summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/translations/qt_ja.ts
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'translations/qt_ja.ts')
-rw-r--r--translations/qt_ja.ts437
1 files changed, 362 insertions, 75 deletions
diff --git a/translations/qt_ja.ts b/translations/qt_ja.ts
index 094e34d..05ed9d4 100644
--- a/translations/qt_ja.ts
+++ b/translations/qt_ja.ts
@@ -10,9 +10,20 @@
</message>
</context>
<context>
+ <name>Debugger::JSAgentWatchData</name>
+ <message>
+ <source>[Array of length %1]</source>
+ <translation>[配列長 %1]</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;undefined&gt;</source>
+ <translation>&lt;未定義&gt;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>FakeReply</name>
<message>
- <source>Fake error !</source>
+ <source>Fake error!</source>
<translation>疑似エラー!</translation>
</message>
<message>
@@ -171,7 +182,7 @@ libgstreamer-plugins-base はインストールされていますか。</transla
</message>
<message>
<source>Not found</source>
- <translation>見つかりませんでした</translation>
+ <translation>見つかりません</translation>
</message>
<message>
<source>Out of memory</source>
@@ -762,7 +773,7 @@ libgstreamer-plugins-base はインストールされていますか。</transla
File not found.
Check path and filename.</source>
<translation>%1
-ファイルが見つかりませんでした。
+ファイルが見つかりません。
パスおよびファイル名を確認してください。</translation>
</message>
</context>
@@ -1017,7 +1028,7 @@ to
<name>QAbstractSocket</name>
<message>
<source>Host not found</source>
- <translation>ホストが見つかりませんでした</translation>
+ <translation>ホストが見つかりません</translation>
</message>
<message>
<source>Connection refused</source>
@@ -1063,6 +1074,14 @@ to
<context>
<name>QAccessibleButton</name>
<message>
+ <source>Uncheck</source>
+ <translation>選択解除</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Check</source>
+ <translation>選択</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Press</source>
<translation>押す</translation>
</message>
@@ -1722,10 +1741,6 @@ to
<translation>エイリアスプロパティがエイリアスの境界を越えています</translation>
</message>
<message>
- <source>Invalid alias reference. An alias reference must be specified as &lt;id&gt; or &lt;id&gt;.&lt;property&gt;</source>
- <translation type="obsolete">無効なエイリアスの参照です。エイリアスの参照先は &lt;ID&gt; もしくは &lt;ID&gt;.&lt;プロパティ&gt; でなくてはいけません</translation>
- </message>
- <message>
<source>Invalid alias reference. Unable to find id &quot;%1&quot;</source>
<translation>無効なエイリアスの参照です。ID &quot;%1&quot; が見つかりません</translation>
</message>
@@ -1742,25 +1757,6 @@ to
</message>
</context>
<context>
- <name>QDeclarativeCompositeTypeManager</name>
- <message>
- <source>Resource %1 unavailable</source>
- <translation type="obsolete">リソース %1 が利用できません</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Namespace %1 cannot be used as a type</source>
- <translation type="obsolete">名前空間 %1 を型として使用することはできません</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 %2</source>
- <translation type="obsolete">%1 %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Type %1 unavailable</source>
- <translation type="obsolete">型 %1 が利用できません</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>QDeclarativeConnections</name>
<message>
<source>Cannot assign to non-existent property &quot;%1&quot;</source>
@@ -2160,25 +2156,6 @@ to
</message>
</context>
<context>
- <name>QDeclarativeTypeData</name>
- <message>
- <source>Script %1 unavailable</source>
- <translation type="obsolete">スクリプト %1 が利用できません</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Type %1 unavailable</source>
- <translation type="obsolete">型 %1 が利用できません</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Namespace %1 cannot be used as a type</source>
- <translation type="obsolete">名前空間 %1 を型として使用することはできません</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 %2</source>
- <translation type="obsolete">%1 %2</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>QDeclarativeTypeLoader</name>
<message>
<source>Script %1 unavailable</source>
@@ -2493,6 +2470,10 @@ to
<source>Cannot create %1 for output</source>
<translation>コピー先として %1 を作成できません</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>No file engine available or engine does not support UnMapExtension</source>
+ <translation>ファイルエンジンが見つからないか、UnMapExtension をサポートしていません</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>QFileDialog</name>
@@ -2985,7 +2966,7 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
</message>
<message>
<source>Host %1 not found</source>
- <translation>ホスト %1 が見つかりませんでした</translation>
+ <translation>ホスト %1 が見つかりません</translation>
</message>
<message>
<source>Connection refused to host %1</source>
@@ -3156,7 +3137,7 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
</message>
<message>
<source>Host %1 not found</source>
- <translation>ホスト %1 が見つかりませんでした</translation>
+ <translation>ホスト %1 が見つかりません</translation>
</message>
<message>
<source>HTTP request failed</source>
@@ -3416,18 +3397,10 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
<context>
<name>QLibrary</name>
<message>
- <source>Could not mmap &apos;%1&apos;: %2</source>
- <translation type="obsolete">&apos;%1&apos; をメモリにマッピングできませんでした: %2</translation>
- </message>
- <message>
<source>Plugin verification data mismatch in &apos;%1&apos;</source>
<translation>&apos;%1&apos; でプラグイン検証データが一致しません</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not unmap &apos;%1&apos;: %2</source>
- <translation type="obsolete">&apos;%1&apos; のマッピングを解除できませんでした: %2</translation>
- </message>
- <message>
<source>The plugin &apos;%1&apos; uses incompatible Qt library. (%2.%3.%4) [%5]</source>
<translation>プラグイン &apos;%1&apos; は、互換性のない Qt ライブラリを使用しています。(%2.%3.%4) [%5]</translation>
</message>
@@ -3463,6 +3436,18 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
<source>Cannot resolve symbol &quot;%1&quot; in %2: %3</source>
<translation>&apos;%2&apos;に含まれる識別子 &quot;%1&quot; を解決できません: %3</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>&apos;%1&apos; is not an ELF object (%2)</source>
+ <translation>&apos;%1&apos; は ELF オブジェクトではありません(%2)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&apos;%1&apos; is not an ELF object</source>
+ <translation>&apos;%1&apos; は ELF オブジェクトではありません</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&apos;%1&apos; is an invalid ELF object (%2)</source>
+ <translation>&apos;%1&apos; は無効な ELF オブジェクトです(%2)</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>QLineEdit</name>
@@ -3560,6 +3545,10 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
<source>%1: Unknown error %2</source>
<translation>%1: 未知のエラー %2</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>%1: Access denied</source>
+ <translation>%1: アクセスできません</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>QMYSQLDriver</name>
@@ -3902,10 +3891,6 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
<context>
<name>QNetworkAccessDataBackend</name>
<message>
- <source>Operation not supported on %1</source>
- <translation>%1 ではこの操作はサポートされていません</translation>
- </message>
- <message>
<source>Invalid URI: %1</source>
<translation>無効なURIです: %1</translation>
</message>
@@ -4000,6 +3985,10 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
<translation>ネットワークセッションエラー。</translation>
</message>
<message>
+ <source>backend start error.</source>
+ <translation>バックエンド開始時のエラー。</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Temporary network failure.</source>
<translation>一時的なネットワークの失敗。</translation>
</message>
@@ -4192,6 +4181,10 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
<source>invalid query: &quot;%1&quot;</source>
<translation>無効なクエリー: &quot;%1&quot;</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Host not found</source>
+ <translation>ホストが見つかりません</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>QPPDOptionsModel</name>
@@ -5500,6 +5493,10 @@ Please choose a different file name.</source>
<translation>%1: 指定されたサイズはシステムにより拒否されました</translation>
</message>
<message>
+ <source>%1: bad name</source>
+ <translation>%1: 無効な名前です</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>%1: not attached</source>
<translation>%1: アタッチしていません</translation>
</message>
@@ -5508,11 +5505,6 @@ Please choose a different file name.</source>
<translation>%1: 無効なサイズです</translation>
</message>
<message>
- <source>%1: key error</source>
- <translatorcomment>safekey.isEmpty()==true</translatorcomment>
- <translation>%1: キーかありません</translation>
- </message>
- <message>
<source>%1: size query failed</source>
<translation>%1: サイズのクエリーに失敗しました</translation>
</message>
@@ -6733,6 +6725,121 @@ Please choose a different file name.</source>
</message>
</context>
<context>
+ <name>QSymbianSocketEngine</name>
+ <message>
+ <source>Unable to initialize non-blocking socket</source>
+ <translation>非ブロック型ソケットを初期化できません</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to initialize broadcast socket</source>
+ <translation>ブロードキャストソケットを初期化できません</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attempt to use IPv6 socket on a platform with no IPv6 support</source>
+ <translation>IPv6 がサポートされていないプラットフォームで IPv6 ソケットを使用しようとしています</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The remote host closed the connection</source>
+ <translation>リモートホストは接続を閉じました</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network operation timed out</source>
+ <translation>ネットワーク操作がタイムアウトしました</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Out of resources</source>
+ <translation>リソースが足りません</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unsupported socket operation</source>
+ <translation>サポートされていないソケット操作です</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Protocol type not supported</source>
+ <translation>プロトコル型がサポートされていません</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid socket descriptor</source>
+ <translation>無効なソケット記述子です</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host unreachable</source>
+ <translation>ホストへ到達できません</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network unreachable</source>
+ <translation>ネットワークへ到達できません</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Permission denied</source>
+ <translation>許可されていません</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connection timed out</source>
+ <translation>接続がタイムアウトしました</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connection refused</source>
+ <translation>接続が拒否されました</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The bound address is already in use</source>
+ <translation>バインドアドレスは既に使われています</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The address is not available</source>
+ <translation>そのアドレスは使用できません</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The address is protected</source>
+ <translation>そのアドレスへのアクセス権がありません</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Datagram was too large to send</source>
+ <translation>データグラムが大き過ぎて送信できませんでした</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to send a message</source>
+ <translation>メッセージを送信できません</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to receive a message</source>
+ <translation>メッセージを受信できません</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to write</source>
+ <translation>書き込みができません</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network error</source>
+ <translation>ネットワークエラー</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Another socket is already listening on the same port</source>
+ <translation>別のソケットが同じポートで既に待ち受けています</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Operation on non-socket</source>
+ <translation>非ソケットに対する操作です</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The proxy type is invalid for this operation</source>
+ <translation>このプロキシーは、この操作に対応していません</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The address is invalid for this operation</source>
+ <translation>この操作には無効なアドレスです</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The specified network session is not opened</source>
+ <translation>指定されたネットワークセッションは開いていません</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown error</source>
+ <translation>未知のエラー</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>QSystemSemaphore</name>
<message>
<source>%1: out of resources</source>
@@ -6751,6 +6858,10 @@ Please choose a different file name.</source>
<translation>%1: 存在しません</translation>
</message>
<message>
+ <source>%1: name error</source>
+ <translation>%1: 名前の解決に失敗</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>%1: unknown error %2</source>
<translation>%1: 未知のエラーです %2</translation>
</message>
@@ -6759,7 +6870,7 @@ Please choose a different file name.</source>
<name>QTDSDriver</name>
<message>
<source>Unable to open connection</source>
- <translation>接続をオープンできません</translation>
+ <translation>接続を開けません</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to use database</source>
@@ -6840,11 +6951,21 @@ Please choose a different file name.</source>
<context>
<name>QUndoGroup</name>
<message>
+ <source>Undo %1</source>
+ <translation>%1 を元に戻す</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Undo</source>
+ <comment>Default text for undo action</comment>
<translation>元に戻す</translation>
</message>
<message>
+ <source>Redo %1</source>
+ <translation>%1 をやり直す</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Redo</source>
+ <comment>Default text for redo action</comment>
<translation>やり直す</translation>
</message>
</context>
@@ -6858,11 +6979,21 @@ Please choose a different file name.</source>
<context>
<name>QUndoStack</name>
<message>
+ <source>Undo %1</source>
+ <translation>%1 を元に戻す</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Undo</source>
+ <comment>Default text for undo action</comment>
<translation>元に戻す</translation>
</message>
<message>
+ <source>Redo %1</source>
+ <translation>%1 をやり直す</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Redo</source>
+ <comment>Default text for redo action</comment>
<translation>やり直す</translation>
</message>
</context>
@@ -6939,6 +7070,10 @@ Please choose a different file name.</source>
<source>File does not exist</source>
<translation>ファイルが存在しません</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Loading is handled by the media engine</source>
+ <translation>メディアエンジンで読み込みを行います</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>QWebPage</name>
@@ -6947,10 +7082,6 @@ Please choose a different file name.</source>
<translation>リダイレクトの上限に達しました</translation>
</message>
<message>
- <source>Bad HTTP request</source>
- <translation>誤った HTTP のリクエストです</translation>
- </message>
- <message>
<source>Submit</source>
<comment>default label for Submit buttons in forms on web pages</comment>
<translation>送信</translation>
@@ -6981,6 +7112,11 @@ Please choose a different file name.</source>
<translation>ファイルが選択されていません</translation>
</message>
<message>
+ <source>Details</source>
+ <comment>text to display in &lt;details&gt; tag when it has no &lt;summary&gt; child</comment>
+ <translation>詳細</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Open in New Window</source>
<comment>Open in New Window context menu item</comment>
<translation>新しいウィンドウで開く</translation>
@@ -7011,6 +7147,61 @@ Please choose a different file name.</source>
<translation>画像をコピー</translation>
</message>
<message>
+ <source>Copy Image Address</source>
+ <comment>Copy Image Address menu item</comment>
+ <translation>画像のアドレスをコピー</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open Video</source>
+ <comment>Open Video in New Window</comment>
+ <translation>ビデオを開く</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open Audio</source>
+ <comment>Open Audio in New Window</comment>
+ <translation>オーディオを開く</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy Video</source>
+ <comment>Copy Video Link Location</comment>
+ <translation>ビデオをコピー</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy Audio</source>
+ <comment>Copy Audio Link Location</comment>
+ <translation>オーディオをコピー</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Toggle Controls</source>
+ <comment>Toggle Media Controls</comment>
+ <translation>コントロールの表示の切替</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Toggle Loop</source>
+ <comment>Toggle Media Loop Playback</comment>
+ <translation>ループのオン/オフの切替</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter Fullscreen</source>
+ <comment>Switch Video to Fullscreen</comment>
+ <translation>フルスクリーン表示</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Play</source>
+ <comment>Play</comment>
+ <translation>再生</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pause</source>
+ <comment>Pause</comment>
+ <translation>一時停止</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mute</source>
+ <comment>Mute</comment>
+ <translation>ミュート</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Open Frame</source>
<comment>Open Frame in New Window context menu item</comment>
<translation>フレームを新しいウィンドウで開く</translation>
@@ -7051,6 +7242,11 @@ Please choose a different file name.</source>
<translation>貼り付け</translation>
</message>
<message>
+ <source>Select All</source>
+ <comment>Select All context menu item</comment>
+ <translation>すべてを選択</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>No Guesses Found</source>
<comment>No Guesses Found context menu item</comment>
<translation>推測候補はありません</translation>
@@ -7529,10 +7725,6 @@ Please choose a different file name.</source>
<translation>文章の末尾にカーソルを移動</translation>
</message>
<message>
- <source>Select all</source>
- <translation>すべてを選択</translation>
- </message>
- <message>
<source>Select to the next character</source>
<translation>次の文字を選択</translation>
</message>
@@ -8030,6 +8222,101 @@ Please choose a different file name.</source>
</message>
</context>
<context>
+ <name>QmlJSDebugger::LiveSelectionTool</name>
+ <message>
+ <source>Items</source>
+ <translation>アイテム</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QmlJSDebugger::QmlToolBar</name>
+ <message>
+ <source>Inspector Mode</source>
+ <translation>インスペクタモード</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Play/Pause Animations</source>
+ <translation>アニメーションの再生/一時停止</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select</source>
+ <translation>選択</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select (Marquee)</source>
+ <translation type="unfinished">セレクト (Marquee)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Zoom</source>
+ <translation>ズーム</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Color Picker</source>
+ <translation>カラーピッカー</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Apply Changes to QML Viewer</source>
+ <translation>変更を QML Viewer へ適用する</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Apply Changes to Document</source>
+ <translation>変更をドキュメントへ適用する</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tools</source>
+ <translation>ツール</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>1x</source>
+ <translation>1倍</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>0.5x</source>
+ <translation>0.5倍</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>0.25x</source>
+ <translation>0.25倍</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>0.125x</source>
+ <translation>0.125倍</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>0.1x</source>
+ <translation>0.1倍</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QmlJSDebugger::ToolBarColorBox</name>
+ <message>
+ <source>Copy Color</source>
+ <translation>色をコピー</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QmlJSDebugger::ToolBox</name>
+ <message>
+ <source>Qt Quick Toolbox</source>
+ <translation>Qt Quick ツールボックス</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QmlJSDebugger::ZoomTool</name>
+ <message>
+ <source>Zoom to &amp;100%</source>
+ <translation>&amp;100% 表示</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Zoom In</source>
+ <translation>拡大</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Zoom Out</source>
+ <translation>縮小</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>QtXmlPatterns</name>
<message>
<source>%1 is an unsupported encoding.</source>
@@ -8913,7 +9200,7 @@ Please choose a different file name.</source>
</message>
<message>
<source>Complex type %1 cannot be derived from base type %2%3.</source>
- <translation>複合型 %1 は基底型 %2 から派生する事はできません %3。</translation>
+ <translation>複合型 %1 は基底型 %2%3 から派生する事はできません。</translation>
</message>
<message>
<source>Attributes of complex type %1 are not a valid restriction from the attributes of base type %2: %3.</source>