summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/translations
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'translations')
-rw-r--r--translations/assistant_adp_de.ts699
-rw-r--r--translations/assistant_adp_ru.ts30
-rw-r--r--translations/assistant_adp_untranslated.ts967
-rw-r--r--translations/assistant_de.ts428
-rw-r--r--translations/assistant_ru.ts24
-rw-r--r--translations/assistant_untranslated.ts1059
-rw-r--r--translations/designer_de.ts744
-rw-r--r--translations/designer_ru.ts7032
-rw-r--r--translations/designer_sl.ts (renamed from translations/designer_untranslated.ts)3227
-rw-r--r--translations/designer_zh_CN.ts2
-rw-r--r--translations/linguist_de.ts1394
-rw-r--r--translations/linguist_ja.ts466
-rw-r--r--translations/linguist_ru.ts43
-rw-r--r--translations/linguist_untranslated.ts1964
-rw-r--r--translations/linguist_zh_CN.ts4
-rw-r--r--translations/qt_ar.ts2
-rw-r--r--translations/qt_da.ts2
-rw-r--r--translations/qt_de.ts3388
-rw-r--r--translations/qt_fr.ts2
-rw-r--r--translations/qt_help_de.ts132
-rw-r--r--translations/qt_help_ru.ts6
-rw-r--r--translations/qt_help_untranslated.ts355
-rw-r--r--translations/qt_ja_JP.ts3560
-rw-r--r--translations/qt_ru.ts1332
-rw-r--r--translations/qt_sl.ts (renamed from translations/qt_untranslated.ts)5846
-rw-r--r--translations/qt_uk.ts4
-rw-r--r--translations/qt_zh_CN.ts2
-rw-r--r--translations/qtconfig_ru.ts75
-rw-r--r--translations/qtconfig_untranslated.ts885
-rw-r--r--translations/qvfb_ru.ts21
-rw-r--r--translations/qvfb_untranslated.ts325
-rw-r--r--translations/translations.pri9
32 files changed, 12330 insertions, 21699 deletions
diff --git a/translations/assistant_adp_de.ts b/translations/assistant_adp_de.ts
index 2449ce4..79c9c76 100644
--- a/translations/assistant_adp_de.ts
+++ b/translations/assistant_adp_de.ts
@@ -2,17 +2,6 @@
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0" language="de">
<context>
- <name>Assistant</name>
- <message>
- <source>Welcome to the &lt;b&gt;Qt Assistant&lt;/b&gt;. Qt Assistant will give you quicker access to help and tips while using applications like Qt Designer.</source>
- <translation type="obsolete">Wilkommen bei &lt;b&gt;Qt Assistant&lt;/b&gt;. Qt Assistant ermöglicht einen schnellen Zugriff der Onlinehilfe während dem Arbeiten mit Programmen wie dem Qt Designer.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Qt Assistant</source>
- <translation type="obsolete">Qt Assistant</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>AssistantServer</name>
<message>
<location filename="../tools/assistant/compat/main.cpp" line="+225"/>
@@ -26,81 +15,6 @@
</message>
</context>
<context>
- <name>FindDialog</name>
- <message>
- <source>Find Text</source>
- <translation type="obsolete">Textsuche</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Find:</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Suchen:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Find</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Suchen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Close</source>
- <translation type="obsolete">Schließen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Direction</source>
- <translation type="obsolete">Rich&amp;tung</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Forwar&amp;d</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Vorwärts</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Backward</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Rückwärts</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Options</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Optionen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Whole words only</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Ganze Wörter</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Case sensitive</source>
- <translation type="obsolete">Groß- und &amp;Kleinschreibung beachten</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Qt Assistant - Find Text</source>
- <translation type="obsolete">Qt Assistant - Textsuche</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enter the text you are looking for.</source>
- <translation type="obsolete">Geben Sie den Suchtext ein.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Search reached end of the document</source>
- <translation type="obsolete">Die Suche hat das Ende des Dokuments erreicht</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Search reached start of the document</source>
- <translation type="obsolete">Die Suche hat den Anfang des Dokuments erreicht</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Text not found</source>
- <translation type="obsolete">Text nicht gefunden</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Fo&amp;rward</source>
- <translation type="obsolete">Vo&amp;rwärts</translation>
- </message>
- <message>
- <source>F&amp;ind:</source>
- <translation type="obsolete">Su&amp;chen:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>C&amp;lose</source>
- <translation type="obsolete">Sch&amp;ließen</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>FontPanel</name>
<message>
<location filename="../tools/shared/fontpanel/fontpanel.cpp" line="+63"/>
@@ -159,35 +73,11 @@
<context>
<name>HelpDialog</name>
<message>
- <source>Index</source>
- <translation type="obsolete">Index</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Bookmarks</source>
- <translation type="obsolete">Lesezeichen</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../tools/assistant/compat/helpdialog.ui"/>
<source>Con&amp;tents</source>
<translation>Inhal&amp;t</translation>
</message>
<message>
- <source>Qt Reference Documentation</source>
- <translation type="obsolete">Qt Referenzdokumentation</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Qt Designer Manual</source>
- <translation type="obsolete">Qt Designer Handbuch</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Qt Linguist Manual</source>
- <translation type="obsolete">Qt Linguist Handbuch</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Qt Assistant Manual</source>
- <translation type="obsolete">Qt Assistant Handbuch</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../tools/assistant/compat/helpdialog.cpp" line="+376"/>
<location line="+16"/>
<location line="+661"/>
@@ -195,23 +85,11 @@
<translation>Qt Assistant</translation>
</message>
<message>
- <source>Open Link in Current Window</source>
- <translation type="obsolete">Öffne Link im aktuellen Fenster</translation>
- </message>
- <message>
<location line="-771"/>
<source>Open Link in New Window</source>
<translation>Öffne Link in neuem Fenster</translation>
</message>
<message>
- <source>Contents</source>
- <translation type="obsolete">Inhalt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Search</source>
- <translation type="obsolete">Suche</translation>
- </message>
- <message>
<location line="+76"/>
<location line="+82"/>
<source>Prepare...</source>
@@ -415,11 +293,6 @@ Assistent ist nicht einsatzbereit!</translation>
</message>
<message>
<location/>
- <source>Enter searchword(s).</source>
- <translation>Suchebegriff(e).</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
<source>&lt;b&gt;Enter search word(s).&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Enter here the word(s) you are looking for. The words may contain wildcards (*). For a sequence of words quote them.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Geben Sie Suchbegriffe ein.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Geben Sie hier die gesuchten Begriffe ein. Die Begriffe können Wildcards (*) enthalten. Eine Phrase muß in Anführungszeichen stehen.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
@@ -435,11 +308,6 @@ Assistent ist nicht einsatzbereit!</translation>
</message>
<message>
<location/>
- <source>Display the help page.</source>
- <translation>Zeigt die Hilfe an.</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
<source>Display the help page for the full text search.</source>
<translation>Zeigt die Hilfeseite für die Volltextsuche an.</translation>
</message>
@@ -450,11 +318,6 @@ Assistent ist nicht einsatzbereit!</translation>
</message>
<message>
<location/>
- <source>Start searching.</source>
- <translation>Starte Suche.</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
<source>Pressing this button starts the search.</source>
<translation>Startet die Suche.</translation>
</message>
@@ -463,220 +326,35 @@ Assistent ist nicht einsatzbereit!</translation>
<source>Preparing...</source>
<translation>Initialisiere...</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>HelpDialogBase</name>
- <message>
- <source>Help</source>
- <translation type="obsolete">Hilfe</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;b&gt;Help&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Choose the topic you need help for from the contents list, or search the index for keywords.&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Hilfe&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Wählen Sie ein Thema vom Inhaltsverzeichnis oder suchen Sie im Index nach Schlüsselwörtern.&lt;/p&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Displays help topics organized by category, index or bookmarks</source>
- <translation type="obsolete">Zeigt die Hilfethemen unterteilt in Kategorien, Indizes oder Lesezeichen an</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Con&amp;tents</source>
- <translation type="obsolete">Inhal&amp;t</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Column 1</source>
- <translation type="obsolete">Spalte 1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;b&gt;Help topics organized by category.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Double-click an item to see which topics are in that category. To view a topic, select it, and then click &lt;b&gt;Display&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Die Hilfethemen sind nach Kategorien organisiert.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Ein Doppelklick auf einen Eintrag zeigt die Themen dieser Kategorie an. Um ein Thema anzuzeigen, wählen Sie es aus und drücken Sie &lt;b&gt;Anzeigen&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Index</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Index</translation>
- </message>
<message>
- <source>&amp;Look For:</source>
- <translation type="obsolete">Suchen &amp;nach:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enter keyword</source>
- <translation type="obsolete">Geben Sie ein Schlüsselwort ein</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;b&gt;Enter a keyword.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;The list will select an item that matches the entered string best.&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Geben Sie ein Schlüsselwort ein.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Es wird dann der Eintrag aus der Liste ausgewählt, der am besten mit dem eingegebenen Begriff übereinstimmt.&lt;/p&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;b&gt;List of available help topics.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Double-click on an item to open up the help page for this topic. You will have to choose the right page if more than one are found.&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Liste aller verfügbaren Hilfethemen.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Ein Doppelklick auf einen Eintrag öffnet die dazugehörige Hilfeseite. Wenn es mehrere Seiten zu einem Eintrag gibt, wählen Sie die gewünschte aus.&lt;/p&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Bookmarks</source>
- <translation type="obsolete">L&amp;esezeichen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Displays the list of bookmarks.</source>
- <translation type="obsolete">Zeigt alle Lesezeichen an.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;New Bookmark</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Neues Lesezeichen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Add new bookmark</source>
- <translation type="obsolete">Füge neues Lesezeichen hinzu</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Add the current displayed page as new bookmark to the list.</source>
- <translation type="obsolete">Füge die aktuelle Seite als Lesezeichen hinzu.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>D&amp;elete Bookmark</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Lösche Lesezeichen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Delete bookmark</source>
- <translation type="obsolete">Lösche Lesezeichen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Delete the selected bookmark from the list.</source>
- <translation type="obsolete">Lösche markiertes Lesezeichen.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Preparing...</source>
- <translation type="obsolete">Initialisiere...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;b&gt;Help&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Choose the topic you want help on from the contents list, or search the index for keywords.&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Hilfe&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Wählen Sie ein Hilfethema aus dem Inhalt oder suchen Sie im Index nach Schlüsselwörtern.&lt;/p&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Displays help topics organized by category, index or bookmarks. Another tab inherits the full text search.</source>
- <translation type="obsolete">Zeigt Hilfethemen geordnet nach Kategorie, Index oder Lesezeichen an. Ein weiterer Abschnitt enthält die Volltextsuche.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;b&gt;Help topics organized by category.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Double-click an item to see the topics in that category. To view a topic, just double-click it.&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Hilfethemen geordnet nach Kategorie.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Doppelklicken Sie einen Eintrag, um die Themen dieser Kategorie zu sehen. Doppelklicken Sie ein Thema, um es angezeigt zu bekommen.&lt;/p&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;b&gt;List of available help topics.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Double-click on an item to open its help page. If more than one is found, you must specify which page you want.&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Liste aller verfügbaren Hilfethemen.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Doppelklicken Sie auf einen Eintrag, um die Hilfe zu öffnen. Wenn mehr als eine Seite gefunden wurde, wählen Sie die gewünschte Seite aus.&lt;/p&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;New</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Neu</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Add the currently displayed page as a new bookmark.</source>
- <translation type="obsolete">Füge aktuelle Seite zu den Lesezeichen hinzu.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Delete</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Löschen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Delete the selected bookmark.</source>
- <translation type="obsolete">Lösche markiertes Lesezeichen.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Search</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Suche</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Searching f&amp;or:</source>
- <translation type="obsolete">Suche &amp;nach:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enter searchword(s).</source>
- <translation type="obsolete">Suchebegriff(e).</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;b&gt;Enter search word(s).&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Enter here the word(s) you are looking for. The words may contain wildcards (*). For a sequence of words quote them.&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Geben Sie Suchbegriffe ein.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Geben Sie hier die gesuchten Begriffe ein. Die Begriffe können Wildcards (*) enthalten. Eine Phrase muß in Anführungszeichen stehen.&lt;/p&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;b&gt;Found documents&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This list contains all found documents from the last search. The documents are ordered, i.e. the first document has the most matches.&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Gefundene Dokumente&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Diese Liste beinhaltet alle gefundenen Dokumente der letzten Suche. Die Dokumente sind nach der Häufigkeit der Treffer geordnet.&lt;/p&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Found &amp;Documents:</source>
- <translation type="obsolete">Gefundene &amp;Dokumente:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>He&amp;lp</source>
- <translation type="obsolete">Hi&amp;lfe</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Display the help page.</source>
- <translation type="obsolete">Zeigt die Hilfe an.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Display the help page for the full text search.</source>
- <translation type="obsolete">Zeigt die Hilfeseite für die Volltextsuche an.</translation>
+ <location/>
+ <source>Enter searchword(s)</source>
+ <translation>Geben Sie Suchbegriffe ein</translation>
</message>
<message>
- <source>Start searching.</source>
- <translation type="obsolete">Starte Suche.</translation>
+ <location/>
+ <source>Display the help page</source>
+ <translation>Hilfeseite anzeigen</translation>
</message>
<message>
- <source>Pressing this button starts the search.</source>
- <translation type="obsolete">Startet die Suche.</translation>
+ <location/>
+ <source>Start searching</source>
+ <translation>Suche beginnen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HelpWindow</name>
<message>
- <source>Qt Assistant by Trolltech - %1</source>
- <translation type="obsolete">Qt Assistant von Trolltech - %1</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../tools/assistant/compat/helpwindow.cpp" line="+97"/>
<source>Help</source>
<translation>Hilfe</translation>
</message>
<message>
- <source>Can&apos;t load and display non-local file
-%1</source>
- <translation type="obsolete">Kann gewünschte Datei nicht laden:
-%1</translation>
- </message>
- <message>
<location line="+93"/>
<source>Open Link in New Window Shift+LMB</source>
<translation>Öffne Link in neuem Fenster</translation>
</message>
<message>
- <source>Currently no Web browser is selected.
-Please use the settings dialog to specify one!
-</source>
- <translation type="obsolete">Es ist kein Webbrowser ausgewählt.
-Öffnen Sie bitten den &quot;Einstellungen&quot; Dialog um einen Webbrowser auszuwählen.
-</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Qt Assistant by Trolltech - %1%2</source>
- <translation type="obsolete">Qt Assistant von Trolltech - %1%2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No PDF Viewer has been specified
-Please use the settings dialog to specify one!
-</source>
- <translation type="obsolete">Es wurde kein PDF Betrachter angegeben.
-Bitte diesen im Menue Einstellungen festlegen!
-</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Qt Assistant is unable to start the PDF Viewer
-
-%1
-
-Please make sure that the executable exists and is located at
-the specified location.</source>
- <translation type="obsolete">Der Qt Assistent konnte den PDF betrachter
-%1 nicht laden.
-Bitte überprüfen Sie, das dieser an der angegeben Stelle existiert.</translation>
- </message>
- <message>
<location line="-2"/>
<source>Open Link in New Tab</source>
<translation>Link in einem neuen Tab öffnen</translation>
@@ -725,99 +403,51 @@ Bitte überprüfen Sie, das dieser an der angegeben Stelle existiert.</translati
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
- <source>Qt Assistant by Trolltech</source>
- <translation type="obsolete">Qt Assistant von Trolltech</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../tools/assistant/compat/mainwindow.ui"/>
<source>Toolbar</source>
<translation>Werkzeugleiste</translation>
</message>
<message>
- <source>Print</source>
- <translation type="obsolete">Drucken</translation>
- </message>
- <message>
<location/>
<source>&amp;Print...</source>
<translation>&amp;Drucken...</translation>
</message>
<message>
- <source>Exit</source>
- <translation type="obsolete">Beenden</translation>
- </message>
- <message>
<location/>
<source>E&amp;xit</source>
<translation>&amp;Beenden</translation>
</message>
<message>
- <source>Copy</source>
- <translation type="obsolete">Kopieren</translation>
- </message>
- <message>
<location/>
<source>&amp;Copy</source>
<translation>&amp;Kopieren</translation>
</message>
<message>
- <source>Find in Text</source>
- <translation type="obsolete">Textsuche</translation>
- </message>
- <message>
<location/>
<source>&amp;Find in Text...</source>
<translation>Text&amp;suche...</translation>
</message>
<message>
- <source>Home</source>
- <translation type="obsolete">Startseite</translation>
- </message>
- <message>
<location/>
<source>&amp;Home</source>
<translation>St&amp;artseite</translation>
</message>
<message>
- <source>Previous</source>
- <translation type="obsolete">Vorherige</translation>
- </message>
- <message>
<location/>
<source>&amp;Previous</source>
<translation>&amp;Vorherige</translation>
</message>
<message>
- <source>Next</source>
- <translation type="obsolete">Nächste</translation>
- </message>
- <message>
<location/>
<source>&amp;Next</source>
<translation>&amp;Nächste</translation>
</message>
<message>
- <source>About</source>
- <translation type="obsolete">Über</translation>
- </message>
- <message>
<location/>
<source>About Qt</source>
<translation>Über Qt</translation>
</message>
<message>
- <source>Qt Class Reference</source>
- <translation type="obsolete">Qt Klassenreferenz</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Qt Designer Manual</source>
- <translation type="obsolete">Qt Designer Handbuch</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Zoom in</source>
- <translation type="obsolete">Vergrößern</translation>
- </message>
- <message>
<location/>
<source>Zoom &amp;in</source>
<translation>Vergrößern</translation>
@@ -828,32 +458,12 @@ Bitte überprüfen Sie, das dieser an der angegeben Stelle existiert.</translati
<translation>Ver&amp;kleinern</translation>
</message>
<message>
- <source>Qt Linguist Manual</source>
- <translation type="obsolete">Qt Linguist Handbuch</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Settings</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Einstellungen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Settings...</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Einstellungen...</translation>
- </message>
- <message>
<location/>
<source>New Window</source>
<translation>Neues Fenster...</translation>
</message>
<message>
- <source>Close</source>
- <translation type="obsolete">Schließen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Vie&amp;ws</source>
- <translation type="obsolete">A&amp;nsicht</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../tools/assistant/compat/mainwindow.cpp" line="+188"/>
+ <location filename="../tools/assistant/compat/mainwindow.cpp" line="+198"/>
<source>Ctrl+T</source>
<translation>Strg+T
</translation>
@@ -869,15 +479,7 @@ Bitte überprüfen Sie, das dieser an der angegeben Stelle existiert.</translati
<translation>Strg+E</translation>
</message>
<message>
- <source>You need a commercial Qt license for development of proprietary (closed source) applications. Please see &lt;a href=&quot;http://qt.nokia.com/company/model&quot;&gt;qt.nokia.com/company/model&lt;/a&gt; for an overview of Qt licensing.</source>
- <translation type="obsolete">Sie benötigen eine kommerzielle Qt Lizenz für die Entwicklung von proprietären (geschlossenen) Anwendungen. Besuchen Sie &lt;a href=&quot;http://qt.nokia.com/company/about/businessmodel&quot;&gt;http://qt.nokia.com/company/about/businessmodel&lt;/a&gt; um sich einen Überblick über die Qt Lizenzvergabe zu verschaffen.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This program is licensed to you under the terms of the Qt %1 License Agreement. For details, see the license file that came with this software distribution.</source>
- <translation type="obsolete">Dieses Programm ist für Sie lizenziert gemäß den Bedingungen des Qt %1 Lizenzvertrages. Einzelheiten können sie der mitgelieferten Lizenz-Datei entnehmen.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+139"/>
+ <location line="+129"/>
<location line="+1"/>
<source>Qt Assistant</source>
<translation>Qt Assistant</translation>
@@ -888,10 +490,6 @@ Bitte überprüfen Sie, das dieser an der angegeben Stelle existiert.</translati
<translation>&amp;Füge Lesezeichen hinzu</translation>
</message>
<message>
- <source>Qt Reference Documentation</source>
- <translation type="obsolete">Qt Referenzdokumention</translation>
- </message>
- <message>
<location/>
<source>&amp;File</source>
<translation>&amp;Datei</translation>
@@ -919,7 +517,7 @@ Bitte überprüfen Sie, das dieser an der angegeben Stelle existiert.</translati
<message>
<location/>
<source>Qt Assistant by Nokia</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Qt Assistant von Nokia</translation>
</message>
<message>
<location/>
@@ -939,7 +537,7 @@ Bitte überprüfen Sie, das dieser an der angegeben Stelle existiert.</translati
<message>
<location/>
<source>Quit Qt Assistant.</source>
- <translation>Beende Qt Assistant.</translation>
+ <translation>Qt Assistant beenden.</translation>
</message>
<message>
<location/>
@@ -949,7 +547,7 @@ Bitte überprüfen Sie, das dieser an der angegeben Stelle existiert.</translati
<message>
<location/>
<source>Copy the selected text to the clipboard.</source>
- <translation>Kopiere den markierten Text in die Zwischenablage.</translation>
+ <translation>Den markierten Text in die Zwischenablage kopieren.</translation>
</message>
<message>
<location/>
@@ -959,7 +557,7 @@ Bitte überprüfen Sie, das dieser an der angegeben Stelle existiert.</translati
<message>
<location/>
<source>Open the Find dialog. Qt Assistant will search the currently displayed page for the text you enter.</source>
- <translation>Öffne den Suchdialog. Qt Assistant sucht in der aktuellen Seite nach dem eingegebenen Text.</translation>
+ <translation>Den Suchdialog öffnen. Qt Assistant sucht in der aktuellen Seite nach dem eingegebenen Text.</translation>
</message>
<message>
<location/>
@@ -969,7 +567,7 @@ Bitte überprüfen Sie, das dieser an der angegeben Stelle existiert.</translati
<message>
<location/>
<source>Go to the home page. Qt Assistant&apos;s home page is the Qt Reference Documentation.</source>
- <translation>Gehe zur Startseite. Qt Assistants Startseite ist die Qt Referenzdokumentation.</translation>
+ <translation>Zur Startseite gehen. Startseite im Qt Assistant ist die Qt-Referenzdokumentation.</translation>
</message>
<message>
<location/>
@@ -999,7 +597,7 @@ Bitte überprüfen Sie, das dieser an der angegeben Stelle existiert.</translati
<message>
<location/>
<source>Display further information about Qt Assistant.</source>
- <translation>Zeigt das Qt Designer Handbuch an.</translation>
+ <translation>Zeigt das Handbuch zum Qt Designer an.</translation>
</message>
<message>
<location/>
@@ -1022,14 +620,6 @@ Bitte überprüfen Sie, das dieser an der angegeben Stelle existiert.</translati
<translation>Strg+-</translation>
</message>
<message>
- <source>Display the Guide to the Qt Translation Tools.</source>
- <translation type="obsolete">Zeigt die Anleitung zu den Qt Übersetzungswerkzeugen an.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open the settings dialog.</source>
- <translation type="obsolete">Öffnet den &quot;Einstellungen&quot; Dialog.</translation>
- </message>
- <message>
<location/>
<source>Open a new window.</source>
<translation>Öffnet ein neues Fenster.</translation>
@@ -1052,7 +642,7 @@ Bitte überprüfen Sie, das dieser an der angegeben Stelle existiert.</translati
<message>
<location/>
<source>Qt Assistant Manual</source>
- <translation>Zeigt das Qt Assistant Handbuch an.</translation>
+ <translation>Handbuch zu Qt Assistant</translation>
</message>
<message>
<location/>
@@ -1062,7 +652,7 @@ Bitte überprüfen Sie, das dieser an der angegeben Stelle existiert.</translati
<message>
<location/>
<source>Add the currently displayed page as a new bookmark.</source>
- <translation>Füge aktuelle Seite zu den Lesezeichen hinzu.</translation>
+ <translation>Aktuelle Seite zu den Lesezeichen hinzufügen.</translation>
</message>
<message>
<location/>
@@ -1080,14 +670,14 @@ Bitte überprüfen Sie, das dieser an der angegeben Stelle existiert.</translati
<translation>Umschalt+F1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../tools/assistant/compat/mainwindow.cpp" line="-139"/>
+ <location filename="../tools/assistant/compat/mainwindow.cpp" line="-129"/>
<source>Ctrl+S</source>
<translation>Strg+S</translation>
</message>
<message>
<location line="-33"/>
<source>Initializing Qt Assistant...</source>
- <translation>Initialisiere Qt Assistant...</translation>
+ <translation>Qt Assistant wird initialisiert...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../tools/assistant/compat/mainwindow.ui"/>
@@ -1120,14 +710,6 @@ Bitte überprüfen Sie, das dieser an der angegeben Stelle existiert.</translati
<translation>Über Qt Assistent</translation>
</message>
<message>
- <source>Settings</source>
- <translation type="obsolete">Einstellungen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Add Bookmark</source>
- <translation type="obsolete">Lesezeichen einfügen</translation>
- </message>
- <message>
<location/>
<source>Add Tab</source>
<translation>Tab einfügen</translation>
@@ -1168,13 +750,9 @@ Bitte überprüfen Sie, das dieser an der angegeben Stelle existiert.</translati
<translation></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../tools/assistant/compat/mainwindow.cpp" line="+191"/>
+ <location filename="../tools/assistant/compat/mainwindow.cpp" line="+181"/>
<source>Failed to open about application contents in file: &apos;%1&apos;</source>
- <translation>Fehler beim öffnen des Inhalts in Datei: &apos;%1&apos;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error...</source>
- <translation type="obsolete">Fehler ...</translation>
+ <translation>Fehler beim Öffnen des Inhalts in Datei: &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location line="-246"/>
@@ -1197,7 +775,7 @@ Bitte überprüfen Sie, das dieser an der angegeben Stelle existiert.</translati
<translation>Strg+M</translation>
</message>
<message>
- <location line="+60"/>
+ <location line="+70"/>
<source>SHIFT+CTRL+=</source>
<translation>Umschalt+Strg+=</translation>
</message>
@@ -1227,19 +805,7 @@ Bitte überprüfen Sie, das dieser an der angegeben Stelle existiert.</translati
<translation>Zeigt die Hauptseite eines Dokumentensets an.</translation>
</message>
<message>
- <source>Open Source Edition</source>
- <translation type="obsolete">Open Source Edition</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This version of Qt Assistant is part of the Qt Open Source Edition, for use in the development of Open Source applications. Qt is a comprehensive C++ framework for cross-platform application development.</source>
- <translation type="obsolete">Diese Version von Qt Assistant ist Teil der Qt Open Source Edition und darf für die Entwicklung von Open Source Anwendungen genutzt werden. Qt ist ein umfangreiches C++ Framework für die Entwicklung von Cross-Platform-Anwendungen.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This program is licensed to you under the terms of the Qt Commercial License Agreement. For details, see the file LICENSE that came with this software distribution.</source>
- <translation type="obsolete">Dieses Programm ist für Sie lizenziert gemäß den Bedingungen des kommerziellen Qt Lizenzvertrages. Einzelheiten können Sie der mitgelieferten LICENSE-Datei entnehmen.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+270"/>
+ <location line="+262"/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
@@ -1252,7 +818,7 @@ Bitte überprüfen Sie, das dieser an der angegeben Stelle existiert.</translati
<message>
<location line="+0"/>
<source>Cannot open file for writing!</source>
- <translation>Die Datei konnte nicht zum schreiben geöffnet werden!</translation>
+ <translation>Die Datei konnte nicht zum Schreiben geöffnet werden.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../tools/assistant/compat/mainwindow.ui"/>
@@ -1267,12 +833,12 @@ Bitte überprüfen Sie, das dieser an der angegeben Stelle existiert.</translati
<message>
<location/>
<source>Sync with Table of Contents</source>
- <translation>Seite mit Inhalt Tab syncronisieren</translation>
+ <translation>Seite mit Inhalt-Tab syncronisieren</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Select the page in contents tab.</source>
- <translation>Wählt die Seite im Inhalt Tab aus.</translation>
+ <translation>Wählt die Seite im Inhalt-Tab aus.</translation>
</message>
<message>
<location/>
@@ -1283,173 +849,9 @@ Bitte überprüfen Sie, das dieser an der angegeben Stelle existiert.</translati
<context>
<name>QObject</name>
<message>
- <source>Qt Assistant by Trolltech</source>
- <translation type="obsolete">Qt Assistant von Trolltech</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../tools/assistant/compat/config.cpp" line="+350"/>
<source>Qt Assistant by Nokia</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>SettingsDialog</name>
- <message>
- <source>all</source>
- <translation type="obsolete">Alle</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Qt Assistant - Add Documentation</source>
- <translation type="obsolete">Qt Assistant - Hinzufügen von Dokumentation</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Qt Assistant</source>
- <translation type="obsolete">Qt Assistant</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Parse Error</source>
- <translation type="obsolete">Syntaxfehler</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This item can not be deleted!</source>
- <translation type="obsolete">Dieser Eintrag kann nicht gelöscht werden!</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This branch is not empty!
-Firstly, all contents have to be removed.</source>
- <translation type="obsolete">Dieser Zweig ist nicht leer!
-Es müssen zuerst alle Inhalte gelöscht werden.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Qt Assistant - Set Web Browser</source>
- <translation type="obsolete">Qt Assistant - Setze Webbrowser</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Qt Assistant - Set PDF Browser</source>
- <translation type="obsolete">Qt Assistent - Setze PDF Betrachter</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Qt Assistant - Set Homepage</source>
- <translation type="obsolete">Qt Assistent - Setzte Startseite</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>SettingsDialogBase</name>
- <message>
- <source>Settings</source>
- <translation type="obsolete">Einstellungen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Font:</source>
- <translation type="obsolete">Schriften:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Link color:</source>
- <translation type="obsolete">Linkfarbe:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Underline links</source>
- <translation type="obsolete">Unterstreiche Links</translation>
- </message>
- <message>
- <source>OK</source>
- <translation type="obsolete">OK</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cancel</source>
- <translation type="obsolete">Abbrechen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Fixed font:</source>
- <translation type="obsolete">Nicht-proportionale Schrift:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Qt Assistant - Settings</source>
- <translation type="obsolete">Qt Assistant - Einstellungen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>General</source>
- <translation type="obsolete">Allgemein</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Fix&amp;ed font:</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Nicht-proportionale Schrift:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Font:</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Schrift:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Underline links</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Unterstreiche Links</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Web</source>
- <translation type="obsolete">Web</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Web Browser Application:</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Webbrowser Anwendung:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>...</source>
- <translation type="obsolete">...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Documentation</source>
- <translation type="obsolete">Dokumentation</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Delete</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Lösche</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Add...</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Hinzufügen...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Categories</source>
- <translation type="obsolete">Kategorien</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Category &amp;Name:</source>
- <translation type="obsolete">Kategorie&amp;name:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Add</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Hinzufügen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;OK</source>
- <translation type="obsolete">&amp;OK</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Cancel</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Abbrechen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;General</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Haupt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Web</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Web</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Web &amp;Browser Application:</source>
- <translation type="obsolete">Web&amp;browser:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Home page</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Startseite</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;PDF</source>
- <translation type="obsolete">&amp;PDF</translation>
- </message>
- <message>
- <source>PDF &amp;Application</source>
- <translation type="obsolete">PDF &amp;Betrachter</translation>
+ <translation>Qt Assistant von Nokia</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1497,22 +899,22 @@ Es müssen zuerst alle Inhalte gelöscht werden.</translation>
<message>
<location filename="../tools/assistant/compat/tabbedbrowser.ui"/>
<source>Previous</source>
- <translation>Vorherige</translation>
+ <translation>Vorheriger</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Next</source>
- <translation>Nächste</translation>
+ <translation>Nächster</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Case Sensitive</source>
- <translation>Groß/ Kleinschreibung beachten</translation>
+ <translation>Groß-/Kleinschreibung beachten</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Whole words</source>
- <translation>Gesamte Worte</translation>
+ <translation>Ganze Wörter</translation>
</message>
<message>
<location/>
@@ -1568,39 +970,4 @@ Es müssen zuerst alle Inhalte gelöscht werden.</translation>
<translation>Schließt den Dialog.</translation>
</message>
</context>
-<context>
- <name>TopicChooserBase</name>
- <message>
- <source>Choose Topic</source>
- <translation type="obsolete">Thema wählen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select a topic from the list and click the &lt;b&gt;Display&lt;/b&gt;-button to open the online help.</source>
- <translation type="obsolete">Wählen Sie ein Thema aus der Liste aus und klicken Sie &lt;b&gt;Anzeigen&lt;/b&gt; um die Hilfe zu öffnen.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Topics</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Themen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Displays a list of available help topics for the keyword.</source>
- <translation type="obsolete">Zeigt eine Liste der verfügbaren Hilfethemen für diesen Begriff an.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Display</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Anzeigen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open the topic selected in the list.</source>
- <translation type="obsolete">Öffne das gewählte Thema aus der Liste.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Close</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Schließen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Close the Dialog.</source>
- <translation type="obsolete">Schließt den Dialog.</translation>
- </message>
-</context>
</TS>
diff --git a/translations/assistant_adp_ru.ts b/translations/assistant_adp_ru.ts
index 94bc5d5..c47798b 100644
--- a/translations/assistant_adp_ru.ts
+++ b/translations/assistant_adp_ru.ts
@@ -19,12 +19,12 @@
<message>
<location filename="../tools/shared/fontpanel/fontpanel.cpp" line="+77"/>
<source>&amp;Family</source>
- <translation>&amp;Шрифт</translation>
+ <translation>Се&amp;мейство</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>&amp;Style</source>
- <translation>&amp;Начертание</translation>
+ <translation>&amp;Стиль</translation>
</message>
<message>
<location line="-18"/>
@@ -39,7 +39,7 @@
<message>
<location line="+11"/>
<source>&amp;Point size</source>
- <translation>&amp;Размер</translation>
+ <translation>&amp;Размер в пикселях</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -116,7 +116,7 @@
<message>
<location line="-31"/>
<source>&lt;b&gt;Help&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Choose the topic you want help on from the contents list, or search the index for keywords.&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="unfinished">&lt;b&gt;Справка&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Выберите раздел справки из оглавления или воспользуйтесь поиском по предметному указателю.&lt;/p&gt;</translation>
+ <translation type="unfinished">&lt;b&gt;Справка&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Выберите раздел справки из содержания или воспользуйтесь поиском по предметному указателю.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location line="+85"/>
@@ -141,7 +141,7 @@
<message>
<location filename="../tools/assistant/compat/helpdialog.ui" line="-134"/>
<source>Con&amp;tents</source>
- <translation>&amp;Оглавление</translation>
+ <translation>Содер&amp;жание</translation>
</message>
<message>
<location line="+144"/>
@@ -407,7 +407,7 @@ Qt Assistant не будет работать!</translation>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
- <location filename="../tools/assistant/compat/mainwindow.ui" line="+373"/>
+ <location filename="../tools/assistant/compat/mainwindow.ui" line="+375"/>
<location line="+3"/>
<source>&quot;What&apos;s This?&quot; context sensitive help.</source>
<translation>Контекстная справка &quot;Что это?&quot;.</translation>
@@ -483,7 +483,7 @@ Qt Assistant не будет работать!</translation>
<translation>&amp;Окно</translation>
</message>
<message>
- <location line="+426"/>
+ <location line="+429"/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
@@ -533,9 +533,9 @@ Qt Assistant не будет работать!</translation>
<translation>Показать дополнительную информацию о Qt Assistant.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../tools/assistant/compat/mainwindow.cpp" line="-511"/>
+ <location filename="../tools/assistant/compat/mainwindow.cpp" line="-514"/>
<source>Displays the main page of a specific documentation set.</source>
- <translation>Открывает стартовую страницу выбранного набора документации.</translation>
+ <translation type="unfinished">Открывает стартовую страницу выбранного набора документации.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../tools/assistant/compat/mainwindow.ui" line="-103"/>
@@ -543,7 +543,7 @@ Qt Assistant не будет работать!</translation>
<translation>В&amp;ыход</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../tools/assistant/compat/mainwindow.cpp" line="+66"/>
+ <location filename="../tools/assistant/compat/mainwindow.cpp" line="+69"/>
<source>Failed to open about application contents in file: &apos;%1&apos;</source>
<translation>Не удалось получить информацию о приложении из файла: &apos;%1&apos;</translation>
</message>
@@ -578,7 +578,7 @@ Qt Assistant не будет работать!</translation>
<translation>Переход на следующую страницу.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../tools/assistant/compat/mainwindow.cpp" line="-188"/>
+ <location filename="../tools/assistant/compat/mainwindow.cpp" line="-191"/>
<source>Initializing Qt Assistant...</source>
<translation>Инициализация Qt Assistant...</translation>
</message>
@@ -618,7 +618,7 @@ Qt Assistant не будет работать!</translation>
<translation>Печатать отображаемую страницу.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../tools/assistant/compat/mainwindow.cpp" line="+203"/>
+ <location filename="../tools/assistant/compat/mainwindow.cpp" line="+206"/>
<location line="+1"/>
<source>Qt Assistant</source>
<translation>Qt Assistant</translation>
@@ -652,17 +652,17 @@ Qt Assistant не будет работать!</translation>
<message>
<location line="+14"/>
<source>Select the page in contents tab.</source>
- <translation>Выбрать страницу во вкладке оглавления.</translation>
+ <translation>Выбрать страницу во вкладке содержания.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../tools/assistant/compat/mainwindow.cpp" line="-688"/>
+ <location filename="../tools/assistant/compat/mainwindow.cpp" line="-691"/>
<source>Sidebar</source>
<translation>Боковая панель</translation>
</message>
<message>
<location filename="../tools/assistant/compat/mainwindow.ui" line="-3"/>
<source>Sync with Table of Contents</source>
- <translation>Синхронизировать с оглавлением</translation>
+ <translation>Синхронизировать с содержанием</translation>
</message>
<message>
<location line="-380"/>
diff --git a/translations/assistant_adp_untranslated.ts b/translations/assistant_adp_untranslated.ts
deleted file mode 100644
index e6c927a..0000000
--- a/translations/assistant_adp_untranslated.ts
+++ /dev/null
@@ -1,967 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!DOCTYPE TS>
-<TS version="2.0">
-<context>
- <name>AssistantServer</name>
- <message>
- <location filename="../tools/assistant/compat/main.cpp" line="+225"/>
- <source>Qt Assistant</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Failed to bind to port %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>FontPanel</name>
- <message>
- <location filename="../tools/shared/fontpanel/fontpanel.cpp" line="+63"/>
- <source>Font</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+11"/>
- <source>&amp;Writing system</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>&amp;Family</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <source>&amp;Style</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <source>&amp;Point size</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>FontSettingsDialog</name>
- <message>
- <location filename="../tools/assistant/compat/fontsettingsdialog.cpp" line="+63"/>
- <source>Font Settings</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+7"/>
- <source>Font settings for:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <source>Browser</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Application</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+6"/>
- <source>Use custom settings</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>HelpDialog</name>
- <message>
- <location filename="../tools/assistant/compat/helpdialog.ui"/>
- <source>Con&amp;tents</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../tools/assistant/compat/helpdialog.cpp" line="+376"/>
- <location line="+16"/>
- <location line="+661"/>
- <source>Qt Assistant</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-774"/>
- <source>Open Link in Current Tab</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Open Link in New Window</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Open Link in New Tab</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+73"/>
- <location line="+82"/>
- <source>Prepare...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-64"/>
- <source>Failed to load keyword index file
-Assistant will not work!</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+17"/>
- <source>Cannot open the index file %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+58"/>
- <location line="+124"/>
- <location line="+8"/>
- <source>Warning</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-131"/>
- <location line="+124"/>
- <source>Documentation file %1 does not exist!
-Skipping file.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-112"/>
- <location line="+133"/>
- <source>Parse Error</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-13"/>
- <source>Documentation file %1 is not compatible!
-Skipping file.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+48"/>
- <location line="+469"/>
- <source>Done</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-47"/>
- <source>Failed to save fulltext search index
-Assistant will not work!</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+29"/>
- <source>Indexing files...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+15"/>
- <source>Reading dictionary...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+46"/>
- <location line="+9"/>
- <source>Full Text Search</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-8"/>
- <source>Using a wildcard within phrases is not allowed.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+9"/>
- <source>The closing quotation mark is missing.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <location line="+7"/>
- <source>%n document(s) found.</source>
- <translation type="unfinished">
- <numerusform></numerusform>
- </translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../tools/assistant/compat/helpdialog.ui"/>
- <source>Help</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>&lt;b&gt;Help&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Choose the topic you want help on from the contents list, or search the index for keywords.&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Displays help topics organized by category, index or bookmarks. Another tab inherits the full text search.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>&lt;b&gt;Help topics organized by category.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Double-click an item to see the topics in that category. To view a topic, just double-click it.&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>column 1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>&amp;Index</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>&amp;Look For:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Enter keyword</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>&lt;b&gt;Enter a keyword.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;The list will select an item that matches the entered string best.&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>&lt;b&gt;List of available help topics.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Double-click on an item to open its help page. If more than one is found, you must specify which page you want.&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>&amp;Bookmarks</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Displays the list of bookmarks.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Add new bookmark</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Add the currently displayed page as a new bookmark.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>&amp;New</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Delete bookmark</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Delete the selected bookmark.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>&amp;Delete</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>&amp;Search</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Searching f&amp;or:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Enter searchword(s).</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>&lt;b&gt;Enter search word(s).&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Enter here the word(s) you are looking for. The words may contain wildcards (*). For a sequence of words quote them.&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>&lt;b&gt;Found documents&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This list contains all found documents from the last search. The documents are ordered, i.e. the first document has the most matches.&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Found &amp;Documents:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Display the help page.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Display the help page for the full text search.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>He&amp;lp</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Start searching.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Pressing this button starts the search.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Preparing...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>HelpWindow</name>
- <message>
- <location filename="../tools/assistant/compat/helpwindow.cpp" line="+97"/>
- <source>Help</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+93"/>
- <source>Open Link in New Window Shift+LMB</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-92"/>
- <source>Unable to launch web browser.
-</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>OK</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+27"/>
- <source>Failed to open link: &apos;%1&apos;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>&lt;div align=&quot;center&quot;&gt;&lt;h1&gt;The page could not be found&lt;/h1&gt;&lt;br&gt;&lt;h3&gt;&apos;%1&apos;&lt;/h3&gt;&lt;/div&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>Error...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+56"/>
- <source>Copy &amp;Link Location</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Open Link in New Tab</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Index</name>
- <message>
- <location filename="../tools/assistant/compat/index.cpp" line="+385"/>
- <source>Untitled</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>MainWindow</name>
- <message>
- <location filename="../tools/assistant/compat/mainwindow.ui"/>
- <source>Toolbar</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>&amp;Print...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>E&amp;xit</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>&amp;Copy</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>&amp;Find in Text...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>&amp;Home</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>&amp;Previous</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>&amp;Next</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>About Qt</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Zoom &amp;in</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Zoom &amp;out</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>New Window</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../tools/assistant/compat/mainwindow.cpp" line="+188"/>
- <source>Ctrl+T</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Ctrl+I</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Ctrl+B</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+139"/>
- <location line="+1"/>
- <source>Qt Assistant</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../tools/assistant/compat/mainwindow.ui"/>
- <source>&amp;Add Bookmark</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../tools/assistant/compat/mainwindow.cpp" line="-227"/>
- <source>Sidebar</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+18"/>
- <source>&amp;Window</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>Minimize</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Ctrl+M</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+34"/>
- <source>Initializing Qt Assistant...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+26"/>
- <source>SHIFT+CTRL+=</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+7"/>
- <source>Ctrl+S</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../tools/assistant/compat/mainwindow.ui"/>
- <source>Ctrl+W</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../tools/assistant/compat/mainwindow.cpp" line="+1"/>
- <source>Ctrl+]</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Ctrl+[</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+7"/>
- <source>Views</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+80"/>
- <source>Displays the main page of a specific documentation set.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+69"/>
- <source>Failed to open about application contents in file: &apos;%1&apos;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+201"/>
- <source>...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+238"/>
- <location line="+6"/>
- <source>Save Page</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+0"/>
- <source>Cannot open file for writing!</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../tools/assistant/compat/mainwindow.ui"/>
- <source>Qt Assistant by Nokia</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Go</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>&amp;Help</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>&amp;File</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Boo&amp;kmarks</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>&amp;Go</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>&amp;View</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>&amp;Edit</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Print the currently displayed page.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Ctrl+P</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Quit Qt Assistant.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Ctrl+Q</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Copy the selected text to the clipboard.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Ctrl+C</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Open the Find dialog. Qt Assistant will search the currently displayed page for the text you enter.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Ctrl+F</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Find &amp;Next</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>F3</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Find &amp;Previous</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Shift+F3</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Go to the home page. Qt Assistant&apos;s home page is the Qt Reference Documentation.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Ctrl+Home</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Go to the previous page.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Alt+Left</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Go to the next page.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Alt+Right</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>About Qt Assistant</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Display further information about Qt Assistant.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Zoom in on the document, i.e. increase the font size.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Ctrl++</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Zoom out on the document, i.e. decrease the font size.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Ctrl+-</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Open a new window.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Ctrl+N</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>&amp;Close</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Close the current window.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Add the currently displayed page as a new bookmark.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>What&apos;s This?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>&quot;What&apos;s This?&quot; context sensitive help.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Shift+F1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Add Tab</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Ctrl+Alt+N</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Next Tab</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Ctrl+Alt+Right</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Previous Tab</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Ctrl+Alt+Left</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Close Tab</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Ctrl+Alt+Q</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Qt Assistant Manual</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>F1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Save Page As...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Ctrl+Alt+S</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Sync with Table of Contents</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Select the page in contents tab.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Font Settings...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QObject</name>
- <message>
- <location filename="../tools/assistant/compat/config.cpp" line="+350"/>
- <source>Qt Assistant by Nokia</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>TabbedBrowser</name>
- <message>
- <location filename="../tools/assistant/compat/tabbedbrowser.cpp" line="+149"/>
- <source>...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+86"/>
- <source>Add page</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+9"/>
- <source>Close page</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+243"/>
- <source>New Tab</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Close Tab</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Close Other Tabs</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../tools/assistant/compat/tabbedbrowser.ui"/>
- <source>TabbedBrowser</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Untitled</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Previous</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Next</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Case Sensitive</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Whole words</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>&lt;img src=&quot;:/trolltech/assistant/images/wrap.png&quot;&gt;&amp;nbsp;Search wrapped</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>TopicChooser</name>
- <message>
- <location filename="../tools/assistant/compat/topicchooser.cpp" line="+56"/>
- <source>Choose a topic for &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../tools/assistant/compat/topicchooser.ui"/>
- <source>Choose Topic</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Select a topic from the list and click the &lt;b&gt;Display&lt;/b&gt;-button to open the online help.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>&amp;Topics</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Displays a list of available help topics for the keyword.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>&amp;Display</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Open the topic selected in the list.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>&amp;Close</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Close the Dialog.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
-</context>
-</TS>
diff --git a/translations/assistant_de.ts b/translations/assistant_de.ts
index c93b29d..027c566 100644
--- a/translations/assistant_de.ts
+++ b/translations/assistant_de.ts
@@ -14,7 +14,7 @@
<message>
<location line="-14"/>
<source>Warning</source>
- <translation>Warnung</translation>
+ <translation>Achtung</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
@@ -52,11 +52,11 @@
<translation>Neuer Ordner</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/bookmarkmanager.cpp" line="+185"/>
+ <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/bookmarkmanager.cpp" line="+184"/>
<location line="+18"/>
- <location line="+36"/>
- <location line="+24"/>
- <location line="+32"/>
+ <location line="+39"/>
+ <location line="+18"/>
+ <location line="+30"/>
<source>Bookmarks</source>
<translation>Lesezeichen</translation>
</message>
@@ -66,35 +66,35 @@
<translation>+</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/bookmarkmanager.cpp" line="-69"/>
+ <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/bookmarkmanager.cpp" line="-61"/>
<source>Delete Folder</source>
- <translation>Verzeichnis löschen</translation>
+ <translation>Ordner löschen</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Rename Folder</source>
- <translation>Verzeichnis umbenennen</translation>
+ <translation>Ordner umbenennen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BookmarkManager</name>
<message>
- <location line="+450"/>
+ <location line="+434"/>
<source>Bookmarks</source>
<translation>Lesezeichen</translation>
</message>
<message>
- <location line="+36"/>
+ <location line="+37"/>
<source>Remove</source>
<translation>Entfernen</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>You are going to delete a Folder, this will also&lt;br&gt;remove it&apos;s content. Are you sure to continue?</source>
- <translation>Wenn Sie dieses Verzeichnis löschen, wird auch&lt;br&gt;dessen kompletter Inhalt gelöscht! Fortfahren?</translation>
+ <translation>Wenn Sie diesen Ordner löschen, wird auch&lt;br&gt;dessen kompletter Inhalt gelöscht. Möchten Sie wirklich fortfahren?</translation>
</message>
<message>
- <location line="+109"/>
+ <location line="+143"/>
<location line="+9"/>
<source>New Folder</source>
<translation>Neuer Ordner</translation>
@@ -103,32 +103,24 @@
<context>
<name>BookmarkWidget</name>
<message>
- <location line="-391"/>
+ <location line="-416"/>
<source>Filter:</source>
<translation>Filter:</translation>
</message>
<message>
- <source>Bookmarks</source>
- <translation type="obsolete">Lesezeichen</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+32"/>
+ <location line="+33"/>
<source>Remove</source>
<translation>Entfernen</translation>
</message>
<message>
- <source>You are going to delete a Folder, this will also&lt;br&gt;remove it&apos;s content. Are you sure to continue?</source>
- <translation type="obsolete">Wenn Sie dieses Verzeichnis löschen, wird auch&lt;br&gt;dessen kompletter Inhalt gelöscht! Fortfahren?</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-78"/>
+ <location line="-79"/>
<source>Delete Folder</source>
- <translation>Verzeichnis löschen</translation>
+ <translation>Ordner löschen</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Rename Folder</source>
- <translation>Verzeichnis umbenennen</translation>
+ <translation>Ordner umbenennen</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
@@ -151,11 +143,7 @@
<translation>Lesezeichen umbenennen</translation>
</message>
<message>
- <source>Search for:</source>
- <translation type="obsolete">Suchen:</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+61"/>
+ <location line="+62"/>
<source>Add</source>
<translation>Hinzufügen</translation>
</message>
@@ -163,7 +151,7 @@
<context>
<name>CentralWidget</name>
<message>
- <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/centralwidget.cpp" line="+208"/>
+ <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/centralwidget.cpp" line="+238"/>
<source>Add new page</source>
<translation>Neue Seite hinzufügen</translation>
</message>
@@ -173,7 +161,7 @@
<translation>Aktuelle Seite schließen</translation>
</message>
<message>
- <location line="+282"/>
+ <location line="+312"/>
<source>Print Document</source>
<translation>Drucken</translation>
</message>
@@ -184,7 +172,7 @@
<translation>unbekannt</translation>
</message>
<message>
- <location line="+91"/>
+ <location line="+93"/>
<source>Add New Page</source>
<translation>Neue Seite hinzufügen</translation>
</message>
@@ -201,10 +189,10 @@
<message>
<location line="+5"/>
<source>Add Bookmark for this Page...</source>
- <translation>Lesezeichen für diese Seite hinzufügen...</translation>
+ <translation>Lesezeichen für diese Seite hinzufügen ...</translation>
</message>
<message>
- <location line="+259"/>
+ <location line="+255"/>
<source>Search</source>
<translation>Suchen</translation>
</message>
@@ -212,7 +200,7 @@
<context>
<name>ContentWindow</name>
<message>
- <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/contentwindow.cpp" line="+155"/>
+ <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/contentwindow.cpp" line="+158"/>
<source>Open Link</source>
<translation>Link öffnen</translation>
</message>
@@ -225,10 +213,6 @@
<context>
<name>FilterNameDialogClass</name>
<message>
- <source>FilterNameDialog</source>
- <translation type="obsolete">FilterNameDialog</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../tools/assistant/tools/assistant/filternamedialog.ui"/>
<source>Add Filter Name</source>
<translation>Filternamen hinzufügen</translation>
@@ -236,30 +220,30 @@
<message>
<location/>
<source>Filter Name:</source>
- <translation>Filter Name:</translation>
+ <translation>Filtername:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FindWidget</name>
<message>
- <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/centralwidget.cpp" line="-899"/>
+ <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/centralwidget.cpp" line="-955"/>
<source>Previous</source>
- <translation>Vorherige</translation>
+ <translation>Zurück</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Next</source>
- <translation>Nächste</translation>
+ <translation>Weiter</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Case Sensitive</source>
- <translation>Gross/ Kleinschreibung beachten</translation>
+ <translation>Groß-/Kleinschreibung beachten</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Whole words</source>
- <translation>Gesamte Worte</translation>
+ <translation>Ganze Wörter</translation>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
@@ -303,12 +287,6 @@
<translation>Hilfe</translation>
</message>
<message>
- <source>Unable to launch web browser.
-</source>
- <translation type="obsolete">Der Webbrowser konnte nicht gestarted werden.
-</translation>
- </message>
- <message>
<location line="+1"/>
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
@@ -316,12 +294,12 @@
<message>
<location line="-62"/>
<source>&lt;title&gt;Error 404...&lt;/title&gt;&lt;div align=&quot;center&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;h1&gt;The page could not be found&lt;/h1&gt;&lt;br&gt;&lt;h3&gt;&apos;%1&apos;&lt;/h3&gt;&lt;/div&gt;</source>
- <translation>&lt;title&gt;Fehler 404...&lt;/title&gt;&lt;div align=&quot;center&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;h1&gt;Die Seite konnte nicht gefunden werden!&lt;/h1&gt;&lt;br&gt;&lt;h3&gt;&apos;%1&apos;&lt;/h3&gt;&lt;/div&gt;</translation>
+ <translation>&lt;title&gt;Fehler 404 ...&lt;/title&gt;&lt;div align=&quot;center&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;h1&gt;Die Seite kann nicht gefunden werden.&lt;/h1&gt;&lt;br&gt;&lt;h3&gt;&apos;%1&apos;&lt;/h3&gt;&lt;/div&gt;</translation>
</message>
<message>
<location line="+125"/>
<source>Copy &amp;Link Location</source>
- <translation>&amp;Link Adresse kopieren</translation>
+ <translation>&amp;Link-Adresse kopieren</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
@@ -346,7 +324,7 @@
<message>
<location filename="../tools/assistant/tools/assistant/indexwindow.cpp" line="+66"/>
<source>&amp;Look for:</source>
- <translation>Suche &amp;nach:</translation>
+ <translation>Suchen &amp;nach:</translation>
</message>
<message>
<location line="+68"/>
@@ -362,15 +340,15 @@
<context>
<name>InstallDialog</name>
<message>
- <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/installdialog.cpp" line="+75"/>
<location filename="../tools/assistant/tools/assistant/installdialog.ui"/>
+ <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/installdialog.cpp" line="+76"/>
<source>Install Documentation</source>
<translation>Dokumentation installieren</translation>
</message>
<message>
- <location line="+30"/>
+ <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/installdialog.cpp" line="+30"/>
<source>Downloading documentation info...</source>
- <translation>Dokumentationsinformation herunterladen...</translation>
+ <translation>Dokumentationsinformation herunterladen ...</translation>
</message>
<message>
<location line="+48"/>
@@ -387,12 +365,12 @@
<message>
<location line="-90"/>
<source>The file %1 already exists. Do you want to overwrite it?</source>
- <translation>Die Datei %1 existiert bereits. Überschreiben?</translation>
+ <translation>Die Datei %1 existiert bereits. Möchten Sie sie überschreiben?</translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>Unable to save the file %1: %2.</source>
- <translation>Die Datei %1 konnte nicht gespeichert werden! Ursache: %2</translation>
+ <translation>Die Datei %1 kann nicht gespeichert werden: %2.</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
@@ -404,17 +382,17 @@
<location line="+42"/>
<location line="+38"/>
<source>Download failed: %1.</source>
- <translation>Herunterladen fehlgeschlagen: %1</translation>
+ <translation>Herunterladen fehlgeschlagen: %1.</translation>
</message>
<message>
<location line="-70"/>
<source>Documentation info file is corrupt!</source>
- <translation>Die Dokumentationsdatei ist beschädigt!</translation>
+ <translation>Die Dokumentationsdatei ist beschädigt.</translation>
</message>
<message>
<location line="+37"/>
<source>Download failed: Downloaded file is corrupted.</source>
- <translation>Herunterladen fehlgeschlagen: Die Datei ist warscheinlich beschädigt!</translation>
+ <translation>Herunterladen fehlgeschlagen: Die Datei ist warscheinlich beschädigt.</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
@@ -431,7 +409,7 @@
<message>
<location filename="../tools/assistant/tools/assistant/installdialog.ui"/>
<source>Available Documentation:</source>
- <translation>Verfügbare Dokumentationen:</translation>
+ <translation>Verfügbare Dokumentation:</translation>
</message>
<message>
<location/>
@@ -451,7 +429,7 @@
<message>
<location/>
<source>Installation Path:</source>
- <translation>Installationsverzeichnis:</translation>
+ <translation>Installationsordner:</translation>
</message>
<message>
<location/>
@@ -462,20 +440,20 @@
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
- <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/mainwindow.cpp" line="+108"/>
- <location line="+354"/>
+ <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/mainwindow.cpp" line="+110"/>
+ <location line="+391"/>
<source>Index</source>
<translation>Index</translation>
</message>
<message>
- <location line="-348"/>
- <location line="+346"/>
+ <location line="-385"/>
+ <location line="+383"/>
<source>Contents</source>
<translation>Inhalt</translation>
</message>
<message>
- <location line="-341"/>
- <location line="+345"/>
+ <location line="-378"/>
+ <location line="+382"/>
<source>Bookmarks</source>
<translation>Lesezeichen</translation>
</message>
@@ -485,58 +463,42 @@
<translation>Suchen</translation>
</message>
<message>
- <location line="-335"/>
- <location line="+208"/>
- <location line="+476"/>
+ <location line="-372"/>
+ <location line="+215"/>
+ <location line="+512"/>
<source>Qt Assistant</source>
<translation>Qt Assistant</translation>
</message>
<message>
- <location line="-508"/>
+ <location line="-544"/>
<location line="+5"/>
<source>Unfiltered</source>
<translation>Ohne Filter</translation>
</message>
<message>
- <source>File</source>
- <translation type="obsolete">Datei</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+84"/>
+ <location line="+107"/>
<source>Page Set&amp;up...</source>
- <translation>S&amp;eite einrichten...</translation>
+ <translation>S&amp;eite einrichten ...</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Print Preview...</source>
- <translation>Druckvorschau...</translation>
+ <translation>Druckvorschau ...</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>&amp;Print...</source>
- <translation>&amp;Drucken...</translation>
+ <translation>&amp;Drucken ...</translation>
</message>
<message>
- <source>CTRL+P</source>
- <translation type="obsolete">CTRL+P</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+6"/>
+ <location line="+7"/>
<source>New &amp;Tab</source>
- <translation>Neue &amp;Seite</translation>
- </message>
- <message>
- <source>CTRL+T</source>
- <translation type="obsolete">CTRL+T</translation>
+ <translation>Neuer &amp;Tab</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>&amp;Close Tab</source>
- <translation>&amp;Seite schließen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>CTRL+W</source>
- <translation type="obsolete">CTRL+W</translation>
+ <translation>Tab &amp;schließen</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
@@ -544,58 +506,29 @@
<translation>&amp;Beenden</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
- <source>CTRL+Q</source>
- <translation>CTRL+Q</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Edit</source>
- <translation type="obsolete">Bearbeiten</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
+ <location line="+5"/>
<source>&amp;Copy selected Text</source>
- <translation>&amp;Kopieren</translation>
+ <translation>Ausgewählten Text &amp;kopieren</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+C</source>
- <translation type="obsolete">Ctrl+C</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+6"/>
+ <location line="+8"/>
<source>&amp;Find in Text...</source>
- <translation>&amp;Textsuche...</translation>
+ <translation>&amp;Textsuche ...</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+F</source>
- <translation type="obsolete">Ctrl+F</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
+ <location line="+6"/>
<source>Find &amp;Next</source>
<translation>&amp;Weitersuchen</translation>
</message>
<message>
- <source>F3</source>
- <translation type="obsolete">F3</translation>
- </message>
- <message>
<location line="+4"/>
<source>Find &amp;Previous</source>
<translation>&amp;Vorheriges suchen</translation>
</message>
<message>
- <source>Shift+F3</source>
- <translation type="obsolete">Shift+F3</translation>
- </message>
- <message>
<location line="+5"/>
<source>Preferences...</source>
- <translation>Einstellungen...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>View</source>
- <translation type="obsolete">Ansicht</translation>
+ <translation>Einstellungen ...</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
@@ -603,25 +536,17 @@
<translation>&amp;Vergrößern</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl++</source>
- <translation type="obsolete">Ctrl++</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
+ <location line="+6"/>
<source>Zoom &amp;out</source>
<translation>Ver&amp;kleinern</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+-</source>
- <translation type="obsolete">Ctrl+-</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
+ <location line="+6"/>
<source>Normal &amp;Size</source>
<translation>Standard&amp;größe</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
+ <location line="+4"/>
<source>Ctrl+0</source>
<translation>Ctrl+0</translation>
</message>
@@ -636,30 +561,17 @@
<translation>ALT+I</translation>
</message>
<message>
- <source>ALT+B</source>
- <translation type="obsolete">ALT+B</translation>
- </message>
- <message>
<location line="+4"/>
<source>ALT+S</source>
<translation>ALT+S</translation>
</message>
<message>
- <source>Go</source>
- <translation type="obsolete">Gehe</translation>
- </message>
- <message>
<location line="+3"/>
<source>&amp;Home</source>
<translation>&amp;Startseite</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
- <source>Ctrl+Home</source>
- <translation>Strg+Pos1</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
+ <location line="+4"/>
<source>&amp;Back</source>
<translation>&amp;Rückwärts</translation>
</message>
@@ -669,12 +581,12 @@
<translation>&amp;Vorwärts</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
+ <location line="+6"/>
<source>Sync with Table of Contents</source>
- <translation>Seite mit Inhalt Tab syncronisieren</translation>
+ <translation>Seite mit Inhalt-Tab abgleichen</translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
+ <location line="+7"/>
<source>Next Page</source>
<translation>Nächste Seite</translation>
</message>
@@ -696,23 +608,15 @@
<message>
<location line="+4"/>
<source>Add Bookmark...</source>
- <translation>Lesezeichen hinzufügen...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>CTRL+B</source>
- <translation type="obsolete">CTRL+B</translation>
+ <translation>Lesezeichen hinzufügen ...</translation>
</message>
<message>
- <source>Help</source>
- <translation type="obsolete">Hilfe</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
+ <location line="+5"/>
<source>About...</source>
- <translation>Über...</translation>
+ <translation>Über ...</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
+ <location line="+16"/>
<source>Navigation Toolbar</source>
<translation>Navigationsleiste</translation>
</message>
@@ -747,38 +651,22 @@
<translation>Der zugehörige Inhaltseintrag konnte nicht gefunden werden.</translation>
</message>
<message>
- <source>Open Source Edition</source>
- <translation type="obsolete">Open Source Edition</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This version of Qt Assistant is part of the Qt Open Source Edition, for use in the development of Open Source applications. Qt is a comprehensive C++ framework for cross-platform application development.</source>
- <translation type="obsolete">This version of Qt Assistant is part of the Qt Open Source Edition, for use in the development of Open Source applications. Qt is a comprehensive C++ framework for cross-platform application development.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>You need a commercial Qt license for development of proprietary (closed source) applications. Please see &lt;a href=&quot;http://qt.nokia.com/company/model.html&quot;&gt;qt.nokia.com/company/model.html&lt;/a&gt; for an overview of Qt licensing.</source>
- <translation type="obsolete">You need a commercial Qt license for development of proprietary (closed source) applications. Please see &lt;a href=&quot;http://qt.nokia.com/company/model.html&quot;&gt;qt.nokia.com/company/model.html&lt;/a&gt; for an overview of Qt licensing.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This program is licensed to you under the terms of the Qt Commercial License Agreement. For details, see the file LICENSE that came with this software distribution.</source>
- <translation type="obsolete">This program is licensed to you under the terms of the Qt Commercial License Agreement. For details, see the file LICENSE that came with this software distribution.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+81"/>
+ <location line="+71"/>
<source>About %1</source>
<translation>Über %1</translation>
</message>
<message>
- <location line="+113"/>
+ <location line="+114"/>
<source>Updating search index</source>
<translation>Suchindex wird aufgebaut</translation>
</message>
<message>
- <location line="-601"/>
+ <location line="-638"/>
<source>Looking for Qt Documentation...</source>
- <translation>Suche nach Qt Dokumentationen...</translation>
+ <translation>Suche nach Qt-Dokumentation ...</translation>
</message>
<message>
- <location line="+195"/>
+ <location line="+241"/>
<source>&amp;Window</source>
<translation>&amp;Fenster</translation>
</message>
@@ -790,7 +678,7 @@
<message>
<location line="+1"/>
<source>Ctrl+M</source>
- <translation>CTRL+M</translation>
+ <translation>Ctrl+M</translation>
</message>
<message>
<location line="-2"/>
@@ -798,32 +686,29 @@
<translation>Zoom</translation>
</message>
<message>
- <source>Add</source>
- <translation type="obsolete">Hinzufügen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Remove</source>
- <translation type="obsolete">Entfernen</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-136"/>
+ <location line="-159"/>
<source>&amp;File</source>
<translation>&amp;Datei</translation>
</message>
<message>
- <location line="+24"/>
+ <location line="+25"/>
<source>&amp;Edit</source>
<translation>&amp;Bearbeiten</translation>
</message>
<message>
- <location line="+24"/>
+ <location line="+27"/>
<source>&amp;View</source>
<translation>&amp;Ansicht</translation>
</message>
<message>
- <location line="+27"/>
+ <location line="+30"/>
<source>&amp;Go</source>
- <translation>&amp;Gehe</translation>
+ <translation>&amp;Gehe zu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>ALT+Home</source>
+ <translation>ALT+Home</translation>
</message>
<message>
<location line="+29"/>
@@ -831,21 +716,17 @@
<translation>&amp;Lesezeichen</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
+ <location line="+5"/>
<source>&amp;Help</source>
<translation>&amp;Hilfe</translation>
</message>
<message>
- <source>You need a commercial Qt license for development of proprietary (closed source) applications. Please see &lt;a href=&quot;http://qt.nokia.com/company/about/businessmodel&quot;&gt;http://qt.nokia.com/company/about/businessmodel&lt;/a&gt; for an overview of Qt licensing.</source>
- <translation type="obsolete">Sie benötigen eine kommerzielle Qt Lizenz für die Entwicklung von proprietären (geschlossenen) Anwendungen. Besuchen Sie &lt;a href=&quot;http://qt.nokia.com/company/about/businessmodel&quot;&gt;http://qt.nokia.com/company/about/businessmodel&lt;/a&gt; um sich einen Überblick über die Qt Lizenzvergabe zu verschaffen.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-37"/>
+ <location line="-40"/>
<source>ALT+O</source>
<translation>ALT+O</translation>
</message>
<message>
- <location line="+35"/>
+ <location line="+38"/>
<source>CTRL+D</source>
<translation>CTRL+D</translation>
</message>
@@ -853,15 +734,7 @@
<context>
<name>PreferencesDialog</name>
<message>
- <source>From Local File System...</source>
- <translation type="obsolete">Von Dateisystem...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Download from Help Server...</source>
- <translation type="obsolete">Von Helpserver herunterladen...</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/preferencesdialog.cpp" line="+256"/>
+ <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/preferencesdialog.cpp" line="+259"/>
<location line="+43"/>
<source>Add Documentation</source>
<translation>Dokumentation hinzufügen</translation>
@@ -869,17 +742,17 @@
<message>
<location line="-43"/>
<source>Qt Compressed Help Files (*.qch)</source>
- <translation>Komprimierte Hilfe Dateien (*.qch)</translation>
+ <translation>Komprimierte Hilfedateien (*.qch)</translation>
</message>
<message>
<location line="+37"/>
<source>The specified file is not a valid Qt Help File!</source>
- <translation>Die angegebene Datei ist keine Qt Hilfe Datei!</translation>
+ <translation>Die angegebene Datei ist keine Qt-Hilfedatei.</translation>
</message>
<message>
<location line="-8"/>
<source>The namespace %1 is already registered!</source>
- <translation>Der Namespace %1 ist bereits registriert!</translation>
+ <translation>Der Namespace %1 ist bereits registriert.</translation>
</message>
<message>
<location line="+31"/>
@@ -889,7 +762,7 @@
<message>
<location line="+1"/>
<source>Some documents currently opened in Assistant reference the documentation you are attempting to remove. Removing the documentation will close those documents.</source>
- <translation>Einige der gegenwärtig geöffneten Dokumente stammen aus der Dokumentation, die Sie gerade zu löschen versuchen. Sie werden beim Löschen geschlossen.</translation>
+ <translation>Einige der derzeit geöffneten Dokumente stammen aus der Dokumentation, die Sie gerade zu löschen versuchen. Sie werden beim Löschen geschlossen.</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
@@ -902,9 +775,9 @@
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
- <location line="+86"/>
+ <location line="+88"/>
<source>Use custom settings</source>
- <translation>Benutze erweiterte Einstellungen</translation>
+ <translation>Benutzerdefinierte Einstellungen verwenden</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -972,75 +845,80 @@
<message>
<location/>
<source>Registered Documentation:</source>
- <translation>Registrierte Dokumentationen:</translation>
+ <translation>Registrierte Dokumentation:</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Add...</source>
- <translation>Hinzufügen...</translation>
+ <translation>Hinzufügen ...</translation>
</message>
<message>
- <source>Network</source>
- <translation type="obsolete">Netzwerk</translation>
+ <location/>
+ <source>Options</source>
+ <translation>Einstellungen</translation>
</message>
<message>
- <source>Use Http Proxy</source>
- <translation type="obsolete">Http Proxy</translation>
+ <location/>
+ <source>Current Page</source>
+ <translation>Aktuelle Seite</translation>
</message>
<message>
- <source>Http Proxy:</source>
- <translation type="obsolete">Http Proxy:</translation>
+ <location/>
+ <source>Restore to default</source>
+ <translation>Voreinstellung wiederherstellen</translation>
</message>
<message>
- <source>Port:</source>
- <translation type="obsolete">Port:</translation>
+ <location/>
+ <source>Homepage</source>
+ <translation>Startseite</translation>
</message>
<message>
<location/>
- <source>Options</source>
- <translation>Einstellungen</translation>
+ <source>On help start:</source>
+ <translation>Zu Beginn:</translation>
</message>
<message>
<location/>
- <source>Current Page</source>
- <translation>Aktuelle Seite</translation>
+ <source>Show my home page</source>
+ <translation>Startseite zeigen</translation>
</message>
<message>
<location/>
- <source>Restore to default</source>
- <translation>Vorgabe wiederherstellen</translation>
+ <source>Show a blank page</source>
+ <translation>Leere Seite zeigen</translation>
</message>
<message>
<location/>
- <source>Homepage</source>
- <translation>Startseite</translation>
+ <source>Show my tabs from last session</source>
+ <translation>Reiter aus letzter Sitzung zeigen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Blank Page</source>
+ <translation>Leere Seite</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
- <source>New Folder</source>
- <translation type="obsolete">Neuer Ordner</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../tools/assistant/tools/assistant/cmdlineparser.cpp" line="+112"/>
<source>The specified collection file does not exist!</source>
- <translation>Die angegeben Katalogdatei (collection file) konnte nicht gefunden werden!</translation>
+ <translation>Die angegebene Katalogdatei (collection file) kann nicht gefunden werden.</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Missing collection file!</source>
- <translation>Fehlende Katalogdatei (collection file)!</translation>
+ <translation>Fehlende Katalogdatei.</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Invalid URL!</source>
- <translation>Unbekannte URL!</translation>
+ <translation>Ungültige URL.</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Missing URL!</source>
- <translation>Fehlende URL!</translation>
+ <translation>Fehlende URL.</translation>
</message>
<message>
<location line="+17"/>
@@ -1054,24 +932,24 @@
<location line="+19"/>
<location line="+19"/>
<source>Missing widget!</source>
- <translation>Fehlendes Objekt!</translation>
+ <translation>Fehlendes Objekt.</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<location line="+12"/>
<source>The specified Qt help file does not exist!</source>
- <translation>Die angegeben Hilfe Datei konnte nicht gefunden werden!</translation>
+ <translation>Die angegebene Hilfedatei kann nicht gefunden werden.</translation>
</message>
<message>
<location line="-7"/>
<location line="+12"/>
<source>Missing help file!</source>
- <translation>Fehlende Hilfedatei!</translation>
+ <translation>Fehlende Hilfedatei.</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Missing filter argument!</source>
- <translation>Das Filter-Argument fehlt!</translation>
+ <translation>Das Filter-Argument fehlt.</translation>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
@@ -1085,13 +963,16 @@
<translation>Qt Assistant</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/main.cpp" line="+203"/>
+ <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/main.cpp" line="+217"/>
<source>Could not register documentation file
%1
Reason:
%2</source>
- <translation>Could not register documentation file%1Reason:%2</translation>
+ <translation>Dokumentationsdatei %1 kann nicht registriert werden
+
+Grund:
+%2</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
@@ -1105,7 +986,10 @@ Reason:
Reason:
%2</source>
- <translation>Could not unregister documentation file%1Reason:%2</translation>
+ <translation>Registrierung der Dokumentationsdatei %1 kann nicht aufgehoben werden
+
+Grund:
+%2</translation>
</message>
<message>
<location line="-3"/>
@@ -1115,24 +999,18 @@ Reason:
<message>
<location line="+40"/>
<source>Cannot load sqlite database driver!</source>
- <translation>Der Datenbanktreiber für SQLite kann nicht geladen werden!</translation>
+ <translation>Der Datenbanktreiber für SQLite kann nicht geladen werden.</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>The specified collection file could not be read!</source>
- <translation>Die angegeben Katalogdatei (collection file) konnte nicht gelesen werden!</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/bookmarkmanager.cpp" line="+167"/>
- <location line="+1"/>
- <source>Bookmark</source>
- <translation>Lesezeichen</translation>
+ <translation>Die angegebene Katalogdatei (collection file) kann nicht gelesen werden.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RemoteControl</name>
<message>
- <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/remotecontrol.cpp" line="+157"/>
+ <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/remotecontrol.cpp" line="+163"/>
<source>Debugging Remote Control</source>
<translation>Debugging Remote Control</translation>
</message>
@@ -1152,7 +1030,7 @@ Reason:
<message>
<location line="+4"/>
<source>Copy &amp;Link Location</source>
- <translation>&amp;Link Adresse kopieren</translation>
+ <translation>&amp;Link-Adresse kopieren</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
@@ -1164,10 +1042,6 @@ Reason:
<source>Select All</source>
<translation>Alles markieren</translation>
</message>
- <message>
- <source>Open Link</source>
- <translation type="obsolete">Link öffnen</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>TopicChooser</name>
diff --git a/translations/assistant_ru.ts b/translations/assistant_ru.ts
index 79847d6..ecec0f8 100644
--- a/translations/assistant_ru.ts
+++ b/translations/assistant_ru.ts
@@ -172,7 +172,7 @@
<translation>безымянная вкладка</translation>
</message>
<message>
- <location line="+93"/>
+ <location line="+91"/>
<source>Add New Page</source>
<translation>Открыть новую страницу</translation>
</message>
@@ -226,7 +226,7 @@
<context>
<name>FindWidget</name>
<message>
- <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/centralwidget.cpp" line="-934"/>
+ <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/centralwidget.cpp" line="-932"/>
<source>Previous</source>
<translation>Предыдущее</translation>
</message>
@@ -266,17 +266,17 @@
<message>
<location line="+3"/>
<source>&amp;Family</source>
- <translation>&amp;Шрифт</translation>
+ <translation>Се&amp;мейство</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>&amp;Style</source>
- <translation>&amp;Начертание</translation>
+ <translation>&amp;Стиль</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>&amp;Point size</source>
- <translation>&amp;Размер</translation>
+ <translation>&amp;Размер в точках</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -340,7 +340,7 @@
<context>
<name>InstallDialog</name>
<message>
- <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/installdialog.cpp" line="+76"/>
+ <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/installdialog.cpp" line="+75"/>
<location filename="../tools/assistant/tools/assistant/installdialog.ui" line="+13"/>
<source>Install Documentation</source>
<translation>Установка документации</translation>
@@ -460,12 +460,12 @@
<message>
<location line="-363"/>
<location line="+215"/>
- <location line="+497"/>
+ <location line="+500"/>
<source>Qt Assistant</source>
<translation>Qt Assistant</translation>
</message>
<message>
- <location line="-529"/>
+ <location line="-532"/>
<location line="+5"/>
<source>Unfiltered</source>
<translation>Без фильтрации</translation>
@@ -473,7 +473,7 @@
<message>
<location line="+21"/>
<source>Looking for Qt Documentation...</source>
- <translation>Поиск документации Qt...</translation>
+ <translation>Поиск документации по Qt...</translation>
</message>
<message>
<location line="+84"/>
@@ -623,7 +623,7 @@
<message>
<location line="+5"/>
<source>Sync with Table of Contents</source>
- <translation>Синхронизировать с оглавлением</translation>
+ <translation>Синхронизировать с содержанием</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
@@ -726,7 +726,7 @@
<translation>Не удалось найти элемент, связанный с содержанием.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+78"/>
+ <location line="+81"/>
<source>About %1</source>
<translation>О %1</translation>
</message>
@@ -866,7 +866,7 @@
<message>
<location line="+6"/>
<source>Homepage</source>
- <translation>Стартовая страница</translation>
+ <translation>Домашная страница</translation>
</message>
<message>
<location line="+26"/>
diff --git a/translations/assistant_untranslated.ts b/translations/assistant_untranslated.ts
deleted file mode 100644
index 1853155..0000000
--- a/translations/assistant_untranslated.ts
+++ /dev/null
@@ -1,1059 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!DOCTYPE TS>
-<TS version="2.0">
-<context>
- <name>AboutDialog</name>
- <message>
- <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/aboutdialog.cpp" line="+110"/>
- <source>&amp;Close</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>AboutLabel</name>
- <message>
- <location line="-14"/>
- <source>Warning</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Unable to launch external application.
-</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>OK</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>BookmarkDialog</name>
- <message>
- <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/bookmarkmanager.cpp" line="+185"/>
- <location line="+18"/>
- <location line="+36"/>
- <location line="+24"/>
- <location line="+32"/>
- <source>Bookmarks</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/bookmarkdialog.ui"/>
- <source>Add Bookmark</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Bookmark:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Add in Folder:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>+</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>New Folder</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/bookmarkmanager.cpp" line="-69"/>
- <source>Delete Folder</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Rename Folder</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>BookmarkManager</name>
- <message>
- <location line="+450"/>
- <source>Bookmarks</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+36"/>
- <source>Remove</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>You are going to delete a Folder, this will also&lt;br&gt;remove it&apos;s content. Are you sure to continue?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+109"/>
- <location line="+9"/>
- <source>New Folder</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>BookmarkWidget</name>
- <message>
- <location line="-391"/>
- <source>Filter:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+32"/>
- <source>Remove</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-78"/>
- <source>Delete Folder</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Rename Folder</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>Show Bookmark</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Show Bookmark in New Tab</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Delete Bookmark</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Rename Bookmark</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+61"/>
- <source>Add</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>CentralWidget</name>
- <message>
- <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/centralwidget.cpp" line="+195"/>
- <source>Add new page</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+9"/>
- <source>Close current page</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+265"/>
- <source>Print Document</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+147"/>
- <location line="+2"/>
- <source>unknown</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+96"/>
- <source>Add New Page</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Close This Page</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Close Other Pages</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>Add Bookmark for this Page...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+257"/>
- <source>Search</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>ContentWindow</name>
- <message>
- <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/contentwindow.cpp" line="+155"/>
- <source>Open Link</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Open Link in New Tab</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>FilterNameDialogClass</name>
- <message>
- <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/filternamedialog.ui"/>
- <source>Add Filter Name</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Filter Name:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>FindWidget</name>
- <message>
- <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/centralwidget.cpp" line="-863"/>
- <source>Previous</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+7"/>
- <source>Next</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>Case Sensitive</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Whole words</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+12"/>
- <source>&lt;img src=&quot;:/trolltech/assistant/images/wrap.png&quot;&gt;&amp;nbsp;Search wrapped</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>FontPanel</name>
- <message>
- <location filename="../tools/shared/fontpanel/fontpanel.cpp" line="+63"/>
- <source>Font</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+11"/>
- <source>&amp;Writing system</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>&amp;Family</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <source>&amp;Style</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <source>&amp;Point size</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>HelpViewer</name>
- <message>
- <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/helpviewer.cpp" line="+481"/>
- <source>Help</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>OK</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-62"/>
- <source>&lt;title&gt;Error 404...&lt;/title&gt;&lt;div align=&quot;center&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;h1&gt;The page could not be found&lt;/h1&gt;&lt;br&gt;&lt;h3&gt;&apos;%1&apos;&lt;/h3&gt;&lt;/div&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+125"/>
- <source>Copy &amp;Link Location</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Open Link in New Tab Ctrl+LMB</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-267"/>
- <source>Open Link in New Tab</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+201"/>
- <source>Unable to launch external application.
-</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>IndexWindow</name>
- <message>
- <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/indexwindow.cpp" line="+66"/>
- <source>&amp;Look for:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+68"/>
- <source>Open Link</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Open Link in New Tab</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>InstallDialog</name>
- <message>
- <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/installdialog.cpp" line="+75"/>
- <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/installdialog.ui"/>
- <source>Install Documentation</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+30"/>
- <source>Downloading documentation info...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+48"/>
- <source>Download canceled.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+26"/>
- <location line="+78"/>
- <location line="+27"/>
- <source>Done.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-90"/>
- <source>The file %1 already exists. Do you want to overwrite it?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+11"/>
- <source>Unable to save the file %1: %2.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+8"/>
- <source>Downloading %1...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+19"/>
- <location line="+42"/>
- <location line="+38"/>
- <source>Download failed: %1.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-70"/>
- <source>Documentation info file is corrupt!</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+37"/>
- <source>Download failed: Downloaded file is corrupted.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>Installing documentation %1...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+22"/>
- <source>Error while installing documentation:
-%1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/installdialog.ui"/>
- <source>Available Documentation:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Install</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Cancel</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Close</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Installation Path:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>MainWindow</name>
- <message>
- <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/mainwindow.cpp" line="+108"/>
- <location line="+350"/>
- <source>Index</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-344"/>
- <location line="+342"/>
- <source>Contents</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-337"/>
- <location line="+341"/>
- <source>Bookmarks</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-329"/>
- <location line="+331"/>
- <source>Search</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-319"/>
- <location line="+192"/>
- <location line="+470"/>
- <source>Qt Assistant</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-501"/>
- <location line="+4"/>
- <source>Unfiltered</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+84"/>
- <source>Page Set&amp;up...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>Print Preview...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>&amp;Print...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+6"/>
- <source>New &amp;Tab</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>&amp;Close Tab</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <source>&amp;Quit</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>CTRL+Q</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <source>&amp;Copy selected Text</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+6"/>
- <source>&amp;Find in Text...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>Find &amp;Next</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <source>Find &amp;Previous</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>Preferences...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <source>Zoom &amp;in</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>Zoom &amp;out</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>Normal &amp;Size</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Ctrl+0</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>ALT+C</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>ALT+I</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <source>ALT+S</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>&amp;Home</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Ctrl+Home</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>&amp;Back</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>&amp;Forward</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>Sync with Table of Contents</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+6"/>
- <source>Next Page</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Ctrl+Alt+Right</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Previous Page</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Ctrl+Alt+Left</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <source>Add Bookmark...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <source>About...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Navigation Toolbar</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+74"/>
- <source>Toolbars</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+15"/>
- <source>Filter Toolbar</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>Filtered by:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+23"/>
- <source>Address Toolbar</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <source>Address:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+110"/>
- <source>Could not find the associated content item.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+81"/>
- <source>About %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+115"/>
- <source>Updating search index</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-597"/>
- <source>Looking for Qt Documentation...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+195"/>
- <source>&amp;Window</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Minimize</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Ctrl+M</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-2"/>
- <source>Zoom</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-136"/>
- <source>&amp;File</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+24"/>
- <source>&amp;Edit</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+24"/>
- <source>&amp;View</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+27"/>
- <source>&amp;Go</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+29"/>
- <source>&amp;Bookmarks</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <source>&amp;Help</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-37"/>
- <source>ALT+O</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+35"/>
- <source>CTRL+D</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>PreferencesDialog</name>
- <message>
- <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/preferencesdialog.cpp" line="+237"/>
- <location line="+7"/>
- <location line="+6"/>
- <source>Add Documentation</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-13"/>
- <source>Qt Compressed Help Files (*.qch)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+8"/>
- <source>The specified file is not a valid Qt Help File!</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+6"/>
- <source>The namespace %1 is already registered!</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+23"/>
- <source>Remove Documentation</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Some documents currently opened in Assistant reference the documentation you are attempting to remove. Removing the documentation will close those documents.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>Cancel</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>OK</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+86"/>
- <source>Use custom settings</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>PreferencesDialogClass</name>
- <message>
- <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/preferencesdialog.ui"/>
- <source>Preferences</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Fonts</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Font settings:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Browser</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Application</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Filters</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Filter:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Attributes:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Add</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Remove</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Documentation</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Registered Documentation:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Add...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Options</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Current Page</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Restore to default</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Homepage</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QObject</name>
- <message>
- <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/cmdlineparser.cpp" line="+110"/>
- <source>The specified collection file does not exist!</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <source>Missing collection file!</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+9"/>
- <source>Invalid URL!</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <source>Missing URL!</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+17"/>
- <location line="+19"/>
- <location line="+19"/>
- <source>Unknown widget: %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-34"/>
- <location line="+19"/>
- <location line="+19"/>
- <source>Missing widget!</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+7"/>
- <location line="+12"/>
- <source>The specified Qt help file does not exist!</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-7"/>
- <location line="+12"/>
- <source>Missing help file!</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+7"/>
- <source>Missing filter argument!</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+10"/>
- <source>Unknown option: %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+30"/>
- <location line="+2"/>
- <source>Qt Assistant</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/main.cpp" line="+190"/>
- <source>Could not register documentation file
-%1
-
-Reason:
-%2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <source>Documentation successfully registered.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+11"/>
- <source>Could not unregister documentation file
-%1
-
-Reason:
-%2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-3"/>
- <source>Documentation successfully unregistered.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+18"/>
- <source>Cannot load sqlite database driver!</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+9"/>
- <source>The specified collection file could not be read!</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/bookmarkmanager.cpp" line="+167"/>
- <location line="+1"/>
- <source>Bookmark</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>RemoteControl</name>
- <message>
- <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/remotecontrol.cpp" line="+157"/>
- <source>Debugging Remote Control</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Received Command: %1 %2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>SearchWidget</name>
- <message>
- <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/searchwidget.cpp" line="+193"/>
- <source>&amp;Copy</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <source>Copy &amp;Link Location</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <location line="+36"/>
- <source>Open Link in New Tab</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-29"/>
- <source>Select All</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+28"/>
- <source>Open Link</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>TopicChooser</name>
- <message>
- <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/topicchooser.cpp" line="+54"/>
- <source>Choose a topic for &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/topicchooser.ui"/>
- <source>Choose Topic</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>&amp;Topics</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>&amp;Display</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>&amp;Close</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
-</context>
-</TS>
diff --git a/translations/designer_de.ts b/translations/designer_de.ts
index 002fc8d..638a8b4 100644
--- a/translations/designer_de.ts
+++ b/translations/designer_de.ts
@@ -2,30 +2,6 @@
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0" language="de">
<context>
- <name></name>
- <message>
- <location filename="../tools/designer/src/components/signalsloteditor/signalsloteditorwindow.cpp" line="+647"/>
- <source>&lt;object&gt;</source>
- <translation>&lt;Objekt&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+18"/>
- <source>&lt;signal&gt;</source>
- <translation>&lt;Signal&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+0"/>
- <source>&lt;slot&gt;</source>
- <translation>&lt;Slot&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../tools/designer/src/components/propertyeditor/previewframe.cpp" line="+73"/>
- <source>The moose in the noose
-ate the goose who was loose.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>AbstractFindWidget</name>
<message>
<location filename="../tools/shared/findwidget/abstractfindwidget.cpp" line="+127"/>
@@ -202,34 +178,6 @@ ate the goose who was loose.</source>
</message>
</context>
<context>
- <name>BrushManagerProxy</name>
- <message>
- <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/brushmanagerproxy.cpp" line="+221"/>
- <source>The element &apos;%1&apos; is missing the required attribute &apos;%2&apos;.</source>
- <translation>Bei dem Element fehlt das erforderliche Attribut &apos;%2&apos;.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+11"/>
- <source>Empty brush name encountered.</source>
- <translation>Fehlender Name bei der Brush-Definition.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+10"/>
- <source>An unexpected element &apos;%1&apos; was encountered.</source>
- <translation>Ein ungültiges Element &apos;%1&apos; wurde festgestellt.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+7"/>
- <source>An error occurred when reading the brush definition file &apos;%1&apos; at line line %2, column %3: %4</source>
- <translation>Fehler beim Lesen der Brush-Datei &apos;%1&apos; bei Zeile %2, Spalte %3: %4</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+43"/>
- <source>An error occurred when reading the resource file &apos;%1&apos; at line %2, column %3: %4</source>
- <translation>Fehler beim Lesen der Ressourcen-Datei &apos;%1&apos; bei Zeile %2, Spalte %3: %4</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>BrushPropertyManager</name>
<message>
<location filename="../tools/designer/src/components/propertyeditor/brushpropertymanager.cpp" line="+149"/>
@@ -453,9 +401,7 @@ ate the goose who was loose.</source>
<translation>Seite</translation>
</message>
<message>
- <location line="-121"/>
- <location line="+309"/>
- <location line="+672"/>
+ <location line="+860"/>
<source>page</source>
<translation>Seite</translation>
</message>
@@ -468,12 +414,7 @@ ate the goose who was loose.</source>
<translation>Seite einfügen</translation>
</message>
<message>
- <location line="-856"/>
- <source>tab</source>
- <translation>Seite</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+209"/>
+ <location line="-647"/>
<source>Change Tab order</source>
<translation>Seite ändern</translation>
</message>
@@ -565,7 +506,7 @@ ate the goose who was loose.</source>
<translation>Werkzeugleiste löschen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_menu.cpp" line="+1161"/>
+ <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_menu.cpp" line="+1195"/>
<source>Set action text</source>
<translation>Text der Aktion setzen</translation>
</message>
@@ -576,12 +517,12 @@ ate the goose who was loose.</source>
</message>
<message>
<location line="+89"/>
- <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_menubar.cpp" line="+891"/>
+ <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_menubar.cpp" line="+907"/>
<source>Move action</source>
<translation>Aktion verschieben</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_menubar.cpp" line="-404"/>
+ <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_menubar.cpp" line="-424"/>
<source>Change Title</source>
<translation>Titel ändern</translation>
</message>
@@ -626,7 +567,7 @@ ate the goose who was loose.</source>
<translation>Tabellarisches Layout vereinfachen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/button_taskmenu.cpp" line="+225"/>
+ <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/button_taskmenu.cpp" line="+221"/>
<source>Create button group</source>
<translation>Buttons gruppieren</translation>
</message>
@@ -680,7 +621,7 @@ ate the goose who was loose.</source>
<translation>Skript ändern</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_propertycommand.cpp" line="+1209"/>
+ <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_propertycommand.cpp" line="+1213"/>
<source>Changed &apos;%1&apos; of &apos;%2&apos;</source>
<translation>&apos;%1&apos; von &apos;%2&apos; geändert</translation>
</message>
@@ -759,6 +700,24 @@ ate the goose who was loose.</source>
</message>
</context>
<context>
+ <name>ConnectionDelegate</name>
+ <message>
+ <location filename="../tools/designer/src/components/signalsloteditor/signalsloteditorwindow.cpp" line="+643"/>
+ <source>&lt;object&gt;</source>
+ <translation>&lt;Objekt&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+18"/>
+ <source>&lt;signal&gt;</source>
+ <translation>&lt;Signal&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+0"/>
+ <source>&lt;slot&gt;</source>
+ <translation>&lt;Slot&gt;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>DPI_Chooser</name>
<message>
<location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/dpi_chooser.cpp" line="+69"/>
@@ -782,7 +741,7 @@ ate the goose who was loose.</source>
<context>
<name>Designer</name>
<message>
- <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/qdesigner_resource.cpp" line="+439"/>
+ <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/qdesigner_resource.cpp" line="+449"/>
<source>Qt Designer</source>
<translation>Qt Designer</translation>
</message>
@@ -807,17 +766,7 @@ ate the goose who was loose.</source>
<translation>Haben Sie ein Layout eingefügt?</translation>
</message>
<message>
- <location line="+173"/>
- <source>Invalid ui file: The root element &lt;ui&gt; is missing.</source>
- <translation>Fehler beim Lesen der ui-Datei: Das Wurzelelement &lt;ui&gt; fehlt.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+6"/>
- <source>An error has occurred while reading the ui file at line %1, column %2: %3</source>
- <translation>Fehler beim Lesen der ui-Datei bei Zeile %1, Spalte %2: %3</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+26"/>
+ <location line="+205"/>
<source>This file cannot be read because it was created using %1.</source>
<translation>Die Datei kann nicht gelesen werden, da sie mit %1 erzeugt wurde.</translation>
</message>
@@ -827,17 +776,27 @@ ate the goose who was loose.</source>
<translation>Die Datei kann nicht gelesen werden, da sie mit dem Designer der Version %1 erzeugt wurde.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+102"/>
+ <location line="+82"/>
<source>This file cannot be read because the extra info extension failed to load.</source>
<translation>Die Datei kann nicht gelesen werden (Fehler beim Laden der Daten der ExtraInfoExtension).</translation>
</message>
<message>
- <location line="-72"/>
+ <location line="-52"/>
<source>The converted file could not be read.</source>
<translation>Die konvertierte Datei konnte nicht gelesen werden.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
+ <location line="-76"/>
+ <source>Invalid UI file: The root element &lt;ui&gt; is missing.</source>
+ <translation>Fehler beim Lesen der ui-Datei: Das Wurzelelement &lt;ui&gt; fehlt.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <source>An error has occurred while reading the UI file at line %1, column %2: %3</source>
+ <translation>Fehler beim Lesen der ui-Datei bei Zeile %1, Spalte %2: %3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+74"/>
<source>This file was created using Designer from Qt-%1 and will be converted to a new form by Qt Designer.</source>
<translation>Die Datei wurde mit dem Designer der Version %1 erzeugt und wird zu einem neuen Formular konvertiert.</translation>
</message>
@@ -859,7 +818,7 @@ ate the goose who was loose.</source>
<translation>Bitte wandeln Sie sie mit dem Befehl &lt;b&gt;uic3&amp;nbsp;-convert&lt;/b&gt; zum Format von Qt 4.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+746"/>
+ <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qsimpleresource.cpp" line="+339"/>
<source>Custom Widgets</source>
<translation>Benutzerdefinierte Widgets</translation>
</message>
@@ -993,7 +952,7 @@ ate the goose who was loose.</source>
<context>
<name>EmbeddedOptionsControl</name>
<message>
- <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/embeddedoptionspage.cpp" line="+311"/>
+ <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/embeddedoptionspage.cpp" line="+307"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Font&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%1, %2&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Style&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%3&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Resolution&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%4 x %5&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/html&gt;</source>
<extracomment>Format embedded device profile description</extracomment>
<translation>&lt;html&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Font&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%1, %2&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Stil&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%3&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Auflösung&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%4 x %5&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/html&gt;</translation>
@@ -1068,7 +1027,7 @@ ate the goose who was loose.</source>
<context>
<name>FormBuilder</name>
<message>
- <location filename="../tools/designer/src/lib/uilib/formbuilderextra.cpp" line="+351"/>
+ <location filename="../tools/designer/src/lib/uilib/formbuilderextra.cpp" line="+359"/>
<source>Invalid stretch value for &apos;%1&apos;: &apos;%2&apos;</source>
<extracomment>Parsing layout stretch values</extracomment>
<translation>Ungültiger Stretch-Wert für &apos;%1&apos;: &apos;%2&apos;</translation>
@@ -1150,7 +1109,7 @@ ate the goose who was loose.</source>
<context>
<name>FormWindow</name>
<message>
- <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/formwindow.cpp" line="+1705"/>
+ <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/formwindow.cpp" line="+1701"/>
<source>Unexpected element &lt;%1&gt;</source>
<translation>Ungültiges Element &lt;%1&gt;</translation>
</message>
@@ -1226,7 +1185,7 @@ ate the goose who was loose.</source>
<context>
<name>IconSelector</name>
<message>
- <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/iconselector.cpp" line="+353"/>
+ <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/iconselector.cpp" line="+352"/>
<source>All Pixmaps (</source>
<translation>Alle Pixmap-Dateien (</translation>
</message>
@@ -1241,14 +1200,6 @@ ate the goose who was loose.</source>
</message>
</context>
<context>
- <name>LanguageResourceDialog</name>
- <message>
- <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/iconselector.cpp" line="-235"/>
- <source>Choose Resource</source>
- <translation>Ressource auswählen</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>MainWindowBase</name>
<message>
<location filename="../tools/designer/src/designer/mainwindow.cpp" line="+119"/>
@@ -1336,17 +1287,9 @@ ate the goose who was loose.</source>
</message>
</context>
<context>
- <name>NewFormWidget</name>
- <message>
- <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/newformwidget.cpp" line="+495"/>
- <source>Unable to open the form template file &apos;%1&apos;: %2</source>
- <translation>Die Formularvorlage %1 konnte nicht geöffnet werden: %2</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>ObjectInspectorModel</name>
<message>
- <location filename="../tools/designer/src/components/objectinspector/objectinspectormodel.cpp" line="+364"/>
+ <location filename="../tools/designer/src/components/objectinspector/objectinspectormodel.cpp" line="+360"/>
<source>Object</source>
<translation>Objekt</translation>
</message>
@@ -1369,7 +1312,7 @@ ate the goose who was loose.</source>
<context>
<name>ObjectNameDialog</name>
<message>
- <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_taskmenu.cpp" line="+162"/>
+ <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_taskmenu.cpp" line="+158"/>
<source>Change Object Name</source>
<translation>Objektnamen bearbeiten</translation>
</message>
@@ -1389,7 +1332,7 @@ ate the goose who was loose.</source>
<message>
<location/>
<source>1</source>
- <translation type="unfinished">1</translation>
+ <translation>1</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1403,21 +1346,6 @@ ate the goose who was loose.</source>
<context>
<name>PreviewConfigurationWidget</name>
<message>
- <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/previewconfigurationwidget.cpp" line="+155"/>
- <source>Default</source>
- <translation>Vorgabe</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+22"/>
- <source>None</source>
- <translation>Kein</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+6"/>
- <source>Browse...</source>
- <translation>Durchsuchen...</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../tools/designer/src/lib/shared/previewconfigurationwidget.ui"/>
<source>Form</source>
<translation>Formular</translation>
@@ -1451,7 +1379,7 @@ ate the goose who was loose.</source>
<context>
<name>PromotionModel</name>
<message>
- <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/promotionmodel.cpp" line="+116"/>
+ <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/promotionmodel.cpp" line="+112"/>
<source>Not used</source>
<extracomment>Usage of promoted widgets</extracomment>
<translation>Nicht verwendet</translation>
@@ -1475,12 +1403,12 @@ ate the goose who was loose.</source>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
- <source>An error has occurred while reading the ui file at line %1, column %2: %3</source>
+ <source>An error has occurred while reading the UI file at line %1, column %2: %3</source>
<translation>Fehler beim Lesen der ui-Datei bei Zeile %1, Spalte %2: %3</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
- <source>Invalid ui file: The root element &lt;ui&gt; is missing.</source>
+ <source>Invalid UI file: The root element &lt;ui&gt; is missing.</source>
<translation>Fehler beim Lesen der ui-Datei: Das Wurzelelement &lt;ui&gt; fehlt.</translation>
</message>
<message>
@@ -1489,7 +1417,7 @@ ate the goose who was loose.</source>
<translation>Es konnte kein Widget der Klasse &apos;%1&apos; erzeugt werden.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+295"/>
+ <location line="+296"/>
<source>Attempt to add child that is not of class QWizardPage to QWizard.</source>
<translation>Es wurde versucht, einem Objekt der Klasse QWizard eine Seite hinzuzufügen, die nicht vom Typ QWizardPage ist.</translation>
</message>
@@ -1505,7 +1433,7 @@ This indicates an inconsistency in the ui-file.</source>
<translation>Leeres Widget-Item in %1 &apos;%2&apos;.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+684"/>
+ <location line="+680"/>
<source>Flags property are not supported yet.</source>
<translation>Eigenschaften des Typs &quot;Flag&quot; werden nicht unterstützt.</translation>
</message>
@@ -1515,12 +1443,12 @@ This indicates an inconsistency in the ui-file.</source>
<translation>Fehler beim Setzen der Tabulatorreihenfolge: Es konnte kein Widget mit dem Namen &apos;%1&apos; gefunden werden.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+749"/>
+ <location line="+908"/>
<source>Invalid QButtonGroup reference &apos;%1&apos; referenced by &apos;%2&apos;.</source>
<translation>Ungültige Referenz der Buttongruppe &apos;%1&apos;, referenziert von &apos;%2&apos;.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+518"/>
+ <location line="+511"/>
<source>This version of the uitools library is linked without script support.</source>
<translation>Dies Version der uitools-Bibliothek unterstützt keine Skripte.</translation>
</message>
@@ -1676,22 +1604,17 @@ Script: %3</source>
<translation>Einstellungen...</translation>
</message>
<message>
- <location line="+293"/>
+ <location line="+298"/>
<source>Clear &amp;Menu</source>
<translation>Menü &amp;löschen</translation>
</message>
<message>
- <location line="-232"/>
+ <location line="-233"/>
<source>CTRL+SHIFT+S</source>
<translation>CTRL+SHIFT+S</translation>
</message>
<message>
- <location line="+27"/>
- <source>CTRL+Q</source>
- <translation>CTRL+Q</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+85"/>
+ <location line="+113"/>
<source>CTRL+R</source>
<translation>CTRL+R</translation>
</message>
@@ -1703,7 +1626,7 @@ Script: %3</source>
<message>
<location line="+31"/>
<source>Qt Designer &amp;Help</source>
- <translation>Qt Designer &amp;Hilfe</translation>
+ <translation>&amp;Hilfe zum Qt Designer</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
@@ -1713,7 +1636,7 @@ Script: %3</source>
<message>
<location line="+7"/>
<source>What&apos;s New in Qt Designer?</source>
- <translation>Was gibt es Neues beim Qt Designer?</translation>
+ <translation>Was gibt es Neues beim Qt Designer?</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
@@ -1742,14 +1665,14 @@ Script: %3</source>
<location line="+37"/>
<location line="+160"/>
<source>Designer UI files (*.%1);;All Files (*)</source>
- <translation>Designer UI-Dateien (*.%1);;Alle Dateien (*)</translation>
+ <translation>Designer-UI-Dateien (*.%1);;Alle Dateien (*)</translation>
</message>
<message>
- <location line="-615"/>
+ <location line="-620"/>
<source>%1 already exists.
Do you want to replace it?</source>
<translation>Die Datei %1 existiert bereits.
-Wollen Sie sie überschreiben?</translation>
+Möchten Sie sie überschreiben?</translation>
</message>
<message>
<location line="-26"/>
@@ -1757,7 +1680,7 @@ Wollen Sie sie überschreiben?</translation>
<translation>Das Formular %1 wurde gespeichert...</translation>
</message>
<message>
- <location line="+366"/>
+ <location line="+371"/>
<source>&amp;Recent Forms</source>
<translation>&amp;Zuletzt bearbeitete Formulare</translation>
</message>
@@ -1769,7 +1692,7 @@ Wollen Sie sie überschreiben?</translation>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Feature not implemented yet!</source>
- <translation>Diese Funktionalität ist noch nicht implementiert!</translation>
+ <translation>Diese Funktionalität ist noch nicht implementiert.</translation>
</message>
<message>
<location line="+59"/>
@@ -1841,7 +1764,7 @@ Möchten Sie einen anderen Namen eingeben oder ein neues Formular erzeugen?</tra
<translation>Vorschau &amp;schließen</translation>
</message>
<message>
- <location line="-893"/>
+ <location line="-898"/>
<source>Save &amp;Image...</source>
<translation>&amp;Vorschaubild speichern...</translation>
</message>
@@ -1856,7 +1779,7 @@ Möchten Sie einen anderen Namen eingeben oder ein neues Formular erzeugen?</tra
<translation>&amp;Zusätzliche Schriftarten...</translation>
</message>
<message>
- <location line="+646"/>
+ <location line="+651"/>
<source>The file %1 could not be opened.
Reason: %2
Would you like to retry or select a different file?</source>
@@ -1890,7 +1813,7 @@ Möchten Sie es noch einmal versuchen?</translation>
<translation>Die Datei %1 konnte nicht geschrieben werden.</translation>
</message>
<message>
- <location line="-1158"/>
+ <location line="-1163"/>
<source>&amp;New...</source>
<translation>&amp;Neu...</translation>
</message>
@@ -1921,17 +1844,17 @@ Möchten Sie es noch einmal versuchen?</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
- <location line="+896"/>
+ <location line="+901"/>
<source>&amp;Close</source>
<translation>&amp;Schließen</translation>
</message>
<message>
- <location line="-891"/>
+ <location line="-896"/>
<source>View &amp;Code...</source>
<translation>&amp;Code anzeigen...</translation>
</message>
<message>
- <location line="+419"/>
+ <location line="+424"/>
<location line="+248"/>
<source>Save Form As</source>
<translation>Formular unter einem anderen Namen speichern</translation>
@@ -1963,7 +1886,7 @@ Möchten Sie es noch einmal versuchen?</translation>
<translation>%1 wurde gedruckt.</translation>
</message>
<message>
- <location line="-1148"/>
+ <location line="-1149"/>
<source>ALT+CTRL+S</source>
<translation>ALT+CTRL+S</translation>
</message>
@@ -2021,17 +1944,17 @@ Möchten Sie es noch einmal versuchen?</translation>
<context>
<name>QDesignerFormBuilder</name>
<message>
- <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_formbuilder.cpp" line="+88"/>
+ <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_formbuilder.cpp" line="+89"/>
<source>Script errors occurred:</source>
<translation>Es sind Skriptfehler aufgetreten:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+304"/>
+ <location line="+307"/>
<source>The preview failed to build.</source>
<translation>Es konnte keine Vorschau erzeugt werden.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+63"/>
+ <location line="+65"/>
<source>Designer</source>
<translation>Designer</translation>
</message>
@@ -2062,7 +1985,7 @@ Möchten Sie es noch einmal versuchen?</translation>
<context>
<name>QDesignerMenu</name>
<message>
- <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_menu.cpp" line="-1160"/>
+ <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_menu.cpp" line="-1181"/>
<source>Type Here</source>
<translation>Geben Sie Text ein</translation>
</message>
@@ -2072,7 +1995,7 @@ Möchten Sie es noch einmal versuchen?</translation>
<translation>Trenner hinzufügen</translation>
</message>
<message>
- <location line="+372"/>
+ <location line="+371"/>
<source>Insert separator</source>
<translation>Trenner einfügen</translation>
</message>
@@ -2088,12 +2011,12 @@ Möchten Sie es noch einmal versuchen?</translation>
</message>
<message>
<location line="+27"/>
- <location line="+628"/>
+ <location line="+650"/>
<source>Add separator</source>
<translation>Trenner hinzufügen</translation>
</message>
<message>
- <location line="-326"/>
+ <location line="-348"/>
<source>Insert action</source>
<translation>Aktion einfügen</translation>
</message>
@@ -2101,12 +2024,12 @@ Möchten Sie es noch einmal versuchen?</translation>
<context>
<name>QDesignerMenuBar</name>
<message>
- <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_menubar.cpp" line="-381"/>
+ <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_menubar.cpp" line="-375"/>
<source>Type Here</source>
<translation>Geben Sie Text ein</translation>
</message>
<message>
- <location line="+304"/>
+ <location line="+298"/>
<source>Remove Menu &apos;%1&apos;</source>
<translation>Menü &apos;%1&apos; öschen</translation>
</message>
@@ -2124,12 +2047,27 @@ Möchten Sie es noch einmal versuchen?</translation>
<context>
<name>QDesignerPluginManager</name>
<message>
- <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/pluginmanager.cpp" line="+249"/>
+ <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/pluginmanager.cpp" line="+271"/>
<source>An XML error was encountered when parsing the XML of the custom widget %1: %2</source>
<translation>Fehler beim Auswerten des XML des benutzerdefinierten Widgets %1: %2</translation>
</message>
<message>
- <location line="+27"/>
+ <location line="+5"/>
+ <source>A required attribute (&apos;%1&apos;) is missing.</source>
+ <translation>Bei dem Element fehlt ein erforderliches Attribut (&apos;%1&apos;).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+38"/>
+ <source>An invalid property specification (&apos;%1&apos;) was encountered. Supported types: %2</source>
+ <translation>&apos;%1&apos; ist keine gültige Spezifikation einer Eigenschaft. Die folgenden Typen werden unterstützt: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+20"/>
+ <source>&apos;%1&apos; is not a valid string property specification.</source>
+ <translation>&apos;%1&apos; ist keine gültige Spezifikation einer Zeichenketten-Eigenschaft.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+40"/>
<source>The XML of the custom widget %1 does not contain any of the elements &lt;widget&gt; or &lt;ui&gt;.</source>
<translation>Der XML-Code für das Widget %1 enthält kein gültiges Wurzelelement (&lt;widget&gt;, &lt;ui&gt;).</translation>
</message>
@@ -2147,7 +2085,7 @@ Möchten Sie es noch einmal versuchen?</translation>
<context>
<name>QDesignerPropertySheet</name>
<message>
- <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_propertysheet.cpp" line="+747"/>
+ <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_propertysheet.cpp" line="+754"/>
<source>Dynamic Properties</source>
<translation>Dynamische Eigenschaften</translation>
</message>
@@ -2155,12 +2093,12 @@ Möchten Sie es noch einmal versuchen?</translation>
<context>
<name>QDesignerResource</name>
<message>
- <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/qdesigner_resource.cpp" line="-246"/>
+ <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/qdesigner_resource.cpp" line="+492"/>
<source>The layout type &apos;%1&apos; is not supported, defaulting to grid.</source>
<translation>Der Layout-Typ &apos;%1&apos; wird nicht unterstützt; es wurde ein Grid-Layout erzeugt.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+342"/>
+ <location line="+243"/>
<source>The container extension of the widget &apos;%1&apos; (%2) returned a widget not managed by Designer &apos;%3&apos; (%4) when queried for page #%5.
Container pages should only be added by specifying them in XML returned by the domXml() method of the custom widget.</source>
<translation>Die Container-Extension des Widgets &apos;%1&apos; (%2) gab für Seite %5 ein Widget &apos;%3&apos; (%4) zurück, was nicht von Designer verwaltet wird.
@@ -2228,30 +2166,7 @@ Container-Seiten sollten ausschließlich im XML der domXML()-Methode spezifizier
<message>
<location line="+41"/>
<source>Widget Box</source>
- <translation>Widgetbox</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDesignerWidgetBox</name>
- <message>
- <location filename="../tools/designer/src/components/widgetbox/widgetboxtreewidget.cpp" line="+349"/>
- <source>An error has been encountered at line %1 of %2: %3</source>
- <translation>Fehler bei Zeile %1 von %2: %3</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+139"/>
- <source>Unexpected element &lt;%1&gt; encountered when parsing for &lt;widget&gt; or &lt;ui&gt;</source>
- <translation>Es wurde ein Element &lt;%1&gt; gefunden; (anstatt &lt;widget&gt; or &lt;ui&gt;)</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+19"/>
- <source>Unexpected end of file encountered when parsing widgets.</source>
- <translation>Vorzeitiges Dateiende beim Lesen der Widget-Box-Konfiguration.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+9"/>
- <source>A widget element could not be found.</source>
- <translation>Es fehlt das Widget-Element.</translation>
+ <translation>Widget-Box</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -2292,12 +2207,12 @@ Container-Seiten sollten ausschließlich im XML der domXML()-Methode spezifizier
<translation>Werkzeugleisten</translation>
</message>
<message>
- <location line="+464"/>
+ <location line="+465"/>
<source>Save Forms?</source>
<translation>Formulare speichern?</translation>
</message>
<message>
- <location line="-493"/>
+ <location line="-494"/>
<source>&amp;View</source>
<translation>&amp;Ansicht</translation>
</message>
@@ -2307,7 +2222,12 @@ Container-Seiten sollten ausschließlich im XML der domXML()-Methode spezifizier
<translation>&amp;Einstellungen</translation>
</message>
<message>
- <location line="+495"/>
+ <location line="+204"/>
+ <source>Widget Box</source>
+ <translation>Widgetbox</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+292"/>
<source>If you do not review your documents, all your changes will be lost.</source>
<translation>Die Änderungen gehen verloren, wenn Sie sich die Formulare nicht noch einmal ansehen.</translation>
</message>
@@ -2338,7 +2258,7 @@ Container-Seiten sollten ausschließlich im XML der domXML()-Methode spezifizier
</message>
<message>
<location line="+46"/>
- <source>The file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; is not a valid Designer ui file.</source>
+ <source>The file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; is not a valid Designer UI file.</source>
<translation>Die Datei &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; ist keine gültige Designer-Datei.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
@@ -2353,7 +2273,7 @@ Container-Seiten sollten ausschließlich im XML der domXML()-Methode spezifizier
<context>
<name>QFormBuilder</name>
<message>
- <location filename="../tools/designer/src/lib/uilib/formbuilder.cpp" line="+160"/>
+ <location filename="../tools/designer/src/lib/uilib/formbuilder.cpp" line="+163"/>
<source>An empty class name was passed on to %1 (object name: &apos;%2&apos;).</source>
<extracomment>Empty class name passed to widget factory method</extracomment>
<translation>Der Methode %1 wurde ein leerer Klassennamen übergeben (Name &apos;%2&apos;).</translation>
@@ -2369,7 +2289,7 @@ Container-Seiten sollten ausschließlich im XML der domXML()-Methode spezifizier
<translation>QFormBuilder konnte kein Objekt der Klasse &apos;%1&apos; erzeugen.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+64"/>
+ <location line="+61"/>
<source>The layout type `%1&apos; is not supported.</source>
<translation>Layouts des Typs `%1&apos; werden nicht unterstützt.</translation>
</message>
@@ -2393,16 +2313,6 @@ Container-Seiten sollten ausschließlich im XML der domXML()-Methode spezifizier
<source>The property %1 could not be written. The type %2 is not supported yet.</source>
<translation>Die Eigenschaft %1 konnte nicht geschrieben werden, da der Typ %2 nicht unterstützt wird.</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../tools/designer/src/lib/uilib/properties_p.h" line="+132"/>
- <source>The enumeration-value &apos;%1&apos; is invalid. The default value &apos;%2&apos; will be used instead.</source>
- <translation>Der Aufzählungswert &apos;%1&apos; ist ungültig. Der Vorgabewert &apos;%2&apos; wird verwendet.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+14"/>
- <source>The flag-value &apos;%1&apos; is invalid. Zero will be used instead.</source>
- <translation>Der Maskenwert &apos;%1&apos; ist ungültig. Es wird 0 verwendet.</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>QStackedWidgetEventFilter</name>
@@ -2447,7 +2357,8 @@ Container-Seiten sollten ausschließlich im XML der domXML()-Methode spezifizier
<translation>Seite %1 von %2</translation>
</message>
<message>
- <location line="+11"/>
+ <location line="+10"/>
+ <location line="+4"/>
<source>Insert Page</source>
<translation>Seite einfügen</translation>
</message>
@@ -2455,7 +2366,7 @@ Container-Seiten sollten ausschließlich im XML der domXML()-Methode spezifizier
<context>
<name>QStackedWidgetPreviewEventFilter</name>
<message>
- <location line="-150"/>
+ <location line="-153"/>
<source>Go to previous page of %1 &apos;%2&apos; (%3/%4).</source>
<translation>Gehe zur vorigen Seite von %1 &apos;%2&apos; (%3/%4).</translation>
</message>
@@ -2488,7 +2399,8 @@ Container-Seiten sollten ausschließlich im XML der domXML()-Methode spezifizier
<translation>Seite %1 von %2</translation>
</message>
<message>
- <location line="+12"/>
+ <location line="+10"/>
+ <location line="+4"/>
<source>Insert Page</source>
<translation>Seite einfügen</translation>
</message>
@@ -2550,7 +2462,7 @@ Container-Seiten sollten ausschließlich im XML der domXML()-Methode spezifizier
<context>
<name>QtBoolPropertyManager</name>
<message>
- <location filename="../tools/shared/qtpropertybrowser/qtpropertymanager.cpp" line="+1477"/>
+ <location filename="../tools/shared/qtpropertybrowser/qtpropertymanager.cpp" line="+1469"/>
<source>True</source>
<translation>Wahr</translation>
</message>
@@ -2563,7 +2475,7 @@ Container-Seiten sollten ausschließlich im XML der domXML()-Methode spezifizier
<context>
<name>QtCharEdit</name>
<message>
- <location filename="../tools/shared/qtpropertybrowser/qteditorfactory.cpp" line="+1601"/>
+ <location filename="../tools/shared/qtpropertybrowser/qteditorfactory.cpp" line="+1581"/>
<source>Clear Char</source>
<translation>Zeichen löschen</translation>
</message>
@@ -2571,7 +2483,7 @@ Container-Seiten sollten ausschließlich im XML der domXML()-Methode spezifizier
<context>
<name>QtColorEditWidget</name>
<message>
- <location line="+611"/>
+ <location line="+605"/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
@@ -2579,7 +2491,7 @@ Container-Seiten sollten ausschließlich im XML der domXML()-Methode spezifizier
<context>
<name>QtColorPropertyManager</name>
<message>
- <location filename="../tools/shared/qtpropertybrowser/qtpropertymanager.cpp" line="+4777"/>
+ <location filename="../tools/shared/qtpropertybrowser/qtpropertymanager.cpp" line="+4743"/>
<source>Red</source>
<translation>Rot</translation>
</message>
@@ -2700,7 +2612,7 @@ Container-Seiten sollten ausschließlich im XML der domXML()-Methode spezifizier
<context>
<name>QtFontEditWidget</name>
<message>
- <location filename="../tools/shared/qtpropertybrowser/qteditorfactory.cpp" line="+201"/>
+ <location filename="../tools/shared/qtpropertybrowser/qteditorfactory.cpp" line="+198"/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
@@ -2713,7 +2625,7 @@ Container-Seiten sollten ausschließlich im XML der domXML()-Methode spezifizier
<context>
<name>QtFontPropertyManager</name>
<message>
- <location filename="../tools/shared/qtpropertybrowser/qtpropertymanager.cpp" line="-353"/>
+ <location filename="../tools/shared/qtpropertybrowser/qtpropertymanager.cpp" line="-351"/>
<source>Family</source>
<translation>Familie</translation>
</message>
@@ -2759,7 +2671,7 @@ Container-Seiten sollten ausschließlich im XML der domXML()-Methode spezifizier
<context>
<name>QtGradientEditor</name>
<message>
- <location filename="../tools/shared/qtgradienteditor/qtgradienteditor.cpp" line="+435"/>
+ <location filename="../tools/shared/qtgradienteditor/qtgradienteditor.cpp" line="+431"/>
<source>Start X</source>
<translation>Anfangswert X</translation>
</message>
@@ -2811,6 +2723,36 @@ Container-Seiten sollten ausschließlich im XML der domXML()-Methode spezifizier
<translation>Winkel</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+288"/>
+ <source>Linear</source>
+ <translation>Linear</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Radial</source>
+ <translation>Radial</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Conical</source>
+ <translation>Konisch</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+20"/>
+ <source>Pad</source>
+ <translation>Auffüllen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Repeat</source>
+ <translation>Wiederholen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Reflect</source>
+ <translation>Spiegeln</translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../tools/shared/qtgradienteditor/qtgradienteditor.ui"/>
<source>Form</source>
<translation>Form</translation>
@@ -3034,7 +2976,7 @@ Container-Seiten sollten ausschließlich im XML der domXML()-Methode spezifizier
<context>
<name>QtGradientStopsWidget</name>
<message>
- <location filename="../tools/shared/qtgradienteditor/qtgradientstopswidget.cpp" line="+949"/>
+ <location filename="../tools/shared/qtgradienteditor/qtgradientstopswidget.cpp" line="+947"/>
<source>New Stop</source>
<translation>Neuer Bezugspunkt</translation>
</message>
@@ -3087,31 +3029,31 @@ Container-Seiten sollten ausschließlich im XML der domXML()-Methode spezifizier
<translation>Möchten Sie den ausgewählten Gradienten löschen?</translation>
</message>
<message>
- <location line="+74"/>
<location filename="../tools/shared/qtgradienteditor/qtgradientview.ui"/>
+ <location filename="../tools/shared/qtgradienteditor/qtgradientview.cpp" line="+74"/>
<source>New...</source>
<translation>Neu...</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
- <location filename="../tools/shared/qtgradienteditor/qtgradientview.ui"/>
+ <location/>
+ <location filename="../tools/shared/qtgradienteditor/qtgradientview.cpp" line="+1"/>
<source>Edit...</source>
<translation>Ändern...</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
- <location filename="../tools/shared/qtgradienteditor/qtgradientview.ui"/>
+ <location/>
+ <location filename="../tools/shared/qtgradienteditor/qtgradientview.cpp" line="+1"/>
<source>Rename</source>
<translation>Umbenennen</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
- <location filename="../tools/shared/qtgradienteditor/qtgradientview.ui"/>
+ <location/>
+ <location filename="../tools/shared/qtgradienteditor/qtgradientview.cpp" line="+1"/>
<source>Remove</source>
<translation>Löschen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../tools/shared/qtgradienteditor/qtgradientview.ui"/>
+ <location/>
<source>Gradient View</source>
<translation>Gradientenanzeige</translation>
</message>
@@ -3119,7 +3061,6 @@ Container-Seiten sollten ausschließlich im XML der domXML()-Methode spezifizier
<context>
<name>QtGradientViewDialog</name>
<message>
- <location filename="../tools/shared/qtgradienteditor/qtgradientviewdialog.h" line="+62"/>
<location filename="../tools/shared/qtgradienteditor/qtgradientviewdialog.ui"/>
<source>Select Gradient</source>
<translation>Gradienten auswählen</translation>
@@ -3136,7 +3077,7 @@ Container-Seiten sollten ausschließlich im XML der domXML()-Methode spezifizier
<context>
<name>QtLocalePropertyManager</name>
<message>
- <location filename="../tools/shared/qtpropertybrowser/qtpropertymanager.cpp" line="-3561"/>
+ <location filename="../tools/shared/qtpropertybrowser/qtpropertymanager.cpp" line="-3541"/>
<source>%1, %2</source>
<translation>%1, %2</translation>
</message>
@@ -3154,7 +3095,7 @@ Container-Seiten sollten ausschließlich im XML der domXML()-Methode spezifizier
<context>
<name>QtPointFPropertyManager</name>
<message>
- <location line="+415"/>
+ <location line="+411"/>
<source>(%1, %2)</source>
<translation>(%1, %2)</translation>
</message>
@@ -3172,7 +3113,7 @@ Container-Seiten sollten ausschließlich im XML der domXML()-Methode spezifizier
<context>
<name>QtPointPropertyManager</name>
<message>
- <location line="-322"/>
+ <location line="-320"/>
<source>(%1, %2)</source>
<translation>(%1, %2)</translation>
</message>
@@ -3203,7 +3144,7 @@ Container-Seiten sollten ausschließlich im XML der domXML()-Methode spezifizier
<context>
<name>QtRectFPropertyManager</name>
<message>
- <location filename="../tools/shared/qtpropertybrowser/qtpropertymanager.cpp" line="+1716"/>
+ <location filename="../tools/shared/qtpropertybrowser/qtpropertymanager.cpp" line="+1706"/>
<source>[(%1, %2), %3 x %4]</source>
<translation>[(%1, %2), %3 x %4]</translation>
</message>
@@ -3231,7 +3172,7 @@ Container-Seiten sollten ausschließlich im XML der domXML()-Methode spezifizier
<context>
<name>QtRectPropertyManager</name>
<message>
- <location line="-614"/>
+ <location line="-612"/>
<source>[(%1, %2), %3 x %4]</source>
<translation>[(%1, %2), %3 x %4]</translation>
</message>
@@ -3259,7 +3200,7 @@ Container-Seiten sollten ausschließlich im XML der domXML()-Methode spezifizier
<context>
<name>QtResourceEditorDialog</name>
<message>
- <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qtresourceeditordialog.cpp" line="+1962"/>
+ <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qtresourceeditordialog.cpp" line="+1961"/>
<source>Edit Resources</source>
<translation>Ressourcen bearbeiten</translation>
</message>
@@ -3269,13 +3210,13 @@ Container-Seiten sollten ausschließlich im XML der domXML()-Methode spezifizier
<translation>Neu...</translation>
</message>
<message>
- <location line="-566"/>
- <location line="+567"/>
+ <location line="-565"/>
+ <location line="+566"/>
<source>New Resource File</source>
<translation>Neue Ressourcendatei</translation>
</message>
<message>
- <location line="-414"/>
+ <location line="-413"/>
<source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Warning:&lt;/b&gt; The file&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;p&gt;is outside of the current resource file&apos;s parent directory.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Hinweis:&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Die gewählte Datei: &lt;/p&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;p&gt;befindet sich außerhalb des Verzeichnisses der Ressourcendatei:&lt;/p&gt;</translation>
</message>
@@ -3303,7 +3244,7 @@ zu:
%4</translation>
</message>
<message>
- <location line="+84"/>
+ <location line="+83"/>
<source>Open...</source>
<translation>Öffnen...</translation>
</message>
@@ -3367,7 +3308,7 @@ zu:
<translation>Sprache / Alias</translation>
</message>
<message>
- <location line="+119"/>
+ <location line="+117"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Warning:&lt;/b&gt; There have been problems while reloading the resources:&lt;/p&gt;&lt;pre&gt;%1&lt;/pre&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Warnung:&lt;/b&gt; Beim Neuladen der Ressourcen traten Fehler auf:&lt;/p&gt;&lt;pre&gt;%1&lt;/pre&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
@@ -3422,7 +3363,7 @@ zu:
<translation>Datei oder Ressource löschen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qtresourceeditordialog.cpp" line="-2094"/>
+ <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qtresourceeditordialog.cpp" line="-2091"/>
<source>%1 already exists.
Do you want to replace it?</source>
<translation>Die Datei %1 existiert bereits.
@@ -3537,7 +3478,7 @@ Dies kann zum Beispiel eine Sprachkennung wie &quot;_de&quot; sein.</translation
<translation>Die Datei %1konnte nicht geschrieben werden: %2</translation>
</message>
<message>
- <location line="+72"/>
+ <location line="+71"/>
<source>Open Resource File</source>
<translation>Ressourcendatei öffnen</translation>
</message>
@@ -3545,24 +3486,24 @@ Dies kann zum Beispiel eine Sprachkennung wie &quot;_de&quot; sein.</translation
<context>
<name>QtResourceView</name>
<message>
- <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qtresourceview.cpp" line="+435"/>
+ <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qtresourceview.cpp" line="+566"/>
<source>Size: %1 x %2
%3</source>
<translation>Größe: %1 x %2
%3</translation>
</message>
<message>
- <location line="+18"/>
+ <location line="+20"/>
<source>Edit Resources...</source>
<translation>Ressourcen bearbeiten...</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
+ <location line="+6"/>
<source>Reload</source>
<translation>Neu laden</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
+ <location line="+7"/>
<source>Copy Path</source>
<translation>Pfad kopieren</translation>
</message>
@@ -3570,7 +3511,7 @@ Dies kann zum Beispiel eine Sprachkennung wie &quot;_de&quot; sein.</translation
<context>
<name>QtResourceViewDialog</name>
<message>
- <location line="+247"/>
+ <location line="+250"/>
<source>Select Resource</source>
<translation>Ressource auswählen</translation>
</message>
@@ -3578,7 +3519,7 @@ Dies kann zum Beispiel eine Sprachkennung wie &quot;_de&quot; sein.</translation
<context>
<name>QtSizeFPropertyManager</name>
<message>
- <location filename="../tools/shared/qtpropertybrowser/qtpropertymanager.cpp" line="-537"/>
+ <location filename="../tools/shared/qtpropertybrowser/qtpropertymanager.cpp" line="-535"/>
<source>%1 x %2</source>
<translation>%1 x %2</translation>
</message>
@@ -3596,7 +3537,7 @@ Dies kann zum Beispiel eine Sprachkennung wie &quot;_de&quot; sein.</translation
<context>
<name>QtSizePolicyPropertyManager</name>
<message>
- <location line="+1719"/>
+ <location line="+1709"/>
<location line="+1"/>
<source>&lt;Invalid&gt;</source>
<translation>&lt;Ungültig&gt;</translation>
@@ -3630,7 +3571,7 @@ Dies kann zum Beispiel eine Sprachkennung wie &quot;_de&quot; sein.</translation
<context>
<name>QtSizePropertyManager</name>
<message>
- <location line="-2298"/>
+ <location line="-2286"/>
<source>%1 x %2</source>
<translation>%1 x %2</translation>
</message>
@@ -3648,7 +3589,7 @@ Dies kann zum Beispiel eine Sprachkennung wie &quot;_de&quot; sein.</translation
<context>
<name>QtToolBarDialog</name>
<message>
- <location filename="../tools/shared/qttoolbardialog/qttoolbardialog.cpp" line="+1789"/>
+ <location filename="../tools/shared/qttoolbardialog/qttoolbardialog.cpp" line="+1784"/>
<source>&lt; S E P A R A T O R &gt;</source>
<translation>&lt; T R E N N E R &gt;</translation>
</message>
@@ -3713,7 +3654,7 @@ Dies kann zum Beispiel eine Sprachkennung wie &quot;_de&quot; sein.</translation
<translation>Aktionen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../tools/shared/qttoolbardialog/qttoolbardialog.cpp" line="-545"/>
+ <location filename="../tools/shared/qttoolbardialog/qttoolbardialog.cpp" line="-544"/>
<source>Custom Toolbar</source>
<translation>Benutzerdefinierte Werkzeugleiste</translation>
</message>
@@ -3834,7 +3775,7 @@ Möchten Sie sie überschreiben?</translation>
<context>
<name>ScriptErrorDialog</name>
<message>
- <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/scripterrordialog.cpp" line="+63"/>
+ <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/scripterrordialog.cpp" line="+59"/>
<source>An error occurred while running the scripts for &quot;%1&quot;:
</source>
<translation>Bei der Ausführung der Skripte für &quot;%1&quot; sind Fehler aufgetreten:
@@ -3978,8 +3919,8 @@ Möchten Sie sie überschreiben?</translation>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
- <source>%1&lt;br/&gt;%2&lt;br/&gt;Copyright (C) 2009 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies).&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;The program is provided AS IS with NO WARRANTY OF ANY KIND, INCLUDING THE WARRANTY OF DESIGN, MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.&lt;br/&gt; </source>
+ <location line="+2"/>
+ <source>%1&lt;br/&gt;Copyright (C) 2009 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies).</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
@@ -3994,7 +3935,7 @@ Möchten Sie sie überschreiben?</translation>
<context>
<name>qdesigner_internal::ActionEditor</name>
<message>
- <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/actioneditor.cpp" line="+143"/>
+ <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/actioneditor.cpp" line="+139"/>
<source>Actions</source>
<translation>Aktionen</translation>
</message>
@@ -4009,7 +3950,7 @@ Möchten Sie sie überschreiben?</translation>
<translation>Löschen</translation>
</message>
<message>
- <location line="+307"/>
+ <location line="+313"/>
<source>New action</source>
<translation>Neue Aktion</translation>
</message>
@@ -4019,7 +3960,7 @@ Möchten Sie sie überschreiben?</translation>
<translation>Aktion ändern</translation>
</message>
<message>
- <location line="-411"/>
+ <location line="-417"/>
<source>Edit...</source>
<translation>Ändern...</translation>
</message>
@@ -4049,7 +3990,7 @@ Möchten Sie sie überschreiben?</translation>
<translation>Alles auswählen</translation>
</message>
<message>
- <location line="+57"/>
+ <location line="+62"/>
<source>Icon View</source>
<translation>Icon-Ansicht</translation>
</message>
@@ -4059,7 +4000,7 @@ Möchten Sie sie überschreiben?</translation>
<translation>Detaillierte Ansicht</translation>
</message>
<message>
- <location line="+412"/>
+ <location line="+413"/>
<source>Remove actions</source>
<translation> Aktionen löschen</translation>
</message>
@@ -4074,7 +4015,7 @@ Möchten Sie sie überschreiben?</translation>
<translation>Verwendet in</translation>
</message>
<message>
- <location line="-607"/>
+ <location line="-608"/>
<source>Configure Action Editor</source>
<translation>Aktionseditor konfigurieren</translation>
</message>
@@ -4113,9 +4054,37 @@ Möchten Sie sie überschreiben?</translation>
</message>
</context>
<context>
+ <name>qdesigner_internal::BrushManagerProxy</name>
+ <message>
+ <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/brushmanagerproxy.cpp" line="+219"/>
+ <source>The element &apos;%1&apos; is missing the required attribute &apos;%2&apos;.</source>
+ <translation>Bei dem Element fehlt das erforderliche Attribut &apos;%2&apos;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+11"/>
+ <source>Empty brush name encountered.</source>
+ <translation>Fehlender Name bei der Brush-Definition.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+10"/>
+ <source>An unexpected element &apos;%1&apos; was encountered.</source>
+ <translation>Ein ungültiges Element &apos;%1&apos; wurde festgestellt.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>An error occurred when reading the brush definition file &apos;%1&apos; at line line %2, column %3: %4</source>
+ <translation>Fehler beim Lesen der Brush-Datei &apos;%1&apos; bei Zeile %2, Spalte %3: %4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+43"/>
+ <source>An error occurred when reading the resource file &apos;%1&apos; at line %2, column %3: %4</source>
+ <translation>Fehler beim Lesen der Ressourcen-Datei &apos;%1&apos; bei Zeile %2, Spalte %3: %4</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>qdesigner_internal::BuddyEditor</name>
<message>
- <location filename="../tools/designer/src/components/buddyeditor/buddyeditor.cpp" line="+265"/>
+ <location filename="../tools/designer/src/components/buddyeditor/buddyeditor.cpp" line="+261"/>
<source>Add buddy</source>
<translation>Buddy hinzufügen</translation>
</message>
@@ -4149,7 +4118,7 @@ Möchten Sie sie überschreiben?</translation>
<context>
<name>qdesigner_internal::BuddyEditorPlugin</name>
<message>
- <location filename="../tools/designer/src/components/buddyeditor/buddyeditor_plugin.cpp" line="+77"/>
+ <location filename="../tools/designer/src/components/buddyeditor/buddyeditor_plugin.cpp" line="+73"/>
<source>Edit Buddies</source>
<translation>Buddies bearbeiten</translation>
</message>
@@ -4157,7 +4126,7 @@ Möchten Sie sie überschreiben?</translation>
<context>
<name>qdesigner_internal::BuddyEditorTool</name>
<message>
- <location filename="../tools/designer/src/components/buddyeditor/buddyeditor_tool.cpp" line="+60"/>
+ <location filename="../tools/designer/src/components/buddyeditor/buddyeditor_tool.cpp" line="+56"/>
<source>Edit Buddies</source>
<translation>Buddies bearbeiten</translation>
</message>
@@ -4211,7 +4180,7 @@ Möchten Sie sie überschreiben?</translation>
<context>
<name>qdesigner_internal::CodeDialog</name>
<message>
- <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/codedialog.cpp" line="+99"/>
+ <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/codedialog.cpp" line="+95"/>
<source>Save...</source>
<translation>Speichern...</translation>
</message>
@@ -4269,7 +4238,7 @@ Möchten Sie sie überschreiben?</translation>
<context>
<name>qdesigner_internal::ColorAction</name>
<message>
- <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/richtexteditor.cpp" line="+250"/>
+ <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/richtexteditor.cpp" line="+246"/>
<source>Text Color</source>
<translation>Schriftfarbe</translation>
</message>
@@ -4277,7 +4246,7 @@ Möchten Sie sie überschreiben?</translation>
<context>
<name>qdesigner_internal::ComboBoxTaskMenu</name>
<message>
- <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/combobox_taskmenu.cpp" line="+72"/>
+ <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/combobox_taskmenu.cpp" line="+68"/>
<source>Edit Items...</source>
<translation>Einträge ändern...</translation>
</message>
@@ -4369,7 +4338,7 @@ Möchten Sie sie überschreiben?</translation>
<context>
<name>qdesigner_internal::ContainerWidgetTaskMenu</name>
<message>
- <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/containerwidget_taskmenu.cpp" line="+112"/>
+ <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/containerwidget_taskmenu.cpp" line="+107"/>
<source>Insert Page Before Current Page</source>
<translation>Seite davor einfügen</translation>
</message>
@@ -4432,7 +4401,7 @@ Möchten Sie sie überschreiben?</translation>
<context>
<name>qdesigner_internal::DesignerPropertyManager</name>
<message>
- <location filename="../tools/designer/src/components/propertyeditor/designerpropertymanager.cpp" line="+644"/>
+ <location filename="../tools/designer/src/components/propertyeditor/designerpropertymanager.cpp" line="+647"/>
<location line="+6"/>
<source>AlignLeft</source>
<translation>Linksbündig ausrichten</translation>
@@ -4773,7 +4742,7 @@ Möchten Sie sie überschreiben?</translation>
<translation>Fehler beim Einfügen</translation>
</message>
<message>
- <location line="+442"/>
+ <location line="+445"/>
<source>Lay out</source>
<translation>Layout</translation>
</message>
@@ -4784,7 +4753,7 @@ Möchten Sie sie überschreiben?</translation>
<translation>Widget einfügen</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location line="-1055"/>
+ <location line="-1058"/>
<source>Paste %n action(s)</source>
<translation>
<numerusform>Eine Aktion einfügen</numerusform>
@@ -4820,7 +4789,7 @@ Möchten Sie sie überschreiben?</translation>
<translation>Bitte lösen Sie das Layout des gewünschten Containers auf und wählen Sie ihn erneut aus, um die Widgets einzufügen.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+405"/>
+ <location line="+408"/>
<source>Select Ancestor</source>
<translation>Übergeordnetes Widget auswählen</translation>
</message>
@@ -4830,7 +4799,7 @@ Möchten Sie sie überschreiben?</translation>
<translation>Ein auf QMainWindow basierendes Formular enthält kein zentrales Widget.</translation>
</message>
<message>
- <location line="-794"/>
+ <location line="-797"/>
<source>Raise widgets</source>
<translation>Widgets nach vorn bringen</translation>
</message>
@@ -4843,7 +4812,7 @@ Möchten Sie sie überschreiben?</translation>
<context>
<name>qdesigner_internal::FormWindowBase</name>
<message>
- <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/formwindowbase.cpp" line="+397"/>
+ <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/formwindowbase.cpp" line="+393"/>
<source>Delete</source>
<translation>Löschen</translation>
</message>
@@ -4856,7 +4825,7 @@ Möchten Sie sie überschreiben?</translation>
<context>
<name>qdesigner_internal::FormWindowManager</name>
<message>
- <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/formwindowmanager.cpp" line="+368"/>
+ <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/formwindowmanager.cpp" line="+364"/>
<source>Cu&amp;t</source>
<translation>&amp;Ausschneiden</translation>
</message>
@@ -4958,7 +4927,7 @@ Möchten Sie sie überschreiben?</translation>
<translation>Ordnet die ausgewählten Objekte senkrecht an</translation>
</message>
<message>
- <location line="+16"/>
+ <location line="+17"/>
<source>Lay Out in a &amp;Grid</source>
<translation>Objekte &amp;tabellarisch anordnen</translation>
</message>
@@ -5008,12 +4977,12 @@ Möchten Sie sie überschreiben?</translation>
<translation>Vorschau des Formulars</translation>
</message>
<message>
- <location line="+14"/>
+ <location line="+15"/>
<source>Form &amp;Settings...</source>
<translation>Formular&amp;einstellungen...</translation>
</message>
<message>
- <location line="+78"/>
+ <location line="+92"/>
<source>Break Layout</source>
<translation>Layout auflösen</translation>
</message>
@@ -5034,7 +5003,7 @@ Möchten Sie sie überschreiben?</translation>
<translation>Formulareinstellungen - %1</translation>
</message>
<message>
- <location line="-510"/>
+ <location line="-525"/>
<source>Removes empty columns and rows</source>
<translation>Entfernt unbesetzte Zeilen und Spalten</translation>
</message>
@@ -5108,7 +5077,7 @@ Möchten Sie sie überschreiben?</translation>
<context>
<name>qdesigner_internal::GroupBoxTaskMenu</name>
<message>
- <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/groupbox_taskmenu.cpp" line="+86"/>
+ <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/groupbox_taskmenu.cpp" line="+82"/>
<source>Change title...</source>
<translation>Titel ändern...</translation>
</message>
@@ -5124,7 +5093,7 @@ Möchten Sie sie überschreiben?</translation>
<context>
<name>qdesigner_internal::IconSelector</name>
<message>
- <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/iconselector.cpp" line="+211"/>
+ <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/iconselector.cpp" line="-24"/>
<source>The pixmap file &apos;%1&apos; cannot be read.</source>
<translation>Die Pixmap-Datei &apos;%1&apos; kann nicht gelesen werden.</translation>
</message>
@@ -5144,7 +5113,7 @@ Möchten Sie sie überschreiben?</translation>
<translation>Fehler beim Lesen der Pixmap</translation>
</message>
<message>
- <location line="+55"/>
+ <location line="+54"/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
@@ -5209,7 +5178,7 @@ Möchten Sie sie überschreiben?</translation>
<translation>Alle rücksetzen</translation>
</message>
<message>
- <location line="-86"/>
+ <location line="-85"/>
<source>Choose a Pixmap</source>
<translation>Pixmap-Datei auswählen</translation>
</message>
@@ -5222,13 +5191,13 @@ Möchten Sie sie überschreiben?</translation>
<translation>Eigenschaften &amp;&lt;&lt;</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/itemlisteditor.ui"/>
+ <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/itemlisteditor.cpp" line="+2"/>
<source>Properties &amp;&gt;&gt;</source>
<translation>Eigenschaften &amp;&gt;&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/itemlisteditor.ui"/>
+ <location/>
<source>Items List</source>
<translation>Liste der Elemente</translation>
</message>
@@ -5276,7 +5245,7 @@ Möchten Sie sie überschreiben?</translation>
<context>
<name>qdesigner_internal::LabelTaskMenu</name>
<message>
- <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/label_taskmenu.cpp" line="+89"/>
+ <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/label_taskmenu.cpp" line="+85"/>
<source>Change rich text...</source>
<translation>Formatierbaren Text ändern...</translation>
</message>
@@ -5287,9 +5256,17 @@ Möchten Sie sie überschreiben?</translation>
</message>
</context>
<context>
+ <name>qdesigner_internal::LanguageResourceDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/iconselector.cpp" line="-258"/>
+ <source>Choose Resource</source>
+ <translation>Ressource auswählen</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>qdesigner_internal::LineEditTaskMenu</name>
<message>
- <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/lineedit_taskmenu.cpp" line="+84"/>
+ <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/lineedit_taskmenu.cpp" line="+80"/>
<source>Change text...</source>
<translation>Text ändern...</translation>
</message>
@@ -5297,7 +5274,7 @@ Möchten Sie sie überschreiben?</translation>
<context>
<name>qdesigner_internal::ListWidgetEditor</name>
<message>
- <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/listwidgeteditor.cpp" line="+105"/>
+ <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/listwidgeteditor.cpp" line="+101"/>
<source>Edit List Widget</source>
<translation>List-Widget ändern</translation>
</message>
@@ -5315,7 +5292,7 @@ Möchten Sie sie überschreiben?</translation>
<context>
<name>qdesigner_internal::ListWidgetTaskMenu</name>
<message>
- <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/listwidget_taskmenu.cpp" line="+71"/>
+ <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/listwidget_taskmenu.cpp" line="+67"/>
<source>Edit Items...</source>
<translation> Elemente ändern...</translation>
</message>
@@ -5351,7 +5328,7 @@ Möchten Sie sie überschreiben?</translation>
<context>
<name>qdesigner_internal::MenuTaskMenu</name>
<message>
- <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/menutaskmenu.cpp" line="+60"/>
+ <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/menutaskmenu.cpp" line="+56"/>
<source>Remove</source>
<translation>Löschen</translation>
</message>
@@ -5451,7 +5428,7 @@ Please select another name.</source>
<context>
<name>qdesigner_internal::NewFormWidget</name>
<message>
- <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/newformwidget.cpp" line="-391"/>
+ <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/newformwidget.cpp" line="+104"/>
<source>Default size</source>
<translation>Vorgabe</translation>
</message>
@@ -5497,7 +5474,12 @@ Please select another name.</source>
<translation>Das Formular konnte nicht geladen werden</translation>
</message>
<message>
- <location line="+312"/>
+ <location line="+244"/>
+ <source>Unable to open the form template file &apos;%1&apos;: %2</source>
+ <translation>Die Formularvorlage &apos;%1&apos; konnte nicht geöffnet werden: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+67"/>
<source>Internal error: No template selected.</source>
<translation>Interner Fehler: Es ist keine Vorlage selektiert.</translation>
</message>
@@ -5530,7 +5512,7 @@ Please select another name.</source>
<context>
<name>qdesigner_internal::NewPromotedClassPanel</name>
<message>
- <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_promotiondialog.cpp" line="+96"/>
+ <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_promotiondialog.cpp" line="+92"/>
<source>Add</source>
<translation>Hinzufügen</translation>
</message>
@@ -5568,7 +5550,7 @@ Please select another name.</source>
<context>
<name>qdesigner_internal::ObjectInspector</name>
<message>
- <location filename="../tools/designer/src/components/objectinspector/objectinspector.cpp" line="+758"/>
+ <location filename="../tools/designer/src/components/objectinspector/objectinspector.cpp" line="+754"/>
<source>&amp;Find in Text...</source>
<translation>&amp;Suchen...</translation>
</message>
@@ -5584,7 +5566,7 @@ Please select another name.</source>
<context>
<name>qdesigner_internal::OrderDialog</name>
<message>
- <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/orderdialog.cpp" line="+113"/>
+ <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/orderdialog.cpp" line="+109"/>
<source>Index %1 (%2)</source>
<translation>Position %1 (%2)</translation>
</message>
@@ -5665,7 +5647,7 @@ Please select another name.</source>
<context>
<name>qdesigner_internal::PaletteEditorButton</name>
<message>
- <location filename="../tools/designer/src/components/propertyeditor/paletteeditorbutton.cpp" line="+61"/>
+ <location filename="../tools/designer/src/components/propertyeditor/paletteeditorbutton.cpp" line="+57"/>
<source>Change Palette</source>
<translation>Palette ändern</translation>
</message>
@@ -5673,7 +5655,7 @@ Please select another name.</source>
<context>
<name>qdesigner_internal::PaletteModel</name>
<message>
- <location filename="../tools/designer/src/components/propertyeditor/paletteeditor.cpp" line="+381"/>
+ <location filename="../tools/designer/src/components/propertyeditor/paletteeditor.cpp" line="+374"/>
<source>Color Role</source>
<translation>Farbrolle</translation>
</message>
@@ -5725,7 +5707,7 @@ Please select another name.</source>
<context>
<name>qdesigner_internal::PlainTextEditorDialog</name>
<message>
- <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/plaintexteditor.cpp" line="+69"/>
+ <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/plaintexteditor.cpp" line="+65"/>
<source>Edit text</source>
<translation>Text bearbeiten</translation>
</message>
@@ -5750,12 +5732,12 @@ Please select another name.</source>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Scan for newly installed custom widget plugins.</source>
- <translation>Sucht nach neuinstallierten Plugins mit benutzerdefinierten Widgets.</translation>
+ <translation>Nach neu installierten Plugins mit benutzerdefinierten Widgets suchen.</translation>
</message>
<message>
<location line="+48"/>
<source>Qt Designer couldn&apos;t find any plugins</source>
- <translation>Qt Designer konnte keine plugins finden</translation>
+ <translation>Qt Designer kann keine Plugins finden</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
@@ -5767,10 +5749,6 @@ Please select another name.</source>
<source>New custom widget plugins have been found.</source>
<translation>Es wurden neuinstallierten Plugins mit benutzerdefinierten Widgets gefunden.</translation>
</message>
- <message>
- <source>1</source>
- <translation type="obsolete">1</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::PreviewActionGroup</name>
@@ -5781,9 +5759,27 @@ Please select another name.</source>
</message>
</context>
<context>
+ <name>qdesigner_internal::PreviewConfigurationWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/previewconfigurationwidget.cpp" line="+139"/>
+ <source>Default</source>
+ <translation>Vorgabe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+22"/>
+ <source>None</source>
+ <translation>Kein</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <source>Browse...</source>
+ <translation>Durchsuchen...</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>qdesigner_internal::PreviewConfigurationWidget::PreviewConfigurationWidgetPrivate</name>
<message>
- <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/previewconfigurationwidget.cpp" line="+118"/>
+ <location line="+118"/>
<source>Load Custom Device Skin</source>
<translation>Benutzerdefinierten Geräte-Skin laden </translation>
</message>
@@ -5818,7 +5814,24 @@ Please select another name.</source>
<context>
<name>qdesigner_internal::PreviewDeviceSkin</name>
<message>
- <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/previewmanager.cpp" line="+218"/>
+ <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/previewmanager.cpp" line="+259"/>
+ <source>&amp;Portrait</source>
+ <translation>&amp;Hochformat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Landscape (&amp;CCW)</source>
+ <extracomment>Rotate form preview counter-clockwise</extracomment>
+ <translation>Querformat (&amp;entgegen Uhrzeigersinn)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>&amp;Landscape (CW)</source>
+ <extracomment>Rotate form preview clockwise</extracomment>
+ <translation>Querformat (im &amp;Uhrzeigersinn)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
<source>&amp;Close</source>
<translation>&amp;Schließen</translation>
</message>
@@ -5826,12 +5839,22 @@ Please select another name.</source>
<context>
<name>qdesigner_internal::PreviewManager</name>
<message>
- <location line="+345"/>
+ <location line="+426"/>
<source>%1 - [Preview]</source>
<translation>%1 - [Vorschau]</translation>
</message>
</context>
<context>
+ <name>qdesigner_internal::PreviewMdiArea</name>
+ <message>
+ <location filename="../tools/designer/src/components/propertyeditor/previewframe.cpp" line="+72"/>
+ <source>The moose in the noose
+ate the goose who was loose.</source>
+ <extracomment>Palette editor background</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>qdesigner_internal::PreviewWidget</name>
<message>
<location filename="../tools/designer/src/components/propertyeditor/previewwidget.ui"/>
@@ -5943,7 +5966,7 @@ Please select another name.</source>
<context>
<name>qdesigner_internal::PropertyEditor</name>
<message>
- <location filename="../tools/designer/src/components/propertyeditor/propertyeditor.cpp" line="+188"/>
+ <location filename="../tools/designer/src/components/propertyeditor/propertyeditor.cpp" line="+183"/>
<source>Add Dynamic Property...</source>
<translation>Dynamische Eigenschaft hinzufügen...</translation>
</message>
@@ -6178,7 +6201,7 @@ Klasse: %2</translation>
<context>
<name>qdesigner_internal::QDesignerWidgetBox</name>
<message>
- <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_widgetbox.cpp" line="+127"/>
+ <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_widgetbox.cpp" line="+123"/>
<location line="+13"/>
<source>Unexpected element &lt;%1&gt;</source>
<translation>Ungültiges Element &lt;%1&gt;</translation>
@@ -6196,44 +6219,31 @@ Klasse: %2</translation>
%2</source>
<translation>Der XML-Code für das Widget %1 enthält keine Widgets.%2</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>qdesigner_internal::QtGradientEditor</name>
- <message>
- <location filename="../tools/shared/qtgradienteditor/qtgradienteditor.cpp" line="+289"/>
- <source>Linear</source>
- <translation>Linear</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Radial</source>
- <translation>Radial</translation>
- </message>
<message>
- <location line="+1"/>
- <source>Conical</source>
- <translation>Konisch</translation>
+ <location filename="../tools/designer/src/components/widgetbox/widgetboxtreewidget.cpp" line="+349"/>
+ <source>An error has been encountered at line %1 of %2: %3</source>
+ <translation>Fehler bei Zeile %1 von %2: %3</translation>
</message>
<message>
- <location line="+20"/>
- <source>Pad</source>
- <translation>Auffüllen</translation>
+ <location line="+139"/>
+ <source>Unexpected element &lt;%1&gt; encountered when parsing for &lt;widget&gt; or &lt;ui&gt;</source>
+ <translation>An Stelle des erwarteten &lt;widget&gt;- oder &lt;ui&gt;-Elementes wurde &lt;%1&gt; gefunden</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
- <source>Repeat</source>
- <translation>Wiederholen</translation>
+ <location line="+19"/>
+ <source>Unexpected end of file encountered when parsing widgets.</source>
+ <translation>Vorzeitiges Dateiende beim Lesen der Widget-Box-Konfiguration.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
- <source>Reflect</source>
- <translation>Spiegeln</translation>
+ <location line="+9"/>
+ <source>A widget element could not be found.</source>
+ <translation>Es fehlt das Widget-Element.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::QtGradientStopsController</name>
<message>
- <location filename="../tools/shared/qtgradienteditor/qtgradientstopscontroller.cpp" line="+177"/>
+ <location filename="../tools/shared/qtgradienteditor/qtgradientstopscontroller.cpp" line="+173"/>
<source>H</source>
<translation>H</translation>
</message>
@@ -6408,19 +6418,19 @@ Klasse: %2</translation>
<context>
<name>qdesigner_internal::ScriptDialog</name>
<message>
- <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/scriptdialog.cpp" line="+68"/>
+ <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/scriptdialog.cpp" line="+66"/>
<source>Edit script</source>
<translation>Skript bearbeiten</translation>
</message>
<message>
- <location line="+55"/>
+ <location line="+56"/>
<source>Syntax error</source>
<translation>Syntaxfehler</translation>
</message>
<message>
- <location line="-50"/>
+ <location line="-51"/>
<source>&lt;html&gt;Enter a Qt Script snippet to be executed while loading the form.&lt;br&gt;The widget and its children are accessible via the variables &lt;i&gt;widget&lt;/i&gt; and &lt;i&gt;childWidgets&lt;/i&gt;, respectively.</source>
- <translation>&lt;html&gt;Geben Sie ein Qt Script zur Ausführung während des Formularaufbaus ein.&lt;br&gt;Auf das Widget und seine untergeordneten Widgets kann durch die Variablen &lt;i&gt;widget&lt;/i&gt; und &lt;i&gt;childWidgets&lt;/i&gt; zugegriffen werden.</translation>
+ <translation>&lt;html&gt;Geben Sie ein Qt-Skript zur Ausführung während des Formularaufbaus ein.&lt;br&gt;Auf das Widget und seine untergeordneten Widgets kann durch die Variablen &lt;i&gt;widget&lt;/i&gt; und &lt;i&gt;childWidgets&lt;/i&gt; zugegriffen werden.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -6458,7 +6468,7 @@ Klasse: %2</translation>
<context>
<name>qdesigner_internal::SignalSlotEditorPlugin</name>
<message>
- <location filename="../tools/designer/src/components/signalsloteditor/signalsloteditor_plugin.cpp" line="+76"/>
+ <location filename="../tools/designer/src/components/signalsloteditor/signalsloteditor_plugin.cpp" line="+72"/>
<source>Edit Signals/Slots</source>
<translation>Signale und Slots bearbeiten</translation>
</message>
@@ -6471,7 +6481,7 @@ Klasse: %2</translation>
<context>
<name>qdesigner_internal::SignalSlotEditorTool</name>
<message>
- <location filename="../tools/designer/src/components/signalsloteditor/signalsloteditor_tool.cpp" line="+62"/>
+ <location filename="../tools/designer/src/components/signalsloteditor/signalsloteditor_tool.cpp" line="+58"/>
<source>Edit Signals/Slots</source>
<translation>Signale und Slots bearbeiten</translation>
</message>
@@ -6479,7 +6489,7 @@ Klasse: %2</translation>
<context>
<name>qdesigner_internal::StatusBarTaskMenu</name>
<message>
- <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/toolbar_taskmenu.cpp" line="+85"/>
+ <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/toolbar_taskmenu.cpp" line="+81"/>
<source>Remove</source>
<translation>Löschen</translation>
</message>
@@ -6487,7 +6497,7 @@ Klasse: %2</translation>
<context>
<name>qdesigner_internal::StringListEditorButton</name>
<message>
- <location filename="../tools/designer/src/components/propertyeditor/stringlisteditorbutton.cpp" line="+60"/>
+ <location filename="../tools/designer/src/components/propertyeditor/stringlisteditorbutton.cpp" line="+56"/>
<source>Change String List</source>
<translation>Zeichenkettenliste ändern</translation>
</message>
@@ -6495,13 +6505,13 @@ Klasse: %2</translation>
<context>
<name>qdesigner_internal::StyleSheetEditorDialog</name>
<message>
- <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/stylesheeteditor.cpp" line="+101"/>
+ <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/stylesheeteditor.cpp" line="+97"/>
<source>Edit Style Sheet</source>
<translation>Stylesheet bearbeiten</translation>
</message>
<message>
<location line="-7"/>
- <location line="+283"/>
+ <location line="+280"/>
<source>Valid Style Sheet</source>
<translation>Stylesheet gültig</translation>
</message>
@@ -6511,7 +6521,7 @@ Klasse: %2</translation>
<translation>Stylesheet ungültig</translation>
</message>
<message>
- <location line="-284"/>
+ <location line="-281"/>
<source>Add Resource...</source>
<translation>Ressource hinzufügen...</translation>
</message>
@@ -6562,7 +6572,7 @@ Klasse: %2</translation>
<context>
<name>qdesigner_internal::TabOrderEditorPlugin</name>
<message>
- <location filename="../tools/designer/src/components/tabordereditor/tabordereditor_plugin.cpp" line="+77"/>
+ <location filename="../tools/designer/src/components/tabordereditor/tabordereditor_plugin.cpp" line="+73"/>
<source>Edit Tab Order</source>
<translation>Tabulatorreihenfolge bearbeiten</translation>
</message>
@@ -6570,7 +6580,7 @@ Klasse: %2</translation>
<context>
<name>qdesigner_internal::TabOrderEditorTool</name>
<message>
- <location filename="../tools/designer/src/components/tabordereditor/tabordereditor_tool.cpp" line="+61"/>
+ <location filename="../tools/designer/src/components/tabordereditor/tabordereditor_tool.cpp" line="+57"/>
<source>Edit Tab Order</source>
<translation>Tabulatorreihenfolge bearbeiten</translation>
</message>
@@ -6578,7 +6588,7 @@ Klasse: %2</translation>
<context>
<name>qdesigner_internal::TableWidgetEditor</name>
<message>
- <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/tablewidgeteditor.cpp" line="+71"/>
+ <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/tablewidgeteditor.cpp" line="+67"/>
<source>New Column</source>
<translation>Neue Spalte</translation>
</message>
@@ -6603,13 +6613,13 @@ Klasse: %2</translation>
<translation>Eigenschaften &amp;&lt;&lt;</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/tablewidgeteditor.ui"/>
+ <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/tablewidgeteditor.cpp" line="+2"/>
<source>Properties &amp;&gt;&gt;</source>
<translation>Eigenschaften &amp;&gt;&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/tablewidgeteditor.ui"/>
+ <location/>
<source>Edit Table Widget</source>
<translation>Table Widget ändern</translation>
</message>
@@ -6627,7 +6637,7 @@ Klasse: %2</translation>
<context>
<name>qdesigner_internal::TableWidgetTaskMenu</name>
<message>
- <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/tablewidget_taskmenu.cpp" line="+68"/>
+ <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/tablewidget_taskmenu.cpp" line="+64"/>
<source>Edit Items...</source>
<translation>Elemente ändern...</translation>
</message>
@@ -6658,7 +6668,7 @@ Klasse: %2</translation>
<context>
<name>qdesigner_internal::TextEditTaskMenu</name>
<message>
- <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/textedit_taskmenu.cpp" line="+63"/>
+ <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/textedit_taskmenu.cpp" line="+59"/>
<source>Change HTML...</source>
<translation>HTML ändern...</translation>
</message>
@@ -6681,7 +6691,7 @@ Klasse: %2</translation>
<context>
<name>qdesigner_internal::TextEditor</name>
<message>
- <location filename="../tools/designer/src/components/propertyeditor/designerpropertymanager.cpp" line="-201"/>
+ <location filename="../tools/designer/src/components/propertyeditor/designerpropertymanager.cpp" line="-204"/>
<source>Choose Resource...</source>
<translation>Ressource auswählen...</translation>
</message>
@@ -6691,12 +6701,12 @@ Klasse: %2</translation>
<translation>Datei auswählen...</translation>
</message>
<message>
- <location line="+120"/>
+ <location line="+123"/>
<source>Choose a File</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
- <location line="-115"/>
+ <location line="-118"/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
@@ -6704,7 +6714,7 @@ Klasse: %2</translation>
<context>
<name>qdesigner_internal::ToolBarEventFilter</name>
<message>
- <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_toolbar.cpp" line="+239"/>
+ <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_toolbar.cpp" line="+234"/>
<source>Insert Separator</source>
<translation>Trenner einfügen</translation>
</message>
@@ -6732,7 +6742,7 @@ Klasse: %2</translation>
<context>
<name>qdesigner_internal::TreeWidgetEditor</name>
<message>
- <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/treewidgeteditor.cpp" line="+80"/>
+ <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/treewidgeteditor.cpp" line="+76"/>
<source>&amp;Columns</source>
<translation>&amp;Spalten</translation>
</message>
@@ -6747,24 +6757,24 @@ Klasse: %2</translation>
<translation>Gemeinsame Eigenschaften</translation>
</message>
<message>
- <location line="+53"/>
<location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/treewidgeteditor.ui"/>
+ <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/treewidgeteditor.cpp" line="+53"/>
<source>New Item</source>
<translation>Neues Element</translation>
</message>
<message>
- <location line="+194"/>
+ <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/treewidgeteditor.cpp" line="+194"/>
<source>Properties &amp;&lt;&lt;</source>
<translation>Eigenschaften &amp;&lt;&lt;</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/treewidgeteditor.ui"/>
+ <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/treewidgeteditor.cpp" line="+2"/>
<source>Properties &amp;&gt;&gt;</source>
<translation>Eigenschaften &amp;&gt;&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location line="-327"/>
+ <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/treewidgeteditor.cpp" line="-327"/>
<source>New Column</source>
<translation>Neue Spalte</translation>
</message>
@@ -6784,13 +6794,13 @@ Klasse: %2</translation>
<translation>Elemente</translation>
</message>
<message>
+ <location/>
<location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/treewidgeteditor.cpp" line="+150"/>
- <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/treewidgeteditor.ui"/>
<source>New Subitem</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/treewidgeteditor.ui"/>
+ <location/>
<source>New &amp;Subitem</source>
<translation>Neues &amp;untergeordnetes Element</translation>
</message>
@@ -6858,7 +6868,7 @@ Klasse: %2</translation>
<context>
<name>qdesigner_internal::TreeWidgetTaskMenu</name>
<message>
- <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/treewidget_taskmenu.cpp" line="+67"/>
+ <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/treewidget_taskmenu.cpp" line="+63"/>
<source>Edit Items...</source>
<translation>Elemente ändern...</translation>
</message>
@@ -6866,7 +6876,7 @@ Klasse: %2</translation>
<context>
<name>qdesigner_internal::WidgetBox</name>
<message>
- <location filename="../tools/designer/src/components/widgetbox/widgetbox_dnditem.cpp" line="+113"/>
+ <location filename="../tools/designer/src/components/widgetbox/widgetbox_dnditem.cpp" line="+115"/>
<source>Warning: Widget creation failed in the widget box. This could be caused by invalid custom widget XML.</source>
<translation>Warnung: Die Erzeugung des Widgets in der Widget-Box schlug fehl. Das könnte durch fehlerhaften XML-Code benutzerdefinierter Widgets verursacht worden sein.</translation>
</message>
@@ -6884,7 +6894,7 @@ Klasse: %2</translation>
<translation>Benutzerdefinierte Widgets</translation>
</message>
<message>
- <location line="+260"/>
+ <location line="+263"/>
<source>Expand all</source>
<translation>Alles aufklappen</translation>
</message>
@@ -6925,7 +6935,7 @@ Klasse: %2</translation>
<context>
<name>qdesigner_internal::WidgetEditorTool</name>
<message>
- <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/tool_widgeteditor.cpp" line="+71"/>
+ <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/tool_widgeteditor.cpp" line="+67"/>
<source>Edit Widgets</source>
<translation>Widgets bearbeiten</translation>
</message>
@@ -6933,7 +6943,7 @@ Klasse: %2</translation>
<context>
<name>qdesigner_internal::WidgetFactory</name>
<message>
- <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/widgetfactory.cpp" line="+267"/>
+ <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/widgetfactory.cpp" line="+263"/>
<source>The custom widget factory registered for widgets of class %1 returned 0.</source>
<translation>Die Factory für benutzerdefinierte Widgets der Klasse %1 gab einen 0-Zeiger zurück.</translation>
</message>
@@ -6986,4 +6996,12 @@ This indicates an inconsistency in the ui-file.</source>
<translation>%1 %</translation>
</message>
</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::ZoomablePreviewDeviceSkin</name>
+ <message>
+ <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/previewmanager.cpp" line="-270"/>
+ <source>&amp;Zoom</source>
+ <translation>&amp;Vergrößern</translation>
+ </message>
+</context>
</TS>
diff --git a/translations/designer_ru.ts b/translations/designer_ru.ts
deleted file mode 100644
index d639dae..0000000
--- a/translations/designer_ru.ts
+++ /dev/null
@@ -1,7032 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!DOCTYPE TS>
-<TS version="2.0" language="ru">
-<context>
- <name></name>
- <message>
- <location filename="../tools/designer/src/components/propertyeditor/previewframe.cpp" line="+73"/>
- <source>The moose in the noose
-ate the goose who was loose.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../tools/designer/src/components/signalsloteditor/signalsloteditorwindow.cpp" line="+647"/>
- <source>&lt;object&gt;</source>
- <translation>&lt;объект&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+18"/>
- <source>&lt;signal&gt;</source>
- <translation>&lt;сигнал&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+0"/>
- <source>&lt;slot&gt;</source>
- <translation>&lt;слот&gt;</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>AbstractFindWidget</name>
- <message>
- <location filename="../tools/shared/findwidget/abstractfindwidget.cpp" line="+127"/>
- <source>&amp;Previous</source>
- <translation>&amp;Предыдущий</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+8"/>
- <source>&amp;Next</source>
- <translation>&amp;Следующий</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+24"/>
- <source>&amp;Case sensitive</source>
- <translation>&amp;Учитывать регистр</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+8"/>
- <source>Whole &amp;words</source>
- <translation>Слова &amp;целиком</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+12"/>
- <source>&lt;img src=&quot;:/trolltech/shared/images/wrap.png&quot;&gt;&amp;nbsp;Search wrapped</source>
- <translation>&lt;img src=&quot;:/trolltech/shared/images/wrap.png&quot;&gt;&amp;nbsp;Поиск с начала</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>AddLinkDialog</name>
- <message>
- <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/addlinkdialog.ui" line="+5"/>
- <source>Insert Link</source>
- <translation>Вставить ссылку</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+14"/>
- <source>Title:</source>
- <translation>Заголовок:</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+17"/>
- <source>URL:</source>
- <translation>URL:</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>AppFontDialog</name>
- <message>
- <location filename="../tools/designer/src/designer/appfontdialog.cpp" line="+418"/>
- <source>Additional Fonts</source>
- <translation>Дополнительные шрифты</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>AppFontManager</name>
- <message>
- <location line="-267"/>
- <source>&apos;%1&apos; is not a file.</source>
- <translation>&apos;%1&apos; не является файлом.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <source>The font file &apos;%1&apos; does not have read permissions.</source>
- <translation>Файл шрифтов &apos;%1&apos; не доступен для чтения.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+8"/>
- <source>The font file &apos;%1&apos; is already loaded.</source>
- <translation>Файл шрифтов &apos;%1&apos;уже загружен.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+7"/>
- <source>The font file &apos;%1&apos; could not be loaded.</source>
- <translation>Файл шрифтов &apos;%1&apos; не может быть загружен.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+17"/>
- <source>&apos;%1&apos; is not a valid font id.</source>
- <translation>&apos;%1&apos; не является корректным идентификатором шрифта.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+11"/>
- <source>There is no loaded font matching the id &apos;%1&apos;.</source>
- <translation>Нет загруженного шрифта, соответствующего идентификатору &apos;%1&apos;.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+15"/>
- <source>The font &apos;%1&apos; (%2) could not be unloaded.</source>
- <translation>Шрифт &apos;%1&apos; (%2) не может быть выгружен.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>AppFontWidget</name>
- <message>
- <location line="+26"/>
- <source>Fonts</source>
- <translation>Шрифты</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+58"/>
- <source>Add font files</source>
- <translation>Добавить файлы шрифтов</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>Remove current font file</source>
- <translation>Удалить текущий файл шрифта</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <source>Remove all font files</source>
- <translation>Удалить все файлы шрифтов</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+19"/>
- <source>Add Font Files</source>
- <translation>Добавить файлы шрифтов</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Font files (*.ttf)</source>
- <translation>Файлы шрифтов (*.ttf)</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+13"/>
- <source>Error Adding Fonts</source>
- <translation>Ошибка добавления шрифтов</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+24"/>
- <source>Error Removing Fonts</source>
- <translation>Ошибка удаления шрифтов</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+22"/>
- <source>Remove Fonts</source>
- <translation>Удалить шрифты</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+0"/>
- <source>Would you like to remove all fonts?</source>
- <translation>Желаете удалить все шрифты?</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>AppearanceOptionsWidget</name>
- <message>
- <location filename="../tools/designer/src/designer/qdesigner_appearanceoptions.ui" line="+14"/>
- <source>Form</source>
- <translation>Форма</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+6"/>
- <source>User Interface Mode</source>
- <translation>Режим пользовательского интерфейса</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>AssistantClient</name>
- <message>
- <location filename="../tools/designer/src/designer/assistantclient.cpp" line="+100"/>
- <source>Unable to send request: Assistant is not responding.</source>
- <translation>Невозможно отправить запрос: Qt Assistant не отвечает.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+39"/>
- <source>The binary &apos;%1&apos; does not exist.</source>
- <translation>Исполняемый файл &apos;%1&apos; не существует.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+9"/>
- <source>Unable to launch assistant (%1).</source>
- <translation>Невозможно запустить Qt Assistant (%1).</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>BrushManagerProxy</name>
- <message>
- <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/brushmanagerproxy.cpp" line="+221"/>
- <source>The element &apos;%1&apos; is missing the required attribute &apos;%2&apos;.</source>
- <translation>У элемента &apos;%1&apos; отсутствует необходимый атрибут &apos;%2&apos;.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+11"/>
- <source>Empty brush name encountered.</source>
- <translation>Обнаружено пустое название кисти.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+10"/>
- <source>An unexpected element &apos;%1&apos; was encountered.</source>
- <translation>Обнаружен неожиданный элемент &apos;%1&apos;.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+7"/>
- <source>An error occurred when reading the brush definition file &apos;%1&apos; at line line %2, column %3: %4</source>
- <translation>При чтении файла описания кистей &apos;%1&apos; возникла ошибка разбора строки %2 в позиции %3: %4</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+43"/>
- <source>An error occurred when reading the resource file &apos;%1&apos; at line %2, column %3: %4</source>
- <translation>При чтении файла ресурсов &apos;%1&apos; возникла ошибка разбора строки %2 в позиции %3: %4</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>BrushPropertyManager</name>
- <message>
- <location filename="../tools/designer/src/components/propertyeditor/brushpropertymanager.cpp" line="+52"/>
- <source>No brush</source>
- <translation>Пустая</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Solid</source>
- <translation>Сплошная</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Dense 1</source>
- <translation>Плотность 1</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Dense 2</source>
- <translation>Плотность 2</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Dense 3</source>
- <translation>Плотность 3</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Dense 4</source>
- <translation>Плотность 4</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Dense 5</source>
- <translation>Плотность 5</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Dense 6</source>
- <translation>Плотность 6</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Dense 7</source>
- <translation>Плотность 7</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Horizontal</source>
- <translation>Горизонтальная</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Vertical</source>
- <translation>Вертикальная</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Cross</source>
- <translation>Крестообразная</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Backward diagonal</source>
- <translation>Обратная диагональ</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Forward diagonal</source>
- <translation>Диагональ</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Crossing diagonal</source>
- <translation>Пересекающиеся диагонали</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+83"/>
- <source>Style</source>
- <translation>Стиль</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+11"/>
- <source>Color</source>
- <translation>Цвет</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+105"/>
- <source>[%1, %2]</source>
- <translation>[%1, %2]</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Command</name>
- <message>
- <location filename="../tools/designer/src/components/signalsloteditor/signalsloteditor.cpp" line="+208"/>
- <location line="+258"/>
- <source>Change signal</source>
- <translation>Сменить сигнал</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-256"/>
- <location line="+268"/>
- <source>Change slot</source>
- <translation>Сменить слот</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-220"/>
- <source>Change signal-slot connection</source>
- <translation>Изменить соединение сигнал-слот</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+234"/>
- <source>Change sender</source>
- <translation>Сменить отправителя</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+18"/>
- <source>Change receiver</source>
- <translation>Сменить получателя</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/button_taskmenu.cpp" line="+225"/>
- <source>Create button group</source>
- <translation>Создать группу кнопок</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+27"/>
- <source>Break button group</source>
- <translation>Разбить группу кнопок</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+9"/>
- <source>Break button group &apos;%1&apos;</source>
- <translation>Разбить группу кнопок &apos;%1&apos;</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+17"/>
- <source>Add buttons to group</source>
- <translation>Добавить кнопки в группу</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+8"/>
- <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/formlayoutmenu.cpp" line="+458"/>
- <source>Add &apos;%1&apos; to &apos;%2&apos;</source>
- <extracomment>Command description for adding buttons to a QButtonGroup</extracomment>
- <translation>Добавить &apos;%1&apos; в &apos;%2&apos;</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+14"/>
- <source>Remove buttons from group</source>
- <translation>Удалить кнопки из группы</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+15"/>
- <source>Remove &apos;%1&apos; from &apos;%2&apos;</source>
- <extracomment>Command description for removing buttons from a QButtonGroup</extracomment>
- <translation>Удалить &apos;%1&apos; из &apos;%2&apos;</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/connectionedit.cpp" line="+143"/>
- <source>Add connection</source>
- <translation>Добавить соединение</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+54"/>
- <source>Adjust connection</source>
- <translation>Настроить соединение</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+19"/>
- <source>Delete connections</source>
- <translation>Удалить соединения</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+58"/>
- <source>Change source</source>
- <translation>Сменить источник</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>Change target</source>
- <translation>Сменить приёмника</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/morphmenu.cpp" line="+349"/>
- <source>Morph %1/&apos;%2&apos; into %3</source>
- <extracomment>MorphWidgetCommand description</extracomment>
- <translation>Преобразовать %1/&apos;%2&apos; в %3</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_command.cpp" line="+149"/>
- <source>Insert &apos;%1&apos;</source>
- <translation>Вставить &apos;%1&apos;</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+133"/>
- <source>Change Z-order of &apos;%1&apos;</source>
- <translation type="unfinished">Изменить порядок удалённости &apos;%1&apos;</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+34"/>
- <source>Raise &apos;%1&apos;</source>
- <translation>Поднять &apos;%1&apos;</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+33"/>
- <source>Lower &apos;%1&apos;</source>
- <translation>Опустить &apos;%1&apos;</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+113"/>
- <source>Delete &apos;%1&apos;</source>
- <translation>Удалить &apos;%1&apos;</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+119"/>
- <source>Reparent &apos;%1&apos;</source>
- <translation>Сменить владельца у &apos;%1&apos;</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+53"/>
- <source>Promote to custom widget</source>
- <translation type="unfinished">Преобразовать в пользовательский виджет</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+42"/>
- <source>Demote from custom widget</source>
- <translation type="unfinished">Преобразовать из пользовательского виджета</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+79"/>
- <source>Lay out using grid</source>
- <translation>Скомпоновать, используя сетку</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Lay out vertically</source>
- <translation>Скомпоновать по вертикали</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Lay out horizontally</source>
- <translation>Скомпоновать по горизонтали</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+41"/>
- <source>Break layout</source>
- <translation>Разбить компоновку</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+105"/>
- <source>Simplify Grid Layout</source>
- <translation type="unfinished">Упрощённая компоновка по сетке</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+135"/>
- <location line="+235"/>
- <location line="+78"/>
- <source>Move Page</source>
- <translation>Переместить страницу</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-279"/>
- <location line="+123"/>
- <location line="+188"/>
- <location line="+666"/>
- <source>Delete Page</source>
- <translation>Удалить страницу</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-939"/>
- <location line="+123"/>
- <source>Page</source>
- <translation>Страница</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-121"/>
- <location line="+309"/>
- <location line="+672"/>
- <source>page</source>
- <translation>страница</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-978"/>
- <location line="+123"/>
- <location line="+186"/>
- <location line="+667"/>
- <source>Insert Page</source>
- <translation>Вставить страницу</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-856"/>
- <source>tab</source>
- <translation type="unfinished">вкладка</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+209"/>
- <source>Change Tab order</source>
- <translation>Изменить последовательность переключений</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+28"/>
- <source>Create Menu Bar</source>
- <translation>Создать панель меню</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+44"/>
- <source>Delete Menu Bar</source>
- <translation>Удалить панель меню</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+47"/>
- <source>Create Status Bar</source>
- <translation>Создать строку состояния</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+42"/>
- <source>Delete Status Bar</source>
- <translation>Удалить строку состояния</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+45"/>
- <source>Add Tool Bar</source>
- <translation>Добавить панель инструментов</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+59"/>
- <source>Add Dock Window</source>
- <translation type="unfinished">Добавить прикрепляемое окно</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+53"/>
- <source>Adjust Size of &apos;%1&apos;</source>
- <translation>Подогнать размер &apos;%1&apos;</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+57"/>
- <source>Change Form Layout Item Geometry</source>
- <translation type="unfinished">Изменить геометрию элементов компоновки столбцами</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+95"/>
- <source>Change Layout Item Geometry</source>
- <translation type="unfinished">Изменить геометрию элементов компоновки</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+138"/>
- <source>Delete Subwindow</source>
- <translation>Удалить дочернее окно</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+44"/>
- <source>Insert Subwindow</source>
- <translation>Вставить дочернее окно</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>subwindow</source>
- <translation>дочернее окно</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Subwindow</source>
- <translation>Дочернее окно</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+391"/>
- <source>Change Table Contents</source>
- <translation>Изменить содержимое таблицы</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+107"/>
- <source>Change Tree Contents</source>
- <translation>Изменить содержимое дерева</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+74"/>
- <location line="+146"/>
- <source>Add action</source>
- <translation>Добавить действие</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-120"/>
- <location line="+126"/>
- <source>Remove action</source>
- <translation>Удалить действие</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+53"/>
- <source>Add menu</source>
- <translation>Добавить меню</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+6"/>
- <source>Remove menu</source>
- <translation>Удалить меню</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+6"/>
- <source>Create submenu</source>
- <translation>Создать дочернее меню</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+31"/>
- <source>Delete Tool Bar</source>
- <translation>Удалить панель инструментов</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_command2.cpp" line="+154"/>
- <source>Change layout of &apos;%1&apos; from %2 to %3</source>
- <translation>Изменить компоновку &apos;%1&apos; с %2 на %3</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_menu.cpp" line="+1161"/>
- <source>Set action text</source>
- <translation>Установить текст действия</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Insert action</source>
- <translation>Вставить действие</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+89"/>
- <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_menubar.cpp" line="+891"/>
- <source>Move action</source>
- <translation>Переместить действие</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_menubar.cpp" line="-404"/>
- <source>Change Title</source>
- <translation>Изменить заголовок</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>Insert Menu</source>
- <translation>Вставить меню</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_propertycommand.cpp" line="+1213"/>
- <source>Changed &apos;%1&apos; of &apos;%2&apos;</source>
- <translation type="unfinished">Изменено &apos;%1&apos; у &apos;%2&apos;</translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <location line="+3"/>
- <source>Changed &apos;%1&apos; of %n objects</source>
- <translation type="unfinished">
- <numerusform>Изменено &apos;%1&apos; у %n объекта</numerusform>
- <numerusform>Изменено &apos;%1&apos; у %n объектов</numerusform>
- <numerusform>Изменено &apos;%1&apos; у %n объектов</numerusform>
- </translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+76"/>
- <source>Reset &apos;%1&apos; of &apos;%2&apos;</source>
- <translation type="unfinished">Восстановлено &apos;%1&apos; у &apos;%2&apos;</translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <location line="+3"/>
- <source>Reset &apos;%1&apos; of %n objects</source>
- <translation type="unfinished">
- <numerusform>Восстановлено &apos;%1&apos; у %n объекта</numerusform>
- <numerusform>Восстановлено &apos;%1&apos; у %n объектов</numerusform>
- <numerusform>Восстановлено &apos;%1&apos; у %n объектов</numerusform>
- </translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+89"/>
- <source>Add dynamic property &apos;%1&apos; to &apos;%2&apos;</source>
- <translation type="unfinished">Добавлено динамическое свойство &apos;%1&apos; &apos;%2&apos;</translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <location line="+3"/>
- <source>Add dynamic property &apos;%1&apos; to %n objects</source>
- <translation type="unfinished">
- <numerusform>Добавлено динамическое свойство &apos;%1&apos; %n объекту</numerusform>
- <numerusform>Добавлено динамическое свойство &apos;%1&apos; %n объектам</numerusform>
- <numerusform>Добавлено динамическое свойство &apos;%1&apos; %n объектам</numerusform>
- </translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+86"/>
- <source>Remove dynamic property &apos;%1&apos; from &apos;%2&apos;</source>
- <translation type="unfinished">Удалено динамическое свойство &apos;%1&apos; у &apos;%2&apos;</translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <location line="+3"/>
- <source>Remove dynamic property &apos;%1&apos; from %n objects</source>
- <translation type="unfinished">
- <numerusform>Удалено динамическое свойство &apos;%1&apos; у %n объекта</numerusform>
- <numerusform>Удалено динамическое свойство &apos;%1&apos; у %n объектов</numerusform>
- <numerusform>Удалено динамическое свойство &apos;%1&apos; у %n объектов</numerusform>
- </translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/scriptcommand.cpp" line="+55"/>
- <source>Change script</source>
- <translation>Изменить сценарий</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/signalslotdialog.cpp" line="+202"/>
- <source>Change signals/slots</source>
- <translation>Изменить сигналы/слоты</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>ConnectDialog</name>
- <message>
- <location filename="../tools/designer/src/components/signalsloteditor/connectdialog.ui" line="+13"/>
- <source>Configure Connection</source>
- <translation>Настройка соединения</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+6"/>
- <location line="+40"/>
- <source>GroupBox</source>
- <translation>GroupBox</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-25"/>
- <location line="+40"/>
- <source>Edit...</source>
- <translation>Изменить...</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+25"/>
- <source>Show signals and slots inherited from QWidget</source>
- <translation>Показывать сигналы и слоты, унаследованные от QWidget</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>DPI_Chooser</name>
- <message>
- <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/dpi_chooser.cpp" line="+69"/>
- <source>Standard (96 x 96)</source>
- <extracomment>Embedded device standard screen resolution</extracomment>
- <translation>Стандартное (96 x 96)</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>Greenphone (179 x 185)</source>
- <extracomment>Embedded device screen resolution</extracomment>
- <translation>Greenphone (179 x 185)</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>High (192 x 192)</source>
- <extracomment>Embedded device high definition screen resolution</extracomment>
- <translation>Высокое (192 x 192)</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Designer</name>
- <message>
- <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/qdesigner_resource.cpp" line="+449"/>
- <source>Qt Designer</source>
- <translation>Qt Designer</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+10"/>
- <source>This file contains top level spacers.&lt;br&gt;They have &lt;b&gt;NOT&lt;/b&gt; been saved into the form.</source>
- <translation>Этот файл содержит верхнеуровневые разделители.&lt;br&gt;Они &lt;b&gt;НЕ&lt;/b&gt; были сохранены в форме.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>Perhaps you forgot to create a layout?</source>
- <translation>Возможно, вы забыли создать компоновщик?</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+173"/>
- <source>Invalid ui file: The root element &lt;ui&gt; is missing.</source>
- <translation>Некорректный файл ui: Отсутствует корневой элемент &lt;ui&gt;.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+6"/>
- <source>An error has occurred while reading the ui file at line %1, column %2: %3</source>
- <translation>При чтении файла ui в строке %1 позиции %2 возникла ошибка: %3</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+26"/>
- <source>This file cannot be read because it was created using %1.</source>
- <translation>Не удалось прочитать файл, так как он был создан с использованием %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+14"/>
- <source>This file was created using Designer from Qt-%1 and cannot be read.</source>
- <translation>Не удалось прочитать файл, так как он был создан с использованием Designer из Qt-%1.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+30"/>
- <source>The converted file could not be read.</source>
- <translation>Не удалось прочитать преобразованный файл.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <source>This file was created using Designer from Qt-%1 and will be converted to a new form by Qt Designer.</source>
- <translation>Этот файл был создан с использованием Designer из Qt-%1 и будет преобразован в новый формат.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>The old form has not been touched, but you will have to save the form under a new name.</source>
- <translation>Старая форма была изменена, но вы можете сохранить форму под новым именем.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+11"/>
- <source>This file was created using Designer from Qt-%1 and could not be read:
-%2</source>
- <translation>Не удалось прочитать файл, так как он был создан с использованием Designer из Qt-%1:
-%2</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Please run it through &lt;b&gt;uic3&amp;nbsp;-convert&lt;/b&gt; to convert it to Qt-4&apos;s ui format.</source>
- <translation>Пожалуйста, пропустите его через &lt;b&gt;uic3&amp;nbsp;-convert&lt;/b&gt; для преобразования в формат ui для Qt-4.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+51"/>
- <source>This file cannot be read because the extra info extension failed to load.</source>
- <translation type="unfinished">Не удалось прочитать файл, так как возникла ошибка при загрузке расширения дополнительной информации.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+695"/>
- <source>Custom Widgets</source>
- <translation>Пользовательские виджеты</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+12"/>
- <source>Promoted Widgets</source>
- <translation type="unfinished">Преобразованные виджеты</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_utils.cpp" line="+682"/>
- <source>Unable to launch %1.</source>
- <translation>Невозможно запустить %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <source>%1 timed out.</source>
- <translation>%1 время ожидания истекло.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>DesignerMetaEnum</name>
- <message>
- <location line="-513"/>
- <source>%1 is not a valid enumeration value of &apos;%2&apos;.</source>
- <translation>%1 не является корректным перечислением типа &apos;%2&apos;.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>&apos;%1&apos; could not be converted to an enumeration value of type &apos;%2&apos;.</source>
- <translation>Не удалось преобразовать &apos;%1&apos; к значению перечисления &apos;%2&apos;.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>DesignerMetaFlags</name>
- <message>
- <location line="+78"/>
- <source>&apos;%1&apos; could not be converted to a flag value of type &apos;%2&apos;.</source>
- <translation>Не удалось преобразовать &apos;%1&apos; к флаговому значению типа &apos;%2&apos;.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>DeviceProfile</name>
- <message>
- <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/deviceprofile.cpp" line="+397"/>
- <source>&apos;%1&apos; is not a number.</source>
- <extracomment>Reading a number for an embedded device profile</extracomment>
- <translation>&apos;%1&apos; не является числом.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+23"/>
- <source>An invalid tag &lt;%1&gt; was encountered.</source>
- <translation>Обнаружен некоррекнтый тэг &lt;%1&gt;.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>DeviceProfileDialog</name>
- <message>
- <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/deviceprofiledialog.ui" line="+20"/>
- <source>&amp;Family</source>
- <translation>&amp;Шрифт</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+13"/>
- <source>&amp;Point Size</source>
- <translation>&amp;Размер</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+13"/>
- <source>Style</source>
- <translation>Начертание</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+13"/>
- <source>Device DPI</source>
- <translation>DPI устройства</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+10"/>
- <source>Name</source>
- <translation>Название</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>DeviceSkin</name>
- <message>
- <location filename="../tools/shared/deviceskin/deviceskin.cpp" line="+79"/>
- <source>The image file &apos;%1&apos; could not be loaded.</source>
- <translation>Не удалось загрузить файл изображения &apos;%1&apos;.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+64"/>
- <source>The skin directory &apos;%1&apos; does not contain a configuration file.</source>
- <translation>Каталог &apos;%1&apos; не содержит файла настроек обложки.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>The skin configuration file &apos;%1&apos; could not be opened.</source>
- <translation>Не удалось открыть файл настроек обложки &apos;%1&apos;.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+6"/>
- <source>The skin configuration file &apos;%1&apos; could not be read: %2</source>
- <translation>Не удалось прочитать файл настроек обложки &apos;%1&apos;: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+70"/>
- <source>Syntax error: %1</source>
- <translation>Синтаксическая ошибка: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+21"/>
- <source>The skin &quot;up&quot; image file &apos;%1&apos; does not exist.</source>
- <translation>Отсутствует файл изображения &quot;up&quot; обложки &apos;%1&apos;.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+10"/>
- <source>The skin &quot;down&quot; image file &apos;%1&apos; does not exist.</source>
- <translation>Отсутствует файл изображения &quot;down&quot; обложки &apos;%1&apos;.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+11"/>
- <source>The skin &quot;closed&quot; image file &apos;%1&apos; does not exist.</source>
- <translation>Отсутствует файл изображения обложки &quot;closed&quot; &apos;%1&apos;.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+12"/>
- <source>The skin cursor image file &apos;%1&apos; does not exist.</source>
- <translation>Отсутствует файл изображения курсора обложки &apos;%1&apos;.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+25"/>
- <source>Syntax error in area definition: %1</source>
- <translation>Синтаксическая ошибка в определении области: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+38"/>
- <source>Mismatch in number of areas, expected %1, got %2.</source>
- <translation>Несоответствие количества областей: ожидалось %1, найдено %2.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>EmbeddedOptionsControl</name>
- <message>
- <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/embeddedoptionspage.cpp" line="+311"/>
- <source>&lt;html&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Font&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%1, %2&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Style&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%3&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Resolution&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%4 x %5&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <extracomment>Format embedded device profile description</extracomment>
- <translation>&lt;html&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Шрифт&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%1, %2&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Стиль&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%3&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Разрешение&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%4 x %5&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/html&gt;</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>EmbeddedOptionsPage</name>
- <message>
- <location line="+103"/>
- <source>Embedded Design</source>
- <extracomment>Tab in preferences dialog</extracomment>
- <translation type="unfinished">Оформление портативных устройств</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+10"/>
- <source>Device Profiles</source>
- <extracomment>EmbeddedOptionsControl group box&quot;</extracomment>
- <translation>Профили устройств</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>FontPanel</name>
- <message>
- <location filename="../tools/shared/fontpanel/fontpanel.cpp" line="+63"/>
- <source>Font</source>
- <translation>Шрифт</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+11"/>
- <source>&amp;Writing system</source>
- <translation>Система &amp;письма</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>&amp;Family</source>
- <translation>&amp;Шрифт</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <source>&amp;Style</source>
- <translation>&amp;Начертание</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <source>&amp;Point size</source>
- <translation>&amp;Размер</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>FontPropertyManager</name>
- <message>
- <location filename="../tools/designer/src/components/propertyeditor/fontpropertymanager.cpp" line="+62"/>
- <source>PreferDefault</source>
- <translation>По умолчанию</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>NoAntialias</source>
- <translation>Без сглаживания</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>PreferAntialias</source>
- <translation>Сглаживание, если возможно</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+61"/>
- <source>Antialiasing</source>
- <translation>Сглаживание</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>FormBuilder</name>
- <message>
- <location filename="../tools/designer/src/lib/uilib/formbuilderextra.cpp" line="+351"/>
- <source>Invalid stretch value for &apos;%1&apos;: &apos;%2&apos;</source>
- <extracomment>Parsing layout stretch values</extracomment>
- <translation>Некорректный коэффициент растяжения для &apos;%1&apos;: &apos;%2&apos;</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+62"/>
- <source>Invalid minimum size for &apos;%1&apos;: &apos;%2&apos;</source>
- <extracomment>Parsing grid layout minimum size values</extracomment>
- <translation>Некорректный минимальный размер для &apos;%1&apos;: &apos;%2&apos;</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>FormEditorOptionsPage</name>
- <message>
- <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/formeditor_optionspage.cpp" line="+91"/>
- <source>%1 %</source>
- <translation>%1 %</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <source>Preview Zoom</source>
- <translation>Масштаб предпросмотра</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>Default Zoom</source>
- <translation>Масштаб по умолчанию</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+29"/>
- <source>Forms</source>
- <extracomment>Tab in preferences dialog</extracomment>
- <translation>Формы</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+13"/>
- <source>Default Grid</source>
- <translation>Сетка по умолчанию</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>FormLayoutRowDialog</name>
- <message>
- <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/formlayoutrowdialog.ui" line="+6"/>
- <source>Add Form Layout Row</source>
- <translatorcomment>нелепица какая-то</translatorcomment>
- <translation type="unfinished">Добавление строки компоновки компоновщика формы</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+11"/>
- <source>&amp;Label text:</source>
- <translation>Текст &amp;метки:</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+23"/>
- <source>Field &amp;type:</source>
- <translation>&amp;Тип поля:</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+20"/>
- <source>&amp;Field name:</source>
- <translation>Имя п&amp;оля:</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+10"/>
- <source>&amp;Buddy:</source>
- <translation>П&amp;артнёр:</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+17"/>
- <source>&amp;Row:</source>
- <translation>&amp;Строка:</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+16"/>
- <source>Label &amp;name:</source>
- <translation>Имя м&amp;етки:</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>FormWindow</name>
- <message>
- <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/formwindow.cpp" line="+1705"/>
- <source>Unexpected element &lt;%1&gt;</source>
- <translation>Неожиданный элемент &lt;%1&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+7"/>
- <source>Error while pasting clipboard contents at line %1, column %2: %3</source>
- <translation>Ошибка вставки содержимого из буфера обмена в строке %1, позиции %2: %3</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>FormWindowSettings</name>
- <message>
- <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/formwindowsettings.ui" line="+54"/>
- <source>Form Settings</source>
- <translation>Настройки формы</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+14"/>
- <source>Layout &amp;Default</source>
- <translation>Компоновка по &amp;умолчанию</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+15"/>
- <source>&amp;Spacing:</source>
- <translation>&amp;Отступ:</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+10"/>
- <source>&amp;Margin:</source>
- <translation>&amp;Границы:</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+19"/>
- <source>&amp;Layout Function</source>
- <translation>&amp;Функция компоновки</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+21"/>
- <source>Ma&amp;rgin:</source>
- <translation>Г&amp;раницы:</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+10"/>
- <source>Spa&amp;cing:</source>
- <translation>О&amp;тступ:</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+117"/>
- <source>&amp;Author</source>
- <translation>&amp;Автор</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-41"/>
- <source>&amp;Include Hints</source>
- <translation>&amp;Подключить подсказки</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-53"/>
- <source>&amp;Pixmap Function</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Загрузчик изображений</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+71"/>
- <source>Grid</source>
- <translation>Сетка</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+7"/>
- <source>Embedded Design</source>
- <translation type="unfinished">Оформление портативных устройств</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>IconSelector</name>
- <message>
- <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/iconselector.cpp" line="+353"/>
- <source>All Pixmaps (</source>
- <translation>Растровые изображения (</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>ItemPropertyBrowser</name>
- <message>
- <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/itemlisteditor.cpp" line="+66"/>
- <source>XX Icon Selected off</source>
- <extracomment>Sample string to determinate the width for the first column of the list item property browser</extracomment>
- <translation>XX Пикт Выделена откл</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>LanguageResourceDialog</name>
- <message>
- <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/iconselector.cpp" line="-235"/>
- <source>Choose Resource</source>
- <translation type="unfinished">Выбор ресурса</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>MainWindowBase</name>
- <message>
- <location filename="../tools/designer/src/designer/mainwindow.cpp" line="+119"/>
- <source>Main</source>
- <extracomment>Not currently used (main tool bar)</extracomment>
- <translation>Главное</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+6"/>
- <source>File</source>
- <translation>Файл</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Edit</source>
- <translation>Правка</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Tools</source>
- <translation>Инструменты</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Form</source>
- <translation>Форма</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+7"/>
- <source>Qt Designer</source>
- <translation>Qt Designer</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>NewForm</name>
- <message>
- <location filename="../tools/designer/src/designer/newform.cpp" line="+79"/>
- <source>C&amp;reate</source>
- <translation>&amp;Создать</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Recent</source>
- <translation>Последние</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+32"/>
- <source>&amp;Close</source>
- <translation>&amp;Закрыть</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>&amp;Open...</source>
- <translation>&amp;Открыть...</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <source>&amp;Recent Forms</source>
- <translation>&amp;Последние формы</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+64"/>
- <source>Read error</source>
- <translation>Ошибка чтения</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-100"/>
- <source>New Form</source>
- <translation>Новая форма</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-5"/>
- <source>Show this Dialog on Startup</source>
- <translation>Показывать диалог при старте</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+128"/>
- <source>A temporary form file could not be created in %1.</source>
- <translation>Временный файл формы не может быть создан в %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+6"/>
- <source>The temporary form file %1 could not be written.</source>
- <translation>Временный файл формы %1 не может быть записан.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>NewFormWidget</name>
- <message>
- <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/newformwidget.cpp" line="+495"/>
- <source>Unable to open the form template file &apos;%1&apos;: %2</source>
- <translation>Невозможно открыть файл шаблона формы &apos;%1&apos;: %2</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>ObjectInspectorModel</name>
- <message>
- <location filename="../tools/designer/src/components/objectinspector/objectinspectormodel.cpp" line="+364"/>
- <source>Object</source>
- <translation>Объект</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Class</source>
- <translation>Класс</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+35"/>
- <source>separator</source>
- <translation>разделитель</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+98"/>
- <source>&lt;noname&gt;</source>
- <translation>&lt;без имени&gt;</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>ObjectNameDialog</name>
- <message>
- <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_taskmenu.cpp" line="+162"/>
- <source>Change Object Name</source>
- <translation>Изменить имя объекта</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <source>Object Name</source>
- <translation>Имя объекта</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>PluginDialog</name>
- <message>
- <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/plugindialog.ui" line="+54"/>
- <source>Plugin Information</source>
- <translation>Информация о модуле</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+26"/>
- <source>1</source>
- <translation>1</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>PreferencesDialog</name>
- <message>
- <location filename="../tools/designer/src/designer/preferencesdialog.ui" line="+20"/>
- <source>Preferences</source>
- <translation>Настройки</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>PreviewConfigurationWidget</name>
- <message>
- <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/previewconfigurationwidget.cpp" line="+155"/>
- <source>Default</source>
- <translation>По умолчанию</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+22"/>
- <source>None</source>
- <translation>Нет</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+6"/>
- <source>Browse...</source>
- <translation>Обзор...</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/previewconfigurationwidget.ui" line="+5"/>
- <source>Form</source>
- <translation>Форма</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Print/Preview Configuration</source>
- <translation>Настройка печати/предпросмотра</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+9"/>
- <source>Style</source>
- <translation>Стиль</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+10"/>
- <source>Style sheet</source>
- <translation>Таблица стилей</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+19"/>
- <location line="+7"/>
- <location line="+21"/>
- <source>...</source>
- <translation>...</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-12"/>
- <source>Device skin</source>
- <translation>Обложка устройства</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>PromotionModel</name>
- <message>
- <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/promotionmodel.cpp" line="+116"/>
- <source>Not used</source>
- <extracomment>Usage of promoted widgets</extracomment>
- <translation>Не используется</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Q3WizardContainer</name>
- <message>
- <location filename="../tools/designer/src/plugins/widgets/q3wizard/q3wizard_container.cpp" line="+172"/>
- <location line="+5"/>
- <source>Page</source>
- <translation>Страница</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QAbstractFormBuilder</name>
- <message>
- <location filename="../tools/designer/src/lib/uilib/abstractformbuilder.cpp" line="+206"/>
- <source>Unexpected element &lt;%1&gt;</source>
- <translation>Неожиданный элемент &lt;%1&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>An error has occurred while reading the ui file at line %1, column %2: %3</source>
- <translation>Возникла ошибка при чтении файла ui в строке %1 позиции %2: %3</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+6"/>
- <source>Invalid ui file: The root element &lt;ui&gt; is missing.</source>
- <translation>Неверный файл ui: Отсутствует корневой элемент &lt;ui&gt;.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+119"/>
- <source>The creation of a widget of the class &apos;%1&apos; failed.</source>
- <translation>Не удалось создание виджета класса &apos;%1&apos;.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+295"/>
- <source>Attempt to add child that is not of class QWizardPage to QWizard.</source>
- <translation>Попытка добавить в QWizard дочерний виджет, который не является классом QWizardPage.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+86"/>
- <source>Attempt to add a layout to a widget &apos;%1&apos; (%2) which already has a layout of non-box type %3.
-This indicates an inconsistency in the ui-file.</source>
- <translation>Попытка добавить компоновщик виджету &apos;%1&apos; (%2), у которого уже имеется компоновщик типа %3.
-Это указывает на некорректность файла UI.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+144"/>
- <source>Empty widget item in %1 &apos;%2&apos;.</source>
- <translation>Пустой элемент виджета в %1 &apos;%2&apos;.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+684"/>
- <source>Flags property are not supported yet.</source>
- <translation>Флаговые свойства еще не поддерживаются.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+81"/>
- <source>While applying tab stops: The widget &apos;%1&apos; could not be found.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+749"/>
- <source>Invalid QButtonGroup reference &apos;%1&apos; referenced by &apos;%2&apos;.</source>
- <translation>&apos;%2&apos; содержит некорректную ссылку на QButtonGroup &apos;%1&apos;.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+511"/>
- <source>This version of the uitools library is linked without script support.</source>
- <translation>Данная версия библиотеки uitools собрана без поддержки сценариев.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QAxWidgetPlugin</name>
- <message>
- <location filename="../tools/designer/src/plugins/activeqt/qaxwidgetplugin.cpp" line="+75"/>
- <source>ActiveX control</source>
- <translation>Элемент управления ActiveX</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>ActiveX control widget</source>
- <translation>Виджет элемента управления ActiveX</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QAxWidgetTaskMenu</name>
- <message>
- <location filename="../tools/designer/src/plugins/activeqt/qaxwidgettaskmenu.cpp" line="+119"/>
- <source>Set Control</source>
- <translation>Установить элемент управления</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Reset Control</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+41"/>
- <source>Licensed Control</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>The control requires a design-time license</source>
- <translation>Компонент требует лицензию периода разработки</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QCoreApplication</name>
- <message>
- <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_promotion.cpp" line="+83"/>
- <source>%1 is not a promoted class.</source>
- <translation type="unfinished">%1 не является преобразованным классом.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+65"/>
- <source>The base class %1 is invalid.</source>
- <translation>Неверный базовый класс %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+7"/>
- <source>The class %1 already exists.</source>
- <translation>Класс %1 уже существует.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+9"/>
- <source>Promoted Widgets</source>
- <translation type="unfinished">Преобразованные виджеты</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+126"/>
- <source>The class %1 cannot be removed</source>
- <translation>Нельзя удалить класс %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+9"/>
- <source>The class %1 cannot be removed because it is still referenced.</source>
- <translation>Нельзя удалить класс %1, так как на него ещё есть ссылки.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+10"/>
- <source>The class %1 cannot be renamed</source>
- <translation>Нельзя переименовать класс %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+7"/>
- <source>The class %1 cannot be renamed to an empty name.</source>
- <translation>Нельзя дать классу %1 пустое имя.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>There is already a class named %1.</source>
- <translation>Уже есть класс с именем %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+29"/>
- <source>Cannot set an empty include file.</source>
- <translatorcomment>перевод близко к тексту - буквальный совсем глаз режет</translatorcomment>
- <translation>Пустое имя у подключаемого файла не допустимо.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../tools/designer/src/lib/uilib/formscriptrunner.cpp" line="+88"/>
- <source>Exception at line %1: %2</source>
- <translation>Исключение в строке %1: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+36"/>
- <source>Unknown error</source>
- <translation>Неизвестная ошибка</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+50"/>
- <source>An error occurred while running the script for %1: %2
-Script: %3</source>
- <translation>При выполнении сценария %1 возникла ошибка: %2
-Сценарий: %3</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDesigner</name>
- <message>
- <location filename="../tools/designer/src/designer/qdesigner.cpp" line="+141"/>
- <source>%1 - warning</source>
- <translation>%1 - предупреждение</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+96"/>
- <source>Qt Designer</source>
- <translation>Qt Designer</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>This application cannot be used for the Console edition of Qt</source>
- <translation>Это приложение не может быть использовано для консольной версии Qt</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDesignerActions</name>
- <message>
- <location filename="../tools/designer/src/designer/qdesigner_actions.cpp" line="+128"/>
- <source>Saved %1.</source>
- <translation>Сохранено %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+50"/>
- <source>Edit Widgets</source>
- <translation>Правка виджетов</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+10"/>
- <source>&amp;Quit</source>
- <translation>&amp;Выход</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>&amp;Minimize</source>
- <translation>&amp;Свернуть</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>Bring All to Front</source>
- <translation>Перенести все назад</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>Preferences...</source>
- <translation>Настройки...</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+293"/>
- <source>Clear &amp;Menu</source>
- <translation>Очистить &amp;меню</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-232"/>
- <source>CTRL+SHIFT+S</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+112"/>
- <source>CTRL+R</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+18"/>
- <source>CTRL+M</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+31"/>
- <source>Qt Designer &amp;Help</source>
- <translation>&amp;Справка по Qt Designer</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+7"/>
- <source>Current Widget Help</source>
- <translation>Справка по виджету</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+7"/>
- <source>What&apos;s New in Qt Designer?</source>
- <translation>Что нового в Qt Designer?</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+7"/>
- <source>About Plugins</source>
- <translation>О модулях</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+6"/>
- <location line="+601"/>
- <source>About Qt Designer</source>
- <translation>О Qt Designer</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-595"/>
- <source>About Qt</source>
- <translation>О Qt</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+121"/>
- <location line="+197"/>
- <source>Open Form</source>
- <translation>Открыть форму</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-196"/>
- <location line="+37"/>
- <location line="+160"/>
- <source>Designer UI files (*.%1);;All Files (*)</source>
- <translation>UI файлы Qt Designer (*.%1);;Все файлы (*)</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-615"/>
- <source>%1 already exists.
-Do you want to replace it?</source>
- <translation>%1 уже существует.
-Хотите заменить его?</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+42"/>
- <source>Additional Fonts...</source>
- <translation>Дополнительные шрифты...</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+87"/>
- <source>CTRL+Q</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+211"/>
- <source>&amp;Recent Forms</source>
- <translation>&amp;Последние формы</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+202"/>
- <source>Designer</source>
- <translation>Qt Designer</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+0"/>
- <source>Feature not implemented yet!</source>
- <translation>Возможность ещё не реализована!</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+59"/>
- <source>Read error</source>
- <translation>Ошиька чтения</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>%1
-Do you want to update the file location or generate a new form?</source>
- <translation>%1
-Вы хотите обновить расположение файла или генерировать новую форму?</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>&amp;Update</source>
- <translation>&amp;Обновить</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>&amp;New Form</source>
- <translation>&amp;Новая форма</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+77"/>
- <location line="+40"/>
- <source>Save Form?</source>
- <translation>Сохранить форму?</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-39"/>
- <source>Could not open file</source>
- <translation>Невозможно открыть файл</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+10"/>
- <source>Select New File</source>
- <translation>Выбрать новый файл</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+30"/>
- <source>Could not write file</source>
- <translation>Невозможно записать файл</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+201"/>
- <source>&amp;Close Preview</source>
- <translation>&amp;Закрыть предпросмотр</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-900"/>
- <source>&amp;New...</source>
- <translation>&amp;Новый...</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>&amp;Open...</source>
- <translation>&amp;Открыть...</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>&amp;Save</source>
- <translation>&amp;Сохранить</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Save &amp;As...</source>
- <translation>Сохранить &amp;как...</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Save A&amp;ll</source>
- <translation>Сохранить &amp;все</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Save As &amp;Template...</source>
- <translation>Сохранить как &amp;шаблон...</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <location line="+896"/>
- <source>&amp;Close</source>
- <translation>&amp;Закрыть</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-895"/>
- <source>Save &amp;Image...</source>
- <translation>Сохранить &amp;Изображение...</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>&amp;Print...</source>
- <translation>&amp;Печать...</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>View &amp;Code...</source>
- <translation>Показать &amp;код...</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+64"/>
- <source>ALT+CTRL+S</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+355"/>
- <location line="+248"/>
- <source>Save Form As</source>
- <translation>Сохранить форму как</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+429"/>
- <source>Preview failed</source>
- <translation>Ошибка предпросмотра</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-575"/>
- <source>Code generation failed</source>
- <translation>Ошибка генерации кода</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+131"/>
- <source>The file %1 could not be opened.
-Reason: %2
-Would you like to retry or select a different file?</source>
- <translation>Файл %1 не может быть открыт.
-Причина: %2
-Вы хотите повторить или выбрать другой файл?</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+39"/>
- <source>It was not possible to write the entire file %1 to disk.
-Reason:%2
-Would you like to retry?</source>
- <translation>Не удалось полностью записать файл %1 на диск.
-Причина: %2
-Желаете повторить?</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+158"/>
- <location line="+34"/>
- <source>Assistant</source>
- <translation>Qt Assistant</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+47"/>
- <location line="+23"/>
- <source>The backup file %1 could not be written.</source>
- <translation>Не удалось записать файл резервной копии %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+107"/>
- <source>The backup directory %1 could not be created.</source>
- <translation>Не удалось создать каталог резервных копий %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+6"/>
- <source>The temporary backup directory %1 could not be created.</source>
- <translation>Не удалось создать временный каталог резервных копий %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+54"/>
- <source>Image files (*.%1)</source>
- <translation>Файлы изображений (*.%1)</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+9"/>
- <location line="+17"/>
- <source>Save Image</source>
- <translation>Сохранить изображение</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-4"/>
- <source>Saved image %1.</source>
- <translation>Сохранить изображение %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>The file %1 could not be written.</source>
- <translation>Файл %1 не может быть записан.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+13"/>
- <source>Please close all forms to enable the loading of additional fonts.</source>
- <translation>Пожалуйста закройте все формы, чтобы разрешить загрузку дополнительных шрифтов.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+52"/>
- <source>Printed %1.</source>
- <translation>Распечатано %1.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDesignerAppearanceOptionsPage</name>
- <message>
- <location filename="../tools/designer/src/designer/qdesigner_appearanceoptions.cpp" line="+138"/>
- <source>Appearance</source>
- <extracomment>Tab in preferences dialog</extracomment>
- <translation>Оформление</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDesignerAppearanceOptionsWidget</name>
- <message>
- <location line="-53"/>
- <source>Docked Window</source>
- <translation>Прикрепляемое окно</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Multiple Top-Level Windows</source>
- <translation>Множество окон верхнего уровня</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>Toolwindow Font</source>
- <translation>Шрифт окна инструментов</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDesignerAxWidget</name>
- <message>
- <location filename="../tools/designer/src/plugins/activeqt/qaxwidgettaskmenu.cpp" line="-71"/>
- <source>Reset control</source>
- <translation>Сбросить элемент управления</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>Set control</source>
- <translation>Установить элемент управления</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../tools/designer/src/plugins/activeqt/qdesigneraxwidget.cpp" line="+179"/>
- <source>Control loaded</source>
- <translation>Элемент управления загружен</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+40"/>
- <source>A COM exception occurred when executing a meta call of type %1, index %2 of &quot;%3&quot;.</source>
- <translation type="unfinished">Возникло исключение COM при выполнении мета-вызова типа %1, индекс %2 &quot;%3&quot;.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDesignerFormBuilder</name>
- <message>
- <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_formbuilder.cpp" line="+88"/>
- <source>Script errors occurred:</source>
- <translation>Возникла ошибка сценария:</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+304"/>
- <source>The preview failed to build.</source>
- <translation>Не удалось создать предпросмотр.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+63"/>
- <source>Designer</source>
- <translation>Qt Designer</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDesignerFormWindow</name>
- <message>
- <location filename="../tools/designer/src/designer/qdesigner_formwindow.cpp" line="+217"/>
- <source>%1 - %2[*]</source>
- <translation>%1 - %2[*]</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+10"/>
- <source>Save Form?</source>
- <translation>Сохранить форму?</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Do you want to save the changes to this document before closing?</source>
- <translation>Документ был изменен, хотите сохранить изменения?</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>If you don&apos;t save, your changes will be lost.</source>
- <translation>Если вы не сохраните, ваши изменения будут потеряны.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDesignerMenu</name>
- <message>
- <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_menu.cpp" line="-1160"/>
- <source>Type Here</source>
- <translation>Пишите здесь</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Add Separator</source>
- <translation>Добавить разделитель</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+372"/>
- <source>Insert separator</source>
- <translation>Вставить разделитель</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>Remove separator</source>
- <translation>Удалить разделитель</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>Remove action &apos;%1&apos;</source>
- <translation>Удалить действие &apos;%1&apos;</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+25"/>
- <location line="+628"/>
- <source>Add separator</source>
- <translation>Добавить разделитель</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-326"/>
- <source>Insert action</source>
- <translation>Вставить действие</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDesignerMenuBar</name>
- <message>
- <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_menubar.cpp" line="-381"/>
- <source>Type Here</source>
- <translation>Пишите здесь</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+304"/>
- <source>Remove Menu &apos;%1&apos;</source>
- <translation>Удалить меню &apos;%1&apos;</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+12"/>
- <source>Remove Menu Bar</source>
- <translation>Удалить панель меню</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+70"/>
- <source>Menu</source>
- <translation>Меню</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDesignerPluginManager</name>
- <message>
- <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/pluginmanager.cpp" line="+249"/>
- <source>An XML error was encountered when parsing the XML of the custom widget %1: %2</source>
- <translation>Обнаружена ошибка XML при разборе XML пользовательского виджета %1: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+27"/>
- <source>The XML of the custom widget %1 does not contain any of the elements &lt;widget&gt; or &lt;ui&gt;.</source>
- <translation>XML пользовательского виджета %1 не содержит элементов &lt;widget&gt; и &lt;ui&gt;.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+12"/>
- <source>The class attribute for the class %1 is missing.</source>
- <translation>Отсутствует атрибут для класса %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <source>The class attribute for the class %1 does not match the class name %2.</source>
- <translation>Атрибут для класса %1 не совпадает с именем класса %2.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDesignerPropertySheet</name>
- <message>
- <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_propertysheet.cpp" line="+747"/>
- <source>Dynamic Properties</source>
- <translation>Динамические свойства</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDesignerResource</name>
- <message>
- <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/qdesigner_resource.cpp" line="-246"/>
- <source>The layout type &apos;%1&apos; is not supported, defaulting to grid.</source>
- <translation>Компоновка типа &apos;%1&apos; не поддерживается, заменена на компоновку сеткой.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+342"/>
- <source>The container extension of the widget &apos;%1&apos; (%2) returned a widget not managed by Designer &apos;%3&apos; (%4) when queried for page #%5.
-Container pages should only be added by specifying them in XML returned by the domXml() method of the custom widget.</source>
- <translation>Контейнерное расширение виджета &apos;%1&apos; (%2) возвратило виджет, который не управляется Qt Designer &apos;%3&apos; (%4), при запросе страницы №%5.
-Страницы контейнера должны быть добавлены указанием их в XML, который возвращается методом domXml() пользовательского виджета.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+599"/>
- <source>Unexpected element &lt;%1&gt;</source>
- <extracomment>Parsing clipboard contents</extracomment>
- <translation>Неожиданный элемент &lt;%1&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+6"/>
- <source>Error while pasting clipboard contents at line %1, column %2: %3</source>
- <extracomment>Parsing clipboard contents</extracomment>
- <translation>Ошибка вставки содержимого буфера обмена в строку %1, позицию %2: %3</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+6"/>
- <source>Error while pasting clipboard contents: The root element &lt;ui&gt; is missing.</source>
- <extracomment>Parsing clipboard contents</extracomment>
- <translation>Ошибка вставки содержимого буфера обмена: отсутствует корневой элемент &lt;ui&gt;.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDesignerSharedSettings</name>
- <message>
- <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/shared_settings.cpp" line="+83"/>
- <source>The template path %1 could not be created.</source>
- <translation>Не удалось создать временный путь %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+184"/>
- <source>An error has been encountered while parsing device profile XML: %1</source>
- <translation>Обнаружена ошибка при разборе XML профиля устройства: %1</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDesignerToolWindow</name>
- <message>
- <location filename="../tools/designer/src/designer/qdesigner_toolwindow.cpp" line="+190"/>
- <source>Property Editor</source>
- <translation>Редактор свойств</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+54"/>
- <source>Action Editor</source>
- <translation>Редактор действий</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+42"/>
- <source>Object Inspector</source>
- <translation>Инспектор объектов</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+35"/>
- <source>Resource Browser</source>
- <translation>Обозреватель ресурсов</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+34"/>
- <source>Signal/Slot Editor</source>
- <translation>Редактор Сигналов/Слотов</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+41"/>
- <source>Widget Box</source>
- <translation>Панель виджетов</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDesignerWidgetBox</name>
- <message>
- <location filename="../tools/designer/src/components/widgetbox/widgetboxtreewidget.cpp" line="+349"/>
- <source>An error has been encountered at line %1 of %2: %3</source>
- <translation>Обнаружена ошибка в строке %1 из %2: %3</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+139"/>
- <source>Unexpected element &lt;%1&gt; encountered when parsing for &lt;widget&gt; or &lt;ui&gt;</source>
- <translation>Обнаружен неожиданный элемент &lt;%1&gt; вместо &lt;widget&gt; или &lt;ui&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+19"/>
- <source>Unexpected end of file encountered when parsing widgets.</source>
- <translation>Файл неожиданно закончился при разборе виджетов.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+9"/>
- <source>A widget element could not be found.</source>
- <translation>Не удалось обнаружить элемент виджета.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDesignerWorkbench</name>
- <message>
- <location filename="../tools/designer/src/designer/qdesigner_workbench.cpp" line="+199"/>
- <source>&amp;File</source>
- <translation>&amp;Файл</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+6"/>
- <source>F&amp;orm</source>
- <translation>Ф&amp;орма</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Preview in</source>
- <translation>Предпросмотр в</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+8"/>
- <source>&amp;Window</source>
- <translation>&amp;Окно</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>&amp;Help</source>
- <translation>&amp;Справка</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-15"/>
- <source>Edit</source>
- <translation>Правка</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+38"/>
- <source>Toolbars</source>
- <translation>Панель инструментов</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+465"/>
- <source>Save Forms?</source>
- <translation>Сохранить форму?</translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <location line="+1"/>
- <source>There are %n forms with unsaved changes. Do you want to review these changes before quitting?</source>
- <translation type="unfinished">
- <numerusform>Есть %n форма с несохранёнными изменениями. Показать изменения перед выходом?</numerusform>
- <numerusform>Есть %n формы с несохранёнными изменениями. Показать изменения перед выходом?</numerusform>
- <numerusform>Есть %n форм с несохранёнными изменениями. Показать изменения перед выходом?</numerusform>
- </translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-495"/>
- <source>&amp;View</source>
- <translation>&amp;Вид</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>&amp;Settings</source>
- <translation>&amp;Настройки</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+204"/>
- <source>Widget Box</source>
- <translation>Панель виджетов</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+292"/>
- <source>If you do not review your documents, all your changes will be lost.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Discard Changes</source>
- <translation>Отменить изменения</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>Review Changes</source>
- <translation>Показать изменения</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+95"/>
- <source>Backup Information</source>
- <translation type="unfinished">Информация о резервировании</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>The last session of Designer was not terminated correctly. Backup files were left behind. Do you want to load them?</source>
- <translation>Последняя сессия Qt Designer не была завершена корректно. Остались резервные копии файлов. Желаете загрузить их?</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+111"/>
- <source>The file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; could not be opened.</source>
- <translation>Не удалось открыть файл &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+46"/>
- <source>The file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; is not a valid Designer ui file.</source>
- <translation>Файл &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; не является корректным ui файлом Qt Designer.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QFormBuilder</name>
- <message>
- <location filename="../tools/designer/src/lib/uilib/formbuilder.cpp" line="+160"/>
- <source>An empty class name was passed on to %1 (object name: &apos;%2&apos;).</source>
- <extracomment>Empty class name passed to widget factory method</extracomment>
- <translation>Методу %1 (объекта &apos;%2&apos;) было передано пустое имя класса.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+56"/>
- <source>QFormBuilder was unable to create a custom widget of the class &apos;%1&apos;; defaulting to base class &apos;%2&apos;.</source>
- <translation>QFormBuilder не смог создать пользовательский виджет класса &apos;%1&apos;; был создан базовый класс &apos;%2&apos;.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+6"/>
- <source>QFormBuilder was unable to create a widget of the class &apos;%1&apos;.</source>
- <translation>QFormBuilder не смог создать пользовательский виджет класса &apos;%1&apos;.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+64"/>
- <source>The layout type `%1&apos; is not supported.</source>
- <translation>Компоновка типа &apos;%1&apos; не поддерживается.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../tools/designer/src/lib/uilib/properties.cpp" line="+106"/>
- <source>The set-type property %1 could not be read.</source>
- <translation>Не удалось прочитать свойство %1 множественного типа.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+23"/>
- <source>The enumeration-type property %1 could not be read.</source>
- <translation>Не удалось прочитать свойство %1 перечисляемого типа.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+190"/>
- <source>Reading properties of the type %1 is not supported yet.</source>
- <translation>Чтение свойств типа %1 ещё не поддерживается.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+266"/>
- <source>The property %1 could not be written. The type %2 is not supported yet.</source>
- <translation>Не удалось записать свойство %1. Тип %2 ещё не поддерживается.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../tools/designer/src/lib/uilib/properties_p.h" line="+132"/>
- <source>The enumeration-value &apos;%1&apos; is invalid. The default value &apos;%2&apos; will be used instead.</source>
- <translation>Неверное значение перечисляемого типа &apos;%1&apos;. Будет использоваться значение по умолчанию &apos;%2&apos;.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+14"/>
- <source>The flag-value &apos;%1&apos; is invalid. Zero will be used instead.</source>
- <translation>Неверное флаговое значение &apos;%1&apos;. Будет использоваться нуль.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QStackedWidgetEventFilter</name>
- <message>
- <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_stackedbox.cpp" line="+194"/>
- <source>Previous Page</source>
- <translation>Предыдущая страница</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Next Page</source>
- <translation>Следующая страница</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Delete</source>
- <translation>Удалить</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Before Current Page</source>
- <translation>Перед текущей страницей</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>After Current Page</source>
- <translation>После текущей страницы</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Change Page Order...</source>
- <translation>Изменить порядок страниц...</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+72"/>
- <source>Change Page Order</source>
- <translation>Изменить порядок страниц</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+49"/>
- <source>Page %1 of %2</source>
- <translation>Страница %1 из %2</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+11"/>
- <source>Insert Page</source>
- <translation>Вставить страницу</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QStackedWidgetPreviewEventFilter</name>
- <message>
- <location line="-150"/>
- <source>Go to previous page of %1 &apos;%2&apos; (%3/%4).</source>
- <translation>Перейти к предыдущей странице из %1 &apos;%2&apos; (%3/%4).</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <source>Go to next page of %1 &apos;%2&apos; (%3/%4).</source>
- <translation>Перейти к следующей странице из %1 &apos;%2&apos; (%3/%4).</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QTabWidgetEventFilter</name>
- <message>
- <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_tabwidget.cpp" line="+89"/>
- <source>Delete</source>
- <translation>Удалить</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Before Current Page</source>
- <translation>Перед текущей страницей</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>After Current Page</source>
- <translation>После текущей страницы</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+283"/>
- <source>Page %1 of %2</source>
- <translation>Страница %1 из %2</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+12"/>
- <source>Insert Page</source>
- <translation>Вставить страницу</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QToolBoxHelper</name>
- <message>
- <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_toolbox.cpp" line="+64"/>
- <source>Delete Page</source>
- <translation>Удалить страницу</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Before Current Page</source>
- <translation>Перед текущей страницей</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>After Current Page</source>
- <translation>После текущей страницы</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Change Page Order...</source>
- <translation>Изменить порядок страниц...</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+116"/>
- <source>Change Page Order</source>
- <translation>Изменить порядок страниц</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+44"/>
- <source>Page %1 of %2</source>
- <translation>Страница %1 из %2</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+12"/>
- <source>Insert Page</source>
- <translation>Вставить страницу</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QtBoolEdit</name>
- <message>
- <location filename="../tools/shared/qtpropertybrowser/qtpropertybrowserutils.cpp" line="+226"/>
- <location line="+10"/>
- <location line="+25"/>
- <source>True</source>
- <translation type="unfinished">Да</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-25"/>
- <location line="+25"/>
- <source>False</source>
- <translation type="unfinished">Нет</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QtBoolPropertyManager</name>
- <message>
- <location filename="../tools/shared/qtpropertybrowser/qtpropertymanager.cpp" line="+1477"/>
- <source>True</source>
- <translation type="unfinished">Да</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>False</source>
- <translation type="unfinished">Нет</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QtCharEdit</name>
- <message>
- <location filename="../tools/shared/qtpropertybrowser/qteditorfactory.cpp" line="+1601"/>
- <source>Clear Char</source>
- <translation>Стереть символ</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QtColorEditWidget</name>
- <message>
- <location line="+611"/>
- <source>...</source>
- <translation>...</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QtColorPropertyManager</name>
- <message>
- <location filename="../tools/shared/qtpropertybrowser/qtpropertymanager.cpp" line="+4777"/>
- <source>Red</source>
- <translation>Красный</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+8"/>
- <source>Green</source>
- <translation>Зелёный</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+8"/>
- <source>Blue</source>
- <translation>Синий</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+8"/>
- <source>Alpha</source>
- <translation>Альфа</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QtCursorDatabase</name>
- <message>
- <location filename="../tools/shared/qtpropertybrowser/qtpropertybrowserutils.cpp" line="-206"/>
- <source>Arrow</source>
- <translation>Arrow</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>Up Arrow</source>
- <translation>Up Arrow</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>Cross</source>
- <translation>Cross</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>Wait</source>
- <translation>Wait</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>IBeam</source>
- <translation>IBeam</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>Size Vertical</source>
- <translation>Size Vertical</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>Size Horizontal</source>
- <translation>Size Horizontal</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>Size Backslash</source>
- <translation>Size Backslash</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>Size Slash</source>
- <translation>Size Slash</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>Size All</source>
- <translation>Size All</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>Blank</source>
- <translation>Blank</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>Split Vertical</source>
- <translation>Split Vertical</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>Split Horizontal</source>
- <translation>Split Horizontal</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>Pointing Hand</source>
- <translation>Pointing Hand</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>Forbidden</source>
- <translation>Forbidden</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>Open Hand</source>
- <translation>Open Hand</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>Closed Hand</source>
- <translation>Closed Hand</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>What&apos;s This</source>
- <translation>What&apos;s This</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>Busy</source>
- <translation>Busy</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QtFontEditWidget</name>
- <message>
- <location filename="../tools/shared/qtpropertybrowser/qteditorfactory.cpp" line="+201"/>
- <source>...</source>
- <translation>...</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+20"/>
- <source>Select Font</source>
- <translation>Выбрать шрифт</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QtFontPropertyManager</name>
- <message>
- <location filename="../tools/shared/qtpropertybrowser/qtpropertymanager.cpp" line="-353"/>
- <source>Family</source>
- <translation>Шрифт</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+13"/>
- <source>Point Size</source>
- <translation>Размер</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+8"/>
- <source>Bold</source>
- <translation>Жирный</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+7"/>
- <source>Italic</source>
- <translation>Курсив</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+7"/>
- <source>Underline</source>
- <translation>Подчёркнутый</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+7"/>
- <source>Strikeout</source>
- <translation>Зачёркнутый</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+7"/>
- <source>Kerning</source>
- <translation>Интервал</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QtGradientDialog</name>
- <message>
- <location filename="../tools/shared/qtgradienteditor/qtgradientdialog.ui" line="+53"/>
- <source>Edit Gradient</source>
- <translation>Правка градиента</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QtGradientEditor</name>
- <message>
- <location filename="../tools/shared/qtgradienteditor/qtgradienteditor.cpp" line="+435"/>
- <source>Start X</source>
- <translation>X начала</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <source>Start Y</source>
- <translation>Y начала</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <source>Final X</source>
- <translation>X конца</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <source>Final Y</source>
- <translation>Y конца</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+7"/>
- <location line="+24"/>
- <source>Central X</source>
- <translation>X центра</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-20"/>
- <location line="+24"/>
- <source>Central Y</source>
- <translation>Y центра</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-20"/>
- <source>Focal X</source>
- <translation>X фокуса</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <source>Focal Y</source>
- <translation>Y фокуса</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <source>Radius</source>
- <translation>Радиус</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+16"/>
- <source>Angle</source>
- <translation>Угол</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../tools/shared/qtgradienteditor/qtgradienteditor.ui" line="+53"/>
- <source>Form</source>
- <translation>Форма</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+48"/>
- <source>Gradient Editor</source>
- <translation>Редактор градиента</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>This area shows a preview of the gradient being edited. It also allows you to edit parameters specific to the gradient&apos;s type such as start and final point, radius, etc. by drag &amp; drop.</source>
- <translation>Эта область отображает предварительный вариант настраиваемого градиента. Также она позволяет менять с помощью перетаскивания характерные для градиента параметры, такие как: начальная и конечная точки, радиус и пр.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+16"/>
- <source>1</source>
- <translation>1</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+35"/>
- <source>2</source>
- <translation>2</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+35"/>
- <source>3</source>
- <translation>3</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+35"/>
- <source>4</source>
- <translation>4</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+35"/>
- <source>5</source>
- <translation>5</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+35"/>
- <source>Gradient Stops Editor</source>
- <translation>Редактор опорных точек градиента</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>This area allows you to edit gradient stops. Double click on the existing stop handle to duplicate it. Double click outside of the existing stop handles to create a new stop. Drag &amp; drop the handle to reposition it. Use right mouse button to popup context menu with extra actions.</source>
- <translation>Эта область позволяет редактировать опорные точки градиента. Двойной щелчок на существующей точке создаст её копию. Двойной клик вне существующей точки создаст новую. Точки можно перемещать путем удерживания левой кнопки. По правой кнопке можно получить контекстное меню дополнительных действий.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+13"/>
- <source>Zoom</source>
- <translation>Масштаб</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+19"/>
- <location line="+3"/>
- <source>Reset Zoom</source>
- <translation>100%</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+13"/>
- <source>Position</source>
- <translation>Положение</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+19"/>
- <location line="+49"/>
- <location line="+22"/>
- <source>Hue</source>
- <translation>Оттенок</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-68"/>
- <source>H</source>
- <translation>H</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+87"/>
- <location line="+49"/>
- <source>Saturation</source>
- <translation>Насыщенность</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-46"/>
- <source>S</source>
- <translation>S</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+68"/>
- <source>Sat</source>
- <translation>Насыщение</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+19"/>
- <location line="+49"/>
- <source>Value</source>
- <translation>Значение</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-46"/>
- <source>V</source>
- <translation>V</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+68"/>
- <source>Val</source>
- <translation>Значение</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+19"/>
- <location line="+49"/>
- <location line="+22"/>
- <source>Alpha</source>
- <translation>Альфа</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-68"/>
- <source>A</source>
- <translation>A</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+81"/>
- <source>Type</source>
- <translation>Тип</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+13"/>
- <source>Spread</source>
- <translation>Заливка</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+19"/>
- <source>Color</source>
- <translation>Цвет</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+13"/>
- <source>Current stop&apos;s color</source>
- <translation>Цвет текущей точки</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+22"/>
- <source>Show HSV specification</source>
- <translation>Настройки в виде HSV</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>HSV</source>
- <translation>HSV</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+22"/>
- <source>Show RGB specification</source>
- <translation>Настройки в виде RGB</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>RGB</source>
- <translation>RGB</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+28"/>
- <source>Current stop&apos;s position</source>
- <translation>Положение текущей точки</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+188"/>
- <source>%</source>
- <translation>%</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+111"/>
- <source>Zoom In</source>
- <translation>Увеличить</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+7"/>
- <source>Zoom Out</source>
- <translation>Уменьшить</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+35"/>
- <source>Toggle details extension</source>
- <translation>Показать/скрыть детальные настройки</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>&gt;</source>
- <translation>&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+19"/>
- <source>Linear Type</source>
- <translation>Линейный тип</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <location line="+22"/>
- <location line="+22"/>
- <location line="+22"/>
- <location line="+22"/>
- <location line="+22"/>
- <source>...</source>
- <translation>...</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-91"/>
- <source>Radial Type</source>
- <translation>Радиальный тип</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+22"/>
- <source>Conical Type</source>
- <translation>Конический тип</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+22"/>
- <source>Pad Spread</source>
- <translation>Равномерная заливка</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+22"/>
- <source>Repeat Spread</source>
- <translation>Цикличная заливка</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+22"/>
- <source>Reflect Spread</source>
- <translation>Зеркальная заливка</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QtGradientStopsWidget</name>
- <message>
- <location filename="../tools/shared/qtgradienteditor/qtgradientstopswidget.cpp" line="+949"/>
- <source>New Stop</source>
- <translation>Новая точка</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Delete</source>
- <translation>Удалить</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Flip All</source>
- <translation>Отобразить зеркально</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Select All</source>
- <translation>Выделить все</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Zoom In</source>
- <translation>Увеличить</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Zoom Out</source>
- <translation>Уменьшить</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Reset Zoom</source>
- <translation>Сбросить масштаб</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QtGradientView</name>
- <message>
- <location filename="../tools/shared/qtgradienteditor/qtgradientview.cpp" line="+107"/>
- <source>Grad</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+26"/>
- <source>Remove Gradient</source>
- <translation>Удалить градиент</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Are you sure you want to remove the selected gradient?</source>
- <translation>Вы действительно желаете удалить выбранный градиент?</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+74"/>
- <location filename="../tools/shared/qtgradienteditor/qtgradientview.ui" line="+39"/>
- <source>New...</source>
- <translation>Новый...</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <location filename="../tools/shared/qtgradienteditor/qtgradientview.ui" line="+19"/>
- <source>Edit...</source>
- <translation>Правка...</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <location filename="../tools/shared/qtgradienteditor/qtgradientview.ui" line="+19"/>
- <source>Rename</source>
- <translation>Переименовать</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <location filename="../tools/shared/qtgradienteditor/qtgradientview.ui" line="+19"/>
- <source>Remove</source>
- <translation>Удалить</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../tools/shared/qtgradienteditor/qtgradientview.ui" line="-83"/>
- <source>Gradient View</source>
- <translation>Просмотр градиента</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QtGradientViewDialog</name>
- <message>
- <location filename="../tools/shared/qtgradienteditor/qtgradientviewdialog.h" line="+62"/>
- <location filename="../tools/shared/qtgradienteditor/qtgradientviewdialog.ui" line="+53"/>
- <source>Select Gradient</source>
- <translation>Выбрать градиент</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QtKeySequenceEdit</name>
- <message>
- <location filename="../tools/shared/qtpropertybrowser/qtpropertybrowserutils.cpp" line="+221"/>
- <source>Clear Shortcut</source>
- <translation>Удалить комбинацию горячих клавиш</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QtLocalePropertyManager</name>
- <message>
- <location filename="../tools/shared/qtpropertybrowser/qtpropertymanager.cpp" line="-3561"/>
- <source>%1, %2</source>
- <translation>%1, %2</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+53"/>
- <source>Language</source>
- <translation>Язык</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+8"/>
- <source>Country</source>
- <translation>Страна</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QtPointFPropertyManager</name>
- <message>
- <location line="+415"/>
- <source>(%1, %2)</source>
- <translation>(%1, %2)</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+71"/>
- <source>X</source>
- <translation>X</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+8"/>
- <source>Y</source>
- <translation>Y</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QtPointPropertyManager</name>
- <message>
- <location line="-322"/>
- <source>(%1, %2)</source>
- <translation>(%1, %2)</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+37"/>
- <source>X</source>
- <translation>X</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+7"/>
- <source>Y</source>
- <translation>Y</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QtPropertyBrowserUtils</name>
- <message>
- <location filename="../tools/shared/qtpropertybrowser/qtpropertybrowserutils.cpp" line="-136"/>
- <source>[%1, %2, %3] (%4)</source>
- <translation>[%1, %2, %3] (%4)</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+30"/>
- <source>[%1, %2]</source>
- <translation>[%1, %2]</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QtRectFPropertyManager</name>
- <message>
- <location filename="../tools/shared/qtpropertybrowser/qtpropertymanager.cpp" line="+1716"/>
- <source>[(%1, %2), %3 x %4]</source>
- <translation>[(%1, %2), %3 x %4]</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+156"/>
- <source>X</source>
- <translation>X</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+8"/>
- <source>Y</source>
- <translation>Y</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+8"/>
- <source>Width</source>
- <translation>Ширина</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+9"/>
- <source>Height</source>
- <translation>Высота</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QtRectPropertyManager</name>
- <message>
- <location line="-614"/>
- <source>[(%1, %2), %3 x %4]</source>
- <translation>[(%1, %2), %3 x %4]</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+120"/>
- <source>X</source>
- <translation>X</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+7"/>
- <source>Y</source>
- <translation>Y</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+7"/>
- <source>Width</source>
- <translation>Ширина</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+8"/>
- <source>Height</source>
- <translation>Высота</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QtResourceEditorDialog</name>
- <message>
- <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qtresourceeditordialog.cpp" line="+76"/>
- <source>%1 already exists.
-Do you want to replace it?</source>
- <translation>%1 уже существует.
-Хотите заменить его?</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>The file does not appear to be a resource file; element &apos;%1&apos; was found where &apos;%2&apos; was expected.</source>
- <translation>Похоже, файл не является файлом ресурсов, так как вместо элемента &apos;%2&apos; стоит &apos;%1&apos;.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+902"/>
- <source>%1 [read-only]</source>
- <translation>%1 [только для чтения]</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <location line="+198"/>
- <source>%1 [missing]</source>
- <translation>%1 [отсутствует]</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-72"/>
- <source>&lt;no prefix&gt;</source>
- <translation>&lt;без префикса&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+320"/>
- <location line="+567"/>
- <source>New Resource File</source>
- <translation>Новый файл ресурсов</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-565"/>
- <location line="+25"/>
- <source>Resource files (*.qrc)</source>
- <translation>Файл ресурсов (*.qrc)</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-2"/>
- <source>Import Resource File</source>
- <translation>Импортировать файл ресурсов</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+112"/>
- <source>newPrefix</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+16"/>
- <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Warning:&lt;/b&gt; The file&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;p&gt;is outside of the current resource file&apos;s parent directory.&lt;/p&gt;</source>
- <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Предупреждение:&lt;/b&gt; Файл&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;p&gt;находится за пределами каталога текущего файла ресурсов.&lt;/p&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+8"/>
- <source>&lt;p&gt;To resolve the issue, press:&lt;/p&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;th align=&quot;left&quot;&gt;Copy&lt;/th&gt;&lt;td&gt;to copy the file to the resource file&apos;s parent directory.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;th align=&quot;left&quot;&gt;Copy As...&lt;/th&gt;&lt;td&gt;to copy the file into a subdirectory of the resource file&apos;s parent directory.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;th align=&quot;left&quot;&gt;Keep&lt;/th&gt;&lt;td&gt;to use its current location.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</source>
- <translation>&lt;p&gt;Для решения нажмите:&lt;/p&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;th align=&quot;left&quot;&gt;Копировать&lt;/th&gt;&lt;td&gt;, чтобы скопировать в каталог файла ресурсов.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;th align=&quot;left&quot;&gt;Копировать как...&lt;/th&gt;&lt;td&gt;, чтобы скопировать в подкаталог каталога файла ресурсов.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;th align=&quot;left&quot;&gt;Оставить&lt;/th&gt;&lt;td&gt;, чтобы использовать текущее размещение.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+25"/>
- <source>Add Files</source>
- <translation>Добавить файлы</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+21"/>
- <source>Incorrect Path</source>
- <translation>Неверный путь</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <location line="+19"/>
- <location line="+212"/>
- <location line="+7"/>
- <source>Copy</source>
- <translation>Копировать</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-236"/>
- <source>Copy As...</source>
- <translation>Копировать как...</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>Keep</source>
- <translation>Оставить</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>Skip</source>
- <translation>Пропустить</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+87"/>
- <source>Clone Prefix</source>
- <translation>Приставка при клонировании</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Enter the suffix which you want to add to the names of the cloned files.
-This could for example be a language extension like &quot;_de&quot;.</source>
- <translation>Введите окончание, которое нужно добавлять к именам клонируемых файлов.
-Это может быть, например, языковое расширение, вроде &quot;_ru&quot;.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+113"/>
- <location line="+4"/>
- <source>Copy As</source>
- <translation>Копировать как</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>&lt;p&gt;The selected file:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;p&gt;is outside of the current resource file&apos;s directory:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%2&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please select another path within this directory.&lt;p&gt;</source>
- <translation>&lt;p&gt;Выбранный файл:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;p&gt;находится вне каталога текущего файла ресурсов:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%2&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Пожалуйста, выберите путь внутри этого каталога.&lt;p&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+20"/>
- <source>Could not overwrite %1.</source>
- <translation>Не удалось перезаписать %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+7"/>
- <source>Could not copy
-%1
-to
-%2</source>
- <translation>Не удалось копировать
-%1
-%2</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+35"/>
- <source>A parse error occurred at line %1, column %2 of %3:
-%4</source>
- <translation>Возникла ошибка разбора в строке %1 позиции %2 из %3:
-%4</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+12"/>
- <source>Save Resource File</source>
- <translation>Сохранение файла ресурсов</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Could not write %1: %2</source>
- <translation>Не удалось записать %1: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+34"/>
- <source>Edit Resources</source>
- <translation>Правка ресурсов</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+35"/>
- <source>New...</source>
- <translation>Новый...</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>Open...</source>
- <translation>Открыть...</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Open Resource File</source>
- <translation>Открыть файл ресурсов</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <location line="+11"/>
- <source>Remove</source>
- <translation>Удалить</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-10"/>
- <location line="+11"/>
- <source>Move Up</source>
- <translation>Поднять</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-10"/>
- <location line="+11"/>
- <source>Move Down</source>
- <translation>Опустить</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-9"/>
- <location line="+1"/>
- <source>Add Prefix</source>
- <translation>Добавить приставку</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Add Files...</source>
- <translation>Добавить файлы...</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Change Prefix</source>
- <translation>Сменить приставку</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Change Language</source>
- <translation>Сменить язык</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Change Alias</source>
- <translation>Сменить псевдоним</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Clone Prefix...</source>
- <translation>Приставка при клонировании...</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+37"/>
- <source>Prefix / Path</source>
- <translation>Приставка / Путь</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Language / Alias</source>
- <translation>Язык / Псевдоним</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+119"/>
- <source>&lt;html&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Warning:&lt;/b&gt; There have been problems while reloading the resources:&lt;/p&gt;&lt;pre&gt;%1&lt;/pre&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation>&lt;html&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Предупреждение:&lt;/b&gt; Возникли проблемы при перезагрузке ресурсов:&lt;/p&gt;&lt;pre&gt;%1&lt;/pre&gt;&lt;/html&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>Resource Warning</source>
- <translation type="unfinished">Предупреждение</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qtresourceeditordialog.ui" line="+13"/>
- <source>Dialog</source>
- <translation>Диалог</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+26"/>
- <source>New File</source>
- <translation>Новый файл</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <location line="+50"/>
- <source>N</source>
- <translation>N</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-43"/>
- <source>Remove File</source>
- <translation>Удалить файл</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <location line="+57"/>
- <source>R</source>
- <translation>R</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-34"/>
- <source>I</source>
- <translation>I</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+14"/>
- <source>New Resource</source>
- <translation>Новый ресурс</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+10"/>
- <source>A</source>
- <translation>A</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+7"/>
- <source>Remove Resource or File</source>
- <translation>Удалить ресурс или файл</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QtResourceView</name>
- <message>
- <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qtresourceview.cpp" line="+435"/>
- <source>Size: %1 x %2
-%3</source>
- <translation>Размер: %1 x %2
-%3</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+18"/>
- <source>Edit Resources...</source>
- <translation>Изменить ресурсы...</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>Reload</source>
- <translation>Перезагрузить</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>Copy Path</source>
- <translation>Скопировать путь</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QtResourceViewDialog</name>
- <message>
- <location line="+247"/>
- <source>Select Resource</source>
- <translation>Выбрать ресурс</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QtSizeFPropertyManager</name>
- <message>
- <location filename="../tools/shared/qtpropertybrowser/qtpropertymanager.cpp" line="-537"/>
- <source>%1 x %2</source>
- <translation>%1 x %2</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+130"/>
- <source>Width</source>
- <translation>Ширина</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+9"/>
- <source>Height</source>
- <translation>Высота</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QtSizePolicyPropertyManager</name>
- <message>
- <location line="+1719"/>
- <location line="+1"/>
- <source>&lt;Invalid&gt;</source>
- <translation>&lt;Неверный&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>[%1, %2, %3, %4]</source>
- <translation>[%1, %2, %3, %4]</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+45"/>
- <source>Horizontal Policy</source>
- <translation>Горизонтальная политика</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+9"/>
- <source>Vertical Policy</source>
- <translation>Вертикальная политика</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+9"/>
- <source>Horizontal Stretch</source>
- <translation>Горизонтальное растяжение</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+8"/>
- <source>Vertical Stretch</source>
- <translation>Вертикальное растяжение</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QtSizePropertyManager</name>
- <message>
- <location line="-2298"/>
- <source>%1 x %2</source>
- <translation>%1 x %2</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+96"/>
- <source>Width</source>
- <translation>Ширина</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+8"/>
- <source>Height</source>
- <translation>Высота</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QtToolBarDialog</name>
- <message>
- <location filename="../tools/shared/qttoolbardialog/qttoolbardialog.cpp" line="+1244"/>
- <source>Custom Toolbar</source>
- <translation>Пользовательская панель инструментов</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+545"/>
- <source>&lt; S E P A R A T O R &gt;</source>
- <translation>&lt; Р А З Д Е Л И Т Е Л Ь &gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../tools/shared/qttoolbardialog/qttoolbardialog.ui" line="+13"/>
- <source>Customize Toolbars</source>
- <translation>Настройка панелей инструментов</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+13"/>
- <source>1</source>
- <translation>1</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+8"/>
- <source>Actions</source>
- <translation>Действия</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+15"/>
- <source>Toolbars</source>
- <translation>Панель инструментов</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+7"/>
- <source>Add new toolbar</source>
- <translation>Добавить новую панель инструментов</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>New</source>
- <translation>Новая</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+7"/>
- <source>Remove selected toolbar</source>
- <translation>Удалить выбранную панель инструментов</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Remove</source>
- <translation>Удалить</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+7"/>
- <source>Rename toolbar</source>
- <translation>Переименовать панель инструментов</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Rename</source>
- <translation>Переименовать</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+23"/>
- <source>Move action up</source>
- <translation>Переместить действие вверх</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Up</source>
- <translation>Вверх</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+13"/>
- <source>Remove action from toolbar</source>
- <translation>Удалить действие из панели инструментов</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>&lt;-</source>
- <translation>&lt;-</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+13"/>
- <source>Add action to toolbar</source>
- <translation>Добавить действие на панель инструментов</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>-&gt;</source>
- <translation>-&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+13"/>
- <source>Move action down</source>
- <translation>Переместить действие вниз</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Down</source>
- <translation>Вниз</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+25"/>
- <source>Current Toolbar Actions</source>
- <translation>Текущие действия панели инструментов</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QtTreePropertyBrowser</name>
- <message>
- <location filename="../tools/shared/qtpropertybrowser/qttreepropertybrowser.cpp" line="+442"/>
- <source>Property</source>
- <translation>Свойство</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Value</source>
- <translation>Значение</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>SaveFormAsTemplate</name>
- <message>
- <location filename="../tools/designer/src/designer/saveformastemplate.cpp" line="+72"/>
- <source>Add path...</source>
- <translation>Добавить путь...</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+23"/>
- <source>Template Exists</source>
- <translation>Шаблон существует</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>A template with the name %1 already exists.
-Do you want overwrite the template?</source>
- <translation>Шаблон с именем %1 уже существует.
-Желаете заменить шаблон?</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Overwrite Template</source>
- <translation>Заменить шаблон</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+7"/>
- <source>Open Error</source>
- <translation>Ошибка открытия</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>There was an error opening template %1 for writing. Reason: %2</source>
- <translation>Возникла ошибка открытия шаблона %1 для записи. Причина: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+13"/>
- <source>Write Error</source>
- <translation>Ошибка записи</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>There was an error writing the template %1 to disk. Reason: %2</source>
- <translation>Возникла ошибка записи шаблона %1 на диск. Причина: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+27"/>
- <source>Pick a directory to save templates in</source>
- <translation>Выберите каталог для сохранения шаблонов</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../tools/designer/src/designer/saveformastemplate.ui" line="+45"/>
- <source>Save Form As Template</source>
- <translation>Сохранить форму как шаблон</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+49"/>
- <source>&amp;Category:</source>
- <translation>&amp;Категория:</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-35"/>
- <source>&amp;Name:</source>
- <translation>&amp;Имя:</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>ScriptErrorDialog</name>
- <message>
- <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/scripterrordialog.cpp" line="+63"/>
- <source>An error occurred while running the scripts for &quot;%1&quot;:
-</source>
- <translation>При выполнения сценариев для &quot;%1&quot; возникла ошибка:
-</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>SelectSignalDialog</name>
- <message>
- <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/selectsignaldialog.ui" line="+14"/>
- <source>Go to slot</source>
- <translation>Переход к слоту</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+6"/>
- <source>Select signal</source>
- <translation>Выбор сигнала</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+13"/>
- <source>signal</source>
- <translation>сигнал</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>class</source>
- <translation>класс</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>SignalSlotConnection</name>
- <message>
- <location filename="../tools/designer/src/components/signalsloteditor/signalsloteditor.cpp" line="-358"/>
- <source>SENDER(%1), SIGNAL(%2), RECEIVER(%3), SLOT(%4)</source>
- <translation>ОТПРАВИТЕЛЬ(%1), СИГНАЛ(%2), ПОЛУЧАТЕЛЬ(%3), СЛОТ(%4)</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>SignalSlotDialogClass</name>
- <message>
- <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/signalslotdialog.ui" line="+13"/>
- <source>Signals and slots</source>
- <translation>Сигналы и слоты</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+6"/>
- <source>Slots</source>
- <translation>Слоты</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+11"/>
- <location line="+49"/>
- <source>Add</source>
- <translation>Добавить</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-46"/>
- <location line="+10"/>
- <location line="+39"/>
- <location line="+10"/>
- <source>...</source>
- <translation>...</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-52"/>
- <location line="+49"/>
- <source>Delete</source>
- <translation>Удалить</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-21"/>
- <source>Signals</source>
- <translation>Сигналы</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Spacer</name>
- <message>
- <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/spacer_widget.cpp" line="+275"/>
- <source>Horizontal Spacer &apos;%1&apos;, %2 x %3</source>
- <translation>Горизонтальный разделитель &apos;%1&apos;, %2 x %3</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+0"/>
- <source>Vertical Spacer &apos;%1&apos;, %2 x %3</source>
- <translation>Вертикальный разделитель &apos;%1&apos;, %2 x %3</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>TemplateOptionsPage</name>
- <message>
- <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/templateoptionspage.cpp" line="+156"/>
- <source>Template Paths</source>
- <extracomment>Tab in preferences dialog</extracomment>
- <translatorcomment>Слово &quot;пути&quot; опустил, т.к. с другими вкладками не перепутать, а длинная вкладка не смотрится.</translatorcomment>
- <translation>Шаблоны</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>ToolBarManager</name>
- <message>
- <location filename="../tools/designer/src/designer/mainwindow.cpp" line="+89"/>
- <source>Configure Toolbars...</source>
- <translation>Настройка панелей инструментов...</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+15"/>
- <source>Window</source>
- <translation>Окно</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Help</source>
- <translation>Справка</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+7"/>
- <source>Style</source>
- <translation>Стиль</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>Dock views</source>
- <translation type="unfinished">Прикрепляемые панели</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+6"/>
- <source>Toolbars</source>
- <translation>Панели инструментов</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>VersionDialog</name>
- <message>
- <location filename="../tools/designer/src/designer/versiondialog.cpp" line="+171"/>
- <source>&lt;h3&gt;%1&lt;/h3&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Version %2</source>
- <translation>&lt;h3&gt;%1&lt;/h3&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Версия %2</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Qt Designer</source>
- <translation>Qt Designer</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>&lt;br/&gt;Qt Designer is a graphical user interface designer for Qt applications.&lt;br/&gt;</source>
- <translation>&lt;br/&gt;Qt Designer - дизайнер графического интерфейса пользователя для Qt-приложений.&lt;br/&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>%1&lt;br/&gt;%2&lt;br/&gt;Copyright (C) 2009 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies).</source>
- <translation>%1&lt;br/&gt;%2&lt;br/&gt;Copyright (C) 2009 Корпорация Nokia и/или её дочерние подразделения.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>WidgetDataBase</name>
- <message>
- <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/widgetdatabase.cpp" line="+814"/>
- <source>The file contains a custom widget &apos;%1&apos; whose base class (%2) differs from the current entry in the widget database (%3). The widget database is left unchanged.</source>
- <translation>Файл содержит пользовательский виджет &apos;%1&apos;, базовый класс (%2) которого отличается от текущей записи в базе виджетов (%3). База виджетов оставлена без изменений.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>qdesigner_internal::ActionEditor</name>
- <message>
- <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/actioneditor.cpp" line="+127"/>
- <source>New...</source>
- <translation>Новое...</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Edit...</source>
- <translation>Правка...</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Go to slot...</source>
- <translation>Перейти к слоту...</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Copy</source>
- <translation>Копировать</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Cut</source>
- <translation>Вырезать</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Paste</source>
- <translation>Вставить</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Select all</source>
- <translation>Выделить всё</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Delete</source>
- <translation>Удалить</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+9"/>
- <source>Actions</source>
- <translation>Действия</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+44"/>
- <source>Configure Action Editor</source>
- <translation>Настроить редактор действий</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Icon View</source>
- <translation type="unfinished">Значки</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+6"/>
- <source>Detailed View</source>
- <translation type="unfinished">Подробно</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+245"/>
- <source>New action</source>
- <translation>Новое действие</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+98"/>
- <source>Edit action</source>
- <translation>Правка действия</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+69"/>
- <source>Remove action &apos;%1&apos;</source>
- <translation>Удалить действие &apos;%1&apos;</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+0"/>
- <source>Remove actions</source>
- <translation>Удаление дествий</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+186"/>
- <source>Used In</source>
- <translation>Используется в</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>qdesigner_internal::ActionModel</name>
- <message>
- <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/actionrepository.cpp" line="+95"/>
- <source>Name</source>
- <translation>Имя</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Used</source>
- <translation>Используется</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Text</source>
- <translation>Текст</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Shortcut</source>
- <translation>Горячая клавиша</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Checkable</source>
- <translation>Триггерное</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>ToolTip</source>
- <translation>Подсказка</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>qdesigner_internal::BuddyEditor</name>
- <message>
- <location filename="../tools/designer/src/components/buddyeditor/buddyeditor.cpp" line="+265"/>
- <source>Add buddy</source>
- <translation>Добавить партнёра</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+52"/>
- <source>Remove buddies</source>
- <translation>Удалить партнёров</translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <location line="+24"/>
- <source>Remove %n buddies</source>
- <translation>
- <numerusform>Удалить %n партнёра</numerusform>
- <numerusform>Удалить %n партнёров</numerusform>
- <numerusform>Удалить %n партнёров</numerusform>
- </translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <location line="+51"/>
- <source>Add %n buddies</source>
- <translation>
- <numerusform>Добавить %n партнёра</numerusform>
- <numerusform>Добавить %n партнёров</numerusform>
- <numerusform>Добавить %n партнёров</numerusform>
- </translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+47"/>
- <source>Set automatically</source>
- <translation>Установить автоматически</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>qdesigner_internal::BuddyEditorPlugin</name>
- <message>
- <location filename="../tools/designer/src/components/buddyeditor/buddyeditor_plugin.cpp" line="+77"/>
- <source>Edit Buddies</source>
- <translation type="unfinished">Правка партнёров</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>qdesigner_internal::BuddyEditorTool</name>
- <message>
- <location filename="../tools/designer/src/components/buddyeditor/buddyeditor_tool.cpp" line="+60"/>
- <source>Edit Buddies</source>
- <translation type="unfinished">Правка партнёров</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>qdesigner_internal::ButtonGroupMenu</name>
- <message>
- <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/button_taskmenu.cpp" line="+7"/>
- <source>Select members</source>
- <translation>Выбрать элементы</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Break</source>
- <translation>Разделить</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>qdesigner_internal::ButtonTaskMenu</name>
- <message>
- <location line="+121"/>
- <source>Assign to button group</source>
- <translation>Назначить группу кнопок</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>Button group</source>
- <translation>Группа кнопок</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>New button group</source>
- <translation>Новая группа кнопок</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Change text...</source>
- <translation>Изменить текст...</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>None</source>
- <translation>Нет</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+101"/>
- <source>Button group &apos;%1&apos;</source>
- <translation>Группа кнопок &apos;%1&apos;</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>qdesigner_internal::CodeDialog</name>
- <message>
- <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/codedialog.cpp" line="+99"/>
- <source>Save...</source>
- <translation>Сохранить...</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <source>Copy All</source>
- <translation>Копировать всё</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>&amp;Find in Text...</source>
- <translation>&amp;Найти в тексте...</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+75"/>
- <source>A temporary form file could not be created in %1.</source>
- <translation>Не удалось создать временный файл формы в %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+6"/>
- <source>The temporary form file %1 could not be written.</source>
- <translation>Не удалось записать временный файл формы %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+21"/>
- <source>%1 - [Code]</source>
- <translation>%1 - [код]</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+23"/>
- <source>Save Code</source>
- <translation>Сохранить код</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+0"/>
- <source>Header Files (*.%1)</source>
- <translation>Заголовочные файлы (*.%1)</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+6"/>
- <source>The file %1 could not be opened: %2</source>
- <translation>Не удалось открыть файл %1: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>The file %1 could not be written: %2</source>
- <translation>Не удалось записать файл %1: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+11"/>
- <source>%1 - Error</source>
- <translation>%1 - Ошибка</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>qdesigner_internal::ColorAction</name>
- <message>
- <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/richtexteditor.cpp" line="+250"/>
- <source>Text Color</source>
- <translation>Цвет текста</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>qdesigner_internal::ComboBoxTaskMenu</name>
- <message>
- <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/combobox_taskmenu.cpp" line="+72"/>
- <source>Edit Items...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+38"/>
- <source>Change Combobox Contents</source>
- <translation type="unfinished">Изменено содержимое Combobox</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>qdesigner_internal::CommandLinkButtonTaskMenu</name>
- <message>
- <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/button_taskmenu.cpp" line="+156"/>
- <source>Change description...</source>
- <translation>Изменить описание...</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>qdesigner_internal::ConnectionEdit</name>
- <message>
- <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/connectionedit.cpp" line="+1313"/>
- <source>Select All</source>
- <translation>Выделить всё</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Deselect All</source>
- <translation>Снять выделение</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>Delete</source>
- <translation>Удалить</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>qdesigner_internal::ConnectionModel</name>
- <message>
- <location filename="../tools/designer/src/components/signalsloteditor/signalsloteditorwindow.cpp" line="-465"/>
- <source>Sender</source>
- <translation>Отправитель</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Signal</source>
- <translation>Сигнал</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Receiver</source>
- <translation>Получатель</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Slot</source>
- <translation>Слот</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+90"/>
- <source>&lt;sender&gt;</source>
- <translation>&lt;отправитель&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>&lt;signal&gt;</source>
- <translation>&lt;сигнал&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>&lt;receiver&gt;</source>
- <translation>&lt;получатель&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>&lt;slot&gt;</source>
- <translation>&lt;слот&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+108"/>
- <source>The connection already exists!&lt;br&gt;%1</source>
- <translation>Подключение уже существует!&lt;br&gt;%1</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>Signal and Slot Editor</source>
- <translation>Радактор сигналов и слотов</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>qdesigner_internal::ContainerWidgetTaskMenu</name>
- <message>
- <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/containerwidget_taskmenu.cpp" line="+84"/>
- <source>Delete</source>
- <translation>Удалить</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+25"/>
- <source>Insert</source>
- <translation>Вставить</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Insert Page Before Current Page</source>
- <translation>Вставить страницу перед текущей</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <source>Insert Page After Current Page</source>
- <translation>Вставить страницу после текущей</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+8"/>
- <source>Add Subwindow</source>
- <translation>Добавить дочернее окно</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+38"/>
- <source>Subwindow</source>
- <translation>Дочернее окно</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>Page</source>
- <translation>Страница</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Page %1 of %2</source>
- <translation>Страница %1 из %2</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>qdesigner_internal::DPI_Chooser</name>
- <message>
- <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/dpi_chooser.cpp" line="+27"/>
- <source>System (%1 x %2)</source>
- <extracomment>System resolution</extracomment>
- <translation>Системное (%1 x %2)</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+7"/>
- <source>User defined</source>
- <translation>Пользовательское</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+18"/>
- <source> x </source>
- <extracomment>DPI X/Y separator</extracomment>
- <translation> x </translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>qdesigner_internal::DesignerPropertyManager</name>
- <message>
- <location filename="../tools/designer/src/components/propertyeditor/designerpropertymanager.cpp" line="+647"/>
- <location line="+6"/>
- <source>AlignLeft</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-5"/>
- <source>AlignHCenter</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>AlignRight</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>AlignJustify</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+9"/>
- <source>AlignTop</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <location line="+4"/>
- <source>AlignVCenter</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-3"/>
- <source>AlignBottom</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+565"/>
- <source>%1, %2</source>
- <translation>%1, %2</translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <location line="+6"/>
- <source>Customized (%n roles)</source>
- <translation>
- <numerusform>Настроено (%n роль)</numerusform>
- <numerusform>Настроено (%n роли)</numerusform>
- <numerusform>Настроено (%n ролей)</numerusform>
- </translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Inherited</source>
- <translation>Унаследованная</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+566"/>
- <source>Horizontal</source>
- <translation>Горизонтальное</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+9"/>
- <source>Vertical</source>
- <translation>Вертикальное</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+15"/>
- <source>Normal Off</source>
- <translation type="unfinished">Нормальный, выкл</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Normal On</source>
- <translation type="unfinished">Нормальный, вкл</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Disabled Off</source>
- <translation type="unfinished">Выключенный, выкл</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Disabled On</source>
- <translation type="unfinished">Выключенный, вкл</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Active Off</source>
- <translation type="unfinished">Активный, выкл</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Active On</source>
- <translation type="unfinished">Активный, вкл</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Selected Off</source>
- <translation type="unfinished">Выбранный, выкл</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Selected On</source>
- <translation type="unfinished">Выбранный, вкл</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+7"/>
- <location line="+21"/>
- <source>translatable</source>
- <translation>переводимый</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-15"/>
- <location line="+21"/>
- <source>disambiguation</source>
- <translation>уточнение</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-15"/>
- <location line="+21"/>
- <source>comment</source>
- <translation>примечание</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>qdesigner_internal::DeviceProfileDialog</name>
- <message>
- <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/deviceprofiledialog.cpp" line="+63"/>
- <source>Device Profiles (*.%1)</source>
- <translation>Профили устройства (*.%1)</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+31"/>
- <source>Default</source>
- <translation>По умолчанию</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+67"/>
- <source>Save Profile</source>
- <translation>Сохранение профиля</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+10"/>
- <source>Save Profile - Error</source>
- <translation>Ошибка сохранения профиля</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+0"/>
- <source>Unable to open the file &apos;%1&apos; for writing: %2</source>
- <translation>Не удалось открыть файл &apos;%1&apos; для записи: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+8"/>
- <source>Open profile</source>
- <translation>Открытие профиля</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+6"/>
- <location line="+6"/>
- <source>Open Profile - Error</source>
- <translation>Ошибка отрытия профиля</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-6"/>
- <source>Unable to open the file &apos;%1&apos; for reading: %2</source>
- <translation>Не удалось открыть файл &apos;%1&apos; для чтения: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+6"/>
- <source>&apos;%1&apos; is not a valid profile: %2</source>
- <translation>&apos;%1&apos; не является корректным профилем: %2</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>qdesigner_internal::Dialog</name>
- <message>
- <location filename="../tools/designer/src/components/propertyeditor/stringlisteditor.ui" line="+53"/>
- <source>Dialog</source>
- <translation>Диалог</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+12"/>
- <source>StringList</source>
- <translation>Список строк</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+28"/>
- <source>New String</source>
- <translation>Новая строка</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>&amp;New</source>
- <translation>&amp;Новая</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+10"/>
- <source>Delete String</source>
- <translation>Удалить строку</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>&amp;Delete</source>
- <translation>&amp;Удалить</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+33"/>
- <source>&amp;Value:</source>
- <translation>&amp;Значение:</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+38"/>
- <source>Move String Up</source>
- <translation>Переместить строку вверх</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Up</source>
- <translation>Вверх</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+7"/>
- <source>Move String Down</source>
- <translation>Переместить строку вниз</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Down</source>
- <translation> Вниз </translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>qdesigner_internal::EmbeddedOptionsControl</name>
- <message>
- <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/embeddedoptionspage.cpp" line="-260"/>
- <source>None</source>
- <translation>Нет</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <source>Add a profile</source>
- <translation>Добавить профиль</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+6"/>
- <source>Edit the selected profile</source>
- <translation>Изменить выбранный профиль</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <source>Delete the selected profile</source>
- <translation>Удалить выбранный профиль</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+22"/>
- <source>Add Profile</source>
- <translation>Добавление профиля</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+7"/>
- <source>New profile</source>
- <translation>Новый профиль</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+35"/>
- <source>Edit Profile</source>
- <translation>Изменение профиля</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+26"/>
- <source>Delete Profile</source>
- <translation>Удаление профиля</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Would you like to delete the profile &apos;%1&apos;?</source>
- <translation>Желаете удалить профиль &apos;%1&apos;?</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+55"/>
- <source>Default</source>
- <translation>По умолчанию</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>qdesigner_internal::FilterWidget</name>
- <message>
- <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/filterwidget.cpp" line="+185"/>
- <source>&lt;Filter&gt;</source>
- <translation>&lt;Фильтр&gt;</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>qdesigner_internal::FormEditor</name>
- <message>
- <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/formeditor.cpp" line="+190"/>
- <source>Resource File Changed</source>
- <translation>Файл ресурсов был изменён</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>The file &quot;%1&quot; has changed outside Designer. Do you want to reload it?</source>
- <translation>Файл &quot;%1&quot; был изменён вне Qt Designer. Желаете перезагрузить его?</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>qdesigner_internal::FormLayoutMenu</name>
- <message>
- <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/formlayoutmenu.cpp" line="+24"/>
- <source>Add form layout row...</source>
- <translation type="unfinished">Добавить строку компоновщика формы...</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>qdesigner_internal::FormWindow</name>
- <message>
- <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/formwindow.cpp" line="-1267"/>
- <source>Edit contents</source>
- <translation>Изменить содержимое</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>F2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+774"/>
- <source>Insert widget &apos;%1&apos;</source>
- <translation>Вставить виджет &apos;%1&apos;</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+67"/>
- <source>Resize</source>
- <translation>Изменение размера</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+218"/>
- <location line="+15"/>
- <source>Key Move</source>
- <translation type="unfinished">Перемещение клавишей</translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <location line="+211"/>
- <source>Paste %n action(s)</source>
- <translation type="unfinished">
- <numerusform>Вставлено %n действие</numerusform>
- <numerusform>Вставлено %n действия</numerusform>
- <numerusform>Вставлено %n действий</numerusform>
- </translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <location line="+2"/>
- <source>Paste %n widget(s)</source>
- <translation type="unfinished">
- <numerusform>Вставлен %n виджет</numerusform>
- <numerusform>Вставлено %n виджета</numerusform>
- <numerusform>Вставлено %n виджета</numerusform>
- </translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Paste (%1 widgets, %2 actions)</source>
- <translation type="unfinished">Вставлено (%1 виджетов, %2 действий)</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+56"/>
- <source>Cannot paste widgets. Designer could not find a container without a layout to paste into.</source>
- <translation type="unfinished">Не удалось вставить виджеты. Qt Designer не смог найти контейнер без компоновщика для вставки виджетов.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>Break the layout of the container you want to paste into, select this container and then paste again.</source>
- <translation>Удалите компоновщик из контейнера, в который желаете вставить виджеты, выберите его и повторите вставку.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <source>Paste error</source>
- <translation>Ошибка вставки</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+183"/>
- <source>Raise widgets</source>
- <translation>Поднятие виджетов</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+17"/>
- <source>Lower widgets</source>
- <translation>Опускание виджетов</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+201"/>
- <source>Select Ancestor</source>
- <translation>Выбрать предка</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+41"/>
- <source>Lay out</source>
- <translation>Компоновка</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+493"/>
- <location line="+55"/>
- <source>Drop widget</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-13"/>
- <source>A QMainWindow-based form does not contain a central widget.</source>
- <translation>Форма, основанная на QMainWindow, не содержит центрального виджета.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>qdesigner_internal::FormWindowBase</name>
- <message>
- <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/formwindowbase.cpp" line="+397"/>
- <source>Delete &apos;%1&apos;</source>
- <translation>Удалить &apos;%1&apos;</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+0"/>
- <source>Delete</source>
- <translation>Удалить</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>qdesigner_internal::FormWindowManager</name>
- <message>
- <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/formwindowmanager.cpp" line="+368"/>
- <source>Cu&amp;t</source>
- <translation>&amp;Вырезать</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Cuts the selected widgets and puts them on the clipboard</source>
- <translation>Вырезает выбранные виджеты и помещает их в буфер обмена</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>&amp;Copy</source>
- <translation>&amp;Копировать</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Copies the selected widgets to the clipboard</source>
- <translation>Копирует выбранные виджеты в буфер обмена</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>&amp;Paste</source>
- <translation>В&amp;ставить</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Pastes the clipboard&apos;s contents</source>
- <translation>Вставляет содержимое буфера обмена</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>&amp;Delete</source>
- <translation>&amp;Удалить</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>Deletes the selected widgets</source>
- <translation>Удаляет выбранные виджеты</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>Select &amp;All</source>
- <translation>&amp;Выделить все</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Selects all widgets</source>
- <translation>Выделяет все виджеты</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>Bring to &amp;Front</source>
- <translation>Переместить &amp;вперед</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <location line="+1"/>
- <source>Raises the selected widgets</source>
- <translation>Поднимает выбранные виджеты на передний план</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <source>Send to &amp;Back</source>
- <translation>Переместить &amp;назад</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <location line="+1"/>
- <source>Lowers the selected widgets</source>
- <translation>Опускает выбранные виджеты на задний план</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <source>Adjust &amp;Size</source>
- <translation>Подогнать &amp;размер</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Adjusts the size of the selected widget</source>
- <translation>Подгоняет размер выбранного виджета</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+6"/>
- <source>Lay Out &amp;Horizontally</source>
- <translation>Скомпоновать по &amp;горизонтальная</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Lays out the selected widgets horizontally</source>
- <translation>Компонует выделенные виджеты по горизонтали (QHBoxLayout)</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+6"/>
- <source>Lay Out &amp;Vertically</source>
- <translation>Скомпоновать по &amp;вертикали</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Lays out the selected widgets vertically</source>
- <translation>Компонует выделенные виджеты по вертикали (QVBoxLayout)</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+6"/>
- <source>Lay Out in a &amp;Form Layout</source>
- <translation>Скомпоновать в &amp;две колонки</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Lays out the selected widgets in a form layout</source>
- <translation>Компонует выделенные виджеты в две колонки (QFormLayout)</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+7"/>
- <source>Lay Out in a &amp;Grid</source>
- <translation>Скомпоновать по &amp;сетке</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Lays out the selected widgets in a grid</source>
- <translation>Компонует выделенные виджеты по сетке (QGridLayout)</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+7"/>
- <source>Lay Out Horizontally in S&amp;plitter</source>
- <translation>Скомпоновать по г&amp;оризонтали с разделителем</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Lays out the selected widgets horizontally in a splitter</source>
- <translation>Компонует выделенные виджеты по горизонтали (QSplitter)</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+7"/>
- <source>Lay Out Vertically in Sp&amp;litter</source>
- <translation>Скомпоновать по в&amp;ертикали с разделителем</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Lays out the selected widgets vertically in a splitter</source>
- <translation>Компонует выделенные виджеты по вертикали (QSplitter)</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+7"/>
- <source>&amp;Break Layout</source>
- <translation>&amp;Удалить компоновщик</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Breaks the selected layout</source>
- <translation>Удаляет выбранный компоновщик</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>Si&amp;mplify Grid Layout</source>
- <translation>Упрост&amp;ить компоновку по сетке</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>Removes empty columns and rows</source>
- <translation>Удаляет пустые колонки и строки в QGridLayout</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+6"/>
- <source>&amp;Preview...</source>
- <translation>&amp;Предпросмотр...</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>Preview current form</source>
- <translation>Предпросмотр формы</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+14"/>
- <source>Form &amp;Settings...</source>
- <translation>&amp;Настройки формы...</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+78"/>
- <source>Break Layout</source>
- <translation>Удалить компоновщик</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+26"/>
- <source>Adjust Size</source>
- <translation>Подогнать размер</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+43"/>
- <source>Could not create form preview</source>
- <comment>Title of warning message box</comment>
- <translation>Не удалось создать предпросмотр формы</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+341"/>
- <source>Form Settings - %1</source>
- <translation>Настройки формы - %1</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>qdesigner_internal::FormWindowSettings</name>
- <message>
- <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/formwindowsettings.cpp" line="+193"/>
- <source>None</source>
- <translation>Нет</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Device Profile: %1</source>
- <translation>Профиль устройства: %1</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>qdesigner_internal::GridPanel</name>
- <message>
- <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/gridpanel.ui" line="+13"/>
- <source>Form</source>
- <translation>Форма</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+18"/>
- <source>Grid</source>
- <translation>Сетка</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+12"/>
- <source>Visible</source>
- <translation>Видимая</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+7"/>
- <source>Grid &amp;X</source>
- <translation>Сетка &amp;X</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+26"/>
- <location line="+57"/>
- <source>Snap</source>
- <translation>Прилипать</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-48"/>
- <source>Reset</source>
- <translation>Сбросить</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+22"/>
- <source>Grid &amp;Y</source>
- <translation>Сетка &amp;Y</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>qdesigner_internal::GroupBoxTaskMenu</name>
- <message>
- <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/groupbox_taskmenu.cpp" line="+86"/>
- <source>Change title...</source>
- <translation>Изменить заголовок...</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>qdesigner_internal::HtmlTextEdit</name>
- <message>
- <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/richtexteditor.cpp" line="-58"/>
- <source>Insert HTML entity</source>
- <translation>Вставить элемент HTML</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>qdesigner_internal::IconSelector</name>
- <message>
- <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/iconselector.cpp" line="+211"/>
- <source>The pixmap file &apos;%1&apos; cannot be read.</source>
- <translation>Невозможно прочитать файл растрового изображения &apos;%1&apos;.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+6"/>
- <source>The file &apos;%1&apos; does not appear to be a valid pixmap file: %2</source>
- <translation>Файл &apos;%1&apos; не похож на корректный файл растрового изображения: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+9"/>
- <source>The file &apos;%1&apos; could not be read: %2</source>
- <translation>Не удалось прочитать файл %1: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+33"/>
- <source>Choose a Pixmap</source>
- <translation>Выбор растрового изображения</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+7"/>
- <source>Pixmap Read Error</source>
- <translation>Ошибка чтения растрового изображения</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+55"/>
- <source>...</source>
- <translation>...</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+6"/>
- <source>Normal Off</source>
- <translation type="unfinished">Нормальный, выкл</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Normal On</source>
- <translation type="unfinished">Нормальный, вкл</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Disabled Off</source>
- <translation type="unfinished">Выключенный, выкл</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Disabled On</source>
- <translation type="unfinished">Выключенный, вкл</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Active Off</source>
- <translation type="unfinished">Активный, выкл</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Active On</source>
- <translation type="unfinished">Активный, вкл</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Selected Off</source>
- <translation type="unfinished">Выбранный, выкл</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Selected On</source>
- <translation type="unfinished">Выбранный, вкл</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+8"/>
- <source>Choose Resource...</source>
- <translation>Выбрать ресурс...</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Choose File...</source>
- <translation>Выбрать файл...</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Reset</source>
- <translation>Сбросить</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Reset All</source>
- <translation>Сбросить всё</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>qdesigner_internal::ItemListEditor</name>
- <message>
- <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/itemlisteditor.cpp" line="+358"/>
- <source>Properties &amp;&lt;&lt;</source>
- <translation>Свойства &amp;&lt;&lt;</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/itemlisteditor.ui" line="+143"/>
- <source>Properties &amp;&gt;&gt;</source>
- <translation>Свойства &amp;&gt;&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/itemlisteditor.ui" line="-75"/>
- <source>Items List</source>
- <translation>Список элементов</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+9"/>
- <source>New Item</source>
- <translation>Новый элемент</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>&amp;New</source>
- <translation>&amp;Новый</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+7"/>
- <source>Delete Item</source>
- <translation>Удалить элемент</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>&amp;Delete</source>
- <translation>&amp;Удалить</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+20"/>
- <source>Move Item Up</source>
- <translation>Переместить элемент вверх</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>U</source>
- <translation>U</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+7"/>
- <source>Move Item Down</source>
- <translation>Переместить элемент вниз</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>D</source>
- <translation>D</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>qdesigner_internal::LabelTaskMenu</name>
- <message>
- <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/label_taskmenu.cpp" line="+89"/>
- <source>Change rich text...</source>
- <translation>Изменить форматированный текст...</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Change plain text...</source>
- <translation>Изменить обычный текст...</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>qdesigner_internal::LineEditTaskMenu</name>
- <message>
- <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/lineedit_taskmenu.cpp" line="+84"/>
- <source>Change text...</source>
- <translation>Изменить текст...</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>qdesigner_internal::ListWidgetEditor</name>
- <message>
- <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/listwidgeteditor.cpp" line="+73"/>
- <source>New Item</source>
- <translation>Новый элемент</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+32"/>
- <source>Edit List Widget</source>
- <translation type="unfinished">Изменение виджета List</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+19"/>
- <source>Edit Combobox</source>
- <translation type="unfinished">Изменение виджета ComboBox</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>qdesigner_internal::ListWidgetTaskMenu</name>
- <message>
- <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/listwidget_taskmenu.cpp" line="+71"/>
- <source>Edit Items...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+38"/>
- <source>Change List Contents</source>
- <translation>Изменение содержимого списка</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>qdesigner_internal::MdiContainerWidgetTaskMenu</name>
- <message>
- <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/containerwidget_taskmenu.cpp" line="+118"/>
- <source>Next Subwindow</source>
- <translation>Следующее дочернее докно</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Previous Subwindow</source>
- <translation>Предыдущее дочернее докно</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Tile</source>
- <translation>Замостить</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Cascade</source>
- <translation>Каскадом</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>qdesigner_internal::MenuTaskMenu</name>
- <message>
- <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/menutaskmenu.cpp" line="+60"/>
- <source>Remove</source>
- <translation>Удалить</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>qdesigner_internal::MorphMenu</name>
- <message>
- <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/morphmenu.cpp" line="+264"/>
- <source>Morph into</source>
- <translation>Преобразовать в</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>qdesigner_internal::NewActionDialog</name>
- <message>
- <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/newactiondialog.ui" line="+46"/>
- <source>New Action...</source>
- <translation>Новое действие...</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+8"/>
- <source>&amp;Text:</source>
- <translation>&amp;Текст:</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+20"/>
- <source>Object &amp;name:</source>
- <translation>&amp;Имя объекта:</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+13"/>
- <source>&amp;Icon:</source>
- <translation>&amp;Значок:</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+30"/>
- <source>Shortcut:</source>
- <translation>Горячая клавиша:</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+14"/>
- <source>Checkable:</source>
- <translation>Триггерное:</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+7"/>
- <source>ToolTip:</source>
- <translation>Подсказка:</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+19"/>
- <location line="+21"/>
- <source>...</source>
- <translation>...</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>qdesigner_internal::NewDynamicPropertyDialog</name>
- <message>
- <location filename="../tools/designer/src/components/propertyeditor/newdynamicpropertydialog.cpp" line="+134"/>
- <source>Set Property Name</source>
- <translation>Установка имени свойства</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+11"/>
- <source>The current object already has a property named &apos;%1&apos;.
-Please select another, unique one.</source>
- <translation>Объект уже содержит свойство с именем &apos;%1&apos;.
-Укажите другое имя.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <source>The &apos;_q_&apos; prefix is reserved for the Qt library.
-Please select another name.</source>
- <translation>Приставка &apos;_q_&apos; зарезервирована для целей библиотеки Qt.
-Укажите другое имя.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../tools/designer/src/components/propertyeditor/newdynamicpropertydialog.ui" line="+13"/>
- <source>Create Dynamic Property</source>
- <translation>Создание динамического свойства</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+24"/>
- <source>Property Name</source>
- <translation>Имя свойства</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+12"/>
- <source>horizontalSpacer</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+24"/>
- <source>Property Type</source>
- <translation>Тип свойства</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>qdesigner_internal::NewFormWidget</name>
- <message>
- <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/newformwidget.cpp" line="-391"/>
- <source>Default size</source>
- <translation>Размер по умолчанию</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>QVGA portrait (240x320)</source>
- <translation>QVGA книжная (240x320)</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>QVGA landscape (320x240)</source>
- <translation>QVGA альбомная (320x240)</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>VGA portrait (480x640)</source>
- <translation>VGA книжная (480x640)</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>VGA landscape (640x480)</source>
- <translation>VGA альбомная (640x480)</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+66"/>
- <source>Widgets</source>
- <extracomment>New Form Dialog Categories</extracomment>
- <translation>Виджеты</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Custom Widgets</source>
- <translation>Пользовательские виджеты</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+18"/>
- <source>None</source>
- <translation>Нет</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+57"/>
- <source>Error loading form</source>
- <translation>Ошибка загрузки формы</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+312"/>
- <source>Internal error: No template selected.</source>
- <translation>Внутренняя ошибка: Шаблон не выбран.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/newformwidget.ui" line="+82"/>
- <source>0</source>
- <translation>0</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+19"/>
- <source>Choose a template for a preview</source>
- <translation>Выберите шаблон для предпросмотра</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+44"/>
- <source>Embedded Design</source>
- <translation type="unfinished">Оформление портативных устройств</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+12"/>
- <source>Device:</source>
- <translation>Устройство:</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+7"/>
- <source>Screen Size:</source>
- <translation>Размер экрана:</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>qdesigner_internal::NewPromotedClassPanel</name>
- <message>
- <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_promotiondialog.cpp" line="+96"/>
- <source>Add</source>
- <translation>Добавить</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>New Promoted Class</source>
- <translation type="unfinished">Новый преобразованный класс</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+15"/>
- <source>Base class name:</source>
- <translation>Имя базового класса:</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Promoted class name:</source>
- <translation type="unfinished">Имя преобразованного класса:</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Header file:</source>
- <translation>Заголовочный файл:</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Global include</source>
- <translation type="unfinished">Глобальное включение</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+11"/>
- <source>Reset</source>
- <translation>Восстановить</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>qdesigner_internal::ObjectInspector</name>
- <message>
- <location filename="../tools/designer/src/components/objectinspector/objectinspector.cpp" line="+758"/>
- <source>&amp;Find in Text...</source>
- <translation>&amp;Найти в тексте...</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>qdesigner_internal::ObjectInspector::ObjectInspectorPrivate</name>
- <message>
- <location line="-438"/>
- <source>Change Current Page</source>
- <translation type="unfinished">Смена текущей страницы</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>qdesigner_internal::OrderDialog</name>
- <message>
- <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/orderdialog.cpp" line="+113"/>
- <source>Index %1 (%2)</source>
- <translation>Индекс %1 (%2)</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>%1 %2</source>
- <translation>%1 %2</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/orderdialog.ui" line="+53"/>
- <source>Change Page Order</source>
- <translation>Изменение порядка страниц</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+6"/>
- <source>Page Order</source>
- <translation>Порядок страниц</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+57"/>
- <source>Move page up</source>
- <translation>Переместить страницу выше</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+7"/>
- <source>Move page down</source>
- <translation>Переместить страницу ниже</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>qdesigner_internal::PaletteEditor</name>
- <message>
- <location filename="../tools/designer/src/components/propertyeditor/paletteeditor.ui" line="+61"/>
- <source>Edit Palette</source>
- <translation>Правка палитры</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+24"/>
- <source>Tune Palette</source>
- <translation>Настройка палитры</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+37"/>
- <source>Show Details</source>
- <translation type="unfinished">Показывать детали</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+7"/>
- <source>Compute Details</source>
- <translation type="unfinished">Расчитывать детали</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+10"/>
- <source>Quick</source>
- <translation type="unfinished">Быстрый</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+18"/>
- <source>Preview</source>
- <translation>Предпросмотр</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+12"/>
- <source>Disabled</source>
- <translation>Выключенная</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+7"/>
- <source>Inactive</source>
- <translation>Неактивная</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+7"/>
- <source>Active</source>
- <translation>Активная</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>qdesigner_internal::PaletteEditorButton</name>
- <message>
- <location filename="../tools/designer/src/components/propertyeditor/paletteeditorbutton.cpp" line="+61"/>
- <source>Change Palette</source>
- <translation>Изменить палитру</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>qdesigner_internal::PaletteModel</name>
- <message>
- <location filename="../tools/designer/src/components/propertyeditor/paletteeditor.cpp" line="+381"/>
- <source>Color Role</source>
- <translation>Роль цвета</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>Active</source>
- <translation>Активный</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>Inactive</source>
- <translation>Неактивный</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>Disabled</source>
- <translation>Выключенный</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>qdesigner_internal::PixmapEditor</name>
- <message>
- <location filename="../tools/designer/src/components/propertyeditor/designerpropertymanager.cpp" line="-1541"/>
- <source>Choose Resource...</source>
- <translation>Выбрать ресурс...</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Choose File...</source>
- <translation>Выбрать файл...</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Copy Path</source>
- <translation>Скопировать путь</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Paste Path</source>
- <translation>Вставить путь</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+6"/>
- <location line="+16"/>
- <source>...</source>
- <translation>...</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>qdesigner_internal::PlainTextEditorDialog</name>
- <message>
- <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/plaintexteditor.cpp" line="+69"/>
- <source>Edit text</source>
- <translation>Правка текста</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>qdesigner_internal::PluginDialog</name>
- <message>
- <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/plugindialog.cpp" line="+72"/>
- <source>Components</source>
- <translation>Компоненты</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+13"/>
- <source>Plugin Information</source>
- <translation>Информация о модуле</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <source>Refresh</source>
- <translation>Обновить</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Scan for newly installed custom widget plugins.</source>
- <translation>Поиск вновь установленных модулей пользовательских виджетов.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+48"/>
- <source>Qt Designer couldn&apos;t find any plugins</source>
- <translation>Qt Designer не может найти ни одного модуля</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Qt Designer found the following plugins</source>
- <translation>Qt Designer нашёл следующие модули</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+55"/>
- <source>New custom widget plugins have been found.</source>
- <translation>Найдены новые модули пользовательских виджетов.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>qdesigner_internal::PreviewActionGroup</name>
- <message>
- <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/previewactiongroup.cpp" line="+95"/>
- <source>%1 Style</source>
- <translation>Стиль %1</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>qdesigner_internal::PreviewConfigurationWidget::PreviewConfigurationWidgetPrivate</name>
- <message>
- <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/previewconfigurationwidget.cpp" line="+118"/>
- <source>Load Custom Device Skin</source>
- <translation>Загрузить особую обложку устройства</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>All QVFB Skins (*.%1)</source>
- <translation>Все обложки QVFB (*.%1)</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+16"/>
- <source>%1 - Duplicate Skin</source>
- <translation>%1 - Повторяющаяся обложка</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>The skin &apos;%1&apos; already exists.</source>
- <translation>Обложка &apos;%1&apos; уже существует.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+14"/>
- <source>%1 - Error</source>
- <translation>%1 - Ошибка</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>%1 is not a valid skin directory:
-%2</source>
- <translation>%1 не является корректным каталогом обложек:
-%2</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>qdesigner_internal::PreviewDeviceSkin</name>
- <message>
- <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/previewmanager.cpp" line="+218"/>
- <source>&amp;Close</source>
- <translation>&amp;Закрыть</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>qdesigner_internal::PreviewManager</name>
- <message>
- <location line="+345"/>
- <source>%1 - [Preview]</source>
- <translation>%1 - [Предпросмотр]</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>qdesigner_internal::PreviewWidget</name>
- <message>
- <location filename="../tools/designer/src/components/propertyeditor/previewwidget.ui" line="+61"/>
- <source>Preview Window</source>
- <translation>Окно предпросмотра</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+20"/>
- <source>LineEdit</source>
- <translation>LineEdit</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+8"/>
- <source>ComboBox</source>
- <translation>ComboBox</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+19"/>
- <source>PushButton</source>
- <translation>PushButton</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+58"/>
- <source>ButtonGroup2</source>
- <translation>ButtonGroup2</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+12"/>
- <source>CheckBox1</source>
- <translation>CheckBox1</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+10"/>
- <source>CheckBox2</source>
- <translation>CheckBox2</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+10"/>
- <source>ButtonGroup</source>
- <translation>ButtonGroup</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+12"/>
- <source>RadioButton1</source>
- <translation>RadioButton1</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+10"/>
- <source>RadioButton2</source>
- <translation>RadioButton2</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+7"/>
- <source>RadioButton3</source>
- <translation>RadioButton3</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>qdesigner_internal::PromotionModel</name>
- <message>
- <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/promotionmodel.cpp" line="+17"/>
- <source>Name</source>
- <translation>Имя</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Header file</source>
- <translation>Заголовочный файл</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Global include</source>
- <translation type="unfinished">Глобальное включение</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Usage</source>
- <translation type="unfinished">Использование</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>qdesigner_internal::PromotionTaskMenu</name>
- <message>
- <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/promotiontaskmenu.cpp" line="+85"/>
- <source>Promoted widgets...</source>
- <translation type="unfinished">Преобразованные виджеты...</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Promote to ...</source>
- <translation type="unfinished">Преобразовать в ...</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Change signals/slots...</source>
- <translation>Изменить сигналы/слоты...</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Promote to</source>
- <translation type="unfinished">Преобразовать в</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Demote to %1</source>
- <translation type="unfinished">Преобразовать в %1</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>qdesigner_internal::PropertyEditor</name>
- <message>
- <location filename="../tools/designer/src/components/propertyeditor/propertyeditor.cpp" line="+188"/>
- <source>Add Dynamic Property...</source>
- <translation>Добавить динамическое свойство...</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Remove Dynamic Property</source>
- <translation>Удалить динамическое свойство</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Sorting</source>
- <translation>Сортировка</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Color Groups</source>
- <translation type="unfinished">Цветовые группы</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Tree View</source>
- <translation>Древовидный список</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Drop Down Button View</source>
- <translation type="unfinished">Вид выпадающего списка</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+50"/>
- <source>String...</source>
- <translation>Строка...</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Bool...</source>
- <translation>Булево...</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <source>Other...</source>
- <translation>Другое...</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+7"/>
- <source>Configure Property Editor</source>
- <translation>Настроить радактор свойств</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+533"/>
- <source>Object: %1
-Class: %2</source>
- <translation>Объект: %1
-Класс: %2</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>qdesigner_internal::PropertyLineEdit</name>
- <message>
- <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/propertylineedit.cpp" line="+88"/>
- <source>Insert line break</source>
- <translation>Вставить разрыв строки</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>qdesigner_internal::QDesignerPromotionDialog</name>
- <message>
- <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_promotiondialog.cpp" line="+85"/>
- <source>Promoted Widgets</source>
- <translation type="unfinished">Преобразованные виджеты</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+7"/>
- <source>Promoted Classes</source>
- <translation type="unfinished">Преобразованные классы</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+60"/>
- <source>Promote</source>
- <translation type="unfinished">Преобразовать</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+152"/>
- <source>Change signals/slots...</source>
- <translation>Изменить сигналы/слоты...</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+17"/>
- <source>%1 - Error</source>
- <translation>%1 - Ошибка</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>qdesigner_internal::QDesignerResource</name>
- <message>
- <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/qdesigner_resource.cpp" line="+277"/>
- <source>Loading qrc file</source>
- <translation>Загрузка файла qrc</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>The specified qrc file &lt;p&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;could not be found. Do you want to update the file location?&lt;/p&gt;</source>
- <translation>Не удалось найти указанный файл qrc &lt;p&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Желаете обновить его расположение?&lt;/p&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+6"/>
- <source>New location for %1</source>
- <translation>Новое расположение %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Resource files (*.qrc)</source>
- <translation>Файл ресурсов (*.qrc)</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>qdesigner_internal::QDesignerTaskMenu</name>
- <message>
- <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_taskmenu.cpp" line="+68"/>
- <source>Change objectName...</source>
- <translation type="unfinished">Изменить objectName...</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Change toolTip...</source>
- <translation type="unfinished">Изменить toolTip...</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Change whatsThis...</source>
- <translation type="unfinished">Изменить whatsThis...</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Change styleSheet...</source>
- <translation type="unfinished">Изменить styleSheet...</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Create Menu Bar</source>
- <translation>Создать панель меню</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Add Tool Bar</source>
- <translation>Добавить панель инструментов</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Create Status Bar</source>
- <translation>Создать строку состояния</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Remove Status Bar</source>
- <translation>Удалить строку состояния</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Change script...</source>
- <translation>Изменить сценарий...</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Change signals/slots...</source>
- <translation>Изменить сигналы/слоты...</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Go to slot...</source>
- <translation>Перейти к слоту...</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Size Constraints</source>
- <translation>Ограничения размера</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <source>Set Minimum Width</source>
- <translation>Установить минимальную ширину</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <source>Set Minimum Height</source>
- <translation>Установить минимальную высоту</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <source>Set Minimum Size</source>
- <translation>Установить минимальный размер</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+6"/>
- <source>Set Maximum Width</source>
- <translation>Установить максимальную ширину</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <source>Set Maximum Height</source>
- <translation>Установить максимальную высоту</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <source>Set Maximum Size</source>
- <translation>Установить максимальный размер</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+235"/>
- <source>Edit ToolTip</source>
- <translation>Правка текста всплывающей подсказки</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>Edit WhatsThis</source>
- <translation>Правка текста подсказки режима &quot;Что это?&quot;</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+144"/>
- <source>no signals available</source>
- <translation>Нет доступных сигналов</translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <location line="+67"/>
- <source>Set size constraint on %n widget(s)</source>
- <translation>
- <numerusform>Установка ограничений размера для %n виджета</numerusform>
- <numerusform>Установка ограничений размера для %n виджетов</numerusform>
- <numerusform>Установка ограничений размера для %n виджетов</numerusform>
- </translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>qdesigner_internal::QDesignerWidgetBox</name>
- <message>
- <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_widgetbox.cpp" line="+127"/>
- <location line="+13"/>
- <source>Unexpected element &lt;%1&gt;</source>
- <translation>Неожиданный элемент &lt;%1&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+7"/>
- <source>A parse error occurred at line %1, column %2 of the XML code specified for the widget %3: %4
-%5</source>
- <translation>Возникла ошибка разбора в строке %1 позиции %2 кода XML, определённого для виджета %3: %4
-%5</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+9"/>
- <source>The XML code specified for the widget %1 does not contain any widget elements.
-%2</source>
- <translation>Код XML, определённый для виджета %1, не содержит каких-либо элементов виджетов.
-%2</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>qdesigner_internal::QtGradientEditor</name>
- <message>
- <location filename="../tools/shared/qtgradienteditor/qtgradienteditor.cpp" line="+289"/>
- <source>Linear</source>
- <translation>Линейный</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Radial</source>
- <translation>Радиальный</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Conical</source>
- <translation>Конический</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+20"/>
- <source>Pad</source>
- <translation>Равномерный</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Repeat</source>
- <translation>Цикличный</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Reflect</source>
- <translation>Зеркальный</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>qdesigner_internal::QtGradientStopsController</name>
- <message>
- <location filename="../tools/shared/qtgradienteditor/qtgradientstopscontroller.cpp" line="+177"/>
- <source>H</source>
- <translation>H</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>S</source>
- <translation>S</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>V</source>
- <translation>V</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+6"/>
- <location line="+4"/>
- <source>Hue</source>
- <translation>Оттенок</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-3"/>
- <source>Sat</source>
- <translation>Насыщ</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Val</source>
- <translation>Знач</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Saturation</source>
- <translation>Насыщенность</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Value</source>
- <translation>Значение</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+22"/>
- <source>R</source>
- <translation>R</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>G</source>
- <translation>G</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>B</source>
- <translation>B</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+6"/>
- <source>Red</source>
- <translation>Красный</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Green</source>
- <translation>Зелёный</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Blue</source>
- <translation>Синий</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>qdesigner_internal::RichTextEditorDialog</name>
- <message>
- <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/richtexteditor.cpp" line="+436"/>
- <source>Edit text</source>
- <translation>Правка текста</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+23"/>
- <source>Rich Text</source>
- <translation>Форматированный текст</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Source</source>
- <translation type="unfinished">Исходник</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+6"/>
- <source>&amp;OK</source>
- <translation>&amp;ОК</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>&amp;Cancel</source>
- <translation>От&amp;мена</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>qdesigner_internal::RichTextEditorToolBar</name>
- <message>
- <location line="-302"/>
- <source>Bold</source>
- <translation>Жирный</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>CTRL+B</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>Italic</source>
- <translation>Курсив</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>CTRL+I</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>Underline</source>
- <translation>Подчёркнутый</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>CTRL+U</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+13"/>
- <source>Left Align</source>
- <translation>По левому краю</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>Center</source>
- <translation>По центру</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>Right Align</source>
- <translation>По правому краю</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>Justify</source>
- <translation>По ширине</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+9"/>
- <source>Superscript</source>
- <translation>Верхний индекс</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+6"/>
- <source>Subscript</source>
- <translation>Нижний индекс</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+9"/>
- <source>Insert &amp;Link</source>
- <translation>Вставить &amp;ссылку</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>Insert &amp;Image</source>
- <translation>Вставить &amp;изображение</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>qdesigner_internal::ScriptDialog</name>
- <message>
- <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/scriptdialog.cpp" line="+68"/>
- <source>Edit script</source>
- <translation>Правка сценария</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>&lt;html&gt;Enter a Qt Script snippet to be executed while loading the form.&lt;br&gt;The widget and its children are accessible via the variables &lt;i&gt;widget&lt;/i&gt; and &lt;i&gt;childWidgets&lt;/i&gt;, respectively.</source>
- <translation>&lt;html&gt;Укажите сценарий Qt, который должен выполняться при загрузке формы.&lt;br&gt;Виджет и его дочерние виджеты доступны через переменные &lt;i&gt;widget&lt;/i&gt; и &lt;i&gt;childWidgets&lt;/i&gt;.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+50"/>
- <source>Syntax error</source>
- <translation>Синтаксическая ошибка</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>qdesigner_internal::ScriptErrorDialog</name>
- <message>
- <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/scripterrordialog.cpp" line="+27"/>
- <source>Script errors</source>
- <translation>Ошибки сценария</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>qdesigner_internal::SignalSlotDialog</name>
- <message>
- <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/signalslotdialog.cpp" line="+199"/>
- <source>There is already a slot with the signature &apos;%1&apos;.</source>
- <translation>Уже есть слот с сигнатурой &apos;%1&apos;.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>There is already a signal with the signature &apos;%1&apos;.</source>
- <translation>Уже есть сигнал с сигнатурой &apos;%1&apos;.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+7"/>
- <source>%1 - Duplicate Signature</source>
- <translation>%1 - Повторяющаяся сигнатура</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+21"/>
- <location line="+76"/>
- <source>Signals/Slots of %1</source>
- <translation>Сигналы/слоты %1</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>qdesigner_internal::SignalSlotEditorPlugin</name>
- <message>
- <location filename="../tools/designer/src/components/signalsloteditor/signalsloteditor_plugin.cpp" line="+76"/>
- <source>Edit Signals/Slots</source>
- <translation>Правка сигналов/слотов</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>F4</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>qdesigner_internal::SignalSlotEditorTool</name>
- <message>
- <location filename="../tools/designer/src/components/signalsloteditor/signalsloteditor_tool.cpp" line="+62"/>
- <source>Edit Signals/Slots</source>
- <translation>Правка сигналов/слотов</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>qdesigner_internal::StatusBarTaskMenu</name>
- <message>
- <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/toolbar_taskmenu.cpp" line="+85"/>
- <source>Remove</source>
- <translation>Удалить</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>qdesigner_internal::StringListEditorButton</name>
- <message>
- <location filename="../tools/designer/src/components/propertyeditor/stringlisteditorbutton.cpp" line="+60"/>
- <source>Change String List</source>
- <translation>Изменить список строк</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>qdesigner_internal::StyleSheetEditorDialog</name>
- <message>
- <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/stylesheeteditor.cpp" line="+94"/>
- <location line="+283"/>
- <source>Valid Style Sheet</source>
- <translation>Корректная таблица стилей</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-281"/>
- <source>Add Resource...</source>
- <translation>Добавить ресурс...</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Add Gradient...</source>
- <translation>Добавить градиент...</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Add Color...</source>
- <translation>Добавить цвет...</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Add Font...</source>
- <translation>Добавить шрифт...</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>Edit Style Sheet</source>
- <translation>Правка таблицы стилей</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+279"/>
- <source>Invalid Style Sheet</source>
- <translation>Некорректная таблица стилей</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>qdesigner_internal::TabOrderEditor</name>
- <message>
- <location filename="../tools/designer/src/components/tabordereditor/tabordereditor.cpp" line="+363"/>
- <source>Start from Here</source>
- <translation>Начать отсюда</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Restart</source>
- <translation>Перезапустить</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>Tab Order List...</source>
- <translation>Список порядка переключений...</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+44"/>
- <source>Tab Order List</source>
- <translation>Список порядка переключений</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Tab Order</source>
- <translation>Порядок переключений</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>qdesigner_internal::TabOrderEditorPlugin</name>
- <message>
- <location filename="../tools/designer/src/components/tabordereditor/tabordereditor_plugin.cpp" line="+77"/>
- <source>Edit Tab Order</source>
- <translation>Изменить порядок переключений</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>qdesigner_internal::TabOrderEditorTool</name>
- <message>
- <location filename="../tools/designer/src/components/tabordereditor/tabordereditor_tool.cpp" line="+61"/>
- <source>Edit Tab Order</source>
- <translation>Изменить порядок переключений</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>qdesigner_internal::TableWidgetEditor</name>
- <message>
- <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/tablewidgeteditor.cpp" line="+222"/>
- <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/tablewidgeteditor.ui" line="+97"/>
- <source>Properties &amp;&gt;&gt;</source>
- <translation>Свойства &amp;&gt;&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/tablewidgeteditor.ui" line="-44"/>
- <source>Edit Table Widget</source>
- <translation>Правка табличного виджета</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+10"/>
- <source>&amp;Items</source>
- <translation>&amp;Элементы</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+12"/>
- <source>Table Items</source>
- <translation>Элементы таблицы</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/tablewidgeteditor.cpp" line="-151"/>
- <source>New Column</source>
- <translation>Новый столбец</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>New Row</source>
- <translation>Новая строка</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+8"/>
- <source>&amp;Columns</source>
- <translation>С&amp;толбцы</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>&amp;Rows</source>
- <translation>&amp;Строки</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+137"/>
- <source>Properties &amp;&lt;&lt;</source>
- <translation>Свойства &amp;&lt;&lt;</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>qdesigner_internal::TableWidgetTaskMenu</name>
- <message>
- <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/tablewidget_taskmenu.cpp" line="+68"/>
- <source>Edit Items...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>qdesigner_internal::TemplateOptionsWidget</name>
- <message>
- <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/templateoptionspage.cpp" line="-18"/>
- <source>Pick a directory to save templates in</source>
- <translation>Выберите каталог для сохранения шаблонов</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/templateoptionspage.ui" line="+13"/>
- <source>Form</source>
- <translation>Форма</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+6"/>
- <source>Additional Template Paths</source>
- <translation>Дополнительные пути к шаблонам</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+9"/>
- <location line="+7"/>
- <source>...</source>
- <translation>...</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>qdesigner_internal::TextEditTaskMenu</name>
- <message>
- <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/textedit_taskmenu.cpp" line="+62"/>
- <source>Edit HTML</source>
- <translation>Правка HTML</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Change HTML...</source>
- <translation>Изменить HTML...</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+9"/>
- <source>Edit Text</source>
- <translation>Правка текста</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Change Plain Text...</source>
- <translation>Правка обычного текста...</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>qdesigner_internal::TextEditor</name>
- <message>
- <location filename="../tools/designer/src/components/propertyeditor/designerpropertymanager.cpp" line="-204"/>
- <source>Choose Resource...</source>
- <translation>Выбрать ресурс...</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Choose File...</source>
- <translation>Выбрать файл...</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>...</source>
- <translation>...</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+118"/>
- <source>Choose a File</source>
- <translation>Выбор файла</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>qdesigner_internal::ToolBarEventFilter</name>
- <message>
- <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_toolbar.cpp" line="+153"/>
- <source>Insert Separator before &apos;%1&apos;</source>
- <translation>Вставить разделитель перед &apos;%1&apos;</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+9"/>
- <source>Append Separator</source>
- <translation>Добавить разделитель</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+12"/>
- <source>Remove action &apos;%1&apos;</source>
- <translation>Удалить действие &apos;%1&apos;</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+7"/>
- <source>Remove Toolbar &apos;%1&apos;</source>
- <translation>Удалить панель инструментов &apos;%1&apos;</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+58"/>
- <source>Insert Separator</source>
- <translation>Вставить разделитель</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>qdesigner_internal::TreeWidgetEditor</name>
- <message>
- <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/treewidgeteditor.cpp" line="+72"/>
- <source>New Column</source>
- <translation>Новый столбец</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+8"/>
- <source>&amp;Columns</source>
- <translation>С&amp;толбцы</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+69"/>
- <source>Per column properties</source>
- <translation>Свойства столбца</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Common properties</source>
- <translation>Общие свойства</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+53"/>
- <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/treewidgeteditor.ui" line="+101"/>
- <source>New Item</source>
- <translation>Новый элемент</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+19"/>
- <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/treewidgeteditor.ui" line="+10"/>
- <source>New Subitem</source>
- <translation>Новый дочерний элемент</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+175"/>
- <source>Properties &amp;&lt;&lt;</source>
- <translation>Свойства &amp;&lt;&lt;</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/treewidgeteditor.ui" line="+86"/>
- <source>Properties &amp;&gt;&gt;</source>
- <translation>Свойства &amp;&gt;&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/treewidgeteditor.ui" line="-144"/>
- <source>Edit Tree Widget</source>
- <translation type="unfinished">Правка виджета Tree</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+10"/>
- <source>&amp;Items</source>
- <translation>&amp;Элементы</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+24"/>
- <source>Tree Items</source>
- <translation>Элементы дерева</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <source>1</source>
- <translation>1</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+13"/>
- <source>&amp;New</source>
- <translation>&amp;Новый</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+10"/>
- <source>New &amp;Subitem</source>
- <translation>Новый &amp;дочерний элемент</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+7"/>
- <source>Delete Item</source>
- <translation>Удалить элемент</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>&amp;Delete</source>
- <translation>&amp;Удалить</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+20"/>
- <source>Move Item Left (before Parent Item)</source>
- <translation>Переместить элемент влево (перед родительским)</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>L</source>
- <translation>L</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+7"/>
- <source>Move Item Right (as a First Subitem of the Next Sibling Item)</source>
- <translation>Переместить элемент вправо (сделать первым дочерним элементом соседнего элемента)</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>R</source>
- <translation></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+7"/>
- <source>Move Item Up</source>
- <translation>Переместить элемент вверх</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>U</source>
- <translation>U</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+7"/>
- <source>Move Item Down</source>
- <translation>Переместить элемент вниз</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>D</source>
- <translation>D</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>qdesigner_internal::TreeWidgetTaskMenu</name>
- <message>
- <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/treewidget_taskmenu.cpp" line="+67"/>
- <source>Edit Items...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>qdesigner_internal::WidgetBox</name>
- <message>
- <location filename="../tools/designer/src/components/widgetbox/widgetbox_dnditem.cpp" line="+113"/>
- <source>Warning: Widget creation failed in the widget box. This could be caused by invalid custom widget XML.</source>
- <translation>Предупреждение: Не удалось создать виджет. Это могло произойти из-за некорректного XML пользовательского виджета.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>qdesigner_internal::WidgetBoxTreeWidget</name>
- <message>
- <location filename="../tools/designer/src/components/widgetbox/widgetboxtreewidget.cpp" line="-268"/>
- <source>Scratchpad</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+370"/>
- <source>Custom Widgets</source>
- <translation>Пользовательские виджеты</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+263"/>
- <source>Expand all</source>
- <translation>Развернуть всё</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Collapse all</source>
- <translation>Свернуть всё</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>List View</source>
- <translation>Список</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Icon View</source>
- <translation>Значки</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+15"/>
- <source>Remove</source>
- <translation>Удалить</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>Edit name</source>
- <translation>Изменить имя</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>qdesigner_internal::WidgetDataBase</name>
- <message>
- <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/widgetdatabase.cpp" line="-411"/>
- <source>A custom widget plugin whose class name (%1) matches that of an existing class has been found.</source>
- <translation>Обнаружен пользовательский модуль виджета, имя класса (%1) которого совпадает с уже имеющимся.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>qdesigner_internal::WidgetEditorTool</name>
- <message>
- <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/tool_widgeteditor.cpp" line="+71"/>
- <source>Edit Widgets</source>
- <translation type="unfinished">Правка виджетов</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>qdesigner_internal::WidgetFactory</name>
- <message>
- <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/widgetfactory.cpp" line="+267"/>
- <source>The custom widget factory registered for widgets of class %1 returned 0.</source>
- <translation>Пользовательская фабрика виджетов, зарегистрированная для класса %1, вернула 0.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+44"/>
- <source>A class name mismatch occurred when creating a widget using the custom widget factory registered for widgets of class %1. It returned a widget of class %2.</source>
- <translation>Обнаружено несоответствие имени класса при создании виджета с использованием пользовательской фабрики виджетов, зарегистрированной для класса %1. Она вернула виджет класса %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+99"/>
- <source>%1 Widget</source>
- <translation>Виджет %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+90"/>
- <source>The current page of the container &apos;%1&apos; (%2) could not be determined while creating a layout.This indicates an inconsistency in the ui-file, probably a layout being constructed on a container widget.</source>
- <translation type="unfinished">При создании компоновщика не удалось определить текущую страницу контейнера &apos;%1&apos; (%2). Это указывает на некорректность файла ui - возможно, компоновщик был создан для контейнерного виджета.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+53"/>
- <source>Attempt to add a layout to a widget &apos;%1&apos; (%2) which already has an unmanaged layout of type %3.
-This indicates an inconsistency in the ui-file.</source>
- <translation>Попытка добавить компоновщик виджету &apos;%1&apos; (%2), у которого уже есть компоновщик типа %3.
-Это указывает на некорректность файла ui.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+211"/>
- <source>Cannot create style &apos;%1&apos;.</source>
- <translation>Не удалось создать стиль &apos;%1&apos;.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>qdesigner_internal::WizardContainerWidgetTaskMenu</name>
- <message>
- <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/containerwidget_taskmenu.cpp" line="-49"/>
- <source>Next</source>
- <translation>Далее</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Back</source>
- <translation>Назад</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>qdesigner_internal::ZoomMenu</name>
- <message>
- <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/zoomwidget.cpp" line="+84"/>
- <source>%1 %</source>
- <extracomment>Zoom factor</extracomment>
- <translation>%1 %</translation>
- </message>
-</context>
-</TS>
diff --git a/translations/designer_untranslated.ts b/translations/designer_sl.ts
index 1666363..bfb92bf 100644
--- a/translations/designer_untranslated.ts
+++ b/translations/designer_sl.ts
@@ -1,56 +1,32 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
-<TS version="2.0">
-<context>
- <name></name>
- <message>
- <location filename="../tools/designer/src/components/signalsloteditor/signalsloteditorwindow.cpp" line="+647"/>
- <source>&lt;object&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+18"/>
- <source>&lt;signal&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+0"/>
- <source>&lt;slot&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../tools/designer/src/components/propertyeditor/previewframe.cpp" line="+73"/>
- <source>The moose in the noose
-ate the goose who was loose.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
-</context>
+<TS version="2.0" language="sl_SI">
<context>
<name>AbstractFindWidget</name>
<message>
<location filename="../tools/shared/findwidget/abstractfindwidget.cpp" line="+127"/>
<source>&amp;Previous</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Predhodni</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>&amp;Next</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Naslednji</translation>
</message>
<message>
<location line="+24"/>
<source>&amp;Case sensitive</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>O&amp;bčutljiv na velikost črk</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Whole &amp;words</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Cele besede</translation>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
<source>&lt;img src=&quot;:/trolltech/shared/images/wrap.png&quot;&gt;&amp;nbsp;Search wrapped</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;img src=&quot;:/trolltech/shared/images/wrap.png&quot;&gt;&amp;nbsp;Iskanje se nadaljuje na drugem koncu</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -58,17 +34,17 @@ ate the goose who was loose.</source>
<message>
<location filename="../tools/designer/src/lib/shared/addlinkdialog.ui"/>
<source>Insert Link</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vstavi povezavo</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Title:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Besedilo:</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>URL:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>URL:</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -76,7 +52,7 @@ ate the goose who was loose.</source>
<message>
<location filename="../tools/designer/src/designer/appfontdialog.cpp" line="+418"/>
<source>Additional Fonts</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Dodatne pisave</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -84,37 +60,37 @@ ate the goose who was loose.</source>
<message>
<location line="-267"/>
<source>&apos;%1&apos; is not a file.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>»%1« ni datoteka.</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>The font file &apos;%1&apos; does not have read permissions.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Datoteka s pisavo »%1« nima dovoljenj za branje.</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>The font file &apos;%1&apos; is already loaded.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Datoteka s pisavo »%1« je že naložena.</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>The font file &apos;%1&apos; could not be loaded.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Datoteke s pisavo »%1« ni bilo moč naložiti.</translation>
</message>
<message>
<location line="+17"/>
<source>&apos;%1&apos; is not a valid font id.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>»%1« ni veljaven ID za pisavo.</translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>There is no loaded font matching the id &apos;%1&apos;.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ni naložene pisave, ki bi se ujemala z ID-jem »%1«.</translation>
</message>
<message>
<location line="+15"/>
<source>The font &apos;%1&apos; (%2) could not be unloaded.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pisave »%1« (%2) ni bilo moč odstraniti.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -122,52 +98,52 @@ ate the goose who was loose.</source>
<message>
<location line="+26"/>
<source>Fonts</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pisave</translation>
</message>
<message>
<location line="+58"/>
<source>Add font files</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Dodaj datoteke s pisavami</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Remove current font file</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Odstrani trenutno datoteko s pisavo</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Remove all font files</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Odstrani vse datoteke s pisavami</translation>
</message>
<message>
<location line="+19"/>
<source>Add Font Files</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Dodaj datoteke s pisavami</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Font files (*.ttf)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Datoteke s pisavami (*.ttf)</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>Error Adding Fonts</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Napaka pri dodajanju pisav</translation>
</message>
<message>
<location line="+24"/>
<source>Error Removing Fonts</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Napaka pri odstranjevanju pisav</translation>
</message>
<message>
<location line="+22"/>
<source>Remove Fonts</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Odstrani pisave</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Would you like to remove all fonts?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ali želite odstraniti vse pisave?</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -175,12 +151,12 @@ ate the goose who was loose.</source>
<message>
<location filename="../tools/designer/src/designer/qdesigner_appearanceoptions.ui"/>
<source>Form</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Obrazec</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>User Interface Mode</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Način uporabniškega vmesnika</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -188,45 +164,17 @@ ate the goose who was loose.</source>
<message>
<location filename="../tools/designer/src/designer/assistantclient.cpp" line="+100"/>
<source>Unable to send request: Assistant is not responding.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ni moč poslati zahtevka: pomočnik se ne odziva.</translation>
</message>
<message>
<location line="+39"/>
<source>The binary &apos;%1&apos; does not exist.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Program »%1« ne obstaja.</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Unable to launch assistant (%1).</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>BrushManagerProxy</name>
- <message>
- <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/brushmanagerproxy.cpp" line="+221"/>
- <source>The element &apos;%1&apos; is missing the required attribute &apos;%2&apos;.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+11"/>
- <source>Empty brush name encountered.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+10"/>
- <source>An unexpected element &apos;%1&apos; was encountered.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+7"/>
- <source>An error occurred when reading the brush definition file &apos;%1&apos; at line line %2, column %3: %4</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+43"/>
- <source>An error occurred when reading the resource file &apos;%1&apos; at line %2, column %3: %4</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ni moč zaganti pomočnika (%1).</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -234,92 +182,92 @@ ate the goose who was loose.</source>
<message>
<location filename="../tools/designer/src/components/propertyeditor/brushpropertymanager.cpp" line="+52"/>
<source>No brush</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Brez čopiča</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Solid</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Enobarven</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Dense 1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Gost 1</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Dense 2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Gost 2</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Dense 3</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Gost 3</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Dense 4</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Gost 4</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Dense 5</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Gost 5</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Dense 6</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Gost 6</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Dense 7</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Gost 7</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Horizontal</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vodoraven</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Vertical</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Navpičen</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Cross</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Križ</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Backward diagonal</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Poševen nazaj</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Forward diagonal</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Poševen naprej</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Crossing diagonal</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Poševen prekrižan</translation>
</message>
<message>
<location line="+83"/>
<source>Style</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Slog</translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>Color</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Barva</translation>
</message>
<message>
<location line="+105"/>
<source>[%1, %2]</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>[%1, %2]</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -328,115 +276,115 @@ ate the goose who was loose.</source>
<location filename="../tools/designer/src/components/signalsloteditor/signalsloteditor.cpp" line="+208"/>
<location line="+258"/>
<source>Change signal</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Spremeni signal</translation>
</message>
<message>
<location line="-256"/>
<location line="+268"/>
<source>Change slot</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Spremeni režo</translation>
</message>
<message>
<location line="-220"/>
<source>Change signal-slot connection</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Spremeni povezavo signal-reža</translation>
</message>
<message>
<location line="+234"/>
<source>Change sender</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Spremeni pošiljatelja</translation>
</message>
<message>
<location line="+18"/>
<source>Change receiver</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Spremeni prejemnika</translation>
</message>
<message>
<location filename="../tools/designer/src/lib/shared/connectionedit.cpp" line="+143"/>
<source>Add connection</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Dodaj povezavo</translation>
</message>
<message>
<location line="+54"/>
<source>Adjust connection</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Prilagodi povezavo</translation>
</message>
<message>
<location line="+19"/>
<source>Delete connections</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zbriši povezave</translation>
</message>
<message>
<location line="+58"/>
<source>Change source</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Spremeni izvor</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Change target</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Spremeni cilj</translation>
</message>
<message>
<location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_command.cpp" line="+149"/>
<source>Insert &apos;%1&apos;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vstavi »%1«</translation>
</message>
<message>
<location line="+167"/>
<source>Raise &apos;%1&apos;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Dvigni »%1«</translation>
</message>
<message>
<location line="+33"/>
<source>Lower &apos;%1&apos;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Spusti »%1«</translation>
</message>
<message>
<location line="+113"/>
<source>Delete &apos;%1&apos;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zbriši »%1«</translation>
</message>
<message>
<location line="+119"/>
<source>Reparent &apos;%1&apos;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Spremeni starša od »%1«</translation>
</message>
<message>
<location line="+53"/>
<source>Promote to custom widget</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Povišaj v gradnik po meri</translation>
</message>
<message>
<location line="+42"/>
<source>Demote from custom widget</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ponižaj iz gradnika po meri</translation>
</message>
<message>
<location line="+79"/>
<source>Lay out using grid</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Razporedi z uporabo mreže</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Lay out vertically</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Razporedi navpično</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Lay out horizontally</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Razporedi vodoravno</translation>
</message>
<message>
<location line="+41"/>
<source>Break layout</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Razbij razporeditev</translation>
</message>
<message>
<location line="+240"/>
<location line="+235"/>
<location line="+78"/>
<source>Move Page</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Premakni stran</translation>
</message>
<message>
<location line="-279"/>
@@ -444,20 +392,18 @@ ate the goose who was loose.</source>
<location line="+188"/>
<location line="+666"/>
<source>Delete Page</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zbriši stran</translation>
</message>
<message>
<location line="-939"/>
<location line="+123"/>
<source>Page</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Stran</translation>
</message>
<message>
- <location line="-121"/>
- <location line="+309"/>
- <location line="+672"/>
+ <location line="+860"/>
<source>page</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>stran</translation>
</message>
<message>
<location line="-978"/>
@@ -465,266 +411,273 @@ ate the goose who was loose.</source>
<location line="+186"/>
<location line="+667"/>
<source>Insert Page</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-856"/>
- <source>tab</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vstavi stran</translation>
</message>
<message>
- <location line="+209"/>
+ <location line="-647"/>
<source>Change Tab order</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Spremeni vrstni red tabulatorke</translation>
</message>
<message>
<location line="+28"/>
<source>Create Menu Bar</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ustvari menijsko vrstico</translation>
</message>
<message>
<location line="+44"/>
<source>Delete Menu Bar</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zbriši menijsko vrstico</translation>
</message>
<message>
<location line="+47"/>
<source>Create Status Bar</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ustvari vrstico stanja</translation>
</message>
<message>
<location line="+42"/>
<source>Delete Status Bar</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zbriši vrstico stanja</translation>
</message>
<message>
<location line="+45"/>
<source>Add Tool Bar</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Dodaj orodjarno</translation>
</message>
<message>
<location line="+59"/>
<source>Add Dock Window</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Dodaj podokno</translation>
</message>
<message>
<location line="+53"/>
<source>Adjust Size of &apos;%1&apos;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Prilagodi velikost za »%1«</translation>
</message>
<message>
<location line="+57"/>
<source>Change Form Layout Item Geometry</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Spremeni geometrijo razporeditve na obrazcu</translation>
</message>
<message>
<location line="+95"/>
<source>Change Layout Item Geometry</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Spremeni geometrijo razporeda</translation>
</message>
<message>
<location line="+576"/>
<source>Change Table Contents</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Spremeni vsebino tabele</translation>
</message>
<message>
<location line="+107"/>
<source>Change Tree Contents</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Spremeni vsebino drevesa</translation>
</message>
<message>
<location line="+74"/>
<location line="+146"/>
<source>Add action</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Dodaj dejanje</translation>
</message>
<message>
<location line="-120"/>
<location line="+126"/>
<source>Remove action</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Odstrani dejanje</translation>
</message>
<message>
<location line="+53"/>
<source>Add menu</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Dodaj meni</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Remove menu</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Odstrani meni</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Create submenu</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ustvari podmeni</translation>
</message>
<message>
<location line="+31"/>
<source>Delete Tool Bar</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zbriši orodjarno</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_menu.cpp" line="+1161"/>
+ <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_menu.cpp" line="+1195"/>
<source>Set action text</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nastavi besedilo dejanja</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Insert action</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vstavi dejanje</translation>
</message>
<message>
<location line="+89"/>
- <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_menubar.cpp" line="+891"/>
+ <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_menubar.cpp" line="+907"/>
<source>Move action</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Premakni dejanje</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_menubar.cpp" line="-404"/>
+ <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_menubar.cpp" line="-424"/>
<source>Change Title</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Spremeni naslov</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Insert Menu</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vstavi meni</translation>
</message>
<message>
<location filename="../tools/designer/src/lib/shared/signalslotdialog.cpp" line="+202"/>
<source>Change signals/slots</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Spremeni signale/reže</translation>
</message>
<message>
<location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_command.cpp" line="-867"/>
<source>Delete Subwindow</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zbriši podokno</translation>
</message>
<message>
<location line="+44"/>
<source>Insert Subwindow</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vstavi podokno</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>subwindow</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>podokno</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Subwindow</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Podokno</translation>
</message>
<message>
<location line="-1821"/>
<source>Change Z-order of &apos;%1&apos;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Spremeni vrstni red v smeri Z od »%1«</translation>
</message>
<message>
<location line="+625"/>
<source>Simplify Grid Layout</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Poenostavi razporeditev v mrežo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/button_taskmenu.cpp" line="+225"/>
+ <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/button_taskmenu.cpp" line="+221"/>
<source>Create button group</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ustvari skupino gumbov</translation>
</message>
<message>
<location line="+27"/>
<source>Break button group</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Razbij skupino gumbov</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Break button group &apos;%1&apos;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Razbij skupino gumbov »%1«</translation>
</message>
<message>
<location line="+17"/>
<source>Add buttons to group</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Dodaj gumbe v skupino</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<location filename="../tools/designer/src/lib/shared/formlayoutmenu.cpp" line="+458"/>
<source>Add &apos;%1&apos; to &apos;%2&apos;</source>
<extracomment>Command description for adding buttons to a QButtonGroup</extracomment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Dodaj »%1« v »%2«</translation>
</message>
<message>
<location line="+14"/>
<source>Remove buttons from group</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Odstrani gumbe iz te skupine</translation>
</message>
<message>
<location line="+15"/>
<source>Remove &apos;%1&apos; from &apos;%2&apos;</source>
<extracomment>Command description for removing buttons from a QButtonGroup</extracomment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Odstrani »%1« iz »%2«</translation>
</message>
<message>
<location filename="../tools/designer/src/lib/shared/morphmenu.cpp" line="+349"/>
<source>Morph %1/&apos;%2&apos; into %3</source>
<extracomment>MorphWidgetCommand description</extracomment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pretvori %1/»%2« v %3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_command2.cpp" line="+154"/>
<source>Change layout of &apos;%1&apos; from %2 to %3</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Spremeni razpored od »%1« iz %2 v %3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../tools/designer/src/lib/shared/scriptcommand.cpp" line="+55"/>
<source>Change script</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Spremeni skript</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_propertycommand.cpp" line="+1209"/>
+ <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_propertycommand.cpp" line="+1213"/>
<source>Changed &apos;%1&apos; of &apos;%2&apos;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Spremenil »%1« od »%2«</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location line="+3"/>
<source>Changed &apos;%1&apos; of %n objects</source>
- <translation type="unfinished">
- <numerusform></numerusform>
+ <translation>
+ <numerusform>Spremenil »%1« od %n objekta</numerusform>
+ <numerusform>Spremenil »%1« od %n objektov</numerusform>
+ <numerusform>Spremenil »%1« od %n objektov</numerusform>
+ <numerusform>Spremenil »%1« od %n objektov</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<location line="+76"/>
<source>Reset &apos;%1&apos; of &apos;%2&apos;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ponastavi »%1« od »%2«</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location line="+3"/>
<source>Reset &apos;%1&apos; of %n objects</source>
- <translation type="unfinished">
- <numerusform></numerusform>
+ <translation>
+ <numerusform>Ponastavi »%1« od %n objekta</numerusform>
+ <numerusform>Ponastavi »%1« od %n objektov</numerusform>
+ <numerusform>Ponastavi »%1« od %n objektov</numerusform>
+ <numerusform>Ponastavi »%1« od %n objektov</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<location line="+89"/>
<source>Add dynamic property &apos;%1&apos; to &apos;%2&apos;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Dodaj dinamično lastnost »%1« k »%2«</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location line="+3"/>
<source>Add dynamic property &apos;%1&apos; to %n objects</source>
- <translation type="unfinished">
- <numerusform></numerusform>
+ <translation>
+ <numerusform>Dodaj dinamično lastnost »%1« k %n objektu</numerusform>
+ <numerusform>Dodaj dinamično lastnost »%1« k %n objektoma</numerusform>
+ <numerusform>Dodaj dinamično lastnost »%1« k %n objektom</numerusform>
+ <numerusform>Dodaj dinamično lastnost »%1« k %n objektom</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<location line="+86"/>
<source>Remove dynamic property &apos;%1&apos; from &apos;%2&apos;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Odstrani dinamično lastnost »%1« od »%2«</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location line="+3"/>
<source>Remove dynamic property &apos;%1&apos; from %n objects</source>
- <translation type="unfinished">
- <numerusform></numerusform>
+ <translation>
+ <numerusform>Odstrani dinamično lastnost »%1« od %n objekta</numerusform>
+ <numerusform>Odstrani dinamično lastnost »%1« od %n objektov</numerusform>
+ <numerusform>Odstrani dinamično lastnost »%1« od %n objektov</numerusform>
+ <numerusform>Odstrani dinamično lastnost »%1« od %n objektov</numerusform>
</translation>
</message>
</context>
@@ -733,22 +686,40 @@ ate the goose who was loose.</source>
<message>
<location filename="../tools/designer/src/components/signalsloteditor/connectdialog.ui"/>
<source>Configure Connection</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nastavi povezavo</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>GroupBox</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Skupina</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Edit...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Urejanje ...</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Show signals and slots inherited from QWidget</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Prikaži signale in reže podedovane od QWidget</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ConnectionDelegate</name>
+ <message>
+ <location filename="../tools/designer/src/components/signalsloteditor/signalsloteditorwindow.cpp" line="+643"/>
+ <source>&lt;object&gt;</source>
+ <translation>&lt;objekt&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+18"/>
+ <source>&lt;signal&gt;</source>
+ <translation>&lt;signal&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+0"/>
+ <source>&lt;slot&gt;</source>
+ <translation>&lt;reža&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -757,108 +728,109 @@ ate the goose who was loose.</source>
<location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/dpi_chooser.cpp" line="+69"/>
<source>Standard (96 x 96)</source>
<extracomment>Embedded device standard screen resolution</extracomment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Običajna (96 × 96)</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Greenphone (179 x 185)</source>
<extracomment>Embedded device screen resolution</extracomment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Greenphone (179 × 185)</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>High (192 x 192)</source>
<extracomment>Embedded device high definition screen resolution</extracomment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Visoka (192 × 192)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Designer</name>
<message>
- <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/qdesigner_resource.cpp" line="+439"/>
+ <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/qdesigner_resource.cpp" line="+449"/>
<source>Qt Designer</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Qt Designer</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>This file contains top level spacers.&lt;br&gt;They have &lt;b&gt;NOT&lt;/b&gt; been saved into the form.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ta datoteka vsebuje praznine, ki so na vrhu.&lt;br&gt;&lt;b&gt;Niso&lt;/b&gt; bile shranjene v ta obrazec.</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Perhaps you forgot to create a layout?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Morda ste pozabili ustvariti razpored?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+173"/>
+ <source>Invalid UI file: The root element &lt;ui&gt; is missing.</source>
+ <translation>Neveljavna datoteka UI: manjka vrhnji element &lt;ui&gt;.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+205"/>
+ <location line="+6"/>
+ <source>An error has occurred while reading the UI file at line %1, column %2: %3</source>
+ <translation>Prišlo je do napake med branjem datoteke UI v vrstici %1, stolpcu %2: %3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+26"/>
<source>This file cannot be read because it was created using %1.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Te datoteke ni moč prebrati, ker je bila ustvarjena z %1.</translation>
</message>
<message>
<location line="+14"/>
<source>This file was created using Designer from Qt-%1 and cannot be read.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ta datoteka je bila ustvarjena s Qt Designerjem iz Qt %1 in je ni moč prebrati.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+102"/>
+ <location line="+82"/>
<source>This file cannot be read because the extra info extension failed to load.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Te datoteke ni moč prebrati, ker je spodletelo nalaganje razširitve za dodatne podatke.</translation>
</message>
<message>
- <location line="-72"/>
+ <location line="-52"/>
<source>The converted file could not be read.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-76"/>
- <source>Invalid ui file: The root element &lt;ui&gt; is missing.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+6"/>
- <source>An error has occurred while reading the ui file at line %1, column %2: %3</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pretvorjene datoteke ni bilo moč prebrati.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+74"/>
+ <location line="+4"/>
<source>This file was created using Designer from Qt-%1 and will be converted to a new form by Qt Designer.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ta datoteka je bila ustvarjena s Qt Designerjem iz Qt %1 in bo pretvorjena v novo obliko.</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>The old form has not been touched, but you will have to save the form under a new name.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Stara oblika ni bila spremenjena, vendar boste novo obliko morali shraniti pod novim imenom.</translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>This file was created using Designer from Qt-%1 and could not be read:
%2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ta datoteka je bila ustvarjena s Qt Designerjem iz Qt %1 in je ni bilo moč prebrati:
+%2</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Please run it through &lt;b&gt;uic3&amp;nbsp;-convert&lt;/b&gt; to convert it to Qt-4&apos;s ui format.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Poženite jo skozi &lt;b&gt;uic3&amp;nbsp;-convert&lt;/b&gt; in jo tako pretvorite v zapis UI za Qt 4.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+746"/>
+ <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qsimpleresource.cpp" line="+339"/>
<source>Custom Widgets</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Gradniki po meri</translation>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
<source>Promoted Widgets</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Povišani gradniki</translation>
</message>
<message>
<location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_utils.cpp" line="+682"/>
<source>Unable to launch %1.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ni moč zagnati %1.</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>%1 timed out.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Čas za %1 je potekel.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -866,12 +838,12 @@ ate the goose who was loose.</source>
<message>
<location line="-513"/>
<source>%1 is not a valid enumeration value of &apos;%2&apos;.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1 ni veljavna vrednost številčenja od »%2«.</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>&apos;%1&apos; could not be converted to an enumeration value of type &apos;%2&apos;.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>»%1« ne more biti pretvorjeno v vrednost številčenja vrste »%2«.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -879,7 +851,7 @@ ate the goose who was loose.</source>
<message>
<location line="+78"/>
<source>&apos;%1&apos; could not be converted to a flag value of type &apos;%2&apos;.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>»%1« ne more biti pretvorjeno v vrednost zastavice vrste »%2«.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -888,12 +860,12 @@ ate the goose who was loose.</source>
<location filename="../tools/designer/src/lib/shared/deviceprofile.cpp" line="+397"/>
<source>&apos;%1&apos; is not a number.</source>
<extracomment>Reading a number for an embedded device profile</extracomment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>»%1« ni številka.</translation>
</message>
<message>
<location line="+23"/>
<source>An invalid tag &lt;%1&gt; was encountered.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Dosežena je bila neveljavna oznaka &lt;%1&gt;.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -901,27 +873,27 @@ ate the goose who was loose.</source>
<message>
<location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/deviceprofiledialog.ui"/>
<source>&amp;Family</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Družina</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>&amp;Point Size</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Velikost točke</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Style</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Slog</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Device DPI</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ločljivost (točk/palec)</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Name</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ime</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -929,66 +901,66 @@ ate the goose who was loose.</source>
<message>
<location filename="../tools/shared/deviceskin/deviceskin.cpp" line="+79"/>
<source>The image file &apos;%1&apos; could not be loaded.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Slikovne datoteke »%1« ni bilo moč naložiti.</translation>
</message>
<message>
<location line="+64"/>
<source>The skin directory &apos;%1&apos; does not contain a configuration file.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Mapa s temo »%1« ne vsebuje nastavitvene datoteke.</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>The skin configuration file &apos;%1&apos; could not be opened.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nastavitvene datoteke za temo »%1« ni bilo moč odpreti.</translation>
</message>
<message>
<location line="+76"/>
<source>Syntax error: %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Skladenjska napaka: %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+54"/>
<source>The skin cursor image file &apos;%1&apos; does not exist.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Slikovna datoteka s kazalcem za temo »%1« ne obstaja.</translation>
</message>
<message>
<location line="+25"/>
<source>Syntax error in area definition: %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Skladenjska napaka pri določitvi območja: %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+38"/>
<source>Mismatch in number of areas, expected %1, got %2.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Neujemanje v številu območij, pričakovano %1, dobljeno %2.</translation>
</message>
<message>
<location line="-187"/>
<source>The skin configuration file &apos;%1&apos; could not be read: %2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nastavitvene datoteke za temo »%1« ni bilo moč prebrati: %2</translation>
</message>
<message>
<location line="+91"/>
<source>The skin &quot;up&quot; image file &apos;%1&apos; does not exist.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Datoteka slike »up« teme »%1« ne obstaja.</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>The skin &quot;down&quot; image file &apos;%1&apos; does not exist.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Datoteka slike »down« teme »%1« ne obstaja.</translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>The skin &quot;closed&quot; image file &apos;%1&apos; does not exist.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Datoteka slike »closed« teme »%1« ne obstaja.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EmbeddedOptionsControl</name>
<message>
- <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/embeddedoptionspage.cpp" line="+311"/>
+ <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/embeddedoptionspage.cpp" line="+307"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Font&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%1, %2&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Style&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%3&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Resolution&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%4 x %5&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/html&gt;</source>
<extracomment>Format embedded device profile description</extracomment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;html&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Pisava&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%1, %2&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Slog&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%3&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Ločljivost&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%4 × %5&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -997,13 +969,13 @@ ate the goose who was loose.</source>
<location line="+103"/>
<source>Embedded Design</source>
<extracomment>Tab in preferences dialog</extracomment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vgrajena zasnova</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Device Profiles</source>
<extracomment>EmbeddedOptionsControl group box&quot;</extracomment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Profili naprav</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1011,27 +983,27 @@ ate the goose who was loose.</source>
<message>
<location filename="../tools/shared/fontpanel/fontpanel.cpp" line="+63"/>
<source>Font</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pisava</translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>&amp;Writing system</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>S&amp;istem pisanja</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>&amp;Family</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Družina</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>&amp;Style</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Slog</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>&amp;Point size</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Velikost točke</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1039,37 +1011,37 @@ ate the goose who was loose.</source>
<message>
<location filename="../tools/designer/src/components/propertyeditor/fontpropertymanager.cpp" line="+62"/>
<source>PreferDefault</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Prednost ima privzeto</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>NoAntialias</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Brez glajenja robov</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>PreferAntialias</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Prednost ima glajenje robov</translation>
</message>
<message>
<location line="+61"/>
<source>Antialiasing</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Glajenje robov</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FormBuilder</name>
<message>
- <location filename="../tools/designer/src/lib/uilib/formbuilderextra.cpp" line="+351"/>
+ <location filename="../tools/designer/src/lib/uilib/formbuilderextra.cpp" line="+359"/>
<source>Invalid stretch value for &apos;%1&apos;: &apos;%2&apos;</source>
<extracomment>Parsing layout stretch values</extracomment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Neveljavna vrednost razširjanja za »%1«: »%2«</translation>
</message>
<message>
<location line="+62"/>
<source>Invalid minimum size for &apos;%1&apos;: &apos;%2&apos;</source>
<extracomment>Parsing grid layout minimum size values</extracomment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Neveljavna najmanjša velikost za »%1«: »%2«</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1077,28 +1049,28 @@ ate the goose who was loose.</source>
<message>
<location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/formeditor_optionspage.cpp" line="+91"/>
<source>%1 %</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1 %</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Preview Zoom</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Povečava ogleda</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Default Zoom</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Privzeta povečava</translation>
</message>
<message>
<location line="+29"/>
<source>Forms</source>
<extracomment>Tab in preferences dialog</extracomment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Obrazci</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>Default Grid</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Privzeta mreža</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1106,50 +1078,50 @@ ate the goose who was loose.</source>
<message>
<location filename="../tools/designer/src/lib/shared/formlayoutrowdialog.ui"/>
<source>Add Form Layout Row</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Dodaj vrstico razporeditve na obrazcu</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>&amp;Label text:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Besedilo oznake:</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Field &amp;type:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Vrsta polja:</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>&amp;Field name:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Ime polja:</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>&amp;Buddy:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Kolega:</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>&amp;Row:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Vrstica:</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Label &amp;name:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Ime oznake:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FormWindow</name>
<message>
- <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/formwindow.cpp" line="+1705"/>
+ <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/formwindow.cpp" line="+1701"/>
<source>Unexpected element &lt;%1&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nepričakovan element &lt;%1&gt;</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Error while pasting clipboard contents at line %1, column %2: %3</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Napaka pri lepljenju vsebine odložišča v vrstici %1, stolpcu %2: %3</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1157,70 +1129,70 @@ ate the goose who was loose.</source>
<message>
<location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/formwindowsettings.ui"/>
<source>Form Settings</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nastavitve obrazca</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Layout &amp;Default</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Privzeto za razpored</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>&amp;Spacing:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Razmik:</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>&amp;Margin:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Rob:</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>&amp;Layout Function</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Funkcija za razpored</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Ma&amp;rgin:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>R&amp;ob:</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Spa&amp;cing:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>R&amp;azmik:</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Embedded Design</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vgrajena zasnova</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>&amp;Author</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Avtor</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>&amp;Include Hints</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Namigi za &amp;vključevanje</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>&amp;Pixmap Function</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>F&amp;unkcija za sličico</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Grid</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Mreža</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>IconSelector</name>
<message>
- <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/iconselector.cpp" line="+353"/>
+ <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/iconselector.cpp" line="+352"/>
<source>All Pixmaps (</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vse sličice (</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1229,15 +1201,7 @@ ate the goose who was loose.</source>
<location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/itemlisteditor.cpp" line="+66"/>
<source>XX Icon Selected off</source>
<extracomment>Sample string to determinate the width for the first column of the list item property browser</extracomment>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>LanguageResourceDialog</name>
- <message>
- <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/iconselector.cpp" line="-235"/>
- <source>Choose Resource</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>XX Ikona Izbrano izklopljeno</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1246,32 +1210,32 @@ ate the goose who was loose.</source>
<location filename="../tools/designer/src/designer/mainwindow.cpp" line="+119"/>
<source>Main</source>
<extracomment>Not currently used (main tool bar)</extracomment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Glavna</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>File</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Datoteka</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Edit</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Urejanje</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Tools</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Orodja</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Form</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Obrazec</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Qt Designer</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Qt Designer</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1279,96 +1243,88 @@ ate the goose who was loose.</source>
<message>
<location filename="../tools/designer/src/designer/newform.cpp" line="+79"/>
<source>C&amp;reate</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Ustvari</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Recent</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nedavno</translation>
</message>
<message>
<location line="+32"/>
<source>&amp;Close</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Zapri</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>&amp;Open...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Odpri ...</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>&amp;Recent Forms</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Nedavni obrazci</translation>
</message>
<message>
<location line="+64"/>
<source>Read error</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Napaka pri branju</translation>
</message>
<message>
<location line="-100"/>
<source>New Form</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nov obrazec</translation>
</message>
<message>
<location line="-5"/>
<source>Show this Dialog on Startup</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Prikaži to pogovorno okno ob zagonu</translation>
</message>
<message>
<location line="+128"/>
<source>A temporary form file could not be created in %1.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Začasne datoteke obrazca v %1 ni bilo moč ustvariti.</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>The temporary form file %1 could not be written.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>NewFormWidget</name>
- <message>
- <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/newformwidget.cpp" line="+495"/>
- <source>Unable to open the form template file &apos;%1&apos;: %2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>V začasno datoteko obrazca %1 ni bilo moč pisati.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ObjectInspectorModel</name>
<message>
- <location filename="../tools/designer/src/components/objectinspector/objectinspectormodel.cpp" line="+364"/>
+ <location filename="../tools/designer/src/components/objectinspector/objectinspectormodel.cpp" line="+360"/>
<source>Object</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Objekt</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Class</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Razred</translation>
</message>
<message>
<location line="+35"/>
<source>separator</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>ločitelj</translation>
</message>
<message>
<location line="+98"/>
<source>&lt;noname&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;neimenovano&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ObjectNameDialog</name>
<message>
- <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_taskmenu.cpp" line="+162"/>
+ <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_taskmenu.cpp" line="+158"/>
<source>Change Object Name</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Spremeni ime objekta</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Object Name</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ime objekta</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1376,12 +1332,12 @@ ate the goose who was loose.</source>
<message>
<location filename="../tools/designer/src/lib/shared/plugindialog.ui"/>
<source>Plugin Information</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Podatki o vstavkih</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>1</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1389,64 +1345,49 @@ ate the goose who was loose.</source>
<message>
<location filename="../tools/designer/src/designer/preferencesdialog.ui"/>
<source>Preferences</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nastavitve</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PreviewConfigurationWidget</name>
<message>
- <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/previewconfigurationwidget.cpp" line="+155"/>
- <source>Default</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+22"/>
- <source>None</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+6"/>
- <source>Browse...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../tools/designer/src/lib/shared/previewconfigurationwidget.ui"/>
<source>Form</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Obrazec</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Print/Preview Configuration</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nastavitev tiskanja/ogleda</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Style</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Slog</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Style sheet</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Slogovna predloga</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>...</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Device skin</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Tema naprave</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PromotionModel</name>
<message>
- <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/promotionmodel.cpp" line="+116"/>
+ <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/promotionmodel.cpp" line="+112"/>
<source>Not used</source>
<extracomment>Usage of promoted widgets</extracomment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ni uporabljeno</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1455,7 +1396,7 @@ ate the goose who was loose.</source>
<location filename="../tools/designer/src/plugins/widgets/q3wizard/q3wizard_container.cpp" line="+172"/>
<location line="+5"/>
<source>Page</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Stran</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1463,58 +1404,59 @@ ate the goose who was loose.</source>
<message>
<location filename="../tools/designer/src/lib/uilib/abstractformbuilder.cpp" line="+206"/>
<source>Unexpected element &lt;%1&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nepričakovan element &lt;%1&gt;</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
- <source>An error has occurred while reading the ui file at line %1, column %2: %3</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>An error has occurred while reading the UI file at line %1, column %2: %3</source>
+ <translation>Prišlo je do napake med branjem datoteke UI v vrstici %1, stolpcu %2: %3</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
- <source>Invalid ui file: The root element &lt;ui&gt; is missing.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Invalid UI file: The root element &lt;ui&gt; is missing.</source>
+ <translation>Neveljavna datoteka UI: manjka vrhnji element &lt;ui&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location line="+119"/>
<source>The creation of a widget of the class &apos;%1&apos; failed.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ustvarjanje gradnika razreda »%1« ni uspelo.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+295"/>
+ <location line="+296"/>
<source>Attempt to add child that is not of class QWizardPage to QWizard.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Poskus dodajanja podgradnika, ki ni razreda QWizardPage ali QWizard.</translation>
</message>
<message>
<location line="+86"/>
<source>Attempt to add a layout to a widget &apos;%1&apos; (%2) which already has a layout of non-box type %3.
This indicates an inconsistency in the ui-file.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Poskus dodajanja razporeda gradniku »%1« (%2), ki že ima razpored ne-okvirne vrste %3.
+To nakazuje na neskladnost v datoteki *.ui.</translation>
</message>
<message>
<location line="+144"/>
<source>Empty widget item in %1 &apos;%2&apos;.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Prazna postavka gradnika v %1 »%2«.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+684"/>
+ <location line="+680"/>
<source>Flags property are not supported yet.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Lastnosti z zastavicami še niso podprte.</translation>
</message>
<message>
<location line="+81"/>
<source>While applying tab stops: The widget &apos;%1&apos; could not be found.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Med uveljavljanjem postankov tabulatorke: gradnika »%1« ni bilo moč najti.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+749"/>
+ <location line="+908"/>
<source>Invalid QButtonGroup reference &apos;%1&apos; referenced by &apos;%2&apos;.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Neveljavna referenca »%1« na QButtonGroup od »%2«.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+518"/>
+ <location line="+511"/>
<source>This version of the uitools library is linked without script support.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ta različica knjižnice uitools nima podpore za skripte.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1522,12 +1464,12 @@ This indicates an inconsistency in the ui-file.</source>
<message>
<location filename="../tools/designer/src/plugins/activeqt/qaxwidgetplugin.cpp" line="+75"/>
<source>ActiveX control</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kontrolnik ActiveX</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>ActiveX control widget</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Gradnik kontrolnika ActiveX</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1535,22 +1477,22 @@ This indicates an inconsistency in the ui-file.</source>
<message>
<location filename="../tools/designer/src/plugins/activeqt/qaxwidgettaskmenu.cpp" line="+119"/>
<source>Set Control</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nastavi kontrolnik</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Reset Control</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ponastavi kontrolnik</translation>
</message>
<message>
<location line="+41"/>
<source>Licensed Control</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Licenciran kontrolnik</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>The control requires a design-time license</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kontrolnik potrebuje licenco za čas snovanja</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1558,68 +1500,69 @@ This indicates an inconsistency in the ui-file.</source>
<message>
<location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_promotion.cpp" line="+83"/>
<source>%1 is not a promoted class.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1 ni povišan razred.</translation>
</message>
<message>
<location line="+65"/>
<source>The base class %1 is invalid.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Osnovni razred %1 ni veljaven.</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>The class %1 already exists.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Razred %1 že obstaja.</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Promoted Widgets</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Povišani gradniki</translation>
</message>
<message>
<location line="+126"/>
<source>The class %1 cannot be removed</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Razreda %1 ni moč odstraniti</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>The class %1 cannot be removed because it is still referenced.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Razreda %1 ni moč odstraniti, ker se nanj še vedno nanašajo reference.</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>The class %1 cannot be renamed</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Razreda %1 ni moč preimenovati</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>The class %1 cannot be renamed to an empty name.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Razreda %1 ni moč preimenovati s praznim imenom.</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>There is already a class named %1.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Razred z imenom %1 že obstaja.</translation>
</message>
<message>
<location line="+29"/>
<source>Cannot set an empty include file.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ni moč nastaviti prazne vključene datoteke.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../tools/designer/src/lib/uilib/formscriptrunner.cpp" line="+88"/>
<source>Exception at line %1: %2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Izjema v vrstici %1: %2</translation>
</message>
<message>
<location line="+36"/>
<source>Unknown error</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Neznana napaka</translation>
</message>
<message>
<location line="+50"/>
<source>An error occurred while running the script for %1: %2
Script: %3</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Prišlo je do napake pri zaganjanju skripta za %1: %2
+Skript: %3</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1627,17 +1570,17 @@ Script: %3</source>
<message>
<location filename="../tools/designer/src/designer/qdesigner.cpp" line="+141"/>
<source>%1 - warning</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1 - opozorilo</translation>
</message>
<message>
<location line="+96"/>
<source>Qt Designer</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Qt Designer</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>This application cannot be used for the Console edition of Qt</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Programa ni moč uporabiti za konzolno izdajo Qt</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1645,313 +1588,314 @@ Script: %3</source>
<message>
<location filename="../tools/designer/src/designer/qdesigner_actions.cpp" line="+178"/>
<source>Edit Widgets</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Urejanje gradnikov</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>&amp;Quit</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Konča&amp;j</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>&amp;Minimize</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Po&amp;manjšaj</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Bring All to Front</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Prinesi vse v ospredje</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Preferences...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nastavitve ...</translation>
</message>
<message>
- <location line="+293"/>
+ <location line="+298"/>
<source>Clear &amp;Menu</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Počisti &amp;meni</translation>
</message>
<message>
- <location line="-232"/>
+ <location line="-233"/>
<source>CTRL+SHIFT+S</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>CTRL+SHIFT+S</translation>
</message>
<message>
- <location line="+27"/>
- <source>CTRL+Q</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+85"/>
+ <location line="+113"/>
<source>CTRL+R</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>CTRL+R</translation>
</message>
<message>
<location line="+18"/>
<source>CTRL+M</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>CTRL+M</translation>
</message>
<message>
<location line="+31"/>
<source>Qt Designer &amp;Help</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>P&amp;riročnik za Qt Designer</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Current Widget Help</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pomoč za trenutni gradnik</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>What&apos;s New in Qt Designer?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kaj je novega v Qt Designerju?</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>About Plugins</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>O vstavkih</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<location line="+601"/>
<source>About Qt Designer</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>O Qt Designer</translation>
</message>
<message>
<location line="-595"/>
<source>About Qt</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>O Qt</translation>
</message>
<message>
<location line="+121"/>
<location line="+197"/>
<source>Open Form</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Odpri obrazec</translation>
</message>
<message>
<location line="-196"/>
<location line="+37"/>
<location line="+160"/>
<source>Designer UI files (*.%1);;All Files (*)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Designerjeve datoteke UI (*.%1);;Vse datoteke (*)</translation>
</message>
<message>
- <location line="-615"/>
+ <location line="-620"/>
<source>%1 already exists.
Do you want to replace it?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1 že obstaja.
+Ali jo želite nadomestiti?</translation>
</message>
<message>
<location line="-26"/>
<source>Saved %1.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Shranil %1.</translation>
</message>
<message>
<location line="+68"/>
<source>Additional Fonts...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Dodatne pisave ...</translation>
</message>
<message>
- <location line="+298"/>
+ <location line="+303"/>
<source>&amp;Recent Forms</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>N&amp;edavni obrazci</translation>
</message>
<message>
<location line="+202"/>
<source>Designer</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Qt Designer</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Feature not implemented yet!</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zmožnost še ni izdelana.</translation>
</message>
<message>
<location line="+59"/>
<source>Read error</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Napaka pri branju</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>%1
Do you want to update the file location or generate a new form?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1
+Ali želite posodobiti lokacijo datoteke ali ustvariti nov obrazec?</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>&amp;Update</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Posodobi</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>&amp;New Form</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Nov obrazec</translation>
</message>
<message>
<location line="+77"/>
<location line="+40"/>
<source>Save Form?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Shranim obrazec?</translation>
</message>
<message>
<location line="-39"/>
<source>Could not open file</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ni bilo moč odpreti datoteke</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Select New File</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Izberite novo datoteko</translation>
</message>
<message>
<location line="+30"/>
<source>Could not write file</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ni bilo moč zapisati datoteke</translation>
</message>
<message>
<location line="+201"/>
<source>&amp;Close Preview</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Zapri ogled</translation>
</message>
<message>
- <location line="-893"/>
+ <location line="-898"/>
<source>Save &amp;Image...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>S&amp;hrani sliko ...</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>&amp;Print...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Natisni ...</translation>
</message>
<message>
- <location line="+655"/>
+ <location line="+660"/>
<source>The file %1 could not be opened.
Reason: %2
Would you like to retry or select a different file?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Datoteke %1 ni bilo moč odpreti.
+Razlog: %2
+Ali žalite poskusiti znova ali izbrati drugo datoteko?</translation>
</message>
<message>
<location line="+39"/>
<source>It was not possible to write the entire file %1 to disk.
Reason:%2
Would you like to retry?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Celotne datoteke %1 ni bilo moč zapisati na disk.
+Razlog: %2
+Ali želite poskusiti znova?</translation>
</message>
<message>
<location line="+239"/>
<location line="+23"/>
<source>The backup file %1 could not be written.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Varnostne kopije datoteke %1 ni bilo moč zapisati.</translation>
</message>
<message>
<location line="+107"/>
<source>The backup directory %1 could not be created.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Mape %1 za varnostne kopije ni bilo moč ustvariti.</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>The temporary backup directory %1 could not be created.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Začasne mape %1 za varnostne kopije ni bilo moč ustvariti.</translation>
</message>
<message>
<location line="+54"/>
<source>Image files (*.%1)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Slikovne datoteke (*.%1)</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<location line="+17"/>
<source>Save Image</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Shrani sliko</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>The file %1 could not be written.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Datoteke %1 ni bilo moč zapisati.</translation>
</message>
<message>
- <location line="-1158"/>
+ <location line="-1163"/>
<source>&amp;New...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Nova ...</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>&amp;Open...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Odpri ...</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>&amp;Save</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Shrani</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Save &amp;As...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Shrani &amp;kot ...</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Save A&amp;ll</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Shrani &amp;vse</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Save As &amp;Template...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Shrani kot &amp;predlogo ...</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
- <location line="+896"/>
+ <location line="+901"/>
<source>&amp;Close</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Zapri</translation>
</message>
<message>
- <location line="-891"/>
+ <location line="-896"/>
<source>View &amp;Code...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Prikaži &amp;kodo ...</translation>
</message>
<message>
- <location line="+419"/>
+ <location line="+424"/>
<location line="+248"/>
<source>Save Form As</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Shrani obrazec kot</translation>
</message>
<message>
<location line="+429"/>
<source>Preview failed</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ogled ni uspel</translation>
</message>
<message>
<location line="-575"/>
<source>Code generation failed</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ustvarjanje kode ni uspelo</translation>
</message>
<message>
<location line="+328"/>
<location line="+34"/>
<source>Assistant</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pomočnik</translation>
</message>
<message>
<location line="+259"/>
<source>Saved image %1.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Shranil sliko %1.</translation>
</message>
<message>
<location line="+18"/>
<source>Please close all forms to enable the loading of additional fonts.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Da bi omogočili nalaganje dodatnih pisav zaprite vse obrazce.</translation>
</message>
<message>
<location line="+52"/>
<source>Printed %1.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Natisnil %1.</translation>
</message>
<message>
- <location line="-1148"/>
+ <location line="-1149"/>
<source>ALT+CTRL+S</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>ALT+CTRL+S</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1960,7 +1904,7 @@ Would you like to retry?</source>
<location filename="../tools/designer/src/designer/qdesigner_appearanceoptions.cpp" line="+138"/>
<source>Appearance</source>
<extracomment>Tab in preferences dialog</extracomment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Videz</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1968,17 +1912,17 @@ Would you like to retry?</source>
<message>
<location line="-53"/>
<source>Docked Window</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zasidrana okna</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Multiple Top-Level Windows</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Več ločenih oken</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Toolwindow Font</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pisava oken z orodji</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1986,40 +1930,40 @@ Would you like to retry?</source>
<message>
<location filename="../tools/designer/src/plugins/activeqt/qaxwidgettaskmenu.cpp" line="-71"/>
<source>Reset control</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ponastavi kontrolnik</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Set control</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nastavi kontrolnik</translation>
</message>
<message>
<location filename="../tools/designer/src/plugins/activeqt/qdesigneraxwidget.cpp" line="+179"/>
<source>Control loaded</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kontrolnik je naložen</translation>
</message>
<message>
<location line="+40"/>
<source>A COM exception occurred when executing a meta call of type %1, index %2 of &quot;%3&quot;.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>med izvajanjem meta-klica vrste %1 je prišlo do izjeme COM, indeks %2 od »%3«.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDesignerFormBuilder</name>
<message>
- <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_formbuilder.cpp" line="+88"/>
+ <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_formbuilder.cpp" line="+89"/>
<source>Script errors occurred:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Prišlo je do napak v skriptu:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+304"/>
+ <location line="+307"/>
<source>The preview failed to build.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Grajenje ogleda ni uspelo.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+63"/>
+ <location line="+65"/>
<source>Designer</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Qt Designer</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -2027,147 +1971,163 @@ Would you like to retry?</source>
<message>
<location filename="../tools/designer/src/designer/qdesigner_formwindow.cpp" line="+217"/>
<source>%1 - %2[*]</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1 - %2[*]</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Save Form?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Shranim obrazec?</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Do you want to save the changes to this document before closing?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ali želite pred zaprtjem shraniti spremembe v tem dokumentu?</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>If you don&apos;t save, your changes will be lost.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Če ne shranite, bodo spremembe izgubljene.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDesignerMenu</name>
<message>
- <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_menu.cpp" line="-1160"/>
+ <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_menu.cpp" line="-1181"/>
<source>Type Here</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pišite sem</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Add Separator</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Dodaj ločnico</translation>
</message>
<message>
- <location line="+372"/>
+ <location line="+371"/>
<source>Insert separator</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vstavi ločnico</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Remove separator</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Odstrani ločnico</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Remove action &apos;%1&apos;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Odstrani dejanje »%1«</translation>
</message>
<message>
<location line="+25"/>
- <location line="+628"/>
+ <location line="+650"/>
<source>Add separator</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Dodaj ločnico</translation>
</message>
<message>
- <location line="-326"/>
+ <location line="-348"/>
<source>Insert action</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vstavi dejanje</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDesignerMenuBar</name>
<message>
- <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_menubar.cpp" line="-381"/>
+ <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_menubar.cpp" line="-375"/>
<source>Type Here</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pišite sem</translation>
</message>
<message>
- <location line="+304"/>
+ <location line="+298"/>
<source>Remove Menu &apos;%1&apos;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Odstrani meni »%1«</translation>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
<source>Remove Menu Bar</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Odstrani menijsko vrstico</translation>
</message>
<message>
<location line="+70"/>
<source>Menu</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Meni</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDesignerPluginManager</name>
<message>
- <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/pluginmanager.cpp" line="+249"/>
+ <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/pluginmanager.cpp" line="+271"/>
<source>An XML error was encountered when parsing the XML of the custom widget %1: %2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Med razčlenjevanjem datoteke XML gradnika po meri %1 je prišlo do napake XML: %2</translation>
</message>
<message>
- <location line="+27"/>
+ <location line="+5"/>
+ <source>A required attribute (&apos;%1&apos;) is missing.</source>
+ <translation>Manjka obvezna lastnost (»%1«).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+38"/>
+ <source>An invalid property specification (&apos;%1&apos;) was encountered. Supported types: %2</source>
+ <translation>Dosežena je bila neveljavna specifikacija lastnosti (»%1«). Podprte vrste: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+20"/>
+ <source>&apos;%1&apos; is not a valid string property specification.</source>
+ <translation>»%1« ni veljavna specifikacija lastnosti z nizom.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+40"/>
<source>The XML of the custom widget %1 does not contain any of the elements &lt;widget&gt; or &lt;ui&gt;.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>XML gradnika po meri »%1« ne vsebuje niti elementa &lt;widget&gt; niti &lt;ui&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
<source>The class attribute for the class %1 is missing.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Manjka razredna lastnost za razred %1.</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>The class attribute for the class %1 does not match the class name %2.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Razredna lastnost za razred %1 se ne ujema z razredovim imenom %2.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDesignerPropertySheet</name>
<message>
- <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_propertysheet.cpp" line="+747"/>
+ <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_propertysheet.cpp" line="+754"/>
<source>Dynamic Properties</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Dinamične lastnosti</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDesignerResource</name>
<message>
- <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/qdesigner_resource.cpp" line="-246"/>
+ <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/qdesigner_resource.cpp" line="+492"/>
<source>The layout type &apos;%1&apos; is not supported, defaulting to grid.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vrsta razpored »%1« ni podprta, preklapljam na mrežo.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+342"/>
+ <location line="+243"/>
<source>The container extension of the widget &apos;%1&apos; (%2) returned a widget not managed by Designer &apos;%3&apos; (%4) when queried for page #%5.
Container pages should only be added by specifying them in XML returned by the domXml() method of the custom widget.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ko je bila povprašana po strani št. %5, je razširitev vsebnika gradnika »%1« (%2) vrnila gradnik, s katerim ne upravlja Qt Designer »%3« (%4).
+Strani vsebnikov naj bi bile dodane z navedbo v XML-u, ki ga vrne metoda domXml() gradnika po meri.</translation>
</message>
<message>
<location line="+599"/>
<source>Unexpected element &lt;%1&gt;</source>
<extracomment>Parsing clipboard contents</extracomment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nepričakovan element &lt;%1&gt;</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Error while pasting clipboard contents at line %1, column %2: %3</source>
<extracomment>Parsing clipboard contents</extracomment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Napaka pri lepljenju vsebine odložišča v vrstici %1, stolpcu %2: %3</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Error while pasting clipboard contents: The root element &lt;ui&gt; is missing.</source>
<extracomment>Parsing clipboard contents</extracomment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Napaka pri lepljenju vsebine odložišča: manjka vrhnji element &lt;ui&gt;.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -2175,12 +2135,12 @@ Container pages should only be added by specifying them in XML returned by the d
<message>
<location filename="../tools/designer/src/lib/shared/shared_settings.cpp" line="+83"/>
<source>The template path %1 could not be created.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Poti %1 za predlogo ni bilo moč ustvariti.</translation>
</message>
<message>
<location line="+184"/>
<source>An error has been encountered while parsing device profile XML: %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Med razčlenjevanjem XML-a profila naprave je prišlo do napake: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -2188,55 +2148,32 @@ Container pages should only be added by specifying them in XML returned by the d
<message>
<location filename="../tools/designer/src/designer/qdesigner_toolwindow.cpp" line="+190"/>
<source>Property Editor</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Urejevalnik lastnosti</translation>
</message>
<message>
<location line="+54"/>
<source>Action Editor</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Urejevalnik dejanj</translation>
</message>
<message>
<location line="+42"/>
<source>Object Inspector</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Preiskovalnik objektov</translation>
</message>
<message>
<location line="+35"/>
<source>Resource Browser</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Brskalnik po virih</translation>
</message>
<message>
<location line="+34"/>
<source>Signal/Slot Editor</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Urejevalnik signalov/rež</translation>
</message>
<message>
<location line="+41"/>
<source>Widget Box</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDesignerWidgetBox</name>
- <message>
- <location filename="../tools/designer/src/components/widgetbox/widgetboxtreewidget.cpp" line="+349"/>
- <source>An error has been encountered at line %1 of %2: %3</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+139"/>
- <source>Unexpected element &lt;%1&gt; encountered when parsing for &lt;widget&gt; or &lt;ui&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+19"/>
- <source>Unexpected end of file encountered when parsing widgets.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+9"/>
- <source>A widget element could not be found.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Podokno z gradniki</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -2244,148 +2181,146 @@ Container pages should only be added by specifying them in XML returned by the d
<message>
<location filename="../tools/designer/src/designer/qdesigner_workbench.cpp" line="+199"/>
<source>&amp;File</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Datoteka</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>F&amp;orm</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Obrazec</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Preview in</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ogled v</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>&amp;Window</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>O&amp;kno</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>&amp;Help</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Pomoč</translation>
</message>
<message>
<location line="-15"/>
<source>Edit</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Urejanje</translation>
</message>
<message>
<location line="+38"/>
<source>Toolbars</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Orodjarne</translation>
</message>
<message>
- <location line="+464"/>
+ <location line="+465"/>
<source>Save Forms?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Shranim obrazce?</translation>
</message>
<message>
- <location line="-493"/>
+ <location line="-494"/>
<source>&amp;View</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Videz</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>&amp;Settings</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Nastavitve</translation>
</message>
<message>
- <location line="+495"/>
+ <location line="+204"/>
+ <source>Widget Box</source>
+ <translation>Podokno z gradniki</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+292"/>
<source>If you do not review your documents, all your changes will be lost.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Če ne pregledate svojih dokumentov, bodo vse spremembe izgubljene.</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Discard Changes</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zavrzi spremembe</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Review Changes</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pregled sprememb</translation>
</message>
<message>
<location line="+95"/>
<source>Backup Information</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Podatki o varnostnih kopijah</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>The last session of Designer was not terminated correctly. Backup files were left behind. Do you want to load them?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zadnja seja Qt Designerja ni bila končana pravilno. Na disku so ostale varnostne kopije datotek. Ali jih želite naložiti?</translation>
</message>
<message>
<location line="+111"/>
<source>The file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; could not be opened.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Datoteke &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; ni bilo moč odpreti.</translation>
</message>
<message>
<location line="+46"/>
- <source>The file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; is not a valid Designer ui file.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>The file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; is not a valid Designer UI file.</source>
+ <translation>Datoteka &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; ni veljavna Designerjeva datoteka UI.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location line="-259"/>
<source>There are %n forms with unsaved changes. Do you want to review these changes before quitting?</source>
- <translation type="unfinished">
- <numerusform></numerusform>
+ <translation>
+ <numerusform>Odprt je %n obrazec z neshranjenimi spremembami. Ali želite pred zaprtjem pregledati te spremembe?</numerusform>
+ <numerusform>Odprta sta %n obrazca z neshranjenimi spremembami. Ali želite pred zaprtjem pregledati te spremembe?</numerusform>
+ <numerusform>Odprti so %n obrazci z neshranjenimi spremembami. Ali želite pred zaprtjem pregledati te spremembe?</numerusform>
+ <numerusform>Odprtih je %n obrazcev z neshranjenimi spremembami. Ali želite pred zaprtjem pregledati te spremembe?</numerusform>
</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QFormBuilder</name>
<message>
- <location filename="../tools/designer/src/lib/uilib/formbuilder.cpp" line="+160"/>
+ <location filename="../tools/designer/src/lib/uilib/formbuilder.cpp" line="+163"/>
<source>An empty class name was passed on to %1 (object name: &apos;%2&apos;).</source>
<extracomment>Empty class name passed to widget factory method</extracomment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Prazno ime razreda je bilo posredovano do %1 (ime objekta: »%2«).</translation>
</message>
<message>
<location line="+56"/>
<source>QFormBuilder was unable to create a custom widget of the class &apos;%1&apos;; defaulting to base class &apos;%2&apos;.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>QFormBuilder ni mogel ustvariti gradnika po meri razreda »%1«; uporabljen je bil osnovni razred »%2«.</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>QFormBuilder was unable to create a widget of the class &apos;%1&apos;.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>QFormBuilder ni mogel ustvariti gradnika razreda »%1«.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+64"/>
+ <location line="+61"/>
<source>The layout type `%1&apos; is not supported.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vrsta razporeda »%1« ni podprta.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../tools/designer/src/lib/uilib/properties.cpp" line="+106"/>
<source>The set-type property %1 could not be read.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Lastnosti %1 z vrsto množice ni bilo moč prebrati.</translation>
</message>
<message>
<location line="+23"/>
<source>The enumeration-type property %1 could not be read.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Lastnosti %1 z vrsto naštevanja ni bilo moč prebrati.</translation>
</message>
<message>
<location line="+190"/>
<source>Reading properties of the type %1 is not supported yet.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Branje lastnosti vrste %1 še ni podprto.</translation>
</message>
<message>
<location line="+266"/>
<source>The property %1 could not be written. The type %2 is not supported yet.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../tools/designer/src/lib/uilib/properties_p.h" line="+132"/>
- <source>The enumeration-value &apos;%1&apos; is invalid. The default value &apos;%2&apos; will be used instead.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+14"/>
- <source>The flag-value &apos;%1&apos; is invalid. Zero will be used instead.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Lastnosti %1 ni bilo moč zapisati. Vrsta %2 še ni podprta.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -2393,60 +2328,61 @@ Container pages should only be added by specifying them in XML returned by the d
<message>
<location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_stackedbox.cpp" line="+194"/>
<source>Previous Page</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Predhodna stran</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Next Page</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Naslednja stran</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Delete</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zbriši</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Before Current Page</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pred trenutno stran</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>After Current Page</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Za trenutno stran</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Change Page Order...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Spremeni vrstni red strani ...</translation>
</message>
<message>
<location line="+72"/>
<source>Change Page Order</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Spremeni vrstni red strani</translation>
</message>
<message>
<location line="+49"/>
<source>Page %1 of %2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Stran %1 od %2</translation>
</message>
<message>
- <location line="+11"/>
+ <location line="+10"/>
+ <location line="+4"/>
<source>Insert Page</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vstavi stran</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QStackedWidgetPreviewEventFilter</name>
<message>
- <location line="-150"/>
+ <location line="-153"/>
<source>Go to previous page of %1 &apos;%2&apos; (%3/%4).</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pojdi na predhodno stran od %1 »%2« (%3/%4).</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Go to next page of %1 &apos;%2&apos; (%3/%4).</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pojdi na naslednjo stran od %1 »%2« (%3/%4).</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -2454,27 +2390,28 @@ Container pages should only be added by specifying them in XML returned by the d
<message>
<location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_tabwidget.cpp" line="+89"/>
<source>Delete</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zbriši</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Before Current Page</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pred trenutno stran</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>After Current Page</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Za trenutno stran</translation>
</message>
<message>
<location line="+283"/>
<source>Page %1 of %2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Stran %1 od %2</translation>
</message>
<message>
- <location line="+12"/>
+ <location line="+10"/>
+ <location line="+4"/>
<source>Insert Page</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vstavi stran</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -2482,37 +2419,37 @@ Container pages should only be added by specifying them in XML returned by the d
<message>
<location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_toolbox.cpp" line="+64"/>
<source>Delete Page</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zbriši stran</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Before Current Page</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pred trenutno stran</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>After Current Page</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Za trenutno stran</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Change Page Order...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Spremeni vrsti red strani ...</translation>
</message>
<message>
<location line="+116"/>
<source>Change Page Order</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Spremeni vrstni red strani</translation>
</message>
<message>
<location line="+44"/>
<source>Page %1 of %2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Stran %1 od %2</translation>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
<source>Insert Page</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vstavi stran</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -2522,65 +2459,65 @@ Container pages should only be added by specifying them in XML returned by the d
<location line="+10"/>
<location line="+25"/>
<source>True</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pravilno</translation>
</message>
<message>
<location line="-25"/>
<location line="+25"/>
<source>False</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Napačno</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QtBoolPropertyManager</name>
<message>
- <location filename="../tools/shared/qtpropertybrowser/qtpropertymanager.cpp" line="+1477"/>
+ <location filename="../tools/shared/qtpropertybrowser/qtpropertymanager.cpp" line="+1469"/>
<source>True</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pravilno</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>False</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Napačno</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QtCharEdit</name>
<message>
- <location filename="../tools/shared/qtpropertybrowser/qteditorfactory.cpp" line="+1601"/>
+ <location filename="../tools/shared/qtpropertybrowser/qteditorfactory.cpp" line="+1581"/>
<source>Clear Char</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Počisti znak</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QtColorEditWidget</name>
<message>
- <location line="+611"/>
+ <location line="+605"/>
<source>...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QtColorPropertyManager</name>
<message>
- <location filename="../tools/shared/qtpropertybrowser/qtpropertymanager.cpp" line="+4777"/>
+ <location filename="../tools/shared/qtpropertybrowser/qtpropertymanager.cpp" line="+4743"/>
<source>Red</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Rdeča</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Green</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zelena</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Blue</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Modra</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Alpha</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Alfa</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -2588,148 +2525,148 @@ Container pages should only be added by specifying them in XML returned by the d
<message>
<location filename="../tools/shared/qtpropertybrowser/qtpropertybrowserutils.cpp" line="-206"/>
<source>Arrow</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Puščica</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Up Arrow</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Puščica navzgor</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Cross</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Križec</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Wait</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Čakanje</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>IBeam</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Črtica |</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Size Vertical</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Velikost navpično</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Size Horizontal</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Velikost vodoravno</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Size Backslash</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Velikost poševno nazaj</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Size Slash</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Velikost poševno</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Size All</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Velikost v vse smeri</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Blank</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Prazno</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Split Vertical</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Razdelitev navpično</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Split Horizontal</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Razdelitev vodoravno</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Pointing Hand</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Roka, ki kaže</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Forbidden</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Prepovedano</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Open Hand</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Odprta dlan</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Closed Hand</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zaprta dlan</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>What&apos;s This</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kaj je to</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Busy</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zasedeno</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QtFontEditWidget</name>
<message>
- <location filename="../tools/shared/qtpropertybrowser/qteditorfactory.cpp" line="+201"/>
+ <location filename="../tools/shared/qtpropertybrowser/qteditorfactory.cpp" line="+198"/>
<source>...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>...</translation>
</message>
<message>
<location line="+20"/>
<source>Select Font</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Izberite pisavo</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QtFontPropertyManager</name>
<message>
- <location filename="../tools/shared/qtpropertybrowser/qtpropertymanager.cpp" line="-353"/>
+ <location filename="../tools/shared/qtpropertybrowser/qtpropertymanager.cpp" line="-351"/>
<source>Family</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Družina</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>Point Size</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Velikost točke</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Bold</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Polkrepko</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Italic</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ležeče</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Underline</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Podčrtano</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Strikeout</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Prečrtano</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Kerning</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Spodsekavanje</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -2737,320 +2674,350 @@ Container pages should only be added by specifying them in XML returned by the d
<message>
<location filename="../tools/shared/qtgradienteditor/qtgradientdialog.ui"/>
<source>Edit Gradient</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Uredi preliv</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QtGradientEditor</name>
<message>
- <location filename="../tools/shared/qtgradienteditor/qtgradienteditor.cpp" line="+435"/>
+ <location filename="../tools/shared/qtgradienteditor/qtgradienteditor.cpp" line="+431"/>
<source>Start X</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Začetni X</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Start Y</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Začetni Y</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Final X</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Končni X</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Final Y</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Končni Y</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<location line="+24"/>
<source>Central X</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Središčni X</translation>
</message>
<message>
<location line="-20"/>
<location line="+24"/>
<source>Central Y</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Središčni Y</translation>
</message>
<message>
<location line="-20"/>
<source>Focal X</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Žariščni X</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Focal Y</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Žariščni Y</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Radius</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Polmer</translation>
</message>
<message>
<location line="+16"/>
<source>Angle</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kot</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+288"/>
+ <source>Linear</source>
+ <translation>Linearen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Radial</source>
+ <translation>Radialen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Conical</source>
+ <translation>Stožčast</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+20"/>
+ <source>Pad</source>
+ <translation>Zapolni</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Repeat</source>
+ <translation>Ponovi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Reflect</source>
+ <translation>Odbij</translation>
</message>
<message>
<location filename="../tools/shared/qtgradienteditor/qtgradienteditor.ui"/>
<source>Form</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Obrazec</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Gradient Editor</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Urejevalnik preliva</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>1</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>2</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>3</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>3</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>4</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>4</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>5</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>5</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Gradient Stops Editor</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Urejevalnik postankov preliva</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>This area allows you to edit gradient stops. Double click on the existing stop handle to duplicate it. Double click outside of the existing stop handles to create a new stop. Drag &amp; drop the handle to reposition it. Use right mouse button to popup context menu with extra actions.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>To območje vam omogoča urejanje postankov preliva. Da podvojite obstoječo ročko postanka dvokliknite nanjo. Za ustvaritev novega postanka dvokliknite izven obstoječih ročic postankov. Da spremenite položaj postanka povlecite in spustite njegovo ročko. Če kliknete z desnim gumbom miške, se bo pojavil priročni meni z dodatnimi dejanji.</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Zoom</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Povečava</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Position</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Položaj</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Hue</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Odtenek</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>H</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>H</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Saturation</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zasičenost</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>S</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>S</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Sat</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zas.</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Value</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vrednost</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>V</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>V</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Val</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vre.</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Alpha</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Alfa</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>A</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>A</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Type</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vrsta</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Spread</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Razširitev</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Color</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Barva</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Current stop&apos;s color</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Barva trenutnega postanka</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>HSV</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>HSV</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>RGB</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>RGB</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Current stop&apos;s position</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Položaj trenutnega postanka</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>%</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation> %</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Zoom In</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Povečaj</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Zoom Out</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zmanjšaj</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Toggle details extension</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Preklopi prikaz podrobnosti</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&gt;</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Linear Type</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Linearna vrsta</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>...</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Radial Type</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Radialna vrsta</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Conical Type</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Stožčasta vrsta</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Pad Spread</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Razširitev z zapolnitvijo</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Repeat Spread</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Razširitev s ponovitvijo</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Reflect Spread</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Razširitev z odbojem</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>This area shows a preview of the gradient being edited. It also allows you to edit parameters specific to the gradient&apos;s type such as start and final point, radius, etc. by drag &amp; drop.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>To območje prikazuje ogled urejevanega preliva. Omogoča vam tudi urejanje parametrov, ki so specifični za vrsto preliva, na primer začetna in končna točka, polmer in podobno. Za to uporabite vlečenje in spuščanje.</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Show HSV specification</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Prikaži specifikacijo HSV</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Show RGB specification</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Prikaži specifikacijo RGB</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Reset Zoom</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ponastavi povečavo</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QtGradientStopsWidget</name>
<message>
- <location filename="../tools/shared/qtgradienteditor/qtgradientstopswidget.cpp" line="+949"/>
+ <location filename="../tools/shared/qtgradienteditor/qtgradientstopswidget.cpp" line="+947"/>
<source>New Stop</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nov postanek</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Delete</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zbriši</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Flip All</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Obrni vse</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Select All</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Izberi vse</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Zoom In</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Povečaj</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Zoom Out</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zmanjšaj</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Reset Zoom</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ponastavi povečavo</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -3058,55 +3025,54 @@ Container pages should only be added by specifying them in XML returned by the d
<message>
<location filename="../tools/shared/qtgradienteditor/qtgradientview.cpp" line="+107"/>
<source>Grad</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Preliv</translation>
</message>
<message>
<location line="+26"/>
<source>Remove Gradient</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Odstrani preliv</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Are you sure you want to remove the selected gradient?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ali res želite odstraniti izbrani preliv?</translation>
</message>
<message>
- <location line="+74"/>
<location filename="../tools/shared/qtgradienteditor/qtgradientview.ui"/>
+ <location filename="../tools/shared/qtgradienteditor/qtgradientview.cpp" line="+74"/>
<source>New...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nov ...</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
- <location filename="../tools/shared/qtgradienteditor/qtgradientview.ui"/>
+ <location/>
+ <location filename="../tools/shared/qtgradienteditor/qtgradientview.cpp" line="+1"/>
<source>Edit...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Urejanje ...</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
- <location filename="../tools/shared/qtgradienteditor/qtgradientview.ui"/>
+ <location/>
+ <location filename="../tools/shared/qtgradienteditor/qtgradientview.cpp" line="+1"/>
<source>Rename</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Preimenuj</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
- <location filename="../tools/shared/qtgradienteditor/qtgradientview.ui"/>
+ <location/>
+ <location filename="../tools/shared/qtgradienteditor/qtgradientview.cpp" line="+1"/>
<source>Remove</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Odstrani</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../tools/shared/qtgradienteditor/qtgradientview.ui"/>
+ <location/>
<source>Gradient View</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Prikaz preliva</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QtGradientViewDialog</name>
<message>
- <location filename="../tools/shared/qtgradienteditor/qtgradientviewdialog.h" line="+62"/>
<location filename="../tools/shared/qtgradienteditor/qtgradientviewdialog.ui"/>
<source>Select Gradient</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Izberite preliv</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -3114,61 +3080,61 @@ Container pages should only be added by specifying them in XML returned by the d
<message>
<location filename="../tools/shared/qtpropertybrowser/qtpropertybrowserutils.cpp" line="+221"/>
<source>Clear Shortcut</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Počisti bližnjico</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QtLocalePropertyManager</name>
<message>
- <location filename="../tools/shared/qtpropertybrowser/qtpropertymanager.cpp" line="-3561"/>
+ <location filename="../tools/shared/qtpropertybrowser/qtpropertymanager.cpp" line="-3541"/>
<source>%1, %2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1, %2</translation>
</message>
<message>
<location line="+53"/>
<source>Language</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Jezik</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Country</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Država</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QtPointFPropertyManager</name>
<message>
- <location line="+415"/>
+ <location line="+411"/>
<source>(%1, %2)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>(%1, %2)</translation>
</message>
<message>
<location line="+71"/>
<source>X</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>X</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Y</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Y</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QtPointPropertyManager</name>
<message>
- <location line="-322"/>
+ <location line="-320"/>
<source>(%1, %2)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>(%1, %2)</translation>
</message>
<message>
<location line="+37"/>
<source>X</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>X</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Y</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Y</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -3176,68 +3142,68 @@ Container pages should only be added by specifying them in XML returned by the d
<message>
<location filename="../tools/shared/qtpropertybrowser/qtpropertybrowserutils.cpp" line="-136"/>
<source>[%1, %2, %3] (%4)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>[%1, %2, %3] (%4)</translation>
</message>
<message>
<location line="+30"/>
<source>[%1, %2]</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>[%1, %2]</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QtRectFPropertyManager</name>
<message>
- <location filename="../tools/shared/qtpropertybrowser/qtpropertymanager.cpp" line="+1716"/>
+ <location filename="../tools/shared/qtpropertybrowser/qtpropertymanager.cpp" line="+1706"/>
<source>[(%1, %2), %3 x %4]</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>[(%1, %2), %3 × %4]</translation>
</message>
<message>
<location line="+156"/>
<source>X</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>X</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Y</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Y</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Width</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Širina</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Height</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Višina</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QtRectPropertyManager</name>
<message>
- <location line="-614"/>
+ <location line="-612"/>
<source>[(%1, %2), %3 x %4]</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>[(%1, %2), %3 × %4]</translation>
</message>
<message>
<location line="+120"/>
<source>X</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>X</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Y</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Y</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Width</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Širina</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Height</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Višina</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -3246,60 +3212,61 @@ Container pages should only be added by specifying them in XML returned by the d
<location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qtresourceeditordialog.cpp" line="+76"/>
<source>%1 already exists.
Do you want to replace it?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1 že obstaja.
+Ali jo želite nadomestiti?</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>The file does not appear to be a resource file; element &apos;%1&apos; was found where &apos;%2&apos; was expected.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kot kaže datoteka ni datoteka z viri. Najden je bil element »%1«, pričakovan pa element »%2«.</translation>
</message>
<message>
<location line="+902"/>
<source>%1 [read-only]</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1 [samo za branje]</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<location line="+198"/>
<source>%1 [missing]</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1 [manjka]</translation>
</message>
<message>
<location line="-72"/>
<source>&lt;no prefix&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;brez predpone&gt;</translation>
</message>
<message>
<location line="+320"/>
- <location line="+567"/>
+ <location line="+566"/>
<source>New Resource File</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nova datoteka z viri</translation>
</message>
<message>
- <location line="-565"/>
+ <location line="-564"/>
<location line="+25"/>
<source>Resource files (*.qrc)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Datoteke z viri (*.qrc)</translation>
</message>
<message>
<location line="-2"/>
<source>Import Resource File</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Uvozi datoteko z viri</translation>
</message>
<message>
<location line="+112"/>
<source>newPrefix</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>novaPredpona</translation>
</message>
<message>
<location line="+49"/>
<source>Add Files</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Dodaj datoteke</translation>
</message>
<message>
<location line="+21"/>
<source>Incorrect Path</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nepravilna pot</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
@@ -3307,59 +3274,60 @@ Do you want to replace it?</source>
<location line="+212"/>
<location line="+7"/>
<source>Copy</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Skopiraj</translation>
</message>
<message>
<location line="-236"/>
<source>Copy As...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Skopiraj kot ...</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Keep</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Obdrži</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Skip</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Preskoči</translation>
</message>
<message>
<location line="+87"/>
<source>Clone Prefix</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kloniraj predpono</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Enter the suffix which you want to add to the names of the cloned files.
This could for example be a language extension like &quot;_de&quot;.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vnesite pripono, ki jo želite dodati imenom kloniranih datotek.
+To bi, na primer, lahko bila pripona jezika kot je »_sl«.</translation>
</message>
<message>
<location line="+113"/>
<location line="+4"/>
<source>Copy As</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Skopiraj kot</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>&lt;p&gt;The selected file:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;p&gt;is outside of the current resource file&apos;s directory:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%2&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please select another path within this directory.&lt;p&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;p&gt;Izbrana datoteka:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;p&gt;je izven mape trenutne datoteke z viri:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%2&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Izberite drugo pot znotraj te mape.&lt;p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location line="+20"/>
<source>Could not overwrite %1.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ni bilo moč nadomestiti %1.</translation>
</message>
<message>
<location line="-289"/>
<source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Warning:&lt;/b&gt; The file&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;p&gt;is outside of the current resource file&apos;s parent directory.&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Opozorilo:&lt;/b&gt; Datoteka&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;p&gt;je izven matične mape trenutne datoteke z viri.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>&lt;p&gt;To resolve the issue, press:&lt;/p&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;th align=&quot;left&quot;&gt;Copy&lt;/th&gt;&lt;td&gt;to copy the file to the resource file&apos;s parent directory.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;th align=&quot;left&quot;&gt;Copy As...&lt;/th&gt;&lt;td&gt;to copy the file into a subdirectory of the resource file&apos;s parent directory.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;th align=&quot;left&quot;&gt;Keep&lt;/th&gt;&lt;td&gt;to use its current location.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;p&gt;Da razrešite težavo, kliknite:&lt;/p&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;th align=&quot;left&quot;&gt;Skopiraj&lt;/th&gt;&lt;td&gt;da skopirate datoteko v matično mapo datoteke z viri&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;th align=&quot;left&quot;&gt;Skopiraj kot ...&lt;/th&gt;&lt;td&gt;da skopirate datoteko v podmapo matične mape datoteke z viri&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;th align=&quot;left&quot;&gt;Obdrži&lt;/th&gt;&lt;td&gt;da uporabite trenutno lokacijo&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</translation>
</message>
<message>
<location line="+288"/>
@@ -3367,367 +3335,372 @@ This could for example be a language extension like &quot;_de&quot;.</source>
%1
to
%2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ni bilo moč skopirati
+%1
+v
+%2</translation>
</message>
<message>
<location line="+35"/>
<source>A parse error occurred at line %1, column %2 of %3:
%4</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Prišlo je do napake razčlenjevanja v vrstici %1, stolpcu %2 v %3:
+%4</translation>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
<source>Save Resource File</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Shrani datoteko z viri</translation>
</message>
<message>
- <location line="+35"/>
+ <location line="+34"/>
<source>Edit Resources</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Urejanje virov</translation>
</message>
<message>
<location line="+35"/>
<source>New...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nova ...</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Open...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Odpri ...</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<location line="+11"/>
<source>Remove</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Odstrani</translation>
</message>
<message>
<location line="-10"/>
<location line="+11"/>
<source>Move Up</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Premakni gor</translation>
</message>
<message>
<location line="-10"/>
<location line="+11"/>
<source>Move Down</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pomakni dol</translation>
</message>
<message>
<location line="-9"/>
<location line="+1"/>
<source>Add Prefix</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Dodaj predpono</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Add Files...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Dodaj datoteke ...</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Change Prefix</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Spremeni predpono</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Change Language</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Spremeni jezik</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Change Alias</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Spremeni drugo ime</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Clone Prefix...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kloniraj predpono ...</translation>
</message>
<message>
<location line="+37"/>
<source>Prefix / Path</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Predpona / pot</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Language / Alias</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Jezik / drugo ime</translation>
</message>
<message>
- <location line="+119"/>
+ <location line="+117"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Warning:&lt;/b&gt; There have been problems while reloading the resources:&lt;/p&gt;&lt;pre&gt;%1&lt;/pre&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;html&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Opozorilo:&lt;/b&gt; Med ponovnim nalaganjem virov je prišlo do težav:&lt;/p&gt;&lt;pre&gt;%1&lt;/pre&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Resource Warning</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Opozorilo o virih</translation>
</message>
<message>
<location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qtresourceeditordialog.ui"/>
<source>Dialog</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pogovorno okno</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>New File</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nova datoteka</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>N</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>N</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Remove File</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Odstrani datoteko</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>R</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>R</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>I</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>I</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>New Resource</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nov vir</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>A</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>A</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Remove Resource or File</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Odstrani vir ali datoteko</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qtresourceeditordialog.cpp" line="-242"/>
+ <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qtresourceeditordialog.cpp" line="-239"/>
<source>Could not write %1: %2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ni moč zapisati %1: %2</translation>
</message>
<message>
- <location line="+72"/>
+ <location line="+71"/>
<source>Open Resource File</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Odpri datoteko z viri</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QtResourceView</name>
<message>
- <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qtresourceview.cpp" line="+435"/>
+ <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qtresourceview.cpp" line="+566"/>
<source>Size: %1 x %2
%3</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Velikost: %1 × %2
+%3</translation>
</message>
<message>
- <location line="+18"/>
+ <location line="+20"/>
<source>Edit Resources...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Urejanje virov ...</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
+ <location line="+6"/>
<source>Reload</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Znova naloži</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
+ <location line="+7"/>
<source>Copy Path</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Skopiraj pot</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QtResourceViewDialog</name>
<message>
- <location line="+247"/>
+ <location line="+250"/>
<source>Select Resource</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Izberite vir</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QtSizeFPropertyManager</name>
<message>
- <location filename="../tools/shared/qtpropertybrowser/qtpropertymanager.cpp" line="-537"/>
+ <location filename="../tools/shared/qtpropertybrowser/qtpropertymanager.cpp" line="-535"/>
<source>%1 x %2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1 × %2</translation>
</message>
<message>
<location line="+130"/>
<source>Width</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Širina</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Height</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Višina</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QtSizePolicyPropertyManager</name>
<message>
- <location line="+1719"/>
+ <location line="+1709"/>
<location line="+1"/>
<source>&lt;Invalid&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;neveljavno&gt;</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>[%1, %2, %3, %4]</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>[%1, %2, %3, %4]</translation>
</message>
<message>
<location line="+45"/>
<source>Horizontal Policy</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vodoravna politika</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Vertical Policy</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Navpična politika</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Horizontal Stretch</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vodoravna praznina</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Vertical Stretch</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Navpična praznina</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QtSizePropertyManager</name>
<message>
- <location line="-2298"/>
+ <location line="-2286"/>
<source>%1 x %2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1 × %2</translation>
</message>
<message>
<location line="+96"/>
<source>Width</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Širina</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Height</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Višina</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QtToolBarDialog</name>
<message>
- <location filename="../tools/shared/qttoolbardialog/qttoolbardialog.cpp" line="+1789"/>
+ <location filename="../tools/shared/qttoolbardialog/qttoolbardialog.cpp" line="+1784"/>
<source>&lt; S E P A R A T O R &gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt; L O Č I T E L J &gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../tools/shared/qttoolbardialog/qttoolbardialog.ui"/>
<source>Customize Toolbars</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Prilagodi orodjarne</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>1</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Actions</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Dejanja</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Toolbars</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Orodjarne</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>New</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Novo</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Remove</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Odstrani</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Rename</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Preimenuj</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Up</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Gor</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>&lt;-</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;-</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>-&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>-&gt;</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Down</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Dol</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Current Toolbar Actions</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Trenutna dejanja v orodjarni</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../tools/shared/qttoolbardialog/qttoolbardialog.cpp" line="-545"/>
+ <location filename="../tools/shared/qttoolbardialog/qttoolbardialog.cpp" line="-544"/>
<source>Custom Toolbar</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Orodjarna po meri</translation>
</message>
<message>
<location filename="../tools/shared/qttoolbardialog/qttoolbardialog.ui"/>
<source>Add new toolbar</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Dodaj novo orodjarno</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Remove selected toolbar</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Odstrani izbrano orodjarno</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Rename toolbar</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Preimenuj orodjarno</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Move action up</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Premakni dejanje gor</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Remove action from toolbar</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Odstrani dejanje iz orodjarne</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Add action to toolbar</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Dodaj dejanje v orodjarno</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Move action down</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Premakni dejanje dol</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -3735,12 +3708,12 @@ to
<message>
<location filename="../tools/shared/qtpropertybrowser/qttreepropertybrowser.cpp" line="+442"/>
<source>Property</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Lastnost</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Value</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vrednost</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -3748,72 +3721,74 @@ to
<message>
<location filename="../tools/designer/src/designer/saveformastemplate.cpp" line="+72"/>
<source>Add path...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Dodaj pot ...</translation>
</message>
<message>
<location line="+23"/>
<source>Template Exists</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Predloga obstaja</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>A template with the name %1 already exists.
Do you want overwrite the template?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Predloga z imenom %1 že obstaja.
+Ali želite nadomestiti predlogo?</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Overwrite Template</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nadomesti predlogo</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Open Error</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Napaka pri odpiranju</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>There was an error opening template %1 for writing. Reason: %2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Prišlo je do napake pri odpiranju predloge %1 za pisanje. Razlog: %2</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>Write Error</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Napaka pri pisanju</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>There was an error writing the template %1 to disk. Reason: %2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Prišlo je do napake pri pisanju predloge %1 na disk. Razlog: %2</translation>
</message>
<message>
<location line="+27"/>
<source>Pick a directory to save templates in</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Izberite mapo za shranjevanje predlog</translation>
</message>
<message>
<location filename="../tools/designer/src/designer/saveformastemplate.ui"/>
<source>Save Form As Template</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Shranjevanje obrazca kot predloge</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>&amp;Category:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Kategorija:</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>&amp;Name:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Ime:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ScriptErrorDialog</name>
<message>
- <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/scripterrordialog.cpp" line="+63"/>
+ <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/scripterrordialog.cpp" line="+59"/>
<source>An error occurred while running the scripts for &quot;%1&quot;:
</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Prišlo je do napake med poganjanjem skriptov za »%1«:
+</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -3821,22 +3796,22 @@ Do you want overwrite the template?</source>
<message>
<location filename="../tools/designer/src/lib/shared/selectsignaldialog.ui"/>
<source>Go to slot</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pojdi na režo</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Select signal</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Izbiranje signala</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>signal</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>signal</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>class</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>razred</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -3844,7 +3819,7 @@ Do you want overwrite the template?</source>
<message>
<location filename="../tools/designer/src/components/signalsloteditor/signalsloteditor.cpp" line="-358"/>
<source>SENDER(%1), SIGNAL(%2), RECEIVER(%3), SLOT(%4)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>POŠILJATELJ(%1), SIGNAL(%2), PREJEMNIK (%3), REŽA(%4)</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -3852,32 +3827,32 @@ Do you want overwrite the template?</source>
<message>
<location filename="../tools/designer/src/lib/shared/signalslotdialog.ui"/>
<source>Signals and slots</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Signali in reže</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Slots</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Reže</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>...</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Signals</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Signali</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Add</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Dodaj</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Delete</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zbriši</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -3885,12 +3860,12 @@ Do you want overwrite the template?</source>
<message>
<location filename="../tools/designer/src/lib/shared/spacer_widget.cpp" line="+275"/>
<source>Horizontal Spacer &apos;%1&apos;, %2 x %3</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vodoravni ločitelj »%1«, %2 x %3</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Vertical Spacer &apos;%1&apos;, %2 x %3</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Navpični ločitelj »%1«, %2 x %3</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -3899,7 +3874,7 @@ Do you want overwrite the template?</source>
<location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/templateoptionspage.cpp" line="+156"/>
<source>Template Paths</source>
<extracomment>Tab in preferences dialog</extracomment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Poti za predloge</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -3907,32 +3882,32 @@ Do you want overwrite the template?</source>
<message>
<location filename="../tools/designer/src/designer/mainwindow.cpp" line="+89"/>
<source>Configure Toolbars...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nastavi orodjarne ...</translation>
</message>
<message>
<location line="+15"/>
<source>Window</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Okno</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Help</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pomoč</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Style</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Slog</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Dock views</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Podokna</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Toolbars</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Orodjarne</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -3940,22 +3915,22 @@ Do you want overwrite the template?</source>
<message>
<location filename="../tools/designer/src/designer/versiondialog.cpp" line="+171"/>
<source>&lt;h3&gt;%1&lt;/h3&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Version %2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;h3&gt;%1&lt;/h3&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Različica %2</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Qt Designer</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Qt Designer</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>&lt;br/&gt;Qt Designer is a graphical user interface designer for Qt applications.&lt;br/&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;br/&gt;Qt Designer je snovalnik grafičnih uporabniških vmesnikov za Qt programe.&lt;br/&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
- <source>%1&lt;br/&gt;%2&lt;br/&gt;Copyright (C) 2009 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies).&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;The program is provided AS IS with NO WARRANTY OF ANY KIND, INCLUDING THE WARRANTY OF DESIGN, MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.&lt;br/&gt; </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <location line="+2"/>
+ <source>%1&lt;br/&gt;Copyright (C) 2009 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies).</source>
+ <translation>%1&lt;br/&gt;Avtorske pravice © 2009 Nokia Corporation in/ali njene podružnice.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -3963,95 +3938,95 @@ Do you want overwrite the template?</source>
<message>
<location filename="../tools/designer/src/lib/shared/widgetdatabase.cpp" line="+814"/>
<source>The file contains a custom widget &apos;%1&apos; whose base class (%2) differs from the current entry in the widget database (%3). The widget database is left unchanged.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Datoteka vsebuje gradnik po meri »%1«, katerega osnovni razred (%2) se razlikuje od trenutnega vnosa v podatkovni zbirki gradnikov (%3). Podatkovna zbirka gradnikov je ostala nespremenjena.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::ActionEditor</name>
<message>
- <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/actioneditor.cpp" line="+143"/>
+ <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/actioneditor.cpp" line="+139"/>
<source>Actions</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Dejanja</translation>
</message>
<message>
<location line="-16"/>
<source>New...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Novo ...</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Delete</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zbriši</translation>
</message>
<message>
- <location line="+307"/>
+ <location line="+313"/>
<source>New action</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Novo dejanje</translation>
</message>
<message>
<location line="+98"/>
<source>Edit action</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Uredi dejanje</translation>
</message>
<message>
- <location line="-411"/>
+ <location line="-417"/>
<source>Edit...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Uredi ...</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Go to slot...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pojdi na režo ...</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Copy</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Skopiraj</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Cut</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Izreži</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Paste</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Prilepi</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Select all</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Izberi vse</translation>
</message>
<message>
- <location line="+57"/>
+ <location line="+62"/>
<source>Icon View</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Prikaz ikon</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Detailed View</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Prikaz podrobnosti</translation>
</message>
<message>
- <location line="+412"/>
+ <location line="+413"/>
<source>Remove actions</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Odstrani dejanja</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Remove action &apos;%1&apos;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Odstrani dejanje »%1«</translation>
</message>
<message>
<location line="+186"/>
<source>Used In</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Uporabljeno v</translation>
</message>
<message>
- <location line="-607"/>
+ <location line="-608"/>
<source>Configure Action Editor</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nastavi urejevalnik dejanj</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -4059,80 +4034,114 @@ Do you want overwrite the template?</source>
<message>
<location filename="../tools/designer/src/lib/shared/actionrepository.cpp" line="+95"/>
<source>Name</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ime</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Used</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Uporabljeno</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Text</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Besedilo</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Shortcut</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Bližnjica</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Checkable</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Stikalo</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>ToolTip</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Namig</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::BrushManagerProxy</name>
+ <message>
+ <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/brushmanagerproxy.cpp" line="+219"/>
+ <source>The element &apos;%1&apos; is missing the required attribute &apos;%2&apos;.</source>
+ <translation>Elementu »%1« manjka obvezna lastnost »%2«.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+11"/>
+ <source>Empty brush name encountered.</source>
+ <translation>Doseženo je bilo prazno ime čopiča.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+10"/>
+ <source>An unexpected element &apos;%1&apos; was encountered.</source>
+ <translation>Dosežen je bil nepričakovan element »%1«.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>An error occurred when reading the brush definition file &apos;%1&apos; at line line %2, column %3: %4</source>
+ <translation>Prišlo je do napake pri branju datoteke z definicijo čopiča »%1«, v vrstici %2 in stolpcu %3: %4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+43"/>
+ <source>An error occurred when reading the resource file &apos;%1&apos; at line %2, column %3: %4</source>
+ <translation>Prišlo je do napake pri branju datoteke z viri »%1«, v vrstici %2 in stolpcu %3: %4</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::BuddyEditor</name>
<message>
- <location filename="../tools/designer/src/components/buddyeditor/buddyeditor.cpp" line="+265"/>
+ <location filename="../tools/designer/src/components/buddyeditor/buddyeditor.cpp" line="+261"/>
<source>Add buddy</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Dodaj kolega</translation>
</message>
<message>
<location line="+52"/>
<source>Remove buddies</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Odstrani kolege</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location line="+24"/>
<source>Remove %n buddies</source>
- <translation type="unfinished">
- <numerusform></numerusform>
+ <translation>
+ <numerusform>Odstrani %n kolega</numerusform>
+ <numerusform>Odstrani %n kolega</numerusform>
+ <numerusform>Odstrani %n kolege</numerusform>
+ <numerusform>Odstrani %n kolegov</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location line="+51"/>
<source>Add %n buddies</source>
- <translation type="unfinished">
- <numerusform></numerusform>
+ <translation>
+ <numerusform>Dodaj %n kolega</numerusform>
+ <numerusform>Dodaj %n kolega</numerusform>
+ <numerusform>Dodaj %n kolege</numerusform>
+ <numerusform>Dodaj %n kolegov</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<location line="+47"/>
<source>Set automatically</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nastavi samodejno</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::BuddyEditorPlugin</name>
<message>
- <location filename="../tools/designer/src/components/buddyeditor/buddyeditor_plugin.cpp" line="+77"/>
+ <location filename="../tools/designer/src/components/buddyeditor/buddyeditor_plugin.cpp" line="+73"/>
<source>Edit Buddies</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Urejanje kolegov</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::BuddyEditorTool</name>
<message>
- <location filename="../tools/designer/src/components/buddyeditor/buddyeditor_tool.cpp" line="+60"/>
+ <location filename="../tools/designer/src/components/buddyeditor/buddyeditor_tool.cpp" line="+56"/>
<source>Edit Buddies</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Urejanje kolegov</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -4140,12 +4149,12 @@ Do you want overwrite the template?</source>
<message>
<location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/button_taskmenu.cpp" line="+7"/>
<source>Select members</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Izberi člane</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Break</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Razbij</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -4153,111 +4162,111 @@ Do you want overwrite the template?</source>
<message>
<location line="+121"/>
<source>Assign to button group</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Dodeli skupini gumbov</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Button group</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Skupina gumbov</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>New button group</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Novi skupini gumbov</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Change text...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Spremeni besedilo ...</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>None</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nobeni</translation>
</message>
<message>
<location line="+101"/>
<source>Button group &apos;%1&apos;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Skupina gumbov »%1«</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::CodeDialog</name>
<message>
- <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/codedialog.cpp" line="+99"/>
+ <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/codedialog.cpp" line="+95"/>
<source>Save...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Shrani ...</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Copy All</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Skopiraj vse</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>&amp;Find in Text...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Najdi v besedilu ...</translation>
</message>
<message>
<location line="+75"/>
<source>A temporary form file could not be created in %1.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Začasne datoteke obrazca v %1 ni bilo moč ustvariti.</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>The temporary form file %1 could not be written.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>V začasno datoteko obrazca %1 ni bilo moč pisati.</translation>
</message>
<message>
<location line="+21"/>
<source>%1 - [Code]</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1 - [koda]</translation>
</message>
<message>
<location line="+23"/>
<source>Save Code</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Shrani kodo</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Header Files (*.%1)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Datoteke z glavo (*.%1)</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>The file %1 could not be opened: %2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Datoteke »%1« ni bilo moč odpreti: %2</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>The file %1 could not be written: %2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Datoteke »%1« ni bilo moč zapisati: %2</translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>%1 - Error</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1 - napaka</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::ColorAction</name>
<message>
- <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/richtexteditor.cpp" line="+250"/>
+ <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/richtexteditor.cpp" line="+246"/>
<source>Text Color</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Barva besedila</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::ComboBoxTaskMenu</name>
<message>
- <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/combobox_taskmenu.cpp" line="+72"/>
+ <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/combobox_taskmenu.cpp" line="+68"/>
<source>Edit Items...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Uredi postavke ...</translation>
</message>
<message>
<location line="+38"/>
<source>Change Combobox Contents</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Spreminjanje vsebine spustnega seznama</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -4265,7 +4274,7 @@ Do you want overwrite the template?</source>
<message>
<location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/button_taskmenu.cpp" line="+156"/>
<source>Change description...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Spremeni opis ...</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -4273,17 +4282,17 @@ Do you want overwrite the template?</source>
<message>
<location filename="../tools/designer/src/lib/shared/connectionedit.cpp" line="+1313"/>
<source>Select All</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Izberi vse</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Deselect All</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Odizberi vse</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Delete</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zbriši</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -4291,95 +4300,95 @@ Do you want overwrite the template?</source>
<message>
<location filename="../tools/designer/src/components/signalsloteditor/signalsloteditorwindow.cpp" line="-465"/>
<source>Sender</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pošiljatelj</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Signal</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Signal</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Receiver</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Prejemnik</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Slot</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Reža</translation>
</message>
<message>
<location line="+90"/>
<source>&lt;sender&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;pošiljatelj&gt;</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>&lt;signal&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;signal&gt;</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>&lt;receiver&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;prejemnik&gt;</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>&lt;slot&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;reža&gt;</translation>
</message>
<message>
<location line="+110"/>
<source>Signal and Slot Editor</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Urejevalnik signalov in rež</translation>
</message>
<message>
<location line="-2"/>
<source>The connection already exists!&lt;br&gt;%1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Povezava že obstaja!&lt;br&gt;%1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::ContainerWidgetTaskMenu</name>
<message>
- <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/containerwidget_taskmenu.cpp" line="+112"/>
+ <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/containerwidget_taskmenu.cpp" line="+107"/>
<source>Insert Page Before Current Page</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vstavi stran pred trenutno stran</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Insert Page After Current Page</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vstavi stran za trenutno stran</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Add Subwindow</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Dodaj podokno</translation>
</message>
<message>
<location line="-40"/>
<source>Delete</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zbriši</translation>
</message>
<message>
<location line="+25"/>
<source>Insert</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vstavi</translation>
</message>
<message>
<location line="+53"/>
<source>Subwindow</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Podokno</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Page</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Stran %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Page %1 of %2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Stran %1 od %2</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -4388,143 +4397,146 @@ Do you want overwrite the template?</source>
<location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/dpi_chooser.cpp" line="+27"/>
<source>System (%1 x %2)</source>
<extracomment>System resolution</extracomment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Sistemska (%1 x %2)</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>User defined</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Uporabniško določena</translation>
</message>
<message>
<location line="+18"/>
<source> x </source>
<extracomment>DPI X/Y separator</extracomment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation> x </translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::DesignerPropertyManager</name>
<message>
- <location filename="../tools/designer/src/components/propertyeditor/designerpropertymanager.cpp" line="+644"/>
+ <location filename="../tools/designer/src/components/propertyeditor/designerpropertymanager.cpp" line="+647"/>
<location line="+6"/>
<source>AlignLeft</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Poravnaj levo</translation>
</message>
<message>
<location line="-5"/>
<source>AlignHCenter</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Poravnaj sredinsko (vodoravno)</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>AlignRight</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Poravnaj desno</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>AlignJustify</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Poravnaj obojestransko</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>AlignTop</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Poravnaj na vrh</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<location line="+4"/>
<source>AlignVCenter</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Poravnaj sredinsko (navpično)</translation>
</message>
<message>
<location line="-3"/>
<source>AlignBottom</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Poravnaj na dno</translation>
</message>
<message>
<location line="+565"/>
<source>%1, %2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1, %2</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location line="+6"/>
<source>Customized (%n roles)</source>
- <translation type="unfinished">
- <numerusform></numerusform>
+ <translation>
+ <numerusform>Po meri (%n vloga)</numerusform>
+ <numerusform>Po meri (%n vlogi)</numerusform>
+ <numerusform>Po meri (%n vloge)</numerusform>
+ <numerusform>Po meri (%n vlog)</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Inherited</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Podedovano</translation>
</message>
<message>
<location line="+566"/>
<source>Horizontal</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vodoravno</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Vertical</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Navpično</translation>
</message>
<message>
<location line="+15"/>
<source>Normal Off</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Normalna in izključena</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Normal On</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Normalna in vključena</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Disabled Off</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Onemogočena in izključena</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Disabled On</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Onemogočena in vključena</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Active Off</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Aktivna in izključena</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Active On</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Aktivna in vključena</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Selected Off</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Izbrana in izključena</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Selected On</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Izbrana in vključena</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<location line="+21"/>
<source>translatable</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>prevedljivo</translation>
</message>
<message>
<location line="-15"/>
<location line="+21"/>
<source>disambiguation</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>razločitev</translation>
</message>
<message>
<location line="-15"/>
<location line="+21"/>
<source>comment</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>komentar</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -4532,48 +4544,48 @@ Do you want overwrite the template?</source>
<message>
<location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/deviceprofiledialog.cpp" line="+63"/>
<source>Device Profiles (*.%1)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Profili naprav (*.%1)</translation>
</message>
<message>
<location line="+31"/>
<source>Default</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Privzeti</translation>
</message>
<message>
<location line="+67"/>
<source>Save Profile</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Shrani profil</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Save Profile - Error</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Shranjevanje profila - napaka</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Unable to open the file &apos;%1&apos; for writing: %2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Datoteke »%1« ni moč odpreti za pisanje: %2</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Open profile</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Odpri profil</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<location line="+6"/>
<source>Open Profile - Error</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Odpiranje profila - napaka</translation>
</message>
<message>
<location line="-6"/>
<source>Unable to open the file &apos;%1&apos; for reading: %2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Datoteke »%1« ni moč odpreti za branje: %2</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>&apos;%1&apos; is not a valid profile: %2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>»%1« ni veljaven profil: %2</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -4581,57 +4593,57 @@ Do you want overwrite the template?</source>
<message>
<location filename="../tools/designer/src/components/propertyeditor/stringlisteditor.ui"/>
<source>Dialog</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>PogovornoOkno</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>StringList</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>SeznamNizov</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>New String</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nov niz</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>&amp;New</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Nov</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Delete String</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Z&amp;briši niz</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>&amp;Delete</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Zbriši</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>&amp;Value:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Vrednost:</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Move String Up</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Premakni niz gor</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Up</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Gor</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Move String Down</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Premakni niz dol</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Down</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Dol</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -4639,52 +4651,52 @@ Do you want overwrite the template?</source>
<message>
<location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/embeddedoptionspage.cpp" line="-260"/>
<source>None</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Noben</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Add a profile</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Dodaj profil</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Edit the selected profile</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Uredi izbrani profil</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Delete the selected profile</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zbriši izbrani profil</translation>
</message>
<message>
<location line="+22"/>
<source>Add Profile</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Dodaj profil</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>New profile</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nov profil</translation>
</message>
<message>
<location line="+35"/>
<source>Edit Profile</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Uredi profil</translation>
</message>
<message>
<location line="+26"/>
<source>Delete Profile</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zbriši profil</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Would you like to delete the profile &apos;%1&apos;?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ali želite zbrisati profil »%1«?</translation>
</message>
<message>
<location line="+55"/>
<source>Default</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Privzeti</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -4692,7 +4704,7 @@ Do you want overwrite the template?</source>
<message>
<location filename="../tools/designer/src/lib/shared/filterwidget.cpp" line="+185"/>
<source>&lt;Filter&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;filter&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -4700,12 +4712,12 @@ Do you want overwrite the template?</source>
<message>
<location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/formeditor.cpp" line="+190"/>
<source>Resource File Changed</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Datoteka z viri je bila spremenjena</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>The file &quot;%1&quot; has changed outside Designer. Do you want to reload it?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Datoteka »%1« je bila spremenjena izven Qt Designerja. Ali jo želite naložiti znova?</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -4713,7 +4725,7 @@ Do you want overwrite the template?</source>
<message>
<location filename="../tools/designer/src/lib/shared/formlayoutmenu.cpp" line="+24"/>
<source>Add form layout row...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Dodaj vrstico razporeditve na obrazcu ...</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -4721,307 +4733,313 @@ Do you want overwrite the template?</source>
<message>
<location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/formwindow.cpp" line="-1267"/>
<source>Edit contents</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Uredi vsebino</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>F2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>F2</translation>
</message>
<message>
<location line="+841"/>
<source>Resize</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Spremeni velikost</translation>
</message>
<message>
<location line="+218"/>
<location line="+15"/>
<source>Key Move</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Premik s tipko</translation>
</message>
<message>
<location line="+270"/>
<source>Cannot paste widgets. Designer could not find a container without a layout to paste into.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ni moč prilepiti gradnikov. Qt Designer ni mogel najti vsebnika brez razporeditve, v katerega bi prilepil.</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Break the layout of the container you want to paste into, select this container and then paste again.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Razbijte razporeditev za vsebnik, v katerega želite prilepiti, nato izberite vsebnik in prilepite znova.</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Paste error</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Napaka prilepljanja</translation>
</message>
<message>
- <location line="+442"/>
+ <location line="+445"/>
<source>Lay out</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Razporedi</translation>
</message>
<message>
<location line="+493"/>
<location line="+55"/>
<source>Drop widget</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Spusti gradnik</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location line="-1055"/>
+ <location line="-1058"/>
<source>Paste %n action(s)</source>
- <translation type="unfinished">
- <numerusform></numerusform>
+ <translation>
+ <numerusform>Prilepi %n dejanje</numerusform>
+ <numerusform>Prilepi %n dejanji</numerusform>
+ <numerusform>Prilepi %n dejanja</numerusform>
+ <numerusform>Prilepi %n dejanj</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<location line="-511"/>
<source>Insert widget &apos;%1&apos;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vstavi gradnik »%1«</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location line="+513"/>
<source>Paste %n widget(s)</source>
- <translation type="unfinished">
- <numerusform></numerusform>
+ <translation>
+ <numerusform>Prilepi %n gradnik</numerusform>
+ <numerusform>Prilepi %n gradnika</numerusform>
+ <numerusform>Prilepi %n gradnike</numerusform>
+ <numerusform>Prilepi %n gradnikov</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Paste (%1 widgets, %2 actions)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Prilepi (gradnikov: %1, dejanj: %2)</translation>
</message>
<message>
- <location line="+463"/>
+ <location line="+466"/>
<source>Select Ancestor</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Izberi predhodnika</translation>
</message>
<message>
<location line="+576"/>
<source>A QMainWindow-based form does not contain a central widget.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Obrazec temelječ na QMainWindow ne vsebuje osrednjega gradnika.</translation>
</message>
<message>
- <location line="-794"/>
+ <location line="-797"/>
<source>Raise widgets</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Dvigni gradnike</translation>
</message>
<message>
<location line="+17"/>
<source>Lower widgets</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Spusti gradnike</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::FormWindowBase</name>
<message>
- <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/formwindowbase.cpp" line="+397"/>
+ <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/formwindowbase.cpp" line="+393"/>
<source>Delete</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zbriši</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Delete &apos;%1&apos;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zbriši »%1«</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::FormWindowManager</name>
<message>
- <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/formwindowmanager.cpp" line="+368"/>
+ <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/formwindowmanager.cpp" line="+364"/>
<source>Cu&amp;t</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Izreži</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Cuts the selected widgets and puts them on the clipboard</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Izreže izbrane gradnike in jih odloži na odložišče</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>&amp;Copy</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>S&amp;kopiraj</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Copies the selected widgets to the clipboard</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Skopira izbrane gradnike na odložišče</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>&amp;Paste</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pri&amp;lepi</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Pastes the clipboard&apos;s contents</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Prilepi vsebino odložišča</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>&amp;Delete</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Zbriši</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Deletes the selected widgets</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zbriše izbrane gradnike</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Select &amp;All</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Izberi &amp;vse</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Selects all widgets</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Izbere vse gradnike</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Bring to &amp;Front</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Prinesi v o&amp;spredje</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<location line="+1"/>
<source>Raises the selected widgets</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Dvigne izbrane gradnike</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Send to &amp;Back</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pošlji v &amp;ozadje</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<location line="+1"/>
<source>Lowers the selected widgets</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Spusti izbrane gradnike</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Adjust &amp;Size</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Prilagodi ve&amp;likost</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Adjusts the size of the selected widget</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Prilagodi velikost izbranega gradnika</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Lay Out &amp;Horizontally</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Razporedi &amp;vodoravno</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Lays out the selected widgets horizontally</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Izbrane gradnike razporedi vodoravno</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Lay Out &amp;Vertically</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Razporedi &amp;navpično</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Lays out the selected widgets vertically</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Izbrane gradnike razporedi navpično</translation>
</message>
<message>
- <location line="+16"/>
+ <location line="+17"/>
<source>Lay Out in a &amp;Grid</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Razporedi v &amp;mrežo</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Lays out the selected widgets in a grid</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Razporedi izbrane gradnike v mrežo</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Lay Out Horizontally in S&amp;plitter</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Razporedi vodoravno v ra&amp;zdelilnik</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Lays out the selected widgets horizontally in a splitter</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Izbrane gradnike razporedi vodoravno v razdelilnik</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Lay Out Vertically in Sp&amp;litter</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Razporedi navpično v raz&amp;delilnik</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Lays out the selected widgets vertically in a splitter</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Izbrane gradnike razporedi navpično v razdelilnik</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>&amp;Break Layout</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Razbij razporeditev</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Breaks the selected layout</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Razbij izbrano razporeditev</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>&amp;Preview...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Prikaži &amp;ogled ...</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Preview current form</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Prikaže ogled trenutnega obrazca</translation>
</message>
<message>
- <location line="+14"/>
+ <location line="+15"/>
<source>Form &amp;Settings...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Nastavi obrazec ...</translation>
</message>
<message>
- <location line="+78"/>
+ <location line="+92"/>
<source>Break Layout</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Razbij razporeditev</translation>
</message>
<message>
<location line="+26"/>
<source>Adjust Size</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Prilagodi velikost</translation>
</message>
<message>
<location line="+43"/>
<source>Could not create form preview</source>
<comment>Title of warning message box</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ni bilo moč ustvariti ogleda obrazca</translation>
</message>
<message>
<location line="+341"/>
<source>Form Settings - %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nastavitve obrazca - %1</translation>
</message>
<message>
- <location line="-510"/>
+ <location line="-525"/>
<source>Removes empty columns and rows</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Odstrani prazne stolpce in vrstice</translation>
</message>
<message>
<location line="-50"/>
<source>Lay Out in a &amp;Form Layout</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Razporedi v razporeditev na &amp;obrazcu</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Lays out the selected widgets in a form layout</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Razporedi izbrane gradnike v razporeditev na obrazcu</translation>
</message>
<message>
<location line="+45"/>
<source>Si&amp;mplify Grid Layout</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Po&amp;enostavi razporeditev v mrežo</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -5029,12 +5047,12 @@ Do you want overwrite the template?</source>
<message>
<location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/formwindowsettings.cpp" line="+193"/>
<source>None</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Noben</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Device Profile: %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Profil naprave: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -5042,45 +5060,45 @@ Do you want overwrite the template?</source>
<message>
<location filename="../tools/designer/src/lib/shared/gridpanel.ui"/>
<source>Form</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Obrazec</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Grid</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Mreža</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Visible</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vidna</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Grid &amp;X</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Mreža &amp;X</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Snap</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pripni</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Reset</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ponastavi</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Grid &amp;Y</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Mreža &amp;Y</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::GroupBoxTaskMenu</name>
<message>
- <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/groupbox_taskmenu.cpp" line="+86"/>
+ <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/groupbox_taskmenu.cpp" line="+82"/>
<source>Change title...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Spremeni naslov ...</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -5088,100 +5106,100 @@ Do you want overwrite the template?</source>
<message>
<location filename="../tools/designer/src/lib/shared/richtexteditor.cpp" line="-58"/>
<source>Insert HTML entity</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vstavi entiteto HTML</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::IconSelector</name>
<message>
- <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/iconselector.cpp" line="+211"/>
+ <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/iconselector.cpp" line="-24"/>
<source>The pixmap file &apos;%1&apos; cannot be read.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Datoteke s sličico »%1« ni moč prebrati.</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>The file &apos;%1&apos; does not appear to be a valid pixmap file: %2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kot kaže »%1« ni veljavna datoteka s sličico: %2</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>The file &apos;%1&apos; could not be read: %2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Datoteke »%1« ni bilo moč prebrati: %2</translation>
</message>
<message>
<location line="+40"/>
<source>Pixmap Read Error</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Napaka pri branju sličice</translation>
</message>
<message>
- <location line="+55"/>
+ <location line="+54"/>
<source>...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>...</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Normal Off</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Normalna in izključena</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Normal On</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Normalna in vključena</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Disabled Off</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Onemogočena in izključena</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Disabled On</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Onemogočena in vključena</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Active Off</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Aktivna in izključena</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Active On</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Aktivna in vključena</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Selected Off</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Izbrana in izključena</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Selected On</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Izbrana in vključena</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Choose Resource...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Izberi vir ...</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Choose File...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Izberi datoteko ...</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Reset</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ponastavi</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Reset All</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ponastavi vse</translation>
</message>
<message>
- <location line="-86"/>
+ <location line="-85"/>
<source>Choose a Pixmap</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Izbiranje sličice</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -5189,110 +5207,118 @@ Do you want overwrite the template?</source>
<message>
<location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/itemlisteditor.cpp" line="+358"/>
<source>Properties &amp;&lt;&lt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Lastnosti &amp;&lt;&lt;</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/itemlisteditor.ui"/>
+ <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/itemlisteditor.cpp" line="+2"/>
<source>Properties &amp;&gt;&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Lastnosti &amp;&gt;&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/itemlisteditor.ui"/>
+ <location/>
<source>Items List</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Seznam postavk</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>New Item</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nova postavka</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>&amp;New</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Nova</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Delete Item</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zbriši postavko</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>&amp;Delete</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Zbriši</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Move Item Up</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Premakni postavko gor</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>U</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>G</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Move Item Down</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Premakni postavko dol</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>D</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>D</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::LabelTaskMenu</name>
<message>
- <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/label_taskmenu.cpp" line="+89"/>
+ <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/label_taskmenu.cpp" line="+85"/>
<source>Change rich text...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Spremeni bogato besedilo ...</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Change plain text...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Spremeni navadno besedilo ...</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::LanguageResourceDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/iconselector.cpp" line="-258"/>
+ <source>Choose Resource</source>
+ <translation>Izberite vir</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::LineEditTaskMenu</name>
<message>
- <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/lineedit_taskmenu.cpp" line="+84"/>
+ <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/lineedit_taskmenu.cpp" line="+80"/>
<source>Change text...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Spremeni besedilo ...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::ListWidgetEditor</name>
<message>
- <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/listwidgeteditor.cpp" line="+105"/>
+ <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/listwidgeteditor.cpp" line="+101"/>
<source>Edit List Widget</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Urejanje gradnika s seznamom</translation>
</message>
<message>
<location line="+19"/>
<source>Edit Combobox</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Urejanje spustnega seznama</translation>
</message>
<message>
<location line="-51"/>
<source>New Item</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nova postavka</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::ListWidgetTaskMenu</name>
<message>
- <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/listwidget_taskmenu.cpp" line="+71"/>
+ <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/listwidget_taskmenu.cpp" line="+67"/>
<source>Edit Items...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Uredi postavke ...</translation>
</message>
<message>
<location line="+38"/>
<source>Change List Contents</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Spreminjanje vsebine seznama</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -5300,30 +5326,30 @@ Do you want overwrite the template?</source>
<message>
<location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/containerwidget_taskmenu.cpp" line="+118"/>
<source>Next Subwindow</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Naslednje podokno</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Previous Subwindow</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Predhodno podokno</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Tile</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Tlakuj</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Cascade</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>V kaskado</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::MenuTaskMenu</name>
<message>
- <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/menutaskmenu.cpp" line="+60"/>
+ <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/menutaskmenu.cpp" line="+56"/>
<source>Remove</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Odstrani</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -5331,7 +5357,7 @@ Do you want overwrite the template?</source>
<message>
<location filename="../tools/designer/src/lib/shared/morphmenu.cpp" line="+264"/>
<source>Morph into</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pretvori v</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -5339,42 +5365,42 @@ Do you want overwrite the template?</source>
<message>
<location filename="../tools/designer/src/lib/shared/newactiondialog.ui"/>
<source>New Action...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Novo dejanje ...</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>&amp;Text:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Besedilo:</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>&amp;Icon:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Ikona:</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Shortcut:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Bližnjica:</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Checkable:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Stikalo:</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>ToolTip:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Namig:</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>...</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Object &amp;name:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Ime objekta:</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -5382,164 +5408,169 @@ Do you want overwrite the template?</source>
<message>
<location filename="../tools/designer/src/components/propertyeditor/newdynamicpropertydialog.cpp" line="+134"/>
<source>Set Property Name</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nastavi ime lastnosti</translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>The current object already has a property named &apos;%1&apos;.
Please select another, unique one.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Trenutni objekt že ima lastnost z imenom »%1«.Izberite drugo, edinstveno ime</translation>
</message>
<message>
<location filename="../tools/designer/src/components/propertyeditor/newdynamicpropertydialog.ui"/>
<source>Create Dynamic Property</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ustvari dinamično lastnost</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Property Name</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ime lastnosti</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Property Type</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vrsta lastnosti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../tools/designer/src/components/propertyeditor/newdynamicpropertydialog.cpp" line="+4"/>
<source>The &apos;_q_&apos; prefix is reserved for the Qt library.
Please select another name.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Predpona »_q_« je rezervirana za knjižnico Qt.Izberite drugo ime.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../tools/designer/src/components/propertyeditor/newdynamicpropertydialog.ui"/>
<source>horizontalSpacer</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>vodoravnaPraznina</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::NewFormWidget</name>
<message>
- <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/newformwidget.cpp" line="-391"/>
+ <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/newformwidget.cpp" line="+104"/>
<source>Default size</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Privzeta velikost</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>QVGA portrait (240x320)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>QVGA, pokončno (240x320)</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>QVGA landscape (320x240)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>QVGA, ležeče (320x240)</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>VGA portrait (480x640)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>VGA, pokončno (480x640)</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>VGA landscape (640x480)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>VGA, ležeče (640x480)</translation>
</message>
<message>
<location line="+66"/>
<source>Widgets</source>
<extracomment>New Form Dialog Categories</extracomment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Gradniki</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Custom Widgets</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Gradniki po meri</translation>
</message>
<message>
<location line="+18"/>
<source>None</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nobena</translation>
</message>
<message>
<location line="+57"/>
<source>Error loading form</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Napaka pri nalaganju obrazca</translation>
</message>
<message>
- <location line="+312"/>
+ <location line="+244"/>
+ <source>Unable to open the form template file &apos;%1&apos;: %2</source>
+ <translation>Ni moč odpreti datoteke s predlogo obrazca »%1«: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+67"/>
<source>Internal error: No template selected.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Notranja napaka: izbrane ni nobene predloge.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../tools/designer/src/lib/shared/newformwidget.ui"/>
<source>0</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>0</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Choose a template for a preview</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Izberite predlogo za ogled</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Embedded Design</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vgrajena zasnova</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Device:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Naprava:</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Screen Size:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Velikost zaslona</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::NewPromotedClassPanel</name>
<message>
- <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_promotiondialog.cpp" line="+96"/>
+ <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_promotiondialog.cpp" line="+92"/>
<source>Add</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Dodaj</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>New Promoted Class</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nov povišan razred</translation>
</message>
<message>
<location line="+15"/>
<source>Base class name:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ime osnovnega razreda:</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Promoted class name:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ime povišanega razreda:</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Header file:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Datoteka z glavo:</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Global include</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Globalna vključitev</translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>Reset</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ponastavi</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::ObjectInspector</name>
<message>
- <location filename="../tools/designer/src/components/objectinspector/objectinspector.cpp" line="+758"/>
+ <location filename="../tools/designer/src/components/objectinspector/objectinspector.cpp" line="+754"/>
<source>&amp;Find in Text...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Najdi v besedilu ...</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -5547,40 +5578,40 @@ Please select another name.</source>
<message>
<location line="-438"/>
<source>Change Current Page</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Spreminjanje trenutne strani</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::OrderDialog</name>
<message>
- <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/orderdialog.cpp" line="+113"/>
+ <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/orderdialog.cpp" line="+109"/>
<source>Index %1 (%2)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Indeks %1 (%2)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../tools/designer/src/lib/shared/orderdialog.ui"/>
<source>Change Page Order</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Spreminjanje vrstnega reda strani</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Page Order</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vrstni red strani</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Move page up</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Premakni stran gor</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Move page down</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Premakni stran dol</translation>
</message>
<message>
<location filename="../tools/designer/src/lib/shared/orderdialog.cpp" line="+3"/>
<source>%1 %2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1 %2</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -5588,78 +5619,78 @@ Please select another name.</source>
<message>
<location filename="../tools/designer/src/components/propertyeditor/paletteeditor.ui"/>
<source>Edit Palette</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Urejanje palete</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Tune Palette</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nastavitev palete</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Show Details</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Prikaži podrobnosti</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Compute Details</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>izračunaj podrobnosti</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Quick</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Hitro</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Preview</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ogled</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Disabled</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Onemogočeno</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Inactive</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Neaktivno</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Active</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Aktivno</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::PaletteEditorButton</name>
<message>
- <location filename="../tools/designer/src/components/propertyeditor/paletteeditorbutton.cpp" line="+61"/>
+ <location filename="../tools/designer/src/components/propertyeditor/paletteeditorbutton.cpp" line="+57"/>
<source>Change Palette</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Spremeni paleto</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::PaletteModel</name>
<message>
- <location filename="../tools/designer/src/components/propertyeditor/paletteeditor.cpp" line="+381"/>
+ <location filename="../tools/designer/src/components/propertyeditor/paletteeditor.cpp" line="+374"/>
<source>Color Role</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vloga barve</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Active</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Aktivno</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Inactive</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Neaktivno</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Disabled</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Onemogočeno</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -5667,36 +5698,36 @@ Please select another name.</source>
<message>
<location filename="../tools/designer/src/components/propertyeditor/designerpropertymanager.cpp" line="-1539"/>
<source>Copy Path</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Skopiraj pot</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Paste Path</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Prilepi pot</translation>
</message>
<message>
<location line="-3"/>
<source>Choose Resource...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Izberi vir ...</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Choose File...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Izberi datoteko ...</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<location line="+16"/>
<source>...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::PlainTextEditorDialog</name>
<message>
- <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/plaintexteditor.cpp" line="+69"/>
+ <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/plaintexteditor.cpp" line="+65"/>
<source>Edit text</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Uredi besedilo</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -5704,37 +5735,37 @@ Please select another name.</source>
<message>
<location filename="../tools/designer/src/lib/shared/plugindialog.cpp" line="+72"/>
<source>Components</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Komponente</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>Plugin Information</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Podatki o vstavkih</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Refresh</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Osveži</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Scan for newly installed custom widget plugins.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Preveri razpoložljivost na novo nameščenih vstavkov za gradnike po meri.</translation>
</message>
<message>
<location line="+48"/>
<source>Qt Designer couldn&apos;t find any plugins</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Qt Designer ni našel nobenega vstavka</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Qt Designer found the following plugins</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Qt Designer je našel naslednje vstavke</translation>
</message>
<message>
<location line="+55"/>
<source>New custom widget plugins have been found.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Najdeni so bili vstavki za nove gradnike po meri.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -5742,57 +5773,104 @@ Please select another name.</source>
<message>
<location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/previewactiongroup.cpp" line="+95"/>
<source>%1 Style</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Slog %1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::PreviewConfigurationWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/previewconfigurationwidget.cpp" line="+139"/>
+ <source>Default</source>
+ <translation>Privzeto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+22"/>
+ <source>None</source>
+ <translation>Brez</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <source>Browse...</source>
+ <translation>Brskaj ...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::PreviewConfigurationWidget::PreviewConfigurationWidgetPrivate</name>
<message>
- <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/previewconfigurationwidget.cpp" line="+118"/>
+ <location line="+118"/>
<source>Load Custom Device Skin</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Naloži temo za napravo po meri</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>All QVFB Skins (*.%1)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vse teme za QVFB (*.%1)</translation>
</message>
<message>
<location line="+16"/>
<source>%1 - Duplicate Skin</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1 - podvojena tema</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>The skin &apos;%1&apos; already exists.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Tema »%1« že obstaja.</translation>
</message>
<message>
<location line="+14"/>
<source>%1 - Error</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1 - napaka</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>%1 is not a valid skin directory:
%2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1 ni veljavna mapa s temo:
+%2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::PreviewDeviceSkin</name>
<message>
- <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/previewmanager.cpp" line="+218"/>
+ <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/previewmanager.cpp" line="+259"/>
+ <source>&amp;Portrait</source>
+ <translation>&amp;Pokončno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Landscape (&amp;CCW)</source>
+ <extracomment>Rotate form preview counter-clockwise</extracomment>
+ <translation>L&amp;ežeče (v nasprotni smeri ure)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>&amp;Landscape (CW)</source>
+ <extracomment>Rotate form preview clockwise</extracomment>
+ <translation>&amp;Ležeče (v smeri ure)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
<source>&amp;Close</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Zapri</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::PreviewManager</name>
<message>
- <location line="+345"/>
+ <location line="+426"/>
<source>%1 - [Preview]</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1 - [ogled]</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::PreviewMdiArea</name>
+ <message>
+ <location filename="../tools/designer/src/components/propertyeditor/previewframe.cpp" line="+72"/>
+ <source>The moose in the noose
+ate the goose who was loose.</source>
+ <extracomment>Palette editor background</extracomment>
+ <translation>Šerif bo za vajo spet
+skuhal domače žgance.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -5800,57 +5878,57 @@ Please select another name.</source>
<message>
<location filename="../tools/designer/src/components/propertyeditor/previewwidget.ui"/>
<source>Preview Window</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Okno ogleda</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>LineEdit</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>UrejevalnaVrstica</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>ComboBox</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>SpustniSeznam</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>PushButton</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Gumb</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>ButtonGroup2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>SkupinaGumbov2</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>CheckBox1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>PotrditvenoPolje1</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>CheckBox2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>PotrditvenoPolje2</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>ButtonGroup</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>SkupinaGumbov</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>RadioButton1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>IzbirniGumb1</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>RadioButton2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>IzbirniGumb2</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>RadioButton3</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>IzbirniGumb3</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -5858,22 +5936,22 @@ Please select another name.</source>
<message>
<location filename="../tools/designer/src/lib/shared/promotionmodel.cpp" line="+17"/>
<source>Name</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ime</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Header file</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Datoteka z glavo</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Global include</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Globalna vključitev</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Usage</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Uporaba</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -5881,86 +5959,87 @@ Please select another name.</source>
<message>
<location filename="../tools/designer/src/lib/shared/promotiontaskmenu.cpp" line="+85"/>
<source>Promoted widgets...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Povišani gradniki ...</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Promote to ...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Povišaj v ...</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Promote to</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Povišaj v</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Demote to %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ponižaj v %1</translation>
</message>
<message>
<location line="-2"/>
<source>Change signals/slots...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Spremeni signale/reže ...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::PropertyEditor</name>
<message>
- <location filename="../tools/designer/src/components/propertyeditor/propertyeditor.cpp" line="+188"/>
+ <location filename="../tools/designer/src/components/propertyeditor/propertyeditor.cpp" line="+183"/>
<source>Add Dynamic Property...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Dodaj dinamično lastnost ...</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Remove Dynamic Property</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Odstrani dinamično lastnost</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Tree View</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Drevesni prikaz</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Drop Down Button View</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Gumb s spustim seznamom za prikaz</translation>
</message>
<message>
- <location line="+596"/>
+ <location line="+597"/>
<source>Object: %1
Class: %2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Objekt: %1
+Razred: %2</translation>
</message>
<message>
- <location line="-599"/>
+ <location line="-600"/>
<source>Sorting</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Razvrsti</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Color Groups</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Obarvaj skupine</translation>
</message>
<message>
- <location line="+65"/>
+ <location line="+66"/>
<source>Configure Property Editor</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nastavi urejevalnik lastnosti</translation>
</message>
<message>
<location line="-14"/>
<source>String...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Niz ...</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Bool...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Bool ...</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Other...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Drugo ...</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -5968,7 +6047,7 @@ Class: %2</source>
<message>
<location filename="../tools/designer/src/lib/shared/propertylineedit.cpp" line="+88"/>
<source>Insert line break</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vstavi prelom vrstice</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -5976,27 +6055,27 @@ Class: %2</source>
<message>
<location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_promotiondialog.cpp" line="+85"/>
<source>Promoted Widgets</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Povišani gradniki</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Promoted Classes</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Povišani razredi</translation>
</message>
<message>
<location line="+60"/>
<source>Promote</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Povišaj</translation>
</message>
<message>
<location line="+169"/>
<source>%1 - Error</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1 - napaka</translation>
</message>
<message>
<location line="-17"/>
<source>Change signals/slots...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Spremeni signale/reže ...</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -6004,22 +6083,22 @@ Class: %2</source>
<message>
<location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/qdesigner_resource.cpp" line="+277"/>
<source>Loading qrc file</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nalaganje datoteke *.qrc</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>The specified qrc file &lt;p&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;could not be found. Do you want to update the file location?&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Podane datoteke *.qrc &lt;p&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;ni bilo moč najti. Ali želite posodobiti lokacijo datoteke?&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>New location for %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nova lokacija za %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Resource files (*.qrc)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Datoteke z viri (*.qrc)</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -6027,242 +6106,235 @@ Class: %2</source>
<message numerus="yes">
<location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_taskmenu.cpp" line="+560"/>
<source>Set size constraint on %n widget(s)</source>
- <translation type="unfinished">
- <numerusform></numerusform>
+ <translation>
+ <numerusform>Nastavi omejitev velikosti za %n gradnik</numerusform>
+ <numerusform>Nastavi omejitev velikosti za %n gradnika</numerusform>
+ <numerusform>Nastavi omejitev velikosti za %n gradnike</numerusform>
+ <numerusform>Nastavi omejitev velikosti za %n gradnikov</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<location line="-492"/>
<source>Change objectName...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Spremeni ime objekta ...</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Change toolTip...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Spremeni namig ...</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Change whatsThis...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Spremeni KajJeTo ...</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Change styleSheet...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Spremeni slogovno predlogo ...</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Create Menu Bar</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ustvari menijsko vrstico</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Add Tool Bar</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Dodaj orodjarno</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Create Status Bar</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ustvari vrstico stanja</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Remove Status Bar</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Odstrani vrstico stanja</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Change script...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Spremeni skript ...</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Change signals/slots...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Spremeni signale/reže ...</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Go to slot...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pojdi na režo ...</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Size Constraints</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Omejitve velikosti</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Set Minimum Width</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nastavi najmanjšo širino</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Set Minimum Height</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nastavi najmanjšo višino</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Set Minimum Size</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nastavi najmanjšo velikost</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Set Maximum Width</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nastavi največjo širino</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Set Maximum Height</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nastavi največjo višino</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Set Maximum Size</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nastavi največjo velikost</translation>
</message>
<message>
<location line="+235"/>
<source>Edit ToolTip</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Uredi namig</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Edit WhatsThis</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Uredi KajJeTo</translation>
</message>
<message>
<location line="+144"/>
<source>no signals available</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>na voljo ni nobenega signala</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::QDesignerWidgetBox</name>
<message>
- <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_widgetbox.cpp" line="+127"/>
+ <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_widgetbox.cpp" line="+123"/>
<location line="+13"/>
<source>Unexpected element &lt;%1&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nepričakovan element &lt;%1&gt;</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>A parse error occurred at line %1, column %2 of the XML code specified for the widget %3: %4
%5</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Prišlo je do napake razčlenjevanja v vrstici %1, stolpcu %2 kode XML za gradnik %3: %4
+
+%5</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>The XML code specified for the widget %1 does not contain any widget elements.
%2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>qdesigner_internal::QtGradientEditor</name>
- <message>
- <location filename="../tools/shared/qtgradienteditor/qtgradienteditor.cpp" line="+289"/>
- <source>Linear</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Koda XML za gradnik %1 ne vsebuje nobenega elementa gradnika.
+%2</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
- <source>Radial</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Conical</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <location filename="../tools/designer/src/components/widgetbox/widgetboxtreewidget.cpp" line="+349"/>
+ <source>An error has been encountered at line %1 of %2: %3</source>
+ <translation>Prišlo je do napake v vrstici %1 v %2: %3</translation>
</message>
<message>
- <location line="+20"/>
- <source>Pad</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <location line="+139"/>
+ <source>Unexpected element &lt;%1&gt; encountered when parsing for &lt;widget&gt; or &lt;ui&gt;</source>
+ <translation>Med razčlenjevanjem za &lt;widget&gt; ali &lt;ui&gt; je bil dosežen nepričakovan element &lt;%1&gt;.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
- <source>Repeat</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <location line="+19"/>
+ <source>Unexpected end of file encountered when parsing widgets.</source>
+ <translation>Med razčlenjevanjem gradnikov je bil dosežen nepričakovan konec datoteke.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
- <source>Reflect</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <location line="+9"/>
+ <source>A widget element could not be found.</source>
+ <translation>Ni bilo moč najti elementa gradnika.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::QtGradientStopsController</name>
<message>
- <location filename="../tools/shared/qtgradienteditor/qtgradientstopscontroller.cpp" line="+177"/>
+ <location filename="../tools/shared/qtgradienteditor/qtgradientstopscontroller.cpp" line="+173"/>
<source>H</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>H</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>S</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>S</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>V</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>V</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<location line="+4"/>
<source>Hue</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Odtenek</translation>
</message>
<message>
<location line="-3"/>
<source>Sat</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zasičenost</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Val</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vrednost</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Saturation</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zasičenost</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Value</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vrednost</translation>
</message>
<message>
<location line="+22"/>
<source>R</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>R</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>G</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>G</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>B</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>B</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Red</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Rdeča</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Green</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zelena</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Blue</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Modra</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -6270,27 +6342,27 @@ Class: %2</source>
<message>
<location filename="../tools/designer/src/lib/shared/richtexteditor.cpp" line="+436"/>
<source>Edit text</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Uredi besedilo</translation>
</message>
<message>
<location line="+30"/>
<source>&amp;OK</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;V redu</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>&amp;Cancel</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Prekliči</translation>
</message>
<message>
<location line="-9"/>
<source>Rich Text</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Bogato besedilo</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Source</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Izvorna koda</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -6298,90 +6370,90 @@ Class: %2</source>
<message>
<location line="-294"/>
<source>Bold</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Polkrepko</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>CTRL+B</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ctrl+B</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Italic</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ležeče</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>CTRL+I</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>CTRL+I</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Underline</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Podčrtano</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>CTRL+U</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>CTRL+U</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>Left Align</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Poravnaj levo</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Center</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Na sredino</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Right Align</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Poravnaj desno</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Justify</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Obojestransko</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Superscript</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nadpisano</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Subscript</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Podpisano</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Insert &amp;Link</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vstavi &amp;povezavo</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Insert &amp;Image</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vstavi &amp;sliko</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::ScriptDialog</name>
<message>
- <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/scriptdialog.cpp" line="+68"/>
+ <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/scriptdialog.cpp" line="+66"/>
<source>Edit script</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Uredi skript</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>&lt;html&gt;Enter a Qt Script snippet to be executed while loading the form.&lt;br&gt;The widget and its children are accessible via the variables &lt;i&gt;widget&lt;/i&gt; and &lt;i&gt;childWidgets&lt;/i&gt;, respectively.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;html&gt;Vnesite delček Qt Scripta, ki bo izveden med nalaganjem obrazca.&lt;br&gt;Gradnik in njegovi podgradniki so dostopni prek spremenljivk &lt;i&gt;widget&lt;/i&gt; in &lt;i&gt;childWidgets&lt;/i&gt;.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+50"/>
+ <location line="+51"/>
<source>Syntax error</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Skladenjska napaka</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -6389,7 +6461,7 @@ Class: %2</source>
<message>
<location filename="../tools/designer/src/lib/shared/scripterrordialog.cpp" line="+27"/>
<source>Script errors</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Napake v skriptu</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -6397,99 +6469,99 @@ Class: %2</source>
<message>
<location filename="../tools/designer/src/lib/shared/signalslotdialog.cpp" line="+199"/>
<source>There is already a slot with the signature &apos;%1&apos;.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Reža z odtisom »%1« že obstaja.</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>There is already a signal with the signature &apos;%1&apos;.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Signal z odtisom »%1« že obstaja.</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>%1 - Duplicate Signature</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1 - podvojen odtis</translation>
</message>
<message>
<location line="+21"/>
<location line="+76"/>
<source>Signals/Slots of %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Signali/reže od %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::SignalSlotEditorPlugin</name>
<message>
- <location filename="../tools/designer/src/components/signalsloteditor/signalsloteditor_plugin.cpp" line="+76"/>
+ <location filename="../tools/designer/src/components/signalsloteditor/signalsloteditor_plugin.cpp" line="+72"/>
<source>Edit Signals/Slots</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Urejanje signalov/rež</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>F4</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>F4</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::SignalSlotEditorTool</name>
<message>
- <location filename="../tools/designer/src/components/signalsloteditor/signalsloteditor_tool.cpp" line="+62"/>
+ <location filename="../tools/designer/src/components/signalsloteditor/signalsloteditor_tool.cpp" line="+58"/>
<source>Edit Signals/Slots</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Urejanje signalov/rež</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::StatusBarTaskMenu</name>
<message>
- <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/toolbar_taskmenu.cpp" line="+85"/>
+ <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/toolbar_taskmenu.cpp" line="+81"/>
<source>Remove</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Odstrani</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::StringListEditorButton</name>
<message>
- <location filename="../tools/designer/src/components/propertyeditor/stringlisteditorbutton.cpp" line="+60"/>
+ <location filename="../tools/designer/src/components/propertyeditor/stringlisteditorbutton.cpp" line="+56"/>
<source>Change String List</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Spreminjanje seznama nizov</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::StyleSheetEditorDialog</name>
<message>
- <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/stylesheeteditor.cpp" line="+101"/>
+ <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/stylesheeteditor.cpp" line="+97"/>
<source>Edit Style Sheet</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Urejanje slogovne predloge</translation>
</message>
<message>
<location line="-7"/>
- <location line="+283"/>
+ <location line="+280"/>
<source>Valid Style Sheet</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Veljavna slogovna predloga</translation>
</message>
<message>
- <location line="-281"/>
+ <location line="-278"/>
<source>Add Resource...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Dodaj vir ...</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Add Gradient...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Dodaj preliv ...</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Add Color...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Dodaj barvo ...</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Add Font...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Dodaj pisavo ...</translation>
</message>
<message>
- <location line="+281"/>
+ <location line="+278"/>
<source>Invalid Style Sheet</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Neveljavna slogovna predloga</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -6497,100 +6569,100 @@ Class: %2</source>
<message>
<location filename="../tools/designer/src/components/tabordereditor/tabordereditor.cpp" line="+363"/>
<source>Start from Here</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Začni od tu</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Restart</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Začni znova</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Tab Order List...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Seznam vrstnega reda tabulatorke ...</translation>
</message>
<message>
<location line="+44"/>
<source>Tab Order List</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Seznam vrstnega reda tabulatorke</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Tab Order</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vrstni red tabulatorke</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::TabOrderEditorPlugin</name>
<message>
- <location filename="../tools/designer/src/components/tabordereditor/tabordereditor_plugin.cpp" line="+77"/>
+ <location filename="../tools/designer/src/components/tabordereditor/tabordereditor_plugin.cpp" line="+73"/>
<source>Edit Tab Order</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Urejanje vrstnega reda tabulatorke</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::TabOrderEditorTool</name>
<message>
- <location filename="../tools/designer/src/components/tabordereditor/tabordereditor_tool.cpp" line="+61"/>
+ <location filename="../tools/designer/src/components/tabordereditor/tabordereditor_tool.cpp" line="+57"/>
<source>Edit Tab Order</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Urejanja vrstnega reda tabulatorke</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::TableWidgetEditor</name>
<message>
- <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/tablewidgeteditor.cpp" line="+71"/>
+ <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/tablewidgeteditor.cpp" line="+67"/>
<source>New Column</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nov stolpec</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>New Row</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nova vrstica</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>&amp;Columns</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Stolpci</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>&amp;Rows</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Vrstice</translation>
</message>
<message>
<location line="+137"/>
<source>Properties &amp;&lt;&lt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Lastnosti &amp;&lt;&lt;</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/tablewidgeteditor.ui"/>
+ <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/tablewidgeteditor.cpp" line="+2"/>
<source>Properties &amp;&gt;&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Lastnosti &amp;&gt;&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/tablewidgeteditor.ui"/>
+ <location/>
<source>Edit Table Widget</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Urejanje gradnika s tabelo</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>&amp;Items</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Postavke</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Table Items</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Postavke v tabeli</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::TableWidgetTaskMenu</name>
<message>
- <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/tablewidget_taskmenu.cpp" line="+68"/>
+ <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/tablewidget_taskmenu.cpp" line="+64"/>
<source>Edit Items...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Uredi postavke ...</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -6598,238 +6670,238 @@ Class: %2</source>
<message>
<location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/templateoptionspage.cpp" line="-18"/>
<source>Pick a directory to save templates in</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Izberite mapo za shranjevanje predlog</translation>
</message>
<message>
<location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/templateoptionspage.ui"/>
<source>Form</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Obrazec</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Additional Template Paths</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Dodatne poti za predloge</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::TextEditTaskMenu</name>
<message>
- <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/textedit_taskmenu.cpp" line="+63"/>
+ <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/textedit_taskmenu.cpp" line="+59"/>
<source>Change HTML...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Spremeni HTML ...</translation>
</message>
<message>
<location line="-1"/>
<source>Edit HTML</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Urejanje HTML-ja</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Edit Text</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Urejanje besedila</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Change Plain Text...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Spremeni navadno besedilo ...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::TextEditor</name>
<message>
- <location filename="../tools/designer/src/components/propertyeditor/designerpropertymanager.cpp" line="-201"/>
+ <location filename="../tools/designer/src/components/propertyeditor/designerpropertymanager.cpp" line="-204"/>
<source>Choose Resource...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Izberi vir ...</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Choose File...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Izberi datoteko ...</translation>
</message>
<message>
- <location line="+120"/>
+ <location line="+123"/>
<source>Choose a File</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Izbiranje datoteke</translation>
</message>
<message>
- <location line="-115"/>
+ <location line="-118"/>
<source>...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::ToolBarEventFilter</name>
<message>
- <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_toolbar.cpp" line="+239"/>
+ <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_toolbar.cpp" line="+234"/>
<source>Insert Separator</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vstavi ločitelja</translation>
</message>
<message>
<location line="-65"/>
<source>Remove action &apos;%1&apos;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Odstrani dejanje »%1«</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Remove Toolbar &apos;%1&apos;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Odstrani orodjarno »%1«</translation>
</message>
<message>
<location line="-28"/>
<source>Insert Separator before &apos;%1&apos;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vstavi ločitelja pred »%1«</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Append Separator</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Dodaj ločitelja</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::TreeWidgetEditor</name>
<message>
- <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/treewidgeteditor.cpp" line="+80"/>
+ <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/treewidgeteditor.cpp" line="+76"/>
<source>&amp;Columns</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Stolpci</translation>
</message>
<message>
<location line="+69"/>
<source>Per column properties</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Lastnosti za stolpec</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Common properties</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Skupne lastnosti</translation>
</message>
<message>
- <location line="+53"/>
<location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/treewidgeteditor.ui"/>
+ <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/treewidgeteditor.cpp" line="+53"/>
<source>New Item</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nova postavka</translation>
</message>
<message>
- <location line="+194"/>
+ <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/treewidgeteditor.cpp" line="+194"/>
<source>Properties &amp;&lt;&lt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Lastnosti &amp;&lt;&lt;</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/treewidgeteditor.ui"/>
+ <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/treewidgeteditor.cpp" line="+2"/>
<source>Properties &amp;&gt;&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Lastnosti &amp;&gt;&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location line="-327"/>
+ <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/treewidgeteditor.cpp" line="-327"/>
<source>New Column</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nov stolpec</translation>
</message>
<message>
<location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/treewidgeteditor.ui"/>
<source>Edit Tree Widget</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Urejanje gradnika z drevesom</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>&amp;Items</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Postavke</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Tree Items</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Postavke v drevesu</translation>
</message>
<message>
+ <location/>
<location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/treewidgeteditor.cpp" line="+150"/>
- <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/treewidgeteditor.ui"/>
<source>New Subitem</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nova podpostavka</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/treewidgeteditor.ui"/>
+ <location/>
<source>New &amp;Subitem</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nova &amp;podpostavka</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Delete Item</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zbriši postavko</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Move Item Left (before Parent Item)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Premakni postavko levo (pred matično postavko)</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>L</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>L</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Move Item Right (as a First Subitem of the Next Sibling Item)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Premakni postavko desno (kot prvo podpostavko sledeče postavke)</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>R</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>E</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Move Item Up</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Premakni postavko gor</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>U</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>G</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Move Item Down</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Premakni postavko dol</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>D</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>D</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>1</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>&amp;New</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Nova</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>&amp;Delete</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Zbriši</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::TreeWidgetTaskMenu</name>
<message>
- <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/treewidget_taskmenu.cpp" line="+67"/>
+ <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/treewidget_taskmenu.cpp" line="+63"/>
<source>Edit Items...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Uredi postavke ...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::WidgetBox</name>
<message>
- <location filename="../tools/designer/src/components/widgetbox/widgetbox_dnditem.cpp" line="+113"/>
+ <location filename="../tools/designer/src/components/widgetbox/widgetbox_dnditem.cpp" line="+115"/>
<source>Warning: Widget creation failed in the widget box. This could be caused by invalid custom widget XML.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Opozorilo: ustvarjanje gradnika v podoknu z gradniki ni uspelo. Za to je morda kriv neveljaven XML gradnika po meri.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -6837,42 +6909,42 @@ Class: %2</source>
<message>
<location filename="../tools/designer/src/components/widgetbox/widgetboxtreewidget.cpp" line="-268"/>
<source>Scratchpad</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Beležnica</translation>
</message>
<message>
<location line="+370"/>
<source>Custom Widgets</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Gradniki po meri</translation>
</message>
<message>
- <location line="+260"/>
+ <location line="+263"/>
<source>Expand all</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Razširi vse</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Collapse all</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Skrči vse</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>List View</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Prikaz seznama</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Icon View</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Prikaz ikon</translation>
</message>
<message>
<location line="+15"/>
<source>Remove</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Odstrani</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Edit name</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Urejanje imena</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -6880,49 +6952,50 @@ Class: %2</source>
<message>
<location filename="../tools/designer/src/lib/shared/widgetdatabase.cpp" line="-411"/>
<source>A custom widget plugin whose class name (%1) matches that of an existing class has been found.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Najden je bil vstavek gradnika po meri, katerega ime (%1) je enako imenu obstoječega razreda.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::WidgetEditorTool</name>
<message>
- <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/tool_widgeteditor.cpp" line="+71"/>
+ <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/tool_widgeteditor.cpp" line="+67"/>
<source>Edit Widgets</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Urejanje gradnikov</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::WidgetFactory</name>
<message>
- <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/widgetfactory.cpp" line="+267"/>
+ <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/widgetfactory.cpp" line="+263"/>
<source>The custom widget factory registered for widgets of class %1 returned 0.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Tovarna gradnikov po meri, ki je registrirana za gradnike razreda %1, je vrnila 0.</translation>
</message>
<message>
<location line="+44"/>
<source>A class name mismatch occurred when creating a widget using the custom widget factory registered for widgets of class %1. It returned a widget of class %2.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Med ustvarjanjem gradnika z uporabo tovarne gradnikov po meri, ki je registrirana za gradnike razreda %1, je prišlo do neujemanja v imenu razreda. Tovarna je vrnila gradnik razreda %2.</translation>
</message>
<message>
<location line="+99"/>
<source>%1 Widget</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Gradnik %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+90"/>
<source>The current page of the container &apos;%1&apos; (%2) could not be determined while creating a layout.This indicates an inconsistency in the ui-file, probably a layout being constructed on a container widget.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Trenutne strani vsebnika »%1« (%2) med dodajanjem razporeda ni bilo moč določiti. To nakazuje na neskladnost v datoteki *.ui. Verjetno je na vsebovalnem gradniku zgrajen razpored.</translation>
</message>
<message>
<location line="+53"/>
<source>Attempt to add a layout to a widget &apos;%1&apos; (%2) which already has an unmanaged layout of type %3.
This indicates an inconsistency in the ui-file.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Poskus dodajanja razporeda gradniku »%1« (%2), ki že ima neupravljan razpored vrste %3.
+To nakazuje na neskladnost v datoteki *.ui.</translation>
</message>
<message>
<location line="+211"/>
<source>Cannot create style &apos;%1&apos;.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ni moč ustvariti sloga »%1«.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -6930,12 +7003,12 @@ This indicates an inconsistency in the ui-file.</source>
<message>
<location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/containerwidget_taskmenu.cpp" line="-49"/>
<source>Next</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Naprej</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Back</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nazaj</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -6944,7 +7017,15 @@ This indicates an inconsistency in the ui-file.</source>
<location filename="../tools/designer/src/lib/shared/zoomwidget.cpp" line="+84"/>
<source>%1 %</source>
<extracomment>Zoom factor</extracomment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1 %</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::ZoomablePreviewDeviceSkin</name>
+ <message>
+ <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/previewmanager.cpp" line="-270"/>
+ <source>&amp;Zoom</source>
+ <translation>&amp;Povečava</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/translations/designer_zh_CN.ts b/translations/designer_zh_CN.ts
index 187b06b..13fe0ff 100644
--- a/translations/designer_zh_CN.ts
+++ b/translations/designer_zh_CN.ts
@@ -4699,7 +4699,7 @@ Do you want overwrite the template?</source>
<message>
<location line="+5"/>
<source>%1&lt;br/&gt;%2&lt;br/&gt;Copyright (C) 2009 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies).&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;The program is provided AS IS with NO WARRANTY OF ANY KIND, INCLUDING THE WARRANTY OF DESIGN, MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.&lt;br/&gt; </source>
- <translation>%1&lt;br/&gt;%2&lt;br/&gt;版权所有 2000-$THISYEAR$ Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies)。所有权利已被保留。&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;本程序是在&lt;b&gt;没有任何担保(其中包括任何特定目的的设计、商业和适当性的担保)&lt;/b&gt;的条件下提供的。&lt;br/&gt; </translation>
+ <translation>%1&lt;br/&gt;%2&lt;br/&gt;版权所有 2009 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies)。所有权利已被保留。&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;本程序是在&lt;b&gt;没有任何担保(其中包括任何特定目的的设计、商业和适当性的担保)&lt;/b&gt;的条件下提供的。&lt;br/&gt; </translation>
</message>
<message>
<source>This version of Qt Designer is part of the Qt Open Source Edition, for use in the development of Open Source applications. Qt is a comprehensive C++ framework for cross-platform application development.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;You need a commercial Qt license for development of proprietary (closed source) applications. Please see &lt;a href=&quot;http://qt.nokia.com/company/about/businessmodel&quot;&gt;http://qt.nokia.com/company/about/businessmodel.html&lt;/a&gt; for an overview of Qt licensing.&lt;br/&gt;</source>
diff --git a/translations/linguist_de.ts b/translations/linguist_de.ts
index cb8e4d2..25f35ef 100644
--- a/translations/linguist_de.ts
+++ b/translations/linguist_de.ts
@@ -2,26 +2,11 @@
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0" language="de">
<context>
- <name></name>
- <message>
- <location filename="../tools/linguist/linguist/phrasebookbox.cpp" line="+59"/>
- <source>(New Entry)</source>
- <translation>(Neuer Eintrag)</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>@default</name>
- <message>
- <source>(New Phrase)</source>
- <translation type="obsolete">(Neue Phrase)</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>AboutDialog</name>
<message>
<location filename="../tools/linguist/linguist/mainwindow.cpp" line="+1357"/>
<source>Qt Linguist</source>
- <translation>QT Linguist</translation>
+ <translation>Qt Linguist</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -34,7 +19,7 @@
<message>
<location line="+37"/>
<source>Searching, please wait...</source>
- <translation>Suche, bitte warten...</translation>
+ <translation>Suche, bitte warten ...</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
@@ -67,7 +52,7 @@
<message>
<location/>
<source>Set translated entries to finished</source>
- <translation>Markiere Übersetzung als erledigt</translation>
+ <translation>Übersetzung als erledigt markieren</translation>
</message>
<message>
<location/>
@@ -76,11 +61,6 @@
</message>
<message>
<location/>
- <source>Note that the modified entries will be reset to unfinished if &apos;Set translated entries to finished&apos; above is unchecked.</source>
- <translation>Beachten Sie, dass die geänderten Einträge in den Status &apos;unerledigt&apos; zurückgesetzt werden, wenn &apos;Markiere Übersetzung als erledigt&apos; deaktiviert ist.</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
<source>Translate also finished entries</source>
<translation>Erledigte Einträge übersetzen</translation>
</message>
@@ -101,11 +81,6 @@
</message>
<message>
<location/>
- <source>The batch translator will search through the selected phrase books in the order given above.</source>
- <translation>Der automatische Übersetzer wird in der angegebenen Reihenfolge durch die ausgewählten Wörterbücher gehen.</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
<source>&amp;Run</source>
<translation>&amp;Ausführen</translation>
</message>
@@ -114,6 +89,16 @@
<source>Cancel</source>
<translation>Abbrechen</translation>
</message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Note that the modified entries will be reset to unfinished if &apos;Set translated entries to finished&apos; above is unchecked</source>
+ <translation>Geänderte Einträge werden als unerledigt gekennzeichnet, wenn die obige Einstellung &apos;Übersetzung als erledigt markieren&apos; nicht aktiviert ist</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>The batch translator will search through the selected phrase books in the order given above</source>
+ <translation>Der automatische Übersetzer wird in der angegebenen Reihenfolge durch die ausgewählten Wörterbücher gehen</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>DataModel</name>
@@ -156,76 +141,21 @@ Es wird mit einer einfachen Universalform gearbeitet.</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>EditorPage</name>
- <message>
- <source>Source text</source>
- <translation type="obsolete">Ursprungstext</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This area shows the source text.</source>
- <translation type="obsolete">Dieser Bereich zeigt den Ursprungstext.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This area shows a comment that may guide you, and the context in which the text occurs.</source>
- <translation type="obsolete">Dieser Bereich zeigt eventuelle Kommentare und den Kontext, in dem der Text auftritt.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Existing %1 translation</source>
- <translation type="obsolete">Existierende Übersetzung %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Translation</source>
- <translation type="obsolete">Übersetzung</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 translation</source>
- <translation type="obsolete">Übersetzung %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 translation (%2)</source>
- <translation type="obsolete">Übersetzung %1 (%2)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This is where you can enter or modify the translation of some source text.</source>
- <translation type="obsolete">Hier können Sie die Übersetzung des Ursprungstextes eingeben bzw. ändern.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>German</source>
- <translation type="obsolete">Deutsch</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Japanese</source>
- <translation type="obsolete">Japanisch</translation>
- </message>
- <message>
- <source>French</source>
- <translation type="obsolete">Französisch</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Polish</source>
- <translation type="obsolete">Polnisch</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Chinese</source>
- <translation type="obsolete">Chinesisch</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>ErrorsView</name>
<message>
<location filename="../tools/linguist/linguist/errorsview.cpp" line="+76"/>
<source>Accelerator possibly superfluous in translation.</source>
- <translation>Zusätzliche Kurztaste im Übersetzungstext.</translation>
+ <translation>Möglicherweise überflüssiger Kurzbefehl im Übersetzungstext.</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Accelerator possibly missing in translation.</source>
- <translation>Kurztaste fehlt im Übersetzungstext.</translation>
+ <translation>Kurzbefehl fehlt im Übersetzungstext.</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Translation does not end with the same punctuation as the source text.</source>
- <translation>Interpunktion am Ende des Übersetzungstextes unterscheidet sich von Interpunktion im Quelltext.</translation>
+ <translation>Interpunktion am Ende des Übersetzungstextes unterscheidet sich von Interpunktion des Ursprungstextes.</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
@@ -235,7 +165,7 @@ Es wird mit einer einfachen Universalform gearbeitet.</translation>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Translation does not refer to the same place markers as in the source text.</source>
- <translation>Platzhalter im Übersetzungstext und Quelltext unterscheiden sich.</translation>
+ <translation>Platzhalter im Übersetzungstext und Ursprungstext unterscheiden sich.</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
@@ -251,19 +181,11 @@ Es wird mit einer einfachen Universalform gearbeitet.</translation>
<context>
<name>FindDialog</name>
<message>
- <source>Qt Linguist</source>
- <translation type="obsolete">Qt Linguist</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../tools/linguist/linguist/finddialog.ui"/>
<source>This window allows you to search for some text in the translation source file.</source>
<translation>Dieses Fenster erlaubt die Suche in der Übersetzungsdatei.</translation>
</message>
<message>
- <source>Find what:</source>
- <translation type="obsolete">Suchen nach:</translation>
- </message>
- <message>
<location/>
<source>Type in the text to search for.</source>
<translation>Geben Sie den Text ein, nach dem gesucht werden soll.</translation>
@@ -276,11 +198,7 @@ Es wird mit einer einfachen Universalform gearbeitet.</translation>
<message>
<location/>
<source>Source texts are searched when checked.</source>
- <translation>Wenn aktiviert, wird in dem Ursprungstexten gesucht.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Source texts</source>
- <translation type="obsolete">Ursprungsstexte</translation>
+ <translation>Wenn aktiviert, wird in den Ursprungstexten gesucht.</translation>
</message>
<message>
<location/>
@@ -288,28 +206,16 @@ Es wird mit einer einfachen Universalform gearbeitet.</translation>
<translation>Wenn ausgewählt, wird in den Übersetzungen gesucht.</translation>
</message>
<message>
- <source>Translations</source>
- <translation type="obsolete">Übersetzungen</translation>
- </message>
- <message>
<location/>
<source>Texts such as &apos;TeX&apos; and &apos;tex&apos; are considered as different when checked.</source>
<translation>Wenn aktiviert, werden Texte wie &apos;TeX&apos; und &apos;tex&apos; als unterschiedlich betrachtet.</translation>
</message>
<message>
- <source>Match case</source>
- <translation type="obsolete">Groß-/Kleinschreibung beachten</translation>
- </message>
- <message>
<location/>
<source>Comments and contexts are searched when checked.</source>
<translation>Wenn ausgewählt, werden Kommentare und Kontextnamen durchsucht.</translation>
</message>
<message>
- <source>Comments</source>
- <translation type="obsolete">Kommentare</translation>
- </message>
- <message>
<location/>
<source>Find</source>
<translation>Suchen</translation>
@@ -322,7 +228,7 @@ Es wird mit einer einfachen Universalform gearbeitet.</translation>
<message>
<location/>
<source>&amp;Source texts</source>
- <translation>&amp;Quelltexte</translation>
+ <translation>&amp;Ursprungstexte</translation>
</message>
<message>
<location/>
@@ -347,7 +253,7 @@ Es wird mit einer einfachen Universalform gearbeitet.</translation>
<message>
<location/>
<source>Click here to find the next occurrence of the text you typed in.</source>
- <translation>Hier klicken für das nächste Vorkommen des Suchtextes.</translation>
+ <translation>Klicken Sie hier, um zum nächsten Vorkommen des Suchtextes zu springen.</translation>
</message>
<message>
<location/>
@@ -357,7 +263,7 @@ Es wird mit einer einfachen Universalform gearbeitet.</translation>
<message>
<location/>
<source>Click here to close this window.</source>
- <translation>Klicken Sie hier um das Fenster zu schließen.</translation>
+ <translation>Klicken Sie hier, um das Fenster zu schließen.</translation>
</message>
<message>
<location/>
@@ -365,10 +271,6 @@ Es wird mit einer einfachen Universalform gearbeitet.</translation>
<translation>Abbrechen</translation>
</message>
<message>
- <source>Ignore accelerators</source>
- <translation type="obsolete">Kurztasten ignorieren</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../tools/linguist/linguist/finddialog.cpp" line="+12"/>
<source></source>
<comment>Choose Edit|Find from the menu bar or press Ctrl+F to pop up the Find dialog</comment>
@@ -376,16 +278,56 @@ Es wird mit einer einfachen Universalform gearbeitet.</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>FormHolder</name>
+ <name>FormMultiWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../tools/linguist/linguist/messageeditorwidgets.cpp" line="+296"/>
+ <source>Alt+Delete</source>
+ <extracomment>translate, but don&apos;t change</extracomment>
+ <translation>Alt+Delete</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Shift+Alt+Insert</source>
+ <extracomment>translate, but don&apos;t change</extracomment>
+ <translation>Shift+Alt+Insert</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Alt+Insert</source>
+ <extracomment>translate, but don&apos;t change</extracomment>
+ <translation>Alt+Insert</translation>
+ </message>
<message>
- <source>Preview Form</source>
- <translation type="obsolete">Vorschau</translation>
+ <location line="+131"/>
+ <source>Confirmation - Qt Linguist</source>
+ <translation>Bestätigung - Qt Linguist</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Delete non-empty length variant?</source>
+ <translation>Soll die ausgefüllte Längenvariante gelöscht werden?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LRelease</name>
<message numerus="yes">
- <location filename="../tools/linguist/shared/qm.cpp" line="+715"/>
+ <location filename="../tools/linguist/shared/qm.cpp" line="+747"/>
+ <source>Dropped %n message(s) which had no ID.</source>
+ <translation>
+ <numerusform>Es wurde ein Eintrag ohne Bezeichner gelöscht.</numerusform>
+ <numerusform>Es wurde %n Einträge ohne Bezeichner gelöscht.</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <location line="+4"/>
+ <source>Excess context/disambiguation dropped from %n message(s).</source>
+ <translation>
+ <numerusform>Es wurde überflüssiger Kontext beziehungsweise überflüssige Infomation zur Unterscheidung bei einem Eintrag entfernt.</numerusform>
+ <numerusform>Es wurde überflüssiger Kontext beziehungsweise überflüssige Infomation zur Unterscheidung bei %n Einträgen entfernt.</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <location line="+8"/>
<source> Generated %n translation(s) (%1 finished and %2 unfinished)
</source>
<translation>
@@ -408,89 +350,6 @@ Es wird mit einer einfachen Universalform gearbeitet.</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>LanguagesDialog</name>
- <message>
- <source>Open Translation File</source>
- <translation type="obsolete">Öffne Übersetzungsdatei</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Qt translation sources (%1);;Qt translation sources (*.ts);;XLIFF localization files (*.xlf);;All files (*)</source>
- <translation type="obsolete">Qt Übersetzungsdateien (%1);;Qt Übersetzungsdateien (*.ts);;XLIFF Lokalisierungsdateien (*.xlf);;Alle Dateien (*)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Auxiliary Languages</source>
- <translation type="obsolete">Unterstützende Sprachen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Locale</source>
- <translation type="obsolete">Regionalschema</translation>
- </message>
- <message>
- <source>File</source>
- <translation type="obsolete">Datei</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
-p, li { white-space: pre-wrap; }
-&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
-&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Move selected language up&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
-p, li { white-space: pre-wrap; }
-&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
-&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Bewege ausgewählte Sprache herauf&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>up</source>
- <translation type="obsolete">Hoch</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
-p, li { white-space: pre-wrap; }
-&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
-&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;&quot;&gt;Move selected language down&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
-p, li { white-space: pre-wrap; }
-&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
-&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;&quot;&gt;Bewege ausgewählte Sprache herunter&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>down</source>
- <translation type="obsolete">Herunter</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
-p, li { white-space: pre-wrap; }
-&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
-&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Remove selected language&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
-p, li { white-space: pre-wrap; }
-&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
-&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Entferne ausgewählte Sprache&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>remove</source>
- <translation type="obsolete">Entfernen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
-p, li { white-space: pre-wrap; }
-&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
-&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Open auxiliary language files&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
-p, li { white-space: pre-wrap; }
-&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
-&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Öffne unterstützende Sprachen&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>...</source>
- <translation type="obsolete">...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>OK</source>
- <translation type="obsolete">OK</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<location filename="../tools/linguist/linguist/mainwindow.ui"/>
@@ -510,12 +369,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<message>
<location/>
<source>&amp;Edit Phrase Book</source>
- <translation>Wörterbuch &amp;Editieren</translation>
+ <translation>Wörterbuch &amp;bearbeiten</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>&amp;Print Phrase Book</source>
- <translation>Wörterbuch &amp;Drucken</translation>
+ <translation>Wörterbuch &amp;drucken</translation>
</message>
<message>
<location/>
@@ -538,10 +397,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<translation>&amp;Werkzeugleisten</translation>
</message>
<message>
- <source>Too&amp;ls</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Werkzeuge</translation>
- </message>
- <message>
<location/>
<source>&amp;Help</source>
<translation>&amp;Hilfe</translation>
@@ -557,27 +412,19 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<translation>&amp;Datei</translation>
</message>
<message>
- <source>Re&amp;cently Opened Files</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Zuletzt geöffnete Dateien</translation>
- </message>
- <message>
<location/>
<source>&amp;Edit</source>
<translation>&amp;Bearbeiten</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;New</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Neu</translation>
- </message>
- <message>
<location/>
<source>&amp;Open...</source>
- <translation>Ö&amp;ffnen...</translation>
+ <translation>Ö&amp;ffnen ...</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Open a Qt translation source file (TS file) for editing</source>
- <translation>Öffne eine QT Übersetzungsdatei (TS Datei) zum bearbeiten</translation>
+ <translation>Qt-Übersetzungsdatei (TS-Datei) zum Bearbeiten öffnen</translation>
</message>
<message>
<location/>
@@ -592,7 +439,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<message>
<location/>
<source>Close this window and exit.</source>
- <translation>Beende das Programm.</translation>
+ <translation>Dieses Fenster schließen und das Programm beenden.</translation>
</message>
<message>
<location/>
@@ -608,107 +455,67 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<message>
<location filename="../tools/linguist/linguist/mainwindow.ui"/>
<source>Save changes made to this Qt translation source file</source>
- <translation>Sichere Änderungen an der Qt Übersetzungsdatei</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Previous unfinished item.</source>
- <translation>Vorherige Unerledigte</translation>
+ <translation>Änderungen an der Qt-Übersetzungsdatei speichern</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Move to the previous unfinished item.</source>
- <translation>Gehe zum vorangehenden unerledigten Eintrag.</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Next unfinished item.</source>
- <translation>Nächste Unerledigte</translation>
+ <translation>Zum vorherigen unerledigten Eintrag gehen.</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Move to the next unfinished item.</source>
- <translation>Gehe zum nächsten unerledigten Eintrag.</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Move to previous item.</source>
- <translation>Gehe zum vorigen Eintrag.</translation>
+ <translation>Zum nächsten unerledigten Eintrag gehen.</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Move to the previous item.</source>
- <translation>Gehe zum vorigen Eintrag.</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Next item.</source>
- <translation>Nächster EIntrag.</translation>
+ <translation>Zum vorigen Eintrag gehen.</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Move to the next item.</source>
- <translation>Gehe zum nächsten Eintrag.</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Mark item as done and move to the next unfinished item.</source>
- <translation>Markiere Eintrag als erledigt und gehe zum nächsten unerledigten Eintrag.</translation>
+ <translation>Zum nächsten Eintrag gehen.</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Mark this item as done and move to the next unfinished item.</source>
- <translation>Markiert diesen Eintrag als erledigt und geht zum nächsten unerledigten Eintrag.</translation>
+ <translation>Diesen Eintrag als erledigt markieren und zum nächsten unerledigten Eintrag gehen.</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Copy from source text</source>
- <translation>Übernehme &amp;Ursprungstext</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Toggle the validity check of accelerators.</source>
- <translation>Schalte Prüfung der Tastenkürzel um.</translation>
+ <translation>Ursprungstext übernehmen</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Toggle the validity check of accelerators, i.e. whether the number of ampersands in the source and translation text is the same. If the check fails, a message is shown in the warnings window.</source>
- <translation>Schalte Prüfung der Tastenkürzel um; das heisst, die Übereinstimmung der kaufmännischen Und-Zeichen in Quelle und Übersetzung. Bei Fehlschlag wird eine Warnung im Hinweis-Fenster angezeigt.</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Toggle the validity check of ending punctuation.</source>
- <translation>Schalte Prüfung der Satzendezeichen am Ende des Textes um.</translation>
+ <translation>Die Prüfung der Tastenkürzel, das heißt, die Übereinstimmung der kaufmännischen Und-Zeichen in Quelle und Übersetzung ein- bzw. ausschalten. Bei Fehlschlag wird eine Warnung im Hinweis-Fenster angezeigt.</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Toggle the validity check of ending punctuation. If the check fails, a message is shown in the warnings window.</source>
- <translation>Schaltet die Prüfung der Satzendezeichen am Ende des Textes um. Bei Fehlschlag wird eine Warnung im Hinweis-Fenster angezeigt.</translation>
+ <translation>Die Prüfung der Satzendezeichen am Ende des Textes ein- bzw. ausschalten. Bei Fehlschlag wird eine Warnung im Hinweis-Fenster angezeigt.</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Toggle checking that phrase suggestions are used. If the check fails, a message is shown in the warnings window.</source>
- <translation>Schaltet die Prüfung der Verwendung der Wörterbuchvorschläge um. Bei Fehlschlag wird eine Warnung im Hinweis-Fenster angezeigt.</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Toggle the validity check of place markers.</source>
- <translation>Schaltet die Prüfung der Platzhalter um.</translation>
+ <translation>Die Prüfung der Verwendung der Wörterbuchvorschläge ein- bzw. ausschalten. Bei Fehlschlag wird eine Warnung im Hinweis-Fenster angezeigt.</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Toggle the validity check of place markers, i.e. whether %1, %2, ... are used consistently in the source text and translation text. If the check fails, a message is shown in the warnings window.</source>
- <translation>Schaltet die Prüfung der Platzhalter um; das heisst, ob %1, %2,... in Quelltext und Übersetzung übereinstimmend verwendet werden. Bei Fehlschlag wird eine Warnung im Hinweis-Fenster angezeigt.</translation>
+ <translation>Die Prüfung der Platzhalter, das heißt, ob %1, %2 usw. in Ursprungstext und Übersetzung übereinstimmend verwendet werden, ein- bzw. ausschalten. Bei Fehlschlag wird eine Warnung im Hinweis-Fenster angezeigt.</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Open Read-O&amp;nly...</source>
- <translation>Schr&amp;eibgeschützt öffnen...</translation>
+ <translation>Schr&amp;eibgeschützt öffnen ...</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>&amp;Save All</source>
- <translation>&amp;Alles Speichern</translation>
+ <translation>&amp;Alle speichern</translation>
</message>
<message>
<location/>
@@ -716,21 +523,21 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<translation>Ctrl+S</translation>
</message>
<message>
+ <location/>
<location filename="../tools/linguist/linguist/mainwindow.cpp" line="-14"/>
<location line="+11"/>
- <location filename="../tools/linguist/linguist/mainwindow.ui"/>
<source>Save &amp;As...</source>
<translation>Speichern &amp;unter...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../tools/linguist/linguist/mainwindow.ui"/>
+ <location/>
<source>Save As...</source>
- <translation>Speichern unter...</translation>
+ <translation>Speichern unter ...</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Save changes made to this Qt translation source file into a new file.</source>
- <translation>Speichere Änderungen an dieser Qt Übersetzungsdatei in einer neuen Datei.</translation>
+ <translation>Änderungen an dieser Qt-Übersetzungsdatei in einer neuen Datei speichern.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../tools/linguist/linguist/mainwindow.cpp" line="+4"/>
@@ -740,16 +547,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<message>
<location filename="../tools/linguist/linguist/mainwindow.ui"/>
<source>Create a Qt message file suitable for released applications from the current message file.</source>
- <translation>Erzeuge eine Qt Nachrichtendatei (qm) aus der aktuellen Übersetzungsdatei.</translation>
+ <translation>Qt-Nachrichtendatei (QM-Datei) aus der aktuellen Übersetzungsdatei erzeugen.</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>&amp;Print...</source>
- <translation>&amp;Drucken...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Print a list of all the phrases in the current Qt translation source file.</source>
- <translation type="obsolete">Drucke die Liste aller Übersetzungen in der aktuellen Qt Übersetzungsdatei.</translation>
+ <translation>&amp;Drucken ...</translation>
</message>
<message>
<location/>
@@ -762,10 +565,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<translation>&amp;Rückgängig</translation>
</message>
<message>
- <source>Undo the last editing operation performed on the translation.</source>
- <translation type="obsolete">Mache die letzte Änderung an der Übersetzung rückgängig.</translation>
- </message>
- <message>
<location/>
<source>Recently Opened &amp;Files</source>
<translation>Zu&amp;letzt bearbeitete Dateien</translation>
@@ -783,7 +582,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<message>
<location/>
<source>Undo the last editing operation performed on the current translation.</source>
- <translation>Mache die letzte Änderung an der Übersetzung rückgängig.</translation>
+ <translation>Die letzte Änderung an der Übersetzung rückgängig machen.</translation>
</message>
<message>
<location/>
@@ -798,7 +597,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<message>
<location/>
<source>Redo an undone editing operation performed on the translation.</source>
- <translation>Stelle letzte rückgängig gemachte Änderung wieder her.</translation>
+ <translation>Die letzte rückgängig gemachte Änderung wieder herstellen.</translation>
</message>
<message>
<location/>
@@ -813,7 +612,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<message>
<location/>
<source>Copy the selected translation text to the clipboard and deletes it.</source>
- <translation>Kopiere den ausgewählten Übersetzungstext in die Zwischenablage und lösche ihn.</translation>
+ <translation>Den ausgewählten Übersetzungstext in die Zwischenablage kopieren und löschen.</translation>
</message>
<message>
<location/>
@@ -828,7 +627,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<message>
<location/>
<source>Copy the selected translation text to the clipboard.</source>
- <translation>Kopiere den ausgewählten Übersetzungstext zur Zwischenablage.</translation>
+ <translation>Den ausgewählten Übersetzungstext in die Zwischenablage kopieren.</translation>
</message>
<message>
<location/>
@@ -843,7 +642,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<message>
<location/>
<source>Paste the clipboard text into the translation.</source>
- <translation>Füge den Text aus der Zwischenablage in die Übersetzung ein</translation>
+ <translation>Text aus der Zwischenablage in die Übersetzung einfügen.</translation>
</message>
<message>
<location/>
@@ -853,12 +652,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<message>
<location/>
<source>Select &amp;All</source>
- <translation>Alle &amp;markieren</translation>
+ <translation>Alles &amp;markieren</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Select the whole translation text.</source>
- <translation>Den gesamte Übersetzungstext auswählen.</translation>
+ <translation>Den gesamten Übersetzungstext auswählen.</translation>
</message>
<message>
<location/>
@@ -868,12 +667,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<message>
<location/>
<source>&amp;Find...</source>
- <translation>&amp;Suchen...</translation>
+ <translation>&amp;Suchen ...</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Search for some text in the translation source file.</source>
- <translation>Suche einen Text in der Übersetzungsdatei.</translation>
+ <translation>In der Übersetzungsdatei nach Text suchen.</translation>
</message>
<message>
<location/>
@@ -888,7 +687,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<message>
<location/>
<source>Continue the search where it was left.</source>
- <translation>Setze die Suche fort.</translation>
+ <translation>Die Suche fortsetzen.</translation>
</message>
<message>
<location/>
@@ -898,7 +697,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<message>
<location/>
<source>&amp;Prev Unfinished</source>
- <translation>&amp;Vorherige Unerledigte</translation>
+ <translation>&amp;Vorheriger Unerledigter</translation>
</message>
<message>
<location/>
@@ -913,11 +712,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<message>
<location/>
<source>Ctrl+W</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Moves to the previous unfinished item.</source>
- <translation type="obsolete">Gehe zum letzten unerledigten Eintrag.</translation>
+ <translation>Ctrl+W</translation>
</message>
<message>
<location/>
@@ -927,24 +722,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<message>
<location/>
<source>&amp;Next Unfinished</source>
- <translation>&amp;Nächste Unerledigte</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Moves to the next unfinished item.</source>
- <translation type="obsolete">Gehe zum nächsten unerledigten Eintrag.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ctrl+L</source>
- <translation type="obsolete">Ctrl+L</translation>
+ <translation>&amp;Nächster Unerledigter</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>P&amp;rev</source>
- <translation>V&amp;orherige</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Moves to the previous item.</source>
- <translation type="obsolete">Gehe zum letzten Eintrag.</translation>
+ <translation>V&amp;orheriger</translation>
</message>
<message>
<location/>
@@ -954,33 +737,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<message>
<location/>
<source>Ne&amp;xt</source>
- <translation>Nä&amp;chste</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Moves to the next item.</source>
- <translation type="obsolete">Gehe zum nächsten Eintrag.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ctrl+Shift+L</source>
- <translation type="obsolete">Ctrl+Shift+L</translation>
+ <translation>Nä&amp;chster</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>&amp;Done and Next</source>
- <translation>&amp;Fertig und Nächste</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Marks this item as done and moves to the next unfinished item.</source>
- <translation type="obsolete">Markiere diesen Eintrag als erledigt und gehe zum nächsten unerledigten Eintrg.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Begin from source</source>
- <translation type="obsolete">Übernehme &amp;Ursprungstext</translation>
+ <translation>&amp;Fertig und Nächster</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Copies the source text into the translation field.</source>
- <translation>Kopiere den Ursprungstext in das Übersetzungsfeld.</translation>
+ <translation>Kopiert den Ursprungstext in das Übersetzungsfeld.</translation>
</message>
<message>
<location/>
@@ -990,11 +757,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<message>
<location/>
<source>&amp;Accelerators</source>
- <translation>&amp;Kurztasten</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Toggle validity checks of accelerators.</source>
- <translation type="obsolete">Aktiviere/Deaktiviere Validitätsprüfung für Kurztasten.</translation>
+ <translation>&amp;Kurzbefehle</translation>
</message>
<message>
<location/>
@@ -1002,37 +765,24 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<translation>&amp;Punktierung am Ende</translation>
</message>
<message>
- <source>Toggle validity checks of ending punctuation.</source>
- <translation type="obsolete">Aktiviere/Deaktiviere Validitätsprüfung für Punktierung am Ende des Textes.</translation>
- </message>
- <message>
<location/>
<source>&amp;Phrase matches</source>
<translation>&amp;Wörterbuch</translation>
</message>
<message>
<location/>
- <source>Toggle checking that phrase suggestions are used.</source>
- <translation>Aktiviere/Deaktiviere Überprüfung, ob Wörterbucheinträge benutzt wurden.</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
<source>Place &amp;Marker Matches</source>
<translation>Platz&amp;halter</translation>
</message>
<message>
- <source>Toggle validity checks of place markers.</source>
- <translation type="obsolete">Aktiviere/Deaktiviere Validitätsprüfung für Platzhalter .</translation>
- </message>
- <message>
<location/>
<source>&amp;New Phrase Book...</source>
- <translation>&amp;Neues Wörterbuch...</translation>
+ <translation>&amp;Neues Wörterbuch ...</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Create a new phrase book.</source>
- <translation>Erzeuge ein neues Wörterbuch.</translation>
+ <translation>Ein neues Wörterbuch erzeugen.</translation>
</message>
<message>
<location/>
@@ -1042,12 +792,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<message>
<location/>
<source>&amp;Open Phrase Book...</source>
- <translation>&amp;Wörterbuch Öffnen...</translation>
+ <translation>&amp;Wörterbuch öffnen ...</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Open a phrase book to assist translation.</source>
- <translation>Öffne ein Wörterbuch als Unterstützung bei der Übersetzung.</translation>
+ <translation>Ein Wörterbuch zur Unterstützung bei der Übersetzung öffnen.</translation>
</message>
<message>
<location/>
@@ -1062,17 +812,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<message>
<location/>
<source>Sort the items back in the same order as in the message file.</source>
- <translation>Sortiere die Einträge in der gleichen Reihenfolge wie in der ursprünglichen Übersetzungsdatei.</translation>
+ <translation>Die Einträge in der gleichen Reihenfolge wie in der ursprünglichen Übersetzungsdatei sortieren.</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>&amp;Display guesses</source>
- <translation>&amp;Vorschläge</translation>
+ <translation>&amp;Vorschläge anzeigen</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Set whether or not to display translation guesses.</source>
- <translation>Aktiviere/Deaktivere Darstellung von Übersetzungsvorschlägen.</translation>
+ <translation>Darstellung von Übersetzungsvorschlägen aktivieren/deaktivieren.</translation>
</message>
<message>
<location/>
@@ -1107,7 +857,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<message>
<location/>
<source>Display information about the Qt toolkit by Trolltech.</source>
- <translation>Zeige Informationen über das Qt Toolkit von Trolltech an.</translation>
+ <translation>Informationen über das Qt-Toolkit von Trolltech anzeigen.</translation>
</message>
<message>
<location/>
@@ -1122,7 +872,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<message>
<location/>
<source>Enter What&apos;s This? mode.</source>
- <translation>Aktiviere den Direkthilfemodus.</translation>
+ <translation>Direkthilfe-Modus aktivieren.</translation>
</message>
<message>
<location/>
@@ -1132,44 +882,39 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<message>
<location/>
<source>&amp;Search And Translate...</source>
- <translation>Suchen und &amp;Übersetzen...</translation>
+ <translation>Suchen und &amp;übersetzen ...</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Replace the translation on all entries that matches the search source text.</source>
- <translation>Ersetze die Übersetzung von allen Einträgen, die dem Suchtext entsprechen.</translation>
+ <translation>Die Übersetzung aller Einträge ersetzen, die dem Suchtext entsprechen.</translation>
</message>
<message>
+ <location/>
<location filename="../tools/linguist/linguist/mainwindow.cpp" line="+21"/>
- <location filename="../tools/linguist/linguist/mainwindow.ui"/>
<source>&amp;Batch Translation...</source>
- <translation>&amp;Automatische Übersetzung...</translation>
+ <translation>&amp;Automatische Übersetzung ...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../tools/linguist/linguist/mainwindow.ui"/>
+ <location/>
<source>Batch translate all entries using the information in the phrase books.</source>
- <translation>Übersetze alle Einträge automatisch mit Hilfe des Wörterbuchs.</translation>
+ <translation>Alle Einträge automatisch mit Hilfe des Wörterbuchs übersetzen.</translation>
</message>
<message>
+ <location/>
<location filename="../tools/linguist/linguist/mainwindow.cpp" line="-34"/>
<location line="+10"/>
- <location filename="../tools/linguist/linguist/mainwindow.ui"/>
<source>Release As...</source>
<translation>Freigeben unter ...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../tools/linguist/linguist/mainwindow.ui"/>
- <source>Create a Qt message file suitable for released applications from the current message file. The filename will automatically be determined from the name of the .ts file.</source>
- <translation>Eryeuge eine Qt Nachrichtendatei aus der aktuellen Übersetzungsdatei. Der Dateiname wird automatisch aus dem Namen der .ts Datei abgeleitet.</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../tools/linguist/linguist/mainwindow.cpp" line="-2004"/>
<source></source>
<comment>This is the application&apos;s main window.</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
- <location line="+195"/>
+ <location line="+188"/>
<source>Source text</source>
<translation>Ursprungstext</translation>
</message>
@@ -1181,17 +926,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
<message>
<location line="-2"/>
- <location line="+61"/>
+ <location line="+62"/>
<source>Context</source>
<translation>Kontext</translation>
</message>
<message>
- <location line="-60"/>
+ <location line="-61"/>
<source>Items</source>
<translation>Einträge</translation>
</message>
<message>
- <location line="+77"/>
+ <location line="+78"/>
<source>This panel lists the source contexts.</source>
<translation>Dieser Bereich zeigt die Kontexte an.</translation>
</message>
@@ -1219,12 +964,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<location line="+59"/>
<source> MOD </source>
<comment>status bar: file(s) modified</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Geändert</translation>
</message>
<message>
- <location line="+125"/>
+ <location line="+130"/>
<source>Loading...</source>
- <translation>Lade...</translation>
+ <translation>Lade ...</translation>
</message>
<message>
<location line="+32"/>
@@ -1275,17 +1020,17 @@ Soll die erstgenannte Datei übersprungen werden?</translation>
<translation>Datei gespeichert.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+15"/>
- <location line="+1164"/>
<location filename="../tools/linguist/linguist/mainwindow.ui"/>
+ <location filename="../tools/linguist/linguist/mainwindow.cpp" line="+15"/>
+ <location line="+1165"/>
<source>Release</source>
<translation>Freigeben</translation>
</message>
<message>
- <location line="-1163"/>
+ <location filename="../tools/linguist/linguist/mainwindow.cpp" line="-1164"/>
<source>Qt message files for released applications (*.qm)
All files (*)</source>
- <translation>Qt Nachrichtendateien (*.qm)
+ <translation>Qt-Nachrichtendateien (*.qm)
Alle Dateien (*)</translation>
</message>
<message>
@@ -1295,10 +1040,10 @@ Alle Dateien (*)</translation>
<translation>Datei erzeugt.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+27"/>
+ <location line="+34"/>
<location line="+355"/>
<source>Printing...</source>
- <translation>Drucke...</translation>
+ <translation>Drucke ...</translation>
</message>
<message>
<location line="-347"/>
@@ -1324,7 +1069,7 @@ Alle Dateien (*)</translation>
<location line="+15"/>
<location line="+307"/>
<source>Printing... (page %1)</source>
- <translation>Drucke... (Seite %1)</translation>
+ <translation>Drucke ... (Seite %1)</translation>
</message>
<message>
<location line="-300"/>
@@ -1346,7 +1091,7 @@ Alle Dateien (*)</translation>
<message>
<location line="+17"/>
<location line="+278"/>
- <location line="+40"/>
+ <location line="+34"/>
<location line="+24"/>
<location line="+22"/>
<location line="+516"/>
@@ -1355,25 +1100,18 @@ Alle Dateien (*)</translation>
<location line="+40"/>
<location line="+10"/>
<source>Qt Linguist</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Qt Linguist</translation>
</message>
<message>
- <location line="-1204"/>
+ <location line="-1198"/>
<location line="+102"/>
<source>Cannot find the string &apos;%1&apos;.</source>
<translation>Kann Zeichenkette &apos;%1&apos; nicht finden.</translation>
</message>
- <message numerus="yes">
- <source>Translated %n entries to &apos;%1&apos;</source>
- <translation type="obsolete">
- <numerusform>Ein Eintrag wurde mit &apos;%1&apos; übersetzt</numerusform>
- <numerusform>%n Einträge wurden mit &apos;%1&apos; übersetzt</numerusform>
- </translation>
- </message>
<message>
<location line="-82"/>
<source>Search And Translate in &apos;%1&apos; - Qt Linguist</source>
- <translation>Suchen und übersetzen &apos;%1&apos; - Qt Linguist</translation>
+ <translation>Suchen und übersetzen in &apos;%1&apos; - Qt Linguist</translation>
</message>
<message>
<location line="+34"/>
@@ -1393,7 +1131,7 @@ Alle Dateien (*)</translation>
<message>
<location line="+23"/>
<source>No more occurrences of &apos;%1&apos;. Start over?</source>
- <translation>Keine weiteren Fundstellen von &apos;%1&apos;. Von vorn beginnen?</translation>
+ <translation>Keine weiteren Vorkommen von &apos;%1&apos;. Von vorne beginnen?</translation>
</message>
<message>
<location line="+30"/>
@@ -1404,7 +1142,7 @@ Alle Dateien (*)</translation>
<location line="+1"/>
<source>Qt phrase books (*.qph)
All files (*)</source>
- <translation>Qt Wörterbücher (*.qph)
+ <translation>Qt-Wörterbücher (*.qph)
Alle Dateien (*)</translation>
</message>
<message>
@@ -1415,12 +1153,12 @@ Alle Dateien (*)</translation>
<message>
<location line="+17"/>
<source>Open Phrase Book</source>
- <translation>Öffne Wörterbuch</translation>
+ <translation>Wörterbuch öffnen</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Qt phrase books (*.qph);;All files (*)</source>
- <translation>Qt Wörterbücher (*.qph);;Alle Dateien (*)</translation>
+ <translation>Qt-Wörterbücher (*.qph);;Alle Dateien (*)</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location line="+7"/>
@@ -1440,7 +1178,7 @@ Alle Dateien (*)</translation>
<message>
<location line="-9"/>
<source>No appropriate phrasebook found.</source>
- <translation>Es wurde kein geeignetes Wörterbuch gefunden.</translation>
+ <translation>Es kann kein geeignetes Wörterbuch gefunden werden.</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
@@ -1455,7 +1193,7 @@ Alle Dateien (*)</translation>
<message>
<location line="+29"/>
<source>Unable to launch Qt Assistant (%1)</source>
- <translation>Kann Qt Assistant nicht starten (%1)</translation>
+ <translation>Qt Assistant kann nicht gestartet werden (%1)</translation>
</message>
<message>
<location line="+17"/>
@@ -1463,16 +1201,12 @@ Alle Dateien (*)</translation>
<translation>Version %1</translation>
</message>
<message>
- <source> Open Source Edition</source>
- <translation type="obsolete">Open Source Edition</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+6"/>
- <source>&lt;center&gt;&lt;img src=&quot;:/images/splash.png&quot;/&gt;&lt;/img&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;/center&gt;&lt;p&gt;Qt Linguist is a tool for adding translations to Qt applications.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%2&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright (C) 2009 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies).&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The program is provided AS IS with NO WARRANTY OF ANY KIND, INCLUDING THE WARRANTY OF DESIGN, MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.&lt;/p&gt;</source>
- <translation>&lt;center&gt;&lt;img src=&quot;:/images/splash.png&quot;/&gt;&lt;/img&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;/center&gt;&lt;p&gt;Qt Linguist ist ein Werkzeug zum Übersetzen von Qt Anwendungen.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%2&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright (C) 2009 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies).&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The program is provided AS IS with NO WARRANTY OF ANY KIND, INCLUDING THE WARRANTY OF DESIGN, MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.&lt;/p&gt;</translation>
+ <location line="+3"/>
+ <source>&lt;center&gt;&lt;img src=&quot;:/images/splash.png&quot;/&gt;&lt;/img&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;/center&gt;&lt;p&gt;Qt Linguist is a tool for adding translations to Qt applications.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright (C) 2009 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies).</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+41"/>
+ <location line="+38"/>
<source>Do you want to save the modified files?</source>
<translation>Möchten Sie die geänderten Dateien speichern?</translation>
</message>
@@ -1484,12 +1218,12 @@ Alle Dateien (*)</translation>
<message>
<location line="+43"/>
<source>Qt Linguist[*]</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Qt Linguist[*]</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>%1[*] - Qt Linguist</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1[*] - Qt Linguist</translation>
</message>
<message>
<location line="+267"/>
@@ -1510,27 +1244,27 @@ Alle Dateien (*)</translation>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Ctrl+M</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ctrl+M</translation>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
<source>Display the manual for %1.</source>
- <translation>Zeige Handbuch für %1 an.</translation>
+ <translation>Handbuch zu %1 anzeigen.</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Display information about %1.</source>
- <translation>Zeige Informationen über %1 an.</translation>
+ <translation>Informationen über %1 anzeigen.</translation>
</message>
<message>
<location line="+70"/>
<source>&amp;Save &apos;%1&apos;</source>
- <translation>&apos;%1&apos; &amp;Speichern</translation>
+ <translation>&apos;%1&apos; &amp;speichern</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Save &apos;%1&apos; &amp;As...</source>
- <translation>Speichere &apos;%1&apos; &amp;unter...</translation>
+ <translation>&apos;%1&apos; speichern &amp;unter ...</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
@@ -1540,12 +1274,12 @@ Alle Dateien (*)</translation>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Release &apos;%1&apos; As...</source>
- <translation>Gebe &apos;%1&apos;frei unter ...</translation>
+ <translation>&apos;%1&apos; freigeben unter ...</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>&amp;Close &apos;%1&apos;</source>
- <translation>&apos;%1&apos; &amp;Schließen</translation>
+ <translation>&apos;%1&apos; &amp;schließen</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
@@ -1559,90 +1293,90 @@ Alle Dateien (*)</translation>
<translation>Alles speichern</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<location filename="../tools/linguist/linguist/mainwindow.ui"/>
+ <location filename="../tools/linguist/linguist/mainwindow.cpp" line="+1"/>
<source>&amp;Release All</source>
<translation>Alles f&amp;reigeben</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
+ <location filename="../tools/linguist/linguist/mainwindow.cpp" line="+1"/>
<source>Close All</source>
<translation>Alle schließen</translation>
</message>
<message>
<location line="+23"/>
<source>Translation File &amp;Settings for &apos;%1&apos;...</source>
- <translation>Einstellungen der Übersetzungs&amp;datei für &apos;%1&apos;...</translation>
+ <translation>Einstellungen der Übersetzungs&amp;datei für &apos;%1&apos; ...</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>&amp;Batch Translation of &apos;%1&apos;...</source>
- <translation>&amp;Automatische Übersetzung von &apos;%1&apos;...</translation>
+ <translation>&amp;Automatische Übersetzung von &apos;%1&apos; ...</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Search And &amp;Translate in &apos;%1&apos;...</source>
- <translation>Suchen und &amp;Übersetzen in &apos;%1&apos;...</translation>
+ <translation>Suchen und &amp;übersetzen in &apos;%1&apos; ...</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Search And &amp;Translate...</source>
- <translation>Suchen und &amp;Übersetzen...</translation>
+ <translation>Suchen und &amp;übersetzen ...</translation>
</message>
<message>
- <location line="+51"/>
<location filename="../tools/linguist/linguist/mainwindow.ui"/>
+ <location filename="../tools/linguist/linguist/mainwindow.cpp" line="+51"/>
<source>File</source>
<translation>Datei</translation>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
- <location filename="../tools/linguist/linguist/mainwindow.ui"/>
+ <location/>
+ <location filename="../tools/linguist/linguist/mainwindow.cpp" line="+7"/>
<source>Edit</source>
<translation>Bearbeiten</translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
- <location filename="../tools/linguist/linguist/mainwindow.ui"/>
+ <location/>
+ <location filename="../tools/linguist/linguist/mainwindow.cpp" line="+6"/>
<source>Translation</source>
<translation>Übersetzung</translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
- <location filename="../tools/linguist/linguist/mainwindow.ui"/>
+ <location/>
+ <location filename="../tools/linguist/linguist/mainwindow.cpp" line="+6"/>
<source>Validation</source>
<translation>Validierung</translation>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
- <location filename="../tools/linguist/linguist/mainwindow.ui"/>
+ <location/>
+ <location filename="../tools/linguist/linguist/mainwindow.cpp" line="+7"/>
<source>Help</source>
<translation>Hilfe</translation>
</message>
<message>
- <location line="+84"/>
+ <location filename="../tools/linguist/linguist/mainwindow.cpp" line="+84"/>
<source>Cannot read from phrase book &apos;%1&apos;.</source>
- <translation>Kann Wörterbuch &apos;%1&apos; nicht lesen.</translation>
+ <translation>Wörterbuch &apos;%1&apos; kann nicht gelesen werden.</translation>
</message>
<message>
<location line="+15"/>
<source>Close this phrase book.</source>
- <translation>Schließe dieses Wörterbuch.</translation>
+ <translation>Dieses Wörterbuch schließen.</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Enables you to add, modify, or delete entries in this phrase book.</source>
- <translation>Erlaubt das Hinzufügen, Ändern und Entfernen von Einträgen aus dem Wörterbuch.</translation>
+ <translation>Erlaubt das Hinzufügen, Ändern und Entfernen von Wörterbuch-Einträgen.</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Print the entries in this phrase book.</source>
- <translation>Drucke die Einträge des Wörterbuchs.</translation>
+ <translation>Die Einträge des Wörterbuchs drucken.</translation>
</message>
<message>
<location line="+16"/>
<source>Cannot create phrase book &apos;%1&apos;.</source>
- <translation>Kann Wörterbuch &apos;%1&apos; nicht erzeugen.</translation>
+ <translation>Wörterbuch &apos;%1&apos; kann nicht erzeugt werden.</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
@@ -1650,14 +1384,14 @@ Alle Dateien (*)</translation>
<translation>Möchten Sie das Wörterbuch &apos;%1&apos; speichern?</translation>
</message>
<message>
- <location line="+314"/>
+ <location line="+323"/>
<source>All</source>
<translation>Alle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../tools/linguist/linguist/mainwindow.ui"/>
<source>Open/Refresh Form &amp;Preview</source>
- <translation>Öffne/Aktualisiere die &amp;Vorschau</translation>
+ <translation>Die &amp;Vorschau öffnen/&amp;aktualisieren</translation>
</message>
<message>
<location/>
@@ -1670,23 +1404,15 @@ Alle Dateien (*)</translation>
<translation>F5</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../tools/linguist/linguist/mainwindow.cpp" line="-527"/>
- <location filename="../tools/linguist/linguist/mainwindow.ui"/>
+ <location/>
+ <location filename="../tools/linguist/linguist/mainwindow.cpp" line="-536"/>
<source>Translation File &amp;Settings...</source>
- <translation>E&amp;instellungen...</translation>
+ <translation>E&amp;instellungen ...</translation>
</message>
<message>
- <source>Other &amp;Languages...</source>
- <translation type="obsolete">A&amp;ndere Sprachen...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Edit which other languages to show.</source>
- <translation type="obsolete">Welche anderen Sprachen sollen dargestellt werden.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../tools/linguist/linguist/mainwindow.ui"/>
+ <location/>
<source>&amp;Add to Phrase Book</source>
- <translation>&amp;Füge zum Wörterbuch hinzu</translation>
+ <translation>Zum Wörterbuch &amp;hinzufügen</translation>
</message>
<message>
<location/>
@@ -1696,18 +1422,89 @@ Alle Dateien (*)</translation>
<message>
<location/>
<source>Ctrl+J</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ctrl+J</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Ctrl+Shift+J</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ctrl+Shift+J</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Previous unfinished item</source>
+ <translation>Vorheriger unerledigter Eintrag</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Next unfinished item</source>
+ <translation>Nächster unerledigter Eintrag</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Move to previous item</source>
+ <translation>Zum vorigen Eintrag gehen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Next item</source>
+ <translation>Nächster Eintrag</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Mark item as done and move to the next unfinished item</source>
+ <translation>Eintrag als erledigt markieren und zum nächsten unerledigten Eintrag gehen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Copies the source text into the translation field</source>
+ <translation>Kopiert den Ursprungstext in das Übersetzungsfeld</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Toggle the validity check of accelerators</source>
+ <translation>Prüfung der Tastenkürzel ein- bzw. ausschalten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Toggle the validity check of ending punctuation</source>
+ <translation>Prüfung der Satzendezeichen am Ende des Textes ein- bzw. ausschalten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Toggle checking that phrase suggestions are used</source>
+ <translation>Überprüfung, ob Wörterbucheinträge benutzt werden, aktivieren/deaktivieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Toggle the validity check of place markers</source>
+ <translation>Prüfung der Platzhalter ein- bzw. ausschalten&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Create a Qt message file suitable for released applications from the current message file. The filename will automatically be determined from the name of the TS file.</source>
+ <translation>Eine Qt-Nachrichtendatei aus der aktuellen Übersetzungsdatei erzeugen. Der Dateiname wird automatisch aus dem Namen der TS-Datei abgeleitet.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Length Variants</source>
+ <translation>Längenvarianten</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MessageEditor</name>
<message>
- <location filename="../tools/linguist/linguist/messageeditor.cpp" line="+72"/>
+ <location filename="../tools/linguist/linguist/messageeditor.cpp" line="+42"/>
+ <source></source>
+ <comment>This is the right panel of the main window.</comment>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+30"/>
+ <source>Russian</source>
+ <translation>Russisch</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
<source>German</source>
<translation>Deutsch</translation>
</message>
@@ -1732,7 +1529,7 @@ Alle Dateien (*)</translation>
<translation>Chinesisch</translation>
</message>
<message>
- <location line="+50"/>
+ <location line="+53"/>
<source>This whole panel allows you to view and edit the translation of some source text.</source>
<translation>Dieser Bereich erlaubt die Darstellung und Änderung der Übersetzung eines Textes.</translation>
</message>
@@ -1747,7 +1544,7 @@ Alle Dateien (*)</translation>
<translation>Dieser Bereich zeigt den Ursprungstext.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
+ <location line="+4"/>
<source>Source text (Plural)</source>
<translation>Ursprungstext (Plural)</translation>
</message>
@@ -1757,7 +1554,7 @@ Alle Dateien (*)</translation>
<translation>Dieser Bereich zeigt die Pluralform des Ursprungstexts.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
+ <location line="+4"/>
<source>Developer comments</source>
<translation>Hinweise des Entwicklers</translation>
</message>
@@ -1772,12 +1569,12 @@ Alle Dateien (*)</translation>
<translation>Hier können Sie Hinweise für den eigenen Gebrauch eintragen. Diese haben keinen Einflusse auf die Übersetzung.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+205"/>
+ <location line="+232"/>
<source>%1 translation (%2)</source>
<translation>Übersetzung %1 (%2)</translation>
</message>
<message>
- <location line="+19"/>
+ <location line="+9"/>
<source>This is where you can enter or modify the translation of the above source text.</source>
<translation>Hier können Sie die Übersetzung des Ursprungstextes eingeben bzw. ändern.</translation>
</message>
@@ -1792,56 +1589,16 @@ Alle Dateien (*)</translation>
<translation>%1 Hinweise des Übersetzers</translation>
</message>
<message>
- <location line="+138"/>
+ <location line="+157"/>
<source>&apos;%1&apos;
Line: %2</source>
<translation>&apos;%1&apos;
Zeile: %2</translation>
</message>
- <message>
- <source>%1 Translation (%2)</source>
- <translation type="obsolete">Übersetzung %1 (%2)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>bell</source>
- <translation type="obsolete">bell</translation>
- </message>
- <message>
- <source>backspace</source>
- <translation type="obsolete">Rücktaste</translation>
- </message>
- <message>
- <source>new page</source>
- <translation type="obsolete">Neue Seite</translation>
- </message>
- <message>
- <source>new line</source>
- <translation type="obsolete">Neue Zeile</translation>
- </message>
- <message>
- <source>carriage return</source>
- <translation type="obsolete">Carriage Return</translation>
- </message>
- <message>
- <source>tab</source>
- <translation type="obsolete">Tab</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>MessageModel</name>
<message>
- <source>Context</source>
- <translation type="obsolete">Kontext</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Items</source>
- <translation type="obsolete">Einträge</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Index</source>
- <translation type="obsolete">Index</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../tools/linguist/linguist/messagemodel.cpp" line="+832"/>
<source>Completion status for %1</source>
<translation>Bearbeitungsstand von %1</translation>
@@ -1863,16 +1620,9 @@ Zeile: %2</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>MessagesTreeView</name>
- <message>
- <source>Done</source>
- <translation type="obsolete">Done</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>MsgEdit</name>
<message>
- <location filename="../tools/linguist/linguist/messageeditor.cpp" line="-572"/>
+ <location filename="../tools/linguist/linguist/messageeditor.cpp" line="-614"/>
<source></source>
<comment>This is the right panel of the main window.</comment>
<translation></translation>
@@ -1881,19 +1631,20 @@ Zeile: %2</translation>
<context>
<name>PhraseBookBox</name>
<message>
- <source>%1 - %2[*]</source>
- <translation type="obsolete">%1 - %2[*]</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../tools/linguist/linguist/phrasebookbox.cpp" line="-47"/>
+ <location filename="../tools/linguist/linguist/phrasebookbox.cpp" line="+12"/>
<source></source>
<comment>Go to Phrase &gt; Edit Phrase Book... The dialog that pops up is a PhraseBookBox.</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
- <location line="+55"/>
+ <location line="+54"/>
+ <source>(New Entry)</source>
+ <translation>(Neuer Eintrag)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
<source>%1[*] - Qt Linguist</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1[*] - Qt Linguist</translation>
</message>
<message>
<location line="+90"/>
@@ -1903,21 +1654,17 @@ Zeile: %2</translation>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Cannot save phrase book &apos;%1&apos;.</source>
- <translation>Kann Wörterbuch &apos;%1&apos; nicht speichern.</translation>
+ <translation>Wörterbuch &apos;%1&apos; kann nicht gespeichert werden.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../tools/linguist/linguist/phrasebookbox.ui"/>
<source>Edit Phrase Book</source>
- <translation>Ändere Wörterbuch</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This window allows you to add, modify, or delete phrases in a phrase book.</source>
- <translation type="obsolete">Dieses Fenster erlaubt das Hinzufügen, Ändern und Entfernen von Einträgen aus dem Wörterbuch.</translation>
+ <translation>Wörterbuch bearbeiten</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>This window allows you to add, modify, or delete entries in a phrase book.</source>
- <translation>Dieses Fenster erlaubt das Hinzufügen, Ändern und Entfernen von Einträgen aus dem Wörterbuch.</translation>
+ <translation>Dieses Fenster erlaubt das Hinzufügen, Ändern und Entfernen von Wörterbuch-Einträgen.</translation>
</message>
<message>
<location/>
@@ -1927,7 +1674,7 @@ Zeile: %2</translation>
<message>
<location/>
<source>This is the phrase in the target language corresponding to the source phrase.</source>
- <translation>Dies ist der Text, die in der Zielsprache dem Ursprungstext entspricht.</translation>
+ <translation>Dies ist der Text, der in der Zielsprache dem Ursprungstext entspricht.</translation>
</message>
<message>
<location/>
@@ -1952,7 +1699,7 @@ Zeile: %2</translation>
<message>
<location/>
<source>Click here to add the phrase to the phrase book.</source>
- <translation>Füge eine neuen Eintrag ins Wörterbuch hinzu.</translation>
+ <translation>Einen neuen Eintrag ins Wörterbuch einfügen.</translation>
</message>
<message>
<location/>
@@ -1962,34 +1709,22 @@ Zeile: %2</translation>
<message>
<location/>
<source>Click here to remove the entry from the phrase book.</source>
- <translation>Entferne den Eintrag aus dem Wörterbuch.</translation>
+ <translation>Den Eintrag aus dem Wörterbuch entfernen.</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>&amp;Remove Entry</source>
- <translation>&amp;Entferne Eintrag</translation>
+ <translation>&amp;Eintrag entfernen</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Settin&amp;gs...</source>
- <translation>&amp;Einstellungen...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;New Phrase</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Neuer Eintrag</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Click here to remove the phrase from the phrase book.</source>
- <translation type="obsolete">Entferne den Eintrag aus dem Wörterbuch.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Remove Phrase</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Entferne Eintrag</translation>
+ <translation>&amp;Einstellungen ...</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Click here to save the changes made.</source>
- <translation>Speichere Änderungen.</translation>
+ <translation>Änderungen speichern.</translation>
</message>
<message>
<location/>
@@ -1999,7 +1734,7 @@ Zeile: %2</translation>
<message>
<location/>
<source>Click here to close this window.</source>
- <translation>Klicken Sie hier um das Fenster zu schließen.</translation>
+ <translation>Klicken Sie hier, um das Fenster zu schließen.</translation>
</message>
<message>
<location/>
@@ -2028,7 +1763,7 @@ Zeile: %2</translation>
<context>
<name>PhraseView</name>
<message>
- <location filename="../tools/linguist/linguist/phraseview.cpp" line="+121"/>
+ <location filename="../tools/linguist/linguist/phraseview.cpp" line="+122"/>
<source>Insert</source>
<translation>Einfügen</translation>
</message>
@@ -2053,10 +1788,10 @@ Zeile: %2</translation>
<message>
<location filename="../tools/linguist/shared/qm.cpp" line="+12"/>
<source>Compiled Qt translations</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kompilierte Qt-Übersetzungen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../tools/linguist/linguist/mainwindow.cpp" line="-1279"/>
+ <location filename="../tools/linguist/linguist/mainwindow.cpp" line="-1280"/>
<source>Translation files (%1);;</source>
<translation>Übersetzungsdateien (%1);;</translation>
</message>
@@ -2077,24 +1812,9 @@ Zeile: %2</translation>
<translation>Qt Linguist</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../tools/linguist/shared/cpp.cpp" line="+1072"/>
- <source>C++ source files</source>
- <translation>C++-Quelltextdateien&apos;</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../tools/linguist/shared/java.cpp" line="+646"/>
- <source>Java source files</source>
- <translation>Java-Quelltextdateien</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../tools/linguist/shared/po.cpp" line="+651"/>
+ <location filename="../tools/linguist/shared/po.cpp" line="+658"/>
<source>GNU Gettext localization files</source>
- <translation>GNU-Gettext Übersetzungsdateien</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../tools/linguist/shared/qscript.cpp" line="+2399"/>
- <source>Qt Script source files</source>
- <translation>Qt-Skript-Quelltextdateien</translation>
+ <translation>GNU-Gettext-Übersetzungsdateien</translation>
</message>
<message>
<location filename="../tools/linguist/shared/ts.cpp" line="+752"/>
@@ -2109,61 +1829,17 @@ Zeile: %2</translation>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Qt translation sources (latest format)</source>
- <translation>Qt Übersetzungsdateien (aktuelles Format)</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../tools/linguist/shared/ui.cpp" line="+213"/>
- <source>Qt Designer form files</source>
- <translation>Qt Designer Formulardateien</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+9"/>
- <source>Qt Jambi form files</source>
- <translation>Qt Jambi Formulardateien</translation>
+ <translation>Qt-Übersetzungsdateien (aktuelles Format)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../tools/linguist/shared/xliff.cpp" line="+817"/>
+ <location filename="../tools/linguist/shared/xliff.cpp" line="+827"/>
<source>XLIFF localization files</source>
- <translation>XLIFF Übersetzungsdateien</translation>
+ <translation>XLIFF-Übersetzungsdateien</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../tools/linguist/shared/qph.cpp" line="+192"/>
+ <location filename="../tools/linguist/shared/qph.cpp" line="+183"/>
<source>Qt Linguist &apos;Phrase Book&apos;</source>
- <translation>Qt Linguist-Wörterbuch</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QtWindowListMenu</name>
- <message>
- <source>Tile</source>
- <translation type="obsolete">Teilen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cascade</source>
- <translation type="obsolete">Kaskadieren</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Close</source>
- <translation type="obsolete">Schließen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Close All</source>
- <translation type="obsolete">Alle schließen</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>SortedMessagesModel</name>
- <message>
- <source>Source text</source>
- <translation type="obsolete">Ursprungstext</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Translation</source>
- <translation type="obsolete">Übersetzung</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Index</source>
- <translation type="obsolete">Index</translation>
+ <translation>Qt-Linguist-Wörterbuch</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -2192,10 +1868,6 @@ Zeile: %2</translation>
<translation>Statistiken</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Close</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Schließen</translation>
- </message>
- <message>
<location/>
<source>Translation</source>
<translation>Übersetzung</translation>
@@ -2213,7 +1885,7 @@ Zeile: %2</translation>
<message>
<location/>
<source>Words:</source>
- <translation>Worte:</translation>
+ <translation>Wörter:</translation>
</message>
<message>
<location/>
@@ -2232,406 +1904,8 @@ Zeile: %2</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>TrPreviewTool</name>
- <message>
- <source>&lt;No Translation&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&lt;Keine Übersetzung&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open Forms</source>
- <translation type="obsolete">Öffne Maske</translation>
- </message>
- <message>
- <source>User interface form files (*.ui);;All files (*.*)</source>
- <translation type="obsolete">User Interface Masken Dateien (*.ui);;Alle Dateien (*.*)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not load form file(s):
-</source>
- <translation type="obsolete">Könnte Quelldateien nicht laden:
-</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Load Translation</source>
- <translation type="obsolete">Lade Übersetzung</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Translation files (*.qm);;All files (*.*)</source>
- <translation type="obsolete">Übersetzungsdateien (*.qm);;Alle Dateien (*.*)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not load translation file:
-</source>
- <translation type="obsolete">Konnte Übersetzungsdatei nicht laden:
-</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not reload translation file(s):
-</source>
- <translation type="obsolete">Konnte Übersetzungsdateien nicht erneut laden:
-</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Qt Translation Preview Tool: Warning</source>
- <translation type="obsolete">Qt Vorschau: Warnung</translation>
- </message>
- <message>
- <source>About </source>
- <translation type="obsolete">Info</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not load form file:
-%1.</source>
- <translation type="obsolete">Konnte Maskendatei nicht laden.
-%1.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>TrPreviewToolClass</name>
- <message>
- <source>Qt Translation Preview Tool</source>
- <translation type="obsolete">Qt Vorschau Tool</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;View</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Ansicht</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Views</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Ansichten</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Help</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Hilfe</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;File</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Datei</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Forms</source>
- <translation type="obsolete">Masken</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Open Form...</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Öffne Maske...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Load Translation...</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Lade Übersetzung...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Reload Translations</source>
- <translation type="obsolete">Lade Übersetzungen &amp;neu</translation>
- </message>
- <message>
- <source>F5</source>
- <translation type="obsolete">F5</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Close</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Schließen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>About</source>
- <translation type="obsolete">Info</translation>
- </message>
- <message>
- <source>About Qt</source>
- <translation type="obsolete">Über Qt</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>TrWindow</name>
- <message>
- <source>Context</source>
- <translation type="obsolete">Kontext</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This panel lists the source contexts.</source>
- <translation type="obsolete">Dieser Bereich zeigt die Kontexte an.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Strings</source>
- <translation type="obsolete">Zeichenketten</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Phrases and guesses</source>
- <translation type="obsolete">Wörterbuch und Vorschläge</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Source code</source>
- <translation type="obsolete">Quelltext</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Warnings</source>
- <translation type="obsolete">Warnungen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>MOD</source>
- <translation type="obsolete">MOD</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Loading...</source>
- <translation type="obsolete">Lade...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Qt Linguist</source>
- <translation type="obsolete">Qt Linguist</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot open &apos;%1&apos;.</source>
- <translation type="obsolete">Kann &apos;%1&apos; nicht öffnen.</translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <source>%n source phrase(s) loaded.</source>
- <translation type="obsolete">
- <numerusform>Einen Ursprungstext geladen.</numerusform>
- <numerusform>%n Ursprungstexte geladen.</numerusform>
- </translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open Translation File</source>
- <translation type="obsolete">Öffne Übersetzungsdatei</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Qt translation sources (*.ts);;XLIFF localization files (*.xlf);;All files (*)</source>
- <translation type="obsolete">Qt Übersetzungsdateien (*.ts);;Qt Übersetzungsdateien (*.ts);;Alle Dateien (*)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>File saved.</source>
- <translation type="obsolete">Datei gespeichert.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot save &apos;%1&apos;.</source>
- <translation type="obsolete">Kann &apos;%1&apos; nicht speichern.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Qt translation source (*.ts)
-XLIFF localization file (*.xlf)
-All files (*)</source>
- <translation type="obsolete">Qt Übersetzungsdateien (*.ts)
-Qt Übersetzungsdateien (*.ts)
-Alle Dateien (*)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Release</source>
- <translation type="obsolete">Freigeben</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Qt message files for released applications (*.qm)
-All files (*)</source>
- <translation type="obsolete">Qt Nachrichtendateien (*.qm)
-Alle Dateien (*)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>File created.</source>
- <translation type="obsolete">Datei erzeugt.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Printing...</source>
- <translation type="obsolete">Drucke...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Context: %1</source>
- <translation type="obsolete">Kontext: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>finished</source>
- <translation type="obsolete">erledigt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>unresolved</source>
- <translation type="obsolete">ungelöst</translation>
- </message>
- <message>
- <source>obsolete</source>
- <translation type="obsolete">veraltet</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Printing... (page %1)</source>
- <translation type="obsolete">Drucke... (Seite %1)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Printing completed</source>
- <translation type="obsolete">Drucken beendet</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Printing aborted</source>
- <translation type="obsolete">Drucken abgebrochen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Search wrapped.</source>
- <translation type="obsolete">Suche beginnt von oben.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot find the string &apos;%1&apos;.</source>
- <translation type="obsolete">Kann Zeichenkette &apos;%1&apos; nicht finden.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Translate</source>
- <translation type="obsolete">Übersetzungen</translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <source>Translated %n entries to &apos;%1&apos;</source>
- <translation type="obsolete">
- <numerusform>Ein Eintrag wurde mit &apos;%1&apos; übersetzt</numerusform>
- <numerusform>%n Einträge wurden mit &apos;%1&apos; übersetzt</numerusform>
- </translation>
- </message>
- <message>
- <source>Create New Phrase Book</source>
- <translation type="obsolete">Erzeugen eines neuen Wörterbuchs</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Qt phrase books (*.qph)
-All files (*)</source>
- <translation type="obsolete">Qt Wörterbücher (*.qph)
-Alle Dateien (*)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A file called &apos;%1&apos; already exists. Please choose another name.</source>
- <translation type="obsolete">Die Datei &apos;%1&apos; existiert schon. Bitte wählen Sie einen anderen Namen.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Phrase book created.</source>
- <translation type="obsolete">Wörterbuch erzeugt.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open Phrase Book</source>
- <translation type="obsolete">Öffne Wörterbuch</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Qt phrase books (*.qph);;All files (*)</source>
- <translation type="obsolete">Qt Wörterbücher (*.qph);;Alle Dateien (*)</translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <source>%n phrase(s) loaded.</source>
- <translation type="obsolete">
- <numerusform>Ein Wörterbucheintrag geladen.</numerusform>
- <numerusform>%n Wörterbucheinträge geladen.</numerusform>
- </translation>
- </message>
- <message>
- <source>Add to phrase book</source>
- <translation type="obsolete">Hinzufügen zum Wörterbuch</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Adding phrase to phrasebook %1</source>
- <translation type="obsolete">Eintrag zu Wörterbuch %1 hinzufügen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select phrase book to add to</source>
- <translation type="obsolete">Zu welchem Wörterbuch soll der Eintrag hinzugefügt werden?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to launch Qt Assistant (%1)</source>
- <translation type="obsolete">Kann Qt Assistant nicht starten (%1)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Version %1</source>
- <translation type="obsolete">Version %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source> Open Source Edition</source>
- <translation type="obsolete">Open Source Edition</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;center&gt;&lt;img src=&quot;:/images/splash.png&quot;/&gt;&lt;/img&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;/center&gt;&lt;p&gt;Qt Linguist is a tool for adding translations to Qt applications.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%2&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright (C) 2009 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies).&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The program is provided AS IS with NO WARRANTY OF ANY KIND, INCLUDING THE WARRANTY OF DESIGN, MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&lt;center&gt;&lt;img src=&quot;:/images/splash.png&quot;/&gt;&lt;/img&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;/center&gt;&lt;p&gt;Qt Linguist ist ein Werkzeug zum Übersetzen von Qt Anwendungen.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%2&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright (C) 2009 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies).&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The program is provided AS IS with NO WARRANTY OF ANY KIND, INCLUDING THE WARRANTY OF DESIGN, MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.&lt;/p&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Do you want to save &apos;%1&apos;?</source>
- <translation type="obsolete">Wollen Sie &apos;%1&apos; speichern?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Qt Linguist by Trolltech[*]</source>
- <translation type="obsolete">Qt Linguist von Trolltech[*]</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 - %2[*]</source>
- <translation type="obsolete">%1 - %2[*]</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Qt Linguist by Trolltech</source>
- <translation type="obsolete">Qt Linguist von Trolltech</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No untranslated phrases left.</source>
- <translation type="obsolete">Alle Einträge sind übersetzt.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Window</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Fenster</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Minimize</source>
- <translation type="obsolete">Minimieren</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ctrl+M</source>
- <translation type="obsolete">Ctrl+M</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Display the manual for %1.</source>
- <translation type="obsolete">Zeige Handbuch für %1 an.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Display information about %1.</source>
- <translation type="obsolete">Zeige Informationen über %1 an.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>File</source>
- <translation type="obsolete">Datei</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Edit</source>
- <translation type="obsolete">Bearbeiten</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Translation</source>
- <translation type="obsolete">Übersetzung</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Validation</source>
- <translation type="obsolete">Validierung</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Help</source>
- <translation type="obsolete">Hilfe</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot read from phrase book &apos;%1&apos;.</source>
- <translation type="obsolete">Kann Wörterbuch &apos;%1&apos; nicht lesen.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Close this phrase book.</source>
- <translation type="obsolete">Schließe dieses Wörterbuch.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Allow you to add, modify, or delete phrases of this phrase book.</source>
- <translation type="obsolete">Erlaubt das Hinzufügen, Ändern und Entfernen von Einträgen aus dem Wörterbuch.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Print the entries of the phrase book.</source>
- <translation type="obsolete">Drucke die Einträge des Wörterbuchs.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot create phrase book &apos;%1&apos;.</source>
- <translation type="obsolete">Kann Wörterbuch &apos;%1&apos; nicht erzeugen.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Do you want to save phrasebook &apos;%1&apos;?</source>
- <translation type="obsolete">Wollen Sie das Wörterbuch &apos;%1&apos; speichern?</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>TranslateDialog</name>
<message>
- <source>Qt Linguist</source>
- <translation type="obsolete">Qt Linguist</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../tools/linguist/linguist/translatedialog.ui"/>
<source>This window allows you to search for some text in the translation source file.</source>
<translation>Dieses Fenster erlaubt die Suche in der Übersetzungsdatei.</translation>
@@ -2654,7 +1928,7 @@ Alle Dateien (*)</translation>
<message>
<location/>
<source>Search options</source>
- <translation>Suchoptionen</translation>
+ <translation>Sucheinstellungen</translation>
</message>
<message>
<location/>
@@ -2669,12 +1943,12 @@ Alle Dateien (*)</translation>
<message>
<location/>
<source>Mark new translation as &amp;finished</source>
- <translation>Markiere neue Übersetzung als &amp;erledigt</translation>
+ <translation>Neue Übersetzung als &amp;erledigt markieren</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Click here to find the next occurrence of the text you typed in.</source>
- <translation>Hier klicken für das nächste Vorkommen des Suchtextes.</translation>
+ <translation>Klicken Sie hier, um zum nächsten Vorkommen des Suchtextes zu springen.</translation>
</message>
<message>
<location/>
@@ -2689,12 +1963,12 @@ Alle Dateien (*)</translation>
<message>
<location/>
<source>Translate All</source>
- <translation>Alle Übersetzen</translation>
+ <translation>Alle übersetzen</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Click here to close this window.</source>
- <translation>Klicken Sie hier um das Fenster zu schließen.</translation>
+ <translation>Klicken Sie hier, um das Fenster zu schließen.</translation>
</message>
<message>
<location/>
@@ -2703,25 +1977,6 @@ Alle Dateien (*)</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>TranslationSettings</name>
- <message>
- <source>Qt Linguist - Translation file settings</source>
- <translation type="obsolete">Qt Linguist - Einstellungen der Übersetzungsdatei</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Target language</source>
- <translation type="obsolete">Zielsprache</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Language</source>
- <translation type="obsolete">Sprache</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Country/Region</source>
- <translation type="obsolete">Land/Region</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>TranslationSettingsDialog</name>
<message>
<location filename="../tools/linguist/linguist/translationsettingsdialog.cpp" line="+68"/>
@@ -2755,47 +2010,4 @@ Alle Dateien (*)</translation>
<translation>Zielsprache</translation>
</message>
</context>
-<context>
- <name>databaseTranslationDialog</name>
- <message>
- <source>Qt Linguist - Batch Translation</source>
- <translation type="obsolete">Qt Linguist - Automatische Übersetzung</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Options</source>
- <translation type="obsolete">Optionen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Only translate entries with no translation</source>
- <translation type="obsolete">Übersetze nur Einträge ohne bisherige Übersetzung</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Set translated entries to finished</source>
- <translation type="obsolete">Markiere Übersetzung als erledigt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Phrase book preference</source>
- <translation type="obsolete">Wörterbücher</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Move up</source>
- <translation type="obsolete">Nach oben</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Move down</source>
- <translation type="obsolete">Nach unten</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The batch translator will search through the selected phrasebooks in the order given above.</source>
- <translation type="obsolete">Der automatische Übersetzer wird in der angegebenen Reihenfolge durch die ausgewählten Wörterbücher gehen.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Run</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Ausführen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Cancel</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Abbrechen</translation>
- </message>
-</context>
</TS>
diff --git a/translations/linguist_ja.ts b/translations/linguist_ja.ts
index cbc3345..80f37be 100644
--- a/translations/linguist_ja.ts
+++ b/translations/linguist_ja.ts
@@ -6,7 +6,7 @@
<message>
<location filename="../tools/linguist/linguist/phrasebookbox.cpp" line="+59"/>
<source>(New Entry)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>(新しい項目)</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -48,74 +48,74 @@
<message>
<location line="-37"/>
<source>Batch Translation of &apos;%1&apos; - Qt Linguist</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&apos;%1&apos; の一括翻訳 - Qt Linguist</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location line="+80"/>
<source>Batch translated %n entries</source>
- <translation type="unfinished">
- <numerusform></numerusform>
+ <translation>
+ <numerusform>%n 項目が一括翻訳されました</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../tools/linguist/linguist/batchtranslation.ui"/>
<source>Qt Linguist - Batch Translation</source>
- <translation type="unfinished">Qt Linguist - 一括翻訳</translation>
+ <translation>Qt Linguist - 一括翻訳</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Options</source>
- <translation type="unfinished">オプション</translation>
+ <translation>オプション</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Set translated entries to finished</source>
- <translation type="unfinished">翻訳された項目を完了にする</translation>
+ <translation>翻訳された項目を完了にする</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Retranslate entries with existing translation</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>訳語がある項目を再度翻訳する</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Note that the modified entries will be reset to unfinished if &apos;Set translated entries to finished&apos; above is unchecked.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>注意:&apos;翻訳された項目を完了にする&apos;にチェックがついていない場合、翻訳された項目は未完了になります.</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Translate also finished entries</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>完了している項目も翻訳する</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Phrase book preference</source>
- <translation type="unfinished">フレーズブックの優先度</translation>
+ <translation>フレーズブックの設定</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Move up</source>
- <translation type="unfinished">上に移動</translation>
+ <translation>上に移動</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Move down</source>
- <translation type="unfinished">下に移動</translation>
+ <translation>下に移動</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>The batch translator will search through the selected phrase books in the order given above.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>一括翻訳機能は、上記で選択された順にフレーズブックを検索します。</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>&amp;Run</source>
- <translation type="unfinished">実行(&amp;R)</translation>
+ <translation>実行(&amp;R)</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Cancel</source>
- <translation type="unfinished">キャンセル</translation>
+ <translation>キャンセル</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -138,38 +138,39 @@
<message>
<location filename="../tools/linguist/linguist/messagemodel.cpp" line="+214"/>
<source>&lt;qt&gt;Duplicate messages found in &apos;%1&apos;:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;qt&gt;&apos;%1&apos; に重複したメッセージが見つかりました:</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>&lt;p&gt;[more duplicates omitted]</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;p&gt;[さらに重複している部分は省略されました]</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>&lt;p&gt;* Context: %1&lt;br&gt;* Source: %2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;p&gt;* コンテキスト: %1&lt;br&gt;* ソーステキスト: %2</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>&lt;br&gt;* Comment: %3</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;br&gt;* コメント: %3</translation>
</message>
<message>
<location line="+70"/>
<source>Linguist does not know the plural rules for &apos;%1&apos;.
Will assume a single universal form.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Linguist は&apos;%1&apos;の複数のルールを知りません。
+単一の共通形式とみなします。</translation>
</message>
<message>
<location line="+56"/>
<source>Cannot create &apos;%2&apos;: %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&apos;%2&apos; を作成できません: %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+56"/>
<source>Universal Form</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>共通形式</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -200,37 +201,37 @@ Will assume a single universal form.</source>
<message>
<location filename="../tools/linguist/linguist/errorsview.cpp" line="+76"/>
<source>Accelerator possibly superfluous in translation.</source>
- <translation type="unfinished">訳に余分なアクセラレータがついています。</translation>
+ <translation>訳に余分なアクセラレータがついています。</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Accelerator possibly missing in translation.</source>
- <translation type="unfinished">訳にアクセラレータが欠けています。</translation>
+ <translation>訳にアクセラレータが欠けています。</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Translation does not end with the same punctuation as the source text.</source>
- <translation type="unfinished">訳がソーステキストと同じ句読点で終わっていません。</translation>
+ <translation>訳がソーステキストと同じ句読点で終わっていません。</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>A phrase book suggestion for &apos;%1&apos; was ignored.</source>
- <translation type="unfinished">&apos;%1&apos; についてのフレーズブックの示唆を無視しています。</translation>
+ <translation>&apos;%1&apos; についてのフレーズブックの示唆を無視しています。</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Translation does not refer to the same place markers as in the source text.</source>
- <translation type="unfinished">訳語にはソーステキストと同じ数の &quot;%&quot; がありません。</translation>
+ <translation>訳語にはソーステキストと同じ数の &quot;%&quot; がありません。</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Translation does not contain the necessary %n place marker.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>訳語に必要な %n 個のプレースマーカー &quot;%&quot; がありません。</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Unknown error</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>未知のエラー</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -248,37 +249,37 @@ Will assume a single universal form.</source>
<message>
<location/>
<source>Find</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>検索</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>&amp;Find what:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>検索する文字列(&amp;F):</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>&amp;Source texts</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>ソーステキスト(&amp;S)</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>&amp;Translations</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>訳語(&amp;T)</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>&amp;Match case</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>大/小文字の区別(&amp;M)</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>&amp;Comments</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>コメント(&amp;C)</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Ignore &amp;accelerators</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>アクセラレータを無視(&amp;A)</translation>
</message>
<message>
<location/>
@@ -388,16 +389,18 @@ Will assume a single universal form.</source>
<location filename="../tools/linguist/shared/qm.cpp" line="+715"/>
<source> Generated %n translation(s) (%1 finished and %2 unfinished)
</source>
- <translation type="unfinished">
- <numerusform></numerusform>
+ <translation>
+ <numerusform> %n 件の訳語 (%1 件が完了、 %2 件が未完了) を生成しました
+</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location line="+4"/>
<source> Ignored %n untranslated source text(s)
</source>
- <translation type="unfinished">
- <numerusform></numerusform>
+ <translation>
+ <numerusform> %n 件の未翻訳のソーステキストを無視しました
+</numerusform>
</translation>
</message>
</context>
@@ -413,12 +416,12 @@ Will assume a single universal form.</source>
<message>
<location filename="../tools/linguist/linguist/mainwindow.ui"/>
<source>About Qt</source>
- <translation>Qt について(&amp;Q)</translation>
+ <translation>Qt について</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>About Qt Linguist</source>
- <translation>Qt Linguist について(&amp;A)</translation>
+ <translation>Qt Linguist について</translation>
</message>
<message>
<location/>
@@ -476,7 +479,7 @@ Will assume a single universal form.</source>
<message>
<location/>
<source>Create a new phrase book.</source>
- <translation>新しいフレーズブックを作成</translation>
+ <translation>新しいフレーズブックを作成します。</translation>
</message>
<message>
<location/>
@@ -545,12 +548,12 @@ Will assume a single universal form.</source>
<message>
<location/>
<source>Open Read-O&amp;nly...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>読取専用で開く(&amp;N)...</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>&amp;Save All</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>全て保存(&amp;S)</translation>
</message>
<message>
<location/>
@@ -584,7 +587,7 @@ Will assume a single universal form.</source>
<message>
<location/>
<source>Recently Opened &amp;Files</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>最近使ったファイル(&amp;F)</translation>
</message>
<message>
<location/>
@@ -625,7 +628,7 @@ Will assume a single universal form.</source>
<message>
<location filename="../tools/linguist/linguist/mainwindow.ui"/>
<source>&amp;Edit Phrase Book</source>
- <translation>フレーズブックを編集(&amp;E)...</translation>
+ <translation>フレーズブックを編集(&amp;E)</translation>
</message>
<message>
<location/>
@@ -696,7 +699,7 @@ Will assume a single universal form.</source>
<message>
<location/>
<source>MainWindow</source>
- <translation>メインウィンドウ</translation>
+ <translation>MainWindow</translation>
</message>
<message>
<location/>
@@ -753,7 +756,7 @@ Will assume a single universal form.</source>
<message>
<location/>
<source>Open a Qt translation source file (TS file) for editing</source>
- <translation>Qt 翻訳ソースファイル (TS ファイル) を編集用に開きます。</translation>
+ <translation>Qt 翻訳ソースファイル (TS ファイル) を編集用に開きます</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Open Phrase Book</source>
@@ -810,7 +813,7 @@ Will assume a single universal form.</source>
<message>
<location/>
<source>&amp;Print Phrase Book</source>
- <translation>フレーズブックを印刷(&amp;P)...</translation>
+ <translation>フレーズブックを印刷(&amp;P)</translation>
</message>
<message>
<source>Re&amp;cently opened files</source>
@@ -856,172 +859,176 @@ Will assume a single universal form.</source>
<message>
<location line="+195"/>
<source>Source text</source>
- <translation type="unfinished">ソーステキスト</translation>
+ <translation>ソーステキスト</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<location line="+25"/>
<source>Index</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>インデックス</translation>
</message>
<message>
<location line="-2"/>
<location line="+61"/>
<source>Context</source>
- <translation type="unfinished">コンテキスト</translation>
+ <translation>コンテキスト</translation>
</message>
<message>
<location line="-60"/>
<source>Items</source>
- <translation type="unfinished">項目数</translation>
+ <translation>項目数</translation>
</message>
<message>
<location line="+77"/>
<source>This panel lists the source contexts.</source>
- <translation type="unfinished">このパネルではソースのコンテキストを一覧表示しています。</translation>
+ <translation>このパネルではソースのコンテキストを一覧表示しています。</translation>
</message>
<message>
<location line="+15"/>
<source>Strings</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>文字列</translation>
</message>
<message>
<location line="+39"/>
<source>Phrases and guesses</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>フレーズと推測</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Sources and Forms</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>ソースとフォーム</translation>
</message>
<message>
<location line="+15"/>
<source>Warnings</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>警告</translation>
</message>
<message>
<location line="+59"/>
<source> MOD </source>
<comment>status bar: file(s) modified</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation> MOD </translation>
</message>
<message>
<location line="+125"/>
<source>Loading...</source>
- <translation type="unfinished">ロードしています...</translation>
+ <translation>ロードしています...</translation>
</message>
<message>
<location line="+32"/>
<location line="+22"/>
<source>Loading File - Qt Linguist</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>ロードしています - Qt Linguist</translation>
</message>
<message>
<location line="-21"/>
<source>The file &apos;%1&apos; does not seem to be related to the currently open file(s) &apos;%2&apos;.
Close the open file(s) first?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>ファイル &apos;%1&apos; は、既に開いているファイル &apos;%2&apos; とは関連していないようです。
+
+先に開いたファイルを閉じますか?</translation>
</message>
<message>
<location line="+22"/>
<source>The file &apos;%1&apos; does not seem to be related to the file &apos;%2&apos; which is being loaded as well.
Skip loading the first named file?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>ファイル &apos;%1&apos; は、既にロードされているファイル &apos;%2&apos; とは関連していないようです。
+
+ファイルのロードをスキップしますか?</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location line="+61"/>
<source>%n translation unit(s) loaded.</source>
- <translation type="unfinished">
- <numerusform></numerusform>
+ <translation>
+ <numerusform>%n 件の翻訳項目をロードしました。</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<location line="+93"/>
<source>Related files (%1);;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1 に関連したファイル;;</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Open Translation Files</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>翻訳ファイルを開く</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<location line="+31"/>
<source>File saved.</source>
- <translation type="unfinished">ファイルが保存されました。</translation>
+ <translation>ファイルが保存されました。</translation>
</message>
<message>
<location line="+15"/>
<location line="+1164"/>
<location filename="../tools/linguist/linguist/mainwindow.ui"/>
<source>Release</source>
- <translation type="unfinished">リリース</translation>
+ <translation>リリース</translation>
</message>
<message>
<location line="-1163"/>
<source>Qt message files for released applications (*.qm)
All files (*)</source>
- <translation type="unfinished">リリースされたアプリケーション用の Qt メッセージファイル (*.qm)
+ <translation>リリースされたアプリケーション用の Qt メッセージファイル (*.qm)
すべてのファイル (*)</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<location line="+12"/>
<source>File created.</source>
- <translation type="unfinished">ファイルが作成されました。</translation>
+ <translation>ファイルが作成されました。</translation>
</message>
<message>
<location line="+27"/>
<location line="+355"/>
<source>Printing...</source>
- <translation type="unfinished">印刷中...</translation>
+ <translation>印刷中...</translation>
</message>
<message>
<location line="-347"/>
<source>Context: %1</source>
- <translation type="unfinished">コンテキスト: %1</translation>
+ <translation>コンテキスト: %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+32"/>
<source>finished</source>
- <translation type="unfinished">完了</translation>
+ <translation>完了</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>unresolved</source>
- <translation type="unfinished">未解決</translation>
+ <translation>未解決</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>obsolete</source>
- <translation type="unfinished">このバージョンでは使われていない</translation>
+ <translation>このバージョンでは使われていない</translation>
</message>
<message>
<location line="+15"/>
<location line="+307"/>
<source>Printing... (page %1)</source>
- <translation type="unfinished">印刷中... (%1 ページ)</translation>
+ <translation>印刷中... (%1 ページ)</translation>
</message>
<message>
<location line="-300"/>
<location line="+307"/>
<source>Printing completed</source>
- <translation type="unfinished">印刷完了</translation>
+ <translation>印刷完了</translation>
</message>
<message>
<location line="-305"/>
<location line="+307"/>
<source>Printing aborted</source>
- <translation type="unfinished">印刷中止</translation>
+ <translation>印刷中止</translation>
</message>
<message>
<location line="-232"/>
<source>Search wrapped.</source>
- <translation type="unfinished">検索が一通り終わりました。</translation>
+ <translation>検索が一通り終わりました。</translation>
</message>
<message>
<location line="+17"/>
@@ -1035,13 +1042,13 @@ All files (*)</source>
<location line="+40"/>
<location line="+10"/>
<source>Qt Linguist</source>
- <translation type="unfinished">Qt Linguist</translation>
+ <translation>Qt Linguist</translation>
</message>
<message>
<location line="-1204"/>
<location line="+102"/>
<source>Cannot find the string &apos;%1&apos;.</source>
- <translation type="unfinished">文字列 &apos;%1&apos; が見つかりません。</translation>
+ <translation>文字列 &apos;%1&apos; が見つかりません。</translation>
</message>
<message>
<source>Translate</source>
@@ -1056,58 +1063,58 @@ All files (*)</source>
<message>
<location line="-82"/>
<source>Search And Translate in &apos;%1&apos; - Qt Linguist</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&apos;%1&apos; 内で検索して翻訳 - Qt Linguist</translation>
</message>
<message>
<location line="+34"/>
<location line="+23"/>
<location line="+24"/>
<source>Translate - Qt Linguist</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>翻訳 - Qt Linguist</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location line="-46"/>
<source>Translated %n entry(s)</source>
- <translation type="unfinished">
- <numerusform></numerusform>
+ <translation>
+ <numerusform>%n 項目が翻訳済みです</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<location line="+23"/>
<source>No more occurrences of &apos;%1&apos;. Start over?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&apos;%1&apos; は、これ以上見つかりません。先頭に戻りますか?</translation>
</message>
<message>
<location line="+30"/>
<source>Create New Phrase Book</source>
- <translation type="unfinished">新しいフレーズブックを作成</translation>
+ <translation>新しいフレーズブックを作成</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Qt phrase books (*.qph)
All files (*)</source>
- <translation type="unfinished">Qt フレーズブック (*.qph)
-すべてのファイル (*)</translation>
+ <translation>Qt フレーズブック (*.qph)
+全てのファイル (*)</translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>Phrase book created.</source>
- <translation type="unfinished">フレーズブックが作成されました。</translation>
+ <translation>フレーズブックが作成されました。</translation>
</message>
<message>
<location line="+17"/>
<source>Open Phrase Book</source>
- <translation type="unfinished">フレーズブックを開く</translation>
+ <translation>フレーズブックを開く</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Qt phrase books (*.qph);;All files (*)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Qt フレーズブック (*.qph);;すべてのファイル (*)</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location line="+7"/>
<source>%n phrase(s) loaded.</source>
- <translation type="unfinished">
+ <translation>
<numerusform>%n 項目のフレーズがロードされました。</numerusform>
</translation>
</message>
@@ -1116,32 +1123,32 @@ All files (*)</source>
<location line="+3"/>
<location line="+7"/>
<source>Add to phrase book</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>フレーズブックに追加</translation>
</message>
<message>
<location line="-9"/>
<source>No appropriate phrasebook found.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>適切なフレーズブックが見つかりません。</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Adding entry to phrasebook %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>フレーズブック %1 に項目を追加</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Select phrase book to add to</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>追加先のフレーズブックを選択してください</translation>
</message>
<message>
<location line="+29"/>
<source>Unable to launch Qt Assistant (%1)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Qt Assistant (%1) を起動できません</translation>
</message>
<message>
<location line="+17"/>
<source>Version %1</source>
- <translation type="unfinished">バージョン %1</translation>
+ <translation>バージョン %1</translation>
</message>
<message>
<source> Open Source Edition</source>
@@ -1158,83 +1165,83 @@ All files (*)</source>
<message>
<location line="+6"/>
<source>&lt;center&gt;&lt;img src=&quot;:/images/splash.png&quot;/&gt;&lt;/img&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;/center&gt;&lt;p&gt;Qt Linguist is a tool for adding translations to Qt applications.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%2&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright (C) 2009 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies).&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The program is provided AS IS with NO WARRANTY OF ANY KIND, INCLUDING THE WARRANTY OF DESIGN, MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="unfinished">&lt;center&gt;&lt;img src=&quot;:/images/splash.png&quot;/&gt;&lt;/img&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;/center&gt;&lt;p&gt;Qt Linguist は、Qt アプリケーションの翻訳を行うツールです。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%2&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright (C) 2009 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies). 全ての権利は保護されています。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;このプログラムは、「設計」、「市場性」および「特定の目的への適合性」も含む、あらゆる種類の「保証がなく」、「そのままで」提供されます。&lt;/p&gt;</translation>
+ <translation>&lt;center&gt;&lt;img src=&quot;:/images/splash.png&quot;/&gt;&lt;/img&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;/center&gt;&lt;p&gt;Qt Linguist は、Qt アプリケーションの翻訳を行うツールです。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%2&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright (C) 2009 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies). 全ての権利は保護されています。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;このプログラムは、「設計」、「市場性」および「特定の目的への適合性」も含む、あらゆる種類の「保証がなく」、「そのままで」提供されます。&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location line="+41"/>
<source>Do you want to save the modified files?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>変更されたファイルを保存しますか?</translation>
</message>
<message>
<location line="+22"/>
<source>Do you want to save &apos;%1&apos;?</source>
- <translation type="unfinished">&apos;%1&apos; を保存しますか?</translation>
+ <translation>&apos;%1&apos; を保存しますか?</translation>
</message>
<message>
<location line="+43"/>
<source>Qt Linguist[*]</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Qt Linguist[*]</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>%1[*] - Qt Linguist</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1[*] - Qt Linguist</translation>
</message>
<message>
<location line="+267"/>
<location line="+12"/>
<source>No untranslated translation units left.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>未訳項目は残っていません。</translation>
</message>
<message>
<location line="+176"/>
<source>&amp;Window</source>
- <translation type="unfinished">ウィンドウ(&amp;W)</translation>
+ <translation>ウィンドウ(&amp;W)</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Minimize</source>
- <translation type="unfinished">最小化</translation>
+ <translation>最小化</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Ctrl+M</source>
- <translation type="unfinished">Ctrl+M</translation>
+ <translation>Ctrl+M</translation>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
<source>Display the manual for %1.</source>
- <translation type="unfinished">%1 のマニュアルを表示します。</translation>
+ <translation>%1 のマニュアルを表示します。</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Display information about %1.</source>
- <translation type="unfinished">%1 についての情報を表示します。</translation>
+ <translation>%1 についての情報を表示します。</translation>
</message>
<message>
<location line="+70"/>
<source>&amp;Save &apos;%1&apos;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&apos;%1&apos; を保存する(&amp;S)</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Save &apos;%1&apos; &amp;As...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&apos;%1&apos; を名前を付けて保存(&amp;A)...</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Release &apos;%1&apos;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&apos;%1&apos; をリリース</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Release &apos;%1&apos; As...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&apos;%1&apos; を名前を付けてリリース...</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>&amp;Close &apos;%1&apos;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&apos;%1&apos; を閉じる(&amp;C)</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
@@ -1253,78 +1260,78 @@ All files (*)</source>
<location line="-8"/>
<location line="+13"/>
<source>&amp;Close</source>
- <translation type="unfinished">閉じる(&amp;C)</translation>
+ <translation>閉じる(&amp;C)</translation>
</message>
<message>
<location line="-10"/>
<source>Save All</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>全て保存</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<location filename="../tools/linguist/linguist/mainwindow.ui"/>
<source>&amp;Release All</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>全てリリース(&amp;R)</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Close All</source>
- <translation type="unfinished">すべて閉じる</translation>
+ <translation>すべて閉じる</translation>
</message>
<message>
<location line="+23"/>
<source>Translation File &amp;Settings for &apos;%1&apos;...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&apos;%1&apos; の翻訳ファイルの設定(&amp;S)...</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>&amp;Batch Translation of &apos;%1&apos;...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&apos;%1&apos; の一括翻訳(&amp;B)...</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Search And &amp;Translate in &apos;%1&apos;...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&apos;%1&apos; 内を検索して翻訳(&amp;T)...</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Search And &amp;Translate...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>検索して訳語を置換(&amp;T)...</translation>
</message>
<message>
<location line="+161"/>
<source>Cannot read from phrase book &apos;%1&apos;.</source>
- <translation type="unfinished">フレーズブック &apos;%1&apos; から読み出せません。</translation>
+ <translation>フレーズブック &apos;%1&apos; から読み出せません。</translation>
</message>
<message>
<location line="+15"/>
<source>Close this phrase book.</source>
- <translation type="unfinished">このフレーズブックを閉じます。</translation>
+ <translation>このフレーズブックを閉じます。</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Enables you to add, modify, or delete entries in this phrase book.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>このフレーズブックで項目の追加、変更、削除ができます。</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Print the entries in this phrase book.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>このフレーズブックの項目を印刷します。</translation>
</message>
<message>
<location line="+16"/>
<source>Cannot create phrase book &apos;%1&apos;.</source>
- <translation type="unfinished">フレーズブック &apos;%1&apos; を作成できません。</translation>
+ <translation>フレーズブック &apos;%1&apos; を作成できません。</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Do you want to save phrase book &apos;%1&apos;?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>フレーズブック &apos;%1&apos; を保存しますか?</translation>
</message>
<message>
<location line="+314"/>
<source>All</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>すべて</translation>
</message>
<message>
<location filename="../tools/linguist/linguist/mainwindow.ui"/>
@@ -1468,194 +1475,194 @@ All files (*)</source>
<message>
<location/>
<source>&amp;Open...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>開く(&amp;O)...</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Save</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>保存</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>&amp;Print...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>印刷(&amp;P)...</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Print a list of all the translation units in the current translation source file.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>現在の Qt 翻訳ソースファイルの全ての訳語の一覧を印刷します。</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Undo the last editing operation performed on the current translation.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>現在の翻訳ファイルで最後に行った編集操作を取り消します。</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>&amp;Find...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>検索(&amp;F)...</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Previous unfinished item.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>前の未訳の項目へ移動します。</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Move to the previous unfinished item.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>前の未完了の項目へ移動します。</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Next unfinished item.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>次の未訳の項目へ移動します。</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Move to the next unfinished item.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>次の未完了の項目へ移動します。</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Move to previous item.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>前の項目へ移動します。</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Move to the previous item.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>前の項目へ移動します。</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Next item.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>次の項目へ移動します。</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Move to the next item.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>次の項目へ移動します。</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Mark item as done and move to the next unfinished item.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>この項目に完了のマークをつけ、次の未完了の項目へ移動します。</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Mark this item as done and move to the next unfinished item.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>この項目に完了のマークをつけ、次の未完了の項目へ移動します。</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Copy from source text</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>ソーステキストからコピー</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Toggle the validity check of accelerators.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>アクセラレータのチェックを有効にするかどうかを切り替えます。</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Toggle the validity check of accelerators, i.e. whether the number of ampersands in the source and translation text is the same. If the check fails, a message is shown in the warnings window.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>ソーステキストと訳語のアクセラレータの個数が同じか否かのチェックを有効にするかどうかを切り替えます。チェックが無効になっていても、警告ウィンドウにメッセージは表示されます。</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Toggle the validity check of ending punctuation.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>末尾の句読点のチェックを有効にするかどうかを切り替えます。</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Toggle the validity check of ending punctuation. If the check fails, a message is shown in the warnings window.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>末尾の句読点のチェックを有効にするかどうかを切り替えます。チェックが無効になっていても、警告ウィンドウにメッセージが表示されます。</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Toggle checking that phrase suggestions are used. If the check fails, a message is shown in the warnings window.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>フレーズの示唆を使うかどうかのチェックを切り替えます。チェックが無効になっていても、警告ウィンドウにメッセージが表示されます。</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Toggle the validity check of place markers.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&quot;%&quot; の数や番号のチェックを行うかどうかを切り替えます。</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Toggle the validity check of place markers, i.e. whether %1, %2, ... are used consistently in the source text and translation text. If the check fails, a message is shown in the warnings window.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>ソーステキストと訳語の&quot;%1&quot;や&quot;%2&quot;等のプレースマーカーの整合が取れているか否かのチェックを行うかどうかを切り替えます。チェックが無効になっていても、警告ウィンドウにメッセージは表示されます。</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>&amp;New Phrase Book...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>新しいフレーズブック(&amp;N)...</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>&amp;Open Phrase Book...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>フレーズブックを開く(&amp;O)...</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>&amp;Reset Sorting</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>ソート順序をリセット(&amp;R)</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Display translation statistics.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>翻訳の統計を表示します。</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>&amp;Search And Translate...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>検索して訳語を置換(&amp;S)...</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Close</source>
- <translation type="unfinished">閉じる</translation>
+ <translation>閉じる</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>&amp;Close All</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>全て閉じる(&amp;C)</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Ctrl+W</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ctrl+W</translation>
</message>
<message>
<location filename="../tools/linguist/linguist/mainwindow.cpp" line="-71"/>
<location filename="../tools/linguist/linguist/mainwindow.ui"/>
<source>&amp;Batch Translation...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>一括翻訳(&amp;B)...</translation>
</message>
<message>
<location line="-1"/>
<location filename="../tools/linguist/linguist/mainwindow.ui"/>
<source>Translation File &amp;Settings...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>翻訳ファイルの設定(&amp;S)...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../tools/linguist/linguist/mainwindow.ui"/>
<source>&amp;Add to Phrase Book</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>フレーズブックに追加(&amp;A)</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Ctrl+T</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ctrl+T</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Ctrl+J</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ctrl+J</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Ctrl+Shift+J</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ctrl+Shift+J</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1707,82 +1714,82 @@ All files (*)</source>
<message>
<location filename="../tools/linguist/linguist/messageeditor.cpp" line="+72"/>
<source>German</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>German</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Japanese</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Japanese</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>French</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>French</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Polish</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Polish</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Chinese</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Chinese</translation>
</message>
<message>
<location line="+75"/>
<source>Source text</source>
- <translation type="unfinished">ソーステキスト</translation>
+ <translation>ソーステキスト</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Source text (Plural)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>ソーステキスト(複数)</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>This area shows the plural form of the source text.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>この領域は複数のソーステキストを表示します。</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Developer comments</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>開発者のコメント</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>This area shows a comment that may guide you, and the context in which the text occurs.</source>
- <translation type="unfinished">この領域は、手助けとなるコメントと、テキストが出てくるコンテキストを表示します。</translation>
+ <translation>この領域は、手助けとなるコメントと、テキストが出てくるコンテキストを表示します。</translation>
</message>
<message>
<location line="+59"/>
<source>Here you can enter comments for your own use. They have no effect on the translated applications.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>ここはあなたが自分自身の為にコメントを入力できます。翻訳されたアプリケーションには何の影響も与えません。</translation>
</message>
<message>
<location line="+205"/>
<source>%1 translation (%2)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1 翻訳 (%2)</translation>
</message>
<message>
<location line="+19"/>
<source>This is where you can enter or modify the translation of the above source text.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>ソーステキストの訳を入力したり変更したりできるところです。</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>%1 translation</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1 訳</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>%1 translator comments</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1 翻訳者のコメント</translation>
</message>
<message>
<location line="-300"/>
<source>This area shows the source text.</source>
- <translation type="unfinished">この領域はソーステキストを表示します。</translation>
+ <translation>この領域はソーステキストを表示します。</translation>
</message>
<message>
<source>This is where you can enter or modify the translation of some source text.</source>
@@ -1801,7 +1808,8 @@ All files (*)</source>
<location line="+465"/>
<source>&apos;%1&apos;
Line: %2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&apos;%1&apos;
+行番号: %2</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1821,22 +1829,22 @@ Line: %2</source>
<message>
<location filename="../tools/linguist/linguist/messagemodel.cpp" line="+832"/>
<source>Completion status for %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1 の翻訳完了状況</translation>
</message>
<message>
<location line="+15"/>
<source>&lt;file header&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;ファイル ヘッダー&gt;</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>&lt;context comment&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;コンテキスト コメント&gt;</translation>
</message>
<message>
<location line="+71"/>
<source>&lt;unnamed context&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;無名のコンテキスト&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1871,7 +1879,7 @@ Line: %2</source>
<message>
<location filename="../tools/linguist/linguist/phrasebookbox.cpp" line="+8"/>
<source>%1[*] - Qt Linguist</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1[*] - Qt Linguist</translation>
</message>
<message>
<location line="+91"/>
@@ -1886,27 +1894,27 @@ Line: %2</source>
<message>
<location/>
<source>&amp;New Entry</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>新しい項目(&amp;N)</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Click here to remove the entry from the phrase book.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>フレーズブックからフレーズを消去するにはここをクリックしてください。</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>&amp;Remove Entry</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>項目を削除(&amp;R)</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Settin&amp;gs...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>設定(&amp;G)...</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Click here to close this window.</source>
- <translation>このウィンドウを閉じるにはここをクリックしてください。</translation>
+ <translation>このウィンドウを閉じるにはここをクリックします。</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to remove the phrase from the phrase book.</source>
@@ -1958,7 +1966,7 @@ Line: %2</source>
<message>
<location/>
<source>This window allows you to add, modify, or delete entries in a phrase book.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>このウィンドウでフレーズブックにフレーズを追加、変更、削除できます。</translation>
</message>
<message>
<location/>
@@ -2006,7 +2014,7 @@ Line: %2</source>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Translation</source>
- <translation>訳</translation>
+ <translation>翻訳</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -2014,22 +2022,22 @@ Line: %2</source>
<message>
<location filename="../tools/linguist/linguist/phraseview.cpp" line="+121"/>
<source>Insert</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>挿入</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Edit</source>
- <translation type="unfinished">編集</translation>
+ <translation>編集</translation>
</message>
<message>
<location line="+113"/>
<source>Guess (%1)</source>
- <translation type="unfinished">推測(%1)</translation>
+ <translation>推測(%1)</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Guess</source>
- <translation type="unfinished">推測</translation>
+ <translation>推測</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -2037,17 +2045,17 @@ Line: %2</source>
<message>
<location filename="../tools/linguist/shared/qm.cpp" line="+12"/>
<source>Compiled Qt translations</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>コンパイル済み Qt 翻訳ファイル</translation>
</message>
<message>
<location filename="../tools/linguist/linguist/mainwindow.cpp" line="-1279"/>
<source>Translation files (%1);;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>翻訳ファイル (%1);;</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>All files (*)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>すべてのファイル (*)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../tools/linguist/linguist/messagemodel.cpp" line="-1118"/>
@@ -2063,57 +2071,57 @@ Line: %2</source>
<message>
<location filename="../tools/linguist/shared/cpp.cpp" line="+1072"/>
<source>C++ source files</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>C++ ソースファイル</translation>
</message>
<message>
<location filename="../tools/linguist/shared/java.cpp" line="+646"/>
<source>Java source files</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Java ソースファイル</translation>
</message>
<message>
<location filename="../tools/linguist/shared/po.cpp" line="+651"/>
<source>GNU Gettext localization files</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>GNU Gettext 日本語化ファイル</translation>
</message>
<message>
<location filename="../tools/linguist/shared/qscript.cpp" line="+2399"/>
<source>Qt Script source files</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Qt スクリプト ソースファイル</translation>
</message>
<message>
<location filename="../tools/linguist/shared/ts.cpp" line="+752"/>
<source>Qt translation sources (format 1.1)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Qt 翻訳ソース (1.1形式)</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Qt translation sources (format 2.0)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Qt 翻訳ソース (2.0形式)</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Qt translation sources (latest format)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Qt 翻訳ソース (最新の形式)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../tools/linguist/shared/ui.cpp" line="+213"/>
<source>Qt Designer form files</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Qt デザイナ フォームファイル</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Qt Jambi form files</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Qt Jambi フォームファイル</translation>
</message>
<message>
<location filename="../tools/linguist/shared/xliff.cpp" line="+817"/>
<source>XLIFF localization files</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>XLIFF 日本語化ファイル</translation>
</message>
<message>
<location filename="../tools/linguist/shared/qph.cpp" line="+192"/>
<source>Qt Linguist &apos;Phrase Book&apos;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Qt Linguist &apos;フレーズ ブック&apos;</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -2147,17 +2155,17 @@ Line: %2</source>
<message>
<location filename="../tools/linguist/linguist/sourcecodeview.cpp" line="+70"/>
<source>&lt;i&gt;Source code not available&lt;/i&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;i&gt;ソース コードは使用できません&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location line="+33"/>
<source>&lt;i&gt;File %1 not available&lt;/i&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;i&gt;ファイル %1 が使用できません&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>&lt;i&gt;File %1 not readable&lt;/i&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;i&gt;ファイル %1 が読み込めません&lt;/i&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -2213,7 +2221,7 @@ Line: %2</source>
<message>
<location/>
<source>Translation</source>
- <translation>訳</translation>
+ <translation>翻訳</translation>
</message>
<message>
<location/>
@@ -2223,7 +2231,7 @@ Line: %2</source>
<message>
<location/>
<source>Close</source>
- <translation type="unfinished">閉じる</translation>
+ <translation>閉じる</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -2656,7 +2664,7 @@ All files (*)</source>
<message>
<location/>
<source>Texts such as &apos;TeX&apos; and &apos;tex&apos; are considered as different when checked.</source>
- <translation>これを選択すると、たとえば &apos;TeX&apos; と &apos;tex&apos; は異なるものと見なされます。</translation>
+ <translation>選択すると、たとえば &apos;TeX&apos; と &apos;tex&apos; は異なるものと見なされます。</translation>
</message>
<message>
<location/>
@@ -2714,27 +2722,27 @@ All files (*)</source>
<location line="+11"/>
<location line="+8"/>
<source>Settings for &apos;%1&apos; - Qt Linguist</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&apos;%1&apos; の設定 - Qt Linguist</translation>
</message>
<message>
<location filename="../tools/linguist/linguist/translationsettings.ui"/>
<source>Source language</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>翻訳元の言語</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Language</source>
- <translation type="unfinished">言語</translation>
+ <translation>言語</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Country/Region</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>国/地域</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Target language</source>
- <translation type="unfinished">翻訳先の言語</translation>
+ <translation>翻訳先の言語</translation>
</message>
</context>
<context>
diff --git a/translations/linguist_ru.ts b/translations/linguist_ru.ts
index 0666199..86c7434 100644
--- a/translations/linguist_ru.ts
+++ b/translations/linguist_ru.ts
@@ -12,7 +12,7 @@
<context>
<name>AboutDialog</name>
<message>
- <location filename="../tools/linguist/linguist/mainwindow.cpp" line="+1355"/>
+ <location filename="../tools/linguist/linguist/mainwindow.cpp" line="+1357"/>
<source>Qt Linguist</source>
<translation>Qt Linguist</translation>
</message>
@@ -87,12 +87,12 @@
<message>
<location line="+37"/>
<source>Searching, please wait...</source>
- <translation>Идёт поиск, ожидайте...</translation>
+ <translation>Идёт поиск, ждите...</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>&amp;Cancel</source>
- <translation>От&amp;мена</translation>
+ <translation>&amp;Отмена</translation>
</message>
<message>
<location line="+42"/>
@@ -289,7 +289,7 @@ Will assume a single universal form.</source>
<context>
<name>LRelease</name>
<message numerus="yes">
- <location filename="../tools/linguist/shared/qm.cpp" line="+733"/>
+ <location filename="../tools/linguist/shared/qm.cpp" line="+732"/>
<source> Generated %n translation(s) (%1 finished and %2 unfinished)
</source>
<translation>
@@ -318,7 +318,7 @@ Will assume a single universal form.</source>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
- <location filename="../tools/linguist/linguist/mainwindow.cpp" line="-1313"/>
+ <location filename="../tools/linguist/linguist/mainwindow.cpp" line="-1315"/>
<source></source>
<comment>This is the application&apos;s main window.</comment>
<translatorcomment>Основное окно программы.</translatorcomment>
@@ -433,13 +433,13 @@ Skip loading the first named file?</source>
</message>
<message>
<location line="+15"/>
- <location line="+1162"/>
+ <location line="+1164"/>
<location filename="../tools/linguist/linguist/mainwindow.ui" line="+246"/>
<source>Release</source>
- <translation>Скомпилировать</translation>
+ <translation>Компиляция</translation>
</message>
<message>
- <location line="-1161"/>
+ <location line="-1163"/>
<source>Qt message files for released applications (*.qm)
All files (*)</source>
<translation>Скомпилированные файлы перевода для приложений Qt (*.qm)
@@ -503,7 +503,7 @@ All files (*)</source>
<message>
<location line="+17"/>
<location line="+278"/>
- <location line="+38"/>
+ <location line="+40"/>
<location line="+24"/>
<location line="+22"/>
<location line="+516"/>
@@ -515,7 +515,7 @@ All files (*)</source>
<translation>Qt Linguist</translation>
</message>
<message>
- <location line="-1202"/>
+ <location line="-1204"/>
<location line="+102"/>
<source>Cannot find the string &apos;%1&apos;.</source>
<translation>Не удалось найти строку &apos;%1&apos;.</translation>
@@ -616,11 +616,11 @@ All files (*)</source>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
- <source>&lt;center&gt;&lt;img src=&quot;:/images/splash.png&quot;/&gt;&lt;/img&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;/center&gt;&lt;p&gt;Qt Linguist is a tool for adding translations to Qt applications.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%2&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright (C) 2009 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies).</source>
- <translation>&lt;center&gt;&lt;img src=&quot;:/images/splash.png&quot;/&gt;&lt;/img&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;/center&gt;&lt;p&gt;Qt Linguist - инструмент для добавления переводов в приложения на основе Qt.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%2&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright (C) 2009 Корпорация Nokia и/или её дочерние подразделения.</translation>
+ <source>&lt;center&gt;&lt;img src=&quot;:/images/splash.png&quot;/&gt;&lt;/img&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;/center&gt;&lt;p&gt;Qt Linguist is a tool for adding translations to Qt applications.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%2&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright (C) 2009 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies).&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The program is provided AS IS with NO WARRANTY OF ANY KIND, INCLUDING THE WARRANTY OF DESIGN, MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+39"/>
+ <location line="+41"/>
<source>Do you want to save the modified files?</source>
<translation>Желаете сохранить изменённые файлы?</translation>
</message>
@@ -1103,7 +1103,7 @@ All files (*)</source>
<message>
<location line="+8"/>
<source>&amp;Prev Unfinished</source>
- <translation>&amp;Предыдущий незавершённый</translation>
+ <translation>&amp;Пред. незавершённый</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
@@ -1123,7 +1123,7 @@ All files (*)</source>
<message>
<location line="+8"/>
<source>&amp;Next Unfinished</source>
- <translation>&amp;Следующий незавершённый</translation>
+ <translation>&amp;След. незавершённый</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
@@ -1148,7 +1148,7 @@ All files (*)</source>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Move to previous item.</source>
- <translation>Перейти к предыдущему переводу.</translation>
+ <translation>Предыдущий перевод.</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
@@ -1591,6 +1591,7 @@ Line: %2</source>
<location filename="../tools/linguist/linguist/messageeditor.cpp" line="-545"/>
<source></source>
<comment>This is the right panel of the main window.</comment>
+ <translatorcomment>Правая панель главного окна</translatorcomment>
<translation></translation>
</message>
</context>
@@ -1747,7 +1748,7 @@ Line: %2</source>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
- <location filename="../tools/linguist/linguist/mainwindow.cpp" line="-1804"/>
+ <location filename="../tools/linguist/linguist/mainwindow.cpp" line="-1806"/>
<source>Translation files (%1);;</source>
<translation>Файлы перевода (%1);;</translation>
</message>
@@ -1768,7 +1769,7 @@ Line: %2</source>
<translation>Qt Linguist</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../tools/linguist/shared/po.cpp" line="+652"/>
+ <location filename="../tools/linguist/shared/po.cpp" line="+651"/>
<source>GNU Gettext localization files</source>
<translation>Файлы локализации GNU Gettext</translation>
</message>
@@ -1798,7 +1799,7 @@ Line: %2</source>
<translation>Исходные файлы перевода Qt (последний формат)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../tools/linguist/shared/xliff.cpp" line="+815"/>
+ <location filename="../tools/linguist/shared/xliff.cpp" line="+817"/>
<source>XLIFF localization files</source>
<translation>Файлы локализации XLIFF</translation>
</message>
@@ -1820,12 +1821,12 @@ Line: %2</source>
<message>
<location filename="../tools/linguist/shared/ui.cpp" line="+213"/>
<source>Qt Designer form files</source>
- <translation>Файлы форм Qt Designer</translation>
+ <translation>Формы Qt Designer</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Qt Jambi form files</source>
- <translation>Файлы форм Qt Jambi</translation>
+ <translation>Формы Qt Jambi</translation>
</message>
</context>
<context>
diff --git a/translations/linguist_untranslated.ts b/translations/linguist_untranslated.ts
deleted file mode 100644
index ae3ff20..0000000
--- a/translations/linguist_untranslated.ts
+++ /dev/null
@@ -1,1964 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!DOCTYPE TS>
-<TS version="2.0">
-<context>
- <name></name>
- <message>
- <location filename="../tools/linguist/linguist/phrasebookbox.cpp" line="+59"/>
- <source>(New Entry)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>AboutDialog</name>
- <message>
- <location filename="../tools/linguist/linguist/mainwindow.cpp" line="+1357"/>
- <source>Qt Linguist</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>BatchTranslationDialog</name>
- <message>
- <location filename="../tools/linguist/linguist/batchtranslationdialog.cpp" line="+79"/>
- <source>Batch Translation of &apos;%1&apos; - Qt Linguist</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+37"/>
- <source>Searching, please wait...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+0"/>
- <source>&amp;Cancel</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+42"/>
- <source>Linguist batch translator</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <location line="+1"/>
- <source>Batch translated %n entries</source>
- <translation type="unfinished">
- <numerusform></numerusform>
- </translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../tools/linguist/linguist/batchtranslation.ui"/>
- <source>Qt Linguist - Batch Translation</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Options</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Set translated entries to finished</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Retranslate entries with existing translation</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Note that the modified entries will be reset to unfinished if &apos;Set translated entries to finished&apos; above is unchecked.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Translate also finished entries</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Phrase book preference</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Move up</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Move down</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>The batch translator will search through the selected phrase books in the order given above.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>&amp;Run</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Cancel</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>DataModel</name>
- <message>
- <location filename="../tools/linguist/linguist/messagemodel.cpp" line="+214"/>
- <source>&lt;qt&gt;Duplicate messages found in &apos;%1&apos;:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <source>&lt;p&gt;[more duplicates omitted]</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>&lt;p&gt;* Context: %1&lt;br&gt;* Source: %2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>&lt;br&gt;* Comment: %3</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+70"/>
- <source>Linguist does not know the plural rules for &apos;%1&apos;.
-Will assume a single universal form.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+56"/>
- <source>Cannot create &apos;%2&apos;: %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+56"/>
- <source>Universal Form</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>ErrorsView</name>
- <message>
- <location filename="../tools/linguist/linguist/errorsview.cpp" line="+76"/>
- <source>Accelerator possibly superfluous in translation.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Accelerator possibly missing in translation.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Translation does not end with the same punctuation as the source text.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>A phrase book suggestion for &apos;%1&apos; was ignored.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Translation does not refer to the same place markers as in the source text.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Translation does not contain the necessary %n place marker.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Unknown error</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>FindDialog</name>
- <message>
- <location filename="../tools/linguist/linguist/finddialog.ui"/>
- <source>This window allows you to search for some text in the translation source file.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Type in the text to search for.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Options</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Source texts are searched when checked.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Translations are searched when checked.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Texts such as &apos;TeX&apos; and &apos;tex&apos; are considered as different when checked.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Comments and contexts are searched when checked.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Find</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>&amp;Find what:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>&amp;Source texts</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>&amp;Translations</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>&amp;Match case</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>&amp;Comments</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Ignore &amp;accelerators</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Click here to find the next occurrence of the text you typed in.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Find Next</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Click here to close this window.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Cancel</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../tools/linguist/linguist/finddialog.cpp" line="+14"/>
- <source></source>
- <comment>Choose Edit|Find from the menu bar or press Ctrl+F to pop up the Find dialog</comment>
- <translation></translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>LRelease</name>
- <message numerus="yes">
- <location filename="../tools/linguist/shared/qm.cpp" line="+715"/>
- <source> Generated %n translation(s) (%1 finished and %2 unfinished)
-</source>
- <translation type="unfinished">
- <numerusform></numerusform>
- </translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <location line="+4"/>
- <source> Ignored %n untranslated source text(s)
-</source>
- <translation type="unfinished">
- <numerusform></numerusform>
- </translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>MainWindow</name>
- <message>
- <location filename="../tools/linguist/linguist/mainwindow.ui"/>
- <source>MainWindow</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>&amp;Phrases</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>&amp;Close Phrase Book</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>&amp;Edit Phrase Book</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>&amp;Print Phrase Book</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>V&amp;alidation</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>&amp;View</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Vie&amp;ws</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>&amp;Toolbars</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>&amp;Help</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>&amp;Translation</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>&amp;File</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Recently Opened &amp;Files</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>&amp;Edit</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Open a Qt translation source file (TS file) for editing</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Ctrl+O</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>E&amp;xit</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Close this window and exit.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Ctrl+Q</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../tools/linguist/linguist/mainwindow.cpp" line="+646"/>
- <location line="+15"/>
- <source>&amp;Save</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../tools/linguist/linguist/mainwindow.ui"/>
- <source>Save changes made to this Qt translation source file</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Open Read-O&amp;nly...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>&amp;Save All</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Ctrl+S</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../tools/linguist/linguist/mainwindow.cpp" line="-14"/>
- <location line="+11"/>
- <location filename="../tools/linguist/linguist/mainwindow.ui"/>
- <source>Save &amp;As...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../tools/linguist/linguist/mainwindow.ui"/>
- <source>Save As...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Save changes made to this Qt translation source file into a new file.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../tools/linguist/linguist/mainwindow.cpp" line="+4"/>
- <source>&amp;Release</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../tools/linguist/linguist/mainwindow.ui"/>
- <source>Create a Qt message file suitable for released applications from the current message file.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Ctrl+P</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>&amp;Undo</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Ctrl+Z</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>&amp;Redo</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Redo an undone editing operation performed on the translation.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Ctrl+Y</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Cu&amp;t</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Copy the selected translation text to the clipboard and deletes it.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Ctrl+X</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>&amp;Copy</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Copy the selected translation text to the clipboard.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Ctrl+C</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>&amp;Paste</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Paste the clipboard text into the translation.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Ctrl+V</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Select &amp;All</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Select the whole translation text.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Ctrl+A</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Search for some text in the translation source file.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Ctrl+F</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Find &amp;Next</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Continue the search where it was left.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>F3</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>&amp;Prev Unfinished</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Ctrl+K</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>&amp;Next Unfinished</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>P&amp;rev</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Ctrl+Shift+K</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Ne&amp;xt</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>&amp;Done and Next</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Copies the source text into the translation field.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Ctrl+B</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>&amp;Accelerators</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>&amp;Ending Punctuation</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>&amp;Phrase matches</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Toggle checking that phrase suggestions are used.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Place &amp;Marker Matches</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Create a new phrase book.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Ctrl+N</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Open a phrase book to assist translation.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Ctrl+H</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Sort the items back in the same order as in the message file.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>&amp;Display guesses</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Set whether or not to display translation guesses.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>&amp;Statistics</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>&amp;Manual</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>F1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>About Qt Linguist</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>About Qt</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Display information about the Qt toolkit by Trolltech.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>&amp;What&apos;s This?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>What&apos;s This?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Enter What&apos;s This? mode.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Shift+F1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Replace the translation on all entries that matches the search source text.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Batch translate all entries using the information in the phrase books.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../tools/linguist/linguist/mainwindow.cpp" line="-13"/>
- <location line="+10"/>
- <location filename="../tools/linguist/linguist/mainwindow.ui"/>
- <source>Release As...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../tools/linguist/linguist/mainwindow.ui"/>
- <source>Create a Qt message file suitable for released applications from the current message file. The filename will automatically be determined from the name of the .ts file.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../tools/linguist/linguist/mainwindow.cpp" line="-2004"/>
- <source></source>
- <comment>This is the application&apos;s main window.</comment>
- <translation></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+195"/>
- <source>Source text</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <location line="+25"/>
- <source>Index</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-2"/>
- <location line="+61"/>
- <source>Context</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-60"/>
- <source>Items</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+77"/>
- <source>This panel lists the source contexts.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+15"/>
- <source>Strings</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+39"/>
- <source>Phrases and guesses</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+10"/>
- <source>Sources and Forms</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+15"/>
- <source>Warnings</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+59"/>
- <source> MOD </source>
- <comment>status bar: file(s) modified</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+125"/>
- <source>Loading...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+32"/>
- <location line="+22"/>
- <source>Loading File - Qt Linguist</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-21"/>
- <source>The file &apos;%1&apos; does not seem to be related to the currently open file(s) &apos;%2&apos;.
-
-Close the open file(s) first?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+22"/>
- <source>The file &apos;%1&apos; does not seem to be related to the file &apos;%2&apos; which is being loaded as well.
-
-Skip loading the first named file?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <location line="+61"/>
- <source>%n translation unit(s) loaded.</source>
- <translation type="unfinished">
- <numerusform></numerusform>
- </translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+93"/>
- <source>Related files (%1);;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <source>Open Translation Files</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+10"/>
- <location line="+31"/>
- <source>File saved.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+15"/>
- <location line="+1164"/>
- <location filename="../tools/linguist/linguist/mainwindow.ui"/>
- <source>Release</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-1163"/>
- <source>Qt message files for released applications (*.qm)
-All files (*)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <location line="+12"/>
- <source>File created.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+27"/>
- <location line="+355"/>
- <source>Printing...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-347"/>
- <source>Context: %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+32"/>
- <source>finished</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>unresolved</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>obsolete</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+15"/>
- <location line="+307"/>
- <source>Printing... (page %1)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-300"/>
- <location line="+307"/>
- <source>Printing completed</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-305"/>
- <location line="+307"/>
- <source>Printing aborted</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-232"/>
- <source>Search wrapped.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+17"/>
- <location line="+278"/>
- <location line="+40"/>
- <location line="+24"/>
- <location line="+22"/>
- <location line="+516"/>
- <location line="+1"/>
- <location line="+274"/>
- <location line="+40"/>
- <location line="+10"/>
- <source>Qt Linguist</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-1204"/>
- <location line="+102"/>
- <source>Cannot find the string &apos;%1&apos;.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-82"/>
- <source>Search And Translate in &apos;%1&apos; - Qt Linguist</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+34"/>
- <location line="+23"/>
- <location line="+24"/>
- <source>Translate - Qt Linguist</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <location line="-46"/>
- <source>Translated %n entry(s)</source>
- <translation type="unfinished">
- <numerusform></numerusform>
- </translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+23"/>
- <source>No more occurrences of &apos;%1&apos;. Start over?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+30"/>
- <source>Create New Phrase Book</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Qt phrase books (*.qph)
-All files (*)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+11"/>
- <source>Phrase book created.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+17"/>
- <source>Open Phrase Book</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Qt phrase books (*.qph);;All files (*)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <location line="+7"/>
- <source>%n phrase(s) loaded.</source>
- <translation type="unfinished">
- <numerusform></numerusform>
- </translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+93"/>
- <location line="+3"/>
- <location line="+7"/>
- <source>Add to phrase book</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-9"/>
- <source>No appropriate phrasebook found.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Adding entry to phrasebook %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+7"/>
- <source>Select phrase book to add to</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+29"/>
- <source>Unable to launch Qt Assistant (%1)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+17"/>
- <source>Version %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+6"/>
- <source>&lt;center&gt;&lt;img src=&quot;:/images/splash.png&quot;/&gt;&lt;/img&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;/center&gt;&lt;p&gt;Qt Linguist is a tool for adding translations to Qt applications.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%2&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright (C) 2009 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies).&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The program is provided AS IS with NO WARRANTY OF ANY KIND, INCLUDING THE WARRANTY OF DESIGN, MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+41"/>
- <source>Do you want to save the modified files?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+22"/>
- <source>Do you want to save &apos;%1&apos;?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+43"/>
- <source>Qt Linguist[*]</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>%1[*] - Qt Linguist</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+267"/>
- <location line="+12"/>
- <source>No untranslated translation units left.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+176"/>
- <source>&amp;Window</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>Minimize</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Ctrl+M</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+12"/>
- <source>Display the manual for %1.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Display information about %1.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+70"/>
- <source>&amp;Save &apos;%1&apos;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Save &apos;%1&apos; &amp;As...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Release &apos;%1&apos;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Release &apos;%1&apos; As...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>&amp;Close &apos;%1&apos;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+6"/>
- <location line="+13"/>
- <source>&amp;Close</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-10"/>
- <source>Save All</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <location filename="../tools/linguist/linguist/mainwindow.ui"/>
- <source>&amp;Release All</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Close All</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+23"/>
- <source>Translation File &amp;Settings for &apos;%1&apos;...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>&amp;Batch Translation of &apos;%1&apos;...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Search And &amp;Translate in &apos;%1&apos;...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <source>Search And &amp;Translate...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+51"/>
- <location filename="../tools/linguist/linguist/mainwindow.ui"/>
- <source>File</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+7"/>
- <location filename="../tools/linguist/linguist/mainwindow.ui"/>
- <source>Edit</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+6"/>
- <location filename="../tools/linguist/linguist/mainwindow.ui"/>
- <source>Translation</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+6"/>
- <location filename="../tools/linguist/linguist/mainwindow.ui"/>
- <source>Validation</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+7"/>
- <location filename="../tools/linguist/linguist/mainwindow.ui"/>
- <source>Help</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+84"/>
- <source>Cannot read from phrase book &apos;%1&apos;.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+15"/>
- <source>Close this phrase book.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <source>Enables you to add, modify, or delete entries in this phrase book.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>Print the entries in this phrase book.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+16"/>
- <source>Cannot create phrase book &apos;%1&apos;.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+10"/>
- <source>Do you want to save phrase book &apos;%1&apos;?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+314"/>
- <source>All</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../tools/linguist/linguist/mainwindow.ui"/>
- <source>Open/Refresh Form &amp;Preview</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Form Preview Tool</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>F5</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>&amp;Open...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Save</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>&amp;Print...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Print a list of all the translation units in the current translation source file.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Undo the last editing operation performed on the current translation.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>&amp;Find...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Previous unfinished item.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Move to the previous unfinished item.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Next unfinished item.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Move to the next unfinished item.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Move to previous item.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Move to the previous item.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Next item.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Move to the next item.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Mark item as done and move to the next unfinished item.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Mark this item as done and move to the next unfinished item.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Copy from source text</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Toggle the validity check of accelerators.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Toggle the validity check of accelerators, i.e. whether the number of ampersands in the source and translation text is the same. If the check fails, a message is shown in the warnings window.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Toggle the validity check of ending punctuation.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Toggle the validity check of ending punctuation. If the check fails, a message is shown in the warnings window.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Toggle checking that phrase suggestions are used. If the check fails, a message is shown in the warnings window.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Toggle the validity check of place markers.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Toggle the validity check of place markers, i.e. whether %1, %2, ... are used consistently in the source text and translation text. If the check fails, a message is shown in the warnings window.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>&amp;New Phrase Book...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>&amp;Open Phrase Book...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>&amp;Reset Sorting</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Display translation statistics.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>&amp;Search And Translate...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Close</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>&amp;Close All</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Ctrl+W</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../tools/linguist/linguist/mainwindow.cpp" line="-526"/>
- <location filename="../tools/linguist/linguist/mainwindow.ui"/>
- <source>&amp;Batch Translation...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-1"/>
- <location filename="../tools/linguist/linguist/mainwindow.ui"/>
- <source>Translation File &amp;Settings...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../tools/linguist/linguist/mainwindow.ui"/>
- <source>&amp;Add to Phrase Book</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Ctrl+T</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Ctrl+J</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Ctrl+Shift+J</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>MessageEditor</name>
- <message>
- <location filename="../tools/linguist/linguist/messageeditor.cpp" line="+72"/>
- <source>German</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Japanese</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>French</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Polish</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Chinese</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+50"/>
- <source>This whole panel allows you to view and edit the translation of some source text.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+25"/>
- <source>Source text</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>This area shows the source text.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Source text (Plural)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>This area shows the plural form of the source text.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Developer comments</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>This area shows a comment that may guide you, and the context in which the text occurs.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+59"/>
- <source>Here you can enter comments for your own use. They have no effect on the translated applications.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+205"/>
- <source>%1 translation (%2)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+19"/>
- <source>This is where you can enter or modify the translation of the above source text.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>%1 translation</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>%1 translator comments</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+138"/>
- <source>&apos;%1&apos;
-Line: %2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>MessageModel</name>
- <message>
- <location filename="../tools/linguist/linguist/messagemodel.cpp" line="+832"/>
- <source>Completion status for %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+15"/>
- <source>&lt;file header&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>&lt;context comment&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+71"/>
- <source>&lt;unnamed context&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>MsgEdit</name>
- <message>
- <location filename="../tools/linguist/linguist/messageeditor.cpp" line="-577"/>
- <source></source>
- <comment>This is the right panel of the main window.</comment>
- <translation></translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>PhraseBookBox</name>
- <message>
- <location filename="../tools/linguist/linguist/phrasebookbox.cpp" line="+8"/>
- <source>%1[*] - Qt Linguist</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+90"/>
- <source>Qt Linguist</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Cannot save phrase book &apos;%1&apos;.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../tools/linguist/linguist/phrasebookbox.ui"/>
- <source>Edit Phrase Book</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>&amp;Translation:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>This is the phrase in the target language corresponding to the source phrase.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>S&amp;ource phrase:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>This is a definition for the source phrase.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>This is the phrase in the source language.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>&amp;Definition:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Click here to add the phrase to the phrase book.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>&amp;Save</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Click here to save the changes made.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>This window allows you to add, modify, or delete entries in a phrase book.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>&amp;New Entry</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Click here to remove the entry from the phrase book.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>&amp;Remove Entry</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Settin&amp;gs...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Close</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Click here to close this window.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../tools/linguist/linguist/phrasebookbox.cpp" line="-144"/>
- <source></source>
- <comment>Go to Phrase &gt; Edit Phrase Book... The dialog that pops up is a PhraseBookBox.</comment>
- <translation></translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>PhraseModel</name>
- <message>
- <location filename="../tools/linguist/linguist/phrasemodel.cpp" line="+117"/>
- <source>Source phrase</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>Translation</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>Definition</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>PhraseView</name>
- <message>
- <location filename="../tools/linguist/linguist/phraseview.cpp" line="+121"/>
- <source>Insert</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Edit</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+113"/>
- <source>Guess (%1)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>Guess</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QObject</name>
- <message>
- <location filename="../tools/linguist/shared/qm.cpp" line="+12"/>
- <source>Compiled Qt translations</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../tools/linguist/linguist/mainwindow.cpp" line="-1279"/>
- <source>Translation files (%1);;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>All files (*)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../tools/linguist/linguist/messagemodel.cpp" line="-1118"/>
- <location line="+18"/>
- <location line="+67"/>
- <location line="+39"/>
- <location line="+17"/>
- <location line="+15"/>
- <location filename="../tools/linguist/linguist/phrase.cpp" line="+196"/>
- <source>Qt Linguist</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../tools/linguist/shared/cpp.cpp" line="+1072"/>
- <source>C++ source files</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../tools/linguist/shared/java.cpp" line="+646"/>
- <source>Java source files</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../tools/linguist/shared/po.cpp" line="+651"/>
- <source>GNU Gettext localization files</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../tools/linguist/shared/qscript.cpp" line="+2399"/>
- <source>Qt Script source files</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../tools/linguist/shared/ts.cpp" line="+752"/>
- <source>Qt translation sources (format 1.1)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+8"/>
- <source>Qt translation sources (format 2.0)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+9"/>
- <source>Qt translation sources (latest format)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../tools/linguist/shared/ui.cpp" line="+213"/>
- <source>Qt Designer form files</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+9"/>
- <source>Qt Jambi form files</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../tools/linguist/shared/xliff.cpp" line="+817"/>
- <source>XLIFF localization files</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../tools/linguist/shared/qph.cpp" line="+192"/>
- <source>Qt Linguist &apos;Phrase Book&apos;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>SourceCodeView</name>
- <message>
- <location filename="../tools/linguist/linguist/sourcecodeview.cpp" line="+70"/>
- <source>&lt;i&gt;Source code not available&lt;/i&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+33"/>
- <source>&lt;i&gt;File %1 not available&lt;/i&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>&lt;i&gt;File %1 not readable&lt;/i&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Statistics</name>
- <message>
- <location filename="../tools/linguist/linguist/statistics.ui"/>
- <source>Statistics</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Translation</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Source</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>0</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Words:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Characters:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Characters (with spaces):</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Close</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>TrWindow</name>
- <message>
- <location filename="../tools/linguist/linguist/trwindow.cpp" line="+14"/>
- <source></source>
- <comment>This is the application&apos;s main window.</comment>
- <translation></translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>TranslateDialog</name>
- <message>
- <location filename="../tools/linguist/linguist/translatedialog.ui"/>
- <source>This window allows you to search for some text in the translation source file.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Type in the text to search for.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Find &amp;source text:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>&amp;Translate to:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Search options</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Texts such as &apos;TeX&apos; and &apos;tex&apos; are considered as different when checked.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Match &amp;case</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Mark new translation as &amp;finished</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Click here to find the next occurrence of the text you typed in.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Find Next</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Translate</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Translate All</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Click here to close this window.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Cancel</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>TranslationSettingsDialog</name>
- <message>
- <location filename="../tools/linguist/linguist/translationsettingsdialog.cpp" line="+68"/>
- <source>Any Country</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+11"/>
- <location line="+8"/>
- <source>Settings for &apos;%1&apos; - Qt Linguist</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../tools/linguist/linguist/translationsettings.ui"/>
- <source>Source language</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Language</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Country/Region</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Target language</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
-</context>
-</TS>
diff --git a/translations/linguist_zh_CN.ts b/translations/linguist_zh_CN.ts
index cb01cd9..26fd37e 100644
--- a/translations/linguist_zh_CN.ts
+++ b/translations/linguist_zh_CN.ts
@@ -1142,7 +1142,7 @@ All files (*)</source>
<message>
<location line="+6"/>
<source>&lt;center&gt;&lt;img src=&quot;:/images/splash.png&quot;/&gt;&lt;/img&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;/center&gt;&lt;p&gt;Qt Linguist is a tool for adding translations to Qt applications.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%2&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright (C) 2009 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies).&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The program is provided AS IS with NO WARRANTY OF ANY KIND, INCLUDING THE WARRANTY OF DESIGN, MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.&lt;/p&gt;</source>
- <translation>&lt;center&gt;&lt;img src=&quot;:/images/splash.png&quot;/&gt;&lt;/img&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;/center&gt;&lt;p&gt;Qt 语言家是一个用于为 Qt 应用程序添加翻译的工具。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%2&lt;/p&gt;&lt;p&gt;版权所有 (C) 2000-$THISYEAR$ Nokia公司和/或它的子公司。所有权利已被保留。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;本程序是在&lt;b&gt;没有任何担保(其中包括任何特定目的的设计、商业和适当性的担保)&lt;/b&gt;的条件下提供的。&lt;/p&gt;</translation>
+ <translation>&lt;center&gt;&lt;img src=&quot;:/images/splash.png&quot;/&gt;&lt;/img&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;/center&gt;&lt;p&gt;Qt 语言家是一个用于为 Qt 应用程序添加翻译的工具。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%2&lt;/p&gt;&lt;p&gt;版权所有 (C) 2009 Nokia公司和/或它的子公司。所有权利已被保留。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;本程序是在&lt;b&gt;没有任何担保(其中包括任何特定目的的设计、商业和适当性的担保)&lt;/b&gt;的条件下提供的。&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location line="+41"/>
@@ -2315,7 +2315,7 @@ Line: %2</source>
</message>
<message>
<source>&lt;center&gt;&lt;img src=&quot;:/images/splash.png&quot;/&gt;&lt;/img&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;/center&gt;&lt;p&gt;Qt Linguist is a tool for adding translations to Qt applications.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%2&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright (C) 2009 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies).&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The program is provided AS IS with NO WARRANTY OF ANY KIND, INCLUDING THE WARRANTY OF DESIGN, MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&lt;center&gt;&lt;img src=&quot;:/images/splash.png&quot;/&gt;&lt;/img&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;/center&gt;&lt;p&gt;Qt 语言家是一个用于为 Qt 应用程序添加翻译的工具。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%2&lt;/p&gt;&lt;p&gt;版权所有 (C) 2000-$THISYEAR$ Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies)。所有权利已被保留。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;本程序是在&lt;b&gt;没有任何担保(其中包括任何特定目的的设计、商业和适当性的担保)&lt;/b&gt;的条件下提供的。&lt;/p&gt;</translation>
+ <translation type="obsolete">&lt;center&gt;&lt;img src=&quot;:/images/splash.png&quot;/&gt;&lt;/img&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;/center&gt;&lt;p&gt;Qt 语言家是一个用于为 Qt 应用程序添加翻译的工具。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%2&lt;/p&gt;&lt;p&gt;版权所有 (C) 2009 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies)。所有权利已被保留。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;本程序是在&lt;b&gt;没有任何担保(其中包括任何特定目的的设计、商业和适当性的担保)&lt;/b&gt;的条件下提供的。&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Close this phrase book.</source>
diff --git a/translations/qt_ar.ts b/translations/qt_ar.ts
index 4c28b06..9631883 100644
--- a/translations/qt_ar.ts
+++ b/translations/qt_ar.ts
@@ -3027,7 +3027,7 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
</message>
<message>
<location line="+1570"/>
- <source>&lt;h3&gt;About Qt&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;This program uses Qt version %1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt provides single-source portability across MS&amp;nbsp;Windows, Mac&amp;nbsp;OS&amp;nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is also available for embedded devices as Qt for Embedded Linux and Qt for Windows CE.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is available under three different licensing options designed to accommodate the needs of our various users.&lt;/p&gt;Qt licensed under our commercial license agreement is appropriate for development of proprietary/commercial software where you do not want to share any source code with third parties or otherwise cannot comply with the terms of the GNU LGPL version 2.1 or GNU GPL version 3.0.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under the GNU LGPL version 2.1 is appropriate for the development of Qt applications (proprietary or open source) provided you can comply with the terms and conditions of the GNU LGPL version 2.1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under the GNU General Public License version 3.0 is appropriate for the development of Qt applications where you wish to use such applications in combination with software subject to the terms of the GNU GPL version 3.0 or where you are otherwise willing to comply with the terms of the GNU GPL version 3.0.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please see &lt;a href=&quot;http://qt.nokiacom/products/licensing&quot;&gt;qt.nokia.com/products/licensing&lt;/a&gt; for an overview of Qt licensing.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright (C) 2009 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies).&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is a Nokia product. See &lt;a href=&quot;http://qt.nokia.com/&quot;&gt;qt.nokia.com&lt;/a&gt; for more information.&lt;/p&gt;</source>
+ <source>&lt;h3&gt;About Qt&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;This program uses Qt version %1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt provides single-source portability across MS&amp;nbsp;Windows, Mac&amp;nbsp;OS&amp;nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is also available for embedded devices as Qt for Embedded Linux and Qt for Windows CE.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is available under three different licensing options designed to accommodate the needs of our various users.&lt;/p&gt;Qt licensed under our commercial license agreement is appropriate for development of proprietary/commercial software where you do not want to share any source code with third parties or otherwise cannot comply with the terms of the GNU LGPL version 2.1 or GNU GPL version 3.0.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under the GNU LGPL version 2.1 is appropriate for the development of Qt applications (proprietary or open source) provided you can comply with the terms and conditions of the GNU LGPL version 2.1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under the GNU General Public License version 3.0 is appropriate for the development of Qt applications where you wish to use such applications in combination with software subject to the terms of the GNU GPL version 3.0 or where you are otherwise willing to comply with the terms of the GNU GPL version 3.0.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please see &lt;a href=&quot;http://qt.nokia.com/products/licensing&quot;&gt;qt.nokia.com/products/licensing&lt;/a&gt; for an overview of Qt licensing.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright (C) 2009 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies).&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is a Nokia product. See &lt;a href=&quot;http://qt.nokia.com/&quot;&gt;qt.nokia.com&lt;/a&gt; for more information.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
diff --git a/translations/qt_da.ts b/translations/qt_da.ts
index 3c26038..a8295a3 100644
--- a/translations/qt_da.ts
+++ b/translations/qt_da.ts
@@ -2988,7 +2988,7 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
<translation>Skjul detaljer...</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;h3&gt;About Qt&lt;/h3&gt;%1&lt;p&gt;Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt provides single-source portability across MS&amp;nbsp;Windows, Mac&amp;nbsp;OS&amp;nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is also available for embedded devices as Qt for Embedded Linux and Qt for Windows CE.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is a Nokia product. See &lt;a href=&quot;http://qt.nokia.com/&quot;&gt;qt.nokia.com/qt/&lt;/a&gt; for more information.&lt;/p&gt;</source>
+ <source>&lt;h3&gt;About Qt&lt;/h3&gt;%1&lt;p&gt;Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt provides single-source portability across MS&amp;nbsp;Windows, Mac&amp;nbsp;OS&amp;nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is also available for embedded devices as Qt for Embedded Linux and Qt for Windows CE.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is a Nokia product. See &lt;a href=&quot;http://qt.nokia.com/&quot;&gt;qt.nokia.com&lt;/a&gt; for more information.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;h3&gt;Om Qt&lt;/h3&gt;%1&lt;p&gt;Qt er et C++ toolkit til cross-platform applikationsudvikling.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt tilbyder single-source portabilitet til MS&amp;nbsp;Windows, Mac&amp;nbsp;OS&amp;nbsp;X, Linux, og alle større kommercielle Unix-varianter. Qt er også tilgængeligt til indlejrede systemer som Qt for Embedded Linux and Qt for Windows CE.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt er et Nokia produkt. Se &lt;a href=&quot;http://qt.nokia.com/&quot;&gt;qt.nokia.com&lt;/a&gt; for yderligere information.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
diff --git a/translations/qt_de.ts b/translations/qt_de.ts
index 25953ea..c09daa9 100644
--- a/translations/qt_de.ts
+++ b/translations/qt_de.ts
@@ -2,29 +2,24 @@
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0" language="de">
<context>
- <name>AudioOutput</name>
+ <name>CloseButton</name>
<message>
- <location filename="../src/3rdparty/phonon/phonon/audiooutput.cpp" line="+375"/>
- <source>&lt;html&gt;The audio playback device &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; does not work.&lt;br/&gt;Falling back to &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/html&gt;</source>
- <translation>&lt;html&gt;Das Audiogerät &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; funktioniert nicht.&lt;br/&gt;Es wird stattdessen &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; verwendet.&lt;/html&gt;</translation>
+ <location filename="../src/gui/widgets/qtabbar.cpp" line="+2245"/>
+ <source>Close Tab</source>
+ <translation>Schließen</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>FakeReply</name>
<message>
- <location line="+13"/>
- <source>&lt;html&gt;Switching to the audio playback device &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;which just became available and has higher preference.&lt;/html&gt;</source>
- <translation>&lt;html&gt;Das Audiogerät &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; wurde aktiviert,&lt;br/&gt;da es gerade verfügbar und höher priorisiert ist.&lt;/html&gt;</translation>
+ <location filename="../src/3rdparty/webkit/WebKit/qt/tests/qwebframe/tst_qwebframe.cpp" line="+2191"/>
+ <source>Fake error !</source>
+ <translation>Fake error !</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
- <source>Revert back to device &apos;%1&apos;</source>
- <translation>Zurückschalten zum Gerät &apos;%1&apos;</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>CloseButton</name>
- <message>
- <location filename="../src/gui/widgets/qtabbar.cpp" line="+2252"/>
- <source>Close Tab</source>
- <translation>Schließen</translation>
+ <source>Invalid URL</source>
+ <translation>Ungültige URL</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -61,20 +56,38 @@
</message>
</context>
<context>
+ <name>Phonon::AudioOutput</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/3rdparty/phonon/phonon/audiooutput.cpp" line="+377"/>
+ <source>&lt;html&gt;The audio playback device &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; does not work.&lt;br/&gt;Falling back to &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/html&gt;</source>
+ <translation>&lt;html&gt;Das Audiogerät &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; funktioniert nicht.&lt;br/&gt;Es wird stattdessen &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; verwendet.&lt;/html&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+13"/>
+ <source>&lt;html&gt;Switching to the audio playback device &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;which just became available and has higher preference.&lt;/html&gt;</source>
+ <translation>&lt;html&gt;Das Audiogerät &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; wurde aktiviert,&lt;br/&gt;da es gerade verfügbar und höher priorisiert ist.&lt;/html&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Revert back to device &apos;%1&apos;</source>
+ <translation>Zurückschalten zum Gerät &apos;%1&apos;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>Phonon::Gstreamer::Backend</name>
<message>
<location filename="../src/3rdparty/phonon/gstreamer/backend.cpp" line="+171"/>
<source>Warning: You do not seem to have the package gstreamer0.10-plugins-good installed.
Some video features have been disabled.</source>
- <translation>Warnung: Das Paket gstreamer0.10-plugins-good ist nicht installiert.
-Einige Video-Funktionen stehen nicht zur Verfügung.</translation>
+ <translation>Achtung: Das Paket gstreamer0.10-plugins-good ist nicht installiert.
+Einige Video-Funktionen stehen nicht zur Verfügung.</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Warning: You do not seem to have the base GStreamer plugins installed.
All audio and video support has been disabled</source>
- <translation>Warnung: Die grundlegenden GStreamer-plugins sind nicht installiert.
-Die Audio- und Video-Unterstützung wurde abgeschaltet</translation>
+ <translation>Achtung: Die grundlegenden GStreamer-Plugins sind nicht installiert.
+Die Audio- und Video-Unterstützung steht nicht zur Verfügung.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -85,7 +98,7 @@ Die Audio- und Video-Unterstützung wurde abgeschaltet</translation>
Check your Gstreamer installation and make sure you
have libgstreamer-plugins-base installed.</source>
- <translation>Das Abspielen konnte nicht gestartet werden.
+ <translation>Die Wiedergabe kann nicht gestartet werden.
Bitte prüfen Sie die Gstreamer-Installation und stellen Sie sicher, dass das Paket libgstreamer-plugins-base installiert ist.</translation>
</message>
<message>
@@ -94,24 +107,24 @@ Bitte prüfen Sie die Gstreamer-Installation und stellen Sie sicher, dass das Pa
<translation>Es sind nicht alle erforderlichen Codecs installiert. Um diesen Inhalt abzuspielen, muss der folgende Codec installiert werden: %0</translation>
</message>
<message>
- <location line="+676"/>
+ <location line="+681"/>
<location line="+8"/>
<location line="+15"/>
- <location line="+9"/>
+ <location line="+22"/>
<location line="+6"/>
<location line="+19"/>
- <location line="+335"/>
+ <location line="+339"/>
<location line="+24"/>
<source>Could not open media source.</source>
<translation>Die Medienquelle konnte nicht geöffnet werden.</translation>
</message>
<message>
- <location line="-403"/>
+ <location line="-420"/>
<source>Invalid source type.</source>
<translation>Ungültiger Typ der Medienquelle.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+377"/>
+ <location line="+394"/>
<source>Could not locate media source.</source>
<translation>Die Medienquelle konnte nicht gefunden werden.</translation>
</message>
@@ -127,19 +140,73 @@ Bitte prüfen Sie die Gstreamer-Installation und stellen Sie sicher, dass das Pa
</message>
</context>
<context>
+ <name>Phonon::MMF::AudioEqualizer</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/3rdparty/phonon/mmf/audioequalizer.cpp" line="+74"/>
+ <source>Frequency band, %1 Hz</source>
+ <translation>Frequenzband, %1 Hz</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Phonon::MMF::EffectFactory</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/3rdparty/phonon/mmf/effectfactory.cpp" line="+65"/>
+ <source>audio equalizer</source>
+ <translation>Audio-Equalizer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Bass boost</source>
+ <translation>Hervorhebung der Bässe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Distance Attenuation</source>
+ <translation>Abschwächung in Abhängigkeit von der Entfernung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Environmental Reverb</source>
+ <translation>Hall-Effekt der Umgebung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Loudness</source>
+ <translation>Lautstärke</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Source Orientation</source>
+ <translation>Ausrichtung der Quelle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Stereo Widening</source>
+ <translation>Stereo-Basisverbreiterung</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>Phonon::VolumeSlider</name>
<message>
<location filename="../src/3rdparty/phonon/phonon/volumeslider.cpp" line="+42"/>
<location line="+18"/>
+ <location line="+129"/>
+ <location line="+15"/>
<source>Volume: %1%</source>
<translation>Lautstärke: %1%</translation>
</message>
<message>
- <location line="-15"/>
+ <location line="-159"/>
<location line="+18"/>
<location line="+54"/>
<source>Use this slider to adjust the volume. The leftmost position is 0%, the rightmost is %1%</source>
- <translation>Die Regler wird zur Einstellung der Lautstärke benutzt. Die Position links entspricht 0%; die Position rechts entspricht %1%</translation>
+ <translation>Mit diesem Regler stellen Sie die Lautstärke ein. Die Position links entspricht 0%; die Position rechts entspricht %1%</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+67"/>
+ <source>Muted</source>
+ <translation>Stummschaltung</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -186,7 +253,7 @@ Bitte prüfen Sie die Gstreamer-Installation und stellen Sie sicher, dass das Pa
<context>
<name>Q3FileDialog</name>
<message>
- <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="+865"/>
+ <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="+829"/>
<source>Copy or Move a File</source>
<translation>Datei kopieren oder verschieben</translation>
</message>
@@ -210,13 +277,13 @@ Bitte prüfen Sie die Gstreamer-Installation und stellen Sie sicher, dass das Pa
<message>
<location line="-157"/>
<location line="+49"/>
- <location line="+2153"/>
- <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog_mac.cpp" line="+110"/>
+ <location line="+2149"/>
+ <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog_mac.cpp" line="+112"/>
<source>All Files (*)</source>
<translation>Alle Dateien (*)</translation>
</message>
<message>
- <location line="-2089"/>
+ <location line="-2085"/>
<source>Name</source>
<translation>Name</translation>
</message>
@@ -242,24 +309,24 @@ Bitte prüfen Sie die Gstreamer-Installation und stellen Sie sicher, dass das Pa
</message>
<message>
<location line="+35"/>
- <location line="+2031"/>
+ <location line="+2027"/>
<source>&amp;OK</source>
<translation>&amp;OK</translation>
</message>
<message>
- <location line="-1991"/>
+ <location line="-1987"/>
<source>Look &amp;in:</source>
<translation>Su&amp;chen in:</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
- <location line="+1981"/>
+ <location line="+1977"/>
<location line="+16"/>
<source>File &amp;name:</source>
<translation>Datei&amp;name:</translation>
</message>
<message>
- <location line="-1996"/>
+ <location line="-1992"/>
<source>File &amp;type:</source>
<translation>Datei&amp;typ:</translation>
</message>
@@ -291,12 +358,12 @@ Bitte prüfen Sie die Gstreamer-Installation und stellen Sie sicher, dass das Pa
<message>
<location line="+9"/>
<source>Preview File Info</source>
- <translation>Voransicht der Datei-Information</translation>
+ <translation>Vorschau der Datei-Informationen</translation>
</message>
<message>
- <location line="+23"/>
+ <location line="+19"/>
<source>Preview File Contents</source>
- <translation>Voransicht des Datei-Inhalts</translation>
+ <translation>Vorschau des Datei-Inhalts</translation>
</message>
<message>
<location line="+88"/>
@@ -350,14 +417,14 @@ Bitte prüfen Sie die Gstreamer-Installation und stellen Sie sicher, dass das Pa
</message>
<message>
<location line="+704"/>
- <location line="+2100"/>
- <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog_win.cpp" line="+337"/>
+ <location line="+1999"/>
+ <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog_win.cpp" line="+209"/>
<source>Open</source>
<translation>Öffnen</translation>
</message>
<message>
- <location line="-1990"/>
- <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog_win.cpp" line="+84"/>
+ <location line="-1889"/>
+ <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog_win.cpp" line="+71"/>
<source>Save As</source>
<translation>Speichern unter</translation>
</message>
@@ -392,7 +459,7 @@ Bitte prüfen Sie die Gstreamer-Installation und stellen Sie sicher, dass das Pa
<message>
<location line="+4"/>
<source>Sort by &amp;Name</source>
- <translation>Nach &amp;Name sortieren</translation>
+ <translation>Nach &amp;Namen sortieren</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
@@ -487,31 +554,31 @@ Bitte prüfen Sie die Gstreamer-Installation und stellen Sie sicher, dass das Pa
</message>
<message>
<location line="+40"/>
- <location line="+1110"/>
+ <location line="+1009"/>
<source>Error</source>
<translation>Fehler</translation>
</message>
<message>
- <location line="-1109"/>
+ <location line="-1008"/>
<source>%1
File not found.
Check path and filename.</source>
<translation>%1
-Datei konnte nicht gefunden werden.
+Datei kann nicht gefunden werden.
Überprüfen Sie Pfad und Dateinamen.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog_win.cpp" line="-289"/>
+ <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog_win.cpp" line="-191"/>
<source>All Files (*.*)</source>
<translation>Alle Dateien (*.*)</translation>
</message>
<message>
- <location line="+375"/>
+ <location line="+264"/>
<source>Open </source>
<translation>Öffnen</translation>
</message>
<message>
- <location line="+155"/>
+ <location line="+107"/>
<source>Select a Directory</source>
<translation>Wählen Sie ein Verzeichnis</translation>
</message>
@@ -599,13 +666,13 @@ nach
<context>
<name>Q3TabDialog</name>
<message>
- <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3tabdialog.cpp" line="+189"/>
- <location line="+814"/>
+ <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3tabdialog.cpp" line="+190"/>
+ <location line="+824"/>
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
- <location line="-356"/>
+ <location line="-366"/>
<source>Apply</source>
<translation>Anwenden</translation>
</message>
@@ -617,7 +684,7 @@ nach
<message>
<location line="+45"/>
<source>Defaults</source>
- <translation>Defaults</translation>
+ <translation>Voreinstellungen</translation>
</message>
<message>
<location line="+50"/>
@@ -699,11 +766,11 @@ nach
<message>
<location line="+18"/>
<source>Contains commands to manipulate the window</source>
- <translation>Enthält Befehle zum Ändern der Fenstergröße </translation>
+ <translation>Enthält Befehle zum Ändern der Fenstergröße</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
- <source>Puts a minimized back to normal</source>
+ <source>Puts a minimized window back to normal</source>
<translation>Stellt ein minimiertes Fenster wieder her</translation>
</message>
<message>
@@ -772,18 +839,18 @@ nach
<message>
<location line="+3"/>
<source>The protocol `%1&apos; does not support getting files</source>
- <translation>Das Protokoll `%1&apos; unterstützt nicht das Laden von Files</translation>
+ <translation>Das Protokoll `%1&apos; unterstützt nicht das Laden von Dateien</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>The protocol `%1&apos; does not support putting files</source>
- <translation>Das Protokoll `%1&apos; unterstützt nicht das Speichern von Files</translation>
+ <translation>Das Protokoll `%1&apos; unterstützt nicht das Speichern von Dateien</translation>
</message>
<message>
<location line="+243"/>
<location line="+4"/>
<source>The protocol `%1&apos; does not support copying or moving files or directories</source>
- <translation> Das Protokoll `%1&apos; unterstützt nicht das Kopieren oder Verschieben von Dateien oder Verzeichnissen</translation>
+ <translation>Das Protokoll `%1&apos; unterstützt nicht das Kopieren oder Verschieben von Dateien oder Verzeichnissen</translation>
</message>
<message>
<location line="+237"/>
@@ -823,9 +890,9 @@ nach
<context>
<name>QAbstractSocket</name>
<message>
- <location filename="../src/network/socket/qabstractsocket.cpp" line="+868"/>
- <location filename="../src/network/socket/qhttpsocketengine.cpp" line="+615"/>
- <location filename="../src/network/socket/qsocks5socketengine.cpp" line="+657"/>
+ <location filename="../src/network/socket/qabstractsocket.cpp" line="+890"/>
+ <location filename="../src/network/socket/qhttpsocketengine.cpp" line="+633"/>
+ <location filename="../src/network/socket/qsocks5socketengine.cpp" line="+661"/>
<location line="+26"/>
<source>Host not found</source>
<translation>Rechner konnte nicht gefunden werden</translation>
@@ -838,19 +905,19 @@ nach
<translation>Verbindung verweigert</translation>
</message>
<message>
- <location line="+141"/>
+ <location line="+142"/>
<source>Connection timed out</source>
<translation>Das Zeitlimit für die Verbindung wurde überschritten</translation>
</message>
<message>
- <location line="-547"/>
- <location line="+787"/>
+ <location line="-548"/>
+ <location line="+789"/>
<location line="+208"/>
<source>Operation on socket is not supported</source>
- <translation>Diese Socketoperation wird nicht unterstützt</translation>
+ <translation>Diese Socket-Operation wird nicht unterstützt</translation>
</message>
<message>
- <location line="+137"/>
+ <location line="+187"/>
<source>Socket operation timed out</source>
<translation>Das Zeitlimit für die Operation wurde überschritten</translation>
</message>
@@ -868,7 +935,7 @@ nach
<context>
<name>QAbstractSpinBox</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/widgets/qabstractspinbox.cpp" line="+1199"/>
+ <location filename="../src/gui/widgets/qabstractspinbox.cpp" line="+1217"/>
<source>&amp;Step up</source>
<translation>&amp;Inkrementieren</translation>
</message>
@@ -886,20 +953,20 @@ nach
<context>
<name>QApplication</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/kernel/qapplication.cpp" line="+2247"/>
+ <location filename="../src/gui/kernel/qapplication.cpp" line="+2306"/>
<source>QT_LAYOUT_DIRECTION</source>
<comment>Translate this string to the string &apos;LTR&apos; in left-to-right languages or to &apos;RTL&apos; in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout.</comment>
<translation>LTR</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/dialogs/qmessagebox.h" line="+352"/>
+ <location filename="../src/gui/dialogs/qmessagebox.h" line="+354"/>
<source>Executable &apos;%1&apos; requires Qt %2, found Qt %3.</source>
<translation>Die Anwendung &apos;%1&apos; benötigt Qt %2; es wurde aber Qt %3 gefunden.</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Incompatible Qt Library Error</source>
- <translation>Qt Bibliothek ist inkompatibel</translation>
+ <translation>Die Qt-Bibliothek ist inkompatibel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accessible/qaccessibleobject.cpp" line="+376"/>
@@ -909,7 +976,7 @@ nach
<message>
<location line="+2"/>
<source>Activates the program&apos;s main window</source>
- <translation>Aktiviert das Programmhauptfenster</translation>
+ <translation>Aktiviert das Hauptfenster der Anwendung</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -956,7 +1023,7 @@ nach
<context>
<name>QColorDialog</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="+1253"/>
+ <location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="+1348"/>
<source>Hu&amp;e:</source>
<translation>Farb&amp;ton:</translation>
</message>
@@ -996,7 +1063,7 @@ nach
<translation>Farbauswahl</translation>
</message>
<message>
- <location line="+137"/>
+ <location line="+178"/>
<source>&amp;Basic colors</source>
<translation>Grundfar&amp;ben</translation>
</message>
@@ -1020,7 +1087,7 @@ nach
<translation>Öffnen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/itemviews/qitemeditorfactory.cpp" line="+544"/>
+ <location filename="../src/gui/itemviews/qitemeditorfactory.cpp" line="+556"/>
<source>False</source>
<translation>Falsch</translation>
</message>
@@ -1055,68 +1122,92 @@ nach
<comment>QSystemSemaphore</comment>
<translation>%1: ftok-Aufruf schlug fehl</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/corelib/kernel/qsystemsemaphore_symbian.cpp" line="+65"/>
+ <source>%1: already exists</source>
+ <comment>QSystemSemaphore</comment>
+ <translation>%1: existiert bereits</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>%1: does not exist</source>
+ <comment>QSystemSemaphore</comment>
+ <translation>%1: Nicht existent</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>%1: out of resources</source>
+ <comment>QSystemSemaphore</comment>
+ <translation>%1: Keine Ressourcen mehr verfügbar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>%1: unknown error %2</source>
+ <comment>QSystemSemaphore</comment>
+ <translation>%1: Unbekannter Fehler %2</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>QDB2Driver</name>
<message>
- <location filename="../src/sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp" line="+1276"/>
+ <location filename="../src/sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp" line="+1254"/>
<source>Unable to connect</source>
<translation>Es kann keine Verbindung aufgebaut werden</translation>
</message>
<message>
- <location line="+303"/>
+ <location line="+298"/>
<source>Unable to commit transaction</source>
- <translation>Die Transaktion konnte nicht durchgeführt werden (Operation &apos;commit&apos; fehlgeschlagen)</translation>
+ <translation>Die Transaktion kann nicht durchgeführt werden (Operation &apos;commit&apos; fehlgeschlagen)</translation>
</message>
<message>
<location line="+17"/>
<source>Unable to rollback transaction</source>
- <translation>Die Transaktion konnte nicht rückgängig gemacht werden (Operation &apos;rollback&apos; fehlgeschlagen)</translation>
+ <translation>Die Transaktion kann nicht rückgängig gemacht werden (Operation &apos;rollback&apos; fehlgeschlagen)</translation>
</message>
<message>
<location line="+15"/>
<source>Unable to set autocommit</source>
- <translation>&apos;autocommit&apos; konnte nicht aktiviert werden</translation>
+ <translation>&apos;autocommit&apos; kann nicht aktiviert werden</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDB2Result</name>
<message>
- <location line="-1043"/>
- <location line="+243"/>
+ <location line="-1031"/>
+ <location line="+240"/>
<source>Unable to execute statement</source>
- <translation>Der Befehl konnte nicht ausgeführt werden</translation>
+ <translation>Der Befehl kann nicht ausgeführt werden</translation>
</message>
<message>
- <location line="-206"/>
+ <location line="-203"/>
<source>Unable to prepare statement</source>
- <translation>Der Befehl konnte nicht initialisiert werden</translation>
+ <translation>Der Befehl kann nicht initialisiert werden</translation>
</message>
<message>
- <location line="+196"/>
+ <location line="+193"/>
<source>Unable to bind variable</source>
- <translation>Die Variable konnte nicht gebunden werden</translation>
+ <translation>Die Variable kann nicht gebunden werden</translation>
</message>
<message>
- <location line="+92"/>
+ <location line="+89"/>
<source>Unable to fetch record %1</source>
- <translation>Der Datensatz %1 konnte nicht abgeholt werden</translation>
+ <translation>Der Datensatz %1 kann nicht abgeholt werden</translation>
</message>
<message>
- <location line="+17"/>
+ <location line="+19"/>
<source>Unable to fetch next</source>
- <translation>Der nächste Datensatz konnte nicht abgeholt werden</translation>
+ <translation>Der nächste Datensatz kann nicht abgeholt werden</translation>
</message>
<message>
- <location line="+20"/>
+ <location line="+21"/>
<source>Unable to fetch first</source>
- <translation>Der erste Datensatz konnte nicht abgeholt werden</translation>
+ <translation>Der erste Datensatz kann nicht abgeholt werden</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDateTimeEdit</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/widgets/qdatetimeedit.cpp" line="+2295"/>
+ <location filename="../src/gui/widgets/qdatetimeedit.cpp" line="+2287"/>
<source>AM</source>
<translation>AM</translation>
</message>
@@ -1157,12 +1248,12 @@ nach
<context>
<name>QDialog</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/dialogs/qdialog.cpp" line="+597"/>
+ <location filename="../src/gui/dialogs/qdialog.cpp" line="+636"/>
<source>What&apos;s This?</source>
<translation>Direkthilfe</translation>
</message>
<message>
- <location line="-115"/>
+ <location line="-135"/>
<source>Done</source>
<translation>Fertig</translation>
</message>
@@ -1170,9 +1261,9 @@ nach
<context>
<name>QDialogButtonBox</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/dialogs/qmessagebox.cpp" line="+1869"/>
+ <location filename="../src/gui/dialogs/qmessagebox.cpp" line="+1872"/>
<location line="+464"/>
- <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="+561"/>
+ <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="+619"/>
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
</message>
@@ -1295,7 +1386,7 @@ nach
<context>
<name>QDirModel</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/itemviews/qdirmodel.cpp" line="+453"/>
+ <location filename="../src/gui/itemviews/qdirmodel.cpp" line="+457"/>
<source>Name</source>
<translation>Name</translation>
</message>
@@ -1356,9 +1447,9 @@ nach
<context>
<name>QErrorMessage</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/dialogs/qerrormessage.cpp" line="+391"/>
+ <location filename="../src/gui/dialogs/qerrormessage.cpp" line="+413"/>
<source>&amp;Show this message again</source>
- <translation>Diese Meldung noch einmal an&amp;zeigen</translation>
+ <translation>Diese Meldung wieder an&amp;zeigen</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
@@ -1366,14 +1457,14 @@ nach
<translation>&amp;OK</translation>
</message>
<message>
- <location line="-200"/>
+ <location line="-206"/>
<source>Debug Message:</source>
<translation>Debug-Ausgabe:</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Warning:</source>
- <translation>Warnung:</translation>
+ <translation>Achtung:</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
@@ -1384,25 +1475,30 @@ nach
<context>
<name>QFile</name>
<message>
- <location filename="../src/corelib/io/qfile.cpp" line="+708"/>
- <location line="+141"/>
+ <location filename="../src/corelib/io/qfile.cpp" line="+697"/>
+ <location line="+155"/>
<source>Destination file exists</source>
<translation>Die Zieldatei existiert bereits</translation>
</message>
<message>
- <location line="-108"/>
+ <location line="-140"/>
+ <source>Will not rename sequential file using block copy</source>
+ <translation>Eine sequentielle Datei kann nicht durch blockweises Kopieren umbenannt werden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+23"/>
<source>Cannot remove source file</source>
<translation>Die Quelldatei kann nicht entfernt werden</translation>
</message>
<message>
- <location line="+120"/>
+ <location line="+130"/>
<source>Cannot open %1 for input</source>
- <translation>%1 konnte nicht zum Lesen geöffnet werden</translation>
+ <translation>%1 kann nicht zum Lesen geöffnet werden</translation>
</message>
<message>
<location line="+17"/>
<source>Cannot open for output</source>
- <translation>Das Öffnen zum Schreiben schlug fehl</translation>
+ <translation>Das Öffnen zum Schreiben ist fehlgeschlagen</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
@@ -1418,37 +1514,37 @@ nach
<context>
<name>QFileDialog</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="+514"/>
- <location line="+447"/>
+ <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="+558"/>
+ <location line="+450"/>
<source>All Files (*)</source>
<translation>Alle Dateien (*)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.ui"/>
- <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog_wince.ui"/>
+ <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog_embedded.ui"/>
<source>Back</source>
<translation>Zurück</translation>
</message>
<message>
<location/>
- <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog_wince.ui"/>
+ <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog_embedded.ui"/>
<source>List View</source>
<translation>Liste</translation>
</message>
<message>
<location/>
- <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog_wince.ui"/>
+ <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog_embedded.ui"/>
<source>Detail View</source>
<translation>Details</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/itemviews/qfileiconprovider.cpp" line="+414"/>
+ <location filename="../src/gui/itemviews/qfileiconprovider.cpp" line="+444"/>
<location line="+1"/>
<source>File</source>
<translation>Datei</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="-464"/>
+ <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="-467"/>
<source>Open</source>
<translation>Öffnen</translation>
</message>
@@ -1458,26 +1554,25 @@ nach
<translation>Speichern unter</translation>
</message>
<message>
- <location line="+681"/>
+ <location line="+689"/>
<location line="+50"/>
- <location line="+1467"/>
- <location line="+75"/>
+ <location line="+1528"/>
<source>&amp;Open</source>
<translation>&amp;Öffnen</translation>
</message>
<message>
- <location line="-1592"/>
+ <location line="-1578"/>
<location line="+50"/>
<source>&amp;Save</source>
<translation>S&amp;peichern</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1818"/>
+ <location line="+1801"/>
<source>Recent Places</source>
<translation>Zuletzt besucht</translation>
</message>
<message>
- <location line="-2520"/>
+ <location line="-2511"/>
<source>&amp;Rename</source>
<translation>&amp;Umbenennen</translation>
</message>
@@ -1492,33 +1587,33 @@ nach
<translation>&amp;Versteckte Dateien anzeigen</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1963"/>
+ <location line="+1957"/>
<source>New Folder</source>
<translation>Neues Verzeichnis</translation>
</message>
<message>
- <location line="-1998"/>
+ <location line="-1992"/>
<source>Find Directory</source>
<translation>Verzeichnis suchen</translation>
</message>
<message>
- <location line="+688"/>
+ <location line="+696"/>
<source>Directories</source>
<translation>Verzeichnisse</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog_win.cpp" line="+160"/>
+ <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog_win.cpp" line="+174"/>
<source>All Files (*.*)</source>
<translation>Alle Dateien (*.*)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="-647"/>
- <location line="+651"/>
+ <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="-655"/>
+ <location line="+659"/>
<source>Directory:</source>
<translation>Verzeichnis:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+825"/>
+ <location line="+810"/>
<source>%1 already exists.
Do you want to replace it?</source>
<translation>Die Datei %1 existiert bereits.
@@ -1540,19 +1635,19 @@ Stellen Sie sicher, dass der Dateiname richtig ist.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.ui"/>
- <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog_wince.ui"/>
+ <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog_embedded.ui"/>
<source>Parent Directory</source>
<translation>Übergeordnetes Verzeichnis</translation>
</message>
<message>
<location/>
- <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog_wince.ui"/>
+ <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog_embedded.ui"/>
<source>Files of type:</source>
<translation>Dateien des Typs:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="-54"/>
- <location line="+861"/>
+ <location line="+862"/>
<source>%1
Directory not found.
Please verify the correct directory name was given.</source>
@@ -1565,12 +1660,12 @@ Stellen Sie sicher, dass der Verzeichnisname richtig ist.</translation>
<source>&apos;%1&apos; is write protected.
Do you want to delete it anyway?</source>
<translation>&apos;%1&apos; ist schreibgeschützt.
-Möchten sie die Datei trotzdem löschen?</translation>
+Möchten Sie die Datei trotzdem löschen?</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Are sure you want to delete &apos;%1&apos;?</source>
- <translation>Sind Sie sicher, dass Sie %1 löschen möchten?</translation>
+ <translation>Sind Sie sicher, dass Sie &apos;%1&apos; löschen möchten?</translation>
</message>
<message>
<location line="+15"/>
@@ -1583,18 +1678,42 @@ Möchten sie die Datei trotzdem löschen?</translation>
<translation>Laufwerk</translation>
</message>
<message>
- <location line="+33"/>
+ <location line="+9"/>
+ <source>File Folder</source>
+ <comment>Match Windows Explorer</comment>
+ <translation>Ordner</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Folder</source>
+ <comment>All other platforms</comment>
+ <translation>Order</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+9"/>
+ <source>Alias</source>
+ <comment>Mac OS X Finder</comment>
+ <translation>Alias</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Shortcut</source>
+ <comment>All other platforms</comment>
+ <translation>Symbolischer Link</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
<source>Unknown</source>
<translation>Unbekannt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="-2117"/>
+ <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="-2111"/>
<source>Show </source>
<translation>Anzeigen </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.ui"/>
- <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog_wince.ui"/>
+ <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog_embedded.ui"/>
<source>Forward</source>
<translation>Vorwärts</translation>
</message>
@@ -1604,31 +1723,31 @@ Möchten sie die Datei trotzdem löschen?</translation>
<translation>&amp;Neues Verzeichnis</translation>
</message>
<message>
- <location line="+659"/>
+ <location line="+667"/>
<location line="+38"/>
<source>&amp;Choose</source>
<translation>&amp;Auswählen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/dialogs/qsidebar.cpp" line="+437"/>
+ <location filename="../src/gui/dialogs/qsidebar.cpp" line="+442"/>
<source>Remove</source>
<translation>Löschen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="-690"/>
- <location line="+655"/>
+ <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="-698"/>
+ <location line="+663"/>
<source>File &amp;name:</source>
<translation>Datei&amp;name:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.ui"/>
- <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog_wince.ui"/>
+ <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog_embedded.ui"/>
<source>Look in:</source>
- <translation>Suche in:</translation>
+ <translation>Suchen in:</translation>
</message>
<message>
<location/>
- <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog_wince.ui"/>
+ <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog_embedded.ui"/>
<source>Create New Folder</source>
<translation>Neuen Ordner erstellen</translation>
</message>
@@ -1637,28 +1756,33 @@ Möchten sie die Datei trotzdem löschen?</translation>
<name>QFileSystemModel</name>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="+744"/>
+ <location filename="../src/gui/itemviews/qdirmodel.cpp" line="+476"/>
<source>%1 TB</source>
<translation>%1 TB</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
+ <location filename="../src/gui/itemviews/qdirmodel.cpp" line="+2"/>
<source>%1 GB</source>
<translation>%1 GB</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
+ <location filename="../src/gui/itemviews/qdirmodel.cpp" line="+2"/>
<source>%1 MB</source>
<translation>%1 MB</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
+ <location filename="../src/gui/itemviews/qdirmodel.cpp" line="+2"/>
<source>%1 KB</source>
<translation>%1 KB</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
+ <location filename="../src/gui/itemviews/qdirmodel.cpp" line="+1"/>
<source>%1 bytes</source>
- <translation>%1 byte</translation>
+ <translation>%1 Byte</translation>
</message>
<message>
<location line="+77"/>
@@ -1671,7 +1795,7 @@ Möchten sie die Datei trotzdem löschen?</translation>
<translation>&lt;b&gt;Der Name &quot;%1&quot; kann nicht verwendet werden.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Versuchen Sie, die Sonderzeichen zu entfernen oder einen kürzeren Namen zu verwenden.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+63"/>
+ <location line="+64"/>
<source>Name</source>
<translation>Name</translation>
</message>
@@ -1698,7 +1822,7 @@ Möchten sie die Datei trotzdem löschen?</translation>
<translation>Änderungsdatum</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel_p.h" line="+242"/>
+ <location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel_p.h" line="+258"/>
<source>My Computer</source>
<translation>Mein Computer</translation>
</message>
@@ -1711,56 +1835,56 @@ Möchten sie die Datei trotzdem löschen?</translation>
<context>
<name>QFontDatabase</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/text/qfontdatabase.cpp" line="+90"/>
- <location line="+1176"/>
+ <location filename="../src/gui/text/qfontdatabase.cpp" line="+102"/>
+ <location line="+1330"/>
<source>Normal</source>
<translation>Normal</translation>
</message>
<message>
- <location line="-1173"/>
+ <location line="-1327"/>
<location line="+12"/>
- <location line="+1149"/>
+ <location line="+1303"/>
<source>Bold</source>
<translation>Fett</translation>
</message>
<message>
- <location line="-1158"/>
- <location line="+1160"/>
+ <location line="-1312"/>
+ <location line="+1314"/>
<source>Demi Bold</source>
<translation>Halbfett</translation>
</message>
<message>
- <location line="-1157"/>
+ <location line="-1311"/>
<location line="+18"/>
- <location line="+1135"/>
+ <location line="+1289"/>
<source>Black</source>
<translation>Schwarz</translation>
</message>
<message>
- <location line="-1145"/>
+ <location line="-1299"/>
<source>Demi</source>
<translation>Semi</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
- <location line="+1145"/>
+ <location line="+1299"/>
<source>Light</source>
<translation>Leicht</translation>
</message>
<message>
- <location line="-1004"/>
- <location line="+1007"/>
+ <location line="-1153"/>
+ <location line="+1156"/>
<source>Italic</source>
<translation>Kursiv</translation>
</message>
<message>
- <location line="-1004"/>
- <location line="+1006"/>
+ <location line="-1153"/>
+ <location line="+1155"/>
<source>Oblique</source>
<translation>Schräggestellt</translation>
</message>
<message>
- <location line="+705"/>
+ <location line="+703"/>
<source>Any</source>
<translation>Alle</translation>
</message>
@@ -1887,12 +2011,12 @@ Möchten sie die Datei trotzdem löschen?</translation>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Simplified Chinese</source>
- <translation>Vereinfachtes Chinesisch</translation>
+ <translation>Chinesisch (Kurzzeichen)</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Traditional Chinese</source>
- <translation>Traditionelles Chinesisch</translation>
+ <translation>Chinesisch (Langzeichen)</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
@@ -1928,7 +2052,7 @@ Möchten sie die Datei trotzdem löschen?</translation>
<context>
<name>QFontDialog</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/dialogs/qfontdialog.cpp" line="+772"/>
+ <location filename="../src/gui/dialogs/qfontdialog.cpp" line="+776"/>
<source>&amp;Font</source>
<translation>&amp;Schriftart</translation>
</message>
@@ -1943,12 +2067,12 @@ Möchten sie die Datei trotzdem löschen?</translation>
<translation>&amp;Größe</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
+ <location line="+4"/>
<source>Effects</source>
<translation>Effekte</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
+ <location line="+2"/>
<source>Stri&amp;keout</source>
<translation>Durch&amp;gestrichen</translation>
</message>
@@ -1963,13 +2087,13 @@ Möchten sie die Datei trotzdem löschen?</translation>
<translation>Beispiel</translation>
</message>
<message>
- <location line="-603"/>
- <location line="+247"/>
+ <location line="-608"/>
+ <location line="+257"/>
<source>Select Font</source>
<translation>Schriftart auswählen</translation>
</message>
<message>
- <location line="+357"/>
+ <location line="+352"/>
<source>Wr&amp;iting System</source>
<translation>&amp;Schriftsystem</translation>
</message>
@@ -1987,7 +2111,7 @@ Möchten sie die Datei trotzdem löschen?</translation>
<translation>Rechner gefunden</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/network/access/qftp.cpp" line="+1003"/>
+ <location filename="../src/network/access/qftp.cpp" line="+1008"/>
<location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="-1456"/>
<location line="+1451"/>
<source>Connected to host %1</source>
@@ -2004,14 +2128,14 @@ Möchten sie die Datei trotzdem löschen?</translation>
<translation>Verbindung mit %1 beendet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/network/access/qftp.cpp" line="+1375"/>
+ <location filename="../src/network/access/qftp.cpp" line="+1377"/>
<location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="-243"/>
<location line="+250"/>
<source>Connection closed</source>
<translation>Verbindung beendet</translation>
</message>
<message>
- <location line="-1487"/>
+ <location line="-1489"/>
<location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="-1566"/>
<source>Host %1 not found</source>
<translation>Rechner %1 konnte nicht gefunden werden</translation>
@@ -2036,7 +2160,7 @@ Möchten sie die Datei trotzdem löschen?</translation>
<translation>Unbekannter Fehler</translation>
</message>
<message>
- <location line="+889"/>
+ <location line="+891"/>
<location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="+77"/>
<source>Connecting to host failed:
%1</source>
@@ -2108,13 +2232,13 @@ Möchten sie die Datei trotzdem löschen?</translation>
%1</translation>
</message>
<message>
- <location line="-1524"/>
+ <location line="-1529"/>
<location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="-1356"/>
<source>Not connected</source>
<translation>Keine Verbindung</translation>
</message>
<message>
- <location line="+396"/>
+ <location line="+399"/>
<location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="+332"/>
<source>Connection refused for data connection</source>
<translation>Verbindung für die Daten Verbindung verweigert</translation>
@@ -2133,17 +2257,17 @@ Möchten sie die Datei trotzdem löschen?</translation>
<message>
<location filename="../src/network/kernel/qhostinfo_unix.cpp" line="+178"/>
<location line="+9"/>
- <location line="+64"/>
- <location line="+31"/>
- <location filename="../src/network/kernel/qhostinfo_win.cpp" line="+180"/>
+ <location line="+80"/>
+ <location line="+32"/>
+ <location filename="../src/network/kernel/qhostinfo_win.cpp" line="+165"/>
<location line="+9"/>
- <location line="+40"/>
+ <location line="+56"/>
<location line="+27"/>
<source>Host not found</source>
<translation>Rechner konnte nicht gefunden werden</translation>
</message>
<message>
- <location line="-44"/>
+ <location line="-45"/>
<location line="+39"/>
<location filename="../src/network/kernel/qhostinfo_win.cpp" line="-34"/>
<location line="+29"/>
@@ -2151,23 +2275,33 @@ Möchten sie die Datei trotzdem löschen?</translation>
<translation>Unbekannter Adresstyp</translation>
</message>
<message>
- <location line="+8"/>
+ <location line="+10"/>
<location filename="../src/network/kernel/qhostinfo_win.cpp" line="-19"/>
<location line="+27"/>
<source>Unknown error</source>
<translation>Unbekannter Fehler</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/network/kernel/qhostinfo_win.cpp" line="-71"/>
+ <source>No host name given</source>
+ <translation>Es wurde kein Hostname angegeben</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+0"/>
+ <source>Invalid hostname</source>
+ <translation>Ungültiger Rechnername</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>QHttp</name>
<message>
- <location filename="../src/network/access/qhttpnetworkconnection.cpp" line="+901"/>
- <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="+1836"/>
+ <location filename="../src/network/access/qhttpnetworkconnection.cpp" line="+569"/>
+ <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="+1835"/>
<source>Connection refused</source>
<translation>Verbindung verweigert</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/network/access/qhttp.cpp" line="+2631"/>
+ <location filename="../src/network/access/qhttp.cpp" line="+2634"/>
<location filename="../src/network/access/qhttpnetworkconnection.cpp" line="-4"/>
<location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="+3"/>
<source>Host %1 not found</source>
@@ -2296,7 +2430,7 @@ Möchten sie die Datei trotzdem löschen?</translation>
<message>
<location line="+6"/>
<source>SSL handshake failed</source>
- <translation>Es trat ein Fehler im Ablauf des SSL-Protokolls auf.</translation>
+ <translation>Im Ablauf des SSL-Protokolls ist ein Fehler aufgetreten.</translation>
</message>
<message>
<location line="-3"/>
@@ -2309,7 +2443,7 @@ Möchten sie die Datei trotzdem löschen?</translation>
<translation>Verbindung verweigert oder Zeitlimit überschritten</translation>
</message>
<message>
- <location line="-2263"/>
+ <location line="-2266"/>
<source>HTTPS connection requested but SSL support not compiled in</source>
<translation>Die angeforderte HTTPS-Verbindung kann nicht aufgebaut werden, da keine SSL-Unterstützung vorhanden ist</translation>
</message>
@@ -2365,7 +2499,7 @@ Möchten sie die Datei trotzdem löschen?</translation>
<context>
<name>QIBaseDriver</name>
<message>
- <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="+1435"/>
+ <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="+1491"/>
<source>Error opening database</source>
<translation>Die Datenbankverbindung konnte nicht geöffnet werden</translation>
</message>
@@ -2388,7 +2522,7 @@ Möchten sie die Datei trotzdem löschen?</translation>
<context>
<name>QIBaseResult</name>
<message>
- <location line="-1097"/>
+ <location line="-1149"/>
<source>Unable to create BLOB</source>
<translation>Es konnte kein BLOB erzeugt werden</translation>
</message>
@@ -2409,17 +2543,17 @@ Möchten sie die Datei trotzdem löschen?</translation>
</message>
<message>
<location line="+125"/>
- <location line="+189"/>
+ <location line="+187"/>
<source>Could not find array</source>
<translation>Das Feld konnte nicht gefunden werden</translation>
</message>
<message>
- <location line="-157"/>
+ <location line="-155"/>
<source>Could not get array data</source>
<translation>Die Daten des Feldes konnten nicht gelesen werden</translation>
</message>
<message>
- <location line="+212"/>
+ <location line="+210"/>
<source>Could not get query info</source>
<translation>Die erforderlichen Informationen zur Abfrage sind nicht verfügbar</translation>
</message>
@@ -2434,7 +2568,7 @@ Möchten sie die Datei trotzdem löschen?</translation>
<translation>Die Transaktion konnte nicht durchgeführt werden (Operation &apos;commit&apos; fehlgeschlagen)</translation>
</message>
<message>
- <location line="+33"/>
+ <location line="+42"/>
<source>Could not allocate statement</source>
<translation>Die Allokation des Befehls schlug fehl</translation>
</message>
@@ -2445,12 +2579,12 @@ Möchten sie die Datei trotzdem löschen?</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
- <location line="+7"/>
+ <location line="+11"/>
<source>Could not describe input statement</source>
<translation>Es konnte keine Beschreibung des Eingabebefehls erhalten werden</translation>
</message>
<message>
- <location line="+10"/>
+ <location line="+14"/>
<source>Could not describe statement</source>
<translation>Es konnte keine Beschreibung des Befehls erhalten werden</translation>
</message>
@@ -2470,7 +2604,7 @@ Möchten sie die Datei trotzdem löschen?</translation>
<translation>Das nächste Element konnte nicht abgeholt werden</translation>
</message>
<message>
- <location line="+160"/>
+ <location line="+197"/>
<source>Could not get statement info</source>
<translation>Es ist keine Information zum Befehl verfügbar</translation>
</message>
@@ -2478,7 +2612,7 @@ Möchten sie die Datei trotzdem löschen?</translation>
<context>
<name>QIODevice</name>
<message>
- <location filename="../src/corelib/global/qglobal.cpp" line="+1869"/>
+ <location filename="../src/corelib/global/qglobal.cpp" line="+2046"/>
<source>Permission denied</source>
<translation>Zugriff verweigert</translation>
</message>
@@ -2498,7 +2632,7 @@ Möchten sie die Datei trotzdem löschen?</translation>
<translation>Kein freier Speicherplatz auf dem Gerät vorhanden</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/corelib/io/qiodevice.cpp" line="+1536"/>
+ <location filename="../src/corelib/io/qiodevice.cpp" line="+1561"/>
<source>Unknown error</source>
<translation>Unbekannter Fehler</translation>
</message>
@@ -2506,11 +2640,16 @@ Möchten sie die Datei trotzdem löschen?</translation>
<context>
<name>QInputContext</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/inputmethod/qinputcontextfactory.cpp" line="+242"/>
+ <location filename="../src/gui/inputmethod/qinputcontextfactory.cpp" line="+256"/>
<source>XIM</source>
<translation>XIM</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>FEP</source>
+ <translation>FEP</translation>
+ </message>
+ <message>
<location line="+23"/>
<source>XIM input method</source>
<translation>XIM-Eingabemethode</translation>
@@ -2525,6 +2664,11 @@ Möchten sie die Datei trotzdem löschen?</translation>
<source>Mac OS X input method</source>
<translation>Mac OS X-Eingabemethode</translation>
</message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>S60 FEP input method</source>
+ <translation>S60-FEP-Eingabemethode</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>QInputDialog</name>
@@ -2537,7 +2681,7 @@ Möchten sie die Datei trotzdem löschen?</translation>
<context>
<name>QLibrary</name>
<message>
- <location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary.cpp" line="+378"/>
+ <location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary.cpp" line="+383"/>
<source>Could not mmap &apos;%1&apos;: %2</source>
<translation>Operation mmap fehlgeschlagen für &apos;%1&apos;: %2</translation>
</message>
@@ -2552,7 +2696,7 @@ Möchten sie die Datei trotzdem löschen?</translation>
<translation>Operation unmap fehlgeschlagen für &apos;%1&apos;: %2</translation>
</message>
<message>
- <location line="+302"/>
+ <location line="+341"/>
<source>The plugin &apos;%1&apos; uses incompatible Qt library. (%2.%3.%4) [%5]</source>
<translation>Das Plugin &apos;%1&apos; verwendet eine inkompatible Qt-Bibliothek. (%2.%3.%4) [%5]</translation>
</message>
@@ -2562,13 +2706,13 @@ Möchten sie die Datei trotzdem löschen?</translation>
<translation>Das Plugin &apos;%1&apos; verwendet eine inkompatible Qt-Bibliothek. Erforderlicher build-spezifischer Schlüssel &quot;%2&quot;, erhalten &quot;%3&quot;</translation>
</message>
<message>
- <location line="+340"/>
+ <location line="+365"/>
<source>Unknown error</source>
<translation>Unbekannter Fehler</translation>
</message>
<message>
- <location line="-377"/>
- <location filename="../src/corelib/plugin/qpluginloader.cpp" line="+280"/>
+ <location line="-402"/>
+ <location filename="../src/corelib/plugin/qpluginloader.cpp" line="+343"/>
<source>The shared library was not found.</source>
<translation>Die dynamische Bibliothek konnte nicht gefunden werden.</translation>
</message>
@@ -2580,22 +2724,22 @@ Möchten sie die Datei trotzdem löschen?</translation>
<message>
<location line="+43"/>
<source>The plugin &apos;%1&apos; uses incompatible Qt library. (Cannot mix debug and release libraries.)</source>
- <translation>Das Plugin &apos;%1&apos; verwendet eine inkompatible Qt-Bibliothek. (Im Debug- und Release-Modus erstellte Bibliotheken können nicht zusammen verwendet werden.)</translation>
+ <translation>Das Plugin &apos;%1&apos; verwendet eine inkompatible Qt-Bibliothek. (Im Debug- bzw. Release-Modus erstellte Bibliotheken können nicht zusammen verwendet werden.)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary_unix.cpp" line="+209"/>
- <location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary_win.cpp" line="+99"/>
+ <location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary_unix.cpp" line="+236"/>
+ <location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary_win.cpp" line="+87"/>
<source>Cannot load library %1: %2</source>
<translation>Die Library %1 kann nicht geladen werden: %2</translation>
</message>
<message>
- <location line="+16"/>
- <location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary_win.cpp" line="+26"/>
+ <location line="+17"/>
+ <location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary_win.cpp" line="+22"/>
<source>Cannot unload library %1: %2</source>
<translation>Die Library %1 kann nicht entladen werden: %2</translation>
</message>
<message>
- <location line="+31"/>
+ <location line="+34"/>
<location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary_win.cpp" line="+15"/>
<source>Cannot resolve symbol &quot;%1&quot; in %2: %3</source>
<translation>Das Symbol &quot;%1&quot; kann in %2 nicht aufgelöst werden: %3</translation>
@@ -2604,12 +2748,12 @@ Möchten sie die Datei trotzdem löschen?</translation>
<context>
<name>QLineEdit</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/widgets/qlineedit.cpp" line="+2710"/>
+ <location filename="../src/gui/widgets/qlineedit.cpp" line="+2012"/>
<source>Select All</source>
<translation>Alles auswählen</translation>
</message>
<message>
- <location line="-30"/>
+ <location line="-32"/>
<source>&amp;Undo</source>
<translation>&amp;Rückgängig</translation>
</message>
@@ -2624,12 +2768,12 @@ Möchten sie die Datei trotzdem löschen?</translation>
<translation>&amp;Ausschneiden</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
+ <location line="+5"/>
<source>&amp;Copy</source>
<translation>&amp;Kopieren</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
+ <location line="+5"/>
<source>&amp;Paste</source>
<translation>Einf&amp;ügen</translation>
</message>
@@ -2642,8 +2786,8 @@ Möchten sie die Datei trotzdem löschen?</translation>
<context>
<name>QLocalServer</name>
<message>
- <location filename="../src/network/socket/qlocalserver.cpp" line="+226"/>
- <location filename="../src/network/socket/qlocalserver_unix.cpp" line="+233"/>
+ <location filename="../src/network/socket/qlocalserver.cpp" line="+224"/>
+ <location filename="../src/network/socket/qlocalserver_unix.cpp" line="+256"/>
<source>%1: Name error</source>
<translation>%1: Fehlerhafter Name</translation>
</message>
@@ -2659,7 +2803,6 @@ Möchten sie die Datei trotzdem löschen?</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
- <location filename="../src/network/socket/qlocalserver_win.cpp" line="+158"/>
<source>%1: Unknown error %2</source>
<translation>%1: Unbekannter Fehler %2</translation>
</message>
@@ -2668,9 +2811,9 @@ Möchten sie die Datei trotzdem löschen?</translation>
<name>QLocalSocket</name>
<message>
<location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_tcp.cpp" line="+132"/>
- <location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_unix.cpp" line="+134"/>
+ <location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_unix.cpp" line="+139"/>
<source>%1: Connection refused</source>
- <translation>%1: Der Aufbau einer Verbindung wurde verweigert</translation>
+ <translation>%1: Der Verbindungsaufbau wurde verweigert</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
@@ -2682,7 +2825,7 @@ Möchten sie die Datei trotzdem löschen?</translation>
<location line="+3"/>
<location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_unix.cpp" line="+3"/>
<location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_win.cpp" line="+80"/>
- <location line="+43"/>
+ <location line="+45"/>
<source>%1: Invalid name</source>
<translation>%1: Ungültiger Name</translation>
</message>
@@ -2696,13 +2839,13 @@ Möchten sie die Datei trotzdem löschen?</translation>
<location line="+3"/>
<location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_unix.cpp" line="+3"/>
<source>%1: Socket resource error</source>
- <translation>%1: Socketfehler (Ressourcenproblem)</translation>
+ <translation>%1: Socket-Fehler (Ressourcenproblem)</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_unix.cpp" line="+3"/>
<source>%1: Socket operation timed out</source>
- <translation>%1: Zeitüberschreitung bei Socketoperation</translation>
+ <translation>%1: Zeitüberschreitung bei Socket-Operation</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
@@ -2713,7 +2856,7 @@ Möchten sie die Datei trotzdem löschen?</translation>
<message>
<location line="+3"/>
<location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_unix.cpp" line="+3"/>
- <location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_win.cpp" line="-48"/>
+ <location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_win.cpp" line="-50"/>
<source>%1: Connection error</source>
<translation>%1: Verbindungsfehler</translation>
</message>
@@ -2721,7 +2864,7 @@ Möchten sie die Datei trotzdem löschen?</translation>
<location line="+3"/>
<location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_unix.cpp" line="+3"/>
<source>%1: The socket operation is not supported</source>
- <translation>%1: Diese Socketoperation wird nicht unterstützt</translation>
+ <translation>%1: Diese Socket-Operation wird nicht unterstützt</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
@@ -2738,35 +2881,35 @@ Möchten sie die Datei trotzdem löschen?</translation>
<context>
<name>QMYSQLDriver</name>
<message>
- <location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="+1252"/>
+ <location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="+1261"/>
<source>Unable to open database &apos;</source>
- <translation>Die Datenbankverbindung konnte nicht geöffnet werden &apos;</translation>
+ <translation>Die Datenbankverbindung kann nicht geöffnet werden &apos;</translation>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
+ <location line="+11"/>
<source>Unable to connect</source>
<translation>Es kann keine Verbindung aufgebaut werden</translation>
</message>
<message>
- <location line="+127"/>
+ <location line="+151"/>
<source>Unable to begin transaction</source>
- <translation>Es konnte keine Transaktion gestartet werden</translation>
+ <translation>Es kann keine Transaktion gestartet werden</translation>
</message>
<message>
<location line="+17"/>
<source>Unable to commit transaction</source>
- <translation>Die Transaktion konnte nicht durchgeführt werden (Operation &apos;commit&apos; fehlgeschlagen)</translation>
+ <translation>Die Transaktion kann nicht durchgeführt werden (Operation &apos;commit&apos; fehlgeschlagen)</translation>
</message>
<message>
<location line="+17"/>
<source>Unable to rollback transaction</source>
- <translation>Die Transaktion konnte nicht rückgängig gemacht werden (Operation &apos;rollback&apos; fehlgeschlagen)</translation>
+ <translation>Die Transaktion kann nicht rückgängig gemacht werden (Operation &apos;rollback&apos; fehlgeschlagen)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QMYSQLResult</name>
<message>
- <location line="-935"/>
+ <location line="-969"/>
<source>Unable to fetch data</source>
<translation>Es konnten keine Daten abgeholt werden</translation>
</message>
@@ -2781,18 +2924,18 @@ Möchten sie die Datei trotzdem löschen?</translation>
<translation>Das Ergebnis konnte nicht gespeichert werden</translation>
</message>
<message>
- <location line="+194"/>
+ <location line="+191"/>
<location line="+8"/>
<source>Unable to prepare statement</source>
<translation>Der Befehl konnte nicht initialisiert werden</translation>
</message>
<message>
- <location line="+36"/>
+ <location line="+37"/>
<source>Unable to reset statement</source>
<translation>Der Befehl konnte nicht zurückgesetzt werden</translation>
</message>
<message>
- <location line="+87"/>
+ <location line="+86"/>
<source>Unable to bind value</source>
<translation>Der Wert konnte nicht gebunden werden</translation>
</message>
@@ -2813,7 +2956,7 @@ Möchten sie die Datei trotzdem löschen?</translation>
<translation>Die Ergebnisse des Befehls konnten nicht gespeichert werden</translation>
</message>
<message>
- <location line="-257"/>
+ <location line="-253"/>
<source>Unable to execute next query</source>
<translation>Die folgende Abfrage kann nicht ausgeführt werden</translation>
</message>
@@ -2947,31 +3090,45 @@ Möchten sie die Datei trotzdem löschen?</translation>
</message>
</context>
<context>
+ <name>QMenuBar</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/widgets/qmenu_symbian.cpp" line="+401"/>
+ <source>Actions</source>
+ <translation>Optionen</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>QMessageBox</name>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qmessagebox.cpp" line="-1964"/>
- <location line="+852"/>
+ <location line="+847"/>
<location filename="../src/gui/dialogs/qmessagebox.h" line="-52"/>
<location line="+8"/>
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
- <location line="+509"/>
+ <location line="+477"/>
+ <source>&lt;h3&gt;About Qt&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;This program uses Qt version %1.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>&lt;p&gt;Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt provides single-source portability across MS&amp;nbsp;Windows, Mac&amp;nbsp;OS&amp;nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is also available for embedded devices as Qt for Embedded Linux and Qt for Windows CE.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is available under three different licensing options designed to accommodate the needs of our various users.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under our commercial license agreement is appropriate for development of proprietary/commercial software where you do not want to share any source code with third parties or otherwise cannot comply with the terms of the GNU LGPL version 2.1 or GNU GPL version 3.0.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under the GNU LGPL version 2.1 is appropriate for the development of Qt applications (proprietary or open source) provided you can comply with the terms and conditions of the GNU LGPL version 2.1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under the GNU General Public License version 3.0 is appropriate for the development of Qt applications where you wish to use such applications in combination with software subject to the terms of the GNU GPL version 3.0 or where you are otherwise willing to comply with the terms of the GNU GPL version 3.0.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please see &lt;a href=&quot;http://qt.nokia.com/products/licensing&quot;&gt;qt.nokia.com/products/licensing&lt;/a&gt; for an overview of Qt licensing.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright (C) 2009 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies).&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is a Nokia product. See &lt;a href=&quot;http://qt.nokia.com/&quot;&gt;qt.nokia.com&lt;/a&gt; for more information.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+31"/>
<source>About Qt</source>
<translation>Über Qt</translation>
</message>
<message>
- <location line="-508"/>
+ <location line="-512"/>
<source>Help</source>
<translation>Hilfe</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;p&gt;This program uses Qt version %1.&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Dieses Programm verwendet Qt-Version %1.&lt;/p&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-1100"/>
+ <location line="-1099"/>
<source>Show Details...</source>
<translation>Details einblenden...</translation>
</message>
@@ -2980,11 +3137,6 @@ Möchten sie die Datei trotzdem löschen?</translation>
<source>Hide Details...</source>
<translation>Details ausblenden...</translation>
</message>
- <message>
- <location line="+1573"/>
- <source>&lt;h3&gt;About Qt&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;This program uses Qt version %1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt provides single-source portability across MS&amp;nbsp;Windows, Mac&amp;nbsp;OS&amp;nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is also available for embedded devices as Qt for Embedded Linux and Qt for Windows CE.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is available under three different licensing options designed to accommodate the needs of our various users.&lt;/p&gt;Qt licensed under our commercial license agreement is appropriate for development of proprietary/commercial software where you do not want to share any source code with third parties or otherwise cannot comply with the terms of the GNU LGPL version 2.1 or GNU GPL version 3.0.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under the GNU LGPL version 2.1 is appropriate for the development of Qt applications (proprietary or open source) provided you can comply with the terms and conditions of the GNU LGPL version 2.1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under the GNU General Public License version 3.0 is appropriate for the development of Qt applications where you wish to use such applications in combination with software subject to the terms of the GNU GPL version 3.0 or where you are otherwise willing to comply with the terms of the GNU GPL version 3.0.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please see &lt;a href=&quot;http://qt.nokia.com/products/licensing&quot;&gt;qt.nokia.com/products/licensing&lt;/a&gt; for an overview of Qt licensing.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright (C) 2009 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies).&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is a Nokia product. See &lt;a href=&quot;http://qt.nokia.com/&quot;&gt;qt.nokia.com&lt;/a&gt; for more information.&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>QMultiInputContext</name>
@@ -3143,30 +3295,38 @@ Möchten sie die Datei trotzdem löschen?</translation>
<context>
<name>QNetworkAccessCacheBackend</name>
<message>
- <location filename="../src/network/access/qnetworkaccesscachebackend.cpp" line="+65"/>
+ <location filename="../src/network/access/qnetworkaccesscachebackend.cpp" line="+66"/>
<source>Error opening %1</source>
<translation>%1 konnte nicht geöffnet werden</translation>
</message>
</context>
<context>
+ <name>QNetworkAccessDebugPipeBackend</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/network/access/qnetworkaccessdebugpipebackend.cpp" line="+195"/>
+ <source>Write error writing to %1: %2</source>
+ <translation>Fehler beim Schreiben zu %1: %2</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>QNetworkAccessFileBackend</name>
<message>
- <location filename="../src/network/access/qnetworkaccessfilebackend.cpp" line="+99"/>
+ <location filename="../src/network/access/qnetworkaccessfilebackend.cpp" line="+100"/>
<source>Request for opening non-local file %1</source>
<translation>Anforderung zum Öffnen einer Datei über Netzwerk %1</translation>
</message>
<message>
- <location line="+42"/>
+ <location line="+45"/>
<source>Error opening %1: %2</source>
<translation>%1 konnte nicht geöffnet werden: %2</translation>
</message>
<message>
- <location line="+56"/>
+ <location line="+38"/>
<source>Write error writing to %1: %2</source>
<translation>Fehler beim Schreiben zur Datei %1: %2</translation>
</message>
<message>
- <location line="+33"/>
+ <location line="+48"/>
<source>Cannot open %1: Path is a directory</source>
<translation>%1 kann nicht geöffnet werden: Der Pfad spezifiziert ein Verzeichnis</translation>
</message>
@@ -3179,7 +3339,7 @@ Möchten sie die Datei trotzdem löschen?</translation>
<context>
<name>QNetworkAccessFtpBackend</name>
<message>
- <location filename="../src/network/access/qnetworkaccessftpbackend.cpp" line="+165"/>
+ <location filename="../src/network/access/qnetworkaccessftpbackend.cpp" line="+131"/>
<source>No suitable proxy found</source>
<translation>Es konnte kein geeigneter Proxy-Server gefunden werden</translation>
</message>
@@ -3189,7 +3349,7 @@ Möchten sie die Datei trotzdem löschen?</translation>
<translation>%1 kann nicht geöffnet werden: Es handelt sich um ein Verzeichnis</translation>
</message>
<message>
- <location line="+130"/>
+ <location line="+112"/>
<source>Logging in to %1 failed: authentication required</source>
<translation>Die Anmeldung bei %1 schlug fehl: Es ist eine Authentifizierung erforderlich</translation>
</message>
@@ -3207,7 +3367,7 @@ Möchten sie die Datei trotzdem löschen?</translation>
<context>
<name>QNetworkAccessHttpBackend</name>
<message>
- <location filename="../src/network/access/qnetworkaccesshttpbackend.cpp" line="+597"/>
+ <location filename="../src/network/access/qnetworkaccesshttpbackend.cpp" line="+585"/>
<source>No suitable proxy found</source>
<translation>Es konnte kein geeigneter Proxy-Server gefunden werden</translation>
</message>
@@ -3215,12 +3375,12 @@ Möchten sie die Datei trotzdem löschen?</translation>
<context>
<name>QNetworkReply</name>
<message>
- <location line="+128"/>
+ <location line="+95"/>
<source>Error downloading %1 - server replied: %2</source>
<translation>Beim Herunterladen von %1 trat ein Fehler auf - Die Antwort des Servers ist: %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/network/access/qnetworkreplyimpl.cpp" line="+68"/>
+ <location filename="../src/network/access/qnetworkreplyimpl.cpp" line="+77"/>
<source>Protocol &quot;%1&quot; is unknown</source>
<translation>Das Protokoll &quot;%1&quot; ist unbekannt</translation>
</message>
@@ -3228,8 +3388,8 @@ Möchten sie die Datei trotzdem löschen?</translation>
<context>
<name>QNetworkReplyImpl</name>
<message>
- <location line="+432"/>
- <location line="+22"/>
+ <location line="+519"/>
+ <location line="+28"/>
<source>Operation canceled</source>
<translation>Operation abgebrochen</translation>
</message>
@@ -3237,7 +3397,7 @@ Möchten sie die Datei trotzdem löschen?</translation>
<context>
<name>QOCIDriver</name>
<message>
- <location filename="../src/sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp" line="+2069"/>
+ <location filename="../src/sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp" line="+2076"/>
<source>Unable to logon</source>
<translation>Logon-Vorgang fehlgeschlagen</translation>
</message>
@@ -3266,7 +3426,7 @@ Möchten sie die Datei trotzdem löschen?</translation>
<context>
<name>QOCIResult</name>
<message>
- <location line="-963"/>
+ <location line="-972"/>
<location line="+161"/>
<location line="+15"/>
<source>Unable to bind column for batch execute</source>
@@ -3278,7 +3438,7 @@ Möchten sie die Datei trotzdem löschen?</translation>
<translation>Der Stapelverarbeitungs-Befehl konnte nicht ausgeführt werden</translation>
</message>
<message>
- <location line="+302"/>
+ <location line="+304"/>
<source>Unable to goto next</source>
<translation>Kann nicht zum nächsten Element gehen</translation>
</message>
@@ -3293,13 +3453,14 @@ Möchten sie die Datei trotzdem löschen?</translation>
<translation>Der Befehl konnte nicht initialisiert werden</translation>
</message>
<message>
- <location line="+36"/>
- <source>Unable to bind value</source>
- <translation>Der Wert konnte nicht gebunden werden</translation>
+ <location line="+26"/>
+ <source>Unable to get statement type</source>
+ <translation>Der Anweisungstyp kann nicht bestimmt werden</translation>
</message>
<message>
- <source>Unable to execute select statement</source>
- <translation type="obsolete">Die &apos;select&apos;-Abfrage konnte nicht ausgeführt werden</translation>
+ <location line="+20"/>
+ <source>Unable to bind value</source>
+ <translation>Der Wert konnte nicht gebunden werden</translation>
</message>
<message>
<location line="+19"/>
@@ -3310,17 +3471,12 @@ Möchten sie die Datei trotzdem löschen?</translation>
<context>
<name>QODBCDriver</name>
<message>
- <location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="+1781"/>
+ <location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="+1790"/>
<source>Unable to connect</source>
<translation>Es kann keine Verbindung aufgebaut werden</translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
- <source>Unable to connect - Driver doesn&apos;t support all needed functionality</source>
- <translation>Es kann keine Verbindung aufgebaut werden weil der Treiber die benötigte Funktionalität nicht vollständig unterstützt</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+242"/>
+ <location line="+238"/>
<source>Unable to disable autocommit</source>
<translation>&apos;autocommit&apos; konnte nicht deaktiviert werden</translation>
</message>
@@ -3339,28 +3495,33 @@ Möchten sie die Datei trotzdem löschen?</translation>
<source>Unable to enable autocommit</source>
<translation>&apos;autocommit&apos; konnte nicht aktiviert werden</translation>
</message>
+ <message>
+ <location line="-281"/>
+ <source>Unable to connect - Driver doesn&apos;t support all functionality required</source>
+ <translation>Es kann keine Verbindung aufgebaut werden weil der Treiber die benötigte Funktionalität nicht vollständig unterstützt</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>QODBCResult</name>
<message>
- <location line="-1218"/>
- <location line="+349"/>
+ <location line="-932"/>
+ <location line="+346"/>
<source>QODBCResult::reset: Unable to set &apos;SQL_CURSOR_STATIC&apos; as statement attribute. Please check your ODBC driver configuration</source>
<translation>QODBCResult::reset: &apos;SQL_CURSOR_STATIC&apos; konnte nicht als Attribut des Befehls gesetzt werden. Bitte prüfen Sie die Konfiguration Ihres ODBC-Treibers</translation>
</message>
<message>
- <location line="-332"/>
- <location line="+626"/>
+ <location line="-329"/>
+ <location line="+623"/>
<source>Unable to execute statement</source>
<translation>Der Befehl konnte nicht ausgeführt werden</translation>
</message>
<message>
- <location line="-555"/>
+ <location line="-547"/>
<source>Unable to fetch next</source>
<translation>Der nächste Datensatz konnte nicht abgeholt werden</translation>
</message>
<message>
- <location line="+279"/>
+ <location line="+271"/>
<source>Unable to prepare statement</source>
<translation>Der Befehl konnte nicht initialisiert werden</translation>
</message>
@@ -3370,14 +3531,14 @@ Möchten sie die Datei trotzdem löschen?</translation>
<translation>Die Variable konnte nicht gebunden werden</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp" line="+194"/>
- <location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="-475"/>
- <location line="+578"/>
+ <location filename="../src/sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp" line="+190"/>
+ <location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="-467"/>
+ <location line="+576"/>
<source>Unable to fetch last</source>
<translation>Der letzte Datensatz konnte nicht abgeholt werden</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="-672"/>
+ <location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="-670"/>
<source>Unable to fetch</source>
<translation>Es konnten keine Daten abgeholt werden</translation>
</message>
@@ -3395,9 +3556,9 @@ Möchten sie die Datei trotzdem löschen?</translation>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/util/qdesktopservices_mac.cpp" line="+165"/>
- <source>Home</source>
- <translation>Pos1</translation>
+ <location filename="../src/network/kernel/qhostinfo_unix.cpp" line="-101"/>
+ <source>Invalid hostname</source>
+ <translation>Ungültiger Rechnername</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/network/access/qnetworkaccessdatabackend.cpp" line="+74"/>
@@ -3405,24 +3566,14 @@ Möchten sie die Datei trotzdem löschen?</translation>
<translation>Diese Operation wird von %1 nicht unterstützt</translation>
</message>
<message>
- <location line="+53"/>
+ <location line="+57"/>
<source>Invalid URI: %1</source>
<translation>Ungültiger URI: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/network/access/qnetworkaccessdebugpipebackend.cpp" line="+175"/>
- <source>Write error writing to %1: %2</source>
- <translation>Fehler beim Schreiben zur Datei %1: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+57"/>
- <source>Read error reading from %1: %2</source>
- <translation>Beim Lesen von der Datei %1 trat ein Fehler auf: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+31"/>
+ <location filename="../src/network/access/qnetworkaccessdebugpipebackend.cpp" line="+60"/>
<source>Socket error on %1: %2</source>
- <translation>Socketfehler bei %1: %2</translation>
+ <translation>Socket-Fehler bei %1: %2</translation>
</message>
<message>
<location line="+15"/>
@@ -3430,13 +3581,8 @@ Möchten sie die Datei trotzdem löschen?</translation>
<translation>Der entfernte Rechner hat die Verbindung zu %1 vorzeitig beendet</translation>
</message>
<message>
- <location line="+53"/>
- <source>Protocol error: packet of size 0 received</source>
- <translation>Protokollfehler: Ein leeres Datenpaket wurde empfangen</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/network/kernel/qhostinfo.cpp" line="+177"/>
- <location line="+57"/>
+ <location filename="../src/network/kernel/qhostinfo.cpp" line="+175"/>
+ <location filename="../src/network/kernel/qhostinfo_unix.cpp" line="+0"/>
<source>No host name given</source>
<translation>Es wurde kein Hostname angegeben</translation>
</message>
@@ -3444,7 +3590,7 @@ Möchten sie die Datei trotzdem löschen?</translation>
<context>
<name>QPPDOptionsModel</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="+1197"/>
+ <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="+1198"/>
<source>Name</source>
<translation>Name</translation>
</message>
@@ -3457,7 +3603,7 @@ Möchten sie die Datei trotzdem löschen?</translation>
<context>
<name>QPSQLDriver</name>
<message>
- <location filename="../src/sql/drivers/psql/qsql_psql.cpp" line="+763"/>
+ <location filename="../src/sql/drivers/psql/qsql_psql.cpp" line="+782"/>
<source>Unable to connect</source>
<translation>Es kann keine Verbindung aufgebaut werden</translation>
</message>
@@ -3467,7 +3613,7 @@ Möchten sie die Datei trotzdem löschen?</translation>
<translation>Es konnte keine Transaktion gestartet werden</translation>
</message>
<message>
- <location line="+17"/>
+ <location line="+30"/>
<source>Could not commit transaction</source>
<translation>Die Transaktion konnte nicht durchgeführt werden (Operation &apos;commit&apos; fehlgeschlagen)</translation>
</message>
@@ -3477,7 +3623,7 @@ Möchten sie die Datei trotzdem löschen?</translation>
<translation>Die Transaktion konnte nicht rückgängig gemacht werden (Operation &apos;rollback&apos; fehlgeschlagen)</translation>
</message>
<message>
- <location line="+358"/>
+ <location line="+374"/>
<source>Unable to subscribe</source>
<translation>Die Registrierung schlug fehl</translation>
</message>
@@ -3490,12 +3636,12 @@ Möchten sie die Datei trotzdem löschen?</translation>
<context>
<name>QPSQLResult</name>
<message>
- <location line="-1058"/>
+ <location line="-1085"/>
<source>Unable to create query</source>
<translation>Es konnte keine Abfrage erzeugt werden</translation>
</message>
<message>
- <location line="+374"/>
+ <location line="+372"/>
<source>Unable to prepare statement</source>
<translation>Der Befehl konnte nicht initialisiert werden</translation>
</message>
@@ -3611,7 +3757,7 @@ Möchten sie die Datei trotzdem löschen?</translation>
<translation>Unbekannter Fehler</translation>
</message>
<message>
- <location line="-68"/>
+ <location line="-113"/>
<source>The plugin was not loaded.</source>
<translation>Das Plugin wurde nicht geladen.</translation>
</message>
@@ -3619,7 +3765,7 @@ Möchten sie die Datei trotzdem löschen?</translation>
<context>
<name>QPrintDialog</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/painting/qprinterinfo_unix.cpp" line="+98"/>
+ <location filename="../src/gui/painting/qprinterinfo_unix.cpp" line="+108"/>
<source>locally connected</source>
<translation>direkt verbunden</translation>
</message>
@@ -3636,7 +3782,7 @@ Möchten sie die Datei trotzdem löschen?</translation>
<translation>unbekannt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_win.cpp" line="+268"/>
+ <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_win.cpp" line="+259"/>
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
</message>
@@ -3806,7 +3952,7 @@ Möchten sie die Datei trotzdem löschen?</translation>
<translation>Auswahl drucken</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/dialogs/qabstractprintdialog.cpp" line="+110"/>
+ <location filename="../src/gui/dialogs/qabstractprintdialog.cpp" line="+112"/>
<location line="+13"/>
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_win.cpp" line="-2"/>
<source>Print</source>
@@ -3815,7 +3961,7 @@ Möchten sie die Datei trotzdem löschen?</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="-357"/>
<source>Print To File ...</source>
- <translation>In Datei drucken</translation>
+ <translation>In Datei drucken ...</translation>
</message>
<message>
<location line="+80"/>
@@ -4022,12 +4168,12 @@ Bitte wählen Sie einen anderen Dateinamen.</translation>
<message>
<location line="+253"/>
<source>Print to File (PDF)</source>
- <translation>Druck in PDF-Datei</translation>
+ <translation>In PDF-Datei drucken</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Print to File (Postscript)</source>
- <translation>Druck in Postscript-Datei</translation>
+ <translation>In Postscript-Datei drucken</translation>
</message>
<message>
<location line="+47"/>
@@ -4048,17 +4194,17 @@ Bitte wählen Sie einen anderen Dateinamen.</translation>
<context>
<name>QPrintPreviewDialog</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp" line="+252"/>
+ <location filename="../src/gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp" line="+246"/>
<source>%1%</source>
<translation>%1%</translation>
</message>
<message>
- <location line="+79"/>
+ <location line="+68"/>
<source>Print Preview</source>
<translation>Druckvorschau</translation>
</message>
<message>
- <location line="+29"/>
+ <location line="+30"/>
<source>Next page</source>
<translation>Nächste Seite</translation>
</message>
@@ -4133,12 +4279,7 @@ Bitte wählen Sie einen anderen Dateinamen.</translation>
<translation>Seite einrichten</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
- <source>Close</source>
- <translation>Schließen</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+151"/>
+ <location line="+150"/>
<source>Export to PDF</source>
<translation>PDF exportieren</translation>
</message>
@@ -4321,28 +4462,28 @@ Bitte wählen Sie einen anderen Dateinamen.</translation>
<context>
<name>QProcess</name>
<message>
- <location filename="../src/corelib/io/qprocess_unix.cpp" line="+475"/>
- <location filename="../src/corelib/io/qprocess_win.cpp" line="+147"/>
+ <location filename="../src/corelib/io/qprocess_unix.cpp" line="+402"/>
+ <location filename="../src/corelib/io/qprocess_win.cpp" line="+137"/>
<source>Could not open input redirection for reading</source>
<translation>Die Eingabeumleitung konnte nicht zum Lesen geöffnet werden</translation>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
- <location filename="../src/corelib/io/qprocess_win.cpp" line="+36"/>
+ <location filename="../src/corelib/io/qprocess_win.cpp" line="+20"/>
<source>Could not open output redirection for writing</source>
<translation>Die Ausgabeumleitung konnte nicht zum Lesen geöffnet werden</translation>
</message>
<message>
- <location line="+235"/>
+ <location line="+239"/>
<source>Resource error (fork failure): %1</source>
<translation>Ressourcenproblem (&quot;fork failure&quot;): %1</translation>
</message>
<message>
- <location line="+259"/>
- <location line="+53"/>
+ <location line="+252"/>
+ <location line="+52"/>
<location line="+74"/>
- <location line="+67"/>
- <location filename="../src/corelib/io/qprocess_win.cpp" line="+422"/>
+ <location line="+66"/>
+ <location filename="../src/corelib/io/qprocess_win.cpp" line="+406"/>
<location line="+50"/>
<location line="+75"/>
<location line="+42"/>
@@ -4351,7 +4492,7 @@ Bitte wählen Sie einen anderen Dateinamen.</translation>
<translation>Zeitüberschreitung</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/corelib/io/qprocess.cpp" line="+533"/>
+ <location filename="../src/corelib/io/qprocess.cpp" line="+851"/>
<location line="+52"/>
<location filename="../src/corelib/io/qprocess_win.cpp" line="-211"/>
<location line="+50"/>
@@ -4360,31 +4501,31 @@ Bitte wählen Sie einen anderen Dateinamen.</translation>
</message>
<message>
<location line="+47"/>
- <location line="+779"/>
+ <location line="+826"/>
<location filename="../src/corelib/io/qprocess_win.cpp" line="+140"/>
<source>Error writing to process</source>
<translation>Das Schreiben zum Prozess schlug fehl</translation>
</message>
<message>
- <location line="-709"/>
+ <location line="-756"/>
<source>Process crashed</source>
<translation>Der Prozess ist abgestürzt</translation>
</message>
<message>
- <location line="+912"/>
+ <location line="+959"/>
<source>No program defined</source>
<translation>Es wurde kein Programm angegeben</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/corelib/io/qprocess_win.cpp" line="-341"/>
- <source>Process failed to start</source>
- <translation>Das Starten des Prozesses schlug fehl</translation>
+ <location filename="../src/corelib/io/qprocess_win.cpp" line="-360"/>
+ <source>Process failed to start: %1</source>
+ <translation>Das Starten des Prozesses schlug fehl: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QProgressDialog</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/dialogs/qprogressdialog.cpp" line="+182"/>
+ <location filename="../src/gui/dialogs/qprogressdialog.cpp" line="+196"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Abbrechen</translation>
</message>
@@ -4408,7 +4549,7 @@ Bitte wählen Sie einen anderen Dateinamen.</translation>
<context>
<name>QRegExp</name>
<message>
- <location filename="../src/corelib/tools/qregexp.cpp" line="+64"/>
+ <location filename="../src/corelib/tools/qregexp.cpp" line="+65"/>
<source>no error occurred</source>
<translation>kein Fehler</translation>
</message>
@@ -4452,12 +4593,22 @@ Bitte wählen Sie einen anderen Dateinamen.</translation>
<source>met internal limit</source>
<translation>internes Limit erreicht</translation>
</message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>invalid interval</source>
+ <translation>ungültiges Intervall</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>invalid category</source>
+ <translation>ungültige Kategorie</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>QSQLite2Driver</name>
<message>
- <location filename="../src/sql/drivers/sqlite2/qsql_sqlite2.cpp" line="+396"/>
- <source>Error to open database</source>
+ <location filename="../src/sql/drivers/sqlite2/qsql_sqlite2.cpp" line="+391"/>
+ <source>Error opening database</source>
<translation>Die Datenbankverbindung konnte nicht geöffnet werden</translation>
</message>
<message>
@@ -4472,19 +4623,19 @@ Bitte wählen Sie einen anderen Dateinamen.</translation>
</message>
<message>
<location line="+17"/>
- <source>Unable to rollback Transaction</source>
- <translation>Die Transaktion konnte nicht rückgängig gemacht werden (Operation &apos;rollback&apos; fehlgeschlagen)</translation>
+ <source>Unable to rollback transaction</source>
+ <translation>Die Transaktion kann nicht rückgängig gemacht werden</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QSQLite2Result</name>
<message>
- <location line="-323"/>
+ <location line="-319"/>
<source>Unable to fetch results</source>
<translation>Das Ergebnis konnte nicht abgeholt werden</translation>
</message>
<message>
- <location line="+147"/>
+ <location line="+143"/>
<source>Unable to execute statement</source>
<translation>Der Befehl konnte nicht ausgeführt werden</translation>
</message>
@@ -4492,7 +4643,7 @@ Bitte wählen Sie einen anderen Dateinamen.</translation>
<context>
<name>QSQLiteDriver</name>
<message>
- <location filename="../src/sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp" line="+528"/>
+ <location filename="../src/sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp" line="+544"/>
<source>Error opening database</source>
<translation>Die Datenbankverbindung konnte nicht geöffnet werden</translation>
</message>
@@ -4520,14 +4671,14 @@ Bitte wählen Sie einen anderen Dateinamen.</translation>
<context>
<name>QSQLiteResult</name>
<message>
- <location line="-400"/>
+ <location line="-408"/>
<location line="+66"/>
<location line="+8"/>
<source>Unable to fetch row</source>
<translation>Der Datensatz konnte nicht abgeholt werden</translation>
</message>
<message>
- <location line="+63"/>
+ <location line="+59"/>
<source>Unable to execute statement</source>
<translation>Der Befehl konnte nicht ausgeführt werden</translation>
</message>
@@ -4547,15 +4698,353 @@ Bitte wählen Sie einen anderen Dateinamen.</translation>
<translation>Die Anzahl der Parameter ist falsch</translation>
</message>
<message>
- <location line="-208"/>
+ <location line="-204"/>
<source>No query</source>
<translation>Kein Abfrage</translation>
</message>
</context>
<context>
+ <name>QScriptBreakpointsModel</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/scripttools/debugging/qscriptbreakpointsmodel.cpp" line="+455"/>
+ <source>ID</source>
+ <translation>ID</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Location</source>
+ <translation>Stelle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Condition</source>
+ <translation>Bedingung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Ignore-count</source>
+ <translation>Auslösen nach</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Single-shot</source>
+ <translation>Einmal auslösen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Hit-count</source>
+ <translation>Ausgelöst</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QScriptBreakpointsWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/scripttools/debugging/qscriptbreakpointswidget.cpp" line="+298"/>
+ <source>New</source>
+ <translation>Neu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <source>Delete</source>
+ <translation>Löschen</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QScriptDebugger</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp" line="+885"/>
+ <location line="+1013"/>
+ <source>Go to Line</source>
+ <translation>Gehe zu Zeile</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-1012"/>
+ <source>Line:</source>
+ <translation>Zeile:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+791"/>
+ <source>Interrupt</source>
+ <translation>Unterbrechen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Shift+F5</source>
+ <translation>Shift+F5</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+15"/>
+ <source>Continue</source>
+ <translation>Weiter</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>F5</source>
+ <translation>F5</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+15"/>
+ <source>Step Into</source>
+ <translation>Einzelschritt herein</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>F11</source>
+ <translation>F11</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+15"/>
+ <source>Step Over</source>
+ <translation>Einzelschritt über</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>F10</source>
+ <translation>F10</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+15"/>
+ <source>Step Out</source>
+ <translation>Einzelschritt heraus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Shift+F11</source>
+ <translation>Shift+F11</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+15"/>
+ <source>Run to Cursor</source>
+ <translation>Bis Cursor ausführen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Ctrl+F10</source>
+ <translation>Ctrl+F10</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+16"/>
+ <source>Run to New Script</source>
+ <translation>Bis zu neuem Skript ausführen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+15"/>
+ <source>Toggle Breakpoint</source>
+ <translation>Haltepunkt umschalten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>F9</source>
+ <translation>F9</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+14"/>
+ <source>Clear Debug Output</source>
+ <translation>Debug-Ausgabe löschen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+13"/>
+ <source>Clear Error Log</source>
+ <translation>Fehlerausgabe löschen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+13"/>
+ <source>Clear Console</source>
+ <translation>Konsole löschen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+14"/>
+ <source>&amp;Find in Script...</source>
+ <translation>&amp;Suche im Skript...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Ctrl+F</source>
+ <translation>Ctrl+F</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+17"/>
+ <source>Find &amp;Next</source>
+ <translation>&amp;Nächste Fundstelle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>F3</source>
+ <translation>F3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+13"/>
+ <source>Find &amp;Previous</source>
+ <translation>Vorhergehende Fundstelle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Shift+F3</source>
+ <translation>Shift+F3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+14"/>
+ <source>Ctrl+G</source>
+ <translation>Ctrl+G</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+11"/>
+ <source>Debug</source>
+ <translation>Debuggen</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QScriptDebuggerCodeFinderWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/scripttools/debugging/qscriptdebuggercodefinderwidget.cpp" line="+141"/>
+ <source>Close</source>
+ <translation>Schließen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+13"/>
+ <source>Previous</source>
+ <translation>Vorige</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>Next</source>
+ <translation>Nächste</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>Case Sensitive</source>
+ <translation>Groß/Kleinschreibung beachten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Whole words</source>
+ <translation>Ganze Worte</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+9"/>
+ <source>&lt;img src=&quot;:/qt/scripttools/debugging/images/wrap.png&quot;&gt;&amp;nbsp;Search wrapped</source>
+ <translation>&lt;img src=&quot;:/qt/scripttools/debugging/images/wrap.png&quot;&gt;&amp;nbsp;Die Suche hat das Ende erreicht</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QScriptDebuggerLocalsModel</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/scripttools/debugging/qscriptdebuggerlocalsmodel.cpp" line="+872"/>
+ <source>Name</source>
+ <translation>Name</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Value</source>
+ <translation>Wert</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QScriptDebuggerStackModel</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/scripttools/debugging/qscriptdebuggerstackmodel.cpp" line="+161"/>
+ <source>Level</source>
+ <translation>Ebene</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Name</source>
+ <translation>Name</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Location</source>
+ <translation>Stelle</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QScriptEdit</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/scripttools/debugging/qscriptedit.cpp" line="+411"/>
+ <source>Toggle Breakpoint</source>
+ <translation>Haltepunkt umschalten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Disable Breakpoint</source>
+ <translation>Haltepunkt deaktivieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Enable Breakpoint</source>
+ <translation>Haltepunkt aktivieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Breakpoint Condition:</source>
+ <translation>Bedingung:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QScriptEngineDebugger</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/scripttools/debugging/qscriptenginedebugger.cpp" line="+523"/>
+ <source>Loaded Scripts</source>
+ <translation>Geladene Skripte</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <source>Breakpoints</source>
+ <translation>Haltepunkte</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <source>Stack</source>
+ <translation>Stapel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <source>Locals</source>
+ <translation>Lokale Variablen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <source>Console</source>
+ <translation>Konsole</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <source>Debug Output</source>
+ <translation>Debug-Ausgabe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <source>Error Log</source>
+ <translation>Fehlerausgabe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+12"/>
+ <source>Search</source>
+ <translation>Suche</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>View</source>
+ <translation>Ansicht</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+18"/>
+ <source>Qt Script Debugger</source>
+ <translation>Qt Script Debugger</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QScriptNewBreakpointWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/scripttools/debugging/qscriptbreakpointswidget.cpp" line="-223"/>
+ <source>Close</source>
+ <translation>Schließen</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>QScrollBar</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/widgets/qscrollbar.cpp" line="+448"/>
+ <location filename="../src/gui/widgets/qscrollbar.cpp" line="+454"/>
<source>Scroll here</source>
<translation>Hierher scrollen</translation>
</message>
@@ -4640,13 +5129,13 @@ Bitte wählen Sie einen anderen Dateinamen.</translation>
<context>
<name>QSharedMemory</name>
<message>
- <location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory.cpp" line="+288"/>
+ <location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory.cpp" line="+304"/>
<source>%1: create size is less then 0</source>
<translation>%1: Die Größenangabe für die Erzeugung ist kleiner als Null</translation>
</message>
<message>
<location line="+168"/>
- <location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory_p.h" line="+148"/>
+ <location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory_p.h" line="+155"/>
<source>%1: unable to lock</source>
<translation>%1: Sperrung fehlgeschlagen</translation>
</message>
@@ -4656,58 +5145,68 @@ Bitte wählen Sie einen anderen Dateinamen.</translation>
<translation>%1: Die Sperrung konnte nicht aufgehoben werden</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory_unix.cpp" line="+78"/>
+ <location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory_symbian.cpp" line="+83"/>
+ <location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory_unix.cpp" line="+80"/>
<location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory_win.cpp" line="+87"/>
<source>%1: permission denied</source>
<translation>%1: Zugriff verweigert</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
+ <location line="-16"/>
+ <location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory_unix.cpp" line="+4"/>
<location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory_win.cpp" line="-22"/>
<source>%1: already exists</source>
<translation>%1: existiert bereits</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
- <location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory_win.cpp" line="+9"/>
<source>%1: doesn&apos;t exists</source>
<translation>%1: existiert nicht</translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
- <location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory_win.cpp" line="+9"/>
+ <location line="+8"/>
+ <location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory_unix.cpp" line="+10"/>
+ <location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory_win.cpp" line="+18"/>
<source>%1: out of resources</source>
<translation>%1: Keine Ressourcen mehr verfügbar</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
+ <location line="+7"/>
+ <location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory_unix.cpp" line="+4"/>
<location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory_win.cpp" line="+7"/>
<source>%1: unknown error %2</source>
<translation>%1: Unbekannter Fehler %2</translation>
</message>
<message>
- <location line="+21"/>
+ <location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory_unix.cpp" line="+21"/>
<source>%1: key is empty</source>
<translation>%1: Ungültige Schlüsselangabe (leer)</translation>
</message>
<message>
- <location line="+8"/>
- <source>%1: unix key file doesn&apos;t exists</source>
- <translation>%1: Die Unix-Schlüsseldatei existiert nicht</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+7"/>
+ <location line="+15"/>
<source>%1: ftok failed</source>
<translation>%1: ftok-Aufruf schlug fehl</translation>
</message>
<message>
- <location line="+51"/>
+ <location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory_symbian.cpp" line="+56"/>
+ <location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory_unix.cpp" line="+51"/>
<location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory_win.cpp" line="+15"/>
<source>%1: unable to make key</source>
<translation>%1: Es kann kein Schlüssel erzeugt werden</translation>
</message>
<message>
- <location line="+20"/>
+ <location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory_unix.cpp" line="-97"/>
+ <location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory_win.cpp" line="-31"/>
+ <source>%1: doesn&apos;t exist</source>
+ <translation>%1: existiert nicht</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+39"/>
+ <source>%1: UNIX key file doesn&apos;t exist</source>
+ <translation>%1: Die Unix-Schlüsseldatei existiert nicht</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+78"/>
<source>%1: system-imposed size restrictions</source>
<translation>%1: Ein systembedingtes Limit der Größe wurde erreicht</translation>
</message>
@@ -4717,17 +5216,19 @@ Bitte wählen Sie einen anderen Dateinamen.</translation>
<translation>%1: nicht verbunden</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory_win.cpp" line="-27"/>
+ <location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory_symbian.cpp" line="-67"/>
+ <location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory_win.cpp" line="+4"/>
<source>%1: invalid size</source>
<translation>%1: Ungültige Größe</translation>
</message>
<message>
- <location line="+68"/>
+ <location line="+40"/>
+ <location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory_win.cpp" line="+63"/>
<source>%1: key error</source>
<translation>%1: Fehlerhafter Schlüssel</translation>
</message>
<message>
- <location line="+38"/>
+ <location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory_win.cpp" line="+32"/>
<source>%1: size query failed</source>
<translation>%1: Die Abfrage der Größe schlug fehl</translation>
</message>
@@ -4740,7 +5241,7 @@ Bitte wählen Sie einen anderen Dateinamen.</translation>
<context>
<name>QShortcut</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="+373"/>
+ <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="+393"/>
<source>Space</source>
<translation>Leertaste</translation>
</message>
@@ -4967,97 +5468,97 @@ Bitte wählen Sie einen anderen Dateinamen.</translation>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Open URL</source>
- <translation>Öffne URL</translation>
+ <translation>URL öffnen</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Launch Mail</source>
- <translation>Start Mail</translation>
+ <translation>Mail starten</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Launch Media</source>
- <translation>Start Media Player</translation>
+ <translation>Medienspieler starten</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Launch (0)</source>
- <translation>Start (0)</translation>
+ <translation>(0) starten</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Launch (1)</source>
- <translation>Start (1)</translation>
+ <translation>(1) starten</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Launch (2)</source>
- <translation>Start (2)</translation>
+ <translation>(2) starten</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Launch (3)</source>
- <translation>Start (3)</translation>
+ <translation>(3) starten</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Launch (4)</source>
- <translation>Start (4)</translation>
+ <translation>(4) starten</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Launch (5)</source>
- <translation>Start (5)</translation>
+ <translation>(5) starten</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Launch (6)</source>
- <translation>Start (6)</translation>
+ <translation>(6) starten</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Launch (7)</source>
- <translation>Start (7)</translation>
+ <translation>(7) starten</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Launch (8)</source>
- <translation>Start (8)</translation>
+ <translation>(8) starten</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Launch (9)</source>
- <translation>Start (9)</translation>
+ <translation>(9) starten</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Launch (A)</source>
- <translation>Start (A)</translation>
+ <translation>(A) starten</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Launch (B)</source>
- <translation>Start (B)</translation>
+ <translation>(B) starten</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Launch (C)</source>
- <translation>Start (C)</translation>
+ <translation>(C) starten</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Launch (D)</source>
- <translation>Start (D)</translation>
+ <translation>(D) starten</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Launch (E)</source>
- <translation>Start (E)</translation>
+ <translation>(E) starten</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Launch (F)</source>
- <translation>Start (F)</translation>
+ <translation>(F) starten</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
@@ -5165,41 +5666,41 @@ Bitte wählen Sie einen anderen Dateinamen.</translation>
<translation>Umdrehen</translation>
</message>
<message>
- <location line="+527"/>
- <location line="+122"/>
+ <location line="+561"/>
+ <location line="+135"/>
<source>Ctrl</source>
<translation>Strg</translation>
</message>
<message>
- <location line="-121"/>
- <location line="+125"/>
+ <location line="-134"/>
+ <location line="+138"/>
<source>Shift</source>
<translation>Umschalt</translation>
</message>
<message>
- <location line="-124"/>
- <location line="+122"/>
+ <location line="-137"/>
+ <location line="+135"/>
<source>Alt</source>
<translation>Alt</translation>
</message>
<message>
- <location line="-121"/>
- <location line="+117"/>
+ <location line="-134"/>
+ <location line="+130"/>
<source>Meta</source>
<translation>Meta</translation>
</message>
<message>
- <location line="-25"/>
+ <location line="-40"/>
<source>+</source>
<translation>+</translation>
</message>
<message>
- <location line="+46"/>
+ <location line="+61"/>
<source>F%1</source>
<translation>F%1</translation>
</message>
<message>
- <location line="-720"/>
+ <location line="-767"/>
<source>Home Page</source>
<translation>Startseite</translation>
</message>
@@ -5306,6 +5807,39 @@ Bitte wählen Sie einen anderen Dateinamen.</translation>
</message>
</context>
<context>
+ <name>QSoftKeyManager</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/kernel/qsoftkeymanager.cpp" line="+78"/>
+ <source>Ok</source>
+ <translation>Ok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Select</source>
+ <translation>Auswählen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Done</source>
+ <translation>Fertig</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Options</source>
+ <translation>Optionen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Abbrechen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+152"/>
+ <source>Exit</source>
+ <translation>Beenden</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>QSpinBox</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="-574"/>
@@ -5378,22 +5912,22 @@ Bitte wählen Sie einen anderen Dateinamen.</translation>
<context>
<name>QSslSocket</name>
<message>
- <location filename="../src/network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp" line="+569"/>
+ <location filename="../src/network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp" line="+546"/>
<source>Unable to write data: %1</source>
<translation>Die Daten konnten nicht geschrieben werden: %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+119"/>
<source>Error while reading: %1</source>
- <translation>Beim Lesen trat ein Fehler auf: %1</translation>
+ <translation>Beim Lesen ist ein Fehler aufgetreten: %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+96"/>
<source>Error during SSL handshake: %1</source>
- <translation>Es trat ein Fehler im Ablauf des SSL-Protokolls auf: %1</translation>
+ <translation>Im Ablauf des SSL-Protokolls ist ein Fehler aufgetreten: %1</translation>
</message>
<message>
- <location line="-524"/>
+ <location line="-501"/>
<source>Error creating SSL context (%1)</source>
<translation>Es konnte keine SSL-Kontextstruktur erzeugt werden (%1)</translation>
</message>
@@ -5434,6 +5968,29 @@ Bitte wählen Sie einen anderen Dateinamen.</translation>
</message>
</context>
<context>
+ <name>QStateMachine</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/corelib/statemachine/qstatemachine.cpp" line="+998"/>
+ <source>Missing initial state in compound state &apos;%1&apos;</source>
+ <translation>Der Anfangszustand des zusammengesetzten Zustands &apos;%1&apos; fehlt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>Missing default state in history state &apos;%1&apos;</source>
+ <translation>Der Anfangszustand im Verlauf bei Zustand &apos;%1&apos; fehlt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>No common ancestor for targets and source of transition from state &apos;%1&apos;</source>
+ <translation>Die Ziele und die Quelle des Übergangs vom Zustand &apos;%1&apos; haben keinen gemeinsamen Ursprung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Unknown error</source>
+ <translation>Unbekannter Fehler</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>QSystemSemaphore</name>
<message>
<location filename="../src/corelib/kernel/qsystemsemaphore_unix.cpp" line="-46"/>
@@ -5455,7 +6012,7 @@ Bitte wählen Sie einen anderen Dateinamen.</translation>
<message>
<location line="+4"/>
<source>%1: already exists</source>
- <translation>%1: existiert bereits</translation>
+ <translation>%1: Existiert bereits</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
@@ -5469,7 +6026,7 @@ Bitte wählen Sie einen anderen Dateinamen.</translation>
<message>
<location filename="../src/sql/drivers/tds/qsql_tds.cpp" line="+584"/>
<source>Unable to open connection</source>
- <translation>Die Datenbankverbindung konnte nicht geöffnet werden</translation>
+ <translation>Die Datenbankverbindung kann nicht geöffnet werden</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
@@ -5495,13 +6052,13 @@ Bitte wählen Sie einen anderen Dateinamen.</translation>
<message>
<location filename="../src/network/socket/qtcpserver.cpp" line="+282"/>
<source>Operation on socket is not supported</source>
- <translation>Diese Socketoperation wird nicht unterstützt</translation>
+ <translation>Diese Socket-Operation wird nicht unterstützt</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QTextControl</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/text/qtextcontrol.cpp" line="+1973"/>
+ <location filename="../src/gui/text/qtextcontrol.cpp" line="+2001"/>
<source>&amp;Undo</source>
<translation>&amp;Rückgängig</translation>
</message>
@@ -5559,7 +6116,7 @@ Bitte wählen Sie einen anderen Dateinamen.</translation>
<context>
<name>QUdpSocket</name>
<message>
- <location filename="../src/network/socket/qudpsocket.cpp" line="+169"/>
+ <location filename="../src/network/socket/qudpsocket.cpp" line="+179"/>
<source>This platform does not support IPv6</source>
<translation>Diese Plattform unterstützt kein IPv6</translation>
</message>
@@ -5567,7 +6124,7 @@ Bitte wählen Sie einen anderen Dateinamen.</translation>
<context>
<name>QUndoGroup</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/util/qundogroup.cpp" line="+386"/>
+ <location filename="../src/gui/util/qundogroup.cpp" line="+385"/>
<source>Undo</source>
<translation>Rückgängig</translation>
</message>
@@ -5588,7 +6145,7 @@ Bitte wählen Sie einen anderen Dateinamen.</translation>
<context>
<name>QUndoStack</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/util/qundostack.cpp" line="+834"/>
+ <location filename="../src/gui/util/qundostack.cpp" line="+832"/>
<source>Undo</source>
<translation>Rückgängig</translation>
</message>
@@ -5659,12 +6216,12 @@ Bitte wählen Sie einen anderen Dateinamen.</translation>
<context>
<name>QWebFrame</name>
<message>
- <location filename="../src/3rdparty/webkit/WebKit/qt/WebCoreSupport/FrameLoaderClientQt.cpp" line="+692"/>
+ <location filename="../src/3rdparty/webkit/WebKit/qt/WebCoreSupport/FrameLoaderClientQt.cpp" line="+706"/>
<source>Request cancelled</source>
<translation>Anfrage wurde abgebrochen</translation>
</message>
<message>
- <location line="+17"/>
+ <location line="+19"/>
<source>Request blocked</source>
<translation>Anfrage wurde abgewiesen</translation>
</message>
@@ -5675,7 +6232,7 @@ Bitte wählen Sie einen anderen Dateinamen.</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
- <source>Frame load interruped by policy change</source>
+ <source>Frame load interrupted by policy change</source>
<translation>Das Laden des Rahmens wurde durch eine Änderung der Richtlinien unterbrochen</translation>
</message>
<message>
@@ -5692,7 +6249,7 @@ Bitte wählen Sie einen anderen Dateinamen.</translation>
<context>
<name>QWebPage</name>
<message>
- <location filename="../src/3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp" line="+42"/>
+ <location filename="../src/3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp" line="+41"/>
<source>Submit</source>
<comment>default label for Submit buttons in forms on web pages</comment>
<translation>Senden</translation>
@@ -5933,18 +6490,252 @@ Bitte wählen Sie einen anderen Dateinamen.</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
- <source>LTR</source>
+ <source>Left to Right</source>
<comment>Left to Right context menu item</comment>
<translation>Von links nach rechts</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
- <source>RTL</source>
+ <source>Right to Left</source>
<comment>Right to Left context menu item</comment>
<translation>Von rechts nach links</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+105"/>
+ <source>Loading...</source>
+ <comment>Media controller status message when the media is loading</comment>
+ <translation>Lädt...</translation>
+ </message>
+ <message>
<location line="+5"/>
+ <source>Live Broadcast</source>
+ <comment>Media controller status message when watching a live broadcast</comment>
+ <translation>Live-Übertragung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+8"/>
+ <source>Audio Element</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation>Audio-Element</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Video Element</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation>Video-Element</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Mute Button</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation>Stummschalttaste</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Unmute Button</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation>Abstelltaste für Stummschaltung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Play Button</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation>Abspielknopf</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Pause Button</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation>Pause-Knopf</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Slider</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation>Schieberegler</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Slider Thumb</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation>Schieberegler-Griff</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Rewind Button</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation>Rückspultaste</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Return to Real-time Button</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation>Kehre zu Echtzeit zurück</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Elapsed Time</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation>Spielzeit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Remaining Time</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation>Verbleibende Zeit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Status Display</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation>Statusanzeige</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Fullscreen Button</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation>Vollbild-Taste</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Seek Forward Button</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation>Vorlauftaste</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Seek Back Button</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation>Rücklauftaste</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+8"/>
+ <source>Audio element playback controls and status display</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation>Audio-Steuerung und Statusanzeige</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Video element playback controls and status display</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation>Video-Steuerung und Statusanzeige</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Mute audio tracks</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation>Schalte Tonspuren stumm</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Unmute audio tracks</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation>Stummschaltung der Tonspuren aufheben</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Begin playback</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation>Abspielen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Pause playback</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation>Pause</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Movie time scrubber</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation>Abspielzeit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Movie time scrubber thumb</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation>Griff zur Einstellung der Abspielzeit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Rewind movie</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation>Film zurückspulen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Return streaming movie to real-time</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation>Setze Film auf Echtzeit zurück</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Current movie time</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation>Abspielzeit des Films</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Remaining movie time</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation>Verbleibende Zeit des Films</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Current movie status</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation>Status des Films</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Play movie in full-screen mode</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation>FIlm im Vollbildmodus abspielen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Seek quickly back</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation>Schnelles Rückwärtssuchen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Seek quickly forward</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation>Schnelles Vorwärtssuchen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+9"/>
+ <source>Indefinite time</source>
+ <comment>Media time description</comment>
+ <translation>Unbegrenzte Zeit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+9"/>
+ <source>%1 days %2 hours %3 minutes %4 seconds</source>
+ <comment>Media time description</comment>
+ <translation>%1 Tage %2 Stunden %3 Minuten %4 Sekunden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>%1 hours %2 minutes %3 seconds</source>
+ <comment>Media time description</comment>
+ <translation>%1 Stunden %2 Minuten %3 Sekunden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>%1 minutes %2 seconds</source>
+ <comment>Media time description</comment>
+ <translation>%1 Minuten %2 Sekunden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>%1 seconds</source>
+ <comment>Media time description</comment>
+ <translation>%1 Sekunden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-210"/>
<source>Inspect</source>
<comment>Inspect Element context menu item</comment>
<translation>Prüfen</translation>
@@ -5974,7 +6765,7 @@ Bitte wählen Sie einen anderen Dateinamen.</translation>
<translation>Unbekannt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/3rdparty/webkit/WebKit/qt/WebCoreSupport/InspectorClientQt.cpp" line="+185"/>
+ <location filename="../src/3rdparty/webkit/WebKit/qt/WebCoreSupport/InspectorClientQt.cpp" line="+170"/>
<source>Web Inspector - %2</source>
<translation>Web Inspector - %2</translation>
</message>
@@ -5985,7 +6776,7 @@ Bitte wählen Sie einen anderen Dateinamen.</translation>
<translation>%1 (%2x%3 Pixel)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/3rdparty/webkit/WebCore/platform/network/qt/QNetworkReplyHandler.cpp" line="+384"/>
+ <location filename="../src/3rdparty/webkit/WebCore/platform/network/qt/QNetworkReplyHandler.cpp" line="+416"/>
<source>Bad HTTP request</source>
<translation>Ungültige HTTP-Anforderung</translation>
</message>
@@ -6070,7 +6861,7 @@ Bitte wählen Sie einen anderen Dateinamen.</translation>
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp" line="+1322"/>
+ <location filename="../src/3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp" line="+1726"/>
<source>JavaScript Alert - %1</source>
<translation>JavaScript-Hinweis - %1</translation>
</message>
@@ -6085,7 +6876,17 @@ Bitte wählen Sie einen anderen Dateinamen.</translation>
<translation>JavaScript-Eingabeaufforderung - %1</translation>
</message>
<message>
- <location line="+340"/>
+ <location line="+25"/>
+ <source>JavaScript Problem - %1</source>
+ <translation>JavaScript-Problem - %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+0"/>
+ <source>The script on this page appears to have a problem. Do you want to stop the script?</source>
+ <translation>Das Skript dieser Webseite ist fehlerhaft. Möchten Sie es anhalten?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+382"/>
<source>Move the cursor to the next character</source>
<translation>Positionsmarke auf folgendes Zeichen setzen</translation>
</message>
@@ -6152,32 +6953,32 @@ Bitte wählen Sie einen anderen Dateinamen.</translation>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Select to the next character</source>
- <translation>Bis zum folgenden Zeichen markieren</translation>
+ <translation>Bis zum nächsten Zeichen markieren</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Select to the previous character</source>
- <translation>Bis zum vorangehenden Zeichen markieren</translation>
+ <translation>Bis zum vorherigen Zeichen markieren</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Select to the next word</source>
- <translation>Bis zum folgenden Wort markieren</translation>
+ <translation>Bis zum nachsten Wort markieren</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Select to the previous word</source>
- <translation>Bis zum vorangehenden Wort markieren</translation>
+ <translation>Bis zum vorherigen Wort markieren</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Select to the next line</source>
- <translation>Bis zur folgenden Zeile markieren</translation>
+ <translation>Bis zur nächsten Zeile markieren</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Select to the previous line</source>
- <translation>Bis zur vorangehenden Zeile markieren</translation>
+ <translation>Bis zur vorherigen Zeile markieren</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
@@ -6229,11 +7030,76 @@ Bitte wählen Sie einen anderen Dateinamen.</translation>
<source>Insert a new line</source>
<translation>Neue Zeile einfügen</translation>
</message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Paste and Match Style</source>
+ <translation>Einfügen und dem Stil anpassen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Remove formatting</source>
+ <translation>Formatierung entfernen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Strikethrough</source>
+ <translation>Durchgestrichen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Subscript</source>
+ <translation>Tiefstellung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Superscript</source>
+ <translation>Hochstellung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Insert Bulleted List</source>
+ <translation>Liste mit Punkten einfügen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Insert Numbered List</source>
+ <translation>Nummerierte Liste einfügen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Indent</source>
+ <translation>Einrücken</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Outdent</source>
+ <translation>Einrückung aufheben</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Center</source>
+ <translation>Zentrieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Justify</source>
+ <translation>Ausrichten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Align Left</source>
+ <translation>Linksbündig ausrichten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Align Right</source>
+ <translation>Rechtsbündig ausrichten</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>QWhatsThisAction</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/kernel/qwhatsthis.cpp" line="+522"/>
+ <location filename="../src/gui/kernel/qwhatsthis.cpp" line="+527"/>
<source>What&apos;s This?</source>
<translation>Direkthilfe</translation>
</message>
@@ -6241,7 +7107,7 @@ Bitte wählen Sie einen anderen Dateinamen.</translation>
<context>
<name>QWidget</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/kernel/qwidget.cpp" line="+5340"/>
+ <location filename="../src/gui/kernel/qwidget.cpp" line="+5651"/>
<source>*</source>
<translation>*</translation>
</message>
@@ -6249,7 +7115,7 @@ Bitte wählen Sie einen anderen Dateinamen.</translation>
<context>
<name>QWizard</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/dialogs/qwizard.cpp" line="+649"/>
+ <location filename="../src/gui/dialogs/qwizard.cpp" line="+661"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Abbrechen</translation>
</message>
@@ -6307,7 +7173,7 @@ Bitte wählen Sie einen anderen Dateinamen.</translation>
<context>
<name>QWorkspace</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="+1094"/>
+ <location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="+1089"/>
<source>&amp;Restore</source>
<translation>Wieder&amp;herstellen</translation>
</message>
@@ -6342,7 +7208,7 @@ Bitte wählen Sie einen anderen Dateinamen.</translation>
<translation>Im &amp;Vordergrund bleiben</translation>
</message>
<message>
- <location line="-993"/>
+ <location line="-988"/>
<source>Minimize</source>
<translation>Minimieren</translation>
</message>
@@ -6357,7 +7223,7 @@ Bitte wählen Sie einen anderen Dateinamen.</translation>
<translation>Schließen</translation>
</message>
<message>
- <location line="+998"/>
+ <location line="+993"/>
<location line="+1059"/>
<source>Sh&amp;ade</source>
<translation>&amp;Aufrollen</translation>
@@ -6495,18 +7361,18 @@ Bitte wählen Sie einen anderen Dateinamen.</translation>
<context>
<name>QXmlStream</name>
<message>
- <location filename="../src/corelib/xml/qxmlstream.cpp" line="+592"/>
- <location filename="../src/corelib/xml/qxmlstream_p.h" line="+1769"/>
+ <location filename="../src/corelib/xml/qxmlstream.cpp" line="+611"/>
+ <location filename="../src/corelib/xml/qxmlstream_p.h" line="+1770"/>
<source>Extra content at end of document.</source>
<translation>Überzähliger Inhalt nach Ende des Dokumentes.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+222"/>
+ <location line="+271"/>
<source>Invalid entity value.</source>
<translation>Ungültiger Entity-Wert.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+107"/>
+ <location line="+109"/>
<source>Invalid XML character.</source>
<translation>Ungültiges XML-Zeichen.</translation>
</message>
@@ -6586,7 +7452,7 @@ Bitte wählen Sie einen anderen Dateinamen.</translation>
<translation>Ungültig an dieser Stelle &apos; </translation>
</message>
<message>
- <location line="+210"/>
+ <location line="+225"/>
<source>Expected character data.</source>
<translation>Es wurden Zeichendaten erwartet.</translation>
</message>
@@ -6621,7 +7487,7 @@ Bitte wählen Sie einen anderen Dateinamen.</translation>
<translation>Der Name der Prozessing-Instruktion ist ungültig.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/corelib/xml/qxmlstream.cpp" line="-521"/>
+ <location filename="../src/corelib/xml/qxmlstream.cpp" line="-536"/>
<location line="+12"/>
<location filename="../src/corelib/xml/qxmlstream_p.h" line="+164"/>
<location line="+53"/>
@@ -6686,11 +7552,6 @@ Bitte wählen Sie einen anderen Dateinamen.</translation>
<translation>Es muss mindestens eine Komponente vorhanden sein.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/xmlpatterns/data/qabstractfloatmathematician.cpp" line="+64"/>
- <source>No operand in an integer division, %1, can be %2.</source>
- <translation>Bei der Ganzzahldivision %1 darf kein Operand %2 sein.</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../src/xmlpatterns/data/qanyuri_p.h" line="+132"/>
<source>%1 is not a valid value of type %2.</source>
<translation>%1 ist kein gültiger Wert des Typs %2.</translation>
@@ -6706,36 +7567,6 @@ Bitte wählen Sie einen anderen Dateinamen.</translation>
<translation>Der effektive Boolesche Wert einer Sequenz aus zwei oder mehreren atomaren Werten kann nicht berechnet werden.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/xmlpatterns/expr/qcomparisonplatform.cpp" line="+181"/>
- <source>Operator %1 is not available between atomic values of type %2 and %3.</source>
- <translation>Der Operator %1 kann auf atomare Werte der Typen %2 und %3 nicht angewandt werden.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/xmlpatterns/expr/qcastingplatform.cpp" line="+149"/>
- <source>It is not possible to cast from %1 to %2.</source>
- <translation>Es kann keine &quot;cast&quot;-Operation von %1 zu %2 durchgeführt werden.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+27"/>
- <source>Casting to %1 is not possible because it is an abstract type, and can therefore never be instantiated.</source>
- <translation>Es können keine &quot;cast&quot;-Operationen zu dem Typ %1 durchgeführt werden, da es ein abstrakter Typ ist und nicht instanziiert werden kann.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+23"/>
- <source>It&apos;s not possible to cast the value %1 of type %2 to %3</source>
- <translation>Es kann keine &quot;cast&quot;-Operation vom Wert %1 des Typs %2 zu %3 durchgeführt werden</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+8"/>
- <source>Failure when casting from %1 to %2: %3</source>
- <translation>Die &quot;cast&quot;-Operation von %1 zu %2 schlug fehl: %3</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/xmlpatterns/expr/qcomparisonplatform.cpp" line="-14"/>
- <source>No comparisons can be done involving the type %1.</source>
- <translation>Mit dem Typ %1 können keine Vergleichsoperationen durchgeführt werden.</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../src/xmlpatterns/expr/qprocessinginstructionconstructor.cpp" line="+84"/>
<source>The data of a processing instruction cannot contain the string %1</source>
<translation>Die Daten einer Processing-Anweisung dürfen nicht die Zeichenkette %1 enthalten</translation>
@@ -6752,11 +7583,6 @@ Bitte wählen Sie einen anderen Dateinamen.</translation>
<translation>%1 ist kein gültiges XML 1.0 Zeichen.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/xmlpatterns/functions/qcomparingaggregator.cpp" line="+197"/>
- <source>The first argument to %1 cannot be of type %2.</source>
- <translation>Das erste Argument von %1 kann nicht vom Typ %2 sein.</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../src/xmlpatterns/functions/qerrorfn.cpp" line="+61"/>
<source>%1 was called.</source>
<translation>%1 wurde gerufen.</translation>
@@ -6782,7 +7608,7 @@ Bitte wählen Sie einen anderen Dateinamen.</translation>
<translation>Groß/Kleinschreibung wird nicht beachtet</translation>
</message>
<message>
- <location line="+103"/>
+ <location line="+104"/>
<source>%1 is an invalid regular expression pattern: %2</source>
<translation>%1 ist kein gültiger regulärer Ausdruck: %2</translation>
</message>
@@ -6792,7 +7618,7 @@ Bitte wählen Sie einen anderen Dateinamen.</translation>
<translation>%1 kann nicht bestimmt werden.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/xmlpatterns/functions/qsequencegeneratingfns.cpp" line="+279"/>
+ <location filename="../src/xmlpatterns/functions/qsequencegeneratingfns.cpp" line="+266"/>
<source>The default collection is undefined</source>
<translation>Für eine Kollektion ist keine Vorgabe definiert</translation>
</message>
@@ -6807,13 +7633,13 @@ Bitte wählen Sie einen anderen Dateinamen.</translation>
<translation>Das Element %1 entspricht nicht dem erforderlichen Typ %2.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/xmlpatterns/parser/qquerytransformparser.cpp" line="+379"/>
- <location line="+7253"/>
+ <location filename="../src/xmlpatterns/parser/qquerytransformparser.cpp" line="+352"/>
+ <location line="+7323"/>
<source>%1 is an unknown schema type.</source>
<translation>%1 ist ein unbekannter Schema-Typ.</translation>
</message>
<message>
- <location line="-6971"/>
+ <location line="-7041"/>
<source>Only one %1 declaration can occur in the query prolog.</source>
<translation>Der Anfrage-Prolog darf nur eine %1-Deklaration enthalten.</translation>
</message>
@@ -6893,17 +7719,17 @@ Bitte wählen Sie einen anderen Dateinamen.</translation>
<translation>Es existiert bereits ein Argument mit dem Namen %1. Die Namen der Argumente müssen eindeutig sein.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1649"/>
+ <location line="+1672"/>
<source>The %1-axis is unsupported in XQuery</source>
<translation>Die %1-Achse wird in XQuery nicht unterstützt</translation>
</message>
<message>
- <location line="-5441"/>
+ <location line="-5464"/>
<source>No variable by name %1 exists</source>
<translation>Es existiert keine Variable mit dem Namen %1</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5727"/>
+ <location line="+5797"/>
<source>No function by name %1 is available.</source>
<translation>Es existiert keine Funktion mit dem Namen %1.</translation>
</message>
@@ -7087,7 +7913,7 @@ Bitte wählen Sie einen anderen Dateinamen.</translation>
<message>
<location filename="../src/xmlpatterns/expr/qattributenamevalidator.cpp" line="+66"/>
<source>The namespace URI in the name for a computed attribute cannot be %1.</source>
- <translation>Der Namensraum-URI im Namen eines berechneten Attributes darf nicht %1 sein</translation>
+ <translation>Der Namensraum-URI im Namen eines berechneten Attributes darf nicht %1 sein.</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
@@ -7120,7 +7946,7 @@ Bitte wählen Sie einen anderen Dateinamen.</translation>
<translation>Ein Attributknoten darf nicht als Kind eines Dokumentknotens erscheinen. Es erschien ein Attributknoten mit dem Namen %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/xmlpatterns/expr/qexpressionfactory.cpp" line="+169"/>
+ <location filename="../src/xmlpatterns/expr/qexpressionfactory.cpp" line="+162"/>
<source>A library module cannot be evaluated directly. It must be imported from a main module.</source>
<translation>Ein Bibliotheksmodul kann nicht direkt ausgewertet werden, er muss von einem Hauptmodul importiert werden.</translation>
</message>
@@ -7185,7 +8011,7 @@ Bitte wählen Sie einen anderen Dateinamen.</translation>
<translation>Auf %1 muss %2 oder %3 folgen; es kann nicht am Ende der Ersetzung erscheinen.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/xmlpatterns/functions/qpatternplatform.cpp" line="-109"/>
+ <location filename="../src/xmlpatterns/functions/qpatternplatform.cpp" line="-110"/>
<source>%1 and %2 match the start and end of a line.</source>
<translation>Die Ausdrücke %1 und %2 passen jeweils auf den Anfang oder das Ende einer beliebigen Zeile.</translation>
</message>
@@ -7195,7 +8021,7 @@ Bitte wählen Sie einen anderen Dateinamen.</translation>
<translation>Leerzeichen werden entfernt, sofern sie nicht in Zeichenklassen erscheinen</translation>
</message>
<message>
- <location line="+129"/>
+ <location line="+130"/>
<source>%1 is an invalid flag for regular expressions. Valid flags are:</source>
<translation>%1 ist kein gültiger Modifizierer für reguläre Ausdrücke. Gültige Modifizierer sind:</translation>
</message>
@@ -7220,7 +8046,7 @@ Bitte wählen Sie einen anderen Dateinamen.</translation>
<translation>Die erforderliche Kardinalität ist %1 (gegenwärtig %2).</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/xmlpatterns/parser/qquerytransformparser.cpp" line="-3874"/>
+ <location filename="../src/xmlpatterns/parser/qquerytransformparser.cpp" line="-3944"/>
<source>The encoding %1 is invalid. It must contain Latin characters only, must not contain whitespace, and must match the regular expression %2.</source>
<translation>Die Kodierung %1 ist ungültig; sie darf nur aus lateinischen Buchstaben bestehen und muss dem regulären Ausdruck %2 entsprechen.</translation>
</message>
@@ -7232,7 +8058,7 @@ Bitte wählen Sie einen anderen Dateinamen.</translation>
<message>
<location line="+29"/>
<source>The value of attribute %1 must of type %2, which %3 isn&apos;t.</source>
- <translation>Der Wert des Attributs mit %1 muss vom Typ %2 sein. %3 ist kein gültiger Wert.</translation>
+ <translation>Der Wert des Attributs %1 muss vom Typ %2 sein. %3 ist kein gültiger Wert.</translation>
</message>
<message>
<location line="+387"/>
@@ -7290,32 +8116,47 @@ Bitte wählen Sie einen anderen Dateinamen.</translation>
<translation>Der Name der gebundenen Variablen eines for-Ausdrucks muss sich von dem der Positionsvariable unterscheiden. Die zwei Variablen mit dem Namen %1 stehen im Konflikt.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+758"/>
+ <location line="+778"/>
<source>The Schema Validation Feature is not supported. Hence, %1-expressions may not be used.</source>
<translation>%1-Ausdrücke können nicht verwendet werden, da Schemavalidierung nicht unterstützt wird. </translation>
</message>
<message>
- <location line="+39"/>
+ <location line="+40"/>
<source>None of the pragma expressions are supported. Therefore, a fallback expression must be present</source>
<translation>Es muss ein fallback-Ausdruck vorhanden sein, da keine pragma-Ausdrücke unterstützt werden</translation>
</message>
<message>
- <location line="+267"/>
+ <location line="+269"/>
<source>Each name of a template parameter must be unique; %1 is duplicated.</source>
- <translation>Die Namen von Vorlagenparameter müssen eindeutig sein, %1 existiert bereits.</translation>
+ <translation>Die Namen von Vorlagenparametern müssen eindeutig sein, %1 existiert bereits.</translation>
</message>
<message>
- <location line="-5750"/>
+ <location line="-5773"/>
<source>%1 is not a valid numeric literal.</source>
<translation>%1 ist kein gültiger numerischer Literal.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3659"/>
+ <location line="-152"/>
+ <source>W3C XML Schema identity constraint selector</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>W3C XML Schema identity constraint field</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>A construct was encountered which is disallowed in the current language(%1).</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3804"/>
<source>The prefix %1 can not be bound. By default, it is already bound to the namespace %2.</source>
<translation>Der Präfix %1 kann nicht gebunden werden. Er ist bereits durch Vorgabe an den Namensraum %2 gebunden.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2628"/>
+ <location line="+2698"/>
<source>Namespace %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared).</source>
<translation>Der Namensraum %1 kann nur an %2 gebunden werden. Dies ist bereits vordeklariert.</translation>
</message>
@@ -7342,7 +8183,7 @@ Bitte wählen Sie einen anderen Dateinamen.</translation>
<message>
<location line="+9"/>
<source>%1 is not an atomic type. Casting is only possible to atomic types.</source>
- <translation>%1 ist kein atomarer Typ. Es können nur &quot;cast&quot;-Operation zu atomaren Typen durchgeführt werden.</translation>
+ <translation>%1 ist kein atomarer Typ. &quot;cast&quot;-Operation können nur zu atomaren Typen durchgeführt werden.</translation>
</message>
<message>
<location line="+76"/>
@@ -7375,44 +8216,19 @@ Bitte wählen Sie einen anderen Dateinamen.</translation>
<translation>Es wird nur Unicode Codepoint Collation unterstützt (%1). %2 wird nicht unterstützt.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/xmlpatterns/acceltree/qacceltreebuilder.cpp" line="+205"/>
- <source>An %1-attribute with value %2 has already been declared.</source>
- <translation>Das Element hat bereits ein Attribut mit dem Namen %1 mit dem Wert %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+13"/>
- <source>An %1-attribute must have a valid %2 as value, which %3 isn&apos;t.</source>
- <translation>Ein Attribut mit dem Namen %1 muss einen gültigen %2-Wert haben. %3 ist kein gültiger Wert.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/xmlpatterns/data/qabstractfloatmathematician.cpp" line="+7"/>
- <source>The first operand in an integer division, %1, cannot be infinity (%2).</source>
- <translation>Der erste Operand der Ganzzahldivision %1 darf nicht unendlich (%2) sein .</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+6"/>
- <source>The second operand in a division, %1, cannot be zero (%2).</source>
- <translation>Der zweite Operand der Division %1 darf nicht 0 (%2) sein.</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../src/xmlpatterns/data/qatomicmathematicians.cpp" line="-180"/>
<source>Integer division (%1) by zero (%2) is undefined.</source>
- <translation>Die Ganzzahldivision (%1) durch Null (%2) ist nicht definiert.</translation>
+ <translation>Die Ganzzahldivision (%1) durch Null (%2) ist nicht definiert.</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Division (%1) by zero (%2) is undefined.</source>
- <translation>Die Division (%1) durch Null (%2) ist nicht definiert.</translation>
+ <translation>Die Division (%1) durch Null (%2) ist nicht definiert.</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Modulus division (%1) by zero (%2) is undefined.</source>
- <translation>Die Modulo-Division (%1) durch Null (%2) ist nicht definiert.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/xmlpatterns/expr/qcastingplatform.cpp" line="-73"/>
- <source>No casting is possible with %1 as the target type.</source>
- <translation>Es können keine &quot;cast&quot;-Operationen zu dem Typ %1 durchgeführt werden.</translation>
+ <translation>Die Modulo-Division (%1) durch Null (%2) ist nicht definiert.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xmlpatterns/expr/qncnameconstructor_p.h" line="-24"/>
@@ -7441,23 +8257,18 @@ Bitte wählen Sie einen anderen Dateinamen.</translation>
<translation>Der übergeordnete Knoten des zweiten Arguments der Funktion %1 muss ein Dokumentknoten sein, was bei %2 nicht der Fall ist.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/xmlpatterns/parser/qquerytransformparser.cpp" line="-3102"/>
+ <location filename="../src/xmlpatterns/parser/qquerytransformparser.cpp" line="-3172"/>
<source>The namespace for a user defined function cannot be empty (try the predefined prefix %1 which exists for cases like this)</source>
- <translation>Der Namensraum einer nutzerdefinierten Funktion darf nicht leer sein (für diesen Zweck gibt es den vordefinierten Präfix %1)</translation>
+ <translation>Der Namensraum einer benutzerdefinierten Funktion darf nicht leer sein (für diesen Zweck gibt es den vordefinierten Präfix %1)</translation>
</message>
<message>
<location line="-693"/>
<location line="+10"/>
<source>A default namespace declaration must occur before function, variable, and option declarations.</source>
- <translation>Die Deklaration des Default-Namensraums muss vor Funktions- Variablen- oder Optionsdeklaration erfolgen.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-3576"/>
- <source>A construct was encountered which only is allowed in XQuery.</source>
- <translation>Dieses Konstrukt ist zur in XQuery zulässig.</translation>
+ <translation>Die Deklaration des Default-Namensraums muss vor Funktions-, Variablen- oder Optionsdeklaration erfolgen.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+118"/>
+ <location line="-3458"/>
<source>A template by name %1 has already been declared.</source>
<translation>Es existiert bereits eine Vorlage des Namens %1.</translation>
</message>
@@ -7482,7 +8293,7 @@ Bitte wählen Sie einen anderen Dateinamen.</translation>
<translation>Das Attributelement %1 kann nicht serialisiert werden, da es auf der höchsten Ebene erscheint.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/xmlpatterns/acceltree/qacceltreeresourceloader.cpp" line="+314"/>
+ <location filename="../src/xmlpatterns/acceltree/qacceltreeresourceloader.cpp" line="+344"/>
<source>%1 is an unsupported encoding.</source>
<translation>Das Encoding %1 wird nicht unterstützt.</translation>
</message>
@@ -7502,10 +8313,6 @@ Bitte wählen Sie einen anderen Dateinamen.</translation>
<translation>Mehrdeutige Regel.</translation>
</message>
<message>
- <source>In a namespace constructor, the value for a namespace value cannot be an empty string.</source>
- <translation type="obsolete">Im Konstruktor eines Namensraums darf der Wert des Namensraumes keine leere Zeichenkette sein.</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../src/xmlpatterns/expr/qcomputednamespaceconstructor.cpp" line="+69"/>
<source>In a namespace constructor, the value for a namespace cannot be an empty string.</source>
<translation>Im Konstruktor eines Namensraums darf der Wert des Namensraumes keine leere Zeichenkette sein.</translation>
@@ -7526,11 +8333,6 @@ Bitte wählen Sie einen anderen Dateinamen.</translation>
<translation>An %2 kann nur der Präfix %1 gebunden werden (und umgekehrt).</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/xmlpatterns/expr/qevaluationcache.cpp" line="+117"/>
- <source>Circularity detected</source>
- <translation>Es wurde eine zirkuläre Abhängigkeit festgestellt.</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../src/xmlpatterns/expr/qtemplate.cpp" line="+145"/>
<source>The parameter %1 is required, but no corresponding %2 is supplied.</source>
<translation>Es wurde kein entsprechendes %2 für den erforderlichen Parameter %1 angegeben.</translation>
@@ -7563,17 +8365,17 @@ Bitte wählen Sie einen anderen Dateinamen.</translation>
<message>
<location line="+62"/>
<source>The value of the XSL-T version attribute must be a value of type %1, which %2 isn&apos;t.</source>
- <translation>Der Wert eines XSL-T Versionsattributes muss vom Typ %1 sein, was bei %2 nicht der Fall ist.</translation>
+ <translation>Der Wert eines XSL-T-Versionsattributes muss vom Typ %1 sein, was bei %2 nicht der Fall ist.</translation>
</message>
<message>
<location line="+20"/>
<source>Running an XSL-T 1.0 stylesheet with a 2.0 processor.</source>
- <translation>Es wird ein XSL-T 1.0-Stylesheet mit einem Prozessor der Version 2.0 verarbeitet.</translation>
+ <translation>Es wird ein XSL-T-1.0-Stylesheet mit einem Prozessor der Version 2.0 verarbeitet.</translation>
</message>
<message>
<location line="+108"/>
<source>Unknown XSL-T attribute %1.</source>
- <translation>Unbekanntes XSL-T Attribut: %1.</translation>
+ <translation>Unbekanntes XSL-T-Attribut: %1.</translation>
</message>
<message>
<location line="+23"/>
@@ -7588,7 +8390,7 @@ Bitte wählen Sie einen anderen Dateinamen.</translation>
<message>
<location line="+72"/>
<source>If element %1 has no attribute %2, it cannot have attribute %3 or %4.</source>
- <translation>Das Element %1 darf keines der Attribute %3 order %4 haben, solange es nicht das Attribut %2 hat.</translation>
+ <translation>Das Element %1 darf keines der Attribute %3 oder %4 haben, solange es nicht das Attribut %2 hat.</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
@@ -7601,42 +8403,7 @@ Bitte wählen Sie einen anderen Dateinamen.</translation>
<translation>Im %1-Attribut des Elements %2 muss mindestens ein Modus angegeben werden.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/xmlpatterns/parser/qmaintainingreader.cpp" line="+183"/>
- <source>Attribute %1 cannot appear on the element %2. Only the standard attributes can appear.</source>
- <translation>Das Element %2 kann nur die Standardattribute haben, nicht jedoch %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+6"/>
- <source>Attribute %1 cannot appear on the element %2. Only %3 is allowed, and the standard attributes.</source>
- <translation>Das Element %2 kann nur %3 oder die Standardattribute haben, nicht jedoch %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+8"/>
- <source>Attribute %1 cannot appear on the element %2. Allowed is %3, %4, and the standard attributes.</source>
- <translation>Das Element %2 kann nur %3, %4 oder die Standardattribute haben, nicht jedoch %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+9"/>
- <source>Attribute %1 cannot appear on the element %2. Allowed is %3, and the standard attributes.</source>
- <translation>Das Element %2 kann nur %3 oder die Standardattribute haben, nicht jedoch %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+13"/>
- <source>XSL-T attributes on XSL-T elements must be in the null namespace, not in the XSL-T namespace which %1 is.</source>
- <translation>Die XSL-T-Attribute eines XSL-T-Elements müssen im Null-Namensraum sein, nicht im XSL-T-Namensraum, wie %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+12"/>
- <source>The attribute %1 must appear on element %2.</source>
- <translation>Das Element %2 muss das Attribut %1 haben.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+8"/>
- <source>The element with local name %1 does not exist in XSL-T.</source>
- <translation>In XSL-T existiert kein Element mit dem lokalen Namen %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp" line="+123"/>
+ <location line="+123"/>
<source>Element %1 must come last.</source>
<translation>Das Element %1 muss zuletzt stehen.</translation>
</message>
@@ -7721,19 +8488,1426 @@ Bitte wählen Sie einen anderen Dateinamen.</translation>
<source>At least one %1 element must appear as child of %2.</source>
<translation>%2 muss mindestens ein %1-Kindelement haben.</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>VolumeSlider</name>
<message>
- <location filename="../src/3rdparty/phonon/phonon/volumeslider.cpp" line="+67"/>
- <source>Muted</source>
- <translation>Stummschaltung</translation>
+ <location filename="../src/xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp" line="+227"/>
+ <source>%1 has inheritance loop in its base type %2.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
+ <location line="+24"/>
+ <source>Circular inheritance of base type %1.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+11"/>
+ <source>Circular inheritance of union %1.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+25"/>
+ <source>%1 is not allowed to derive from %2 by restriction as the latter defines it as final.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>%1 is not allowed to derive from %2 by extension as the latter defines it as final.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+31"/>
+ <source>Base type of simple type %1 cannot be complex type %2.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+9"/>
+ <source>Simple type %1 cannot have direct base type %2.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+33"/>
+ <location line="+9"/>
+ <source>Simple type %1 is not allowed to have base type %2.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+12"/>
+ <source>Simple type %1 can only have simple atomic type as base type.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <source>Simple type %1 cannot derive from %2 as the latter defines restriction as final.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+13"/>
+ <location line="+484"/>
+ <source>Variety of item type of %1 must be either atomic or union.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-474"/>
+ <location line="+483"/>
+ <source>Variety of member types of %1 must be atomic.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-470"/>
+ <location line="+451"/>
+ <source>%1 is not allowed to derive from %2 by list as the latter defines it as final.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-431"/>
+ <source>Simple type %1 is only allowed to have %2 facet.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+10"/>
+ <source>Base type of simple type %1 must have variety of type list.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <source>Base type of simple type %1 has defined derivation by restriction as final.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <source>Item type of base type does not match item type of %1.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+26"/>
+ <location line="+93"/>
+ <source>Simple type %1 contains not allowed facet type %2.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-72"/>
+ <location line="+413"/>
+ <source>%1 is not allowed to derive from %2 by union as the latter defines it as final.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-404"/>
+ <source>%1 is not allowed to have any facets.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+8"/>
+ <source>Base type %1 of simple type %2 must have variety of union.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+9"/>
+ <source>Base type %1 of simple type %2 is not allowed to have restriction in %3 attribute.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+18"/>
+ <source>Member type %1 cannot be derived from member type %2 of %3&apos;s base type %4.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+65"/>
+ <source>Derivation method of %1 must be extension because the base type %2 is a simple type.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+30"/>
+ <source>Complex type %1 has duplicated element %2 in its content model.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+8"/>
+ <source>Complex type %1 has non-deterministic content.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+21"/>
+ <source>Attributes of complex type %1 are not a valid extension of the attributes of base type %2: %3.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+37"/>
+ <source>Content model of complex type %1 is not a valid extension of content model of %2.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+10"/>
+ <source>Complex type %1 must have simple content.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>Complex type %1 must have the same simple type as its base class %2.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+67"/>
+ <source>Complex type %1 cannot be derived from base type %2%3.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+14"/>
+ <source>Attributes of complex type %1 are not a valid restriction from the attributes of base type %2: %3.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+14"/>
+ <source>Complex type %1 with simple content cannot be derived from complex base type %2.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+35"/>
+ <source>Item type of simple type %1 cannot be a complex type.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+44"/>
+ <source>Member type of simple type %1 cannot be a complex type.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+8"/>
+ <source>%1 is not allowed to have a member type with the same name as itself.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+83"/>
+ <location line="+29"/>
+ <location line="+34"/>
+ <source>%1 facet collides with %2 facet.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-20"/>
+ <source>%1 facet must have the same value as %2 facet of base type.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+37"/>
+ <source>%1 facet must be equal or greater than %2 facet of base type.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+19"/>
+ <location line="+125"/>
+ <location line="+55"/>
+ <location line="+12"/>
+ <location line="+91"/>
+ <location line="+58"/>
+ <location line="+34"/>
+ <location line="+35"/>
+ <source>%1 facet must be less than or equal to %2 facet of base type.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-389"/>
+ <source>%1 facet contains invalid regular expression</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<location line="+15"/>
- <source>Volume: %1%</source>
- <translation>Lautstärke: %1%</translation>
+ <source>Unknown notation %1 used in %2 facet.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+20"/>
+ <source>%1 facet contains invalid value %2: %3.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+22"/>
+ <source>%1 facet cannot be %2 or %3 if %4 facet of base type is %5.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+11"/>
+ <source>%1 facet cannot be %2 if %3 facet of base type is %4.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+20"/>
+ <location line="+55"/>
+ <location line="+230"/>
+ <source>%1 facet must be less than or equal to %2 facet.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-257"/>
+ <location line="+134"/>
+ <location line="+82"/>
+ <source>%1 facet must be less than %2 facet of base type.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-201"/>
+ <location line="+79"/>
+ <source>%1 facet and %2 facet cannot appear together.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-27"/>
+ <location line="+12"/>
+ <location line="+113"/>
+ <source>%1 facet must be greater than %2 facet of base type.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-86"/>
+ <location line="+58"/>
+ <source>%1 facet must be less than %2 facet.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-42"/>
+ <location line="+58"/>
+ <source>%1 facet must be greater than or equal to %2 facet of base type.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+113"/>
+ <source>Simple type contains not allowed facet %1.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+12"/>
+ <source>%1, %2, %3, %4, %5 and %6 facets are not allowed when derived by list.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+16"/>
+ <source>Only %1 and %2 facets are allowed when derived by union.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+23"/>
+ <location line="+16"/>
+ <source>%1 contains %2 facet with invalid data: %3.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+24"/>
+ <source>Attribute group %1 contains attribute %2 twice.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+9"/>
+ <source>Attribute group %1 contains two different attributes that both have types derived from %2.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+8"/>
+ <source>Attribute group %1 contains attribute %2 that has value constraint but type that inherits from %3.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+23"/>
+ <source>Complex type %1 contains attribute %2 twice.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+9"/>
+ <source>Complex type %1 contains two different attributes that both have types derived from %2.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+8"/>
+ <source>Complex type %1 contains attribute %2 that has value constraint but type that inherits from %3.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+43"/>
+ <source>Element %1 is not allowed to have a value constraint if its base type is complex.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>Element %1 is not allowed to have a value constraint if its type is derived from %2.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+10"/>
+ <location line="+11"/>
+ <source>Value constraint of element %1 is not of elements type: %2.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+13"/>
+ <source>Element %1 is not allowed to have substitution group affiliation as it is no global element.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+28"/>
+ <source>Type of element %1 cannot be derived from type of substitution group affiliation.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+41"/>
+ <source>Value constraint of attribute %1 is not of attributes type: %2.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+9"/>
+ <source>Attribute %1 has value constraint but has type derived from %2.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+56"/>
+ <source>%1 attribute in derived complex type must be %2 like in base type.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+11"/>
+ <source>Attribute %1 in derived complex type must have %2 value constraint like in base type.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+9"/>
+ <source>Attribute %1 in derived complex type must have the same %2 value constraint like in base type.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>Attribute %1 in derived complex type must have %2 value constraint.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+18"/>
+ <source>processContent of base wildcard must be weaker than derived wildcard.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+39"/>
+ <location line="+15"/>
+ <source>Element %1 exists twice with different types.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+28"/>
+ <source>Particle contains non-deterministic wildcards.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/xmlpatterns/schema/qxsdschemahelper.cpp" line="+691"/>
+ <location line="+63"/>
+ <source>Base attribute %1 is required but derived attribute is not.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-57"/>
+ <source>Type of derived attribute %1 cannot be validly derived from type of base attribute.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+28"/>
+ <source>Value constraint of derived attribute %1 does not match value constraint of base attribute.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>Derived attribute %1 does not exists in the base definition.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+11"/>
+ <source>Derived attribute %1 does not match the wildcard in the base definition.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+17"/>
+ <source>Base attribute %1 is required but missing in derived definition.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+9"/>
+ <source>Derived definition contains an %1 element that does not exists in the base definition</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>Derived wildcard is not a subset of the base wildcard.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>%1 of derived wildcard is not a valid restriction of %2 of base wildcard</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+23"/>
+ <source>Attribute %1 from base type is missing in derived type.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>Type of derived attribute %1 differs from type of base attribute.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+8"/>
+ <source>Base definition contains an %1 element that is missing in the derived definition</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp" line="+354"/>
+ <source>%1 references unknown %2 or %3 element %4.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+10"/>
+ <source>%1 references identity constraint %2 that is no %3 or %4 element.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+10"/>
+ <source>%1 has a different number of fields from the identity constraint %2 that it references.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+23"/>
+ <source>Base type %1 of %2 element cannot be resolved.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+84"/>
+ <source>Item type %1 of %2 element cannot be resolved.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+31"/>
+ <source>Member type %1 of %2 element cannot be resolved.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+28"/>
+ <location line="+408"/>
+ <location line="+30"/>
+ <source>Type %1 of %2 element cannot be resolved.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-416"/>
+ <source>Base type %1 of complex type cannot be resolved.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+9"/>
+ <source>%1 cannot have complex base type that has a %2.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+279"/>
+ <source>Content model of complex type %1 contains %2 element so it cannot be derived by extension from a non-empty type.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <source>Complex type %1 cannot be derived by extension from %2 as the latter contains %3 element in its content model.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+101"/>
+ <source>Type of %1 element must be a simple type, %2 is not.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+62"/>
+ <source>Substitution group %1 of %2 element cannot be resolved.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+9"/>
+ <source>Substitution group %1 has circular definition.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+120"/>
+ <location line="+7"/>
+ <source>Duplicated element names %1 in %2 element.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+29"/>
+ <location line="+52"/>
+ <location line="+71"/>
+ <location line="+28"/>
+ <source>Reference %1 of %2 element cannot be resolved.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-138"/>
+ <source>Circular group reference for %1.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+16"/>
+ <source>%1 element is not allowed in this scope</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>%1 element cannot have %2 attribute with value other than %3.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+8"/>
+ <source>%1 element cannot have %2 attribute with value other than %3 or %4.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+91"/>
+ <source>%1 or %2 attribute of reference %3 does not match with the attribute declaration %4.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+25"/>
+ <source>Attribute group %1 has circular reference.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+131"/>
+ <source>%1 attribute in %2 must have %3 use like in base type %4.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+52"/>
+ <source>Attribute wildcard of %1 is not a valid restriction of attribute wildcard of base type %2.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>%1 has attribute wildcard but its base type %2 has not.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+26"/>
+ <source>Union of attribute wildcard of type %1 and attribute wildcard of its base type %2 is not expressible.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+48"/>
+ <source>Enumeration facet contains invalid content: {%1} is not a value of type %2.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+10"/>
+ <source>Namespace prefix of qualified name %1 is not defined.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+51"/>
+ <location line="+18"/>
+ <source>%1 element %2 is not a valid restriction of the %3 element it redefines: %4.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/xmlpatterns/schema/qxsdparticlechecker.cpp" line="+165"/>
+ <source>Empty particle cannot be derived from non-empty particle.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+15"/>
+ <source>Derived particle is missing element %1.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>Derived element %1 is missing value constraint as defined in base particle.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>Derived element %1 has weaker value constraint than base particle.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>Fixed value constraint of element %1 differs from value constraint in base particle.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>Derived element %1 cannot be nillable as base element is not nillable.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+10"/>
+ <source>Block constraints of derived element %1 must not be more weaker than in the base element.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+11"/>
+ <source>Simple type of derived element %1 cannot be validly derived from base element.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>Complex type of derived element %1 cannot be validly derived from base element.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+24"/>
+ <source>Element %1 is missing in derived particle.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+18"/>
+ <source>Element %1 does not match namespace constraint of wildcard in base particle.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+11"/>
+ <source>Wildcard in derived particle is not a valid subset of wildcard in base particle.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>processContent of wildcard in derived particle is weaker than wildcard in base particle.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+240"/>
+ <source>Derived particle allows content that is not allowed in the base particle.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp" line="+169"/>
+ <source>Can not process unknown element %1, expected elements are: %2.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+13"/>
+ <source>Element %1 is not allowed in this scope, possible elements are: %2.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+16"/>
+ <source>Child element is missing in that scope, possible child elements are: %1.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+127"/>
+ <source>Document is not a XML schema.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+22"/>
+ <source>%1 attribute of %2 element contains invalid content: {%3} is not a value of type %4.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <source>%1 attribute of %2 element contains invalid content: {%3}.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+26"/>
+ <source>Target namespace %1 of included schema is different from the target namespace %2 as defined by the including schema.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+14"/>
+ <location line="+11"/>
+ <source>Target namespace %1 of imported schema is different from the target namespace %2 as defined by the importing schema.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+237"/>
+ <source>%1 element is not allowed to have the same %2 attribute value as the target namespace %3.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+8"/>
+ <source>%1 element without %2 attribute is not allowed inside schema without target namespace.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+833"/>
+ <location line="+158"/>
+ <source>%1 element is not allowed inside %2 element if %3 attribute is present.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-97"/>
+ <location line="+119"/>
+ <location line="+92"/>
+ <source>%1 element has neither %2 attribute nor %3 child element.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+835"/>
+ <location line="+1474"/>
+ <location line="+232"/>
+ <location line="+7"/>
+ <location line="+260"/>
+ <location line="+17"/>
+ <location line="+258"/>
+ <location line="+6"/>
+ <location line="+17"/>
+ <location line="+6"/>
+ <location line="+17"/>
+ <location line="+11"/>
+ <location line="+11"/>
+ <location line="+11"/>
+ <source>%1 element with %2 child element must not have a %3 attribute.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-1325"/>
+ <source>%1 attribute of %2 element must be %3 or %4.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+36"/>
+ <source>%1 attribute of %2 element must have a value of %3.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <location line="+34"/>
+ <source>%1 attribute of %2 element must have a value of %3 or %4.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+319"/>
+ <location line="+129"/>
+ <location line="+9"/>
+ <location line="+7"/>
+ <location line="+7"/>
+ <location line="+327"/>
+ <location line="+203"/>
+ <location line="+6"/>
+ <location line="+6"/>
+ <location line="+6"/>
+ <location line="+6"/>
+ <location line="+6"/>
+ <location line="+6"/>
+ <location line="+77"/>
+ <source>%1 element must not have %2 and %3 attribute together.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-768"/>
+ <location line="+222"/>
+ <source>Content of %1 attribute of %2 element must not be from namespace %3.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-215"/>
+ <location line="+222"/>
+ <source>%1 attribute of %2 element must not be %3.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-64"/>
+ <source>%1 attribute of %2 element must have the value %3 because the %4 attribute is set.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+187"/>
+ <source>Specifying use=&apos;prohibited&apos; inside an attribute group has no effect.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+353"/>
+ <source>%1 element must have either %2 or %3 attribute.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+554"/>
+ <source>%1 element must have either %2 attribute or %3 or %4 as child element.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+55"/>
+ <source>%1 element requires either %2 or %3 attribute.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+19"/>
+ <source>Text or entity references not allowed inside %1 element</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+41"/>
+ <location line="+112"/>
+ <source>%1 attribute of %2 element must contain %3, %4 or a list of URIs.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+126"/>
+ <source>%1 element is not allowed in this context.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+53"/>
+ <source>%1 attribute of %2 element has larger value than %3 attribute.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+25"/>
+ <source>Prefix of qualified name %1 is not defined.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+65"/>
+ <location line="+61"/>
+ <source>%1 attribute of %2 element must either contain %3 or the other values.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+131"/>
+ <source>Component with id %1 has been defined previously.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+17"/>
+ <source>Element %1 already defined.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+11"/>
+ <source>Attribute %1 already defined.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+15"/>
+ <source>Type %1 already defined.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+23"/>
+ <source>Attribute group %1 already defined.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+11"/>
+ <source>Element group %1 already defined.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+11"/>
+ <source>Notation %1 already defined.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+11"/>
+ <source>Identity constraint %1 already defined.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+11"/>
+ <source>Duplicated facets in simple type %1.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp" line="+233"/>
+ <location line="+7"/>
+ <location line="+21"/>
+ <source>%1 is not valid according to %2.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+167"/>
+ <source>String content does not match the length facet.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+8"/>
+ <source>String content does not match the minLength facet.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+8"/>
+ <source>String content does not match the maxLength facet.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+18"/>
+ <source>String content does not match pattern facet.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+18"/>
+ <source>String content is not listed in the enumeration facet.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+17"/>
+ <source>Signed integer content does not match the maxInclusive facet.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+8"/>
+ <source>Signed integer content does not match the maxExclusive facet.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+8"/>
+ <source>Signed integer content does not match the minInclusive facet.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+8"/>
+ <source>Signed integer content does not match the minExclusive facet.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+18"/>
+ <source>Signed integer content is not listed in the enumeration facet.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+18"/>
+ <source>Signed integer content does not match pattern facet.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+9"/>
+ <source>Signed integer content does not match in the totalDigits facet.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+17"/>
+ <source>Unsigned integer content does not match the maxInclusive facet.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+8"/>
+ <source>Unsigned integer content does not match the maxExclusive facet.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+8"/>
+ <source>Unsigned integer content does not match the minInclusive facet.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+8"/>
+ <source>Unsigned integer content does not match the minExclusive facet.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+18"/>
+ <source>Unsigned integer content is not listed in the enumeration facet.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+18"/>
+ <source>Unsigned integer content does not match pattern facet.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+9"/>
+ <source>Unsigned integer content does not match in the totalDigits facet.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+17"/>
+ <source>Double content does not match the maxInclusive facet.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+8"/>
+ <source>Double content does not match the maxExclusive facet.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+8"/>
+ <source>Double content does not match the minInclusive facet.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+8"/>
+ <source>Double content does not match the minExclusive facet.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+18"/>
+ <source>Double content is not listed in the enumeration facet.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+18"/>
+ <source>Double content does not match pattern facet.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+18"/>
+ <source>Decimal content does not match in the fractionDigits facet.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+9"/>
+ <source>Decimal content does not match in the totalDigits facet.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+14"/>
+ <source>Date time content does not match the maxInclusive facet.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+8"/>
+ <source>Date time content does not match the maxExclusive facet.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+8"/>
+ <source>Date time content does not match the minInclusive facet.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+8"/>
+ <source>Date time content does not match the minExclusive facet.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+18"/>
+ <source>Date time content is not listed in the enumeration facet.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+18"/>
+ <source>Date time content does not match pattern facet.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+15"/>
+ <source>Duration content does not match the maxInclusive facet.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+9"/>
+ <source>Duration content does not match the maxExclusive facet.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+9"/>
+ <source>Duration content does not match the minInclusive facet.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+9"/>
+ <source>Duration content does not match the minExclusive facet.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+18"/>
+ <source>Duration content is not listed in the enumeration facet.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+18"/>
+ <source>Duration content does not match pattern facet.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+27"/>
+ <source>Boolean content does not match pattern facet.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+17"/>
+ <source>Binary content does not match the length facet.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+8"/>
+ <source>Binary content does not match the minLength facet.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+8"/>
+ <source>Binary content does not match the maxLength facet.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+18"/>
+ <source>Binary content is not listed in the enumeration facet.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+27"/>
+ <source>Invalid QName content: %1.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+17"/>
+ <source>QName content is not listed in the enumeration facet.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+18"/>
+ <source>QName content does not match pattern facet.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+36"/>
+ <source>Notation content is not listed in the enumeration facet.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+19"/>
+ <source>List content does not match length facet.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>List content does not match minLength facet.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>List content does not match maxLength facet.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+90"/>
+ <source>List content is not listed in the enumeration facet.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+18"/>
+ <source>List content does not match pattern facet.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+39"/>
+ <source>Union content is not listed in the enumeration facet.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+18"/>
+ <source>Union content does not match pattern facet.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+15"/>
+ <source>Data of type %1 are not allowed to be empty.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp" line="+160"/>
+ <source>Element %1 is missing child element.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+16"/>
+ <source>There is one IDREF value with no corresponding ID: %1.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+27"/>
+ <source>Loaded schema file is invalid.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+16"/>
+ <source>%1 contains invalid data.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+13"/>
+ <source>xsi:schemaLocation namespace %1 has already appeared earlier in the instance document.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+22"/>
+ <source>xsi:noNamespaceSchemaLocation cannot appear after the first no-namespace element or attribute.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+18"/>
+ <source>No schema defined for validation.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+10"/>
+ <source>No definition for element %1 available.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+18"/>
+ <location line="+49"/>
+ <location line="+142"/>
+ <source>Specified type %1 is not known to the schema.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-176"/>
+ <source>Element %1 is not defined in this scope.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+43"/>
+ <source>Declaration for element %1 does not exist.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+12"/>
+ <source>Element %1 contains invalid content.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+73"/>
+ <source>Element %1 is declared as abstract.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>Element %1 is not nillable.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+8"/>
+ <source>Attribute %1 contains invalid data: %2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+8"/>
+ <source>Element contains content although it is nillable.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <source>Fixed value constrained not allowed if element is nillable.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+32"/>
+ <source>Specified type %1 is not validly substitutable with element type %2.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+23"/>
+ <source>Complex type %1 is not allowed to be abstract.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+21"/>
+ <source>Element %1 contains not allowed attributes.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <location line="+97"/>
+ <source>Element %1 contains not allowed child element.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-76"/>
+ <location line="+93"/>
+ <source>Content of element %1 does not match its type definition: %2.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-85"/>
+ <location line="+92"/>
+ <location line="+41"/>
+ <source>Content of element %1 does not match defined value constraint.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-73"/>
+ <source>Element %1 contains not allowed child content.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+41"/>
+ <source>Element %1 contains not allowed text content.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+18"/>
+ <source>Element %1 can not contain other elements, as it has a fixed content.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+43"/>
+ <source>Element %1 is missing required attribute %2.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+29"/>
+ <source>Attribute %1 does not match the attribute wildcard.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+9"/>
+ <source>Declaration for attribute %1 does not exist.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <source>Element %1 contains two attributes of type %2.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+11"/>
+ <source>Attribute %1 contains invalid content.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>Element %1 contains unknown attribute %2.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+40"/>
+ <location line="+46"/>
+ <source>Content of attribute %1 does not match its type definition: %2.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-38"/>
+ <location line="+46"/>
+ <source>Content of attribute %1 does not match defined value constraint.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+88"/>
+ <source>Non-unique value found for constraint %1.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+20"/>
+ <source>Key constraint %1 contains absent fields.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+18"/>
+ <source>Key constraint %1 contains references nillable element %2.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+40"/>
+ <source>No referenced value found for key reference %1.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+64"/>
+ <source>More than one value found for field %1.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+20"/>
+ <source>Field %1 has no simple type.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+73"/>
+ <source>ID value &apos;%1&apos; is not unique.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+11"/>
+ <source>&apos;%1&apos; attribute contains invalid QName content: %2.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/translations/qt_fr.ts b/translations/qt_fr.ts
index 771730f..9ea1f0b 100644
--- a/translations/qt_fr.ts
+++ b/translations/qt_fr.ts
@@ -3221,7 +3221,7 @@ Voulez-vous quand même le supprimer?</translation>
<translation type="obsolete">&lt;p&gt;Ce programme utilise la version %1 de Qt.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;h3&gt;About Qt&lt;/h3&gt;%1&lt;p&gt;Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt provides single-source portability across MS&amp;nbsp;Windows, Mac&amp;nbsp;OS&amp;nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is also available for embedded devices as Qtopia Core.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is a Trolltech product. See &lt;a href=&quot;http://qt.nokia.com/&quot;&gt;qt.nokia.com&lt;/a&gt; for more information.&lt;/p&gt;</source>
+ <source>&lt;h3&gt;About Qt&lt;/h3&gt;%1&lt;p&gt;Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt provides single-source portability across MS&amp;nbsp;Windows, Mac&amp;nbsp;OS&amp;nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is also available for embedded devices as Qtopia Core.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is a Trolltech product. See &lt;a href=&quot;http://qt.nokia.com/&quot;&gt;qt.nokia.com/&lt;/a&gt; for more information.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;h3&gt;A propos de Qt&lt;/h3&gt;%1&lt;p&gt;Qt est un toolkit C++ pour le développement d&apos;applications multi-platformes.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt fournit la portabilité du code source pour MS&amp;nbsp;Windows, Mac&amp;nbsp;OS&amp;nbsp;X, Linux et toutes les variantes commerciales majeures d&apos;Unix. Qt est aussi disponible pour les systèmes embarqués sous le nom Qtopia Core.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt est un produit de Trolltech. &lt;a href=&quot;http://qt.nokia.com/&quot;&gt;qt.nokia.com&lt;/a&gt; for more information.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
diff --git a/translations/qt_help_de.ts b/translations/qt_help_de.ts
index 8f67ec3..b1b7c76 100644
--- a/translations/qt_help_de.ts
+++ b/translations/qt_help_de.ts
@@ -6,7 +6,7 @@
<message>
<location filename="../tools/assistant/lib/qhelpsearchresultwidget.cpp" line="+110"/>
<source>Search Results</source>
- <translation>Ergebnisse</translation>
+ <translation>Suchergebnisse</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
@@ -16,7 +16,7 @@
<message>
<location line="+1"/>
<source>The search results may not be complete since the documentation is still being indexed!</source>
- <translation>Es können nicht alle möglichen Ergebnisse angezeigt werden, da die Dokumentation noch indiziert wird!</translation>
+ <translation>Es können nicht alle möglichen Ergebnisse angezeigt werden, da die Dokumentation noch indiziert wird.</translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
@@ -26,7 +26,7 @@
<message>
<location line="+4"/>
<source>(The reason for this might be that the documentation is still being indexed.)</source>
- <translation>(Ein Möglichkeit dafür könnte sein, das die Dokumentation noch nicht vollständig indiziert ist.)</translation>
+ <translation>(Ein Grund dafür könnte sein, das die Dokumentation noch nicht vollständig indiziert ist.)</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -34,102 +34,103 @@
<message>
<location filename="../tools/assistant/lib/qhelpcollectionhandler.cpp" line="+79"/>
<source>The collection file is not set up yet!</source>
- <translation>Das &quot;Collection File&quot; ist noch nicht eingerichtet.</translation>
+ <translation>Die Katalogdatei ist noch nicht eingerichtet.</translation>
</message>
<message>
<location line="+22"/>
<source>Cannot load sqlite database driver!</source>
- <translation>Der Datenbanktreiber für SQLite kann nicht geladen werden!</translation>
+ <translation>Der Datenbanktreiber für SQLite kann nicht geladen werden.</translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<location line="+48"/>
<source>Cannot open collection file: %1</source>
- <translation>Kann &quot;Collection File&quot; nicht öffnen: %1</translation>
+ <translation>Katalogdatei kann nicht geöffnet werden: %1</translation>
</message>
<message>
<location line="-39"/>
<source>Cannot create tables in file %1!</source>
- <translation>Kann keine Tabellen in Datei %1 anlegen!</translation>
+ <translation>In Datei %1 können keine Tabellen angelegt werden.</translation>
</message>
<message>
<location line="+16"/>
<source>The specified collection file already exists!</source>
- <translation>Das angegebene &quot;Collection File&quot; existiert bereits!</translation>
+ <translation>Die angegebene Katalogdatei existiert bereits.</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Cannot create directory: %1</source>
- <translation>Kann Verzeichnis nicht anlegen: %1</translation>
+ <translation>Das Verzeichnis kann nicht angelegt werden: %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+23"/>
<source>Cannot copy collection file: %1</source>
- <translation>Kann &quot;Collection File&quot; nicht kopieren: %1</translation>
+ <translation>Die Katalogdatei kann nicht kopiert werden: %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+119"/>
<source>Unknown filter!</source>
- <translation>Unbekannter Filter!</translation>
+ <translation>Unbekannter Filter.</translation>
</message>
<message>
<location line="+55"/>
<source>Cannot register filter %1!</source>
- <translation>Kann Filter nicht registrieren: %1</translation>
+ <translation>Der Filter kann nicht registriert werden: %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+44"/>
<source>Cannot open documentation file %1!</source>
- <translation>Kann Dokumentations-Datei nicht öffnen: %1</translation>
+ <translation>Die Dokumentationsdatei kann nicht geöffnet werden: %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Invalid documentation file!</source>
- <translation>Ungültige Dokumentations-Datei!</translation>
+ <translation>Ungültige Dokumentationsdatei.</translation>
</message>
<message>
<location line="+34"/>
<source>The namespace %1 was not registered!</source>
- <translation>Der Namensraum %1 wurde nicht registriert!</translation>
+ <translation>Der Namensraum %1 wurde nicht registriert.</translation>
</message>
<message>
<location line="+120"/>
<source>Namespace %1 already exists!</source>
- <translation>Der Namensraum %1 existiert bereits!</translation>
+ <translation>Der Namensraum %1 existiert bereits.</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>Cannot register namespace!</source>
- <translation>Kann den Namensraum nicht registrieren!</translation>
+ <translation>Der Namensraum kann nicht registriert werden.</translation>
</message>
<message>
<location line="+24"/>
<source>Cannot open database to optimize!</source>
- <translation>Kann die Datenbank zur Optimierung nicht öffnen!</translation>
+ <translation>Die Datenbank kann nicht zur Optimierung geöffnet werden.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QHelpDBReader</name>
<message>
- <location filename="../tools/assistant/lib/qhelpdbreader.cpp" line="+95"/>
+ <location filename="../tools/assistant/lib/qhelpdbreader.cpp" line="+98"/>
<source>Cannot open database &apos;%1&apos; &apos;%2&apos;: %3</source>
+ <extracomment>The placeholders are: %1 - The name of the database which cannot be opened %2 - The unique id for the connection %3 - The actual error string</extracomment>
<translation>Kann Datenbank nicht öffnen: &apos;%1&apos; &apos;%2&apos;: %3</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QHelpEngineCore</name>
<message>
- <location filename="../tools/assistant/lib/qhelpenginecore.cpp" line="+516"/>
+ <location filename="../tools/assistant/lib/qhelpenginecore.cpp" line="+524"/>
<source>The specified namespace does not exist!</source>
- <translation>Der angegebene Namensraum existiert nicht!</translation>
+ <translation>Der angegebene Namensraum existiert nicht.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QHelpEngineCorePrivate</name>
<message>
- <location line="-394"/>
+ <location line="-402"/>
<source>Cannot open documentation file %1: %2!</source>
- <translation>Kann Dokumentations-Datei nicht öffnen: %1: %2!</translation>
+ <translation>Die Dokumentationsdatei %1 kann nicht geöffnet werden: %2.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -137,42 +138,42 @@
<message>
<location filename="../tools/assistant/lib/qhelpgenerator.cpp" line="+157"/>
<source>Invalid help data!</source>
- <translation>Ungültige Hilfe-Daten!</translation>
+ <translation>Ungültige Hilfe-Daten.</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>No output file name specified!</source>
- <translation>Name für die Ausgabe-Datei wurde nicht angegeben!</translation>
+ <translation>Für die Ausgabe-Datei wurde kein Name angegeben.</translation>
</message>
<message>
<location line="+14"/>
<source>Building up file structure...</source>
- <translation>Erzeuge Dateistruktur...</translation>
+ <translation>Dateistruktur wird erzeugt...</translation>
</message>
<message>
<location line="-7"/>
<source>The file %1 cannot be overwritten!</source>
- <translation>Die Datei %1 kann nicht überschrieben werden!</translation>
+ <translation>Die Datei %1 kann nicht überschrieben werden.</translation>
</message>
<message>
<location line="+18"/>
<source>Cannot open data base file %1!</source>
- <translation>Kann Datenbank-Datei nicht öffnen: %1!</translation>
+ <translation>Die Datenbank-Datei %1 kann nicht geöffnet werden.</translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>Cannot register namespace %1!</source>
- <translation>Kann Namensraum %1 nicht registrieren!</translation>
+ <translation>Der Namensraum %1 kann nicht registriert werden.</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Insert custom filters...</source>
- <translation>Füge benutzerdefinierte Filter ein...</translation>
+ <translation>Benutzerdefinierte Filter einfügen...</translation>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
<source>Insert help data for filter section (%1 of %2)...</source>
- <translation>Füge Hilfe-Daten für Filter-Sektion (%1 von %2) ein...</translation>
+ <translation>Hilfe-Daten für Filter-Sektion (%1 von %2) einfügen...</translation>
</message>
<message>
<location line="+18"/>
@@ -182,78 +183,93 @@
<message>
<location line="+76"/>
<source>Some tables already exist!</source>
- <translation>Einige Tabellen existieren bereits!</translation>
+ <translation>Einige Tabellen existieren bereits.</translation>
</message>
<message>
<location line="+61"/>
<source>Cannot create tables!</source>
- <translation>Kann keine Tabellen erstellen!</translation>
+ <translation>Tabellen können nicht erstellt werden.</translation>
</message>
<message>
<location line="+86"/>
<source>Cannot register virtual folder!</source>
- <translation>Kann virtuelles Verzeichnis nicht registrieren!</translation>
+ <translation>Virtuelles Verzeichnis nicht registriert werden.</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Insert files...</source>
- <translation>Füge Dateien ein...</translation>
+ <translation>Dateien einfügen...</translation>
</message>
<message>
- <location line="+41"/>
- <source>The file %1 does not exist! Skipping it.</source>
- <translation>Die Datei %1 existiert nicht! Überspringe sie.</translation>
+ <location line="+42"/>
+ <source>The referenced file %1 must be inside or within a subdirectory of (%2). Skipping it.</source>
+ <translation>Die referenzierte Datei %1 muss sich im Verzeichnis %2 oder in einem Unterverzeichnis davon befinden. Sie wird übersprungen.</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
+ <source>The file %1 does not exist! Skipping it.</source>
+ <translation>Die Datei %1 existiert nicht. Wird übersprungen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
<source>Cannot open file %1! Skipping it.</source>
- <translation>Kann Datei %1 nicht öffnen! Überspringe sie.</translation>
+ <translation>Die Datei %1 kann nicht geöffnet werden. Wird übersprungen.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+134"/>
+ <location line="+131"/>
<source>The filter %1 is already registered!</source>
- <translation>Der Filter %1 is bereits registriert!</translation>
+ <translation>Der Filter %1 ist bereits registriert.</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Cannot register filter %1!</source>
- <translation>Kann filter nicht registrieren: %1!</translation>
+ <translation>Der Filter %1 kann nicht registriert werden.</translation>
</message>
<message>
<location line="+24"/>
<source>Insert indices...</source>
- <translation>Füge Indizes ein...</translation>
+ <translation>Indizes einfügen...</translation>
</message>
<message>
<location line="+80"/>
<source>Insert contents...</source>
- <translation>Füge Inhalt ein...</translation>
+ <translation>Inhalt einfügen...</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Cannot insert contents!</source>
- <translation>Kann Inhalt nicht einfügen!</translation>
+ <translation>Inhalt kann nicht eingefügt werden.</translation>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
<source>Cannot register contents!</source>
- <translation>Kann Inhalt nicht registrieren!</translation>
+ <translation>Inhalt kann nicht registriert werden.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QHelpSearchQueryWidget</name>
<message>
- <location filename="../tools/assistant/lib/qhelpsearchquerywidget.cpp" line="+200"/>
+ <location filename="../tools/assistant/lib/qhelpsearchquerywidget.cpp" line="+411"/>
<source>Search for:</source>
<translation>Suche nach:</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>Previous search</source>
+ <translation>Vorige Suche</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Next search</source>
+ <translation>Nächste Suche</translation>
+ </message>
+ <message>
<location line="+2"/>
<source>Search</source>
<translation>Suche</translation>
</message>
<message>
- <location line="+16"/>
+ <location line="+20"/>
<source>Advanced search</source>
<translation>Erweiterte Suche</translation>
</message>
@@ -263,22 +279,22 @@
<translation>Worte &lt;B&gt;ähnlich&lt;/B&gt; zu:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
+ <location line="+6"/>
<source>&lt;B&gt;without&lt;/B&gt; the words:</source>
<translation>&lt;B&gt;ohne&lt;/B&gt; die Wörter:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
+ <location line="+6"/>
<source>with &lt;B&gt;exact phrase&lt;/B&gt;:</source>
<translation>mit der &lt;B&gt;genauen Wortgruppe&lt;/B&gt;:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
+ <location line="+6"/>
<source>with &lt;B&gt;all&lt;/B&gt; of the words:</source>
<translation>mit &lt;B&gt;allen&lt;/B&gt; Wörtern:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
+ <location line="+6"/>
<source>with &lt;B&gt;at least one&lt;/B&gt; of the words:</source>
<translation>mit &lt;B&gt;irgendeinem&lt;/B&gt; der Wörter:</translation>
</message>
@@ -307,14 +323,14 @@
<translation>Ohne Titel</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../tools/assistant/lib/qhelpprojectdata.cpp" line="+80"/>
+ <location filename="../tools/assistant/lib/qhelpprojectdata.cpp" line="+85"/>
<source>Unknown token.</source>
<translation>Unbekanntes Token.</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>Unknown token. Expected &quot;QtHelpProject&quot;!</source>
- <translation>Unbekanntes Token. Erwartete &quot;QtHelpProject&quot;!</translation>
+ <translation>Unbekanntes Token. &quot;QtHelpProject&quot; erwartet.</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
@@ -324,12 +340,12 @@
<message>
<location line="+13"/>
<source>A virtual folder must not contain a &apos;/&apos; character!</source>
- <translation>Ein virtuelles Verzeichnis darf kein &apos;/&apos;-Zeichen enthalten!</translation>
+ <translation>Ein virtuelles Verzeichnis darf kein &apos;/&apos;-Zeichen enthalten.</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>A namespace must not contain a &apos;/&apos; character!</source>
- <translation>Ein Namensraum darf kein &apos;/&apos;-Zeichen enthalten!</translation>
+ <translation>Ein Namensraum darf kein &apos;/&apos;-Zeichen enthalten.</translation>
</message>
<message>
<location line="+16"/>
@@ -347,9 +363,9 @@
<translation>Fehlendes Attribut in Schlagwort in Zeile %1.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+83"/>
+ <location line="+123"/>
<source>The input file %1 could not be opened!</source>
- <translation>Die Eingabe-Datei %1 konnte nicht geöffnet werden!</translation>
+ <translation>Die Eingabe-Datei %1 kann nicht geöffnet werden.</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/translations/qt_help_ru.ts b/translations/qt_help_ru.ts
index f55dccc..c2dc041 100644
--- a/translations/qt_help_ru.ts
+++ b/translations/qt_help_ru.ts
@@ -233,17 +233,17 @@
<message>
<location line="+80"/>
<source>Insert contents...</source>
- <translation>Добавление оглавления...</translation>
+ <translation>Добавление содержания...</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Cannot insert contents!</source>
- <translation>Не удалось добавить оглавление!</translation>
+ <translation>Не удалось добавить содержание!</translation>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
<source>Cannot register contents!</source>
- <translation>Не удалось зарегистрировать оглавление!</translation>
+ <translation>Не удалось зарегистрировать содержание!</translation>
</message>
</context>
<context>
diff --git a/translations/qt_help_untranslated.ts b/translations/qt_help_untranslated.ts
deleted file mode 100644
index 5702cfd..0000000
--- a/translations/qt_help_untranslated.ts
+++ /dev/null
@@ -1,355 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!DOCTYPE TS>
-<TS version="2.0">
-<context>
- <name>QCLuceneResultWidget</name>
- <message>
- <location filename="../tools/assistant/lib/qhelpsearchresultwidget.cpp" line="+110"/>
- <source>Search Results</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+7"/>
- <source>Note:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>The search results may not be complete since the documentation is still being indexed!</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+11"/>
- <source>Your search did not match any documents.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <source>(The reason for this might be that the documentation is still being indexed.)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QHelpCollectionHandler</name>
- <message>
- <location filename="../tools/assistant/lib/qhelpcollectionhandler.cpp" line="+79"/>
- <source>The collection file is not set up yet!</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+22"/>
- <source>Cannot load sqlite database driver!</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+11"/>
- <location line="+48"/>
- <source>Cannot open collection file: %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-39"/>
- <source>Cannot create tables in file %1!</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+16"/>
- <source>The specified collection file already exists!</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>Cannot create directory: %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+23"/>
- <source>Cannot copy collection file: %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+119"/>
- <source>Unknown filter!</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+55"/>
- <source>Cannot register filter %1!</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+44"/>
- <source>Cannot open documentation file %1!</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+6"/>
- <source>Invalid documentation file!</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+34"/>
- <source>The namespace %1 was not registered!</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+120"/>
- <source>Namespace %1 already exists!</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+13"/>
- <source>Cannot register namespace!</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+24"/>
- <source>Cannot open database to optimize!</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QHelpDBReader</name>
- <message>
- <location filename="../tools/assistant/lib/qhelpdbreader.cpp" line="+95"/>
- <source>Cannot open database &apos;%1&apos; &apos;%2&apos;: %3</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QHelpEngineCore</name>
- <message>
- <location filename="../tools/assistant/lib/qhelpenginecore.cpp" line="+516"/>
- <source>The specified namespace does not exist!</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QHelpEngineCorePrivate</name>
- <message>
- <location line="-394"/>
- <source>Cannot open documentation file %1: %2!</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QHelpGenerator</name>
- <message>
- <location filename="../tools/assistant/lib/qhelpgenerator.cpp" line="+157"/>
- <source>Invalid help data!</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+6"/>
- <source>No output file name specified!</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+14"/>
- <source>Building up file structure...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-7"/>
- <source>The file %1 cannot be overwritten!</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+18"/>
- <source>Cannot open data base file %1!</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+11"/>
- <source>Cannot register namespace %1!</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+6"/>
- <source>Insert custom filters...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+12"/>
- <source>Insert help data for filter section (%1 of %2)...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+18"/>
- <source>Documentation successfully generated.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+76"/>
- <source>Some tables already exist!</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+61"/>
- <source>Cannot create tables!</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+86"/>
- <source>Cannot register virtual folder!</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+10"/>
- <source>Insert files...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+41"/>
- <source>The file %1 does not exist! Skipping it.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+7"/>
- <source>Cannot open file %1! Skipping it.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+134"/>
- <source>The filter %1 is already registered!</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>Cannot register filter %1!</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+24"/>
- <source>Insert indices...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+80"/>
- <source>Insert contents...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+8"/>
- <source>Cannot insert contents!</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+12"/>
- <source>Cannot register contents!</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QHelpSearchQueryWidget</name>
- <message>
- <location filename="../tools/assistant/lib/qhelpsearchquerywidget.cpp" line="+200"/>
- <source>Search for:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>Search</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+16"/>
- <source>Advanced search</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+18"/>
- <source>words &lt;B&gt;similar&lt;/B&gt; to:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>&lt;B&gt;without&lt;/B&gt; the words:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>with &lt;B&gt;exact phrase&lt;/B&gt;:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>with &lt;B&gt;all&lt;/B&gt; of the words:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>with &lt;B&gt;at least one&lt;/B&gt; of the words:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QHelpSearchResultWidget</name>
- <message>
- <location filename="../tools/assistant/lib/qhelpsearchresultwidget.cpp" line="+235"/>
- <source>0 - 0 of 0 Hits</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QHelpSearchResultWidgetPrivate</name>
- <message>
- <location line="-61"/>
- <source>%1 - %2 of %3 Hits</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QObject</name>
- <message>
- <location filename="../tools/assistant/lib/qhelp_global.h" line="+83"/>
- <source>Untitled</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../tools/assistant/lib/qhelpprojectdata.cpp" line="+80"/>
- <source>Unknown token.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+13"/>
- <source>Unknown token. Expected &quot;QtHelpProject&quot;!</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>Error in line %1: %2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+13"/>
- <source>A virtual folder must not contain a &apos;/&apos; character!</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <source>A namespace must not contain a &apos;/&apos; character!</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+16"/>
- <source>Missing namespace in QtHelpProject.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>Missing virtual folder in QtHelpProject</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+88"/>
- <source>Missing attribute in keyword at line %1.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+83"/>
- <source>The input file %1 could not be opened!</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
-</context>
-</TS>
diff --git a/translations/qt_ja_JP.ts b/translations/qt_ja_JP.ts
index 67d54ae..ea416bb 100644
--- a/translations/qt_ja_JP.ts
+++ b/translations/qt_ja_JP.ts
@@ -2,29 +2,12 @@
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0" language="ja">
<context>
- <name>AudioOutput</name>
- <message>
- <location filename="../src/3rdparty/phonon/phonon/audiooutput.cpp" line="+375"/>
- <source>&lt;html&gt;The audio playback device &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; does not work.&lt;br/&gt;Falling back to &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/html&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+13"/>
- <source>&lt;html&gt;Switching to the audio playback device &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;which just became available and has higher preference.&lt;/html&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Revert back to device &apos;%1&apos;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>CloseButton</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/widgets/qtabbar.cpp" line="+2251"/>
+ <location filename="../src/gui/widgets/qtabbar.cpp" line="+2253"/>
<source>Close Tab</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translatorcomment>ToolTip</translatorcomment>
+ <translation>タブを閉じる</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -43,32 +26,50 @@
<message>
<location filename="../src/3rdparty/phonon/phonon/phononnamespace.cpp" line="+55"/>
<source>Notifications</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>通知</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Music</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>音楽</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Video</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>動画</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Communication</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>コミュニケーション</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Games</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>ゲーム</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Accessibility</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>アクセシビリティ</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Phonon::AudioOutput</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/3rdparty/phonon/phonon/audiooutput.cpp" line="+375"/>
+ <source>&lt;html&gt;The audio playback device &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; does not work.&lt;br/&gt;Falling back to &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/html&gt;</source>
+ <translation>&lt;html&gt;オーディオ再生デバイス&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;が動作しません。&lt;br/&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;を使用します。&lt;/html&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+13"/>
+ <source>&lt;html&gt;Switching to the audio playback device &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;which just became available and has higher preference.&lt;/html&gt;</source>
+ <translation>&lt;html&gt;より高いパフォーマンスを得られるオーディオデバイス &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; が使用可能となったので、使用します。&lt;/html&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Revert back to device &apos;%1&apos;</source>
+ <translation>デバイス &apos;%1&apos; に戻す</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -77,13 +78,13 @@
<location filename="../src/3rdparty/phonon/gstreamer/backend.cpp" line="+171"/>
<source>Warning: You do not seem to have the package gstreamer0.10-plugins-good installed.
Some video features have been disabled.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>警告: gstreamer0.10-plugins-good がインストールされていません。幾つかの動画機能は使用できません。</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Warning: You do not seem to have the base GStreamer plugins installed.
All audio and video support has been disabled</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>警告: GStreamer plugin がインストールされていません。すべての音声、動画機能は使用できません</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -94,12 +95,14 @@
Check your Gstreamer installation and make sure you
have libgstreamer-plugins-base installed.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>再生できません。
+
+Gstreamer と libgstreamer-plugins-base が正しくインストールされているか確認してください。</translation>
</message>
<message>
<location line="+113"/>
<source>A required codec is missing. You need to install the following codec(s) to play this content: %0</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>必要なコーデックがみつかりません。このコンテンツを再生するためには、以下のコーデックをインストールする必要があります: %0</translation>
</message>
<message>
<location line="+676"/>
@@ -111,27 +114,27 @@ have libgstreamer-plugins-base installed.</source>
<location line="+335"/>
<location line="+24"/>
<source>Could not open media source.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>メディアソースを開くことができません。</translation>
</message>
<message>
<location line="-403"/>
<source>Invalid source type.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>無効なソースの形式です。</translation>
</message>
<message>
<location line="+377"/>
<source>Could not locate media source.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>メディアソースがみつかりません。</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Could not open audio device. The device is already in use.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>オーディオデバイスを開くことができません。デバイスは既に他のプロセスにより使用されています。</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>Could not decode media source.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>メディアソースを開くことができません。見つからないか、未知の形式です。</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -139,15 +142,22 @@ have libgstreamer-plugins-base installed.</source>
<message>
<location filename="../src/3rdparty/phonon/phonon/volumeslider.cpp" line="+42"/>
<location line="+18"/>
+ <location line="+129"/>
+ <location line="+15"/>
<source>Volume: %1%</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>音量: %1%</translation>
</message>
<message>
- <location line="-15"/>
+ <location line="-159"/>
<location line="+18"/>
<location line="+54"/>
<source>Use this slider to adjust the volume. The leftmost position is 0%, the rightmost is %1%</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>スライダを用いて音量を指定してください。左端が0%、右端が%1%になります</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+67"/>
+ <source>Muted</source>
+ <translation>ミュート</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -168,12 +178,12 @@ have libgstreamer-plugins-base installed.</source>
<message>
<location filename="../src/qt3support/sql/q3datatable.cpp" line="+285"/>
<source>True</source>
- <translation>True</translation>
+ <translation>真</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>False</source>
- <translation>False</translation>
+ <translation>偽</translation>
</message>
<message>
<location line="+505"/>
@@ -209,7 +219,7 @@ have libgstreamer-plugins-base installed.</source>
<translation>ディレクトリを選択</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="+864"/>
+ <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="+865"/>
<source>Copy or Move a File</source>
<translation>ファイルをコピーまたは移動</translation>
</message>
@@ -226,7 +236,7 @@ have libgstreamer-plugins-base installed.</source>
</message>
<message>
<location line="-22"/>
- <location line="+1575"/>
+ <location line="+1579"/>
<source>Cancel</source>
<translation>キャンセル</translation>
</message>
@@ -344,17 +354,17 @@ have libgstreamer-plugins-base installed.</source>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Symlink to File</source>
- <translation>ファイルへのSymlink</translation>
+ <translation>ファイルへのシンボリックリンク</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Symlink to Directory</source>
- <translation>ディレクトリへのSymlink</translation>
+ <translation>ディレクトリへのシンボリックリンク</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Symlink to Special</source>
- <translation>スペシャルへのSymlink</translation>
+ <translation>スペシャルファイルへのシンボリックリンク</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
@@ -455,7 +465,7 @@ have libgstreamer-plugins-base installed.</source>
<message>
<location line="+2"/>
<source>the symlink</source>
- <translation>Symlink</translation>
+ <translation>シンボリックリンク</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
@@ -465,7 +475,7 @@ have libgstreamer-plugins-base installed.</source>
<message>
<location line="+1"/>
<source>&lt;qt&gt;Are you sure you wish to delete %1 &quot;%2&quot;?&lt;/qt&gt;</source>
- <translation>&lt;qt&gt;%1「%2」を削除しますか?&lt;/qt&gt;</translation>
+ <translation>&lt;qt&gt;%1 &quot;%2&quot; を削除しますか?&lt;/qt&gt;</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
@@ -556,8 +566,9 @@ to
%2</source>
<translation>名前を変更できませんでした
%1
-へ
-%2</translation>
+を
+%2
+へ</translation>
</message>
<message>
<location line="+25"/>
@@ -607,13 +618,13 @@ to
<context>
<name>Q3TabDialog</name>
<message>
- <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3tabdialog.cpp" line="+189"/>
- <location line="+814"/>
+ <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3tabdialog.cpp" line="+190"/>
+ <location line="+824"/>
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
- <location line="-356"/>
+ <location line="-366"/>
<source>Apply</source>
<translation>適用</translation>
</message>
@@ -737,7 +748,7 @@ to
<message>
<location line="+2"/>
<source>Displays the name of the window and contains controls to manipulate it</source>
- <translation>ウィンドウの名前を表示し、ウィンドウを操作するコントロールを含みます</translation>
+ <translation>ウィンドウの名前と、ウィンドウを操作するコントロールを表示します</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -755,43 +766,43 @@ to
<location line="+260"/>
<location line="+4"/>
<source>The protocol `%1&apos; is not supported</source>
- <translation>プロトコル「%1」はサポートされていません</translation>
+ <translation>プロトコル &apos;%1&apos; はサポートされていません</translation>
</message>
<message>
<location line="-260"/>
<source>The protocol `%1&apos; does not support listing directories</source>
- <translation>プロトコル「%1」ではディレクトリのリストをサポートしていません</translation>
+ <translation>プロトコル &apos;%1&apos; はディレクトリのリスティングをサポートしていません</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>The protocol `%1&apos; does not support creating new directories</source>
- <translation>プロトコル「%1」では新しいディレクトリの作成をサポートしていません</translation>
+ <translation>プロトコル &apos;%1&apos; は新しいディレクトリの作成をサポートしていません</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>The protocol `%1&apos; does not support removing files or directories</source>
- <translation>プロトコル「%1」ではファイルまたはディレクトリの削除をサポートしていません</translation>
+ <translation>プロトコル &apos;%1&apos; はファイルまたはディレクトリの削除をサポートしていません</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>The protocol `%1&apos; does not support renaming files or directories</source>
- <translation>プロトコル「%1」ではファイルまたはディレクトリの名前の変更をサポートしていません</translation>
+ <translation>プロトコル &apos;%1&apos; はファイルまたはディレクトリの名前の変更をサポートしていません</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>The protocol `%1&apos; does not support getting files</source>
- <translation>プロトコル「%1」ではファイルの取得をサポートしていません</translation>
+ <translation>プロトコル &apos;%1&apos; はファイルの取得をサポートしていません</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>The protocol `%1&apos; does not support putting files</source>
- <translation>プロトコル「%1」ではファイルの送信をサポートしていません</translation>
+ <translation>プロトコル &apos;%1&apos; はファイルの送信をサポートしていません</translation>
</message>
<message>
<location line="+243"/>
<location line="+4"/>
<source>The protocol `%1&apos; does not support copying or moving files or directories</source>
- <translation>プロトコル「%1」ではファイルまたはディレクトリのコピーまたは移動をサポートしていません</translation>
+ <translation>プロトコル &apos;%1&apos; はファイルまたはディレクトリのコピーまたは移動をサポートしていません</translation>
</message>
<message>
<location line="+237"/>
@@ -848,14 +859,15 @@ to
<message>
<location line="+141"/>
<source>Connection timed out</source>
- <translation type="unfinished">接続がタイムアウトしました</translation>
+ <translation>接続がタイムアウトしました</translation>
</message>
<message>
<location line="-547"/>
<location line="+787"/>
<location line="+208"/>
<source>Operation on socket is not supported</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translatorcomment>抽象ソケットクラスでのソケットのエラー</translatorcomment>
+ <translation>このソケットへのこの操作はサポートされていません</translation>
</message>
<message>
<location line="+137"/>
@@ -870,13 +882,13 @@ to
<message>
<location filename="../src/network/socket/qsocks5socketengine.cpp" line="-8"/>
<source>Network unreachable</source>
- <translation type="unfinished">ネットワークへ到達できません</translation>
+ <translation>ネットワークへ到達できません</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QAbstractSpinBox</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/widgets/qabstractspinbox.cpp" line="+1199"/>
+ <location filename="../src/gui/widgets/qabstractspinbox.cpp" line="+1200"/>
<source>&amp;Step up</source>
<translation>上(&amp;S)</translation>
</message>
@@ -888,7 +900,7 @@ to
<message>
<location line="-8"/>
<source>&amp;Select All</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>すべてを選択(&amp;S)</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -914,7 +926,7 @@ to
<translation>互換性のないQtライブラリエラー</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/kernel/qapplication.cpp" line="+2248"/>
+ <location filename="../src/gui/kernel/qapplication.cpp" line="+2238"/>
<source>QT_LAYOUT_DIRECTION</source>
<comment>Translate this string to the string &apos;LTR&apos; in left-to-right languages or to &apos;RTL&apos; in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout.</comment>
<translation>LTR</translation>
@@ -940,7 +952,7 @@ to
<message>
<location/>
<source>COM &amp;Object:</source>
- <translation>COM オブジェクト(&amp;O)</translation>
+ <translation>COM オブジェクト(&amp;O):</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1001,7 +1013,7 @@ to
<message>
<location line="+101"/>
<source>Select Color</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>色</translation>
</message>
<message>
<location line="+137"/>
@@ -1046,17 +1058,17 @@ to
<message>
<location filename="../src/gui/itemviews/qitemeditorfactory.cpp" line="+544"/>
<source>False</source>
- <translation type="unfinished">False</translation>
+ <translation>偽</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>True</source>
- <translation type="unfinished">True</translation>
+ <translation>真</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/accessible/widgets/complexwidgets.cpp" line="+0"/>
<source>Close</source>
- <translation type="unfinished">閉じる</translation>
+ <translation>閉じる</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1065,19 +1077,19 @@ to
<location filename="../src/corelib/kernel/qsystemsemaphore_unix.cpp" line="+119"/>
<source>%1: key is empty</source>
<comment>QSystemSemaphore</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1: キーが空です</translation>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
<source>%1: unable to make key</source>
<comment>QSystemSemaphore</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1: キーを作成できません</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>%1: ftok failed</source>
<comment>QSystemSemaphore</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1: fork に失敗しました</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1165,17 +1177,17 @@ to
<message>
<location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="+951"/>
<source>QDial</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>ダイヤル</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>SpeedoMeter</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>スピードメータ</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>SliderHandle</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>スライダハンドル</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1183,12 +1195,12 @@ to
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qdialog.cpp" line="+597"/>
<source>What&apos;s This?</source>
- <translation>ヒント</translation>
+ <translation>ヒント?</translation>
</message>
<message>
<location line="-115"/>
<source>Done</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>終了</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1203,7 +1215,7 @@ to
<message>
<location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="+9"/>
<source>Cancel</source>
- <translation type="unfinished">キャンセル</translation>
+ <translation>キャンセル</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
@@ -1233,12 +1245,12 @@ to
<message>
<location line="-18"/>
<source>Save</source>
- <translation type="unfinished">保存</translation>
+ <translation>保存</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>&amp;Save</source>
- <translation type="unfinished">保存(&amp;S)</translation>
+ <translation>保存(&amp;S)</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
@@ -1248,17 +1260,17 @@ to
<message>
<location line="+3"/>
<source>&amp;Cancel</source>
- <translation type="unfinished">キャンセル(&amp;C)</translation>
+ <translation>キャンセル(&amp;C)</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Close</source>
- <translation type="unfinished">閉じる</translation>
+ <translation>閉じる</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>&amp;Close</source>
- <translation type="unfinished">閉じる(&amp;C)</translation>
+ <translation>閉じる(&amp;C)</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
@@ -1313,13 +1325,13 @@ to
<message>
<location line="-56"/>
<source>&amp;OK</source>
- <translation type="unfinished">OK(&amp;O)</translation>
+ <translation>OK(&amp;O)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDirModel</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/itemviews/qdirmodel.cpp" line="+453"/>
+ <location filename="../src/gui/itemviews/qdirmodel.cpp" line="+454"/>
<source>Name</source>
<translation>名前</translation>
</message>
@@ -1351,17 +1363,17 @@ to
<message>
<location filename="../src/plugins/accessible/widgets/qaccessiblewidgets.cpp" line="+1239"/>
<source>Close</source>
- <translation type="unfinished">閉じる</translation>
+ <translation>閉じる</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Dock</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>ドック</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Float</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>フロート</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1369,12 +1381,12 @@ to
<message>
<location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="-537"/>
<source>More</source>
- <translation type="unfinished">増やす</translation>
+ <translation>増やす</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Less</source>
- <translation type="unfinished">減らす</translation>
+ <translation>減らす</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1392,7 +1404,7 @@ to
<message>
<location line="+3"/>
<source>Fatal Error:</source>
- <translation>致命的エラー:</translation>
+ <translation>致命的なエラー:</translation>
</message>
<message>
<location line="+193"/>
@@ -1409,41 +1421,41 @@ to
<name>QFile</name>
<message>
<location filename="../src/corelib/io/qfile.cpp" line="+708"/>
- <location line="+141"/>
+ <location line="+142"/>
<source>Destination file exists</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>新しい名前のファイルは既に存在します</translation>
</message>
<message>
<location line="-108"/>
<source>Cannot remove source file</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>元のファイルを削除できません</translation>
</message>
<message>
- <location line="+120"/>
+ <location line="+121"/>
<source>Cannot open %1 for input</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>コピー元ファイル %1 を読めません</translation>
</message>
<message>
<location line="+17"/>
<source>Cannot open for output</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>コピー先のファイルをオープンできません</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Failure to write block</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>書き込みに失敗しました</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>Cannot create %1 for output</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>コピー先として %1 を作成できません</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QFileDialog</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="+515"/>
- <location line="+444"/>
+ <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="+514"/>
+ <location line="+447"/>
<source>All Files (*)</source>
<translation>すべてのファイル(*)</translation>
</message>
@@ -1453,33 +1465,33 @@ to
<translation>ディレクトリ</translation>
</message>
<message>
- <location line="-644"/>
- <location line="+648"/>
+ <location line="-647"/>
+ <location line="+651"/>
<source>Directory:</source>
<translation>ディレクトリ:</translation>
</message>
<message>
- <location line="-646"/>
- <location line="+652"/>
+ <location line="-649"/>
+ <location line="+655"/>
<source>File &amp;name:</source>
- <translation>ファイル名:</translation>
+ <translation>ファイル名(&amp;N):</translation>
</message>
<message>
<location line="-13"/>
<location line="+50"/>
- <location line="+1471"/>
+ <location line="+1467"/>
<location line="+75"/>
<source>&amp;Open</source>
<translation>オープン(&amp;O)</translation>
</message>
<message>
- <location line="-1596"/>
+ <location line="-1592"/>
<location line="+50"/>
<source>&amp;Save</source>
<translation>保存(&amp;S)</translation>
</message>
<message>
- <location line="-730"/>
+ <location line="-733"/>
<source>Open</source>
<translation>オープン</translation>
</message>
@@ -1499,7 +1511,7 @@ Please verify the correct file name was given</source>
<location line="+1515"/>
<source>%1 already exists.
Do you want to replace it?</source>
- <translation>%1はすでに存在します。
+ <translation>%1 はすでに存在します。
置き換えますか?</translation>
</message>
<message>
@@ -1518,7 +1530,7 @@ Please verify the correct file name was given.</source>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="-54"/>
- <location line="+862"/>
+ <location line="+861"/>
<source>%1
Directory not found.
Please verify the correct directory name was given.</source>
@@ -1531,7 +1543,7 @@ Please verify the correct directory name was given.</source>
<translation type="obsolete">ソート</translation>
</message>
<message>
- <location line="-2312"/>
+ <location line="-2311"/>
<source>&amp;Rename</source>
<translation>名前の変更(&amp;R)</translation>
</message>
@@ -1619,14 +1631,38 @@ Please verify the correct directory name was given.</source>
<translation>ファイル</translation>
</message>
<message>
- <location line="+29"/>
+ <location line="+5"/>
+ <source>File Folder</source>
+ <comment>Match Windows Explorer</comment>
+ <translation>ファイルフォルダ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Folder</source>
+ <comment>All other platforms</comment>
+ <translation>フォルダ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+9"/>
+ <source>Alias</source>
+ <comment>Mac OS X Finder</comment>
+ <translation>エイリアス</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Shortcut</source>
+ <comment>All other platforms</comment>
+ <translation>ショートカット</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
<source>Unknown</source>
<translation>不明</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog_win.cpp" line="+160"/>
<source>All Files (*.*)</source>
- <translation type="unfinished">すべてのファイル(*.*)</translation>
+ <translation>すべてのファイル(*.*)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="-31"/>
@@ -1642,16 +1678,16 @@ Please verify the correct directory name was given.</source>
<translation type="obsolete">ディレクトリを選択</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2123"/>
+ <location line="+2122"/>
<source>&apos;%1&apos; is write protected.
Do you want to delete it anyway?</source>
<translation>&apos;%1&apos; は書き込みが禁止されています。
-本当に削除しますか?</translation>
+本当に削除しますか?</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Are sure you want to delete &apos;%1&apos;?</source>
- <translation>&apos;%1&apos; を本当に削除しますか?</translation>
+ <translation>&apos;%1&apos; を本当に削除しますか?</translation>
</message>
<message>
<location line="+15"/>
@@ -1659,46 +1695,46 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
<translation>ディレクトリを削除できませんでした。</translation>
</message>
<message>
- <location line="-2147"/>
+ <location line="-2146"/>
<source>Find Directory</source>
- <translation type="unfinished">ディレクトリの検索</translation>
+ <translation>ディレクトリの検索</translation>
</message>
<message>
<location line="+29"/>
<source>Show </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>表示</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>&amp;New Folder</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>新しいフォルダ(&amp;N)</translation>
</message>
<message>
- <location line="+656"/>
+ <location line="+659"/>
<location line="+38"/>
<source>&amp;Choose</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>選択(&amp;C)</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1269"/>
+ <location line="+1265"/>
<source>New Folder</source>
- <translation type="unfinished">新しいフォルダ</translation>
+ <translation>新しいフォルダ</translation>
</message>
<message>
<location line="+555"/>
<source>Recent Places</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>履歴</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.ui"/>
<location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog_wince.ui"/>
<source>Forward</source>
- <translation type="unfinished">進む</translation>
+ <translation>進む</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/dialogs/qsidebar.cpp" line="+418"/>
+ <location filename="../src/gui/dialogs/qsidebar.cpp" line="+437"/>
<source>Remove</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>削除</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1732,48 +1768,53 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
</message>
<message>
<location line="-156"/>
+ <location filename="../src/gui/itemviews/qdirmodel.cpp" line="+471"/>
<source>%1 TB</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1 TB</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
+ <location filename="../src/gui/itemviews/qdirmodel.cpp" line="+2"/>
<source>%1 GB</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1 GB</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
+ <location filename="../src/gui/itemviews/qdirmodel.cpp" line="+2"/>
<source>%1 MB</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1 MB</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
+ <location filename="../src/gui/itemviews/qdirmodel.cpp" line="+2"/>
<source>%1 KB</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1 KB</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
+ <location filename="../src/gui/itemviews/qdirmodel.cpp" line="+1"/>
<source>%1 bytes</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1 バイト</translation>
</message>
<message>
<location line="+77"/>
<source>Invalid filename</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>無効なファイル名</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>&lt;b&gt;The name &quot;%1&quot; can not be used.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Try using another name, with fewer characters or no punctuations marks.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;b&gt;ファイル名 &quot;%1&quot; は使用できません。&lt;/b&gt;&lt;p&gt;名前を短くしたり、アクセント記号などを削除して再度試してください。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel_p.h" line="+234"/>
+ <location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel_p.h" line="+248"/>
<source>My Computer</source>
- <translation type="unfinished">マイ コンピュータ</translation>
+ <translation>マイ コンピュータ</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Computer</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>コンピュータ</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1782,215 +1823,216 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
<location filename="../src/gui/text/qfontdatabase.cpp" line="+90"/>
<location line="+1176"/>
<source>Normal</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translatorcomment>ここはどう訳すべきか...</translatorcomment>
+ <translation>明朝</translation>
</message>
<message>
<location line="-1173"/>
<location line="+12"/>
<location line="+1149"/>
<source>Bold</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>ゴシック</translation>
</message>
<message>
<location line="-1158"/>
<location line="+1160"/>
<source>Demi Bold</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Demi Bold</translation>
</message>
<message>
<location line="-1157"/>
<location line="+18"/>
<location line="+1135"/>
<source>Black</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>太字</translation>
</message>
<message>
<location line="-1145"/>
<source>Demi</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Demi</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<location line="+1145"/>
<source>Light</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>細字</translation>
</message>
<message>
<location line="-1004"/>
<location line="+1007"/>
<source>Italic</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>イタリック</translation>
</message>
<message>
<location line="-1004"/>
<location line="+1006"/>
<source>Oblique</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>斜体</translation>
</message>
<message>
<location line="+705"/>
<source>Any</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>すべて</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Latin</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>ラテン</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Greek</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>ギリシャ</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Cyrillic</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>キリル</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Armenian</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>アルメニア</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Hebrew</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>ヘブライ</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Arabic</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>アラビア</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Syriac</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>シリア</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Thaana</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>ターナ</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Devanagari</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>デーヴァナーガリー</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Bengali</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>ベンガル</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Gurmukhi</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>グルムキー</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Gujarati</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>グジャラート</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Oriya</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>オリヤー</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Tamil</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>タミル</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Telugu</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>テルグ</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Kannada</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>カンナダ</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Malayalam</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>マラヤーラム</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Sinhala</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>シンハラ</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Thai</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>タイ</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Lao</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>ラーオ</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Tibetan</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>チベット</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Myanmar</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>ビルマ</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Georgian</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>グルジア</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Khmer</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>クメール</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Simplified Chinese</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>簡体中国</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Traditional Chinese</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>繁体中国</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Japanese</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>日本</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Korean</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>ハングル</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Vietnamese</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>ベトナム</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Symbol</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>記号</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Ogham</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>オガム</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Runic</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>ルーン</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -2065,7 +2107,7 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Connection timed out to host %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>ホスト %1 への接続がタイムアウトしました</translation>
</message>
<message>
<location line="+104"/>
@@ -2231,7 +2273,7 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
<message>
<location filename="../src/network/access/qhttp.cpp" line="+365"/>
<source>HTTPS connection requested but SSL support not compiled in</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>HTTPSによる接続が要求されましたが、SSLのサポートがコンパイル時に組み込まれていないため、接続できません</translation>
</message>
<message>
<location line="+1209"/>
@@ -2268,15 +2310,15 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
<message>
<location line="+179"/>
<source>Unknown authentication method</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>非対応の認証方法が要求されました</translation>
</message>
<message>
<location line="+183"/>
<source>Error writing response to device</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>デバイスへの書き込み時にエラーが発生しました</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/network/access/qhttpnetworkconnection.cpp" line="+876"/>
+ <location filename="../src/network/access/qhttpnetworkconnection.cpp" line="+968"/>
<location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="+38"/>
<source>Connection refused</source>
<translation>接続が拒否されました</translation>
@@ -2344,42 +2386,42 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
<message>
<location filename="../src/network/access/qhttp.cpp" line="-135"/>
<source>Proxy authentication required</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>プロキシーの認証が必要です</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Authentication required</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>認証が必要です</translation>
</message>
<message>
<location line="-138"/>
<source>Connection refused (or timed out)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>接続が拒否されたか、タイムアウトしました</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/network/access/qhttpnetworkconnection.cpp" line="+6"/>
<source>Proxy requires authentication</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>プロキシーの認証が必要です</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Host requires authentication</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>ホストの認証が必要です</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Data corrupted</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>データが破損しています</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Unknown protocol specified</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>未対応のプロトコルです</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>SSL handshake failed</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>SSLのハンドシェークに失敗しました</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -2387,53 +2429,53 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
<message>
<location filename="../src/network/socket/qhttpsocketengine.cpp" line="-89"/>
<source>Did not receive HTTP response from proxy</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>プロキシーからHTTPレスポンスを受信できませんでした</translation>
</message>
<message>
<location line="+25"/>
<source>Error parsing authentication request from proxy</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>プロキシーからの認証要求のパースに失敗しました</translation>
</message>
<message>
<location line="+31"/>
<source>Authentication required</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>認証が必要です</translation>
</message>
<message>
<location line="+27"/>
<source>Proxy denied connection</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>プロキシーが接続を拒否しました</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Error communicating with HTTP proxy</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>HTTP プロキシーとの通信にて、エラーが発生しました</translation>
</message>
<message>
<location line="+23"/>
<source>Proxy server not found</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>プロキシーサーバが見つかりません</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Proxy connection refused</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>プロキシーが接続を拒否しました</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Proxy server connection timed out</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>プロキシーとの接続がタイムアウトしました</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Proxy connection closed prematurely</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>プロキシーの接続が通信の終了前に切断されました</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QIBaseDriver</name>
<message>
- <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="+1428"/>
+ <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="+1435"/>
<source>Error opening database</source>
<translation>データベースのオープンでエラーが発生しました</translation>
</message>
@@ -2566,7 +2608,7 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
<translation>デバイスの残り容量がありません</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/corelib/io/qiodevice.cpp" line="+1536"/>
+ <location filename="../src/corelib/io/qiodevice.cpp" line="+1540"/>
<source>Unknown error</source>
<translation>不明なエラー</translation>
</message>
@@ -2599,7 +2641,7 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qinputdialog.cpp" line="+223"/>
<source>Enter a value:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>数値を入力:</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -2650,35 +2692,35 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
<location line="-377"/>
<location filename="../src/corelib/plugin/qpluginloader.cpp" line="+280"/>
<source>The shared library was not found.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>共有ライブラリがみつかりません。</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>The file &apos;%1&apos; is not a valid Qt plugin.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>ファイル &apos;%1&apos; は Qt プラグインではありません。</translation>
</message>
<message>
<location line="+43"/>
<source>The plugin &apos;%1&apos; uses incompatible Qt library. (Cannot mix debug and release libraries.)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>プラグイン &apos;%1&apos; はこの Qt と互換性のないライブラリを使用しています。 (デバック版とリリース版のライブラリを同時に使用することはできません)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary_unix.cpp" line="+209"/>
<location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary_win.cpp" line="+99"/>
<source>Cannot load library %1: %2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>ライブラリ &apos;%1&apos; を読み込むことができません: %2</translation>
</message>
<message>
<location line="+16"/>
<location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary_win.cpp" line="+26"/>
<source>Cannot unload library %1: %2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>ライブラリ %1 を解放することができません: %2</translation>
</message>
<message>
<location line="+31"/>
<location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary_win.cpp" line="+15"/>
<source>Cannot resolve symbol &quot;%1&quot; in %2: %3</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&apos;%2&apos;に含まれる識別子 &quot;%1&quot; を解決できません: %3</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -2723,25 +2765,24 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
<name>QLocalServer</name>
<message>
<location filename="../src/network/socket/qlocalserver.cpp" line="+226"/>
- <location filename="../src/network/socket/qlocalserver_unix.cpp" line="+231"/>
+ <location filename="../src/network/socket/qlocalserver_unix.cpp" line="+233"/>
<source>%1: Name error</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1: 名前の解決に失敗</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/network/socket/qlocalserver_unix.cpp" line="-8"/>
<source>%1: Permission denied</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1: 許可されていません</translation>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
<source>%1: Address in use</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1: アドレスは既に使用されています</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
- <location filename="../src/network/socket/qlocalserver_win.cpp" line="+158"/>
<source>%1: Unknown error %2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1: 未知のエラー %2</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -2750,13 +2791,13 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
<location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_tcp.cpp" line="+132"/>
<location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_unix.cpp" line="+134"/>
<source>%1: Connection refused</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1: 接続が拒否されました</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_unix.cpp" line="+3"/>
<source>%1: Remote closed</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1: リモートにより接続が閉じられました</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
@@ -2764,61 +2805,61 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
<location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_win.cpp" line="+80"/>
<location line="+43"/>
<source>%1: Invalid name</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1: 無効な名前です</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_unix.cpp" line="+3"/>
<source>%1: Socket access error</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1: ソケットアクセスのエラーです</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_unix.cpp" line="+3"/>
<source>%1: Socket resource error</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1: ソケットリソースのエラーです</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_unix.cpp" line="+3"/>
<source>%1: Socket operation timed out</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1: ソケット操作がタイムアウトしました</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_unix.cpp" line="+3"/>
<source>%1: Datagram too large</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1: データグラムが大きすぎます</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_unix.cpp" line="+3"/>
<location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_win.cpp" line="-48"/>
<source>%1: Connection error</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1: 接続のエラーが発生しました</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_unix.cpp" line="+3"/>
<source>%1: The socket operation is not supported</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1: そのソケット操作はサポートされていません</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>%1: Unknown error</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1: 未知のエラーです</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_unix.cpp" line="+4"/>
<location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_win.cpp" line="+10"/>
<source>%1: Unknown error %2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1: 未知のエラー %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QMYSQLDriver</name>
<message>
- <location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="+1231"/>
+ <location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="+1252"/>
<source>Unable to open database &apos;</source>
<translation>データベースをオープンできません &apos;</translation>
</message>
@@ -2846,12 +2887,12 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
<context>
<name>QMYSQLResult</name>
<message>
- <location line="-922"/>
+ <location line="-935"/>
<source>Unable to fetch data</source>
<translation>データをフェッチできません</translation>
</message>
<message>
- <location line="+176"/>
+ <location line="+183"/>
<source>Unable to execute query</source>
<translation>クエリーを実行できません</translation>
</message>
@@ -2861,13 +2902,13 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
<translation>実行結果を記録できません</translation>
</message>
<message>
- <location line="+190"/>
+ <location line="+194"/>
<location line="+8"/>
<source>Unable to prepare statement</source>
<translation>プリペアステートメントを使えません</translation>
</message>
<message>
- <location line="+34"/>
+ <location line="+36"/>
<source>Unable to reset statement</source>
<translation>ステートメントをリセットできません</translation>
</message>
@@ -2893,14 +2934,14 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
<translation>ステートメントの実行結果を記録できません</translation>
</message>
<message>
- <location line="-253"/>
+ <location line="-257"/>
<source>Unable to execute next query</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>次のクエリーを実行できません</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Unable to store next result</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>次の結果を記録できません</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -2908,7 +2949,7 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
<message>
<location filename="../src/gui/widgets/qmdiarea.cpp" line="+290"/>
<source>(Untitled)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>(タイトルなし)</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -2916,92 +2957,93 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
<message>
<location filename="../src/gui/widgets/qmdisubwindow.cpp" line="+280"/>
<source>%1 - [%2]</source>
- <translation type="unfinished">%1 - [%2]</translation>
+ <translation>%1 - [%2]</translation>
</message>
<message>
<location line="+72"/>
<source>Close</source>
- <translation type="unfinished">閉じる</translation>
+ <translation>閉じる</translation>
</message>
<message>
<location line="-18"/>
<source>Minimize</source>
- <translation type="unfinished">最小化</translation>
+ <translation>最小化</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>Restore Down</source>
- <translation type="unfinished">元に戻す</translation>
+ <translation>元に戻す</translation>
</message>
<message>
<location line="+707"/>
<source>&amp;Restore</source>
- <translation type="unfinished">元に戻す(&amp;R)</translation>
+ <translation>元に戻す(&amp;R)</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>&amp;Move</source>
- <translation type="unfinished">移動(&amp;M)</translation>
+ <translation>移動(&amp;M)</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>&amp;Size</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>サイズ(&amp;S)</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Mi&amp;nimize</source>
- <translation type="unfinished">最小化(&amp;N)</translation>
+ <translation>最小化(&amp;N)</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Ma&amp;ximize</source>
- <translation type="unfinished">最大化(&amp;X)</translation>
+ <translation>最大化(&amp;X)</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Stay on &amp;Top</source>
- <translation type="unfinished">常に手前に表示(&amp;T)</translation>
+ <translation>常に手前に表示(&amp;T)</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>&amp;Close</source>
- <translation type="unfinished">閉じる(&amp;C)</translation>
+ <translation>閉じる(&amp;C)</translation>
</message>
<message>
<location line="-787"/>
<source>- [%1]</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>- [%1]</translation>
</message>
<message>
<location line="+58"/>
<source>Maximize</source>
- <translation type="unfinished">最大化</translation>
+ <translation>最大化</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Unshade</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translatorcomment>たぶん選択・非選択状態のウィンドウのことだと思うけど。fvwmなどのx11で使われている用語</translatorcomment>
+ <translation>非選択</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Shade</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>選択</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Restore</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>元に戻す</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Help</source>
- <translation type="unfinished">ヘルプ</translation>
+ <translation>ヘルプ</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Menu</source>
- <translation type="unfinished">メニュー</translation>
+ <translation>メニュー</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -3081,8 +3123,33 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
</message>
<message>
<location line="+1570"/>
- <source>&lt;h3&gt;About Qt&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;This program uses Qt version %1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt provides single-source portability across MS&amp;nbsp;Windows, Mac&amp;nbsp;OS&amp;nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is also available for embedded devices as Qt for Embedded Linux and Qt for Windows CE.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is available under three different licensing options designed to accommodate the needs of our various users.&lt;/p&gt;Qt licensed under our commercial license agreement is appropriate for development of proprietary/commercial software where you do not want to share any source code with third parties or otherwise cannot comply with the terms of the GNU LGPL version 2.1 or GNU GPL version 3.0.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under the GNU LGPL version 2.1 is appropriate for the development of Qt applications (proprietary or open source) provided you can comply with the terms and conditions of the GNU LGPL version 2.1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under the GNU General Public License version 3.0 is appropriate for the development of Qt applications where you wish to use such applications in combination with software subject to the terms of the GNU GPL version 3.0 or where you are otherwise willing to comply with the terms of the GNU GPL version 3.0.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please see &lt;a href=&quot;http://www.qt.nokia.com/products/licensing&quot;&gt;www.qt.nokia.com/products/licensing&lt;/a&gt; for an overview of Qt licensing.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright (C) 2009 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies).&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is a Nokia product. See &lt;a href=&quot;http://qt.nokia.com/&quot;&gt;qt.nokia.com&lt;/a&gt; for more information.&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>&lt;h3&gt;About Qt&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;This program uses Qt version %1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt provides single-source portability across MS&amp;nbsp;Windows, Mac&amp;nbsp;OS&amp;nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is also available for embedded devices as Qt for Embedded Linux and Qt for Windows CE.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is available under three different licensing options designed to accommodate the needs of our various users.&lt;/p&gt;Qt licensed under our commercial license agreement is appropriate for development of proprietary/commercial software where you do not want to share any source code with third parties or otherwise cannot comply with the terms of the GNU LGPL version 2.1 or GNU GPL version 3.0.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under the GNU LGPL version 2.1 is appropriate for the development of Qt applications (proprietary or open source) provided you can comply with the terms and conditions of the GNU LGPL version 2.1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under the GNU General Public License version 3.0 is appropriate for the development of Qt applications where you wish to use such applications in combination with software subject to the terms of the GNU GPL version 3.0 or where you are otherwise willing to comply with the terms of the GNU GPL version 3.0.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please see &lt;a href=&quot;http://qt.nokia.com/products/licensing&quot;&gt;qt.nokia.com/products/licensing&lt;/a&gt; for an overview of Qt licensing.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright (C) 2009 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies).&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is a Nokia product. See &lt;a href=&quot;http://qt.nokia.com/&quot;&gt;qt.nokia.com&lt;/a&gt; for more information.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;h3&gt;Qtについて&lt;/h3&gt;
+&lt;p&gt;このプログラムは Qt バージョン %1 を使用しています。&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;Qt は、クロスプラットホームのアプリケーション開発に使用される C++ のツールキットです。&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;Qt は、 MS&amp;nbsp;Windows, Mac&amp;nbsp;OS&amp;nbsp;X, Linux, そして多数の Unix 系OS環境に対して、単一のソースからバイナリを生成します。
+また、 Linux および Windows CE を元とした組み込み環境にも対応しています。&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;Qt は様々なユーザの要望に応じるために、3つの異なるライセンスで提供されています。&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;
+Qt 商用ライセンスは、プロプライエタリまたは商用ソフトウェアに適用できます。
+この場合は、他者とのソースコードの共有を拒否し、 GNU LGP バージョン 2.1 または GNU GPL バージョン 3.0 を許容できないソフトウェアにおいて Qt を使用できます。
+&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;
+Qt GNU LGPL バージョン 2.1 ライセンスは、プロプライエタリまたはオープンソースソフトウェアに適用できます。
+この場合は、 GNU LGPL バージョン 2.1 に従う必要があります。
+&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;
+Qt GNU General Public License バージョン 3.0 ライセンスは、GNU GPL バージョン 3.0 または GPL 3.0 と互換性のあるライセンスを採用しているソフトウェアに適用されます。
+この場合は、GNU GPL バージョン 3.0 に従う必要があります。
+&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;
+ライセンスの詳細については、&lt;a href=&quot;http://qt.nokia.com/products/licensing&quot;&gt;qt.nokia.com/products/licensing&lt;/a&gt;
+を参照してください。&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;Copyright (C) 2009 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies).&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;Qt は Nokia の製品です。詳細については&lt;a href=&quot;http://qt.nokia.com/&quot;&gt;qt.nokia.com&lt;/a&gt; を参照してください。&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;
+訳注: ライセンスはここにある翻訳は参考のためのものであり、オリジナルの(英語の)ものが正式なものとなります。
+&lt;/p&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -3090,7 +3157,7 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
<message>
<location filename="../src/plugins/inputmethods/imsw-multi/qmultiinputcontext.cpp" line="+88"/>
<source>Select IM</source>
- <translation>入力メソッドを選択</translation>
+ <translation>インプットメソッドを選択</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -3098,12 +3165,12 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
<message>
<location filename="../src/plugins/inputmethods/imsw-multi/qmultiinputcontextplugin.cpp" line="+95"/>
<source>Multiple input method switcher</source>
- <translation>複数の入力メソッドを切り替え</translation>
+ <translation>複数のインプットメソッドを切り替え</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Multiple input method switcher that uses the context menu of the text widgets</source>
- <translation>テキストウィジェットのコンテキストメニューを使った複数の入力メソッドの切り替えです</translation>
+ <translation>テキストウィジェットのコンテキストメニューを使った複数のインプットメソッドの切り替えです</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -3111,7 +3178,7 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
<message>
<location filename="../src/network/socket/qnativesocketengine.cpp" line="+197"/>
<source>Unable to initialize non-blocking socket</source>
- <translation>ノンブロッキングソケットを初期化できません</translation>
+ <translation>非ブロック型ソケットを初期化できません</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
@@ -3236,7 +3303,7 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
<message>
<location line="-3"/>
<source>The proxy type is invalid for this operation</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>このプロキシーは、この操作に対応していません</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -3244,93 +3311,101 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
<message>
<location filename="../src/network/access/qnetworkaccesscachebackend.cpp" line="+65"/>
<source>Error opening %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>オープンのエラー %1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QNetworkAccessDebugPipeBackend</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/network/access/qnetworkaccessdebugpipebackend.cpp" line="+191"/>
+ <source>Write error writing to %1: %2</source>
+ <translation>%1 への書き込み時にエラーが発生しました: %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QNetworkAccessFileBackend</name>
<message>
- <location filename="../src/network/access/qnetworkaccessfilebackend.cpp" line="+99"/>
+ <location filename="../src/network/access/qnetworkaccessfilebackend.cpp" line="+100"/>
<source>Request for opening non-local file %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>非ローカルファイル %1 をオープンするよう要求されましたが、ローカルファイルのみオープンできます</translation>
</message>
<message>
- <location line="+42"/>
+ <location line="+45"/>
<source>Error opening %1: %2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1 をオープンする時にエラーが発生しました: %2</translation>
</message>
<message>
- <location line="+56"/>
+ <location line="+38"/>
<source>Write error writing to %1: %2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1 への書き込み時にエラーが発生しました: %2</translation>
</message>
<message>
- <location line="+33"/>
+ <location line="+48"/>
<source>Cannot open %1: Path is a directory</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1 をオープンできません。指定されたパスはディレクトリです</translation>
</message>
<message>
<location line="+21"/>
<source>Read error reading from %1: %2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1 を読み込み時にエラーが発生しました: %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QNetworkAccessFtpBackend</name>
<message>
- <location filename="../src/network/access/qnetworkaccessftpbackend.cpp" line="+165"/>
+ <location filename="../src/network/access/qnetworkaccessftpbackend.cpp" line="+131"/>
<source>No suitable proxy found</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>適切なプロキシーがみつかりません</translation>
</message>
<message>
<location line="+14"/>
<source>Cannot open %1: is a directory</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1 をオープンできません。指定されたパスはディレクトリです</translation>
</message>
<message>
- <location line="+130"/>
+ <location line="+112"/>
<source>Logging in to %1 failed: authentication required</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1 へのログインに失敗しました。認証が必要です</translation>
</message>
<message>
<location line="+39"/>
<source>Error while downloading %1: %2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1 をダウンロード中にエラーが発生しました: %2</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Error while uploading %1: %2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1 をアップロード中にエラーが発生しました: %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QNetworkAccessHttpBackend</name>
<message>
- <location filename="../src/network/access/qnetworkaccesshttpbackend.cpp" line="+597"/>
+ <location filename="../src/network/access/qnetworkaccesshttpbackend.cpp" line="+567"/>
<source>No suitable proxy found</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>適切なプロキシーがみつかりません</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QNetworkReply</name>
<message>
- <location line="+128"/>
+ <location line="+88"/>
<source>Error downloading %1 - server replied: %2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1 をダウンロード中にエラーが発生しました。サーバの返答: %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/network/access/qnetworkreplyimpl.cpp" line="+68"/>
+ <location filename="../src/network/access/qnetworkreplyimpl.cpp" line="+75"/>
<source>Protocol &quot;%1&quot; is unknown</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>プロトコル &quot;%1&quot; はサポートされていません</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QNetworkReplyImpl</name>
<message>
- <location line="+432"/>
+ <location line="+459"/>
<location line="+22"/>
<source>Operation canceled</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>操作はキャンセルされました</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -3349,17 +3424,17 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
<message>
<location line="+71"/>
<source>Unable to begin transaction</source>
- <translation type="unfinished">トランザクションを開始できません</translation>
+ <translation>トランザクションを開始できません</translation>
</message>
<message>
<location line="+19"/>
<source>Unable to commit transaction</source>
- <translation type="unfinished">トランザクションをコミットできません</translation>
+ <translation>トランザクションをコミットできません</translation>
</message>
<message>
<location line="+19"/>
<source>Unable to rollback transaction</source>
- <translation type="unfinished">トランザクションをロールバックできません</translation>
+ <translation>トランザクションをロールバックできません</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -3409,7 +3484,7 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
<context>
<name>QODBCDriver</name>
<message>
- <location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="+1785"/>
+ <location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="+1781"/>
<source>Unable to connect</source>
<translation>接続できません</translation>
</message>
@@ -3466,29 +3541,29 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
<location line="-635"/>
<location line="+349"/>
<source>QODBCResult::reset: Unable to set &apos;SQL_CURSOR_STATIC&apos; as statement attribute. Please check your ODBC driver configuration</source>
- <translation>QODBCResult::reset: ステートメントの属性として &apos;SQL_CURSOR_STATUS&apos; を設定できません。ODBC ドライバの構成をチェックしてください。</translation>
+ <translation>QODBCResult::reset: ステートメントの属性として &apos;SQL_CURSOR_STATUS&apos; を設定できません。ODBC ドライバの構成をチェックしてください</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp" line="+194"/>
<location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="-189"/>
<location line="+578"/>
<source>Unable to fetch last</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>リストを取得できません</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="-672"/>
<source>Unable to fetch</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>フェッチできません</translation>
</message>
<message>
<location line="+44"/>
<source>Unable to fetch first</source>
- <translation type="unfinished">最初のレコードをフェッチできません</translation>
+ <translation>最初のレコードをフェッチできません</translation>
</message>
<message>
<location line="+19"/>
<source>Unable to fetch previous</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>前のレコードをフェッチできません</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -3509,56 +3584,41 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
<message>
<location filename="../src/network/access/qnetworkaccessdatabackend.cpp" line="+74"/>
<source>Operation not supported on %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1 ではこの操作はサポートされていません</translation>
</message>
<message>
<location line="+53"/>
<source>Invalid URI: %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/network/access/qnetworkaccessdebugpipebackend.cpp" line="+175"/>
- <source>Write error writing to %1: %2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+57"/>
- <source>Read error reading from %1: %2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>無効なURIです: %1</translation>
</message>
<message>
- <location line="+31"/>
+ <location filename="../src/network/access/qnetworkaccessdebugpipebackend.cpp" line="+60"/>
<source>Socket error on %1: %2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1 のソケットにおいてエラーが発生しました: %2</translation>
</message>
<message>
<location line="+15"/>
<source>Remote host closed the connection prematurely on %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+53"/>
- <source>Protocol error: packet of size 0 received</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>リモートホスト %1 との接続が通信の終了前に切断されました</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/network/kernel/qhostinfo.cpp" line="+177"/>
<location line="+57"/>
<source>No host name given</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>ホストネームが与えられていません</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QPPDOptionsModel</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="+1195"/>
+ <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="+1197"/>
<source>Name</source>
- <translation type="unfinished">名前</translation>
+ <translation>名前</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Value</source>
- <translation type="unfinished">値</translation>
+ <translation>値</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -3586,12 +3646,12 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
<message>
<location line="+358"/>
<source>Unable to subscribe</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>subscribe できません</translation>
</message>
<message>
<location line="+32"/>
<source>Unable to unsubscribe</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>unsubscribe できません</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -3604,7 +3664,7 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
<message>
<location line="+374"/>
<source>Unable to prepare statement</source>
- <translation type="unfinished">プリペアステートメントを使えません</translation>
+ <translation>プリペアステートメントを使えません</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -3612,102 +3672,1151 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp" line="+304"/>
<source>Centimeters (cm)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>センチメートル (cm)</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Millimeters (mm)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>ミリメートル (mm)</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Inches (in)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>インチ (in)</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Points (pt)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>ポイント (pt)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qpagesetupwidget.ui"/>
<source>Form</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>書式設定</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Paper</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>用紙</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Page size:</source>
- <translation type="unfinished">ページサイズ:</translation>
+ <translation>ページサイズ:</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Width:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>幅:</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Height:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>高さ:</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Paper source:</source>
- <translation type="unfinished">給紙装置:</translation>
+ <translation>給紙装置:</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Orientation</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>印刷方向</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Portrait</source>
- <translation type="unfinished">縦</translation>
+ <translation>縦 (ポートレート)</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Landscape</source>
- <translation type="unfinished">横</translation>
+ <translation>横 (ランドスケープ)</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Reverse landscape</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>横 反転 (リバースランドスケープ)</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Reverse portrait</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>縦 反転 (リバースポートレート)</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Margins</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>余白</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>top margin</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>上端余白</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>left margin</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>左端余白</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>right margin</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>右端余白</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>bottom margin</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>下端余白</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QPatternist::QtXmlPatterns</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/xmlpatterns/acceltree/qacceltreebuilder.cpp" line="+205"/>
+ <source>An %1-attribute with value %2 has already been declared.</source>
+ <translation type="unfinished">属性 %1 の値 %2 は既に宣言されています。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+13"/>
+ <source>An %1-attribute must have a valid %2 as value, which %3 isn&apos;t.</source>
+ <translation type="unfinished">属性 %1 の値は %2 の型でなければなりませんが、 %3 が指定されました。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/xmlpatterns/acceltree/qacceltreeresourceloader.cpp" line="+314"/>
+ <source>%1 is an unsupported encoding.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 はサポートされていないエンコーディングです。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+16"/>
+ <source>%1 contains octets which are disallowed in the requested encoding %2.</source>
+ <translation type="unfinished">エンコーディング %2 では許可されていないオクテットが %1 に含まれています。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+18"/>
+ <source>The codepoint %1, occurring in %2 using encoding %3, is an invalid XML character.</source>
+ <translation type="unfinished">%2 で使用されているエンコード %3 では、コードポイント %1 は有効な XML 表現ではありません。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/xmlpatterns/api/qiodevicedelegate.cpp" line="+84"/>
+ <source>Network timeout.</source>
+ <translation type="unfinished">ネットワーク接続がタイムアウトしました。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/xmlpatterns/api/qxmlserializer.cpp" line="+320"/>
+ <source>Element %1 can&apos;t be serialized because it appears outside the document element.</source>
+ <translation type="unfinished">エレメント %1 はシリアライズできません。このドキュメントの範囲を越えるエレメントを含んでいます。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+60"/>
+ <source>Attribute %1 can&apos;t be serialized because it appears at the top level.</source>
+ <translation type="unfinished">属性 %1 はシリアライズできません。トップレベルに現れているためです。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/xmlpatterns/data/qabstractdatetime.cpp" line="+80"/>
+ <source>Year %1 is invalid because it begins with %2.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 年はむこうです。%2 で始まっています。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+19"/>
+ <source>Day %1 is outside the range %2..%3.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 日は、有効な範囲 %2..%3 を逸脱しています。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>Month %1 is outside the range %2..%3.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 月は、有効な範囲 %2..%3 を逸脱しています。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+10"/>
+ <source>Overflow: Can&apos;t represent date %1.</source>
+ <translation type="unfinished">オーバーフロー: 日付 %1 を再現できません。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+9"/>
+ <source>Day %1 is invalid for month %2.</source>
+ <translation type="unfinished">%2 月には、%1 日は存在しません。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+49"/>
+ <source>Time 24:%1:%2.%3 is invalid. Hour is 24, but minutes, seconds, and milliseconds are not all 0; </source>
+ <translation type="unfinished">24:%1:%2.%3 は無効です。24時0分0秒のみ使用できます</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+13"/>
+ <source>Time %1:%2:%3.%4 is invalid.</source>
+ <translation type="unfinished">時刻 %1時%2分%3.%4秒は無効です。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+115"/>
+ <source>Overflow: Date can&apos;t be represented.</source>
+ <translation type="unfinished">オーバーフロー: 日付を再現できません。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/xmlpatterns/data/qabstractduration.cpp" line="+99"/>
+ <location line="+15"/>
+ <source>At least one component must be present.</source>
+ <translation type="unfinished">年、月、日のうちいずれかを指定しなければなりません。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-7"/>
+ <source>At least one time component must appear after the %1-delimiter.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 の後には、時刻を指定しなければなりません。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/xmlpatterns/data/qabstractfloatmathematician.cpp" line="+64"/>
+ <source>No operand in an integer division, %1, can be %2.</source>
+ <translatorcomment>ゼロ除算? NaN?</translatorcomment>
+ <translation type="unfinished">整数の除算のためのオペランドが不足しています。%1 は %2 でなければなりません。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>The first operand in an integer division, %1, cannot be infinity (%2).</source>
+ <translation type="unfinished">整数の除算における最初のオペランド %1 を認識できません (%2)。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <source>The second operand in a division, %1, cannot be zero (%2).</source>
+ <translation type="unfinished">整数の除算における二つ目のオペランド %1 はゼロであってはいけまん(%2)。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/xmlpatterns/data/qanyuri_p.h" line="+132"/>
+ <source>%1 is not a valid value of type %2.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 は、%2 の型に対して有効な値ではありません。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/xmlpatterns/data/qatomiccasters_p.h" line="+223"/>
+ <source>When casting to %1 from %2, the source value cannot be %3.</source>
+ <translation type="unfinished">%2 から %1 への型変換に際しては、値 %3 は有効な値ではありません。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/xmlpatterns/data/qatomicmathematicians.cpp" line="+65"/>
+ <source>Integer division (%1) by zero (%2) is undefined.</source>
+ <translation type="unfinished">整数の除算において %1 をゼロ (%2) で割った結果は定義されていません。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>Division (%1) by zero (%2) is undefined.</source>
+ <translation type="unfinished">除算において %1 をゼロ (%2) で割った結果は定義されていません。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>Modulus division (%1) by zero (%2) is undefined.</source>
+ <translation type="unfinished">剰余を求めるに際し、%1 をゼロ (%2) で除した結果は定義されていません。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+122"/>
+ <location line="+32"/>
+ <source>Dividing a value of type %1 by %2 (not-a-number) is not allowed.</source>
+ <translation type="unfinished">型 %1 を非数 %2 (NaN) で除すことはできません。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-20"/>
+ <source>Dividing a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus zero) is not allowed.</source>
+ <translation type="unfinished">型 %1 を%2 または %3 (正または負のゼロ) で除することはできません。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+32"/>
+ <source>Multiplication of a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus infinity) is not allowed.</source>
+ <translation type="unfinished">型 %1 を %2 または %3 (正または負のゼロ)で乗ずることはできません。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/xmlpatterns/data/qatomicvalue.cpp" line="+79"/>
+ <source>A value of type %1 cannot have an Effective Boolean Value.</source>
+ <translation type="unfinished">型 %1 は有効な論理型(bool)ではありません。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/xmlpatterns/data/qboolean.cpp" line="+78"/>
+ <source>Effective Boolean Value cannot be calculated for a sequence containing two or more atomic values.</source>
+ <translatorcomment>??</translatorcomment>
+ <translation type="unfinished">論理型は、論理型以外の複数の値からなる計算によって求めることはできません。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/xmlpatterns/data/qderivedinteger_p.h" line="+402"/>
+ <source>Value %1 of type %2 exceeds maximum (%3).</source>
+ <translation type="unfinished">型 %2 の値 %1 は、上限 (%3) を越えています。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+9"/>
+ <source>Value %1 of type %2 is below minimum (%3).</source>
+ <translation type="unfinished">型 %2 の値 %1 は、下限 (%3) を越えています。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/xmlpatterns/data/qhexbinary.cpp" line="+91"/>
+ <source>A value of type %1 must contain an even number of digits. The value %2 does not.</source>
+ <translation type="unfinished">型 %1 の値は偶数個の十進数文字を必要とします。しかし、%2 はそうではありません。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+19"/>
+ <source>%1 is not valid as a value of type %2.</source>
+ <translation type="unfinished">型 %2 に対して、値 %1 は有効ではありません。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/xmlpatterns/expr/qapplytemplate.cpp" line="+119"/>
+ <source>Ambiguous rule match.</source>
+ <translation type="unfinished">曖昧なルールにマッチしました。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/xmlpatterns/expr/qarithmeticexpression.cpp" line="+207"/>
+ <source>Operator %1 cannot be used on type %2.</source>
+ <translation type="unfinished">型 %2 に対して、オペレータ %1 は使用できません。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+17"/>
+ <source>Operator %1 cannot be used on atomic values of type %2 and %3.</source>
+ <translation type="unfinished">アトミックな型 %2 と %3 に対して、オペレータ %1 は使用できません。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/xmlpatterns/expr/qattributenamevalidator.cpp" line="+66"/>
+ <source>The namespace URI in the name for a computed attribute cannot be %1.</source>
+ <translatorcomment>computed attrib. ってなんてやくすのが適当かな。</translatorcomment>
+ <translation type="unfinished">結合された属性に対する名前空間のURIとして、%1 を使用することはできません。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+9"/>
+ <source>The name for a computed attribute cannot have the namespace URI %1 with the local name %2.</source>
+ <translation type="unfinished">結合された属性の名前空間URI %1 は、ローカルな名前である %2 と併用できません。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/xmlpatterns/expr/qcastas.cpp" line="+88"/>
+ <source>Type error in cast, expected %1, received %2.</source>
+ <translation type="unfinished">型変換時のエラーです。望んでいた %1 ではなく、%2 になりました。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+29"/>
+ <source>When casting to %1 or types derived from it, the source value must be of the same type, or it must be a string literal. Type %2 is not allowed.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 またはそれを継承している型への型変換においては、元の値の型は同じ型か、リテラルな文字列である必要があります。型 %2 は許可されていません。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/xmlpatterns/expr/qcastingplatform.cpp" line="+134"/>
+ <source>No casting is possible with %1 as the target type.</source>
+ <translation type="unfinished">目標とする型に %1 を型変換することはできません。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+15"/>
+ <source>It is not possible to cast from %1 to %2.</source>
+ <translation type="unfinished">型 %1 を型 %2 に型変換することはできません。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+27"/>
+ <source>Casting to %1 is not possible because it is an abstract type, and can therefore never be instantiated.</source>
+ <translation type="unfinished">型 %1 への型変換はできません。抽象型であり、インスタンス化することができないからです。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+23"/>
+ <source>It&apos;s not possible to cast the value %1 of type %2 to %3</source>
+ <translation type="unfinished">型 %2 の値 %1 を、型 %3 に型変換することはできません</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+8"/>
+ <source>Failure when casting from %1 to %2: %3</source>
+ <translation type="unfinished">%1 を %2 に型変換することができません: %3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/xmlpatterns/expr/qcommentconstructor.cpp" line="+67"/>
+ <source>A comment cannot contain %1</source>
+ <translation type="unfinished">コメントが %1 を含むことはできません</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <source>A comment cannot end with a %1.</source>
+ <translation type="unfinished">コメントは %1 で終了することはできません。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/xmlpatterns/expr/qcomparisonplatform.cpp" line="+167"/>
+ <source>No comparisons can be done involving the type %1.</source>
+ <translation type="unfinished">型 %1 に対して比較を行うことはできません。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+14"/>
+ <source>Operator %1 is not available between atomic values of type %2 and %3.</source>
+ <translation type="unfinished">オペレータ %1 は、アトミックな型である %2 と %3 には適用できません。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/xmlpatterns/expr/qcomputednamespaceconstructor.cpp" line="+69"/>
+ <source>In a namespace constructor, the value for a namespace cannot be an empty string.</source>
+ <translation type="unfinished">名前空間のスントラクトにおいて、空白の文字列を名前空間の値として使用することはできません。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+11"/>
+ <source>The prefix must be a valid %1, which %2 is not.</source>
+ <translation type="unfinished">プレフィックスは %1 でなければなりません。%2 は無効です。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+14"/>
+ <source>The prefix %1 cannot be bound.</source>
+ <translation type="unfinished">プレフィックス %1 はバウンドできません。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+10"/>
+ <source>Only the prefix %1 can be bound to %2 and vice versa.</source>
+ <translation type="unfinished">プレフィックス %1 は、%2 にのみバウンドできます。逆も同じです。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/xmlpatterns/expr/qdocumentcontentvalidator.cpp" line="+86"/>
+ <source>An attribute node cannot be a child of a document node. Therefore, the attribute %1 is out of place.</source>
+ <translation type="unfinished">ドキュメントノードの子として属性ノードを指定することはできません。属性 %1 は誤った場所にあります。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/xmlpatterns/expr/qevaluationcache.cpp" line="+117"/>
+ <source>Circularity detected</source>
+ <translation type="unfinished">循環を検出しました</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/xmlpatterns/expr/qexpressionfactory.cpp" line="+169"/>
+ <source>A library module cannot be evaluated directly. It must be imported from a main module.</source>
+ <translation type="unfinished">ライブラリモジュールを直接評価することはできません。メインモジュールからインポートする必要があります。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+40"/>
+ <source>No template by name %1 exists.</source>
+ <translation type="unfinished">テンプレート名 %1 は存在しません。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/xmlpatterns/expr/qgenericpredicate.cpp" line="+106"/>
+ <source>A value of type %1 cannot be a predicate. A predicate must have either a numeric type or an Effective Boolean Value type.</source>
+ <translation type="unfinished">型 %1 は述部として使用できません。数値型か、論理型である必要があります。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+32"/>
+ <source>A positional predicate must evaluate to a single numeric value.</source>
+ <translatorcomment>positional?</translatorcomment>
+ <translation type="unfinished">述部は評価されたとき、単一の数値になるようにしなければなりません。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/xmlpatterns/expr/qncnameconstructor_p.h" line="+113"/>
+ <source>The target name in a processing instruction cannot be %1 in any combination of upper and lower case. Therefore, is %2 invalid.</source>
+ <translation type="unfinished">ターゲットとしている名前は、%1 であってはなりません。%2 は無効です。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+24"/>
+ <source>%1 is not a valid target name in a processing instruction. It must be a %2 value, e.g. %3.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 はターゲットとして無効です。%2 である必要があります。例えば &quot;%3&quot; のようにです。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/xmlpatterns/expr/qpath.cpp" line="+109"/>
+ <source>The last step in a path must contain either nodes or atomic values. It cannot be a mixture between the two.</source>
+ <translation type="unfinished">バスの末端であるリーフは、単一のノードかアトミックな値である必要があります。複数の型の組み合わせであってはいけません。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/xmlpatterns/expr/qprocessinginstructionconstructor.cpp" line="+84"/>
+ <source>The data of a processing instruction cannot contain the string %1</source>
+ <translation type="unfinished">処理中のデータは、以下の文字列を含んでいてはなりません: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/xmlpatterns/expr/qqnameconstructor.cpp" line="+82"/>
+ <source>No namespace binding exists for the prefix %1</source>
+ <translation type="unfinished">プレフィックス %1 にバインドされたネームスペースがありません</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/xmlpatterns/expr/qqnameconstructor_p.h" line="+156"/>
+ <source>No namespace binding exists for the prefix %1 in %2</source>
+ <translation type="unfinished">%2 におけるプレフィックス %1 にバインディングされたネームスペースが存在しません</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+12"/>
+ <location filename="../src/xmlpatterns/functions/qqnamefns.cpp" line="+69"/>
+ <source>%1 is an invalid %2</source>
+ <translation type="unfinished">型 %2 に対し、値 %1 は無効です</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/xmlpatterns/expr/qtemplate.cpp" line="+74"/>
+ <source>The parameter %1 is passed, but no corresponding %2 exists.</source>
+ <translation type="unfinished">パラメータ %1 を処理しました。しかし、対応する %2 が存在しません。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+71"/>
+ <source>The parameter %1 is required, but no corresponding %2 is supplied.</source>
+ <translation type="unfinished">パメータ %1 が必要です。しかし、対応する %2 がありません。</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="../src/xmlpatterns/functions/qabstractfunctionfactory.cpp" line="+77"/>
+ <source>%1 takes at most %n argument(s). %2 is therefore invalid.</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform>%1 は、最大で %n 個の引数をとることができます。%2 は無効です。</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <location line="+11"/>
+ <source>%1 requires at least %n argument(s). %2 is therefore invalid.</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform>%1 は、少くとも %n 個の引数を必要とします。%2 は無効です。</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/xmlpatterns/functions/qaggregatefns.cpp" line="+120"/>
+ <source>The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be a numeric type, xs:yearMonthDuration or xs:dayTimeDuration.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 への最初の引数は、型 %2 であってはなりません。数値型、xs:yerMonthDuration、xs:dayTimeDurationである必要があります。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+74"/>
+ <source>The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 への最初の引数は、型 %2 であってはなりません。%3, %4, %5 のいずれかである必要があります。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+91"/>
+ <source>The second argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 への二つ目の引数は、型 %2 であってはなりません。%3, %4, %5 のいずれかである必要があります。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/xmlpatterns/functions/qassemblestringfns.cpp" line="+88"/>
+ <source>%1 is not a valid XML 1.0 character.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 は XML 1.0 において有効な文字ではありません。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/xmlpatterns/functions/qcomparingaggregator.cpp" line="+197"/>
+ <source>The first argument to %1 cannot be of type %2.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 への最初の引数は、型 %2 であってはなりません。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/xmlpatterns/functions/qcontextnodechecker.cpp" line="+54"/>
+ <source>The root node of the second argument to function %1 must be a document node. %2 is not a document node.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 への二つ目の引数のルートノードは、ドキュメントノードでなければなりません。しかし、%2 はドキュメントノードではありません。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/xmlpatterns/functions/qdatetimefn.cpp" line="+86"/>
+ <source>If both values have zone offsets, they must have the same zone offset. %1 and %2 are not the same.</source>
+ <translatorcomment>ゾーンオフセットってなに? xmlにそんなのあったっけ?</translatorcomment>
+ <translation type="unfinished">もし二つの値がゾーンオフセットをもつ場合、両者は同じゾーンオフセットでなければなりません。%1 と %2 は同一ではありません。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/xmlpatterns/functions/qerrorfn.cpp" line="+61"/>
+ <source>%1 was called.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 が呼ばれました。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/xmlpatterns/functions/qpatternmatchingfns.cpp" line="+94"/>
+ <source>%1 must be followed by %2 or %3, not at the end of the replacement string.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 の後には、%2 か %3 が続かなければなりません。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+39"/>
+ <source>In the replacement string, %1 must be followed by at least one digit when not escaped.</source>
+ <translation type="unfinished">置換操作において、%1 には少くとも一文字以上の数値が続く必要があります(エスケープされている場合を除く)。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+26"/>
+ <source>In the replacement string, %1 can only be used to escape itself or %2, not %3</source>
+ <translation type="unfinished">置換操作において、%1 はそれ自身または %2 をエスケープする為にのみ使用できます。%3 に対しては使用できません</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/xmlpatterns/functions/qpatternplatform.cpp" line="+92"/>
+ <source>%1 matches newline characters</source>
+ <translation type="unfinished">%1 は改行文字(列)にマッチしました</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>%1 and %2 match the start and end of a line.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 と %2 は、行の先頭と末尾にマッチしました。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <source>Matches are case insensitive</source>
+ <translation type="unfinished">マッチは大文字小文字を区別しません</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Whitespace characters are removed, except when they appear in character classes</source>
+ <translatorcomment>CDATA?</translatorcomment>
+ <translation type="unfinished">空白文字は削除されました。ただし、キャラクタークラスに属するものは除きます</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+99"/>
+ <source>%1 is an invalid regular expression pattern: %2</source>
+ <translation type="unfinished">%1 は有効な正規表現ではありません。: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+30"/>
+ <source>%1 is an invalid flag for regular expressions. Valid flags are:</source>
+ <translation type="unfinished">%1 は正規表現において無効なフラグです。使用可能なフラグは次の通りです:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/xmlpatterns/functions/qqnamefns.cpp" line="+17"/>
+ <source>If the first argument is the empty sequence or a zero-length string (no namespace), a prefix cannot be specified. Prefix %1 was specified.</source>
+ <translation type="unfinished">もし、最初の引数が空白からなる文字列か、長さが0 (名前空間をともなわない)である場合、プレフィックスを指定することはできません。しかし、プレフィックスとして %1 が指定されています。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/xmlpatterns/functions/qsequencefns.cpp" line="+346"/>
+ <source>It will not be possible to retrieve %1.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 を取得することはできないかもしれません。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/xmlpatterns/functions/qsequencegeneratingfns.cpp" line="+279"/>
+ <source>The default collection is undefined</source>
+ <translation type="unfinished">デフォルトのコレクションが定義されていません</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+13"/>
+ <source>%1 cannot be retrieved</source>
+ <translation type="unfinished">%1 を取得できません</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/xmlpatterns/functions/qstringvaluefns.cpp" line="+252"/>
+ <source>The normalization form %1 is unsupported. The supported forms are %2, %3, %4, and %5, and none, i.e. the empty string (no normalization).</source>
+ <translatorcomment>つまり、空白の文字です、はどうでもいいよね。</translatorcomment>
+ <translation type="unfinished">正規化された表現 %1 はサポートされていません。サポートされている表現は、%2, %3, %4, %5 のみです。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/xmlpatterns/functions/qtimezonefns.cpp" line="+87"/>
+ <source>A zone offset must be in the range %1..%2 inclusive. %3 is out of range.</source>
+ <translation type="unfinished">ゾーンオフセットは、%1 から %2 の範囲である必要があります(境界を含む)。%3 は範囲外です。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+12"/>
+ <source>%1 is not a whole number of minutes.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 は、分を現す値ではありません。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/xmlpatterns/functions/qunparsedtextfn.cpp" line="+65"/>
+ <source>The URI cannot have a fragment</source>
+ <translation type="unfinished">この URI はフラグメントをもつことはできません</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/xmlpatterns/janitors/qcardinalityverifier.cpp" line="+58"/>
+ <source>Required cardinality is %1; got cardinality %2.</source>
+ <translation type="unfinished">カーディナリティ %1 が必要です。%2 ではありません。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/xmlpatterns/janitors/qitemverifier.cpp" line="+67"/>
+ <source>The item %1 did not match the required type %2.</source>
+ <translation type="unfinished">アイテム %1 は、要求された型 %2 にマッチしません。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/xmlpatterns/parser/qmaintainingreader.cpp" line="+183"/>
+ <source>Attribute %1 cannot appear on the element %2. Only the standard attributes can appear.</source>
+ <translation type="unfinished">エレメント %2 に属性 %1 を指定することはできません。標準の属性のみが許可されています。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <source>Attribute %1 cannot appear on the element %2. Only %3 is allowed, and the standard attributes.</source>
+ <translation type="unfinished">エレメント %2 に属性 %1 を指定することはできません。%3 と標準の属性のみが許可されています。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+8"/>
+ <source>Attribute %1 cannot appear on the element %2. Allowed is %3, %4, and the standard attributes.</source>
+ <translation type="unfinished">エレメント %2 に属性 %1 を指定することはできません。%3, %4 と標準の属性のみが許可されています。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+9"/>
+ <source>Attribute %1 cannot appear on the element %2. Allowed is %3, and the standard attributes.</source>
+ <translation type="unfinished">エレメント %2 に %1 は指定できません。%3 と標準の属性のみが指定できます。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+13"/>
+ <source>XSL-T attributes on XSL-T elements must be in the null namespace, not in the XSL-T namespace which %1 is.</source>
+ <translation type="unfinished">XSLT エレメントに対するXSLT属性は、名前空間がnullでなければなりません。%1 は使用できません。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+12"/>
+ <source>The attribute %1 must appear on element %2.</source>
+ <translation type="unfinished">属性 %1 は、エレメント %2 にのみ記述できます。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+8"/>
+ <source>The element with local name %1 does not exist in XSL-T.</source>
+ <translation type="unfinished">ローカル名 %1 のエレメントは、XSLTに存在しません。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/xmlpatterns/parser/qparsercontext.cpp" line="+93"/>
+ <source>The variable %1 is unused</source>
+ <translation type="unfinished">値 %1 は使用されませんでした</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/xmlpatterns/parser/qquerytransformparser.cpp" line="+330"/>
+ <source>A construct was encountered which only is allowed in XQuery.</source>
+ <translation type="unfinished">XQuery でのみ許可されている construct に遭遇しました。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+49"/>
+ <location line="+7253"/>
+ <source>%1 is an unknown schema type.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 はサポートされていないスキーマのタイプです。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-7184"/>
+ <source>A template by name %1 has already been declared.</source>
+ <translation type="unfinished">テンプレート名 &apos;%1&apos; は、既に宣言されています。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+26"/>
+ <source>%1 is not a valid numeric literal.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 は数値リテラルとして無効です。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+187"/>
+ <source>Only one %1 declaration can occur in the query prolog.</source>
+ <translation type="unfinished">クェリーのプロローグでは、%1 は一回のみ宣言できます。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+188"/>
+ <source>The initialization of variable %1 depends on itself</source>
+ <translatorcomment>再帰?</translatorcomment>
+ <translation type="unfinished">値 %1 の初期化は、それ自身に依存しています</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+63"/>
+ <source>No variable by name %1 exists</source>
+ <translation type="unfinished">変数 %1 は存在しません</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2841"/>
+ <source>Version %1 is not supported. The supported XQuery version is 1.0.</source>
+ <translation type="unfinished">バージョン %1 はサポートされていません。XQuery バージョン 1.0 のみサポートされています。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+16"/>
+ <source>The encoding %1 is invalid. It must contain Latin characters only, must not contain whitespace, and must match the regular expression %2.</source>
+ <translation type="unfinished">エンコーディング &apos;%1&apos; は無効です。ラテン文字 (空白を除く) からなるもので、正規表現 &apos;%2&apos; にマッチするもののみ使用できます。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+55"/>
+ <source>No function with signature %1 is available</source>
+ <translation type="unfinished">シグネチャ %1 をもつ関数がみつかりません</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+72"/>
+ <location line="+10"/>
+ <source>A default namespace declaration must occur before function, variable, and option declarations.</source>
+ <translation type="unfinished">標準の名前空間の宣言は、関数、変数、オプションの宣言の前にしなければなりません。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+10"/>
+ <source>Namespace declarations must occur before function, variable, and option declarations.</source>
+ <translation type="unfinished">名前空間の宣言は、関数、変数、オプションの宣言の前にしなければなりません。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+11"/>
+ <source>Module imports must occur before function, variable, and option declarations.</source>
+ <translation type="unfinished">モジュールのインポートは、関数、変数、オプションの宣言の前にしなければなりません。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+102"/>
+ <source>The keyword %1 cannot occur with any other mode name.</source>
+ <translation type="unfinished">キーワード %1 は、他の名をともなって使用することはできません。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+29"/>
+ <source>The value of attribute %1 must of type %2, which %3 isn&apos;t.</source>
+ <translation type="unfinished">属性 &apos;%1&apos; の値として &apos;%3&apos; が指定されましたが、型 &apos;%2&apos; でなければなりません。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+69"/>
+ <source>It is not possible to redeclare prefix %1.</source>
+ <translation type="unfinished">プレフィックス &apos;%1&apos; を再定義することはできません。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <source>The prefix %1 can not be bound. By default, it is already bound to the namespace %2.</source>
+ <translation type="unfinished">プレフィックス &apos;%1&apos; はバウンドできません。デフォルトでは、それは既に名前空間 &apos;%2&apos; にバウンドされています。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+12"/>
+ <source>Prefix %1 is already declared in the prolog.</source>
+ <translation type="unfinished">プロローグ部において、プレフィックス &apos;%1&apos; はすでに宣言されています。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+95"/>
+ <source>The name of an option must have a prefix. There is no default namespace for options.</source>
+ <translation type="unfinished">オプションの名前はプレフィックスをもたなければなりません。このオプションに対するデフォルトの名前空間は存在しません。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+171"/>
+ <source>The Schema Import feature is not supported, and therefore %1 declarations cannot occur.</source>
+ <translation type="unfinished">このスキーマのインポート機能は使用できません。また、&apos;%1&apos; 宣言も使用できません。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+13"/>
+ <source>The target namespace of a %1 cannot be empty.</source>
+ <translation type="unfinished">名前空間 &apos;%1&apos; は、空であってはなりません。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+8"/>
+ <source>The module import feature is not supported</source>
+ <translation type="unfinished">モジュールインポートの機能はサポートされていません</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+13"/>
+ <source>A variable by name %1 has already been declared.</source>
+ <translation type="unfinished">名前 &apos;%1&apos; の変数は、すでに宣言されています。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+39"/>
+ <source>No value is available for the external variable by name %1.</source>
+ <translation type="unfinished">外部変数 &apos;%1&apos; の値がみつかりません。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+96"/>
+ <source>A stylesheet function must have a prefixed name.</source>
+ <translation type="unfinished">スタイルシート関数は、プレフィックス名を持たなければなりません。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+9"/>
+ <source>The namespace for a user defined function cannot be empty (try the predefined prefix %1 which exists for cases like this)</source>
+ <translation type="unfinished">ユーザ定義の関数の名前空間は、空であってはなりません。(すでに定義されているプレフィックス &apos;%1&apos; が使用できます)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+9"/>
+ <source>The namespace %1 is reserved; therefore user defined functions may not use it. Try the predefined prefix %2, which exists for these cases.</source>
+ <translation type="unfinished">名前空間 &apos;%1&apos; は予約済です。ユーザ定義の関数では使用することはできません。プレフィックス &apos;%2&apos; が使用できます。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+12"/>
+ <source>The namespace of a user defined function in a library module must be equivalent to the module namespace. In other words, it should be %1 instead of %2</source>
+ <translation type="unfinished">ライブラリモジュールで使用されている名前空間は、モジュールの名前空間と同一でなければなりません。つまり、&apos;%2&apos; ではなく、&apos;%1&apos; でなければなりません</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+34"/>
+ <source>A function already exists with the signature %1.</source>
+ <translation type="unfinished">シグネチャー &apos;%1&apos; の関数はすでに存在しています。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+23"/>
+ <source>No external functions are supported. All supported functions can be used directly, without first declaring them as external</source>
+ <translation type="unfinished">外部関数はサポートされていません。すべてのサポートされている関数は、外部宣言をすることなく、直接使用することができます</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+37"/>
+ <source>An argument by name %1 has already been declared. Every argument name must be unique.</source>
+ <translation type="unfinished">引数名 &apos;%1&apos; は既に宣言されています。すべての引数名はユニークである必要があります。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+179"/>
+ <source>When function %1 is used for matching inside a pattern, the argument must be a variable reference or a string literal.</source>
+ <translation type="unfinished">パターン一致の内側で関数 &apos;%1&apos; を使用する場合、引数はリテラルな文字列を参照する値でなければなりません。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+11"/>
+ <source>In an XSL-T pattern, the first argument to function %1 must be a string literal, when used for matching.</source>
+ <translation type="unfinished">XSL-T パターンマッチングにおいて、関数 &apos;%1&apos; の最初の引数は、リテラルな文字列でなければなりません。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+14"/>
+ <source>In an XSL-T pattern, the first argument to function %1 must be a literal or a variable reference, when used for matching.</source>
+ <translatorcomment>variable ref?</translatorcomment>
+ <translation type="unfinished">XSL-T パターンマッチングにおいて、関数 &apos;%1&apos; への最初の引数は、リテラルか変数でなければなりません。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+9"/>
+ <source>In an XSL-T pattern, function %1 cannot have a third argument.</source>
+ <translation type="unfinished">XSL-T パターンにおいて、関数 &apos;%1&apos; は三つの引数をもつことはできません。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+10"/>
+ <source>In an XSL-T pattern, only function %1 and %2, not %3, can be used for matching.</source>
+ <translation type="unfinished">XSL-T パターンマッチングにおいて、関数 &apos;%1&apos; と &apos;%2&apos; のみ使用できます。&apos;%3&apos; は使用できません。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+63"/>
+ <source>In an XSL-T pattern, axis %1 cannot be used, only axis %2 or %3 can.</source>
+ <translation type="unfinished">XSL-T パターンにおいて、axis %1 は使用できません。%2 または %3 のみ使用できます。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+126"/>
+ <source>%1 is an invalid template mode name.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 はテンプレートモジュール名として無効です。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+44"/>
+ <source>The name of a variable bound in a for-expression must be different from the positional variable. Hence, the two variables named %1 collide.</source>
+ <translation type="unfinished">for 構文において使用する変数は、場所に関する変数とは異なる必要があります。つまり、&apos;%1&apos; が重複して使用されています。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+758"/>
+ <source>The Schema Validation Feature is not supported. Hence, %1-expressions may not be used.</source>
+ <translation type="unfinished">スキーマの検証機能はサポートされていません。よって、&apos;%1&apos; 構文は使用できません。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+39"/>
+ <source>None of the pragma expressions are supported. Therefore, a fallback expression must be present</source>
+ <translation type="unfinished">pragma 構文はサポートされていません。fallback 構文でなければなりません</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+267"/>
+ <source>Each name of a template parameter must be unique; %1 is duplicated.</source>
+ <translation type="unfinished">テンプレートパラメータ名はユニークである必要があります。&apos;%1&apos; は重複しています。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+129"/>
+ <source>The %1-axis is unsupported in XQuery</source>
+ <translation type="unfinished">XQuery において、%1 axis はサポートされていません</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+286"/>
+ <source>No function by name %1 is available.</source>
+ <translation type="unfinished">関数名 &apos;%1&apos; はみつかりません。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+102"/>
+ <source>The namespace URI cannot be the empty string when binding to a prefix, %1.</source>
+ <translation type="unfinished">プレフィックス &apos;%1&apos; にバインディングする名前空間の URI は、空であってはなりません。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>%1 is an invalid namespace URI.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 は名前空間 URI として無効です。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <source>It is not possible to bind to the prefix %1</source>
+ <translation type="unfinished">プレフィックス %1 にバインドすることはできません</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>Namespace %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared).</source>
+ <translatorcomment>?</translatorcomment>
+ <translation type="unfinished">名前空間 %1 は %2 にのみバウンドできます。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+8"/>
+ <source>Prefix %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared).</source>
+ <translation type="unfinished">プリフィックス %1 は %2 にのみバウンドできます。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+15"/>
+ <source>Two namespace declaration attributes have the same name: %1.</source>
+ <translation type="unfinished">二つの名前空間宣言の属性が、同じ名前 &apos;%1&apos; をもっています。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+89"/>
+ <source>The namespace URI must be a constant and cannot use enclosed expressions.</source>
+ <translation type="unfinished">名前空間 URI は、constantでなければなりません。式を含むことはできません。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+16"/>
+ <source>An attribute by name %1 has already appeared on this element.</source>
+ <translation type="unfinished">属性名 &apos;%1&apos; は、すでにこのエレメントで使用されています。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+61"/>
+ <source>A direct element constructor is not well-formed. %1 is ended with %2.</source>
+ <translation type="unfinished">直積的な指定のエレメントがwell formedではありません。&apos;%1&apos; が、&apos;%2&apos; で終わっています。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+458"/>
+ <source>The name %1 does not refer to any schema type.</source>
+ <translation type="unfinished">名前 &apos;%1&apos; は、なんのスキーマタイプも参照していません。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+10"/>
+ <source>%1 is an complex type. Casting to complex types is not possible. However, casting to atomic types such as %2 works.</source>
+ <translation type="unfinished">&apos;%1&apos; は complex 型です。complex 型への型変換はできません。しかし、アトミックな型である &apos;%2&apos; への変換はできます。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+9"/>
+ <source>%1 is not an atomic type. Casting is only possible to atomic types.</source>
+ <translation type="unfinished">&apos;%1&apos; はアトミックな型ではありません。型変換はアトミックな型に対してのみ可能です。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+76"/>
+ <source>%1 is not a valid name for a processing-instruction.</source>
+ <translation type="unfinished">処理指定において、&apos;%1&apos; は無効です。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+69"/>
+ <location line="+71"/>
+ <source>%1 is not in the in-scope attribute declarations. Note that the schema import feature is not supported.</source>
+ <translation type="unfinished">&apos;%1&apos; は、スコープ属性宣言ではありません。スキーマインポート機能はサポートされていません。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+48"/>
+ <source>The name of an extension expression must be in a namespace.</source>
+ <translation type="unfinished">拡張式 (extension expression) の名前は、名前空間の中になければなりません。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp" line="+519"/>
+ <source>Element %1 is not allowed at this location.</source>
+ <translation type="unfinished">この場所にエレメント &apos;%1&apos; をおくことは許されていません。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+9"/>
+ <source>Text nodes are not allowed at this location.</source>
+ <translation type="unfinished">この場所にテキストノードをおくことは許されていません。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+20"/>
+ <source>Parse error: %1</source>
+ <translation type="unfinished">パースエラー: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+62"/>
+ <source>The value of the XSL-T version attribute must be a value of type %1, which %2 isn&apos;t.</source>
+ <translation type="unfinished">XSL-T バージョン属性の値は、&apos;%1&apos; 型でなければなりません。&apos;%2&apos; はそうではありません。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+20"/>
+ <source>Running an XSL-T 1.0 stylesheet with a 2.0 processor.</source>
+ <translation type="unfinished">XSL-T 1.0 のスタイルシートを 2.0 のプロセッサで使用します。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+108"/>
+ <source>Unknown XSL-T attribute %1.</source>
+ <translation type="unfinished">未知の XSL-T 属性 %1 があります。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+23"/>
+ <source>Attribute %1 and %2 are mutually exclusive.</source>
+ <translation type="unfinished">属性 &apos;%1&apos; と &apos;%2&apos; は排他的にのみ使用できます。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+166"/>
+ <source>In a simplified stylesheet module, attribute %1 must be present.</source>
+ <translation type="unfinished">simplified stylesheet モジュールにおいては、属性 &apos;%1&apos; を指定されなければなりません。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+72"/>
+ <source>If element %1 has no attribute %2, it cannot have attribute %3 or %4.</source>
+ <translation type="unfinished">エレメント &apos;%1&apos; が属性 &apos;%2&apos; を持たない場合は、属性 &apos;%3&apos; や &apos;%4&apos; を使用することはできません。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+9"/>
+ <source>Element %1 must have at least one of the attributes %2 or %3.</source>
+ <translation type="unfinished">エレメント &apos;%1&apos; は、属性 &apos;%2&apos; か &apos;%3&apos; のいずれかを持たなければなりません。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+28"/>
+ <source>At least one mode must be specified in the %1-attribute on element %2.</source>
+ <translation type="unfinished">エレメント &apos;%2&apos; において、&apos;%1&apos; 属性は少くとも一つのモードを指定しなければなりません。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+123"/>
+ <source>Element %1 must come last.</source>
+ <translation type="unfinished">エレメント %1 は最後になければなりません。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+24"/>
+ <source>At least one %1-element must occur before %2.</source>
+ <translation type="unfinished">%2 の前に、少くとも一つは %1 エレメントが存在しなければなりません。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>Only one %1-element can appear.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 エレメントは一つのみ存在しなければなりません。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+31"/>
+ <source>At least one %1-element must occur inside %2.</source>
+ <translation type="unfinished">%2 の内側には、少くとも一つの &apos;%1&apos; エレメントが存在しなければなりません。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+58"/>
+ <source>When attribute %1 is present on %2, a sequence constructor cannot be used.</source>
+ <translation type="unfinished">%2 に属性 %1 がある場合、sequence constructor は使用できません。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+13"/>
+ <source>Element %1 must have either a %2-attribute or a sequence constructor.</source>
+ <translation type="unfinished">エレメント %1 には、%2 属性またはsequence constructorがなければなりません。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+125"/>
+ <source>When a parameter is required, a default value cannot be supplied through a %1-attribute or a sequence constructor.</source>
+ <translation type="unfinished">パラメータが要求されているときには、デフォルトの値は、%1 属性または sequence constructor によって指定されていてはなりません。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+270"/>
+ <source>Element %1 cannot have children.</source>
+ <translation type="unfinished">エレメント %1 は、子要素を持つことができません。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+434"/>
+ <source>Element %1 cannot have a sequence constructor.</source>
+ <translation type="unfinished">エレメント %1 は、sequence constructor を含むことができません。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+86"/>
+ <location line="+9"/>
+ <source>The attribute %1 cannot appear on %2, when it is a child of %3.</source>
+ <translation type="unfinished">%2 が %3 の子要素であるときは、属性 %1 を使用してはなりません。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+15"/>
+ <source>A parameter in a function cannot be declared to be a tunnel.</source>
+ <translation type="unfinished">関数へのパラメータは、トンネルであってはなりません。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+149"/>
+ <source>This processor is not Schema-aware and therefore %1 cannot be used.</source>
+ <translation type="unfinished">この処理系は、Schema-aware ではありません。よって、%1 は使用できません。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+57"/>
+ <source>Top level stylesheet elements must be in a non-null namespace, which %1 isn&apos;t.</source>
+ <translation type="unfinished">トップレベルのスタイルシートのエレメントは、non-nullな名前空間を持っていなければなりません。しかし、%1 はそうではありません。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+48"/>
+ <source>The value for attribute %1 on element %2 must either be %3 or %4, not %5.</source>
+ <translation type="unfinished">エレメント %2 の属性 %1 の値は、%3 または %4 でなければなりません。%5 は異なります。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+20"/>
+ <source>Attribute %1 cannot have the value %2.</source>
+ <translation type="unfinished">属性 %1 に、値 %2 を指定することはできません。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+58"/>
+ <source>The attribute %1 can only appear on the first %2 element.</source>
+ <translation type="unfinished">属性 %1 は、最初の %2 エレメントにのみ指定できます。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+99"/>
+ <source>At least one %1 element must appear as child of %2.</source>
+ <translation type="unfinished">%2 の子要素としては、少くとも一つは %1 エレメントがなければなりません。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/xmlpatterns/type/qcardinality.cpp" line="+55"/>
+ <source>empty</source>
+ <translation type="unfinished">空</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>zero or one</source>
+ <translation type="unfinished">ゼロまたは一つ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>exactly one</source>
+ <translation type="unfinished">厳密に一つ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>one or more</source>
+ <translation type="unfinished">一つまたは複数</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>zero or more</source>
+ <translation type="unfinished">ゼロまたはそれ以上</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/xmlpatterns/type/qtypechecker.cpp" line="+63"/>
+ <source>Required type is %1, but %2 was found.</source>
+ <translation type="unfinished">要求されている型は %1 ですが、 %2 があります。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+44"/>
+ <source>Promoting %1 to %2 may cause loss of precision.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 を %2 に変換する際に、精度のロスが生じます。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+49"/>
+ <source>The focus is undefined.</source>
+ <translation type="unfinished">フォーカスが定義されていません。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/xmlpatterns/utils/qoutputvalidator.cpp" line="+86"/>
+ <source>It&apos;s not possible to add attributes after any other kind of node.</source>
+ <translation type="unfinished">他の種類のノードの中では、属性を追加することはできません。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>An attribute by name %1 has already been created.</source>
+ <translation type="unfinished">名前 &apos;%1&apos; の属性は、すでに生成されています。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/xmlpatterns/utils/qxpathhelper_p.h" line="+120"/>
+ <source>Only the Unicode Codepoint Collation is supported(%1). %2 is unsupported.</source>
+ <translation type="unfinished">UNICODE Codepoint Collection のみ使用できます(%1)。 %2 はサポートされていません。</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -3720,7 +4829,7 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
<message>
<location line="-68"/>
<source>The plugin was not loaded.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>そのプラグインはロードされていません。</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -4036,219 +5145,221 @@ Do you want to overwrite it?</source>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp" line="-210"/>
<source>File exists</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>ファイルは既に存在しています</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>&lt;qt&gt;Do you want to overwrite it?&lt;/qt&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;qt&gt;ファイルを上書きしてもよろしいですか?&lt;/qt&gt;</translation>
</message>
<message>
<location line="+227"/>
<source>Print selection</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>選択された範囲を印刷</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="-8"/>
<source>%1 is a directory.
Please choose a different file name.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1 はディレクトリです。
+ファイル名を指定してください。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp" line="-232"/>
<source>A0</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>A0</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>A1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>A1</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>A2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>A2</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>A3</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>A3</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>A4</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>A4</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>A5</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>A5</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>A6</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>A6</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>A7</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>A7</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>A8</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>A8</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>A9</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>A9</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>B0</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>B0</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>B1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>B1</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>B2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>B2</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>B3</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>B3</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>B4</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>B4</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>B5</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>B5</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>B6</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>B6</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>B7</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>B7</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>B8</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>B8</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>B9</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>B9</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>B10</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>B10</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>C5E</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>C5E</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>DLE</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>DLE</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Executive</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Exclusive</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Folio</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Folio</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Ledger</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ledger</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Legal</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>リーガルサイズ</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Letter</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>レターサイズ</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Tabloid</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>タブロイドサイズ</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>US Common #10 Envelope</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>US標準#10封筒</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Custom</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>カスタム</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="-522"/>
+ <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="-524"/>
<location line="+68"/>
<source>&amp;Options &gt;&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>オプション(&amp;O) &gt;&gt;</translation>
</message>
<message>
<location line="-63"/>
<source>&amp;Print</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>印刷(&amp;P)</translation>
</message>
<message>
<location line="+67"/>
<source>&amp;Options &lt;&lt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>オプション(&amp;O) &lt;&lt;</translation>
</message>
<message>
<location line="+253"/>
<source>Print to File (PDF)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>PDFファイルに出力</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Print to File (Postscript)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Postscriptファイルに出力</translation>
</message>
<message>
- <location line="+45"/>
+ <location line="+47"/>
<source>Local file</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>ローカルファイル</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Write %1 file</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>ファイル %1 に書き込みました</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_win.cpp" line="+1"/>
<source>The &apos;From&apos; value cannot be greater than the &apos;To&apos; value.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translatorcomment>QPrintPropertiesWidgetにFromとToがあってそれを指している</translatorcomment>
+ <translation>印刷開始ページ番号は、印刷終了ページ番号より小さくなければなりません。</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -4257,107 +5368,106 @@ Please choose a different file name.</source>
<location filename="../src/gui/dialogs/qabstractpagesetupdialog.cpp" line="+68"/>
<location line="+12"/>
<source>Page Setup</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>ページの設定</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp" line="+252"/>
+ <location filename="../src/gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp" line="+246"/>
<source>%1%</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1%</translation>
</message>
<message>
- <location line="+79"/>
+ <location line="+68"/>
<source>Print Preview</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>印刷のプレビュー</translation>
</message>
<message>
- <location line="+29"/>
+ <location line="+30"/>
<source>Next page</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>次のページ</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Previous page</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>前のページ</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>First page</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>最初のページ</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Last page</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>最後のページ</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Fit width</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>幅をあわせる</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Fit page</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>高さをあわせる</translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>Zoom in</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>拡大</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Zoom out</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>縮小</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Portrait</source>
- <translation type="unfinished">縦</translation>
+ <translation>縦</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Landscape</source>
- <translation type="unfinished">横</translation>
+ <translation>横</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Show single page</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>一枚のページを表示する</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Show facing pages</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>見開きのページを表示する</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Show overview of all pages</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>すべてのページを表示する</translation>
</message>
<message>
<location line="+15"/>
<source>Print</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>印刷</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Page setup</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>ページの設定</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Close</source>
- <translation type="unfinished">閉じる</translation>
+ <translation type="obsolete">閉じる</translation>
</message>
<message>
- <location line="+151"/>
+ <location line="+150"/>
<source>Export to PDF</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>PDFに出力</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Export to PostScript</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Postscriptに出力</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -4380,17 +5490,17 @@ Please choose a different file name.</source>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintpropertieswidget.ui"/>
<source>Form</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>書式</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Page</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>ページ</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Advanced</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>高度な設定</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -4398,97 +5508,97 @@ Please choose a different file name.</source>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintsettingsoutput.ui"/>
<source>Form</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>書式</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Copies</source>
- <translation type="unfinished">印刷部数</translation>
+ <translation>印刷部数</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Print range</source>
- <translation type="unfinished">印刷範囲</translation>
+ <translation>印刷範囲</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Print all</source>
- <translation type="unfinished">すべて印刷</translation>
+ <translation>すべて印刷</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Pages from</source>
- <translation type="unfinished">先頭のページ:</translation>
+ <translation>先頭のページ</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>to</source>
- <translation type="unfinished">末尾のページ:</translation>
+ <translation>末尾のページ</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Selection</source>
- <translation type="unfinished">選択した部分を印刷</translation>
+ <translation>選択した部分を印刷</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Output Settings</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>出力設定</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Copies:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>印刷部数:</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Collate</source>
- <translation type="unfinished">丁合い</translation>
+ <translation>丁合い</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Reverse</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>逆順</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Options</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>オプション</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Color Mode</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>色</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Color</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>カラー</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Grayscale</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>グレースケール</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Duplex Printing</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>両面印刷</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>None</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>なし</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Long side</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>長辺綴じ</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Short side</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>短辺綴じ</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -4496,47 +5606,47 @@ Please choose a different file name.</source>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintwidget.ui"/>
<source>Form</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>書式</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Printer</source>
- <translation type="unfinished">プリンタ</translation>
+ <translation>プリンタ</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>&amp;Name:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>名前(&amp;N):</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>P&amp;roperties</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>プロパティ(&amp;r)</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Location:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>設置場所:</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Preview</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>プレビュー</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Type:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>タイプ:</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Output &amp;file:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>出力ファイル名(&amp;f):</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>...</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -4545,61 +5655,61 @@ Please choose a different file name.</source>
<location filename="../src/corelib/io/qprocess_unix.cpp" line="+475"/>
<location filename="../src/corelib/io/qprocess_win.cpp" line="+147"/>
<source>Could not open input redirection for reading</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>標準入力リダイレクトを読み込みのためにオープンすることができません</translation>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
<location filename="../src/corelib/io/qprocess_win.cpp" line="+36"/>
<source>Could not open output redirection for writing</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>標準出力リダイレクトを書き込みのためにオープンすることができません</translation>
</message>
<message>
- <location line="+235"/>
+ <location line="+241"/>
<source>Resource error (fork failure): %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>リソースエラー (fork に失敗しました): %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+259"/>
<location line="+53"/>
<location line="+74"/>
<location line="+67"/>
- <location filename="../src/corelib/io/qprocess_win.cpp" line="+422"/>
+ <location filename="../src/corelib/io/qprocess_win.cpp" line="+447"/>
<location line="+50"/>
<location line="+75"/>
<location line="+42"/>
<location line="+54"/>
<source>Process operation timed out</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>プロセス処理がタイムアウトしました</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/corelib/io/qprocess.cpp" line="+533"/>
+ <location filename="../src/corelib/io/qprocess.cpp" line="+558"/>
<location line="+52"/>
<location filename="../src/corelib/io/qprocess_win.cpp" line="-211"/>
<location line="+50"/>
<source>Error reading from process</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>プロセスからの読み込みにおいてエラーが発生しました</translation>
</message>
<message>
<location line="+47"/>
- <location line="+779"/>
+ <location line="+833"/>
<location filename="../src/corelib/io/qprocess_win.cpp" line="+140"/>
<source>Error writing to process</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>プロセスへの書き込みにおいてエラーが発生しました</translation>
</message>
<message>
- <location line="-709"/>
+ <location line="-763"/>
<source>Process crashed</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>プロセスがクラッシュしました</translation>
</message>
<message>
- <location line="+912"/>
+ <location line="+966"/>
<source>No program defined</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>プログラム名が指定されていません</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/corelib/io/qprocess_win.cpp" line="-341"/>
<source>Process failed to start</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>プロセスのスタートに失敗しました</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -4739,7 +5849,7 @@ Please choose a different file name.</source>
<message>
<location line="+15"/>
<source>Unable to rollback transaction</source>
- <translation type="unfinished">トランザクションをロールバックできません</translation>
+ <translation>トランザクションをロールバックできません</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -4774,7 +5884,7 @@ Please choose a different file name.</source>
<message>
<location line="-208"/>
<source>No query</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>クェリーがありません</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -4867,105 +5977,109 @@ Please choose a different file name.</source>
<message>
<location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory.cpp" line="+207"/>
<source>%1: unable to set key on lock</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translatorcomment>共有メモリ関連</translatorcomment>
+ <translation>%1: ロックするためのキーを設定できません</translation>
</message>
<message>
<location line="+81"/>
<source>%1: create size is less then 0</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1: 0より小さいサイズの共有メモリは作成できません</translation>
</message>
<message>
<location line="+168"/>
<location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory_p.h" line="+148"/>
<source>%1: unable to lock</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1: ロックできません</translation>
</message>
<message>
<location line="+22"/>
<source>%1: unable to unlock</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1: アンロックできません</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory_unix.cpp" line="+78"/>
+ <location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory_unix.cpp" line="+77"/>
<location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory_win.cpp" line="+87"/>
<source>%1: permission denied</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1: 許可されていません</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory_win.cpp" line="-22"/>
<source>%1: already exists</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1: 既に存在します</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory_win.cpp" line="+9"/>
<source>%1: doesn&apos;t exists</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1: 存在しません</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory_win.cpp" line="+9"/>
<source>%1: out of resources</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1: リソース不足です</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory_win.cpp" line="+7"/>
<source>%1: unknown error %2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1: 未知のエラー %2</translation>
</message>
<message>
<location line="+21"/>
<source>%1: key is empty</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1: キーが空です</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>%1: unix key file doesn&apos;t exists</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translatorcomment>?</translatorcomment>
+ <translation>%1: UNIX key file が存在しません</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>%1: ftok failed</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1: fork に失敗しました</translation>
</message>
<message>
<location line="+51"/>
<location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory_win.cpp" line="+15"/>
<source>%1: unable to make key</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1: キーを作成できません</translation>
</message>
<message>
<location line="+20"/>
<source>%1: system-imposed size restrictions</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translatorcomment>EINVAL</translatorcomment>
+ <translation>%1: 指定されたサイズはシステムにより拒否されました</translation>
</message>
<message>
<location line="+53"/>
<source>%1: not attached</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1: アタッチしていません</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory_win.cpp" line="-27"/>
<source>%1: invalid size</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1: 無効なサイズです</translation>
</message>
<message>
<location line="+68"/>
<source>%1: key error</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translatorcomment>safekey.isEmpty()==true</translatorcomment>
+ <translation>%1: キーかありません</translation>
</message>
<message>
<location line="+38"/>
<source>%1: size query failed</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1: サイズのクェリーに失敗しました</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QShortcut</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="+373"/>
+ <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="+394"/>
<source>Space</source>
<translation>Space</translation>
</message>
@@ -5395,36 +6509,36 @@ Please choose a different file name.</source>
<translation>Flip</translation>
</message>
<message>
- <location line="+527"/>
- <location line="+122"/>
+ <location line="+559"/>
+ <location line="+135"/>
<source>Ctrl</source>
<translation>Ctrl</translation>
</message>
<message>
- <location line="-121"/>
- <location line="+125"/>
+ <location line="-134"/>
+ <location line="+138"/>
<source>Shift</source>
<translation>Shift</translation>
</message>
<message>
- <location line="-124"/>
- <location line="+122"/>
+ <location line="-137"/>
+ <location line="+135"/>
<source>Alt</source>
<translation>Alt</translation>
</message>
<message>
- <location line="-121"/>
- <location line="+117"/>
+ <location line="-134"/>
+ <location line="+130"/>
<source>Meta</source>
<translation>Meta</translation>
</message>
<message>
- <location line="-25"/>
+ <location line="-40"/>
<source>+</source>
<translation>+</translation>
</message>
<message>
- <location line="+46"/>
+ <location line="+61"/>
<source>F%1</source>
<translation>F%1</translation>
</message>
@@ -5449,8 +6563,7 @@ Please choose a different file name.</source>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Page right</source>
- <translation>1ページ右へスクロール
-</translation>
+ <translation>1ページ右へスクロール</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
@@ -5463,67 +6576,68 @@ Please choose a different file name.</source>
<message>
<location filename="../src/network/socket/qsocks5socketengine.cpp" line="-67"/>
<source>Connection to proxy refused</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>プロキシーへの接続が拒否されました</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Connection to proxy closed prematurely</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>プロキシーの接続が通信の終了前に切断されました</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Proxy host not found</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>プロキシーホストが見つかりません</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Connection to proxy timed out</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>プロキシーとの接続がタイムアウトしました</translation>
</message>
<message>
<location line="+17"/>
<source>Proxy authentication failed</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>プロキシーの認証に失敗しました</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Proxy authentication failed: %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>プロキシーの認証に失敗しました: %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>SOCKS version 5 protocol error</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>SOCKS バージョン 5 プロトコルのエラーです</translation>
</message>
<message>
<location line="+19"/>
<source>General SOCKSv5 server failure</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>SOCKS バージョン 5 サーバのエラーです</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Connection not allowed by SOCKSv5 server</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>SOCKSv5 サーバより接続を拒否されました</translation>
</message>
<message>
<location line="+16"/>
<source>TTL expired</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translatorcomment>実際はホップ数です</translatorcomment>
+ <translation>有効期限(TTL)がきれました</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>SOCKSv5 command not supported</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>この SOCKSv5 コマンドはサポートされていません</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Address type not supported</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>指定されたアドレスタイプはサポートされていません</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Unknown SOCKSv5 proxy error code 0x%1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>未知の SOCKSv5 プロキシーエラーです: 0x%1</translation>
</message>
<message>
<source>Socks5 timeout error connecting to socks server</source>
@@ -5532,7 +6646,7 @@ Please choose a different file name.</source>
<message>
<location line="+685"/>
<source>Network operation timed out</source>
- <translation type="unfinished">ネットワーク操作がタイムアウトしました</translation>
+ <translation>ネットワーク操作がタイムアウトしました</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -5610,57 +6724,57 @@ Please choose a different file name.</source>
<message>
<location filename="../src/network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp" line="+260"/>
<source>Error creating SSL context (%1)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>SSL content の作成に失敗しました (%1)</translation>
</message>
<message>
<location line="+25"/>
<source>Invalid or empty cipher list (%1)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>暗号方式リストが無効または空です (%1)</translation>
</message>
<message>
<location line="+16"/>
<source>Cannot provide a certificate with no key, %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>鍵が指定されていないため、証明書を扱えません。 %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Error loading local certificate, %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>ローカルの証明書をロードできません。 %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
<source>Error loading private key, %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>プライベートキーをロードできません。 %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Private key does not certificate public key, %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>プライベートキーが、パブリックキーの証明書となっていません %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+20"/>
<source>Error creating SSL session, %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>SSL セッションを作成できません。 %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+15"/>
<source>Error creating SSL session: %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>SSL セッションを作成できません: %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+207"/>
<source>Unable to write data: %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>書き込みできません: %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+119"/>
<source>Error while reading: %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>読み込み時にエラーが発生しました: %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+96"/>
<source>Error during SSL handshake: %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>SSL ハンドシェーク時にエラーが発生しました: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -5669,29 +6783,29 @@ Please choose a different file name.</source>
<location filename="../src/corelib/kernel/qsystemsemaphore_unix.cpp" line="-41"/>
<location filename="../src/corelib/kernel/qsystemsemaphore_win.cpp" line="+66"/>
<source>%1: out of resources</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1: リソース不足です</translation>
</message>
<message>
<location line="-13"/>
<location filename="../src/corelib/kernel/qsystemsemaphore_win.cpp" line="+4"/>
<source>%1: permission denied</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1: 許可されていません</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>%1: already exists</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1: 既に存在します</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>%1: does not exist</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1: 存在しません</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<location filename="../src/corelib/kernel/qsystemsemaphore_win.cpp" line="+3"/>
<source>%1: unknown error %2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1: 未知のエラーです %2</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -5729,7 +6843,7 @@ Please choose a different file name.</source>
<message>
<location filename="../src/network/socket/qtcpserver.cpp" line="+282"/>
<source>Operation on socket is not supported</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>このソケットへの操作はサポートされていません</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -5837,52 +6951,52 @@ Please choose a different file name.</source>
<message>
<location filename="../src/gui/text/qtextcontrol.cpp" line="+884"/>
<source>LRM Left-to-right mark</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>LRM (左横書き指定)</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>RLM Right-to-left mark</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>RLM (右横書き指定)</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>ZWJ Zero width joiner</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>ZWJ (幅のない接続文字)</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>ZWNJ Zero width non-joiner</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>ZWNJ (幅のない非接続文字)</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>ZWSP Zero width space</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>ZWSP (幅の無い空白)</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>LRE Start of left-to-right embedding</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>LRE (左横書き開始指定)</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>RLE Start of right-to-left embedding</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>RLE (右横書き開始指定)</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>LRO Start of left-to-right override</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>LRO (左横書き上書き開始指定)</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>RLO Start of right-to-left override</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>RLO (右横書き上書き開始指定)</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>PDF Pop directional formatting</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>PDF (方向上書きの終了指定)</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
@@ -5895,572 +7009,574 @@ Please choose a different file name.</source>
<message>
<location filename="../src/3rdparty/webkit/WebKit/qt/WebCoreSupport/FrameLoaderClientQt.cpp" line="+692"/>
<source>Request cancelled</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>リクエストはキャンセルされました</translation>
</message>
<message>
<location line="+17"/>
<source>Request blocked</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>リクエストはブロックされました</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Cannot show URL</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>URL を表示できません</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Frame load interruped by policy change</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>ポリシーの変更により、フレームのロードが中断しました</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Cannot show mimetype</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>MIME Type を表示できません</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>File does not exist</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>ファイルが存在しません</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QWebPage</name>
<message>
- <location filename="../src/3rdparty/webkit/WebCore/platform/network/qt/QNetworkReplyHandler.cpp" line="+382"/>
+ <location filename="../src/3rdparty/webkit/WebCore/platform/network/qt/QNetworkReplyHandler.cpp" line="+384"/>
<source>Bad HTTP request</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>誤った HTTP のリクエストです</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp" line="+42"/>
<source>Submit</source>
<comment>default label for Submit buttons in forms on web pages</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>送信</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Submit</source>
<comment>Submit (input element) alt text for &lt;input&gt; elements with no alt, title, or value</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>送信</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Reset</source>
<comment>default label for Reset buttons in forms on web pages</comment>
- <translation type="unfinished">リセット</translation>
+ <translation>リセット</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>This is a searchable index. Enter search keywords: </source>
<comment>text that appears at the start of nearly-obsolete web pages in the form of a &apos;searchable index&apos;</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>検索が可能です。検索のためのキーワードを入力してください: </translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Choose File</source>
<comment>title for file button used in HTML forms</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>ファイルを選ぶ</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>No file selected</source>
<comment>text to display in file button used in HTML forms when no file is selected</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>ファイルが選択されていません</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Open in New Window</source>
<comment>Open in New Window context menu item</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>新しいウィンドウで開く</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Save Link...</source>
<comment>Download Linked File context menu item</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>リンク先を保存...</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Copy Link</source>
<comment>Copy Link context menu item</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>リンク先をコピー</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Open Image</source>
<comment>Open Image in New Window context menu item</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>イメージを開く</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Save Image</source>
<comment>Download Image context menu item</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>画像を保存</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Copy Image</source>
<comment>Copy Link context menu item</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>画像をコピー</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Open Frame</source>
<comment>Open Frame in New Window context menu item</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>フレームを新しいウィンドウで開く</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Copy</source>
<comment>Copy context menu item</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>コピー</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Go Back</source>
<comment>Back context menu item</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>戻る</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Go Forward</source>
<comment>Forward context menu item</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>進む</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Stop</source>
<comment>Stop context menu item</comment>
- <translation type="unfinished">停止</translation>
+ <translation>停止</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Reload</source>
<comment>Reload context menu item</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>リロード</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Cut</source>
<comment>Cut context menu item</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>切り取り</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Paste</source>
<comment>Paste context menu item</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>貼り付け</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>No Guesses Found</source>
<comment>No Guesses Found context menu item</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>推測候補はありません</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Ignore</source>
<comment>Ignore Spelling context menu item</comment>
- <translation type="unfinished">無視</translation>
+ <translation>無視</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Add To Dictionary</source>
<comment>Learn Spelling context menu item</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>辞書に追加</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Search The Web</source>
<comment>Search The Web context menu item</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Web を検索</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Look Up In Dictionary</source>
<comment>Look Up in Dictionary context menu item</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>辞書から探す</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Open Link</source>
<comment>Open Link context menu item</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>リンクを開く</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Ignore</source>
<comment>Ignore Grammar context menu item</comment>
- <translation type="unfinished">無視</translation>
+ <translation>無視</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Spelling</source>
<comment>Spelling and Grammar context sub-menu item</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>スペル</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Show Spelling and Grammar</source>
<comment>menu item title</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>スペルと文法を表示</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Hide Spelling and Grammar</source>
<comment>menu item title</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>スペルと文法を隠す</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Check Spelling</source>
<comment>Check spelling context menu item</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>スペルをチェックする</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Check Spelling While Typing</source>
<comment>Check spelling while typing context menu item</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>入力中にスペルをチェックする</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Check Grammar With Spelling</source>
<comment>Check grammar with spelling context menu item</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>スペルおよび文法をチェックする</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Fonts</source>
<comment>Font context sub-menu item</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>フォント</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Bold</source>
<comment>Bold context menu item</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>太字</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Italic</source>
<comment>Italic context menu item</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>イタリック</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Underline</source>
<comment>Underline context menu item</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>下線</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Outline</source>
<comment>Outline context menu item</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>アウトライン</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Direction</source>
<comment>Writing direction context sub-menu item</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>方向</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Text Direction</source>
<comment>Text direction context sub-menu item</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>テキストの方向</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Default</source>
<comment>Default writing direction context menu item</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>デフォルト</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>LTR</source>
<comment>Left to Right context menu item</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>左横書き</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>RTL</source>
<comment>Right to Left context menu item</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>右横書き</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Inspect</source>
<comment>Inspect Element context menu item</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translatorcomment>?</translatorcomment>
+ <translation>検査</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>No recent searches</source>
<comment>Label for only item in menu that appears when clicking on the search field image, when no searches have been performed</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>検索の履歴はありません</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Recent searches</source>
<comment>label for first item in the menu that appears when clicking on the search field image, used as embedded menu title</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>検索の履歴</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Clear recent searches</source>
<comment>menu item in Recent Searches menu that empties menu&apos;s contents</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>検索の履歴をクリア</translation>
</message>
<message>
<location line="+75"/>
<source>Unknown</source>
<comment>Unknown filesize FTP directory listing item</comment>
- <translation type="unfinished">不明</translation>
+ <translation>不明</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>%1 (%2x%3 pixels)</source>
<comment>Title string for images</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1 (%2x%3 ピクセル)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/3rdparty/webkit/WebKit/qt/WebCoreSupport/InspectorClientQt.cpp" line="+185"/>
<source>Web Inspector - %2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Web の検査 - %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/ScrollbarQt.cpp" line="+58"/>
<source>Scroll here</source>
- <translation type="unfinished">ここにスクロール</translation>
+ <translation>ここにスクロール</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Left edge</source>
- <translation type="unfinished">左端</translation>
+ <translation>左端</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Top</source>
- <translation type="unfinished">上端</translation>
+ <translation>上端</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Right edge</source>
- <translation type="unfinished">右端</translation>
+ <translation>右端</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Bottom</source>
- <translation type="unfinished">下端</translation>
+ <translation>下端</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Page left</source>
- <translation type="unfinished">1ページ左へスクロール</translation>
+ <translation>1ページ左へスクロール</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Page up</source>
- <translation type="unfinished">1ページ戻る</translation>
+ <translation>1ページ戻る</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Page right</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>1ページ右へスクロール</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Page down</source>
- <translation type="unfinished">1ページ進む</translation>
+ <translation>1ページ進む</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Scroll left</source>
- <translation type="unfinished">左へスクロール</translation>
+ <translation>左へスクロール</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Scroll up</source>
- <translation type="unfinished">上へスクロール</translation>
+ <translation>上へスクロール</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Scroll right</source>
- <translation type="unfinished">右へスクロール</translation>
+ <translation>右へスクロール</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Scroll down</source>
- <translation type="unfinished">下へスクロール</translation>
+ <translation>下へスクロール</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/FileChooserQt.cpp" line="+45"/>
<source>%n file(s)</source>
<comment>number of chosen file</comment>
- <translation type="unfinished">
- <numerusform></numerusform>
+ <translation>
+ <numerusform>%n 個のファイル</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp" line="+1322"/>
<source>JavaScript Alert - %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>JavaScript アラート - %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+15"/>
<source>JavaScript Confirm - %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>JavaScript 確認 - %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+17"/>
<source>JavaScript Prompt - %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>JavaScript 質問 - %1</translation>
</message>
<message>
- <location line="+333"/>
+ <location line="+340"/>
<source>Move the cursor to the next character</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>次の文字へカーソルを移動</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Move the cursor to the previous character</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>前の文字にカーソルを移動</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Move the cursor to the next word</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>次の単語にカーソルを移動</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Move the cursor to the previous word</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>前の単語にカーソルを移動</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Move the cursor to the next line</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>次の行にカーソルを移動</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Move the cursor to the previous line</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>前の行にカーソルを移動</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Move the cursor to the start of the line</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translatorcomment>文なのか行なのか</translatorcomment>
+ <translation>文頭にカーソルを移動</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Move the cursor to the end of the line</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>文末にカーソルを移動</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Move the cursor to the start of the block</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>ブロックの先頭にカーソルを移動</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Move the cursor to the end of the block</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>ブロックの末尾にカーソルを移動</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Move the cursor to the start of the document</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>文章の先頭にカーソルを移動</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Move the cursor to the end of the document</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>文章の末尾にカーソルを移動</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Select all</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>すべてを選択</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Select to the next character</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>次の文字を選択</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Select to the previous character</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>前の文字を選択</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Select to the next word</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>次の単語を選択</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Select to the previous word</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>前の単語を選択</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Select to the next line</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>次の行を選択</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Select to the previous line</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>前の行を選択</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Select to the start of the line</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>文頭から選択</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Select to the end of the line</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>文末まで選択</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Select to the start of the block</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>ブロックの先頭から選択</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Select to the end of the block</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>ブロックの末尾まで選択</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Select to the start of the document</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>ドキュメントの先頭から選択</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Select to the end of the document</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>ドキュメントの末尾まで選択</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Delete to the start of the word</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>単語の先頭まで削除</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Delete to the end of the word</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>単語の末尾まで削除</translation>
</message>
<message>
<location line="+33"/>
<source>Insert a new paragraph</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>新しい段落を挿入</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Insert a new line</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>新しい行を挿入</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -6468,13 +7584,13 @@ Please choose a different file name.</source>
<message>
<location filename="../src/gui/kernel/qwhatsthis.cpp" line="+522"/>
<source>What&apos;s This?</source>
- <translation>ヒント</translation>
+ <translation>ヒント?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QWidget</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/kernel/qwidget.cpp" line="+5326"/>
+ <location filename="../src/gui/kernel/qwidget.cpp" line="+5288"/>
<source>*</source>
<translation>*</translation>
</message>
@@ -6484,57 +7600,57 @@ Please choose a different file name.</source>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qwizard.cpp" line="+637"/>
<source>Go Back</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>戻る</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Continue</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>続き</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Commit</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>適用</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Done</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>終了</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Help</source>
- <translation type="unfinished">ヘルプ</translation>
+ <translation>ヘルプ</translation>
</message>
<message>
<location line="-14"/>
<source>&lt; &amp;Back</source>
- <translation type="unfinished">&lt; 戻る(&amp;B)</translation>
+ <translation>&lt; 戻る(&amp;B)</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>&amp;Finish</source>
- <translation type="unfinished">完了(&amp;F)</translation>
+ <translation>完了(&amp;F)</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Cancel</source>
- <translation type="unfinished">キャンセル</translation>
+ <translation>キャンセル</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>&amp;Help</source>
- <translation type="unfinished">ヘルプ(&amp;H)</translation>
+ <translation>ヘルプ(&amp;H)</translation>
</message>
<message>
<location line="-8"/>
<source>&amp;Next</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>次へ(&amp;N)</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>&amp;Next &gt;</source>
- <translation type="unfinished">次へ(&amp;N) &gt;</translation>
+ <translation>次へ(&amp;N) &gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -6729,145 +7845,148 @@ Please choose a different file name.</source>
<name>QXmlStream</name>
<message>
<location filename="../src/corelib/xml/qxmlstream.cpp" line="+592"/>
- <location filename="../src/corelib/xml/qxmlstream_p.h" line="+1769"/>
+ <location filename="../src/corelib/xml/qxmlstream_p.h" line="+1770"/>
<source>Extra content at end of document.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>ドキュメントの末尾に余計なものがついています。</translation>
</message>
<message>
<location line="+222"/>
<source>Invalid entity value.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>エンティティの値が無効です。</translation>
</message>
<message>
<location line="+107"/>
<source>Invalid XML character.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>無効な XML 文字です。</translation>
</message>
<message>
<location line="+259"/>
<source>Sequence &apos;]]&gt;&apos; not allowed in content.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>このコンテキストでは、&apos;]]&gt;&apos; は許可されていません。</translation>
</message>
<message>
<location line="+279"/>
<location filename="../src/corelib/xml/qxmlstream_p.h" line="-691"/>
<source>Encountered incorrectly encoded content.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>正しくないエンコードの文脈に遭遇しました。</translation>
</message>
<message>
<location line="+30"/>
<source>Namespace prefix &apos;%1&apos; not declared</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>名前空間のブリフィックス &apos;%1&apos; は宣言されていません</translation>
</message>
<message>
<location line="+78"/>
<source>Attribute redefined.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>属性が再度指定されています。</translation>
</message>
<message>
<location line="+115"/>
<source>Unexpected character &apos;%1&apos; in public id literal.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translatorcomment>DTD宣言の部分</translatorcomment>
+ <translation>公開 ID 指定に使用できない文字 &apos;%1&apos; が使用されています。</translation>
</message>
<message>
<location line="+28"/>
<source>Invalid XML version string.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>無効な XML バージョン指定です。</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Unsupported XML version.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>この XML のバージョンはサポートされていません。</translation>
</message>
<message>
<location line="+21"/>
<source>The standalone pseudo attribute must appear after the encoding.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translatorcomment>&amp;ddd; は、エンコーディングを指定していないと使えないということかな。utf8だとおもうけど。</translatorcomment>
+ <translation>仮想属性指定は、エンコーディング指定の後にのみ使用できます。</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>%1 is an invalid encoding name.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1 は無効なエンコーディングの名前です。</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Encoding %1 is unsupported</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>エンコーディング &apos;%1&apos; はサポートされていません</translation>
</message>
<message>
<location line="+16"/>
<source>Standalone accepts only yes or no.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>standalone の指定は yes または no のみ指定できます。</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Invalid attribute in XML declaration.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>XML 宣言に無効な属性がついています。</translation>
</message>
<message>
<location line="+16"/>
<source>Premature end of document.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>ドキュメントが途中で終わっています。</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Invalid document.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>無効なドキュメントです。</translation>
</message>
<message>
<location line="+40"/>
<source>Expected </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>予期していた表現は、</translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>, but got &apos;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>ですが、取得した表現は以下のものでした &apos;</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Unexpected &apos;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>予期していなかった表現 &apos;</translation>
</message>
<message>
<location line="+210"/>
<source>Expected character data.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>予期していた文字列。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/corelib/xml/qxmlstream_p.h" line="-304"/>
<source>Recursive entity detected.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>再帰しているエンティティを発見しました。</translation>
</message>
<message>
<location line="+516"/>
<source>Start tag expected.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>開始タグをよきしていましたが、みつかりません。</translation>
</message>
<message>
<location line="+191"/>
<source>NDATA in parameter entity declaration.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>パラメータエンティティの宣言において NDATA があります。</translation>
</message>
<message>
<location line="+31"/>
<source>XML declaration not at start of document.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>XML 宣言がドキュメントの先頭にありません。</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>%1 is an invalid processing instruction name.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translatorcomment>XMLにそんなのあったっけ?</translatorcomment>
+ <translation>%1 は無効な処理指定の名前です。</translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>Invalid processing instruction name.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>無効な処理命令です。</translation>
</message>
<message>
<location line="+114"/>
<source>%1 is an invalid PUBLIC identifier.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1 は、公開 (PUBLIC) 識別子として無効です。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/corelib/xml/qxmlstream.cpp" line="-521"/>
@@ -6875,1092 +7994,39 @@ Please choose a different file name.</source>
<location filename="../src/corelib/xml/qxmlstream_p.h" line="+50"/>
<location line="+53"/>
<source>Illegal namespace declaration.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>無効な名前空間の指定です。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/corelib/xml/qxmlstream_p.h" line="+15"/>
<source>Invalid XML name.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>無効な XML 名です。</translation>
</message>
<message>
<location line="+23"/>
<source>Opening and ending tag mismatch.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>開始タグと、終了タグがマッチしません。</translation>
</message>
<message>
<location line="+18"/>
<source>Reference to unparsed entity &apos;%1&apos;.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>まだパースしていないエンティティ &apos;%1&apos; を参照しています。</translation>
</message>
<message>
<location line="-13"/>
<location line="+61"/>
<location line="+40"/>
<source>Entity &apos;%1&apos; not declared.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>エンティティ &apos;%1&apos; は宣言されていません。</translation>
</message>
<message>
<location line="-26"/>
<source>Reference to external entity &apos;%1&apos; in attribute value.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>属性値として、外部エンティティ &apos;%1&apos; を再度指定しています。</translation>
</message>
<message>
<location line="+40"/>
<source>Invalid character reference.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QtXmlPatterns</name>
- <message>
- <location filename="../src/xmlpatterns/acceltree/qacceltreebuilder.cpp" line="+205"/>
- <source>An %1-attribute with value %2 has already been declared.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+13"/>
- <source>An %1-attribute must have a valid %2 as value, which %3 isn&apos;t.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/xmlpatterns/api/qiodevicedelegate.cpp" line="+84"/>
- <source>Network timeout.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/xmlpatterns/api/qxmlserializer.cpp" line="+320"/>
- <source>Element %1 can&apos;t be serialized because it appears outside the document element.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+60"/>
- <source>Attribute %1 can&apos;t be serialized because it appears at the top level.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/xmlpatterns/data/qabstractdatetime.cpp" line="+80"/>
- <source>Year %1 is invalid because it begins with %2.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+19"/>
- <source>Day %1 is outside the range %2..%3.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+7"/>
- <source>Month %1 is outside the range %2..%3.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+10"/>
- <source>Overflow: Can&apos;t represent date %1.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+9"/>
- <source>Day %1 is invalid for month %2.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+49"/>
- <source>Time 24:%1:%2.%3 is invalid. Hour is 24, but minutes, seconds, and milliseconds are not all 0; </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+13"/>
- <source>Time %1:%2:%3.%4 is invalid.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+115"/>
- <source>Overflow: Date can&apos;t be represented.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/xmlpatterns/data/qabstractduration.cpp" line="+99"/>
- <location line="+15"/>
- <source>At least one component must be present.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-7"/>
- <source>At least one time component must appear after the %1-delimiter.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/xmlpatterns/data/qabstractfloatmathematician.cpp" line="+64"/>
- <source>No operand in an integer division, %1, can be %2.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+7"/>
- <source>The first operand in an integer division, %1, cannot be infinity (%2).</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+6"/>
- <source>The second operand in a division, %1, cannot be zero (%2).</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/xmlpatterns/data/qanyuri_p.h" line="+132"/>
- <source>%1 is not a valid value of type %2.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/xmlpatterns/data/qatomiccasters_p.h" line="+223"/>
- <source>When casting to %1 from %2, the source value cannot be %3.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/xmlpatterns/data/qatomicmathematicians.cpp" line="+65"/>
- <source>Integer division (%1) by zero (%2) is undefined.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+7"/>
- <source>Division (%1) by zero (%2) is undefined.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+7"/>
- <source>Modulus division (%1) by zero (%2) is undefined.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+122"/>
- <location line="+32"/>
- <source>Dividing a value of type %1 by %2 (not-a-number) is not allowed.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-20"/>
- <source>Dividing a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus zero) is not allowed.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+32"/>
- <source>Multiplication of a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus infinity) is not allowed.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/xmlpatterns/data/qatomicvalue.cpp" line="+79"/>
- <source>A value of type %1 cannot have an Effective Boolean Value.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/xmlpatterns/data/qboolean.cpp" line="+78"/>
- <source>Effective Boolean Value cannot be calculated for a sequence containing two or more atomic values.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/xmlpatterns/data/qderivedinteger_p.h" line="+402"/>
- <source>Value %1 of type %2 exceeds maximum (%3).</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+9"/>
- <source>Value %1 of type %2 is below minimum (%3).</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/xmlpatterns/data/qhexbinary.cpp" line="+91"/>
- <source>A value of type %1 must contain an even number of digits. The value %2 does not.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+19"/>
- <source>%1 is not valid as a value of type %2.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/xmlpatterns/expr/qarithmeticexpression.cpp" line="+207"/>
- <source>Operator %1 cannot be used on type %2.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+17"/>
- <source>Operator %1 cannot be used on atomic values of type %2 and %3.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/xmlpatterns/expr/qattributenamevalidator.cpp" line="+66"/>
- <source>The namespace URI in the name for a computed attribute cannot be %1.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+9"/>
- <source>The name for a computed attribute cannot have the namespace URI %1 with the local name %2.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/xmlpatterns/expr/qcastas.cpp" line="+88"/>
- <source>Type error in cast, expected %1, received %2.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+29"/>
- <source>When casting to %1 or types derived from it, the source value must be of the same type, or it must be a string literal. Type %2 is not allowed.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/xmlpatterns/expr/qcastingplatform.cpp" line="+134"/>
- <source>No casting is possible with %1 as the target type.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+15"/>
- <source>It is not possible to cast from %1 to %2.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+27"/>
- <source>Casting to %1 is not possible because it is an abstract type, and can therefore never be instantiated.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+23"/>
- <source>It&apos;s not possible to cast the value %1 of type %2 to %3</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+8"/>
- <source>Failure when casting from %1 to %2: %3</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/xmlpatterns/expr/qcommentconstructor.cpp" line="+67"/>
- <source>A comment cannot contain %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+6"/>
- <source>A comment cannot end with a %1.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/xmlpatterns/expr/qcomparisonplatform.cpp" line="+167"/>
- <source>No comparisons can be done involving the type %1.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+14"/>
- <source>Operator %1 is not available between atomic values of type %2 and %3.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/xmlpatterns/expr/qdocumentcontentvalidator.cpp" line="+86"/>
- <source>An attribute node cannot be a child of a document node. Therefore, the attribute %1 is out of place.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/xmlpatterns/expr/qexpressionfactory.cpp" line="+169"/>
- <source>A library module cannot be evaluated directly. It must be imported from a main module.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+40"/>
- <source>No template by name %1 exists.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/xmlpatterns/expr/qgenericpredicate.cpp" line="+106"/>
- <source>A value of type %1 cannot be a predicate. A predicate must have either a numeric type or an Effective Boolean Value type.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+32"/>
- <source>A positional predicate must evaluate to a single numeric value.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/xmlpatterns/expr/qncnameconstructor_p.h" line="+113"/>
- <source>The target name in a processing instruction cannot be %1 in any combination of upper and lower case. Therefore, is %2 invalid.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+24"/>
- <source>%1 is not a valid target name in a processing instruction. It must be a %2 value, e.g. %3.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/xmlpatterns/expr/qpath.cpp" line="+109"/>
- <source>The last step in a path must contain either nodes or atomic values. It cannot be a mixture between the two.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/xmlpatterns/expr/qprocessinginstructionconstructor.cpp" line="+84"/>
- <source>The data of a processing instruction cannot contain the string %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/xmlpatterns/expr/qqnameconstructor.cpp" line="+82"/>
- <source>No namespace binding exists for the prefix %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/xmlpatterns/expr/qqnameconstructor_p.h" line="+156"/>
- <source>No namespace binding exists for the prefix %1 in %2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+12"/>
- <location filename="../src/xmlpatterns/functions/qqnamefns.cpp" line="+69"/>
- <source>%1 is an invalid %2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <location filename="../src/xmlpatterns/functions/qabstractfunctionfactory.cpp" line="+77"/>
- <source>%1 takes at most %n argument(s). %2 is therefore invalid.</source>
- <translation type="unfinished">
- <numerusform></numerusform>
- </translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <location line="+11"/>
- <source>%1 requires at least %n argument(s). %2 is therefore invalid.</source>
- <translation type="unfinished">
- <numerusform></numerusform>
- </translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/xmlpatterns/functions/qaggregatefns.cpp" line="+120"/>
- <source>The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be a numeric type, xs:yearMonthDuration or xs:dayTimeDuration.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+74"/>
- <source>The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+91"/>
- <source>The second argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/xmlpatterns/functions/qassemblestringfns.cpp" line="+88"/>
- <source>%1 is not a valid XML 1.0 character.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/xmlpatterns/functions/qcomparingaggregator.cpp" line="+197"/>
- <source>The first argument to %1 cannot be of type %2.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/xmlpatterns/functions/qdatetimefn.cpp" line="+86"/>
- <source>If both values have zone offsets, they must have the same zone offset. %1 and %2 are not the same.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/xmlpatterns/functions/qerrorfn.cpp" line="+61"/>
- <source>%1 was called.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/xmlpatterns/functions/qpatternmatchingfns.cpp" line="+94"/>
- <source>%1 must be followed by %2 or %3, not at the end of the replacement string.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+39"/>
- <source>In the replacement string, %1 must be followed by at least one digit when not escaped.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+26"/>
- <source>In the replacement string, %1 can only be used to escape itself or %2, not %3</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/xmlpatterns/functions/qpatternplatform.cpp" line="+92"/>
- <source>%1 matches newline characters</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <source>%1 and %2 match the start and end of a line.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+6"/>
- <source>Matches are case insensitive</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <source>Whitespace characters are removed, except when they appear in character classes</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+99"/>
- <source>%1 is an invalid regular expression pattern: %2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+30"/>
- <source>%1 is an invalid flag for regular expressions. Valid flags are:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/xmlpatterns/functions/qqnamefns.cpp" line="+17"/>
- <source>If the first argument is the empty sequence or a zero-length string (no namespace), a prefix cannot be specified. Prefix %1 was specified.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/xmlpatterns/functions/qsequencefns.cpp" line="+347"/>
- <source>It will not be possible to retrieve %1.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/xmlpatterns/functions/qcontextnodechecker.cpp" line="+54"/>
- <source>The root node of the second argument to function %1 must be a document node. %2 is not a document node.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/xmlpatterns/functions/qsequencegeneratingfns.cpp" line="+279"/>
- <source>The default collection is undefined</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+13"/>
- <source>%1 cannot be retrieved</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/xmlpatterns/functions/qstringvaluefns.cpp" line="+252"/>
- <source>The normalization form %1 is unsupported. The supported forms are %2, %3, %4, and %5, and none, i.e. the empty string (no normalization).</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/xmlpatterns/functions/qtimezonefns.cpp" line="+87"/>
- <source>A zone offset must be in the range %1..%2 inclusive. %3 is out of range.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+12"/>
- <source>%1 is not a whole number of minutes.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/xmlpatterns/janitors/qcardinalityverifier.cpp" line="+58"/>
- <source>Required cardinality is %1; got cardinality %2.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/xmlpatterns/janitors/qitemverifier.cpp" line="+67"/>
- <source>The item %1 did not match the required type %2.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/xmlpatterns/parser/qquerytransformparser.cpp" line="+379"/>
- <location line="+7253"/>
- <source>%1 is an unknown schema type.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-6971"/>
- <source>Only one %1 declaration can occur in the query prolog.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+188"/>
- <source>The initialization of variable %1 depends on itself</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+63"/>
- <source>No variable by name %1 exists</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/xmlpatterns/parser/qparsercontext.cpp" line="+93"/>
- <source>The variable %1 is unused</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/xmlpatterns/parser/qquerytransformparser.cpp" line="+2841"/>
- <source>Version %1 is not supported. The supported XQuery version is 1.0.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+16"/>
- <source>The encoding %1 is invalid. It must contain Latin characters only, must not contain whitespace, and must match the regular expression %2.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+55"/>
- <source>No function with signature %1 is available</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+72"/>
- <location line="+10"/>
- <source>A default namespace declaration must occur before function, variable, and option declarations.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+10"/>
- <source>Namespace declarations must occur before function, variable, and option declarations.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+11"/>
- <source>Module imports must occur before function, variable, and option declarations.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+200"/>
- <source>It is not possible to redeclare prefix %1.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+18"/>
- <source>Prefix %1 is already declared in the prolog.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+95"/>
- <source>The name of an option must have a prefix. There is no default namespace for options.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+171"/>
- <source>The Schema Import feature is not supported, and therefore %1 declarations cannot occur.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+13"/>
- <source>The target namespace of a %1 cannot be empty.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+8"/>
- <source>The module import feature is not supported</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+52"/>
- <source>No value is available for the external variable by name %1.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-4154"/>
- <source>A construct was encountered which only is allowed in XQuery.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+118"/>
- <source>A template by name %1 has already been declared.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3581"/>
- <source>The keyword %1 cannot occur with any other mode name.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+29"/>
- <source>The value of attribute %1 must of type %2, which %3 isn&apos;t.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+75"/>
- <source>The prefix %1 can not be bound. By default, it is already bound to the namespace %2.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+312"/>
- <source>A variable by name %1 has already been declared.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+135"/>
- <source>A stylesheet function must have a prefixed name.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+9"/>
- <source>The namespace for a user defined function cannot be empty (try the predefined prefix %1 which exists for cases like this)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+9"/>
- <source>The namespace %1 is reserved; therefore user defined functions may not use it. Try the predefined prefix %2, which exists for these cases.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+12"/>
- <source>The namespace of a user defined function in a library module must be equivalent to the module namespace. In other words, it should be %1 instead of %2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+34"/>
- <source>A function already exists with the signature %1.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+23"/>
- <source>No external functions are supported. All supported functions can be used directly, without first declaring them as external</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+37"/>
- <source>An argument by name %1 has already been declared. Every argument name must be unique.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+179"/>
- <source>When function %1 is used for matching inside a pattern, the argument must be a variable reference or a string literal.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+11"/>
- <source>In an XSL-T pattern, the first argument to function %1 must be a string literal, when used for matching.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+14"/>
- <source>In an XSL-T pattern, the first argument to function %1 must be a literal or a variable reference, when used for matching.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+9"/>
- <source>In an XSL-T pattern, function %1 cannot have a third argument.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+10"/>
- <source>In an XSL-T pattern, only function %1 and %2, not %3, can be used for matching.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+63"/>
- <source>In an XSL-T pattern, axis %1 cannot be used, only axis %2 or %3 can.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+126"/>
- <source>%1 is an invalid template mode name.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+44"/>
- <source>The name of a variable bound in a for-expression must be different from the positional variable. Hence, the two variables named %1 collide.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+758"/>
- <source>The Schema Validation Feature is not supported. Hence, %1-expressions may not be used.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+39"/>
- <source>None of the pragma expressions are supported. Therefore, a fallback expression must be present</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+267"/>
- <source>Each name of a template parameter must be unique; %1 is duplicated.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+129"/>
- <source>The %1-axis is unsupported in XQuery</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1150"/>
- <source>%1 is not a valid name for a processing-instruction.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-7029"/>
- <source>%1 is not a valid numeric literal.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+6165"/>
- <source>No function by name %1 is available.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+102"/>
- <source>The namespace URI cannot be the empty string when binding to a prefix, %1.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+7"/>
- <source>%1 is an invalid namespace URI.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+6"/>
- <source>It is not possible to bind to the prefix %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+7"/>
- <source>Namespace %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared).</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+8"/>
- <source>Prefix %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared).</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+15"/>
- <source>Two namespace declaration attributes have the same name: %1.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+89"/>
- <source>The namespace URI must be a constant and cannot use enclosed expressions.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+16"/>
- <source>An attribute by name %1 has already appeared on this element.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+61"/>
- <source>A direct element constructor is not well-formed. %1 is ended with %2.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+458"/>
- <source>The name %1 does not refer to any schema type.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+10"/>
- <source>%1 is an complex type. Casting to complex types is not possible. However, casting to atomic types such as %2 works.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+9"/>
- <source>%1 is not an atomic type. Casting is only possible to atomic types.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+145"/>
- <location line="+71"/>
- <source>%1 is not in the in-scope attribute declarations. Note that the schema import feature is not supported.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+48"/>
- <source>The name of an extension expression must be in a namespace.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/xmlpatterns/type/qcardinality.cpp" line="+55"/>
- <source>empty</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>zero or one</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>exactly one</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>one or more</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>zero or more</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/xmlpatterns/type/qtypechecker.cpp" line="+63"/>
- <source>Required type is %1, but %2 was found.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+44"/>
- <source>Promoting %1 to %2 may cause loss of precision.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+49"/>
- <source>The focus is undefined.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/xmlpatterns/utils/qoutputvalidator.cpp" line="+86"/>
- <source>It&apos;s not possible to add attributes after any other kind of node.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+7"/>
- <source>An attribute by name %1 has already been created.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/xmlpatterns/utils/qxpathhelper_p.h" line="+120"/>
- <source>Only the Unicode Codepoint Collation is supported(%1). %2 is unsupported.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/xmlpatterns/acceltree/qacceltreeresourceloader.cpp" line="+314"/>
- <source>%1 is an unsupported encoding.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+16"/>
- <source>%1 contains octets which are disallowed in the requested encoding %2.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+18"/>
- <source>The codepoint %1, occurring in %2 using encoding %3, is an invalid XML character.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/xmlpatterns/expr/qapplytemplate.cpp" line="+119"/>
- <source>Ambiguous rule match.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/xmlpatterns/expr/qcomputednamespaceconstructor.cpp" line="+69"/>
- <source>In a namespace constructor, the value for a namespace cannot be an empty string.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+11"/>
- <source>The prefix must be a valid %1, which %2 is not.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+14"/>
- <source>The prefix %1 cannot be bound.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+10"/>
- <source>Only the prefix %1 can be bound to %2 and vice versa.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/xmlpatterns/expr/qevaluationcache.cpp" line="+117"/>
- <source>Circularity detected</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/xmlpatterns/expr/qtemplate.cpp" line="+145"/>
- <source>The parameter %1 is required, but no corresponding %2 is supplied.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-71"/>
- <source>The parameter %1 is passed, but no corresponding %2 exists.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/xmlpatterns/functions/qunparsedtextfn.cpp" line="+65"/>
- <source>The URI cannot have a fragment</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp" line="+519"/>
- <source>Element %1 is not allowed at this location.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+9"/>
- <source>Text nodes are not allowed at this location.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+20"/>
- <source>Parse error: %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+62"/>
- <source>The value of the XSL-T version attribute must be a value of type %1, which %2 isn&apos;t.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+20"/>
- <source>Running an XSL-T 1.0 stylesheet with a 2.0 processor.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+108"/>
- <source>Unknown XSL-T attribute %1.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+23"/>
- <source>Attribute %1 and %2 are mutually exclusive.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+166"/>
- <source>In a simplified stylesheet module, attribute %1 must be present.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+72"/>
- <source>If element %1 has no attribute %2, it cannot have attribute %3 or %4.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+9"/>
- <source>Element %1 must have at least one of the attributes %2 or %3.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+28"/>
- <source>At least one mode must be specified in the %1-attribute on element %2.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/xmlpatterns/parser/qmaintainingreader.cpp" line="+183"/>
- <source>Attribute %1 cannot appear on the element %2. Only the standard attributes can appear.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+6"/>
- <source>Attribute %1 cannot appear on the element %2. Only %3 is allowed, and the standard attributes.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+8"/>
- <source>Attribute %1 cannot appear on the element %2. Allowed is %3, %4, and the standard attributes.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+9"/>
- <source>Attribute %1 cannot appear on the element %2. Allowed is %3, and the standard attributes.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+13"/>
- <source>XSL-T attributes on XSL-T elements must be in the null namespace, not in the XSL-T namespace which %1 is.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+12"/>
- <source>The attribute %1 must appear on element %2.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+8"/>
- <source>The element with local name %1 does not exist in XSL-T.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp" line="+123"/>
- <source>Element %1 must come last.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+24"/>
- <source>At least one %1-element must occur before %2.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+7"/>
- <source>Only one %1-element can appear.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+31"/>
- <source>At least one %1-element must occur inside %2.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+58"/>
- <source>When attribute %1 is present on %2, a sequence constructor cannot be used.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+13"/>
- <source>Element %1 must have either a %2-attribute or a sequence constructor.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+125"/>
- <source>When a parameter is required, a default value cannot be supplied through a %1-attribute or a sequence constructor.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+270"/>
- <source>Element %1 cannot have children.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+434"/>
- <source>Element %1 cannot have a sequence constructor.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+86"/>
- <location line="+9"/>
- <source>The attribute %1 cannot appear on %2, when it is a child of %3.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+15"/>
- <source>A parameter in a function cannot be declared to be a tunnel.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+149"/>
- <source>This processor is not Schema-aware and therefore %1 cannot be used.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+57"/>
- <source>Top level stylesheet elements must be in a non-null namespace, which %1 isn&apos;t.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+48"/>
- <source>The value for attribute %1 on element %2 must either be %3 or %4, not %5.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+20"/>
- <source>Attribute %1 cannot have the value %2.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+58"/>
- <source>The attribute %1 can only appear on the first %2 element.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+99"/>
- <source>At least one %1 element must appear as child of %2.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>VolumeSlider</name>
- <message>
- <location filename="../src/3rdparty/phonon/phonon/volumeslider.cpp" line="+67"/>
- <source>Muted</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <location line="+15"/>
- <source>Volume: %1%</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>無効な文字への参照です。</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/translations/qt_ru.ts b/translations/qt_ru.ts
index d3290e8..6c90391 100644
--- a/translations/qt_ru.ts
+++ b/translations/qt_ru.ts
@@ -22,7 +22,7 @@
<context>
<name>CloseButton</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/widgets/qtabbar.cpp" line="+2259"/>
+ <location filename="../src/gui/widgets/qtabbar.cpp" line="+2253"/>
<source>Close Tab</source>
<translation>Закрыть вкладку</translation>
</message>
@@ -74,7 +74,7 @@
<source>Warning: You do not seem to have the base GStreamer plugins installed.
All audio and video support has been disabled</source>
<translation>Внимание: Похоже, основной модуль GStreamer не установлен.
- Поддержка видео и аудио отключена</translation>
+ Поддержка видео и аудио невозможна</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -102,18 +102,18 @@ have libgstreamer-plugins-base installed.</source>
<location line="+9"/>
<location line="+6"/>
<location line="+19"/>
- <location line="+339"/>
+ <location line="+335"/>
<location line="+24"/>
<source>Could not open media source.</source>
<translation>Не удалось открыть источник медиа-данных.</translation>
</message>
<message>
- <location line="-407"/>
+ <location line="-403"/>
<source>Invalid source type.</source>
<translation>Неверный тип источника медиа-данных.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+381"/>
+ <location line="+377"/>
<source>Could not locate media source.</source>
<translation>Не удалось найти источник медиа-данных.</translation>
</message>
@@ -141,7 +141,7 @@ have libgstreamer-plugins-base installed.</source>
<location line="+18"/>
<location line="+54"/>
<source>Use this slider to adjust the volume. The leftmost position is 0%, the rightmost is %1%</source>
- <translation>Используйте данный ползунок для настройки громкости. Крайнее левое положение соответствует 0%, крайнее правое - %1%</translation>
+ <translation>Используйте ползунок для настройки громкости. Крайняя левая позиция соответствует 0%, самая правая - %1%</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -149,7 +149,7 @@ have libgstreamer-plugins-base installed.</source>
<message>
<location filename="../src/qt3support/other/q3accel.cpp" line="+481"/>
<source>%1, %2 not defined</source>
- <translation type="unfinished">%1, %2 не определён</translation>
+ <translation type="unfinished">%1, %2 не определен</translation>
</message>
<message>
<location line="+36"/>
@@ -246,7 +246,7 @@ have libgstreamer-plugins-base installed.</source>
<location line="+35"/>
<location line="+2031"/>
<source>&amp;OK</source>
- <translation>&amp;ОК</translation>
+ <translation>&amp;Готово</translation>
</message>
<message>
<location line="-1991"/>
@@ -273,12 +273,12 @@ have libgstreamer-plugins-base installed.</source>
<message>
<location line="+7"/>
<source>One directory up</source>
- <translation>Вверх на один уровень</translation>
+ <translation>На один уровень вверх</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Create New Folder</source>
- <translation>Создать папку</translation>
+ <translation>Создать каталог</translation>
</message>
<message>
<location line="+18"/>
@@ -419,7 +419,7 @@ have libgstreamer-plugins-base installed.</source>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Show &amp;hidden files</source>
- <translation>Показать ск&amp;рытые файлы</translation>
+ <translation>Показать скр&amp;ытые файлы</translation>
</message>
<message>
<location line="+31"/>
@@ -459,17 +459,17 @@ have libgstreamer-plugins-base installed.</source>
<message>
<location line="+36"/>
<source>New Folder 1</source>
- <translation>Новая папка 1</translation>
+ <translation>Новый каталог 1</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>New Folder</source>
- <translation>Новая папка</translation>
+ <translation>Новый каталог</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>New Folder %1</source>
- <translation>Новая папка %1</translation>
+ <translation>Новый каталог %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+98"/>
@@ -485,7 +485,7 @@ have libgstreamer-plugins-base installed.</source>
<message>
<location line="-2"/>
<source>Directory:</source>
- <translation>Каталог:</translation>
+ <translation>каталог:</translation>
</message>
<message>
<location line="+40"/>
@@ -586,7 +586,7 @@ to
<message>
<location filename="../src/qt3support/network/q3networkprotocol.cpp" line="+854"/>
<source>Operation stopped by the user</source>
- <translation>Операция остановлена пользователем</translation>
+ <translation>Операция прервана пользователем</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -601,13 +601,13 @@ to
<context>
<name>Q3TabDialog</name>
<message>
- <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3tabdialog.cpp" line="+189"/>
- <location line="+814"/>
+ <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3tabdialog.cpp" line="+190"/>
+ <location line="+824"/>
<source>OK</source>
- <translation>ОК</translation>
+ <translation>Готово</translation>
</message>
<message>
- <location line="-356"/>
+ <location line="-366"/>
<source>Apply</source>
<translation>Применить</translation>
</message>
@@ -663,7 +663,7 @@ to
<location line="+4"/>
<location line="+2"/>
<source>Select All</source>
- <translation>Выделить всё</translation>
+ <translation>Выделить все</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -681,7 +681,7 @@ to
<message>
<location line="+1"/>
<source>Minimize</source>
- <translation>Свернуть</translation>
+ <translation>Минимизировать</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
@@ -706,7 +706,7 @@ to
<message>
<location line="+3"/>
<source>Puts a minimized back to normal</source>
- <translation>Возвращает свёрнутое окно в нормальное состояние</translation>
+ <translation>Возвращает минимизированное окно в нормальное состояние</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
@@ -749,43 +749,43 @@ to
<location line="+260"/>
<location line="+4"/>
<source>The protocol `%1&apos; is not supported</source>
- <translation>Протокол &apos;%1&apos; не поддерживается</translation>
+ <translation>Протокол `%1&apos; не поддерживается</translation>
</message>
<message>
<location line="-260"/>
<source>The protocol `%1&apos; does not support listing directories</source>
- <translation>Протокол &apos;%1&apos; не поддерживает просмотр каталогов</translation>
+ <translation>Протокол `%1&apos; не поддерживает просмотр каталогов</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>The protocol `%1&apos; does not support creating new directories</source>
- <translation>Протокол &apos;%1&apos; не поддерживает создание каталогов</translation>
+ <translation>Протокол `%1&apos; не поддерживает создание каталогов</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>The protocol `%1&apos; does not support removing files or directories</source>
- <translation>Протокол &apos;%1&apos; не поддерживает удаление файлов или каталогов</translation>
+ <translation>Протокол `%1&apos; не поддерживает удаление файлов или каталогов</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>The protocol `%1&apos; does not support renaming files or directories</source>
- <translation>Протокол &apos;%1&apos; не поддерживает переименование файлов или каталогов</translation>
+ <translation>Протокол `%1&apos; не поддерживает переименование файлов или каталогов</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>The protocol `%1&apos; does not support getting files</source>
- <translation>Протокол &apos;%1&apos; не поддерживает доставку файлов</translation>
+ <translation>Протокол `%1&apos; не поддерживает доставку файлов</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>The protocol `%1&apos; does not support putting files</source>
- <translation>Протокол &apos;%1&apos; не поддерживает отправку файлов</translation>
+ <translation>Протокол `%1&apos; не поддерживает отправку файлов</translation>
</message>
<message>
<location line="+243"/>
<location line="+4"/>
<source>The protocol `%1&apos; does not support copying or moving files or directories</source>
- <translation>Протокол &apos;%1&apos; не поддерживает копирование или перемещение файлов или каталогов</translation>
+ <translation>Протокол `%1&apos; не поддерживает копирование или перемещение файлов или каталогов</translation>
</message>
<message>
<location line="+237"/>
@@ -799,7 +799,7 @@ to
<message>
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3wizard.cpp" line="+177"/>
<source>&amp;Cancel</source>
- <translation>От&amp;мена</translation>
+ <translation>&amp;Отмена</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
@@ -809,12 +809,12 @@ to
<message>
<location line="+1"/>
<source>&amp;Next &gt;</source>
- <translation>&amp;Далее &gt;</translation>
+ <translation>&amp;Вперед &gt;</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>&amp;Finish</source>
- <translation>&amp;Завершить</translation>
+ <translation>&amp;Закончить</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
@@ -825,8 +825,8 @@ to
<context>
<name>QAbstractSocket</name>
<message>
- <location filename="../src/network/socket/qabstractsocket.cpp" line="+870"/>
- <location filename="../src/network/socket/qhttpsocketengine.cpp" line="+616"/>
+ <location filename="../src/network/socket/qabstractsocket.cpp" line="+868"/>
+ <location filename="../src/network/socket/qhttpsocketengine.cpp" line="+615"/>
<location filename="../src/network/socket/qsocks5socketengine.cpp" line="+657"/>
<location line="+26"/>
<source>Host not found</source>
@@ -870,7 +870,7 @@ to
<context>
<name>QAbstractSpinBox</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/widgets/qabstractspinbox.cpp" line="+1199"/>
+ <location filename="../src/gui/widgets/qabstractspinbox.cpp" line="+1200"/>
<source>&amp;Step up</source>
<translation>Шаг вв&amp;ерх</translation>
</message>
@@ -882,7 +882,7 @@ to
<message>
<location line="-8"/>
<source>&amp;Select All</source>
- <translation>&amp;Выделить всё</translation>
+ <translation>&amp;Выделить все</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -903,7 +903,7 @@ to
<translation>Ошибка совместимости библиотеки Qt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/kernel/qapplication.cpp" line="+2247"/>
+ <location filename="../src/gui/kernel/qapplication.cpp" line="+2244"/>
<source>QT_LAYOUT_DIRECTION</source>
<comment>Translate this string to the string &apos;LTR&apos; in left-to-right languages or to &apos;RTL&apos; in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout.</comment>
<translation>LTR</translation>
@@ -919,22 +919,22 @@ to
<message>
<location filename="../src/activeqt/container/qaxselect.ui"/>
<source>Select ActiveX Control</source>
- <translation>Выбор компоненты ActiveX</translation>
+ <translation>Выберите компоненту ActiveX</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>OK</source>
- <translation>Выбрать</translation>
+ <translation>Готово</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>&amp;Cancel</source>
- <translation>От&amp;мена</translation>
+ <translation>&amp;Отмена</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>COM &amp;Object:</source>
- <translation>&amp;Объект COM:</translation>
+ <translation>COM &amp;Объект:</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -995,7 +995,7 @@ to
<message>
<location line="+101"/>
<source>Select Color</source>
- <translation>Выбор цвета</translation>
+ <translation>Выберите цвет</translation>
</message>
<message>
<location line="+137"/>
@@ -1005,12 +1005,12 @@ to
<message>
<location line="+1"/>
<source>&amp;Custom colors</source>
- <translation>&amp;Пользовательские цвета</translation>
+ <translation>&amp;Произвольные цвета</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>&amp;Add to Custom Colors</source>
- <translation>&amp;Добавить к пользовательским цветам</translation>
+ <translation>&amp;Добавить к произвольным цветам</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1061,30 +1061,30 @@ to
<context>
<name>QDB2Driver</name>
<message>
- <location filename="../src/sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp" line="+1262"/>
+ <location filename="../src/sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp" line="+1276"/>
<source>Unable to connect</source>
<translation>Невозможно соединиться</translation>
</message>
<message>
- <location line="+263"/>
+ <location line="+303"/>
<source>Unable to commit transaction</source>
- <translation>Невозможно завершить транзакцию</translation>
+ <translation>Невозможно выполнить транзакцию</translation>
</message>
<message>
<location line="+17"/>
<source>Unable to rollback transaction</source>
- <translation>Невозможно отозвать транзакцию</translation>
+ <translation>Невозможно откатить транзакцию</translation>
</message>
<message>
<location line="+15"/>
<source>Unable to set autocommit</source>
- <translation>Невозможно установить автозавершение транзакций</translation>
+ <translation>Невозможно установить автовыполнение транзакции</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDB2Result</name>
<message>
- <location line="-989"/>
+ <location line="-1043"/>
<location line="+243"/>
<source>Unable to execute statement</source>
<translation>Невозможно выполнить выражение</translation>
@@ -1120,22 +1120,22 @@ to
<message>
<location filename="../src/gui/widgets/qdatetimeedit.cpp" line="+2295"/>
<source>AM</source>
- <translation>AM</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>am</source>
- <translation>am</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>PM</source>
- <translation>PM</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>pm</source>
- <translation>pm</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1143,17 +1143,17 @@ to
<message>
<location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="+951"/>
<source>QDial</source>
- <translation>QDial</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>SpeedoMeter</source>
- <translation>SpeedoMeter</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>SliderHandle</source>
- <translation>SliderHandle</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1172,16 +1172,16 @@ to
<context>
<name>QDialogButtonBox</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/dialogs/qmessagebox.cpp" line="+1866"/>
+ <location filename="../src/gui/dialogs/qmessagebox.cpp" line="+1861"/>
<location line="+464"/>
<location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="+561"/>
<source>OK</source>
- <translation>ОК</translation>
+ <translation>Готово</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="+0"/>
<source>&amp;OK</source>
- <translation>&amp;ОК</translation>
+ <translation>&amp;Готово</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
@@ -1201,7 +1201,7 @@ to
<message>
<location line="+3"/>
<source>&amp;Cancel</source>
- <translation>От&amp;мена</translation>
+ <translation>&amp;Отмена</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
@@ -1241,12 +1241,12 @@ to
<message>
<location line="+4"/>
<source>Discard</source>
- <translation>Отклонить</translation>
+ <translation>Не применять</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>&amp;Yes</source>
- <translation>&amp;Да</translation>
+ <translation>Д&amp;а</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
@@ -1276,17 +1276,17 @@ to
<message>
<location line="+3"/>
<source>Retry</source>
- <translation>Повторить</translation>
+ <translation>Попробовать ещё</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Ignore</source>
- <translation>Пропустить</translation>
+ <translation>Игнорировать</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Restore Defaults</source>
- <translation type="unfinished">Восстановить значения</translation>
+ <translation>Восстановить значения по умолчанию</translation>
</message>
<message>
<location line="-29"/>
@@ -1297,7 +1297,7 @@ to
<context>
<name>QDirModel</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/itemviews/qdirmodel.cpp" line="+456"/>
+ <location filename="../src/gui/itemviews/qdirmodel.cpp" line="+454"/>
<source>Name</source>
<translation>Имя</translation>
</message>
@@ -1334,12 +1334,12 @@ to
<message>
<location line="+2"/>
<source>Dock</source>
- <translation type="unfinished">Прикрепить</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Float</source>
- <translation type="unfinished">Открепить</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1380,21 +1380,21 @@ to
<message>
<location line="+1"/>
<source>&amp;OK</source>
- <translation>&amp;Закрыть</translation>
+ <translation>&amp;Готово</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QFile</name>
<message>
<location filename="../src/corelib/io/qfile.cpp" line="+708"/>
- <location line="+150"/>
+ <location line="+151"/>
<source>Destination file exists</source>
<translation>Файл существует</translation>
</message>
<message>
<location line="-136"/>
<source>Will not rename sequential file using block copy</source>
- <translation>Последовательный файл не будет переименован с использованием поблочного копирования</translation>
+ <translation>Не будет переименовывать последовательный файл, используя копирование блока</translation>
</message>
<message>
<location line="+23"/>
@@ -1402,7 +1402,7 @@ to
<translation>Невозможно удалить исходный файл</translation>
</message>
<message>
- <location line="+125"/>
+ <location line="+126"/>
<source>Cannot open %1 for input</source>
<translation>Невозможно открыть %1 для ввода</translation>
</message>
@@ -1426,7 +1426,7 @@ to
<name>QFileDialog</name>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="+514"/>
- <location line="+450"/>
+ <location line="+447"/>
<source>All Files (*)</source>
<translation>Все файлы (*)</translation>
</message>
@@ -1438,24 +1438,24 @@ to
<message>
<location line="-3"/>
<location line="+50"/>
- <location line="+1453"/>
+ <location line="+1467"/>
<location line="+75"/>
<source>&amp;Open</source>
<translation>&amp;Открыть</translation>
</message>
<message>
- <location line="-1578"/>
+ <location line="-1592"/>
<location line="+50"/>
<source>&amp;Save</source>
<translation>&amp;Сохранить</translation>
</message>
<message>
- <location line="-736"/>
+ <location line="-733"/>
<source>Open</source>
<translation>Открыть</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1503"/>
+ <location line="+1515"/>
<source>%1 already exists.
Do you want to replace it?</source>
<translation>%1 уже существует.
@@ -1468,7 +1468,7 @@ File not found.
Please verify the correct file name was given.</source>
<translation>%1
Файл не найден.
-Проверьте правильность указанного имени файла.</translation>
+Проверьте правильность заданного имени файла.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/itemviews/qdirmodel.cpp" line="+402"/>
@@ -1476,7 +1476,7 @@ Please verify the correct file name was given.</source>
<translation>Мой компьютер</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="-1492"/>
+ <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="-1504"/>
<source>&amp;Rename</source>
<translation>&amp;Переименовать</translation>
</message>
@@ -1488,7 +1488,7 @@ Please verify the correct file name was given.</source>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Show &amp;hidden files</source>
- <translation>Показать ск&amp;рытые файлы</translation>
+ <translation>Показать скр&amp;ытые файлы</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.ui"/>
@@ -1522,19 +1522,19 @@ Please verify the correct file name was given.</source>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="+6"/>
- <location line="+654"/>
+ <location line="+651"/>
<source>Directory:</source>
<translation>Каталог:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+776"/>
- <location line="+862"/>
+ <location line="+791"/>
+ <location line="+861"/>
<source>%1
Directory not found.
Please verify the correct directory name was given.</source>
<translation>%1
Каталог не найден.
-Проверьте правильность указанного имени каталога.</translation>
+Проверьте правильность заданного имени каталога.</translation>
</message>
<message>
<location line="-218"/>
@@ -1546,7 +1546,7 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Are sure you want to delete &apos;%1&apos;?</source>
- <translation>Вы действительно хотите удалить &apos;%1&apos;?</translation>
+ <translation>Вы уверены, что хотите удалить &apos;%1&apos;?</translation>
</message>
<message>
<location line="+15"/>
@@ -1564,12 +1564,12 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
<translation>Все файлы (*.*)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="-2538"/>
+ <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="-2549"/>
<source>Save As</source>
<translation>Сохранить как</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/itemviews/qfileiconprovider.cpp" line="+446"/>
+ <location filename="../src/gui/itemviews/qfileiconprovider.cpp" line="+411"/>
<source>Drive</source>
<translation>Диск</translation>
</message>
@@ -1580,9 +1580,33 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
<translation>Файл</translation>
</message>
<message>
- <location line="+29"/>
+ <location line="+5"/>
+ <source>File Folder</source>
+ <comment>Match Windows Explorer</comment>
+ <translation>Каталог с файлами</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Folder</source>
+ <comment>All other platforms</comment>
+ <translation>Каталог</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+9"/>
+ <source>Alias</source>
+ <comment>Mac OS X Finder</comment>
+ <translation>Псевдоним</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Shortcut</source>
+ <comment>All other platforms</comment>
+ <translation>Ярлык</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
<source>Unknown</source>
- <translation>Неизвестный</translation>
+ <translation>Неизвестно</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="-4"/>
@@ -1598,20 +1622,20 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
<location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.ui"/>
<location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog_wince.ui"/>
<source>Forward</source>
- <translation>Вперёд</translation>
+ <translation>Вперед</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="+1958"/>
+ <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="+1969"/>
<source>New Folder</source>
- <translation>Новая папка</translation>
+ <translation>Новый каталог</translation>
</message>
<message>
- <location line="-1951"/>
+ <location line="-1962"/>
<source>&amp;New Folder</source>
- <translation>&amp;Новая папка</translation>
+ <translation>&amp;Новый каталог</translation>
</message>
<message>
- <location line="+662"/>
+ <location line="+659"/>
<location line="+38"/>
<source>&amp;Choose</source>
<translation>&amp;Выбрать</translation>
@@ -1622,8 +1646,8 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
<translation>Удалить</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="-693"/>
- <location line="+658"/>
+ <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="-690"/>
+ <location line="+655"/>
<source>File &amp;name:</source>
<translation>&amp;Имя файла:</translation>
</message>
@@ -1637,7 +1661,7 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
<location/>
<location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog_wince.ui"/>
<source>Create New Folder</source>
- <translation>Создать папку</translation>
+ <translation>Создать каталог</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1653,7 +1677,7 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
<translation>&lt;b&gt;Имя &quot;%1&quot; не может быть использовано.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Попробуйте использовать имя меньшей длины и/или без символов пунктуации.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+64"/>
+ <location line="+63"/>
<source>Name</source>
<translation>Имя</translation>
</message>
@@ -1680,7 +1704,7 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
<translation>Дата изменения</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel_p.h" line="+249"/>
+ <location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel_p.h" line="+248"/>
<source>My Computer</source>
<translation>Мой компьютер</translation>
</message>
@@ -1690,27 +1714,32 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
<translation>Компьютер</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="-164"/>
+ <location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="-163"/>
+ <location filename="../src/gui/itemviews/qdirmodel.cpp" line="+471"/>
<source>%1 TB</source>
<translation>%1 Тб</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
+ <location filename="../src/gui/itemviews/qdirmodel.cpp" line="+2"/>
<source>%1 GB</source>
<translation>%1 Гб</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
+ <location filename="../src/gui/itemviews/qdirmodel.cpp" line="+2"/>
<source>%1 MB</source>
<translation>%1 Мб</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
+ <location filename="../src/gui/itemviews/qdirmodel.cpp" line="+2"/>
<source>%1 KB</source>
<translation>%1 Кб</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
+ <location filename="../src/gui/itemviews/qdirmodel.cpp" line="+1"/>
<source>%1 bytes</source>
<translation>%1 байт</translation>
</message>
@@ -1734,7 +1763,7 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
<location line="-1158"/>
<location line="+1160"/>
<source>Demi Bold</source>
- <translation>Полужирный</translation>
+ <translation>Срендней жирности</translation>
</message>
<message>
<location line="-1157"/>
@@ -1752,7 +1781,7 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
<location line="+6"/>
<location line="+1145"/>
<source>Light</source>
- <translation>Светлый</translation>
+ <translation>Лёгкий</translation>
</message>
<message>
<location line="-1004"/>
@@ -1779,7 +1808,7 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Greek</source>
- <translation>Греческая</translation>
+ <translation>Греческий</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
@@ -1789,12 +1818,12 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Armenian</source>
- <translation>Армянская</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Hebrew</source>
- <translation>Иврит</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
@@ -1804,7 +1833,7 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Syriac</source>
- <translation>Сирийская</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
@@ -1864,7 +1893,7 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Thai</source>
- <translation>Тайская</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
@@ -1874,7 +1903,7 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Tibetan</source>
- <translation>Тибетская</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
@@ -1884,42 +1913,42 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Georgian</source>
- <translation>Грузинская</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Khmer</source>
- <translation>Кхмерская</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Simplified Chinese</source>
- <translation>Китайская упрощенная</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Traditional Chinese</source>
- <translation>Китайская традиционная</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Japanese</source>
- <translation>Японская</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Korean</source>
- <translation>Корейская</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Vietnamese</source>
- <translation>Вьетнамская</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Symbol</source>
- <translation>Символьная</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
@@ -1929,20 +1958,20 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Runic</source>
- <translation>Руническая</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QFontDialog</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/dialogs/qfontdialog.cpp" line="+780"/>
+ <location filename="../src/gui/dialogs/qfontdialog.cpp" line="+772"/>
<source>&amp;Font</source>
<translation>&amp;Шрифт</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Font st&amp;yle</source>
- <translation>&amp;Начертание</translation>
+ <translation>Ст&amp;иль шрифта</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
@@ -1975,10 +2004,10 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
<translation>&amp;Система письма</translation>
</message>
<message>
- <location line="-612"/>
- <location line="+255"/>
+ <location line="-604"/>
+ <location line="+247"/>
<source>Select Font</source>
- <translation>Выбор шрифта</translation>
+ <translation>Выберите шрифт</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -2124,7 +2153,7 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Connected to host</source>
- <translation>Соединение с узлом установлено</translation>
+ <translation>Соединение с узлом</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -2168,7 +2197,7 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
<context>
<name>QHttp</name>
<message>
- <location filename="../src/network/access/qhttp.cpp" line="+1573"/>
+ <location filename="../src/network/access/qhttp.cpp" line="+1574"/>
<location line="+820"/>
<location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="+1160"/>
<location line="+567"/>
@@ -2210,7 +2239,7 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
<translation>Ошибка записи ответа на устройство</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/network/access/qhttpnetworkconnection.cpp" line="+909"/>
+ <location filename="../src/network/access/qhttpnetworkconnection.cpp" line="+977"/>
<location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="+38"/>
<source>Connection refused</source>
<translation>Отказано в соединении</translation>
@@ -2313,10 +2342,10 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
<message>
<location line="+3"/>
<source>SSL handshake failed</source>
- <translation>Квитирование SSL не удалось</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/network/access/qhttp.cpp" line="-2262"/>
+ <location filename="../src/network/access/qhttp.cpp" line="-2263"/>
<source>HTTPS connection requested but SSL support not compiled in</source>
<translation>Запрошено соединение по протоколу HTTPS, но поддержка SSL не скомпилирована</translation>
</message>
@@ -2372,9 +2401,9 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
<context>
<name>QIBaseDriver</name>
<message>
- <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="+1457"/>
+ <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="+1454"/>
<source>Error opening database</source>
- <translation>Ошибка открытия базы данных</translation>
+ <translation>Невозможно открыть базу данных</translation>
</message>
<message>
<location line="+54"/>
@@ -2384,18 +2413,18 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
<message>
<location line="+13"/>
<source>Unable to commit transaction</source>
- <translation>Невозможно завершить транзакцию</translation>
+ <translation>Невозможно выполнить транзакцию</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>Unable to rollback transaction</source>
- <translation>Невозможно отозвать транзакцию</translation>
+ <translation>Невозможно откатить транзакцию</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QIBaseResult</name>
<message>
- <location line="-1115"/>
+ <location line="-1112"/>
<source>Unable to create BLOB</source>
<translation>Невозможно создать BLOB</translation>
</message>
@@ -2438,7 +2467,7 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
<message>
<location line="+19"/>
<source>Unable to commit transaction</source>
- <translation>Невозможно завершить транзакцию</translation>
+ <translation>Невозможно выполнить транзакцию</translation>
</message>
<message>
<location line="+42"/>
@@ -2477,7 +2506,7 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
<translation>Не удалось получить следующий элемент</translation>
</message>
<message>
- <location line="+163"/>
+ <location line="+160"/>
<source>Could not get statement info</source>
<translation>Не удалось найти информацию о выражении</translation>
</message>
@@ -2485,7 +2514,7 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
<context>
<name>QIODevice</name>
<message>
- <location filename="../src/corelib/global/qglobal.cpp" line="+1894"/>
+ <location filename="../src/corelib/global/qglobal.cpp" line="+1869"/>
<source>Permission denied</source>
<translation>Доступ запрещён</translation>
</message>
@@ -2505,7 +2534,7 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
<translation>Нет свободного места на устройстве</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/corelib/io/qiodevice.cpp" line="+1537"/>
+ <location filename="../src/corelib/io/qiodevice.cpp" line="+1541"/>
<source>Unknown error</source>
<translation>Неизвестная ошибка</translation>
</message>
@@ -2515,22 +2544,22 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
<message>
<location filename="../src/gui/inputmethod/qinputcontextfactory.cpp" line="+242"/>
<source>XIM</source>
- <translation>Метод ввода X-сервера</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+23"/>
<source>XIM input method</source>
- <translation>Метод ввода X-сервера</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Windows input method</source>
- <translation>Метод ввода Windows</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Mac OS X input method</source>
- <translation>Метод ввода Mac OS X</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -2566,7 +2595,7 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
<message>
<location line="+20"/>
<source>The plugin &apos;%1&apos; uses incompatible Qt library. Expected build key &quot;%2&quot;, got &quot;%3&quot;</source>
- <translation>Модуль &apos;%1&apos; использует несоместимую библиотеку Qt. Ожидается ключ &quot;%2&quot;, но получен ключ &quot;%3&quot;</translation>
+ <translation>Плагин &apos;%1&apos; использует несоместимую библиотеку Qt. Ожидается ключ &quot;%2&quot;, но получен ключ &quot;%3&quot;</translation>
</message>
<message>
<location line="+340"/>
@@ -2582,12 +2611,12 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
<message>
<location line="+2"/>
<source>The file &apos;%1&apos; is not a valid Qt plugin.</source>
- <translation>Файл &apos;%1&apos; - не является корректным модулем Qt.</translation>
+ <translation>Файл &apos;%1&apos; - не может быть корректным модулем Qt.</translation>
</message>
<message>
<location line="+43"/>
<source>The plugin &apos;%1&apos; uses incompatible Qt library. (Cannot mix debug and release libraries.)</source>
- <translation>Модуль &apos;%1&apos; использует несоместимую библиотеку Qt. (Невозможно совместить релизные и отладочные библиотеки.)</translation>
+ <translation>Плагин &apos;%1&apos; использует несоместимую библиотеку Qt. (Нельзя совмещать релизные и отладочные библиотеки.)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary_unix.cpp" line="+209"/>
@@ -2643,7 +2672,7 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Select All</source>
- <translation>Выделить всё</translation>
+ <translation>Выделить все</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -2666,7 +2695,6 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
- <location filename="../src/network/socket/qlocalserver_win.cpp" line="+158"/>
<source>%1: Unknown error %2</source>
<translation>%1: Неизвестная ошибка %2</translation>
</message>
@@ -2683,7 +2711,7 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
<location line="+3"/>
<location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_unix.cpp" line="+3"/>
<source>%1: Remote closed</source>
- <translation>%1: Закрыто удаленной стороной</translation>
+ <translation>%1: Удалённое закрытие</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
@@ -2755,25 +2783,25 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
<translation>Невозможно соединиться</translation>
</message>
<message>
- <location line="+131"/>
+ <location line="+135"/>
<source>Unable to begin transaction</source>
<translation>Невозможно начать транзакцию</translation>
</message>
<message>
<location line="+17"/>
<source>Unable to commit transaction</source>
- <translation>Невозможно завершить транзакцию</translation>
+ <translation>Невозможно выполнить транзакцию</translation>
</message>
<message>
<location line="+17"/>
<source>Unable to rollback transaction</source>
- <translation>Невозможно отозвать транзакцию</translation>
+ <translation>Невозможно откатить транзакцию</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QMYSQLResult</name>
<message>
- <location line="-938"/>
+ <location line="-942"/>
<source>Unable to fetch data</source>
<translation>Невозможно получить данные</translation>
</message>
@@ -2817,7 +2845,7 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
<message>
<location line="-12"/>
<source>Unable to store statement results</source>
- <translation>Невозможно сохранить результаты выполнения выражения</translation>
+ <translation>Невозможно сохранить результат выполнения выражения</translation>
</message>
<message>
<location line="-256"/>
@@ -2853,7 +2881,7 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
<message>
<location line="-18"/>
<source>Minimize</source>
- <translation>Свернуть</translation>
+ <translation>Минимизировать</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
@@ -2878,7 +2906,7 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Mi&amp;nimize</source>
- <translation>&amp;Свернуть</translation>
+ <translation>&amp;Минимизировать</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
@@ -2956,7 +2984,7 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
<context>
<name>QMessageBox</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/dialogs/qmessagebox.cpp" line="-1113"/>
+ <location filename="../src/gui/dialogs/qmessagebox.cpp" line="-1111"/>
<source>Help</source>
<translation>Справка</translation>
</message>
@@ -2966,12 +2994,12 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
<location filename="../src/gui/dialogs/qmessagebox.h" line="-52"/>
<location line="+8"/>
<source>OK</source>
- <translation>Закрыть</translation>
+ <translation>Готово</translation>
</message>
<message>
- <location line="+477"/>
+ <location line="+475"/>
<source>&lt;h3&gt;About Qt&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;This program uses Qt version %1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt provides single-source portability across MS&amp;nbsp;Windows, Mac&amp;nbsp;OS&amp;nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is also available for embedded devices as Qt for Embedded Linux and Qt for Windows CE.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is available under three different licensing options designed to accommodate the needs of our various users.&lt;/p&gt;Qt licensed under our commercial license agreement is appropriate for development of proprietary/commercial software where you do not want to share any source code with third parties or otherwise cannot comply with the terms of the GNU LGPL version 2.1 or GNU GPL version 3.0.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under the GNU LGPL version 2.1 is appropriate for the development of Qt applications (proprietary or open source) provided you can comply with the terms and conditions of the GNU LGPL version 2.1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under the GNU General Public License version 3.0 is appropriate for the development of Qt applications where you wish to use such applications in combination with software subject to the terms of the GNU GPL version 3.0 or where you are otherwise willing to comply with the terms of the GNU GPL version 3.0.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please see &lt;a href=&quot;http://qt.nokia.com/products/licensing&quot;&gt;qt.nokia.com/products/licensing&lt;/a&gt; for an overview of Qt licensing.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright (C) 2009 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies).&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is a Nokia product. See &lt;a href=&quot;http://qt.nokia.com/&quot;&gt;qt.nokia.com&lt;/a&gt; for more information.&lt;/p&gt;</source>
- <translation>&lt;h3&gt;О Qt&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;Данная программа использует Qt версии %1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt - это инструментарий для разработки кроссплатформенных приложений на C++.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt предоставляет совместимость на уровне исходных текстов между MS&amp;nbsp;Windows, Mac&amp;nbsp;OS&amp;nbsp;X, Linux и всеми популярными коммерческими вариантами Unix. Также Qt доступна для встраиваемых устройств в виде Qt для Embedded Linux и Qt для Windows CE.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt доступна под тремя различными лицензиями, разработанными для удовлетворения различных требований.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt под нашей коммерческой лицензией предназначена для развития проприетарного/коммерческого программного обеспечения, когда Вы не желаете предоставлять исходные тексты третьим сторонам, или в случае невозможности принятия условий лицензий GNU LGPL версии 2.1 или GNU GPL версии 3.0.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt под лицензией GNU LGPL версии 2.1 предназначена для разработки программного обеспечения с открытыми исходными текстами или коммерческого программного обеспечения при соблюдении условий лицензии GNU LGPL версии 2.1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt под лицензией GNU General Public License версии 3.0 предназначена для разработки программных приложений в тех случаях, когда Вы хотели бы использовать такие приложения в сочетании с программным обеспечением на условиях лицензии GNU GPL с версии 3.0 или если Вы готовы соблюдать условия лицензии GNU GPL версии 3.0.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Обратитесь к &lt;a href=&quot;http://qt.nokia.com/products/licensing&quot;&gt;qt.nokia.com/products/licensing&lt;/a&gt; для обзора лицензий Qt.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright (C) 2009 Корпорация Nokia и/или её дочерние подразделения.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt - продукт компании Nokia. Обратитесь к &lt;a href=&quot;http://qt.nokia.com/&quot;&gt;qt.nokia.com&lt;/a&gt; для получения дополнительной информации.&lt;/p&gt;</translation>
+ <translation type="unfinished">&lt;h3&gt;О Qt&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;Данная программа использует Qt версии %1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt - это инструмент для разработки крссплатформенных приложений на C++.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt предоставляет переносимость между MS&amp;nbsp;Windows, Mac&amp;nbsp;OS&amp;nbsp;X, Linux и всеми популярными вариантами коммерческой Unix. Также Qt доступна для встраиваемых устройств в виде Qt для Embedded Linux и Qt для Windows CE.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt доступна под тремя различными лицензиями, разработанными для удовлетворения требований различных пользователей.&lt;/p&gt;Qt, лицензированая нашей коммерческой лицензией, предназначена для развития проприетарного/коммерческого программного обеспечения, когда Вы не желаете предоставлять исходные коды третьим сторонам; коммерческая лицензия не соответствует условиям лицензий GNU LGPL версии 2.1 или GNU GPL версии 3.0.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt под лицензией GNU LGPL версии 2.1 предназначена для разработки программного обеспечения с открытым исходным кодом или коммерческого программного обеспечения при соблюдении сроков и условий лицензии GNU LGPL версии 2.1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt под лицензией GNU General Public License версии 3.0 предназначена для разработки программных приложений в тех случаях, когда Вы хотели бы использовать такие приложения в сочетании с программным обеспечением на условиях лицензии GNU GPL с версии 3.0 или если Вы готовы соблюдать условия лицензии GNU GPL версии 3.0.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Обратитесь к &lt;a href=&quot;http://qt.nokia.com/products/licensing&quot;&gt;qt.nokia.com/products/licensing&lt;/a&gt; для обзора лицензий Qt.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright (C) 2009 Корпорация Nokia и/или её дочерние подразделения.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt - продукт Nokia. Обратитесь к &lt;a href=&quot;http://qt.nokia.com/&quot;&gt;qt.nokia.com&lt;/a&gt; для получения дополнительной информации.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location line="+34"/>
@@ -2979,7 +3007,11 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
<translation>О Qt</translation>
</message>
<message>
- <location line="-1605"/>
+ <source>&lt;p&gt;This program uses Qt version %1.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Данная программа использует Qt версии %1.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-1600"/>
<source>Show Details...</source>
<translation>Показать подробности...</translation>
</message>
@@ -2988,13 +3020,21 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
<source>Hide Details...</source>
<translation>Скрыть подробности...</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>&lt;h3&gt;About Qt&lt;/h3&gt;%1&lt;p&gt;Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt provides single-source portability across MS&amp;nbsp;Windows, Mac&amp;nbsp;OS&amp;nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is also available for embedded devices as Qt for Embedded Linux and Qt for Windows CE.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is a Nokia product. See &lt;a href=&quot;http://qt.nokia.com/&quot;&gt;qt.nokia.com&lt;/a&gt; for more information.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;h3&gt;О Qt&lt;/h3&gt;%1&lt;p&gt;Qt - это инструмент для разработчки крссплатформенных приложений на C++.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt предоставляет переносимость между MS&amp;nbsp;Windows, Mac&amp;nbsp;OS&amp;nbsp;X, Linux и всеми популярными вариантами коммерческой Unix. Также Qt доступна для встраиваемых устройств в виде Qt for Embedded Linux и Qt for Windows CE.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt - продукт Nokia. Обратитесь к &lt;a href=&quot;http://qt.nokia.com/&quot;&gt;qt.nokia.com&lt;/a&gt; для получения дополнительной информации.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;This program uses Qt Open Source Edition version %1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt Open Source Edition is intended for the development of Open Source applications. You need a commercial Qt license for development of proprietary (closed source) applications.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please see &lt;a href=&quot;http://qt.nokia.com/company/model/&quot;&gt;qt.nokia.com/company/model/&lt;/a&gt; for an overview of Qt licensing.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Данная программа использует Qt Open Source Edition версии %1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt Open Source Edition предназначена для разработки Open Source приложений. Для разработки проприетарных (с закрытым исходным кодом) приложений необходима коммерческая лицензия Qt.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Обратитесь к официальносй странице &lt;a href=&quot;http://qt.nokia.com/company/model/&quot;&gt;qt.nokia.com/company/model/&lt;/a&gt; для ознакомления с моделями лицензирования Qt.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>QMultiInputContext</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/inputmethods/imsw-multi/qmultiinputcontext.cpp" line="+88"/>
<source>Select IM</source>
- <translation>Выбор режима ввода</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -3002,13 +3042,12 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
<message>
<location filename="../src/plugins/inputmethods/imsw-multi/qmultiinputcontextplugin.cpp" line="+95"/>
<source>Multiple input method switcher</source>
- <translation type="unfinished">Переключатель режима множественного ввода</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Multiple input method switcher that uses the context menu of the text widgets</source>
- <translatorcomment>текстовых виджетов &lt;-?-&gt; текстовых редакторов</translatorcomment>
- <translation type="unfinished">Переключатель режима множественного ввода, используемый в контекстном меню текстовых виджетов</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -3153,24 +3192,32 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
</message>
</context>
<context>
+ <name>QNetworkAccessDebugPipeBackend</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/network/access/qnetworkaccessdebugpipebackend.cpp" line="+191"/>
+ <source>Write error writing to %1: %2</source>
+ <translation type="unfinished">Ошибка записи в %1: %2</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>QNetworkAccessFileBackend</name>
<message>
- <location filename="../src/network/access/qnetworkaccessfilebackend.cpp" line="+99"/>
+ <location filename="../src/network/access/qnetworkaccessfilebackend.cpp" line="+100"/>
<source>Request for opening non-local file %1</source>
<translation>Запрос на открытие файла вне файловой системы %1</translation>
</message>
<message>
- <location line="+42"/>
+ <location line="+45"/>
<source>Error opening %1: %2</source>
<translation>Ошибка открытия %1: %2</translation>
</message>
<message>
- <location line="+56"/>
+ <location line="+38"/>
<source>Write error writing to %1: %2</source>
<translation>Ошибка записи в %1: %2</translation>
</message>
<message>
- <location line="+33"/>
+ <location line="+48"/>
<source>Cannot open %1: Path is a directory</source>
<translation>Невозможно открыть %1: Указан путь к каталогу</translation>
</message>
@@ -3183,7 +3230,7 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
<context>
<name>QNetworkAccessFtpBackend</name>
<message>
- <location filename="../src/network/access/qnetworkaccessftpbackend.cpp" line="+165"/>
+ <location filename="../src/network/access/qnetworkaccessftpbackend.cpp" line="+131"/>
<source>No suitable proxy found</source>
<translation>Подходящий прокси-сервер не найден</translation>
</message>
@@ -3193,7 +3240,7 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
<translation>Невозможно открыть %1: Указан путь к каталогу</translation>
</message>
<message>
- <location line="+130"/>
+ <location line="+112"/>
<source>Logging in to %1 failed: authentication required</source>
<translation>Соединение с %1 не удалось: требуется авторизация</translation>
</message>
@@ -3211,7 +3258,7 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
<context>
<name>QNetworkAccessHttpBackend</name>
<message>
- <location filename="../src/network/access/qnetworkaccesshttpbackend.cpp" line="+597"/>
+ <location filename="../src/network/access/qnetworkaccesshttpbackend.cpp" line="+567"/>
<source>No suitable proxy found</source>
<translation>Подходящий прокси-сервер не найден</translation>
</message>
@@ -3219,12 +3266,12 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
<context>
<name>QNetworkReply</name>
<message>
- <location line="+132"/>
+ <location line="+88"/>
<source>Error downloading %1 - server replied: %2</source>
<translation>Ошибка загрузки %1 - ответ сервера: %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/network/access/qnetworkreplyimpl.cpp" line="+71"/>
+ <location filename="../src/network/access/qnetworkreplyimpl.cpp" line="+75"/>
<source>Protocol &quot;%1&quot; is unknown</source>
<translation>Неизвестный протокол &quot;%1&quot;</translation>
</message>
@@ -3232,8 +3279,8 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
<context>
<name>QNetworkReplyImpl</name>
<message>
- <location line="+481"/>
- <location line="+28"/>
+ <location line="+459"/>
+ <location line="+22"/>
<source>Operation canceled</source>
<translation>Операция отменена</translation>
</message>
@@ -3259,12 +3306,12 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
<message>
<location line="+19"/>
<source>Unable to commit transaction</source>
- <translation>Невозможно завершить транзакцию</translation>
+ <translation>Невозможно выполнить транзакцию</translation>
</message>
<message>
<location line="+19"/>
<source>Unable to rollback transaction</source>
- <translation>Невозможно отозвать транзакцию</translation>
+ <translation>Невозможно откатить транзакцию</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -3307,6 +3354,10 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
<translation>Невозможно привязать результирующие значения</translation>
</message>
<message>
+ <source>Unable to execute select statement</source>
+ <translation type="obsolete">Невозможно выполнить утверждение SELECT</translation>
+ </message>
+ <message>
<location line="+19"/>
<source>Unable to execute statement</source>
<translation>Невозможно выполнить выражение</translation>
@@ -3315,7 +3366,7 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
<context>
<name>QODBCDriver</name>
<message>
- <location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="+1694"/>
+ <location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="+1781"/>
<source>Unable to connect</source>
<translation>Невозможно соединиться</translation>
</message>
@@ -3327,35 +3378,35 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
<message>
<location line="+239"/>
<source>Unable to disable autocommit</source>
- <translation>Невозможно отключить автозавершение транзакций</translation>
+ <translation>Невозможно отключить автовыполнение транзакции</translation>
</message>
<message>
<location line="+17"/>
<source>Unable to commit transaction</source>
- <translation>Невозможно завершить транзакцию</translation>
+ <translation>Невозможно выполнить транзакцию</translation>
</message>
<message>
<location line="+17"/>
<source>Unable to rollback transaction</source>
- <translation>Невозможно отозвать транзакцию</translation>
+ <translation>Невозможно откатить транзакцию</translation>
</message>
<message>
<location line="+15"/>
<source>Unable to enable autocommit</source>
- <translation>Невозможно включить автозавершение транзакций</translation>
+ <translation>Невозможно установить автовыполнение транзакции</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QODBCResult</name>
<message>
- <location line="-1226"/>
- <location line="+354"/>
+ <location line="-1216"/>
+ <location line="+349"/>
<source>QODBCResult::reset: Unable to set &apos;SQL_CURSOR_STATIC&apos; as statement attribute. Please check your ODBC driver configuration</source>
<translation>QODBCResult::reset: Невозможно установить &apos;SQL_CURSOR_STATIC&apos; атрибутом выражение. Проверьте настройки драйвера ODBC</translation>
</message>
<message>
- <location line="-337"/>
- <location line="+631"/>
+ <location line="-332"/>
+ <location line="+626"/>
<source>Unable to execute statement</source>
<translation>Невозможно выполнить выражение</translation>
</message>
@@ -3377,12 +3428,12 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
<message>
<location filename="../src/sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp" line="+194"/>
<location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="-475"/>
- <location line="+584"/>
+ <location line="+579"/>
<source>Unable to fetch last</source>
<translation>Невозможно получить последнюю строку</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="-678"/>
+ <location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="-673"/>
<source>Unable to fetch</source>
<translation>Невозможно получить данные</translation>
</message>
@@ -3402,7 +3453,7 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
<message>
<location filename="../src/gui/util/qdesktopservices_mac.cpp" line="+165"/>
<source>Home</source>
- <translation>Домой</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/network/access/qnetworkaccessdatabackend.cpp" line="+74"/>
@@ -3415,17 +3466,15 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
<translation>Некорректный URI: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/network/access/qnetworkaccessdebugpipebackend.cpp" line="+175"/>
<source>Write error writing to %1: %2</source>
- <translation>Ошибка записи в %1: %2</translation>
+ <translation type="obsolete">Ошибка записи в %1: %2</translation>
</message>
<message>
- <location line="+57"/>
<source>Read error reading from %1: %2</source>
- <translation>Ошибка чтения из %1: %2</translation>
+ <translation type="obsolete">Ошибка чтения из %1: %2</translation>
</message>
<message>
- <location line="+31"/>
+ <location filename="../src/network/access/qnetworkaccessdebugpipebackend.cpp" line="+60"/>
<source>Socket error on %1: %2</source>
<translation>Ошика сокета для %1: %2</translation>
</message>
@@ -3435,9 +3484,8 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
<translation>Удалённый узел неожиданно прервал соединение для %1</translation>
</message>
<message>
- <location line="+53"/>
<source>Protocol error: packet of size 0 received</source>
- <translation>Ошибка протокола: получен пакет нулевого размера</translation>
+ <translation type="obsolete">Ошибка протокола: получен пакет нулевого размера</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/network/kernel/qhostinfo.cpp" line="+177"/>
@@ -3462,7 +3510,7 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
<context>
<name>QPSQLDriver</name>
<message>
- <location filename="../src/sql/drivers/psql/qsql_psql.cpp" line="+785"/>
+ <location filename="../src/sql/drivers/psql/qsql_psql.cpp" line="+763"/>
<source>Unable to connect</source>
<translation>Невозможно соединиться</translation>
</message>
@@ -3474,15 +3522,15 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
<message>
<location line="+30"/>
<source>Could not commit transaction</source>
- <translation>Не удалось завершить транзакцию</translation>
+ <translation>Не удалось выполнить транзакцию</translation>
</message>
<message>
<location line="+16"/>
<source>Could not rollback transaction</source>
- <translation>Не удалось отозвать транзакцию</translation>
+ <translation>Не удалось откатить транзакцию</translation>
</message>
<message>
- <location line="+354"/>
+ <location line="+358"/>
<source>Unable to subscribe</source>
<translation>Невозможно подписаться</translation>
</message>
@@ -3495,7 +3543,7 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
<context>
<name>QPSQLResult</name>
<message>
- <location line="-1067"/>
+ <location line="-1058"/>
<source>Unable to create query</source>
<translation>Невозможно создать запрос</translation>
</message>
@@ -3560,7 +3608,7 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
<message>
<location/>
<source>Orientation</source>
- <translation>Ориентация</translation>
+ <translation>Ориентация страницы</translation>
</message>
<message>
<location/>
@@ -3595,7 +3643,7 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
<message>
<location/>
<source>left margin</source>
- <translation>левое поле</translation>
+ <translation>Левое поле</translation>
</message>
<message>
<location/>
@@ -3605,7 +3653,7 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
<message>
<location/>
<source>bottom margin</source>
- <translation>нижнее поле</translation>
+ <translation>Нижнее поле</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -3793,19 +3841,19 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_win.cpp" line="+268"/>
<source>OK</source>
- <translation>Закрыть</translation>
+ <translation>Готово</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qabstractprintdialog.cpp" line="+110"/>
<location line="+13"/>
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_win.cpp" line="-2"/>
<source>Print</source>
- <translation>Печать</translation>
+ <translation>Печатать</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="-357"/>
<source>Print To File ...</source>
- <translation>Печать в файл ...</translation>
+ <translation>Печатать в файл ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp" line="+19"/>
@@ -3844,7 +3892,7 @@ Do you want to overwrite it?</source>
<message>
<location line="+227"/>
<source>Print selection</source>
- <translation>Выделенный фрагмент</translation>
+ <translation>Печатать выделенное</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="-8"/>
@@ -3856,157 +3904,157 @@ Please choose a different file name.</source>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp" line="-232"/>
<source>A0</source>
- <translation>A0</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>A1</source>
- <translation>A1</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>A2</source>
- <translation>A2</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>A3</source>
- <translation>A3</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>A4</source>
- <translation>A4</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>A5</source>
- <translation>A5</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>A6</source>
- <translation>A6</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>A7</source>
- <translation>A7</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>A8</source>
- <translation>A8</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>A9</source>
- <translation>A9</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>B0</source>
- <translation>B0</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>B1</source>
- <translation>B1</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>B2</source>
- <translation>B2</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>B3</source>
- <translation>B3</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>B4</source>
- <translation>B4</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>B5</source>
- <translation>B5</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>B6</source>
- <translation>B6</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>B7</source>
- <translation>B7</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>B8</source>
- <translation>B8</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>B9</source>
- <translation>B9</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>B10</source>
- <translation>B10</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>C5E</source>
- <translation>C5E</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>DLE</source>
- <translation>DLE</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Executive</source>
- <translation>Executive</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Folio</source>
- <translation>Folio</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Ledger</source>
- <translation>Ledger</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Legal</source>
- <translation>Legal</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Letter</source>
- <translation>Letter</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Tabloid</source>
- <translation>Tabloid</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>US Common #10 Envelope</source>
- <translation>US Common #10 Envelope</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Custom</source>
- <translation>Пользовательский</translation>
+ <translation>Произвольный</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="-524"/>
@@ -4017,7 +4065,7 @@ Please choose a different file name.</source>
<message>
<location line="-63"/>
<source>&amp;Print</source>
- <translation>&amp;Печать</translation>
+ <translation>&amp;Печатать</translation>
</message>
<message>
<location line="+67"/>
@@ -4027,12 +4075,12 @@ Please choose a different file name.</source>
<message>
<location line="+253"/>
<source>Print to File (PDF)</source>
- <translation>Печать в файл (PDF)</translation>
+ <translation>Печатать в файл (PDF)</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Print to File (Postscript)</source>
- <translation>Печать в файл (Postscript)</translation>
+ <translation>Печатать в файл (Postscript)</translation>
</message>
<message>
<location line="+47"/>
@@ -4042,7 +4090,7 @@ Please choose a different file name.</source>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Write %1 file</source>
- <translation>Запись %1 файла</translation>
+ <translation>Запись %1 файл</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_win.cpp" line="+1"/>
@@ -4056,20 +4104,20 @@ Please choose a different file name.</source>
<location filename="../src/gui/dialogs/qabstractpagesetupdialog.cpp" line="+68"/>
<location line="+12"/>
<source>Page Setup</source>
- <translation>Параметры страницы</translation>
+ <translation>Свойства страницы</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp" line="+252"/>
+ <location filename="../src/gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp" line="+246"/>
<source>%1%</source>
<translation>%1%</translation>
</message>
<message>
- <location line="+79"/>
+ <location line="+68"/>
<source>Print Preview</source>
<translation>Просмотр печати</translation>
</message>
<message>
- <location line="+29"/>
+ <location line="+30"/>
<source>Next page</source>
<translation>Следующая страница</translation>
</message>
@@ -4136,20 +4184,19 @@ Please choose a different file name.</source>
<message>
<location line="+15"/>
<source>Print</source>
- <translation>Печать</translation>
+ <translation>Печатать</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Page setup</source>
- <translation>Параметры страницы</translation>
+ <translation>Свойства страницы</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Close</source>
- <translation>Закрыть</translation>
+ <translation type="obsolete">Закрыть</translation>
</message>
<message>
- <location line="+151"/>
+ <location line="+150"/>
<source>Export to PDF</source>
<translation>Экспорт в PDF</translation>
</message>
@@ -4192,12 +4239,12 @@ Please choose a different file name.</source>
<message>
<location/>
<source>Print range</source>
- <translation>Диапазон печати</translation>
+ <translation>Печатать диапазон</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Print all</source>
- <translation>Все</translation>
+ <translation>Печатать все</translation>
</message>
<message>
<location/>
@@ -4212,7 +4259,7 @@ Please choose a different file name.</source>
<message>
<location/>
<source>Selection</source>
- <translation>Выделенный фрагмент</translation>
+ <translation>Выделенные</translation>
</message>
<message>
<location/>
@@ -4290,7 +4337,7 @@ Please choose a different file name.</source>
<message>
<location/>
<source>&amp;Name:</source>
- <translation>&amp;Название:</translation>
+ <translation>&amp;Имя:</translation>
</message>
<message>
<location/>
@@ -4300,12 +4347,12 @@ Please choose a different file name.</source>
<message>
<location/>
<source>Location:</source>
- <translation>Расположение:</translation>
+ <translation>Положение:</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Preview</source>
- <translation>Просмотр</translation>
+ <translation>Предпросмотр</translation>
</message>
<message>
<location/>
@@ -4315,7 +4362,7 @@ Please choose a different file name.</source>
<message>
<location/>
<source>Output &amp;file:</source>
- <translation>Вывод в &amp;файл:</translation>
+ <translation>Выходной &amp;файл:</translation>
</message>
<message>
<location/>
@@ -4326,7 +4373,7 @@ Please choose a different file name.</source>
<context>
<name>QProcess</name>
<message>
- <location filename="../src/corelib/io/qprocess_unix.cpp" line="+466"/>
+ <location filename="../src/corelib/io/qprocess_unix.cpp" line="+459"/>
<location filename="../src/corelib/io/qprocess_win.cpp" line="+147"/>
<source>Could not open input redirection for reading</source>
<translation>Не удалось открыть перенаправление ввода для чтения</translation>
@@ -4338,16 +4385,16 @@ Please choose a different file name.</source>
<translation>Не удалось открыть перенаправление вывода для записи</translation>
</message>
<message>
- <location line="+235"/>
+ <location line="+239"/>
<source>Resource error (fork failure): %1</source>
- <translation>Ошибка выделения ресурсов (сбой fork): %1</translation>
+ <translation>Ошибка выделения ресурсов (fork не удался): %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+259"/>
<location line="+53"/>
<location line="+74"/>
<location line="+67"/>
- <location filename="../src/corelib/io/qprocess_win.cpp" line="+422"/>
+ <location filename="../src/corelib/io/qprocess_win.cpp" line="+447"/>
<location line="+50"/>
<location line="+75"/>
<location line="+42"/>
@@ -4356,7 +4403,7 @@ Please choose a different file name.</source>
<translation>Время на операцию с процессом истекло</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/corelib/io/qprocess.cpp" line="+533"/>
+ <location filename="../src/corelib/io/qprocess.cpp" line="+558"/>
<location line="+52"/>
<location filename="../src/corelib/io/qprocess_win.cpp" line="-211"/>
<location line="+50"/>
@@ -4365,20 +4412,20 @@ Please choose a different file name.</source>
</message>
<message>
<location line="+47"/>
- <location line="+779"/>
+ <location line="+833"/>
<location filename="../src/corelib/io/qprocess_win.cpp" line="+140"/>
<source>Error writing to process</source>
<translation>Ошибка отправки данных процессу</translation>
</message>
<message>
- <location line="-709"/>
+ <location line="-763"/>
<source>Process crashed</source>
<translation>Процесс завершился с ошибкой</translation>
</message>
<message>
- <location line="+912"/>
+ <location line="+966"/>
<source>No program defined</source>
- <translation>Программа не указана</translation>
+ <translation>Программа не указана</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/corelib/io/qprocess_win.cpp" line="-341"/>
@@ -4461,9 +4508,9 @@ Please choose a different file name.</source>
<context>
<name>QSQLite2Driver</name>
<message>
- <location filename="../src/sql/drivers/sqlite2/qsql_sqlite2.cpp" line="+388"/>
+ <location filename="../src/sql/drivers/sqlite2/qsql_sqlite2.cpp" line="+396"/>
<source>Error to open database</source>
- <translation>Ошибка открытия базы данных</translation>
+ <translation>Невозможно открыть базу данных</translation>
</message>
<message>
<location line="+41"/>
@@ -4473,23 +4520,23 @@ Please choose a different file name.</source>
<message>
<location line="+17"/>
<source>Unable to commit transaction</source>
- <translation>Невозможно завершить транзакцию</translation>
+ <translation>Невозможно выполнить транзакцию</translation>
</message>
<message>
<location line="+17"/>
<source>Unable to rollback Transaction</source>
- <translation>Невозможно отозвать транзакцию</translation>
+ <translation>Невозможно откатить транзакцию</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QSQLite2Result</name>
<message>
- <location line="-315"/>
+ <location line="-323"/>
<source>Unable to fetch results</source>
- <translation>Невозможно получить результаты</translation>
+ <translation>Невозможно получить результат</translation>
</message>
<message>
- <location line="+139"/>
+ <location line="+147"/>
<source>Unable to execute statement</source>
<translation>Невозможно выполнить выражение</translation>
</message>
@@ -4497,14 +4544,14 @@ Please choose a different file name.</source>
<context>
<name>QSQLiteDriver</name>
<message>
- <location filename="../src/sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp" line="+539"/>
+ <location filename="../src/sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp" line="+528"/>
<source>Error opening database</source>
- <translation>Ошибка открытия базы данных</translation>
+ <translation>Невозможно открыть базу данных</translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>Error closing database</source>
- <translation>Ошибка закрытия базы данных</translation>
+ <translation>Невозможно закрыть базу данных</translation>
</message>
<message>
<location line="+20"/>
@@ -4514,12 +4561,12 @@ Please choose a different file name.</source>
<message>
<location line="+15"/>
<source>Unable to commit transaction</source>
- <translation>Невозможно завершить транзакцию</translation>
+ <translation>Невозможно выполнить транзакцию</translation>
</message>
<message>
<location line="+15"/>
<source>Unable to rollback transaction</source>
- <translation>Невозможно отозвать транзакцию</translation>
+ <translation>Невозможно откатить транзакцию</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -4634,7 +4681,7 @@ Please choose a different file name.</source>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Position</source>
- <translation>Положение</translation>
+ <translation>Позиция</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
@@ -4666,7 +4713,7 @@ Please choose a different file name.</source>
<translation>%1: невозможно разблокировать</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory_unix.cpp" line="+78"/>
+ <location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory_unix.cpp" line="+80"/>
<location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory_win.cpp" line="+87"/>
<source>%1: permission denied</source>
<translation>%1: доступ запрещён</translation>
@@ -4745,9 +4792,9 @@ Please choose a different file name.</source>
<context>
<name>QShortcut</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="+373"/>
+ <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="+394"/>
<source>Space</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Пробел</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
@@ -4792,12 +4839,12 @@ Please choose a different file name.</source>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Pause</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Пауза</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Print</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Печатать</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
@@ -4817,22 +4864,22 @@ Please choose a different file name.</source>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Left</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Влево</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Up</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Вверх</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Right</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Вправо</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Down</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Вниз</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
@@ -4877,7 +4924,7 @@ Please choose a different file name.</source>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Forward</source>
- <translation type="unfinished">Вперёд</translation>
+ <translation type="unfinished">Вперед</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
@@ -4892,17 +4939,17 @@ Please choose a different file name.</source>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Volume Down</source>
- <translation type="unfinished">Тише</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Volume Mute</source>
- <translation type="unfinished">Выключить звук</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Volume Up</source>
- <translation type="unfinished">Громче</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
@@ -4932,32 +4979,32 @@ Please choose a different file name.</source>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Media Play</source>
- <translation type="unfinished">Воспроизведение</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Media Stop</source>
- <translation type="unfinished">Остановить воспроизведение</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Media Previous</source>
- <translation type="unfinished">Воспроизвести предыдущее</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Media Next</source>
- <translation type="unfinished">Воспроизвести следующее</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Media Record</source>
- <translation type="unfinished">Запись</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Favorites</source>
- <translation type="unfinished">Избранное</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
@@ -4967,102 +5014,102 @@ Please choose a different file name.</source>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Standby</source>
- <translation type="unfinished">Режим ожидания</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Open URL</source>
- <translation type="unfinished">Открыть URL</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Launch Mail</source>
- <translation type="unfinished">Почта</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Launch Media</source>
- <translation type="unfinished">Проигрыватель</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Launch (0)</source>
- <translation type="unfinished">Запустить (0)</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Launch (1)</source>
- <translation type="unfinished">Запустить (1)</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Launch (2)</source>
- <translation type="unfinished">Запустить (2)</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Launch (3)</source>
- <translation type="unfinished">Запустить (3)</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Launch (4)</source>
- <translation type="unfinished">Запустить (4)</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Launch (5)</source>
- <translation type="unfinished">Запустить (5)</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Launch (6)</source>
- <translation type="unfinished">Запустить (6)</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Launch (7)</source>
- <translation type="unfinished">Запустить (7)</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Launch (8)</source>
- <translation type="unfinished">Запустить (8)</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Launch (9)</source>
- <translation type="unfinished">Запустить (9)</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Launch (A)</source>
- <translation type="unfinished">Запустить (A)</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Launch (B)</source>
- <translation type="unfinished">Запустить (B)</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Launch (C)</source>
- <translation type="unfinished">Запустить (C)</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Launch (D)</source>
- <translation type="unfinished">Запустить (D)</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Launch (E)</source>
- <translation type="unfinished">Запустить (E)</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Launch (F)</source>
- <translation type="unfinished">Запустить (F)</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
@@ -5102,12 +5149,12 @@ Please choose a different file name.</source>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Insert</source>
- <translation type="unfinished">Вставить</translation>
+ <translation type="unfinished">Вставка</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Delete</source>
- <translation type="unfinished">Удалить</translation>
+ <translation type="unfinished">Удаление</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
@@ -5122,7 +5169,7 @@ Please choose a different file name.</source>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Select</source>
- <translation type="unfinished">Выбрать</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
@@ -5170,41 +5217,41 @@ Please choose a different file name.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+525"/>
- <location line="+122"/>
+ <location line="+559"/>
+ <location line="+135"/>
<source>Ctrl</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="-121"/>
- <location line="+125"/>
+ <location line="-134"/>
+ <location line="+138"/>
<source>Shift</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="-124"/>
- <location line="+122"/>
+ <location line="-137"/>
+ <location line="+135"/>
<source>Alt</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="-121"/>
- <location line="+117"/>
+ <location line="-134"/>
+ <location line="+130"/>
<source>Meta</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="-25"/>
+ <location line="-40"/>
<source>+</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+46"/>
+ <location line="+61"/>
<source>F%1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="-718"/>
+ <location line="-765"/>
<source>Home Page</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -5224,7 +5271,7 @@ Please choose a different file name.</source>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Position</source>
- <translation>Положение</translation>
+ <translation>Позиция</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
@@ -5242,7 +5289,7 @@ Please choose a different file name.</source>
<message>
<location filename="../src/network/socket/qsocks5socketengine.cpp" line="-67"/>
<source>Connection to proxy refused</source>
- <translation>В соединении с прокси-сервером отказано</translation>
+ <translation>В соединении прокси-сервером отказано</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
@@ -5282,7 +5329,7 @@ Please choose a different file name.</source>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Connection not allowed by SOCKSv5 server</source>
- <translation>Соединение не разрешено сервером SOCKSv5</translation>
+ <translation>Соединение не разрешено сервером SOCKSv5</translation>
</message>
<message>
<location line="+16"/>
@@ -5383,7 +5430,7 @@ Please choose a different file name.</source>
<context>
<name>QSslSocket</name>
<message>
- <location filename="../src/network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp" line="+546"/>
+ <location filename="../src/network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp" line="+569"/>
<source>Unable to write data: %1</source>
<translation>Невозможно записать данные: %1</translation>
</message>
@@ -5395,32 +5442,32 @@ Please choose a different file name.</source>
<message>
<location line="+96"/>
<source>Error during SSL handshake: %1</source>
- <translation>Ошибка квитирования SSL: %1</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="-501"/>
+ <location line="-524"/>
<source>Error creating SSL context (%1)</source>
- <translation>Ошибка создания контекста SSL: (%1)</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+25"/>
<source>Invalid or empty cipher list (%1)</source>
- <translation>Неправильный или пустой список шифров (%1)</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+62"/>
<source>Error creating SSL session, %1</source>
- <translation>Ошибка создания сессии SSL, %1</translation>
+ <translation>Ошибка создания SSL-сессии, %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+15"/>
<source>Error creating SSL session: %1</source>
- <translation>Ошибка создания сессии SSL: %1</translation>
+ <translation>Ошибка создания SSL-сессии: %1</translation>
</message>
<message>
<location line="-61"/>
<source>Cannot provide a certificate with no key, %1</source>
- <translation>Невозможно предоставить сертификат без ключа, %1</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
@@ -5430,12 +5477,35 @@ Please choose a different file name.</source>
<message>
<location line="+12"/>
<source>Error loading private key, %1</source>
- <translation>Ошибка загрузки закрытого ключа, %1</translation>
+ <translation>Ошибка загрузки приватного ключа, %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Private key does not certificate public key, %1</source>
- <translation>Закрытый ключ не соответствует открытому ключу, %1</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QStateMachine</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/corelib/statemachine/qstatemachine.cpp" line="+1003"/>
+ <source>Missing initial state in compound state &apos;%1&apos;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>Missing default state in history state &apos;%1&apos;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>No common ancestor for targets and source of transition from state &apos;%1&apos;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Unknown error</source>
+ <translation type="unfinished">Неизвестная ошибка</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -5472,7 +5542,7 @@ Please choose a different file name.</source>
<context>
<name>QTDSDriver</name>
<message>
- <location filename="../src/sql/drivers/tds/qsql_tds.cpp" line="+582"/>
+ <location filename="../src/sql/drivers/tds/qsql_tds.cpp" line="+584"/>
<source>Unable to open connection</source>
<translation>Невозможно открыть соединение</translation>
</message>
@@ -5543,7 +5613,7 @@ Please choose a different file name.</source>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Select All</source>
- <translation>Выделить всё</translation>
+ <translation>Выделить все</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -5564,7 +5634,7 @@ Please choose a different file name.</source>
<context>
<name>QUdpSocket</name>
<message>
- <location filename="../src/network/socket/qudpsocket.cpp" line="+172"/>
+ <location filename="../src/network/socket/qudpsocket.cpp" line="+169"/>
<source>This platform does not support IPv6</source>
<translation>Данная платформа не поддерживает IPv6</translation>
</message>
@@ -5608,27 +5678,27 @@ Please choose a different file name.</source>
<message>
<location filename="../src/gui/text/qtextcontrol.cpp" line="+884"/>
<source>LRM Left-to-right mark</source>
- <translation>LRM Признак письма слева направо</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>RLM Right-to-left mark</source>
- <translation>RLM Признак письма справа налево</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>ZWJ Zero width joiner</source>
- <translation type="unfinished">ZWJ Объединяющий символ нулевой ширины</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>ZWNJ Zero width non-joiner</source>
- <translation type="unfinished">ZWNJ Не объединяющий символ нулевой ширины</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>ZWSP Zero width space</source>
- <translation type="unfinished">ZWSP Пробел нулевой ширины</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
@@ -5658,13 +5728,13 @@ Please choose a different file name.</source>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Insert Unicode control character</source>
- <translation>Вставить управляющий символ Unicode</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QWebFrame</name>
<message>
- <location filename="../src/3rdparty/webkit/WebKit/qt/WebCoreSupport/FrameLoaderClientQt.cpp" line="+697"/>
+ <location filename="../src/3rdparty/webkit/WebKit/qt/WebCoreSupport/FrameLoaderClientQt.cpp" line="+692"/>
<source>Request cancelled</source>
<translation>Запрос отменён</translation>
</message>
@@ -5681,7 +5751,7 @@ Please choose a different file name.</source>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Frame load interruped by policy change</source>
- <translation>Загрузка фрейма прервана изменением политики</translation>
+ <translation>Загрузка фрэйма прервана изменением политики</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
@@ -5697,7 +5767,7 @@ Please choose a different file name.</source>
<context>
<name>QWebPage</name>
<message>
- <location filename="../src/3rdparty/webkit/WebCore/platform/network/qt/QNetworkReplyHandler.cpp" line="+387"/>
+ <location filename="../src/3rdparty/webkit/WebCore/platform/network/qt/QNetworkReplyHandler.cpp" line="+385"/>
<source>Bad HTTP request</source>
<translation>Некорректный HTTP-запрос</translation>
</message>
@@ -5777,7 +5847,7 @@ Please choose a different file name.</source>
<location line="+5"/>
<source>Open Frame</source>
<comment>Open Frame in New Window context menu item</comment>
- <translation>Открыть фрейм</translation>
+ <translation>Открыть фрэйм</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
@@ -5795,7 +5865,7 @@ Please choose a different file name.</source>
<location line="+5"/>
<source>Go Forward</source>
<comment>Forward context menu item</comment>
- <translation>Вперёд</translation>
+ <translation>Вперед</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
@@ -5825,32 +5895,31 @@ Please choose a different file name.</source>
<location line="+5"/>
<source>No Guesses Found</source>
<comment>No Guesses Found context menu item</comment>
- <translation type="unfinished">Неверное слово</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Ignore</source>
<comment>Ignore Spelling context menu item</comment>
- <translatorcomment>?Пропускать</translatorcomment>
- <translation type="unfinished">Пропустить</translation>
+ <translation type="unfinished">Игнорировать</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Add To Dictionary</source>
<comment>Learn Spelling context menu item</comment>
- <translation>Добавить в словарь</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Search The Web</source>
<comment>Search The Web context menu item</comment>
- <translation type="unfinished">Искать в Интернет</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Look Up In Dictionary</source>
<comment>Look Up in Dictionary context menu item</comment>
- <translation type="unfinished">Искать в словаре</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
@@ -5862,44 +5931,43 @@ Please choose a different file name.</source>
<location line="+5"/>
<source>Ignore</source>
<comment>Ignore Grammar context menu item</comment>
- <translatorcomment>?Пропускать</translatorcomment>
- <translation type="unfinished">Пропустить</translation>
+ <translation type="unfinished">Игнорировать</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Spelling</source>
<comment>Spelling and Grammar context sub-menu item</comment>
- <translation>Орфография</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Show Spelling and Grammar</source>
<comment>menu item title</comment>
- <translation type="unfinished">Показать панель проверки правописания</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Hide Spelling and Grammar</source>
<comment>menu item title</comment>
- <translation type="unfinished">Скрыть панель проверки правописания</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Check Spelling</source>
<comment>Check spelling context menu item</comment>
- <translation>Проверка орфографии</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Check Spelling While Typing</source>
<comment>Check spelling while typing context menu item</comment>
- <translation>Проверять орфографию при наборе текста</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Check Grammar With Spelling</source>
<comment>Check grammar with spelling context menu item</comment>
- <translation>Проверять грамматику с орфографией</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
@@ -5935,7 +6003,7 @@ Please choose a different file name.</source>
<location line="+5"/>
<source>Direction</source>
<comment>Writing direction context sub-menu item</comment>
- <translation>Направление письма</translation>
+ <translation>Направление</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
@@ -6000,7 +6068,7 @@ Please choose a different file name.</source>
<message>
<location filename="../src/3rdparty/webkit/WebKit/qt/WebCoreSupport/InspectorClientQt.cpp" line="+185"/>
<source>Web Inspector - %2</source>
- <translation>Web-инспектор - %2</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/ScrollbarQt.cpp" line="+58"/>
@@ -6080,17 +6148,17 @@ Please choose a different file name.</source>
<message>
<location filename="../src/3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp" line="+1322"/>
<source>JavaScript Alert - %1</source>
- <translation>JavaScript: Предупреждение - %1</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+15"/>
<source>JavaScript Confirm - %1</source>
- <translation>JavaScript: Подтверждение - %1</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+17"/>
<source>JavaScript Prompt - %1</source>
- <translation>JavaScript: Запрос - %1</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+340"/>
@@ -6249,7 +6317,7 @@ Please choose a different file name.</source>
<context>
<name>QWidget</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/kernel/qwidget.cpp" line="+5358"/>
+ <location filename="../src/gui/kernel/qwidget.cpp" line="+5301"/>
<source>*</source>
<translation>*</translation>
</message>
@@ -6269,7 +6337,7 @@ Please choose a different file name.</source>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Commit</source>
- <translation>Передать</translation>
+ <translation>Отправить</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
@@ -6289,7 +6357,7 @@ Please choose a different file name.</source>
<message>
<location line="+10"/>
<source>&amp;Finish</source>
- <translation>&amp;Завершить</translation>
+ <translation>&amp;Закончить</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
@@ -6304,12 +6372,12 @@ Please choose a different file name.</source>
<message>
<location line="-8"/>
<source>&amp;Next</source>
- <translation>&amp;Далее</translation>
+ <translation>&amp;Вперед</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>&amp;Next &gt;</source>
- <translation>&amp;Далее &gt;</translation>
+ <translation>&amp;Вперед &gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -6332,7 +6400,7 @@ Please choose a different file name.</source>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Mi&amp;nimize</source>
- <translation>&amp;Свернуть</translation>
+ <translation>&amp;Минимизировать</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
@@ -6364,7 +6432,7 @@ Please choose a different file name.</source>
<message>
<location line="-1837"/>
<source>Minimize</source>
- <translation>Свернуть</translation>
+ <translation>Минимизировать</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
@@ -6432,22 +6500,22 @@ Please choose a different file name.</source>
<message>
<location line="+1"/>
<source>version expected while reading the XML declaration</source>
- <translation>в объявлении XML ожидается параметр version</translation>
+ <translation>в объявлении XML ожидается объявление параметра version</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>wrong value for standalone declaration</source>
- <translation>некорректное значение параметра standalone</translation>
+ <translation>некорректное значение объявления standalone</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>encoding declaration or standalone declaration expected while reading the XML declaration</source>
- <translation>в объявлении XML ожидаются параметры encoding или standalone</translation>
+ <translation>в объявлении XML ожидается объявление параметра encoding или standalone</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>standalone declaration expected while reading the XML declaration</source>
- <translation>в объявлении XML ожидается параметр standalone</translation>
+ <translation>в объявлении XML ожидается объявление параметра standalone</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
@@ -6472,7 +6540,7 @@ Please choose a different file name.</source>
<message>
<location line="+1"/>
<source>internal general entity reference not allowed in DTD</source>
- <translation>внутренняя ссылка на общий объект недопустима в DTD</translation>
+ <translation>внутренняя ссылка на общий объкт недопустима в DTD</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
@@ -6487,12 +6555,12 @@ Please choose a different file name.</source>
<message>
<location line="+1"/>
<source>unparsed entity reference in wrong context</source>
- <translation>неразобранная ссылка на объект в неверном контексте</translation>
+ <translation>неразобранная ссылка на объект в неправильном контексте</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>recursive entities</source>
- <translation>рекурсивные объекты</translation>
+ <translation>рекурсия объектов</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
@@ -6504,9 +6572,9 @@ Please choose a different file name.</source>
<name>QXmlStream</name>
<message>
<location filename="../src/corelib/xml/qxmlstream.cpp" line="+592"/>
- <location filename="../src/corelib/xml/qxmlstream_p.h" line="+1769"/>
+ <location filename="../src/corelib/xml/qxmlstream_p.h" line="+1770"/>
<source>Extra content at end of document.</source>
- <translation>Лишние данные в конце документа.</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+222"/>
@@ -6521,27 +6589,27 @@ Please choose a different file name.</source>
<message>
<location line="+259"/>
<source>Sequence &apos;]]&gt;&apos; not allowed in content.</source>
- <translation>Последовательность &apos;]]&gt;&apos; недопустима в содержимом.</translation>
+ <translation>Последовательность &apos;]]&gt;&apos; не допускается в содержимом.</translation>
</message>
<message>
<location line="+309"/>
<source>Namespace prefix &apos;%1&apos; not declared</source>
- <translation>Префикс пространства имён &apos;%1&apos; не объявлен</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+78"/>
<source>Attribute redefined.</source>
- <translation>Атрибут переопределён.</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+115"/>
<source>Unexpected character &apos;%1&apos; in public id literal.</source>
- <translation>Неожиданный символ &apos;%1&apos; в литерале открытого идентификатора.</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+28"/>
<source>Invalid XML version string.</source>
- <translation>Неверная строка версии XML.</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
@@ -6551,17 +6619,17 @@ Please choose a different file name.</source>
<message>
<location line="+23"/>
<source>%1 is an invalid encoding name.</source>
- <translation>%1 - неверное название кодировки.</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Encoding %1 is unsupported</source>
- <translation>Кодировка %1 не поддерживается</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+16"/>
<source>Standalone accepts only yes or no.</source>
- <translation>Псевдоатрибут &apos;standalone&apos; может принимать только значения &apos;yes&apos; или &apos;no&apos;.</translation>
+ <translation>Псевдоатрибут &apos;standalone&apos; может принимать только значение yes или no.</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
@@ -6596,37 +6664,37 @@ Please choose a different file name.</source>
<message>
<location line="+210"/>
<source>Expected character data.</source>
- <translation>Ожидаются символьные данные.</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/corelib/xml/qxmlstream_p.h" line="-995"/>
<source>Recursive entity detected.</source>
- <translation>Обнаружен рекурсивный объект.</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+516"/>
<source>Start tag expected.</source>
- <translation>Ожидается открывающий тэг.</translation>
+ <translation>Ожидается начало тэга.</translation>
</message>
<message>
<location line="+222"/>
<source>XML declaration not at start of document.</source>
- <translation>Объявление XML находится не в начале документа.</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="-31"/>
<source>NDATA in parameter entity declaration.</source>
- <translation>NDATA в объявлении параметра.</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+34"/>
<source>%1 is an invalid processing instruction name.</source>
- <translation>%1 неверное название обрабатываемой инструкции.</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>Invalid processing instruction name.</source>
- <translation>Неверное название обрабатываемой инструкции.</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/corelib/xml/qxmlstream.cpp" line="-521"/>
@@ -6634,7 +6702,7 @@ Please choose a different file name.</source>
<location filename="../src/corelib/xml/qxmlstream_p.h" line="+164"/>
<location line="+53"/>
<source>Illegal namespace declaration.</source>
- <translation>Неверное объявление пространства имён.</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/corelib/xml/qxmlstream_p.h" line="+15"/>
@@ -6649,30 +6717,30 @@ Please choose a different file name.</source>
<message>
<location line="+18"/>
<source>Reference to unparsed entity &apos;%1&apos;.</source>
- <translation>Ссылка на необработанный объект &apos;%1&apos;.</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="-13"/>
<location line="+61"/>
<location line="+40"/>
<source>Entity &apos;%1&apos; not declared.</source>
- <translation>Объект &apos;%1&apos; не объявлен.</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="-26"/>
<source>Reference to external entity &apos;%1&apos; in attribute value.</source>
- <translation>Ссылка на внешний объект &apos;%1&apos; в значении атрибута.</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+40"/>
<source>Invalid character reference.</source>
- <translation>Неверная символьная ссылка.</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/corelib/xml/qxmlstream.cpp" line="-75"/>
<location filename="../src/corelib/xml/qxmlstream_p.h" line="-823"/>
<source>Encountered incorrectly encoded content.</source>
- <translation>Обнаружено неверно закодированное содержимое.</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+274"/>
@@ -6682,7 +6750,7 @@ Please choose a different file name.</source>
<message>
<location filename="../src/corelib/xml/qxmlstream_p.h" line="+562"/>
<source>%1 is an invalid PUBLIC identifier.</source>
- <translation>%1 - неверный идентификатор PUBLIC.</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -6690,1042 +6758,1042 @@ Please choose a different file name.</source>
<message>
<location filename="../src/xmlpatterns/acceltree/qacceltreebuilder.cpp" line="+205"/>
<source>An %1-attribute with value %2 has already been declared.</source>
- <translation type="unfinished">Атрибут &apos;%1&apos; со значением &apos;%2&apos; уже определён.</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>An %1-attribute must have a valid %2 as value, which %3 isn&apos;t.</source>
- <translation>Атрибут &apos;%1&apos; должен иметь значение типа &apos;%2&apos;, но &apos;%3&apos; им не является.</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xmlpatterns/api/qiodevicedelegate.cpp" line="+84"/>
<source>Network timeout.</source>
- <translation>Время ожидания сети истекло.</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xmlpatterns/api/qxmlserializer.cpp" line="+320"/>
<source>Element %1 can&apos;t be serialized because it appears outside the document element.</source>
- <translation>Элемент %1 не может быть сериализован, так как присутствует вне документа.</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xmlpatterns/data/qabstractdatetime.cpp" line="+80"/>
<source>Year %1 is invalid because it begins with %2.</source>
- <translation>Год %1 неверен, так как начинается с %2.</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+19"/>
<source>Day %1 is outside the range %2..%3.</source>
- <translation>День %1 вне диапазона %2..%3.</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Month %1 is outside the range %2..%3.</source>
- <translation>Месяц %1 вне диапазона %2..%3.</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Overflow: Can&apos;t represent date %1.</source>
- <translation>Переполнение: Не удается представить дату %1.</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Day %1 is invalid for month %2.</source>
- <translation>День %1 неверен для месяца %2.</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+49"/>
<source>Time 24:%1:%2.%3 is invalid. Hour is 24, but minutes, seconds, and milliseconds are not all 0; </source>
- <translation>Время 24:%1:%2.%3 неверно. 24 часа, но минуты, секунды и/или миллисекунды отличны от 0; </translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>Time %1:%2:%3.%4 is invalid.</source>
- <translation>Время %1:%2:%3.%4 неверно.</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+115"/>
<source>Overflow: Date can&apos;t be represented.</source>
- <translation>Переполнение: невозможно представить дату.</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xmlpatterns/data/qabstractduration.cpp" line="+99"/>
<location line="+15"/>
<source>At least one component must be present.</source>
- <translation>Должна присутствовать как минимум одна компонента.</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="-7"/>
<source>At least one time component must appear after the %1-delimiter.</source>
- <translation>Как минимум одна компонента времени должна следовать за разделителем &apos;%1&apos;.</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xmlpatterns/data/qabstractfloatmathematician.cpp" line="+64"/>
<source>No operand in an integer division, %1, can be %2.</source>
- <translation>Нет параметра в целочисленном делении %1, может быть %2.</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>The first operand in an integer division, %1, cannot be infinity (%2).</source>
- <translation>Первый параметр целочисленного деления (%1) не может быть бесконечностью (%2).</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>The second operand in a division, %1, cannot be zero (%2).</source>
- <translation>Второй параметр целочисленного деления (%1) не может быть нулём (%2).</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xmlpatterns/data/qanyuri_p.h" line="+132"/>
<source>%1 is not a valid value of type %2.</source>
- <translation>%1 не является правильным значением типа %2.</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xmlpatterns/data/qatomiccasters_p.h" line="+223"/>
<source>When casting to %1 from %2, the source value cannot be %3.</source>
- <translation>При преобразовании %2 в %1 исходное значение не может быть %3.</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xmlpatterns/data/qatomicmathematicians.cpp" line="+65"/>
<source>Integer division (%1) by zero (%2) is undefined.</source>
- <translation>Целочисленное деление (%1) на нуль (%2) не определено.</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Division (%1) by zero (%2) is undefined.</source>
- <translation>Деление (%1) на нуль (%2) не определено.</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Modulus division (%1) by zero (%2) is undefined.</source>
- <translation>Деление по модулю (%1) на нуль (%2) не определено.</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+122"/>
<location line="+32"/>
<source>Dividing a value of type %1 by %2 (not-a-number) is not allowed.</source>
- <translation>Деление числа типа %1 на %2 (не числовое выражение) недопустимо.</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="-20"/>
<source>Dividing a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus zero) is not allowed.</source>
- <translation>Деление числа типа %1 на %2 или %3 (плюс или минус нуль) недопустимо.</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+32"/>
<source>Multiplication of a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus infinity) is not allowed.</source>
- <translation>Умножение числа типа %1 на %2 или %3 (плюс-минус бесконечность) недопустимо.</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xmlpatterns/data/qatomicvalue.cpp" line="+79"/>
<source>A value of type %1 cannot have an Effective Boolean Value.</source>
- <translation>Значение типа %1 не может быть булевым значением.</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xmlpatterns/data/qboolean.cpp" line="+78"/>
<source>Effective Boolean Value cannot be calculated for a sequence containing two or more atomic values.</source>
- <translation>Булево значение не может быть вычислено для последовательностей, которые содержат два и более атомарных значения.</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xmlpatterns/data/qderivedinteger_p.h" line="+402"/>
<source>Value %1 of type %2 exceeds maximum (%3).</source>
- <translation>Значение %1 типа %2 больше максимума (%3).</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Value %1 of type %2 is below minimum (%3).</source>
- <translation>Значение %1 типа %2 меньше минимума (%3).</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xmlpatterns/data/qhexbinary.cpp" line="+91"/>
<source>A value of type %1 must contain an even number of digits. The value %2 does not.</source>
- <translation>Значение типа %1 должно содержать четное количество цифр. Значение %2 этому требованию не удовлетворяет.</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+19"/>
<source>%1 is not valid as a value of type %2.</source>
- <translation>Значение %1 некорректно для типа %2.</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xmlpatterns/expr/qarithmeticexpression.cpp" line="+207"/>
<source>Operator %1 cannot be used on type %2.</source>
- <translation>Оператор %1 не может использоваться для типа %2.</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+17"/>
<source>Operator %1 cannot be used on atomic values of type %2 and %3.</source>
- <translation>Оператор %1 не может использоваться для атомарных значений типов %2 и %3.</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xmlpatterns/expr/qattributenamevalidator.cpp" line="+66"/>
<source>The namespace URI in the name for a computed attribute cannot be %1.</source>
- <translation>URI пространства имён в названии рассчитываемого атрибута не может быть %1.</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>The name for a computed attribute cannot have the namespace URI %1 with the local name %2.</source>
- <translation>Название расчитываемого атрибута не может иметь URI пространства имён %1 с локальным именем %2.</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xmlpatterns/expr/qcastas.cpp" line="+88"/>
<source>Type error in cast, expected %1, received %2.</source>
- <translation>Ошибка типов в преобразовании, ожидалось %1, получено %2.</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+29"/>
<source>When casting to %1 or types derived from it, the source value must be of the same type, or it must be a string literal. Type %2 is not allowed.</source>
- <translation>При преобразовании в %1 или производные от него типы исходное значение должно быть того же типа или строковым литералом. Тип %2 недопустим.</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xmlpatterns/expr/qcastingplatform.cpp" line="+134"/>
<source>No casting is possible with %1 as the target type.</source>
- <translation>Преобразование к типу %1 невозможно.</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+15"/>
<source>It is not possible to cast from %1 to %2.</source>
- <translation>Невозможно преобразовать %1 в %2.</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+27"/>
<source>Casting to %1 is not possible because it is an abstract type, and can therefore never be instantiated.</source>
- <translation>Преобразование к %1 невозможно, так как это абстрактный тип и, следовательно, для него невозможно создать объект.</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+23"/>
<source>It&apos;s not possible to cast the value %1 of type %2 to %3</source>
- <translation>Невозможно преобразовать значение %1 типа %2 в %3</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Failure when casting from %1 to %2: %3</source>
- <translation>Не удалось преобразовать %1 в %2: %3</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xmlpatterns/expr/qcommentconstructor.cpp" line="+67"/>
<source>A comment cannot contain %1</source>
- <translation>Комментарий не может содержать %1</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>A comment cannot end with a %1.</source>
- <translation>Комментарий не может оканчиваться на %1.</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xmlpatterns/expr/qcomparisonplatform.cpp" line="+167"/>
<source>No comparisons can be done involving the type %1.</source>
- <translation>Невозможно выполнить сравнение с типом %1.</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+14"/>
<source>Operator %1 is not available between atomic values of type %2 and %3.</source>
- <translation>Оператор %1 недоступен между атомарными значениями типа %2 и %3.</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xmlpatterns/expr/qdocumentcontentvalidator.cpp" line="+86"/>
<source>An attribute node cannot be a child of a document node. Therefore, the attribute %1 is out of place.</source>
- <translation>Узел-атрибут не может быть потомком узла-документа. Атрибут %1 неуместен.</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xmlpatterns/expr/qexpressionfactory.cpp" line="+169"/>
<source>A library module cannot be evaluated directly. It must be imported from a main module.</source>
- <translation>Модуль библиотеки не может использоваться напрямую. Он должен быть импортирован из основного модуля.</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+40"/>
<source>No template by name %1 exists.</source>
- <translation>Шаблон с именем %1 отсутствует.</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xmlpatterns/expr/qgenericpredicate.cpp" line="+106"/>
<source>A value of type %1 cannot be a predicate. A predicate must have either a numeric type or an Effective Boolean Value type.</source>
- <translation>Значение типа %1 не может быть условием. Условием могут являться числовой и булевый типы.</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+32"/>
<source>A positional predicate must evaluate to a single numeric value.</source>
- <translation>Позиционный предикат должен вычисляться как числовое выражение.</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xmlpatterns/expr/qncnameconstructor_p.h" line="+113"/>
<source>The target name in a processing instruction cannot be %1 in any combination of upper and lower case. Therefore, is %2 invalid.</source>
- <translation>Целевое имя в обрабатываемой инструкции не может быть %1 в любой комбинации нижнего и верхнего регистров. Имя %2 некорректно.</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+24"/>
<source>%1 is not a valid target name in a processing instruction. It must be a %2 value, e.g. %3.</source>
- <translation>%1 некорректное целевое имя в обрабатываемой инструкции. Имя должно быть значением типа %2, например: %3.</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xmlpatterns/expr/qpath.cpp" line="+109"/>
<source>The last step in a path must contain either nodes or atomic values. It cannot be a mixture between the two.</source>
- <translation>Последняя часть пути должна содержать узлы или атомарные значения, но не может содержать и то, и другое одновременно.</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xmlpatterns/expr/qprocessinginstructionconstructor.cpp" line="+84"/>
<source>The data of a processing instruction cannot contain the string %1</source>
- <translation>Данные обрабатываемой инструкции не могут содержать строку &apos;%1&apos;</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xmlpatterns/expr/qqnameconstructor.cpp" line="+82"/>
<source>No namespace binding exists for the prefix %1</source>
- <translation>Отсутствует привязка к пространству имён для префикса %1</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xmlpatterns/expr/qqnameconstructor_p.h" line="+156"/>
<source>No namespace binding exists for the prefix %1 in %2</source>
- <translation>Отсутствует привязка к пространству имён для префикса %1 в %2</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
<location filename="../src/xmlpatterns/functions/qqnamefns.cpp" line="+69"/>
<source>%1 is an invalid %2</source>
- <translation>%1 некоррекно для %2</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/xmlpatterns/functions/qabstractfunctionfactory.cpp" line="+77"/>
<source>%1 takes at most %n argument(s). %2 is therefore invalid.</source>
- <translation>
- <numerusform>%1 принимает не более %n аргумента. Следовательно, %2 неверно.</numerusform>
- <numerusform>%1 принимает не более %n аргументов. Следовательно, %2 неверно.</numerusform>
- <numerusform>%1 принимает не более %n аргументов. Следовательно, %2 неверно.</numerusform>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform></numerusform>
+ <numerusform></numerusform>
+ <numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location line="+11"/>
<source>%1 requires at least %n argument(s). %2 is therefore invalid.</source>
- <translation>
- <numerusform>%1 принимает не менее %n аргумента. Следовательно, %2 неверно.</numerusform>
- <numerusform>%1 принимает не менее %n аргументов. Следовательно, %2 неверно.</numerusform>
- <numerusform>%1 принимает не менее %n аргументов. Следовательно, %2 неверно.</numerusform>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform></numerusform>
+ <numerusform></numerusform>
+ <numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xmlpatterns/functions/qaggregatefns.cpp" line="+120"/>
<source>The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be a numeric type, xs:yearMonthDuration or xs:dayTimeDuration.</source>
- <translation>Первый аргумент %1 не может быть типа %2. Он должен быть числового типа, типа xs:yearMonthDuration или типа xs:dayTimeDuration.</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+74"/>
<source>The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5.</source>
- <translation>Первый аргумент %1 не может быть типа %2. Он должен быть типа %3, %4 или %5.</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+91"/>
<source>The second argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5.</source>
- <translation>Второй аргумент %1 не может быть типа %2. Он должен быть типа %3, %4 или %5.</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xmlpatterns/functions/qassemblestringfns.cpp" line="+88"/>
<source>%1 is not a valid XML 1.0 character.</source>
- <translation>Символ %1 недопустим для XML 1.0.</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xmlpatterns/functions/qcomparingaggregator.cpp" line="+197"/>
<source>The first argument to %1 cannot be of type %2.</source>
- <translation>Первый аргумент %1 не может быть типа %2.</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xmlpatterns/functions/qdatetimefn.cpp" line="+86"/>
<source>If both values have zone offsets, they must have the same zone offset. %1 and %2 are not the same.</source>
- <translation>Если оба значения имеют региональные смещения, смещения должны быть одинаковы. %1 и %2 не одинаковы.</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xmlpatterns/functions/qerrorfn.cpp" line="+61"/>
<source>%1 was called.</source>
- <translation>%1 было вызвано.</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xmlpatterns/functions/qpatternmatchingfns.cpp" line="+94"/>
<source>%1 must be followed by %2 or %3, not at the end of the replacement string.</source>
- <translation>&apos;%1&apos; должно сопровождаться &apos;%2&apos; или &apos;%3&apos;, но не в конце замещаемой строки.</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+39"/>
<source>In the replacement string, %1 must be followed by at least one digit when not escaped.</source>
- <translation>В замещаемой строке &apos;%1&apos; должно сопровождаться как минимум одной цифрой, если неэкранировано.</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+26"/>
<source>In the replacement string, %1 can only be used to escape itself or %2, not %3</source>
- <translation>В замещаемой строке символ &apos;%1&apos; может использоваться только для экранирования самого себя или &apos;%2&apos;, но не &apos;%3&apos;</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xmlpatterns/functions/qpatternplatform.cpp" line="+92"/>
<source>%1 matches newline characters</source>
- <translation>%1 соответствует символам конца строки</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>%1 and %2 match the start and end of a line.</source>
- <translation>%1 и %2 соответствуют началу и концу строки.</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Matches are case insensitive</source>
- <translation>Соответствия регистронезависимы</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Whitespace characters are removed, except when they appear in character classes</source>
- <translation type="unfinished">Символы пробелов удалены, за исключением тех, что были в классах символов</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+99"/>
<source>%1 is an invalid regular expression pattern: %2</source>
- <translation>%1 - неверный шаблон регулярного выражения: %2</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+30"/>
<source>%1 is an invalid flag for regular expressions. Valid flags are:</source>
- <translation>%1 - неверный флаг для регулярного выражения. Допустимые флаги:</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xmlpatterns/functions/qqnamefns.cpp" line="+17"/>
<source>If the first argument is the empty sequence or a zero-length string (no namespace), a prefix cannot be specified. Prefix %1 was specified.</source>
- <translation>Префикс не должен быть указан, если первый параметр - пустая последовательность или пустая строка (вне пространства имён). Был указан префикс %1.</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xmlpatterns/functions/qsequencefns.cpp" line="+346"/>
<source>It will not be possible to retrieve %1.</source>
- <translation>Будет невозможно восстановить %1.</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xmlpatterns/functions/qcontextnodechecker.cpp" line="+54"/>
<source>The root node of the second argument to function %1 must be a document node. %2 is not a document node.</source>
- <translation>Корневой узел второго аргумента функции %1 должен быть документом. %2 не является документом.</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xmlpatterns/functions/qsequencegeneratingfns.cpp" line="+279"/>
<source>The default collection is undefined</source>
- <translation>Набор по умолчанию не определён</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>%1 cannot be retrieved</source>
- <translation>%1 не может быть восстановлен</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xmlpatterns/functions/qstringvaluefns.cpp" line="+252"/>
<source>The normalization form %1 is unsupported. The supported forms are %2, %3, %4, and %5, and none, i.e. the empty string (no normalization).</source>
- <translation>Форма нормализации %1 не поддерживается. Поддерживаются только %2, %3, %4, %5 и пустая, т.е. пустая строка (без нормализации).</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xmlpatterns/functions/qtimezonefns.cpp" line="+87"/>
<source>A zone offset must be in the range %1..%2 inclusive. %3 is out of range.</source>
- <translation>Региональное смещение должно быть в переделах от %1 до %2 включительно. %3 выходит за допустимые пределы.</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
<source>%1 is not a whole number of minutes.</source>
- <translation>%1 не является полным количеством минут.</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xmlpatterns/janitors/qcardinalityverifier.cpp" line="+58"/>
<source>Required cardinality is %1; got cardinality %2.</source>
- <translation>Необходимо %1 элементов, получено %2.</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xmlpatterns/janitors/qitemverifier.cpp" line="+67"/>
<source>The item %1 did not match the required type %2.</source>
- <translation>Элемент %1 не соответствует необходимому типу %2.</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/xmlpatterns/parser/qquerytransformparser.cpp" line="+318"/>
+ <location filename="../src/xmlpatterns/parser/qquerytransformparser.cpp" line="+379"/>
<location line="+7253"/>
<source>%1 is an unknown schema type.</source>
- <translation>%1 является схемой неизвестного типа.</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="-6971"/>
<source>Only one %1 declaration can occur in the query prolog.</source>
- <translation>Только одно объявление %1 может присутствовать в прологе запроса.</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+188"/>
<source>The initialization of variable %1 depends on itself</source>
- <translation>Инициализация переменной %1 зависит от себя самой</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+63"/>
<source>No variable by name %1 exists</source>
- <translation>Переменная с именем %1 отсутствует</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xmlpatterns/parser/qparsercontext.cpp" line="+93"/>
<source>The variable %1 is unused</source>
- <translation>Переменная %1 не используется</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xmlpatterns/parser/qquerytransformparser.cpp" line="+2841"/>
<source>Version %1 is not supported. The supported XQuery version is 1.0.</source>
- <translation>Версия %1 не поддерживается. Поддерживается XQuery версии 1.0.</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+16"/>
<source>The encoding %1 is invalid. It must contain Latin characters only, must not contain whitespace, and must match the regular expression %2.</source>
- <translation>Кодировка %1 неверна. Имя кодировки должно содержать только символы латиницы без пробелов и должно удовлетворять регулярному выражению %2.</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+55"/>
<source>No function with signature %1 is available</source>
- <translation>Функция с сигнатурой %1 отсутствует</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+72"/>
<location line="+10"/>
<source>A default namespace declaration must occur before function, variable, and option declarations.</source>
- <translation>Объявление пространство имён по умолчанию должно быть до объявления функций, переменных и опций.</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Namespace declarations must occur before function, variable, and option declarations.</source>
- <translation>Объявление пространства имён должно быть до объявления функций, переменных и опций.</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>Module imports must occur before function, variable, and option declarations.</source>
- <translation type="unfinished">Импорт модулей должен быть до объявления функций, переменных и опций.</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+200"/>
<source>It is not possible to redeclare prefix %1.</source>
- <translation>Невозможно переопределить префикс %1.</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+18"/>
<source>Prefix %1 is already declared in the prolog.</source>
- <translation>Префикс %1 уже объявлен в прологе.</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+95"/>
<source>The name of an option must have a prefix. There is no default namespace for options.</source>
- <translation>Название опции должно содержать префикс. Нет пространства имён по умолчанию для опций.</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+171"/>
<source>The Schema Import feature is not supported, and therefore %1 declarations cannot occur.</source>
- <translation type="unfinished">Возможность импорта схем не поддерживается, следовательно, объявлений %1 быть не должно.</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>The target namespace of a %1 cannot be empty.</source>
- <translation>Целевое пространство имён %1 не может быть пустым.</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>The module import feature is not supported</source>
- <translation>Возможность импорта модулей не поддерживается</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+52"/>
<source>No value is available for the external variable by name %1.</source>
- <translation>Отсутствует значение для внешней переменной с именем %1.</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="-4154"/>
<source>A construct was encountered which only is allowed in XQuery.</source>
- <translation type="unfinished">Указана конструкция, допустимая только в XQuery.</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+118"/>
<source>A template by name %1 has already been declared.</source>
- <translation>Шаблон с именем %1 уже был объявлен.</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+3581"/>
<source>The keyword %1 cannot occur with any other mode name.</source>
- <translation type="unfinished">Ключевое слово %1 не может встречаться с любым другим названием режима.</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+29"/>
<source>The value of attribute %1 must of type %2, which %3 isn&apos;t.</source>
- <translation>Значение атрибута %1 должно быть типа %2, но %3 ему не соответствует.</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+75"/>
<source>The prefix %1 can not be bound. By default, it is already bound to the namespace %2.</source>
- <translation>Не удается связать префикс %1. По умолчанию префикс связан с пространством имён %2.</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+312"/>
<source>A variable by name %1 has already been declared.</source>
- <translation>Переменная с именем %1 уже объявлена.</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+135"/>
<source>A stylesheet function must have a prefixed name.</source>
- <translation>Функция стилей должна иметь имя с префиксом.</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>The namespace for a user defined function cannot be empty (try the predefined prefix %1 which exists for cases like this)</source>
- <translation>Пространство имён для пользовательских функций не может быть пустым (попробуйте предопределённый префикс %1, который существует для подобных ситуаций)</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>The namespace %1 is reserved; therefore user defined functions may not use it. Try the predefined prefix %2, which exists for these cases.</source>
- <translation>Пространтсво имён %1 зарезервировано, поэтому пользовательские функции не могут его использовать. Попробуйте предопределённый префикс %2, который существует для подобных ситуаций.</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
<source>The namespace of a user defined function in a library module must be equivalent to the module namespace. In other words, it should be %1 instead of %2</source>
- <translation>Пространство имён пользовательской функции в модуле библиотеки должен соответствовать пространству имён модуля. Другими словами, он должен быть %1 вместо %2</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+34"/>
<source>A function already exists with the signature %1.</source>
- <translation>Функция с сигнатурой %1 уже существует.</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+23"/>
<source>No external functions are supported. All supported functions can be used directly, without first declaring them as external</source>
- <translation>Внешние функции не поддерживаются. Все поддерживаемые функции могут использоваться напрямую без первоначального объявления их в качестве внешних</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+37"/>
<source>An argument by name %1 has already been declared. Every argument name must be unique.</source>
- <translation>Аргумент с именем %1 уже объявлен. Имя каждого аргумента должно быть уникальным.</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+179"/>
<source>When function %1 is used for matching inside a pattern, the argument must be a variable reference or a string literal.</source>
- <translation>Если функция %1 используется для сравнения внутри шаблона, аргумент должен быть ссылкой на переменную или строковым литералом.</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>In an XSL-T pattern, the first argument to function %1 must be a string literal, when used for matching.</source>
- <translation>В шаблоне XSL-T первый аргумент функции %1 должен быть строковым литералом, если функция используется для сравнения.</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+14"/>
<source>In an XSL-T pattern, the first argument to function %1 must be a literal or a variable reference, when used for matching.</source>
- <translation>В шаблоне XSL-T первый аргумент функции %1 должен быть литералом или ссылкой на переменную, если функция используется для сравнения.</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>In an XSL-T pattern, function %1 cannot have a third argument.</source>
- <translation>В шаблоне XSL-T у функции %1 не должно быть третьего аргумента.</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>In an XSL-T pattern, only function %1 and %2, not %3, can be used for matching.</source>
- <translation>В шаблоне XSL-T только функции %1 и %2 могут использоваться для сравнения, но не %3.</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+63"/>
<source>In an XSL-T pattern, axis %1 cannot be used, only axis %2 or %3 can.</source>
- <translation>В шаблоне XSL-T не может быть использована ось %1 - только оси %2 или %3.</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+126"/>
<source>%1 is an invalid template mode name.</source>
- <translation>%1 является неверным шаблоном имени режима.</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+44"/>
<source>The name of a variable bound in a for-expression must be different from the positional variable. Hence, the two variables named %1 collide.</source>
- <translation type="unfinished">Имя переменной, связанной с выражением for, должно отличаться от позиционной переменной. Две переменные с именем %1 конфликтуют.</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+758"/>
<source>The Schema Validation Feature is not supported. Hence, %1-expressions may not be used.</source>
- <translation>Возможность проверки по схеме не поддерживается. Выражения %1 не могут использоваться.</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+39"/>
<source>None of the pragma expressions are supported. Therefore, a fallback expression must be present</source>
- <translation>Ни одно из выражений pragma не поддерживается. Должно существовать запасное выражение</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+267"/>
<source>Each name of a template parameter must be unique; %1 is duplicated.</source>
- <translation>Имя каждого параметра шаблона должно быть уникальным, но %1 повторяется.</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+129"/>
<source>The %1-axis is unsupported in XQuery</source>
- <translation>Ось %1 не поддерживается в XQuery</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1150"/>
<source>%1 is not a valid name for a processing-instruction.</source>
- <translation>%1 является неверным названием для инструкции обработки.</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="-7029"/>
<source>%1 is not a valid numeric literal.</source>
- <translation>%1 является неверным числовым литералом.</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+6165"/>
<source>No function by name %1 is available.</source>
- <translation>Функция с именем %1 отсутствует.</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+102"/>
<source>The namespace URI cannot be the empty string when binding to a prefix, %1.</source>
- <translation>URI пространства имён не может быть пустой строкой при связывании с префиксом %1.</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>%1 is an invalid namespace URI.</source>
- <translation>%1 - неверный URI пространства имён.</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>It is not possible to bind to the prefix %1</source>
- <translation>Невозможно связать с префиксом %1</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Namespace %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared).</source>
- <translation>Пространство имён %1 может быть связано только с %2 (в данном случае уже предопределено).</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Prefix %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared).</source>
- <translation>Префикс %1 может быть связан только с %2 (в данном случае уже предопределено).</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+15"/>
<source>Two namespace declaration attributes have the same name: %1.</source>
- <translation>Два атрибута объявления пространств имён имеют одинаковое имя: %1.</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+89"/>
<source>The namespace URI must be a constant and cannot use enclosed expressions.</source>
- <translation>URI пространства имён должно быть константой и не может содержать выражений.</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+16"/>
<source>An attribute by name %1 has already appeared on this element.</source>
- <translation>Атрибут с именем %1 уже существует для данного элемента.</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+61"/>
<source>A direct element constructor is not well-formed. %1 is ended with %2.</source>
- <translation type="unfinished">Прямой конструктор элемента составлен некорректно. %1 заканчивается на %2.</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+458"/>
<source>The name %1 does not refer to any schema type.</source>
- <translation>Название %1 не соответствует ни одному типу схемы.</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>%1 is an complex type. Casting to complex types is not possible. However, casting to atomic types such as %2 works.</source>
- <translation>%1 - сложный тип. Преобразование к сложным типам невозможно. Однако, преобразование к атомарным типам как %2 работает.</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>%1 is not an atomic type. Casting is only possible to atomic types.</source>
- <translation>%1 - не атомарный тип. Преобразование возможно только к атомарным типам.</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+145"/>
<location line="+71"/>
<source>%1 is not in the in-scope attribute declarations. Note that the schema import feature is not supported.</source>
- <translation>%1 является объявлением атрибута вне области объявлений. Имейте в виду, возможность импорта схем не поддерживается.</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+48"/>
<source>The name of an extension expression must be in a namespace.</source>
- <translation>Название выражения расширения должно быть в пространстве имён.</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xmlpatterns/type/qcardinality.cpp" line="+55"/>
<source>empty</source>
- <translation>пусто</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>zero or one</source>
- <translation>нуль или один</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>exactly one</source>
- <translation>ровно один</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>one or more</source>
- <translation>один или более</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>zero or more</source>
- <translation>нуль или более</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xmlpatterns/type/qtypechecker.cpp" line="+63"/>
<source>Required type is %1, but %2 was found.</source>
- <translation>Требуется тип %1, но обнаружен %2.</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+44"/>
<source>Promoting %1 to %2 may cause loss of precision.</source>
- <translation>Преобразование %1 к %2 может снизить точность.</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+49"/>
<source>The focus is undefined.</source>
- <translation type="unfinished">Фокус не определён.</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xmlpatterns/utils/qoutputvalidator.cpp" line="+86"/>
<source>It&apos;s not possible to add attributes after any other kind of node.</source>
- <translation>Невозможно добавлять атрибуты после любого другого вида узла.</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>An attribute by name %1 has already been created.</source>
- <translation>Атрибут с именем %1 уже существует.</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xmlpatterns/utils/qxpathhelper_p.h" line="+120"/>
<source>Only the Unicode Codepoint Collation is supported(%1). %2 is unsupported.</source>
- <translation type="unfinished">Только Unicode Codepoint Collation поддерживается (%1). %2 не поддерживается.</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xmlpatterns/api/qxmlserializer.cpp" line="+60"/>
<source>Attribute %1 can&apos;t be serialized because it appears at the top level.</source>
- <translation>Атрибут %1 не может быть сериализован, так как присутствует на верхнем уровне.</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xmlpatterns/acceltree/qacceltreeresourceloader.cpp" line="+314"/>
<source>%1 is an unsupported encoding.</source>
- <translation>Кодировка %1 не поддерживается.</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+16"/>
<source>%1 contains octets which are disallowed in the requested encoding %2.</source>
- <translation>%1 содержит октеты, которые недопустимы в требуемой кодировке %2.</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+18"/>
<source>The codepoint %1, occurring in %2 using encoding %3, is an invalid XML character.</source>
- <translation>Символ с кодом %1, присутствующий в %2 при использовании кодировки %3, не является допустимым символом XML.</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xmlpatterns/expr/qapplytemplate.cpp" line="+119"/>
<source>Ambiguous rule match.</source>
- <translation>Неоднозначное соответствие правилу.</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xmlpatterns/expr/qcomputednamespaceconstructor.cpp" line="+69"/>
<source>In a namespace constructor, the value for a namespace cannot be an empty string.</source>
- <translation>В конструкторе пространства имён значение пространства имён не может быть пустой строкой.</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>The prefix must be a valid %1, which %2 is not.</source>
- <translation>Префикс должен быть корректным %1, но %2 им не является.</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+14"/>
<source>The prefix %1 cannot be bound.</source>
- <translation>Префикс%1 не может быть связан.</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Only the prefix %1 can be bound to %2 and vice versa.</source>
- <translation>Только префикс %1 может быть связан с %2 и наоборот.</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xmlpatterns/expr/qevaluationcache.cpp" line="+117"/>
<source>Circularity detected</source>
- <translation>Обнаружена зацикленность</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xmlpatterns/expr/qtemplate.cpp" line="+145"/>
<source>The parameter %1 is required, but no corresponding %2 is supplied.</source>
- <translation>Необходим параметр %1 , но соответствующего %2 не передано.</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="-71"/>
<source>The parameter %1 is passed, but no corresponding %2 exists.</source>
- <translation>Передан параметр %1 , но соответствующего %2 не существует.</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xmlpatterns/functions/qunparsedtextfn.cpp" line="+65"/>
<source>The URI cannot have a fragment</source>
- <translation>URI не может содержать фрагмент</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp" line="+519"/>
<source>Element %1 is not allowed at this location.</source>
- <translation>Элемент %1 недопустим в этом месте.</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Text nodes are not allowed at this location.</source>
- <translation>Текстовые узлы недопустимы в этом месте.</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+20"/>
<source>Parse error: %1</source>
- <translation>Ошибка разбора: %1</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+62"/>
<source>The value of the XSL-T version attribute must be a value of type %1, which %2 isn&apos;t.</source>
- <translation>Значение атрибута версии XSL-T должно быть типа %1, но %2 им не является.</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+20"/>
<source>Running an XSL-T 1.0 stylesheet with a 2.0 processor.</source>
- <translation>Выполняется таблица стилей XSL-T 1.0 с обработчиком версии 2.0.</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+108"/>
<source>Unknown XSL-T attribute %1.</source>
- <translation>Неизвествный атрибут XSL-T %1.</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+23"/>
<source>Attribute %1 and %2 are mutually exclusive.</source>
- <translation>Атрибуты %1 и %2 взаимоисключающие.</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+166"/>
<source>In a simplified stylesheet module, attribute %1 must be present.</source>
- <translation type="unfinished">В модуле упрощённой таблицы стилей атрибут %1 обязан присутствовать.</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+72"/>
<source>If element %1 has no attribute %2, it cannot have attribute %3 or %4.</source>
- <translation>Если элемент %1 не имеет атрибут %2, у него не может быть атрибутов %3 и %4.</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Element %1 must have at least one of the attributes %2 or %3.</source>
- <translation>Элемент %1 должен иметь как минимум один из атрибутов %2 или %3.</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+28"/>
<source>At least one mode must be specified in the %1-attribute on element %2.</source>
- <translation>Как минимум один режим должен быть указан в атрибуте %1 элемента %2.</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xmlpatterns/parser/qmaintainingreader.cpp" line="+183"/>
<source>Attribute %1 cannot appear on the element %2. Only the standard attributes can appear.</source>
- <translation>Атрибут %1 недопустим в элементе %2. Допустимы только стандартные атрибуты.</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Attribute %1 cannot appear on the element %2. Only %3 is allowed, and the standard attributes.</source>
- <translation>Атрибут %1 недопустим в элементе %2. Допустимы только %3 и стандартные атрибуты.</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Attribute %1 cannot appear on the element %2. Allowed is %3, %4, and the standard attributes.</source>
- <translation>Атрибут %1 недопустим в элементе %2. Допустимы только %3, %4 и стандартные атрибуты.</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Attribute %1 cannot appear on the element %2. Allowed is %3, and the standard attributes.</source>
- <translation>Атрибут %1 недопустим в элементе %2. Допустимы только %3 и стандартные атрибуты.</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>XSL-T attributes on XSL-T elements must be in the null namespace, not in the XSL-T namespace which %1 is.</source>
- <translation>Атрибуты XSL-T элементов XSL-T должны быть вне пространства имён, а не в простанстве имеё XSL-T, которым является %1.</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
<source>The attribute %1 must appear on element %2.</source>
- <translation>Элемента %2 должен иметь атрибут %1.</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>The element with local name %1 does not exist in XSL-T.</source>
- <translation>Элемент с локальным именем %1 отсутствует в XSL-T.</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp" line="+123"/>
<source>Element %1 must come last.</source>
- <translation>Элемент %1 должен идти последним.</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+24"/>
<source>At least one %1-element must occur before %2.</source>
- <translation>Как минимум один элемент %1 должен быть перед %2.</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Only one %1-element can appear.</source>
- <translation>Должен быть только один элемент %1.</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+31"/>
<source>At least one %1-element must occur inside %2.</source>
- <translation>Как минимум один элемент %1 должен быть внутри %2.</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+58"/>
<source>When attribute %1 is present on %2, a sequence constructor cannot be used.</source>
- <translation>Если %2 содержит атрибут %1, конструктор последовательности не может быть использован.</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>Element %1 must have either a %2-attribute or a sequence constructor.</source>
- <translation>Элемент %1 должен иметь атрибут %2 или конструктор последовательности.</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+125"/>
<source>When a parameter is required, a default value cannot be supplied through a %1-attribute or a sequence constructor.</source>
- <translation>Если параметр необходим, значение по умолчание не может быть передано через атрибут %1 или конструктор последовательности.</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+270"/>
<source>Element %1 cannot have children.</source>
- <translation>У элемента %1 не может быть потомков.</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+434"/>
<source>Element %1 cannot have a sequence constructor.</source>
- <translation>У элемента %1 не может быть конструктора последовательности.</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+86"/>
<location line="+9"/>
<source>The attribute %1 cannot appear on %2, when it is a child of %3.</source>
- <translation>У %2 не может быть атрибута %1, когда он является потомком %3.</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+15"/>
<source>A parameter in a function cannot be declared to be a tunnel.</source>
- <translation type="unfinished">Параметр в функции не может быть объявлен туннелем.</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+149"/>
<source>This processor is not Schema-aware and therefore %1 cannot be used.</source>
- <translation type="unfinished">Данный обработчик не работает со схемами, следовательно, %1 не может использоваться.</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+57"/>
<source>Top level stylesheet elements must be in a non-null namespace, which %1 isn&apos;t.</source>
- <translation>Элементы верхнего уровня таблицы стилей должны быть в пространстве имен, которым %1 не является.</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+48"/>
<source>The value for attribute %1 on element %2 must either be %3 or %4, not %5.</source>
- <translation>Значение атрибута %1 элемента %2 должно быть или %3, или %4, но не %5.</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+20"/>
<source>Attribute %1 cannot have the value %2.</source>
- <translation>Атрибут %1 не может принимать значение %2.</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+58"/>
<source>The attribute %1 can only appear on the first %2 element.</source>
- <translation>Атрибут %1 может быть только у первого элемента %2.</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+99"/>
<source>At least one %1 element must appear as child of %2.</source>
- <translation>Как минимум один элемент %1 должен быть в %2.</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
diff --git a/translations/qt_untranslated.ts b/translations/qt_sl.ts
index 710e440..517ce71 100644
--- a/translations/qt_untranslated.ts
+++ b/translations/qt_sl.ts
@@ -1,29 +1,32 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
-<TS version="2.0">
+<TS version="2.0" language="sl">
<context>
- <name>AudioOutput</name>
+ <name>CloseButton</name>
<message>
- <location filename="../src/3rdparty/phonon/phonon/audiooutput.cpp" line="+375"/>
- <source>&lt;html&gt;The audio playback device &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; does not work.&lt;br/&gt;Falling back to &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/html&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <location filename="../src/gui/widgets/qtabbar.cpp" line="+2245"/>
+ <source>Close Tab</source>
+ <translation>Zapri zavihek</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>FakeReply</name>
<message>
- <location line="+13"/>
- <source>&lt;html&gt;Switching to the audio playback device &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;which just became available and has higher preference.&lt;/html&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <location filename="../src/3rdparty/webkit/WebKit/qt/tests/qwebframe/tst_qwebframe.cpp" line="+2191"/>
+ <source>Fake error !</source>
+ <translation>Lažna napaka.</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
- <source>Revert back to device &apos;%1&apos;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Invalid URL</source>
+ <translation>Neveljaven URL</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>CloseButton</name>
+ <name>InputPrivate</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/widgets/qtabbar.cpp" line="+2251"/>
- <source>Close Tab</source>
+ <location filename="../src/multimedia/audio/qaudioinput_alsa_p.cpp" line="+653"/>
+ <source>PUSH: read in bytes = %1 (frames=%2)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
@@ -32,32 +35,50 @@
<message>
<location filename="../src/3rdparty/phonon/phonon/phononnamespace.cpp" line="+55"/>
<source>Notifications</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Obvestila</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Music</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Glasba</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Video</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Video</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Communication</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Komunikacija</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Games</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Igre</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Accessibility</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Dostopnost</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Phonon::AudioOutput</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/3rdparty/phonon/phonon/audiooutput.cpp" line="+377"/>
+ <source>&lt;html&gt;The audio playback device &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; does not work.&lt;br/&gt;Falling back to &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/html&gt;</source>
+ <translation>&lt;html&gt;Naprava za predvajanje zvoka &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; ne deluje.&lt;br/&gt;Preklapljanje na &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/html&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+13"/>
+ <source>&lt;html&gt;Switching to the audio playback device &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;which just became available and has higher preference.&lt;/html&gt;</source>
+ <translation>&lt;html&gt;Preklapljanje na napravo za predvajanje zvoka &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;,&lt;br/&gt;ki je ravnokar postala dostopna in ima višjo preferenco.&lt;/html&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Revert back to device &apos;%1&apos;</source>
+ <translation>Povrni nazaj na napravo »%1«</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -66,13 +87,15 @@
<location filename="../src/3rdparty/phonon/gstreamer/backend.cpp" line="+171"/>
<source>Warning: You do not seem to have the package gstreamer0.10-plugins-good installed.
Some video features have been disabled.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Opozorilo: kot kaže paket gstreamer0.10-plugins-good ni nameščen.
+ Nekatere možnosti predvajanja videa so onemogočene.</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Warning: You do not seem to have the base GStreamer plugins installed.
All audio and video support has been disabled</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Opozorilo: kot kaže osnovni vstavki za GStreamer niso nameščeni.
+ Vsa podpora za zvok in video je onemogočena.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -83,12 +106,15 @@
Check your Gstreamer installation and make sure you
have libgstreamer-plugins-base installed.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ni moč začeti predvajanja.
+
+Preverite namestitev GStreamerja in se prepričajte,
+da je nameščen paket libgstreamer-plugins-base.</translation>
</message>
<message>
<location line="+113"/>
<source>A required codec is missing. You need to install the following codec(s) to play this content: %0</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Manjka potreben kodek. Za predvajanje te vsebine morate namestiti sledeče kodeke: %0</translation>
</message>
<message>
<location line="+676"/>
@@ -97,29 +123,37 @@ have libgstreamer-plugins-base installed.</source>
<location line="+9"/>
<location line="+6"/>
<location line="+19"/>
- <location line="+335"/>
+ <location line="+339"/>
<location line="+24"/>
<source>Could not open media source.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ni moč odpreti večpredstavnostnega vira.</translation>
</message>
<message>
- <location line="-403"/>
+ <location line="-407"/>
<source>Invalid source type.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Neveljavna vrsta vira.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+377"/>
+ <location line="+381"/>
<source>Could not locate media source.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ni moč najti večpredstavnostnega vira.</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Could not open audio device. The device is already in use.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ni moč odpreti zvočne naprave. Naprava je že v uporabi.</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>Could not decode media source.</source>
+ <translation>Ni moč dekodirati večpredstavnostnega vira.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Phonon::MMF::AudioEqualizer</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/3rdparty/phonon/mmf/audioequalizer.cpp" line="+70"/>
+ <source>Frequency band, %1 Hz</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
@@ -128,15 +162,22 @@ have libgstreamer-plugins-base installed.</source>
<message>
<location filename="../src/3rdparty/phonon/phonon/volumeslider.cpp" line="+42"/>
<location line="+18"/>
+ <location line="+129"/>
+ <location line="+15"/>
<source>Volume: %1%</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Glasnost: %1 %</translation>
</message>
<message>
- <location line="-15"/>
+ <location line="-159"/>
<location line="+18"/>
<location line="+54"/>
<source>Use this slider to adjust the volume. The leftmost position is 0%, the rightmost is %1%</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Uporabite ta drsnik, da nastavite glasnost. Skrajno levi položaj je 0 %, skrajno desni pa %1 %.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+67"/>
+ <source>Muted</source>
+ <translation>Utišan</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -144,12 +185,12 @@ have libgstreamer-plugins-base installed.</source>
<message>
<location filename="../src/qt3support/other/q3accel.cpp" line="+481"/>
<source>%1, %2 not defined</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1, %2 ni definiran</translation>
</message>
<message>
<location line="+36"/>
<source>Ambiguous %1 not handled</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Brez rokovanja z dvoumnim %1</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -157,358 +198,360 @@ have libgstreamer-plugins-base installed.</source>
<message>
<location filename="../src/qt3support/sql/q3datatable.cpp" line="+285"/>
<source>True</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pravilno</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>False</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Napačno</translation>
</message>
<message>
<location line="+505"/>
<source>Insert</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vstavi</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Update</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Posodobi</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Delete</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Izbriši</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Q3FileDialog</name>
<message>
- <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="+864"/>
+ <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="+829"/>
<source>Copy or Move a File</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Skopiraj ali premakni datoteko</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Read: %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Branje: %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<location line="+30"/>
<source>Write: %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pisanje: %1</translation>
</message>
<message>
<location line="-22"/>
- <location line="+1575"/>
+ <location line="+1579"/>
<source>Cancel</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Prekliči</translation>
</message>
<message>
<location line="-157"/>
<location line="+49"/>
- <location line="+2153"/>
- <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog_mac.cpp" line="+110"/>
+ <location line="+2149"/>
+ <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog_mac.cpp" line="+112"/>
<source>All Files (*)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vse datoteke (*)</translation>
</message>
<message>
- <location line="-2089"/>
+ <location line="-2085"/>
<source>Name</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ime</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Size</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Velikost</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Type</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vrsta</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Date</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Datum</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Attributes</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Lastnosti</translation>
</message>
<message>
<location line="+35"/>
- <location line="+2031"/>
+ <location line="+2027"/>
<source>&amp;OK</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;V redu</translation>
</message>
<message>
- <location line="-1991"/>
+ <location line="-1987"/>
<source>Look &amp;in:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Išči &amp;v:</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
- <location line="+1981"/>
+ <location line="+1977"/>
<location line="+16"/>
<source>File &amp;name:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ime &amp;datoteke:</translation>
</message>
<message>
- <location line="-1996"/>
+ <location line="-1992"/>
<source>File &amp;type:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Vrsta datoteke:</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Back</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nazaj</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>One directory up</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Za eno mapo navzgor</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Create New Folder</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ustvari novo mapo</translation>
</message>
<message>
<location line="+18"/>
<source>List View</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Prikaz seznama</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Detail View</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Prikaz podrobnosti</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Preview File Info</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Podatki ogleda datoteke</translation>
</message>
<message>
- <location line="+23"/>
+ <location line="+19"/>
<source>Preview File Contents</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vsebina ogleda datoteke</translation>
</message>
<message>
<location line="+88"/>
<source>Read-write</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Branje in pisanje</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Read-only</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Samo za branje</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Write-only</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Samo za pisanje</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Inaccessible</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nedostopno</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Symlink to File</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Simbolna povezava do datoteke</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Symlink to Directory</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Simbolna povezava do mape</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Symlink to Special</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Simbolna povezava do posebnega</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>File</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Datoteka</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Dir</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Mapa</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Special</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Posebno</translation>
</message>
<message>
<location line="+704"/>
- <location line="+2100"/>
- <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog_win.cpp" line="+337"/>
+ <location line="+1999"/>
+ <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog_win.cpp" line="+209"/>
<source>Open</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Odpri</translation>
</message>
<message>
- <location line="-1990"/>
- <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog_win.cpp" line="+84"/>
+ <location line="-1889"/>
+ <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog_win.cpp" line="+71"/>
<source>Save As</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Shrani kot</translation>
</message>
<message>
<location line="+642"/>
<location line="+5"/>
<location line="+355"/>
<source>&amp;Open</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Odpri</translation>
</message>
<message>
<location line="-357"/>
<location line="+341"/>
<source>&amp;Save</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Shrani</translation>
</message>
<message>
<location line="-334"/>
<source>&amp;Rename</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pre&amp;imenuj</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>&amp;Delete</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Izbriši</translation>
</message>
<message>
<location line="+20"/>
<source>R&amp;eload</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Znova naloži</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Sort by &amp;Name</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Razvrsti po &amp;imenu</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Sort by &amp;Size</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Razvrsti po &amp;velikosti</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Sort by &amp;Date</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Razvrsti po &amp;datumu</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>&amp;Unsorted</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Brez razvrščanja</translation>
</message>
<message>
<location line="+15"/>
<source>Sort</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Razvrsti</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Show &amp;hidden files</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Prikaži &amp;skrite datoteke</translation>
</message>
<message>
<location line="+31"/>
<source>the file</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>datoteko</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>the directory</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>mapo</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>the symlink</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>simbolno povezavo</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Delete %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Izbriši %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>&lt;qt&gt;Are you sure you wish to delete %1 &quot;%2&quot;?&lt;/qt&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;qt&gt;Ali res želite izbrisati %1 »%2«?&lt;/qt&gt;</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>&amp;Yes</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Da</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>&amp;No</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Ne</translation>
</message>
<message>
<location line="+36"/>
<source>New Folder 1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nova mapa 1</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>New Folder</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nova mapa</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>New Folder %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nova mapa %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+98"/>
<source>Find Directory</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Najdi mapo</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<location line="+108"/>
<source>Directories</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Mape</translation>
</message>
<message>
<location line="-2"/>
<source>Directory:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Mapa:</translation>
</message>
<message>
<location line="+40"/>
- <location line="+1110"/>
+ <location line="+1009"/>
<source>Error</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Napaka</translation>
</message>
<message>
- <location line="-1109"/>
+ <location line="-1008"/>
<source>%1
File not found.
Check path and filename.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1
+Datoteke ni moč najti.
+Preverite pot in ime datoteke.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog_win.cpp" line="-289"/>
+ <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog_win.cpp" line="-191"/>
<source>All Files (*.*)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vse datoteke (*.*)</translation>
</message>
<message>
- <location line="+375"/>
+ <location line="+264"/>
<source>Open </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Odpri </translation>
</message>
<message>
- <location line="+155"/>
+ <location line="+107"/>
<source>Select a Directory</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Izberite mapo</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -518,19 +561,22 @@ Check path and filename.</source>
<location line="+10"/>
<source>Could not read directory
%1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ni bilo moč brati mape
+%1</translation>
</message>
<message>
<location line="+45"/>
<source>Could not create directory
%1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ni bilo moč ustvariti mape
+%1</translation>
</message>
<message>
<location line="+34"/>
<source>Could not remove file or directory
%1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ni bilo moč odstraniti datoteke ali mape
+%1</translation>
</message>
<message>
<location line="+27"/>
@@ -538,19 +584,24 @@ Check path and filename.</source>
%1
to
%2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ni bilo moč preimenovati
+%1
+v
+%2</translation>
</message>
<message>
<location line="+25"/>
<source>Could not open
%1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ni moč odpreti
+%1</translation>
</message>
<message>
<location line="+68"/>
<source>Could not write
%1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ni bilo moč zapisati
+%1</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -558,12 +609,12 @@ to
<message>
<location filename="../src/qt3support/widgets/q3mainwindow.cpp" line="+2051"/>
<source>Line up</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>V vrsto</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Customize...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Prilagodi ...</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -571,7 +622,7 @@ to
<message>
<location filename="../src/qt3support/network/q3networkprotocol.cpp" line="+854"/>
<source>Operation stopped by the user</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Dejanje zaustavil uporabnik</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -580,36 +631,36 @@ to
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3progressdialog.cpp" line="+224"/>
<location line="+61"/>
<source>Cancel</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Prekliči</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Q3TabDialog</name>
<message>
- <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3tabdialog.cpp" line="+189"/>
- <location line="+814"/>
+ <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3tabdialog.cpp" line="+190"/>
+ <location line="+824"/>
<source>OK</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>V redu</translation>
</message>
<message>
- <location line="-356"/>
+ <location line="-366"/>
<source>Apply</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Uveljavi</translation>
</message>
<message>
<location line="+43"/>
<source>Help</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pomoč</translation>
</message>
<message>
<location line="+45"/>
<source>Defaults</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Privzetosti</translation>
</message>
<message>
<location line="+50"/>
<source>Cancel</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Prekliči</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -617,38 +668,38 @@ to
<message>
<location filename="../src/qt3support/text/q3textedit.cpp" line="+5429"/>
<source>&amp;Undo</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Razveljavi</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>&amp;Redo</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Uveljavi</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Cu&amp;t</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Izreži</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>&amp;Copy</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>S&amp;kopiraj</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>&amp;Paste</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pri&amp;lepi</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Clear</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Počisti</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<location line="+2"/>
<source>Select All</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Izberi vse</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -656,67 +707,67 @@ to
<message>
<location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="+246"/>
<source>System</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Sistem</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Restore up</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Obnovi</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Minimize</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pomanjšaj</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Restore down</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Obnovi</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Maximize</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Razpni</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Close</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zapri</translation>
</message>
<message>
<location line="+18"/>
<source>Contains commands to manipulate the window</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vsebuje ukaze za upravljanje z oknom</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
- <source>Puts a minimized back to normal</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Puts a minimized window back to normal</source>
+ <translation>Obnovi pomanjšano okno na običajno velikost</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Moves the window out of the way</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Umakne okno, da ni v napoto</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Puts a maximized window back to normal</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Obnovi razpeto okno</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Makes the window full screen</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Razpne okno čez ves zaslon</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Closes the window</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zapre okno</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Displays the name of the window and contains controls to manipulate it</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Prikazuje ime okna in vsebuje gumbe za nadzor okna</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -724,7 +775,7 @@ to
<message>
<location filename="../src/qt3support/widgets/q3toolbar.cpp" line="+692"/>
<source>More...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Več ...</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -734,49 +785,49 @@ to
<location line="+260"/>
<location line="+4"/>
<source>The protocol `%1&apos; is not supported</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Protokol »%1« ni podprt.</translation>
</message>
<message>
<location line="-260"/>
<source>The protocol `%1&apos; does not support listing directories</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Protokol »%1« ne podpira izpisa seznama map.</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>The protocol `%1&apos; does not support creating new directories</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Protokol »%1« ne podpira ustvarjanja novih map.</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>The protocol `%1&apos; does not support removing files or directories</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Protokol »%1« ne podpira odstranjevanja datotek ali map.</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>The protocol `%1&apos; does not support renaming files or directories</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Protokol »%1« ne podpira preimenovanja datotek ali map.</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>The protocol `%1&apos; does not support getting files</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Protokol »%1« ne podpira prejemanja datotek.</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>The protocol `%1&apos; does not support putting files</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Protokol »%1« ne podpira pošiljanja datotek.</translation>
</message>
<message>
<location line="+243"/>
<location line="+4"/>
<source>The protocol `%1&apos; does not support copying or moving files or directories</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Protokol »%1« ne podpira kopiranja ali premikanja datotek ali map.</translation>
</message>
<message>
<location line="+237"/>
<location line="+1"/>
<source>(unknown)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>(neznano)</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -784,90 +835,90 @@ to
<message>
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3wizard.cpp" line="+177"/>
<source>&amp;Cancel</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Prekliči</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>&lt; &amp;Back</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt; Na&amp;zaj</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>&amp;Next &gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Naprej &gt;</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>&amp;Finish</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Končaj</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>&amp;Help</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Pomoč</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QAbstractSocket</name>
<message>
- <location filename="../src/network/socket/qabstractsocket.cpp" line="+868"/>
- <location filename="../src/network/socket/qhttpsocketengine.cpp" line="+615"/>
- <location filename="../src/network/socket/qsocks5socketengine.cpp" line="+657"/>
+ <location filename="../src/network/socket/qabstractsocket.cpp" line="+890"/>
+ <location filename="../src/network/socket/qhttpsocketengine.cpp" line="+633"/>
+ <location filename="../src/network/socket/qsocks5socketengine.cpp" line="+661"/>
<location line="+26"/>
<source>Host not found</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ni moč najti gostitelja</translation>
</message>
<message>
<location line="+50"/>
<location filename="../src/network/socket/qhttpsocketengine.cpp" line="+3"/>
<location filename="../src/network/socket/qsocks5socketengine.cpp" line="+4"/>
<source>Connection refused</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Povezava je zavrnjena</translation>
</message>
<message>
- <location line="+141"/>
+ <location line="+142"/>
<source>Connection timed out</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Čas za povezavo je potekel</translation>
</message>
<message>
- <location line="-547"/>
- <location line="+787"/>
+ <location line="-548"/>
+ <location line="+789"/>
<location line="+208"/>
<source>Operation on socket is not supported</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Dejanje na vtičnici ni podprto</translation>
</message>
<message>
- <location line="+137"/>
+ <location line="+187"/>
<source>Socket operation timed out</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Čas za dejanje na vtičnici je potekel</translation>
</message>
<message>
<location line="+380"/>
<source>Socket is not connected</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vtičnica ni povezana.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/network/socket/qsocks5socketengine.cpp" line="-8"/>
<source>Network unreachable</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Omrežje ni dosegljivo</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QAbstractSpinBox</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/widgets/qabstractspinbox.cpp" line="+1199"/>
+ <location filename="../src/gui/widgets/qabstractspinbox.cpp" line="+1217"/>
<source>&amp;Step up</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Korak &amp;gor</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Step &amp;down</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Korak &amp;dol</translation>
</message>
<message>
<location line="-8"/>
<source>&amp;Select All</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Izberi &amp;vse</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -875,27 +926,138 @@ to
<message>
<location filename="../src/gui/accessible/qaccessibleobject.cpp" line="+376"/>
<source>Activate</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Aktiviraj</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/dialogs/qmessagebox.h" line="+352"/>
+ <location filename="../src/gui/dialogs/qmessagebox.h" line="+354"/>
<source>Executable &apos;%1&apos; requires Qt %2, found Qt %3.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Izvršljiva datoteka »%1« potrebuje Qt %2, najden pa je bil Qt %3.</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Incompatible Qt Library Error</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Napaka nezdružljivosti knjižnice Qt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/kernel/qapplication.cpp" line="+2248"/>
+ <location filename="../src/gui/kernel/qapplication.cpp" line="+2306"/>
<source>QT_LAYOUT_DIRECTION</source>
<comment>Translate this string to the string &apos;LTR&apos; in left-to-right languages or to &apos;RTL&apos; in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout.</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>LTR</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accessible/qaccessibleobject.cpp" line="+2"/>
<source>Activates the program&apos;s main window</source>
+ <translation>Aktivira glavno okno programa</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QAudioInputPrivate</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/multimedia/audio/qaudioinput_alsa_p.cpp" line="-367"/>
+ <source>QAudioInput: snd_pcm_hw_params_any: err = %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <source>QAudioInput: snd_pcm_hw_params_set_rate_resample: err = %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>QAudioInput: snd_pcm_hw_params_set_access: err = %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>QAudioInput: snd_pcm_hw_params_set_format: err = %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>QAudioInput: snd_pcm_hw_params_set_channels: err = %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>QAudioInput: snd_pcm_hw_params_set_rate_near: err = %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>QAudioInput: snd_pcm_hw_params_set_buffer_time_near: err = %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>QAudioInput: snd_pcm_hw_params_set_period_time_near: err = %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>QAudioInput: snd_pcm_hw_params_set_periods_near: err = %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>QAudioInput: snd_pcm_hw_params: err = %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+98"/>
+ <source>PULL: read in bytes = %1 (frames=%2)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QAudioOutputPrivate</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/multimedia/audio/qaudiooutput_alsa_p.cpp" line="+307"/>
+ <source>QAudioOutput: snd_pcm_hw_params_any: err = %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <source>QAudioOutput: snd_pcm_hw_params_set_rate_resample: err = %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>QAudioOutput: snd_pcm_hw_params_set_access: err = %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>QAudioOutput: snd_pcm_hw_params_set_format: err = %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>QAudioOutput: snd_pcm_hw_params_set_channels: err = %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>QAudioOutput: snd_pcm_hw_params_set_rate_near: err = %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>QAudioOutput: snd_pcm_hw_params_set_buffer_time_near: err = %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>QAudioOutput: snd_pcm_hw_params_set_period_time_near: err = %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>QAudioOutput: snd_pcm_hw_params_set_periods_near: err = %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>QAudioOutput: snd_pcm_hw_params: err = %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
@@ -904,22 +1066,22 @@ to
<message>
<location filename="../src/activeqt/container/qaxselect.ui"/>
<source>Select ActiveX Control</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Izberite kontrolnik ActiveX</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>OK</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>V redu</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>&amp;Cancel</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Prekliči</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>COM &amp;Object:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Objekt COM:</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -927,75 +1089,75 @@ to
<message>
<location filename="../src/plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp" line="+114"/>
<source>Uncheck</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Odznači</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Check</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Označi</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Toggle</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Preklopi</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QColorDialog</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="+1253"/>
+ <location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="+1348"/>
<source>Hu&amp;e:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Odtenek:</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>&amp;Sat:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Zasičenost:</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>&amp;Val:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Vrednost:</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>&amp;Red:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Rdeča:</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>&amp;Green:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Zelena:</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Bl&amp;ue:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Modra:</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>A&amp;lpha channel:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kanal &amp;alfa:</translation>
</message>
<message>
<location line="+101"/>
<source>Select Color</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Izberite barvo</translation>
</message>
<message>
- <location line="+137"/>
+ <location line="+178"/>
<source>&amp;Basic colors</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Osnovne barve</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>&amp;Custom colors</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Barve po &amp;meri</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>&amp;Add to Custom Colors</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Dodaj lastnim barvam</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1004,22 +1166,22 @@ to
<location filename="../src/plugins/accessible/widgets/complexwidgets.cpp" line="+1771"/>
<location line="+65"/>
<source>Open</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Odpri</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/itemviews/qitemeditorfactory.cpp" line="+544"/>
+ <location filename="../src/gui/itemviews/qitemeditorfactory.cpp" line="+556"/>
<source>False</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Napačno</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>True</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pravilno</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/accessible/widgets/complexwidgets.cpp" line="+0"/>
<source>Close</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zapri</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1028,99 +1190,123 @@ to
<location filename="../src/corelib/kernel/qsystemsemaphore_unix.cpp" line="+119"/>
<source>%1: key is empty</source>
<comment>QSystemSemaphore</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1: ključ je prazen</translation>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
<source>%1: unable to make key</source>
<comment>QSystemSemaphore</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1: ni moč ustvariti ključa</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>%1: ftok failed</source>
<comment>QSystemSemaphore</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1: funkcija ftok ni uspela</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/corelib/kernel/qsystemsemaphore_symbian.cpp" line="+65"/>
+ <source>%1: already exists</source>
+ <comment>QSystemSemaphore</comment>
+ <translation>%1: že obstaja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>%1: does not exist</source>
+ <comment>QSystemSemaphore</comment>
+ <translation type="unfinished">%1: ne obstaja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>%1: out of resources</source>
+ <comment>QSystemSemaphore</comment>
+ <translation>%1: zmanjkalo je virov</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>%1: unknown error %2</source>
+ <comment>QSystemSemaphore</comment>
+ <translation>%1: neznana napaka %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDB2Driver</name>
<message>
- <location filename="../src/sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp" line="+1276"/>
+ <location filename="../src/sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp" line="+1254"/>
<source>Unable to connect</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ni moč vzpostaviti povezave</translation>
</message>
<message>
- <location line="+303"/>
+ <location line="+298"/>
<source>Unable to commit transaction</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ni moč udejaniti transakcije</translation>
</message>
<message>
<location line="+17"/>
<source>Unable to rollback transaction</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ni moč razveljaviti transakcije</translation>
</message>
<message>
<location line="+15"/>
<source>Unable to set autocommit</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ni moč nastaviti samodejnega udejanjanja</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDB2Result</name>
<message>
- <location line="-1043"/>
- <location line="+243"/>
+ <location line="-1031"/>
+ <location line="+240"/>
<source>Unable to execute statement</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ni moč izvesti izjave</translation>
</message>
<message>
- <location line="-206"/>
+ <location line="-203"/>
<source>Unable to prepare statement</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ni moč pripraviti izjave</translation>
</message>
<message>
- <location line="+196"/>
+ <location line="+193"/>
<source>Unable to bind variable</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ni moč prikleniti spremenljivke</translation>
</message>
<message>
- <location line="+92"/>
+ <location line="+89"/>
<source>Unable to fetch record %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ni moč pridobiti zapisa %1</translation>
</message>
<message>
- <location line="+17"/>
+ <location line="+19"/>
<source>Unable to fetch next</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ni moč pridobiti sledečega</translation>
</message>
<message>
- <location line="+20"/>
+ <location line="+21"/>
<source>Unable to fetch first</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ni moč pridobiti prvega</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDateTimeEdit</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/widgets/qdatetimeedit.cpp" line="+2295"/>
+ <location filename="../src/gui/widgets/qdatetimeedit.cpp" line="+2287"/>
<source>AM</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>dop.</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>am</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>dop.</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>PM</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>pop.</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>pm</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>pop.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1128,185 +1314,185 @@ to
<message>
<location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="+951"/>
<source>QDial</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>QDial</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>SpeedoMeter</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>SpeedoMeter</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>SliderHandle</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>SliderHandle</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDialog</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/dialogs/qdialog.cpp" line="+597"/>
+ <location filename="../src/gui/dialogs/qdialog.cpp" line="+636"/>
<source>What&apos;s This?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kaj je to?</translation>
</message>
<message>
- <location line="-115"/>
+ <location line="-135"/>
<source>Done</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Opravljeno</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDialogButtonBox</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/dialogs/qmessagebox.cpp" line="+1866"/>
+ <location filename="../src/gui/dialogs/qmessagebox.cpp" line="+1872"/>
<location line="+464"/>
- <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="+561"/>
+ <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="+619"/>
<source>OK</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>V redu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="+0"/>
<source>&amp;OK</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;V redu</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>&amp;Save</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Shrani</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Save</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Shrani</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Open</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Odpri</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>&amp;Cancel</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Prekliči</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Cancel</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Prekliči</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>&amp;Close</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Zapri</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Close</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zapri</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Apply</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Uveljavi</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Reset</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ponastavi</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Help</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pomoč</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Don&apos;t Save</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ne shrani</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Discard</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zavrzi</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>&amp;Yes</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Da</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Yes to &amp;All</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Da za &amp;vse</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>&amp;No</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Ne</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>N&amp;o to All</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>N&amp;e za vse</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Save All</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Shrani vse</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Abort</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Prekini</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Retry</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Poskusi znova</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Ignore</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Spreglej</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Restore Defaults</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Obnovi privzete vrednosti</translation>
</message>
<message>
<location line="-29"/>
<source>Close without Saving</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zapri brez shranjevanja</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDirModel</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/itemviews/qdirmodel.cpp" line="+453"/>
+ <location filename="../src/gui/itemviews/qdirmodel.cpp" line="+457"/>
<source>Name</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ime</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Size</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Velikost</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Kind</source>
<comment>Match OS X Finder</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vrste</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Type</source>
<comment>All other platforms</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vrsta</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Date Modified</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Datum spremembe</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1314,17 +1500,17 @@ to
<message>
<location filename="../src/plugins/accessible/widgets/qaccessiblewidgets.cpp" line="+1239"/>
<source>Close</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zapri</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Dock</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zasidraj</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Float</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Naj lebdi</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1332,286 +1518,320 @@ to
<message>
<location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="-537"/>
<source>More</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Več</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Less</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Manj</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QErrorMessage</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/dialogs/qerrormessage.cpp" line="+192"/>
+ <location filename="../src/gui/dialogs/qerrormessage.cpp" line="+208"/>
<source>Debug Message:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Sporočilo razhroščevanja:</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Warning:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Opozorilo:</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Fatal Error:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Usodna napaka:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+193"/>
+ <location line="+199"/>
<source>&amp;Show this message again</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;To sporočilo naslednjič spet prikaži</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>&amp;OK</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;V redu</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QFile</name>
<message>
- <location filename="../src/corelib/io/qfile.cpp" line="+708"/>
- <location line="+141"/>
+ <location filename="../src/corelib/io/qfile.cpp" line="+697"/>
+ <location line="+155"/>
<source>Destination file exists</source>
+ <translation>Ciljna datoteka obstaja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-140"/>
+ <source>Will not rename sequential file using block copy</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="-108"/>
+ <location line="+23"/>
<source>Cannot remove source file</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ni moč odstraniti izvorne datoteke</translation>
</message>
<message>
- <location line="+120"/>
+ <location line="+130"/>
<source>Cannot open %1 for input</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ni moč odpreti %1 za vhod</translation>
</message>
<message>
<location line="+17"/>
<source>Cannot open for output</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ni moč odpreti za izhod</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Failure to write block</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Neuspeh pri zapisovanju bloka</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>Cannot create %1 for output</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ni moč ustvariti %1 za izhod</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QFileDialog</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="+515"/>
- <location line="+444"/>
+ <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="+556"/>
+ <location line="+450"/>
<source>All Files (*)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vse datoteke (*)</translation>
</message>
<message>
- <location line="+222"/>
+ <location line="+227"/>
<source>Directories</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Mape</translation>
</message>
<message>
<location line="-3"/>
<location line="+50"/>
- <location line="+1471"/>
- <location line="+75"/>
+ <location line="+1528"/>
<source>&amp;Open</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Odpri</translation>
</message>
<message>
- <location line="-1596"/>
+ <location line="-1578"/>
<location line="+50"/>
<source>&amp;Save</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Shrani</translation>
</message>
<message>
- <location line="-730"/>
+ <location line="-741"/>
<source>Open</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Odpri</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1515"/>
+ <location line="+1508"/>
<source>%1 already exists.
Do you want to replace it?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1 že obstaja.
+Ali jo želite nadomestiti?</translation>
</message>
<message>
<location line="+20"/>
<source>%1
File not found.
Please verify the correct file name was given.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1
+Datoteka ni bila najdena.
+Preverite, ali je bilo podano pravilno ime datoteke.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/itemviews/qdirmodel.cpp" line="+402"/>
<source>My Computer</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Moj računalnik</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="-1504"/>
+ <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="-1497"/>
<source>&amp;Rename</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pre&amp;imenuj</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>&amp;Delete</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Izbriši</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Show &amp;hidden files</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Prikaži &amp;skrite datoteke</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.ui"/>
- <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog_wince.ui"/>
+ <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog_embedded.ui"/>
<source>Back</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nazaj</translation>
</message>
<message>
<location/>
- <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog_wince.ui"/>
+ <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog_embedded.ui"/>
<source>Parent Directory</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Matična mapa</translation>
</message>
<message>
<location/>
- <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog_wince.ui"/>
+ <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog_embedded.ui"/>
<source>List View</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Prikaz seznama</translation>
</message>
<message>
<location/>
- <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog_wince.ui"/>
+ <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog_embedded.ui"/>
<source>Detail View</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Prikaz podrobnosti</translation>
</message>
<message>
<location/>
- <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog_wince.ui"/>
+ <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog_embedded.ui"/>
<source>Files of type:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Datoteke vrste:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="+6"/>
- <location line="+648"/>
+ <location line="+659"/>
<source>Directory:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Mapa:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+794"/>
+ <location line="+776"/>
<location line="+862"/>
<source>%1
Directory not found.
Please verify the correct directory name was given.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1
+Mapa ni bila najdena.
+Preverite, ali je bilo podano pravilno ime mape.</translation>
</message>
<message>
<location line="-218"/>
<source>&apos;%1&apos; is write protected.
Do you want to delete it anyway?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>»%1« je zaščitena pred pisanjem.
+Ali jo kljub temu želite izbrisati?</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Are sure you want to delete &apos;%1&apos;?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ali res želite izbrisati »%1«?</translation>
</message>
<message>
<location line="+15"/>
<source>Could not delete directory.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ni bilo moč izbrisati mape.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+407"/>
+ <location line="+404"/>
<source>Recent Places</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nedavna mesta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog_win.cpp" line="+160"/>
+ <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog_win.cpp" line="+174"/>
<source>All Files (*.*)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vse datoteke (*.*)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="-2550"/>
+ <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="-2540"/>
<source>Save As</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Shrani kot</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/itemviews/qfileiconprovider.cpp" line="+411"/>
+ <location filename="../src/gui/itemviews/qfileiconprovider.cpp" line="+441"/>
<source>Drive</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pogon</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<location line="+1"/>
<source>File</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Datoteka</translation>
</message>
<message>
- <location line="+29"/>
+ <location line="+5"/>
+ <source>File Folder</source>
+ <comment>Match Windows Explorer</comment>
+ <translation>Mapa z datotekami</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Folder</source>
+ <comment>All other platforms</comment>
+ <translation>Mapa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+9"/>
+ <source>Alias</source>
+ <comment>Mac OS X Finder</comment>
+ <translation>Drugo ime</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Shortcut</source>
+ <comment>All other platforms</comment>
+ <translation>Bližnjica</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
<source>Unknown</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Neznano</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="-4"/>
<source>Find Directory</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Najdi mapo</translation>
</message>
<message>
<location line="+29"/>
<source>Show </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Prikaži </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.ui"/>
- <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog_wince.ui"/>
+ <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog_embedded.ui"/>
<source>Forward</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Naprej</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="+1970"/>
+ <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="+1963"/>
<source>New Folder</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nova mapa</translation>
</message>
<message>
- <location line="-1963"/>
+ <location line="-1956"/>
<source>&amp;New Folder</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Nova mapa</translation>
</message>
<message>
- <location line="+656"/>
+ <location line="+667"/>
<location line="+38"/>
<source>&amp;Choose</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Iz&amp;berite</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/dialogs/qsidebar.cpp" line="+418"/>
+ <location filename="../src/gui/dialogs/qsidebar.cpp" line="+442"/>
<source>Remove</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Odstrani</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="-687"/>
- <location line="+652"/>
+ <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="-698"/>
+ <location line="+663"/>
<source>File &amp;name:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ime &amp;datoteke:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.ui"/>
- <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog_wince.ui"/>
+ <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog_embedded.ui"/>
<source>Look in:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Išči v:</translation>
</message>
<message>
<location/>
- <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog_wince.ui"/>
+ <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog_embedded.ui"/>
<source>Create New Folder</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ustvari novo mapo</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1619,379 +1839,384 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="+828"/>
<source>Invalid filename</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Napačno ime datoteke</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>&lt;b&gt;The name &quot;%1&quot; can not be used.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Try using another name, with fewer characters or no punctuations marks.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;b&gt;Imena »%1« ne morete uporabiti.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Poskusite z drugim imenom, ki vsebuje manj znakov ali pa ne vsebuje ločil.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+63"/>
+ <location line="+64"/>
<source>Name</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ime</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Size</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Velikost</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Kind</source>
<comment>Match OS X Finder</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vrste</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Type</source>
<comment>All other platforms</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vrsta</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Date Modified</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Datum spremembe</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel_p.h" line="+234"/>
+ <location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel_p.h" line="+258"/>
<source>My Computer</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Moj računalnik</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Computer</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Računalnik</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="-163"/>
+ <location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="-164"/>
+ <location filename="../src/gui/itemviews/qdirmodel.cpp" line="+476"/>
<source>%1 TB</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1 TiB</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
+ <location filename="../src/gui/itemviews/qdirmodel.cpp" line="+2"/>
<source>%1 GB</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1 GiB</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
+ <location filename="../src/gui/itemviews/qdirmodel.cpp" line="+2"/>
<source>%1 MB</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1 MiB</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
+ <location filename="../src/gui/itemviews/qdirmodel.cpp" line="+2"/>
<source>%1 KB</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1 KiB</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
+ <location filename="../src/gui/itemviews/qdirmodel.cpp" line="+1"/>
<source>%1 bytes</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1 B</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QFontDatabase</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/text/qfontdatabase.cpp" line="+90"/>
- <location line="+1176"/>
+ <location filename="../src/gui/text/qfontdatabase.cpp" line="+102"/>
+ <location line="+1330"/>
<source>Normal</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Normalno</translation>
</message>
<message>
- <location line="-1173"/>
+ <location line="-1327"/>
<location line="+12"/>
- <location line="+1149"/>
+ <location line="+1303"/>
<source>Bold</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Polkrepko</translation>
</message>
<message>
- <location line="-1158"/>
- <location line="+1160"/>
+ <location line="-1312"/>
+ <location line="+1314"/>
<source>Demi Bold</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="-1157"/>
+ <location line="-1311"/>
<location line="+18"/>
- <location line="+1135"/>
+ <location line="+1289"/>
<source>Black</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Črni</translation>
</message>
<message>
- <location line="-1145"/>
+ <location line="-1299"/>
<source>Demi</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
- <location line="+1145"/>
+ <location line="+1299"/>
<source>Light</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Lahko</translation>
</message>
<message>
- <location line="-1004"/>
- <location line="+1007"/>
+ <location line="-1153"/>
+ <location line="+1156"/>
<source>Italic</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ležeče</translation>
</message>
<message>
- <location line="-1004"/>
- <location line="+1006"/>
+ <location line="-1153"/>
+ <location line="+1155"/>
<source>Oblique</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nagnjeno</translation>
</message>
<message>
- <location line="+705"/>
+ <location line="+703"/>
<source>Any</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Katerikoli</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Latin</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Latinska</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Greek</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Grška</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Cyrillic</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Cirilica</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Armenian</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Armenska</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Hebrew</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Hebrejska</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Arabic</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Arabska</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Syriac</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Sirijska</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Thaana</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Thaana</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Devanagari</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Devanagari</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Bengali</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Bengalska</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Gurmukhi</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Gurmukhi</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Gujarati</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Gujarati</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Oriya</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">oriya</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Tamil</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Tamilska</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Telugu</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Teluška</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Kannada</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">kannada</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Malayalam</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">malayalam</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Sinhala</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Sinhala</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Thai</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Tajski</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Lao</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Laoška</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Tibetan</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">tibetansko</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Myanmar</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Mjanmar</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Georgian</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">gruzijsko</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Khmer</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Kmersko</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Simplified Chinese</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Poenostavljena kitajska</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Traditional Chinese</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Tradicionalna kitajska</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Japanese</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Japonska</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Korean</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Korejska</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Vietnamese</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vietnamska</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Symbol</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Znak</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Ogham</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Oghamska</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Runic</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Runska</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QFontDialog</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/dialogs/qfontdialog.cpp" line="+772"/>
+ <location filename="../src/gui/dialogs/qfontdialog.cpp" line="+774"/>
<source>&amp;Font</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Pisava</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Font st&amp;yle</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Slog pisave</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>&amp;Size</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Velikost</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
+ <location line="+4"/>
<source>Effects</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Učinki</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
+ <location line="+2"/>
<source>Stri&amp;keout</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>P&amp;rečrtaj</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>&amp;Underline</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Po&amp;dčrtaj</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Sample</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vzorec</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Wr&amp;iting System</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>S&amp;istem pisanja</translation>
</message>
<message>
- <location line="-604"/>
- <location line="+247"/>
+ <location line="-607"/>
+ <location line="+257"/>
<source>Select Font</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Izberite pisavo</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QFtp</name>
<message>
- <location filename="../src/network/access/qftp.cpp" line="+826"/>
+ <location filename="../src/network/access/qftp.cpp" line="+828"/>
<location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="+683"/>
<source>Not connected</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Brez povezave</translation>
</message>
<message>
- <location line="+65"/>
+ <location line="+68"/>
<location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="+65"/>
<source>Host %1 not found</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Gostitelj %1 ni bil najden</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="+4"/>
<source>Connection refused to host %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Povezava z gostiteljem %1 je bila zavrnjena</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Connection timed out to host %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Čas za povezavo z gostiteljem %1 je potekel</translation>
</message>
<message>
<location line="+104"/>
<location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="+102"/>
<location line="+1451"/>
<source>Connected to host %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Povezan z gostiteljem %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+219"/>
<location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="-1290"/>
<source>Connection refused for data connection</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Podatkovna povezava je bila zavrnjena</translation>
</message>
<message>
<location line="+178"/>
@@ -1999,97 +2224,106 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
<location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="+195"/>
<location line="+728"/>
<source>Unknown error</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Neznana napaka</translation>
</message>
<message>
- <location line="+889"/>
+ <location line="+891"/>
<location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="+77"/>
<source>Connecting to host failed:
%1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Povezovanje z gostiteljem %1 ni uspelo:
+%1</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="+3"/>
<source>Login failed:
%1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Prijava ni uspela:
+%1</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="+3"/>
<source>Listing directory failed:
%1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Izpis seznama map ni uspel:
+%1</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="+3"/>
<source>Changing directory failed:
%1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Spreminjanje mape ni uspelo:
+%1</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="+3"/>
<source>Downloading file failed:
%1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Prejemanje datoteke ni uspelo:
+%1</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="+3"/>
<source>Uploading file failed:
%1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pošiljanje datoteke ni uspelo:
+%1</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="+3"/>
<source>Removing file failed:
%1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Odstranjevanje datoteke ni uspelo:
+%1</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="+3"/>
<source>Creating directory failed:
%1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ustvarjanje mape ni uspelo:
+%1</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="+3"/>
<source>Removing directory failed:
%1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Odstranjevanje mape ni uspelo:
+%1</translation>
</message>
<message>
<location line="+28"/>
<location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="+25"/>
<location line="+250"/>
<source>Connection closed</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Povezava je bila prekinjena</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="-11"/>
<source>Host %1 found</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Gostitelj %1 je bil najden</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Connection to %1 closed</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Povezava s %1 je bila prekinjena</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Host found</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Gostitelj je bil najden</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Connected to host</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Povezan z gostiteljem</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -2097,7 +2331,7 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
<message>
<location filename="../src/network/kernel/qhostinfo_p.h" line="+183"/>
<source>Unknown error</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Neznana napaka</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -2105,87 +2339,97 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
<message>
<location filename="../src/network/kernel/qhostinfo_unix.cpp" line="+178"/>
<location line="+9"/>
- <location line="+64"/>
- <location line="+31"/>
- <location filename="../src/network/kernel/qhostinfo_win.cpp" line="+180"/>
+ <location line="+80"/>
+ <location line="+32"/>
+ <location filename="../src/network/kernel/qhostinfo_win.cpp" line="+165"/>
<location line="+9"/>
- <location line="+40"/>
+ <location line="+56"/>
<location line="+27"/>
<source>Host not found</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ni moč najti gostitelja</translation>
</message>
<message>
- <location line="-44"/>
+ <location line="-45"/>
<location line="+39"/>
<location filename="../src/network/kernel/qhostinfo_win.cpp" line="-34"/>
<location line="+29"/>
<source>Unknown address type</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Neznana vrsta naslova</translation>
</message>
<message>
- <location line="+8"/>
+ <location line="+10"/>
<location filename="../src/network/kernel/qhostinfo_win.cpp" line="-19"/>
<location line="+27"/>
<source>Unknown error</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Neznana napaka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/network/kernel/qhostinfo_win.cpp" line="-71"/>
+ <source>No host name given</source>
+ <translation type="unfinished">Podano ni bilo nobeno ime gostitelja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+0"/>
+ <source>Invalid hostname</source>
+ <translation type="unfinished">Neveljavno ime gostitelja</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QHttp</name>
<message>
- <location filename="../src/network/access/qhttp.cpp" line="+1574"/>
+ <location filename="../src/network/access/qhttp.cpp" line="+1577"/>
<location line="+820"/>
- <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="+1160"/>
+ <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="+1159"/>
<location line="+567"/>
<source>Unknown error</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Neznana napaka</translation>
</message>
<message>
<location line="-568"/>
<location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="-370"/>
<source>Request aborted</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zahteva prekinjena</translation>
</message>
<message>
<location line="+579"/>
<location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="+381"/>
<source>No server set to connect to</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Strežnik za povezavo ni nastavljen</translation>
</message>
<message>
<location line="+164"/>
<location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="+56"/>
<source>Wrong content length</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Napačna dolžina vsebine</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="+4"/>
<source>Server closed connection unexpectedly</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Strežnik je nepričakovano prekinil povezavo</translation>
</message>
<message>
<location line="+179"/>
<source>Unknown authentication method</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Neznan način overjanja</translation>
</message>
<message>
<location line="+183"/>
<source>Error writing response to device</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Napaka pri pisanju odziva na napravo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/network/access/qhttpnetworkconnection.cpp" line="+876"/>
+ <location filename="../src/network/access/qhttpnetworkconnection.cpp" line="+560"/>
<location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="+38"/>
<source>Connection refused</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Povezava je zavrnjena</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/network/access/qhttp.cpp" line="-304"/>
<location filename="../src/network/access/qhttpnetworkconnection.cpp" line="-4"/>
<location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="+3"/>
<source>Host %1 not found</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Gostitelj %1 ni bil najden</translation>
</message>
<message>
<location line="+20"/>
@@ -2193,13 +2437,13 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
<location line="+19"/>
<location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="+3"/>
<source>HTTP request failed</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zahtevek HTTP ni uspel</translation>
</message>
<message>
<location line="+73"/>
<location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="+69"/>
<source>Invalid HTTP response header</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Neveljavna glava odgovora HTTP</translation>
</message>
<message>
<location line="+125"/>
@@ -2207,83 +2451,83 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
<location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="+40"/>
<location line="+47"/>
<source>Invalid HTTP chunked body</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Neveljavno razdeljeno telo HTTP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="+294"/>
<source>Host %1 found</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Gostitelj %1 je bil najden</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Connected to host %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Povezan z gostiteljem %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Connection to %1 closed</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Povezava s %1 je bila prekinjena</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Host found</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Gostitelj je bil najden</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Connected to host</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Povezan z gostiteljem</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/network/access/qhttpnetworkconnection.cpp" line="-22"/>
<location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="+3"/>
<source>Connection closed</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Povezava je bila prekinjena</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/network/access/qhttp.cpp" line="-135"/>
<source>Proxy authentication required</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Potrebna je overitev pri posredniku</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Authentication required</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Potrebna je overitev</translation>
</message>
<message>
<location line="-138"/>
<source>Connection refused (or timed out)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Povezava je bila zavrnjena (ali pa je potekel čas)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/network/access/qhttpnetworkconnection.cpp" line="+6"/>
<source>Proxy requires authentication</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Posrednik zahteva overitev</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Host requires authentication</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Gostitelj zahteva overitev</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Data corrupted</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Podatki so okvarjeni</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Unknown protocol specified</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Naveden je bil neznan protokol</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>SSL handshake failed</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Rokovanje SSL ni uspelo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/network/access/qhttp.cpp" line="-2263"/>
+ <location filename="../src/network/access/qhttp.cpp" line="-2266"/>
<source>HTTPS connection requested but SSL support not compiled in</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zahtevana je bila povezava HTTPS, a podpora za SSL ni bila vgrajena</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -2291,211 +2535,221 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
<message>
<location filename="../src/network/socket/qhttpsocketengine.cpp" line="-89"/>
<source>Did not receive HTTP response from proxy</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Od posrednika ni bil prejet odgovor HTTP</translation>
</message>
<message>
<location line="+25"/>
<source>Error parsing authentication request from proxy</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Napaka pri razčlenjevanju overitvenega zahtevka od posrednika</translation>
</message>
<message>
<location line="+31"/>
<source>Authentication required</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Potrebna je overitev</translation>
</message>
<message>
<location line="+27"/>
<source>Proxy denied connection</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Posrednik je zavrnil povezavo</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Error communicating with HTTP proxy</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Napaka pri komunikaciji s posrednikom HTTP</translation>
</message>
<message>
<location line="+23"/>
<source>Proxy server not found</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Posredniški strežnik ni bil najden</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Proxy connection refused</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Povezava s posrednikom je bila zavrnjena</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Proxy server connection timed out</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Čas za povezavo s posredniškim strežnikom je potekel</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Proxy connection closed prematurely</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Povezava s posrednikom je bila prekinjena predčasno</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QIBaseDriver</name>
<message>
- <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="+1428"/>
+ <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="+1491"/>
<source>Error opening database</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Napaka pri odpiranju podatkovne zbirke</translation>
</message>
<message>
<location line="+54"/>
<source>Could not start transaction</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ni bilo moč začeti transakcije</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>Unable to commit transaction</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ni moč udejaniti transakcije</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>Unable to rollback transaction</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ni moč razveljaviti transakcije</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QIBaseResult</name>
<message>
- <location line="-1097"/>
+ <location line="-1149"/>
<source>Unable to create BLOB</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ni moč ustvariti BLOB-a</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Unable to write BLOB</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ni moč zapisati BLOB-a</translation>
</message>
<message>
<location line="+14"/>
<source>Unable to open BLOB</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ni moč odpreti BLOB-a</translation>
</message>
<message>
<location line="+16"/>
<source>Unable to read BLOB</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ni moč prebrati BLOB-a</translation>
</message>
<message>
<location line="+125"/>
- <location line="+189"/>
+ <location line="+187"/>
<source>Could not find array</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ni bilo moč najti polja</translation>
</message>
<message>
- <location line="-157"/>
+ <location line="-155"/>
<source>Could not get array data</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ni bilo moč pridobiti podatkov iz polja</translation>
</message>
<message>
- <location line="+212"/>
+ <location line="+210"/>
<source>Could not get query info</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ni bilo moč pridobiti podatkov o poizvedbi</translation>
</message>
<message>
<location line="+20"/>
<source>Could not start transaction</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ni bilo moč začeti transakcije</translation>
</message>
<message>
<location line="+19"/>
<source>Unable to commit transaction</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ni moč udejaniti transakcije</translation>
</message>
<message>
- <location line="+33"/>
+ <location line="+42"/>
<source>Could not allocate statement</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ni bilo moč dodeliti prostora za izjavo</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Could not prepare statement</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ni bilo moč pripraviti izjave</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
- <location line="+7"/>
+ <location line="+11"/>
<source>Could not describe input statement</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ni bilo moč opisati vhodne izjave</translation>
</message>
<message>
- <location line="+10"/>
+ <location line="+14"/>
<source>Could not describe statement</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ni bilo moč opisati izjave</translation>
</message>
<message>
<location line="+115"/>
<source>Unable to close statement</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ni moč zaključiti izjave</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Unable to execute query</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ni moč izvesti poizvedbe</translation>
</message>
<message>
<location line="+46"/>
<source>Could not fetch next item</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ni bilo moč pridobiti sledeče postavke</translation>
</message>
<message>
- <location line="+160"/>
+ <location line="+197"/>
<source>Could not get statement info</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ni bilo moč pridobiti podatkov o izjavi</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QIODevice</name>
<message>
- <location filename="../src/corelib/global/qglobal.cpp" line="+1869"/>
+ <location filename="../src/corelib/global/qglobal.cpp" line="+2046"/>
<source>Permission denied</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nimate dovoljenja</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Too many open files</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Preveč odprtih datotek</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>No such file or directory</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ta datoteka ali mapa ne obstaja</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>No space left on device</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ni prostora na napravi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/corelib/io/qiodevice.cpp" line="+1536"/>
+ <location filename="../src/corelib/io/qiodevice.cpp" line="+1561"/>
<source>Unknown error</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Neznana napaka</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QInputContext</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/inputmethod/qinputcontextfactory.cpp" line="+242"/>
+ <location filename="../src/gui/inputmethod/qinputcontextfactory.cpp" line="+256"/>
<source>XIM</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>XIM</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>FEP</source>
+ <translation>FEP</translation>
</message>
<message>
<location line="+23"/>
<source>XIM input method</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Način za vnašanje XIM</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Windows input method</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Način za vnašanje Windows</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Mac OS X input method</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Način za vnašanje Mac OS X</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>S60 FEP input method</source>
+ <translation>Način za vnašanje S60 FEP</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -2503,296 +2757,295 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qinputdialog.cpp" line="+223"/>
<source>Enter a value:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vnesite vrednost:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QLibrary</name>
<message>
- <location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary.cpp" line="+378"/>
+ <location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary.cpp" line="+383"/>
<source>Could not mmap &apos;%1&apos;: %2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ni bilo moč izvesti funkcije mmap za »%1«: %2</translation>
</message>
<message>
<location line="+22"/>
<source>Plugin verification data mismatch in &apos;%1&apos;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Neujemanje podatkov za potrjevanje vstavkov v »%1«</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Could not unmap &apos;%1&apos;: %2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ni bilo moč izvesti funkcije unmap za »%1«: %2</translation>
</message>
<message>
- <location line="+302"/>
+ <location line="+341"/>
<source>The plugin &apos;%1&apos; uses incompatible Qt library. (%2.%3.%4) [%5]</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vstavek »%1« uporablja nezdružljivo knjižnico Qt. (%2.%3.%4) [%5]</translation>
</message>
<message>
<location line="+20"/>
<source>The plugin &apos;%1&apos; uses incompatible Qt library. Expected build key &quot;%2&quot;, got &quot;%3&quot;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vstavek »%1« uporablja nezdružljivo knjižnico Qt. Pričakovan je bil ključ gradnje »%2«, dobljen je bil »%3«</translation>
</message>
<message>
- <location line="+340"/>
+ <location line="+365"/>
<source>Unknown error</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Neznana napaka</translation>
</message>
<message>
- <location line="-377"/>
- <location filename="../src/corelib/plugin/qpluginloader.cpp" line="+280"/>
+ <location line="-402"/>
+ <location filename="../src/corelib/plugin/qpluginloader.cpp" line="+343"/>
<source>The shared library was not found.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Deljena knjižnica ni bila najdena.</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>The file &apos;%1&apos; is not a valid Qt plugin.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Datoteka »%1« ni veljaven vstavek Qt.</translation>
</message>
<message>
<location line="+43"/>
<source>The plugin &apos;%1&apos; uses incompatible Qt library. (Cannot mix debug and release libraries.)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vstavek »%1« uporablja nezdružljivo knjižnico Qt. (Ni moč mešati knjižnic za razhroščevanje in izdajo.)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary_unix.cpp" line="+209"/>
- <location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary_win.cpp" line="+99"/>
+ <location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary_unix.cpp" line="+236"/>
+ <location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary_win.cpp" line="+87"/>
<source>Cannot load library %1: %2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ni moč naložiti knjižnice %1: %2</translation>
</message>
<message>
- <location line="+16"/>
- <location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary_win.cpp" line="+26"/>
+ <location line="+17"/>
+ <location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary_win.cpp" line="+22"/>
<source>Cannot unload library %1: %2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ni moč odstraniti knjižnice %1: %2</translation>
</message>
<message>
- <location line="+31"/>
+ <location line="+34"/>
<location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary_win.cpp" line="+15"/>
<source>Cannot resolve symbol &quot;%1&quot; in %2: %3</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ni moč razrešiti simbola »%1« v %2: %3</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QLineEdit</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/widgets/qlineedit.cpp" line="+2680"/>
+ <location filename="../src/gui/widgets/qlineedit.cpp" line="+1980"/>
<source>&amp;Undo</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Razveljavi</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>&amp;Redo</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Uveljavi</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Cu&amp;t</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Izreži</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
+ <location line="+5"/>
<source>&amp;Copy</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>S&amp;kopiraj</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
+ <location line="+5"/>
<source>&amp;Paste</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pri&amp;lepi</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Delete</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Izbriši</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Select All</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Izberi vse</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QLocalServer</name>
<message>
- <location filename="../src/network/socket/qlocalserver.cpp" line="+226"/>
- <location filename="../src/network/socket/qlocalserver_unix.cpp" line="+231"/>
+ <location filename="../src/network/socket/qlocalserver.cpp" line="+224"/>
+ <location filename="../src/network/socket/qlocalserver_unix.cpp" line="+256"/>
<source>%1: Name error</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1: napaka v imenu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/network/socket/qlocalserver_unix.cpp" line="-8"/>
<source>%1: Permission denied</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1: nimate dovoljenja</translation>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
<source>%1: Address in use</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1: naslov je že v uporabi</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
- <location filename="../src/network/socket/qlocalserver_win.cpp" line="+158"/>
<source>%1: Unknown error %2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1: neznana napaka %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QLocalSocket</name>
<message>
<location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_tcp.cpp" line="+132"/>
- <location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_unix.cpp" line="+134"/>
+ <location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_unix.cpp" line="+139"/>
<source>%1: Connection refused</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1: povezava je bila zavrnjena</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_unix.cpp" line="+3"/>
<source>%1: Remote closed</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1: oddaljeni je prekinil</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_unix.cpp" line="+3"/>
<location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_win.cpp" line="+80"/>
- <location line="+43"/>
+ <location line="+45"/>
<source>%1: Invalid name</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1: neveljavno ime</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_unix.cpp" line="+3"/>
<source>%1: Socket access error</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1: napaka pri dostopu do vtičnice</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_unix.cpp" line="+3"/>
<source>%1: Socket resource error</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1: napaka vira vtičnice</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_unix.cpp" line="+3"/>
<source>%1: Socket operation timed out</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1: čas za dejanje na vtičnici je potekel</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_unix.cpp" line="+3"/>
<source>%1: Datagram too large</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1: datagram je prevelik</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_unix.cpp" line="+3"/>
- <location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_win.cpp" line="-48"/>
+ <location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_win.cpp" line="-50"/>
<source>%1: Connection error</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1: napaka povezave</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_unix.cpp" line="+3"/>
<source>%1: The socket operation is not supported</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1: dejanje na vtičnici ni podprto</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>%1: Unknown error</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1: neznana napaka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_unix.cpp" line="+4"/>
<location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_win.cpp" line="+10"/>
<source>%1: Unknown error %2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1: neznana napaka %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QMYSQLDriver</name>
<message>
- <location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="+1231"/>
+ <location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="+1261"/>
<source>Unable to open database &apos;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ni moč odpreti podatkovne zbirke »</translation>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
+ <location line="+11"/>
<source>Unable to connect</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ni moč vzpostaviti povezave</translation>
</message>
<message>
- <location line="+127"/>
+ <location line="+151"/>
<source>Unable to begin transaction</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ni moč začeti transakcije</translation>
</message>
<message>
<location line="+17"/>
<source>Unable to commit transaction</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ni moč udejaniti transakcije</translation>
</message>
<message>
<location line="+17"/>
<source>Unable to rollback transaction</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ni moč razveljaviti transakcije</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QMYSQLResult</name>
<message>
- <location line="-922"/>
+ <location line="-969"/>
<source>Unable to fetch data</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ni moč pridobiti podatkov</translation>
</message>
<message>
- <location line="+176"/>
+ <location line="+183"/>
<source>Unable to execute query</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ni moč izvesti poizvedbe</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Unable to store result</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ni moč shraniti rezultata</translation>
</message>
<message>
- <location line="+190"/>
+ <location line="+191"/>
<location line="+8"/>
<source>Unable to prepare statement</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ni moč pripraviti izjave</translation>
</message>
<message>
- <location line="+34"/>
+ <location line="+37"/>
<source>Unable to reset statement</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ni moč ponastaviti izjave</translation>
</message>
<message>
- <location line="+87"/>
+ <location line="+86"/>
<source>Unable to bind value</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ni moč prikleniti vrednosti</translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>Unable to execute statement</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ni moč izvesti izjave</translation>
</message>
<message>
<location line="+14"/>
<location line="+21"/>
<source>Unable to bind outvalues</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ni moč prikleniti izhodnih vrednosti</translation>
</message>
<message>
<location line="-12"/>
<source>Unable to store statement results</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ni moč shraniti rezultatov izjave</translation>
</message>
<message>
<location line="-253"/>
<source>Unable to execute next query</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ni moč izvesti sledeče poizvedbe</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Unable to store next result</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ni moč shraniti sledečega rezultata</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -2800,7 +3053,7 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
<message>
<location filename="../src/gui/widgets/qmdiarea.cpp" line="+290"/>
<source>(Untitled)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>(neimenovano)</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -2808,92 +3061,92 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
<message>
<location filename="../src/gui/widgets/qmdisubwindow.cpp" line="+280"/>
<source>%1 - [%2]</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1 - [%2]</translation>
</message>
<message>
<location line="+72"/>
<source>Close</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zapri</translation>
</message>
<message>
<location line="-18"/>
<source>Minimize</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pomanjšaj</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>Restore Down</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Obnovi navzdol</translation>
</message>
<message>
<location line="+707"/>
<source>&amp;Restore</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Obnovi</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>&amp;Move</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Premakni</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>&amp;Size</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Velikost</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Mi&amp;nimize</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Po&amp;manjšaj</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Ma&amp;ximize</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Razpni</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Stay on &amp;Top</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ostani na &amp;vrhu</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>&amp;Close</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Zapri</translation>
</message>
<message>
<location line="-787"/>
<source>- [%1]</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>- [%1]</translation>
</message>
<message>
<location line="+58"/>
<source>Maximize</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Razpni</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Unshade</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Razvij</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Shade</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zvij</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Restore</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Obnovi</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Help</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pomoč</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Menu</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Meni</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -2902,56 +3155,69 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
<location filename="../src/plugins/accessible/widgets/qaccessiblemenu.cpp" line="+157"/>
<location line="+225"/>
<source>Close</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zapri</translation>
</message>
<message>
<location line="-224"/>
<location line="+225"/>
<source>Open</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Odpri</translation>
</message>
<message>
<location line="-223"/>
<location line="+225"/>
<location line="+51"/>
<source>Execute</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Izvedi</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QMenuBar</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/widgets/qmenu_symbian.cpp" line="+401"/>
+ <source>Actions</source>
+ <translation>Dejanja</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QMessageBox</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/dialogs/qmessagebox.cpp" line="-1111"/>
+ <location filename="../src/gui/dialogs/qmessagebox.cpp" line="-1116"/>
<source>Help</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pomoč</translation>
</message>
<message>
- <location line="-853"/>
- <location line="+852"/>
+ <location line="-848"/>
+ <location line="+847"/>
<location filename="../src/gui/dialogs/qmessagebox.h" line="-52"/>
<location line="+8"/>
<source>OK</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>V redu</translation>
</message>
<message>
- <location line="+509"/>
+ <location line="+477"/>
+ <source>&lt;h3&gt;About Qt&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;This program uses Qt version %1.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;h3&gt;O Qt&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;Ta program uporablja Qt različice %1.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>&lt;p&gt;Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt provides single-source portability across MS&amp;nbsp;Windows, Mac&amp;nbsp;OS&amp;nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is also available for embedded devices as Qt for Embedded Linux and Qt for Windows CE.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is available under three different licensing options designed to accommodate the needs of our various users.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under our commercial license agreement is appropriate for development of proprietary/commercial software where you do not want to share any source code with third parties or otherwise cannot comply with the terms of the GNU LGPL version 2.1 or GNU GPL version 3.0.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under the GNU LGPL version 2.1 is appropriate for the development of Qt applications (proprietary or open source) provided you can comply with the terms and conditions of the GNU LGPL version 2.1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under the GNU General Public License version 3.0 is appropriate for the development of Qt applications where you wish to use such applications in combination with software subject to the terms of the GNU GPL version 3.0 or where you are otherwise willing to comply with the terms of the GNU GPL version 3.0.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please see &lt;a href=&quot;http://qt.nokia.com/products/licensing&quot;&gt;qt.nokia.com/products/licensing&lt;/a&gt; for an overview of Qt licensing.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright (C) 2009 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies).&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is a Nokia product. See &lt;a href=&quot;http://qt.nokia.com/&quot;&gt;qt.nokia.com&lt;/a&gt; for more information.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Qt je skupek gradnikov C++ za razvoj programov, ki tečejo na več platformah.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt omogoča isto kodo prenašati med platformami Linux, Mac&amp;nbsp;OS&amp;nbsp;X, Windows in vsemi večjimi variantami UNIX-a. Qt je na voljo tudi za vgrajene naprave in sicer kot Qt for Embedded Linux in Qt for Windows CE.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt je na voljo pod tremi možnimi licenčnimi pogoji, ki ustrezajo različnim željam uporabnikov.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt pod licenco GNU General Public License različice 3.0 (&lt;a href=&quot;http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html&quot;&gt;GPLv3.0&lt;/a&gt;) je primeren za razvoj programov Qt, ki so povsem &lt;a href=&quot;http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html&quot;&gt;prosti in odprto-kodni&lt;/a&gt;. S to licenco se uporabnikom programa zagotovijo vse pravice in svoboščine, kot jih je imel izdelovalec programa.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt pod licenco GNU Lesser General Public License različice 2.1 (&lt;a href=&quot;http://www.gnu.org/licenses/lgpl-2.1.html&quot;&gt;LGPLv2.1&lt;/a&gt;) omogoča tudi razvoj programov, ki uporabnikom ne zagotavljajo vseh pravic in svoboščin, kot jih je imel izdelovalec. Omogoča na primer tudi razvoj zaprto-kodnih programov.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt pod posebno komercialno licenco je namenjen razvoju lastniških in zaprto-kodnih programov, kjer izdelovalec z uporabniki noče deliti nič izvorne kode ter pravic in svoboščin, ali pa ne more ustreči pogojem licenc GPLv3.0 ali LGPLv2.1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Za pregled licenčnih možnosti si oglejte spletno stran &lt;a href=&quot;http://qt.nokia.com/products/licensing&quot;&gt;qt.nokia.com/products/licensing&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Avtorske pravice © 2009 Nokia Corporation in/ali podružnice ter zunanji prispevajoči.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt je proizvod podjetja Nokia. Za dodatne podatke si oglejte &lt;a href=&quot;http://qt.nokia.com/&quot;&gt;qt.nokia.com&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+31"/>
<source>About Qt</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>O Qt</translation>
</message>
<message>
- <location line="-1605"/>
+ <location line="-1611"/>
<source>Show Details...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Prikaži podrobnosti ...</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Hide Details...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1570"/>
- <source>&lt;h3&gt;About Qt&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;This program uses Qt version %1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt provides single-source portability across MS&amp;nbsp;Windows, Mac&amp;nbsp;OS&amp;nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is also available for embedded devices as Qt for Embedded Linux and Qt for Windows CE.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is available under three different licensing options designed to accommodate the needs of our various users.&lt;/p&gt;Qt licensed under our commercial license agreement is appropriate for development of proprietary/commercial software where you do not want to share any source code with third parties or otherwise cannot comply with the terms of the GNU LGPL version 2.1 or GNU GPL version 3.0.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under the GNU LGPL version 2.1 is appropriate for the development of Qt applications (proprietary or open source) provided you can comply with the terms and conditions of the GNU LGPL version 2.1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under the GNU General Public License version 3.0 is appropriate for the development of Qt applications where you wish to use such applications in combination with software subject to the terms of the GNU GPL version 3.0 or where you are otherwise willing to comply with the terms of the GNU GPL version 3.0.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please see &lt;a href=&quot;http://qt.nokia.com/products/licensing&quot;&gt;qt.nokia.com/products/licensing&lt;/a&gt; for an overview of Qt licensing.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright (C) 2009 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies).&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is a Nokia product. See &lt;a href=&quot;http://qt.nokia.com/&quot;&gt;qt.nokia.com&lt;/a&gt; for more information.&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Skrij podrobnosti ...</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -2959,7 +3225,7 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
<message>
<location filename="../src/plugins/inputmethods/imsw-multi/qmultiinputcontext.cpp" line="+88"/>
<source>Select IM</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Izberite način vnašanja</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -2967,12 +3233,12 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
<message>
<location filename="../src/plugins/inputmethods/imsw-multi/qmultiinputcontextplugin.cpp" line="+95"/>
<source>Multiple input method switcher</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Orodje za preklop med načini vnašanja</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Multiple input method switcher that uses the context menu of the text widgets</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Orodje za preklop med več načini vnašanja, ki uporablja priročni meni besedilnih gradnikov</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -2980,275 +3246,283 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
<message>
<location filename="../src/network/socket/qnativesocketengine.cpp" line="+206"/>
<source>The remote host closed the connection</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Oddaljen gostitelj je prekinil povezavo</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Network operation timed out</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Čas za omrežni postopek je potekel</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Out of resources</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zmanjkalo je virov</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Unsupported socket operation</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nepodprto dejanje za vtičnico</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Protocol type not supported</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vrsta protokola ni podprta</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Invalid socket descriptor</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Neveljaven opisnik vtičnice</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Network unreachable</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Omrežje ni dosegljivo</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Permission denied</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nimate dovoljenja</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Connection timed out</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Čas za povezavo je potekel</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Connection refused</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Povezava je zavrnjena</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>The bound address is already in use</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Naslov za vezavo je že v uporabi</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>The address is not available</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Naslov ni na voljo</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>The address is protected</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Naslov je zaščiten</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Unable to send a message</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ni moč poslati sporočila</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Unable to receive a message</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ni moč prejeti sporočila</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Unable to write</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ni moč zapisovati</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Network error</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Napaka v omrežju</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Another socket is already listening on the same port</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Druga vtičnica že posluša na istih vratih</translation>
</message>
<message>
<location line="-66"/>
<source>Unable to initialize non-blocking socket</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ni moč inicializirati ne-blokirne vtičnice</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Unable to initialize broadcast socket</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ni moč inicializirati vtičnice za oddajanje</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Attempt to use IPv6 socket on a platform with no IPv6 support</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Poskus uporabe vtičnice IPv6 na platformi brez podpore za IPv6</translation>
</message>
<message>
<location line="+21"/>
<source>Host unreachable</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Gostitelj ni dosegljiv</translation>
</message>
<message>
<location line="+24"/>
<source>Datagram was too large to send</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Datagram je bil prevelik za pošiljanje</translation>
</message>
<message>
<location line="+18"/>
<source>Operation on non-socket</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Dejanje na ne-vtičnici</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Unknown error</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Neznana napaka</translation>
</message>
<message>
<location line="-3"/>
<source>The proxy type is invalid for this operation</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vrsta posrednika za to dejanje ni veljavna</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QNetworkAccessCacheBackend</name>
<message>
- <location filename="../src/network/access/qnetworkaccesscachebackend.cpp" line="+65"/>
+ <location filename="../src/network/access/qnetworkaccesscachebackend.cpp" line="+66"/>
<source>Error opening %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Napaka pri odpiranju %1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QNetworkAccessDebugPipeBackend</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/network/access/qnetworkaccessdebugpipebackend.cpp" line="+195"/>
+ <source>Write error writing to %1: %2</source>
+ <translation>Napaka pri zapisovanju v %1: %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QNetworkAccessFileBackend</name>
<message>
- <location filename="../src/network/access/qnetworkaccessfilebackend.cpp" line="+99"/>
+ <location filename="../src/network/access/qnetworkaccessfilebackend.cpp" line="+100"/>
<source>Request for opening non-local file %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zahtevek za odprtje ne-krajevne datoteke %1</translation>
</message>
<message>
- <location line="+42"/>
+ <location line="+45"/>
<source>Error opening %1: %2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Napaka pri odpiranju %1: %2</translation>
</message>
<message>
- <location line="+56"/>
+ <location line="+38"/>
<source>Write error writing to %1: %2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Napaka pri zapisovanju v %1: %2</translation>
</message>
<message>
- <location line="+33"/>
+ <location line="+48"/>
<source>Cannot open %1: Path is a directory</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ni moč odpreti %1: pot je mapa</translation>
</message>
<message>
<location line="+21"/>
<source>Read error reading from %1: %2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Napaka pri branju iz %1: %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QNetworkAccessFtpBackend</name>
<message>
- <location filename="../src/network/access/qnetworkaccessftpbackend.cpp" line="+165"/>
+ <location filename="../src/network/access/qnetworkaccessftpbackend.cpp" line="+131"/>
<source>No suitable proxy found</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Najden ni bil noben primeren posrednik</translation>
</message>
<message>
<location line="+14"/>
<source>Cannot open %1: is a directory</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ni moč odpreti %1: to je mapa</translation>
</message>
<message>
- <location line="+130"/>
+ <location line="+112"/>
<source>Logging in to %1 failed: authentication required</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Prijava v %1 ni uspela: potrebna je overitev</translation>
</message>
<message>
<location line="+39"/>
<source>Error while downloading %1: %2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Napaka med prejemanjem %1: %2</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Error while uploading %1: %2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Napaka med pošiljanjem %1: %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QNetworkAccessHttpBackend</name>
<message>
- <location filename="../src/network/access/qnetworkaccesshttpbackend.cpp" line="+597"/>
+ <location filename="../src/network/access/qnetworkaccesshttpbackend.cpp" line="+585"/>
<source>No suitable proxy found</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Najden ni bil noben primeren posrednik</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QNetworkReply</name>
<message>
- <location line="+128"/>
+ <location line="+95"/>
<source>Error downloading %1 - server replied: %2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Napaka med prejemanjem %1 - strežnikov odgovor: %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/network/access/qnetworkreplyimpl.cpp" line="+68"/>
+ <location filename="../src/network/access/qnetworkreplyimpl.cpp" line="+77"/>
<source>Protocol &quot;%1&quot; is unknown</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Neznan protokol »%1«</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QNetworkReplyImpl</name>
<message>
- <location line="+432"/>
- <location line="+22"/>
+ <location line="+519"/>
+ <location line="+28"/>
<source>Operation canceled</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Postopek je bil preklican</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QOCIDriver</name>
<message>
- <location filename="../src/sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp" line="+2069"/>
+ <location filename="../src/sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp" line="+2076"/>
<source>Unable to logon</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ni se moč prijaviti</translation>
</message>
<message>
<location line="-144"/>
<source>Unable to initialize</source>
<comment>QOCIDriver</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ni moč inicializirati</translation>
</message>
<message>
<location line="+215"/>
<source>Unable to begin transaction</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ni moč začeti transakcije</translation>
</message>
<message>
<location line="+19"/>
<source>Unable to commit transaction</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ni moč udejaniti transakcije</translation>
</message>
<message>
<location line="+19"/>
<source>Unable to rollback transaction</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ni moč razveljaviti transakcije</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QOCIResult</name>
<message>
- <location line="-963"/>
+ <location line="-972"/>
<location line="+161"/>
<location line="+15"/>
<source>Unable to bind column for batch execute</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ni moč prikleniti stolpca za paketno izvršitev</translation>
</message>
<message>
<location line="+15"/>
<source>Unable to execute batch statement</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ni moč izvesti paketne izjave</translation>
</message>
<message>
- <location line="+302"/>
+ <location line="+304"/>
<source>Unable to goto next</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ni se moč prestaviti na naslednjega</translation>
</message>
<message>
<location line="+59"/>
@@ -3258,210 +3532,236 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
<message>
<location line="+15"/>
<source>Unable to prepare statement</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ni moč pripraviti izjave</translation>
</message>
<message>
- <location line="+36"/>
+ <location line="+26"/>
+ <source>Unable to get statement type</source>
+ <translation>Ni moč pridobiti vrste izjave</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+20"/>
<source>Unable to bind value</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ni moč prikleniti vrednosti</translation>
</message>
<message>
<location line="+19"/>
<source>Unable to execute statement</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ni moč izvesti izjave</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QODBCDriver</name>
<message>
- <location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="+1785"/>
+ <location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="+1783"/>
<source>Unable to connect</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ni moč vzpostaviti povezave</translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
- <source>Unable to connect - Driver doesn&apos;t support all needed functionality</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+242"/>
+ <location line="+238"/>
<source>Unable to disable autocommit</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ni moč onemogočiti samodejnega udejanjanja</translation>
</message>
<message>
<location line="+17"/>
<source>Unable to commit transaction</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ni moč udejaniti transakcije</translation>
</message>
<message>
<location line="+17"/>
<source>Unable to rollback transaction</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ni moč razveljaviti transakcije</translation>
</message>
<message>
<location line="+15"/>
<source>Unable to enable autocommit</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ni moč omogočiti samodejnega udejanjanja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-281"/>
+ <source>Unable to connect - Driver doesn&apos;t support all functionality required</source>
+ <translation>Ni se moč povezati - gonilnik ne podpira vseh potrebnih zmožnosti</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QODBCResult</name>
<message>
- <location line="-1218"/>
- <location line="+349"/>
+ <location line="-926"/>
+ <location line="+346"/>
<source>QODBCResult::reset: Unable to set &apos;SQL_CURSOR_STATIC&apos; as statement attribute. Please check your ODBC driver configuration</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>QODBCResult::reset: ni moč nastaviti &apos;SQL_CURSOR_STATIC&apos; kot lastnosti izjave. Preverite nastavitve gonilnika ODBC</translation>
</message>
<message>
- <location line="-332"/>
- <location line="+626"/>
+ <location line="-329"/>
+ <location line="+623"/>
<source>Unable to execute statement</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ni moč izvesti izjave</translation>
</message>
<message>
- <location line="-555"/>
+ <location line="-547"/>
<source>Unable to fetch next</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ni moč pridobiti sledečega</translation>
</message>
<message>
- <location line="+279"/>
+ <location line="+271"/>
<source>Unable to prepare statement</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ni moč pripraviti izjave</translation>
</message>
<message>
<location line="+268"/>
<source>Unable to bind variable</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ni moč prikleniti spremenljivke</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp" line="+194"/>
- <location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="-475"/>
- <location line="+578"/>
+ <location filename="../src/sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp" line="+190"/>
+ <location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="-467"/>
+ <location line="+576"/>
<source>Unable to fetch last</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ni moč pridobiti zadnjega</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="-672"/>
+ <location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="-670"/>
<source>Unable to fetch</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ni moč pridobiti</translation>
</message>
<message>
<location line="+44"/>
<source>Unable to fetch first</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ni moč pridobiti prvega</translation>
</message>
<message>
<location line="+19"/>
<source>Unable to fetch previous</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ni moč pridobiti predhodnega</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/util/qdesktopservices_mac.cpp" line="+165"/>
- <source>Home</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <location filename="../src/network/kernel/qhostinfo_unix.cpp" line="-101"/>
+ <source>Invalid hostname</source>
+ <translation>Neveljavno ime gostitelja</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/network/access/qnetworkaccessdatabackend.cpp" line="+74"/>
<source>Operation not supported on %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Dejanje na %1 ni podprto</translation>
</message>
<message>
- <location line="+53"/>
+ <location line="+57"/>
<source>Invalid URI: %1</source>
+ <translation>Neveljaven URI: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/network/access/qnetworkaccessdebugpipebackend.cpp" line="+60"/>
+ <source>Socket error on %1: %2</source>
+ <translation>Napaka vtičnice na %1: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+15"/>
+ <source>Remote host closed the connection prematurely on %1</source>
+ <translation>Oddaljen gostitelj je predčasno prekinil povezavo na %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/network/kernel/qhostinfo.cpp" line="+175"/>
+ <location filename="../src/network/kernel/qhostinfo_unix.cpp" line="+0"/>
+ <source>No host name given</source>
+ <translation>Podano ni bilo nobeno ime gostitelja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/3rdparty/phonon/mmf/effectfactory.cpp" line="+60"/>
+ <source>audio equalizer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/network/access/qnetworkaccessdebugpipebackend.cpp" line="+175"/>
- <source>Write error writing to %1: %2</source>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Bass boost</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+57"/>
- <source>Read error reading from %1: %2</source>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Distance Attenuation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+31"/>
- <source>Socket error on %1: %2</source>
+ <location line="+2"/>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Environmental Reverb</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+15"/>
- <source>Remote host closed the connection prematurely on %1</source>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Loudness</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+53"/>
- <source>Protocol error: packet of size 0 received</source>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Source Orientation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/network/kernel/qhostinfo.cpp" line="+177"/>
- <location line="+57"/>
- <source>No host name given</source>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Stereo Widening</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QPPDOptionsModel</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="+1195"/>
+ <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="+1198"/>
<source>Name</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ime</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Value</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vrednost</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QPSQLDriver</name>
<message>
- <location filename="../src/sql/drivers/psql/qsql_psql.cpp" line="+763"/>
+ <location filename="../src/sql/drivers/psql/qsql_psql.cpp" line="+782"/>
<source>Unable to connect</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ni moč vzpostaviti povezave</translation>
</message>
<message>
<location line="+49"/>
<source>Could not begin transaction</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ni bilo moč začeti transakcije</translation>
</message>
<message>
- <location line="+17"/>
+ <location line="+30"/>
<source>Could not commit transaction</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ni bilo moč udejaniti transakcije</translation>
</message>
<message>
<location line="+16"/>
<source>Could not rollback transaction</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ni bilo moč razveljaviti transakcije</translation>
</message>
<message>
- <location line="+358"/>
+ <location line="+374"/>
<source>Unable to subscribe</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ni se moč naročiti</translation>
</message>
<message>
<location line="+32"/>
<source>Unable to unsubscribe</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ni moč preklicati naročnine</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QPSQLResult</name>
<message>
- <location line="-1058"/>
+ <location line="-1085"/>
<source>Unable to create query</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ni moč ustvariti poizvedbe</translation>
</message>
<message>
- <location line="+374"/>
+ <location line="+372"/>
<source>Unable to prepare statement</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ni moč pripraviti izjave</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -3469,102 +3769,102 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp" line="+304"/>
<source>Centimeters (cm)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Centimetri (cm)</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Millimeters (mm)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Milimetri (mm)</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Inches (in)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Palci (in)</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Points (pt)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pike (pt)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qpagesetupwidget.ui"/>
<source>Form</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Obrazec</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Paper</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Papir</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Page size:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Velikost strani:</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Width:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Širina:</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Height:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Višina:</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Paper source:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vir papirja:</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Orientation</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Usmeritev</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Portrait</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pokončno</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Landscape</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ležeče</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Reverse landscape</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Obrnjeno ležeče</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Reverse portrait</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Obrnjeno pokončno</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Margins</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Robovi</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>top margin</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>vrhnji rob</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>left margin</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>levi rob</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>right margin</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>desni rob</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>bottom margin</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>spodnji rob</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -3572,438 +3872,441 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
<message>
<location filename="../src/corelib/plugin/qpluginloader.cpp" line="+24"/>
<source>Unknown error</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Neznana napaka</translation>
</message>
<message>
- <location line="-68"/>
+ <location line="-113"/>
<source>The plugin was not loaded.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vstavek ni bil naložen.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QPrintDialog</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/painting/qprinterinfo_unix.cpp" line="+98"/>
+ <location filename="../src/gui/painting/qprinterinfo_unix.cpp" line="+108"/>
<source>locally connected</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>krajevno povezan</translation>
</message>
<message>
<location line="+23"/>
<location line="+225"/>
<source>Aliases: %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vzdevki: %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+223"/>
<location line="+199"/>
<source>unknown</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>neznano</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp" line="+329"/>
<source>A0 (841 x 1189 mm)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>A0 (841 x 1189 mm)</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>A1 (594 x 841 mm)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>A1 (594 x 841 mm)</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>A2 (420 x 594 mm)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>A2 (420 x 594 mm)</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>A3 (297 x 420 mm)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>A3 (297 x 420 mm)</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>A4 (210 x 297 mm, 8.26 x 11.7 inches)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>A4 (210 x 297 mm, 8,26 x 11,7 palcev)</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>A5 (148 x 210 mm)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>A5 (148 x 210 mm)</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>A6 (105 x 148 mm)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>A6 (105 x 148 mm)</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>A7 (74 x 105 mm)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>A7 (74 x 105 mm)</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>A8 (52 x 74 mm)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>A8 (52 x 74 mm)</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>A9 (37 x 52 mm)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>A9 (37 x 52 mm)</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>B0 (1000 x 1414 mm)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>B0 (1000 x 1414 mm)</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>B1 (707 x 1000 mm)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>B1 (707 x 1000 mm)</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>B2 (500 x 707 mm)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>B2 (500 x 707 mm)</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>B3 (353 x 500 mm)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>B3 (353 x 500 mm)</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>B4 (250 x 353 mm)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>B4 (250 x 353 mm)</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>B5 (176 x 250 mm, 6.93 x 9.84 inches)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>B5 (176 x 250 mm, 6,93 x 9,84 palcev)</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>B6 (125 x 176 mm)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>B6 (125 x 176 mm)</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>B7 (88 x 125 mm)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>B7 (88 x 125 mm)</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>B8 (62 x 88 mm)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>B8 (62 x 88 mm)</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>B9 (44 x 62 mm)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>B9 (44 x 62 mm)</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>B10 (31 x 44 mm)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>B10 (31 x 44 mm)</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>C5E (163 x 229 mm)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>C5E (163 x 229 mm)</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>DLE (110 x 220 mm)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>DLE (110 x 220 mm)</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Executive (7.5 x 10 inches, 191 x 254 mm)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Executive (7,5 x 10 palcev, 191 x 254 mm)</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Folio (210 x 330 mm)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Folio (210 x 330 mm)</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Ledger (432 x 279 mm)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ledger (432 x 279 mm)</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Legal (8.5 x 14 inches, 216 x 356 mm)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Legal (8,5 x 14 palcev, 216 x 356 mm)</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Letter (8.5 x 11 inches, 216 x 279 mm)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Letter (8,5 x 11 palcev, 216 x 279 mm)</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Tabloid (279 x 432 mm)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Tabloid (279 x 432 mm)</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>US Common #10 Envelope (105 x 241 mm)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>US Common #10 Envelope (105 x 241 mm)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_win.cpp" line="+268"/>
+ <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_win.cpp" line="+259"/>
<source>OK</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>V redu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/dialogs/qabstractprintdialog.cpp" line="+110"/>
+ <location filename="../src/gui/dialogs/qabstractprintdialog.cpp" line="+112"/>
<location line="+13"/>
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_win.cpp" line="-2"/>
<source>Print</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Natisni</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="-357"/>
<source>Print To File ...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Natisni v datoteko ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp" line="+19"/>
<source>Print range</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Natisni obseg</translation>
</message>
<message>
<location line="-2"/>
<source>Print all</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Natisni vse</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="+80"/>
<source>File %1 is not writable.
Please choose a different file name.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>V datoteko %1 ni moč pisati.
+Izberite drugo ime datoteke.</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>%1 already exists.
Do you want to overwrite it?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1 že obstaja.
+Ali jo želite nadomestiti?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp" line="-227"/>
<source>File exists</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Datoteka obstaja</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>&lt;qt&gt;Do you want to overwrite it?&lt;/qt&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;qt&gt;Ali jo želite nadomestiti?&lt;/qt&gt;</translation>
</message>
<message>
<location line="+227"/>
<source>Print selection</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Natisni izbor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="-8"/>
<source>%1 is a directory.
Please choose a different file name.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1 je mapa.
+Izberite drugo ime datoteke.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp" line="-232"/>
<source>A0</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>A0</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>A1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>A1</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>A2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>A2</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>A3</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>A3</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>A4</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>A4</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>A5</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>A5</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>A6</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>A6</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>A7</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>A7</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>A8</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>A8</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>A9</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>A9</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>B0</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>B0</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>B1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>B1</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>B2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>B2</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>B3</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>B3</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>B4</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>B4</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>B5</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>B5</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>B6</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>B6</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>B7</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>B7</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>B8</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>B8</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>B9</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>B9</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>B10</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>B10</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>C5E</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>C5E</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>DLE</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>DLE</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Executive</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Executive</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Folio</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Folio</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Ledger</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ledger</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Legal</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Legal</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Letter</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Letter</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Tabloid</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Tabloid</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>US Common #10 Envelope</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>US Common #10 Envelope</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Custom</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Po meri</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="-522"/>
+ <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="-524"/>
<location line="+68"/>
<source>&amp;Options &gt;&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Možnosti »</translation>
</message>
<message>
<location line="-63"/>
<source>&amp;Print</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Na&amp;tisni</translation>
</message>
<message>
<location line="+67"/>
<source>&amp;Options &lt;&lt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Možnosti «</translation>
</message>
<message>
<location line="+253"/>
<source>Print to File (PDF)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Natisni v datoteko (PDF)</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Print to File (Postscript)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Natisni v datoteko (PostScript)</translation>
</message>
<message>
- <location line="+45"/>
+ <location line="+47"/>
<source>Local file</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Krajevna datoteka</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Write %1 file</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zapiši datoteko %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_win.cpp" line="+1"/>
<source>The &apos;From&apos; value cannot be greater than the &apos;To&apos; value.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vrednost »Od« ne more biti večja od vrednosti »Do«.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -4012,107 +4315,102 @@ Please choose a different file name.</source>
<location filename="../src/gui/dialogs/qabstractpagesetupdialog.cpp" line="+68"/>
<location line="+12"/>
<source>Page Setup</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nastavitve strani</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp" line="+252"/>
+ <location filename="../src/gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp" line="+246"/>
<source>%1%</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1 %</translation>
</message>
<message>
- <location line="+79"/>
+ <location line="+68"/>
<source>Print Preview</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ogled tiskanja</translation>
</message>
<message>
- <location line="+29"/>
+ <location line="+30"/>
<source>Next page</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Naslednja stran</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Previous page</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Predhodna stran</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>First page</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Prva stran</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Last page</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Zadnja stran</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Fit width</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Prilagodi &amp;širini</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Fit page</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Prilagodi strani</translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>Zoom in</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Povečaj</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Zoom out</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zmanjšaj</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Portrait</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pokončno</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Landscape</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ležeče</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Show single page</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Prikaži enojno stran</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Show facing pages</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Prikaži dve strani</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Show overview of all pages</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Prikaži ogled vseh strani</translation>
</message>
<message>
<location line="+15"/>
<source>Print</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Natisni</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Page setup</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Close</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nastavitve strani</translation>
</message>
<message>
- <location line="+151"/>
+ <location line="+150"/>
<source>Export to PDF</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Izvozi v PDF</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Export to PostScript</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Izvozi v PostScript</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -4120,17 +4418,17 @@ Please choose a different file name.</source>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintpropertieswidget.ui"/>
<source>Form</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Obrazec</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Page</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Stran</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Advanced</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Napredno</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -4138,97 +4436,97 @@ Please choose a different file name.</source>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintsettingsoutput.ui"/>
<source>Form</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Obrazec</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Copies</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Izvodi</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Print range</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Obseg tiskanja</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Print all</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Natisni vse</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Pages from</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Strani od</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>to</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>do</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Selection</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Izbor</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Output Settings</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nastavitve izpisa</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Copies:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Izvodi:</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Collate</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Združi</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Reverse</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>V nasprotno smer</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Options</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Možnosti</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Color Mode</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Barvni način</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Color</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Barva</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Grayscale</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Sivinsko</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Duplex Printing</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Dvostransko tiskanje</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>None</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Brez</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Long side</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Dolga stranica</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Short side</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kratka stranica</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -4236,118 +4534,118 @@ Please choose a different file name.</source>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintwidget.ui"/>
<source>Form</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Obrazec</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Printer</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Tiskalnik</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>&amp;Name:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Ime:</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>P&amp;roperties</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Lastnosti ...</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Location:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Lokacija:</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Preview</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ogled</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Type:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vrsta:</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Output &amp;file:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Izhodna d&amp;atoteka:</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QProcess</name>
<message>
- <location filename="../src/corelib/io/qprocess_unix.cpp" line="+475"/>
- <location filename="../src/corelib/io/qprocess_win.cpp" line="+147"/>
+ <location filename="../src/corelib/io/qprocess_unix.cpp" line="+402"/>
+ <location filename="../src/corelib/io/qprocess_win.cpp" line="+137"/>
<source>Could not open input redirection for reading</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Preusmeritve vhoda ni bilo moč odpreti za branje</translation>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
- <location filename="../src/corelib/io/qprocess_win.cpp" line="+36"/>
+ <location filename="../src/corelib/io/qprocess_win.cpp" line="+20"/>
<source>Could not open output redirection for writing</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Preusmeritve izhoda ni bilo moč odpreti za pisanje</translation>
</message>
<message>
- <location line="+235"/>
+ <location line="+239"/>
<source>Resource error (fork failure): %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Napaka vira (spodletela odcepitev): %1</translation>
</message>
<message>
- <location line="+259"/>
- <location line="+53"/>
+ <location line="+252"/>
+ <location line="+52"/>
<location line="+74"/>
- <location line="+67"/>
- <location filename="../src/corelib/io/qprocess_win.cpp" line="+422"/>
+ <location line="+66"/>
+ <location filename="../src/corelib/io/qprocess_win.cpp" line="+406"/>
<location line="+50"/>
<location line="+75"/>
<location line="+42"/>
<location line="+54"/>
<source>Process operation timed out</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Čas za dejanje procesa je potekel</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/corelib/io/qprocess.cpp" line="+533"/>
+ <location filename="../src/corelib/io/qprocess.cpp" line="+851"/>
<location line="+52"/>
<location filename="../src/corelib/io/qprocess_win.cpp" line="-211"/>
<location line="+50"/>
<source>Error reading from process</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Napaka pri branju iz procesa</translation>
</message>
<message>
<location line="+47"/>
- <location line="+779"/>
+ <location line="+826"/>
<location filename="../src/corelib/io/qprocess_win.cpp" line="+140"/>
<source>Error writing to process</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Napak pri pisanju v proces</translation>
</message>
<message>
- <location line="-709"/>
+ <location line="-756"/>
<source>Process crashed</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Program se je sesul</translation>
</message>
<message>
- <location line="+912"/>
+ <location line="+959"/>
<source>No program defined</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Določenega ni nobenega programa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/corelib/io/qprocess_win.cpp" line="-341"/>
- <source>Process failed to start</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <location filename="../src/corelib/io/qprocess_win.cpp" line="-360"/>
+ <source>Process failed to start: %1</source>
+ <translation>Proces se ni uspel zagnati: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QProgressDialog</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/dialogs/qprogressdialog.cpp" line="+182"/>
+ <location filename="../src/gui/dialogs/qprogressdialog.cpp" line="+196"/>
<source>Cancel</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Prekliči</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -4355,7 +4653,7 @@ Please choose a different file name.</source>
<message>
<location filename="../src/plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp" line="-8"/>
<source>Open</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Odpri</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -4363,357 +4661,717 @@ Please choose a different file name.</source>
<message>
<location line="+12"/>
<source>Check</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Označi</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QRegExp</name>
<message>
- <location filename="../src/corelib/tools/qregexp.cpp" line="+64"/>
+ <location filename="../src/corelib/tools/qregexp.cpp" line="+65"/>
<source>no error occurred</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>ni nobene napake</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>disabled feature used</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>uporabljena onemogočena zmožnost</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>bad char class syntax</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>napačna sintaksa znakovnega razreda</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>bad lookahead syntax</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>napačna sintaksa pogleda naprej</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>bad repetition syntax</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>napačna sintaksa ponavljanja</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>invalid octal value</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>neveljavna osmiška vrednost</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>missing left delim</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>manjkajoč levi razmejitelj</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>unexpected end</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>nepričakovan konece</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>met internal limit</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>dosežena notranja omejitev</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>invalid interval</source>
+ <translation>neveljaven interval</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>invalid category</source>
+ <translation>neveljavna kategorija</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QSQLite2Driver</name>
<message>
- <location filename="../src/sql/drivers/sqlite2/qsql_sqlite2.cpp" line="+396"/>
- <source>Error to open database</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <location filename="../src/sql/drivers/sqlite2/qsql_sqlite2.cpp" line="+391"/>
+ <source>Error opening database</source>
+ <translation>Napaka pri odpiranju podatkovne zbirke</translation>
</message>
<message>
<location line="+41"/>
<source>Unable to begin transaction</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ni moč začeti transakcije</translation>
</message>
<message>
<location line="+17"/>
<source>Unable to commit transaction</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ni moč udejaniti transakcije</translation>
</message>
<message>
<location line="+17"/>
- <source>Unable to rollback Transaction</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Unable to rollback transaction</source>
+ <translation>Ni moč razveljaviti transakcije</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QSQLite2Result</name>
<message>
- <location line="-323"/>
+ <location line="-319"/>
<source>Unable to fetch results</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ni moč pridobiti rezultatov</translation>
</message>
<message>
- <location line="+147"/>
+ <location line="+143"/>
<source>Unable to execute statement</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ni moč izvesti izjave</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QSQLiteDriver</name>
<message>
- <location filename="../src/sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp" line="+528"/>
+ <location filename="../src/sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp" line="+544"/>
<source>Error opening database</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Napaka pri odpiranju podatkovne zbirke</translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>Error closing database</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Napaka pri zapiranju podatkovne zbirke</translation>
</message>
<message>
<location line="+20"/>
<source>Unable to begin transaction</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ni moč začeti transakcije</translation>
</message>
<message>
<location line="+15"/>
<source>Unable to commit transaction</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ni moč udejaniti transakcije</translation>
</message>
<message>
<location line="+15"/>
<source>Unable to rollback transaction</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ni moč razveljaviti transakcije</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QSQLiteResult</name>
<message>
- <location line="-400"/>
+ <location line="-408"/>
<location line="+66"/>
<location line="+8"/>
<source>Unable to fetch row</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ni moč pridobiti vrstice</translation>
</message>
<message>
- <location line="+63"/>
+ <location line="+59"/>
<source>Unable to execute statement</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ni moč izvesti izjave</translation>
</message>
<message>
<location line="+20"/>
<source>Unable to reset statement</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ni moč ponastaviti izjave</translation>
</message>
<message>
<location line="+45"/>
<source>Unable to bind parameters</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ni moč prikleniti parametrov</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Parameter count mismatch</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Neujemanje v številu parametrov</translation>
</message>
<message>
- <location line="-208"/>
+ <location line="-204"/>
<source>No query</source>
+ <translation>Brez poizvedbe</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QScriptBreakpointsModel</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/scripttools/debugging/qscriptbreakpointsmodel.cpp" line="+455"/>
+ <source>ID</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Location</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Condition</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Ignore-count</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Single-shot</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Hit-count</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QScriptBreakpointsWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/scripttools/debugging/qscriptbreakpointswidget.cpp" line="+298"/>
+ <source>New</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <source>Delete</source>
+ <translation type="unfinished">Izbriši</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QScriptDebugger</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp" line="+885"/>
+ <location line="+1013"/>
+ <source>Go to Line</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-1012"/>
+ <source>Line:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+791"/>
+ <source>Interrupt</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Shift+F5</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+15"/>
+ <source>Continue</source>
+ <translation type="unfinished">Nadaljuj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>F5</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+15"/>
+ <source>Step Into</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>F11</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+15"/>
+ <source>Step Over</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>F10</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+15"/>
+ <source>Step Out</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Shift+F11</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+15"/>
+ <source>Run to Cursor</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Ctrl+F10</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+16"/>
+ <source>Run to New Script</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+15"/>
+ <source>Toggle Breakpoint</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>F9</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+14"/>
+ <source>Clear Debug Output</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+13"/>
+ <source>Clear Error Log</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+13"/>
+ <source>Clear Console</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+14"/>
+ <source>&amp;Find in Script...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Ctrl+F</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+17"/>
+ <source>Find &amp;Next</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>F3</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+13"/>
+ <source>Find &amp;Previous</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Shift+F3</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+14"/>
+ <source>Ctrl+G</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+11"/>
+ <source>Debug</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QScriptDebuggerCodeFinderWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/scripttools/debugging/qscriptdebuggercodefinderwidget.cpp" line="+141"/>
+ <source>Close</source>
+ <translation type="unfinished">Zapri</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+13"/>
+ <source>Previous</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>Next</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>Case Sensitive</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Whole words</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+9"/>
+ <source>&lt;img src=&quot;:/qt/scripttools/debugging/images/wrap.png&quot;&gt;&amp;nbsp;Search wrapped</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QScriptDebuggerLocalsModel</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/scripttools/debugging/qscriptdebuggerlocalsmodel.cpp" line="+872"/>
+ <source>Name</source>
+ <translation type="unfinished">Ime</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Value</source>
+ <translation type="unfinished">Vrednost</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QScriptDebuggerStackModel</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/scripttools/debugging/qscriptdebuggerstackmodel.cpp" line="+161"/>
+ <source>Level</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Name</source>
+ <translation type="unfinished">Ime</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Location</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QScriptEdit</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/scripttools/debugging/qscriptedit.cpp" line="+411"/>
+ <source>Toggle Breakpoint</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Disable Breakpoint</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Enable Breakpoint</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Breakpoint Condition:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
+ <name>QScriptEngineDebugger</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/scripttools/debugging/qscriptenginedebugger.cpp" line="+523"/>
+ <source>Loaded Scripts</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <source>Breakpoints</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <source>Stack</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <source>Locals</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <source>Console</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <source>Debug Output</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <source>Error Log</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+12"/>
+ <source>Search</source>
+ <translation type="unfinished">Išči</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>View</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+18"/>
+ <source>Qt Script Debugger</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QScriptNewBreakpointWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/scripttools/debugging/qscriptbreakpointswidget.cpp" line="-223"/>
+ <source>Close</source>
+ <translation type="unfinished">Zapri</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>QScrollBar</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/widgets/qscrollbar.cpp" line="+448"/>
+ <location filename="../src/gui/widgets/qscrollbar.cpp" line="+454"/>
<source>Scroll here</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Premakni sem</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Left edge</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Levi rob</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Top</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vrh</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Right edge</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Desni rob</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Bottom</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Dno</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Page left</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Za stran levo</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="+143"/>
<source>Page up</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Za stran gor</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Page right</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Za stran desno</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="+4"/>
<source>Page down</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Za stran dol</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Scroll left</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Premakni levo</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Scroll up</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Premakni gor</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Scroll right</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Premakni desno</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Scroll down</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Premakni dol</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="-6"/>
<source>Line up</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>V vrsto</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Position</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Položaj</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Line down</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Za vrstico dol</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QSharedMemory</name>
<message>
- <location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory.cpp" line="+207"/>
+ <location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory.cpp" line="+223"/>
<source>%1: unable to set key on lock</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1: ni moč nastaviti ključa na zaklep</translation>
</message>
<message>
<location line="+81"/>
<source>%1: create size is less then 0</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1: velikost je manjša od 0</translation>
</message>
<message>
<location line="+168"/>
- <location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory_p.h" line="+148"/>
+ <location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory_p.h" line="+155"/>
<source>%1: unable to lock</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1: ni moč zakleniti</translation>
</message>
<message>
<location line="+22"/>
<source>%1: unable to unlock</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1: ni moč odkleniti</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory_unix.cpp" line="+78"/>
+ <location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory_symbian.cpp" line="+83"/>
+ <location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory_unix.cpp" line="+80"/>
<location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory_win.cpp" line="+87"/>
<source>%1: permission denied</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1: nimate dovoljenja</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
+ <location line="-16"/>
+ <location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory_unix.cpp" line="+4"/>
<location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory_win.cpp" line="-22"/>
<source>%1: already exists</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1: že obstaja</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
- <location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory_win.cpp" line="+9"/>
<source>%1: doesn&apos;t exists</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1: ne obstaja</translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
- <location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory_win.cpp" line="+9"/>
+ <location line="+8"/>
+ <location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory_unix.cpp" line="+10"/>
+ <location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory_win.cpp" line="+18"/>
<source>%1: out of resources</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1: zmanjkalo je virov</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
+ <location line="+7"/>
+ <location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory_unix.cpp" line="+4"/>
<location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory_win.cpp" line="+7"/>
<source>%1: unknown error %2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1: neznana napaka %2</translation>
</message>
<message>
- <location line="+21"/>
+ <location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory_unix.cpp" line="+21"/>
<source>%1: key is empty</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+8"/>
- <source>%1: unix key file doesn&apos;t exists</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1: ključ je prazen</translation>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
+ <location line="+15"/>
<source>%1: ftok failed</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1: funkcija ftok ni uspela</translation>
</message>
<message>
- <location line="+51"/>
+ <location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory_symbian.cpp" line="+56"/>
+ <location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory_unix.cpp" line="+51"/>
<location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory_win.cpp" line="+15"/>
<source>%1: unable to make key</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1: ni moč ustvariti ključa</translation>
</message>
<message>
- <location line="+20"/>
+ <location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory_unix.cpp" line="-97"/>
+ <location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory_win.cpp" line="-31"/>
+ <source>%1: doesn&apos;t exist</source>
+ <translation>%1: ne obstaja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+39"/>
+ <source>%1: UNIX key file doesn&apos;t exist</source>
+ <translation>%1: UNIX-ova zaklepna datoteka ne obstaja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+78"/>
<source>%1: system-imposed size restrictions</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1: sistemsko vsiljene omejitve velikosti</translation>
</message>
<message>
<location line="+53"/>
<source>%1: not attached</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1: ni pripeto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory_win.cpp" line="-27"/>
+ <location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory_symbian.cpp" line="-67"/>
+ <location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory_win.cpp" line="+4"/>
<source>%1: invalid size</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1: neveljavna velikost</translation>
</message>
<message>
- <location line="+68"/>
+ <location line="+40"/>
+ <location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory_win.cpp" line="+63"/>
<source>%1: key error</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1: napaka ključa</translation>
</message>
<message>
- <location line="+38"/>
+ <location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory_win.cpp" line="+32"/>
<source>%1: size query failed</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1: poizvedba po velikosti ni uspela</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QShortcut</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="+373"/>
+ <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="+393"/>
<source>Space</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Preslednica</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Esc</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Esc</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Tab</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Tabulator</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
@@ -4723,142 +5381,142 @@ Please choose a different file name.</source>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Backspace</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vračalka</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Return</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Return</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Enter</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vnesi</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Ins</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ins</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Del</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Del</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Pause</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Premor</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Print</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Natisni</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>SysReq</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>SysReq</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Home</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Začetek</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>End</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Konec</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Left</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Levo</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Up</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Gor</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Right</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Desno</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Down</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Dol</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>PgUp</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>PgUp</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>PgDown</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>PgDown</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>CapsLock</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>CapsLock</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>NumLock</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>NumLock</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>ScrollLock</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>ScrollLock</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Menu</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Meni</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Help</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pomoč</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Back</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Predhodna</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Forward</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Naslednja</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Stop</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ustavi</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Refresh</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Osveži</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Volume Down</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Tiše</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Volume Mute</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Tiho</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Volume Up</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Glasneje</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
@@ -4868,12 +5526,12 @@ Please choose a different file name.</source>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Bass Up</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Več basov</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Bass Down</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Manj basov</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
@@ -4888,162 +5546,162 @@ Please choose a different file name.</source>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Media Play</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Predvajaj večpredstavnost</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Media Stop</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ustavi večpredstavnost</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Media Previous</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Predhodna večpredstavnost</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Media Next</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Naslednja večpredstavnost</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Media Record</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Snemaj večpredstavnost</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Favorites</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Priljubljeno</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Search</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Išči</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Standby</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>V pripravljenost</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Open URL</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Odpri URL</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Launch Mail</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zaženi pošto</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Launch Media</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zaženi večpredstavnost</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Launch (0)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zaženi (0)</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Launch (1)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zaženi (1)</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Launch (2)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zaženi (2)</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Launch (3)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zaženi (3)</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Launch (4)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zaženi (4)</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Launch (5)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zaženi (5)</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Launch (6)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zaženi (6)</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Launch (7)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zaženi (7)</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Launch (8)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zaženi (8)</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Launch (9)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zaženi (9)</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Launch (A)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zaženi (A)</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Launch (B)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zaženi (B)</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Launch (C)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zaženi (C)</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Launch (D)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zaženi (D)</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Launch (E)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zaženi (E)</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Launch (F)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zaženi (F)</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Print Screen</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Natisni zaslon</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Page Up</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Za stran gor</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Page Down</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Za stran dol</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Caps Lock</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Caps Lock</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Num Lock</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Num Lock</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
@@ -5058,111 +5716,111 @@ Please choose a different file name.</source>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Insert</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vstavi</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Delete</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Izbriši</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Escape</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Escape</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>System Request</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Sistemska zahteva</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Select</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Izberi</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Yes</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Da</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>No</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ne</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Context1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kontekst1</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Context2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kontekst2</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Context3</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kontekst3</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Context4</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kontekst4</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Call</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Pokliči</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Hangup</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Odloži</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Flip</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Obrni</translation>
</message>
<message>
- <location line="+527"/>
- <location line="+122"/>
+ <location line="+561"/>
+ <location line="+135"/>
<source>Ctrl</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ctrl</translation>
</message>
<message>
- <location line="-121"/>
- <location line="+125"/>
+ <location line="-134"/>
+ <location line="+138"/>
<source>Shift</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Shift</translation>
</message>
<message>
- <location line="-124"/>
- <location line="+122"/>
+ <location line="-137"/>
+ <location line="+135"/>
<source>Alt</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Alt</translation>
</message>
<message>
- <location line="-121"/>
- <location line="+117"/>
+ <location line="-134"/>
+ <location line="+130"/>
<source>Meta</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Meta</translation>
</message>
<message>
- <location line="-25"/>
+ <location line="-40"/>
<source>+</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>+</translation>
</message>
<message>
- <location line="+46"/>
+ <location line="+61"/>
<source>F%1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>F%1</translation>
</message>
<message>
- <location line="-720"/>
+ <location line="-767"/>
<source>Home Page</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Domača stran</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -5170,27 +5828,27 @@ Please choose a different file name.</source>
<message>
<location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="+151"/>
<source>Page left</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Za stran levo</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Page up</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Za stran gor</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Position</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Položaj</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Page right</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Za stran desno</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Page down</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Za stran dol</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -5198,72 +5856,105 @@ Please choose a different file name.</source>
<message>
<location filename="../src/network/socket/qsocks5socketengine.cpp" line="-67"/>
<source>Connection to proxy refused</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Povezava s posrednikom je bila zavrnjena</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Connection to proxy closed prematurely</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Povezava s posrednikom je bila prekinjena predčasno</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Proxy host not found</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ni moč najti gostitelja posrednika</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Connection to proxy timed out</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Čas za povezavo s posrednikom je potekel</translation>
</message>
<message>
<location line="+17"/>
<source>Proxy authentication failed</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Neuspešno overjanje posrednika</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Proxy authentication failed: %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Neuspešno overjanje posrednika: %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>SOCKS version 5 protocol error</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Napaka protokola SOCKS različice 5</translation>
</message>
<message>
<location line="+19"/>
<source>General SOCKSv5 server failure</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Splošna napaka strežnika SOCKSv5</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Connection not allowed by SOCKSv5 server</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Strežnik SOCKSv5 ne dovoljuje povezave</translation>
</message>
<message>
<location line="+16"/>
<source>TTL expired</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>TTL je zapadel</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>SOCKSv5 command not supported</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ukaz SOCKSv5 ni podprt</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Address type not supported</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vrsta naslova ni podprta</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Unknown SOCKSv5 proxy error code 0x%1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Neznana koda napake posrednika SOCKSv5: 0x%1</translation>
</message>
<message>
<location line="+685"/>
<source>Network operation timed out</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Čas za omrežni postopek je potekel</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QSoftKeyManager</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/kernel/qsoftkeymanager.cpp" line="+78"/>
+ <source>Ok</source>
+ <translation>V redu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Select</source>
+ <translation>Izbor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Done</source>
+ <translation>Opravljeno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Options</source>
+ <translation>Možnosti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Prekliči</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+151"/>
+ <source>Exit</source>
+ <translation type="unfinished">Končaj</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -5271,12 +5962,12 @@ Please choose a different file name.</source>
<message>
<location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="-574"/>
<source>More</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Več</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Less</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Manj</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -5284,114 +5975,137 @@ Please choose a different file name.</source>
<message>
<location filename="../src/qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp" line="+890"/>
<source>Delete</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Izbriši</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Delete this record?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ali izbrišem ta zapis?</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<location line="+16"/>
<location line="+36"/>
<source>Yes</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Da</translation>
</message>
<message>
<location line="-51"/>
<location line="+16"/>
<location line="+36"/>
<source>No</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ne</translation>
</message>
<message>
<location line="-44"/>
<source>Insert</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vstavi</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Update</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Posodobi</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Save edits?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Shranmi urejan?.</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Cancel</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Prekliči</translation>
</message>
<message>
<location line="+32"/>
<source>Confirm</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Potrdi</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Cancel your edits?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ali želite preklicati urejanja?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QSslSocket</name>
<message>
- <location filename="../src/network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp" line="+569"/>
+ <location filename="../src/network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp" line="+546"/>
<source>Unable to write data: %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ni moč zapisati podatkov: %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+119"/>
<source>Error while reading: %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Napaka med branjem: %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+96"/>
<source>Error during SSL handshake: %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Napaka med rokovanjem SSL: %1</translation>
</message>
<message>
- <location line="-524"/>
+ <location line="-501"/>
<source>Error creating SSL context (%1)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Napaka pri ustvarjanju konteksta SSL (%1)</translation>
</message>
<message>
<location line="+25"/>
<source>Invalid or empty cipher list (%1)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Neveljaven ali prazen seznam šifer (%1)</translation>
</message>
<message>
<location line="+62"/>
<source>Error creating SSL session, %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Napaka pri ustvarjanju seje SSL: %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+15"/>
<source>Error creating SSL session: %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Napaka pri ustvarjanju seje SSL: %1</translation>
</message>
<message>
<location line="-61"/>
<source>Cannot provide a certificate with no key, %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ni moč priskrbeti potrdila brez ključa, %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Error loading local certificate, %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Napaka pri nalaganju krajevnega potrdila, %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
<source>Error loading private key, %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Napaka pri nalaganju zasebnega ključa, %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Private key does not certificate public key, %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zasebni ključ ne potrjuje javnega ključa, %1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QStateMachine</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/corelib/statemachine/qstatemachine.cpp" line="+998"/>
+ <source>Missing initial state in compound state &apos;%1&apos;</source>
+ <translation>V sestavljenem stanju »%1« manjka začetno stanje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>Missing default state in history state &apos;%1&apos;</source>
+ <translation>V zgodovinskem stanju »%1« manjka privzeto stanje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>No common ancestor for targets and source of transition from state &apos;%1&apos;</source>
+ <translation>Za cilje in začetek prehoda iz stanja »%1« ni skupnega prednika</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Unknown error</source>
+ <translation>Neznana napaka</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -5400,29 +6114,29 @@ Please choose a different file name.</source>
<location filename="../src/corelib/kernel/qsystemsemaphore_unix.cpp" line="-41"/>
<location filename="../src/corelib/kernel/qsystemsemaphore_win.cpp" line="+66"/>
<source>%1: out of resources</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1: zmanjkalo je virov</translation>
</message>
<message>
<location line="-13"/>
<location filename="../src/corelib/kernel/qsystemsemaphore_win.cpp" line="+4"/>
<source>%1: permission denied</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1: nimate dovoljenja</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>%1: already exists</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1: že obstaja</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>%1: does not exist</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1: ne obstaja</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<location filename="../src/corelib/kernel/qsystemsemaphore_win.cpp" line="+3"/>
<source>%1: unknown error %2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1: neznana napaka %2</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -5430,12 +6144,12 @@ Please choose a different file name.</source>
<message>
<location filename="../src/sql/drivers/tds/qsql_tds.cpp" line="+584"/>
<source>Unable to open connection</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ni moč vzpostaviti povezave</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Unable to use database</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Podatkovne zbirke ni moč uporabljati</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -5443,12 +6157,12 @@ Please choose a different file name.</source>
<message>
<location filename="../src/plugins/accessible/widgets/complexwidgets.cpp" line="-326"/>
<source>Scroll Left</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Premakni levo</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Scroll Right</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Premakni desno</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -5456,50 +6170,50 @@ Please choose a different file name.</source>
<message>
<location filename="../src/network/socket/qtcpserver.cpp" line="+282"/>
<source>Operation on socket is not supported</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Dejanje na vtičnici ni podprto</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QTextControl</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/text/qtextcontrol.cpp" line="+1973"/>
+ <location filename="../src/gui/text/qtextcontrol.cpp" line="+2001"/>
<source>&amp;Undo</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Razveljavi</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>&amp;Redo</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Uveljavi</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Cu&amp;t</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Izreži</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>&amp;Copy</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>S&amp;kopiraj</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Copy &amp;Link Location</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Skopiraj &amp;povezavo do lokacije</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>&amp;Paste</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pri&amp;lepi</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Delete</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Izbriši</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Select All</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Izberi vse</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -5508,34 +6222,34 @@ Please choose a different file name.</source>
<location filename="../src/plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp" line="+254"/>
<location line="+6"/>
<source>Press</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pritisni</translation>
</message>
<message>
<location line="-4"/>
<location line="+8"/>
<source>Open</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Odpri</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QUdpSocket</name>
<message>
- <location filename="../src/network/socket/qudpsocket.cpp" line="+169"/>
+ <location filename="../src/network/socket/qudpsocket.cpp" line="+179"/>
<source>This platform does not support IPv6</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ta platforma ne podpira IPv6</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QUndoGroup</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/util/qundogroup.cpp" line="+386"/>
+ <location filename="../src/gui/util/qundogroup.cpp" line="+385"/>
<source>Undo</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Razveljavi</translation>
</message>
<message>
<location line="+28"/>
<source>Redo</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Uveljavi</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -5543,20 +6257,20 @@ Please choose a different file name.</source>
<message>
<location filename="../src/gui/util/qundoview.cpp" line="+101"/>
<source>&lt;empty&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;prazno&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QUndoStack</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/util/qundostack.cpp" line="+834"/>
+ <location filename="../src/gui/util/qundostack.cpp" line="+832"/>
<source>Undo</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Razveljavi</translation>
</message>
<message>
<location line="+27"/>
<source>Redo</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Uveljavi</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -5564,774 +6278,1086 @@ Please choose a different file name.</source>
<message>
<location filename="../src/gui/text/qtextcontrol.cpp" line="+884"/>
<source>LRM Left-to-right mark</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>LRM (oznaka z-leve-na-desno)</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>RLM Right-to-left mark</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>RLM (oznaka z-desne-na-levo)</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>ZWJ Zero width joiner</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>ZWJ (združevalec s širino nič)</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>ZWNJ Zero width non-joiner</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>ZWNJ (ne-združevalec s širino nič)</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>ZWSP Zero width space</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>ZWSP (presledek s širino nič)</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>LRE Start of left-to-right embedding</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>LRE (začetek vgrajevanja z leve na desno)</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>RLE Start of right-to-left embedding</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>RLE (začetek vgrajevanja z desne na levo)</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>LRO Start of left-to-right override</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>LRO (začetek nadomeščanja z leve na desno)</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>RLO Start of right-to-left override</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>RLO (začetek nadomeščanja z desne na levo)</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>PDF Pop directional formatting</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>PDF (odstrani oblikovanje usmerjenosti)</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Insert Unicode control character</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vstavi kontrolni znak Unicode</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QWebFrame</name>
<message>
- <location filename="../src/3rdparty/webkit/WebKit/qt/WebCoreSupport/FrameLoaderClientQt.cpp" line="+692"/>
+ <location filename="../src/3rdparty/webkit/WebKit/qt/WebCoreSupport/FrameLoaderClientQt.cpp" line="+706"/>
<source>Request cancelled</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zahtevek je bil preklican</translation>
</message>
<message>
<location line="+17"/>
<source>Request blocked</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zahtevek je bil blokiran</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Cannot show URL</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Lokacije ni moč prikazati</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
- <source>Frame load interruped by policy change</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Frame load interrupted by policy change</source>
+ <translation>Nalaganje okvirja je bilo prekinjeno zaradi spremembe pravil</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Cannot show mimetype</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vrste MIME ni moč prikazati</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>File does not exist</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Datoteka ne obstaja</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QWebPage</name>
<message>
- <location filename="../src/3rdparty/webkit/WebCore/platform/network/qt/QNetworkReplyHandler.cpp" line="+382"/>
+ <location filename="../src/3rdparty/webkit/WebCore/platform/network/qt/QNetworkReplyHandler.cpp" line="+403"/>
<source>Bad HTTP request</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Napačen zahtevek HTTP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp" line="+42"/>
+ <location filename="../src/3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp" line="+41"/>
<source>Submit</source>
<comment>default label for Submit buttons in forms on web pages</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pošlji</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Submit</source>
<comment>Submit (input element) alt text for &lt;input&gt; elements with no alt, title, or value</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pošlji</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Reset</source>
<comment>default label for Reset buttons in forms on web pages</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ponastavi</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>This is a searchable index. Enter search keywords: </source>
<comment>text that appears at the start of nearly-obsolete web pages in the form of a &apos;searchable index&apos;</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>To je stvarno kazalo z iskanjem. Vnesite iskane besede: </translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Choose File</source>
<comment>title for file button used in HTML forms</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Izberite datoteko</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>No file selected</source>
<comment>text to display in file button used in HTML forms when no file is selected</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Datoteka ni izbrana</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Open in New Window</source>
<comment>Open in New Window context menu item</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Odpri v novem oknu</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Save Link...</source>
<comment>Download Linked File context menu item</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Shrani povezavo ...</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Copy Link</source>
<comment>Copy Link context menu item</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Skopiraj povezavo</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Open Image</source>
<comment>Open Image in New Window context menu item</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Odpri sliko</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Save Image</source>
<comment>Download Image context menu item</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Shrani sliko</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Copy Image</source>
<comment>Copy Link context menu item</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kopiraj sliko</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Open Frame</source>
<comment>Open Frame in New Window context menu item</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Odpri okvir</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Copy</source>
<comment>Copy context menu item</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Skopiraj</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Go Back</source>
<comment>Back context menu item</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pojdi nazaj</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Go Forward</source>
<comment>Forward context menu item</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pojdi naprej</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Stop</source>
<comment>Stop context menu item</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ustavi</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Reload</source>
<comment>Reload context menu item</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Znova naloži</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Cut</source>
<comment>Cut context menu item</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Izreži</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Paste</source>
<comment>Paste context menu item</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Prilepi</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>No Guesses Found</source>
<comment>No Guesses Found context menu item</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Najdenega ni nobenega ugibanja</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Ignore</source>
<comment>Ignore Spelling context menu item</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Prezri</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Add To Dictionary</source>
<comment>Learn Spelling context menu item</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Dodaj v slovar</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Search The Web</source>
<comment>Search The Web context menu item</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Iščite po spletu</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Look Up In Dictionary</source>
<comment>Look Up in Dictionary context menu item</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Poišči v slovarju</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Open Link</source>
<comment>Open Link context menu item</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Odpri povezavo</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Ignore</source>
<comment>Ignore Grammar context menu item</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Prezri</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Spelling</source>
<comment>Spelling and Grammar context sub-menu item</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Črkovanje</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Show Spelling and Grammar</source>
<comment>menu item title</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Prikaži črkovanje in slovnico</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Hide Spelling and Grammar</source>
<comment>menu item title</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Skrij črkovanje in slovnico</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Check Spelling</source>
<comment>Check spelling context menu item</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Preveri črkovanje</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Check Spelling While Typing</source>
<comment>Check spelling while typing context menu item</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Preveri črkovanje med tipkanjem</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Check Grammar With Spelling</source>
<comment>Check grammar with spelling context menu item</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Preveri slovnico in črkovanje</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Fonts</source>
<comment>Font context sub-menu item</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pisave</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Bold</source>
<comment>Bold context menu item</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Polkrepko</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Italic</source>
<comment>Italic context menu item</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ležeče</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Underline</source>
<comment>Underline context menu item</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Podčrtano</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Outline</source>
<comment>Outline context menu item</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Obris</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Direction</source>
<comment>Writing direction context sub-menu item</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Smer</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Text Direction</source>
<comment>Text direction context sub-menu item</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Smer besedila</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Default</source>
<comment>Default writing direction context menu item</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Privzeta</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
- <source>LTR</source>
+ <source>Left to Right</source>
<comment>Left to Right context menu item</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Z leve na desno</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
- <source>RTL</source>
+ <source>Right to Left</source>
<comment>Right to Left context menu item</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Z desne na levo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+105"/>
+ <source>Loading...</source>
+ <comment>Media controller status message when the media is loading</comment>
+ <translation>Nalaganje ...</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
+ <source>Live Broadcast</source>
+ <comment>Media controller status message when watching a live broadcast</comment>
+ <translation>Prenos v živo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+8"/>
+ <source>Audio Element</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation>Zvočni element</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Video Element</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation>Video element</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Mute Button</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation>Gumb za utišanje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Unmute Button</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation>Gumb za preklic utišanja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Play Button</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation>Gumb za predvajanje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Pause Button</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation>Gumb za premor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Slider</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation>Drsnik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Slider Thumb</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation>Ročka na drsniku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Rewind Button</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation>Gumb za previjanje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Return to Real-time Button</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation>Gumb za vrnitev na resnični čas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Elapsed Time</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation>Pretečeni čas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Remaining Time</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation>Preostali čas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Status Display</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation>Prikaz stanja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Fullscreen Button</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation>Gumb za cel zaslon</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Seek Forward Button</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation>Gumb za pomik naprej</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Seek Back Button</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation>Gumb za pomik nazaj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+8"/>
+ <source>Audio element playback controls and status display</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation>Nadzor in prikaz stanja elementa za predvajanje zvoka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Video element playback controls and status display</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation>Nadzor in prikaz stanja elementa za predvajanje videa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Mute audio tracks</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation>Utišaj zvočne sledi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Unmute audio tracks</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation>Prekliči utišanje zvočnih sledi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Begin playback</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation>Začni predvajanje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Pause playback</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation>Prekini predvajanje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Movie time scrubber</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Movie time scrubber thumb</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Rewind movie</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation>Previj film</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Return streaming movie to real-time</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation>Povrni film na resnični čas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Current movie time</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation>Trenutni čas filma</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Remaining move time</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation>Preostali čas filma</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Current movie status</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation>Trenutno stanje filma</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Play movie in full-screen mode</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation>Predvajaj film čez ves zaslon</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Seek quickly back</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation>Hitro se pomakni nazaj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Seek quickly forward</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation>Hitro se pomakni naprej</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+9"/>
+ <source>Indefinite time</source>
+ <comment>Media time description</comment>
+ <translation>Nedoločen čas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+9"/>
+ <source>%1 days %2 hours %3 minutes %4 seconds</source>
+ <comment>Media time description</comment>
+ <translation>%1 dni %2 ur %3 minut %4 sekund</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>%1 hours %2 minutes %3 seconds</source>
+ <comment>Media time description</comment>
+ <translation>%1 ur %2 minut %3 sekund</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>%1 minutes %2 seconds</source>
+ <comment>Media time description</comment>
+ <translation>%1 minut %2 sekund</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>%1 seconds</source>
+ <comment>Media time description</comment>
+ <translation>%1 sekund</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-210"/>
<source>Inspect</source>
<comment>Inspect Element context menu item</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Preglej.</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>No recent searches</source>
<comment>Label for only item in menu that appears when clicking on the search field image, when no searches have been performed</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ni nedavnih iskanj</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Recent searches</source>
<comment>label for first item in the menu that appears when clicking on the search field image, used as embedded menu title</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nedavna iskanja</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Clear recent searches</source>
<comment>menu item in Recent Searches menu that empties menu&apos;s contents</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Počisti nedavna iskanja</translation>
</message>
<message>
<location line="+75"/>
<source>Unknown</source>
<comment>Unknown filesize FTP directory listing item</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Neznana</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>%1 (%2x%3 pixels)</source>
<comment>Title string for images</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1 (%2×%3 pik)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/3rdparty/webkit/WebKit/qt/WebCoreSupport/InspectorClientQt.cpp" line="+185"/>
+ <location filename="../src/3rdparty/webkit/WebKit/qt/WebCoreSupport/InspectorClientQt.cpp" line="+170"/>
<source>Web Inspector - %2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Web Inspector - %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/ScrollbarQt.cpp" line="+58"/>
<source>Scroll here</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Premakni sem</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Left edge</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Levi rob</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Top</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vrh</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Right edge</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Desni rob</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Bottom</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Dno</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Page left</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Za stran levo</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Page up</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Za stran gor</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Page right</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Za stran desno</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Page down</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Za stran dol</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Scroll left</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Premakni levo</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Scroll up</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Premakni gor</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Scroll right</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Premakni desno</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Scroll down</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Premakni dol</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/FileChooserQt.cpp" line="+45"/>
<source>%n file(s)</source>
<comment>number of chosen file</comment>
- <translation type="unfinished">
- <numerusform></numerusform>
+ <translation>
+ <numerusform>%n datotek</numerusform>
+ <numerusform>%n datotek</numerusform>
+ <numerusform>%n datotek</numerusform>
+ <numerusform>%n datotek</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp" line="+1322"/>
+ <location filename="../src/3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp" line="+1601"/>
<source>JavaScript Alert - %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Opozorilo JavaScript - %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+15"/>
<source>JavaScript Confirm - %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Potrditev JavaScript - %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+17"/>
<source>JavaScript Prompt - %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Poziv JavaScript - %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+25"/>
+ <source>JavaScript Problem - %1</source>
+ <translation>Težava JavaScript - %1</translation>
</message>
<message>
- <location line="+333"/>
+ <location line="+0"/>
+ <source>The script on this page appears to have a problem. Do you want to stop the script?</source>
+ <translation>Kot kaže ima skript na tej strani težavo. Ali želite ustaviti skript?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+381"/>
<source>Move the cursor to the next character</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Premakni kazalec na naslednji znak</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Move the cursor to the previous character</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Premakni kazalec na prejšnji znak</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Move the cursor to the next word</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Premakni kazalec v naslednjo besedo</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Move the cursor to the previous word</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Premakni kazalec v prejšnjo besedo</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Move the cursor to the next line</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Premakni kazalec v naslednjo vrstico</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Move the cursor to the previous line</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Premakni kazalec v prejšnjo vrstico</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Move the cursor to the start of the line</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Premakni kazalec na začetek vrstice</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Move the cursor to the end of the line</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Premakni kazalec na konec vrstice</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Move the cursor to the start of the block</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Premakni kazalec na začetek bloka</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Move the cursor to the end of the block</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Premakni kazalec na konec bloka</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Move the cursor to the start of the document</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Premakni kazalec na začetek dokumenta</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Move the cursor to the end of the document</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Premakni kazalec na konec dokumenta</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Select all</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Izberi vse</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Select to the next character</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Izberi do naslednjega znaka</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Select to the previous character</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Izberi do prejšnjega znaka</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Select to the next word</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Izberi do naslednje besede</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Select to the previous word</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Izberi do prejšnje besede</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Select to the next line</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Izberi do naslednje vrstice</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Select to the previous line</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Izberi do prejšnje vrstice</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Select to the start of the line</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Izberi do začetka vrstice</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Select to the end of the line</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Izberi do konca vrstice</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Select to the start of the block</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Izberi do začetka bloka</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Select to the end of the block</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Izberi do konca bloka</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Select to the start of the document</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Izberi do začetka dokumenta</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Select to the end of the document</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Izberi do konca dokumenta</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Delete to the start of the word</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Izbriši do začetka besede</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Delete to the end of the word</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Izbriši do konca besede</translation>
</message>
<message>
<location line="+33"/>
<source>Insert a new paragraph</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vstavi nov odstavek</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Insert a new line</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vstavi novo vrstico</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Paste and Match Style</source>
+ <translation>Prilepi in uskladi slog</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Remove formatting</source>
+ <translation>Odstrani oblikovanje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Strikethrough</source>
+ <translation>Prečrtano</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Subscript</source>
+ <translation>Podpisano</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Superscript</source>
+ <translation>Nadpisano</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Insert Bulleted List</source>
+ <translation>Vstavi navadni seznam</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Insert Numbered List</source>
+ <translation>Vstavi oštevilčeni seznam</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Indent</source>
+ <translation>Zamakni</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Outdent</source>
+ <translation>Odzamakni</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Center</source>
+ <translation>Sredinsko</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Justify</source>
+ <translation>Obojestransko</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Align Left</source>
+ <translation>Poravnaj levo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Align Right</source>
+ <translation>Poravnaj desno</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QWhatsThisAction</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/kernel/qwhatsthis.cpp" line="+522"/>
+ <location filename="../src/gui/kernel/qwhatsthis.cpp" line="+527"/>
<source>What&apos;s This?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kaj je to?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QWidget</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/kernel/qwidget.cpp" line="+5326"/>
+ <location filename="../src/gui/kernel/qwidget.cpp" line="+5655"/>
<source>*</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>*</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QWizard</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/dialogs/qwizard.cpp" line="+637"/>
+ <location filename="../src/gui/dialogs/qwizard.cpp" line="+649"/>
<source>Go Back</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pojdi nazaj</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Continue</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nadaljuj</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Commit</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Uveljavi</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Done</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Opravljeno</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Help</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pomoč</translation>
</message>
<message>
<location line="-14"/>
<source>&lt; &amp;Back</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt; Na&amp;zaj</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>&amp;Finish</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Zaključi</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Cancel</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Prekliči</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>&amp;Help</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Pomoč</translation>
</message>
<message>
<location line="-8"/>
<source>&amp;Next</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Naprej</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>&amp;Next &gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Naprej &gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QWorkspace</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="+1094"/>
+ <location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="+1089"/>
<source>&amp;Restore</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Obnovi</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>&amp;Move</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Premakni</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>&amp;Size</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Velikost</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Mi&amp;nimize</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Po&amp;manjšaj</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Ma&amp;ximize</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Razpni</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>&amp;Close</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Zapri</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Stay on &amp;Top</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ostani na &amp;vrhu</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<location line="+1059"/>
<source>Sh&amp;ade</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zvi&amp;j</translation>
</message>
<message>
<location line="-278"/>
<location line="+60"/>
<source>%1 - [%2]</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1 - [%2]</translation>
</message>
<message>
- <location line="-1837"/>
+ <location line="-1832"/>
<source>Minimize</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pomanjšaj</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Restore Down</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Obnovi navzdol</translation>
</message>
<message>
<location line="-4"/>
<source>Close</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zapri</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2053"/>
+ <location line="+2048"/>
<source>&amp;Unshade</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Razv&amp;ij</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -6339,151 +7365,151 @@ Please choose a different file name.</source>
<message>
<location filename="../src/xml/sax/qxml.cpp" line="+58"/>
<source>no error occurred</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>ni nobene napake</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>error triggered by consumer</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>napako povzročil uporabnik</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>unexpected end of file</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>nepričakovan konec datoteke</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>more than one document type definition</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>več kot ena definicija vrste dokumenta</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>error occurred while parsing element</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>napaka med analiziranjem elementa</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>tag mismatch</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>neprimerna oznaka</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>error occurred while parsing content</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>napaka med analiziranje vsebine</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>unexpected character</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>nepričakovan znak</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>invalid name for processing instruction</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>nepravilno ime za ukaz obdelave</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>version expected while reading the XML declaration</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>pričakovana različica med branjem deklaracije XML</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>wrong value for standalone declaration</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>napačna vrednost za samostojno deklaracijo</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>encoding declaration or standalone declaration expected while reading the XML declaration</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>deklaracija kodiranja ali samostojna deklaracija je bila pričakovana med branjem deklaracije XML</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>standalone declaration expected while reading the XML declaration</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>samostojna deklaracija pričakovana med branjem deklaracije XML</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>error occurred while parsing document type definition</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>napaka med analiziranjem vrste definicije dokumenta</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>letter is expected</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>pričakovana je črka</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>error occurred while parsing comment</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>napaka med analiziranjem komentarja</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>error occurred while parsing reference</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>napaka med analiziranjem reference</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>internal general entity reference not allowed in DTD</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>referenca notranje splošne entitete ni dovoljena v DTD</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>external parsed general entity reference not allowed in attribute value</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>referenca zunanje analizirane splošne entitete ni dovoljena v vrednosti atributa</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>external parsed general entity reference not allowed in DTD</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>referenca zunanje analizirane splošne entitete ni dovoljena v DTD</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>unparsed entity reference in wrong context</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>referenca neanalizirane entitete v napačnem kontekstu</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>recursive entities</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>rekurzivne entitete</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>error in the text declaration of an external entity</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>napaka v besedilni deklaraciji zunanje entitete</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QXmlStream</name>
<message>
- <location filename="../src/corelib/xml/qxmlstream.cpp" line="+592"/>
- <location filename="../src/corelib/xml/qxmlstream_p.h" line="+1769"/>
+ <location filename="../src/corelib/xml/qxmlstream.cpp" line="+611"/>
+ <location filename="../src/corelib/xml/qxmlstream_p.h" line="+1770"/>
<source>Extra content at end of document.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Dodatna vsebina na koncu dokumenta.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+222"/>
+ <location line="+271"/>
<source>Invalid entity value.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Neveljavna vrednost entitete.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+107"/>
+ <location line="+109"/>
<source>Invalid XML character.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Neveljaven znak XML.</translation>
</message>
<message>
<location line="+259"/>
<source>Sequence &apos;]]&gt;&apos; not allowed in content.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zaporedje »]]&gt;« v vsebini ni dovoljeno.</translation>
</message>
<message>
<location line="+309"/>
<source>Namespace prefix &apos;%1&apos; not declared</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Predpona imenskega prostora »%1« ni deklarirana</translation>
</message>
<message>
<location line="+78"/>
<source>Attribute redefined.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Atribut je redefiniran.</translation>
</message>
<message>
<location line="+115"/>
@@ -6493,22 +7519,22 @@ Please choose a different file name.</source>
<message>
<location line="+28"/>
<source>Invalid XML version string.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Neveljaven niz različice XML.</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Unsupported XML version.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nepodprta različica XML.</translation>
</message>
<message>
<location line="+23"/>
<source>%1 is an invalid encoding name.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1 ni veljavno ime kodiranja.</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Encoding %1 is unsupported</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kodiranje %1 ni podprto</translation>
</message>
<message>
<location line="+16"/>
@@ -6518,52 +7544,52 @@ Please choose a different file name.</source>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Invalid attribute in XML declaration.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Neveljaven atribut v deklaraciji XML.</translation>
</message>
<message>
<location line="+16"/>
<source>Premature end of document.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Predčasen konec dokumenta.</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Invalid document.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Neveljaven dokument..</translation>
</message>
<message>
<location line="+40"/>
<source>Expected </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pričakovan</translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>, but got &apos;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>, vendar prejel &apos;</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Unexpected &apos;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nepričakovan &apos;</translation>
</message>
<message>
- <location line="+210"/>
+ <location line="+225"/>
<source>Expected character data.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pričakoval znakovne podatke.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/corelib/xml/qxmlstream_p.h" line="-995"/>
<source>Recursive entity detected.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zaznana je bila rekurzivna entiteta.</translation>
</message>
<message>
<location line="+516"/>
<source>Start tag expected.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pričakovana je bila začetna oznaka.</translation>
</message>
<message>
<location line="+222"/>
<source>XML declaration not at start of document.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Deklaracija XML ni na začetku dokumenta.</translation>
</message>
<message>
<location line="-31"/>
@@ -6573,63 +7599,63 @@ Please choose a different file name.</source>
<message>
<location line="+34"/>
<source>%1 is an invalid processing instruction name.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1 ni veljavno ime ukaza obdelave.</translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>Invalid processing instruction name.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Neveljavno ime ukaza obdelave.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/corelib/xml/qxmlstream.cpp" line="-521"/>
+ <location filename="../src/corelib/xml/qxmlstream.cpp" line="-536"/>
<location line="+12"/>
<location filename="../src/corelib/xml/qxmlstream_p.h" line="+164"/>
<location line="+53"/>
<source>Illegal namespace declaration.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Neveljavna deklaracija imenskega prostora.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/corelib/xml/qxmlstream_p.h" line="+15"/>
<source>Invalid XML name.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Neveljavno ime XML.</translation>
</message>
<message>
<location line="+23"/>
<source>Opening and ending tag mismatch.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Začetni in zaključni oznaki se ne ujemata.</translation>
</message>
<message>
<location line="+18"/>
<source>Reference to unparsed entity &apos;%1&apos;.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Referenca na nerazčlenjeno entiteto »%1«.</translation>
</message>
<message>
<location line="-13"/>
<location line="+61"/>
<location line="+40"/>
<source>Entity &apos;%1&apos; not declared.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Entiteta »%1« ni deklarirana.</translation>
</message>
<message>
<location line="-26"/>
<source>Reference to external entity &apos;%1&apos; in attribute value.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Referenca na zunanjo entiteto »%1« v vrednosti lastnosti.</translation>
</message>
<message>
<location line="+40"/>
<source>Invalid character reference.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Neveljavna znakovna referenca.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/corelib/xml/qxmlstream.cpp" line="-75"/>
<location filename="../src/corelib/xml/qxmlstream_p.h" line="-823"/>
<source>Encountered incorrectly encoded content.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Naletel na napačno zakodirano vsebino.</translation>
</message>
<message>
<location line="+274"/>
<source>The standalone pseudo attribute must appear after the encoding.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Samostojni psevdo-atribut se mora pojaviti za kodiranjem.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/corelib/xml/qxmlstream_p.h" line="+562"/>
@@ -6640,19 +7666,9 @@ Please choose a different file name.</source>
<context>
<name>QtXmlPatterns</name>
<message>
- <location filename="../src/xmlpatterns/acceltree/qacceltreebuilder.cpp" line="+205"/>
- <source>An %1-attribute with value %2 has already been declared.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+13"/>
- <source>An %1-attribute must have a valid %2 as value, which %3 isn&apos;t.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../src/xmlpatterns/api/qiodevicedelegate.cpp" line="+84"/>
<source>Network timeout.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Čas za omrežje je potekel.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xmlpatterns/api/qxmlserializer.cpp" line="+320"/>
@@ -6662,73 +7678,58 @@ Please choose a different file name.</source>
<message>
<location filename="../src/xmlpatterns/data/qabstractdatetime.cpp" line="+80"/>
<source>Year %1 is invalid because it begins with %2.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Leto %1 ni veljavno, ker se začne z %2.</translation>
</message>
<message>
<location line="+19"/>
<source>Day %1 is outside the range %2..%3.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Dan %1 je izven obsega %2..%3.</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Month %1 is outside the range %2..%3.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Mesec %1 je izven obsega %2..%3.</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Overflow: Can&apos;t represent date %1.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Prekoračitev: ni moč predstaviti datuma %1.</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Day %1 is invalid for month %2.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Dan %1 za mesec %2 ni veljaven.</translation>
</message>
<message>
<location line="+49"/>
<source>Time 24:%1:%2.%3 is invalid. Hour is 24, but minutes, seconds, and milliseconds are not all 0; </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Čas 24:%1:%2.%3 ni veljaven. Ura je 24, vendar minute, sekunde in milisekunde niso vse 0; </translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>Time %1:%2:%3.%4 is invalid.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Čas %1:%2:%3.%4 ni veljaven.</translation>
</message>
<message>
<location line="+115"/>
<source>Overflow: Date can&apos;t be represented.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Prekoračitev: datuma ni moč predstaviti.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xmlpatterns/data/qabstractduration.cpp" line="+99"/>
<location line="+15"/>
<source>At least one component must be present.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Prisotna mora biti vsaj ena komponenta.</translation>
</message>
<message>
<location line="-7"/>
<source>At least one time component must appear after the %1-delimiter.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/xmlpatterns/data/qabstractfloatmathematician.cpp" line="+64"/>
- <source>No operand in an integer division, %1, can be %2.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+7"/>
- <source>The first operand in an integer division, %1, cannot be infinity (%2).</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+6"/>
- <source>The second operand in a division, %1, cannot be zero (%2).</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Za razmejiteljem %1 se mora pojaviti vsaj ena časovna komponenta.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xmlpatterns/data/qanyuri_p.h" line="+132"/>
<source>%1 is not a valid value of type %2.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1 ni veljavna vrednost vrste %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xmlpatterns/data/qatomiccasters_p.h" line="+223"/>
@@ -6738,83 +7739,83 @@ Please choose a different file name.</source>
<message>
<location filename="../src/xmlpatterns/data/qatomicmathematicians.cpp" line="+65"/>
<source>Integer division (%1) by zero (%2) is undefined.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Deljenje celega števila (%1) z nič (%2) ni določeno.</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Division (%1) by zero (%2) is undefined.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Deljenje (%1) z nič (%2) ni določeno.</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Modulus division (%1) by zero (%2) is undefined.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ostanek deljenja (%1) z nič (%2) ni določen.</translation>
</message>
<message>
<location line="+122"/>
<location line="+32"/>
<source>Dividing a value of type %1 by %2 (not-a-number) is not allowed.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Deljenje vrednosti vrste %1 z %2 (ni število) ni dovoljeno.</translation>
</message>
<message>
<location line="-20"/>
<source>Dividing a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus zero) is not allowed.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Deljenje vrednosti vrste %1 z %2 ali %3 (pozitivna ali negativna nič) ni dovoljeno.</translation>
</message>
<message>
<location line="+32"/>
<source>Multiplication of a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus infinity) is not allowed.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Množenje vrednosti vrste %1 z %2 ali %3 (pozitivna ali negativna neskončnost) ni dovoljeno.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xmlpatterns/data/qatomicvalue.cpp" line="+79"/>
<source>A value of type %1 cannot have an Effective Boolean Value.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vrednost vrste %1 ne more imeti dejanske logične vrednosti.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xmlpatterns/data/qboolean.cpp" line="+78"/>
<source>Effective Boolean Value cannot be calculated for a sequence containing two or more atomic values.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Dejanske logične vrednosti ni moč izračunati za zaporedje, ki vsebuje dve ali več atomičnih vrednosti.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xmlpatterns/data/qderivedinteger_p.h" line="+402"/>
<source>Value %1 of type %2 exceeds maximum (%3).</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vrednost %1 vrste %2 presega maksimum (%3).</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Value %1 of type %2 is below minimum (%3).</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vrednost %1 vrste %2 je pod minimumom (%3).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xmlpatterns/data/qhexbinary.cpp" line="+91"/>
<source>A value of type %1 must contain an even number of digits. The value %2 does not.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vrednost vrste %1 mora vsebovati sodo število števk. Vrednost %2 temu ne zadošča.</translation>
</message>
<message>
<location line="+19"/>
<source>%1 is not valid as a value of type %2.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1 ni veljavna kot vrednost vrste %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xmlpatterns/expr/qarithmeticexpression.cpp" line="+207"/>
<source>Operator %1 cannot be used on type %2.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Operatorja %1 ni moč uporabiti na vrsti %2.</translation>
</message>
<message>
<location line="+17"/>
<source>Operator %1 cannot be used on atomic values of type %2 and %3.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Operatorja %1 ni moč uporabiti na atomičnih vrednostih vrst %2 in %3.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xmlpatterns/expr/qattributenamevalidator.cpp" line="+66"/>
<source>The namespace URI in the name for a computed attribute cannot be %1.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>URI imenskega prostora v imenu izračunane lastnosti ne more biti %1.</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>The name for a computed attribute cannot have the namespace URI %1 with the local name %2.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ime izračunane lastnosti ne more imeti URI-ja imenskega prostora %1 s krajevnim imenom %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xmlpatterns/expr/qcastas.cpp" line="+88"/>
@@ -6827,49 +7828,14 @@ Please choose a different file name.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/xmlpatterns/expr/qcastingplatform.cpp" line="+134"/>
- <source>No casting is possible with %1 as the target type.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+15"/>
- <source>It is not possible to cast from %1 to %2.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+27"/>
- <source>Casting to %1 is not possible because it is an abstract type, and can therefore never be instantiated.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+23"/>
- <source>It&apos;s not possible to cast the value %1 of type %2 to %3</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+8"/>
- <source>Failure when casting from %1 to %2: %3</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../src/xmlpatterns/expr/qcommentconstructor.cpp" line="+67"/>
<source>A comment cannot contain %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Komentar ne more vsebovati %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>A comment cannot end with a %1.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/xmlpatterns/expr/qcomparisonplatform.cpp" line="+167"/>
- <source>No comparisons can be done involving the type %1.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+14"/>
- <source>Operator %1 is not available between atomic values of type %2 and %3.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Komentar se ne more končati z %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xmlpatterns/expr/qdocumentcontentvalidator.cpp" line="+86"/>
@@ -6877,14 +7843,14 @@ Please choose a different file name.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/xmlpatterns/expr/qexpressionfactory.cpp" line="+169"/>
+ <location filename="../src/xmlpatterns/expr/qexpressionfactory.cpp" line="+162"/>
<source>A library module cannot be evaluated directly. It must be imported from a main module.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Modula knjižnice ni moč ovrednotiti neposredno. Uvoziti ga je potrebno iz glavnega modula.</translation>
</message>
<message>
<location line="+40"/>
<source>No template by name %1 exists.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Predloga z imenom %1 ne obstaja.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xmlpatterns/expr/qgenericpredicate.cpp" line="+106"/>
@@ -6914,7 +7880,7 @@ Please choose a different file name.</source>
<message>
<location filename="../src/xmlpatterns/expr/qprocessinginstructionconstructor.cpp" line="+84"/>
<source>The data of a processing instruction cannot contain the string %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Podatki ukaza za obdelavo ne morejo vsebovati niza %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xmlpatterns/expr/qqnameconstructor.cpp" line="+82"/>
@@ -6930,46 +7896,47 @@ Please choose a different file name.</source>
<location line="+12"/>
<location filename="../src/xmlpatterns/functions/qqnamefns.cpp" line="+69"/>
<source>%1 is an invalid %2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1 ni veljaven %2</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/xmlpatterns/functions/qabstractfunctionfactory.cpp" line="+77"/>
<source>%1 takes at most %n argument(s). %2 is therefore invalid.</source>
- <translation type="unfinished">
+ <translation>
+ <numerusform>%1 potrebuje največ %n argumentov. %2 zato ni veljavno.</numerusform>
+ <numerusform></numerusform>
+ <numerusform></numerusform>
<numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location line="+11"/>
<source>%1 requires at least %n argument(s). %2 is therefore invalid.</source>
- <translation type="unfinished">
+ <translation>
+ <numerusform>%1 potrebuje najmanj %n argumentov. %2 zato ni veljavno.</numerusform>
+ <numerusform></numerusform>
+ <numerusform></numerusform>
<numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xmlpatterns/functions/qaggregatefns.cpp" line="+120"/>
<source>The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be a numeric type, xs:yearMonthDuration or xs:dayTimeDuration.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Prvi argument za %1 ne more biti vrste %2. Mora biti številčne vrste, xs:yearMonthDuration ali xs:dayTimeDuration.</translation>
</message>
<message>
<location line="+74"/>
<source>The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Prvi argument za %1 ne more biti vrste %2. Mora biti vrste %3, %4 ali %5.</translation>
</message>
<message>
<location line="+91"/>
<source>The second argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Drugi argument za %1 ne more biti vrste %2. Mora biti vrste %3, %4 ali %5.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xmlpatterns/functions/qassemblestringfns.cpp" line="+88"/>
<source>%1 is not a valid XML 1.0 character.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/xmlpatterns/functions/qcomparingaggregator.cpp" line="+197"/>
- <source>The first argument to %1 cannot be of type %2.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1 ni veljaven znak XML 1.0.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xmlpatterns/functions/qdatetimefn.cpp" line="+86"/>
@@ -6979,7 +7946,7 @@ Please choose a different file name.</source>
<message>
<location filename="../src/xmlpatterns/functions/qerrorfn.cpp" line="+61"/>
<source>%1 was called.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1 je bila klicana.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xmlpatterns/functions/qpatternmatchingfns.cpp" line="+94"/>
@@ -6999,27 +7966,27 @@ Please choose a different file name.</source>
<message>
<location filename="../src/xmlpatterns/functions/qpatternplatform.cpp" line="+92"/>
<source>%1 matches newline characters</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1 se ujema z znaki za novo vrstico</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>%1 and %2 match the start and end of a line.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1 in %2 se ujemata z začetkom in koncem vrstice.</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Matches are case insensitive</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ujemanja niso občutljiva na velikost črk</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Whitespace characters are removed, except when they appear in character classes</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Znaki za presledke so odstranjeni, razen ko se pojavijo v znakovnih razredih</translation>
</message>
<message>
- <location line="+99"/>
+ <location line="+100"/>
<source>%1 is an invalid regular expression pattern: %2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1 ni veljaven vzorec regularnega izraza: %2</translation>
</message>
<message>
<location line="+30"/>
@@ -7029,12 +7996,12 @@ Please choose a different file name.</source>
<message>
<location filename="../src/xmlpatterns/functions/qqnamefns.cpp" line="+17"/>
<source>If the first argument is the empty sequence or a zero-length string (no namespace), a prefix cannot be specified. Prefix %1 was specified.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Če je prvi argument prazno zaporedje, ali pa niz z dolžino nič (brez imenskega prostora), predpone ni moč določiti. Določena je bila predpona %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/xmlpatterns/functions/qsequencefns.cpp" line="+347"/>
+ <location filename="../src/xmlpatterns/functions/qsequencefns.cpp" line="+346"/>
<source>It will not be possible to retrieve %1.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1 ne bo možno pridobiti.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xmlpatterns/functions/qcontextnodechecker.cpp" line="+54"/>
@@ -7042,14 +8009,14 @@ Please choose a different file name.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/xmlpatterns/functions/qsequencegeneratingfns.cpp" line="+279"/>
+ <location filename="../src/xmlpatterns/functions/qsequencegeneratingfns.cpp" line="+266"/>
<source>The default collection is undefined</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Privzeta zbirka ni določena.</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>%1 cannot be retrieved</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1 ni moč pridobiti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xmlpatterns/functions/qstringvaluefns.cpp" line="+252"/>
@@ -7074,69 +8041,69 @@ Please choose a different file name.</source>
<message>
<location filename="../src/xmlpatterns/janitors/qitemverifier.cpp" line="+67"/>
<source>The item %1 did not match the required type %2.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Postavka %1 se ne ujema z zahtevano vrsto %2.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/xmlpatterns/parser/qquerytransformparser.cpp" line="+379"/>
- <location line="+7253"/>
+ <location filename="../src/xmlpatterns/parser/qquerytransformparser.cpp" line="+352"/>
+ <location line="+7323"/>
<source>%1 is an unknown schema type.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1 ni znana vrsta sheme.</translation>
</message>
<message>
- <location line="-6971"/>
+ <location line="-7041"/>
<source>Only one %1 declaration can occur in the query prolog.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+188"/>
<source>The initialization of variable %1 depends on itself</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Inicializacija spremenljivke %1 je odvisna od same sebe.</translation>
</message>
<message>
<location line="+63"/>
<source>No variable by name %1 exists</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Spremenljivka z imenom %1 ne obstaja</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xmlpatterns/parser/qparsercontext.cpp" line="+93"/>
<source>The variable %1 is unused</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Spremenljivka %1 ni uporabljena</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xmlpatterns/parser/qquerytransformparser.cpp" line="+2841"/>
<source>Version %1 is not supported. The supported XQuery version is 1.0.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Različica %1 ni podprta. Podpra različica XQuery je 1.0.</translation>
</message>
<message>
<location line="+16"/>
<source>The encoding %1 is invalid. It must contain Latin characters only, must not contain whitespace, and must match the regular expression %2.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kodiranje %1 ni veljavno. Vsebovati mora le znake latinske abecede, ne sme vsebovati presledkov in se mora ujemati z regularnim izrazom %2.</translation>
</message>
<message>
<location line="+55"/>
<source>No function with signature %1 is available</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Na voljo ni nobene funkcije s podpisom %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+72"/>
<location line="+10"/>
<source>A default namespace declaration must occur before function, variable, and option declarations.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Deklaracije privzetega imenskega prostora se mora pojaviti pred deklaracijami funkcij, spremenljivk in možnosti.</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Namespace declarations must occur before function, variable, and option declarations.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Deklaracije imenskih prostorov se morajo pojaviti pred deklaracijami funkcij, spremenljivk in možnosti.</translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>Module imports must occur before function, variable, and option declarations.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Uvozi modulov se morajo pojaviti pred deklaracijami funkcij, spremenljivk in možnosti.</translation>
</message>
<message>
<location line="+200"/>
<source>It is not possible to redeclare prefix %1.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Predpone %1 ni moč znova deklarirati.</translation>
</message>
<message>
<location line="+18"/>
@@ -7146,7 +8113,7 @@ Please choose a different file name.</source>
<message>
<location line="+95"/>
<source>The name of an option must have a prefix. There is no default namespace for options.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ime možnosti mora vsebovati predpono. Privzeti imenski prostor za možnosti ne obstaja.</translation>
</message>
<message>
<location line="+171"/>
@@ -7156,27 +8123,22 @@ Please choose a different file name.</source>
<message>
<location line="+13"/>
<source>The target namespace of a %1 cannot be empty.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ciljni imenski prostor za %1 ne sme biti prazen.</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>The module import feature is not supported</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zmožnost uvažanja modulov ni podprta</translation>
</message>
<message>
<location line="+52"/>
<source>No value is available for the external variable by name %1.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Za zunanjo spremenljivko z imenom %1 ni na voljo nobene vrednosti.</translation>
</message>
<message>
- <location line="-4154"/>
- <source>A construct was encountered which only is allowed in XQuery.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+118"/>
+ <location line="-4036"/>
<source>A template by name %1 has already been declared.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Predloga z imenom %1 je že bila deklarirana.</translation>
</message>
<message>
<location line="+3581"/>
@@ -7186,7 +8148,7 @@ Please choose a different file name.</source>
<message>
<location line="+29"/>
<source>The value of attribute %1 must of type %2, which %3 isn&apos;t.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vrednost lastnosti %1 mora biti vrste %2, %3 pa to ni.</translation>
</message>
<message>
<location line="+75"/>
@@ -7196,7 +8158,7 @@ Please choose a different file name.</source>
<message>
<location line="+312"/>
<source>A variable by name %1 has already been declared.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Spremenljivka z imenom %1 je že bila deklarirana.</translation>
</message>
<message>
<location line="+135"/>
@@ -7206,32 +8168,32 @@ Please choose a different file name.</source>
<message>
<location line="+9"/>
<source>The namespace for a user defined function cannot be empty (try the predefined prefix %1 which exists for cases like this)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Imenski prostor za uporabniško določeno funkcijo ne sme biti prazen (poskusite z vnaprej določeno predpono %1, ki obstaja za take primere)</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>The namespace %1 is reserved; therefore user defined functions may not use it. Try the predefined prefix %2, which exists for these cases.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Imenski prostor %1 je rezerviran, zato ga uporabniško določene funkcije ne smejo uporabiti. Poskusite z vnaprej določeno predpono %2, ki obstaja za take primere.</translation>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
<source>The namespace of a user defined function in a library module must be equivalent to the module namespace. In other words, it should be %1 instead of %2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Imenski prostor uporabniško določene funkcije v modulu knjižnice mora biti enak imenskemu prostoru modula. Z drugimi besedami, moral bi biti %1, namesto %2.</translation>
</message>
<message>
<location line="+34"/>
<source>A function already exists with the signature %1.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Funkcija s podpisom %1 že obstaja.</translation>
</message>
<message>
<location line="+23"/>
<source>No external functions are supported. All supported functions can be used directly, without first declaring them as external</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zunanje funkcije niso podprte. Vse podprte funkcije je moč uporabiti neposredno, brez da bi jih najprej deklarirali kot zunanje.</translation>
</message>
<message>
<location line="+37"/>
<source>An argument by name %1 has already been declared. Every argument name must be unique.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Argument z imenom %1 je že bil deklariran. Vsako ime argumenta mora biti edinstveno.</translation>
</message>
<message>
<location line="+179"/>
@@ -7251,7 +8213,7 @@ Please choose a different file name.</source>
<message>
<location line="+9"/>
<source>In an XSL-T pattern, function %1 cannot have a third argument.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>V XSL-T vzorcu funkcija %1 ne more imeti tretjega argumenta.</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
@@ -7271,44 +8233,59 @@ Please choose a different file name.</source>
<message>
<location line="+44"/>
<source>The name of a variable bound in a for-expression must be different from the positional variable. Hence, the two variables named %1 collide.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ime spremenljivke priklenjene v izrazu »for« se mora razlikovati od spremenljivke položaja. Spremenljivki z imenom %1 zato trčita.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+758"/>
+ <location line="+778"/>
<source>The Schema Validation Feature is not supported. Hence, %1-expressions may not be used.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+39"/>
+ <location line="+40"/>
<source>None of the pragma expressions are supported. Therefore, a fallback expression must be present</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+267"/>
+ <location line="+269"/>
<source>Each name of a template parameter must be unique; %1 is duplicated.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+129"/>
<source>The %1-axis is unsupported in XQuery</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Os %1 v XQuery ni podprta</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1150"/>
+ <location line="+1197"/>
<source>%1 is not a valid name for a processing-instruction.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="-7029"/>
+ <location line="-7099"/>
<source>%1 is not a valid numeric literal.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+6165"/>
- <source>No function by name %1 is available.</source>
+ <location line="-152"/>
+ <source>W3C XML Schema identity constraint selector</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>W3C XML Schema identity constraint field</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>A construct was encountered which is disallowed in the current language(%1).</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location line="+6380"/>
+ <source>No function by name %1 is available.</source>
+ <translation>Na voljo ni nobene funkcije z imenom %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
<location line="+102"/>
<source>The namespace URI cannot be the empty string when binding to a prefix, %1.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@@ -7316,7 +8293,7 @@ Please choose a different file name.</source>
<message>
<location line="+7"/>
<source>%1 is an invalid namespace URI.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1 ni veljaven URI imenskega prostora.</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
@@ -7326,17 +8303,17 @@ Please choose a different file name.</source>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Namespace %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared).</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Imenski prostor %1 je lahko navezan le na %2 (in je, v vsakem primeru, preddeklariran)</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Prefix %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared).</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Predpona %1 je lahko navezana le na %2 (in je, v vsakem primeru, preddeklarirana)</translation>
</message>
<message>
<location line="+15"/>
<source>Two namespace declaration attributes have the same name: %1.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Dva atributa deklaracije imenskega prostora imata isto ime: %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+89"/>
@@ -7346,7 +8323,7 @@ Please choose a different file name.</source>
<message>
<location line="+16"/>
<source>An attribute by name %1 has already appeared on this element.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Atribut z imenom %1 se je v tem elementu že pojavil.</translation>
</message>
<message>
<location line="+61"/>
@@ -7356,7 +8333,7 @@ Please choose a different file name.</source>
<message>
<location line="+458"/>
<source>The name %1 does not refer to any schema type.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ime %1 se ne nanaša na nobeno vrsto sheme.</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
@@ -7377,47 +8354,47 @@ Please choose a different file name.</source>
<message>
<location line="+48"/>
<source>The name of an extension expression must be in a namespace.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ime razširitvenega izraza mora biti v imenskem prostoru.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xmlpatterns/type/qcardinality.cpp" line="+55"/>
<source>empty</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>prazno</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>zero or one</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>nič ali en</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>exactly one</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>točno en</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>one or more</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>en ali več</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>zero or more</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>nič ali več</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xmlpatterns/type/qtypechecker.cpp" line="+63"/>
<source>Required type is %1, but %2 was found.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zahtevana vrsta je %1, najdena pa je bila %2.</translation>
</message>
<message>
<location line="+44"/>
<source>Promoting %1 to %2 may cause loss of precision.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Povišanje %1 v %2 lahko povzroči izgubo natančnosti.</translation>
</message>
<message>
<location line="+49"/>
<source>The focus is undefined.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Fokus ni definiran.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xmlpatterns/utils/qoutputvalidator.cpp" line="+86"/>
@@ -7427,7 +8404,7 @@ Please choose a different file name.</source>
<message>
<location line="+7"/>
<source>An attribute by name %1 has already been created.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Atribut z imenom %1 je že bil ustvarjen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xmlpatterns/utils/qxpathhelper_p.h" line="+120"/>
@@ -7440,9 +8417,9 @@ Please choose a different file name.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/xmlpatterns/acceltree/qacceltreeresourceloader.cpp" line="+314"/>
+ <location filename="../src/xmlpatterns/acceltree/qacceltreeresourceloader.cpp" line="+344"/>
<source>%1 is an unsupported encoding.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1 ni podprto kodiranje.</translation>
</message>
<message>
<location line="+16"/>
@@ -7457,7 +8434,7 @@ Please choose a different file name.</source>
<message>
<location filename="../src/xmlpatterns/expr/qapplytemplate.cpp" line="+119"/>
<source>Ambiguous rule match.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Dvoumno ujemanje s pravilom.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xmlpatterns/expr/qcomputednamespaceconstructor.cpp" line="+69"/>
@@ -7467,32 +8444,27 @@ Please choose a different file name.</source>
<message>
<location line="+11"/>
<source>The prefix must be a valid %1, which %2 is not.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+14"/>
<source>The prefix %1 cannot be bound.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Predpone %1 ni moč navezati.</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Only the prefix %1 can be bound to %2 and vice versa.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/xmlpatterns/expr/qevaluationcache.cpp" line="+117"/>
- <source>Circularity detected</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Na %2 je lahko navezana le predpona %1 in obratno.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xmlpatterns/expr/qtemplate.cpp" line="+145"/>
<source>The parameter %1 is required, but no corresponding %2 is supplied.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Potreben je parameter %1, vendar ustrezen %2 ni bil podan.</translation>
</message>
<message>
<location line="-71"/>
<source>The parameter %1 is passed, but no corresponding %2 exists.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Podan je bil parameter %1, vendar ustrezen %2 ne obstaja.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xmlpatterns/functions/qunparsedtextfn.cpp" line="+65"/>
@@ -7502,22 +8474,22 @@ Please choose a different file name.</source>
<message>
<location filename="../src/xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp" line="+519"/>
<source>Element %1 is not allowed at this location.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Element %1 na tej lokaciji ni dovoljen.</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Text nodes are not allowed at this location.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Besedilna vozlišča na tej lokaciji niso dovoljena.</translation>
</message>
<message>
<location line="+20"/>
<source>Parse error: %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Napaka pri razčlenjevanju: %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+62"/>
<source>The value of the XSL-T version attribute must be a value of type %1, which %2 isn&apos;t.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vrednost lastnosti različice XSL-T mora biti vrednost vrste %1, %2 pa to ni.</translation>
</message>
<message>
<location line="+20"/>
@@ -7527,12 +8499,12 @@ Please choose a different file name.</source>
<message>
<location line="+108"/>
<source>Unknown XSL-T attribute %1.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Neznana XSL-T lastnost %1.</translation>
</message>
<message>
<location line="+23"/>
<source>Attribute %1 and %2 are mutually exclusive.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Lastnosti %1 in %2 sta medsebojno izključujoči.</translation>
</message>
<message>
<location line="+166"/>
@@ -7542,12 +8514,12 @@ Please choose a different file name.</source>
<message>
<location line="+72"/>
<source>If element %1 has no attribute %2, it cannot have attribute %3 or %4.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Če element %1 nima lastnosti %2, ne more imeti lastnosti %3 ali %4.</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Element %1 must have at least one of the attributes %2 or %3.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Element %1 mora imeti vsaj eno izmed lastnosti %2 in %3.</translation>
</message>
<message>
<location line="+28"/>
@@ -7555,139 +8527,1511 @@ Please choose a different file name.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/xmlpatterns/parser/qmaintainingreader.cpp" line="+183"/>
- <source>Attribute %1 cannot appear on the element %2. Only the standard attributes can appear.</source>
+ <location line="+123"/>
+ <source>Element %1 must come last.</source>
+ <translation>Element %1 mora biti zadnji.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+24"/>
+ <source>At least one %1-element must occur before %2.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>Only one %1-element can appear.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+31"/>
+ <source>At least one %1-element must occur inside %2.</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+58"/>
+ <source>When attribute %1 is present on %2, a sequence constructor cannot be used.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+13"/>
+ <source>Element %1 must have either a %2-attribute or a sequence constructor.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+125"/>
+ <source>When a parameter is required, a default value cannot be supplied through a %1-attribute or a sequence constructor.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+270"/>
+ <source>Element %1 cannot have children.</source>
+ <translation>Element %1 ne more imeti podelementov.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+434"/>
+ <source>Element %1 cannot have a sequence constructor.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+86"/>
+ <location line="+9"/>
+ <source>The attribute %1 cannot appear on %2, when it is a child of %3.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+15"/>
+ <source>A parameter in a function cannot be declared to be a tunnel.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+149"/>
+ <source>This processor is not Schema-aware and therefore %1 cannot be used.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+57"/>
+ <source>Top level stylesheet elements must be in a non-null namespace, which %1 isn&apos;t.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+48"/>
+ <source>The value for attribute %1 on element %2 must either be %3 or %4, not %5.</source>
+ <translation>Vrednost lastnosti %1 elementa %2 mora biti %3 ali %4 in ne %5.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+20"/>
+ <source>Attribute %1 cannot have the value %2.</source>
+ <translation>Lastnost %1 ne more imeti vrednosti %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+58"/>
+ <source>The attribute %1 can only appear on the first %2 element.</source>
+ <translation>Lastnost %1 se lahko pojavi le pri prvem elementu %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+99"/>
+ <source>At least one %1 element must appear as child of %2.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/xmlpatterns/schema/qxsdparticlechecker.cpp" line="+165"/>
+ <source>empty particle cannot be derived from non-empty particle</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+15"/>
+ <source>derived particle is missing element %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>derived element %1 is missing value constraint as defined in base particle</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>derived element %1 has weaker value constraint than base particle</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>fixed value constraint of element %1 differs from value constraint in base particle</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>derived element %1 cannot be nillable as base element is not nillable</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+10"/>
+ <source>block constraints of derived element %1 must not be more weaker than in the base element</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+11"/>
+ <source>simple type of derived element %1 cannot be validly derived from base element</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>complex type of derived element %1 cannot be validly derived from base element</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+24"/>
+ <source>element %1 is missing in derived particle</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+18"/>
+ <source>element %1 does not match namespace constraint of wildcard in base particle</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+11"/>
+ <source>wildcard in derived particle is not a valid subset of wildcard in base particle</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>processContent of wildcard in derived particle is weaker than wildcard in base particle</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+240"/>
+ <source>derived particle allows content that is not allowed in the base particle</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp" line="+227"/>
+ <source>%1 has inheritance loop in its base type %2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <location line="+24"/>
+ <source>circular inheritance of base type %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+11"/>
+ <source>circular inheritance of union %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+25"/>
+ <source>%1 is not allowed to derive from %2 by restriction as the latter defines it as final</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>%1 is not allowed to derive from %2 by extension as the latter defines it as final</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+31"/>
+ <source>base type of simple type %1 cannot be complex type %2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+9"/>
+ <source>simple type %1 cannot have direct base type %2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+33"/>
+ <location line="+9"/>
+ <source>simple type %1 is not allowed to have base type %2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+12"/>
+ <source>simple type %1 can only have simple atomic type as base type</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <source>simple type %1 cannot derive from %2 as the latter defines restriction as final</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+13"/>
+ <location line="+484"/>
+ <source>variety of item type of %1 must be either atomic or union</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-474"/>
+ <location line="+483"/>
+ <source>variety of member types of %1 must be atomic</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-470"/>
+ <location line="+451"/>
+ <source>%1 is not allowed to derive from %2 by list as the latter defines it as final</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-431"/>
+ <source>simple type %1 is only allowed to have %2 facet</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+10"/>
+ <source>base type of simple type %1 must have variety of type list</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
- <source>Attribute %1 cannot appear on the element %2. Only %3 is allowed, and the standard attributes.</source>
+ <source>base type of simple type %1 has defined derivation by restriction as final</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <source>item type of base type does not match item type of %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+26"/>
+ <location line="+93"/>
+ <source>simple type %1 contains not allowed facet type %2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-72"/>
+ <location line="+413"/>
+ <source>%1 is not allowed to derive from %2 by union as the latter defines it as final</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-404"/>
+ <source>%1 is not allowed to have any facets</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
- <source>Attribute %1 cannot appear on the element %2. Allowed is %3, %4, and the standard attributes.</source>
+ <source>base type %1 of simple type %2 must have variety of union</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
- <source>Attribute %1 cannot appear on the element %2. Allowed is %3, and the standard attributes.</source>
+ <source>base type %1 of simple type %2 is not allowed to have restriction in %3 attribute</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+13"/>
- <source>XSL-T attributes on XSL-T elements must be in the null namespace, not in the XSL-T namespace which %1 is.</source>
+ <location line="+18"/>
+ <source>member type %1 cannot be derived from member type %2 of %3&apos;s base type %4</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+12"/>
- <source>The attribute %1 must appear on element %2.</source>
+ <location line="+65"/>
+ <source>derivation method of %1 must be extension because the base type %2 is a simple type</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+30"/>
+ <source>complex type %1 has duplicated element %2 in its content model</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
- <source>The element with local name %1 does not exist in XSL-T.</source>
+ <source>complex type %1 has non-deterministic content</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp" line="+123"/>
- <source>Element %1 must come last.</source>
+ <location line="+21"/>
+ <source>attributes of complex type %1 are not a valid extension of the attributes of base type %2: %3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+24"/>
- <source>At least one %1-element must occur before %2.</source>
+ <location line="+37"/>
+ <source>content model of complex type %1 is not a valid extension of content model of %2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+10"/>
+ <source>complex type %1 must have simple content</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
- <source>Only one %1-element can appear.</source>
+ <source>complex type %1 must have the same simple type as its base class %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+31"/>
- <source>At least one %1-element must occur inside %2.</source>
+ <location line="+67"/>
+ <source>complex type %1 cannot be derived from base type %2%3</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+14"/>
+ <source>attributes of complex type %1 are not a valid restriction from the attributes of base type %2: %3</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+14"/>
+ <source>complex type %1 with simple content cannot be derived from complex base type %2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+35"/>
+ <source>item type of simple type %1 cannot be a complex type</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+44"/>
+ <source>member type of simple type %1 cannot be a complex type</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location line="+8"/>
+ <source>%1 is not allowed to have a member type with the same name as itself</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+83"/>
+ <location line="+29"/>
+ <location line="+34"/>
+ <source>%1 facet collides with %2 facet</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-20"/>
+ <source>%1 facet must have the same value as %2 facet of base type</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+37"/>
+ <source>%1 facet must be equal or greater than %2 facet of base type</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+19"/>
+ <location line="+125"/>
+ <location line="+55"/>
+ <location line="+12"/>
+ <location line="+91"/>
<location line="+58"/>
- <source>When attribute %1 is present on %2, a sequence constructor cannot be used.</source>
+ <location line="+34"/>
+ <location line="+35"/>
+ <source>%1 facet must be less than or equal to %2 facet of base type</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-389"/>
+ <source>%1 facet contains invalid regular expression</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+15"/>
+ <source>unknown notation %1 used in %2 facet</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+20"/>
+ <source>%1 facet contains invalid value %2: %3</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+22"/>
+ <source>%1 facet cannot be %2 or %3 if %4 facet of base type is %5</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+11"/>
+ <source>%1 facet cannot be %2 if %3 facet of base type is %4</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+20"/>
+ <location line="+55"/>
+ <location line="+230"/>
+ <source>%1 facet must be less than or equal to %2 facet</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-257"/>
+ <location line="+134"/>
+ <location line="+82"/>
+ <source>%1 facet must be less than %2 facet of base type</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-201"/>
+ <location line="+79"/>
+ <source>%1 facet and %2 facet cannot appear together</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-27"/>
+ <location line="+12"/>
+ <location line="+113"/>
+ <source>%1 facet must be greater than %2 facet of base type</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-86"/>
+ <location line="+58"/>
+ <source>%1 facet must be less than %2 facet</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-42"/>
+ <location line="+58"/>
+ <source>%1 facet must be greater than or equal to %2 facet of base type</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+113"/>
+ <source>simple type contains not allowed facet %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+12"/>
+ <source>%1, %2, %3, %4, %5 and %6 facets are not allowed when derived by list</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+16"/>
+ <source>only %1 and %2 facets are allowed when derived by union</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+23"/>
+ <location line="+16"/>
+ <source>%1 contains %2 facet with invalid data: %3</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+24"/>
+ <source>attribute group %1 contains attribute %2 twice</source>
+ <translation>skupina lastnosti %1 dvakrat vsebuje lastnost %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+9"/>
+ <source>attribute group %1 contains two different attributes that both have types derived from %2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+8"/>
+ <source>attribute group %1 contains attribute %2 that has value constraint but type that inherits from %3</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+23"/>
+ <source>complex type %1 contains attribute %2 twice</source>
+ <translation>kompleksna vrsta %1 dvakrat vsebuje lastnost %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+9"/>
+ <source>complex type %1 contains two different attributes that both have types derived from %2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+8"/>
+ <source>complex type %1 contains attribute %2 that has value constraint but type that inherits from %3</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+43"/>
+ <source>element %1 is not allowed to have a value constraint if its base type is complex</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>element %1 is not allowed to have a value constraint if its type is derived from %2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+10"/>
+ <location line="+11"/>
+ <source>value constraint of element %1 is not of elements type: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
- <source>Element %1 must have either a %2-attribute or a sequence constructor.</source>
+ <source>element %1 is not allowed to have substitution group affiliation as it is no global element</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+125"/>
- <source>When a parameter is required, a default value cannot be supplied through a %1-attribute or a sequence constructor.</source>
+ <location line="+28"/>
+ <source>type of element %1 cannot be derived from type of substitution group affiliation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+270"/>
- <source>Element %1 cannot have children.</source>
+ <location line="+41"/>
+ <source>value constraint of attribute %1 is not of attributes type: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+434"/>
- <source>Element %1 cannot have a sequence constructor.</source>
+ <location line="+9"/>
+ <source>attribute %1 has value constraint but has type derived from %2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+56"/>
+ <source>%1 attribute in derived complex type must be %2 like in base type</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+11"/>
+ <source>attribute %1 in derived complex type must have %2 value constraint like in base type</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+86"/>
<location line="+9"/>
- <source>The attribute %1 cannot appear on %2, when it is a child of %3.</source>
+ <source>attribute %1 in derived complex type must have the same %2 value constraint like in base type</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>attribute %1 in derived complex type must have %2 value constraint</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+18"/>
+ <source>processContent of base wildcard must be weaker than derived wildcard</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+39"/>
<location line="+15"/>
- <source>A parameter in a function cannot be declared to be a tunnel.</source>
+ <source>element %1 exists twice with different types</source>
+ <translation>element %1 obstaja dvakrat, z različnima vrstama</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+28"/>
+ <source>particle contains non-deterministic wildcards</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+149"/>
- <source>This processor is not Schema-aware and therefore %1 cannot be used.</source>
+ <location filename="../src/xmlpatterns/schema/qxsdschemahelper.cpp" line="+691"/>
+ <location line="+63"/>
+ <source>base attribute %1 is required but derived attribute is not</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+57"/>
- <source>Top level stylesheet elements must be in a non-null namespace, which %1 isn&apos;t.</source>
+ <location line="-57"/>
+ <source>type of derived attribute %1 cannot be validly derived from type of base attribute</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+48"/>
- <source>The value for attribute %1 on element %2 must either be %3 or %4, not %5.</source>
+ <location line="+28"/>
+ <source>value constraint of derived attribute %1 does not match value constraint of base attribute</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+20"/>
- <source>Attribute %1 cannot have the value %2.</source>
+ <location line="+5"/>
+ <source>derived attribute %1 does not exists in the base definition</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+58"/>
- <source>The attribute %1 can only appear on the first %2 element.</source>
+ <location line="+11"/>
+ <source>derived attribute %1 does not match the wildcard in the base definition</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+99"/>
- <source>At least one %1 element must appear as child of %2.</source>
+ <location line="+17"/>
+ <source>base attribute %1 is required but missing in derived definition</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>VolumeSlider</name>
<message>
- <location filename="../src/3rdparty/phonon/phonon/volumeslider.cpp" line="+67"/>
- <source>Muted</source>
+ <location line="+9"/>
+ <source>derived definition contains an %1 element that does not exists in the base definition</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
+ <source>derived wildcard is not a subset of the base wildcard</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>%1 of derived wildcard is not a valid restriction of %2 of base wildcard</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+23"/>
+ <source>attribute %1 from base type is missing in derived type</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>type of derived attribute %1 differs from type of base attribute</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+8"/>
+ <source>base definition contains an %1 element that is missing in the derived definition</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp" line="+169"/>
+ <source>can not process unknown element %1, expected elements are: %2</source>
+ <translation>ni moč obdelati neznanega elementa %1, pričakovani elementi so: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+13"/>
+ <source>element %1 is not allowed in this scope, possible elements are: %2</source>
+ <translation>element %1 v tem obsegu ni dovoljen, možni elementi so: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+16"/>
+ <source>child element is missing in that scope, possible child elements are: %1</source>
+ <translation>v tem obsegu manjka podelement, možni podelementi so: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+127"/>
+ <source>document is not a XML schema</source>
+ <translation>dokument ni shema XML</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+22"/>
+ <source>%1 attribute of %2 element contains invalid content: {%3} is not a value of type %4</source>
+ <translation>lastnost %1 elementa %2 vsebuje neveljavno vsebino: {%3} ni vrednost vrste %4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <source>%1 attribute of %2 element contains invalid content: {%3}</source>
+ <translation>lastnost %1 elementa %2 vsebuje neveljavno vsebino: {%3}</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+26"/>
+ <source>target namespace %1 of included schema is different from the target namespace %2 as defined by the including schema</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+14"/>
+ <location line="+11"/>
+ <source>target namespace %1 of imported schema is different from the target namespace %2 as defined by the importing schema</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+237"/>
+ <source>%1 element is not allowed to have the same %2 attribute value as the target namespace %3</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+8"/>
+ <source>%1 element without %2 attribute is not allowed inside schema without target namespace</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+833"/>
+ <location line="+158"/>
+ <source>%1 element is not allowed inside %2 element if %3 attribute is present</source>
+ <translation>element %1 znotraj elementa %2 ni dovoljen, če je prisotna lastnost %3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-97"/>
+ <location line="+119"/>
+ <location line="+92"/>
+ <source>%1 element has neither %2 attribute nor %3 child element</source>
+ <translation>element %1 nima niti lastnosti %2 niti podelementa %3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+835"/>
+ <location line="+1474"/>
+ <location line="+232"/>
+ <location line="+7"/>
+ <location line="+260"/>
+ <location line="+17"/>
+ <location line="+258"/>
+ <location line="+6"/>
+ <location line="+17"/>
+ <location line="+6"/>
+ <location line="+17"/>
+ <location line="+11"/>
+ <location line="+11"/>
+ <location line="+11"/>
+ <source>%1 element with %2 child element must not have a %3 attribute</source>
+ <translation>element %1 s podelementom %2 ne sme imeti lastnosti %3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-1325"/>
+ <source>%1 attribute of %2 element must be %3 or %4</source>
+ <translation>lastnost %1 elementa %2 mora biti %3 ali %4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+36"/>
+ <source>%1 attribute of %2 element must have a value of %3</source>
+ <translation>lastnost %1 elementa %2 mora imeti vrednost %3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <location line="+34"/>
+ <source>%1 attribute of %2 element must have a value of %3 or %4</source>
+ <translation>lastnost %1 elementa %2 mora imeti vrednost %3 ali %4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+319"/>
+ <location line="+129"/>
+ <location line="+9"/>
+ <location line="+7"/>
+ <location line="+7"/>
+ <location line="+327"/>
+ <location line="+203"/>
+ <location line="+6"/>
+ <location line="+6"/>
+ <location line="+6"/>
+ <location line="+6"/>
+ <location line="+6"/>
+ <location line="+6"/>
+ <location line="+77"/>
+ <source>%1 element must not have %2 and %3 attribute together</source>
+ <translation>element %1 hkrati ne sme imeti lastnosti %2 in %3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-768"/>
+ <location line="+222"/>
+ <source>content of %1 attribute of %2 element must not be from namespace %3</source>
+ <translation>vsebina lastnosti %1 elementa %2 ne sme biti iz imenskega prostora %3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-215"/>
+ <location line="+222"/>
+ <source>%1 attribute of %2 element must not be %3</source>
+ <translation>lastnost %1 elementa %2 ne sme biti %3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-64"/>
+ <source>%1 attribute of %2 element must have the value %3 because the %4 attribute is set</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+187"/>
+ <source>specifying use=&apos;prohibited&apos; inside an attribute group has no effect</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+353"/>
+ <source>%1 element must have either %2 or %3 attribute</source>
+ <translation>element %1 mora imeti lastnost %2 ali %3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+554"/>
+ <source>%1 element must have either %2 attribute or %3 or %4 as child element</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+55"/>
+ <source>%1 element requires either %2 or %3 attribute</source>
+ <translation>element %1 potrebuje vsaj lastnost %2 ali %3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+19"/>
+ <source>text or entity references not allowed inside %1 element</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+41"/>
+ <location line="+112"/>
+ <source>%1 attribute of %2 element must contain %3, %4 or a list of URIs</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+126"/>
+ <source>%1 element is not allowed in this context</source>
+ <translation>element %1 v tem kontekstu ni dovoljen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+53"/>
+ <source>%1 attribute of %2 element has larger value than %3 attribute</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+25"/>
+ <source>prefix of qualified name %1 is not defined</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+65"/>
+ <location line="+61"/>
+ <source>%1 attribute of %2 element must either contain %3 or the other values</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+131"/>
+ <source>component with id %1 has been defined previously</source>
+ <translation>komponenta z ID-jem %1 je že bila definirana</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+17"/>
+ <source>element %1 already defined</source>
+ <translation>element %1 je že definiran</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+11"/>
+ <source>attribute %1 already defined</source>
+ <translation>lastnost %1 je že definirana</translation>
+ </message>
+ <message>
<location line="+15"/>
- <source>Volume: %1%</source>
+ <source>type %1 already defined</source>
+ <translation>vrsta %1 je že definirana</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+23"/>
+ <source>attribute group %1 already defined</source>
+ <translation>skupina lastnosti %1 je že definirana</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+11"/>
+ <source>element group %1 already defined</source>
+ <translation>skupina elementov %1 je že definirana</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+11"/>
+ <source>notation %1 already defined</source>
+ <translation>zapis %1 je že definiran</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+11"/>
+ <source>identity constraint %1 already defined</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+11"/>
+ <source>duplicated facets in simple type %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp" line="+354"/>
+ <source>%1 references unknown %2 or %3 element %4</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+10"/>
+ <source>%1 references identity constraint %2 that is no %3 or %4 element</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+10"/>
+ <source>%1 has a different number of fields from the identity constraint %2 that it references</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+23"/>
+ <source>base type %1 of %2 element cannot be resolved</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+84"/>
+ <source>item type %1 of %2 element cannot be resolved</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+31"/>
+ <source>member type %1 of %2 element cannot be resolved</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+28"/>
+ <location line="+408"/>
+ <location line="+30"/>
+ <source>type %1 of %2 element cannot be resolved</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-416"/>
+ <source>base type %1 of complex type cannot be resolved</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+9"/>
+ <source>%1 cannot have complex base type that has a %2</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+279"/>
+ <source>content model of complex type %1 contains %2 element so it cannot be derived by extension from a non-empty type</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <source>complex type %1 cannot be derived by extension from %2 as the latter contains %3 element in its content model</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+101"/>
+ <source>type of %1 element must be a simple type, %2 is not</source>
+ <translation>vrsta elementa %1 mora biti preprosta, %2 to ni</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+62"/>
+ <source>substitution group %1 of %2 element cannot be resolved</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+9"/>
+ <source>substitution group %1 has circular definition</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+120"/>
+ <location line="+7"/>
+ <source>duplicated element names %1 in %2 element</source>
+ <translation>podvojeni imeni elementov %1 v elementu %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+29"/>
+ <location line="+52"/>
+ <location line="+71"/>
+ <location line="+28"/>
+ <source>reference %1 of %2 element cannot be resolved</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-138"/>
+ <source>circular group reference for %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+16"/>
+ <source>%1 element is not allowed in this scope</source>
+ <translation>element %1 v tem obsegu ni dovoljen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>%1 element cannot have %2 attribute with value other than %3</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+8"/>
+ <source>%1 element cannot have %2 attribute with value other than %3 or %4</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+91"/>
+ <source>%1 or %2 attribute of reference %3 does not match with the attribute declaration %4</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+25"/>
+ <source>attribute group %1 has circular reference</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+131"/>
+ <source>%1 attribute in %2 must have %3 use like in base type %4</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+52"/>
+ <source>attribute wildcard of %1 is not a valid restriction of attribute wildcard of base type %2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>%1 has attribute wildcard but its base type %2 has not</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+26"/>
+ <source>union of attribute wildcard of type %1 and attribute wildcard of its base type %2 is not expressible</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+48"/>
+ <source>enumeration facet contains invalid content: {%1} is not a value of type %2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+10"/>
+ <source>namespace prefix of qualified name %1 is not defined</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+51"/>
+ <location line="+18"/>
+ <source>%1 element %2 is not a valid restriction of the %3 element it redefines: %4</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp" line="+233"/>
+ <location line="+7"/>
+ <location line="+21"/>
+ <source>%1 is not valid according to %2</source>
+ <translation>%1 glede na %2 ni veljaven</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+167"/>
+ <source>string content does not match the length facet</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+8"/>
+ <source>string content does not match the minLength facet</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+8"/>
+ <source>string content does not match the maxLength facet</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+18"/>
+ <source>string content does not match pattern facet</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+18"/>
+ <source>string content is not listed in the enumeration facet</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+17"/>
+ <source>signed integer content does not match the maxInclusive facet</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+8"/>
+ <source>signed integer content does not match the maxExclusive facet</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+8"/>
+ <source>signed integer content does not match the minInclusive facet</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+8"/>
+ <source>signed integer content does not match the minExclusive facet</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+18"/>
+ <source>signed integer content is not listed in the enumeration facet</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+18"/>
+ <source>signed integer content does not match pattern facet</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+9"/>
+ <source>signed integer content does not match in the totalDigits facet</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+17"/>
+ <source>unsigned integer content does not match the maxInclusive facet</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+8"/>
+ <source>unsigned integer content does not match the maxExclusive facet</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+8"/>
+ <source>unsigned integer content does not match the minInclusive facet</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+8"/>
+ <source>unsigned integer content does not match the minExclusive facet</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+18"/>
+ <source>unsigned integer content is not listed in the enumeration facet</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+18"/>
+ <source>unsigned integer content does not match pattern facet</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+9"/>
+ <source>unsigned integer content does not match in the totalDigits facet</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+17"/>
+ <source>double content does not match the maxInclusive facet</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+8"/>
+ <source>double content does not match the maxExclusive facet</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+8"/>
+ <source>double content does not match the minInclusive facet</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+8"/>
+ <source>double content does not match the minExclusive facet</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+18"/>
+ <source>double content is not listed in the enumeration facet</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+18"/>
+ <source>double content does not match pattern facet</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+18"/>
+ <source>decimal content does not match in the fractionDigits facet</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+9"/>
+ <source>decimal content does not match in the totalDigits facet</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+14"/>
+ <source>date time content does not match the maxInclusive facet</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+8"/>
+ <source>date time content does not match the maxExclusive facet</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+8"/>
+ <source>date time content does not match the minInclusive facet</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+8"/>
+ <source>date time content does not match the minExclusive facet</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+18"/>
+ <source>date time content is not listed in the enumeration facet</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+18"/>
+ <source>date time content does not match pattern facet</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+15"/>
+ <source>duration content does not match the maxInclusive facet</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+9"/>
+ <source>duration content does not match the maxExclusive facet</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+9"/>
+ <source>duration content does not match the minInclusive facet</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+9"/>
+ <source>duration content does not match the minExclusive facet</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+18"/>
+ <source>duration content is not listed in the enumeration facet</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+18"/>
+ <source>duration content does not match pattern facet</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+27"/>
+ <source>boolean content does not match pattern facet</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+17"/>
+ <source>binary content does not match the length facet</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+ <message>
+ <location line="+8"/>
+ <source>binary content does not match the minLength facet</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+8"/>
+ <source>binary content does not match the maxLength facet</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+18"/>
+ <source>binary content is not listed in the enumeration facet</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+27"/>
+ <source>invalid QName content: %1</source>
+ <translation>neveljavna vsebina QName: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+17"/>
+ <source>QName content is not listed in the enumeration facet</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+18"/>
+ <source>QName content does not match pattern facet</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+36"/>
+ <source>notation content is not listed in the enumeration facet</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+19"/>
+ <source>list content does not match length facet</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>list content does not match minLength facet</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>list content does not match maxLength facet</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+90"/>
+ <source>list content is not listed in the enumeration facet</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+18"/>
+ <source>list content does not match pattern facet</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+39"/>
+ <source>union content is not listed in the enumeration facet</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+18"/>
+ <source>union content does not match pattern facet</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+15"/>
+ <source>data of type %1 are not allowed to be empty</source>
+ <translation>podatki vrste %1 ne smejo biti prazni</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp" line="+160"/>
+ <source>element %1 is missing child element</source>
+ <translation>elementu %1 manjka podelement</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+16"/>
+ <source>there is one IDREF value with no corresponding ID: %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+27"/>
+ <source>loaded schema file is invalid</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+16"/>
+ <source>%1 contains invalid data</source>
+ <translation>%1 vsebuje neveljavne podatke</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+13"/>
+ <source>xsi:schemaLocation namespace %1 has already appeared earlier in the instance document</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+22"/>
+ <source>xsi:noNamespaceSchemaLocation cannot appear after the first no-namespace element or attribute</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+18"/>
+ <source>no schema defined for validation</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+10"/>
+ <source>no definition for element %1 available</source>
+ <translation>definicija za element %1 ni na voljo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+18"/>
+ <location line="+49"/>
+ <location line="+142"/>
+ <source>specified type %1 is not known to the schema</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-176"/>
+ <source>element %1 is not defined in this scope</source>
+ <translation>element %1 v tem obsegu ni definiran</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+43"/>
+ <source>declaration for element %1 does not exist</source>
+ <translation>deklaracija elementa %1 ne obstaja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+12"/>
+ <source>element %1 contains invalid content</source>
+ <translation>element %1 vsebuje neveljavno vsebino</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+73"/>
+ <source>element %1 is declared as abstract</source>
+ <translation>element %1 je deklariran kot abstrakten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>element %1 is not nillable</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+8"/>
+ <source>attribute %1 contains invalid data: %2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+8"/>
+ <source>element contains content although it is nillable</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <source>fixed value constrained not allowed if element is nillable</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+32"/>
+ <source>specified type %1 is not validly substitutable with element type %2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+23"/>
+ <source>complex type %1 is not allowed to be abstract</source>
+ <translation>kompleksna vrsta %1 ne sme biti abstraktna</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+21"/>
+ <source>element %1 contains not allowed attributes</source>
+ <translation>element %1 vsebuje nedovoljene lastnosti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <location line="+97"/>
+ <source>element %1 contains not allowed child element</source>
+ <translation>element %1 vsebuje nedovoljen podelement</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-76"/>
+ <location line="+93"/>
+ <source>content of element %1 does not match its type definition: %2</source>
+ <translation>vsebina elementa %1 ne ustreza zanj določeni vrsti: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-85"/>
+ <location line="+92"/>
+ <location line="+41"/>
+ <source>content of element %1 does not match defined value constraint</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-73"/>
+ <source>element %1 contains not allowed child content</source>
+ <translation>element %1 vsebuje nedovoljeno vsebino v podelementih</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+41"/>
+ <source>element %1 contains not allowed text content</source>
+ <translation>element %1 vsebuje nedovoljeno besedilno vsebino</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+18"/>
+ <source>element %1 can not contain other elements, as it has a fixed content</source>
+ <translation>element %1 ne more vsebovati drugih elementov, ker ima fiksno vsebino</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+43"/>
+ <source>element %1 is missing required attribute %2</source>
+ <translation>elementu %1 manjka obvezna lastnost %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+29"/>
+ <source>attribute %1 does not match the attribute wildcard</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+9"/>
+ <source>declaration for attribute %1 does not exist</source>
+ <translation>deklaracija lastnosti %1 ne obstaja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <source>element %1 contains two attributes of type %2</source>
+ <translation>element %1 vsebuje dve lastnosti vrste %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+11"/>
+ <source>attribute %1 contains invalid content</source>
+ <translation>lastnost %1 vsebuje neveljavno vsebino</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>element %1 contains unknown attribute %2</source>
+ <translation>element %1 vsebuje neznano lastnost %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+40"/>
+ <location line="+46"/>
+ <source>content of attribute %1 does not match its type definition: %2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-38"/>
+ <location line="+46"/>
+ <source>content of attribute %1 does not match defined value constraint</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+88"/>
+ <source>non-unique value found for constraint %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+20"/>
+ <source>key constraint %1 contains absent fields</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+18"/>
+ <source>key constraint %1 contains references nillable element %2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+40"/>
+ <source>no referenced value found for key reference %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+64"/>
+ <source>more than one value found for field %1</source>
+ <translation>za polje %1 je bila najdena več kot ena vrednost</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+20"/>
+ <source>field %1 has no simple type</source>
+ <translation>polje %1 nima preproste vrste</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+73"/>
+ <source>ID value &apos;%1&apos; is not unique</source>
+ <translation>Vrednost ID »%1« ni edinstvena</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+11"/>
+ <source>&apos;%1&apos; attribute contains invalid QName content: %2</source>
+ <translation>Lastnost »%1« vsebuje neveljavno vsebino QName: %2</translation>
+ </message>
</context>
</TS>
diff --git a/translations/qt_uk.ts b/translations/qt_uk.ts
index 7edf5f6..821865c 100644
--- a/translations/qt_uk.ts
+++ b/translations/qt_uk.ts
@@ -3077,8 +3077,8 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
<translation type="obsolete">&lt;p&gt;Ця програма використовує Qt версії %1.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;h3&gt;About Qt&lt;/h3&gt;%1&lt;p&gt;Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt provides single-source portability across MS&amp;nbsp;Windows, Mac&amp;nbsp;OS&amp;nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is also available for embedded devices as Qtopia Core.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is a Trolltech product. See &lt;a href=&quot;http://qt.nokia.com/qt/&quot;&gt;qt.nokia.com/qt/&lt;/a&gt; for more information.&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&lt;h3&gt;Про Qt&lt;/h3&gt;%1&lt;p&gt;Qt - це інструментарій C++ для міжплатформової розробки.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt забезпечує мобільність єдиних джерельних текстів між MS&amp;nbsp;Windows, Mac&amp;nbsp;OS&amp;nbsp;X, Linux та всіма основними комерційними версіями Unix. Qt існує також для вбудованих пристроїв, таких, як Qtopia Core.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt - це продукт компанії Trolltech. Більше інформації можна знайти на &lt;a href=&quot;http://qt.nokia.com/qt/&quot;&gt;qt.nokia.com/qt/&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
+ <source>&lt;h3&gt;About Qt&lt;/h3&gt;%1&lt;p&gt;Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt provides single-source portability across MS&amp;nbsp;Windows, Mac&amp;nbsp;OS&amp;nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is also available for embedded devices as Qtopia Core.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is a Trolltech product. See &lt;a href=&quot;http://qt.nokia.com/&quot;&gt;qt.nokia.com&lt;/a&gt; for more information.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;h3&gt;Про Qt&lt;/h3&gt;%1&lt;p&gt;Qt - це інструментарій C++ для міжплатформової розробки.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt забезпечує мобільність єдиних джерельних текстів між MS&amp;nbsp;Windows, Mac&amp;nbsp;OS&amp;nbsp;X, Linux та всіма основними комерційними версіями Unix. Qt існує також для вбудованих пристроїв, таких, як Qtopia Core.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt - це продукт компанії Trolltech. Більше інформації можна знайти на &lt;a href=&quot;http://qt.nokia.com/&quot;&gt;qt.nokia.com&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location line="-1605"/>
diff --git a/translations/qt_zh_CN.ts b/translations/qt_zh_CN.ts
index 8085479..aff05f4 100644
--- a/translations/qt_zh_CN.ts
+++ b/translations/qt_zh_CN.ts
@@ -3081,7 +3081,7 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;h3&gt;About Qt&lt;/h3&gt;%1&lt;p&gt;Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt provides single-source portability across MS&amp;nbsp;Windows, Mac&amp;nbsp;OS&amp;nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is also available for embedded devices as Qt for Embedded Linux and Qt for Windows CE.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is a Nokia product. See &lt;a href=&quot;http://qt.nokia.com/&quot;&gt;qt.nokia.com/&lt;/a&gt; for more information.&lt;/p&gt;</source>
+ <source>&lt;h3&gt;About Qt&lt;/h3&gt;%1&lt;p&gt;Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt provides single-source portability across MS&amp;nbsp;Windows, Mac&amp;nbsp;OS&amp;nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is also available for embedded devices as Qt for Embedded Linux and Qt for Windows CE.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is a Nokia product. See &lt;a href=&quot;http://qt.nokia.com/&quot;&gt;qt.nokiae.com&lt;/a&gt; for more information.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;h3&gt;关于Qt&lt;/h3&gt;%1&lt;p&gt;Qt是一个用于跨平台应用程序开发的C++工具包。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;对于MS&amp;nbsp;Windows、Mac&amp;nbsp;OS&amp;nbsp;X、Linux和所有主流商业Unix,Qt提供了单一源程序的可移植性。Qt也有用于嵌入式Linux和Windows CE的版本。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt是Nokia的产品。有关更多信息,请参考&lt;a href=&quot;http://qt.nokia.com/&quot;&gt;qt.nokia.com&lt;/a&gt;。&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
diff --git a/translations/qtconfig_ru.ts b/translations/qtconfig_ru.ts
index 33ee556..bf3d090 100644
--- a/translations/qtconfig_ru.ts
+++ b/translations/qtconfig_ru.ts
@@ -45,7 +45,7 @@
<message>
<location line="+31"/>
<source>Phonon GStreamer backend not available.</source>
- <translation type="unfinished">Модуль Phonon поддержки GStreamer недоступен.</translation>
+ <translation type="unfinished">Модуль Phonon поддержки GStreamer не доступен.</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
@@ -56,18 +56,18 @@
<location line="+2"/>
<location line="+1"/>
<source>X11</source>
- <translation>X11</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Use X11 Overlays</source>
- <translation>Использовать оверлеи X11</translation>
+ <translation type="unfinished">Использовать оверлеи X11</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<location line="+1"/>
<source>OpenGL</source>
- <translation>OpenGL</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
@@ -117,11 +117,11 @@
</message>
<message>
<location line="+17"/>
- <source>&lt;h3&gt;%1&lt;/h3&gt;&lt;br/&gt;Version %2&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Copyright (C) 2009 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies).</source>
- <translation>&lt;h3&gt;%1&lt;/h3&gt;&lt;br/&gt;Версия %2&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Copyright (C) 2009 Корпорация Nokia и/или её дочерние подразделения.</translation>
+ <source>&lt;h3&gt;%1&lt;/h3&gt;&lt;br/&gt;Version %2&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Copyright (C) 2009 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies).&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;The program is provided AS IS with NO WARRANTY OF ANY KIND, INCLUDING THE WARRANTY OF DESIGN, MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.&lt;br/&gt; </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
+ <location line="+6"/>
<location line="+1"/>
<location line="+8"/>
<source>Qt Configuration</source>
@@ -150,7 +150,7 @@
<message>
<location line="+0"/>
<source>&amp;Cancel</source>
- <translation>От&amp;мена</translation>
+ <translation>&amp;Отмена</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -238,17 +238,17 @@
<message>
<location line="+45"/>
<source>&amp;Style:</source>
- <translation>&amp;Начертание:</translation>
+ <translation>&amp;Стиль:</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>&amp;Point Size:</source>
- <translation>&amp;Размер:</translation>
+ <translation>&amp;Размер в точках:</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>F&amp;amily:</source>
- <translation>&amp;Шрифт:</translation>
+ <translation>Семе&amp;йство:</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
@@ -263,12 +263,12 @@
<message>
<location line="+20"/>
<source>S&amp;elect or Enter a Family:</source>
- <translation>&amp;Выберите шрифт для замены:</translation>
+ <translation>&amp;Выберите или введите семейство:</translation>
</message>
<message>
<location line="+38"/>
<source>Current Substitutions:</source>
- <translation>Текущие замены:</translation>
+ <translation type="unfinished">Текущие замены:</translation>
</message>
<message>
<location line="+18"/>
@@ -291,7 +291,7 @@
<message>
<location line="-464"/>
<source>Select s&amp;ubstitute Family:</source>
- <translation>&amp;Заменять на шрифт:</translation>
+ <translation>Выберите п&amp;одставляемое семейство:</translation>
</message>
<message>
<location line="+20"/>
@@ -518,11 +518,7 @@
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://phonon.kde.org&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;http://phonon.kde.org&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
-&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
-p, li { white-space: pre-wrap; }
-&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
-&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://phonon.kde.org&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;http://phonon.kde.org&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+17"/>
@@ -536,11 +532,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://gstreamer.freedesktop.org/&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;http://gstreamer.freedesktop.org/&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
-&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
-p, li { white-space: pre-wrap; }
-&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
-&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://gstreamer.freedesktop.org/&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;http://gstreamer.freedesktop.org/&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+17"/>
@@ -564,7 +556,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;Note: changes to these settings may prevent applications from starting up correctly.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
+ <translation type="unfinished">&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
@@ -636,7 +628,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<message>
<location line="+6"/>
<source>&lt;b&gt;Edit Palette&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Change the palette of the current widget or form.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Use a generated palette or select colors for each color group and each color role.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The palette can be tested with different widget layouts in the preview section.&lt;/p&gt;</source>
- <translation>&lt;b&gt;Изменение палитры&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Изменение палитры текущего виджета или формы.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Используйте сформированную палитру или выберите цвета для каждой группы цветов и каждой их роли.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Палитру можно проверить на виджетах в разных режимах отображения в разделе предпросмотра.&lt;/p&gt;</translation>
+ <translation type="unfinished">&lt;b&gt;Изменение палитры&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Изменение палитры текущего виджета или формы.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Используйте сформированную палитру или выберите цвета для каждой группы цветов и каждой их роли.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Палитру можно проверить на виджетах в разных режимах отображения в разделе предпросмотра.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location line="+29"/>
@@ -661,7 +653,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<message>
<location line="+21"/>
<source>Auto</source>
- <translation>Автоматически</translation>
+ <translation type="unfinished">Автоматически</translation>
</message>
<message>
<location line="+18"/>
@@ -840,7 +832,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<message>
<location filename="../tools/qtconfig/previewframe.cpp" line="+81"/>
<source>Desktop settings will only take effect after an application restart.</source>
- <translation>Настройки рабочего стола применятся после перезапуска приложения.</translation>
+ <translation type="unfinished">Настройки рабочего стола применятся после перезапуска приложения.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -853,52 +845,52 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<message>
<location line="+40"/>
<source>ButtonGroup</source>
- <translation>ButtonGroup</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+18"/>
<source>RadioButton1</source>
- <translation>RadioButton1</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>RadioButton2</source>
- <translation>RadioButton2</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>RadioButton3</source>
- <translation>RadioButton3</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>ButtonGroup2</source>
- <translation>ButtonGroup2</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+18"/>
<source>CheckBox1</source>
- <translation>CheckBox1</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>CheckBox2</source>
- <translation>CheckBox2</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+36"/>
<source>LineEdit</source>
- <translation>LineEdit</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>ComboBox</source>
- <translation>ComboBox</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+29"/>
<source>PushButton</source>
- <translation>PushButton</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+41"/>
@@ -908,12 +900,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;p&gt;
&lt;a href=&quot;http://www.kde.org&quot;&gt;http://www.kde.org&lt;/a&gt;
&lt;/p&gt;</source>
- <translation>&lt;p&gt;
-&lt;a href=&quot;http://qtsoftware.com&quot;&gt;http://qtsoftware.com&lt;/a&gt;
-&lt;/p&gt;
-&lt;p&gt;
-&lt;a href=&quot;http://www.kde.org&quot;&gt;http://www.kde.org&lt;/a&gt;
-&lt;/p&gt;</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/translations/qtconfig_untranslated.ts b/translations/qtconfig_untranslated.ts
deleted file mode 100644
index 62a74b8..0000000
--- a/translations/qtconfig_untranslated.ts
+++ /dev/null
@@ -1,885 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!DOCTYPE TS>
-<TS version="2.0">
-<context>
- <name>MainWindow</name>
- <message>
- <location filename="../tools/qtconfig/mainwindow.cpp" line="+202"/>
- <source>Desktop Settings (Default)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>Choose style and palette based on your desktop settings.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+144"/>
- <source>On The Spot</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+33"/>
- <location line="+1"/>
- <location line="+38"/>
- <location line="+1"/>
- <source>Auto (default)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-38"/>
- <source>Choose audio output automatically.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <location line="+1"/>
- <source>aRts</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Experimental aRts support for GStreamer.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+31"/>
- <source>Phonon GStreamer backend not available.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <source>Choose render method automatically</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <location line="+1"/>
- <source>X11</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+0"/>
- <source>Use X11 Overlays</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <location line="+1"/>
- <source>OpenGL</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+0"/>
- <source>Use OpenGL if avaiable</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <location line="+1"/>
- <source>Software</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+0"/>
- <source>Use simple software rendering</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+27"/>
- <source>No changes to be saved.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <source>Saving changes...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+48"/>
- <source>Over The Spot</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>Off The Spot</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>Root</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+466"/>
- <source>Select a Directory</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+17"/>
- <source>&lt;h3&gt;%1&lt;/h3&gt;&lt;br/&gt;Version %2&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Copyright (C) 2009 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies).&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;The program is provided AS IS with NO WARRANTY OF ANY KIND, INCLUDING THE WARRANTY OF DESIGN, MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.&lt;br/&gt; </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+6"/>
- <location line="+1"/>
- <location line="+8"/>
- <source>Qt Configuration</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+22"/>
- <source>Save Changes</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Save changes to settings?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>&amp;Yes</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+0"/>
- <source>&amp;No</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+0"/>
- <source>&amp;Cancel</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>MainWindowBase</name>
- <message>
- <location filename="../tools/qtconfig/mainwindowbase.ui"/>
- <source>Qt Configuration</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Appearance</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>GUI Style</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Select GUI &amp;Style:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Build Palette</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>&amp;3-D Effects:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Window Back&amp;ground:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>&amp;Tune Palette...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Please use the KDE Control Center to set the palette.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Preview</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Select &amp;Palette:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Active Palette</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Inactive Palette</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Disabled Palette</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Fonts</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Default Font</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>&amp;Style:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>&amp;Point Size:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>F&amp;amily:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Sample Text</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Font Substitution</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>S&amp;elect or Enter a Family:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Current Substitutions:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Up</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Down</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Remove</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Select s&amp;ubstitute Family:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Add</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Interface</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Feel Settings</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source> ms</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>&amp;Double Click Interval:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>No blinking</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>&amp;Cursor Flash Time:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source> lines</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Wheel &amp;Scroll Lines:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Resolve symlinks in URLs</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>GUI Effects</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>&amp;Enable</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Alt+E</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>&amp;Menu Effect:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>C&amp;omboBox Effect:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>&amp;ToolTip Effect:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Tool&amp;Box Effect:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Disable</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Animate</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Fade</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Global Strut</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Minimum &amp;Width:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Minimum Hei&amp;ght:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source> pixels</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Enhanced support for languages written right-to-left</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>XIM Input Style:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>On The Spot</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Over The Spot</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Off The Spot</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Root</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Default Input Method:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Printer</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Enable Font embedding</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Font Paths</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Browse...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Press the &lt;b&gt;Browse&lt;/b&gt; button or enter a directory and press Enter to add them to the list.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Phonon</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>About Phonon</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Current Version:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Not available</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Website:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
-&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
-p, li { white-space: pre-wrap; }
-&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
-&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://phonon.kde.org&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;http://phonon.kde.org&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>About GStreamer</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
-&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
-p, li { white-space: pre-wrap; }
-&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
-&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://gstreamer.freedesktop.org/&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;http://gstreamer.freedesktop.org/&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>GStreamer backend settings</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Preferred audio sink:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Preferred render method:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
-&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
-p, li { white-space: pre-wrap; }
-&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
-&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;Note: changes to these settings may prevent applications from starting up correctly.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>&amp;File</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>&amp;Help</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>&amp;Save</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Save</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Ctrl+S</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>E&amp;xit</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Exit</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>&amp;About</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>About</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>About &amp;Qt</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>About Qt</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>PaletteEditorAdvancedBase</name>
- <message>
- <location filename="../tools/qtconfig/paletteeditoradvancedbase.ui"/>
- <source>Tune Palette</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>&lt;b&gt;Edit Palette&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Change the palette of the current widget or form.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Use a generated palette or select colors for each color group and each color role.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The palette can be tested with different widget layouts in the preview section.&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Select &amp;Palette:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Active Palette</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Inactive Palette</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Disabled Palette</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Auto</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Build inactive palette from active</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Build disabled palette from active</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Central color &amp;roles</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Choose central color role</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>&lt;b&gt;Select a color role.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Available central roles are: &lt;ul&gt; &lt;li&gt;Window - general background color.&lt;/li&gt; &lt;li&gt;WindowText - general foreground color. &lt;/li&gt; &lt;li&gt;Base - used as background color for e.g. text entry widgets, usually white or another light color. &lt;/li&gt; &lt;li&gt;Text - the foreground color used with Base. Usually this is the same as WindowText, in what case it must provide good contrast both with Window and Base. &lt;/li&gt; &lt;li&gt;Button - general button background color, where buttons need a background different from Window, as in the Macintosh style. &lt;/li&gt; &lt;li&gt;ButtonText - a foreground color used with the Button color. &lt;/li&gt; &lt;li&gt;Highlight - a color to indicate a selected or highlighted item. &lt;/li&gt; &lt;li&gt;HighlightedText - a text color that contrasts to Highlight. &lt;/li&gt; &lt;li&gt;BrightText - a text color that is very different from WindowText and contrasts well with e.g. black. &lt;/li&gt; &lt;/ul&gt; &lt;/p&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Window</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>WindowText</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Button</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Base</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Text</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>BrightText</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>ButtonText</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Highlight</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>HighlightedText</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>&amp;Select Color:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Choose a color</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Choose a color for the selected central color role.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>3-D shadow &amp;effects</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Build &amp;from button color</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Generate shadings</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Check to let 3D-effect colors be calculated from button-color.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Choose 3D-effect color role</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>&lt;b&gt;Select a color role.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Available effect roles are: &lt;ul&gt; &lt;li&gt;Light - lighter than Button color. &lt;/li&gt; &lt;li&gt;Midlight - between Button and Light. &lt;/li&gt; &lt;li&gt;Mid - between Button and Dark. &lt;/li&gt; &lt;li&gt;Dark - darker than Button. &lt;/li&gt; &lt;li&gt;Shadow - a very dark color. &lt;/li&gt; &lt;/ul&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Light</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Midlight</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Mid</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Dark</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Shadow</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Select Co&amp;lor:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Choose a color for the selected effect color role.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>OK</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Close dialog and apply all changes.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Cancel</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Close dialog and discard all changes.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>PreviewFrame</name>
- <message>
- <location filename="../tools/qtconfig/previewframe.cpp" line="+81"/>
- <source>Desktop settings will only take effect after an application restart.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>PreviewWidgetBase</name>
- <message>
- <location filename="../tools/qtconfig/previewwidgetbase.ui"/>
- <source>Preview Window</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>ButtonGroup</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>RadioButton1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>RadioButton2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>RadioButton3</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>ButtonGroup2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>CheckBox1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>CheckBox2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>LineEdit</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>ComboBox</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>PushButton</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>&lt;p&gt;
-&lt;a href=&quot;http://qt.nokia.com&quot;&gt;http://qt.nokia.com&lt;/a&gt;
-&lt;/p&gt;
-&lt;p&gt;
-&lt;a href=&quot;http://www.kde.org&quot;&gt;http://www.kde.org&lt;/a&gt;
-&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
-</context>
-</TS>
diff --git a/translations/qvfb_ru.ts b/translations/qvfb_ru.ts
index 7e73386..b084380 100644
--- a/translations/qvfb_ru.ts
+++ b/translations/qvfb_ru.ts
@@ -88,32 +88,32 @@
<message>
<location line="+21"/>
<source>176x220 &quot;SmartPhone&quot;</source>
- <translation>176x220 &quot;SmartPhone&quot;</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>240x320 &quot;PDA&quot;</source>
- <translation>240x320 &quot;PDA&quot;</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>320x240 &quot;TV&quot; / &quot;QVGA&quot;</source>
- <translation>320x240 &quot;TV&quot; / &quot;QVGA&quot;</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>640x480 &quot;VGA&quot;</source>
- <translation>640x480 &quot;VGA&quot;</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>800x600</source>
- <translation>800x600</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>1024x768</source>
- <translation>1024x768</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+30"/>
@@ -188,7 +188,6 @@
<message>
<location line="+10"/>
<source>Emulate touch screen (no mouse move)</source>
- <translatorcomment>указателя?</translatorcomment>
<translation>Эмулировать тачскрин (без перемещения мыши)</translation>
</message>
<message>
@@ -199,7 +198,7 @@
<message>
<location line="+26"/>
<source>&lt;p&gt;Note that any applications using the virtual framebuffer will be terminated if you change the Size or Depth &lt;i&gt;above&lt;/i&gt;. You may freely modify the Gamma &lt;i&gt;below&lt;/i&gt;.</source>
- <translation>&lt;p&gt;Имейте в виду, что программы, использующие фрэймбуфер, будут завершены, если изменится &lt;i&gt;размер&lt;/i&gt; и/или &lt;i&gt;глубина&lt;/i&gt; экрана.</translation>
+ <translation>&lt;p&gt;Имейте в виду, что любая программа будет завершена, если изменится размер или глубина экрана. Параметр Гамма можно менять свободно.</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
@@ -217,7 +216,7 @@
<location line="+14"/>
<location line="+496"/>
<source>1.0</source>
- <translation>1.0</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="-999"/>
@@ -242,12 +241,12 @@
<message>
<location line="+43"/>
<source>&amp;OK</source>
- <translation>&amp;ОК</translation>
+ <translation>&amp;Готово</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>&amp;Cancel</source>
- <translation>От&amp;мена</translation>
+ <translation>&amp;Отмена</translation>
</message>
</context>
<context>
diff --git a/translations/qvfb_untranslated.ts b/translations/qvfb_untranslated.ts
deleted file mode 100644
index cc18132..0000000
--- a/translations/qvfb_untranslated.ts
+++ /dev/null
@@ -1,325 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!DOCTYPE TS>
-<TS version="2.0">
-<context>
- <name>AnimationSaveWidget</name>
- <message>
- <location filename="../tools/qvfb/qvfb.cpp" line="+850"/>
- <location line="+204"/>
- <source>Record</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-202"/>
- <source>Reset</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>Save</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+18"/>
- <source>Save in MPEG format (requires netpbm package installed)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+8"/>
- <location line="+206"/>
- <source>Click record to begin recording.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-115"/>
- <location line="+147"/>
- <source>Finished saving.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-63"/>
- <source>Paused. Click record to resume, or save if done.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+6"/>
- <source>Pause</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Recording...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+40"/>
- <source>Saving... </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <location line="+4"/>
- <source>Save animation...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>Save canceled.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+9"/>
- <source>Save failed!</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Config</name>
- <message>
- <location filename="../tools/qvfb/config.ui"/>
- <source>Configure</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Size</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>176x220 &quot;SmartPhone&quot;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>240x320 &quot;PDA&quot;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>320x240 &quot;TV&quot; / &quot;QVGA&quot;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>640x480 &quot;VGA&quot;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>800x600</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>1024x768</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Custom</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Depth</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>1 bit monochrome</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>4 bit grayscale</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>8 bit</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>12 (16) bit</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>15 bit</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>16 bit</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>18 bit</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>24 bit</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>32 bit</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>32 bit ARGB</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Skin</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>None</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Emulate touch screen (no mouse move)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Emulate LCD screen (Only with fixed zoom of 3.0 times magnification)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>&lt;p&gt;Note that any applications using the virtual framebuffer will be terminated if you change the Size or Depth &lt;i&gt;above&lt;/i&gt;. You may freely modify the Gamma &lt;i&gt;below&lt;/i&gt;.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Gamma</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Blue</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>1.0</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Green</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>All</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Red</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Set all to 1.0</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>&amp;OK</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>&amp;Cancel</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>DeviceSkin</name>
- <message>
- <location filename="../tools/shared/deviceskin/deviceskin.cpp" line="+79"/>
- <source>The image file &apos;%1&apos; could not be loaded.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+64"/>
- <source>The skin directory &apos;%1&apos; does not contain a configuration file.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>The skin configuration file &apos;%1&apos; could not be opened.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+6"/>
- <source>The skin configuration file &apos;%1&apos; could not be read: %2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+70"/>
- <source>Syntax error: %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+21"/>
- <source>The skin &quot;up&quot; image file &apos;%1&apos; does not exist.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+10"/>
- <source>The skin &quot;down&quot; image file &apos;%1&apos; does not exist.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+11"/>
- <source>The skin &quot;closed&quot; image file &apos;%1&apos; does not exist.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+12"/>
- <source>The skin cursor image file &apos;%1&apos; does not exist.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+25"/>
- <source>Syntax error in area definition: %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+38"/>
- <source>Mismatch in number of areas, expected %1, got %2.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QVFb</name>
- <message>
- <location filename="../tools/qvfb/qvfb.cpp" line="-487"/>
- <source>Browse...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+126"/>
- <source>Load Custom Skin...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>All QVFB Skins (*.skin)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
-</context>
-</TS>
diff --git a/translations/translations.pri b/translations/translations.pri
index 0fb91e8..c77876a 100644
--- a/translations/translations.pri
+++ b/translations/translations.pri
@@ -18,27 +18,30 @@ LRELEASE = $$fixPath($$QT_BUILD_TREE/bin/lrelease)
###### Qt Libraries
-QT_TS = de fr zh_CN untranslated ar es iw ja_JP pl pt ru sk sv uk zh_TW da
+QT_TS = ar da de es fr iw ja_JP pl pt ru sk sl sv uk zh_CN zh_TW
ts-qt.commands = (cd $$QT_SOURCE_TREE/src && $$LUPDATE \
+ -I../include -I../include/Qt \
3rdparty/phonon \
3rdparty/webkit \
activeqt \
corelib \
gui \
+ multimedia \
network \
opengl \
plugins \
qt3support \
script \
+ scripttools \
sql \
svg \
xml \
xmlpatterns \
- -ts $$prependAll($$[QT_INSTALL_TRANSLATIONS]/qt_,$$QT_TS,.ts))
+ -ts $$prependAll($$QT_SOURCE_TREE/translations/qt_,$$QT_TS,.ts))
ts-qt.depends = sub-tools
-qm-qt.commands = $$LRELEASE $$prependAll($$[QT_INSTALL_TRANSLATIONS]/qt_,$$QT_TS,.ts)
+qm-qt.commands = $$LRELEASE $$prependAll($$QT_SOURCE_TREE/translations/qt_,$$QT_TS,.ts)
qm-qt.depends = sub-tools
###### Designer