diff options
Diffstat (limited to 'translations/qt_help_ru.ts')
-rw-r--r-- | translations/qt_help_ru.ts | 361 |
1 files changed, 361 insertions, 0 deletions
diff --git a/translations/qt_help_ru.ts b/translations/qt_help_ru.ts new file mode 100644 index 0000000..16748fb --- /dev/null +++ b/translations/qt_help_ru.ts @@ -0,0 +1,361 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE TS> +<TS version="2.0" language="ru"> +<context> + <name>QCLuceneResultWidget</name> + <message> + <location filename="../tools/assistant/lib/qhelpsearchresultwidget.cpp" line="+110"/> + <source>Search Results</source> + <translation>Результаты поиска</translation> + </message> + <message> + <location line="+7"/> + <source>Note:</source> + <translation>Замечание:</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>The search results may not be complete since the documentation is still being indexed!</source> + <translation>Могли быть показаны не все результаты, так как документация ещё индексируется!</translation> + </message> + <message> + <location line="+11"/> + <source>Your search did not match any documents.</source> + <translation>По вашему запросу не найдено ни одного документа.</translation> + </message> + <message> + <location line="+4"/> + <source>(The reason for this might be that the documentation is still being indexed.)</source> + <translation>(Причиной этого может быть то, что документация ещё индексируется.)</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QHelpCollectionHandler</name> + <message> + <location filename="../tools/assistant/lib/qhelpcollectionhandler.cpp" line="+79"/> + <source>The collection file is not set up yet!</source> + <translation type="unfinished">Файл набора ещё не установлен!</translation> + </message> + <message> + <location line="+22"/> + <source>Cannot load sqlite database driver!</source> + <translation>Не удалось загрузить драйвер базы данных sqlite!</translation> + </message> + <message> + <location line="+11"/> + <location line="+48"/> + <source>Cannot open collection file: %1</source> + <translation>Не удалось открыть файл набора: %1</translation> + </message> + <message> + <location line="-39"/> + <source>Cannot create tables in file %1!</source> + <translation>Не удалось создать таблицы в файле %1!</translation> + </message> + <message> + <location line="+16"/> + <source>The specified collection file already exists!</source> + <translation type="unfinished">Указанный файла набора уже существует!</translation> + </message> + <message> + <location line="+5"/> + <source>Cannot create directory: %1</source> + <translation>Не удалось создать каталог: %1</translation> + </message> + <message> + <location line="+23"/> + <source>Cannot copy collection file: %1</source> + <translation type="unfinished">Не удалось скопировать файл набора: %1</translation> + </message> + <message> + <location line="+119"/> + <source>Unknown filter!</source> + <translation>Неизвестный фильтр!</translation> + </message> + <message> + <location line="+55"/> + <source>Cannot register filter %1!</source> + <translation>Не удалось зарегистрировать фильтр %1!</translation> + </message> + <message> + <location line="+44"/> + <source>Cannot open documentation file %1!</source> + <translation>Не удалось открыть файл документации %1!</translation> + </message> + <message> + <location line="+6"/> + <source>Invalid documentation file!</source> + <translation>Некорректный файл документации!</translation> + </message> + <message> + <location line="+34"/> + <source>The namespace %1 was not registered!</source> + <translation>Пространство имён %1 не зарегистрировано!</translation> + </message> + <message> + <location line="+120"/> + <source>Namespace %1 already exists!</source> + <translation>Пространство имён %1 уже существует!</translation> + </message> + <message> + <location line="+13"/> + <source>Cannot register namespace!</source> + <translation>Не удалось зарегистрировать пространство имён!</translation> + </message> + <message> + <location line="+24"/> + <source>Cannot open database to optimize!</source> + <translation>Не удалось открыть базу данных для оптимизации!</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QHelpDBReader</name> + <message> + <location filename="../tools/assistant/lib/qhelpdbreader.cpp" line="+98"/> + <source>Cannot open database '%1' '%2': %3</source> + <extracomment>The placeholders are: %1 - The name of the database which cannot be opened %2 - The unique id for the connection %3 - The actual error string</extracomment> + <translation>Не удалось открыть базу данных '%1' '%2': %3</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QHelpEngineCore</name> + <message> + <location filename="../tools/assistant/lib/qhelpenginecore.cpp" line="+516"/> + <source>The specified namespace does not exist!</source> + <translation>Указанное пространство имён не существует!</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QHelpEngineCorePrivate</name> + <message> + <location line="-394"/> + <source>Cannot open documentation file %1: %2!</source> + <translation>Не удалось открыть файл документации %1: %2!</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QHelpGenerator</name> + <message> + <location filename="../tools/assistant/lib/qhelpgenerator.cpp" line="+157"/> + <source>Invalid help data!</source> + <translation>Некорректные данные справки!</translation> + </message> + <message> + <location line="+6"/> + <source>No output file name specified!</source> + <translation>Не указано имя результирующего файла!</translation> + </message> + <message> + <location line="+14"/> + <source>Building up file structure...</source> + <translation>Создание структуры файла...</translation> + </message> + <message> + <location line="-7"/> + <source>The file %1 cannot be overwritten!</source> + <translation>Невозможно перезаписать файл %1!</translation> + </message> + <message> + <location line="+18"/> + <source>Cannot open data base file %1!</source> + <translation>Не удалось открыть файл базы данных %1!</translation> + </message> + <message> + <location line="+11"/> + <source>Cannot register namespace %1!</source> + <translation>Не удалось зарегистрировать пространство имён %1!</translation> + </message> + <message> + <location line="+6"/> + <source>Insert custom filters...</source> + <translation>Вставка индивидуальных фильтров...</translation> + </message> + <message> + <location line="+12"/> + <source>Insert help data for filter section (%1 of %2)...</source> + <translation>Вставка данных справки для секции фильтра (%1 из %2)...</translation> + </message> + <message> + <location line="+18"/> + <source>Documentation successfully generated.</source> + <translation>Документация успешно создана.</translation> + </message> + <message> + <location line="+76"/> + <source>Some tables already exist!</source> + <translation>Некоторые таблицы уже существуют!</translation> + </message> + <message> + <location line="+61"/> + <source>Cannot create tables!</source> + <translation>Не удалось создать таблицы!</translation> + </message> + <message> + <location line="+86"/> + <source>Cannot register virtual folder!</source> + <translation>Не удалось зарегистрировать виртуальный каталог!</translation> + </message> + <message> + <location line="+10"/> + <source>Insert files...</source> + <translation>Вставка файлов...</translation> + </message> + <message> + <location line="+42"/> + <source>The referenced file %1 must be inside or within a subdirectory of (%2). Skipping it.</source> + <translation>Файл %1 должен быть в каталоге '%2' или в его подкаталоге. Пропускаем.</translation> + </message> + <message> + <location line="+7"/> + <source>The file %1 does not exist! Skipping it.</source> + <translation>Файл %1 не существует! Пропускаем.</translation> + </message> + <message> + <location line="+6"/> + <source>Cannot open file %1! Skipping it.</source> + <translation>Не удалось открыть файл %1! Пропускаем.</translation> + </message> + <message> + <location line="+131"/> + <source>The filter %1 is already registered!</source> + <translation>Фильтр %1 уже зарегистрирован!</translation> + </message> + <message> + <location line="+5"/> + <source>Cannot register filter %1!</source> + <translation>Не удалось зарегистрировать фильтр %1!</translation> + </message> + <message> + <location line="+24"/> + <source>Insert indices...</source> + <translation>Вставка указателей...</translation> + </message> + <message> + <location line="+80"/> + <source>Insert contents...</source> + <translation>Вставка оглавления...</translation> + </message> + <message> + <location line="+8"/> + <source>Cannot insert contents!</source> + <translation>Не удаётся вставить оглавление!</translation> + </message> + <message> + <location line="+12"/> + <source>Cannot register contents!</source> + <translation>Не удаётся зарегистрировать оглавление!</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QHelpSearchQueryWidget</name> + <message> + <location filename="../tools/assistant/lib/qhelpsearchquerywidget.cpp" line="+200"/> + <source>Search for:</source> + <translation>Искать:</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>Search</source> + <translation>Поиск</translation> + </message> + <message> + <location line="+16"/> + <source>Advanced search</source> + <translation>Расширенный поиск</translation> + </message> + <message> + <location line="+18"/> + <source>words <B>similar</B> to:</source> + <translation><B>похожие</B> слова:</translation> + </message> + <message> + <location line="+5"/> + <source><B>without</B> the words:</source> + <translation><B>не содержит</B> слова:</translation> + </message> + <message> + <location line="+5"/> + <source>with <B>exact phrase</B>:</source> + <translation>содержит <B>фразу полностью</B>:</translation> + </message> + <message> + <location line="+5"/> + <source>with <B>all</B> of the words:</source> + <translation>содержит <B>все</B> слова:</translation> + </message> + <message> + <location line="+5"/> + <source>with <B>at least one</B> of the words:</source> + <translation>содержит <B> минимум одно</B> из слов:</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QHelpSearchResultWidget</name> + <message> + <location filename="../tools/assistant/lib/qhelpsearchresultwidget.cpp" line="+235"/> + <source>0 - 0 of 0 Hits</source> + <translation>0 - 0 из 0 соответствий</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QHelpSearchResultWidgetPrivate</name> + <message> + <location line="-61"/> + <source>%1 - %2 of %3 Hits</source> + <translation>%1 - %2 из %3 соответствий</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QObject</name> + <message> + <location filename="../tools/assistant/lib/qhelp_global.h" line="+83"/> + <source>Untitled</source> + <translation>Безымянный</translation> + </message> + <message> + <location filename="../tools/assistant/lib/qhelpprojectdata.cpp" line="+80"/> + <source>Unknown token.</source> + <translation type="unfinished">Неизвестный токен.</translation> + </message> + <message> + <location line="+13"/> + <source>Unknown token. Expected "QtHelpProject"!</source> + <translation type="unfinished">Неизвестный токен. Ожидается "QtHelpProject"!</translation> + </message> + <message> + <location line="+5"/> + <source>Error in line %1: %2</source> + <translation>Ошибка в строке %1: %2</translation> + </message> + <message> + <location line="+13"/> + <source>A virtual folder must not contain a '/' character!</source> + <translation>Виртуальный каталог не должен содержать символ '/'!</translation> + </message> + <message> + <location line="+4"/> + <source>A namespace must not contain a '/' character!</source> + <translation>Пространство имён не должно содержать символ '/'!</translation> + </message> + <message> + <location line="+16"/> + <source>Missing namespace in QtHelpProject.</source> + <translation>Отсутствует пространство имён в QtHelpProject.</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>Missing virtual folder in QtHelpProject</source> + <translation>Отсутствует виртуальный каталог в QtHelpProject</translation> + </message> + <message> + <location line="+88"/> + <source>Missing attribute in keyword at line %1.</source> + <translation>Отсутствует атрибут у ключевого слова в строке %1.</translation> + </message> + <message> + <location line="+83"/> + <source>The input file %1 could not be opened!</source> + <translation>Невозможно открыть исходный файл %1!</translation> + </message> +</context> +</TS> |