summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tools/linguist/shared/translatormessage.h
Commit message (Collapse)AuthorAgeFilesLines
* Update licenseheader text in source files for qt4.8Jyri Tahtela2011-05-131-17/+17
| | | | | | | Updated version of LGPL and FDL licenseheaders. Apply release phase licenseheaders for all source files. Reviewed-by: Trust Me
* Update copyright year to 2011.Jason McDonald2011-01-101-1/+1
| | | | Reviewed-by: Trust Me
* Update copyright year to 2010Jason McDonald2010-01-061-1/+1
| | | | Reviewed-by: Trust Me
* kill TranslatorMessage::operator==() and qHash(TranslatorMessage)Oswald Buddenhagen2009-11-061-4/+0
| | | | preparation work ...
* eliminate TranslatorMessagePtr from the Translator apiOswald Buddenhagen2009-11-061-26/+0
|
* remove unused TranslatorMessage::operator<()Oswald Buddenhagen2009-11-061-1/+0
| | | | it was once needed for QMap, but we don't use that any more
* Update license headers again.Jason McDonald2009-09-091-4/+4
| | | | Reviewed-by: Trust Me
* Update tech preview license header.Jason McDonald2009-08-311-13/+13
| | | | Reviewed-by: Trust Me
* Update license headers.Jason McDonald2009-08-111-1/+1
| | | | Reviewed-by: Trust Me
* Update license headers as requested by the marketing department.Jason McDonald2009-06-161-2/+2
| | | | Reviewed-by: Trust Me
* compile with aCCOswald Buddenhagen2009-04-071-2/+2
|
* duplicate message handling improvementsOswald Buddenhagen2009-04-021-0/+26
| | | | | | | | | | | | | | | - lrelease will not abort on duplicates any more - lconvert now gets noisy, but only if messages within one file are duplicated (combining files with identical messages is ok) - lupdate stays silent, but will eliminate duplicates again - consolidate handling of dual-encoded and duplicate messages - for performance - instead of the format loader, now the app is responsible for calling the duplicate handler. this allows for the fine-grained control necessary for optimal performance. Task-number: 247738
* declare type info next to the type, not "somewhere"Oswald Buddenhagen2009-03-271-0/+2
|
* properly deal with messages which appear in multiple encodingsOswald Buddenhagen2009-03-271-0/+3
| | | | | | | | | | | | | in ts 1.1 and qm files, messages appear in their native encoding. that means that a message can appear multiple times - once in utf8 and once in the codecForTr. however, in ts 2.0 files, everything is utf8 and messages can have a utf8 flag for the later transformation into qm. unfortunately, there was no flag to mark that the message is needed in *both* encodings, and the respective case was completely ignored when reading ts 1.1 and qm files (causing error messages). Task-number: 249022 AutoTest: 322690
* Long live Qt 4.5!Lars Knoll2009-03-231-0/+181