+125"/> + <source>The input file %1 could not be opened!</source> + <translation>A(z) %1 bemeneti fájl megnyitása sikertelen!</translation> </message> </context> <context> <name>QHelpSearchQueryWidget</name> <message> + <location filename="../tools/assistant/lib/qhelpsearchquerywidget.cpp" line="+124"/> <source>Search for:</source> - <translation>Keresés erre:</translation> + <translation>Ezt keresi:</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Previous search</source> - <translation>Előző keresése</translation> + <translation>Előző találat</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Next search</source> - <translation>Következő keresése</translation> + <translation>Következő találat</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Search</source> <translation>Keresés</translation> </message> <message> + <location line="+2"/> <source>Advanced search</source> <translation>Összetett keresés</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>words <B>similar</B> to:</source> - <translation>szavak <B>hasonlóak</B> ehhez:</translation> + <translation>szavak, melyek <B>hasonlóak</B> ehhez:</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source><B>without</B> the words:</source> <translation>Ezen szavak <B>nélkül</B>:</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>with <B>exact phrase</B>:</source> <translation><B>Pontos kifejezés</B>:</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>with <B>all</B> of the words:</source> <translation>Ezen szavak<B>mindegyikével</B>:</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>with <B>at least one</B> of the words:</source> <translation><B>Legalább egy</B> a következő szavak közül:</translation> </message> </context> <context> <name>QHelpSearchResultWidget</name> + <message numerus="yes"> + <location filename="../tools/assistant/lib/qhelpsearchresultwidget.cpp" line="+174"/> + <source>%1 - %2 of %n Hits</source> + <translation> + <numerusform>%1 - %2. a(z) %3 találatból</numerusform> + </translation> + </message> <message> + <location line="+61"/> <source>0 - 0 of 0 Hits</source> - <translation>0 találat 0 - 0</translation> + <translation>0 - 0. a 0 találatból</translation> </message> </context> <context> <name>QHelpSearchResultWidgetPrivate</name> <message> <source>%1 - %2 of %3 Hits</source> - <translation>%3 Találat %1 - %2</translation> + <translation type="obsolete">%1 - %2. a(z) %3 találatból</translation> </message> </context> <context> <name>QObject</name> <message> <source>Unknown token.</source> - <translation>Ismeretlen jel.</translation> + <translation type="obsolete">Ismeretlen token.</translation> </message> <message> <source>Unknown token. Expected "QtHelpProject"!</source> - <translation>Ismeretlen hel. "QtSegítségProjekt" várt!</translation> + <translation type="obsolete">Ismeretlen token. "QtHelpProject" várt!</translation> </message> <message> <source>Error in line %1: %2</source> - <translation>Hiba a(z) %1 sorban: %2</translation> + <translation type="obsolete">Hiba a(z) %1. sorban: %2</translation> </message> <message> <source>A virtual folder must not contain a '/' character!</source> - <translation>A virtuális dosszié nem tartalmazhat '/' karaktert!</translation> + <translation type="obsolete">A virtuális mappa neve nem tartalmazhat '/' karaktert!</translation> </message> <message> <source>A namespace must not contain a '/' character!</source> - <translation>A névtér nem tartalmazhat '/' karaktert!</translation> + <translation type="obsolete">A névtér neve nem tartalmazhat '/' karaktert!</translation> </message> <message> <source>Missing namespace in QtHelpProject.</source> - <translation>Hiányzó névtér a QtSegítségProjektben.</translation> + <translation type="obsolete">Hiányzó névtér a QtHelpProject-ben.</translation> </message> <message> <source>Missing virtual folder in QtHelpProject</source> - <translation>Hiányzó virtuális dosszié a QtSegítségProjektben</translation> + <translation type="obsolete">Hiányzó virtuális mappa a QtHelpProject-ben.</translation> </message> <message> <source>Missing attribute in keyword at line %1.</source> - <translation>Hiányzó attirbútum a kulcsszóban a(z) %1 sorban.</translation> + <translation type="obsolete">Hiányzó attirbútum a kulcsszóban a(z) %1 sorban.</translation> </message> <message> <source>The input file %1 could not be opened!</source> - <translation>Nem sikerült megnyitni a(z) %1 bemeneti fájlt!</translation> + <translation type="obsolete">A(z) %1 bemeneti fájl megnyitása sikertelen!</translation> </message> </context> </TS> |