summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/translations/qt_he.ts
Commit message (Collapse)AuthorAgeFilesLines
* Update copyright year in translations.Jason McDonald2012-01-111-1/+1
| | | | | | | | | | | | | | It seems that in the past I have modified the source strings for copyright messages, but have failed to also modify some of the translated versions of those strings. That resulted in some of the strings being duplicated by Linguist and marked as obsolete. This time, I have removed those obsolete duplicates and modified all of the translated versions of the strings where the year is represented with hindu-arabic numbers. The one exceptions is the farsi translation (qt_fa.ts), for which I am unable to translate the year. Change-Id: I224e9402f8cf1f02e301a6601a66680fd8fa5d0b Reviewed-by: Oswald Buddenhagen <oswald.buddenhagen@nokia.com>
* Update copyright year to 2011.Jason McDonald2011-01-101-1/+1
| | | | Reviewed-by: Trust Me
* rename qt_iw.ts to qt_he.tsOswald Buddenhagen2010-05-031-0/+7781
iw comes from the obsolete ISO639. we are using ISO639-1 or something newer.