diff options
Diffstat (limited to 'translations/qt_help_hu.ts')
-rw-r--r-- | translations/qt_help_hu.ts | 298 |
1 files changed, 298 insertions, 0 deletions
diff --git a/translations/qt_help_hu.ts b/translations/qt_help_hu.ts new file mode 100644 index 0000000..3fbe0e9 --- /dev/null +++ b/translations/qt_help_hu.ts @@ -0,0 +1,298 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE TS> +<TS version="2.0" language="hu_HU"> +<context> + <name>QCLuceneResultWidget</name> + <message> + <source>Search Results</source> + <translation>Keresési eredmény</translation> + </message> + <message> + <source>Note:</source> + <translation>Megjegyzés:</translation> + </message> + <message> + <source>The search results may not be complete since the documentation is still being indexed!</source> + <translation>A keresési eredmény lehet, hogy nem teljes, mivel a dokumentáció még mindig indexelvan van!</translation> + </message> + <message> + <source>Your search did not match any documents.</source> + <translation>A keresési feltételeknek megfelően nincs találat.</translation> + </message> + <message> + <source>(The reason for this might be that the documentation is still being indexed.)</source> + <translation>(Ennek az oka az lehet, hogy a dokumentáció még mindig indexelve van.)</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QHelpCollectionHandler</name> + <message> + <source>The collection file '%1' is not set up yet!</source> + <translation>A(z) '%1'gyűjtemény fájl még nincs beállítva!</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot load sqlite database driver!</source> + <translation>Nem lehet betölteni az sqlite adatbázis vezérlőt!</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot open collection file: %1</source> + <translation>Nem lehet megnyitni a gyűjtemény fájlt: %1</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot create tables in file %1!</source> + <translation>Nem lehet lehet a(z) %1 fájlban táblákat létrehozni!</translation> + </message> + <message> + <source>The collection file '%1' already exists!</source> + <translation>A(z) '%1' gyűjtemény fájl már létezik!</translation> + </message> + <message> + <source>Unknown filter '%1'!</source> + <translation>Ismeretlen szűrő '%1'!</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid documentation file '%1'!</source> + <translation>Érvénytelen dokumentációs fájl '%1'!</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot register namespace '%1'!</source> + <translation>Nem lehet regisztrálni a(z) '%1' névteret!</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot open database '%1' to optimize!</source> + <translation>Nem lehet optimalizálásra megnyitni a(z) '%1' adatbázist!</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot create directory: %1</source> + <translation>Nem lehet a könyvtárat létrehozni: %1</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot copy collection file: %1</source> + <translation>Nem lehet a gyűjtemény fájlt másolni: %1</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot register filter %1!</source> + <translation>Nem lehet regisztrálni a(z) %1 szűrőt!</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot open documentation file %1!</source> + <translation>Nem lehet megnyitni a(z) %1 dokumentációs fájlt!</translation> + </message> + <message> + <source>The namespace %1 was not registered!</source> + <translation>A(z) %1 névteret nem regisztrálták!</translation> + </message> + <message> + <source>Namespace %1 already exists!</source> + <translation>A(z) %1 névtér már létezik!</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QHelpDBReader</name> + <message> + <source>Cannot open database '%1' '%2': %3</source> + <translation>Nem lehet megnyitni az adatbázist '%1' '%2': %3</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QHelpEngineCore</name> + <message> + <source>The specified namespace does not exist!</source> + <translation>A meghatározott névtér nem létezik!</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QHelpEngineCorePrivate</name> + <message> + <source>Cannot open documentation file %1: %2!</source> + <translation>Nem lehet megnyitni a(z) %1 fájlt: %2!</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QHelpGenerator</name> + <message> + <source>Invalid help data!</source> + <translation>Érvénytelen segítség adat!</translation> + </message> + <message> + <source>No output file name specified!</source> + <translation>Nincsen kimeneti fájl meghatározva!</translation> + </message> + <message> + <source>Building up file structure...</source> + <translation>Fájl struktúra felépítése...</translation> + </message> + <message> + <source>The file %1 cannot be overwritten!</source> + <translation>Nem lehet felülírni a(z) %1 fájlt!</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot open data base file %1!</source> + <translation>Nem lehet megnyitni a(z) %1 adatbázis fájlt!</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot register namespace %1!</source> + <translation>Nem lehet regisztrálni a(z) %1 névteret!</translation> + </message> + <message> + <source>Insert custom filters...</source> + <translation>Szokásos szűrő beszúrása...</translation> + </message> + <message> + <source>Insert help data for filter section (%1 of %2)...</source> + <translation>Segítség adatok beszúrása a szűrő szegmens számára (%1 %2-től)...</translation> + </message> + <message> + <source>Documentation successfully generated.</source> + <translation>A dokumentáció legenerálása sikeresen lezajlott.</translation> + </message> + <message> + <source>Some tables already exist!</source> + <translation>Néhány tábla már létezik!</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot create tables!</source> + <translation>Nem lehet a táblákat létrehozni!</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot register virtual folder!</source> + <translation>Nem lehet registrálni a virtuális dossziét!</translation> + </message> + <message> + <source>Insert files...</source> + <translation>Fájlok beszúrása...</translation> + </message> + <message> + <source>The referenced file %1 must be inside or within a subdirectory of (%2). Skipping it.</source> + <translation>A(z) %1 hivatkozott fájlnak a(z) (%2) alkönyvtárán belül kell elhelyezkednie. Ennek kihagyása.</translation> + </message> + <message> + <source>The file %1 does not exist! Skipping it.</source> + <translation>A(z) %1 fájl nem létezik! Ennek kihagyása.</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot open file %1! Skipping it.</source> + <translation>Nem lehet megnyitni a(z) %1 fájlt! Ennek kihagyása.</translation> + </message> + <message> + <source>The filter %1 is already registered!</source> + <translation>A(z) %1 szűrő már regisztrálva van!</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot register filter %1!</source> + <translation>Nem lehet regisztrálni a(z) %1 szűrőt!</translation> + </message> + <message> + <source>Insert indices...</source> + <translation>Indexek beszúrása...</translation> + </message> + <message> + <source>Insert contents...</source> + <translation>Tartalom beszúrása...</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot insert contents!</source> + <translation>Nem lehet beszúrni a tartalmat!</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot register contents!</source> + <translation>Nem lehet regisztrálni a tartalmat!</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QHelpSearchQueryWidget</name> + <message> + <source>Search for:</source> + <translation>Keresés erre:</translation> + </message> + <message> + <source>Previous search</source> + <translation>Előző keresése</translation> + </message> + <message> + <source>Next search</source> + <translation>Következő keresése</translation> + </message> + <message> + <source>Search</source> + <translation>Keresés</translation> + </message> + <message> + <source>Advanced search</source> + <translation>Összetett keresés</translation> + </message> + <message> + <source>words <B>similar</B> to:</source> + <translation>szavak <B>hasonlóak</B> ehhez:</translation> + </message> + <message> + <source><B>without</B> the words:</source> + <translation>Ezen szavak <B>nélkül</B>:</translation> + </message> + <message> + <source>with <B>exact phrase</B>:</source> + <translation><B>Pontos kifejezés</B>:</translation> + </message> + <message> + <source>with <B>all</B> of the words:</source> + <translation>Ezen szavak<B>mindegyikével</B>:</translation> + </message> + <message> + <source>with <B>at least one</B> of the words:</source> + <translation><B>Legalább egy</B> a következő szavak közül:</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QHelpSearchResultWidget</name> + <message> + <source>0 - 0 of 0 Hits</source> + <translation>0 találat 0 - 0</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QHelpSearchResultWidgetPrivate</name> + <message> + <source>%1 - %2 of %3 Hits</source> + <translation>%3 Találat %1 - %2</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QObject</name> + <message> + <source>Unknown token.</source> + <translation>Ismeretlen jel.</translation> + </message> + <message> + <source>Unknown token. Expected "QtHelpProject"!</source> + <translation>Ismeretlen hel. "QtSegítségProjekt" várt!</translation> + </message> + <message> + <source>Error in line %1: %2</source> + <translation>Hiba a(z) %1 sorban: %2</translation> + </message> + <message> + <source>A virtual folder must not contain a '/' character!</source> + <translation>A virtuális dosszié nem tartalmazhat '/' karaktert!</translation> + </message> + <message> + <source>A namespace must not contain a '/' character!</source> + <translation>A névtér nem tartalmazhat '/' karaktert!</translation> + </message> + <message> + <source>Missing namespace in QtHelpProject.</source> + <translation>Hiányzó névtér a QtSegítségProjektben.</translation> + </message> + <message> + <source>Missing virtual folder in QtHelpProject</source> + <translation>Hiányzó virtuális dosszié a QtSegítségProjektben</translation> + </message> + <message> + <source>Missing attribute in keyword at line %1.</source> + <translation>Hiányzó attirbútum a kulcsszóban a(z) %1 sorban.</translation> + </message> + <message> + <source>The input file %1 could not be opened!</source> + <translation>Nem sikerült megnyitni a(z) %1 bemeneti fájlt!</translation> + </message> +</context> +</TS> |