summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/translations/qt_gl.ts
Commit message (Collapse)AuthorAgeFilesLines
* Fixed typo in text: "dpeth" -> "depth"Sergey Belyashov2012-02-201-1/+1
| | | | | | Change-Id: Ic910dc63db5625640735e2918f09c75a1d8669cc Reviewed-by: Sergey Belyashov <Sergey.Belyashov@gmail.com> Reviewed-by: Oswald Buddenhagen <oswald.buddenhagen@nokia.com>
* Update copyright year in translations.Jason McDonald2012-01-111-2/+2
| | | | | | | | | | | | | | It seems that in the past I have modified the source strings for copyright messages, but have failed to also modify some of the translated versions of those strings. That resulted in some of the strings being duplicated by Linguist and marked as obsolete. This time, I have removed those obsolete duplicates and modified all of the translated versions of the strings where the year is represented with hindu-arabic numbers. The one exceptions is the farsi translation (qt_fa.ts), for which I am unable to translate the year. Change-Id: I224e9402f8cf1f02e301a6601a66680fd8fa5d0b Reviewed-by: Oswald Buddenhagen <oswald.buddenhagen@nokia.com>
* I18n: Updates galician translation (4.8)Marcelino Villarino2011-12-131-141/+684
| | | | | Merge-request: 1493 Reviewed-by: Oswald Buddenhagen <oswald.buddenhagen@nokia.com>
* remove duplicate messageOswald Buddenhagen2011-05-261-12/+0
| | | | search and replace in a non-plaintext file. how intelligent.
* Update copyright year to 2011.Rohan McGovern2011-03-101-2/+2
| | | | | Reviewed-by: Trust Me (cherry picked from commit 774a3536b00c4d6e4c4c10b708e31b4373a338e3)
* Updates to Galician localizationmarce villarino2011-01-171-1362/+1358
| | | | | Merge-request: 1024 Reviewed-by: Oswald Buddenhagen <oswald.buddenhagen@nokia.com>
* fix typo in error messagesOswald Buddenhagen2011-01-171-1/+1
| | | | Task-number: QTBUG-16369
* Update copyright year to 2011.Jason McDonald2011-01-101-2/+2
| | | | Reviewed-by: Trust Me
* Added galician translationMarce Villarino2010-09-201-0/+9828
This just add a qt_gl_ES.ts file containing an uncomplete translation to Galician lang Merge-request: 2465 Reviewed-by: Oswald Buddenhagen <oswald.buddenhagen@nokia.com>