Commit message (Collapse) | Author | Age | Files | Lines | |
---|---|---|---|---|---|
* | L10n: Update German translations for 4.7.1, part 1. | Friedemann Kleint | 2010-09-14 | 1 | -0/+686 |
| | |||||
* | I18N: Update German translations for 4.7.0. | Friedemann Kleint | 2010-08-09 | 1 | -422/+16 |
| | |||||
* | I10n: Update German translations for 4.7.0 | Friedemann Kleint | 2010-04-19 | 1 | -11/+16 |
| | |||||
* | Prepare German translations for 4.7 (except Quick). | Friedemann Kleint | 2010-02-24 | 1 | -25/+25 |
| | |||||
* | Update copyright year to 2010 | Jason McDonald | 2010-01-06 | 1 | -1/+1 |
| | | | | Reviewed-by: Trust Me | ||||
* | i18n: Complete and spell-check German translations for 4.6.0 | Friedemann Kleint | 2009-11-17 | 1 | -11/+17 |
| | |||||
* | i18n: Update German translations with the exception of XmlPatterns | Friedemann Kleint | 2009-10-02 | 1 | -18/+18 |
| | |||||
* | Translations: Purged and updated German of Assistant/Linguist/Help. | Friedemann Kleint | 2009-08-10 | 1 | -974/+186 |
| | |||||
* | update German translation | Frederik Schwarzer | 2009-07-06 | 1 | -97/+97 |
| | | | | | | | | - unification - typos Merge-request: 823 Reviewed-by: Oswald Buddenhagen <oswald.buddenhagen@nokia.com> | ||||
* | German translation update | Frederik Schwarzer | 2009-06-15 | 1 | -45/+45 |
| | | | | | | | | | | - avoid exclamation mark - prefer passive forms ("Tue dies" -> "Dies tun") - unification in wording (Katalogdatei, "QT" -> "Qt", "wollen" -> "möchten") - typos (missing dahes, casing, ...) Merge-request: 680 Reviewed-by: Oswald Buddenhagen <oswald.buddenhagen@nokia.com> | ||||
* | Updated German translations for 4.5.2 | Friedemann Kleint | 2009-05-18 | 1 | -180/+185 |
| | |||||
* | Fix the About Qt dialog text to be truthful, post-LGPL | Jason McDonald | 2009-04-18 | 1 | -69/+78 |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | Update the text of the About Qt dialog, as directed by Legal. Note that this change breaks string freeze as the text is translatable, however Legal has decided that shipping legally correct text has priority over shipping complete translations. This change includes updated .ts files to correct the source strings, but no updated translations. This change also removes out-of-date licensing text from the About dialogs of Designer, Assistant, Linguist, QtConfig and qdbusviewer. Those particular changes should not break translations as they only remove translatable strings and do not modify any others. Task-number: 247608 Reviewed-by: Trust Me .....review will be conducted after submission. | ||||
* | Long live Qt 4.5! | Lars Knoll | 2009-03-23 | 1 | -0/+2787 |