| Commit message (Collapse) | Author | Age | Files | Lines |
|
|
|
|
| |
Merge-request: 2445
Reviewed-by: Oswald Buddenhagen <oswald.buddenhagen@nokia.com>
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
validating and adding some french translations.
Plus all the fixes from Gabriel's extensive review.
Doc: Fix a typo
Reviewed-by: gabi
|
|
|
|
| |
Reviewed-by: gabi
|
|
|
|
|
| |
Merge-request: 659
Reviewed-by: Andreas Aardal Hanssen <andreas.aardal.hanssen@nokia.com>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
translations/assistant_hu.ts: Translated: 231 of 231 (100%)
translations/designer_hu.ts: Translated: 85 of 1248 (6%)
translations/linguist_hu.ts: Translated: 393 of 393 (100%)
translations/qtconfig_hu.ts: Translated: 73 of 168 (43%)
translations/qt_help_hu.ts: Translated: 80 of 81 (98%)
translations/qt_hu.ts: Translated: 2402 of 2464 (97%)
translations/qvfb_hu.ts: Translated: 65 of 65 (100%)
Merge-request: 659
Reviewed-by: Andreas Aardal Hanssen <andreas.aardal.hanssen@nokia.com>
|
|
|
|
|
|
|
| |
this contains some changes from symbian-commissioned "professional" translations
Merge-request: 621
Reviewed-by: Oswald Buddenhagen <oswald.buddenhagen@nokia.com>
|
|
|
|
|
| |
Merge-request: 485
Reviewed-by: Oswald Buddenhagen <oswald.buddenhagen@nokia.com>
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
| |
Also took care of placing non breakable spaces before double
punctuation characters.
Reviewed-by: Benjamin Poulain
|
| |
|
|
|
|
| |
Reviewed-by: Pierre Rossi
|
|\
| |
| |
| |
| | |
Conflicts:
translations/qt_ru.ts
|
| |
| |
| |
| |
| | |
Merge-request: 1611
Reviewed-by: Oswald Buddenhagen <oswald.buddenhagen@nokia.com>
|
| |
| |
| |
| | |
Reviewed-by: Trust Me
|
| |
| |
| |
| | |
Reviewed-by: Trust Me
|
|/
|
|
| |
Reviewed-by: TrustMe
|
|
|
|
|
| |
Merge-request: 803
Reviewed-by: Oswald Buddenhagen <oswald.buddenhagen@nokia.com>
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
Several uncorrect phrases was re-translated.
Added new common used phrases.
Merge-request: 689
Reviewed-by: Oswald Buddenhagen <oswald.buddenhagen@nokia.com>
|
|
|