summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/translations
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'translations')
-rw-r--r--translations/linguist_de.ts7
-rw-r--r--translations/qt_de.ts71
2 files changed, 75 insertions, 3 deletions
diff --git a/translations/linguist_de.ts b/translations/linguist_de.ts
index cb0b36d..bb4889b 100644
--- a/translations/linguist_de.ts
+++ b/translations/linguist_de.ts
@@ -85,6 +85,10 @@
<context>
<name>DataModel</name>
<message>
+ <source>The translation file &apos;%1&apos; will not be loaded because it is empty.</source>
+ <translation>Die Übersetzungsdatei &apos;%1&apos; ist leer und wird daher nicht geladen.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&lt;qt&gt;Duplicate messages found in &apos;%1&apos;:</source>
<translation>&lt;qt&gt;Mehrfach vorhandene Meldungen in &apos;%1&apos;:</translation>
</message>
@@ -724,7 +728,8 @@ Options:
<message>
<source>Updating &apos;%1&apos;...
</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Bringe &apos;%1&apos; auf aktuellen Stand...
+</translation>
</message>
<message>
<source>Stripping non plural forms in &apos;%1&apos;...
diff --git a/translations/qt_de.ts b/translations/qt_de.ts
index f56978f..0e62340 100644
--- a/translations/qt_de.ts
+++ b/translations/qt_de.ts
@@ -320,6 +320,10 @@ Bitte überprüfen Sie Ihre GStreamer-Installation und stellen Sie sicher, dass
<source>Playback complete</source>
<translation>Abspielen beendet</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Download error</source>
+ <translation>Fehler beim Download</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>Phonon::MMF::AbstractVideoPlayer</name>
@@ -439,6 +443,10 @@ Bitte überprüfen Sie Ihre GStreamer-Installation und stellen Sie sicher, dass
<source>Error opening source: media type could not be determined</source>
<translation>Die Quelle konnte nicht geöffnet werden: Der Medientyp konnte nicht bestimmt werden</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Failed to set requested IAP</source>
+ <translation>Der angeforderte Internetzugriffspunkt konnte nicht gesetzt werden</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>Phonon::MMF::StereoWidening</name>
@@ -1214,6 +1222,11 @@ nach
<translation>%1: Keine Ressourcen mehr verfügbar</translation>
</message>
<message>
+ <source>%1: permission denied</source>
+ <comment>QSystemSemaphore</comment>
+ <translation>%1: Zugriff verweigert</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>%1: unknown error %2</source>
<comment>QSystemSemaphore</comment>
<translation>%1: Unbekannter Fehler %2</translation>
@@ -1365,6 +1378,13 @@ nach
</message>
</context>
<context>
+ <name>QDeclarativeApplication</name>
+ <message>
+ <source>Application is an abstract class</source>
+ <translation>&apos;Application&apos; ist eine abstrakte Klasse</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>QDeclarativeBehavior</name>
<message>
<source>Cannot change the animation assigned to a Behavior.</source>
@@ -1544,6 +1564,14 @@ nach
<translation>Komponentenobjekte können keine neuen Funktionen deklarieren.</translation>
</message>
<message>
+ <source>&quot;%1.%2&quot; is not available in %3 %4.%5.</source>
+ <translation>&quot;%1.%2&quot; ist in %3 %4.%5 nicht verfügbar.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&quot;%1.%2&quot; is not available due to component versioning.</source>
+ <translation>&quot;%1.%2&quot; ist in dieser Version der Komponente nicht verfügbar </translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Cannot assign a value to a signal (expecting a script to be run)</source>
<translation>Einem Signal können keine Werte zugewiesen werden (es wird ein Skript erwartet)</translation>
</message>
@@ -1596,6 +1624,10 @@ nach
<translation>Ungültige Zuweisung bei Eigenschaft: Es wird ein Skript erwartet</translation>
</message>
<message>
+ <source>Cannot assign multiple values to a singular property</source>
+ <translation>Eine Zuweisung mehrerer Werte an eine einfache Eigenschaft ist nicht zulässig</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Cannot assign object to property</source>
<translation>Zuweisung eines Objekts an eine Eigenschaft nicht zulässig</translation>
</message>
@@ -1688,8 +1720,16 @@ nach
<translation>Ungültige Quellangabe bei Alias-Eigenschaft</translation>
</message>
<message>
+ <source>Invalid alias reference. An alias reference must be specified as &lt;id&gt;, &lt;id&gt;.&lt;property&gt; or &lt;id&gt;.&lt;value property&gt;.&lt;property&gt;</source>
+ <translation>Ungültige Alias-Referenz. Eine Alias-Referenz muss in der Form &lt;id&gt;, &lt;id&gt;.&lt;property&gt; or &lt;id&gt;.&lt;value property&gt;.&lt;property&gt; angegeben werden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alias property exceeds alias bounds</source>
+ <translation>Die Alias-Eigenschaft überschreitet die Grenzen des Alias</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Invalid alias reference. An alias reference must be specified as &lt;id&gt; or &lt;id&gt;.&lt;property&gt;</source>
- <translation>Ungültige Referenzierung einer Alias-Eigenschaft. Die Referenz muss in der Form &lt;id&gt; oder &lt;id&gt;.&lt;property&gt; angegeben werden</translation>
+ <translation type="obsolete">Ungültige Referenzierung einer Alias-Eigenschaft. Die Referenz muss in der Form &lt;id&gt; oder &lt;id&gt;.&lt;property&gt; angegeben werden</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid alias reference. Unable to find id &quot;%1&quot;</source>
@@ -1702,6 +1742,10 @@ nach
<source>Invalid empty URL</source>
<translation>Ungültige (leere) URL</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>createObject: value is not an object</source>
+ <translation>createObject: Der Wert ist kein Objekt</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>QDeclarativeCompositeTypeManager</name>
@@ -1782,6 +1826,10 @@ nach
<context>
<name>QDeclarativeImportDatabase</name>
<message>
+ <source>cannot load module &quot;%1&quot;: File name case mismatch for &quot;%2&quot;</source>
+ <translation>Der Module &quot;%1&quot; kann nicht geladen werden: Der Dateiname &quot;%2&quot; unterscheidet sich in der Groß/Kleinschreibung</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>module &quot;%1&quot; definition &quot;%2&quot; not readable</source>
<translation>Modul &quot;%1&quot; Definition &quot;%2&quot; kann nicht gelesen werden</translation>
</message>
@@ -1837,6 +1885,10 @@ nach
<source>is not a type</source>
<translation>ist kein Typ</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>File name case mismatch for &quot;%2&quot;</source>
+ <translation>Die Groß/Kleinschreibung des Dateinamens &quot;%2&quot; stimmt nicht überein</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>QDeclarativeKeyNavigationAttached</name>
@@ -1853,6 +1905,17 @@ nach
</message>
</context>
<context>
+ <name>QDeclarativeLayoutMirroringAttached</name>
+ <message>
+ <source>LayoutDirection attached property only works with Items</source>
+ <translation>Eigenschaften des Typs &apos;attached&apos; können nur mit Elementen der Klasse Item verwendet werden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>LayoutMirroring is only available via attached properties</source>
+ <translation>LayoutMirroring ist nur in Verbindung mit Eigenschaften des Typs &quot;attached&quot; möglich</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>QDeclarativeListModel</name>
<message>
<source>remove: index %1 out of range</source>
@@ -6187,7 +6250,7 @@ Bitte wählen Sie einen anderen Dateinamen.</translation>
</message>
<message>
<source>Voice Dial</source>
- <extracomment>Button to trigger voice dialling</extracomment>
+ <extracomment>Button to trigger voice dialing</extracomment>
<translation>Sprachwahl</translation>
</message>
<message>
@@ -6556,6 +6619,10 @@ Bitte wählen Sie einen anderen Dateinamen.</translation>
<translation>Es konnte keine SSL-Sitzung erzeugt werden: %1</translation>
</message>
<message>
+ <source>The peer certificate is blacklisted</source>
+ <translation>Das Zertifikat der Gegenstelle ist in einer Schwarzen Liste enthalten</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Cannot provide a certificate with no key, %1</source>
<translation>Ohne Schlüssel kann kein Zertifikat zur Verfügung gestellt werden, %1</translation>
</message>