diff options
Diffstat (limited to 'translations/qvfb_ru.ts')
-rw-r--r-- | translations/qvfb_ru.ts | 328 |
1 files changed, 328 insertions, 0 deletions
diff --git a/translations/qvfb_ru.ts b/translations/qvfb_ru.ts new file mode 100644 index 0000000..b084380 --- /dev/null +++ b/translations/qvfb_ru.ts @@ -0,0 +1,328 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE TS> +<TS version="2.0" language="ru"> +<context> + <name>AnimationSaveWidget</name> + <message> + <location filename="../tools/qvfb/qvfb.cpp" line="+850"/> + <location line="+204"/> + <source>Record</source> + <translation>Записать</translation> + </message> + <message> + <location line="-202"/> + <source>Reset</source> + <translation>Сбросить</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>Save</source> + <translation>Сохранить</translation> + </message> + <message> + <location line="+18"/> + <source>Save in MPEG format (requires netpbm package installed)</source> + <translation>Сохранить в формат MPEG (требуется установленный пакет netpbm)</translation> + </message> + <message> + <location line="+8"/> + <location line="+206"/> + <source>Click record to begin recording.</source> + <translation>Нажмите "Записать" для начала записи.</translation> + </message> + <message> + <location line="-115"/> + <location line="+147"/> + <source>Finished saving.</source> + <translation>Сохранение завершено.</translation> + </message> + <message> + <location line="-63"/> + <source>Paused. Click record to resume, or save if done.</source> + <translation>Приостановлено. Нажмите "Записать" для продолжения или "Сохранить", если готово.</translation> + </message> + <message> + <location line="+6"/> + <source>Pause</source> + <translation>Пауза</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Recording...</source> + <translation>Идёт запись...</translation> + </message> + <message> + <location line="+40"/> + <source>Saving... </source> + <translation>Сохранение... </translation> + </message> + <message> + <location line="+4"/> + <location line="+4"/> + <source>Save animation...</source> + <translation>Сохранение анимации...</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>Save canceled.</source> + <translation>Сохранение отменено.</translation> + </message> + <message> + <location line="+9"/> + <source>Save failed!</source> + <translation>Сохранение не удалось!</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Config</name> + <message> + <location filename="../tools/qvfb/config.ui" line="+53"/> + <source>Configure</source> + <translation>Настройка</translation> + </message> + <message> + <location line="+47"/> + <source>Size</source> + <translation>Размер</translation> + </message> + <message> + <location line="+21"/> + <source>176x220 "SmartPhone"</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+7"/> + <source>240x320 "PDA"</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+7"/> + <source>320x240 "TV" / "QVGA"</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+7"/> + <source>640x480 "VGA"</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+7"/> + <source>800x600</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+7"/> + <source>1024x768</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+30"/> + <source>Custom</source> + <translation>Особый</translation> + </message> + <message> + <location line="+44"/> + <source>Depth</source> + <translation>Глубина</translation> + </message> + <message> + <location line="+21"/> + <source>1 bit monochrome</source> + <translation>1 бит (монохромный)</translation> + </message> + <message> + <location line="+7"/> + <source>4 bit grayscale</source> + <translation>4 бита (градации серого)</translation> + </message> + <message> + <location line="+7"/> + <source>8 bit</source> + <translation>8 бит</translation> + </message> + <message> + <location line="+7"/> + <source>12 (16) bit</source> + <translation>12 (16) бит</translation> + </message> + <message> + <location line="+7"/> + <source>15 bit</source> + <translation>15 бит</translation> + </message> + <message> + <location line="+7"/> + <source>16 bit</source> + <translation>16 бит</translation> + </message> + <message> + <location line="+7"/> + <source>18 bit</source> + <translation>18 бит</translation> + </message> + <message> + <location line="+7"/> + <source>24 bit</source> + <translation>24 бита</translation> + </message> + <message> + <location line="+7"/> + <source>32 bit</source> + <translation>32 бита</translation> + </message> + <message> + <location line="+7"/> + <source>32 bit ARGB</source> + <translation>32 бита (ARGB)</translation> + </message> + <message> + <location line="+29"/> + <source>Skin</source> + <translation>Обложка</translation> + </message> + <message> + <location line="+14"/> + <source>None</source> + <translation>Нет</translation> + </message> + <message> + <location line="+10"/> + <source>Emulate touch screen (no mouse move)</source> + <translation>Эмулировать тачскрин (без перемещения мыши)</translation> + </message> + <message> + <location line="+7"/> + <source>Emulate LCD screen (Only with fixed zoom of 3.0 times magnification)</source> + <translation>Эмулировать ж/к экран (только с 3-х кратным увеличением)</translation> + </message> + <message> + <location line="+26"/> + <source><p>Note that any applications using the virtual framebuffer will be terminated if you change the Size or Depth <i>above</i>. You may freely modify the Gamma <i>below</i>.</source> + <translation><p>Имейте в виду, что любая программа будет завершена, если изменится размер или глубина экрана. Параметр Гамма можно менять свободно.</translation> + </message> + <message> + <location line="+10"/> + <source>Gamma</source> + <translation>Гамма</translation> + </message> + <message> + <location line="+24"/> + <source>Blue</source> + <translation>Синий</translation> + </message> + <message> + <location line="+489"/> + <location line="+496"/> + <location line="+14"/> + <location line="+496"/> + <source>1.0</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="-999"/> + <source>Green</source> + <translation>Зеленый</translation> + </message> + <message> + <location line="+496"/> + <source>All</source> + <translation>Все</translation> + </message> + <message> + <location line="+496"/> + <source>Red</source> + <translation>Красный</translation> + </message> + <message> + <location line="+496"/> + <source>Set all to 1.0</source> + <translation>Выставить все в 1.0</translation> + </message> + <message> + <location line="+43"/> + <source>&OK</source> + <translation>&Готово</translation> + </message> + <message> + <location line="+13"/> + <source>&Cancel</source> + <translation>&Отмена</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>DeviceSkin</name> + <message> + <location filename="../tools/shared/deviceskin/deviceskin.cpp" line="+79"/> + <source>The image file '%1' could not be loaded.</source> + <translation>Не удалось загрузить изображение '%1'.</translation> + </message> + <message> + <location line="+64"/> + <source>The skin directory '%1' does not contain a configuration file.</source> + <translation>Каталог обложки '%1' не содержит файла настроек.</translation> + </message> + <message> + <location line="+5"/> + <source>The skin configuration file '%1' could not be opened.</source> + <translation>Не удалось открыть файл настроек обложки '%1'.</translation> + </message> + <message> + <location line="+6"/> + <source>The skin configuration file '%1' could not be read: %2</source> + <translation>Не удалось прочитать файл настроек обложки '%1': %2</translation> + </message> + <message> + <location line="+70"/> + <source>Syntax error: %1</source> + <translation>Синтаксическая ошибка: %1</translation> + </message> + <message> + <location line="+21"/> + <source>The skin "up" image file '%1' does not exist.</source> + <translation>Файл изображения "up" '%1' не существует.</translation> + </message> + <message> + <location line="+10"/> + <source>The skin "down" image file '%1' does not exist.</source> + <translation>Файл изображения "down" '%1' не существует.</translation> + </message> + <message> + <location line="+11"/> + <source>The skin "closed" image file '%1' does not exist.</source> + <translation>Файл изображения "closed" '%1' не существует.</translation> + </message> + <message> + <location line="+12"/> + <source>The skin cursor image file '%1' does not exist.</source> + <translation>Файл изображения курсора '%1' не существует.</translation> + </message> + <message> + <location line="+25"/> + <source>Syntax error in area definition: %1</source> + <translation>Синтаксическая ошибка в определении области: %1</translation> + </message> + <message> + <location line="+38"/> + <source>Mismatch in number of areas, expected %1, got %2.</source> + <translation>Несовпадение количества зон: ожидается %1, указано %2.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QVFb</name> + <message> + <location filename="../tools/qvfb/qvfb.cpp" line="-487"/> + <source>Browse...</source> + <translation>Обзор...</translation> + </message> + <message> + <location line="+126"/> + <source>Load Custom Skin...</source> + <translation>Загрузить обложку пользователя...</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>All QVFB Skins (*.skin)</source> + <translation>Все обложки QVFB (*.skin)</translation> + </message> +</context> +</TS> |