From 755fa15ef6535802e126de78ab727d31b538a64f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Friedemann Kleint Date: Mon, 9 Aug 2010 09:17:27 +0200 Subject: I18N: Update German translations for 4.7.0. (cherry picked from commit 7ee7f19502bfd9193c624045bed07bdfdb23d1df) --- translations/assistant_de.ts | 345 +++--- translations/designer_de.ts | 1380 +--------------------- translations/linguist_de.ts | 438 +------ translations/qt_de.ts | 2666 +----------------------------------------- translations/qt_help_de.ts | 78 +- 5 files changed, 278 insertions(+), 4629 deletions(-) diff --git a/translations/assistant_de.ts b/translations/assistant_de.ts index bfafc71..0f4d0d6 100644 --- a/translations/assistant_de.ts +++ b/translations/assistant_de.ts @@ -4,7 +4,6 @@ AboutDialog - &Close &Schließen @@ -12,19 +11,16 @@ AboutLabel - Warning Achtung - Unable to launch external application. Fehler beim Starten der externen Anwendung. - OK OK @@ -32,17 +28,14 @@ Assistant - Error registering documentation file '%1': %2 Beim Registrieren der Dokumentationsdatei '%1' trat ein Fehler auf: %2 - Error: %1 Fehler: %1 - Could not register documentation file %1 @@ -54,12 +47,10 @@ Grund: %2 - Documentation successfully registered. Dokumentation erfolgreich registriert. - Could not unregister documentation file %1 @@ -71,27 +62,22 @@ Grund: %2 - Documentation successfully unregistered. Dokumentation erfolgreich entfernt. - Error reading collection file '%1': %2. Fehler beim Lesen der Katalogdatei '%1': %2 - Error creating collection file '%1': %2. Fehler beim Erstellen der Katalogdatei '%1': %2. - Error reading collection file '%1': %2 Fehler beim Lesen der Katalogdatei '%1': %2 - Cannot load sqlite database driver! Der Datenbanktreiber für SQLite kann nicht geladen werden. @@ -99,139 +85,229 @@ Grund: BookmarkDialog - Add Bookmark Lesezeichen hinzufügen - Bookmark: Lesezeichen: - Add in Folder: Erstellen in: - New Folder Neuer Ordner - + + + + Rename Folder + Ordner umbenennen + BookmarkManager - Untitled Ohne Titel - Remove Entfernen - You are going to delete a Folder, this will also<br>remove it's content. Are you sure to continue? Wenn Sie diesen Ordner löschen, wird auch<br>dessen kompletter Inhalt gelöscht. Möchten Sie wirklich fortfahren? - Manage Bookmarks... Lesezeichen verwalten... - Add Bookmark... Lesezeichen hinzufügen ... - Ctrl+D Ctrl+D - Delete Folder Ordner löschen - Rename Folder Ordner umbenennen - Show Bookmark Lesezeichen öffnen - Show Bookmark in New Tab Lesezeichen in neuem Reiter öffnen - Delete Bookmark Lesezeichen löschen - Rename Bookmark Lesezeichen umbenennen + BookmarkManagerWidget + + Manage Bookmarks + Lesezeichen verwalten + + + Search: + Suche: + + + Remove + Entfernen + + + Import and Backup + Importieren und Sichern + + + OK + OK + + + Import... + Importieren... + + + Export... + Exportieren... + + + Open File + Datei öffnen + + + Files (*.xbel) + Dateien (*.xbel) + + + Save File + Datei speichern + + + Qt Assistant + Qt Assistant + + + Unable to save bookmarks. + Die Lesezeichen konnten nicht gespeichert werden. + + + You are goingto delete a Folder, this will also<br> remove it's content. Are you sure to continue? + Beim Löschen des Ordners wird auch dessen Inhalt entfernt.<br>Möchten Sie fortsetzen? + + + Delete Folder + Ordner löschen + + + Rename Folder + Ordner umbenennen + + + Show Bookmark + Lesezeichen anzeigen + + + Show Bookmark in New Tab + Lesezeichen in neuem Reiter öffnen + + + Delete Bookmark + Lesezeichen löschen + + + Rename Bookmark + Lesezeichen umbenennen + + + + BookmarkModel + + Name + Name + + + Address + Adresse + + + Bookmarks Menu + Lesezeichen-Menü + + + + BookmarkWidget + + Bookmarks + Lesezeichen + + + Filter: + Filter: + + + Add + Hinzufügen + + + Remove + Entfernen + + + CentralWidget - Add new page Neue Seite hinzufügen - Close current page Aktuelle Seite schließen - Print Document Drucken - - unknown unbekannt - Add New Page Neue Seite hinzufügen - Close This Page Aktuelle Seite schließen - Close Other Pages Andere Seiten schließen - Add Bookmark for this Page... Lesezeichen für diese Seite hinzufügen ... - Search Suchen @@ -239,62 +315,50 @@ Grund: CmdLineParser - Unknown option: %1 Unbekannte Option: %1 - Unknown widget: %1 Unbekanntes Widget-Objekt: %1 - The collection file '%1' does not exist. Die Katalogdatei '%1' existiert nicht. - Missing collection file. Fehlende Katalogdatei. - Invalid URL '%1'. Ungültige URL '%1'. - Missing URL. Fehlende URL. - Missing widget. Fehlendes Widget-Objekt. - The Qt help file '%1' does not exist. Die Hilfedatei '%1' existiert nicht. - Missing help file. Fehlende Hilfedatei. - Missing filter argument. Das Filter-Argument fehlt. - Error Fehler - Notice Hinweis @@ -302,12 +366,10 @@ Grund: ContentWindow - Open Link Link öffnen - Open Link in New Tab Link in neuem Reiter öffnen @@ -315,40 +377,52 @@ Grund: FilterNameDialogClass - Add Filter Name Filternamen hinzufügen - Filter Name: Filtername: + FindWidget + + Previous + Voriges + + + Next + Nächstes + + + Case Sensitive + Groß/Kleinschreibung beachten + + + <img src=":/trolltech/assistant/images/wrap.png">&nbsp;Search wrapped + <img src=":/trolltech/assistant/images/wrap.png">&nbsp;Seitenende erreicht + + + FontPanel - Font Schriftart - &Writing system S&kript - &Family &Schriftart - &Style S&chriftschnitt - &Point size &Schriftgrad @@ -356,30 +430,37 @@ Grund: HelpViewer - <title>about:blank</title> <title>about:blank</title> - <title>Error 404...</title><div align="center"><br><br><h1>The page could not be found</h1><br><h3>'%1'</h3></div> <title>Fehler 404 ...</title><div align="center"><br><br><h1>Die Seite kann nicht gefunden werden.</h1><br><h3>'%1'</h3></div> + + Copy &Link Location + &Link-Adresse kopieren + + + Open Link in New Tab Ctrl+LMB + Link in neuem Reiter öffnen (Strg + linke Maustaste) + + + Open Link in New Tab + Link in neuem Reiter öffnen + IndexWindow - &Look for: Suchen &nach: - Open Link Link öffnen - Open Link in New Tab Link in neuem Reiter öffnen @@ -387,99 +468,76 @@ Grund: InstallDialog - - Install Documentation Dokumentation installieren - Downloading documentation info... Dokumentationsinformation herunterladen ... - Download canceled. Herunterladen abgebrochen. - - - Done. Fertig. - The file %1 already exists. Do you want to overwrite it? Die Datei %1 existiert bereits. Möchten Sie sie überschreiben? - Unable to save the file %1: %2. Die Datei %1 kann nicht gespeichert werden: %2. - Downloading %1... Herunterladen der Datei %1 ... - - - Download failed: %1. Herunterladen fehlgeschlagen: %1. - Documentation info file is corrupt! Die Dokumentationsdatei ist beschädigt. - Download failed: Downloaded file is corrupted. Herunterladen fehlgeschlagen: Die Datei ist wahrscheinlich beschädigt. - Installing documentation %1... Dokumentation %1 installieren ... - Error while installing documentation: %1 Fehler bei der Installation von: %1 - Available Documentation: Verfügbare Dokumentation: - Install Installieren - Cancel Abbrechen - Close Schließen - Installation Path: Installationsordner: - ... ... @@ -487,297 +545,234 @@ Grund: MainWindow - - Index Index - - Contents Inhalt - - Bookmarks Lesezeichen - Search Suchen - - - Qt Assistant Qt Assistant - Page Set&up... S&eite einrichten ... - Print Preview... Druckvorschau ... - &Print... &Drucken ... - New &Tab Neuer &Reiter - &Close Tab Reiter &schließen - &Quit &Beenden - CTRL+Q CTRL+Q - &Copy selected Text Ausgewählten Text &kopieren - &Find in Text... &Textsuche ... - &Find &Suchen - Find &Next &Weitersuchen - Find &Previous &Vorheriges suchen - Preferences... Einstellungen ... - Zoom &in &Vergrößern - Zoom &out Ver&kleinern - Normal &Size Standard&größe - Ctrl+0 Ctrl+0 - ALT+C ALT+C - ALT+I ALT+I - ALT+S ALT+S - &Home &Startseite - &Back &Rückwärts - &Forward &Vorwärts - Sync with Table of Contents Seite mit Inhaltsangabe abgleichen - Sync Synchronisieren - Next Page Nächste Seite - Ctrl+Alt+Right Ctrl+Alt+Right - Previous Page Vorherige Seite - Ctrl+Alt+Left Ctrl+Alt+Left - Could not register file '%1': %2 Die Datei '%1' konnte nicht registriert werden: %2 - About... Über ... - Navigation Toolbar Navigationsleiste - Toolbars Werkzeugleisten - Filter Toolbar Filterleiste - Filtered by: Filter: - Address Toolbar Adressleiste - Address: Adresse: - Could not find the associated content item. Der zugehörige Inhaltseintrag konnte nicht gefunden werden. - About %1 Über %1 - Updating search index Suchindex wird aufgebaut - Looking for Qt Documentation... Suche nach Qt-Dokumentation ... - &Window &Fenster - Minimize Minimieren - Ctrl+M Ctrl+M - Zoom Zoom - &File &Datei - &Edit &Bearbeiten - &View &Ansicht - &Go &Gehe zu - ALT+Home ALT+Home - &Bookmarks &Lesezeichen - &Help &Hilfe - ALT+O ALT+O @@ -785,48 +780,38 @@ Grund: PreferencesDialog - - Add Documentation Dokumentation hinzufügen - Qt Compressed Help Files (*.qch) Komprimierte Hilfedateien (*.qch) - The specified file is not a valid Qt Help File! Die angegebene Datei ist keine Qt-Hilfedatei. - The namespace %1 is already registered! Der Namespace %1 ist bereits registriert. - Remove Documentation Dokumentation entfernen - Some documents currently opened in Assistant reference the documentation you are attempting to remove. Removing the documentation will close those documents. Einige der derzeit geöffneten Dokumente stammen aus der Dokumentation, die Sie gerade zu löschen versuchen. Sie werden beim Löschen geschlossen. - Cancel Abbrechen - OK OK - Use custom settings Benutzerdefinierte Einstellungen verwenden @@ -834,117 +819,94 @@ Grund: PreferencesDialogClass - Preferences Einstellungen - Fonts Schriftart - Font settings: Schriftart: - Browser Browser - Application Anwendung - Filters Filter - Filter: Filter: - Attributes: Attribute: - 1 1 - Add Hinzufügen - Remove Entfernen - Documentation Dokumentation - Registered Documentation: Registrierte Dokumentation: - Add... Hinzufügen ... - Options Einstellungen - Current Page Aktuelle Seite - Restore to default Voreinstellung wiederherstellen - Homepage Startseite - On help start: Zu Beginn: - Show my home page Startseite zeigen - Show a blank page Leere Seite zeigen - Show my tabs from last session Reiter aus letzter Sitzung zeigen - Blank Page Leere Seite @@ -952,12 +914,10 @@ Grund: RemoteControl - Debugging Remote Control Debugging Remote Control - Received Command: %1 %2 Empfangenes Kommando: %1 : %2 @@ -965,22 +925,18 @@ Grund: SearchWidget - &Copy &Kopieren - Copy &Link Location &Link-Adresse kopieren - Open Link in New Tab Link in neuem Reiter öffnen - Select All Alles markieren @@ -988,27 +944,22 @@ Grund: TopicChooser - Choose a topic for <b>%1</b>: Wählen Sie ein Thema für <b>%1</b>: - Choose Topic Thema wählen - &Topics &Themen - &Display &Anzeigen - &Close &Schließen diff --git a/translations/designer_de.ts b/translations/designer_de.ts index b508b7f..9ff5099 100644 --- a/translations/designer_de.ts +++ b/translations/designer_de.ts @@ -4,27 +4,22 @@ AbstractFindWidget - &Previous &Vorige - &Next &Nächste - &Case sensitive &Groß/Kleinschreibung - Whole &words Nur ganze &Worte - <img src=":/trolltech/shared/images/wrap.png">&nbsp;Search wrapped <img src=":/trolltech/shared/images/wrap.png">&nbsp;Die Suche hat das Ende erreicht @@ -32,17 +27,14 @@ AddLinkDialog - Insert Link Link einfügen - Title: Titel: - URL: URL: @@ -50,7 +42,6 @@ AppFontDialog - Additional Fonts Zusätzliche Schriftarten @@ -58,37 +49,30 @@ AppFontManager - '%1' is not a file. '%1' ist keine Datei. - The font file '%1' does not have read permissions. Die Fontdatei '%1' hat keinen Lesezugriff. - The font file '%1' is already loaded. Die Fontdatei ist bereits geladen. - The font file '%1' could not be loaded. Die Fontdatei '%1' konnte nicht geladen werden. - '%1' is not a valid font id. '%1' ist keine gültige Id einer Schriftart. - There is no loaded font matching the id '%1'. Es ist keine Schriftart mit der Id '%1' geladen. - The font '%1' (%2) could not be unloaded. Die Schriftart '%1' (%2) konnte nicht entladen werden. @@ -96,52 +80,42 @@ AppFontWidget - Fonts Schriftarten - Add font files Schriftarten hinzufügen - Remove current font file Schriftart entfernen - Remove all font files Alle Schriftarten entfernen - Add Font Files Schriftarten hinzufügen - Font files (*.ttf) Schriftarten (*.ttf) - Error Adding Fonts Fehler beim Hinzufügen einer Schriftart - Error Removing Fonts Fehler beim Entfernen von Schriftarten - Remove Fonts Schriftarten entfernen - Would you like to remove all fonts? Möchten Sie alle Schriftarten entfernen? @@ -149,12 +123,10 @@ AppearanceOptionsWidget - Form Formular - User Interface Mode Fenstermodus @@ -162,17 +134,14 @@ AssistantClient - Unable to send request: Assistant is not responding. Fehler beim Senden einer Anforderung: Das Programm Assistant antwortet nicht. - The binary '%1' does not exist. Die ausführbare Datei '%1' existiert nicht. - Unable to launch assistant (%1). Das Programm Assistant kann nicht gestartet werden (%1). @@ -180,92 +149,74 @@ BrushPropertyManager - Style Stil - No brush Kein Muster - Solid Voll - Dense 1 Dichte 1 - Dense 2 Dichte 2 - Dense 3 Dichte 3 - Dense 4 Dichte 4 - Dense 5 Dichte 5 - Dense 6 Dichte 6 - Dense 7 Dichte 7 - Horizontal Horizontal - Vertical Vertikal - Cross Kreuzende Linien - Backward diagonal Rückwärtslehnende Diagonalen - Forward diagonal Vorwärtslehnende Diagonalen - Crossing diagonal Kreuzende Diagonalen - Color Farbe - [%1, %2] [%1, %2] @@ -273,360 +224,277 @@ Command - - Change signal Signal ändern - - Change slot Slot ändern - Change signal-slot connection Signale-Slotverbindung ändern - Change sender Sender ändern - Change receiver Empfänger ändern - Add connection Verbindung hinzufügen - Adjust connection Verbindung anpassen - Delete connections Verbindungen löschen - Change source Startpunkt ändern - Change target Endpunkt ändern - Insert '%1' '%1' einfügen - Raise '%1' '%1' nach vorn - Lower '%1' '%1' nach hinten - Delete '%1' '%1' löschen - Reparent '%1' '%1' einem anderen Widget zuordnen - Promote to custom widget Platzhalter für benutzerdefinierte Klasse erzeugen - Demote from custom widget Platzhalter für benutzerdefinierte Klasse entfernen - Lay out using grid Objekte tabellarisch anordnen - Lay out vertically Objekte senkrecht anordnen - Lay out horizontally Objekte waagrecht anordnen - Break layout Layout auflösen - - - Move Page Seite verschieben - - - - Delete Page Seite löschen - - Page Seite - page Seite - - - - Insert Page Seite einfügen - Change Tab order Seite ändern - Create Menu Bar Menü erzeugen - Delete Menu Bar Menüleiste löschen - Create Status Bar Statuszeile erzeugen - Delete Status Bar Statuszeile löschen - Add Tool Bar Werkzeugleiste hinzufügen - Add Dock Window Dockfenster hinzufügen - Adjust Size of '%1' Größe von '%1' anpassen - Change Form Layout Item Geometry Ändern des Formularlayout-Elements - Change Layout Item Geometry Geometrie des Layoutelements ändern - Change Table Contents Tabelleninhalt ändern - Change Tree Contents Bauminhalt ändern - - Add action Aktion hinzufügen - - Remove action Aktion löschen - Add menu Menü hinzufügen - Remove menu Menü löschen - Create submenu Untermenü erzeugen - Delete Tool Bar Werkzeugleiste löschen - Set action text Text der Aktion setzen - Insert action Aktion einfügen - - Move action Aktion verschieben - Change Title Titel ändern - Insert Menu Menü einfügen - Change signals/slots Signale/Slots ändern - Delete Subwindow Subfenster löschen - Insert Subwindow Subfenster einfügen - subwindow subwindow - Subwindow Subwindow - Change Z-order of '%1' Z-Reihenfolge von '%1' ändern - Simplify Grid Layout Tabellarisches Layout vereinfachen - Create button group Buttons gruppieren - Break button group Button-Gruppierung aufheben - Break button group '%1' Gruppierung '%1' aufheben - Add buttons to group Buttons zur Gruppierung hinzufügen - Remove buttons from group Buttons aus Gruppierung entfernen - Morph %1/'%2' into %3 MorphWidgetCommand description %1/'%2' in %3 umwandeln - Change layout of '%1' from %2 to %3 Layout von '%1' von %2 in %3 umwandeln - - Add '%1' to '%2' Command description for adding buttons to a QButtonGroup '%1' zu '%2' hinzufügen - Remove '%1' from '%2' Command description for removing buttons from a QButtonGroup '%1' aus '%2' entfernen - Change script Skript ändern - Changed '%1' of '%2' '%1' von '%2' geändert - Changed '%1' of %n objects Singular will never be shown @@ -635,12 +503,10 @@ - Reset '%1' of '%2' '%1' von '%2' zurücksetzen - Reset '%1' of %n objects Singular will never be shown @@ -649,12 +515,10 @@ - Add dynamic property '%1' to '%2' Dynamische Eigenschaft '%1' zu '%2' hinzufügen - Add dynamic property '%1' to %n objects Singular will never be shown @@ -663,12 +527,10 @@ - Remove dynamic property '%1' from '%2' Dynamische Eigenschaft '%1' von '%2' entfernen - Remove dynamic property '%1' from %n objects Dynamische Eigenschaft '%1' des Objektes entfernen @@ -679,22 +541,18 @@ ConnectDialog - Configure Connection Verbindung bearbeiten - GroupBox GroupBox - Edit... Ändern... - Show signals and slots inherited from QWidget Signale und Slots von QWidget anzeigen @@ -702,17 +560,14 @@ ConnectionDelegate - <object> <Objekt> - <signal> <Signal> - <slot> <Slot> @@ -720,19 +575,16 @@ DPI_Chooser - Standard (96 x 96) Embedded device standard screen resolution Standardauflösung (96 x 96) - Greenphone (179 x 185) Embedded device screen resolution Greenphone (179 x 185) - High (192 x 192) Embedded device high definition screen resolution Hohe Auflösung (192 x 192) @@ -741,89 +593,72 @@ Designer - Qt Designer Qt Designer - Unable to launch %1. %1 konnte nicht gestartet werden. - %1 timed out. Zeitüberschreitung bei der Ausführung von %1. - This file contains top level spacers.<br>They have <b>NOT</b> been saved into the form. Das Formular enthält freistehende Layoutelemente, die <b>nicht</b> gespeichert wurden. - Perhaps you forgot to create a layout? Haben Sie ein Layout eingefügt? - This file cannot be read because it was created using %1. Die Datei kann nicht gelesen werden, da sie mit %1 erzeugt wurde. - This file was created using Designer from Qt-%1 and cannot be read. Die Datei kann nicht gelesen werden, da sie mit dem Designer der Version %1 erzeugt wurde. - This file cannot be read because the extra info extension failed to load. Die Datei kann nicht gelesen werden (Fehler beim Laden der Daten der ExtraInfoExtension). - The converted file could not be read. Die konvertierte Datei konnte nicht gelesen werden. - Invalid UI file: The root element <ui> is missing. Fehler beim Lesen der ui-Datei: Das Wurzelelement <ui> fehlt. - An error has occurred while reading the UI file at line %1, column %2: %3 Fehler beim Lesen der ui-Datei bei Zeile %1, Spalte %2: %3 - This file was created using Designer from Qt-%1 and will be converted to a new form by Qt Designer. Die Datei wurde mit dem Designer der Version %1 erzeugt und wird zu einem neuen Formular konvertiert. - The old form has not been touched, but you will have to save the form under a new name. Sie bleibt unverändert.Das neue Formular muss unter einem neuen Namen abgespeichert werden. - This file was created using Designer from Qt-%1 and could not be read: %2 Das Lesen der von Designer %1 erzeugten Datei schlug fehl: %2 - Please run it through <b>uic3&nbsp;-convert</b> to convert it to Qt-4's ui format. Bitte wandeln Sie sie mit dem Befehl <b>uic3&nbsp;-convert</b> zum Format von Qt 4. - Custom Widgets Benutzerdefinierte Widgets - Promoted Widgets Platzhalter für benutzerdefinierte Klassen @@ -831,12 +666,10 @@ DesignerMetaEnum - %1 is not a valid enumeration value of '%2'. %1 ist kein gültiger Wert der Aufzählung '%2'. - '%1' could not be converted to an enumeration value of type '%2'. '%1' konnte nicht in einen Wert der Aufzählung '%2' konvertiert werden. @@ -844,7 +677,6 @@ DesignerMetaFlags - '%1' could not be converted to a flag value of type '%2'. '%1' konnte nicht in einen Wert des Maskentyps '%2' konvertiert werden. @@ -852,13 +684,11 @@ DeviceProfile - '%1' is not a number. Reading a number for an embedded device profile '%1' ist keine gültige Zahl. - An invalid tag <%1> was encountered. Ein ungültiges Element '%1' wurde festgestellt. @@ -866,27 +696,22 @@ DeviceProfileDialog - &Family Schrift&familie - &Point Size Punktgröße - Style Stil - Device DPI Bildschirmauflösung - Name Name @@ -894,57 +719,46 @@ DeviceSkin - The image file '%1' could not be loaded. Die Pixmap-Datei '%1' konnte nicht geladen werden. - The skin directory '%1' does not contain a configuration file. Das Skin-Verzeichnis '%1' enthält keine Konfigurationsdatei. - The skin configuration file '%1' could not be opened. Die Skin-Konfigurationsdatei '%1' konnte nicht geöffnet werden. - Syntax error: %1 Syntaxfehler: %1 - The skin cursor image file '%1' does not exist. Die Skin-Bilddatei '%1' für den Cursor existiert nicht. - Syntax error in area definition: %1 Die Bereichsdefinition enthält einen Syntaxfehler: %1 - Mismatch in number of areas, expected %1, got %2. Die angegebene Anzahl der Bereiche (%1) stimmt nicht; es wurden %2 Bereiche gefunden. - The skin configuration file '%1' could not be read: %2 Die Skin-Konfigurationsdatei '%1' konnte nicht gelesen werden: %2 - The skin "up" image file '%1' does not exist. Die Skin-Konfigurationsdatei '%1' (oben) existiert nicht. - The skin "down" image file '%1' does not exist. Die Skin-Konfigurationsdatei '%1' (unten) existiert nicht. - The skin "closed" image file '%1' does not exist. Die Skin-Konfigurationsdatei '%1' (geschlossen) existiert nicht. @@ -952,7 +766,6 @@ EmbeddedOptionsControl - <html><table><tr><td><b>Font</b></td><td>%1, %2</td></tr><tr><td><b>Style</b></td><td>%3</td></tr><tr><td><b>Resolution</b></td><td>%4 x %5</td></tr></table></html> Format embedded device profile description <html><table><tr><td><b>Font</b></td><td>%1, %2</td></tr><tr><td><b>Stil</b></td><td>%3</td></tr><tr><td><b>Auflösung</b></td><td>%4 x %5</td></tr></table></html> @@ -961,13 +774,11 @@ EmbeddedOptionsPage - Embedded Design Tab in preferences dialog Embedded-Entwurf - Device Profiles EmbeddedOptionsControl group box" Profile @@ -976,27 +787,22 @@ FontPanel - Font Schriftart - &Writing system Schrifts&ystem - &Family Schrift&familie - &Style &Stil - &Point size &Punktgröße @@ -1004,22 +810,18 @@ FontPropertyManager - PreferDefault Voreinstellung bevorzugt - NoAntialias Keine Kantenglättung - PreferAntialias Kantenglättung bevorzugen - Antialiasing Kantenglättung @@ -1027,43 +829,44 @@ FormBuilder - Invalid stretch value for '%1': '%2' - Parsing layout stretch values + Parsing layout stretch values +---------- +Parsing layout stretch values +---------- +Parsing layout stretch values Ungültiger Stretch-Wert für '%1': '%2' - Invalid minimum size for '%1': '%2' - Parsing grid layout minimum size values + Parsing grid layout minimum size values +---------- +Parsing grid layout minimum size values +---------- +Parsing grid layout minimum size values FormEditorOptionsPage - %1 % %1 % - Preview Zoom Vergrößerungsfaktor für Vorschau - Default Zoom Vorgabe für Vergrößerungsfaktor - Forms Tab in preferences dialog Formulare - Default Grid Raster für neue Formulare @@ -1071,37 +874,30 @@ FormLayoutRowDialog - Add Form Layout Row Formularlayoutzeile hinzufügen - &Label text: Be&schriftung: - Field &type: &Datentyp: - &Field name: &Feldname: - &Buddy: &Buddy: - &Row: &Zeile: - Label &name: &Label-Name: @@ -1109,12 +905,10 @@ FormWindow - Unexpected element <%1> Ungültiges Element <%1> - Error while pasting clipboard contents at line %1, column %2: %3 Fehler beim Einfügen der Zwischenablage, Zeile %1, Spalte %2: %3 @@ -1122,62 +916,50 @@ FormWindowSettings - Form Settings Formulareinstellungen - Layout &Default &Layout-Standardwerte - &Spacing: A&bstand: - &Margin: &Rand: - &Layout Function Layout&funktion - Ma&rgin: Ra&nd: - Spa&cing: Abstan&d: - Embedded Design Embedded-Entwurf - &Author &Autor - &Include Hints &Include-Dateien - &Pixmap Function &Pixmapfunktion - Grid Raster @@ -1185,7 +967,6 @@ IconSelector - All Pixmaps ( Alle Pixmap-Dateien ( @@ -1193,7 +974,6 @@ ItemPropertyBrowser - XX Icon Selected off Sample string to determinate the width for the first column of the list item property browser Ausgewähltes Icon, aus @@ -1202,33 +982,27 @@ MainWindowBase - Main Not currently used (main tool bar) Haupt-Werkzeugleiste - File Datei - Edit Bearbeiten - Tools Werkzeuge - Form Formular - Qt Designer Qt Designer @@ -1236,52 +1010,42 @@ NewForm - C&reate &Neu von Vorlage - Recent Zuletzt bearbeitet - &Close &Schließen - &Open... &Öffnen... - &Recent Forms &Zuletzt bearbeitete Formulare - Read error Lesefehler - New Form Neues Formular - Show this Dialog on Startup Diesen Dialog zu Beginn anzeigen - A temporary form file could not be created in %1. In dem Verzeichnis %1 konnte keine temporäre Formulardatei angelegt werden. - The temporary form file %1 could not be written. Die temporäre Formulardatei %1 konnte nicht geschrieben werden. @@ -1289,22 +1053,18 @@ ObjectInspectorModel - Object Objekt - Class Klasse - separator Trenner - <noname> <unbenannt> @@ -1312,12 +1072,10 @@ ObjectNameDialog - Change Object Name Objektnamen bearbeiten - Object Name Objektname @@ -1325,12 +1083,10 @@ PluginDialog - Plugin Information Plugins - 1 1 @@ -1338,7 +1094,6 @@ PreferencesDialog - Preferences Einstellungen @@ -1346,32 +1101,26 @@ PreviewConfigurationWidget - Form Formular - Print/Preview Configuration Druck/Vorschau - Style Stil - Style sheet Style sheet - ... ... - Device skin Geräte-Skin @@ -1379,7 +1128,6 @@ PromotionModel - Not used Usage of promoted widgets Nicht verwendet @@ -1388,8 +1136,6 @@ Q3WizardContainer - - Page Seite @@ -1397,58 +1143,47 @@ QAbstractFormBuilder - Unexpected element <%1> Ungültiges Element <%1> - An error has occurred while reading the UI file at line %1, column %2: %3 Fehler beim Lesen der ui-Datei bei Zeile %1, Spalte %2: %3 - Invalid UI file: The root element <ui> is missing. Fehler beim Lesen der ui-Datei: Das Wurzelelement <ui> fehlt. - The creation of a widget of the class '%1' failed. Es konnte kein Widget der Klasse '%1' erzeugt werden. - Attempt to add child that is not of class QWizardPage to QWizard. Es wurde versucht, einem Objekt der Klasse QWizard eine Seite hinzuzufügen, die nicht vom Typ QWizardPage ist. - Attempt to add a layout to a widget '%1' (%2) which already has a layout of non-box type %3. This indicates an inconsistency in the ui-file. Es wurde versucht, ein Layout auf das Widget '%1' (%2) zu setzen, welches bereits ein Layout vom Typ %3 hat. Das deutet auf eine Inkonsistenz in der ui-Datei hin. - Empty widget item in %1 '%2'. Leeres Widget-Item in %1 '%2'. - Flags property are not supported yet. Eigenschaften des Typs "Flag" werden nicht unterstützt. - While applying tab stops: The widget '%1' could not be found. Fehler beim Setzen der Tabulatorreihenfolge: Es konnte kein Widget mit dem Namen '%1' gefunden werden. - Invalid QButtonGroup reference '%1' referenced by '%2'. Ungültige Referenz der Buttongruppe '%1', referenziert von '%2'. - This version of the uitools library is linked without script support. Dies Version der uitools-Bibliothek unterstützt keine Skripte. @@ -1456,12 +1191,10 @@ This indicates an inconsistency in the ui-file. QAxWidgetPlugin - ActiveX control ActiveX-Steuerelement - ActiveX control widget ActiveX-Widget @@ -1469,22 +1202,18 @@ This indicates an inconsistency in the ui-file. QAxWidgetTaskMenu - Set Control Steuerelement setzen - Reset Control Steuerelement zurücksetzen - Licensed Control Lizensiertes Steuerelement - The control requires a design-time license Das Steuerelement erfordert eine Lizenz zur Entwurfszeit @@ -1492,67 +1221,54 @@ This indicates an inconsistency in the ui-file. QCoreApplication - %1 is not a promoted class. %1 ist kein Platzhalter für eine benutzerdefinierte Klasse. - The base class %1 is invalid. %1 ist keine gültige Basisklasse. - The class %1 already exists. Es existiert bereits eine Klasse namens %1. - Promoted Widgets Platzhalter für benutzerdefinierte Klassen - The class %1 cannot be removed Die Klasse %1 kann nicht gelöscht werden - The class %1 cannot be removed because it is still referenced. Die Klasse %1 kann nicht gelöscht werden, da sie gegenwärtig verwendet wird. - The class %1 cannot be renamed Die Klasse %1 kann nicht umbenannt werden - The class %1 cannot be renamed to an empty name. Der Klassennamen darf nicht leer sein (%1). - There is already a class named %1. Es existiert bereits eine Klasse namens %1. - Cannot set an empty include file. Der Name der Include-Datei darf nicht leer sein. - Exception at line %1: %2 Ausnahmefehler bei Zeile %1: %2 - Unknown error Unbekannter Fehler - An error occurred while running the script for %1: %2 Script: %3 Bei der Ausführung des Skripts für %1 trat ein Fehler auf: %2Skript: %3 @@ -1561,17 +1277,14 @@ Script: %3 QDesigner - %1 - warning %1 - Warnung - Qt Designer Qt Designer - This application cannot be used for the Console edition of Qt Diese Anwendung kann in der Qt-Konsolen-Edition nicht benutzt werden @@ -1579,207 +1292,162 @@ Script: %3 QDesignerActions - Edit Widgets Widgets bearbeiten - &Quit &Beenden - &Minimize &Minimieren - Bring All to Front Alle Formulare anzeigen - Preferences... Einstellungen... - Clear &Menu Menü &löschen - CTRL+SHIFT+S CTRL+SHIFT+S - CTRL+R CTRL+R - CTRL+M CTRL+M - Qt Designer &Help &Hilfe zum Qt Designer - Current Widget Help Hilfe zum ausgewählten Widget - What's New in Qt Designer? Was gibt es Neues beim Qt Designer? - About Plugins Plugins - - About Qt Designer Über Qt Designer - About Qt Über Qt - - Open Form Formular öffnen - - - Designer UI files (*.%1);;All Files (*) Designer-UI-Dateien (*.%1);;Alle Dateien (*) - %1 already exists. Do you want to replace it? Die Datei %1 existiert bereits. Möchten Sie sie überschreiben? - Saved %1. Das Formular %1 wurde gespeichert... - &Recent Forms &Zuletzt bearbeitete Formulare - Designer Designer - Feature not implemented yet! Diese Funktionalität ist noch nicht implementiert. - Read error Lesefehler - %1 Do you want to update the file location or generate a new form? %1 Möchten Sie einen anderen Namen eingeben oder ein neues Formular erzeugen? - &Update &Anderer Name - &New Form &Neues Formular - - Save Form? Formular speichern? - Could not open file Die Datei konnte nicht geöffnet werden - - The backup file %1 could not be written. Hintergrundsicherung: Die Datei %1 konnte nicht geschrieben werden. - The backup directory %1 could not be created. Hintergrundsicherung: Das Verzeichnis %1 konnte nicht angelegt werden. - The temporary backup directory %1 could not be created. Hintergrundsicherung: Das temporäre Verzeichnis %1 konnte nicht angelegt werden. - Please close all forms to enable the loading of additional fonts. Bitte schließen Sie alle Formulare, um zusätzliche Schriftarten zu laden. - Select New File Andere Datei - Could not write file Die Datei konnte nicht geschrieben werden - &Close Preview Vorschau &schließen - Save &Image... &Vorschaubild speichern... - &Print... &Drucken... - Additional Fonts... &Zusätzliche Schriftarten... - The file %1 could not be opened. Reason: %2 Would you like to retry or select a different file? @@ -1788,7 +1456,6 @@ Would you like to retry or select a different file? Möchten Sie es noch einmal versuchen oder eine andere Datei auswählen? - It was not possible to write the entire file %1 to disk. Reason:%2 Would you like to retry? @@ -1797,96 +1464,74 @@ Would you like to retry? Möchten Sie es noch einmal versuchen? - Image files (*.%1) Bilddateien (*.%1) - - Save Image Bild speichern - The file %1 could not be written. Die Datei %1 konnte nicht geschrieben werden. - &New... &Neu... - &Open... &Öffnen... - &Save &Speichern - Save &As... Speichern &unter... - Save A&ll &Alles speichern - Save As &Template... Als Vor&lage abspeichern... - - &Close &Schließen - View &Code... &Code anzeigen... - - Save Form As Formular unter einem anderen Namen speichern - Preview failed Es konnte keine Vorschau erzeugt werden - Code generation failed Es konnte kein Code generiert werden - - Assistant Assistant - Saved image %1. Das Vorschaubild wurde unter %1 gespeichert. - Printed %1. %1 wurde gedruckt. - ALT+CTRL+S ALT+CTRL+S @@ -1894,7 +1539,6 @@ Möchten Sie es noch einmal versuchen? QDesignerAppearanceOptionsPage - Appearance Tab in preferences dialog Ansicht @@ -1903,17 +1547,14 @@ Möchten Sie es noch einmal versuchen? QDesignerAppearanceOptionsWidget - Docked Window Dockfenster-Modus - Multiple Top-Level Windows Multifenster-Modus - Toolwindow Font Font für Dockfenster @@ -1921,22 +1562,18 @@ Möchten Sie es noch einmal versuchen? QDesignerAxWidget - Reset control Steuerelement zurücksetzen - Set control Steuerelement setzen - Control loaded Steuerelement geladen - A COM exception occurred when executing a meta call of type %1, index %2 of "%3". Beim Methodenaufruf des Typs %1, index %2 von "%3" trat eine COM-Ausnahme auf. @@ -1944,17 +1581,14 @@ Möchten Sie es noch einmal versuchen? QDesignerFormBuilder - Script errors occurred: Es sind Skriptfehler aufgetreten: - The preview failed to build. Es konnte keine Vorschau erzeugt werden. - Designer Designer @@ -1962,22 +1596,18 @@ Möchten Sie es noch einmal versuchen? QDesignerFormWindow - %1 - %2[*] %1 - %2[*] - Save Form? Formular speichern? - Do you want to save the changes to this document before closing? Möchten Sie die Änderungen an diesem Formular speichern? - If you don't save, your changes will be lost. Die Änderungen gehen verloren, wenn Sie nicht speichern. @@ -1985,38 +1615,30 @@ Möchten Sie es noch einmal versuchen? QDesignerMenu - Type Here Geben Sie Text ein - Add Separator Trenner hinzufügen - Insert separator Trenner einfügen - Remove action '%1' Aktion '%1' löschen - Remove separator Trenner löschen - - Add separator Trenner hinzufügen - Insert action Aktion einfügen @@ -2024,22 +1646,18 @@ Möchten Sie es noch einmal versuchen? QDesignerMenuBar - Type Here Geben Sie Text ein - Remove Menu '%1' Menü '%1' öschen - Remove Menu Bar Menüleiste löschen - Menu Menü @@ -2047,37 +1665,30 @@ Möchten Sie es noch einmal versuchen? QDesignerPluginManager - An XML error was encountered when parsing the XML of the custom widget %1: %2 Fehler beim Auswerten des XML des benutzerdefinierten Widgets %1: %2 - A required attribute ('%1') is missing. Bei dem Element fehlt ein erforderliches Attribut ('%1'). - An invalid property specification ('%1') was encountered. Supported types: %2 '%1' ist keine gültige Spezifikation einer Eigenschaft. Die folgenden Typen werden unterstützt: %2 - '%1' is not a valid string property specification. '%1' ist keine gültige Spezifikation einer Zeichenketten-Eigenschaft. - The XML of the custom widget %1 does not contain any of the elements <widget> or <ui>. Der XML-Code für das Widget %1 enthält kein gültiges Wurzelelement (<widget>, <ui>). - The class attribute for the class %1 is missing. Das Klassenattribut der Klasse %1 fehlt. - The class attribute for the class %1 does not match the class name %2. Das Klassenattribut der Klasse %1 entspricht nicht dem Klassennamen (%2). @@ -2085,7 +1696,6 @@ Möchten Sie es noch einmal versuchen? QDesignerPropertySheet - Dynamic Properties Dynamische Eigenschaften @@ -2093,31 +1703,26 @@ Möchten Sie es noch einmal versuchen? QDesignerResource - The layout type '%1' is not supported, defaulting to grid. Der Layout-Typ '%1' wird nicht unterstützt; es wurde ein Grid-Layout erzeugt. - The container extension of the widget '%1' (%2) returned a widget not managed by Designer '%3' (%4) when queried for page #%5. Container pages should only be added by specifying them in XML returned by the domXml() method of the custom widget. Die Container-Extension des Widgets '%1' (%2) gab für Seite %5 ein Widget '%3' (%4) zurück, was nicht von Designer verwaltet wird. Container-Seiten sollten ausschließlich im XML der domXML()-Methode spezifiziert werden. - Unexpected element <%1> Parsing clipboard contents Ungültiges Element <%1> - Error while pasting clipboard contents at line %1, column %2: %3 Parsing clipboard contents Fehler beim Einfügen der Zwischenablage, Zeile %1, Spalte %2: %3 - Error while pasting clipboard contents: The root element <ui> is missing. Parsing clipboard contents Fehler beim Einfügen der Zwischenablage: Das Wurzelelement <ui> fehlt. @@ -2126,12 +1731,10 @@ Container-Seiten sollten ausschließlich im XML der domXML()-Methode spezifizier QDesignerSharedSettings - The template path %1 could not be created. Das Vorlagenverzeichnis %1 konnte nicht angelegt werden. - An error has been encountered while parsing device profile XML: %1 Beim Lesen des Profils trat ein Fehler auf: %1 @@ -2139,32 +1742,26 @@ Container-Seiten sollten ausschließlich im XML der domXML()-Methode spezifizier QDesignerToolWindow - Property Editor Eigenschaften - Action Editor Aktionseditor - Object Inspector Objektanzeige - Resource Browser Ressourcen - Signal/Slot Editor Signale und Slots - Widget Box Widget-Box @@ -2172,97 +1769,78 @@ Container-Seiten sollten ausschließlich im XML der domXML()-Methode spezifizier QDesignerWorkbench - &File &Datei - F&orm F&ormular - Preview in Vorschau im - &Window &Fenster - &Help &Hilfe - Edit Bearbeiten - Toolbars Werkzeugleisten - Save Forms? Formulare speichern? - &View &Ansicht - &Settings &Einstellungen - Widget Box Widgetbox - If you do not review your documents, all your changes will be lost. Die Änderungen gehen verloren, wenn Sie sich die Formulare nicht noch einmal ansehen. - Discard Changes Änderungen verwerfen - Review Changes Änderungen ansehen - Backup Information Information zur Hintergrundsicherung - The last session of Designer was not terminated correctly. Backup files were left behind. Do you want to load them? Designer wurde offenbar nicht ordnungsgemäß beendet; es existieren noch Dateien von der Hintergrundsicherung. Möchten Sie sie laden? - The file <b>%1</b> could not be opened. Die Datei <b>%1</b> konnte nicht geöffnet werden. - The file <b>%1</b> is not a valid Designer UI file. Die Datei <b>%1</b> ist keine gültige Designer-Datei. - There are %n forms with unsaved changes. Do you want to review these changes before quitting? Das Formular wurde geändert. Möchten Sie sich die Änderungen ansehen, bevor Sie das Programm beenden? @@ -2273,53 +1851,47 @@ Container-Seiten sollten ausschließlich im XML der domXML()-Methode spezifizier QFormBuilder - An empty class name was passed on to %1 (object name: '%2'). - Empty class name passed to widget factory method + Empty class name passed to widget factory method +---------- +Empty class name passed to widget factory method +---------- +Empty class name passed to widget factory method Der Methode %1 wurde ein leerer Klassennamen übergeben (Name '%2'). - QFormBuilder was unable to create a custom widget of the class '%1'; defaulting to base class '%2'. QFormBuilder konnte kein benutzerdefiniertes Widget der Klasse '%1' erzeugen; es wurde ein Widget der Basisklasse '%2' erzeugt. - QFormBuilder was unable to create a widget of the class '%1'. QFormBuilder konnte kein Objekt der Klasse '%1' erzeugen. - The layout type `%1' is not supported. Layouts des Typs `%1' werden nicht unterstützt. - The set-type property %1 could not be read. Die Eigenschaft %1 konnte nicht gelesen werden (Typ: Menge). - The enumeration-type property %1 could not be read. Die Eigenschaft %1 konnte nicht gelesen werden (Typ: Aufzählung). - Reading properties of the type %1 is not supported yet. Das Lesen von Eigenschaften des Typs %1 wird nicht unterstützt. - The property %1 could not be written. The type %2 is not supported yet. Die Eigenschaft %1 konnte nicht geschrieben werden, da der Typ %2 nicht unterstützt wird. - The enumeration-value '%1' is invalid. The default value '%2' will be used instead. Der Aufzählungswert '%1' ist ungültig. Es wird der Vorgabewert '%2' verwendet. - The flag-value '%1' is invalid. Zero will be used instead. Der Flag-Wert '%1' ist ungültig. Es wird der Wert 0 verwendet. @@ -2327,48 +1899,38 @@ Container-Seiten sollten ausschließlich im XML der domXML()-Methode spezifizier QStackedWidgetEventFilter - Previous Page Vorige Seite - Next Page Nächste Seite - Delete Löschen - Before Current Page Davor - After Current Page Danach - Change Page Order... Seiten umordnen.... - Change Page Order Seiten umordnen - Page %1 of %2 Seite %1 von %2 - - Insert Page Seite einfügen @@ -2376,12 +1938,10 @@ Container-Seiten sollten ausschließlich im XML der domXML()-Methode spezifizier QStackedWidgetPreviewEventFilter - Go to previous page of %1 '%2' (%3/%4). Gehe zur vorigen Seite von %1 '%2' (%3/%4). - Go to next page of %1 '%2' (%3/%4). Gehe zur nächste Seite von %1 '%2' (%3/%4). @@ -2389,28 +1949,22 @@ Container-Seiten sollten ausschließlich im XML der domXML()-Methode spezifizier QTabWidgetEventFilter - Delete Löschen - Before Current Page Davor - After Current Page Danach - Page %1 of %2 Seite %1 von %2 - - Insert Page Seite einfügen @@ -2418,37 +1972,30 @@ Container-Seiten sollten ausschließlich im XML der domXML()-Methode spezifizier QToolBoxHelper - Delete Page Seite löschen - Before Current Page Davor - After Current Page Danach - Change Page Order... Seiten umordnen.... - Change Page Order Seiten umordnen - Page %1 of %2 Seite %1 von %2 - Insert Page Seite einfügen @@ -2456,15 +2003,10 @@ Container-Seiten sollten ausschließlich im XML der domXML()-Methode spezifizier QtBoolEdit - - - True Wahr - - False Falsch @@ -2472,12 +2014,10 @@ Container-Seiten sollten ausschließlich im XML der domXML()-Methode spezifizier QtBoolPropertyManager - True Wahr - False Falsch @@ -2485,7 +2025,6 @@ Container-Seiten sollten ausschließlich im XML der domXML()-Methode spezifizier QtCharEdit - Clear Char Zeichen löschen @@ -2493,7 +2032,6 @@ Container-Seiten sollten ausschließlich im XML der domXML()-Methode spezifizier QtColorEditWidget - ... ... @@ -2501,22 +2039,18 @@ Container-Seiten sollten ausschließlich im XML der domXML()-Methode spezifizier QtColorPropertyManager - Red Rot - Green Grün - Blue Blau - Alpha Alpha @@ -2524,97 +2058,78 @@ Container-Seiten sollten ausschließlich im XML der domXML()-Methode spezifizier QtCursorDatabase - Arrow Pfeil - Up Arrow Pfeil hoch - Cross Kreuzende Linien - Wait Sanduhr - IBeam IBeam - Size Vertical Vertikal vergrößern - Size Horizontal Horizontal vergrößern - Size Backslash Vergrößern/Backslash - Size Slash Vergrößern/Slash - Size All Alles vergrößern - Blank Leer - Split Vertical Vertikal aufteilen - Split Horizontal Horizontal aufteilen - Pointing Hand Hand - Forbidden Verboten - Open Hand Geöffnete Hand - Closed Hand Geschlossene Hand - What's This What's This - Busy Beschäftigt @@ -2622,12 +2137,10 @@ Container-Seiten sollten ausschließlich im XML der domXML()-Methode spezifizier QtFontEditWidget - ... ... - Select Font Schriftart auswählen @@ -2635,37 +2148,30 @@ Container-Seiten sollten ausschließlich im XML der domXML()-Methode spezifizier QtFontPropertyManager - Family Familie - Point Size Punktgröße - Bold Fett - Italic Kursiv - Underline Unterstreichen - Strikeout Durchgestrichen - Kerning Kerning @@ -2673,7 +2179,6 @@ Container-Seiten sollten ausschließlich im XML der domXML()-Methode spezifizier QtGradientDialog - Edit Gradient Gradienten bearbeiten @@ -2681,304 +2186,242 @@ Container-Seiten sollten ausschließlich im XML der domXML()-Methode spezifizier QtGradientEditor - Start X Anfangswert X - Start Y Anfangswert Y - Final X Endwert X - Final Y Endwert Y - - Central X Mittelpunkt X - - Central Y Mittelpunkt Y - Focal X Fokus X - Focal Y Fokus Y - Radius Radius - Angle Winkel - Linear Linear - Radial Radial - Conical Konisch - Pad Auffüllen - Repeat Wiederholen - Reflect Spiegeln - Form Form - Gradient Editor Gradienten bearbeiten - 1 1 - 2 2 - 3 3 - 4 4 - 5 5 - Gradient Stops Editor Bezugspunkte - This area allows you to edit gradient stops. Double click on the existing stop handle to duplicate it. Double click outside of the existing stop handles to create a new stop. Drag & drop the handle to reposition it. Use right mouse button to popup context menu with extra actions. Diese Fläche dient zum Bearbeiten der Bezugspunkte. Doppelklicken Sie auf einen Bezugspunkt, um ihn zu duplizieren. Doppelklicken Sie auf die Fläche, um einen neuen Bezugspunkt zu erzeugen. Benutzen Sie Drag & Drop um einen Punkt zu verschieben. Die rechte Maustaste aktiviert ein Menü mit weiteren Optionen. - Zoom Vergrößern - Position Position - Hue Farbton - H H - Saturation Sättigung - S S - Sat Sättigung - Value Wert - V V - Val Wert - Alpha Alpha - A A - Type Typ - Spread Ausbreitung - Color Farbe - Current stop's color Farbe des Bezugspunkts - HSV HSV - RGB RGB - Current stop's position Position des Bezugspunkts - % % - Zoom In Vergrößern - Zoom Out Verkleinern - Toggle details extension Weiter Optionen einblenden - > > - Linear Type Typ linear - ... ... - Radial Type Typ radial - Conical Type Typ konisch - Pad Spread Auffüllen - Repeat Spread Wiederholen - Reflect Spread Spiegeln - This area shows a preview of the gradient being edited. It also allows you to edit parameters specific to the gradient's type such as start and final point, radius, etc. by drag & drop. Dieser Bereich zeigt eine Vorschau des in Bearbeitung befindlichen Gradienten. Hier können Gradienttyp-spezifische Parameter, wie Start- und Endpunkt, Radius etc. per Drag & Drop bearbeitet werden. - Show HSV specification HSV-Spezifikation anzeigen - Show RGB specification RGB-Spezifikation anzeigen - Reset Zoom Vergrößerung zurücksetzen @@ -2986,37 +2429,30 @@ Container-Seiten sollten ausschließlich im XML der domXML()-Methode spezifizier QtGradientStopsWidget - New Stop Neuer Bezugspunkt - Delete Löschen - Flip All Alles umkehren - Select All Alles auswählen - Zoom In Vergrößern - Zoom Out Verkleinern - Reset Zoom Vergrößerung zurücksetzen @@ -3024,46 +2460,34 @@ Container-Seiten sollten ausschließlich im XML der domXML()-Methode spezifizier QtGradientView - Grad Grad - Remove Gradient Gradient löschen - Are you sure you want to remove the selected gradient? Möchten Sie den ausgewählten Gradienten löschen? - - New... Neu... - - Edit... Ändern... - - Rename Umbenennen - - Remove Löschen - Gradient View Gradientenanzeige @@ -3071,8 +2495,6 @@ Container-Seiten sollten ausschließlich im XML der domXML()-Methode spezifizier QtGradientViewDialog - - Select Gradient Gradienten auswählen @@ -3080,7 +2502,6 @@ Container-Seiten sollten ausschließlich im XML der domXML()-Methode spezifizier QtKeySequenceEdit - Clear Shortcut Tastenkürzel löschen @@ -3088,17 +2509,14 @@ Container-Seiten sollten ausschließlich im XML der domXML()-Methode spezifizier QtLocalePropertyManager - %1, %2 %1, %2 - Language Sprache - Country Land @@ -3106,17 +2524,14 @@ Container-Seiten sollten ausschließlich im XML der domXML()-Methode spezifizier QtPointFPropertyManager - (%1, %2) (%1, %2) - X X - Y Y @@ -3124,17 +2539,14 @@ Container-Seiten sollten ausschließlich im XML der domXML()-Methode spezifizier QtPointPropertyManager - (%1, %2) (%1, %2) - X X - Y Y @@ -3142,12 +2554,10 @@ Container-Seiten sollten ausschließlich im XML der domXML()-Methode spezifizier QtPropertyBrowserUtils - [%1, %2, %3] (%4) [%1, %2, %3] (%4) - [%1, %2] [%1, %2] @@ -3155,27 +2565,22 @@ Container-Seiten sollten ausschließlich im XML der domXML()-Methode spezifizier QtRectFPropertyManager - [(%1, %2), %3 x %4] [(%1, %2), %3 x %4] - X X - Y Y - Width Breite - Height Höhe @@ -3183,27 +2588,22 @@ Container-Seiten sollten ausschließlich im XML der domXML()-Methode spezifizier QtRectPropertyManager - [(%1, %2), %3 x %4] [(%1, %2), %3 x %4] - X X - Y Y - Width Breite - Height Höhe @@ -3211,33 +2611,26 @@ Container-Seiten sollten ausschließlich im XML der domXML()-Methode spezifizier QtResourceEditorDialog - Edit Resources Ressourcen bearbeiten - New... Neu... - - New Resource File Neue Ressourcendatei - <p><b>Warning:</b> The file</p><p>%1</p><p>is outside of the current resource file's parent directory.</p> <p><b>Hinweis:</b><p>Die gewählte Datei: </p><p>%1</p><p>befindet sich außerhalb des Verzeichnisses der Ressourcendatei:</p> - <p>To resolve the issue, press:</p><table><tr><th align="left">Copy</th><td>to copy the file to the resource file's parent directory.</td></tr><tr><th align="left">Copy As...</th><td>to copy the file into a subdirectory of the resource file's parent directory.</td></tr><tr><th align="left">Keep</th><td>to use its current location.</td></tr></table> <p>Bitte wählen Sie:</p><table><tr><th align="left">Kopieren</th><td>um die Datei in das Verzeichnis der Ressourcendatei zu kopieren.</td></tr><tr><th align="left">Kopieren nach...</th><td>um die Datei in ein Unterverzeichnis der Ressourcendatei zu kopieren.</td></tr><tr><th align="left">Beibehalten</th><td>um die Datei in ihrem gegenwärtigen Verzeichnis zu verwenden.</td></tr></table> - Could not copy %1 to @@ -3248,248 +2641,192 @@ zu: %2 - A parse error occurred at line %1, column %2 of %3: %4 In der Datei %3 wurde bei Zeile %1, Spalte %2 ein Fehler gefunden: %4 - Open... Öffnen... - - Remove Löschen - - Move Up Nach oben - - Move Down Nach unten - - Add Prefix Präfix hinzufügen - Add Files... Dateien hinzufügen... - Change Prefix Präfix ändern - Change Language Sprache ändern - Change Alias Alias ändern - Clone Prefix... Präfix doppeln... - Prefix / Path Präfix / Pfad - Language / Alias Sprache / Alias - <html><p><b>Warning:</b> There have been problems while reloading the resources:</p><pre>%1</pre></html> <html><p><b>Warnung:</b> Beim Neuladen der Ressourcen traten Fehler auf:</p><pre>%1</pre></html> - Resource Warning Ressourcen - Warnung - Dialog Dialog - New File Neue Datei - N N - Remove File Datei löschen - R L - I I - New Resource Neue Ressource - A A - Remove Resource or File Datei oder Ressource löschen - %1 already exists. Do you want to replace it? Die Datei %1 existiert bereits. Wollen Sie sie überschreiben? - The file does not appear to be a resource file; element '%1' was found where '%2' was expected. Die Datei ist offenbar keine Ressourcendatei; an Stelle des erwarteten Elements '%2' wurde das Element '%1' gefunden. - %1 [read-only] %1 [schreibgeschützt] - - %1 [missing] %1 [fehlt] - <no prefix> <kein Präfix> - - Resource files (*.qrc) Ressourcendateien (*.qrc) - Import Resource File Ressourcendatei importieren - newPrefix newPrefix - Add Files Dateien hinzufügen - Incorrect Path Fehlerhafte Pfadangabe - - - - Copy Kopieren - Copy As... Kopieren nach... - Keep Beibehalten - Skip Überspringen - Clone Prefix Präfix doppeln - Enter the suffix which you want to add to the names of the cloned files. This could for example be a language extension like "_de". Bitte geben Sie den Suffix ein, der an den Namen der gedoppelten Dateien angehängt werden soll. Dies kann zum Beispiel eine Sprachkennung wie "_de" sein. - - Copy As Kopieren nach - <p>The selected file:</p><p>%1</p><p>is outside of the current resource file's directory:</p><p>%2</p><p>Please select another path within this directory.<p> <p>Die gewählte Datei: </p><p>%1</p><p>befindet sich außerhalb des Verzeichnisses der Ressourcendatei:</p><p>%2</p><p>Bitte wählen Sie einen anderen Pfad, der im Verzeichnis der Ressourcendatei enthalten ist.</p> - Could not overwrite %1. %1 konnte nicht überschrieben werden. - Save Resource File Ressourcendatei speichern - Could not write %1: %2 Die Datei %1konnte nicht geschrieben werden: %2 - Open Resource File Ressourcendatei öffnen @@ -3497,24 +2834,20 @@ Dies kann zum Beispiel eine Sprachkennung wie "_de" sein. QtResourceView - Size: %1 x %2 %3 Größe: %1 x %2 %3 - Edit Resources... Ressourcen bearbeiten... - Reload Neu laden - Copy Path Pfad kopieren @@ -3522,7 +2855,6 @@ Dies kann zum Beispiel eine Sprachkennung wie "_de" sein. QtResourceViewDialog - Select Resource Ressource auswählen @@ -3530,17 +2862,14 @@ Dies kann zum Beispiel eine Sprachkennung wie "_de" sein. QtSizeFPropertyManager - %1 x %2 %1 x %2 - Width Breite - Height Höhe @@ -3548,33 +2877,26 @@ Dies kann zum Beispiel eine Sprachkennung wie "_de" sein. QtSizePolicyPropertyManager - - <Invalid> <Ungültig> - [%1, %2, %3, %4] [%1, %2, %3, %4] - Horizontal Policy Horizontale Einstellung - Vertical Policy Vertikale Einstellung - Horizontal Stretch Horizontaler Dehnungsfaktor - Vertical Stretch Vertikaler Dehnungsfaktor @@ -3582,17 +2904,14 @@ Dies kann zum Beispiel eine Sprachkennung wie "_de" sein. QtSizePropertyManager - %1 x %2 %1 x %2 - Width Breite - Height Höhe @@ -3600,107 +2919,86 @@ Dies kann zum Beispiel eine Sprachkennung wie "_de" sein. QtToolBarDialog - < S E P A R A T O R > < T R E N N E R > - Customize Toolbars Werkzeugleisten anpassen - 1 1 - Actions Aktionen - Toolbars Werkzeugleisten - New Neu - Remove Löschen - Rename Umbenennen - Up Nach oben - <- <- - -> -> - Down Nach unten - Current Toolbar Actions Aktionen - Custom Toolbar Benutzerdefinierte Werkzeugleiste - Add new toolbar Neue Werkzeugleiste hinzufügen - Remove selected toolbar Ausgewählte Werkzeugleiste '%1' löschen - Rename toolbar Werkzeugleiste umbenennen - Move action up Aktion eins nach oben - Remove action from toolbar Aktion aus Werkzeugleiste entfernen - Add action to toolbar Aktion zu Werkzeugleiste hinzufügen - Move action down Aktion eins nach unten @@ -3708,12 +3006,10 @@ Dies kann zum Beispiel eine Sprachkennung wie "_de" sein. QtTreePropertyBrowser - Property Eigenschaft - Value Wert @@ -3721,64 +3017,52 @@ Dies kann zum Beispiel eine Sprachkennung wie "_de" sein. SaveFormAsTemplate - Add path... Verzeichnis anlegen... - Template Exists Die Vorlage existiert bereits - A template with the name %1 already exists. Do you want overwrite the template? Es existiert bereits eine Vorlage mit dem Namen %1. Möchten Sie sie überschreiben? - Overwrite Template Vorlage überschreiben - Open Error Fehler beim Öffnen - There was an error opening template %1 for writing. Reason: %2 Die Vorlage %1 konnte nicht in eine Datei geschrieben werden: %2 - Write Error Schreibfehler - There was an error writing the template %1 to disk. Reason: %2 Die Vorlage %1 konnte nicht in eine Datei geschrieben werden: %2 - Pick a directory to save templates in Wählen Sie ein Verzeichnis zum Abspeichern der Vorlagen aus - Save Form As Template Formular als Vorlage abspeichern - &Category: &Kategorie: - &Name: &Name: @@ -3786,7 +3070,6 @@ Möchten Sie sie überschreiben? ScriptErrorDialog - An error occurred while running the scripts for "%1": Bei der Ausführung der Skripte für "%1" sind Fehler aufgetreten: @@ -3796,22 +3079,18 @@ Möchten Sie sie überschreiben? SelectSignalDialog - Go to slot - Select signal - signal Signal - class Klasse @@ -3819,7 +3098,6 @@ Möchten Sie sie überschreiben? SignalSlotConnection - SENDER(%1), SIGNAL(%2), RECEIVER(%3), SLOT(%4) SENDER(%1), SIGNAL(%2), EMPFÄNGER(%3), SLOT(%4) @@ -3827,32 +3105,26 @@ Möchten Sie sie überschreiben? SignalSlotDialogClass - Signals and slots Signale und Slots - Slots Slots - ... ... - Signals Signale - Add Hinzufügen - Delete Löschen @@ -3860,12 +3132,10 @@ Möchten Sie sie überschreiben? Spacer - Horizontal Spacer '%1', %2 x %3 Horizontales Füllelement '%1', %2 x %3 - Vertical Spacer '%1', %2 x %3 Vertikales Füllelement '%1', %2 x %3 @@ -3873,7 +3143,6 @@ Möchten Sie sie überschreiben? TemplateOptionsPage - Template Paths Tab in preferences dialog Verzeichnisse für Vorlagen @@ -3882,52 +3151,42 @@ Möchten Sie sie überschreiben? ToolBarManager - Configure Toolbars... Werkzeugleiste konfigurieren... - Window Fenster - Help Hilfe - Style Stil - Dock views Dockfenster - File Datei - Edit Bearbeiten - Tools Werkzeuge - Form Formular - Toolbars Werkzeugleisten @@ -3935,30 +3194,64 @@ Möchten Sie sie überschreiben? VersionDialog - <h3>%1</h3><br/><br/>Version %2 <h3>%1</h3><br/><br/>Version %2 - Qt Designer Qt Designer - <br/>Qt Designer is a graphical user interface designer for Qt applications.<br/> - %1<br/>Copyright (C) 2010 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies). + VideoPlayerTaskMenu + + Available Mime Types + Verfügbare Mime-Typen + + + Display supported mime types... + Verfügbare Mime-Typen anzeigen... + + + Load... + Laden... + + + Play + Wiedergabe + + + Pause + Pause + + + Stop + Stop + + + Choose Video Player Media Source + Medienquelle wählen + + + An error has occurred in '%1': %2 + In '%1' ist ein Fehler aufgetreten: %2 + + + Video Player Error + Video Player Fehler + + + WidgetDataBase - The file contains a custom widget '%1' whose base class (%2) differs from the current entry in the widget database (%3). The widget database is left unchanged. Die Datei enthält ein benutzerdefiniertes Widget '%1' dessen Basisklasse (%2) nicht mit dem Eintrag in der Widget-Datenbank übereinstimmt. Die Widget-Datenbank wird nicht geändert. @@ -3966,87 +3259,70 @@ Möchten Sie sie überschreiben? qdesigner_internal::ActionEditor - Actions Aktionen - New... Neu... - Delete Löschen - New action Neue Aktion - Edit action Aktion ändern - Edit... Ändern... - Go to slot... Slot anzeigen... - Copy Kopieren - Cut Ausschneiden - Paste Einfügen - Select all Alles auswählen - Icon View Icon-Ansicht - Detailed View Detaillierte Ansicht - Remove actions Aktionen löschen - Remove action '%1' Aktion '%1' löschen - Used In Verwendet in - Configure Action Editor Aktionseditor konfigurieren @@ -4054,32 +3330,26 @@ Möchten Sie sie überschreiben? qdesigner_internal::ActionModel - Name Name - Used Verwendet - Text Text - Shortcut Tastenkürzel - Checkable Ankreuzbar - ToolTip ToolTip @@ -4087,27 +3357,22 @@ Möchten Sie sie überschreiben? qdesigner_internal::BrushManagerProxy - The element '%1' is missing the required attribute '%2'. Bei dem Element fehlt das erforderliche Attribut '%2'. - Empty brush name encountered. Fehlender Name bei der Brush-Definition. - An unexpected element '%1' was encountered. Ein ungültiges Element '%1' wurde festgestellt. - An error occurred when reading the brush definition file '%1' at line line %2, column %3: %4 Fehler beim Lesen der Brush-Datei '%1' bei Zeile %2, Spalte %3: %4 - An error occurred when reading the resource file '%1' at line %2, column %3: %4 Fehler beim Lesen der Ressourcen-Datei '%1' bei Zeile %2, Spalte %3: %4 @@ -4115,17 +3380,14 @@ Möchten Sie sie überschreiben? qdesigner_internal::BuddyEditor - Add buddy Buddy hinzufügen - Remove buddies Buddies löschen - Remove %n buddies Buddy löschen @@ -4133,7 +3395,6 @@ Möchten Sie sie überschreiben? - Add %n buddies Buddy hinzufügen @@ -4141,7 +3402,6 @@ Möchten Sie sie überschreiben? - Set automatically Automatisch setzen @@ -4149,7 +3409,6 @@ Möchten Sie sie überschreiben? qdesigner_internal::BuddyEditorPlugin - Edit Buddies Buddies bearbeiten @@ -4157,7 +3416,6 @@ Möchten Sie sie überschreiben? qdesigner_internal::BuddyEditorTool - Edit Buddies Buddies bearbeiten @@ -4165,12 +3423,10 @@ Möchten Sie sie überschreiben? qdesigner_internal::ButtonGroupMenu - Select members Mitglieder auswählen - Break Aufheben @@ -4178,32 +3434,26 @@ Möchten Sie sie überschreiben? qdesigner_internal::ButtonTaskMenu - Assign to button group Gruppierung - Button group Gruppierung - New button group Neue Gruppierung - Change text... Text ändern... - None Keine - Button group '%1' Gruppierung '%1' @@ -4211,57 +3461,46 @@ Möchten Sie sie überschreiben? qdesigner_internal::CodeDialog - Save... Speichern... - Copy All Alles kopieren - &Find in Text... &Suchen... - A temporary form file could not be created in %1. In dem Verzeichnis %1 konnte keine temporäre Formulardatei angelegt werden. - The temporary form file %1 could not be written. Die temporäre Formulardatei %1 konnte nicht geschrieben werden. - %1 - [Code] %1 - [Code] - Save Code Code speichern - Header Files (*.%1) Include-Dateien (*.%1) - The file %1 could not be opened: %2 Die Datei %1 konnte nicht geöffnet werden: %2 - The file %1 could not be written: %2 Die Datei %1 konnte nicht geschrieben werden: %2 - %1 - Error %1 - Fehler @@ -4269,7 +3508,6 @@ Möchten Sie sie überschreiben? qdesigner_internal::ColorAction - Text Color Schriftfarbe @@ -4277,12 +3515,10 @@ Möchten Sie sie überschreiben? qdesigner_internal::ComboBoxTaskMenu - Edit Items... Einträge ändern... - Change Combobox Contents Inhalt der Combobox ändern @@ -4290,7 +3526,6 @@ Möchten Sie sie überschreiben? qdesigner_internal::CommandLinkButtonTaskMenu - Change description... Beschreibung ändern... @@ -4298,17 +3533,14 @@ Möchten Sie sie überschreiben? qdesigner_internal::ConnectionEdit - Select All Alles auswählen - Delete Löschen - Deselect All Auswahl rücksetzen @@ -4316,52 +3548,42 @@ Möchten Sie sie überschreiben? qdesigner_internal::ConnectionModel - Sender Sender - Signal - Receiver Empfänger - Slot Slot - <sender> <Sender> - <signal> <Signal> - <receiver> <Receiver> - <slot> <Slot> - Signal and Slot Editor Signal/Slot editor - The connection already exists!<br>%1 Diese Verbindung existiert bereits!<br>%1</br> @@ -4369,42 +3591,34 @@ Möchten Sie sie überschreiben? qdesigner_internal::ContainerWidgetTaskMenu - Insert Page Before Current Page Seite davor einfügen - Insert Page After Current Page Seite danach einfügen - Add Subwindow Subfenster hinzufügen - Delete Löschen - Insert Einfügen - Subwindow Subwindow - Page Seite - Page %1 of %2 Seite %1 von %2 @@ -4412,19 +3626,16 @@ Möchten Sie sie überschreiben? qdesigner_internal::DPI_Chooser - x DPI X/Y separator x - System (%1 x %2) System resolution System (%1 x %2) - User defined Benutzerdefiniert @@ -4432,49 +3643,38 @@ Möchten Sie sie überschreiben? qdesigner_internal::DesignerPropertyManager - - AlignLeft Linksbündig ausrichten - AlignHCenter Horizontal zentrieren - AlignRight Rechtsbündig ausrichten - AlignJustify Blocksatz - AlignTop Am oberen Rand ausrichten - - AlignVCenter Vertikal zentrieren - AlignBottom Am unteren Rand zentrieren - %1, %2 %1, %2 - Customized (%n roles) Angepasst (eine Rolle) @@ -4482,75 +3682,58 @@ Möchten Sie sie überschreiben? - Inherited Geerbt - Horizontal Horizontal - Vertical Vertikal - Normal Off Normal, aus - Normal On Normal, ein - Disabled Off Nicht verfügbar, aus - Disabled On Verfügbar, ein - Active Off Aktiv, aus - Active On Aktiv, ein - Selected Off Ausgewählt, aus - Selected On Ausgewählt, ein - - translatable Übersetzung - - disambiguation Kennung - - comment Kommentar @@ -4558,48 +3741,38 @@ Möchten Sie sie überschreiben? qdesigner_internal::DeviceProfileDialog - Device Profiles (*.%1) Profile - Default Vorgabe - Save Profile Profil speichern - Save Profile - Error Fehler beim Speichern des Profils - Unable to open the file '%1' for writing: %2 Die Datei '%1' konnte nicht zum Schreiben geöffnet werden: %2 - Unable to open the file '%1' for reading: %2 Die Datei '%1' konnte nicht zum Lesen geöffnet werden: %2 - '%1' is not a valid profile: %2 '%1' ist kein gültiges Profil: %2 - Open profile Profil öffnen - - Open Profile - Error Fehler beim Öffnen des Profils @@ -4607,57 +3780,46 @@ Möchten Sie sie überschreiben? qdesigner_internal::Dialog - Dialog Dialog - StringList Liste von Zeichenketten - New String Neue Zeichenkette - &New &Neu - Delete String Zeichenkette löschen - &Delete &Löschen - &Value: &Wert: - Move String Up Zeichenkette eins nach oben - Up Hoch - Move String Down Zeichenkette eins nach unten - Down Runter @@ -4665,52 +3827,42 @@ Möchten Sie sie überschreiben? qdesigner_internal::EmbeddedOptionsControl - None Vorgabe - Add a profile Profil hinzufügen - Edit the selected profile Ausgewähltes Profil modifizieren - Delete the selected profile Ausgewähltes Profil löschen - Add Profile Profil hinzufügen - New profile Neues Profil - Edit Profile Profil ändern - Delete Profile Profil löschen - Would you like to delete the profile '%1'? Möchten Sie das Profil '%1' löschen? - Default Vorgabe @@ -4718,12 +3870,10 @@ Möchten Sie sie überschreiben? qdesigner_internal::FilterWidget - Filter Filter - Clear text Text löschen @@ -4731,12 +3881,10 @@ Möchten Sie sie überschreiben? qdesigner_internal::FormEditor - Resource File Changed Änderung einer Ressourcendatei - The file "%1" has changed outside Designer. Do you want to reload it? Die Ressourcendatei "%1" wurde außerhalb Designer geändert. Möchten Sie sie neu laden? @@ -4744,7 +3892,6 @@ Möchten Sie sie überschreiben? qdesigner_internal::FormLayoutMenu - Add form layout row... Zeile hinzufügen... @@ -4752,43 +3899,34 @@ Möchten Sie sie überschreiben? qdesigner_internal::FormWindow - Edit contents Ändern - F2 F2 - Resize Größe ändern - Key Move Verschieben mittels Tastatur - Paste error Fehler beim Einfügen - Lay out Layout - - Drop widget Widget einfügen - Paste %n action(s) Eine Aktion einfügen @@ -4796,17 +3934,14 @@ Möchten Sie sie überschreiben? - Insert widget '%1' Widget '%1' einfügen - Key Resize Größe ändern mittels Tastatur - Paste %n widget(s) Widget einfügen @@ -4814,37 +3949,30 @@ Möchten Sie sie überschreiben? - Paste (%1 widgets, %2 actions) Einfügen (%1 Widgets, %2 Aktionen) - Cannot paste widgets. Designer could not find a container without a layout to paste into. Die Widgets konnten nicht eingefügt werden, da kein Container gefunden werden konnte, der nicht bereits ein Layout hat. - Break the layout of the container you want to paste into, select this container and then paste again. Bitte lösen Sie das Layout des gewünschten Containers auf und wählen Sie ihn erneut aus, um die Widgets einzufügen. - Select Ancestor Übergeordnetes Widget auswählen - A QMainWindow-based form does not contain a central widget. Ein auf QMainWindow basierendes Formular enthält kein zentrales Widget. - Raise widgets Widgets nach vorn bringen - Lower widgets Widgets nach hinten setzen @@ -4852,12 +3980,10 @@ Möchten Sie sie überschreiben? qdesigner_internal::FormWindowBase - Delete Löschen - Delete '%1' '%1' löschen @@ -4865,200 +3991,159 @@ Möchten Sie sie überschreiben? qdesigner_internal::FormWindowManager - Cu&t &Ausschneiden - Cuts the selected widgets and puts them on the clipboard Schneidet die ausgewählten Widgets aus und legt sie in der Zwischenablage ab - &Copy &Kopieren - Copies the selected widgets to the clipboard Kopiert die ausgewählten Widgets in die Zwischenablage - &Paste &Einfügen - Pastes the clipboard's contents Fügt den Inhalt der Zwischenablage ein - &Delete &Löschen - Deletes the selected widgets Löscht die ausgewählten Widgets - Select &All &Alles auswählen - Selects all widgets Wählt alle Widget aus - Bring to &Front Nach &vorn - - Raises the selected widgets Bringt das ausgewählte Widget nach vorn - Send to &Back Nach &hinten - - Lowers the selected widgets Stellt das ausgewählte Widget nach hinten - Adjust &Size &Größe anpassen - Adjusts the size of the selected widget Berechnet die Größe des ausgewählten Widgets aus dem Layout und passt das Widget an - Lay Out &Horizontally Objekte &waagrecht anordnen - Lays out the selected widgets horizontally Ordnet die ausgewähltenObjekte waagrecht an - Lay Out &Vertically Objekte &senkrecht anordnen - Lays out the selected widgets vertically Ordnet die ausgewählten Objekte senkrecht an - Lay Out in a &Grid Objekte &tabellarisch anordnen - Lays out the selected widgets in a grid Ordnet die ausgewählten Objekte tabellarisch an - Lay Out Horizontally in S&plitter Objekte waagrecht um Spl&itter anordnen - Lays out the selected widgets horizontally in a splitter Ordnet die ausgewählten Objekte um einen Splitter waagrecht an - Lay Out Vertically in Sp&litter Objekte senkrecht um Spl&itter anordnen - Lays out the selected widgets vertically in a splitter Ordnet die ausgewählten Objekte um einen Splitter senkecht an - &Break Layout La&yout auflösen - Breaks the selected layout Löst das ausgewählte Layout auf - &Preview... &Vorschau... - Preview current form Vorschau des Formulars - Form &Settings... Formular&einstellungen... - Break Layout Layout auflösen - Adjust Size Größe anpassen - Could not create form preview Title of warning message box Es konnte keine Vorschau erzeugt werden - Form Settings - %1 Formulareinstellungen - %1 - Removes empty columns and rows Entfernt unbesetzte Zeilen und Spalten - Lay Out in a &Form Layout Objekte in &Formularlayout anordnen - Lays out the selected widgets in a form layout Ordnet die ausgewählten Objekte in einem zweispaltigen Formularlayout an - Si&mplify Grid Layout Tabellarisches Layout &vereinfachen @@ -5066,12 +4151,10 @@ Möchten Sie sie überschreiben? qdesigner_internal::FormWindowSettings - None Kein - Device Profile: %1 Profil: %1 @@ -5079,37 +4162,30 @@ Möchten Sie sie überschreiben? qdesigner_internal::GridPanel - Visible Sichtbar - Snap Einschnappen - Reset Rücksetzen - Form Formular - Grid Raster - Grid &X Raster &X - Grid &Y Raster &Y @@ -5117,7 +4193,6 @@ Möchten Sie sie überschreiben? qdesigner_internal::GroupBoxTaskMenu - Change title... Titel ändern... @@ -5125,7 +4200,6 @@ Möchten Sie sie überschreiben? qdesigner_internal::HtmlTextEdit - Insert HTML entity HTML-Sonderzeichen einfügen @@ -5133,92 +4207,74 @@ Möchten Sie sie überschreiben? qdesigner_internal::IconSelector - The pixmap file '%1' cannot be read. Die Pixmap-Datei '%1' kann nicht gelesen werden. - The file '%1' does not appear to be a valid pixmap file: %2 Die Datei '%1' ist keine gültige Pixmap-Datei: %2 - The file '%1' could not be read: %2 Die Datei '%1' konnte nicht gelesen werden: %2 - Pixmap Read Error Fehler beim Lesen der Pixmap - ... ... - Normal Off Normal, aus - Normal On Normal, ein - Disabled Off Nicht verfügbar, aus - Disabled On Verfügbar, ein - Active Off Aktiv, aus - Active On Aktiv, ein - Selected Off Ausgewählt, aus - Selected On Ausgewählt, ein - Choose Resource... Ressource auswählen... - Choose File... Datei auswählen... - Reset Rücksetzen - Reset All Alle rücksetzen - Choose a Pixmap Pixmap-Datei auswählen @@ -5226,58 +4282,46 @@ Möchten Sie sie überschreiben? qdesigner_internal::ItemListEditor - Properties &<< Eigenschaften &<< - - Properties &>> Eigenschaften &>> - Items List Liste der Elemente - New Item Neues Element - &New &Neu - Delete Item Element löschen - &Delete &Löschen - Move Item Up Element eins nach oben - U U - Move Item Down Element eins nach unten - D D @@ -5285,12 +4329,10 @@ Möchten Sie sie überschreiben? qdesigner_internal::LabelTaskMenu - Change rich text... Formatierbaren Text ändern... - Change plain text... Text ändern... @@ -5298,7 +4340,6 @@ Möchten Sie sie überschreiben? qdesigner_internal::LanguageResourceDialog - Choose Resource Ressource auswählen @@ -5306,7 +4347,6 @@ Möchten Sie sie überschreiben? qdesigner_internal::LineEditTaskMenu - Change text... Text ändern... @@ -5314,17 +4354,14 @@ Möchten Sie sie überschreiben? qdesigner_internal::ListWidgetEditor - Edit List Widget List-Widget ändern - Edit Combobox Combobox ändern - New Item Neues Element @@ -5332,12 +4369,10 @@ Möchten Sie sie überschreiben? qdesigner_internal::ListWidgetTaskMenu - Edit Items... Elemente ändern... - Change List Contents Inhalt der Liste ändern @@ -5345,22 +4380,18 @@ Möchten Sie sie überschreiben? qdesigner_internal::MdiContainerWidgetTaskMenu - Next Subwindow Nächste Unterfenster - Previous Subwindow Voriges Unterfenster - Tile Nebeneinander anordnen - Cascade Stapeln @@ -5368,7 +4399,6 @@ Möchten Sie sie überschreiben? qdesigner_internal::MenuTaskMenu - Remove Löschen @@ -5376,7 +4406,6 @@ Möchten Sie sie überschreiben? qdesigner_internal::MorphMenu - Morph into Widget umwandeln in @@ -5384,42 +4413,34 @@ Möchten Sie sie überschreiben? qdesigner_internal::NewActionDialog - New Action... Neue Aktion... - &Text: &Text: - Shortcut: Tastenkürzel - Checkable: Ankreuzbar: - ToolTip: ToolTip: - ... ... - &Icon: &Icon: - Object &name: Objekt&name: @@ -5427,40 +4448,33 @@ Möchten Sie sie überschreiben? qdesigner_internal::NewDynamicPropertyDialog - Set Property Name Namen der Eigenschaft setzen - The current object already has a property named '%1'. Please select another, unique one. Das Objekt besitzt eine bereits eine Eigenschaft namens '%1'. Bitte wählen Sie einen anderen, eindeutigen Namen. - Create Dynamic Property Dynamische Eigenschaft erzeugen - Property Name Name der Eigenschaft - Property Type Typ der Eigenschaft - The '_q_' prefix is reserved for the Qt library. Please select another name. Der Präfix '_q_' wird von der Qt-Bibliothek für interne Zwecke verwendet.Bitte wählen Sie einen anderen Namen. - horizontalSpacer @@ -5468,83 +4482,67 @@ Please select another name. qdesigner_internal::NewFormWidget - Default size Vorgabe - QVGA portrait (240x320) QVGA Hochformat (240x320) - QVGA landscape (320x240) QVGA Querformat (320x240) - VGA portrait (480x640) VGA Hochformat (480x640) - VGA landscape (640x480) VGA Querformat (640x480) - Widgets New Form Dialog Categories Widgets - Custom Widgets Benutzerdefinierte Widgets - None Kein - Error loading form Das Formular konnte nicht geladen werden - Unable to open the form template file '%1': %2 Die Formularvorlage '%1' konnte nicht geöffnet werden: %2 - Internal error: No template selected. Interner Fehler: Es ist keine Vorlage selektiert. - 0 0 - Choose a template for a preview Wählen Sie eine Vorlage für die Vorschau - Embedded Design Embedded-Entwurf - Device: Geräteprofil: - Screen Size: Bildschirmgröße: @@ -5552,37 +4550,30 @@ Please select another name. qdesigner_internal::NewPromotedClassPanel - Add Hinzufügen - New Promoted Class Neue Klasse - Base class name: Basisklasse: - Promoted class name: Klassenname: - Header file: Include-Datei: - Global include Globale Include-Datei - Reset Rücksetzen @@ -5590,12 +4581,10 @@ Please select another name. qdesigner_internal::ObjectInspector - Change Current Page Seite wechseln - &Find in Text... &Suchen... @@ -5603,32 +4592,26 @@ Please select another name. qdesigner_internal::OrderDialog - Index %1 (%2) Position %1 (%2) - Change Page Order Seiten umordnen - Page Order Reihenfolge - Move page up Seite eins nach oben - Move page down Seite eins nach unten - %1 %2 %1 %2 @@ -5636,47 +4619,38 @@ Please select another name. qdesigner_internal::PaletteEditor - Edit Palette Palette ändern - Tune Palette Palette - Show Details Details einblenden - Compute Details Details berechnen - Quick Einfach - Preview Vorschau - Disabled Ausgegraut - Inactive Inaktiv - Active Aktiv @@ -5684,7 +4658,6 @@ Please select another name. qdesigner_internal::PaletteEditorButton - Change Palette Palette ändern @@ -5692,22 +4665,18 @@ Please select another name. qdesigner_internal::PaletteModel - Color Role Farbrolle - Active Aktiv - Inactive Inaktiv - Disabled Ausgegraut @@ -5715,28 +4684,22 @@ Please select another name. qdesigner_internal::PixmapEditor - Copy Path Pfad kopieren - Paste Path Pfad einfügen - Choose Resource... Ressource auswählen... - Choose File... Datei auswählen... - - ... ... @@ -5744,7 +4707,6 @@ Please select another name. qdesigner_internal::PlainTextEditorDialog - Edit text Text bearbeiten @@ -5752,37 +4714,30 @@ Please select another name. qdesigner_internal::PluginDialog - Components Komponenten - Plugin Information Plugins - Refresh Neu laden - Scan for newly installed custom widget plugins. Nach neu installierten Plugins mit benutzerdefinierten Widgets suchen. - Qt Designer couldn't find any plugins Qt Designer kann keine Plugins finden - Qt Designer found the following plugins Qt Designer hat die folgenden Plugins gefunden - New custom widget plugins have been found. Es wurden neu installierte Plugins mit benutzerdefinierten Widgets gefunden. @@ -5790,7 +4745,6 @@ Please select another name. qdesigner_internal::PreviewActionGroup - %1 Style %1-Stil @@ -5798,47 +4752,38 @@ Please select another name. qdesigner_internal::PreviewConfigurationWidget - Default Vorgabe - None Kein - Browse... Durchsuchen... - Load Custom Device Skin Benutzerdefinierten Geräte-Skin laden - All QVFB Skins (*.%1) Alle QVFB-Skins (*.%1) - %1 - Duplicate Skin %1 - Skin bereits vorhanden - The skin '%1' already exists. Der Skin '%1' ist bereits vorhanden. - %1 - Error %1 - Fehler - %1 is not a valid skin directory: %2 %1 ist kein gültiges Verzeichnis eines Skins: @@ -5848,24 +4793,20 @@ Please select another name. qdesigner_internal::PreviewDeviceSkin - &Portrait &Hochformat - Landscape (&CCW) Rotate form preview counter-clockwise Querformat (&entgegen Uhrzeigersinn) - &Landscape (CW) Rotate form preview clockwise Querformat (im &Uhrzeigersinn) - &Close &Schließen @@ -5873,7 +4814,6 @@ Please select another name. qdesigner_internal::PreviewManager - %1 - [Preview] %1 - [Vorschau] @@ -5881,7 +4821,6 @@ Please select another name. qdesigner_internal::PreviewMdiArea - The moose in the noose ate the goose who was loose. Palette editor background @@ -5891,57 +4830,46 @@ ate the goose who was loose. qdesigner_internal::PreviewWidget - Preview Window Vorschaufenster - LineEdit - ComboBox - PushButton - ButtonGroup2 - CheckBox1 - CheckBox2 - ButtonGroup - RadioButton1 - RadioButton2 - RadioButton3 @@ -5949,22 +4877,18 @@ ate the goose who was loose. qdesigner_internal::PromotionModel - Name Name - Header file Include-Datei - Global include Globale Include-Datei - Usage Verwendet @@ -5972,27 +4896,22 @@ ate the goose who was loose. qdesigner_internal::PromotionTaskMenu - Promoted widgets... Benutzerdefinierte Klassen... - Promote to ... Als Platzhalter für benutzerdefinierte Klasse festlegen... - Promote to Als Platzhalter für benutzerdefinierte Klasse festlegen - Demote to %1 Platzhalter für benutzerdefinierte Klasse entfernen und in %1 wandeln - Change signals/slots... Signale/Slots ändern... @@ -6000,59 +4919,48 @@ ate the goose who was loose. qdesigner_internal::PropertyEditor - Add Dynamic Property... Dynamische Eigenschaft hinzufügen... - Remove Dynamic Property Dynamische Eigenschaft löschen - Tree View Baumansicht - Drop Down Button View Detailansicht - Object: %1 Class: %2 Objekt: %1 Klasse: %2 - Sorting Sortiert - Color Groups Farbige Hervorhebung - Configure Property Editor Anzeige der Eigenschaften konfigurieren - String... Zeichenkette... - Bool... Boolescher Wert... - Other... Anderer Typ... @@ -6060,7 +4968,6 @@ Klasse: %2 qdesigner_internal::PropertyLineEdit - Insert line break Zeilenumbruch einfügen @@ -6068,27 +4975,22 @@ Klasse: %2 qdesigner_internal::QDesignerPromotionDialog - Promoted Widgets Platzhalter für benutzerdefinierte Widgets - Promoted Classes Platzhalter für benutzerdefinierte Klassen - Promote Anwenden - %1 - Error %1 - Fehler - Change signals/slots... Signale/Slots ändern... @@ -6096,22 +4998,18 @@ Klasse: %2 qdesigner_internal::QDesignerResource - Loading qrc file Laden der Ressourcendatei - The specified qrc file <p><b>%1</b></p><p>could not be found. Do you want to update the file location?</p> Die Ressourcendatei <p><b>%1</b></p><p> konnte nicht gefunden werden. Möchten Sie einen neuen Pfad eingeben?</p> - New location for %1 Neuer Pfad für %1 - Resource files (*.qrc) Ressourcendateien (*.qrc) @@ -6119,67 +5017,54 @@ Klasse: %2 qdesigner_internal::QDesignerTaskMenu - Change objectName... Objektnamen ändern... - Change toolTip... ToolTip ändern... - Change whatsThis... WhatsThis ändern... - Change styleSheet... Stylesheet ändern... - Create Menu Bar Menüleiste erzeugen - Add Tool Bar Werkzeugleiste hinzufügen - Create Status Bar Statuszeile hinzufügen - Remove Status Bar Statuszeile löschen - Change script... Skript ändern... - Change signals/slots... Signale/Slots ändern... - Go to slot... Slot anzeigen... - no signals available Es sind keine Signale vorhanden - Set size constraint on %n widget(s) Größenbeschränkung eines Widgets festlegen @@ -6187,47 +5072,38 @@ Klasse: %2 - Size Constraints Größe - Set Minimum Width Minimalbreite festlegen - Set Minimum Height Minimalhöhe festlegen - Set Minimum Size Minimalgröße festlegen - Set Maximum Width Maximalbreite festlegen - Set Maximum Height Maximalhöhe festlegen - Set Maximum Size Maximalgröße festlegen - Edit ToolTip ToolTip bearbeiten - Edit WhatsThis What'sThis bearbeiten @@ -6235,41 +5111,33 @@ Klasse: %2 qdesigner_internal::QDesignerWidgetBox - - Unexpected element <%1> Ungültiges Element <%1> - A parse error occurred at line %1, column %2 of the XML code specified for the widget %3: %4 %5 Der XML-Code für das Widget %3 enthält einen Fehler bei Zeile %1, Spalte %2:%4: %5 - The XML code specified for the widget %1 does not contain any widget elements. %2 Der XML-Code für das Widget %1 enthält keine Widgets.%2 - An error has been encountered at line %1 of %2: %3 Fehler bei Zeile %1 von %2: %3 - Unexpected element <%1> encountered when parsing for <widget> or <ui> An Stelle des erwarteten <widget>- oder <ui>-Elementes wurde <%1> gefunden - Unexpected end of file encountered when parsing widgets. Vorzeitiges Dateiende beim Lesen der Widget-Box-Konfiguration. - A widget element could not be found. Es fehlt das Widget-Element. @@ -6277,73 +5145,58 @@ Klasse: %2 qdesigner_internal::QtGradientStopsController - H H - S S - V V - - Hue Farbton - Sat Sättigung - Val Wert - Saturation Sättigung - Value Wert - R R - G G - B B - Red Rot - Green Grün - Blue Blau @@ -6351,27 +5204,22 @@ Klasse: %2 qdesigner_internal::RichTextEditorDialog - Edit text Text bearbeiten - &OK &OK - &Cancel &Abbrechen - Rich Text Text - Source Quelltext @@ -6379,72 +5227,58 @@ Klasse: %2 qdesigner_internal::RichTextEditorToolBar - Bold Fett - CTRL+B CTRL+F - Italic Kursiv - CTRL+I CTRL+K - Underline Unterstreichen - CTRL+U CTRL+U - Left Align Linksbündig ausrichten - Center Zentrieren - Right Align Rechtsbündig ausrichten - Justify Blocksatz - Superscript Hochstellung - Subscript Tiefstellung - Insert &Link &Link einfügen - Insert &Image &Bild einfügen @@ -6452,17 +5286,14 @@ Klasse: %2 qdesigner_internal::ScriptDialog - Edit script Skript bearbeiten - Syntax error Syntaxfehler - <html>Enter a Qt Script snippet to be executed while loading the form.<br>The widget and its children are accessible via the variables <i>widget</i> and <i>childWidgets</i>, respectively. <html>Geben Sie ein Qt-Skript zur Ausführung während des Formularaufbaus ein.<br>Auf das Widget und seine untergeordneten Widgets kann durch die Variablen <i>widget</i> und <i>childWidgets</i> zugegriffen werden. @@ -6470,7 +5301,6 @@ Klasse: %2 qdesigner_internal::ScriptErrorDialog - Script errors Skriptfehler @@ -6478,23 +5308,18 @@ Klasse: %2 qdesigner_internal::SignalSlotDialog - There is already a slot with the signature '%1'. Es existiert bereits ein Slot mit der Signatur '%1'. - There is already a signal with the signature '%1'. Es existiert bereits ein Signal mit der Signatur '%1'. - %1 - Duplicate Signature %1 - Doppelte Signatur - - Signals/Slots of %1 Signale/Slots von %1 @@ -6502,12 +5327,10 @@ Klasse: %2 qdesigner_internal::SignalSlotEditorPlugin - Edit Signals/Slots Signale und Slots bearbeiten - F4 F4 @@ -6515,7 +5338,6 @@ Klasse: %2 qdesigner_internal::SignalSlotEditorTool - Edit Signals/Slots Signale und Slots bearbeiten @@ -6523,7 +5345,6 @@ Klasse: %2 qdesigner_internal::StatusBarTaskMenu - Remove Löschen @@ -6531,7 +5352,6 @@ Klasse: %2 qdesigner_internal::StringListEditorButton - Change String List Zeichenkettenliste ändern @@ -6539,38 +5359,30 @@ Klasse: %2 qdesigner_internal::StyleSheetEditorDialog - Edit Style Sheet Stylesheet bearbeiten - - Valid Style Sheet Stylesheet gültig - Invalid Style Sheet Stylesheet ungültig - Add Resource... Ressource hinzufügen... - Add Gradient... Gradient hinzufügen... - Add Color... Farbe hinzufügen... - Add Font... Font hinzufügen... @@ -6578,27 +5390,22 @@ Klasse: %2 qdesigner_internal::TabOrderEditor - Start from Here Hier neu beginnen - Restart Neu beginnen - Tab Order List... Tabulatorreihenfolge... - Tab Order List Tabulatorreihenfolge - Tab Order Tabulatorreihenfolge @@ -6606,7 +5413,6 @@ Klasse: %2 qdesigner_internal::TabOrderEditorPlugin - Edit Tab Order Tabulatorreihenfolge bearbeiten @@ -6614,7 +5420,6 @@ Klasse: %2 qdesigner_internal::TabOrderEditorTool - Edit Tab Order Tabulatorreihenfolge bearbeiten @@ -6622,48 +5427,38 @@ Klasse: %2 qdesigner_internal::TableWidgetEditor - New Column Neue Spalte - New Row Neue Zeile - &Columns &Spalten - &Rows &Zeilen - Properties &<< Eigenschaften &<< - - Properties &>> Eigenschaften &>> - Edit Table Widget Table Widget ändern - &Items &Inhalt - Table Items Tabellenelemente @@ -6671,7 +5466,6 @@ Klasse: %2 qdesigner_internal::TableWidgetTaskMenu - Edit Items... Elemente ändern... @@ -6679,22 +5473,18 @@ Klasse: %2 qdesigner_internal::TemplateOptionsWidget - Pick a directory to save templates in Wählen Sie ein Verzeichnis zum Abspeichern der Vorlagen aus - Form - Additional Template Paths Zusätzliche Verzeichnisse für Vorlagen - ... ... @@ -6702,22 +5492,18 @@ Klasse: %2 qdesigner_internal::TextEditTaskMenu - Change HTML... HTML ändern... - Edit HTML HTML bearbeiten - Edit Text Text bearbeiten - Change Plain Text... Text ändern... @@ -6725,22 +5511,18 @@ Klasse: %2 qdesigner_internal::TextEditor - Choose Resource... Ressource auswählen... - Choose File... Datei auswählen... - Choose a File - ... ... @@ -6748,27 +5530,22 @@ Klasse: %2 qdesigner_internal::ToolBarEventFilter - Insert Separator Trenner einfügen - Remove action '%1' Aktion '%1' löschen - Remove Toolbar '%1' Werkzeugleiste '%1' löschen - Insert Separator before '%1' Trenner vor '%1' einfügen - Append Separator Trenner hinzufügen @@ -6776,125 +5553,98 @@ Klasse: %2 qdesigner_internal::TreeWidgetEditor - &Columns &Spalten - Per column properties Spalteneigenschaften - Common properties Gemeinsame Eigenschaften - - New Item Neues Element - Properties &<< Eigenschaften &<< - - Properties &>> Eigenschaften &>> - New Column Neue Spalte - Edit Tree Widget Tree Widget ändern - &Items &Inhalt - Tree Items Elemente - - New Subitem - New &Subitem Neues &untergeordnetes Element - Delete Item Element löschen - Move Item Left (before Parent Item) Element nach links (vor übergeordnetes Element) - L L - Move Item Right (as a First Subitem of the Next Sibling Item) Element nach rechts (als untergeordnetes Element des nächsten gleichrangigen Elements) - R R - Move Item Up Element eins nach oben - U U - Move Item Down Element eins nach unten - D D - 1 1 - &New &Neu - &Delete &Löschen @@ -6902,7 +5652,6 @@ Klasse: %2 qdesigner_internal::TreeWidgetTaskMenu - Edit Items... Elemente ändern... @@ -6910,7 +5659,6 @@ Klasse: %2 qdesigner_internal::WidgetBox - Warning: Widget creation failed in the widget box. This could be caused by invalid custom widget XML. Warnung: Die Erzeugung des Widgets in der Widget-Box schlug fehl. Das könnte durch fehlerhaften XML-Code benutzerdefinierter Widgets verursacht worden sein. @@ -6918,42 +5666,34 @@ Klasse: %2 qdesigner_internal::WidgetBoxTreeWidget - Scratchpad Ablage - Custom Widgets Benutzerdefinierte Widgets - Expand all Alles aufklappen - Collapse all Alles zuklappen - List View Listenansicht - Icon View Icon-Ansicht - Remove Löschen - Edit name Namen ändern @@ -6961,7 +5701,6 @@ Klasse: %2 qdesigner_internal::WidgetDataBase - A custom widget plugin whose class name (%1) matches that of an existing class has been found. Es wurde ein Plugin gefunden, das ein benutzerdefiniertes Widget enthält, dessen Klassenname (%1) einer existierenden Klasse entspricht. @@ -6969,7 +5708,6 @@ Klasse: %2 qdesigner_internal::WidgetEditorTool - Edit Widgets Widgets bearbeiten @@ -6977,33 +5715,27 @@ Klasse: %2 qdesigner_internal::WidgetFactory - The custom widget factory registered for widgets of class %1 returned 0. Die Factory für benutzerdefinierte Widgets der Klasse %1 gab einen 0-Zeiger zurück. - A class name mismatch occurred when creating a widget using the custom widget factory registered for widgets of class %1. It returned a widget of class %2. Bei der Erzeugung von Widgets wurden widersprüchliche Klassennamen festgestellt: Die Factory für benutzerdefinierte Widgets der Klasse %1 gab ein Widget der Klasse %2 zurück. - The current page of the container '%1' (%2) could not be determined while creating a layout.This indicates an inconsistency in the ui-file, probably a layout being constructed on a container widget. Der Container '%1' (%2) hat keine Seite, auf der ein Layout angelegt werden könnte. Das deutet auf eine inkonsistente ui-Datei hin; wahrscheinlich wurde ein Layout direkt auf dem Container spezifiziert. - Attempt to add a layout to a widget '%1' (%2) which already has an unmanaged layout of type %3. This indicates an inconsistency in the ui-file. Es wurde versucht, ein Layout auf das Widget '%1' (%2) zu setzen, welches bereits ein Layout vom Typ %3 hat. Das deutet auf eine Inkonsistenz in der ui-Datei hin. - Cannot create style '%1'. Der Stil '%1' konnte nicht erzeugt werden. - %1 Widget %1 Widget @@ -7011,12 +5743,10 @@ This indicates an inconsistency in the ui-file. qdesigner_internal::WizardContainerWidgetTaskMenu - Next Nächste - Back Vorige @@ -7024,7 +5754,6 @@ This indicates an inconsistency in the ui-file. qdesigner_internal::ZoomMenu - %1 % Zoom factor %1 % @@ -7033,7 +5762,6 @@ This indicates an inconsistency in the ui-file. qdesigner_internal::ZoomablePreviewDeviceSkin - &Zoom &Vergrößern diff --git a/translations/linguist_de.ts b/translations/linguist_de.ts index 5597458..b4e0a45 100644 --- a/translations/linguist_de.ts +++ b/translations/linguist_de.ts @@ -4,7 +4,6 @@ AboutDialog - Qt Linguist Qt Linguist @@ -12,27 +11,22 @@ BatchTranslationDialog - Batch Translation of '%1' - Qt Linguist Automatische Übersetzung von '%1' - Qt Linguist - Searching, please wait... Suche, bitte warten ... - &Cancel &Abbrechen - Linguist batch translator Automatischer Übersetzer (Linguist) - Batch translated %n entries 1 Eintrag wurde automatisch übersetzt @@ -40,62 +34,50 @@ - Qt Linguist - Batch Translation Qt Linguist - Automatische Übersetzung - Options Optionen - Set translated entries to finished Übersetzung als erledigt markieren - Retranslate entries with existing translation Einträge mit bereits existierender Übersetzung neu übersetzen - Translate also finished entries Erledigte Einträge übersetzen - Phrase book preference Wörterbücher - Move up Nach oben - Move down Nach unten - &Run &Ausführen - Cancel Abbrechen - Note that the modified entries will be reset to unfinished if 'Set translated entries to finished' above is unchecked Geänderte Einträge werden als unerledigt gekennzeichnet, wenn die obige Einstellung 'Übersetzung als erledigt markieren' nicht aktiviert ist - The batch translator will search through the selected phrase books in the order given above Der automatische Übersetzer wird in der angegebenen Reihenfolge durch die ausgewählten Wörterbücher gehen @@ -103,45 +85,36 @@ DataModel - <qt>Duplicate messages found in '%1': <qt>Mehrfach vorhandene Meldungen in '%1': - - <p>[more duplicates omitted] <p>[weitere mehrfach vorhandene Nachrichten weggelassen] - <p>* ID: %1 <p>* ID: %1 - <p>* Context: %1<br>* Source: %2 <p>* Kontext: %1<br>* Quelle: %2 - <br>* Comment: %3 <br>* Kommentar: %3 - Linguist does not know the plural rules for '%1'. Will assume a single universal form. Die Regeln zur Pluralbildung der Sprache '%1' sind in Linguist nicht definiert. Es wird mit einer einfachen Universalform gearbeitet. - Cannot create '%2': %1 '%2' kann nicht erzeugt werden: %1 - Universal Form Universalform @@ -149,37 +122,30 @@ Es wird mit einer einfachen Universalform gearbeitet. ErrorsView - Accelerator possibly superfluous in translation. Möglicherweise überflüssiger Kurzbefehl im Übersetzungstext. - Accelerator possibly missing in translation. Kurzbefehl fehlt im Übersetzungstext. - Translation does not end with the same punctuation as the source text. Interpunktion am Ende des Übersetzungstextes unterscheidet sich von Interpunktion des Ursprungstextes. - A phrase book suggestion for '%1' was ignored. Ein Vorschlag aus dem Wörterbuch für '%1' wurde nicht berücksichtigt. - Translation does not refer to the same place markers as in the source text. Platzhalter im Übersetzungstext und Ursprungstext unterscheiden sich. - Translation does not contain the necessary %n place marker. Der erforderliche Platzhalter (%n) fehlt in der Übersetzung. - Unknown error Unbekannter Fehler @@ -187,97 +153,78 @@ Es wird mit einer einfachen Universalform gearbeitet. FindDialog - This window allows you to search for some text in the translation source file. Dieses Fenster erlaubt die Suche in der Übersetzungsdatei. - Type in the text to search for. Geben Sie den Text ein, nach dem gesucht werden soll. - Options Optionen - Source texts are searched when checked. Wenn aktiviert, wird in den Ursprungstexten gesucht. - Translations are searched when checked. Wenn ausgewählt, wird in den Übersetzungen gesucht. - Texts such as 'TeX' and 'tex' are considered as different when checked. Wenn aktiviert, werden Texte wie 'TeX' und 'tex' als unterschiedlich betrachtet. - Comments and contexts are searched when checked. Wenn ausgewählt, werden Kommentare und Kontextnamen durchsucht. - Find Suchen - &Find what: &Suchmuster: - &Source texts &Ursprungstexte - &Translations &Übersetzungen - &Match case &Groß-/Kleinschreibung beachten - &Comments &Kommentare - Ignore &accelerators Tastenkürzel &ignorieren - Click here to find the next occurrence of the text you typed in. Klicken Sie hier, um zum nächsten Vorkommen des Suchtextes zu springen. - Find Next Weitersuchen - Click here to close this window. Klicken Sie hier, um das Fenster zu schließen. - Cancel Abbrechen - Choose Edit|Find from the menu bar or press Ctrl+F to pop up the Find dialog @@ -286,30 +233,25 @@ Es wird mit einer einfachen Universalform gearbeitet. FormMultiWidget - Alt+Delete translate, but don't change Alt+Delete - Shift+Alt+Insert translate, but don't change Shift+Alt+Insert - Alt+Insert translate, but don't change Alt+Insert - Confirmation - Qt Linguist Bestätigung - Qt Linguist - Delete non-empty length variant? Soll die ausgefüllte Längenvariante gelöscht werden? @@ -317,7 +259,6 @@ Es wird mit einer einfachen Universalform gearbeitet. LRelease - Dropped %n message(s) which had no ID. Es wurde ein Eintrag ohne Bezeichner gelöscht. @@ -325,7 +266,6 @@ Es wird mit einer einfachen Universalform gearbeitet. - Excess context/disambiguation dropped from %n message(s). Es wurde überflüssiger Kontext beziehungsweise überflüssige Infomation zur Unterscheidung bei einem Eintrag entfernt. @@ -333,10 +273,23 @@ Es wird mit einer einfachen Universalform gearbeitet. - + Generated %n translation(s) (%1 finished and %2 unfinished) + + Eine Übersetzung wurde erzeugt (%1 abgeschlossen und %2 nicht abgeschlossen) + %n Übersetzungen wurden erzeugt (%1 abgeschlossen und %2 nicht abgeschlossen) + + + + Ignored %n untranslated source text(s) + + Ein nicht übersetzter Text wurde ignoriert + %n nicht übersetzte Texte wurden ignoriert + + + Generated %n translation(s) (%1 finished and %2 unfinished) - + Eine Übersetzung wurde erzeugt (%1 abgeschlossen und %2 nicht abgeschlossen) %n Übersetzungen wurden erzeugt (%1 abgeschlossene und %2 nicht abgeschlossene) @@ -344,10 +297,9 @@ Es wird mit einer einfachen Universalform gearbeitet. - Ignored %n untranslated source text(s) - + Ein nicht übersetzter Text wurde ignoriert %n nicht übersetzte Texte wurden ignoriert @@ -358,628 +310,496 @@ Es wird mit einer einfachen Universalform gearbeitet. MainWindow - MainWindow Hauptfenster - &Phrases &Wörterbuch - &Close Phrase Book Wörterbuch &Schließen - &Edit Phrase Book Wörterbuch &bearbeiten - &Print Phrase Book Wörterbuch &drucken - V&alidation V&alidierung - &View &Ansicht - Vie&ws &Ansichten - &Toolbars &Werkzeugleisten - &Help &Hilfe - &Translation &Übersetzung - &File &Datei - &Edit &Bearbeiten - &Open... Ö&ffnen ... - Open a Qt translation source file (TS file) for editing Qt-Übersetzungsdatei (TS-Datei) zum Bearbeiten öffnen - Ctrl+O Ctrl+O - E&xit &Beenden - Close this window and exit. Dieses Fenster schließen und das Programm beenden. - Ctrl+Q Ctrl+Q - - &Save &Speichern - Save changes made to this Qt translation source file Änderungen an der Qt-Übersetzungsdatei speichern - Move to the previous unfinished item. Zum vorherigen unerledigten Eintrag gehen. - Move to the next unfinished item. Zum nächsten unerledigten Eintrag gehen. - Move to the previous item. Zum vorigen Eintrag gehen. - Move to the next item. Zum nächsten Eintrag gehen. - Mark this item as done and move to the next unfinished item. Diesen Eintrag als erledigt markieren und zum nächsten unerledigten Eintrag gehen. - Copy from source text Ursprungstext übernehmen - Toggle the validity check of accelerators, i.e. whether the number of ampersands in the source and translation text is the same. If the check fails, a message is shown in the warnings window. Die Prüfung der Tastenkürzel, das heißt, die Übereinstimmung der kaufmännischen Und-Zeichen in Quelle und Übersetzung ein- bzw. ausschalten. Bei Fehlschlag wird eine Warnung im Hinweis-Fenster angezeigt. - Toggle the validity check of ending punctuation. If the check fails, a message is shown in the warnings window. Die Prüfung der Satzendezeichen am Ende des Textes ein- bzw. ausschalten. Bei Fehlschlag wird eine Warnung im Hinweis-Fenster angezeigt. - Toggle checking that phrase suggestions are used. If the check fails, a message is shown in the warnings window. Die Prüfung der Verwendung der Wörterbuchvorschläge ein- bzw. ausschalten. Bei Fehlschlag wird eine Warnung im Hinweis-Fenster angezeigt. - Toggle the validity check of place markers, i.e. whether %1, %2, ... are used consistently in the source text and translation text. If the check fails, a message is shown in the warnings window. Die Prüfung der Platzhalter, das heißt, ob %1, %2 usw. in Ursprungstext und Übersetzung übereinstimmend verwendet werden, ein- bzw. ausschalten. Bei Fehlschlag wird eine Warnung im Hinweis-Fenster angezeigt. - Open Read-O&nly... Schr&eibgeschützt öffnen ... - &Save All &Alle speichern - Ctrl+S Ctrl+S - - - Save &As... Speichern &unter... - Save As... Speichern unter ... - Save changes made to this Qt translation source file into a new file. Änderungen an dieser Qt-Übersetzungsdatei in einer neuen Datei speichern. - &Release &Freigeben - Create a Qt message file suitable for released applications from the current message file. Qt-Nachrichtendatei (QM-Datei) aus der aktuellen Übersetzungsdatei erzeugen. - &Print... &Drucken ... - Ctrl+P Ctrl+P - &Undo &Rückgängig - Recently Opened &Files Zu&letzt bearbeitete Dateien - Save Speichern - Print a list of all the translation units in the current translation source file. Liste aller Übersetzungseinheiten in der aktuellen Übersetzungsdatei drucken. - Undo the last editing operation performed on the current translation. Die letzte Änderung an der Übersetzung rückgängig machen. - Ctrl+Z Ctrl+Z - &Redo &Wiederherstellen - Redo an undone editing operation performed on the translation. Die letzte rückgängig gemachte Änderung wieder herstellen. - Ctrl+Y Ctrl+Y - Cu&t &Ausschneiden - Copy the selected translation text to the clipboard and deletes it. Den ausgewählten Übersetzungstext in die Zwischenablage kopieren und löschen. - Ctrl+X Ctrl+X - &Copy &Kopieren - Copy the selected translation text to the clipboard. Den ausgewählten Übersetzungstext in die Zwischenablage kopieren. - Ctrl+C Ctrl+C - &Paste &Einfügen - Paste the clipboard text into the translation. Text aus der Zwischenablage in die Übersetzung einfügen. - Ctrl+V Ctrl+V - Select &All Alles &markieren - Select the whole translation text. Den gesamten Übersetzungstext auswählen. - Ctrl+A Ctrl+A - &Find... &Suchen ... - Search for some text in the translation source file. In der Übersetzungsdatei nach Text suchen. - Ctrl+F Ctrl+F - Find &Next &Weitersuchen - Continue the search where it was left. Die Suche fortsetzen. - F3 F3 - &Prev Unfinished &Vorheriger Unerledigter - Close Schließen - &Close All A&lle schließen - Ctrl+W Ctrl+W - Ctrl+K Ctrl+K - &Next Unfinished &Nächster Unerledigter - P&rev V&orheriger - Ctrl+Shift+K Ctrl+Shift+K - Ne&xt Nä&chster - &Done and Next &Fertig und Nächster - Copies the source text into the translation field. Kopiert den Ursprungstext in das Übersetzungsfeld. - Ctrl+B Ctrl+B - &Accelerators &Kurzbefehle - &Ending Punctuation &Punktierung am Ende - &Phrase matches &Wörterbuch - Place &Marker Matches Platz&halter - &New Phrase Book... &Neues Wörterbuch ... - Create a new phrase book. Ein neues Wörterbuch erzeugen. - Ctrl+N Ctrl+N - &Open Phrase Book... &Wörterbuch öffnen ... - Open a phrase book to assist translation. Ein Wörterbuch zur Unterstützung bei der Übersetzung öffnen. - Ctrl+H Ctrl+H - &Reset Sorting &Sortierung zurücksetzen - Sort the items back in the same order as in the message file. Die Einträge in der gleichen Reihenfolge wie in der ursprünglichen Übersetzungsdatei sortieren. - &Display guesses &Vorschläge anzeigen - Set whether or not to display translation guesses. Darstellung von Übersetzungsvorschlägen aktivieren/deaktivieren. - &Statistics S&tatistik - Display translation statistics. Zeige Übersetzungsstatistik an. - &Manual &Handbuch - F1 F1 - About Qt Linguist Über Qt Linguist - About Qt Über Qt - &What's This? &Direkthilfe - What's This? Direkthilfe - Enter What's This? mode. Direkthilfe-Modus aktivieren. - Shift+F1 Shift+F1 - &Search And Translate... Suchen und &übersetzen ... - Replace the translation on all entries that matches the search source text. Die Übersetzung aller Einträge ersetzen, die dem Suchtext entsprechen. - - &Batch Translation... &Automatische Übersetzung ... - Batch translate all entries using the information in the phrase books. Alle Einträge automatisch mit Hilfe des Wörterbuchs übersetzen. - - - Release As... Freigeben unter ... - This is the application's main window. - Source text Ursprungstext - - Index Index - - Context Kontext - Items Einträge - This panel lists the source contexts. Dieser Bereich zeigt die Kontexte an. - Strings Zeichenketten - Phrases and guesses Wörterbuch und Vorschläge - Sources and Forms Quelldateien und Formulare - Warnings Hinweise - MOD status bar: file(s) modified Geändert - Loading... Lade ... - - Loading File - Qt Linguist Laden - Qt Linguist - The file '%1' does not seem to be related to the currently open file(s) '%2'. Close the open file(s) first? @@ -988,7 +808,6 @@ Close the open file(s) first? Sollen die bereits geöffneten Dateien vorher geschlossen werden? - The file '%1' does not seem to be related to the file '%2' which is being loaded as well. Skip loading the first named file? @@ -997,7 +816,6 @@ Skip loading the first named file? Soll die erstgenannte Datei übersprungen werden? - %n translation unit(s) loaded. Eine Übersetzungseinheit geladen. @@ -1005,124 +823,84 @@ Soll die erstgenannte Datei übersprungen werden? - Related files (%1);; Verwandte Dateien (%1);; - Open Translation Files Übersetzungsdateien öffnen - - File saved. Datei gespeichert. - - - Release Freigeben - Qt message files for released applications (*.qm) All files (*) Qt-Nachrichtendateien (*.qm) Alle Dateien (*) - - File created. Datei erzeugt. - - Printing... Drucke ... - Context: %1 Kontext: %1 - finished erledigt - unresolved ungelöst - obsolete veraltet - - Printing... (page %1) Drucke ... (Seite %1) - - Printing completed Drucken beendet - - Printing aborted Drucken abgebrochen - Search wrapped. Suche beginnt von oben. - - - - - - - - - - Qt Linguist Qt Linguist - - Cannot find the string '%1'. Kann Zeichenkette '%1' nicht finden. - Search And Translate in '%1' - Qt Linguist Suchen und übersetzen in '%1' - Qt Linguist - - - Translate - Qt Linguist Übersetzung - Qt Linguist - Translated %n entry(s) Ein Eintrag übersetzt @@ -1130,39 +908,32 @@ Alle Dateien (*) - No more occurrences of '%1'. Start over? Keine weiteren Vorkommen von '%1'. Von vorne beginnen? - Create New Phrase Book Erzeugen eines neuen Wörterbuchs - Qt phrase books (*.qph) All files (*) Qt-Wörterbücher (*.qph) Alle Dateien (*) - Phrase book created. Wörterbuch erzeugt. - Open Phrase Book Wörterbuch öffnen - Qt phrase books (*.qph);;All files (*) Qt-Wörterbücher (*.qph);;Alle Dateien (*) - %n phrase(s) loaded. Ein Wörterbucheintrag geladen. @@ -1170,328 +941,254 @@ Alle Dateien (*) - - - Add to phrase book Hinzufügen zum Wörterbuch - No appropriate phrasebook found. Es kann kein geeignetes Wörterbuch gefunden werden. - Adding entry to phrasebook %1 Eintrag zu Wörterbuch %1 hinzufügen - Select phrase book to add to Zu welchem Wörterbuch soll der Eintrag hinzugefügt werden? - Unable to launch Qt Assistant (%1) Qt Assistant kann nicht gestartet werden (%1) - Version %1 Version %1 - <center><img src=":/images/splash.png"/></img><p>%1</p></center><p>Qt Linguist is a tool for adding translations to Qt applications.</p><p>Copyright (C) 2010 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies). - Do you want to save the modified files? Möchten Sie die geänderten Dateien speichern? - Do you want to save '%1'? Möchten Sie '%1' speichern? - Qt Linguist[*] Qt Linguist[*] - %1[*] - Qt Linguist %1[*] - Qt Linguist - - No untranslated translation units left. Es wurden alle Übersetzungseinheiten abgearbeitet. - &Window &Fenster - Minimize Minimieren - Ctrl+M Ctrl+M - Display the manual for %1. Handbuch zu %1 anzeigen. - Display information about %1. Informationen über %1 anzeigen. - &Save '%1' '%1' &speichern - Save '%1' &As... '%1' speichern &unter ... - Release '%1' '%1' freigeben - Release '%1' As... '%1' freigeben unter ... - &Close '%1' '%1' &schließen - - &Close &Schließen - Save All Alles speichern - - &Release All Alles f&reigeben - Close All Alle schließen - Translation File &Settings for '%1'... Einstellungen der Übersetzungs&datei für '%1' ... - &Batch Translation of '%1'... &Automatische Übersetzung von '%1' ... - Search And &Translate in '%1'... Suchen und &übersetzen in '%1' ... - Search And &Translate... Suchen und &übersetzen ... - - File Datei - - Edit Bearbeiten - - Translation Übersetzung - - Validation Validierung - - Help Hilfe - Cannot read from phrase book '%1'. Wörterbuch '%1' kann nicht gelesen werden. - Close this phrase book. Dieses Wörterbuch schließen. - Enables you to add, modify, or delete entries in this phrase book. Erlaubt das Hinzufügen, Ändern und Entfernen von Wörterbuch-Einträgen. - Print the entries in this phrase book. Die Einträge des Wörterbuchs drucken. - Cannot create phrase book '%1'. Wörterbuch '%1' kann nicht erzeugt werden. - Do you want to save phrase book '%1'? Möchten Sie das Wörterbuch '%1' speichern? - All Alle - Open/Refresh Form &Preview &Vorschau öffnen/aktualisieren - Form Preview Tool Vorschau für Eingabemasken - F5 F5 - - Translation File &Settings... E&instellungen ... - &Add to Phrase Book Zum Wörterbuch &hinzufügen - Ctrl+T Ctrl+T - Ctrl+J Ctrl+J - Ctrl+Shift+J Ctrl+Shift+J - Previous unfinished item Vorheriger unerledigter Eintrag - Next unfinished item Nächster unerledigter Eintrag - Move to previous item Zum vorigen Eintrag gehen - Next item Nächster Eintrag - Mark item as done and move to the next unfinished item Eintrag als erledigt markieren und zum nächsten unerledigten Eintrag gehen - Copies the source text into the translation field Kopiert den Ursprungstext in das Übersetzungsfeld - Toggle the validity check of accelerators Prüfung der Tastenkürzel ein- bzw. ausschalten - Toggle the validity check of ending punctuation Prüfung der Satzendezeichen am Ende des Textes ein- bzw. ausschalten - Toggle checking that phrase suggestions are used Überprüfung, ob Wörterbucheinträge benutzt werden, aktivieren/deaktivieren - Toggle the validity check of place markers Prüfung der Platzhalter ein- bzw. ausschalten' - Create a Qt message file suitable for released applications from the current message file. The filename will automatically be determined from the name of the TS file. Eine Qt-Nachrichtendatei aus der aktuellen Übersetzungsdatei erzeugen. Der Dateiname wird automatisch aus dem Namen der TS-Datei abgeleitet. - Length Variants Längenvarianten - Display information about the Qt toolkit by Nokia. Zeigt Informationen über das Qt-Toolkit von Nokia an. @@ -1499,103 +1196,83 @@ Alle Dateien (*) MessageEditor - This is the right panel of the main window. - Russian Russisch - German Deutsch - Japanese Japanisch - French Französisch - Polish Polnisch - Chinese Chinesisch - This whole panel allows you to view and edit the translation of some source text. Dieser Bereich erlaubt die Darstellung und Änderung der Übersetzung eines Textes. - Source text Ursprungstext - This area shows the source text. Dieser Bereich zeigt den Ursprungstext. - Source text (Plural) Ursprungstext (Plural) - This area shows the plural form of the source text. Dieser Bereich zeigt die Pluralform des Ursprungstexts. - Developer comments Hinweise des Entwicklers - This area shows a comment that may guide you, and the context in which the text occurs. Dieser Bereich zeigt eventuelle Kommentare und den Kontext, in dem der Text auftritt. - Here you can enter comments for your own use. They have no effect on the translated applications. Hier können Sie Hinweise für den eigenen Gebrauch eintragen. Diese haben keinen Einflusse auf die Übersetzung. - %1 translation (%2) Übersetzung %1 (%2) - This is where you can enter or modify the translation of the above source text. Hier können Sie die Übersetzung des Ursprungstextes eingeben bzw. ändern. - %1 translation Übersetzung %1 - %1 translator comments %1 Hinweise des Übersetzers - '%1' Line: %2 '%1' @@ -1605,22 +1282,18 @@ Zeile: %2 MessageModel - Completion status for %1 Bearbeitungsstand von %1 - <file header> <Dateikopf> - <context comment> <Kontexthinweis> - <unnamed context> <unbenannter Kontext> @@ -1628,7 +1301,6 @@ Zeile: %2 MsgEdit - This is the right panel of the main window. @@ -1637,113 +1309,91 @@ Zeile: %2 PhraseBookBox - Go to Phrase > Edit Phrase Book... The dialog that pops up is a PhraseBookBox. - (New Entry) (Neuer Eintrag) - %1[*] - Qt Linguist %1[*] - Qt Linguist - Qt Linguist Qt Linguist - Cannot save phrase book '%1'. Wörterbuch '%1' kann nicht gespeichert werden. - Edit Phrase Book Wörterbuch bearbeiten - This window allows you to add, modify, or delete entries in a phrase book. Dieses Fenster erlaubt das Hinzufügen, Ändern und Entfernen von Wörterbuch-Einträgen. - &Translation: &Übersetzung: - This is the phrase in the target language corresponding to the source phrase. Dies ist der Text, der in der Zielsprache dem Ursprungstext entspricht. - S&ource phrase: &Ursprungstext: - This is a definition for the source phrase. Dies ist die Definition des Ursprungstextes. - This is the phrase in the source language. Dies ist der Text der Ursprungssprache. - &Definition: &Definition: - Click here to add the phrase to the phrase book. Einen neuen Eintrag ins Wörterbuch einfügen. - &New Entry &Neuer Eintrag - Click here to remove the entry from the phrase book. Den Eintrag aus dem Wörterbuch entfernen. - &Remove Entry &Eintrag entfernen - Settin&gs... &Einstellungen ... - Click here to save the changes made. Änderungen speichern. - &Save &Speichern - Click here to close this window. Klicken Sie hier, um das Fenster zu schließen. - Close Schließen @@ -1751,17 +1401,14 @@ Zeile: %2 PhraseModel - Source phrase Ursprungstext - Translation Übersetzung - Definition Definition @@ -1769,22 +1416,18 @@ Zeile: %2 PhraseView - Insert Einfügen - Edit Bearbeiten - Guess (%1) Vorschlag (%1) - Guess Vorschlag @@ -1792,63 +1435,46 @@ Zeile: %2 QObject - Compiled Qt translations Kompilierte Qt-Übersetzungen - Translation files (%1);; Übersetzungsdateien (%1);; - All files (*) Alle Dateien (*) - - - - - - - Qt Linguist Qt Linguist - GNU Gettext localization files GNU-Gettext-Übersetzungsdateien - GNU Gettext localization template files Vorlagen für GNU-Gettext-Übersetzungsdateien - Qt translation sources (format 1.1) Qt-Übersetzungsdateien (Formatversion 1.1) - Qt translation sources (format 2.0) Qt-Übersetzungsdateien (Formatversion 2.0) - Qt translation sources (latest format) Qt-Übersetzungsdateien (aktuelles Format) - XLIFF localization files XLIFF-Übersetzungsdateien - Qt Linguist 'Phrase Book' Qt-Linguist-Wörterbuch @@ -1856,17 +1482,14 @@ Zeile: %2 SourceCodeView - <i>Source code not available</i> <i>Quelltext nicht verfügbar</i> - <i>File %1 not available</i> <i>Datei %1 nicht vorhanden</i> - <i>File %1 not readable</i> <i>Datei %1 nicht lesbar</i> @@ -1874,42 +1497,34 @@ Zeile: %2 Statistics - Statistics Statistiken - Translation Übersetzung - Source Quelle - 0 0 - Words: Wörter: - Characters: Zeichen: - Characters (with spaces): Zeichen (mit Leerzeichen): - Close Schließen @@ -1917,72 +1532,58 @@ Zeile: %2 TranslateDialog - This window allows you to search for some text in the translation source file. Dieses Fenster erlaubt die Suche in der Übersetzungsdatei. - Type in the text to search for. Geben Sie den Text ein, nach dem gesucht werden soll. - Find &source text: &Ursprungstext: - &Translate to: &Übersetzung: - Search options Sucheinstellungen - Texts such as 'TeX' and 'tex' are considered as different when checked. Wenn aktiviert, werden Texte wie 'TeX' und 'tex' als unterschiedlich betrachtet. - Match &case &Groß-/Kleinschreibung beachten - Mark new translation as &finished Neue Übersetzung als &erledigt markieren - Click here to find the next occurrence of the text you typed in. Klicken Sie hier, um zum nächsten Vorkommen des Suchtextes zu springen. - Find Next Weitersuchen - Translate Übersetzen - Translate All Alle übersetzen - Click here to close this window. Klicken Sie hier, um das Fenster zu schließen. - Cancel Abbrechen @@ -1990,33 +1591,26 @@ Zeile: %2 TranslationSettingsDialog - Any Country Land - - Settings for '%1' - Qt Linguist Einstellungen für '%1' - Qt Linguist - Source language Ursprungssprache - Language Sprache - Country/Region Land/Region - Target language Zielsprache diff --git a/translations/qt_de.ts b/translations/qt_de.ts index 74bd048..7a062dc 100644 --- a/translations/qt_de.ts +++ b/translations/qt_de.ts @@ -4,7 +4,6 @@ CloseButton - Close Tab Schließen @@ -12,12 +11,10 @@ FakeReply - Fake error ! Fake error ! - Invalid URL Ungültige URL @@ -25,37 +22,30 @@ MAC_APPLICATION_MENU - Services Dienste - Hide %1 %1 ausblenden - Hide Others Andere ausblenden - Show All Alle anzeigen - Preferences... Einstellungen... - Quit %1 %1 beenden - About %1 Über %1 @@ -63,32 +53,26 @@ Phonon:: - Notifications Benachrichtigungen - Music Musik - Video Video - Communication Kommunikation - Games Spiele - Accessibility Eingabehilfen @@ -96,24 +80,18 @@ Phonon::AudioOutput - - <html>The audio playback device <b>%1</b> does not work.<br/>Falling back to <b>%2</b>.</html> <html>Das Audiogerät <b>%1</b> funktioniert nicht.<br/>Es wird stattdessen <b>%2</b> verwendet.</html> - <html>Switching to the audio playback device <b>%1</b><br/>which just became available and has higher preference.</html> <html>Das Audiogerät <b>%1</b> wurde aktiviert,<br/>da es gerade verfügbar und höher priorisiert ist.</html> - - Revert back to device '%1' Zurückschalten zum Gerät '%1' - <html>Switching to the audio playback device <b>%1</b><br/>which has higher preference or is specifically configured for this stream.</html> <html>Es wird zum Audiogerät <b>%1</b> geschaltet, <br/>da es höher priorisiert ist oder spezifisch für diesen Stream konfiguriert wurde.</html> @@ -121,14 +99,12 @@ Phonon::Gstreamer::Backend - Warning: You do not seem to have the package gstreamer0.10-plugins-good installed. Some video features have been disabled. Achtung: Das Paket gstreamer0.10-plugins-good ist nicht installiert. Einige Video-Funktionen stehen nicht zur Verfügung. - Warning: You do not seem to have the base GStreamer plugins installed. All audio and video support has been disabled Achtung: Die grundlegenden GStreamer-Plugins sind nicht installiert. @@ -138,7 +114,6 @@ Die Audio- und Video-Unterstützung steht nicht zur Verfügung. Phonon::Gstreamer::MediaObject - Cannot start playback. Check your GStreamer installation and make sure you @@ -148,49 +123,34 @@ have libgstreamer-plugins-base installed. Bitte überprüfen Sie Ihre GStreamer-Installation und stellen Sie sicher, dass das Paket libgstreamer-plugins-base installiert ist. - Missing codec helper script assistant. Der Skript-Hilfsassistent des Codecs fehlt. - Plugin codec installation failed for codec: %0 Die Installation des Codec-Plugins schlug fehl für: %0 - A required codec is missing. You need to install the following codec(s) to play this content: %0 Es sind nicht alle erforderlichen Codecs installiert. Um diesen Inhalt abzuspielen, muss der folgende Codec installiert werden: %0 - - - - - - - - Could not open media source. Die Medienquelle konnte nicht geöffnet werden. - Invalid source type. Ungültiger Typ der Medienquelle. - Could not locate media source. Die Medienquelle konnte nicht gefunden werden. - Could not open audio device. The device is already in use. Das Audiogerät konnte nicht geöffnet werden, da es bereits in Benutzung ist. - Could not decode media source. Die Medienquelle konnte nicht gefunden werden. @@ -198,162 +158,130 @@ Bitte überprüfen Sie Ihre GStreamer-Installation und stellen Sie sicher, dass Phonon::MMF - Audio Output Audio-Ausgabe - The audio output device Audio-Ausgabegerät - No error Kein Fehler - Not found Nicht gefunden - Out of memory Es ist kein Speicher mehr verfügbar - Not supported Nicht unterstützt - Overflow Überlauf - Underflow Unterlauf - Already exists Existiert bereits - Path not found Pfad konnte nicht gefunden werden - In use Bereits in Verwendung - Not ready Nicht bereit - Access denied Zugriff verweigert - Could not connect Es konnte keine Verbindung hergestellt werden - Disconnected Getrennt - Permission denied Zugriff verweigert - Insufficient bandwidth Unzureichende Bandweite - Network unavailable Netzwerk nicht verfügbar - Network communication error Fehler bei der Kommunikation über das Netzwerk - Streaming not supported Streaming nicht unterstützt - Server alert Server alert - Invalid protocol Ungültiges Protokoll - Invalid URL Ungültige URL - Multicast error Multicast-Fehler - Proxy server error Fehler bei Proxy-Server-Kommunikation - Proxy server not supported Proxy-Server nicht unterstützt - Audio output error Fehler bei Audio-Ausgabe - Video output error Fehler bei Video-Ausgabe - Decoder error Fehler im Decoder - Audio or video components could not be played Audio- oder Videokomponenten konnten nicht abgespielt werden - DRM error DRM-Fehler - Unknown error (%1) Unbekannter Fehler (%1) @@ -361,33 +289,34 @@ Bitte überprüfen Sie Ihre GStreamer-Installation und stellen Sie sicher, dass Phonon::MMF::AbstractMediaPlayer - Not ready to play Das Abspielen ist im Grundzustand nicht möglich - - Error opening file Die Datei konnte nicht geöffnet werden - Error opening URL Der URL konnte nicht geöffnet werden - + Error opening resource + Die Ressource konnte nicht geöffnet werden + + + Error opening source: resource not opened + Die Quelle konnte nicht geöffnet werden: Ressource nicht geöffnet + + Setting volume failed Die Lautstärke konnte nicht eingestellt werden - Loading clip failed Das Laden des Clips schlug fehl - Playback complete Abspielen beendet @@ -395,22 +324,18 @@ Bitte überprüfen Sie Ihre GStreamer-Installation und stellen Sie sicher, dass Phonon::MMF::AbstractVideoPlayer - Pause failed Fehler bei Pause-Funktion - Seek failed Suchoperation fehlgeschlagen - Getting position failed Die Position konnte nicht bestimmt werden - Opening clip failed Der Clip konnte nicht geöffnet werden @@ -418,7 +343,6 @@ Bitte überprüfen Sie Ihre GStreamer-Installation und stellen Sie sicher, dass Phonon::MMF::AudioEqualizer - %1 Hz %1 Hz @@ -426,7 +350,6 @@ Bitte überprüfen Sie Ihre GStreamer-Installation und stellen Sie sicher, dass Phonon::MMF::AudioPlayer - Getting position failed Die Position konnte nicht bestimmt werden @@ -434,11 +357,6 @@ Bitte überprüfen Sie Ihre GStreamer-Installation und stellen Sie sicher, dass Phonon::MMF::DsaVideoPlayer - - - - - Video display error Fehler bei der Video-Anzeige @@ -446,7 +364,6 @@ Bitte überprüfen Sie Ihre GStreamer-Installation und stellen Sie sicher, dass Phonon::MMF::EffectFactory - Enabled Aktiviert @@ -454,61 +371,51 @@ Bitte überprüfen Sie Ihre GStreamer-Installation und stellen Sie sicher, dass Phonon::MMF::EnvironmentalReverb - Decay HF ratio (%) DecayHFRatio: Ratio of high-frequency decay time to the value specified by DecayTime. Hochfrequenz-Abklingverhältnis (%) - Decay time (ms) DecayTime: Time over which reverberation is diminished. Abklingzeit (ms) - Density (%) Density Delay between first and subsequent reflections. Note that the S60 platform documentation does not make clear the distinction between this value and the Diffusion value. Dichte (%) - Diffusion (%) Diffusion: Delay between first and subsequent reflections. Note that the S60 platform documentation does not make clear the distinction between this value and the Density value. Diffusion (%) - Reflections delay (ms) ReflectionsDelay: Amount of delay between the arrival the direct path from the source and the arrival of the first reflection. Verzögerung des Echos (ms) - Reflections level (mB) ReflectionsLevel: Amplitude of reflections. This value is corrected by the RoomLevel to give the final reflection amplitude. Stärke des Echos (mB) - Reverb delay (ms) ReverbDelay: Amount of time between arrival of the first reflection and start of the late reverberation. Verzögerung des Nachhalls (ms) - Reverb level (mB) ReverbLevel Amplitude of reverberations. This value is corrected by the RoomLevel to give the final reverberation amplitude. Stärke des Nachhalls (mB) - Room HF level RoomHFLevel: Amplitude of low-pass filter used to attenuate the high frequency component of reflected sound. Hochfrequenz-Pegel des Raums - Room level (mB) RoomLevel: Master volume control for all reflected sound. Pegel des Raums (mB) @@ -517,12 +424,18 @@ Bitte überprüfen Sie Ihre GStreamer-Installation und stellen Sie sicher, dass Phonon::MMF::MediaObject - Error opening source: type not supported Die Quelle konnte nicht geöffnet werden: Dieser Typ wird nicht unterstützt - + Error opening source: resource is compressed + Die Quelle konnte nicht geöffnet werden: Die Ressource ist komprimiert + + + Error opening source: resource not valid + Die Quelle konnte nicht geöffnet werden: Ungültige Ressource + + Error opening source: media type could not be determined Die Quelle konnte nicht geöffnet werden: Der Medientyp konnte nicht bestimmt werden @@ -530,7 +443,6 @@ Bitte überprüfen Sie Ihre GStreamer-Installation und stellen Sie sicher, dass Phonon::MMF::StereoWidening - Level (%) Stärke (%) @@ -538,8 +450,6 @@ Bitte überprüfen Sie Ihre GStreamer-Installation und stellen Sie sicher, dass Phonon::MMF::SurfaceVideoPlayer - - Video display error Fehler bei der Video-Anzeige @@ -547,22 +457,14 @@ Bitte überprüfen Sie Ihre GStreamer-Installation und stellen Sie sicher, dass Phonon::VolumeSlider - - - - Volume: %1% Lautstärke: %1% - - - Use this slider to adjust the volume. The leftmost position is 0%, the rightmost is %1% Mit diesem Regler stellen Sie die Lautstärke ein. Die Position links entspricht 0%; die Position rechts entspricht %1% - Muted Stummschaltung @@ -570,12 +472,10 @@ Bitte überprüfen Sie Ihre GStreamer-Installation und stellen Sie sicher, dass Q3Accel - %1, %2 not defined %1, %2 sind nicht definiert - Ambiguous %1 not handled Mehrdeutige %1 können nicht verarbeitet werden @@ -583,27 +483,22 @@ Bitte überprüfen Sie Ihre GStreamer-Installation und stellen Sie sicher, dass Q3DataTable - True Wahr - False Falsch - Insert Einfügen - Update Aktualisieren - Delete Löschen @@ -611,313 +506,238 @@ Bitte überprüfen Sie Ihre GStreamer-Installation und stellen Sie sicher, dass Q3FileDialog - Copy or Move a File Datei kopieren oder verschieben - Read: %1 Lesen: %1 - - Write: %1 Schreiben: %1 - - Cancel Abbrechen - - - - All Files (*) Alle Dateien (*) - Name Name - Size Größe - Type Typ - Date Datum - Attributes Attribute - - &OK &OK - Look &in: Su&chen in: - - - File &name: Datei&name: - File &type: Datei&typ: - Back Zurück - One directory up Ein Verzeichnis zurück - Create New Folder Neuen Ordner erstellen - List View Liste - Detail View Ausführlich - Preview File Info Vorschau der Datei-Informationen - Preview File Contents Vorschau des Datei-Inhalts - Read-write Lesen/Schreiben - Read-only Nur Lesen - Write-only Nur Schreiben - Inaccessible Gesperrt - Symlink to File Verknüpfung mit Datei - Symlink to Directory Verknüpfung mit Verzeichnis - Symlink to Special Verknüpfung mit Spezialdatei - File Datei - Dir Verzeichnis - Special Spezialattribut - - - Open Öffnen - - Save As Speichern unter - - - &Open &Öffnen - - &Save S&peichern - &Rename &Umbenennen - &Delete &Löschen - R&eload Erne&ut laden - Sort by &Name Nach &Namen sortieren - Sort by &Size Nach &Größe sortieren - Sort by &Date Nach &Datum sortieren - &Unsorted &Unsortiert - Sort Sortieren - Show &hidden files &Versteckte Dateien anzeigen - the file die Datei - the directory das Verzeichnis - the symlink die Verknüpfung - Delete %1 %1 löschen - <qt>Are you sure you wish to delete %1 "%2"?</qt> <qt>Sind Sie sicher, dass Sie %1 "%2" löschen möchten?</qt> - &Yes &Ja - &No &Nein - New Folder 1 Neues Verzeichnis 1 - New Folder Neues Verzeichnis - New Folder %1 Neues Verzeichnis %1 - Find Directory Verzeichnis suchen - - Directories Verzeichnisse - Directory: Verzeichnis: - - Error Fehler - %1 File not found. Check path and filename. @@ -926,17 +746,14 @@ Datei kann nicht gefunden werden. Überprüfen Sie Pfad und Dateinamen. - All Files (*.*) Alle Dateien (*.*) - Open Öffnen - Select a Directory Wählen Sie ein Verzeichnis @@ -944,29 +761,24 @@ Datei kann nicht gefunden werden. Q3LocalFs - - Could not read directory %1 Konnte Verzeichnis nicht lesen %1 - Could not create directory %1 Konnte Verzeichnis nicht erstellen %1 - Could not remove file or directory %1 Konnte Datei oder Verzeichnis nicht löschen %1 - Could not rename %1 to @@ -977,14 +789,12 @@ nach %2 - Could not open %1 Konnte nicht geöffnet werden: %1 - Could not write %1 Konnte nicht geschrieben werden: @@ -994,12 +804,10 @@ nach Q3MainWindow - Line up Ausrichten - Customize... Anpassen... @@ -1007,7 +815,6 @@ nach Q3NetworkProtocol - Operation stopped by the user Operation von Benutzer angehalten @@ -1015,8 +822,6 @@ nach Q3ProgressDialog - - Cancel Abbrechen @@ -1024,28 +829,22 @@ nach Q3TabDialog - - OK OK - Apply Anwenden - Help Hilfe - Defaults Voreinstellungen - Cancel Abbrechen @@ -1053,38 +852,30 @@ nach Q3TextEdit - &Undo &Rückgängig - &Redo Wieder&herstellen - Cu&t &Ausschneiden - &Copy &Kopieren - &Paste Einf&ügen - Clear Löschen - - Select All Alles auswählen @@ -1092,67 +883,54 @@ nach Q3TitleBar - System System - Restore up Wiederherstellen - Minimize Minimieren - Restore down Wiederherstellen - Maximize Maximieren - Close Schließen - Contains commands to manipulate the window Enthält Befehle zum Ändern der Fenstergröße - Puts a minimized window back to normal Stellt ein minimiertes Fenster wieder her - Moves the window out of the way Minimiert das Fenster - Puts a maximized window back to normal Stellt ein maximiertes Fenster wieder her - Makes the window full screen Vollbildmodus - Closes the window Schließt das Fenster - Displays the name of the window and contains controls to manipulate it Zeigt den Namen des Fensters und enthält Befehle zum Ändern @@ -1160,7 +938,6 @@ nach Q3ToolBar - More... Mehr... @@ -1168,51 +945,38 @@ nach Q3UrlOperator - - - The protocol `%1' is not supported Das Protokoll `%1' wird nicht unterstützt - The protocol `%1' does not support listing directories Das Protokoll `%1' unterstützt nicht das Auflisten von Verzeichnissen - The protocol `%1' does not support creating new directories Das Protokoll `%1' unterstützt nicht das Anlegen neuer Verzeichnisse - The protocol `%1' does not support removing files or directories Das Protokoll `%1' unterstützt nicht das Löschen von Dateien oder Verzeichnissen - The protocol `%1' does not support renaming files or directories Das Protokoll `%1' unterstützt nicht das Umbenennen von Dateien oder Verzeichnissen - The protocol `%1' does not support getting files Das Protokoll `%1' unterstützt nicht das Laden von Dateien - The protocol `%1' does not support putting files Das Protokoll `%1' unterstützt nicht das Speichern von Dateien - - The protocol `%1' does not support copying or moving files or directories Das Protokoll `%1' unterstützt nicht das Kopieren oder Verschieben von Dateien oder Verzeichnissen - - (unknown) (unbekannt) @@ -1220,27 +984,22 @@ nach Q3Wizard - &Cancel &Abbrechen - < &Back < &Zurück - &Next > &Weiter > - &Finish Ab&schließen - &Help &Hilfe @@ -1248,45 +1007,30 @@ nach QAbstractSocket - - - - Host not found Rechner konnte nicht gefunden werden - - - Connection refused Verbindung verweigert - Connection timed out Das Zeitlimit für die Verbindung wurde überschritten - - - Operation on socket is not supported Diese Socket-Operation wird nicht unterstützt - - Socket operation timed out Das Zeitlimit für die Operation wurde überschritten - Socket is not connected Nicht verbunden - Network unreachable Das Netzwerk ist nicht erreichbar @@ -1294,17 +1038,14 @@ nach QAbstractSpinBox - &Step up &Inkrementieren - Step &down &Dekrementieren - &Select All &Alles auswählen @@ -1312,7 +1053,6 @@ nach QAccessibleButton - Press Drücken @@ -1320,28 +1060,23 @@ nach QApplication - QT_LAYOUT_DIRECTION Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or to 'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout. LTR - Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3. Die Anwendung '%1' benötigt Qt %2; es wurde aber Qt %3 gefunden. - Incompatible Qt Library Error Die Qt-Bibliothek ist inkompatibel - Activate Aktivieren - Activates the program's main window Aktiviert das Hauptfenster der Anwendung @@ -1349,22 +1084,18 @@ nach QAxSelect - Select ActiveX Control ActiveX-Element auswählen - OK OK - &Cancel &Abbrechen - COM &Object: COM-&Objekt: @@ -1372,17 +1103,14 @@ nach QCheckBox - Uncheck Löschen - Check Ankreuzen - Toggle Umschalten @@ -1390,57 +1118,46 @@ nach QColorDialog - Hu&e: Farb&ton: - &Sat: &Sättigung: - &Val: &Helligkeit: - &Red: &Rot: - &Green: &Grün: - Bl&ue: Bla&u: - A&lpha channel: A&lphakanal: - Select Color Farbauswahl - &Basic colors Grundfar&ben - &Custom colors &Benutzerdefinierte Farben - &Add to Custom Colors Zu benutzerdefinierten Farben &hinzufügen @@ -1448,23 +1165,18 @@ nach QComboBox - - Open Öffnen - False Falsch - True Wahr - Close Schließen @@ -1472,43 +1184,36 @@ nach QCoreApplication - %1: key is empty QSystemSemaphore %1: Ungültige Schlüsselangabe (leer) - %1: unable to make key QSystemSemaphore %1: Es kann kein Schlüssel erzeugt werden - %1: ftok failed QSystemSemaphore %1: ftok-Aufruf schlug fehl - %1: already exists QSystemSemaphore %1: existiert bereits - %1: does not exist QSystemSemaphore %1: Nicht existent - %1: out of resources QSystemSemaphore %1: Keine Ressourcen mehr verfügbar - %1: unknown error %2 QSystemSemaphore %1: Unbekannter Fehler %2 @@ -1517,22 +1222,18 @@ nach QDB2Driver - Unable to connect Es kann keine Verbindung aufgebaut werden - Unable to commit transaction Die Transaktion kann nicht durchgeführt werden (Operation 'commit' fehlgeschlagen) - Unable to rollback transaction Die Transaktion kann nicht rückgängig gemacht werden (Operation 'rollback' fehlgeschlagen) - Unable to set autocommit 'autocommit' kann nicht aktiviert werden @@ -1540,33 +1241,26 @@ nach QDB2Result - - Unable to execute statement Der Befehl kann nicht ausgeführt werden - Unable to prepare statement Der Befehl kann nicht initialisiert werden - Unable to bind variable Die Variable kann nicht gebunden werden - Unable to fetch record %1 Der Datensatz %1 kann nicht abgeholt werden - Unable to fetch next Der nächste Datensatz kann nicht abgeholt werden - Unable to fetch first Der erste Datensatz kann nicht abgeholt werden @@ -1574,22 +1268,18 @@ nach QDateTimeEdit - AM AM - am am - PM PM - pm pm @@ -1597,17 +1287,14 @@ nach QDeclarativeAbstractAnimation - Cannot animate non-existent property "%1" Die Eigenschaft '%1" existiert nicht und kann daher nicht animiert werden - Cannot animate read-only property "%1" Die Eigenschaft '%1" ist schreibgeschützt und kann daher nicht animiert werden - Animation is an abstract class Die Klasse Animation ist abstrakt @@ -1615,7 +1302,6 @@ nach QDeclarativeAnchorAnimation - Cannot set a duration of < 0 Es kann keine Zeitdauer <0 gesetzt werden @@ -1623,67 +1309,50 @@ nach QDeclarativeAnchors - Possible anchor loop detected on fill. Bei der Fülloperation wurde eine potentielle Endlosschleife der Anker festgestellt. - Possible anchor loop detected on centerIn. Bei der Operation 'centerIn' wurde eine potentielle Endlosschleife der Anker festgestellt. - - - - Cannot anchor to an item that isn't a parent or sibling. Das Ziel eines Anker muss ein Elternelement oder Element der gleichen Ebene sein. - Possible anchor loop detected on vertical anchor. Bei einem vertikalen Anker wurde eine potentielle Endlosschleife der Anker festgestellt. - Possible anchor loop detected on horizontal anchor. Bei einem horizontalen Anker wurde eine potentielle Endlosschleife der Anker festgestellt. - Cannot specify left, right, and hcenter anchors. Ankerangaben für links, rechts und horizontal zentriert dürfen nicht zusammen auftreten. - - Cannot anchor to a null item. Es kann kein Anker zu einem Null-Element angegeben werden. - Cannot anchor a horizontal edge to a vertical edge. Es kann kein Anker zu einer horizontalen oder vertikalen Kante angegeben werden. - - Cannot anchor item to self. Ein Element kann keinen Anker zu sich selbst haben. - Cannot specify top, bottom, and vcenter anchors. Ankerangaben für oben, unten und vertikal zentriert dürfen nicht zusammen auftreten. - Baseline anchor cannot be used in conjunction with top, bottom, or vcenter anchors. Ein Baseline-Anker darf nicht mit zusammen mit weiteren Ankerangaben für oben, unten und vertikal zentriert verwendet werden. - Cannot anchor a vertical edge to a horizontal edge. Vertikale und horizontale Kanten können nicht mit Ankern verbunden werden. @@ -1691,7 +1360,6 @@ nach QDeclarativeAnimatedImage - Qt was built without support for QMovie Diese Version der Qt-Bibliothek wurde ohne Unterstützung für die Klasse QMovie erstellt @@ -1699,7 +1367,6 @@ nach QDeclarativeBehavior - Cannot change the animation assigned to a Behavior. Die zu einem Behavior-Element gehörende Animation kann nicht geändert werden. @@ -1707,7 +1374,6 @@ nach QDeclarativeBinding - Binding loop detected for property "%1" Bei der für die Eigenschaft "%1" angegebenen Bindung wurde eine Endlosschleife festgestellt @@ -1715,7 +1381,6 @@ nach QDeclarativeCompiledBindings - Binding loop detected for property "%1" Bei der für die Eigenschaft "%1" angegebenen Bindung wurde eine Endlosschleife festgestellt @@ -1723,390 +1388,310 @@ nach QDeclarativeCompiler - - - - - - Invalid property assignment: "%1" is a read-only property Ungültige Zuweisung bei Eigenschaft: "%1" ist schreibgeschützt - Invalid property assignment: unknown enumeration Ungültige Zuweisung bei Eigenschaft: Ungültiger Aufzählungswert - Invalid property assignment: string expected Ungültige Zuweisung bei Eigenschaft: Es wird eine Zeichenkette erwartet - Invalid property assignment: url expected Ungültige Zuweisung bei Eigenschaft: Es wird eine URL erwartet - Invalid property assignment: unsigned int expected Ungültige Zuweisung bei Eigenschaft: Es wird eine vorzeichenloser Ganzzahlwert erwartet - Invalid property assignment: int expected Ungültige Zuweisung bei Eigenschaft: Es wird ein Ganzzahlwert erwartet - Invalid property assignment: float expected - Ungültige Zuweisung bei Eigenschaft: Es wird eine Gleitkommazahl erwartet + Ungültige Zuweisung bei Eigenschaft: Es wird eine Gleitkommazahl erwartet - Invalid property assignment: double expected - Ungültige Zuweisung bei Eigenschaft: Es wird eine Gleitkommazahl (double) erwartet + Ungültige Zuweisung bei Eigenschaft: Es wird eine Gleitkommazahl (double) erwartet - Invalid property assignment: color expected Ungültige Zuweisung bei Eigenschaft: Es wird eine Farbspezifikation erwartet - Invalid property assignment: date expected Ungültige Zuweisung bei Eigenschaft: Es wird eine Datumsangabe erwartet - Invalid property assignment: time expected Ungültige Zuweisung bei Eigenschaft: Es wird eine Zeitangabe erwartet - Invalid property assignment: datetime expected Ungültige Zuweisung bei Eigenschaft: Es wird eine Datumsangabe erwartet - Invalid property assignment: point expected Ungültige Zuweisung bei Eigenschaft: Es wird eine Koordinatenangabe für einen Punkt erwartet - Invalid property assignment: size expected Ungültige Zuweisung bei Eigenschaft: Es wird eine Größenangabe erwartet - Invalid property assignment: rect expected Ungültige Zuweisung bei Eigenschaft: Es werden Parameter für ein Rechteck erwartet - Invalid property assignment: boolean expected Ungültige Zuweisung bei Eigenschaft: Es wird ein Boolescher Wert erwartet - Invalid property assignment: 3D vector expected Ungültige Zuweisung bei Eigenschaft: Es wird ein dreidimensionaler Vektor erwartet - Invalid property assignment: unsupported type "%1" Ungültige Zuweisung bei Eigenschaft: Der Typ "%1" ist nicht unterstützt - Element is not creatable. Das Element kann nicht erzeugt werden. - Component elements may not contain properties other than id Komponenten dürfen außer id keine weiteren Eigenschaften enthalten. - Invalid component id specification Ungültige Komponentenspezifikation - - id is not unique ID-Wert nicht eindeutig - Invalid component body specification Inhalt der Komponente ungültig - Cannot create empty component specification Es kann keine leere Komponentenangabe erzeugt werden - Empty signal assignment Leere Signalzuweisung - Empty property assignment Leere Eigenschaftszuweisung - Attached properties cannot be used here An dieser Stelle können keine Eigenschaften des Typs 'attached' verwendet werden - - Non-existent attached object Es existiert kein Bezugselement für die Eigenschaft - - Invalid attached object assignment Ungültige Zuweisung des Bezugselements - Cannot assign to non-existent default property Es kann keine Zuweisung erfolgen, da keine Vorgabe-Eigenschaft existiert - - Cannot assign to non-existent property "%1" Es kann keine Zuweisung erfolgen, da keine Eigenschaft des Namens '%1" existiert - Invalid use of namespace Ungültige Verwendung eines Namensraums - Not an attached property name Kein gültiger Name einer Eigenschaft des Typs 'attached' - Invalid use of id property Ungültige Verwendung einer Eigenschaft des Typs 'Id' - Incorrectly specified signal assignment - + Invalid property assignment: number expected + Ungültige Zuweisung bei Eigenschaft: Es wird eine Zahl erwartet + + Component objects cannot declare new properties. Komponentenobjekte können keine neuen Eigenschaften deklarieren. - Component objects cannot declare new signals. Komponentenobjekte können keine neuen Signale deklarieren. - Component objects cannot declare new functions. Komponentenobjekte können keine neuen Funktionen deklarieren. - Cannot assign a value to a signal (expecting a script to be run) Einem Signal können keine Werte zugewiesen werden (es wird ein Skript erwartet) - - Property has already been assigned a value Der Eigenschaft wurde bereits ein Wert zugewiesen - - Invalid grouped property access Falsche Gruppierung bei Zugriff auf Eigenschaft - Cannot assign a value directly to a grouped property Bei einer Eigenschaft, die Teil einer Gruppierung ist, ist keine direkte Wertzuweisung zulässig - Invalid property use Ungültige Verwendung von Eigenschaften - Property assignment expected Zuweisung an Eigenschaft erwartet - Single property assignment expected Einzelne Zuweisung an Eigenschaft erwartet - Unexpected object assignment Zuweisung des Objekts nicht zulässig - Cannot assign object to list Zuweisung eines Objekts an eine Liste nicht zulässig - Can only assign one binding to lists Listen kann nur eine einzige Bindung zugewiesen werden - Cannot assign primitives to lists Zuweisung eines einfachen Werts (primitive) an eine Liste nicht zulässig - Cannot assign multiple values to a script property Eine Zuweisung mehrerer Werte an eine Skript-Eigenschaft ist nicht zulässig - Invalid property assignment: script expected Ungültige Zuweisung bei Eigenschaft: Es wird ein Skript erwartet - Cannot assign object to property Zuweisung eines Objekts an eine Eigenschaft nicht zulässig - "%1" cannot operate on "%2" "%1" kann nicht auf "%2" angewandt werden - Duplicate default property Mehrfaches Auftreten der Vorgabe-Eigenschaft - Duplicate property name Mehrfaches Auftreten eines Eigenschaftsnamens - Property names cannot begin with an upper case letter Eigenschaftsnamen dürfen nicht mit einem Großbuchstaben beginnen - + Illegal property name + Ungültiger Name der Eigenschaft + + Duplicate signal name Mehrfaches Auftreten eines Signalnamens - Signal names cannot begin with an upper case letter Signalnamen dürfen nicht mit einem Großbuchstaben beginnen - Illegal signal name Ungültiger Name für Signal - Duplicate method name Mehrfaches Auftreten eines Methodennamens - Method names cannot begin with an upper case letter Methodennamen dürfen nicht mit einem Großbuchstaben beginnen - Illegal method name Ungültiger Name für Methode - Property value set multiple times Mehrfache Zuweisung eines Wertes an eine Eigenschaft - Invalid property nesting Ungültige Schachtelung von Eigenschaften - Cannot override FINAL property Eine als 'FINAL' ausgewiesene Eigenschaft kann nicht überschrieben werden - Invalid property type Ungültiger Typ der Eigenschaft - Invalid empty ID Ungültiger (leerer) Id-Wert - IDs cannot start with an uppercase letter Id-Werte dürfen nicht mit einem Großbuchstaben beginnen - IDs must start with a letter or underscore Id-Werte müssen mit einem Buchstaben oder dem Zeichen '_' beginnen - IDs must contain only letters, numbers, and underscores Id-Werte dürfen nur Buchstaben oder Unterstriche enthalten - ID illegally masks global JavaScript property Der Id-Wert überdeckt eine globale Eigenschaft aus JavaScript - - No property alias location Alias-Eigenschaft ohne Quellangabe - - Invalid alias location Ungültige Quellangabe bei Alias-Eigenschaft - Invalid alias reference. An alias reference must be specified as <id> or <id>.<property> Ungültige Referenzierung einer Alias-Eigenschaft. Die Referenz muss in der Form <id> oder <id>.<property> angegeben werden - Invalid alias reference. Unable to find id "%1" Ungültige Referenzierung einer Alias-Eigenschaft. Der Id-Wert "%1" konnte nicht gefunden werden @@ -2114,7 +1699,6 @@ nach QDeclarativeComponent - Invalid empty URL Ungültige (leere) URL @@ -2122,23 +1706,18 @@ nach QDeclarativeCompositeTypeManager - - Resource %1 unavailable Auf die Ressource %1 konnte nicht zugegriffen werden - Namespace %1 cannot be used as a type Der Namensraum %1 kann nicht als Typangabe verwendet werden - %1 %2 %1 %2 - Type %1 unavailable Der Typ %1 ist nicht verfügbar @@ -2146,23 +1725,18 @@ nach QDeclarativeConnections - - Cannot assign to non-existent property "%1" Es kann keine Zuweisung erfolgen, da keine Eigenschaft des Namens '%1" existiert - Connections: nested objects not allowed Verbindungen: Verschachtelte Objekte sind nicht zulässig - Connections: syntax error Verbindungen: Syntaxfehler - Connections: script expected Verbindungen: Skript erwartet @@ -2170,33 +1744,26 @@ nach QDeclarativeEngine - executeSql called outside transaction() 'executeSql' wurde außerhalb von 'transaction()' aufgerufen - Read-only Transaction Schreibgeschützte Transaktion - Version mismatch: expected %1, found %2 Die Version %2 kann nicht verwendet werden; es wird %1 benötigt - SQL transaction failed Die SQL-Transaktion schlug fehl - transaction: missing callback callback fehlt bei Transaktion - - SQL: database version mismatch SQL: Die Version der Datenbank entspricht nicht der erwarteten Version @@ -2204,12 +1771,10 @@ nach QDeclarativeFlipable - front is a write-once property 'front' kann nur einmal zugewiesen werden - back is a write-once property 'back' kann nur einmal zugewiesen werden @@ -2217,75 +1782,58 @@ nach QDeclarativeImportDatabase - module "%1" definition "%2" not readable Modul "%1" Definition "%2" kann nicht gelesen werden - plugin cannot be loaded for module "%1": %2 Das Plugin des Moduls "%1" konnte nicht geladen werden: %2 - module "%1" plugin "%2" not found Modul "%1" Plugin "%2" konnte nicht gefunden werden - - module "%1" version %2.%3 is not installed Modul "%1" Version %2.%3 ist nicht installiert - module "%1" is not installed Modul "%1" ist nicht installiert - - "%1": no such directory Das Verzeichnis "%1" existiert nicht - import "%1" has no qmldir and no namespace "qmldir" und Namensraum fehlen bei dem Import "%1" - - %1 is not a namespace - %1 ist kein gültiger Namensraum - - nested namespaces not allowed - geschachtelte Namensräume sind nicht zulässig - - local directory Lokales Verzeichnis' - is ambiguous. Found in %1 and in %2 ist mehrdeutig. Es kommt in %1 und in %2 vor - is ambiguous. Found in %1 in version %2.%3 and %4.%5 ist mehrdeutig. Es kommt in %1 in den Version %2.%3 und %4.%5 vor - is instantiated recursively wird rekursiv instanziiert - is not a type ist kein Typ @@ -2293,7 +1841,6 @@ nach QDeclarativeKeyNavigationAttached - KeyNavigation is only available via attached properties Tastennavigation ist nur über Eigenschaften des Typs 'attached' verfügbar @@ -2301,7 +1848,6 @@ nach QDeclarativeKeysAttached - Keys is only available via attached properties Die Unterstützung für Tasten ist nur über Eigenschaften des Typs 'attached' verfügbar @@ -2309,59 +1855,46 @@ nach QDeclarativeListModel - remove: index %1 out of range remove: Der Index %1 ist außerhalb des gültigen Bereichs - insert: value is not an object insert: Der Wert ist kein Objekt - insert: index %1 out of range insert: Der Index %1 ist außerhalb des gültigen Bereichs - move: out of range move: Außerhalb des gültigen Bereichs - append: value is not an object append: Der Wert ist kein Objekt - set: value is not an object set: Der Wert ist kein Objekt - - set: index %1 out of range set: Der Index %1 ist außerhalb des gültigen Bereichs - - ListElement: cannot contain nested elements ListElement kann keine geschachtelten Elemente enthalten - ListElement: cannot use reserved "id" property ListElement: Die "id"-Eigenschaft kann nicht verwendet werden - ListElement: cannot use script for property value ListElement: Es kann kein Skript für den Wert der Eigenschaft verwendet werden - ListModel: undefined property '%1' ListModel: Die Eigenschaft '%1' ist nicht definiert @@ -2369,7 +1902,6 @@ nach QDeclarativeLoader - Loader does not support loading non-visual elements. Das Laden nicht-visueller Elemente ist nicht unterstützt. @@ -2377,18 +1909,14 @@ nach QDeclarativeParentAnimation - Unable to preserve appearance under complex transform Das Erscheinungsbild kann bei einer komplexen Transformation nicht beibehalten werden - - Unable to preserve appearance under non-uniform scale Das Erscheinungsbild kann bei einer nicht-uniformen Skalierung nicht beibehalten werden - Unable to preserve appearance under scale of 0 Das Erscheinungsbild kann bei einer Skalierung mit 0 nicht beibehalten werden @@ -2396,18 +1924,14 @@ nach QDeclarativeParentChange - Unable to preserve appearance under complex transform Das Erscheinungsbild kann bei einer komplexen Transformation nicht beibehalten werden - - Unable to preserve appearance under non-uniform scale Das Erscheinungsbild kann bei einer nicht-uniformen Skalierung nicht beibehalten werden - Unable to preserve appearance under scale of 0 Das Erscheinungsbild kann bei einer Skalierung mit 0 nicht beibehalten werden @@ -2415,144 +1939,110 @@ nach QDeclarativeParser - Illegal character Ungültiges Zeichen - Unclosed string at end of line Zeichenkette am Zeilenende nicht abgeschlossen - Illegal escape squence Ungültiges Escape-Sequenz - - - Illegal unicode escape sequence Ungültige Unicode-Escape-Sequenz - Unclosed comment at end of file Kommentar am Dateiende nicht abgeschlossen - Illegal syntax for exponential number Ungültige Syntax des Exponenten - Identifier cannot start with numeric literal Ein Bezeichner darf nicht mit einem numerischen Literal beginnen - Unterminated regular expression literal Regulärer Ausdruck nicht abgeschlossen - Invalid regular expression flag '%0' Ungültiger Modifikator '%0' bei regulärem Ausdruck - - Unterminated regular expression backslash sequence Regulärer Ausdruck nicht abgeschlossen - Unterminated regular expression class Klasse im regulären Ausdruck nicht abgeschlossen - - Syntax error Syntaxfehler - Unexpected token `%1' Unerwartetes Element '%1' - - Expected token `%1' Es wird das Element '%1' erwartet - - - Property value set multiple times Mehrfache Zuweisung eines Wertes an eine Eigenschaft - Expected type name Es wird ein Typname erwartet - Invalid import qualifier ID Ungültige Id-Angabe bei Import - Reserved name "Qt" cannot be used as an qualifier Der reservierte Name "Qt" kann nicht als Bezeichner verwendet werden - Script import qualifiers must be unique. Der für den Skript-Import angegebene Qualifizierer muss eindeutig sein. - Script import requires a qualifier Der Skript-Import erfordert die Angabe eines Qualifizierers. - Library import requires a version Der Import einer Bibliothek erfordert eine Versionsangabe - Expected parameter type Es wird eine Typangabe für den Parameter erwartet - Invalid property type modifier Ungültiger Modifikator für den Typ der Eigenschaft - Unexpected property type modifier Modifikator für den Typ der Eigenschaft an dieser Stelle nicht zulässig - Expected property type Typangabe für Eigenschaft erwartet - Readonly not yet supported 'read-only' wird an dieser Stelle noch nicht unterstützt - JavaScript declaration outside Script element Eine JavaScript-Deklaration ist außerhalb eines Skriptelementes nicht zulässig @@ -2560,39 +2050,47 @@ nach QDeclarativePauseAnimation - Cannot set a duration of < 0 Es kann keine Zeitdauer <0 gesetzt werden - QDeclarativePixmapCache + QDeclarativePixmap - Error decoding: %1: %2 Fehler beim Decodieren: %1: %2 - Failed to get image from provider: %1 Bilddaten konnten nicht erhalten werden: %1 - - Cannot open: %1 Fehlschlag beim Öffnen: %1 + + + QDeclarativePixmapCache + + Error decoding: %1: %2 + Fehler beim Decodieren: %1: %2 + + + Failed to get image from provider: %1 + Bilddaten konnten nicht erhalten werden: %1 + + + Cannot open: %1 + Fehlschlag beim Öffnen: %1 + - Unknown Error loading %1 - Unbekannter Fehler beim Laden von %1 + Unbekannter Fehler beim Laden von %1 QDeclarativePropertyAnimation - Cannot set a duration of < 0 Es kann keine Zeitdauer <0 gesetzt werden @@ -2600,17 +2098,14 @@ nach QDeclarativePropertyChanges - PropertyChanges does not support creating state-specific objects. Die Erzeugung von Objekten, die einem Zustand zugeordnet sind, wird von PropertyChanges nicht unterstützt. - Cannot assign to non-existent property "%1" Es kann keine Zuweisung erfolgen, da keine Eigenschaft des Namens '%1" existiert - Cannot assign to read-only property "%1" Die Eigenschaft '%1" ist schreibgeschützt und kann daher nicht zugewiesen werden @@ -2618,13 +2113,10 @@ nach QDeclarativeTextInput - - Could not load cursor delegate Cursor-Delegate konnte nicht geladen werden - Could not instantiate cursor delegate Cursor-Delegate konnte angelegt werden @@ -2632,47 +2124,38 @@ nach QDeclarativeVME - Unable to create object of type %1 Es konnte kein Objekt des Typs %1 erzeugt werden - Cannot assign value %1 to property %2 Der Wert '%1' kann nicht der Eigenschaft %2 zugewiesen werden - Cannot assign object type %1 with no default method Der Objekttyp %1 kann nicht zugewiesen werden, da keine Vorgabe-Methode existiert - Cannot connect mismatched signal/slot %1 %vs. %2 Es kann keine Verbindung zwischen dem Signal %1 und dem Slot %2 hergestellt werden, da sie nicht zusammenpassen - Cannot assign an object to signal property %1 Der Signal-Eigenschaft %1 kann kein Objekt zugewiesen werden - Cannot assign object to list Zuweisung eines Objekts an eine Liste nicht zulässig - Cannot assign object to interface property Der Eigenschaft der Schnittstelle kann kein Objekt zugewiesen werden - Unable to create attached object Es konnte kein 'attached'-Objekt erzeugt werden - Cannot set properties on %1 as it is null Es können keine Eigenschaften auf %1 gesetzt werden, da es 'null' ist @@ -2680,7 +2163,6 @@ nach QDeclarativeVisualDataModel - Delegate component must be Item type. Delegate-Komponente muss vom Typ 'Item' sein @@ -2688,8 +2170,6 @@ nach QDeclarativeXmlListModel - - Qt was built without support for xmlpatterns Diese Version der Qt-Bibliothek wurde ohne Unterstützung für xmlpatterns erstellt @@ -2697,7 +2177,6 @@ nach QDeclarativeXmlListModelRole - An XmlRole query must not start with '/' Eine XmlRole-Abfrage darf nicht mit '/' beginnen @@ -2705,7 +2184,6 @@ nach QDeclarativeXmlRoleList - An XmlListModel query must start with '/' or "//" Eine XmlListModel-Abfrage muss mit '/' oder "//" beginnen @@ -2713,17 +2191,14 @@ nach QDial - QDial QDial - SpeedoMeter Tachometer - SliderHandle Schieberegler @@ -2731,12 +2206,10 @@ nach QDialog - What's This? Direkthilfe - Done Fertig @@ -2744,124 +2217,98 @@ nach QDialogButtonBox - - - OK OK - Save Speichern - &Save S&peichern - Open Öffnen - Cancel Abbrechen - &Cancel &Abbrechen - Close Schließen - &Close Schl&ießen - Apply Anwenden - Reset Zurücksetzen - Help Hilfe - Don't Save Nicht speichern - Discard Verwerfen - &Yes &Ja - Yes to &All Ja, &alle - &No &Nein - N&o to All N&ein, keine - Save All Alles speichern - Abort Abbrechen - Retry Wiederholen - Ignore Ignorieren - Restore Defaults Voreinstellungen - Close without Saving Schließen ohne Speichern - &OK &OK @@ -2869,29 +2316,24 @@ nach QDirModel - Name Name - Size Größe - Kind Match OS X Finder Art - Type All other platforms Typ - Date Modified Änderungsdatum @@ -2899,17 +2341,14 @@ nach QDockWidget - Close Schließen - Dock Andocken - Float Herauslösen @@ -2917,12 +2356,10 @@ nach QDoubleSpinBox - More Mehr - Less Weniger @@ -2930,27 +2367,22 @@ nach QErrorMessage - &Show this message again Diese Meldung wieder an&zeigen - &OK &OK - Debug Message: Debug-Ausgabe: - Warning: Achtung: - Fatal Error: Fehler: @@ -2958,38 +2390,30 @@ nach QFile - - Destination file exists Die Zieldatei existiert bereits - Will not rename sequential file using block copy Eine sequentielle Datei kann nicht durch blockweises Kopieren umbenannt werden - Cannot remove source file Die Quelldatei kann nicht entfernt werden - Cannot open %1 for input %1 kann nicht zum Lesen geöffnet werden - Cannot open for output Das Öffnen zum Schreiben ist fehlgeschlagen - Failure to write block Der Datenblock konnte nicht geschrieben werden - Cannot create %1 for output %1 kann nicht erstellt werden @@ -2997,113 +2421,84 @@ nach QFileDialog - - All Files (*) Alle Dateien (*) - - Back Zurück - - List View Liste - - Detail View Details - - File Datei - Open Öffnen - Save As Speichern unter - - - &Open &Öffnen - - &Save S&peichern - Recent Places Zuletzt besucht - &Rename &Umbenennen - &Delete &Löschen - Show &hidden files &Versteckte Dateien anzeigen - New Folder Neues Verzeichnis - Find Directory Verzeichnis suchen - Directories Verzeichnisse - All Files (*.*) Alle Dateien (*.*) - - Directory: Verzeichnis: - %1 already exists. Do you want to replace it? Die Datei %1 existiert bereits. Soll sie überschrieben werden? - %1 File not found. Please verify the correct file name was given. @@ -3112,25 +2507,18 @@ Die Datei konnte nicht gefunden werden. Stellen Sie sicher, dass der Dateiname richtig ist. - My Computer Mein Computer - - Parent Directory Übergeordnetes Verzeichnis - - Files of type: Dateien des Typs: - - %1 Directory not found. Please verify the correct directory name was given. @@ -3139,128 +2527,100 @@ Das Verzeichnis konnte nicht gefunden werden. Stellen Sie sicher, dass der Verzeichnisname richtig ist. - '%1' is write protected. Do you want to delete it anyway? '%1' ist schreibgeschützt. Möchten Sie die Datei trotzdem löschen? - Are sure you want to delete '%1'? Sind Sie sicher, dass Sie '%1' löschen möchten? - Could not delete directory. Konnte Verzeichnis nicht löschen. - Drive Laufwerk - File Folder Match Windows Explorer Ordner - Folder All other platforms Order - Alias Mac OS X Finder Alias - Shortcut All other platforms Symbolischer Link - Unknown Unbekannt - Show Anzeigen - - Forward Vorwärts - &New Folder &Neues Verzeichnis - - &Choose &Auswählen - Remove Löschen - - File &name: Datei&name: - - Look in: Suchen in: - - Create New Folder Neuen Ordner erstellen - Go back Zurück - Go forward Vor - Go to the parent directory Gehe zum übergeordneten Verzeichnis - Create a New Folder Neuen Ordner erstellen - Change to list view mode Wechsle zu Listenansicht - Change to detail view mode Wechsle zu Detailansicht @@ -3268,83 +2628,64 @@ Möchten Sie die Datei trotzdem löschen? QFileSystemModel - - %1 TB %1 TB - - %1 GB %1 GB - - %1 MB %1 MB - - %1 KB %1 KB - %1 bytes %1 Byte - Invalid filename Ungültiger Dateiname - <b>The name "%1" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer characters or no punctuations marks. <b>Der Name "%1" kann nicht verwendet werden.</b><p>Versuchen Sie, die Sonderzeichen zu entfernen oder einen kürzeren Namen zu verwenden. - Name Name - Size Größe - Kind Match OS X Finder Art - Type All other platforms Typ - Date Modified Änderungsdatum - My Computer Mein Computer - Computer Computer - %1 byte(s) %1 byte @@ -3352,221 +2693,170 @@ Möchten Sie die Datei trotzdem löschen? QFontDatabase - - Normal Normal - - - Bold Fett - - Demi Bold Halbfett - - - Black Schwarz - Demi Semi - - Light Leicht - - Italic Kursiv - - Oblique Schräggestellt - Any Alle - Latin Lateinisch - Greek Griechisch - Cyrillic Kyrillisch - Armenian Armenisch - Hebrew Hebräisch - Arabic Arabisch - Syriac Syrisch - Thaana Thaana - Devanagari Devanagari - Bengali Bengalisch - Gurmukhi Gurmukhi - Gujarati Gujarati - Oriya Oriya - Tamil Tamilisch - Telugu Telugu - Kannada Kannada - Malayalam Malayalam - Sinhala Sinhala - Thai Thailändisch - Lao Laotisch - Tibetan Tibetisch - Myanmar Myanmar - Georgian Georgisch - Khmer Khmer - Simplified Chinese Chinesisch (Kurzzeichen) - Traditional Chinese Chinesisch (Langzeichen) - Japanese Japanisch - Korean Koreanisch - Vietnamese Vietnamesisch - Symbol Symbol - Ogham Ogham - Runic Runen - N'Ko N'Ko @@ -3574,47 +2864,38 @@ Möchten Sie die Datei trotzdem löschen? QFontDialog - &Font &Schriftart - Font st&yle Schrifts&til - &Size &Größe - Effects Effekte - Stri&keout Durch&gestrichen - &Underline &Unterstrichen - Sample Beispiel - Select Font Schriftart auswählen - Wr&iting System &Schriftsystem @@ -3622,145 +2903,104 @@ Möchten Sie die Datei trotzdem löschen? QFtp - Host %1 found Rechner %1 gefunden - Host found Rechner gefunden - - - Connected to host %1 Verbunden mit Rechner %1 - Connected to host Verbindung mit Rechner besteht - Connection to %1 closed Verbindung mit %1 beendet - - - Connection closed Verbindung beendet - - Host %1 not found Rechner %1 konnte nicht gefunden werden - - Connection refused to host %1 Verbindung mit %1 verweigert - Connection timed out to host %1 Das Zeitlimit für die Verbindung zu '%1' wurde überschritten - - - - Unknown error Unbekannter Fehler - - Connecting to host failed: %1 Verbindung mit Rechner schlug fehl: %1 - - Login failed: %1 Anmeldung schlug fehl: %1 - - Listing directory failed: %1 Der Inhalt des Verzeichnisses kann nicht angezeigt werden: %1 - - Changing directory failed: %1 Ändern des Verzeichnisses schlug fehl: %1 - - Downloading file failed: %1 Herunterladen der Datei schlug fehl: %1 - - Uploading file failed: %1 Hochladen der Datei schlug fehl: %1 - - Removing file failed: %1 Löschen der Datei schlug fehl: %1 - - Creating directory failed: %1 Erstellen des Verzeichnisses schlug fehl: %1 - - Removing directory failed: %1 Löschen des Verzeichnisses schlug fehl: %1 - - Not connected Keine Verbindung - - Connection refused for data connection Verbindung für die Daten Verbindung verweigert @@ -3768,12 +3008,10 @@ Möchten Sie die Datei trotzdem löschen? QHostInfo - Unknown error Unbekannter Fehler - No host name given Es wurde kein Hostname angegeben @@ -3781,37 +3019,22 @@ Möchten Sie die Datei trotzdem löschen? QHostInfoAgent - - - - Host not found Rechner konnte nicht gefunden werden - - - - Unknown address type Unbekannter Adresstyp - - - Unknown error Unbekannter Fehler - - No host name given Es wurde kein Hostname angegeben - - Invalid hostname Ungültiger Rechnername @@ -3819,153 +3042,110 @@ Möchten Sie die Datei trotzdem löschen? QHttp - - Connection refused Verbindung verweigert - - - Host %1 not found Rechner %1 konnte nicht gefunden werden - - Wrong content length Ungültige Längenangabe - - HTTP request failed HTTP-Anfrage fehlgeschlagen - Host %1 found Rechner %1 gefunden - Host found Rechner gefunden - Connected to host %1 Verbunden mit Rechner %1 - Connected to host Verbindung mit Rechner besteht - Connection to %1 closed Verbindung mit %1 beendet - - Connection closed Verbindung beendet - - - - Unknown error Unbekannter Fehler - - Request aborted Anfrage wurde abgebrochen - - No server set to connect to Für die Verbindung wurde kein Server-Rechner angegeben - - Server closed connection unexpectedly Der Server hat die Verbindung unerwartet geschlossen - - Invalid HTTP response header Der Kopfteil der HTTP-Antwort ist ungültig - Unknown authentication method Unbekannte Authentifizierungsmethode - - - - Invalid HTTP chunked body Der Inhalt (chunked body) der HTTP-Antwort ist ungültig - Error writing response to device Beim Schreiben der Antwort auf das Ausgabegerät ist ein Fehler aufgetreten - Proxy authentication required Proxy-Authentifizierung erforderlich - Authentication required Authentifizierung erforderlich - Proxy requires authentication Der Proxy-Server verlangt eine Authentifizierung - Host requires authentication Der Hostrechner verlangt eine Authentifizierung - Data corrupted Die Daten sind verfälscht - SSL handshake failed Im Ablauf des SSL-Protokolls ist ein Fehler aufgetreten. - Unknown protocol specified Es wurde ein unbekanntes Protokoll angegeben - Connection refused (or timed out) Verbindung verweigert oder Zeitlimit überschritten - HTTPS connection requested but SSL support not compiled in Die angeforderte HTTPS-Verbindung kann nicht aufgebaut werden, da keine SSL-Unterstützung vorhanden ist @@ -3973,47 +3153,38 @@ Möchten Sie die Datei trotzdem löschen? QHttpSocketEngine - Did not receive HTTP response from proxy Keine HTTP-Antwort vom Proxy-Server - Error parsing authentication request from proxy Fehler beim Auswerten der Authentifizierungsanforderung des Proxy-Servers - Authentication required Authentifizierung erforderlich - Proxy denied connection Der Proxy-Server hat den Aufbau einer Verbindung verweigert - Error communicating with HTTP proxy Fehler bei der Kommunikation mit dem Proxy-Server - Proxy server not found Es konnte kein Proxy-Server gefunden werden - Proxy connection refused Der Proxy-Server hat den Aufbau einer Verbindung verweigert - Proxy server connection timed out Bei der Verbindung mit dem Proxy-Server wurde ein Zeitlimit überschritten - Proxy connection closed prematurely Der Proxy-Server hat die Verbindung vorzeitig beendet @@ -4021,22 +3192,18 @@ Möchten Sie die Datei trotzdem löschen? QIBaseDriver - Error opening database Die Datenbankverbindung konnte nicht geöffnet werden - Could not start transaction Es konnte keine Transaktion gestartet werden - Unable to commit transaction Die Transaktion konnte nicht durchgeführt werden (Operation 'commit' fehlgeschlagen) - Unable to rollback transaction Die Transaktion konnte nicht rückgängig gemacht werden (Operation 'rollback' fehlgeschlagen) @@ -4044,89 +3211,70 @@ Möchten Sie die Datei trotzdem löschen? QIBaseResult - Unable to create BLOB Es konnte kein BLOB erzeugt werden - Unable to write BLOB Der BLOB konnte nicht geschrieben werden - Unable to open BLOB Der BLOB konnte nicht geöffnet werden - Unable to read BLOB Der BLOB konnte nicht gelesen werden - - Could not find array Das Feld konnte nicht gefunden werden - Could not get array data Die Daten des Feldes konnten nicht gelesen werden - Could not get query info Die erforderlichen Informationen zur Abfrage sind nicht verfügbar - Could not start transaction Es konnte keine Transaktion gestartet werden - Unable to commit transaction Die Transaktion konnte nicht durchgeführt werden (Operation 'commit' fehlgeschlagen) - Could not allocate statement Die Allokation des Befehls schlug fehl - Could not prepare statement Der Befehl konnte nicht initialisiert werden - - Could not describe input statement Es konnte keine Beschreibung des Eingabebefehls erhalten werden - Could not describe statement Es konnte keine Beschreibung des Befehls erhalten werden - Unable to close statement Der Befehl konnte nicht geschlossen werden - Unable to execute query Der Befehl konnte nicht ausgeführt werden - Could not fetch next item Das nächste Element konnte nicht abgeholt werden - Could not get statement info Es ist keine Information zum Befehl verfügbar @@ -4134,27 +3282,22 @@ Möchten Sie die Datei trotzdem löschen? QIODevice - Permission denied Zugriff verweigert - Too many open files Zu viele Dateien geöffnet - No such file or directory Die Datei oder das Verzeichnis konnte nicht gefunden werden - No space left on device Kein freier Speicherplatz auf dem Gerät vorhanden - Unknown error Unbekannter Fehler @@ -4162,32 +3305,26 @@ Möchten Sie die Datei trotzdem löschen? QInputContext - XIM XIM - FEP FEP - XIM input method XIM-Eingabemethode - Windows input method Windows-Eingabemethode - Mac OS X input method Mac OS X-Eingabemethode - S60 FEP input method S60-FEP-Eingabemethode @@ -4195,7 +3332,6 @@ Möchten Sie die Datei trotzdem löschen? QInputDialog - Enter a value: Geben Sie einen Wert ein: @@ -4203,67 +3339,50 @@ Möchten Sie die Datei trotzdem löschen? QLibrary - Could not mmap '%1': %2 Operation mmap fehlgeschlagen für '%1': %2 - Plugin verification data mismatch in '%1' Die Prüfdaten des Plugins '%1' stimmen nicht überein - Could not unmap '%1': %2 Operation unmap fehlgeschlagen für '%1': %2 - The plugin '%1' uses incompatible Qt library. (%2.%3.%4) [%5] Das Plugin '%1' verwendet eine inkompatible Qt-Bibliothek. (%2.%3.%4) [%5] - The plugin '%1' uses incompatible Qt library. Expected build key "%2", got "%3" Das Plugin '%1' verwendet eine inkompatible Qt-Bibliothek. Erforderlicher build-spezifischer Schlüssel "%2", erhalten "%3" - Unknown error Unbekannter Fehler - - - The shared library was not found. Die dynamische Bibliothek konnte nicht gefunden werden. - The file '%1' is not a valid Qt plugin. Die Datei '%1' ist kein gültiges Qt-Plugin. - The plugin '%1' uses incompatible Qt library. (Cannot mix debug and release libraries.) Das Plugin '%1' verwendet eine inkompatible Qt-Bibliothek. (Im Debug- bzw. Release-Modus erstellte Bibliotheken können nicht zusammen verwendet werden.) - - Cannot load library %1: %2 Die Bibliothek %1 kann nicht geladen werden: %2 - - Cannot unload library %1: %2 Die Bibliothek %1 kann nicht entladen werden: %2 - - Cannot resolve symbol "%1" in %2: %3 Das Symbol "%1" kann in %2 nicht aufgelöst werden: %3 @@ -4271,37 +3390,30 @@ Möchten Sie die Datei trotzdem löschen? QLineEdit - Select All Alles auswählen - &Undo &Rückgängig - &Redo Wieder&herstellen - Cu&t &Ausschneiden - &Copy &Kopieren - &Paste Einf&ügen - Delete Löschen @@ -4309,23 +3421,18 @@ Möchten Sie die Datei trotzdem löschen? QLocalServer - - %1: Name error %1: Fehlerhafter Name - %1: Permission denied %1: Zugriff verweigert - %1: Address in use %1: Die Adresse wird bereits verwendet - %1: Unknown error %2 %1: Unbekannter Fehler %2 @@ -4333,70 +3440,46 @@ Möchten Sie die Datei trotzdem löschen? QLocalSocket - - %1: Connection refused %1: Der Verbindungsaufbau wurde verweigert - - %1: Remote closed %1: Die Verbindung wurde von der Gegenseite geschlossen - - - - %1: Invalid name %1: Ungültiger Name - - %1: Socket access error %1: Fehler beim Zugriff auf den Socket - - %1: Socket resource error %1: Socket-Fehler (Ressourcenproblem) - - %1: Socket operation timed out %1: Zeitüberschreitung bei Socket-Operation - - %1: Datagram too large %1: Das Datagramm ist zu groß - - - %1: Connection error %1: Verbindungsfehler - - %1: The socket operation is not supported %1: Diese Socket-Operation wird nicht unterstützt - %1: Unknown error %1: Unbekannter Fehler - - %1: Unknown error %2 %1: Unbekannter Fehler %2 @@ -4404,27 +3487,22 @@ Möchten Sie die Datei trotzdem löschen? QMYSQLDriver - Unable to open database ' Die Datenbankverbindung kann nicht geöffnet werden ' - Unable to connect Es kann keine Verbindung aufgebaut werden - Unable to begin transaction Es kann keine Transaktion gestartet werden - Unable to commit transaction Die Transaktion kann nicht durchgeführt werden (Operation 'commit' fehlgeschlagen) - Unable to rollback transaction Die Transaktion kann nicht rückgängig gemacht werden (Operation 'rollback' fehlgeschlagen) @@ -4432,60 +3510,46 @@ Möchten Sie die Datei trotzdem löschen? QMYSQLResult - - Unable to fetch data Es konnten keine Daten abgeholt werden - Unable to execute query Die Abfrage konnte nicht ausgeführt werden - Unable to store result Das Ergebnis konnte nicht gespeichert werden - - Unable to prepare statement Der Befehl konnte nicht initialisiert werden - Unable to reset statement Der Befehl konnte nicht zurückgesetzt werden - Unable to bind value Der Wert konnte nicht gebunden werden - Unable to execute statement Der Befehl konnte nicht ausgeführt werden - - Unable to bind outvalues Die Ausgabewerte konnten nicht gebunden werden - Unable to store statement results Die Ergebnisse des Befehls konnten nicht gespeichert werden - Unable to execute next query Die folgende Abfrage kann nicht ausgeführt werden - Unable to store next result Das folgende Ergebnis kann nicht gespeichert werden @@ -4493,7 +3557,6 @@ Möchten Sie die Datei trotzdem löschen? QMdiArea - (Untitled) (Unbenannt) @@ -4501,92 +3564,74 @@ Möchten Sie die Datei trotzdem löschen? QMdiSubWindow - %1 - [%2] %1 - [%2] - Close Schließen - Minimize Minimieren - Restore Down Wiederherstellen - &Restore Wieder&herstellen - &Move Ver&schieben - &Size Größe ä&ndern - Mi&nimize M&inimieren - Ma&ximize Ma&ximieren - Stay on &Top Im &Vordergrund bleiben - &Close Schl&ießen - Maximize Maximieren - Unshade Herabrollen - Shade Aufrollen - Restore Wiederherstellen - Help Hilfe - Menu Menü - - [%1] - [%1] @@ -4594,21 +3639,14 @@ Möchten Sie die Datei trotzdem löschen? QMenu - - Close Schließen - - Open Öffnen - - - Execute Ausführen @@ -4616,7 +3654,6 @@ Möchten Sie die Datei trotzdem löschen? QMenuBar - Actions Optionen @@ -4624,40 +3661,30 @@ Möchten Sie die Datei trotzdem löschen? QMessageBox - - - - OK OK - <h3>About Qt</h3><p>This program uses Qt version %1.</p> - <p>Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.</p><p>Qt provides single-source portability across MS&nbsp;Windows, Mac&nbsp;OS&nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is also available for embedded devices as Qt for Embedded Linux and Qt for Windows CE.</p><p>Qt is available under three different licensing options designed to accommodate the needs of our various users.</p><p>Qt licensed under our commercial license agreement is appropriate for development of proprietary/commercial software where you do not want to share any source code with third parties or otherwise cannot comply with the terms of the GNU LGPL version 2.1 or GNU GPL version 3.0.</p><p>Qt licensed under the GNU LGPL version 2.1 is appropriate for the development of Qt applications (proprietary or open source) provided you can comply with the terms and conditions of the GNU LGPL version 2.1.</p><p>Qt licensed under the GNU General Public License version 3.0 is appropriate for the development of Qt applications where you wish to use such applications in combination with software subject to the terms of the GNU GPL version 3.0 or where you are otherwise willing to comply with the terms of the GNU GPL version 3.0.</p><p>Please see <a href="http://qt.nokia.com/products/licensing">qt.nokia.com/products/licensing</a> for an overview of Qt licensing.</p><p>Copyright (C) 2010 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies).</p><p>Qt is a Nokia product. See <a href="http://qt.nokia.com/">qt.nokia.com</a> for more information.</p> - About Qt Über Qt - Help Hilfe - Show Details... Details einblenden... - Hide Details... Details ausblenden... @@ -4665,7 +3692,6 @@ Möchten Sie die Datei trotzdem löschen? QMultiInputContext - Select IM Eingabemethode auswählen @@ -4673,12 +3699,10 @@ Möchten Sie die Datei trotzdem löschen? QMultiInputContextPlugin - Multiple input method switcher Umschalter für Eingabemethoden - Multiple input method switcher that uses the context menu of the text widgets Mehrfachumschalter für Eingabemethoden, der das Kontextmenü des Text-Widgets verwendet @@ -4686,132 +3710,106 @@ Möchten Sie die Datei trotzdem löschen? QNativeSocketEngine - The remote host closed the connection Der entfernte Rechner hat die Verbindung geschlossen - Network operation timed out Das Zeitlimit für die Operation wurde überschritten - Out of resources Keine Ressourcen verfügbar - Unsupported socket operation Socket-Kommando nicht unterstützt - Protocol type not supported Das Protokoll wird nicht unterstützt - Invalid socket descriptor Ungültiger Socket-Deskriptor - Network unreachable Das Netzwerk ist nicht erreichbar - Permission denied Zugriff verweigert - Connection timed out Das Zeitlimit für die Verbindung wurde überschritten - Connection refused Verbindung verweigert - The bound address is already in use Die angegebene Adresse ist bereits in Gebrauch - The address is not available Die Adresse ist nicht verfügbar - The address is protected Die Adresse ist geschützt - Unable to send a message Die Nachricht konnte nicht gesendet werden - Unable to receive a message Die Nachricht konnte nicht empfangen werden - Unable to write Der Schreibvorgang konnte nicht ausgeführt werden - Network error Netzwerkfehler - Another socket is already listening on the same port Auf diesem Port hört bereits ein anderer Socket - Unable to initialize non-blocking socket Der nichtblockierende Socket konnte nicht initialisiert werden - Unable to initialize broadcast socket Der Broadcast-Socket konnte nicht initialisiert werden - Attempt to use IPv6 socket on a platform with no IPv6 support Es wurde versucht, einen IPv6-Socket auf einem System ohne IPv6-Unterstützung zu verwenden - Host unreachable Der Zielrechner kann nicht erreicht werden - Datagram was too large to send Das Datagram konnte nicht gesendet werden, weil es zu groß ist - Operation on non-socket Operation kann nur auf einen Socket angewandt werden - Unknown error Unbekannter Fehler - The proxy type is invalid for this operation Die Operation kann mit dem Proxy-Typ nicht durchgeführt werden @@ -4819,7 +3817,6 @@ Möchten Sie die Datei trotzdem löschen? QNetworkAccessCacheBackend - Error opening %1 %1 konnte nicht geöffnet werden @@ -4827,12 +3824,10 @@ Möchten Sie die Datei trotzdem löschen? QNetworkAccessDataBackend - Operation not supported on %1 Diese Operation wird von %1 nicht unterstützt - Invalid URI: %1 Ungültiger URI: %1 @@ -4840,17 +3835,14 @@ Möchten Sie die Datei trotzdem löschen? QNetworkAccessDebugPipeBackend - Write error writing to %1: %2 Fehler beim Schreiben zu %1: %2 - Socket error on %1: %2 Socket-Fehler bei %1: %2 - Remote host closed the connection prematurely on %1 Der entfernte Rechner hat die Verbindung zu %1 vorzeitig beendet @@ -4858,30 +3850,22 @@ Möchten Sie die Datei trotzdem löschen? QNetworkAccessFileBackend - - Request for opening non-local file %1 Anforderung zum Öffnen einer Datei über Netzwerk %1 - - Error opening %1: %2 %1 konnte nicht geöffnet werden: %2 - Write error writing to %1: %2 Fehler beim Schreiben zur Datei %1: %2 - - Cannot open %1: Path is a directory %1 kann nicht geöffnet werden: Der Pfad spezifiziert ein Verzeichnis - Read error reading from %1: %2 Beim Lesen von der Datei %1 trat ein Fehler auf: %2 @@ -4889,27 +3873,22 @@ Möchten Sie die Datei trotzdem löschen? QNetworkAccessFtpBackend - No suitable proxy found Es konnte kein geeigneter Proxy-Server gefunden werden - Cannot open %1: is a directory %1 kann nicht geöffnet werden: Es handelt sich um ein Verzeichnis - Logging in to %1 failed: authentication required Die Anmeldung bei %1 schlug fehl: Es ist eine Authentifizierung erforderlich - Error while downloading %1: %2 Beim Herunterladen von %1 trat ein Fehler auf: %2 - Error while uploading %1: %2 Beim Hochladen von %1 trat ein Fehler auf: %2 @@ -4917,7 +3896,6 @@ Möchten Sie die Datei trotzdem löschen? QNetworkAccessHttpBackend - No suitable proxy found Es konnte kein geeigneter Proxy-Server gefunden werden @@ -4925,7 +3903,6 @@ Möchten Sie die Datei trotzdem löschen? QNetworkAccessManager - Network access is disabled. Der Zugriff auf das Netzwerk ist nicht gestattet. @@ -4933,22 +3910,18 @@ Möchten Sie die Datei trotzdem löschen? QNetworkReply - Error downloading %1 - server replied: %2 Beim Herunterladen von %1 trat ein Fehler auf - Die Antwort des Servers ist: %2 - Protocol "%1" is unknown Das Protokoll "%1" ist unbekannt - Network session error. Fehler bei Netzwerkverbindung. - Temporary network failure. Das Netzwerk ist zur Zeit ausgefallen. @@ -4956,8 +3929,6 @@ Möchten Sie die Datei trotzdem löschen? QNetworkReplyImpl - - Operation canceled Operation abgebrochen @@ -4965,7 +3936,6 @@ Möchten Sie die Datei trotzdem löschen? QNetworkSession - Invalid configuration. Ungültige Konfiguration. @@ -4973,47 +3943,34 @@ Möchten Sie die Datei trotzdem löschen? QNetworkSessionPrivateImpl - - Unknown session error. Unbekannter Fehler bei Netzwerkverbindung. - - The session was aborted by the user or system. Die Verbindung wurde vom Nutzer oder vom Betriebssystem unterbrochen. - - The requested operation is not supported by the system. Die angeforderte Operation wird vom System nicht unterstützt. - - The specified configuration cannot be used. Die angegebene Konfiguration kann nicht verwendet werden. - - Roaming was aborted or is not possible. Das Roaming wurde abgebrochen oder ist hier nicht möglich. - Roaming error Fehler beim Roaming - Session aborted by user or system Die Verbindung wurde vom Nutzer oder vom Betriebssystem unterbrochen - Unidentified Error Unbekannter Fehler @@ -5021,28 +3978,23 @@ Möchten Sie die Datei trotzdem löschen? QOCIDriver - Unable to logon Logon-Vorgang fehlgeschlagen - Unable to initialize QOCIDriver Initialisierung fehlgeschlagen - Unable to begin transaction Es konnte keine Transaktion gestartet werden - Unable to commit transaction Die Transaktion konnte nicht durchgeführt werden (Operation 'commit' fehlgeschlagen) - Unable to rollback transaction Die Transaktion konnte nicht rückgängig gemacht werden (Operation 'rollback' fehlgeschlagen) @@ -5050,44 +4002,34 @@ Möchten Sie die Datei trotzdem löschen? QOCIResult - - - Unable to bind column for batch execute Die Spalte konnte nicht für den Stapelverarbeitungs-Befehl gebunden werden - Unable to execute batch statement Der Stapelverarbeitungs-Befehl konnte nicht ausgeführt werden - Unable to goto next Kann nicht zum nächsten Element gehen - Unable to alloc statement Die Allokation des Befehls schlug fehl - Unable to prepare statement Der Befehl konnte nicht initialisiert werden - Unable to get statement type Der Anweisungstyp kann nicht bestimmt werden - Unable to bind value Der Wert konnte nicht gebunden werden - Unable to execute statement Der Befehl konnte nicht ausgeführt werden @@ -5095,32 +4037,26 @@ Möchten Sie die Datei trotzdem löschen? QODBCDriver - Unable to connect Es kann keine Verbindung aufgebaut werden - Unable to disable autocommit 'autocommit' konnte nicht deaktiviert werden - Unable to commit transaction Die Transaktion konnte nicht durchgeführt werden (Operation 'commit' fehlgeschlagen) - Unable to rollback transaction Die Transaktion konnte nicht rückgängig gemacht werden (Operation 'rollback' fehlgeschlagen) - Unable to enable autocommit 'autocommit' konnte nicht aktiviert werden - Unable to connect - Driver doesn't support all functionality required Es kann keine Verbindung aufgebaut werden weil der Treiber die benötigte Funktionalität nicht vollständig unterstützt @@ -5128,51 +4064,38 @@ Möchten Sie die Datei trotzdem löschen? QODBCResult - - QODBCResult::reset: Unable to set 'SQL_CURSOR_STATIC' as statement attribute. Please check your ODBC driver configuration QODBCResult::reset: 'SQL_CURSOR_STATIC' konnte nicht als Attribut des Befehls gesetzt werden. Bitte prüfen Sie die Konfiguration Ihres ODBC-Treibers - - Unable to execute statement Der Befehl konnte nicht ausgeführt werden - Unable to fetch next Der nächste Datensatz konnte nicht abgeholt werden - Unable to prepare statement Der Befehl konnte nicht initialisiert werden - Unable to bind variable Die Variable konnte nicht gebunden werden - - - Unable to fetch last Der letzte Datensatz konnte nicht abgeholt werden - Unable to fetch Es konnten keine Daten abgeholt werden - Unable to fetch first Der erste Datensatz konnte nicht abgeholt werden - Unable to fetch previous Der vorangegangene Datensatz kann nicht abgeholt werden @@ -5180,19 +4103,14 @@ Möchten Sie die Datei trotzdem löschen? QObject - "%1" duplicates a previous role name and will be disabled. "%1" ist bereits als Name einer Rolle vergeben und wird daher deaktiviert. - - invalid query: "%1" Ungültige Abfrage: "%1" - - PulseAudio Sound Server PulseAudio Sound Server @@ -5200,12 +4118,10 @@ Möchten Sie die Datei trotzdem löschen? QPPDOptionsModel - Name Name - Value Wert @@ -5213,32 +4129,26 @@ Möchten Sie die Datei trotzdem löschen? QPSQLDriver - Unable to connect Es kann keine Verbindung aufgebaut werden - Could not begin transaction Es konnte keine Transaktion gestartet werden - Could not commit transaction Die Transaktion konnte nicht durchgeführt werden (Operation 'commit' fehlgeschlagen) - Could not rollback transaction Die Transaktion konnte nicht rückgängig gemacht werden (Operation 'rollback' fehlgeschlagen) - Unable to subscribe Die Registrierung schlug fehl - Unable to unsubscribe Die Registrierung konnte nicht aufgehoben werden @@ -5246,12 +4156,10 @@ Möchten Sie die Datei trotzdem löschen? QPSQLResult - Unable to create query Es konnte keine Abfrage erzeugt werden - Unable to prepare statement Der Befehl konnte nicht initialisiert werden @@ -5259,102 +4167,82 @@ Möchten Sie die Datei trotzdem löschen? QPageSetupWidget - Centimeters (cm) Zentimeter (cm) - Millimeters (mm) Millimeter (mm) - Inches (in) Zoll (in) - Points (pt) Punkte (pt) - Form Formular - Paper Papier - Page size: Seitengröße: - Width: Breite: - Height: Höhe: - Paper source: Papierquelle: - Orientation Ausrichtung - Portrait Hochformat - Landscape Querformat - Reverse landscape Umgekehrtes Querformat - Reverse portrait Umgekehrtes Hochformat - Margins Ränder - top margin Oberer Rand - left margin Linker Rand - right margin Rechter Rand - bottom margin Unterer Rand @@ -5362,12 +4250,10 @@ Möchten Sie die Datei trotzdem löschen? QPluginLoader - Unknown error Unbekannter Fehler - The plugin was not loaded. Das Plugin wurde nicht geladen. @@ -5375,433 +4261,344 @@ Möchten Sie die Datei trotzdem löschen? QPrintDialog - locally connected direkt verbunden - - Aliases: %1 Alias: %1 - - unknown unbekannt - OK OK - Print all Alles drucken - Print range Bereich drucken - A0 (841 x 1189 mm) A0 (841 x 1189 mm) - A1 (594 x 841 mm) A1 (594 x 841 mm) - A2 (420 x 594 mm) A2 (420 x 594 mm) - A3 (297 x 420 mm) A3 (297 x 420 mm) - A5 (148 x 210 mm) A5 (148 x 210 mm) - A6 (105 x 148 mm) A6 (105 x 148 mm) - A7 (74 x 105 mm) A7 (74 x 105 mm) - A8 (52 x 74 mm) A8 (52 x 74 mm) - A9 (37 x 52 mm) A9 (37 x 52 mm) - B0 (1000 x 1414 mm) B0 (1000 x 1414 mm) - B1 (707 x 1000 mm) B1 (707 x 1000 mm) - B2 (500 x 707 mm) B2 (500 x 707 mm) - B3 (353 x 500 mm) B3 (353 x 500 mm) - B4 (250 x 353 mm) B4 (250 x 353 mm) - B6 (125 x 176 mm) B6 (125 x 176 mm) - B7 (88 x 125 mm) B7 (88 x 125 mm) - B8 (62 x 88 mm) B8 (62 x 88 mm) - B9 (44 x 62 mm) B9 (44 x 62 mm) - B10 (31 x 44 mm) B10 (31 x 44 mm) - C5E (163 x 229 mm) C5E (163 x 229 mm) - DLE (110 x 220 mm) DLE (110 x 220 mm) - Folio (210 x 330 mm) Folio (210 x 330 mm) - Ledger (432 x 279 mm) Ledger (432 x 279 mm) - Tabloid (279 x 432 mm) Tabloid (279 x 432 mm) - US Common #10 Envelope (105 x 241 mm) US Common #10 Envelope (105 x 241 mm) - Print current page Diese Seite drucken - A4 (210 x 297 mm, 8.26 x 11.7 inches) A4 (210 x 297 mm) - B5 (176 x 250 mm, 6.93 x 9.84 inches) B5 (176 x 250 mm) - Executive (7.5 x 10 inches, 191 x 254 mm) Executive (7,5 x 10 Zoll, 191 x 254 mm) - Legal (8.5 x 14 inches, 216 x 356 mm) Legal (8,5 x 14 Zoll, 216 x 356 mm) - Letter (8.5 x 11 inches, 216 x 279 mm) Letter (8,5 x 11 Zoll, 216 x 279 mm) - Print selection Auswahl drucken - - - Print Drucken - Print To File ... In Datei drucken ... - File %1 is not writable. Please choose a different file name. Die Datei %1 ist schreibgeschützt. Bitte wählen Sie einen anderen Dateinamen. - %1 already exists. Do you want to overwrite it? Die Datei %1 existiert bereits. Soll sie überschrieben werden? - File exists Die Datei existiert bereits - <qt>Do you want to overwrite it?</qt> <qt>Soll sie überschrieben werden?</qt> - %1 is a directory. Please choose a different file name. %1 ist ein Verzeichnis. Bitte wählen Sie einen anderen Dateinamen. - The 'From' value cannot be greater than the 'To' value. Die Angabe für die erste Seite darf nicht größer sein als die für die letzte Seite. - A0 A0 - A1 A1 - A2 A2 - A3 A3 - A4 A4 - A5 A5 - A6 A6 - A7 A7 - A8 A8 - A9 A9 - B0 B0 - B1 B1 - B2 B2 - B3 B3 - B4 B4 - B5 B5 - B6 B6 - B7 B7 - B8 B8 - B9 B9 - B10 B10 - C5E C5E - DLE DLE - Executive Executive - Folio Folio - Ledger Ledger - Legal Legal - Letter Letter - Tabloid Tabloid - US Common #10 Envelope US Common #10 Envelope - Custom Benutzerdefiniert - - &Options >> &Einstellungen >> - &Options << &Einstellungen << - Print to File (PDF) In PDF-Datei drucken - Print to File (Postscript) In Postscript-Datei drucken - Local file Lokale Datei - Write %1 file Schreiben der Datei %1 - &Print &Drucken @@ -5809,108 +4606,86 @@ Bitte wählen Sie einen anderen Dateinamen. QPrintPreviewDialog - %1% %1% - Print Preview Druckvorschau - Next page Nächste Seite - Previous page Vorige Seite - First page Erste Seite - Last page Letzte Seite - Fit width Breite anpassen - Fit page Seite anpassen - Zoom in Vergrößern - Zoom out Verkleinern - Portrait Hochformat - Landscape Querformat - Show single page Einzelne Seite anzeigen - Show facing pages Gegenüberliegende Seiten anzeigen - Show overview of all pages Übersicht aller Seiten - Print Drucken - Page setup Seite einrichten - Close Schließen - Export to PDF PDF exportieren - Export to PostScript PostScript exportieren - - Page Setup Seite einrichten @@ -5918,17 +4693,14 @@ Bitte wählen Sie einen anderen Dateinamen. QPrintPropertiesWidget - Form Formular - Page Seite - Advanced Erweitert @@ -5936,102 +4708,82 @@ Bitte wählen Sie einen anderen Dateinamen. QPrintSettingsOutput - Form Formular - Copies Anzahl Exemplare - Print range Bereich drucken - Print all Alles drucken - Pages from Seiten von - to bis - Selection Auswahl - Output Settings Ausgabeeinstellungen - Copies: Anzahl Exemplare: - Collate Sortieren - Reverse Umgekehrt - Options Optionen - Color Mode Farbmodus - Color Farbe - Grayscale Graustufen - Duplex Printing Duplexdruck - None Kein - Long side Lange Seite - Short side Kurze Seite - Current Page @@ -6039,47 +4791,38 @@ Bitte wählen Sie einen anderen Dateinamen. QPrintWidget - Form Formular - Printer Drucker - &Name: &Name: - P&roperties &Eigenschaften - Location: Standort: - Preview Vorschau - Type: Typ: - Output &file: Ausgabe&datei: - ... ... @@ -6087,62 +4830,38 @@ Bitte wählen Sie einen anderen Dateinamen. QProcess - - Could not open input redirection for reading Die Eingabeumleitung konnte nicht zum Lesen geöffnet werden - - Could not open output redirection for writing Die Ausgabeumleitung konnte nicht zum Lesen geöffnet werden - Resource error (fork failure): %1 Ressourcenproblem ("fork failure"): %1 - - - - - - - - - Process operation timed out Zeitüberschreitung - - - - Error reading from process Das Lesen vom Prozess schlug fehl - - - Error writing to process Das Schreiben zum Prozess schlug fehl - Process crashed Der Prozess ist abgestürzt - No program defined Es wurde kein Programm angegeben - Process failed to start: %1 Das Starten des Prozesses schlug fehl: %1 @@ -6150,7 +4869,6 @@ Bitte wählen Sie einen anderen Dateinamen. QProgressDialog - Cancel Abbrechen @@ -6158,7 +4876,6 @@ Bitte wählen Sie einen anderen Dateinamen. QPushButton - Open Öffnen @@ -6166,7 +4883,6 @@ Bitte wählen Sie einen anderen Dateinamen. QRadioButton - Check Ankreuzen @@ -6174,57 +4890,46 @@ Bitte wählen Sie einen anderen Dateinamen. QRegExp - no error occurred kein Fehler - disabled feature used deaktivierte Eigenschaft wurde benutzt - bad char class syntax falsche Syntax für Zeichenklasse - bad lookahead syntax falsche Syntax für Lookahead - bad repetition syntax falsche Syntax für Wiederholungen - invalid octal value ungültiger Oktal-Wert - missing left delim fehlende linke Begrenzung - unexpected end unerwartetes Ende - met internal limit internes Limit erreicht - invalid interval ungültiges Intervall - invalid category ungültige Kategorie @@ -6232,22 +4937,18 @@ Bitte wählen Sie einen anderen Dateinamen. QSQLite2Driver - Error opening database Die Datenbankverbindung konnte nicht geöffnet werden - Unable to begin transaction Es konnte keine Transaktion gestartet werden - Unable to commit transaction Die Transaktion konnte nicht durchgeführt werden (Operation 'commit' fehlgeschlagen) - Unable to rollback transaction Die Transaktion kann nicht rückgängig gemacht werden @@ -6255,12 +4956,10 @@ Bitte wählen Sie einen anderen Dateinamen. QSQLite2Result - Unable to fetch results Das Ergebnis konnte nicht abgeholt werden - Unable to execute statement Der Befehl konnte nicht ausgeführt werden @@ -6268,27 +4967,22 @@ Bitte wählen Sie einen anderen Dateinamen. QSQLiteDriver - Error opening database Die Datenbankverbindung konnte nicht geöffnet werden - Error closing database Die Datenbankverbindung konnte nicht geschlossen werden - Unable to begin transaction Es konnte keine Transaktion gestartet werden - Unable to commit transaction Die Transaktion konnte nicht durchgeführt werden (Operation 'commit' fehlgeschlagen) - Unable to rollback transaction Die Transaktion konnte nicht rückgängig gemacht werden (Operation 'rollback' fehlgeschlagen) @@ -6296,34 +4990,26 @@ Bitte wählen Sie einen anderen Dateinamen. QSQLiteResult - - - Unable to fetch row Der Datensatz konnte nicht abgeholt werden - Unable to execute statement Der Befehl konnte nicht ausgeführt werden - Unable to reset statement Der Befehl konnte nicht zurückgesetzt werden - Unable to bind parameters Die Parameter konnte nicht gebunden werden - Parameter count mismatch Die Anzahl der Parameter ist falsch - No query Kein Abfrage @@ -6331,32 +5017,26 @@ Bitte wählen Sie einen anderen Dateinamen. QScriptBreakpointsModel - ID ID - Location Stelle - Condition Bedingung - Ignore-count Auslösen nach - Single-shot Einmal auslösen - Hit-count Ausgelöst @@ -6364,12 +5044,10 @@ Bitte wählen Sie einen anderen Dateinamen. QScriptBreakpointsWidget - New Neu - Delete Löschen @@ -6377,143 +5055,114 @@ Bitte wählen Sie einen anderen Dateinamen. QScriptDebugger - - Go to Line Gehe zu Zeile - Line: Zeile: - Interrupt Unterbrechen - Shift+F5 Shift+F5 - Continue Weiter - F5 F5 - Step Into Einzelschritt herein - F11 F11 - Step Over Einzelschritt über - F10 F10 - Step Out Einzelschritt heraus - Shift+F11 Shift+F11 - Run to Cursor Bis Cursor ausführen - Ctrl+F10 Ctrl+F10 - Run to New Script Bis zu neuem Skript ausführen - Toggle Breakpoint Haltepunkt umschalten - F9 F9 - Clear Debug Output Debug-Ausgabe löschen - Clear Error Log Fehlerausgabe löschen - Clear Console Konsole löschen - &Find in Script... &Suche im Skript... - Ctrl+F Ctrl+F - Find &Next &Nächste Fundstelle - F3 F3 - Find &Previous Vorhergehende Fundstelle - Shift+F3 Shift+F3 - Ctrl+G Ctrl+G - Debug Debuggen @@ -6521,32 +5170,26 @@ Bitte wählen Sie einen anderen Dateinamen. QScriptDebuggerCodeFinderWidget - Close Schließen - Previous Vorige - Next Nächste - Case Sensitive Groß/Kleinschreibung beachten - Whole words Ganze Worte - <img src=":/qt/scripttools/debugging/images/wrap.png">&nbsp;Search wrapped <img src=":/qt/scripttools/debugging/images/wrap.png">&nbsp;Die Suche hat das Ende erreicht @@ -6554,12 +5197,10 @@ Bitte wählen Sie einen anderen Dateinamen. QScriptDebuggerLocalsModel - Name Name - Value Wert @@ -6567,17 +5208,14 @@ Bitte wählen Sie einen anderen Dateinamen. QScriptDebuggerStackModel - Level Ebene - Name Name - Location Stelle @@ -6585,22 +5223,18 @@ Bitte wählen Sie einen anderen Dateinamen. QScriptEdit - Toggle Breakpoint Haltepunkt umschalten - Disable Breakpoint Haltepunkt deaktivieren - Enable Breakpoint Haltepunkt aktivieren - Breakpoint Condition: Bedingung: @@ -6608,52 +5242,42 @@ Bitte wählen Sie einen anderen Dateinamen. QScriptEngineDebugger - Loaded Scripts Geladene Skripte - Breakpoints Haltepunkte - Stack Stapel - Locals Lokale Variablen - Console Konsole - Debug Output Debug-Ausgabe - Error Log Fehlerausgabe - Search Suche - View Ansicht - Qt Script Debugger Qt Script Debugger @@ -6661,7 +5285,6 @@ Bitte wählen Sie einen anderen Dateinamen. QScriptNewBreakpointWidget - Close Schließen @@ -6669,84 +5292,66 @@ Bitte wählen Sie einen anderen Dateinamen. QScrollBar - Scroll here Hierher scrollen - Left edge Linker Rand - Top Anfang - Right edge Rechter Rand - Bottom Ende - Page left Eine Seite nach links - - Page up Eine Seite nach oben - Page right Eine Seite nach rechts - - Page down Eine Seite nach unten - Scroll left Nach links scrollen - Scroll up Nach oben scrollen - Scroll right Nach rechts scrollen - Scroll down Nach unten scrollen - Line up Ausrichten - Position Position - Line down Eine Zeile nach unten @@ -6754,111 +5359,78 @@ Bitte wählen Sie einen anderen Dateinamen. QSharedMemory - %1: create size is less then 0 %1: Die Größenangabe für die Erzeugung ist kleiner als Null - - %1: unable to lock %1: Sperrung fehlgeschlagen - %1: unable to unlock %1: Die Sperrung konnte nicht aufgehoben werden - - - %1: permission denied %1: Zugriff verweigert - - - %1: already exists %1: existiert bereits - %1: doesn't exists %1: existiert nicht - - - %1: out of resources %1: Keine Ressourcen mehr verfügbar - - - %1: unknown error %2 %1: Unbekannter Fehler %2 - %1: key is empty %1: Ungültige Schlüsselangabe (leer) - %1: ftok failed %1: ftok-Aufruf schlug fehl - - - %1: unable to make key %1: Es kann kein Schlüssel erzeugt werden - - %1: doesn't exist %1: existiert nicht - %1: UNIX key file doesn't exist %1: Die Unix-Schlüsseldatei existiert nicht - %1: system-imposed size restrictions %1: Ein systembedingtes Limit der Größe wurde erreicht - %1: not attached %1: nicht verbunden - - %1: invalid size %1: Ungültige Größe - - %1: key error %1: Fehlerhafter Schlüssel - %1: size query failed %1: Die Abfrage der Größe schlug fehl - %1: unable to set key on lock %1: Es kann kein Schlüssel für die Sperrung gesetzt werden @@ -6866,1095 +5438,884 @@ Bitte wählen Sie einen anderen Dateinamen. QShortcut - Space This and all following "incomprehensible" strings in QShortcut context are key names. Please use the localized names appearing on actual keyboards or whatever is commonly used. Leertaste - Esc Esc - Tab Tab - Backtab Rück-Tab - Backspace Rücktaste - Return Return - Enter Enter - Ins Einfg - Del Entf - Pause Pause - Print Druck - SysReq SysReq - Home Pos1 - End Ende - Left Links - Up Hoch - Right Rechts - Down Runter - PgUp Bild aufwärts - PgDown Bild abwärts - CapsLock Feststelltaste - NumLock Zahlen-Feststelltaste - ScrollLock Rollen-Feststelltaste - Menu Menü - Help Hilfe - Back Zurück - Forward Vorwärts - Stop Abbrechen - Refresh Aktualisieren - Volume Down Lautstärke - - Volume Mute Ton aus - Volume Up Lautstärke + - Bass Boost Bass-Boost - Bass Up Bass + - Bass Down Bass - - Treble Up Höhen + - Treble Down Höhen - - Media Play Wiedergabe - Media Stop Stopp - Media Previous Vorheriger - Media Next Nächster - Media Record Aufzeichnen - + Media Pause + Media player pause button + Pause + + + Toggle Media Play/Pause + Media player button to toggle between playing and paused + Pause + + Favorites Favoriten - Search Suchen - Standby Standby - Open URL URL öffnen - Launch Mail Mail starten - Launch Media Medienspieler starten - Launch (0) (0) starten - Launch (1) (1) starten - Launch (2) (2) starten - Launch (3) (3) starten - Launch (4) (4) starten - Launch (5) (5) starten - Launch (6) (6) starten - Launch (7) (7) starten - Launch (8) (8) starten - Launch (9) (9) starten - Launch (A) (A) starten - Launch (B) (B) starten - Launch (C) (C) starten - Launch (D) (D) starten - Launch (E) (E) starten - Launch (F) (F) starten - Monitor Brightness Up Monitor heller - Monitor Brightness Down Monitor dunkler - Keyboard Light On/Off Tastaturbeleuchtung Ein/Aus - Keyboard Brightness Up Tastaturbeleuchtung heller - Keyboard Brightness Down Tastaturbeleuchtung dunkler - Power Off Ausschalten - Wake Up Aufwecken - Eject Auswerfen - Screensaver Bildschirmschoner - WWW Internet - Sleep Schlafmodus - LightBulb Beleuchtung - Shop Shop - History Verlauf - Add Favorite Lesezeichen hinzufügen - Hot Links Empfohlene Verweise - Adjust Brightness Helligkeit einstellen - Finance Finanzen - Community Community - Audio Rewind Audio rückspulen - Back Forward Hinterstes nach vorn - Application Left Anwendung links - Application Right Anwendung rechts - Book Buch - CD CD - Calculator Rechner - Clear Löschen - Clear Grab Zugriff löschen - Close Schließen - Copy Kopieren - Cut Ausschneiden - Display Anzeigen - DOS DOS - Documents Dokumente - Spreadsheet Spreadsheet - Browser Browser - Game Spiel - Go Los - iTouch iTouch - Logoff Logoff - Market Markt - Meeting Versammlung - Keyboard Menu Tastaturmenü - Menu PB Menü PB - My Sites Meine Orte - News Nachrichten - Home Office Home Office - Option Option - Paste Einfügen - Phone Telefon - Reply Antworten - Reload Neu laden - Rotate Windows Fenster rotieren - Rotation PB Rotation PB - Rotation KB Rotation KB - Save Speichern - Send Senden - Spellchecker Rechtschreibprüfung - Split Screen Bildschirm teilen - Support Hilfe - Task Panel Task-Leiste - Terminal Terminal - Tools Werkzeuge - Travel Reise - Video Video - Word Processor Textverarbeitung - XFer XFer - Zoom In Vergrößern - Zoom Out Verkleinern - Away Abwesend - Messenger Messenger - WebCam WebCam - Mail Forward Weiterleitung - Pictures Bilder - Music Musik - Battery Batterie - Bluetooth Bluetooth - Wireless Drahtlos - Ultra Wide Band Ultra Wide Band - Audio Forward Audio vorspulen - Audio Repeat Audio wiederholen - Audio Random Play Audio zufällige Auswahl spielen - Subtitle Untertitel - Audio Cycle Track Audiospur wechseln - Time Zeit - View Ansicht - Top Menu Hauptmenü - Suspend Pause - Hibernate Hibernate - Print Screen Bildschirm drucken - Page Up Bild aufwärts - Page Down Bild abwärts - Caps Lock Feststelltaste - Num Lock Zahlen-Feststelltaste - Number Lock Zahlen-Feststelltaste - Scroll Lock Rollen-Feststelltaste - Insert Einfügen - Delete Löschen - Escape Escape - System Request System Request - - Select Auswählen - Yes Ja - No Nein - Context1 Kontext1 - Context2 Kontext2 - Context3 Kontext3 - Context4 Kontext4 - Call Button to start a call (note: a separate button is used to end the call) Anruf - Hangup Button to end a call (note: a separate button is used to start the call) Auflegen - Toggle Call/Hangup Button that will hang up if we're in call, or make a call if we're not. Anrufen/Aufhängen - Flip Umdrehen - Voice Dial Button to trigger voice dialling Sprachwahl - Last Number Redial Button to redial the last number called Wahlwiederholung - Camera Shutter Button to trigger the camera shutter (take a picture) Auslöser - Camera Focus Button to focus the camera Scharfstellen - Kanji Kanji - Muhenkan Muhenkan - Henkan Henkan - Romaji Romaji - Hiragana Hiragana - Katakana Katakana - Hiragana Katakana Hiragana Katakana - Zenkaku Zenkaku - Hankaku Hankaku - Zenkaku Hankaku Zenkaku Hankaku - Touroku Touroku - Massyo Massyo - Kana Lock Kana Lock - Kana Shift Kana Shift - Eisu Shift Eisu Shift - Eisu toggle Eisu toggle - Code input Code-Eingabe - Multiple Candidate Mehrere Vorschläge - Previous Candidate Vorangegangener Vorschlag - Hangul Hangul - Hangul Start Hangul Anfang - Hangul End Hangul Ende - Hangul Hanja Hangul Hanja - Hangul Jamo Hangul Jamo - Hangul Romaja Hangul Romaja - Hangul Jeonja Hangul Jeonja - Hangul Banja Hangul Banja - Hangul PreHanja Hangul PreHanja - Hangul PostHanja Hangul PostHanja - Hangul Special Hangul Special - - Ctrl Strg - - Shift Umschalt - - Alt Alt - - Meta Meta - + + - F%1 F%1 - Home Page Startseite @@ -7962,27 +6323,22 @@ Bitte wählen Sie einen anderen Dateinamen. QSlider - Page left Eine Seite nach links - Page up Eine Seite nach oben - Position Position - Page right Eine Seite nach rechts - Page down Eine Seite nach unten @@ -7990,72 +6346,58 @@ Bitte wählen Sie einen anderen Dateinamen. QSocks5SocketEngine - Connection to proxy refused Der Proxy-Server hat den Aufbau einer Verbindung verweigert - Connection to proxy closed prematurely Der Proxy-Server hat die Verbindung vorzeitig beendet - Proxy host not found Der Proxy-Server konnte nicht gefunden werden - Connection to proxy timed out Bei der Verbindung mit dem Proxy-Server wurde ein Zeitlimit überschritten - Proxy authentication failed Die Authentifizierung beim Proxy-Server schlug fehl - Proxy authentication failed: %1 Die Authentifizierung beim Proxy-Server schlug fehl: %1 - SOCKS version 5 protocol error Protokoll-Fehler (SOCKS version 5) - General SOCKSv5 server failure Allgemeiner Fehler bei der Kommunikation mit dem SOCKSv5-Server - Connection not allowed by SOCKSv5 server Der SOCKSv5-Server hat die Verbindung verweigert - TTL expired TTL verstrichen - SOCKSv5 command not supported Dieses SOCKSv5-Kommando wird nicht unterstützt - Address type not supported Dieser Adresstyp wird nicht unterstützt - Unknown SOCKSv5 proxy error code 0x%1 Unbekannten Fehlercode vom SOCKSv5-Proxy-Server erhalten: 0x%1 - Network operation timed out Das Zeitlimit für die Operation wurde überschritten @@ -8063,32 +6405,26 @@ Bitte wählen Sie einen anderen Dateinamen. QSoftKeyManager - Ok Ok - Select Auswählen - Done Fertig - Options Optionen - Cancel Abbrechen - Exit Beenden @@ -8096,12 +6432,10 @@ Bitte wählen Sie einen anderen Dateinamen. QSpinBox - More Mehr - Less Weniger @@ -8109,56 +6443,42 @@ Bitte wählen Sie einen anderen Dateinamen. QSql - Delete Löschen - Delete this record? Diesen Datensatz löschen? - - - Yes Ja - - - No Nein - Insert Einfügen - Update Aktualisieren - Save edits? Änderungen speichern? - Cancel Abbrechen - Confirm Bestätigen - Cancel your edits? Änderungen verwerfen? @@ -8166,177 +6486,142 @@ Bitte wählen Sie einen anderen Dateinamen. QSslSocket - Unable to write data: %1 Die Daten konnten nicht geschrieben werden: %1 - Unable to decrypt data: %1 Die Daten konnten nicht entschlüsselt werden: %1 - Error while reading: %1 Beim Lesen ist ein Fehler aufgetreten: %1 - Error during SSL handshake: %1 Im Ablauf des SSL-Protokolls ist ein Fehler aufgetreten: %1 - Error creating SSL context (%1) Es konnte keine SSL-Kontextstruktur erzeugt werden (%1) - Invalid or empty cipher list (%1) Ungültige oder leere Schlüsselliste (%1) - Private key does not certify public key, %1 Der private Schlüssel passt nicht zum öffentlichen Schlüssel, %1 - Error creating SSL session, %1 Es konnte keine SSL-Sitzung erzeugt werden, %1 - Error creating SSL session: %1 Es konnte keine SSL-Sitzung erzeugt werden: %1 - Cannot provide a certificate with no key, %1 Ohne Schlüssel kann kein Zertifikat zur Verfügung gestellt werden, %1 - Error loading local certificate, %1 Das lokale Zertifikat konnte nicht geladen werden, %1 - Error loading private key, %1 Der private Schlüssel konnte nicht geladen werden, %1 - No error Kein Fehler - The issuer certificate could not be found Das Zertifikat des Ausstellers konnte nicht gefunden werden - The certificate signature could not be decrypted Die Signatur des Zertifikats konnte nicht entschlüsselt werden - The public key in the certificate could not be read Der öffentliche Schlüssel konnte nicht gelesen werden - The signature of the certificate is invalid Die Signatur des Zertifikats ist ungültig - The certificate is not yet valid Das Zertifikat ist noch nicht gültig - The certificate has expired Die Gültigkeit des Zertifikats ist abgelaufen - The certificate's notBefore field contains an invalid time Das Feld 'notBefore' des Zertifikats enthält eine ungültige Zeit - The certificate's notAfter field contains an invalid time Das Feld 'notAfter' des Zertifikats enthält eine ungültige Zeit - The certificate is self-signed, and untrusted Das Zertifikat ist selbstsigniert und daher nicht vertrauenswürdig - The root certificate of the certificate chain is self-signed, and untrusted Das oberste Zertifikat der Kette ist selbstsigniert und daher nicht vertrauenswürdig - The issuer certificate of a locally looked up certificate could not be found Das Zertifikat des Ausstellers eines lokal gefundenen Zertifikats konnte nicht gefunden werden - No certificates could be verified Keines der Zertifikate konnte verifiziert werden - One of the CA certificates is invalid Eines der Zertifikate der Zertifizierungsstelle ist ungültig - The basicConstraints path length parameter has been exceeded Die Länge des basicConstraints-Pfades wurde überschritten - The supplied certificate is unsuitable for this purpose Das angegebene Zertifikat kann in diesem Fall nicht verwendet werden - The root CA certificate is not trusted for this purpose Das oberste Zertifikat der Zertifizierungsstelle ist für diesen Fall nicht vertrauenswürdig - The root CA certificate is marked to reject the specified purpose Das oberste Zertifikat der Zertifizierungsstelle weist diesen Fall auf Grund einer speziellen Kennzeichnung zurück - The current candidate issuer certificate was rejected because its subject name did not match the issuer name of the current certificate Das Zertifikat des betrachteten Ausstellers wurde zurückgewiesen da sein Subjektname nicht dem Namen des Austellers des aktuellen Zertifikats entspricht - The current candidate issuer certificate was rejected because its issuer name and serial number was present and did not match the authority key identifier of the current certificate Das Zertifikat des betrachteten Ausstellers wurde zurückgewiesen da Ausstellername und Seriennummer vorhanden sind und nicht dem Bezeichner der Zertifizierungsstelle des aktuellen Zertifikats entsprechen - The peer did not present any certificate Die Gegenstelle hat kein Zertifikat angegeben - The host name did not match any of the valid hosts for this certificate Der Name des Hosts ist keiner aus der Liste der für dieses Zertifikat gültigen Hosts - Unknown error Unbekannter Fehler @@ -8344,22 +6629,18 @@ Bitte wählen Sie einen anderen Dateinamen. QStateMachine - Missing initial state in compound state '%1' Der Anfangszustand des zusammengesetzten Zustands '%1' fehlt - Missing default state in history state '%1' Der Anfangszustand im Verlauf bei Zustand '%1' fehlt - No common ancestor for targets and source of transition from state '%1' Die Ziele und die Quelle des Übergangs vom Zustand '%1' haben keinen gemeinsamen Ursprung - Unknown error Unbekannter Fehler @@ -8367,30 +6648,22 @@ Bitte wählen Sie einen anderen Dateinamen. QSystemSemaphore - %1: does not exist %1: Nicht existent - - %1: out of resources %1: Keine Ressourcen mehr verfügbar - - %1: permission denied %1: Zugriff verweigert - %1: already exists %1: Existiert bereits - - %1: unknown error %2 %1: Unbekannter Fehler %2 @@ -8398,12 +6671,10 @@ Bitte wählen Sie einen anderen Dateinamen. QTDSDriver - Unable to open connection Die Datenbankverbindung kann nicht geöffnet werden - Unable to use database Die Datenbank kann nicht verwendet werden @@ -8411,12 +6682,10 @@ Bitte wählen Sie einen anderen Dateinamen. QTabBar - Scroll Left Nach links scrollen - Scroll Right Nach rechts scrollen @@ -8424,7 +6693,6 @@ Bitte wählen Sie einen anderen Dateinamen. QTcpServer - Operation on socket is not supported Diese Socket-Operation wird nicht unterstützt @@ -8432,42 +6700,34 @@ Bitte wählen Sie einen anderen Dateinamen. QTextControl - &Undo &Rückgängig - &Redo Wieder&herstellen - Cu&t &Ausschneiden - &Copy &Kopieren - Copy &Link Location &Link-Adresse kopieren - &Paste Einf&ügen - Delete Löschen - Select All Alles auswählen @@ -8475,14 +6735,10 @@ Bitte wählen Sie einen anderen Dateinamen. QToolButton - - Press Drücken - - Open Öffnen @@ -8490,7 +6746,6 @@ Bitte wählen Sie einen anderen Dateinamen. QUdpSocket - This platform does not support IPv6 Diese Plattform unterstützt kein IPv6 @@ -8498,12 +6753,10 @@ Bitte wählen Sie einen anderen Dateinamen. QUndoGroup - Undo Rückgängig - Redo Wiederherstellen @@ -8511,7 +6764,6 @@ Bitte wählen Sie einen anderen Dateinamen. QUndoModel - <empty> <leer> @@ -8519,12 +6771,10 @@ Bitte wählen Sie einen anderen Dateinamen. QUndoStack - Undo Rückgängig - Redo Wiederherstellen @@ -8532,57 +6782,46 @@ Bitte wählen Sie einen anderen Dateinamen. QUnicodeControlCharacterMenu - LRM Left-to-right mark LRM Left-to-right mark - RLM Right-to-left mark RLM Right-to-left mark - ZWJ Zero width joiner ZWJ Zero width joiner - ZWNJ Zero width non-joiner ZWNJ Zero width non-joiner - ZWSP Zero width space ZWSP Zero width space - LRE Start of left-to-right embedding LRE Start of left-to-right embedding - RLE Start of right-to-left embedding RLE Start of right-to-left embedding - LRO Start of left-to-right override LRO Start of left-to-right override - RLO Start of right-to-left override RLO Start of right-to-left override - PDF Pop directional formatting PDF Pop directional formatting - Insert Unicode control character Unicode-Kontrollzeichen einfügen @@ -8590,32 +6829,26 @@ Bitte wählen Sie einen anderen Dateinamen. QWebFrame - Request cancelled Anfrage wurde abgebrochen - Request blocked Anfrage wurde abgewiesen - Cannot show URL Der URL kann nicht angezeigt werden - Frame load interrupted by policy change Das Laden des Rahmens wurde durch eine Änderung der Richtlinien unterbrochen - Cannot show mimetype Dieser Mime-Typ kann nicht angezeigt werden - File does not exist Die Datei existiert nicht @@ -8623,621 +6856,515 @@ Bitte wählen Sie einen anderen Dateinamen. QWebPage - Submit default label for Submit buttons in forms on web pages Senden - Submit Submit (input element) alt text for <input> elements with no alt, title, or value Senden - Reset default label for Reset buttons in forms on web pages Rücksetzen - Choose File title for file button used in HTML forms Durchsuchen - No file selected text to display in file button used in HTML forms when no file is selected Es ist keine Datei ausgewählt - Open in New Window Open in New Window context menu item In neuem Fenster öffnen - Save Link... Download Linked File context menu item Ziel speichern unter... - Copy Link Copy Link context menu item Link-Adresse kopieren - Open Image Open Image in New Window context menu item Grafik in neuem Fenster öffnen - Save Image Download Image context menu item Grafik speichern unter - Copy Image Copy Link context menu item Grafik kopieren - Open Frame Open Frame in New Window context menu item Frame öffnen - Copy Copy context menu item Kopieren - Go Back Back context menu item Zurück - Go Forward Forward context menu item Vor - Stop Stop context menu item Abbrechen - Reload Reload context menu item Neu laden - Cut Cut context menu item Ausschneiden - Paste Paste context menu item Einfügen - No Guesses Found No Guesses Found context menu item Keine Vorschläge gefunden - Ignore Ignore Spelling context menu item Ignorieren - Add To Dictionary Learn Spelling context menu item In Wörterbuch aufnehmen - Search The Web Search The Web context menu item Im Web suchen - Look Up In Dictionary Look Up in Dictionary context menu item Im Wörterbuch nachschauen - Open Link Open Link context menu item Adresse öffnen - Ignore Ignore Grammar context menu item Ignorieren - Spelling Spelling and Grammar context sub-menu item Rechtschreibung - Show Spelling and Grammar menu item title Rechtschreibung und Grammatik anzeigen - Hide Spelling and Grammar menu item title Rechtschreibung und Grammatik nicht anzeigen - Check Spelling Check spelling context menu item Rechtschreibung prüfen - Check Spelling While Typing Check spelling while typing context menu item Rechtschreibung während des Schreibens überprüfen - Check Grammar With Spelling Check grammar with spelling context menu item Grammatik mit Rechtschreibung zusammen überprüfen - Fonts Font context sub-menu item Fonts - Bold Bold context menu item Fett - Italic Italic context menu item Kursiv - Underline Underline context menu item Unterstrichen - Outline Outline context menu item Umriss - Direction Writing direction context sub-menu item Schreibrichtung - Text Direction Text direction context sub-menu item Schreibrichtung - Default Default writing direction context menu item Vorgabe - Left to Right Left to Right context menu item Von links nach rechts - Right to Left Right to Left context menu item Von rechts nach links - Missing Plug-in Label text to be used when a plug-in is missing Fehlendes Plugin - Loading... Media controller status message when the media is loading Lädt... - Live Broadcast Media controller status message when watching a live broadcast Live-Übertragung - Audio Element Media controller element Audio-Element - Video Element Media controller element Video-Element - Mute Button Media controller element Stummschalttaste - Unmute Button Media controller element Abstelltaste für Stummschaltung - Play Button Media controller element Abspielknopf - Pause Button Media controller element Pause-Knopf - Slider Media controller element Schieberegler - Slider Thumb Media controller element Schieberegler-Griff - Rewind Button Media controller element Rückspultaste - Return to Real-time Button Media controller element Kehre zu Echtzeit zurück - Elapsed Time Media controller element Spielzeit - Remaining Time Media controller element Verbleibende Zeit - Status Display Media controller element Statusanzeige - Fullscreen Button Media controller element Vollbild-Taste - Seek Forward Button Media controller element Vorlauftaste - Seek Back Button Media controller element Rücklauftaste - Audio element playback controls and status display Media controller element Audio-Steuerung und Statusanzeige - Video element playback controls and status display Media controller element Video-Steuerung und Statusanzeige - Mute audio tracks Media controller element Schalte Tonspuren stumm - Unmute audio tracks Media controller element Stummschaltung der Tonspuren aufheben - Begin playback Media controller element Abspielen - Pause playback Media controller element Pause - Movie time scrubber Media controller element Abspielzeit - Movie time scrubber thumb Media controller element Griff zur Einstellung der Abspielzeit - Rewind movie Media controller element Film zurückspulen - Return streaming movie to real-time Media controller element Setze Film auf Echtzeit zurück - Current movie time Media controller element Abspielzeit des Films - Remaining movie time Media controller element Verbleibende Zeit des Films - Current movie status Media controller element Status des Films - Play movie in full-screen mode Media controller element Film im Vollbildmodus abspielen - Seek quickly back Media controller element Schnelles Rückwärtssuchen - Seek quickly forward Media controller element Schnelles Vorwärtssuchen - Indefinite time Media time description Unbegrenzte Zeit - %1 days %2 hours %3 minutes %4 seconds Media time description %1 Tage %2 Stunden %3 Minuten %4 Sekunden - %1 hours %2 minutes %3 seconds Media time description %1 Stunden %2 Minuten %3 Sekunden - %1 minutes %2 seconds Media time description %1 Minuten %2 Sekunden - %1 seconds Media time description %1 Sekunden - Inspect Inspect Element context menu item Prüfen - No recent searches Label for only item in menu that appears when clicking on the search field image, when no searches have been performed Es existieren noch keine Suchanfragen - Recent searches label for first item in the menu that appears when clicking on the search field image, used as embedded menu title Bisherige Suchanfragen - Clear recent searches menu item in Recent Searches menu that empties menu's contents Gespeicherte Suchanfragen löschen - Unknown Unknown filesize FTP directory listing item Unbekannt - Web Inspector - %2 Web Inspector - %2 - %1 (%2x%3 pixels) Title string for images %1 (%2x%3 Pixel) - Redirection limit reached Maximal Anzahl von Weiterleitungen wurde erreicht - Bad HTTP request Ungültige HTTP-Anforderung - This is a searchable index. Enter search keywords: text that appears at the start of nearly-obsolete web pages in the form of a 'searchable index' Dieser Index verfügt über eine Suchfunktion. Geben Sie einen Suchbegriff ein: - Scroll here Hierher scrollen - Left edge Linker Rand - Top Anfang - Right edge Rechter Rand - Bottom Ende - Page left Eine Seite nach links - Page up Eine Seite nach oben - Page right Eine Seite nach rechts - Page down Eine Seite nach unten - Scroll left Nach links scrollen - Scroll up Nach oben scrollen - Scroll right Nach rechts scrollen - Scroll down Nach unten scrollen - %n file(s) number of chosen file @@ -9246,237 +7373,190 @@ Bitte wählen Sie einen anderen Dateinamen. - JavaScript Alert - %1 JavaScript-Hinweis - %1 - JavaScript Confirm - %1 JavaScript-Bestätigung - %1 - JavaScript Prompt - %1 JavaScript-Eingabeaufforderung - %1 - JavaScript Problem - %1 JavaScript-Problem - %1 - The script on this page appears to have a problem. Do you want to stop the script? Das Skript dieser Webseite ist fehlerhaft. Möchten Sie es anhalten? - Move the cursor to the next character Positionsmarke auf folgendes Zeichen setzen - Move the cursor to the previous character Positionsmarke auf vorangehendes Zeichen setzen - Move the cursor to the next word Positionsmarke auf folgendes Wort setzen - Move the cursor to the previous word Positionsmarke auf vorangehendes Wort setzen - Move the cursor to the next line Positionsmarke auf folgende Zeile setzen - Move the cursor to the previous line Positionsmarke auf vorangehende Zeile setzen - Move the cursor to the start of the line Positionsmarke auf Zeilenanfang setzen - Move the cursor to the end of the line Positionsmarke auf Zeilenende setzen - Move the cursor to the start of the block Positionsmarke auf Anfang des Blocks setzen - Move the cursor to the end of the block Positionsmarke auf Ende des Blocks setzen - Move the cursor to the start of the document Positionsmarke auf Anfang des Dokumentes setzen - Move the cursor to the end of the document Positionsmarke auf Ende des Dokumentes setzen - Select all Alles auswählen - Select to the next character Bis zum nächsten Zeichen markieren - Select to the previous character Bis zum vorherigen Zeichen markieren - Select to the next word Bis zum nächsten Wort markieren - Select to the previous word Bis zum vorherigen Wort markieren - Select to the next line Bis zur nächsten Zeile markieren - Select to the previous line Bis zur vorherigen Zeile markieren - Select to the start of the line Bis zum Zeilenanfang markieren - Select to the end of the line Bis zum Zeilenende markieren - Select to the start of the block Bis zum Anfang des Blocks markieren - Select to the end of the block Bis zum Ende des Blocks markieren - Select to the start of the document Bis zum Anfang des Dokuments markieren - Select to the end of the document Bis zum Ende des Dokuments markieren - Delete to the start of the word Bis zum Anfang des Wortes löschen - Delete to the end of the word Bis zum Ende des Wortes löschen - Insert a new paragraph Neuen Abschnitt einfügen - Insert a new line Neue Zeile einfügen - Paste and Match Style Einfügen und dem Stil anpassen - Remove formatting Formatierung entfernen - Strikethrough Durchgestrichen - Subscript Tiefstellung - Superscript Hochstellung - Insert Bulleted List Liste mit Punkten einfügen - Insert Numbered List Nummerierte Liste einfügen - Indent Einrücken - Outdent Einrückung aufheben - Center Zentrieren - Justify Ausrichten - Align Left Linksbündig ausrichten - Align Right Rechtsbündig ausrichten @@ -9484,7 +7564,6 @@ Bitte wählen Sie einen anderen Dateinamen. QWhatsThisAction - What's This? Direkthilfe @@ -9492,7 +7571,6 @@ Bitte wählen Sie einen anderen Dateinamen. QWidget - * * @@ -9500,57 +7578,46 @@ Bitte wählen Sie einen anderen Dateinamen. QWizard - Cancel Abbrechen - Help Hilfe - < &Back < &Zurück - &Finish Ab&schließen - &Help &Hilfe - Go Back Zurück - Continue Weiter - Commit Anwenden - Done Fertig - &Next &Weiter - &Next > &Weiter > @@ -9558,69 +7625,54 @@ Bitte wählen Sie einen anderen Dateinamen. QWorkspace - &Restore Wieder&herstellen - &Move Ver&schieben - &Size &Größe ändern - Mi&nimize M&inimieren - Ma&ximize Ma&ximieren - &Close Schl&ießen - Stay on &Top Im &Vordergrund bleiben - Minimize Minimieren - Restore Down Wiederherstellen - Close Schließen - - Sh&ade &Aufrollen - - %1 - [%2] %1 - [%2] - &Unshade &Herabrollen @@ -9628,117 +7680,94 @@ Bitte wählen Sie einen anderen Dateinamen. QXml - no error occurred kein Fehler - error triggered by consumer Konsument löste Fehler aus - unexpected end of file unerwartetes Ende der Datei - more than one document type definition mehrere Dokumenttypdefinitionen - error occurred while parsing element Fehler beim Parsen eines Elements - tag mismatch Element-Tags sind nicht richtig geschachtelt - error occurred while parsing content Fehler beim Parsen des Inhalts eines Elements - unexpected character unerwartetes Zeichen - invalid name for processing instruction kein gültiger Name für eine Processing-Instruktion - version expected while reading the XML declaration fehlende Version beim Parsen der XML-Deklaration - wrong value for standalone declaration falscher Wert für die Standalone-Deklaration - error occurred while parsing document type definition Fehler beim Parsen der Dokumenttypdefinition - letter is expected ein Buchstabe ist an dieser Stelle erforderlich - error occurred while parsing comment Fehler beim Parsen eines Kommentars - error occurred while parsing reference Fehler beim Parsen einer Referenz - internal general entity reference not allowed in DTD in einer DTD ist keine interne allgemeine Entity-Referenz erlaubt - external parsed general entity reference not allowed in attribute value in einem Attribut-Wert sind keine externen Entity-Referenzen erlaubt - external parsed general entity reference not allowed in DTD in der DTD sind keine externen Entity-Referenzen erlaubt - unparsed entity reference in wrong context nicht-analysierte Entity-Referenz im falschen Kontext verwendet - recursive entities rekursive Entity - error in the text declaration of an external entity Fehler in der Text-Deklaration einer externen Entity - encoding declaration or standalone declaration expected while reading the XML declaration fehlende Encoding-Deklaration oder Standalone-Deklaration beim Parsen der XML-Deklaration - standalone declaration expected while reading the XML declaration fehlende Standalone-Deklaration beim Parsen der XML Deklaration @@ -9746,27 +7775,22 @@ Bitte wählen Sie einen anderen Dateinamen. QXmlPatternistCLI - Warning in %1, at line %2, column %3: %4 Warnung in %1, bei Zeile %2, Spalte %3: %4 - Warning in %1: %2 Warnung in %1: %2 - Unknown location unbekannt - Error %1 in %2, at line %3, column %4: %5 Fehler %1 in %2, bei Zeile %3, Spalte %4: %5 - Error %1 in %2: %3 Fehler %1 in %2: %3 @@ -9774,184 +7798,142 @@ Bitte wählen Sie einen anderen Dateinamen. QXmlStream - - Extra content at end of document. Überzähliger Inhalt nach Ende des Dokumentes. - Invalid entity value. Ungültiger Entity-Wert. - Invalid XML character. Ungültiges XML-Zeichen. - Sequence ']]>' not allowed in content. Im Inhalt ist die Zeichenfolge ']]>' nicht erlaubt. - Namespace prefix '%1' not declared Der Namensraum-Präfix '%1' wurde nicht deklariert - Attribute redefined. Redefinition eines Attributes. - Unexpected character '%1' in public id literal. '%1' ist kein gültiges Zeichen in einer public-id-Angabe. - Invalid XML version string. Ungültige XML-Versionsangabe. - Unsupported XML version. Diese XML-Version wird nicht unterstützt. - %1 is an invalid encoding name. %1 ist kein gültiger Name für das Encoding. - Encoding %1 is unsupported Das Encoding %1 wird nicht unterstützt - Standalone accepts only yes or no. Der Wert für das 'Standalone'-Attribut kann nur 'yes' oder 'no' sein. - Invalid attribute in XML declaration. Die XML-Deklaration enthält ein ungültiges Attribut. - Premature end of document. Vorzeitiges Ende des Dokuments. - Invalid document. Ungültiges Dokument. - Expected Es wurde - , but got ' erwartet, stattdessen erhalten ' - Unexpected ' Ungültig an dieser Stelle ' - Expected character data. Es wurden Zeichendaten erwartet. - Recursive entity detected. Es wurde eine rekursive Entity festgestellt. - Start tag expected. Öffnendes Element erwartet. - XML declaration not at start of document. Die XML-Deklaration befindet sich nicht am Anfang des Dokuments. - NDATA in parameter entity declaration. Eine Parameter-Entity-Deklaration darf kein NDATA enthalten. - %1 is an invalid processing instruction name. %1 ist kein gültiger Name für eine Prozessing-Instruktion. - Invalid processing instruction name. Der Name der Prozessing-Instruktion ist ungültig. - - - - Illegal namespace declaration. Ungültige Namensraum-Deklaration. - Invalid XML name. Ungültiger XML-Name. - Opening and ending tag mismatch. Die Anzahl der öffnenden Elemente stimmt nicht mit der Anzahl der schließenden Elemente überein. - Reference to unparsed entity '%1'. Es wurde die ungeparste Entity '%1' referenziert. - - - Entity '%1' not declared. Die Entity '%1' ist nicht deklariert. - Reference to external entity '%1' in attribute value. Im Attributwert wurde die externe Entity '%1' referenziert. - Invalid character reference. Ungültige Zeichenreferenz. - - Encountered incorrectly encoded content. Es wurde Inhalt mit einer ungültigen Kodierung gefunden. - The standalone pseudo attribute must appear after the encoding. Das Standalone-Pseudoattribut muss dem Encoding unmittelbar folgen. - %1 is an invalid PUBLIC identifier. %1 ist keine gültige Angabe für eine PUBLIC-Id. @@ -9959,702 +7941,558 @@ Bitte wählen Sie einen anderen Dateinamen. QtXmlPatterns - - At least one component must be present. Es muss mindestens eine Komponente vorhanden sein. - %1 is not a valid value of type %2. %1 ist kein gültiger Wert des Typs %2. - When casting to %1 from %2, the source value cannot be %3. Bei einer "cast"-Operation von %1 zu %2 darf der Wert nicht %3 sein. - Effective Boolean Value cannot be calculated for a sequence containing two or more atomic values. Der effektive Boolesche Wert einer Sequenz aus zwei oder mehreren atomaren Werten kann nicht berechnet werden. - The data of a processing instruction cannot contain the string %1 Die Daten einer Processing-Anweisung dürfen nicht die Zeichenkette %1 enthalten - - %1 is an invalid %2 %1 ist kein gültiges %2 - %1 is not a valid XML 1.0 character. %1 ist kein gültiges XML 1.0 Zeichen. - %1 was called. %1 wurde gerufen. - In the replacement string, %1 must be followed by at least one digit when not escaped. In der Ersetzung muss auf %1 eine Ziffer folgen, wenn es nicht durch ein Escape-Zeichen geschützt ist. - In the replacement string, %1 can only be used to escape itself or %2, not %3 In der Ersetzung kann %1 nur verwendet werden, um sich selbst oder %2 schützen, nicht jedoch für %3 - %1 matches newline characters Der Ausdruck '%1' schließt Zeilenvorschübe ein - Matches are case insensitive Groß/Kleinschreibung wird nicht beachtet - %1 is an invalid regular expression pattern: %2 %1 ist kein gültiger regulärer Ausdruck: %2 - It will not be possible to retrieve %1. %1 kann nicht bestimmt werden. - The default collection is undefined Für eine Kollektion ist keine Vorgabe definiert - %1 cannot be retrieved %1 kann nicht bestimmt werden - The item %1 did not match the required type %2. Das Element %1 entspricht nicht dem erforderlichen Typ %2. - - %1 is an unknown schema type. %1 ist ein unbekannter Schema-Typ. - A template with name %1 has already been declared. Eine Vorlage des Namens %1 existiert bereits. - Only one %1 declaration can occur in the query prolog. Der Anfrage-Prolog darf nur eine %1-Deklaration enthalten. - The initialization of variable %1 depends on itself Die Initialisierung der Variable %1 hängt von ihrem eigenem Wert ab - The variable %1 is unused Die Variable %1 wird nicht verwendet - Version %1 is not supported. The supported XQuery version is 1.0. Die Version %1 wird nicht unterstützt. Die unterstützte Version von XQuery ist 1.0. - No function with signature %1 is available Es existiert keine Funktion mit der Signatur %1 - It is not possible to redeclare prefix %1. Der Präfix %1 kann nicht redeklariert werden. - Prefix %1 is already declared in the prolog. Der Präfix %1 wurde bereits im Prolog deklariert. - The name of an option must have a prefix. There is no default namespace for options. Der Name einer Option muss einen Präfix haben. Es gibt keine Namensraum-Vorgabe für Optionen. - The Schema Import feature is not supported, and therefore %1 declarations cannot occur. Die Deklaration %1 ist unzulässig, da Schema-Import nicht unterstützt wird. - The target namespace of a %1 cannot be empty. Der Ziel-Namensraum von %1 darf nicht leer sein. - The module import feature is not supported Modul-Import wird nicht unterstützt - The namespace of a user defined function in a library module must be equivalent to the module namespace. In other words, it should be %1 instead of %2 Der Namensraum einer nutzerdefinierten Funktion aus einem Bibliotheksmodul muss dem Namensraum des Moduls entsprechen (%1 anstatt %2) - A function already exists with the signature %1. Es existiert bereits eine Funktion mit der Signatur %1. - No external functions are supported. All supported functions can be used directly, without first declaring them as external Externe Funktionen werden nicht unterstützt. Alle unterstützten Funktionen können direkt verwendet werden, ohne sie als extern zu deklarieren - The %1-axis is unsupported in XQuery Die %1-Achse wird in XQuery nicht unterstützt - The namespace URI cannot be the empty string when binding to a prefix, %1. Der Namensraum-URI darf nicht leer sein, wenn er an den Präfix %1 gebunden ist. - %1 is an invalid namespace URI. %1 ist kein gültiger Namensraum-URI. - It is not possible to bind to the prefix %1 Der Präfix %1 kann nicht gebunden werden - Two namespace declaration attributes have the same name: %1. Es wurden zwei Namensraum-Deklarationsattribute gleichen Namens (%1) gefunden. - The namespace URI must be a constant and cannot use enclosed expressions. Ein Namensraum-URI muss eine Konstante sein und darf keine eingebetteten Ausdrücke verwenden. - - %1 is not in the in-scope attribute declarations. Note that the schema import feature is not supported. %1 befindet sich nicht unter den Attributdeklarationen im Bereich. Schema-Import wird nicht unterstützt. - empty leer - zero or one kein oder ein - exactly one genau ein - one or more ein oder mehrere - zero or more kein oder mehrere - The focus is undefined. Es ist kein Fokus definiert. - An attribute by name %1 has already been created. Es wurde bereits ein Attribut mit dem Namen %1 erzeugt. - Network timeout. Das Zeitlimit der Netzwerkoperation wurde überschritten. - Element %1 can't be serialized because it appears outside the document element. Das Element %1 kann nicht serialisiert werden, da es außerhalb des Dokumentenelements erscheint. - Year %1 is invalid because it begins with %2. %1 ist keine gültige Jahresangabe, da es mit %2 beginnt. - Day %1 is outside the range %2..%3. Die Tagesangabe %1 ist außerhalb des Bereiches %2..%3. - Month %1 is outside the range %2..%3. Die Monatsangabe %1 ist außerhalb des Bereiches %2..%3. - Overflow: Can't represent date %1. Das Datum %1 kann nicht dargestellt werden (Überlauf). - Day %1 is invalid for month %2. Die Tagesangabe %1 ist für den Monat %2 ungültig. - Time 24:%1:%2.%3 is invalid. Hour is 24, but minutes, seconds, and milliseconds are not all 0; Die Zeitangabe 24:%1:%2.%3 ist ungültig. Bei der Stundenangabe 24 müssen Minuten, Sekunden und Millisekunden 0 sein. - Time %1:%2:%3.%4 is invalid. Die Zeitangabe %1:%2:%3.%4 ist ungültig. - Overflow: Date can't be represented. Das Datum kann nicht dargestellt werden (Überlauf). - At least one time component must appear after the %1-delimiter. Bei Vorhandensein eines %1-Begrenzers muss mindestens eine Komponente vorhanden sein. - - Dividing a value of type %1 by %2 (not-a-number) is not allowed. Die Division eines Werts des Typs %1 durch %2 (kein numerischer Wert) ist nicht zulässig. - Dividing a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus zero) is not allowed. Die Division eines Werts des Typs %1 durch %2 oder %3 (positiv oder negativ Null) ist nicht zulässig. - Multiplication of a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus infinity) is not allowed. Die Multiplikation eines Werts des Typs %1 mit %2 oder %3 (positiv oder negativ unendlich) ist nicht zulässig. - A value of type %1 cannot have an Effective Boolean Value. Ein Wert des Typs %1 kann keinen effektiven Booleschen Wert haben. - Value %1 of type %2 exceeds maximum (%3). Der Wert %1 des Typs %2 überschreitet das Maximum (%3). - Value %1 of type %2 is below minimum (%3). Der Wert %1 des Typs %2 unterschreitet das Minimum (%3). - A value of type %1 must contain an even number of digits. The value %2 does not. Die Stellenzahl eines Wertes des Typs %1 muss geradzahlig sein. Das ist bei %2 nicht der Fall. - %1 is not valid as a value of type %2. %1 ist kein gültiger Wert des Typs %2. - Operator %1 cannot be used on type %2. Der Operator %1 kann nicht auf den Typ %2 angewandt werden. - Operator %1 cannot be used on atomic values of type %2 and %3. Der Operator %1 kann nicht auf atomare Werte der Typen %2 und %3 angewandt werden. - The namespace URI in the name for a computed attribute cannot be %1. Der Namensraum-URI im Namen eines berechneten Attributes darf nicht %1 sein. - The name for a computed attribute cannot have the namespace URI %1 with the local name %2. Der Name eines berechneten Attributes darf keinen Namensraum-URI %1 mit dem lokalen Namen %2 haben. - Type error in cast, expected %1, received %2. Typfehler bei "cast"-Operation; es wurde %1 erwartet, aber %2 empfangen. - When casting to %1 or types derived from it, the source value must be of the same type, or it must be a string literal. Type %2 is not allowed. Bei einer "cast"-Operation zum Typ %1 oder abgeleitetenTypen muss der Quellwert ein Zeichenketten-Literal oder ein Wert gleichen Typs sein. Der Typ %2 ist ungültig. - A comment cannot contain %1 Ein Kommentar darf nicht'%1 enthalten - A comment cannot end with a %1. Ein Kommentar darf nicht auf %1 enden. - An attribute node cannot be a child of a document node. Therefore, the attribute %1 is out of place. Ein Attributknoten darf nicht als Kind eines Dokumentknotens erscheinen. Es erschien ein Attributknoten mit dem Namen %1. - A library module cannot be evaluated directly. It must be imported from a main module. Ein Bibliotheksmodul kann nicht direkt ausgewertet werden, er muss von einem Hauptmodul importiert werden. - No template by name %1 exists. Es existiert keine Vorlage mit dem Namen %1. - A value of type %1 cannot be a predicate. A predicate must have either a numeric type or an Effective Boolean Value type. Werte des Typs %1 dürfen keine Prädikate sein. Für Prädikate sind nur numerische oder effektiv Boolesche Typen zulässig. - A positional predicate must evaluate to a single numeric value. Ein positionales Prädikat muss sich als einfacher, numerischer Wert auswerten lassen. - The target name in a processing instruction cannot be %1 in any combination of upper and lower case. Therefore, %2 is invalid. Der Zielname einer Processing-Anweisung kann nicht %1 (unabhängig von Groß/Kleinschreibung sein). %2 ist daher ungültig. - %1 is not a valid target name in a processing instruction. It must be a %2 value, e.g. %3. %1 ist kein gültiger Zielname einer Processing-Anweisung, es muss ein %2 Wert wie zum Beispiel %3 sein. - The last step in a path must contain either nodes or atomic values. It cannot be a mixture between the two. Der letzte Schritt eines Pfades kann entweder nur Knoten oder nur atomare Werte enthalten. Sie dürfen nicht zusammen auftreten. - No namespace binding exists for the prefix %1 Es existiert keine Namensraum-Bindung für den Präfix %1 - No namespace binding exists for the prefix %1 in %2 Es existiert keine Namensraum-Bindung für den Präfix %1 in %2 - The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be a numeric type, xs:yearMonthDuration or xs:dayTimeDuration. Das erste Argument von %1 darf nicht vom Typ %2 sein; es muss numerisch, xs:yearMonthDuration oder xs:dayTimeDuration sein. - The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5. Das erste Argument von %1 kann nicht vom Typ %2 sein, es muss einer der Typen %3, %4 oder %5 sein. - The second argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5. Das zweite Argument von %1 kann nicht vom Typ %2 sein, es muss einer der Typen %3, %4 oder %5 sein. - If both values have zone offsets, they must have the same zone offset. %1 and %2 are not the same. Wenn beide Werte mit Zeitzonen angegeben werden, müssen diese übereinstimmen. %1 und %2 sind daher unzulässig. - %1 must be followed by %2 or %3, not at the end of the replacement string. Auf %1 muss %2 oder %3 folgen; es kann nicht am Ende der Ersetzung erscheinen. - %1 and %2 match the start and end of a line. Die Ausdrücke %1 und %2 passen jeweils auf den Anfang oder das Ende einer beliebigen Zeile. - Whitespace characters are removed, except when they appear in character classes Leerzeichen werden entfernt, sofern sie nicht in Zeichenklassen erscheinen - %1 is an invalid flag for regular expressions. Valid flags are: %1 ist kein gültiger Modifikator für reguläre Ausdrücke. Gültige Modifikatoren sind: - If the first argument is the empty sequence or a zero-length string (no namespace), a prefix cannot be specified. Prefix %1 was specified. Es kann kein Präfix angegeben werden, wenn das erste Argument leer oder eine leere Zeichenkette (kein Namensraum) ist. Es wurde der Präfix %1 angegeben. - The normalization form %1 is unsupported. The supported forms are %2, %3, %4, and %5, and none, i.e. the empty string (no normalization). Die Normalisierungsform %1 wird nicht unterstützt. Die unterstützten Normalisierungsformen sind %2, %3, %4 and %5, und "kein" (eine leere Zeichenkette steht für "keine Normalisierung"). - A zone offset must be in the range %1..%2 inclusive. %3 is out of range. Eine Zeitzonen-Differenz muss im Bereich %1..%2 (einschließlich) liegen. %3 liegt außerhalb des Bereiches. - Required cardinality is %1; got cardinality %2. Die erforderliche Kardinalität ist %1 (gegenwärtig %2). - The encoding %1 is invalid. It must contain Latin characters only, must not contain whitespace, and must match the regular expression %2. Die Kodierung %1 ist ungültig; sie darf nur aus lateinischen Buchstaben bestehen und muss dem regulären Ausdruck %2 entsprechen. - The keyword %1 cannot occur with any other mode name. Das Schlüsselwort %1 kann nicht mit einem anderen Modusnamen zusammen verwendet werden. - No variable with name %1 exists Es existiert keine Variable des Namens %1 - The value of attribute %1 must be of type %2, which %3 isn't. Der Wert des Attributs %1 muss vom Typ %2 sein, was bei %3 nicht der Fall ist. - The prefix %1 cannot be bound. By default, it is already bound to the namespace %2. Der Präfix %1 kann nicht gebunden werden. Er ist bereits per Vorgabe an den Namensraum %2 gebunden. - A variable with name %1 has already been declared. Eine Variable des Namens %1 wurde bereits deklariert. - No value is available for the external variable with name %1. Es ist kein Wert für die externe Variable des Namens %1 verfügbar. - A stylesheet function must have a prefixed name. Der Name einer Stylesheet-Funktion muss einen Präfix haben. - The namespace %1 is reserved; therefore user defined functions may not use it. Try the predefined prefix %2, which exists for these cases. Der Namensraum %1 ist reserviert und kann daher von nutzerdefinierten Funktionen nicht verwendet werden (für diesen Zweck gibt es den vordefinierten Präfix %2). - An argument with name %1 has already been declared. Every argument name must be unique. Es wurde bereits ein Argument des Namens %1 deklariert. Argumentnamen müssen eindeutig sein. - When function %1 is used for matching inside a pattern, the argument must be a variable reference or a string literal. Bei der Verwendung der Funktion %1 zur Auswertung innerhalb eines Suchmusters muss das Argument eine Variablenreferenz oder ein Zeichenketten-Literal sein. - In an XSL-T pattern, the first argument to function %1 must be a string literal, when used for matching. Bei einem XSL-T-Suchmuster muss das erste Argument zur Funktion %1 bei der Verwendung zur Suche ein Zeichenketten-Literal sein. - In an XSL-T pattern, the first argument to function %1 must be a literal or a variable reference, when used for matching. Bei einem XSL-T-Suchmuster muss das erste Argument zur Funktion %1 bei der Verwendung zur Suche ein Literal oder eine Variablenreferenz sein. - In an XSL-T pattern, function %1 cannot have a third argument. Bei einem XSL-T-Suchmuster darf die Funktion %1 kein drittes Argument haben. - In an XSL-T pattern, only function %1 and %2, not %3, can be used for matching. Bei einem XSL-T-Suchmuster dürfen nur die Funktionen %1 und %2, nicht jedoch %3 zur Suche verwendet werden. - In an XSL-T pattern, axis %1 cannot be used, only axis %2 or %3 can. Bei einem XSL-T-Suchmuster dürfen nur die Achsen %2 oder %3 verwendet werden, nicht jedoch %1. - %1 is an invalid template mode name. %1 ist kein gültiger Name für einen Vorlagenmodus. - The name of a variable bound in a for-expression must be different from the positional variable. Hence, the two variables named %1 collide. Der Name der gebundenen Variablen eines for-Ausdrucks muss sich von dem der Positionsvariable unterscheiden. Die zwei Variablen mit dem Namen %1 stehen im Konflikt. - The Schema Validation Feature is not supported. Hence, %1-expressions may not be used. %1-Ausdrücke können nicht verwendet werden, da Schemavalidierung nicht unterstützt wird. - None of the pragma expressions are supported. Therefore, a fallback expression must be present Es muss ein fallback-Ausdruck vorhanden sein, da keine pragma-Ausdrücke unterstützt werden - Each name of a template parameter must be unique; %1 is duplicated. Die Namen von Vorlagenparametern müssen eindeutig sein, %1 existiert bereits. - No function with name %1 is available. Es ist keine Funktion des Namens %1 verfügbar. - %1 is not a valid numeric literal. %1 ist kein gültiger numerischer Literal. - W3C XML Schema identity constraint selector W3C XML Schema identity constraint selector - W3C XML Schema identity constraint field W3C XML Schema identity constraint field - A construct was encountered which is disallowed in the current language(%1). Es wurde ein Sprachkonstrukt angetroffen, was in der aktuellen Sprache (%1) nicht erlaubt ist. - Namespace %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared). Der Namensraum %1 kann nur an %2 gebunden werden. Dies ist bereits vordeklariert. - Prefix %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared). Der Präfix %1 kann nur an %2 gebunden werden. Dies ist bereits vordeklariert. - An attribute with name %1 has already appeared on this element. Das Element hat bereits ein Attribut des Namens %1. - A direct element constructor is not well-formed. %1 is ended with %2. Es wurde ein fehlerhafter direkter Element-Konstruktor gefunden. %1 endet mit %2. - The name %1 does not refer to any schema type. Der Name %1 hat keinen Bezug zu einem Schematyp. - %1 is an complex type. Casting to complex types is not possible. However, casting to atomic types such as %2 works. %1 ist ein komplexer Typ. Eine "cast"-Operation zu komplexen Typen ist nicht möglich. Es können allerdings "cast"-Operationen zu atomare Typen wie %2 durchgeführt werden. - %1 is not an atomic type. Casting is only possible to atomic types. %1 ist kein atomarer Typ. "cast"-Operation können nur zu atomaren Typen durchgeführt werden. - %1 is not a valid name for a processing-instruction. %1 ist kein gültiger Name für eine Processing-Instruktion. - The name of an extension expression must be in a namespace. Der Name eines Erweiterungsausdrucks muss sich in einem Namensraum befinden. - Required type is %1, but %2 was found. Der erforderliche Typ ist %1, es wurde aber %2 angegeben. - Promoting %1 to %2 may cause loss of precision. Die Wandlung von %1 zu %2 kann zu einem Verlust an Genauigkeit führen. - It's not possible to add attributes after any other kind of node. Attribute dürfen nicht auf andere Knoten folgen. - Only the Unicode Codepoint Collation is supported(%1). %2 is unsupported. Es wird nur Unicode Codepoint Collation unterstützt (%1). %2 wird nicht unterstützt. - Integer division (%1) by zero (%2) is undefined. Die Ganzzahldivision (%1) durch Null (%2) ist nicht definiert. - Division (%1) by zero (%2) is undefined. Die Division (%1) durch Null (%2) ist nicht definiert. - Modulus division (%1) by zero (%2) is undefined. Die Modulo-Division (%1) durch Null (%2) ist nicht definiert. - %1 takes at most %n argument(s). %2 is therefore invalid. %1 hat nur %n Argument; die Angabe %2 ist daher ungültig. @@ -10662,7 +8500,6 @@ Bitte wählen Sie einen anderen Dateinamen. - %1 requires at least %n argument(s). %2 is therefore invalid. %1 erfordert mindestens ein Argument; die Angabe %3 ist daher ungültig. @@ -10670,1655 +8507,1258 @@ Bitte wählen Sie einen anderen Dateinamen. - The root node of the second argument to function %1 must be a document node. %2 is not a document node. Der übergeordnete Knoten des zweiten Arguments der Funktion %1 muss ein Dokumentknoten sein, was bei %2 nicht der Fall ist. - The namespace for a user defined function cannot be empty (try the predefined prefix %1 which exists for cases like this) Der Namensraum einer benutzerdefinierten Funktion darf nicht leer sein (für diesen Zweck gibt es den vordefinierten Präfix %1) - - A default namespace declaration must occur before function, variable, and option declarations. Die Deklaration des Default-Namensraums muss vor Funktions-, Variablen- oder Optionsdeklaration erfolgen. - Namespace declarations must occur before function, variable, and option declarations. Namensraums-Deklarationen müssen vor Funktions- Variablen- oder Optionsdeklarationen stehen. - Module imports must occur before function, variable, and option declarations. Modul-Importe müssen vor Funktions-, Variablen- oder Optionsdeklarationen stehen. - %1 is not a whole number of minutes. %1 ist keine ganzzahlige Minutenangabe. - Attribute %1 can't be serialized because it appears at the top level. Das Attributelement %1 kann nicht serialisiert werden, da es auf der höchsten Ebene erscheint. - %1 is an unsupported encoding. Das Encoding %1 wird nicht unterstützt. - %1 contains octets which are disallowed in the requested encoding %2. %1 enthält Oktette, die im Encoding %2 nicht zulässig sind. - The codepoint %1, occurring in %2 using encoding %3, is an invalid XML character. Der Code-Punkt %1 aus %2 mit Encoding %3 ist kein gültiges XML-Zeichen. - Ambiguous rule match. Mehrdeutige Regel. - In a namespace constructor, the value for a namespace cannot be an empty string. Im Konstruktor eines Namensraums darf der Wert des Namensraumes keine leere Zeichenkette sein. - The prefix must be a valid %1, which %2 is not. Der Präfix muss ein gültiger %1 sein. Das ist bei %2 nicht der Fall. - The prefix %1 cannot be bound. Der Präfix %1 kann nicht gebunden werden - Only the prefix %1 can be bound to %2 and vice versa. An %2 kann nur der Präfix %1 gebunden werden (und umgekehrt). - The parameter %1 is required, but no corresponding %2 is supplied. Es wurde kein entsprechendes %2 für den erforderlichen Parameter %1 angegeben. - The parameter %1 is passed, but no corresponding %2 exists. Es existiert kein entsprechendes %2 für den übergebenen Parameter %1. - The URI cannot have a fragment Der URI darf kein Fragment enthalten. - Element %1 is not allowed at this location. Das Element %1 darf nicht an dieser Stelle stehen. - Text nodes are not allowed at this location. An dieser Stelle dürfen keine Textknoten stehen. - Parse error: %1 Parse-Fehler: %1 - The value of the XSL-T version attribute must be a value of type %1, which %2 isn't. Der Wert eines XSL-T-Versionsattributes muss vom Typ %1 sein, was bei %2 nicht der Fall ist. - Running an XSL-T 1.0 stylesheet with a 2.0 processor. Es wird ein XSL-T-1.0-Stylesheet mit einem Prozessor der Version 2.0 verarbeitet. - Unknown XSL-T attribute %1. Unbekanntes XSL-T-Attribut: %1. - Attribute %1 and %2 are mutually exclusive. Die Attribute %1 und %2 schließen sich gegenseitig aus. - In a simplified stylesheet module, attribute %1 must be present. In einem vereinfachten Stylesheet-Modul muss das Attribut %1 vorhanden sein. - If element %1 has no attribute %2, it cannot have attribute %3 or %4. Das Element %1 darf keines der Attribute %3 oder %4 haben, solange es nicht das Attribut %2 hat. - Element %1 must have at least one of the attributes %2 or %3. Das Element %1 muss mindestens eines der Attribute %2 oder %3 haben. - At least one mode must be specified in the %1-attribute on element %2. Im %1-Attribut des Elements %2 muss mindestens ein Modus angegeben werden. - Element %1 must come last. Das Element %1 muss zuletzt stehen. - At least one %1-element must occur before %2. Vor %2 muss mindestens ein %1-Element stehen. - Only one %1-element can appear. Es darf nur ein einziges %1-Element stehen. - At least one %1-element must occur inside %2. In %2 muss mindestens ein %1-Element stehen. - When attribute %1 is present on %2, a sequence constructor cannot be used. Es kann kein Sequenzkonstruktor verwendet werden, wenn %2 ein Attribut %1 hat. - Element %1 must have either a %2-attribute or a sequence constructor. Das Element %1 muss entweder ein %2-Attribut haben oder es muss ein Sequenzkonstruktor verwendet werden. - When a parameter is required, a default value cannot be supplied through a %1-attribute or a sequence constructor. Der Defaultwert eines erforderlichen Parameters kann weder durch ein %1-Attribut noch durch einen Sequenzkonstruktor angegeben werden. - Element %1 cannot have children. Das Element %1 kann keine Kindelemente haben. - Element %1 cannot have a sequence constructor. Das Element %1 kann keinen Sequenzkonstruktor haben. - - The attribute %1 cannot appear on %2, when it is a child of %3. %2 darf nicht das Attribut %1 haben, wenn es ein Kindelement von %3 ist. - A parameter in a function cannot be declared to be a tunnel. Der Parameter einer Funktion kann nicht als Tunnel deklariert werden. - This processor is not Schema-aware and therefore %1 cannot be used. %1 kann nicht verwendet werden, da dieser Prozessor keine Schemas unterstützt. - Top level stylesheet elements must be in a non-null namespace, which %1 isn't. Die zuoberst stehenden Elemente eines Stylesheets dürfen sich nicht im Null-Namensraum befinden, was bei %1 der Fall ist. - The value for attribute %1 on element %2 must either be %3 or %4, not %5. Der Wert des Attributs %1 des Elements %2 kann nur %3 oder %4 sein, nicht jedoch %5. - Attribute %1 cannot have the value %2. Das Attribut %1 darf nicht den Wert %2 haben. - The attribute %1 can only appear on the first %2 element. Nur das erste %2-Element darf das Attribut %1 haben. - At least one %1 element must appear as child of %2. %2 muss mindestens ein %1-Kindelement haben. - %1 has inheritance loop in its base type %2. %1 hat eine zirkuläre Vererbung im Basistyp %2. - - Circular inheritance of base type %1. Zirkuläre Vererbung im Basistyp %1. - Circular inheritance of union %1. Zirkuläre Vererbung bei der Vereinigung %1. - %1 is not allowed to derive from %2 by restriction as the latter defines it as final. %1 darf nicht durch Einschränkung von %2 abgeleitet werden, da letzterer sie als final deklariert. - %1 is not allowed to derive from %2 by extension as the latter defines it as final. %1 darf nicht durch Erweiterung von %2 abgeleitet werden, da letzterer sie als final deklariert. - Base type of simple type %1 cannot be complex type %2. Der komplexe Typ %2 kann nicht Basisklasse des einfachen Typs %1 sein. - Simple type %1 cannot have direct base type %2. Der einfache Typ %1 kann nicht den unmittelbaren Basistyp %2 haben. - - Simple type %1 is not allowed to have base type %2. Der einfache Typ %1 darf nicht den Basistyp %2 haben. - Simple type %1 can only have simple atomic type as base type. Der einfache Typ %1 kann nur einen einfachen. atomaren Basistyp haben. - Simple type %1 cannot derive from %2 as the latter defines restriction as final. %1 darf nicht von %2 abgeleitet werden, da letzterer die Einschränkung als final deklariert. - - Variety of item type of %1 must be either atomic or union. Die Varietät der Typen von %1 muss entweder atomar oder eine Vereinigung sein. - - Variety of member types of %1 must be atomic. Die Varietät der Typen von %1 muss atomar sein. - - %1 is not allowed to derive from %2 by list as the latter defines it as final. %1 darf nicht durch Listen von %2 abgeleitet werden, da letzterer sie als final deklariert. - Simple type %1 is only allowed to have %2 facet. Der einfache Typ %1 darf nur die Facette %2 haben. - Base type of simple type %1 must have variety of type list. Der Basistyp des einfachen Typs %1 muss eine Varietät des Typs Liste haben. - Base type of simple type %1 has defined derivation by restriction as final. Der Basistyp des einfachen Typs %1 definiert Vererbung durch Einschränkung als final. - Item type of base type does not match item type of %1. Der Elementtyp des Basistyps entspricht nicht dem Elementtyp von %1. - - Simple type %1 contains not allowed facet type %2. Der einfache Typ %1 enthält einen nicht erlaubten Facettentyp %2. - - %1 is not allowed to derive from %2 by union as the latter defines it as final. %1 darf nicht durch Vereinigung von %2 abgeleitet werden, da sie letzterer sie als final deklariert. - %1 is not allowed to have any facets. %1 darf keine Facetten haben. - Base type %1 of simple type %2 must have variety of union. Der Basistyp %1 des einfachen Typs %2 muss eine Varietät des Typs Vereinigung haben. - Base type %1 of simple type %2 is not allowed to have restriction in %3 attribute. Der Basistyp %1 des einfachen Typs %2 darf keine Einschränkung im %3 Attribut haben. - Member type %1 cannot be derived from member type %2 of %3's base type %4. Der Typ %1 des Mitglieds darf nicht vom Typ %2 des Mitglieds vom Basistyp %4 von %3 sein. - Derivation method of %1 must be extension because the base type %2 is a simple type. Erweiterung muss als Vererbungsmethode für %1 verwendet werden, da der Basistyp %2 ein einfacher Typ ist. - Complex type %1 has duplicated element %2 in its content model. Der komplexe Typ %1 hat ein dupliziertes Element %2 in seinem Inhaltsmodell. - Complex type %1 has non-deterministic content. Der komplexe Typ %1 hat nicht-deterministischen Inhalt. - Attributes of complex type %1 are not a valid extension of the attributes of base type %2: %3. Die Attribute des komplexen Typs %1 sind keine gültige Erweiterung der Attribute des Basistyps %2: %3. - Content model of complex type %1 is not a valid extension of content model of %2. Das Inhaltsmodell des komplexen Typs %1 ist keine gültige Erweiterung des Inhaltsmodells von %2. - Complex type %1 must have simple content. Der komplexe Typ %1 kann nur einfachen Inhalt haben. - Complex type %1 must have the same simple type as its base class %2. Der komplexe Typ %1 kann nur einen einfachen Typ als Basisklasse %2 haben. - Complex type %1 cannot be derived from base type %2%3. Der komplexe Typ %1 kann nicht vom Basistyp %2 abgeleitet werden%3. - Attributes of complex type %1 are not a valid restriction from the attributes of base type %2: %3. Die Attribute des komplexen Typs %1 sind keine gültige Einschränkung der Attribute des Basistyps %2: %3. - Complex type %1 with simple content cannot be derived from complex base type %2. Der komplexe Typ %1 einfachen Inhalts darf nicht vom komplexen Basistyp %2 abgeleitet werden. - Item type of simple type %1 cannot be a complex type. Der Elementtyp des einfachen Typs %1 kann kein komplexer Typ sein. - Member type of simple type %1 cannot be a complex type. Der Typ eines Mitglieds des einfachen Typs %1 kann kein komplexer Typ sein. - %1 is not allowed to have a member type with the same name as itself. %1 darf keinen Typ eines Mitglieds desselben Namens haben. - - - %1 facet collides with %2 facet. Die Facette %1 steht im Widerspruch zu der Facette %2. - %1 facet must have the same value as %2 facet of base type. Die Facette %1 muss denselben Wert wie die Facette %2 des Basistyps haben. - %1 facet must be equal or greater than %2 facet of base type. Die Facette %1 muss größer oder gleich der Facette %2 des Basistyps sein. - - - - - - - - %1 facet must be less than or equal to %2 facet of base type. Die Facette %1 muss kleiner oder gleich der Facette %2 des Basistyps sein. - %1 facet contains invalid regular expression Die Facette %1 enthält einen ungültigen regulären Ausdruck - Unknown notation %1 used in %2 facet. Die Facette %2 enthält eine ungültige Notation %1. - %1 facet contains invalid value %2: %3. Die Facette %1 enthält einen ungültigen Wert %2: %3. - %1 facet cannot be %2 or %3 if %4 facet of base type is %5. Die Facette %1 kann nicht %2 oder %3 sein, wenn die Facette %4 des Basistyps %5 ist. - %1 facet cannot be %2 if %3 facet of base type is %4. Die Facette %1 kann nicht %2 sein, wenn die Facette %3 des Basistyps %4 ist. - - - %1 facet must be less than or equal to %2 facet. Die Facette %1 muss kleiner oder gleich der Facette %2 sein. - - - %1 facet must be less than %2 facet of base type. Die Facette %1 muss kleiner der Facette %2 des Basistyps sein. - - %1 facet and %2 facet cannot appear together. Die Facetten %1 und %2 können nicht zusammen erscheinen. - - - %1 facet must be greater than %2 facet of base type. Die Facette %1 muss größer als die Facette %2 des Basistyps sein. - - %1 facet must be less than %2 facet. Die Facette %1 muss kleiner als die Facette %2 sein. - - %1 facet must be greater than or equal to %2 facet of base type. Die Facette %1 muss größer oder gleich der Facette %2 des Basistyps sein. - Simple type contains not allowed facet %1. Der einfache Typ enthält eine unzulässige Facette %1. - %1, %2, %3, %4, %5 and %6 facets are not allowed when derived by list. Die Facetten %1, %2, %3, %4, %5 und %6 sind bei Vererbung durch Listen nicht zulässig. - Only %1 and %2 facets are allowed when derived by union. Bei Vererbung durch Vereinigung sind nur die Facetten %1 und %2 zulässig. - - %1 contains %2 facet with invalid data: %3. %1 enthält eine Facette %2 mit ungültigen Daten: %3. - Attribute group %1 contains attribute %2 twice. Die Attributgruppe %1 enthält das Attribut %2 zweimal. - Attribute group %1 contains two different attributes that both have types derived from %2. Die Attributgruppe %1 enthält zwei verschiedene Attribute mit Typen, die von %2 abgeleitet sind. - Attribute group %1 contains attribute %2 that has value constraint but type that inherits from %3. Die Attributgruppe %1 enthält ein Attribut %2 mit einer Einschränkung des Werts, dessen Typ aber von %3 abgeleitet ist. - Complex type %1 contains attribute %2 twice. Der komplexe Typ %1 enthält das Attribut %2 doppelt. - Complex type %1 contains two different attributes that both have types derived from %2. Die Attributgruppe %1 enthält zwei verschiedene Attribute mit Typen, die beide von %2 abgeleitet sind. - Complex type %1 contains attribute %2 that has value constraint but type that inherits from %3. Der komplexe Typ %1 enthält ein Attribut %2 mit einer Einschränkung des Werts, dessen Typ aber von %3 abgeleitet ist. - Element %1 is not allowed to have a value constraint if its base type is complex. Das Element %1 darf keine Einschränkung des Werts haben, wenn der Basistyp komplex ist. - Element %1 is not allowed to have a value constraint if its type is derived from %2. Das Element %1 darf keine Einschränkung des Werts haben, wenn sein Typ von %2 abgeleitet ist. - - Value constraint of element %1 is not of elements type: %2. Die Einschränkung des Werts des Elements %1 ist nicht vom Typ des Elements: %2. - Element %1 is not allowed to have substitution group affiliation as it is no global element. Das Element %1 kann nicht zu einer Substitutionsgruppe gehören, da es kein globales Element ist. - Type of element %1 cannot be derived from type of substitution group affiliation. Der Typ des Elements %1 kann nicht vom Typ der zugehörigen Substitutionsgruppe abgeleitet werden. - Value constraint of attribute %1 is not of attributes type: %2. Die Einschränkung des Werts des Attributs %1 ist nicht vom Typ des Attributs: %2. - Attribute %1 has value constraint but has type derived from %2. Das Attribut %1 hat eine Einschränkung des Werts, während sein Typ von %2 abgeleitet ist. - %1 attribute in derived complex type must be %2 like in base type. Das Attribut %1 in einem abgeleiteten komplexen Typ muss wie im Basistyp '%2' sein. - Attribute %1 in derived complex type must have %2 value constraint like in base type. Das Attribut %1 in einem abgeleiteten komplexen Typ muss wie der Basistyp eine Einschränkung des Werts (%2) haben. - Attribute %1 in derived complex type must have the same %2 value constraint like in base type. Das Attribut %1 in einem abgeleiteten komplexen Typ muss die gleiche Einschränkung des Werts (%2) wie der Basistyp haben. - Attribute %1 in derived complex type must have %2 value constraint. Das Attribut %1 in einem abgeleiteten komplexen Typ muss die Einschränkung des Werts '%2' haben. - processContent of base wildcard must be weaker than derived wildcard. Das 'processContent'-Attribut des Basissuchmusters muss schwächer sein als das des abgeleiteten Suchmusters. - - Element %1 exists twice with different types. Es existieren zwei Vorkommen verschiedenen Typs des Elements %1. - Particle contains non-deterministic wildcards. Der Partikel enthält nicht-deterministische Suchmuster. - - Base attribute %1 is required but derived attribute is not. Das Basisattribut %1 ist erforderlich, nicht jedoch das abgeleitete Attribut. - Type of derived attribute %1 cannot be validly derived from type of base attribute. Der Typ des abgeleiteten Attributs %1 kann nicht aus Typ des Basisattributs bestimmt werden. - Value constraint of derived attribute %1 does not match value constraint of base attribute. Die Einschränkung des Werts des abgeleiteten Attributs %1 entspricht nicht der Einschränkung des Werts des Basisattributs. - Derived attribute %1 does not exist in the base definition. Das abgeleitete Attribut %1 existiert in der Basisdefinition nicht. - Derived attribute %1 does not match the wildcard in the base definition. Das abgeleitete Attribut %1 entspricht nicht dem Suchmuster in der Basisdefinition. - Base attribute %1 is required but missing in derived definition. Das erforderliche Basisattribut %1 fehlt in der abgeleiteten Definition. - Derived definition contains an %1 element that does not exists in the base definition Die abgeleitete Definition enthält ein Element %1, was in der Basisdefinition nicht existiert - Derived wildcard is not a subset of the base wildcard. Das abgeleitete Suchmuster ist keine Untermenge des Basissuchmusters. - %1 of derived wildcard is not a valid restriction of %2 of base wildcard Das Attribut %1 des abgeleiteten Suchmusters ist keine gültige Einschränkung des Attributs '%2' des Basissuchmusters - Attribute %1 from base type is missing in derived type. Das Attribut %1 des Basistyps fehlt im abgeleiteten Typ. - Type of derived attribute %1 differs from type of base attribute. Der Typ des abgeleiteten Attributs %1 unterscheidet sich vom Basistyp. - Base definition contains an %1 element that is missing in the derived definition Das Element %1 des Basistyps fehlt in der abgeleiteten Definition - %1 references unknown %2 or %3 element %4. %1 verweist auf ein unbekanntes Element %4 ('%2' oder '%3'). - %1 references identity constraint %2 that is no %3 or %4 element. %1 verweist auf eine Identitätseinschränkung %2, die weder ein '%3' noch ein '%4' Element ist. - %1 has a different number of fields from the identity constraint %2 that it references. Bei %1 unterscheidet sich die Anzahl der Felder von der der Identitätseinschränkung %2, auf die es verweist. - Base type %1 of %2 element cannot be resolved. Der Basistyp %1 des Elements %2 kann nicht aufgelöst werden. - Item type %1 of %2 element cannot be resolved. Der Subtyp %1 des Elements %2 kann nicht aufgelöst werden. - Member type %1 of %2 element cannot be resolved. Der Subtyp %1 des Elements %2 kann nicht aufgelöst werden. - - - Type %1 of %2 element cannot be resolved. Der Typ %1 des Elements %2 kann nicht aufgelöst werden. - Base type %1 of complex type cannot be resolved. Der Basistyp %1 des komplexen Typs kann nicht aufgelöst werden. - %1 cannot have complex base type that has a %2. %1 kann keinen komplexen Basistyp haben, der '%2' spezifiziert. - Content model of complex type %1 contains %2 element so it cannot be derived by extension from a non-empty type. Das Inhaltsmodell des komplexen Typs %1enthält ein Element '%2'; es kann daher nicht durch Erweiterung von einem Typ abgeleitet werden, der nicht leer ist. - Complex type %1 cannot be derived by extension from %2 as the latter contains %3 element in its content model. Der komplexe Typ %1 kann nicht durch Erweiterung von %2 abgeleitet werden, da letzterer ein '%3'-Element in seinem Inhaltsmodell hat. - Type of %1 element must be a simple type, %2 is not. Der Typ des Elements %1 muss ein einfacher Typ sein, was %2 nicht ist. - Substitution group %1 of %2 element cannot be resolved. Die Substitutionsgruppe %1 des Elements %2 kann nicht aufgelöst werden. - Substitution group %1 has circular definition. Die Substitutionsgruppe %1 hat eine zirkuläre Definition. - - Duplicated element names %1 in %2 element. Der Elementname %1 kommt im Element %2 mehrfach vor. - - - - Reference %1 of %2 element cannot be resolved. Der Verweis %1 des Elements %2 kann nicht aufgelöst werden. - Circular group reference for %1. Zirkulärer Verweis bei %1. - %1 element is not allowed in this scope Das Element %1 ist in diesem Bereich nicht zulässig - %1 element cannot have %2 attribute with value other than %3. Der Wert des Attributs %2 des Elements %1 kann nur %3 sein. - %1 element cannot have %2 attribute with value other than %3 or %4. Der Wert des Attributs %2 des Elements %1 kann nur %3 oder %4 sein. - %1 or %2 attribute of reference %3 does not match with the attribute declaration %4. Das Attribut %1 oder %2 des Verweises %3 entspricht nicht der Attributsdeklaration %4. - Attribute group %1 has circular reference. Die Attributgruppe %1 hat einen zirkulären Verweis. - %1 attribute in %2 must have %3 use like in base type %4. Das Attribut %1 aus %2 muss die Verwendung '%3' spezifizieren, wie im Basistyp %4. - Attribute wildcard of %1 is not a valid restriction of attribute wildcard of base type %2. Das Attributssuchmuster %1 ist keine gültige Einschränkung des Attributssuchmuster des Basistyps %2. - %1 has attribute wildcard but its base type %2 has not. %1 hat ein Attributssuchmuster, nicht jedoch sein Basistyp %2. - Union of attribute wildcard of type %1 and attribute wildcard of its base type %2 is not expressible. Die Vereinigung der Attributssuchmuster des Typs %1 und seines Basistyps %2 ergibt keinen gültigen Ausdruck. - Enumeration facet contains invalid content: {%1} is not a value of type %2. Ungültiger Inhalt einer Aufzählungsfacette: {%1} ist kein Wert des Typs %2. - Namespace prefix of qualified name %1 is not defined. Der Namensraum-Präfix des qualifizierten Namens %1 ist nicht definiert. - - %1 element %2 is not a valid restriction of the %3 element it redefines: %4. Das Element %2 (%1) ist keine gültige Einschränkung des überschriebenen Elements (%3): %4. - Empty particle cannot be derived from non-empty particle. Es kann kein leerer Partikel von einem Partikel abgeleitet werden, der nicht leer ist. - Derived particle is missing element %1. Das Element %1 fehlt im abgeleiteten Partikel. - Derived element %1 is missing value constraint as defined in base particle. Im abgeleiteten Element %1 fehlt Einschränkung des Wertes, wie sie im Basispartikel definiert ist. - Derived element %1 has weaker value constraint than base particle. Das abgeleitete Element %1 hat eine schwächere Einschränkung des Wertes als der Basispartikel. - Fixed value constraint of element %1 differs from value constraint in base particle. Die feste Einschränkung des Wertes des Elements %1 unterscheidet sich von der Einschränkung des Wertes des Basispartikels. - Derived element %1 cannot be nillable as base element is not nillable. Das abgeleitete Element %1 kann kein 'nillable'-Attribut haben, da das Basiselement keines spezifiziert. - Block constraints of derived element %1 must not be more weaker than in the base element. Die Blockeinschränkung des abgeleiteten Elements %1 darf nicht schwächer sein als im Basiselement. - Simple type of derived element %1 cannot be validly derived from base element. Der einfache Typ des abgeleiteten Elements %1 kann nicht vom Basiselement abgeleitet werden. - Complex type of derived element %1 cannot be validly derived from base element. Der komplexe Typ des abgeleiteten Elements %1 kann nicht vom Basiselement abgeleitet werden. - Element %1 is missing in derived particle. Das Element %1 fehlt im abgeleiteten Partikel. - Element %1 does not match namespace constraint of wildcard in base particle. Das Element %1 entspricht nicht der Namensraumeinschränkung des Basispartikels. - Wildcard in derived particle is not a valid subset of wildcard in base particle. Das Suchmuster im abgeleiteten Partikel ist keine gültige Untermenge des Suchmusters des Basispartikels. - processContent of wildcard in derived particle is weaker than wildcard in base particle. Das processContent-Attribut des Suchmusters des abgeleiteten Partikels ist schwächer als das Suchmuster des Basispartikels. - Derived particle allows content that is not allowed in the base particle. Der abgeleitete Partikel gestattet Inhalt, der für den Basispartikel nicht zulässig ist. - Can not process unknown element %1, expected elements are: %2. Das unbekannte Element %1 kann nicht verarbeitet werden; zulässig wären: %2. - Element %1 is not allowed in this scope, possible elements are: %2. Das Element %1 ist in diesem Bereich nicht zulässig; möglich wären: %2. - Child element is missing in that scope, possible child elements are: %1. Das Unterelement fehlt im Bereich; mögliche Unterelemente wären: %1. - Document is not a XML schema. Das Dokument ist kein XML-Schema. - %1 attribute of %2 element contains invalid content: {%3} is not a value of type %4. Das Attribut %1 des Elements %2 enthält ungültigen Inhalt: {%3} ist kein Wert des Typs %4. - %1 attribute of %2 element contains invalid content: {%3}. Das Attribut %1 des Elements %2 enthält ungültigen Inhalt: {%3}. - Target namespace %1 of included schema is different from the target namespace %2 as defined by the including schema. Der Zielnamensraum %1 des eingebundenen Schemas unterscheidet sich vom dem von ihm definierten Zielnamensraum %2. - - Target namespace %1 of imported schema is different from the target namespace %2 as defined by the importing schema. Der Zielnamensraum %1 des importierten Schemas unterscheidet sich vom dem von ihm definierten Zielnamensraum %2. - %1 element is not allowed to have the same %2 attribute value as the target namespace %3. Das Element %1 kann nicht den Zielnamensraum %3 als Wert des Attributs '%2' spezifizieren. - %1 element without %2 attribute is not allowed inside schema without target namespace. In einem Schema ohne Namensraum muss das Element %1 ein Attribut %2 haben. - - %1 element is not allowed inside %2 element if %3 attribute is present. Wenn das Attribut %3 vorhanden ist, darf das Element %1 nicht im Element %2 vorkommen. - - - %1 element has neither %2 attribute nor %3 child element. Das Element %1 hat weder das Attribut %2 noch ein Unterelement %3. - - - - - - - - - - - - - - %1 element with %2 child element must not have a %3 attribute. Das Element %1 darf kein Attribut %3 haben, wenn das Unterelement %2 vorhanden ist. - %1 attribute of %2 element must be %3 or %4. Das Attribut %1 des Elements %2 kann nur %3 oder %4 sein. - %1 attribute of %2 element must have a value of %3. Das Attribut %1 des Elements %2 muss den Wert %3 haben. - - %1 attribute of %2 element must have a value of %3 or %4. Das Attribut %1 des Elements %2 kann nur einen der Werte %3 oder %4 haben. - - - - - - - - - - - - - - %1 element must not have %2 and %3 attribute together. Die Attribute %2 und %3 können nicht zusammen im Element %1 erscheinen. - - Content of %1 attribute of %2 element must not be from namespace %3. Der Inhalt des Attributs %1 des Elements %2 kann nicht vom Namensraum %3 stammen. - - %1 attribute of %2 element must not be %3. Das Attribut %1 des Elements %2 kann nicht %3 sein. - %1 attribute of %2 element must have the value %3 because the %4 attribute is set. Das Attribut %1 des Elements %2 muss den Wert %3 haben, da das Attribut %4 gesetzt ist. - Specifying use='prohibited' inside an attribute group has no effect. Die Angabe von use='prohibited' in einer Attributgruppe hat keinerlei Auswirkungen. - %1 element must have either %2 or %3 attribute. Das Element %1 muss eines der Attribute %2 oder %3 spezifizieren. - %1 element must have either %2 attribute or %3 or %4 as child element. Das Element %1 muss entweder das Attribut %2 spezifizieren oder über eines der Unterelemente %3 oder %4 verfügen. - %1 element requires either %2 or %3 attribute. Das Element %1 erfordert eines der Attribute %2 oder %3. - Text or entity references not allowed inside %1 element Text- oder Entitätsreferenzen sind innerhalb eines %1-Elements nicht zulässig. - - %1 attribute of %2 element must contain %3, %4 or a list of URIs. Das Attribut %1 des Elements %2 muss %3, %4 oder eine Liste der URIs enthalten. - %1 element is not allowed in this context. Das Element %1 ist in diesem Kontext nicht zulässig. - %1 attribute of %2 element has larger value than %3 attribute. Der Wert des Attributs %1 des Elements %2 ist größer als der des Attributs %3. - Prefix of qualified name %1 is not defined. Der Präfix des qualifizierten Namens %1 ist nicht definiert. - - %1 attribute of %2 element must either contain %3 or the other values. Der Wert des Attributs %1 des Elements %2 muss entweder %3 oder die anderen Werte enthalten. - Component with ID %1 has been defined previously. Es wurde bereits eine Komponente mit der ID %1 definiert. - Element %1 already defined. Das Element %1 ist bereits definiert. - Attribute %1 already defined. Das Attribut %1 ist bereits definiert. - Type %1 already defined. Der Typ %1 ist bereits definiert. - Attribute group %1 already defined. Die Attributgruppe %1 ist bereits definiert. - Element group %1 already defined. Die Elementgruppe %1 ist bereits definiert. - Notation %1 already defined. Die Notation %1 ist bereits definiert. - Identity constraint %1 already defined. Die Identitätseinschränkung %1 ist bereits definiert. - Duplicated facets in simple type %1. Im einfachen Typ %1 kommen Facetten mehrfach vor. - - - %1 is not valid according to %2. %1 ist nach %2 ungültig. - String content does not match the length facet. Der Zeichenketteninhalt entspricht nicht der Längenfacette. - String content does not match the minLength facet. Der Zeichenketteninhalt entspricht nicht der Längenfacette (Minimumangabe). - String content does not match the maxLength facet. Der Zeichenketteninhalt entspricht nicht der Längenfacette (Maximumangabe). - String content does not match pattern facet. Der Zeichenketteninhalt entspricht nicht der Suchmusterfacette. - String content is not listed in the enumeration facet. Der Zeichenketteninhalt ist nicht in der Aufzählungsfacette enthalten. - Signed integer content does not match the maxInclusive facet. Der vorzeichenbehaftete Ganzzahlwert entspricht nicht der Facette 'maxInclusive'. - Signed integer content does not match the maxExclusive facet. Der vorzeichenbehaftete Ganzzahlwert entspricht nicht der Facette 'maxExclusive'. - Signed integer content does not match the minInclusive facet. Der vorzeichenbehaftete Ganzzahlwert entspricht nicht der Facette 'minInclusive'. - Signed integer content does not match the minExclusive facet. Der vorzeichenbehaftete Ganzzahlwert entspricht nicht der Facette 'minExclusive'. - Signed integer content is not listed in the enumeration facet. Der vorzeichenbehaftete Ganzzahlwert ist nicht in der Aufzählungsfacette enthalten. - Signed integer content does not match pattern facet. Der vorzeichenbehaftete Ganzzahlwert entspricht nicht der Suchmusterfacette. - Signed integer content does not match in the totalDigits facet. Der vorzeichenbehaftete Ganzzahlwert entspricht nicht der Facette 'totalDigits'. - Unsigned integer content does not match the maxInclusive facet. Der vorzeichenlose Ganzzahlwert entspricht nicht der Facette 'maxInclusive'. - Unsigned integer content does not match the maxExclusive facet. Der vorzeichenlose Ganzzahlwert entspricht nicht der Facette 'maxExclusive'. - Unsigned integer content does not match the minInclusive facet. Der vorzeichenlose Ganzzahlwert entspricht nicht der Facette 'minInclusive'. - Unsigned integer content does not match the minExclusive facet. Der vorzeichenlose Ganzzahlwert entspricht nicht der Facette 'minExclusive'. - Unsigned integer content is not listed in the enumeration facet. Der vorzeichenlose Ganzzahlwert ist nicht in der Aufzählungsfacette enthalten. - Unsigned integer content does not match pattern facet. Der vorzeichenlose Ganzzahlwert entspricht nicht der Suchmusterfacette. - Unsigned integer content does not match in the totalDigits facet. Der vorzeichenlose Ganzzahlwert entspricht nicht der Facette 'totalDigits'. - Double content does not match the maxInclusive facet. Die Gleitkommazahl entspricht nicht der Facette 'maxInclusive'. - Double content does not match the maxExclusive facet. Die Gleitkommazahl entspricht nicht der Facette 'maxExclusive'. - Double content does not match the minInclusive facet. Die Gleitkommazahl entspricht nicht der Facette 'minInclusive'. - Double content does not match the minExclusive facet. Die Gleitkommazahl entspricht nicht der Facette 'minExclusive'. - Double content is not listed in the enumeration facet. Die Gleitkommazahl ist nicht in der Aufzählungsfacette enthalten. - Double content does not match pattern facet. Die Gleitkommazahl entspricht nicht der Suchmusterfacette. - Decimal content does not match in the fractionDigits facet. Die Dezimalzahl entspricht nicht der Facette 'fractionDigit'. - Decimal content does not match in the totalDigits facet. Die Dezimalzahl entspricht nicht der Facette 'totalDigits'. - Date time content does not match the maxInclusive facet. Die Datumsangabe entspricht nicht der Facette 'maxInclusive'. - Date time content does not match the maxExclusive facet. Die Datumsangabe entspricht nicht der Facette 'maxExclusive'. - Date time content does not match the minInclusive facet. Die Datumsangabe entspricht nicht der Facette 'minInclusive'. - Date time content does not match the minExclusive facet. Die Datumsangabe entspricht nicht der Facette 'minExclusive'. - Date time content is not listed in the enumeration facet. Die Datumsangabe ist nicht in der Aufzählungsfacette enthalten. - Date time content does not match pattern facet. Die Datumsangabe entspricht nicht der Suchmusterfacette. - Duration content does not match the maxInclusive facet. Die Angabe der Zeitdauer entspricht nicht der Facette 'maxInclusive'. - Duration content does not match the maxExclusive facet. Die Angabe der Zeitdauer entspricht nicht der Facette 'maxExclusive'. - Duration content does not match the minInclusive facet. Die Angabe der Zeitdauer entspricht nicht der Facette 'minInclusive'. - Duration content does not match the minExclusive facet. Die Angabe der Zeitdauer entspricht nicht der Facette 'minExclusive'. - Duration content is not listed in the enumeration facet. Die Angabe der Zeitdauer ist nicht in der Aufzählungsfacette enthalten. - Duration content does not match pattern facet. Die Angabe der Zeitdauer entspricht nicht der Suchmusterfacette. - Boolean content does not match pattern facet. Der Boolesche Wert entspricht nicht der Suchmusterfacette. - Binary content does not match the length facet. Der binäre Inhalt entspricht nicht der Längenfacette. - Binary content does not match the minLength facet. Der binäre Inhalt entspricht nicht der Facette 'minLength'. - Binary content does not match the maxLength facet. Der binäre Inhalt entspricht nicht der Facette 'maxLength'. - Binary content is not listed in the enumeration facet. Der binäre Inhalt ist nicht in der Aufzählungsfacette enthalten. - Invalid QName content: %1. Der Inhalt des qualifizierten Namens ist ungültig: %1. - QName content is not listed in the enumeration facet. Der Inhalt des qualifizierten Namens ist nicht in der Aufzählungsfacette enthalten. - QName content does not match pattern facet. Der Inhalt des qualifizierten Namens entspricht nicht der Suchmusterfacette. - Notation content is not listed in the enumeration facet. Der Inhalt der Notation ist nicht in der Aufzählungsfacette enthalten. - List content does not match length facet. Der Listeninhalt entspricht nicht der Längenfacette. - List content does not match minLength facet. Der Listeninhalt entspricht nicht der Facette 'minLength'. - List content does not match maxLength facet. Der Listeninhalt entspricht nicht der Facette 'maxLength'. - List content is not listed in the enumeration facet. Der Listeninhalt ist nicht in der Aufzählungsfacette enthalten. - List content does not match pattern facet. Der Listeninhalt entspricht nicht der Suchmusterfacette. - Union content is not listed in the enumeration facet. Der Inhalt der Vereinigung ist nicht in der Aufzählungsfacette enthalten. - Union content does not match pattern facet. Der Inhalt der Vereinigung entspricht nicht der Suchmusterfacette. - Data of type %1 are not allowed to be empty. Daten vom Typ %1 können nicht leer sein. - Element %1 is missing child element. Beim Element %1 fehlt ein Unterelement. - There is one IDREF value with no corresponding ID: %1. Es existiert ein IDREF-Wert, für den keine zugehörige ID vorhanden ist: %1. - Loaded schema file is invalid. Das geladene Schema ist ungültig. - %1 contains invalid data. %1 enthält ungültige Daten. - xsi:schemaLocation namespace %1 has already appeared earlier in the instance document. xsi:schemaLocation namespace %1 wurde im Instanzdokument bereits spezifiziert. - xsi:noNamespaceSchemaLocation cannot appear after the first no-namespace element or attribute. xsi:noNamespaceSchemaLocation kann nicht nach dem ersten Element oder Attribut ohne Namensraum erscheinen. - No schema defined for validation. Es ist kein Schema für die Validierung definiert. - No definition for element %1 available. Für das Element %1 ist keine Definition verfügbar. - - - Specified type %1 is not known to the schema. Der angegebene Typ %1 ist im Schema nicht spezifiziert. - Element %1 is not defined in this scope. Das Element %1 ist in diesem Bereich nicht definiert. - Declaration for element %1 does not exist. Für das Element %1 ist keine Deklaration verfügbar. - Element %1 contains invalid content. Das Element %1 enthält ungültigen Inhalt. - Element %1 is declared as abstract. Das Element %1 ist als abstrakt deklariert. - Element %1 is not nillable. Das Element %1 hat das Attribut 'nillable' nicht spezifiziert. - Attribute %1 contains invalid data: %2 Das Attribut %1 enthält ungültige Daten: %2 - Element contains content although it is nillable. Das Element hat Inhalt, obwohl es 'nillable' spezifiziert. - Fixed value constraint not allowed if element is nillable. Eine Beschränkung auf einen festen Wert ist nicht zulässig, wenn das Element 'nillable' spezifiziert. - Element %1 cannot contain other elements, as it has a fixed content. Das Element %1 kann keine anderen Element enthalten, da sein Inhalt festgelegt ist. - Specified type %1 is not validly substitutable with element type %2. Der angebenene Typ %1 kann nicht durch den Elementtyp %2 substituiert werden. - Complex type %1 is not allowed to be abstract. Der komplexe Typ %1 kann nicht abstrakt sein. - Element %1 contains not allowed attributes. Das Element %1 enthält unzulässige Attribute. - - Element %1 contains not allowed child element. Das Element %1 enthält ein unzulässiges Unterelement. - - Content of element %1 does not match its type definition: %2. Der Inhalt des Elements %1 entspricht nicht seiner Typdefinition: %2. - - - Content of element %1 does not match defined value constraint. Der Inhalt des Elements %1 entspricht nicht der definierten Einschränkung des Werts. - Element %1 contains not allowed child content. Das Element %1 enthält unzulässigen Unterinhalt. - Element %1 contains not allowed text content. Das Element %1 enthält unzulässigen Textinhalt. - Element %1 is missing required attribute %2. Bei dem Element %1 fehlt ein erforderliches Attribut %2. - Attribute %1 does not match the attribute wildcard. Das Attribut %1 entspricht nicht dem Attributssuchmuster. - Declaration for attribute %1 does not exist. Für das Attribut %1 ist keine Deklaration verfügbar. - Element %1 contains two attributes of type %2. Das Element %1 enthält zwei Attribute des Typs %2. - Attribute %1 contains invalid content. Das Attribut %1 enthält ungültigen Inhalt. - Element %1 contains unknown attribute %2. Das Element %1 enthält ein unbekanntes Attribut %2. - - Content of attribute %1 does not match its type definition: %2. Der Inhalt des Attributs %1 entspricht nicht seiner Typdefinition: %2. - - Content of attribute %1 does not match defined value constraint. Der Inhalt des Attributs %1 entspricht nicht der definierten Einschränkung des Werts. - Non-unique value found for constraint %1. Für die Einschränkung %1 wurde ein nicht eindeutiger Wert gefunden. - Key constraint %1 contains absent fields. Die Einschränkung des Schlüssels %1 enthält nicht vorhandene Felder. - Key constraint %1 contains references nillable element %2. Die Einschränkung des Schlüssels %1 verweist auf das Element %2, was 'nillable' spezifiziert. - No referenced value found for key reference %1. Der referenzierte Wert der Schlüsselreferenz %1 konnte nicht gefunden werden. - More than one value found for field %1. Für das Feld %1 wurden mehrere Werte gefunden. - Field %1 has no simple type. Das Feld %1 hat keinen einfachen Typ. - ID value '%1' is not unique. Der ID-Wert '%1' ist nicht eindeutig. - '%1' attribute contains invalid QName content: %2. Das Attribut '%1' enthält einen ungültigen qualifizierten Namen: %2. diff --git a/translations/qt_help_de.ts b/translations/qt_help_de.ts index c7a8103..1f0cf32 100644 --- a/translations/qt_help_de.ts +++ b/translations/qt_help_de.ts @@ -4,106 +4,92 @@ QCLuceneResultWidget - Search Results Suchergebnisse - Note: Achtung: - The search results may not be complete since the documentation is still being indexed! Es können nicht alle möglichen Ergebnisse angezeigt werden, da die Dokumentation noch indiziert wird. - Your search did not match any documents. Es wurden keine mit Ihrer Suche übereinstimmenden Dokumente gefunden. - (The reason for this might be that the documentation is still being indexed.) (Ein Grund dafür könnte sein, das die Dokumentation noch nicht vollständig indiziert ist.) + QHelp + + Untitled + + + + QHelpCollectionHandler - The collection file '%1' is not set up yet! Die Katalogdatei '%1' ist noch nicht eingerichtet. - Cannot load sqlite database driver! Der Datenbanktreiber für SQLite kann nicht geladen werden. - - Cannot open collection file: %1 Katalogdatei kann nicht geöffnet werden: %1 - Cannot create tables in file %1! In Datei %1 können keine Tabellen angelegt werden. - The collection file '%1' already exists! Die Katalogdatei '%1' existiert bereits. - Unknown filter '%1'! Unbekannter Filter '%1'. - Invalid documentation file '%1'! Ungültige Dokumentationsdatei '%1'. - Cannot register namespace '%1'! Der Namensraum '%1' kann nicht registriert werden. - Cannot open database '%1' to optimize! Die Datenbank '%1' kann nicht zur Optimierung geöffnet werden. - Cannot create directory: %1 Das Verzeichnis kann nicht angelegt werden: %1 - Cannot copy collection file: %1 Die Katalogdatei kann nicht kopiert werden: %1 - Cannot register filter %1! Der Filter kann nicht registriert werden: %1 - Cannot open documentation file %1! Die Dokumentationsdatei kann nicht geöffnet werden: %1 - The namespace %1 was not registered! Der Namensraum %1 wurde nicht registriert. - Namespace %1 already exists! Der Namensraum %1 existiert bereits. @@ -111,7 +97,6 @@ QHelpDBReader - Cannot open database '%1' '%2': %3 The placeholders are: %1 - The name of the database which cannot be opened %2 - The unique id for the connection %3 - The actual error string Kann Datenbank nicht öffnen: '%1' '%2': %3 @@ -120,12 +105,10 @@ QHelpEngineCore - Cannot open documentation file %1: %2! Die Dokumentationsdatei %1 kann nicht geöffnet werden: %2! - The specified namespace does not exist! Der angegebene Namensraum existiert nicht. @@ -133,132 +116,106 @@ QHelpGenerator - Invalid help data! Ungültige Hilfe-Daten. - No output file name specified! Für die Ausgabe-Datei wurde kein Name angegeben. - Building up file structure... Dateistruktur wird erzeugt... - The file %1 cannot be overwritten! Die Datei %1 kann nicht überschrieben werden. - Cannot open data base file %1! Die Datenbank-Datei %1 kann nicht geöffnet werden. - Cannot register namespace %1! Der Namensraum %1 kann nicht registriert werden. - Insert custom filters... Benutzerdefinierte Filter einfügen... - Insert help data for filter section (%1 of %2)... Hilfe-Daten für Filter-Sektion (%1 von %2) einfügen... - Documentation successfully generated. Dokumentation erfolgreich generiert. - Some tables already exist! Einige Tabellen existieren bereits. - Cannot create tables! Tabellen können nicht erstellt werden. - Cannot register virtual folder! Virtuelles Verzeichnis nicht registriert werden. - Insert files... Dateien einfügen... - The referenced file %1 must be inside or within a subdirectory of (%2). Skipping it. Die referenzierte Datei %1 muss sich im Verzeichnis %2 oder in einem Unterverzeichnis davon befinden. Sie wird übersprungen. - The file %1 does not exist! Skipping it. Die Datei %1 existiert nicht. Wird übersprungen. - Cannot open file %1! Skipping it. Die Datei %1 kann nicht geöffnet werden. Wird übersprungen. - The filter %1 is already registered! Der Filter %1 ist bereits registriert. - Cannot register filter %1! Der Filter %1 kann nicht registriert werden. - Insert indices... Indizes einfügen... - Insert contents... Inhalt einfügen... - Cannot insert contents! Inhalt kann nicht eingefügt werden. - Cannot register contents! Inhalt kann nicht registriert werden. - File '%1' does not exist. Die Datei '%1' existiert nicht. - File '%1' cannot be opened. Die Datei '%1' kann nicht geöffnet werden. - File '%1' contains an invalid link to file '%2' Die Datei '%1' enthält einen ungültigen Verweis auf die Datei '%2' - Invalid links in HTML files. Es wurden ungültige Verweise in HTML-Dateien gefunden. @@ -266,47 +223,38 @@ QHelpProject - Unknown token. Unbekanntes Token. - Unknown token. Expected "QtHelpProject"! Unbekanntes Token. "QtHelpProject" erwartet. - Error in line %1: %2 Fehler in Zeile %1: %2 - Virtual folder has invalid syntax. Ungültige Syntax bei Angabe des virtuellen Verzeichnisses. - Namespace has invalid syntax. Ungültige Syntax der Namensraum-Angabe. - Missing namespace in QtHelpProject. Fehlender Namensraum in QtHelpProject. - Missing virtual folder in QtHelpProject Fehlendes virtuelles Verzeichnis in QtHelpProject. - Missing attribute in keyword at line %1. Fehlendes Attribut in Schlagwort in Zeile %1. - The input file %1 could not be opened! Die Eingabe-Datei %1 kann nicht geöffnet werden. @@ -314,52 +262,42 @@ QHelpSearchQueryWidget - Search for: Suche nach: - Previous search Vorige Suche - Next search Nächste Suche - Search Suche - Advanced search Erweiterte Suche - words <B>similar</B> to: Worte <B>ähnlich</B> zu: - <B>without</B> the words: <B>ohne</B> die Wörter: - with <B>exact phrase</B>: mit der <B>genauen Wortgruppe</B>: - with <B>all</B> of the words: mit <B>allen</B> Wörtern: - with <B>at least one</B> of the words: mit <B>irgendeinem</B> der Wörter: @@ -367,7 +305,6 @@ QHelpSearchResultWidget - %1 - %2 of %n Hits %1 - %2 - Ein Treffer @@ -375,7 +312,6 @@ - 0 - 0 of 0 Hits 0 - 0 von 0 Treffern -- cgit v0.12