diff options
Diffstat (limited to 'translations')
-rw-r--r-- | translations/linguist_ru.ts | 43 |
1 files changed, 21 insertions, 22 deletions
diff --git a/translations/linguist_ru.ts b/translations/linguist_ru.ts index 86c7434..0666199 100644 --- a/translations/linguist_ru.ts +++ b/translations/linguist_ru.ts @@ -12,7 +12,7 @@ <context> <name>AboutDialog</name> <message> - <location filename="../tools/linguist/linguist/mainwindow.cpp" line="+1357"/> + <location filename="../tools/linguist/linguist/mainwindow.cpp" line="+1355"/> <source>Qt Linguist</source> <translation>Qt Linguist</translation> </message> @@ -87,12 +87,12 @@ <message> <location line="+37"/> <source>Searching, please wait...</source> - <translation>Идёт поиск, ждите...</translation> + <translation>Идёт поиск, ожидайте...</translation> </message> <message> <location line="+0"/> <source>&Cancel</source> - <translation>&Отмена</translation> + <translation>От&мена</translation> </message> <message> <location line="+42"/> @@ -289,7 +289,7 @@ Will assume a single universal form.</source> <context> <name>LRelease</name> <message numerus="yes"> - <location filename="../tools/linguist/shared/qm.cpp" line="+732"/> + <location filename="../tools/linguist/shared/qm.cpp" line="+733"/> <source> Generated %n translation(s) (%1 finished and %2 unfinished) </source> <translation> @@ -318,7 +318,7 @@ Will assume a single universal form.</source> <context> <name>MainWindow</name> <message> - <location filename="../tools/linguist/linguist/mainwindow.cpp" line="-1315"/> + <location filename="../tools/linguist/linguist/mainwindow.cpp" line="-1313"/> <source></source> <comment>This is the application's main window.</comment> <translatorcomment>Основное окно программы.</translatorcomment> @@ -433,13 +433,13 @@ Skip loading the first named file?</source> </message> <message> <location line="+15"/> - <location line="+1164"/> + <location line="+1162"/> <location filename="../tools/linguist/linguist/mainwindow.ui" line="+246"/> <source>Release</source> - <translation>Компиляция</translation> + <translation>Скомпилировать</translation> </message> <message> - <location line="-1163"/> + <location line="-1161"/> <source>Qt message files for released applications (*.qm) All files (*)</source> <translation>Скомпилированные файлы перевода для приложений Qt (*.qm) @@ -503,7 +503,7 @@ All files (*)</source> <message> <location line="+17"/> <location line="+278"/> - <location line="+40"/> + <location line="+38"/> <location line="+24"/> <location line="+22"/> <location line="+516"/> @@ -515,7 +515,7 @@ All files (*)</source> <translation>Qt Linguist</translation> </message> <message> - <location line="-1204"/> + <location line="-1202"/> <location line="+102"/> <source>Cannot find the string '%1'.</source> <translation>Не удалось найти строку '%1'.</translation> @@ -616,11 +616,11 @@ All files (*)</source> </message> <message> <location line="+6"/> - <source><center><img src=":/images/splash.png"/></img><p>%1</p></center><p>Qt Linguist is a tool for adding translations to Qt applications.</p><p>%2</p><p>Copyright (C) 2009 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies).</p><p>The program is provided AS IS with NO WARRANTY OF ANY KIND, INCLUDING THE WARRANTY OF DESIGN, MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source><center><img src=":/images/splash.png"/></img><p>%1</p></center><p>Qt Linguist is a tool for adding translations to Qt applications.</p><p>%2</p><p>Copyright (C) 2009 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies).</source> + <translation><center><img src=":/images/splash.png"/></img><p>%1</p></center><p>Qt Linguist - инструмент для добавления переводов в приложения на основе Qt.</p><p>%2</p><p>Copyright (C) 2009 Корпорация Nokia и/или её дочерние подразделения.</translation> </message> <message> - <location line="+41"/> + <location line="+39"/> <source>Do you want to save the modified files?</source> <translation>Желаете сохранить изменённые файлы?</translation> </message> @@ -1103,7 +1103,7 @@ All files (*)</source> <message> <location line="+8"/> <source>&Prev Unfinished</source> - <translation>&Пред. незавершённый</translation> + <translation>&Предыдущий незавершённый</translation> </message> <message> <location line="+3"/> @@ -1123,7 +1123,7 @@ All files (*)</source> <message> <location line="+8"/> <source>&Next Unfinished</source> - <translation>&След. незавершённый</translation> + <translation>&Следующий незавершённый</translation> </message> <message> <location line="+3"/> @@ -1148,7 +1148,7 @@ All files (*)</source> <message> <location line="+3"/> <source>Move to previous item.</source> - <translation>Предыдущий перевод.</translation> + <translation>Перейти к предыдущему переводу.</translation> </message> <message> <location line="+3"/> @@ -1591,7 +1591,6 @@ Line: %2</source> <location filename="../tools/linguist/linguist/messageeditor.cpp" line="-545"/> <source></source> <comment>This is the right panel of the main window.</comment> - <translatorcomment>Правая панель главного окна</translatorcomment> <translation></translation> </message> </context> @@ -1748,7 +1747,7 @@ Line: %2</source> <context> <name>QObject</name> <message> - <location filename="../tools/linguist/linguist/mainwindow.cpp" line="-1806"/> + <location filename="../tools/linguist/linguist/mainwindow.cpp" line="-1804"/> <source>Translation files (%1);;</source> <translation>Файлы перевода (%1);;</translation> </message> @@ -1769,7 +1768,7 @@ Line: %2</source> <translation>Qt Linguist</translation> </message> <message> - <location filename="../tools/linguist/shared/po.cpp" line="+651"/> + <location filename="../tools/linguist/shared/po.cpp" line="+652"/> <source>GNU Gettext localization files</source> <translation>Файлы локализации GNU Gettext</translation> </message> @@ -1799,7 +1798,7 @@ Line: %2</source> <translation>Исходные файлы перевода Qt (последний формат)</translation> </message> <message> - <location filename="../tools/linguist/shared/xliff.cpp" line="+817"/> + <location filename="../tools/linguist/shared/xliff.cpp" line="+815"/> <source>XLIFF localization files</source> <translation>Файлы локализации XLIFF</translation> </message> @@ -1821,12 +1820,12 @@ Line: %2</source> <message> <location filename="../tools/linguist/shared/ui.cpp" line="+213"/> <source>Qt Designer form files</source> - <translation>Формы Qt Designer</translation> + <translation>Файлы форм Qt Designer</translation> </message> <message> <location line="+9"/> <source>Qt Jambi form files</source> - <translation>Формы Qt Jambi</translation> + <translation>Файлы форм Qt Jambi</translation> </message> </context> <context> |