diff options
Diffstat (limited to 'translations/qt_help_ko.ts')
-rw-r--r-- | translations/qt_help_ko.ts | 318 |
1 files changed, 318 insertions, 0 deletions
diff --git a/translations/qt_help_ko.ts b/translations/qt_help_ko.ts new file mode 100644 index 0000000..4a62287 --- /dev/null +++ b/translations/qt_help_ko.ts @@ -0,0 +1,318 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE TS> +<TS version="2.0" language="ko_KR"> +<context> + <name>QCLuceneResultWidget</name> + <message> + <source>Search Results</source> + <translation>검색 결과</translation> + </message> + <message> + <source>Note:</source> + <translation>메모:</translation> + </message> + <message> + <source>The search results may not be complete since the documentation is still being indexed!</source> + <translation>문서의 인덱싱 작업이 진행 중이므로 검색 결과가 완전하지 않을 수도 있습니다!</translation> + </message> + <message> + <source>Your search did not match any documents.</source> + <translation>검색 결과가 없습니다.</translation> + </message> + <message> + <source>(The reason for this might be that the documentation is still being indexed.)</source> + <translation>(문서를 현재 인덱싱 중이므로 결과가 없을 수도 있습니다.)</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QHelp</name> + <message> + <source>Untitled</source> + <translation>제목 없음</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QHelpCollectionHandler</name> + <message> + <source>The collection file '%1' is not set up yet!</source> + <translation>모음집 파일 '%1'이(가) 설정되지 않았습니다!</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot load sqlite database driver!</source> + <translation>sqlite 데이터베이스 드라이버를 불러올 수 없습니다!</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot open collection file: %1</source> + <translation>모음집 파일을 열 수 없음: %1</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot create tables in file %1!</source> + <translation>파일 %1에 테이블을 만들 수 없습니다!</translation> + </message> + <message> + <source>The collection file '%1' already exists!</source> + <translation>모음집 파일 '%1'이(가) 이미 존재합니다!</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot create directory: %1</source> + <translation>디렉터리를 만들 수 없음: %1</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot copy collection file: %1</source> + <translation>모음집 파일을 복사할 수 없음: %1</translation> + </message> + <message> + <source>Unknown filter '%1'!</source> + <translation>알 수 없는 필터 '%1'!</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot register filter %1!</source> + <translation>필터 '%1'을(를) 등록할 수 없습니다!</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot open documentation file %1!</source> + <translation>문서 파일 %1을(를) 열 수 없습니다!</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid documentation file '%1'!</source> + <translation>문서 파일 '%1'이(가) 잘못되었습니다!</translation> + </message> + <message> + <source>The namespace %1 was not registered!</source> + <translation>네임스페이스 %1이(가) 등록되지 않았습니다!</translation> + </message> + <message> + <source>Namespace %1 already exists!</source> + <translation>네임스페이스 %1이(가) 이미 존재합니다!</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot register namespace '%1'!</source> + <translation>네임스페이스 '%1'을(를) 등록할 수 없습니다!</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot open database '%1' to optimize!</source> + <translation>데이터베이스 '%1'을(를) 최적화하기 위하여 열 수 없습니다!</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QHelpDBReader</name> + <message> + <source>Cannot open database '%1' '%2': %3</source> + <extracomment>The placeholders are: %1 - The name of the database which cannot be opened %2 - The unique id for the connection %3 - The actual error string</extracomment> + <translation>데이터베이스 '%1' '%2'을(를) 열 수 없음: %3</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QHelpEngineCore</name> + <message> + <source>Cannot open documentation file %1: %2!</source> + <translation>문서 파일 %1을(를) 열 수 없음: %2!</translation> + </message> + <message> + <source>The specified namespace does not exist!</source> + <translation>지정한 네임스페이스가 존재하지 않습니다!</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QHelpGenerator</name> + <message> + <source>Invalid help data!</source> + <translation>도움말 데이터가 잘못되었습니다!</translation> + </message> + <message> + <source>No output file name specified!</source> + <translation>출력 파일 이름이 지정되지 않았습니다!</translation> + </message> + <message> + <source>The file %1 cannot be overwritten!</source> + <translation>파일 %1에 겹쳐쓸 수 없습니다!</translation> + </message> + <message> + <source>Building up file structure...</source> + <translation>파일 구조 생성 중...</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot open data base file %1!</source> + <translation>데이터베이스 파일 %1을(를) 열 수 없습니다!</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot register namespace %1!</source> + <translation>네임스페이스 %1을(를) 등록할 수 없습니다!</translation> + </message> + <message> + <source>Insert custom filters...</source> + <translation>사용자 정의 필터 추가...</translation> + </message> + <message> + <source>Insert help data for filter section (%1 of %2)...</source> + <translation>필터 섹션 (%2 중 %1)에 도움말 데이터 추가...</translation> + </message> + <message> + <source>Documentation successfully generated.</source> + <translation>문서가 성공적으로 생성되었습니다.</translation> + </message> + <message> + <source>Some tables already exist!</source> + <translation>일부 테이블이 이미 존재합니다!</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot create tables!</source> + <translation>테이블을 만들 수 없습니다!</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot register virtual folder!</source> + <translation>가상 폴더를 등록할 수 없습니다!</translation> + </message> + <message> + <source>Insert files...</source> + <translation>파일 추가...</translation> + </message> + <message> + <source>The referenced file %1 must be inside or within a subdirectory of (%2). Skipping it.</source> + <translation>참조되는 파일 %1은(는) (%2) 그 자체 및 하위 디렉터리에 있어야 합니다. 건너뜁니다.</translation> + </message> + <message> + <source>The file %1 does not exist! Skipping it.</source> + <translation>파일 %1이(가) 존재하지 않습니다! 건너뜁니다.</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot open file %1! Skipping it.</source> + <translation>파일 %1을(를) 열 수 없습니다! 건너뜁니다.</translation> + </message> + <message> + <source>The filter %1 is already registered!</source> + <translation>필터 %1이(가) 이미 등록되었습니다!</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot register filter %1!</source> + <translation>필터 %1을(를) 등록할 수 없습니다!</translation> + </message> + <message> + <source>Insert indices...</source> + <translation>인덱스 추가...</translation> + </message> + <message> + <source>Insert contents...</source> + <translation>내용 추가...</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot insert contents!</source> + <translation>내용을 추가할 수 없습니다!</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot register contents!</source> + <translation>내용을 등록할 수 없습니다!</translation> + </message> + <message> + <source>File '%1' does not exist.</source> + <translation>파일 '%1'이(가) 존재하지 않습니다.</translation> + </message> + <message> + <source>File '%1' cannot be opened.</source> + <translation>파일 '%1'을(를) 열 수 없습니다.</translation> + </message> + <message> + <source>File '%1' contains an invalid link to file '%2'</source> + <translation>파일 '%1'이(가) 파일 '%2'(으)로 가는 올바르지 않은 링크를 포함합니다</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid links in HTML files.</source> + <translation>HTML 파일에 잘못된 링크가 있습니다.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QHelpProject</name> + <message> + <source>Unknown token.</source> + <translation>알 수 없는 토큰.</translation> + </message> + <message> + <source>Unknown token. Expected "QtHelpProject"!</source> + <translation>알 수 없는 토큰. "QtHelpProject"를 예상하였습니다!</translation> + </message> + <message> + <source>Error in line %1: %2</source> + <translation>%1줄에 오류가 있음: %2</translation> + </message> + <message> + <source>Virtual folder has invalid syntax.</source> + <translation>가상 폴더 문법이 잘못되었습니다.</translation> + </message> + <message> + <source>Namespace has invalid syntax.</source> + <translation>네임스페이스 문법이 잘못되었습니다.</translation> + </message> + <message> + <source>Missing namespace in QtHelpProject.</source> + <translation>QtHelpProject에 네임스페이스가 없습니다.</translation> + </message> + <message> + <source>Missing virtual folder in QtHelpProject</source> + <translation>QtHelpProject에 가상 폴더가 없습니다</translation> + </message> + <message> + <source>Missing attribute in keyword at line %1.</source> + <translation>%1줄에 있는 키워드에 속성이 없습니다.</translation> + </message> + <message> + <source>The input file %1 could not be opened!</source> + <translation>입력 파일 %1을(를) 열 수 없습니다!</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QHelpSearchQueryWidget</name> + <message> + <source>Search for:</source> + <translation>찾을 단어:</translation> + </message> + <message> + <source>Previous search</source> + <translation>이전 찾기</translation> + </message> + <message> + <source>Next search</source> + <translation>다음 찾기</translation> + </message> + <message> + <source>Search</source> + <translation>찾기</translation> + </message> + <message> + <source>Advanced search</source> + <translation>고급 검색</translation> + </message> + <message> + <source>words <B>similar</B> to:</source> + <translation>다음과 <B>비슷한</B> 단어:</translation> + </message> + <message> + <source><B>without</B> the words:</source> + <translation>다음 단어 <B>제외</B>:</translation> + </message> + <message> + <source>with <B>exact phrase</B>:</source> + <translation>다음 <B>정확한 구절</B>:</translation> + </message> + <message> + <source>with <B>all</B> of the words:</source> + <translation>다음 단어 <B>모두</B> 포함:</translation> + </message> + <message> + <source>with <B>at least one</B> of the words:</source> + <translation>다음 단어 중 <B>최소한 한 단어</B> 포함:</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QHelpSearchResultWidget</name> + <message numerus="yes"> + <source>%1 - %2 of %n Hits</source> + <translation> + <numerusform>검색 결과 %n개 중 %1 - %2</numerusform> + </translation> + </message> + <message> + <source>0 - 0 of 0 Hits</source> + <translation>검색 결과 0개 중 0 - 0</translation> + </message> +</context> +</TS> |