Commit message (Collapse) | Author | Age | Files | Lines | |
---|---|---|---|---|---|
* | Update copyright year in translations. | Jason McDonald | 2012-01-11 | 1 | -2/+2 |
| | | | | | | | | | | | | | | It seems that in the past I have modified the source strings for copyright messages, but have failed to also modify some of the translated versions of those strings. That resulted in some of the strings being duplicated by Linguist and marked as obsolete. This time, I have removed those obsolete duplicates and modified all of the translated versions of the strings where the year is represented with hindu-arabic numbers. The one exceptions is the farsi translation (qt_fa.ts), for which I am unable to translate the year. Change-Id: I224e9402f8cf1f02e301a6601a66680fd8fa5d0b Reviewed-by: Oswald Buddenhagen <oswald.buddenhagen@nokia.com> | ||||
* | First batch of French translations updates | Pierre Rossi | 2011-11-21 | 1 | -1344/+153 |
| | |||||
* | Update copyright year to 2011. | Jason McDonald | 2011-01-10 | 1 | -2/+2 |
| | | | | Reviewed-by: Trust Me | ||||
* | Translation work for 4.7 | Pierre Rossi | 2010-08-06 | 1 | -7/+1390 |
| | | | | | | | | validating and adding some french translations. Plus all the fixes from Gabriel's extensive review. Doc: Fix a typo Reviewed-by: gabi | ||||
* | Some french translations | Pierre Rossi | 2010-08-06 | 1 | -1350/+87 |
| | | | | Reviewed-by: gabi | ||||
* | Fix translation mistake spotted by Laurent Montel | David Faure | 2010-03-31 | 1 | -1/+1 |
| | | | | | Merge-request: 542 Reviewed-by: Oswald Buddenhagen <oswald.buddenhagen@nokia.com> | ||||
* | Update copyright year to 2010 | Jason McDonald | 2010-01-06 | 1 | -2/+2 |
| | | | | Reviewed-by: Trust Me | ||||
* | French translation of designer | Benjamin Poulain | 2009-11-18 | 1 | -0/+7046 |
Reviewed-by: Pierre Rossi |