summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tools/linguist
Commit message (Collapse)AuthorAgeFilesLines
* Merge remote branch 'mainline/4.6' into 4.6Oswald Buddenhagen2009-11-251-0/+36
|\
| * updates french phrasebookPierre Rossi2009-11-231-0/+36
| |
* | Fix build on AIX: all of the .a file is linked into the program.Oswald Buddenhagen2009-11-241-0/+7
|/ | | | | | | | | The qlibraryinfo.cpp is only needed by lrelease. It has a hack for qmake_libraryInfoFile(), which doesn't work on AIX. So don't put qlibraryinfo.cpp in libbootstrap.a, but instead build directly for lrelease. Reviewed-by: thiago
* don't use qWarning for things which are not really warningsOswald Buddenhagen2009-11-202-6/+15
| | | | | | | | | ... so the tools are usable with QT_FATAL_WARNINGS. it may be sensible to "degrade" the c++ parser warnings to info messages. possibly later ... Task-number: QTBUG-5683
* fix crash on closing "rightmost" fileOswald Buddenhagen2009-11-201-2/+4
| | | | | | "This cannot happen" ... yeah, right. :} Task-number: QTBUG-5989
* fix encodings, take NOswald Buddenhagen2009-11-203-17/+21
| | | | | Task-number: QTBUG-4499 Task-number: QTBUG-5276
* don't overwrite explicitly specified CODECFORTR on UTF-16 inputOswald Buddenhagen2009-11-193-2/+3
|
* fix potentially wrong output codec for UTF-16 input filesOswald Buddenhagen2009-11-191-1/+1
| | | | querying the actual codec before the file has been read is pointless
* Merge oslo-staging-2/4.6 into upstream/4.6Olivier Goffart2009-11-194-18/+18
|\
| * Ran the script utils/normalizeOlivier Goffart2009-11-184-18/+18
| | | | | | | | Over src/ tools/ examples/ and demos/
* | Updates the french translation of qt strings in qt_fr.tsPierre Rossi2009-11-181-2/+38
| | | | | | | | | | | | | | Also took care of placing non breakable spaces before double punctuation characters. Reviewed-by: Benjamin Poulain
* | fix linking following lrelease bootstrappingOswald Buddenhagen2009-11-131-0/+2
| | | | | | | | qsettings_win needs advapi32
* | Merge remote branch 'mainline/4.6' into 4.6Oswald Buddenhagen2009-11-131-0/+20
|\ \ | |/
| * french translation of qt_helpPierre Rossi2009-11-101-0/+20
| |
* | build lrelease bootstrappedOswald Buddenhagen2009-11-106-11/+145
| | | | | | | | | | | | | | | | needed for build-time qm generation in qt itself. the downsides are a) that the other bootstrapped tools grow by ~12kB (on x86) due to qdatastream being pulled in by qbytearray and qstring and b) that lrelease isn't l10n'd itself anymore (the latter could be fixed by building a non-qobject qtranslator).
* | don't use qApp->arguments()Oswald Buddenhagen2009-11-101-16/+15
|/ | | | preparation work for bootstrapping
* record id-based messages even if they have an empty sourceOswald Buddenhagen2009-11-063-20/+16
| | | | | | this makes sense if one uses lupdate only for validation purposes, i.e. to find out if the code uses only ids which are defined in some external specification.
* handle messages with ids (more) correctlyOswald Buddenhagen2009-11-064-52/+138
| | | | | when comparing two messages which both have ids, compare only the ids. this affects finding/reporting duplicates and merging.
* kill TranslatorMessage::operator==() and qHash(TranslatorMessage)Oswald Buddenhagen2009-11-065-29/+27
| | | | preparation work ...
* eliminate TranslatorMessagePtr from the Translator apiOswald Buddenhagen2009-11-066-48/+51
|
* improve ordered message insertionOswald Buddenhagen2009-11-061-1/+1
| | | | | | | | | in a ts file, the top level categorization are the contexts, so it makes no sense to make messages adjoint by file when the context is different. a more clever algorithm which tries to order the entire contexts is conceivable. that would be advantageous for files which use multiple contexts subsequentially if each context appears in only one file.
* eliminate Translator::contains()Oswald Buddenhagen2009-11-063-11/+11
| | | | replace the one use case with something more efficient
* eliminate Translator::replace()Oswald Buddenhagen2009-11-063-17/+3
|
* use right method to record new messagesOswald Buddenhagen2009-11-061-1/+1
| | | | consistent with all other source parsers
* do not consider plural source in comparisonsOswald Buddenhagen2009-11-061-4/+0
| | | | | | | | two messages with identical singular but different plural sources simply make no sense. this should be quite a bit faster, as it saves lots of QHash<QString,...> lookups.
* remove unused TranslatorMessage::operator<()Oswald Buddenhagen2009-11-062-12/+0
| | | | it was once needed for QMap, but we don't use that any more
* cut code dupe ...Oswald Buddenhagen2009-11-061-12/+5
| | | | ... with gotos :)
* don't construct a new message for look-up purposes onlyOswald Buddenhagen2009-11-063-13/+5
|
* add -markuntranslated optionOswald Buddenhagen2009-11-043-16/+29
| | | | maemo *really* want it, so pushing it in now ...
* reshuffle command line parsingOswald Buddenhagen2009-11-041-16/+12
| | | | | collect the files into a string list during the initial run instead of iterating the argument list twice.
* construct ConversionData earlierOswald Buddenhagen2009-11-041-31/+21
| | | | to avoid the insane number of function arguments in a few places
* don't break on unterminated C commentsOswald Buddenhagen2009-11-041-1/+1
|
* introduce delayed resolution of aliasesOswald Buddenhagen2009-11-041-16/+41
| | | | | | | | this has two effects: - using-declarations which use forward-declared classes work without collecting the forward declarations, as the resolution happens at a place where the class definition must have been encountered already - it should be a bit faster
* fix bogus "Class '<foo>' lacks Q_OBJECT macro"Oswald Buddenhagen2009-11-041-3/+3
| | | | | | the optimization not to look for parent definitions if we already knew that there would be none did not consider that we only know that the leaf node is missing, not any intermediate nodes.
* namespaces can have parents, tooOswald Buddenhagen2009-11-041-5/+10
|
* Merge remote branch 'mainline/4.6' into 4.6Oswald Buddenhagen2009-11-021-0/+20
|\
| * Add a French translation to Assistant. Update the phrase book.Benjamin Poulain2009-10-301-0/+20
| | | | | | | | Reviewed-by: Pierre Rossi
* | Make Linguist on Mac use the unified toolbar, like Assistant.Daniel Molkentin2009-10-301-0/+1
|/ | | | Reviewed-By: Oswald Buddenhagen
* do not crashOswald Buddenhagen2009-10-291-5/+7
|
* make magic comment parsing stricterOswald Buddenhagen2009-10-281-9/+9
| | | | | | there must be a space after the //: and similar comments, otherwise harmless comments of the sort of //====== foo here ===== will be parsed as message ids, etc.
* consider message id when comparing messagesOswald Buddenhagen2009-10-221-2/+6
|
* id-based: do not drop unfinished untranslated messagesOswald Buddenhagen2009-10-221-1/+1
| | | | otherwise the fallback to use the source string is rather pointless
* id-based: use source strings instead of empty translations only for ↵Oswald Buddenhagen2009-10-221-3/+4
| | | | unfinished messages
* actually guess the target language from the file nameOswald Buddenhagen2009-10-221-0/+2
| | | | --help says it does, but it didn't really.
* Merge branch '4.5' of scm.dev.nokia.troll.no:qt/qt into 4.6Simon Hausmann2009-10-012-9/+8
|\
| * make -{source,target}-language actually override values from filesOswald Buddenhagen2009-10-011-4/+4
| | | | | | | | -help says it does, and it kinda makes sense
| * make -help reflect realityOswald Buddenhagen2009-10-011-5/+4
| |
* | fix ts and qm targets for shadow builds and builds with -prefixOswald Buddenhagen2009-10-011-7/+9
| |
* | remove *_untranslated.tsOswald Buddenhagen2009-10-011-1/+0
| | | | | | | | | | | | | | with the current scheme of running "make ts" only when doing a particular translation and checking in only the relevant file, these files are never updated. lconvert can generate an empty template from any translation anyway.
* | Merge branch '4.5' into 4.6Thiago Macieira2009-09-301-4/+11
|\ \ | |/