From f19ee77f9f87adec826cf84d10d95b653743777e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Frans Englich Date: Wed, 14 Oct 2009 11:56:11 +0200 Subject: Bump heap and stack size for Phonon plugins. This is required by the Helix plugin. As discussed with Dallas team/Fu Liz. Reviewed-by: Shane Kearns --- mkspecs/features/qt.prf | 5 +++++ 1 file changed, 5 insertions(+) diff --git a/mkspecs/features/qt.prf b/mkspecs/features/qt.prf index 2b2a42c..7f7d882 100644 --- a/mkspecs/features/qt.prf +++ b/mkspecs/features/qt.prf @@ -163,6 +163,11 @@ for(QTLIB, $$list($$lower($$unique(QT)))) { INCLUDEPATH += $$QMAKE_INCDIR_QT/phonon_compat/phonon INCLUDEPATH += $$QMAKE_INCDIR_QT/phonon_compat INCLUDEPATH += $$QMAKE_INCDIR_QT/phonon/Phonon + + # The Helix backend requires this. Since we can't let a plugin set it, + # we bump the values for all Symbian Phonon plugins. + symbian:isEmpty(TARGET.EPOCHEAPSIZE):TARGET.EPOCHEAPSIZE = 0x040000 0x1600000 + } else:isEqual(QTLIB, webkit):qlib = QtWebKit else:isEqual(QTLIB, multimedia):qlib = QtMultimedia else:message("Unknown QT: $$QTLIB"):qlib = -- cgit v0.12 From c1c2e9c395398021381b30f917f92be58087af11 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Miikka Heikkinen Date: Wed, 14 Oct 2009 15:47:03 +0300 Subject: Changed "Qt for S60" -> "Qt for Symbian" in configure. Reviewed-by: axis --- tools/configure/configureapp.cpp | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/tools/configure/configureapp.cpp b/tools/configure/configureapp.cpp index b9f8ed8..a0db867 100644 --- a/tools/configure/configureapp.cpp +++ b/tools/configure/configureapp.cpp @@ -3717,7 +3717,7 @@ void Configure::readLicense() (dictionary.value("QMAKESPEC").startsWith("wince") || dictionary.value("XQMAKESPEC").startsWith("wince"))) dictionary["PLATFORM NAME"] = "Qt for Windows CE"; else if (dictionary.value("XQMAKESPEC").startsWith("symbian")) - dictionary["PLATFORM NAME"] = "Qt for S60"; + dictionary["PLATFORM NAME"] = "Qt for Symbian"; else dictionary["PLATFORM NAME"] = "Qt for Windows"; dictionary["LICENSE FILE"] = sourcePath; -- cgit v0.12 From cad0ead9c2c5d533044fd469f5528e1e47cb9c0f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Miikka Heikkinen Date: Wed, 14 Oct 2009 15:48:27 +0300 Subject: Synced QT_BUILD_PARTS in .qmake.cache and projects.pro for Symbian. Projects.pro is forcing QT_BUILD_PARTS to omit docs and translations, but configure still outputted those into .qmake.cache. Fixed configure to also omit them for Symbian builds to make building demos work equally whether built by from root or not. Task-number: QT-1018 Reviewed-by: axis --- tools/configure/configureapp.cpp | 3 +++ 1 file changed, 3 insertions(+) diff --git a/tools/configure/configureapp.cpp b/tools/configure/configureapp.cpp index a0db867..f57f3a8 100644 --- a/tools/configure/configureapp.cpp +++ b/tools/configure/configureapp.cpp @@ -1465,6 +1465,9 @@ void Configure::applySpecSpecifics() dictionary[ "SQL_SQLITE" ] = "yes"; dictionary[ "SQL_SQLITE_LIB" ] = "system"; + // Disable building docs and translations for now + disabledBuildParts << "docs" << "translations"; + } else if(dictionary[ "XQMAKESPEC" ].startsWith("linux")) { //TODO actually wrong. //TODO dictionary[ "STYLE_WINDOWSXP" ] = "no"; -- cgit v0.12 From d5f794c5c0552e651e3ca558eeb311c96d41860f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Liang QI Date: Wed, 14 Oct 2009 14:56:41 +0200 Subject: Fix tst_QSidebar::addUrls() on Symbian. On Symbian, QDir::rootPath() and QDir::home() are same. RevBy: Janne Anttila --- tests/auto/qsidebar/tst_qsidebar.cpp | 26 ++++++++++++++++---------- 1 file changed, 16 insertions(+), 10 deletions(-) diff --git a/tests/auto/qsidebar/tst_qsidebar.cpp b/tests/auto/qsidebar/tst_qsidebar.cpp index 7b157f6..b810305 100644 --- a/tests/auto/qsidebar/tst_qsidebar.cpp +++ b/tests/auto/qsidebar/tst_qsidebar.cpp @@ -122,6 +122,12 @@ void tst_QSidebar::addUrls() QSidebar qsidebar; qsidebar.init(&fsmodel, emptyUrls); QAbstractItemModel *model = qsidebar.model(); +#if defined(Q_OS_SYMBIAN) + // On Symbian, QDir::rootPath() and QDir::home() are same. + QDir testDir = QDir::currentPath(); +#else + QDir testDir = QDir::home(); +#endif // default QCOMPARE(model->rowCount(), 0); @@ -146,13 +152,13 @@ void tst_QSidebar::addUrls() // test inserting with already existing rows QList moreUrls; - moreUrls << QUrl::fromLocalFile(QDir::home().absolutePath()); + moreUrls << QUrl::fromLocalFile(testDir.absolutePath()); qsidebar.addUrls(moreUrls, -1); QCOMPARE(model->rowCount(), 3); // make sure invalid urls are still added QList badUrls; - badUrls << QUrl::fromLocalFile(QDir::home().absolutePath() + "/I used to exist"); + badUrls << QUrl::fromLocalFile(testDir.absolutePath() + "/I used to exist"); qsidebar.addUrls(badUrls, 0); QCOMPARE(model->rowCount(), 4); @@ -179,30 +185,30 @@ void tst_QSidebar::addUrls() QList doubleUrls; //tow exact same paths, we have only one entry - doubleUrls << QUrl::fromLocalFile(QDir::home().absolutePath()); - doubleUrls << QUrl::fromLocalFile(QDir::home().absolutePath()); + doubleUrls << QUrl::fromLocalFile(testDir.absolutePath()); + doubleUrls << QUrl::fromLocalFile(testDir.absolutePath()); qsidebar.setUrls(emptyUrls); qsidebar.addUrls(doubleUrls, 1); QCOMPARE(qsidebar.urls().size(), 1); // Two paths that are effectively pointing to the same location - doubleUrls << QUrl::fromLocalFile(QDir::home().absolutePath()); - doubleUrls << QUrl::fromLocalFile(QDir::home().absolutePath() + "/."); + doubleUrls << QUrl::fromLocalFile(testDir.absolutePath()); + doubleUrls << QUrl::fromLocalFile(testDir.absolutePath() + "/."); qsidebar.setUrls(emptyUrls); qsidebar.addUrls(doubleUrls, 1); QCOMPARE(qsidebar.urls().size(), 1); #if defined(Q_OS_WIN) //Windows is case insensitive so no duplicate entries in that case - doubleUrls << QUrl::fromLocalFile(QDir::home().absolutePath()); - doubleUrls << QUrl::fromLocalFile(QDir::home().absolutePath().toUpper()); + doubleUrls << QUrl::fromLocalFile(testDir.absolutePath()); + doubleUrls << QUrl::fromLocalFile(testDir.absolutePath().toUpper()); qsidebar.setUrls(emptyUrls); qsidebar.addUrls(doubleUrls, 1); QCOMPARE(qsidebar.urls().size(), 1); #else //Two different paths we should have two entries - doubleUrls << QUrl::fromLocalFile(QDir::home().absolutePath()); - doubleUrls << QUrl::fromLocalFile(QDir::home().absolutePath().toUpper()); + doubleUrls << QUrl::fromLocalFile(testDir.absolutePath()); + doubleUrls << QUrl::fromLocalFile(testDir.absolutePath().toUpper()); qsidebar.setUrls(emptyUrls); qsidebar.addUrls(doubleUrls, 1); QCOMPARE(qsidebar.urls().size(), 2); -- cgit v0.12 From abd7458af2dea8edf7f1805dc7909e3a86ff2958 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Miikka Heikkinen Date: Wed, 14 Oct 2009 16:13:15 +0300 Subject: Rebuilt configure.exe. Reviewed-by: Janne Koskinen --- configure.exe | Bin 2362880 -> 2170880 bytes 1 file changed, 0 insertions(+), 0 deletions(-) diff --git a/configure.exe b/configure.exe index 838889c..dabf10c 100755 Binary files a/configure.exe and b/configure.exe differ -- cgit v0.12 From 81bc22dbd71e2dd0e25156e753afc6d94d808de9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jarek Kobus Date: Wed, 14 Oct 2009 15:27:02 +0200 Subject: Update Polish translations --- translations/assistant_adp_pl.ts | 60 +- translations/assistant_pl.ts | 338 +- translations/designer_pl.ts | 912 +++-- translations/linguist_pl.ts | 419 +-- translations/qt_help_pl.ts | 72 +- translations/qt_pl.ts | 6921 +++++++++++++++++++++++++------------- translations/qtconfig_pl.ts | 16 +- translations/qvfb_pl.ts | 41 +- 8 files changed, 5353 insertions(+), 3426 deletions(-) diff --git a/translations/assistant_adp_pl.ts b/translations/assistant_adp_pl.ts index 4b845f2..17c2c5c 100644 --- a/translations/assistant_adp_pl.ts +++ b/translations/assistant_adp_pl.ts @@ -286,11 +286,6 @@ Assistant nie będzie działał! - Enter searchword(s). - Wprowadź wyrażenie(a) do szukania. - - - <b>Enter search word(s).</b><p>Enter here the word(s) you are looking for. The words may contain wildcards (*). For a sequence of words quote them.</p> <b>Wprowadź wyrażenie(a) do szukania.<b><p>Wprowadź w tym okienku wyrażenia, których szukasz. Wyrażenia mogą zawierać znaczniki (*). Dla wyszukania ciągu wyrażeń umieść całość w cudzysłowie.</p> @@ -306,11 +301,6 @@ Assistant nie będzie działał! - Display the help page. - Pokaż stronę pomocy. - - - Display the help page for the full text search. Pokaż stronę pomocy dla pełnego wyszukiwania. @@ -321,11 +311,6 @@ Assistant nie będzie działał! - Start searching. - Rozpocznij wyszukiwanie. - - - Pressing this button starts the search. Naciśnięcie tego przycisku powoduje rozpoczęcie wyszukiwania. @@ -343,6 +328,21 @@ Assistant nie będzie działał! Znaleziono %n dokumentów. + + + Enter searchword(s) + Wprowadź wyrażenie(a) do szukania + + + + Display the help page + Pokaż stronę pomocy + + + + Start searching + Rozpocznij wyszukiwanie + HelpWindow @@ -425,7 +425,7 @@ Assistant nie będzie działał! Ctrl+M - + Initializing Qt Assistant... Inicjalizowanie Qt Assistant... @@ -480,15 +480,7 @@ Assistant nie będzie działał! Pokazuje główną stronę wybranego zestawu dokumentacji. - Open Source Edition - Wydanie Open Source - - - This version of Qt Assistant is part of the Qt Open Source Edition, for use in the development of Open Source applications. Qt is a comprehensive C++ framework for cross-platform application development. - Ta wersja Qt Assistant jest częścią wydania Qt Open Source, przeznaczonego do tworzenia aplikacji Open Source. Qt zawiera obszerny zestaw bibliotek wykorzystywanych do pisania przenośnych aplikacji. - - - + Qt Assistant Qt Assistant @@ -499,7 +491,7 @@ Assistant nie będzie działał! Nie można otworzyć pliku: '%1' z informacjami o aplikacji - + ... ... @@ -515,13 +507,9 @@ Assistant nie będzie działał! Nie można otworzyć pliku do zapisu! - Qt Assistant by Trolltech - Qt Assistant Trolltech'a - - Qt Assistant by Nokia - + Qt Assistant Nokii @@ -858,21 +846,13 @@ Assistant nie będzie działał! Font Settings... Ustawienia czcionki... - - You need a commercial Qt license for development of proprietary (closed source) applications. Please see <a href="http://qt.nokia.com/company/model">qt.nokia.com/company/model</a> for an overview of Qt licensing. - Aby móc tworzyć przy pomocy Qt własne aplikacje bez publikowania kodu (closed source) potrzebujesz wydania komercyjnego. Opis sposobów licencjonowania Qt znajduje się na stronie <a href="http://qt.nokia.com/company/model.html">qt.nokia.com/company/model.html</a>. - QObject - Qt Assistant by Trolltech - Qt Assistant Trolltech'a - - Qt Assistant by Nokia - + Qt Assistant Nokii diff --git a/translations/assistant_pl.ts b/translations/assistant_pl.ts index 7c99c8b..069b5a0 100644 --- a/translations/assistant_pl.ts +++ b/translations/assistant_pl.ts @@ -31,11 +31,11 @@ BookmarkDialog - + - - - + + + Bookmarks Zakładki @@ -65,7 +65,7 @@ Nowy katalog - + Delete Folder Usuń katalog @@ -78,12 +78,12 @@ BookmarkManager - + Bookmarks Zakładki - + Remove Usuń @@ -93,7 +93,7 @@ Zamierzasz usunąć katalog co spowoduje również usunięcie jego zawartości. Czy chcesz kontynuować? - + New Folder Nowy katalog @@ -102,25 +102,17 @@ BookmarkWidget - + Filter: Filtr: - Bookmarks - Zakładki - - - + Remove Usuń - You are going to delete a Folder, this will also<br>remove it's content. Are you sure to continue? - Zamierzasz usunąć katalog co spowoduje również usunięcie jego zawartości. Czy chcesz kontynuować? - - - + Delete Folder Usuń katalog @@ -150,7 +142,7 @@ Zmień nazwę zakładki - + Add Dodaj @@ -158,7 +150,7 @@ CentralWidget - + Add new page Dodaj nową stronę @@ -168,38 +160,38 @@ Zamknij bieżącą stronę - + Print Document Wydrukuj dokument - + unknown nieznany - + Add New Page Dodaj nową stronę - + Close This Page Zamknij tą stronę - + Close Other Pages Zamknij inne strony - + Add Bookmark for this Page... Dodaj zakładkę dla tej strony... - + Search Wyszukaj @@ -207,7 +199,7 @@ ContentWindow - + Open Link Otwórz odsyłacz @@ -220,10 +212,6 @@ FilterNameDialogClass - FilterNameDialog - FilterNameDialog - - Add Filter Name Dodaj nazwę filtru @@ -237,17 +225,17 @@ FindWidget - + Previous Poprzedni - + Next Następny - + Case Sensitive Uwzględniaj wielkość liter @@ -293,17 +281,11 @@ HelpViewer - + Help Pomoc - Unable to launch web browser. - - Nie można uruchomić przeglądarki internetowej. - - - OK OK @@ -324,12 +306,12 @@ Otwórz odsyłacz w nowej karcie Ctrl+LMB - + Open Link in New Tab Otwórz odsyłacz w nowej karcie - + Unable to launch external application. Nie można uruchomić zewnętrznej aplikacji. @@ -357,13 +339,13 @@ InstallDialog - + Install Documentation Zainstaluj dokumentację - + Downloading documentation info... Pobieranie informacji o dokumentacji... @@ -457,48 +439,43 @@ MainWindow - - + + Index Indeks - - + + Contents Spis treści - - + + Bookmarks Zakładki - - + Search Wyszukaj - - - + + + Qt Assistant Qt Assistant - - + + Unfiltered Nieprzefiltrowany - File - Plik - - - + Page Set&up... &Ustawienia strony... @@ -513,103 +490,62 @@ Wy&drukuj... - CTRL+P - CTRL+P - - - + New &Tab Nowa kar&ta - CTRL+T - CTRL+T - - &Close Tab &Zamknij kartę - CTRL+W - CTRL+W - - &Quit Za&kończ - - CTRL+Q - CTRL+Q - - - Edit - Edycja - - - + &Copy selected Text S&kopiuj zaznaczony tekst - Ctrl+C - Ctrl+C - - - + &Find in Text... Znajdź w &tekście... - Ctrl+F - Ctrl+F - - - + Find &Next Znajdź &następny - F3 - F3 - - Find &Previous Znajdź &poprzedni - Shift+F3 - Shift+F3 - - Preferences... Ustawienia... - View - Widok - - Zoom &in Po&większ - + Zoom &out Po&mniejsz - + Normal &Size Normalny &rozmiar - + Ctrl+0 Ctrl+0 @@ -624,30 +560,17 @@ ALT+I - ALT+B - ALT+B - - ALT+S ALT+S - Go - Nawigacja - - &Home Strona &startowa - - Ctrl+Home - - - - + &Back &Wstecz @@ -657,12 +580,12 @@ W &przód - + Sync with Table of Contents Znajdź bieżącą stronę w spisie treści - + Next Page Następna strona @@ -687,21 +610,17 @@ Dodaj zakładkę... - Help - Pomoc - - - + About... Informacje o programie... - + Navigation Toolbar Pasek do nawigacji - + Toolbars Paski narzędzi @@ -726,35 +645,27 @@ Adres: - + Could not find the associated content item. Nie można znaleźć skojarzonego elementu zawartości. - Open Source Edition - Edycja Open Source - - - This version of Qt Assistant is part of the Qt Open Source Edition, for use in the development of Open Source applications. Qt is a comprehensive C++ framework for cross-platform application development. - Ta wersja Qt Assistant jest częścią wydania Qt Open Source, przeznaczonego do tworzenia aplikacji Open Source. Qt zawiera obszerny zestaw bibliotek wykorzystywanych do pisania przenośnych aplikacji. - - - + About %1 Informacje o %1 - + Updating search index Uaktualnianie indeksu wyszukiwawczego - + Looking for Qt Documentation... Szukanie dokumentacji Qt... - + &Window &Okno @@ -774,54 +685,47 @@ Powiększenie - Add - Dodaj - - - Remove - Usuń - - - You need a commercial Qt license for development of proprietary (closed source) applications. Please see <a href="http://qt.nokia.com/company/about/businessmodel">http://qt.nokia.com/company/about/businessmodel</a> for an overview of Qt licensing. - Aby móc tworzyć przy pomocy Qt własne aplikacje bez publikowania kodu (closed source) potrzebujesz wydania komercyjnego. Opis sposobów licencjonowania Qt znajduje się na stronie <a href="http://qt.nokia.com/company/model.html">qt.nokia.com/company/model.html</a>. - - - + &File &Plik - + &Edit &Edycja - + &View &Widok - + &Go &Nawigacja + + ALT+Home + ALT+Home + + &Bookmarks &Zakładki - + &Help &Pomoc - + ALT+O ALT+O - + CTRL+D CTRL+D @@ -829,49 +733,48 @@ PreferencesDialog - - - + + Add Documentation Dodaj dokumentację - + Qt Compressed Help Files (*.qch) Skompresowane pliki pomocy Qt (*.qch) - + The specified file is not a valid Qt Help File! Podany plik nie jest poprawnym plikiem pomocy Qt! - + The namespace %1 is already registered! Przestrzeń nazw %1 jest już zarejestrowana! - + Remove Documentation - + Usuń dokumentację Some documents currently opened in Assistant reference the documentation you are attempting to remove. Removing the documentation will close those documents. - + Niektóre dokumenty otwarte w Assistant odwołują sie do dokumentacji którą próbujesz usunąć. Usunięcie dokumentacji spowoduje zamknięcie tych dokumentów. Cancel - Anuluj + Anuluj OK - OK + OK - + Use custom settings Użyj własnych ustawień @@ -949,50 +852,55 @@ Dodaj... - Network - Sieć + + Options + Opcje - Use Http Proxy - Użyj pośrednika http + + Current Page + Bieżąca strona - Http Proxy: - Pośrednik http: + + Restore to default + Przywróć domyślną - Port: - Port: + + Homepage + Strona startowa - Options - Opcje + On help start: + Po uruchomieniu - Current Page - Bieżąca strona + Show my home page + Pokaż stronę startową - Restore to default - Przywróć domyślne + Show a blank page + Pokaż pustą stronę - Homepage - Strona startowa + Show my tabs from last session + Pokaż moje karty z ostatniej sesji + + + + Blank Page + Pusta strona QObject - New Folder - Nowy katalog - - - + The specified collection file does not exist! Podany plik z kolekcją nie istnieje! @@ -1040,10 +948,10 @@ Missing filter argument! - + Brak argumentu filtra! - + Unknown option: %1 Nieznana opcja: %1 @@ -1054,7 +962,7 @@ Qt Assistant - + Could not register documentation file %1 @@ -1090,7 +998,7 @@ Powód: Dokumentacja poprawnie wyrejestrowana. - + Cannot load sqlite database driver! Nie można odczytać sterownika bazy danych sqlite! @@ -1099,17 +1007,11 @@ Powód: The specified collection file could not be read! Podany plik z kolekcją nie może być odczytany! - - - - Bookmark - Zakładka - RemoteControl - + Debugging Remote Control Zdalne debugowanie @@ -1122,7 +1024,7 @@ Powód: SearchWidget - + &Copy S&kopiuj @@ -1132,21 +1034,15 @@ Powód: Skopiuj &odsyłacz - - + Open Link in New Tab Otwórz odsyłacz w nowej karcie - + Select All Zaznacz wszystko - - - Open Link - Otwórz odsyłacz - TopicChooser diff --git a/translations/designer_pl.ts b/translations/designer_pl.ts index d82d00f..001b54a 100644 --- a/translations/designer_pl.ts +++ b/translations/designer_pl.ts @@ -2,31 +2,6 @@ - - - - <object> - <obiekt> - - - - <signal> - <sygnał> - - - - <slot> - <slot> - - - - The moose in the noose -ate the goose who was loose. - W Szczebrzeszynie -chrząszcz brzmi w trzcinie. - - - AbstractFindWidget @@ -203,34 +178,6 @@ chrząszcz brzmi w trzcinie. - BrushManagerProxy - - - The element '%1' is missing the required attribute '%2'. - Brak atrybutu '%2' w elemencie '%1'. - - - - Empty brush name encountered. - Wystąpiła pusta nazwa szczotki. - - - - An unexpected element '%1' was encountered. - Wystąpił niespodziewany element '%1'. - - - - An error occurred when reading the brush definition file '%1' at line line %2, column %3: %4 - Wystąpił błąd podczas czytania pliku z definicją szczotki '%1' w linii %2, w kolumnie %3: %4 - - - - An error occurred when reading the resource file '%1' at line %2, column %3: %4 - Wystąpił błąd podczas czytania pliku z zasobami '%1' w linii %2, w kolumnie %3: %4 - - - BrushPropertyManager @@ -340,7 +287,7 @@ chrząszcz brzmi w trzcinie. Change signal-slot connection - + Zmień połączenie sygnału ze slotem @@ -454,9 +401,7 @@ chrząszcz brzmi w trzcinie. Strona - - - + page strona @@ -469,12 +414,7 @@ chrząszcz brzmi w trzcinie. Wstaw stronę - - tab - tab - - - + Change Tab order Zmień kolejność tabulacji @@ -566,7 +506,7 @@ chrząszcz brzmi w trzcinie. Usuń pasek narzędzi - + Set action text Ustaw tekst akcji @@ -577,12 +517,12 @@ chrząszcz brzmi w trzcinie. - + Move action Przenieś akcję - + Change Title Zmień tytuł @@ -627,7 +567,7 @@ chrząszcz brzmi w trzcinie. Uprość rozmieszczenie w siatce - + Create button group Utwórz grupę przycisków @@ -681,7 +621,7 @@ chrząszcz brzmi w trzcinie. Zmień skrypt - + Changed '%1' of '%2' Zmień '%1' w '%2' @@ -761,6 +701,24 @@ chrząszcz brzmi w trzcinie. + ConnectionDelegate + + + <object> + <obiekt> + + + + <signal> + <sygnał> + + + + <slot> + <slot> + + + DPI_Chooser @@ -784,12 +742,12 @@ chrząszcz brzmi w trzcinie. Designer - + Qt Designer Qt Designer - + Custom Widgets Własne widżety @@ -809,22 +767,32 @@ chrząszcz brzmi w trzcinie. %1 przekroczony czas operacji. - + This file cannot be read because it was created using %1. Nie można odczytać pliku ponieważ został utworzony przy użyciu %1. - + This file cannot be read because the extra info extension failed to load. Nie można odczytać pliku ponieważ dodatkowe informacje nie mogły zostać załadowane. - + The converted file could not be read. Nie można odczytać skonwertowanego pliku. - + + Invalid UI file: The root element <ui> is missing. + Niepoprawny plik UI: brak głównego elementu <ui>. + + + + An error has occurred while reading the UI file at line %1, column %2: %3 + Wystąpił błąd podczas czytania zawartości pliku UI, linia %1, kolumna %2: %3 + + + This file was created using Designer from Qt-%1 and cannot be read. Ten plik został utworzony za pomocą Qt Designer w wersji %1 i nie można go odczytać. @@ -839,17 +807,7 @@ chrząszcz brzmi w trzcinie. Możliwe że zapomniałeś utworzyć rozmieszczenia? - - Invalid ui file: The root element <ui> is missing. - Niepoprawny plik ui: brak głównego elementu <ui>. - - - - An error has occurred while reading the ui file at line %1, column %2: %3 - Wystąpił błąd podczas czytania zawartości pliku ui, linia %1, kolumna %2: %3 - - - + This file was created using Designer from Qt-%1 and will be converted to a new form by Qt Designer. Ten plik został utworzony za pomocą Qt Designer w wersji %1 i będzie skonwertowany przez Qt Designer'a do nowego formularza. @@ -995,51 +953,11 @@ chrząszcz brzmi w trzcinie. EmbeddedOptionsControl - None - Żadne - - - Add a profile - Dodaj profil - - - Edit the selected profile - Edytuj zaznaczony profil - - - Delete the selected profile - Usuń zaznaczony profil - - - Add Profile - Dodaj profil - - - New profile - Nowy profil - - - Edit Profile - Edytuj profil - - - Delete Profile - Usuń profil - - - Would you like to delete the profile '%1'? - Czy chcesz usunać profil '%1'? - - - + <html><table><tr><td><b>Font</b></td><td>%1, %2</td></tr><tr><td><b>Style</b></td><td>%3</td></tr><tr><td><b>Resolution</b></td><td>%4 x %5</td></tr></table></html> Format embedded device profile description <html><table><tr><td><b>Font</b></td><td>%1, %2</td></tr><tr><td><b>Styl</b></td><td>%3</td></tr><tr><td><b>Rozdzielczość</b></td><td>%4 x %5</td></tr></table></html> - - Default - Domyślny - EmbeddedOptionsPage @@ -1110,7 +1028,7 @@ chrząszcz brzmi w trzcinie. FormBuilder - + Invalid stretch value for '%1': '%2' Parsing layout stretch values Niepoprawna wartość rozciągniecia dla '%1': '%2' @@ -1192,7 +1110,7 @@ chrząszcz brzmi w trzcinie. FormWindow - + Unexpected element <%1> Niespodziewany element <%1> @@ -1268,7 +1186,7 @@ chrząszcz brzmi w trzcinie. IconSelector - + All Pixmaps ( Wszystkie pixmapy ( @@ -1283,14 +1201,6 @@ chrząszcz brzmi w trzcinie. - LanguageResourceDialog - - - Choose Resource - Wybierz zasób - - - MainWindowBase @@ -1378,17 +1288,9 @@ chrząszcz brzmi w trzcinie. - NewFormWidget - - - Unable to open the form template file '%1': %2 - Nie można otworzyć pliku '%1' z szablonem formularza: %2 - - - ObjectInspectorModel - + Object Obiekt @@ -1411,7 +1313,7 @@ chrząszcz brzmi w trzcinie. ObjectNameDialog - + Change Object Name Zmień nazwę obiektu @@ -1422,73 +1324,16 @@ chrząszcz brzmi w trzcinie. - Oubliette - - Inventory - Spis - - - You have <B>No</B> Items - Nie masz <B>ŻADNYCH</B> elementów - - - You have %1 of %2 items - - Masz %1 z %2 elementu - Masz %1 z %2 elementów - Masz %1 z %2 elementów - - - - OK - OK - - - Easter Egg Found - Znaleziono Jajo - - - Welcome to the Trolltech Business Card Hunt -Use the direction keys to move around and find the business cards for all the trolls. - Witamy w pościgu za wizytówkami Trolltech'a. -Użyj klawiszy kierunkowych aby przemieszczać się i znaleźć wizytówki wszystkich troli. - - - You Did It! - Zrobiłeś to! - - - That's rather anti-climatic - To raczej anty-klimatyczne - - - Quit - Zakończ - - - You've collected all the Trolltech cards. It took you %n steps. -There's nothing more here. You should get back to work. - - Zebrałeś wszystkie wizytówki Trolltech'a. Zabrało to Tobie %n krok. -Nie ma już nic więcej. Powinieneś zabrać się do pracy. - Zebrałeś wszystkie wizytówki Trolltech'a. Zabrało to Tobie %n kroki. -Nie ma już nic więcej. Powinieneś zabrać się do pracy. - Zebrałeś wszystkie wizytówki Trolltech'a. Zabrało to Tobie %n kroków. -Nie ma już nic więcej. Powinieneś zabrać się do pracy. - - - - PluginDialog Plugin Information - Informacje o wtyczkach + Informacje o wtyczkach 1 - 1 + 1 @@ -1502,21 +1347,6 @@ Nie ma już nic więcej. Powinieneś zabrać się do pracy. PreviewConfigurationWidget - - Default - Domyślny - - - - None - Żadna - - - - Browse... - Przeglądaj... - - Form Formularz @@ -1550,7 +1380,7 @@ Nie ma już nic więcej. Powinieneś zabrać się do pracy. PromotionModel - + Not used Usage of promoted widgets Nie używana @@ -1574,13 +1404,13 @@ Nie ma już nic więcej. Powinieneś zabrać się do pracy. - An error has occurred while reading the ui file at line %1, column %2: %3 + An error has occurred while reading the UI file at line %1, column %2: %3 Wystąpił błąd podczas czytania zawartości pliku ui, linia %1, kolumna %2: %3 - Invalid ui file: The root element <ui> is missing. - Niepoprawny plik ui: brak głównego elementu <ui>. + Invalid UI file: The root element <ui> is missing. + Niepoprawny plik UI: brak głównego elementu <ui>. @@ -1588,7 +1418,7 @@ Nie ma już nic więcej. Powinieneś zabrać się do pracy. Utworzenie widżetu klasy '%1' nie powiodło się. - + Attempt to add child that is not of class QWizardPage to QWizard. Próba dodania potomka który nie jest klasy QWizardPage do QWizard. @@ -1605,7 +1435,7 @@ To wskazuje na niespójność w pliku ui. Pusty element w %1 '%2'. - + Flags property are not supported yet. Właściwości typu flaga nie są jeszcze obsługiwane. @@ -1615,12 +1445,12 @@ To wskazuje na niespójność w pliku ui. Podczas przypisywania kolejności tabulacji: widżet '%1' nie został znaleziony. - + Invalid QButtonGroup reference '%1' referenced by '%2'. Niepoprawny odnośnik QButtonGroup '%1', użyty w '%2'. - + This version of the uitools library is linked without script support. Ta wersja biblioteki uitools nie zawiera obsługi skryptów. @@ -1752,42 +1582,37 @@ Skrypt: %3 QDesignerActions - + Clear &Menu Wyczyść &menu - + &Quit Za&kończ - - CTRL+Q - CTRL+Q - - - + Edit Widgets Edytuj widżety - + CTRL+R CTRL+R - + &Minimize &Zminimalizuj - + CTRL+M CTRL+M - + Bring All to Front Wszystkie na wierzch @@ -1797,7 +1622,7 @@ Skrypt: %3 Dodatkowe czcionki... - + Qt Designer &Help Pomo&c Qt Designer @@ -1869,41 +1694,41 @@ Czy chcesz spróbować ponownie lub zmienić nazwę pliku? Wybierz nowy plik - + %1 already exists. Do you want to replace it? %1 już istnieje. Czy chcesz go zastąpić? - + &Close Preview Za&mknij podgląd - + Preferences... Ustawienia... - + CTRL+SHIFT+S CTRL+SHIFT+S - + Designer UI files (*.%1);;All Files (*) Pliki Designer UI (*.%1);;Wszystkie pliki (*) - + Saved %1. Formularz %1 zachowany pomyślnie. - + Read error Błąd odczytu @@ -1935,7 +1760,7 @@ Czy chcesz zaktualizować położenie pliku lub wygenerować nowy formularz?Nie można zapisać pliku - + &New... &Nowy... @@ -1966,12 +1791,12 @@ Czy chcesz zaktualizować położenie pliku lub wygenerować nowy formularz? - + &Close Za&mknij - + Save &Image... Zachowaj o&brazek... @@ -1986,7 +1811,7 @@ Czy chcesz zaktualizować położenie pliku lub wygenerować nowy formularz?Pokaż &kod... - + Save Form As Zachowaj formularz jako @@ -2064,7 +1889,7 @@ Czy chcesz spróbować ponownie? Wydrukowano %1. - + ALT+CTRL+S ALT+CTRL+S @@ -2122,17 +1947,17 @@ Czy chcesz spróbować ponownie? QDesignerFormBuilder - + Script errors occurred: Wystąpiły błędy w skrypcie: - + The preview failed to build. Nie można utworzyć podglądu. - + Designer Projektant @@ -2163,7 +1988,7 @@ Czy chcesz spróbować ponownie? QDesignerMenu - + Type Here Wpisz tutaj @@ -2173,7 +1998,7 @@ Czy chcesz spróbować ponownie? Dodaj separator - + Remove action '%1' Usuń akcję '%1' @@ -2184,12 +2009,12 @@ Czy chcesz spróbować ponownie? - + Add separator Dodaj separator - + Insert separator Wstaw separator @@ -2202,12 +2027,12 @@ Czy chcesz spróbować ponownie? QDesignerMenuBar - + Type Here Wpisz tutaj - + Remove Menu '%1' Usuń menu '%1' @@ -2225,12 +2050,27 @@ Czy chcesz spróbować ponownie? QDesignerPluginManager - + An XML error was encountered when parsing the XML of the custom widget %1: %2 Wystąpił błąd XML podczas przetwarzania kodu XML dla własnego widżetu %1: %2 - + + A required attribute ('%1') is missing. + Brak wymaganego atrybutu "%1". + + + + An invalid property specification ('%1') was encountered. Supported types: %2 + Wystąpiła błędna specyfikacja właściwości "%1". Obsługiwane typy: %2 + + + + '%1' is not a valid string property specification. + "%1" nie jest poprawną specyfikacją właściwości typu ciąg. + + + The XML of the custom widget %1 does not contain any of the elements <widget> or <ui>. Kod XML własnego widżetu %1 nie zawiera żadnego elementu <widget> ani <ui>. @@ -2248,7 +2088,7 @@ Czy chcesz spróbować ponownie? QDesignerPropertySheet - + Dynamic Properties Dynamiczne właściwości @@ -2256,15 +2096,16 @@ Czy chcesz spróbować ponownie? QDesignerResource - + The layout type '%1' is not supported, defaulting to grid. Rozmieszczenie typu '%1' nie jest obsługiwane. Będzie ono zastąpione siatką. - + The container extension of the widget '%1' (%2) returned a widget not managed by Designer '%3' (%4) when queried for page #%5. Container pages should only be added by specifying them in XML returned by the domXml() method of the custom widget. - + Rozszerzenie pojemnikowe widżetu "%1" (%2) zwróciło widżet który nie jest zarządzany przez Designera "%3" (%4) podczas pytania o stronę #%5. +Strony pojemników powinny być dodawane jedynie poprzez wyspecyfikowanie ich w XML zwróconym przez metodę domXml() w widżecie użytkownika. @@ -2332,29 +2173,6 @@ Container pages should only be added by specifying them in XML returned by the d - QDesignerWidgetBox - - - An error has been encountered at line %1 of %2: %3 - Wystąpił błąd w linii %1 w %2: %3 - - - - Unexpected element <%1> encountered when parsing for <widget> or <ui> - Wystąpił niespodziewany element <%1> podczas przetwarzania elementu <widget> lub <ui> - - - - Unexpected end of file encountered when parsing widgets. - Wystąpił niespodziewany koniec pliku podczas przetwarzania widżetów. - - - - A widget element could not be found. - Nie można odnależć elementu <widget>. - - - QDesignerWorkbench @@ -2382,12 +2200,22 @@ Container pages should only be added by specifying them in XML returned by the d U&stawienia - + + Widget Box + Panel widżetów + + + The last session of Designer was not terminated correctly. Backup files were left behind. Do you want to load them? Designer nie został poprawnie zamknięty w trakcie ostatniej sesji. Istnieją pliki zapasowe, czy chcesz je otworzyć? - + + The file <b>%1</b> is not a valid Designer UI file. + Plik <b>%1</b> nie jest poprawnym plikiem UI Designera. + + + &Window &Okno @@ -2407,7 +2235,7 @@ Container pages should only be added by specifying them in XML returned by the d Paski narzędzi - + Save Forms? Zachować formularze? @@ -2436,13 +2264,8 @@ Container pages should only be added by specifying them in XML returned by the d The file <b>%1</b> could not be opened. Nie można otworzyć pliku <b>%1</b>. - - - The file <b>%1</b> is not a valid Designer ui file. - Plik <b>%1</b> nie jest poprawnym plikiem Designer'a. - - + There are %n forms with unsaved changes. Do you want to review these changes before quitting? Jest %n formularz z niezachowanymi zmianami. Czy chcesz przejrzeć zmiany przed wyjściem z programu? @@ -2454,7 +2277,7 @@ Container pages should only be added by specifying them in XML returned by the d QFormBuilder - + An empty class name was passed on to %1 (object name: '%2'). Empty class name passed to widget factory method Pusta nazwa klasy została przekazana do %1 (nazwa obiektu: '%2'). @@ -2470,7 +2293,7 @@ Container pages should only be added by specifying them in XML returned by the d QFormBuilder nie mógł utworzyć widżetu klasy '%1'. - + The layout type `%1' is not supported. Typ rozmieszczenia '%1' nie jest obsługiwany. @@ -2494,16 +2317,6 @@ Container pages should only be added by specifying them in XML returned by the d The property %1 could not be written. The type %2 is not supported yet. Nie można zapisać właściwości %1. Typ %2 nie jest jeszcze obsługiwany. - - - The enumeration-value '%1' is invalid. The default value '%2' will be used instead. - Niepoprawna wartość "%1" typu wyliczeniowego. Użyta będzie domyślna wartość "%2". - - - - The flag-value '%1' is invalid. Zero will be used instead. - Niepoprawna wartość '%1' typu flaga. Użyta będzie zerowa wartość. - QStackedWidgetEventFilter @@ -2548,7 +2361,8 @@ Container pages should only be added by specifying them in XML returned by the d Strona %1 z %2 - + + Insert Page Wstaw stronę @@ -2556,7 +2370,7 @@ Container pages should only be added by specifying them in XML returned by the d QStackedWidgetPreviewEventFilter - + Go to previous page of %1 '%2' (%3/%4). Przejdź do poprzedniej strony %1 '%2' (%3/%4). @@ -2589,7 +2403,8 @@ Container pages should only be added by specifying them in XML returned by the d Strona %1 z %2 - + + Insert Page Wstaw stronę @@ -2651,7 +2466,7 @@ Container pages should only be added by specifying them in XML returned by the d QtBoolPropertyManager - + True Prawda @@ -2664,7 +2479,7 @@ Container pages should only be added by specifying them in XML returned by the d QtCharEdit - + Clear Char Wyczyść znak @@ -2672,7 +2487,7 @@ Container pages should only be added by specifying them in XML returned by the d QtColorEditWidget - + ... ... @@ -2680,7 +2495,7 @@ Container pages should only be added by specifying them in XML returned by the d QtColorPropertyManager - + Red Czerwień @@ -2801,7 +2616,7 @@ Container pages should only be added by specifying them in XML returned by the d QtFontEditWidget - + ... ... @@ -2814,7 +2629,7 @@ Container pages should only be added by specifying them in XML returned by the d QtFontPropertyManager - + Bold Pogrubiony @@ -2860,7 +2675,7 @@ Container pages should only be added by specifying them in XML returned by the d QtGradientEditor - + Start X Początek X @@ -2912,6 +2727,36 @@ Container pages should only be added by specifying them in XML returned by the d Kąt + + Linear + Liniowy + + + + Radial + Radialny + + + + Conical + Stożkowy + + + + Pad + Brak + + + + Repeat + Powtórzone + + + + Reflect + Odbite + + Form Formularz @@ -3135,7 +2980,7 @@ Container pages should only be added by specifying them in XML returned by the d QtGradientStopsWidget - + New Stop Nowy punkt @@ -3188,31 +3033,31 @@ Container pages should only be added by specifying them in XML returned by the d Czy na pewno chcesz usunąć zaznaczony gradient? - + New... Nowy... - - + + Edit... Edytuj... - - + + Rename Zmień nazwę - - + + Remove Usuń - + Gradient View Widok gradientów @@ -3220,7 +3065,6 @@ Container pages should only be added by specifying them in XML returned by the d QtGradientViewDialog - Select Gradient Wybierz gradient @@ -3237,7 +3081,7 @@ Container pages should only be added by specifying them in XML returned by the d QtLocalePropertyManager - + %1, %2 %1, %2 @@ -3255,7 +3099,7 @@ Container pages should only be added by specifying them in XML returned by the d QtPointFPropertyManager - + (%1, %2) (%1, %2) @@ -3273,7 +3117,7 @@ Container pages should only be added by specifying them in XML returned by the d QtPointPropertyManager - + (%1, %2) (%1, %2) @@ -3304,7 +3148,7 @@ Container pages should only be added by specifying them in XML returned by the d QtRectFPropertyManager - + [(%1, %2), %3 x %4] [(%1, %2), %3 x %4] @@ -3332,7 +3176,7 @@ Container pages should only be added by specifying them in XML returned by the d QtRectPropertyManager - + [(%1, %2), %3 x %4] [(%1, %2), %3 x %4] @@ -3389,12 +3233,12 @@ Czy chcesz go zastąpić? - + New Resource File Nowy plik z zasobami - + Resource files (*.qrc) Pliki z zasobami (*.qrc) @@ -3504,7 +3348,7 @@ jako: Zachowaj plik z zasobami - + Edit Resources Edytor zasobów @@ -3578,7 +3422,7 @@ jako: Język / Alias - + <html><p><b>Warning:</b> There have been problems while reloading the resources:</p><pre>%1</pre></html> <html><p><b>Ostrzeżenie:</b> Natrafiono na problemy podczas przeładowania zasobów:</p><pre>%1</pre></html> @@ -3633,12 +3477,12 @@ jako: Usuń zasób lub plik - + Could not write %1: %2 Nie można zapisać "%1", %2 - + Open Resource File Otwórz plik z zasobami @@ -3646,24 +3490,24 @@ jako: QtResourceView - + Size: %1 x %2 %3 Rozmiar: %1 x %2 %3 - + Edit Resources... Edytuj zasoby... - + Reload Przeładuj - + Copy Path Skopiuj ścieżkę @@ -3671,7 +3515,7 @@ jako: QtResourceViewDialog - + Select Resource Wybierz zasób @@ -3679,7 +3523,7 @@ jako: QtSizeFPropertyManager - + %1 x %2 %1 x %2 @@ -3697,10 +3541,10 @@ jako: QtSizePolicyPropertyManager - + <Invalid> - + <Niepoprawna> @@ -3731,7 +3575,7 @@ jako: QtSizePropertyManager - + %1 x %2 %1 x %2 @@ -3749,7 +3593,7 @@ jako: QtToolBarDialog - + < S E P A R A T O R > < S E P A R A T O R > @@ -3814,7 +3658,7 @@ jako: Akcje bieżącego paska narzędzi - + Custom Toolbar Własne paski narzędzi @@ -3935,7 +3779,7 @@ Czy chcesz nadpisać szablon? ScriptErrorDialog - + An error occurred while running the scripts for "%1": Wystąpił błąd podczas uruchamiana skryptu dla "%1": @@ -3957,12 +3801,12 @@ Czy chcesz nadpisać szablon? signal - + sygnał class - + klasa @@ -4069,32 +3913,20 @@ Czy chcesz nadpisać szablon? Qt Designer - - <h3>%1</h3><br/><br/>Version %2 - <h3>%1</h3><br/><br/>Wersja %2 + + %1<br/>Copyright (C) 2009 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies). + - Open Source Edition - Wydanie Open Source + + <h3>%1</h3><br/><br/>Version %2 + <h3>%1</h3><br/><br/>Wersja %2 <br/>Qt Designer is a graphical user interface designer for Qt applications.<br/> <br/>Qt Designer jest aplikacją umożliwiającą projektowanie interfejsów graficznych użytkownika w aplikacjach korzystających z Qt.<br/> - - This program is licensed to you under the terms of the Qt Commercial License Agreement. For details, see the file LICENSE that came with this software distribution.<br/> - Ten program wydany jest na licencji Qt Commercial. Aby zapoznać się ze szczegółami licencji, proszę sprawdzić plik LICENSE, który dołączony jest do pakietu Qt.<br/> - - - - %1<br/>%2<br/>Copyright (C) 2009 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies).<br/><br/>The program is provided AS IS with NO WARRANTY OF ANY KIND, INCLUDING THE WARRANTY OF DESIGN, MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.<br/> - %1<br/>%2<br/>Copyright (C) 2009 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies). Wszystkie prawa zastrzeżone.<br/><br/>Program dostarczony jest BEZ ŻADNYCH GWARANCJI.<br/> - - - This version of Qt Designer is part of the Qt Open Source Edition, for use in the development of Open Source applications. Qt is a comprehensive C++ framework for cross-platform application development.<br/><br/>You need a commercial Qt license for development of proprietary (closed source) applications. Please see <a href="http://qt.nokia.com/company/about/businessmodel">http://qt.nokia.com/company/about/businessmodel.html</a> for an overview of Qt licensing.<br/> - Ta wersja Qt Designer jest częścią wydania Qt Open Source, przeznaczonego do tworzenia aplikacji Open Source. Qt zawiera obszerny zestaw bibliotek wykorzystywanych do pisania przenośnych aplikacji.<br/><br/>Aby móc tworzyć przy pomocy Qt własne aplikacje bez publikowania kodu (closed source) potrzebujesz wydania komercyjnego. Opis sposobów licencjonowania Qt znajduje się na stronie <a href="http://qt.nokia.com/company/model.html">qt.nokia.com/company/model.html</a>.<br/> - WidgetDataBase @@ -4107,7 +3939,7 @@ Czy chcesz nadpisać szablon? qdesigner_internal::ActionEditor - + Actions Akcje @@ -4122,7 +3954,7 @@ Czy chcesz nadpisać szablon? Usuń - + New action Nowa akcja @@ -4132,14 +3964,14 @@ Czy chcesz nadpisać szablon? Edytuj akcję - + Edit... Edytuj... Go to slot... - Przejdź do slotu... + Przejdź do slotu... @@ -4162,7 +3994,7 @@ Czy chcesz nadpisać szablon? Zaznacz wszystko - + Configure Action Editor Skonfiguruj edytor akcji @@ -4177,7 +4009,7 @@ Czy chcesz nadpisać szablon? Szczegółowy widok - + Remove actions Usuń akcje @@ -4226,9 +4058,37 @@ Czy chcesz nadpisać szablon? + qdesigner_internal::BrushManagerProxy + + + The element '%1' is missing the required attribute '%2'. + Brak wymaganego atrybutu '%2' w elemencie '%1'. + + + + Empty brush name encountered. + Wystąpiła pusta nazwa szczotki. + + + + An unexpected element '%1' was encountered. + Wystąpił niespodziewany element '%1'. + + + + An error occurred when reading the brush definition file '%1' at line line %2, column %3: %4 + Wystąpił błąd podczas czytania pliku z definicją szczotki '%1' w linii %2, w kolumnie %3: %4 + + + + An error occurred when reading the resource file '%1' at line %2, column %3: %4 + Wystąpił błąd podczas czytania pliku z zasobami '%1' w linii %2, w kolumnie %3: %4 + + + qdesigner_internal::BuddyEditor - + Add buddy Dodaj skojarzoną etykietę @@ -4264,7 +4124,7 @@ Czy chcesz nadpisać szablon? qdesigner_internal::BuddyEditorPlugin - + Edit Buddies Edytuj skojarzone etykiety @@ -4272,7 +4132,7 @@ Czy chcesz nadpisać szablon? qdesigner_internal::BuddyEditorTool - + Edit Buddies Edytuj skojarzone etykiety @@ -4326,7 +4186,7 @@ Czy chcesz nadpisać szablon? qdesigner_internal::CodeDialog - + Save... Zachowaj... @@ -4384,7 +4244,7 @@ Czy chcesz nadpisać szablon? qdesigner_internal::ColorAction - + Text Color Color tekstu @@ -4392,7 +4252,7 @@ Czy chcesz nadpisać szablon? qdesigner_internal::ComboBoxTaskMenu - + Edit Items... Edytuj elementy... @@ -4484,7 +4344,7 @@ Czy chcesz nadpisać szablon? qdesigner_internal::ContainerWidgetTaskMenu - + Insert Page Before Current Page Wstaw stronę przed bieżącą stroną @@ -4547,7 +4407,7 @@ Czy chcesz nadpisać szablon? qdesigner_internal::DesignerPropertyManager - + AlignLeft Wyrównanie do lewej @@ -4783,52 +4643,52 @@ Czy chcesz nadpisać szablon? None - + Brak Add a profile - Dodaj profil + Dodaj profil Edit the selected profile - Edytuj zaznaczony profil + Edytuj zaznaczony profil Delete the selected profile - Usuń zaznaczony profil + Usuń zaznaczony profil Add Profile - Dodaj profil + Dodaj profil New profile - Nowy profil + Nowy profil Edit Profile - Edytuj profil + Edytuj profil Delete Profile - Usuń profil + Usuń profil Would you like to delete the profile '%1'? - Czy chcesz usunać profil '%1'? + Czy chcesz usunąć profil '%1'? Default - Domyślny + Domyślny @@ -4899,7 +4759,7 @@ Czy chcesz nadpisać szablon? Błąd wklejania - + Lay out Rozmieść @@ -4910,7 +4770,7 @@ Czy chcesz nadpisać szablon? Upuść widżet - + Paste %n action(s) Wklej %n akcję @@ -4938,7 +4798,7 @@ Czy chcesz nadpisać szablon? Wklej (%1 widżetów, %2 akcji) - + Select Ancestor Wybierz przodka @@ -4948,7 +4808,7 @@ Czy chcesz nadpisać szablon? Formularz bazujący na QMainWindow nie zawiera centralnego widżetu. - + Raise widgets Przenieś widżety na wierzch @@ -4961,7 +4821,7 @@ Czy chcesz nadpisać szablon? qdesigner_internal::FormWindowBase - + Delete Usuń @@ -4974,7 +4834,7 @@ Czy chcesz nadpisać szablon? qdesigner_internal::FormWindowManager - + Cu&t Wy&tnij @@ -5076,7 +4936,7 @@ Czy chcesz nadpisać szablon? Rozmieszcza zaznaczone widżety w pionie - + Lay Out in a &Grid Rozmieść w &siatce @@ -5126,12 +4986,12 @@ Czy chcesz nadpisać szablon? Podgląd bierzącego formularza - + Form &Settings... Us&tawienia formularza... - + Break Layout Usuń rozmieszczenie @@ -5152,7 +5012,7 @@ Czy chcesz nadpisać szablon? Ustawienia formularza - %1 - + Removes empty columns and rows Usuń puste kolumny i wiersze @@ -5226,7 +5086,7 @@ Czy chcesz nadpisać szablon? qdesigner_internal::GroupBoxTaskMenu - + Change title... Zmień tytuł... @@ -5242,7 +5102,7 @@ Czy chcesz nadpisać szablon? qdesigner_internal::IconSelector - + The pixmap file '%1' cannot be read. Nie można odczytać pliku z pixmapą %1. @@ -5262,7 +5122,7 @@ Czy chcesz nadpisać szablon? Błąd przy odczycie pixmapy - + ... ... @@ -5327,7 +5187,7 @@ Czy chcesz nadpisać szablon? Przywróć wszystkie - + Choose a Pixmap Wybierz pixmapę @@ -5340,13 +5200,13 @@ Czy chcesz nadpisać szablon? Własciwości &<< - + Properties &>> Własciwości &>> - + Items List Lista elementów @@ -5394,7 +5254,7 @@ Czy chcesz nadpisać szablon? qdesigner_internal::LabelTaskMenu - + Change rich text... Zmień tekst sformatowany... @@ -5405,9 +5265,17 @@ Czy chcesz nadpisać szablon? + qdesigner_internal::LanguageResourceDialog + + + Choose Resource + Wybierz zasób + + + qdesigner_internal::LineEditTaskMenu - + Change text... Zmień tekst... @@ -5415,7 +5283,7 @@ Czy chcesz nadpisać szablon? qdesigner_internal::ListWidgetEditor - + New Item Nowy element @@ -5433,7 +5301,7 @@ Czy chcesz nadpisać szablon? qdesigner_internal::ListWidgetTaskMenu - + Edit Items... Edytuj elementy... @@ -5469,7 +5337,7 @@ Czy chcesz nadpisać szablon? qdesigner_internal::MenuTaskMenu - + Remove Usuń @@ -5570,7 +5438,7 @@ Wybierz inną nazwę. qdesigner_internal::NewFormWidget - + Default size Domyślny rozmiar @@ -5616,7 +5484,12 @@ Wybierz inną nazwę. Błąd podczas ładowania formularza - + + Unable to open the form template file '%1': %2 + Nie można otworzyć pliku '%1' z szablonem formularza: %2 + + + Internal error: No template selected. Błąd wewnętrzny: Nie zaznaczono szablonu. @@ -5649,7 +5522,7 @@ Wybierz inną nazwę. qdesigner_internal::NewPromotedClassPanel - + Add Dodaj @@ -5687,7 +5560,7 @@ Wybierz inną nazwę. qdesigner_internal::ObjectInspector - + &Find in Text... Z&najdź w tekście... @@ -5703,7 +5576,7 @@ Wybierz inną nazwę. qdesigner_internal::OrderDialog - + Index %1 (%2) Indeks %1 (%2) @@ -5784,7 +5657,7 @@ Wybierz inną nazwę. qdesigner_internal::PaletteEditorButton - + Change Palette Zmień paletę @@ -5792,7 +5665,7 @@ Wybierz inną nazwę. qdesigner_internal::PaletteModel - + Color Role Rola koloru @@ -5844,7 +5717,7 @@ Wybierz inną nazwę. qdesigner_internal::PlainTextEditorDialog - + Edit text Edytuj tekst @@ -5872,10 +5745,6 @@ Wybierz inną nazwę. Qt Designer znalazł następujące wtyczki: - TextLabel - Etykieta - - Refresh Odśwież @@ -5890,10 +5759,6 @@ Wybierz inną nazwę. New custom widget plugins have been found. Znaleziono nową wtyczkę z widżetami. - - 1 - 1 - qdesigner_internal::PreviewActionGroup @@ -5904,9 +5769,27 @@ Wybierz inną nazwę. + qdesigner_internal::PreviewConfigurationWidget + + + Default + Domyślny + + + + None + Żadna + + + + Browse... + Przeglądaj... + + + qdesigner_internal::PreviewConfigurationWidget::PreviewConfigurationWidgetPrivate - + Load Custom Device Skin Załaduj dostosowaną skórkę (skin) urządzenia @@ -5941,7 +5824,24 @@ Wybierz inną nazwę. qdesigner_internal::PreviewDeviceSkin - + + &Portrait + P&ortret + + + + Landscape (&CCW) + Rotate form preview counter-clockwise + Pejzaż (&CCW) + + + + &Landscape (CW) + Rotate form preview clockwise + P&ejzaż (CW) + + + &Close Za&mknij @@ -5949,12 +5849,23 @@ Wybierz inną nazwę. qdesigner_internal::PreviewManager - + %1 - [Preview] %1 - [Podgląd] + qdesigner_internal::PreviewMdiArea + + + The moose in the noose +ate the goose who was loose. + Palette editor background + W Szczebrzeszynie +chrząszcz brzmi w trzcinie. + + + qdesigner_internal::PreviewWidget @@ -6066,7 +5977,7 @@ Wybierz inną nazwę. qdesigner_internal::PropertyEditor - + Add Dynamic Property... Dodaj dynamiczną właściwość ... @@ -6096,7 +6007,7 @@ Wybierz inną nazwę. Widok z rozszerzalnymi przyciskami - + Configure Property Editor Skonfiguruj edytor właściwości @@ -6232,7 +6143,7 @@ Klasa: %2 no signals available - + brak dostępnych sygnałów @@ -6302,7 +6213,7 @@ Klasa: %2 qdesigner_internal::QDesignerWidgetBox - + Unexpected element <%1> Niespodziewany element <%1> @@ -6321,44 +6232,31 @@ Klasa: %2 Kod XML określony dla widżetu %1 nie zawiera żadnego elementu typu widżet. %2 - - - qdesigner_internal::QtGradientEditor - - - Linear - Liniowy - - - Radial - Radialny - - - - Conical - Stożkowy + + An error has been encountered at line %1 of %2: %3 + Wystąpił błąd w linii %1 w %2: %3 - - Pad - Brak + + Unexpected element <%1> encountered when parsing for <widget> or <ui> + Wystąpił niespodziewany element <%1> podczas przetwarzania elementu <widget> lub <ui> - - Repeat - Powtórzone + + Unexpected end of file encountered when parsing widgets. + Wystąpił niespodziewany koniec pliku podczas przetwarzania widżetów. - - Reflect - Odbite + + A widget element could not be found. + Nie można odnależć elementu <widget>. qdesigner_internal::QtGradientStopsController - + H H @@ -6533,17 +6431,17 @@ Klasa: %2 qdesigner_internal::ScriptDialog - + Edit script Edytuj skrypt - + Syntax error Błąd składni - + <html>Enter a Qt Script snippet to be executed while loading the form.<br>The widget and its children are accessible via the variables <i>widget</i> and <i>childWidgets</i>, respectively. <html>Wprowadź skrypt Qt który będzie wykonany podczas ładowania formularza.<br>Widżet i jego dzieci są dostępne przez zmienne <i>widget</i> i <i>childWidgets</i>, odpowiednio. @@ -6583,7 +6481,7 @@ Klasa: %2 qdesigner_internal::SignalSlotEditorPlugin - + Edit Signals/Slots Edytuj sygnały/sloty @@ -6596,7 +6494,7 @@ Klasa: %2 qdesigner_internal::SignalSlotEditorTool - + Edit Signals/Slots Edytuj sygnały/sloty @@ -6604,7 +6502,7 @@ Klasa: %2 qdesigner_internal::StatusBarTaskMenu - + Remove Usuń @@ -6612,7 +6510,7 @@ Klasa: %2 qdesigner_internal::StringListEditorButton - + Change String List Zmień listę tekstów @@ -6620,13 +6518,13 @@ Klasa: %2 qdesigner_internal::StyleSheetEditorDialog - + Edit Style Sheet Edytuj arkusz stylu - + Valid Style Sheet Poprawny arkusz stylu @@ -6636,7 +6534,7 @@ Klasa: %2 Niepoprawny arkusz stylu - + Add Resource... Dodaj zasób... @@ -6687,7 +6585,7 @@ Klasa: %2 qdesigner_internal::TabOrderEditorPlugin - + Edit Tab Order Edytuj kolejność tabulacji @@ -6695,7 +6593,7 @@ Klasa: %2 qdesigner_internal::TabOrderEditorTool - + Edit Tab Order Edytuj kolejność tabulacji @@ -6713,7 +6611,7 @@ Klasa: %2 &Elementy - + New Row Nowy wiersz @@ -6733,13 +6631,13 @@ Klasa: %2 Własciwości &<< - + Properties &>> Własciwości &>> - + Table Items Elementy tabeli @@ -6752,7 +6650,7 @@ Klasa: %2 qdesigner_internal::TableWidgetTaskMenu - + Edit Items... Edytuj elementy... @@ -6783,7 +6681,7 @@ Klasa: %2 qdesigner_internal::TextEditTaskMenu - + Change HTML... Zmień HTML... @@ -6806,7 +6704,7 @@ Klasa: %2 qdesigner_internal::TextEditor - + Choose Resource... Wybierz zasób... @@ -6816,12 +6714,12 @@ Klasa: %2 Wybierz plik... - + Choose a File Wybierz plik - + ... ... @@ -6829,7 +6727,7 @@ Klasa: %2 qdesigner_internal::ToolBarEventFilter - + Insert Separator Wstaw separator @@ -6872,7 +6770,7 @@ Klasa: %2 Drzewo elementów - + &Columns &Kolumny @@ -6887,30 +6785,30 @@ Klasa: %2 Wspólne właściwości - + New Item Nowy element - - + + New Subitem Nowy podelement - + Properties &<< Własciwości &<< - + Properties &>> Własciwości &>> - + New &Subitem Nowy &podelement @@ -6983,7 +6881,7 @@ Klasa: %2 qdesigner_internal::TreeWidgetTaskMenu - + Edit Items... Edytuj elementy... @@ -6991,7 +6889,7 @@ Klasa: %2 qdesigner_internal::WidgetBox - + Warning: Widget creation failed in the widget box. This could be caused by invalid custom widget XML. Ostrzeżenie: Błąd tworzenia widżetu w panelu widżetów. Mogło to być spowodowane niepoprawnym kodem XML widżetu. @@ -7009,7 +6907,7 @@ Klasa: %2 Własne widżety - + Expand all Rozszerz wszystkie @@ -7050,7 +6948,7 @@ Klasa: %2 qdesigner_internal::WidgetEditorTool - + Edit Widgets Edytuj widżety @@ -7058,7 +6956,7 @@ Klasa: %2 qdesigner_internal::WidgetFactory - + The custom widget factory registered for widgets of class %1 returned 0. Fabryka widżetów użytkownika zarejestrowana dla widżetów klasy %1 zwróciła 0. @@ -7112,4 +7010,12 @@ To wskazuje na niespójność w pliku "ui". %1 % + + qdesigner_internal::ZoomablePreviewDeviceSkin + + + &Zoom + &Powiększenie + + diff --git a/translations/linguist_pl.ts b/translations/linguist_pl.ts index bcc46e5..93b3a1d 100644 --- a/translations/linguist_pl.ts +++ b/translations/linguist_pl.ts @@ -2,14 +2,6 @@ - - - - (New Entry) - (Nowe wyrażenie) - - - AboutDialog @@ -61,7 +53,7 @@ Set translated entries to finished - Ustaw przetłumaczone wpisy jako zrobione + Ustaw przetłumaczone wpisy jako ukończone @@ -70,11 +62,6 @@ - Note that the modified entries will be reset to unfinished if 'Set translated entries to finished' above is unchecked. - Zwróć uwagę że wpisy zmodyfikowane będą ustawione jako nieukończone jeśli znajdujące się powyżej 'Ustaw przetłumaczone wpisy jako ukończone' nie jest zaznaczone. - - - Translate also finished entries Przetłumacz również ukończone wpisy @@ -95,11 +82,6 @@ - The batch translator will search through the selected phrase books in the order given above. - Automatyczny tłumacz będzie przeszukiwał wybrane książki wyrażeń w porządku ustalonym powyżej. - - - &Run &Uruchom @@ -108,6 +90,16 @@ Cancel Anuluj + + + Note that the modified entries will be reset to unfinished if 'Set translated entries to finished' above is unchecked + Zwróć uwagę że zmodyfikowane wpisy będą ustawione jako nieukończone jeśli znajdujące się powyżej 'Ustaw przetłumaczone wpisy jako ukończone' nie jest zaznaczone + + + + The batch translator will search through the selected phrase books in the order given above + Automatyczny tłumacz będzie przeszukiwał wybrane książki wyrażeń w porządku ustalonym powyżej + DataModel @@ -135,7 +127,8 @@ Linguist does not know the plural rules for '%1'. Will assume a single universal form. - + Linguist nie zna reguł liczby mnogiej dla "%1". +Przyjmie on uniwersalną formę liczby pojedynczej. @@ -145,7 +138,7 @@ Will assume a single universal form. Universal Form - + Forma uniwersalna @@ -286,9 +279,58 @@ Will assume a single universal form. + FormMultiWidget + + + Alt+Delete + translate, but don't change + Alt+Delete + + + + Shift+Alt+Insert + translate, but don't change + Shift+Alt+Insert + + + + Alt+Insert + translate, but don't change + Alt+Insert + + + + Confirmation - Qt Linguist + Potwierdzenie - Qt Linguist + + + + Delete non-empty length variant? + Skasować niepusty wariant? + + + LRelease - + + Dropped %n message(s) which had no ID. + + Opuszczono %n wyrażenie które nie miało identyfikatora. + Opuszczono %n wyrażenia które nie miały identyfikatorów. + Opuszczono %n wyrażeń które nie miały identyfikatorów. + + + + + Excess context/disambiguation dropped from %n message(s). + + Opuszczono nadmiarowy kontekst / ujednoznacznienie w %n wyrażeniu. + Opuszczono nadmiarowe konteksty / ujednoznacznienia w %n wyrażeniach. + Opuszczono nadmiarowe konteksty / ujednoznacznienia w %n wyrażeniach. + + + + Generated %n translation(s) (%1 finished and %2 unfinished) @@ -383,11 +425,6 @@ Will assume a single universal form. - Create a Qt message file suitable for released applications from the current message file. The filename will automatically be determined from the name of the .ts file. - Utwórz binarny plik ".qm" z tłumaczeniami na podstawie bieżącego tłumaczenia, gotowy do użycia w aplikacjach. Nazwa pliku będzie automatycznie określona na podstawie nazwy pliku ".ts" z bieżącym tłumaczeniem. - - - Ctrl+A Ctrl+A @@ -417,10 +454,6 @@ Will assume a single universal form. Ctrl+K - Ctrl+L - Ctrl+L - - Ctrl+N Ctrl+N @@ -461,10 +494,6 @@ Will assume a single universal form. Ctrl+Shift+K - Ctrl+Shift+L - Ctrl+Shift+L - - Ctrl+V Ctrl+V @@ -510,13 +539,13 @@ Will assume a single universal form. &Edycja + - Edit Edycja - + &Edit Phrase Book &Redaguj książkę wyrażeń @@ -551,13 +580,13 @@ Will assume a single universal form. F5 + - File Plik - + &File &Plik @@ -572,13 +601,13 @@ Will assume a single universal form. Podgląd formularzy + - Help Pomoc - + &Help P&omoc @@ -600,7 +629,7 @@ Will assume a single universal form. &Next Unfinished - &Następne niedokończone + &Następne nieukończone @@ -650,7 +679,7 @@ Will assume a single universal form. &Prev Unfinished - &Poprzednie niedokończone + &Poprzednie nieukończone @@ -673,14 +702,14 @@ Will assume a single universal form. W&ydaj - - + + Release As... Wydaj jako... - + Replace the translation on all entries that matches the search source text. Zamienia tłumaczenia we wszystkich pasujących do wzorca wpisach. @@ -691,7 +720,7 @@ Will assume a single universal form. - + Source text Tekst źródłowy @@ -703,17 +732,17 @@ Will assume a single universal form. - + Context Kontekst - + Items Elementy - + This panel lists the source contexts. Ten panel pokazuje listę kontekstów. @@ -744,7 +773,7 @@ Will assume a single universal form. MOD - + Loading... Ładowanie... @@ -798,14 +827,19 @@ Czy chcesz pominąć pierwszy plik? Plik zachowany. - - + + <center><img src=":/images/splash.png"/></img><p>%1</p></center><p>Qt Linguist is a tool for adding translations to Qt applications.</p><p>Copyright (C) 2009 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies). + + + + + Release Wydaj - + Qt message files for released applications (*.qm) All files (*) Pliki z wydanymi tłumaczeniami (*.qm) @@ -818,7 +852,7 @@ Wszystkie pliki (*) Plik utworzony. - + Printing... Drukowanie... @@ -869,7 +903,7 @@ Wszystkie pliki (*) - + @@ -881,7 +915,7 @@ Wszystkie pliki (*) Qt Linguist - + Cannot find the string '%1'. Nie można znaleźć tekstu '%1'. @@ -892,37 +926,25 @@ Wszystkie pliki (*) Wyszukiwanie i tłumaczenie w '%1' - Qt Linguist - Translate - Przetłumacz - - - Translated %n entries to '%1' - - Przetłumaczono %n wpis na '%1' - Przetłumaczono %n wpisy na '%1' - Przetłumaczono %n wpisów na '%1' - - - Translate - Qt Linguist - + Tłumaczenie - Qt Linguist Translated %n entry(s) - - - - + + Przetłumaczono %n wpis + Przetłumaczono %n wpisy + Przetłumaczono %n wpisów No more occurrences of '%1'. Start over? - + Brak więcej "%1". Rozpocząć od nowa? @@ -993,23 +1015,6 @@ Wszystkie pliki (*) Wersja %1 - Open Source Edition - Wydanie Open Source - - - This version of Qt Linguist is part of the Qt Open Source Edition, for use in the development of Open Source applications. Qt is a comprehensive C++ framework for cross-platform application development.<br/><br/>You need a commercial Qt license for development of proprietary (closed source) applications. Please see <tt>http://qt.nokia.com/company/model.html</tt> for an overview of Qt licensing. - Ta wersja Qt Linguist jest częścią wydania Qt Open Source, przeznaczonego do tworzenia aplikacji Open Source. Qt zawiera obszerny zestaw bibliotek wykorzystywanych do pisania przenośnych aplikacji.<br/><br/>Aby móc tworzyć przy pomocy Qt własne aplikacje bez publikowania kodu (closed source) potrzebujesz wydania komercyjnego. Opis sposobów licencjonowania Qt znajduje się na stronie <a href="http://qt.nokia.com/company/model.html">qt.nokia.com/company/model.html</a>. - - - This program is licensed to you under the terms of the Qt Commercial License Agreement. For details, see the file LICENSE that came with this software distribution. - Ten program wydany jest na licencji Qt Commercial. Aby sprawdzić szczegóły licencji, proszę sprawdzić plik LICENSE, który dołączany jest do pakietu Qt. - - - - <center><img src=":/images/splash.png"/></img><p>%1</p></center><p>Qt Linguist is a tool for adding translations to Qt applications.</p><p>%2</p><p>Copyright (C) 2009 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies).</p><p>The program is provided AS IS with NO WARRANTY OF ANY KIND, INCLUDING THE WARRANTY OF DESIGN, MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.</p> - - - Do you want to save the modified files? Czy chcesz zachować zmodyfikowane pliki? @@ -1092,14 +1097,14 @@ Wszystkie pliki (*) &Zachowaj - - + + Save &As... Zachowaj j&ako... - + &Close Za&mknij @@ -1110,13 +1115,13 @@ Wszystkie pliki (*) Zachowaj wszystko - + &Release All Wydaj &wszystko - + Close All Zamknij wszystko @@ -1171,7 +1176,7 @@ Wszystkie pliki (*) Czy chcesz zachować książke wyrażeń '%1'? - + All Wszystko @@ -1227,11 +1232,6 @@ Wszystkie pliki (*) - Toggle checking that phrase suggestions are used. - Przełącz sprawdzanie czy użyto zasugerowanego wyrażenia. - - - &Toolbars Paski &narzędzi @@ -1241,24 +1241,24 @@ Wszystkie pliki (*) &Tłumaczenie - - + + Translation Tłumaczenie - + &Undo &Cofnij + - Validation Walidacja - + V&alidation W&alidacja @@ -1328,19 +1328,19 @@ Wszystkie pliki (*) Wy&szukiwanie i tłumaczenie... + - &Batch Translation... Automatyczne &tłumaczenie... - - + + Translation File &Settings... &Ustawienia pliku z tłumaczeniami... - + &Add to Phrase Book Dod&aj do książki wyrażeń @@ -1351,11 +1351,6 @@ Wszystkie pliki (*) - Previous unfinished item. - Poprzedni niedokończony element. - - - Recently Opened &Files Os&tatnio otwierane pliki @@ -1377,22 +1372,12 @@ Wszystkie pliki (*) Move to the previous unfinished item. - Przechodzi do poprzedniego niedokończonego elementu. - - - - Next unfinished item. - Następny niedokończony element. + Przechodzi do poprzedniego nieukończonego elementu. Move to the next unfinished item. - Przechodzi do następnego niedokończonego elementu. - - - - Move to previous item. - Przejdź do poprzedniego elementu. + Przechodzi do następnego nieukończonego elementu. @@ -1401,23 +1386,13 @@ Wszystkie pliki (*) - Next item. - Następny element. - - - Move to the next item. Przejdź do następnego elementu. - Mark item as done and move to the next unfinished item. - Oznacz element jako dokończony i przejdź do następnego niedokończonego elementu. - - - Mark this item as done and move to the next unfinished item. - Oznacz ten element jako dokończony i przejdź do następnego niedokończonego elementu. + Oznacz ten element jako ukończony i przejdź do następnego nieukończonego elementu. @@ -1426,21 +1401,11 @@ Wszystkie pliki (*) - Toggle the validity check of accelerators. - Przełącz sprawdzanie zgodności klawiszy skrótów. - - - Toggle the validity check of accelerators, i.e. whether the number of ampersands in the source and translation text is the same. If the check fails, a message is shown in the warnings window. Przełącz sprawdzanie zgodności klawiszy skrótów, tzn. czy liczba znaków: & w tekście źródłowym i w tłumaczeniu jest taka sama. W przypadku niezgodności pojawia się komunikat w oknie z ostrzeżeniami. - Toggle the validity check of ending punctuation. - Przełącz sprawdzanie zgodności końcowych znaków interpunkcyjnych. - - - Close Zamknij @@ -1461,29 +1426,95 @@ Wszystkie pliki (*) - Toggle the validity check of place markers. - Przełącz sprawdzanie zgodności znaczników. - - - Toggle the validity check of place markers, i.e. whether %1, %2, ... are used consistently in the source text and translation text. If the check fails, a message is shown in the warnings window. Przełącz sprawdzanie zgodności znaczników, tzn. czy: %1, %2, ... są spójnie użyte w tekście źródłowym i tłumaczeniu. W przypadku niezgodności pojawia się komunikat w oknie z ostrzeżeniami. Ctrl+J - + Ctrl+J Ctrl+Shift+J - + Ctrl+Shift+J + + + + Previous unfinished item + Poprzedni nieukończony element + + + + Next unfinished item + Następny nieukończony element + + + + Move to previous item + Przejdź do poprzedniego elementu + + + + Next item + Następny element + + + + Mark item as done and move to the next unfinished item + Oznacz element jako ukończony i przejdź do następnego nieukończonego elementu + + + + Copies the source text into the translation field + Kopiuje tekst źródłowy do pola z tłumaczeniem + + + + Toggle the validity check of accelerators + Przełącz sprawdzanie zgodności klawiszy skrótów + + + + Toggle the validity check of ending punctuation + Przełącz sprawdzanie zgodności końcowych znaków interpunkcyjnych + + + + Toggle checking that phrase suggestions are used + Przełącz sprawdzanie czy użyto zasugerowanego wyrażenia + + + + Toggle the validity check of place markers + Przełącz sprawdzanie zgodności znaczników + + + + Create a Qt message file suitable for released applications from the current message file. The filename will automatically be determined from the name of the TS file. + Utwórz binarny plik ".qm" z tłumaczeniami na podstawie bieżącego tłumaczenia, gotowy do użycia w aplikacjach. Nazwa pliku będzie automatycznie określona na podstawie nazwy pliku ".ts" z bieżącym tłumaczeniem. + + + + Length Variants + Warianty tłumaczeń MessageEditor - + + + This is the right panel of the main window. + + + + + Russian + Rosyjskie + + + German Niemieckie @@ -1508,12 +1539,12 @@ Wszystkie pliki (*) Chińskie - + This whole panel allows you to view and edit the translation of some source text. Ten panel pozwala na podgląd i redagowanie tłumaczenia tekstu źródłowego. - + Source text Tekst źródłowy @@ -1523,7 +1554,7 @@ Wszystkie pliki (*) W tym obszarze wyświetlany jest tekst źródłowy. - + Source text (Plural) Tekst źródłowy (liczba mnoga) @@ -1533,7 +1564,7 @@ Wszystkie pliki (*) W tym obszarze wyświetlana jest forma mnoga źródłowego tekstu. - + Developer comments Komentarze programisty @@ -1548,12 +1579,12 @@ Wszystkie pliki (*) Tutaj można wprowadzić komentarze na własny użytek. One nie mają wpływu na przetłumaczoną aplikację. - + %1 translation (%2) %1 tłumaczenie (%2) - + This is where you can enter or modify the translation of the above source text. Tutaj można wprowadzić lub zmodyfikować tłumaczenie tekstu źródłowego. @@ -1568,7 +1599,7 @@ Wszystkie pliki (*) Komentarze tłumacza (język %1). - + '%1' Line: %2 '%1' @@ -1601,7 +1632,7 @@ Linia: %2 MsgEdit - + This is the right panel of the main window. @@ -1610,7 +1641,12 @@ Linia: %2 PhraseBookBox - + + (New Entry) + (Nowe wyrażenie) + + + %1[*] - Qt Linguist %1[*] - Qt Linguist @@ -1710,7 +1746,7 @@ Linia: %2 &Tłumaczenie: - + Go to Phrase > Edit Phrase Book... The dialog that pops up is a PhraseBookBox. @@ -1737,7 +1773,7 @@ Linia: %2 PhraseView - + Insert Wstaw @@ -1765,7 +1801,7 @@ Linia: %2 Skompilowane tłumaczenia Qt - + Translation files (%1);; Pliki z tłumaczeniami (%1);; @@ -1786,63 +1822,34 @@ Linia: %2 Qt Linguist - - C++ source files - Pliki źródłowe C++ - - - - Java source files - Pliki źródłowe Java - - - + GNU Gettext localization files Pliki GNU Gettext - - Qt Script source files - Pliki źródłowe Qt Script - - Qt translation sources (format 1.1) - Źródła tlumaczeń Qt (format 1.1) + Źródła tłumaczeń Qt (format 1.1) Qt translation sources (format 2.0) - Źródła tlumaczeń Qt (format 2.0) + Źródła tłumaczeń Qt (format 2.0) Qt translation sources (latest format) - - - - Qt translation sources - Źródła tlumaczeń Qt + Źródła tłumaczeń Qt (najnowszy format) - - Qt Designer form files - Pliki z formularzami Qt Designer - - - - Qt Jambi form files - Pliki z formularzami Qt Jambi - - - + XLIFF localization files Pliki XLIFF - + Qt Linguist 'Phrase Book' - + Qt Linguist "Książka wyrażeń" diff --git a/translations/qt_help_pl.ts b/translations/qt_help_pl.ts index c85b46c..0e6bbbf 100644 --- a/translations/qt_help_pl.ts +++ b/translations/qt_help_pl.ts @@ -111,19 +111,16 @@ QHelpDBReader - Cannot open DB! - Nie można otworzyć bazy danych! - - - + Cannot open database '%1' '%2': %3 + The placeholders are: %1 - The name of the database which cannot be opened %2 - The unique id for the connection %3 - The actual error string Nie można otworzyć bazy danych '%1' '%2': %3 QHelpEngineCore - + The specified namespace does not exist! Podana przestrzeń nazw nie istnieje! @@ -131,18 +128,10 @@ QHelpEngineCorePrivate - + Cannot open documentation file %1: %2! Nie można otworzyć pliku z dokumentacją %1: %2! - - Cannot open collection file %1! - Nie można otworzyć pliku z kolekcją: %1! - - - Cannot open documentation file %1! - Nie można otworzyć pliku z dokumentacją %1! - QHelpGenerator @@ -157,19 +146,11 @@ Nie podano nazwy pliku wyjściowego! - The file %1 already exists! - Plik %1 już istnieje! - - Building up file structure... Budowanie struktury plików... - Cannot open DB! - Nie można otworzyć bazy danych! - - The file %1 cannot be overwritten! Nie można nadpisać pliku %1! @@ -220,17 +201,22 @@ Wstaw pliki... - + + The referenced file %1 must be inside or within a subdirectory of (%2). Skipping it. + Plik %1 do którego się odwołano musi być wewnątrz poddrzewa (%2). Plik ten został pominięty. + + + The file %1 does not exist! Skipping it. Plik %1 nie istnieje! Zostaje on opuszczony. - + Cannot open file %1! Skipping it. Nie można otworzyć pliku %1! Zostaje on opuszczony. - + The filter %1 is already registered! Filtr %1 jest już zarejestrowany! @@ -263,17 +249,27 @@ QHelpSearchQueryWidget - + Search for: Wyszukaj: + + Previous search + Poprzednie wyszukiwanie + + + + Next search + Następne wyszukiwanie + + Search Wyszukaj - + Advanced search Wyszukiwanie zaawansowane @@ -283,22 +279,22 @@ słowa <B>podobne</B> do: - + <B>without</B> the words: <B>bez</B> słów: - + with <B>exact phrase</B>: z <B>dokładnym wyrażeniem</B>: - + with <B>all</B> of the words: ze <B>wszystkimi</B> słowami: - + with <B>at least one</B> of the words: z <B>przynajmniej jednym</B> ze słów: @@ -327,15 +323,7 @@ Nienazwany - Unknown token at line %1. - Nieznany znak w linii %1. - - - Unknown token at line %1. Expected "QtHelpProject"! - Nieznany znak w linii %1. Spodziewano się "QtHelpProject"! - - - + Unknown token. Nieznany znak. @@ -375,7 +363,7 @@ Brak atrybutu w słowie kluczowym w linii %1. - + The input file %1 could not be opened! Nie można otworzyć pliku wejściowego %1! diff --git a/translations/qt_pl.ts b/translations/qt_pl.ts index 611ae43..8afb485 100644 --- a/translations/qt_pl.ts +++ b/translations/qt_pl.ts @@ -2,29 +2,24 @@ - AudioOutput + CloseButton - - <html>The audio playback device <b>%1</b> does not work.<br/>Falling back to <b>%2</b>.</html> - <html>Urządzenie dźwiękowe <b>%1</b> nie działa.<br/>Przywracanie do <b>%2</b>.</html> + + Close Tab + Zamknij kartę + + + FakeReply - - <html>Switching to the audio playback device <b>%1</b><br/>which just became available and has higher preference.</html> - <html>Przełączanie na urządzenie dźwiękowe <b>%1</b><br/>które właśnie stało się dostępne i ma wyższy priorytet.</html> + + Fake error ! + - Revert back to device '%1' - Przywróć do urządzenia '%1' - - - - CloseButton - - - Close Tab - Zamknij kartę + Invalid URL + Niepoprawny URL @@ -61,6 +56,24 @@ + Phonon::AudioOutput + + + <html>The audio playback device <b>%1</b> does not work.<br/>Falling back to <b>%2</b>.</html> + <html>Urządzenie dźwiękowe <b>%1</b> nie działa.<br/>Przywracanie do <b>%2</b>.</html> + + + + <html>Switching to the audio playback device <b>%1</b><br/>which just became available and has higher preference.</html> + <html>Przełączanie na urządzenie dźwiękowe <b>%1</b><br/>które właśnie stało się dostępne i ma wyższy priorytet.</html> + + + + Revert back to device '%1' + Przywróć do urządzenia '%1' + + + Phonon::Gstreamer::Backend @@ -93,27 +106,27 @@ zainstalowałeś libgstreamer-plugins-base. A required codec is missing. You need to install the following codec(s) to play this content: %0 - Brak wymaganego kodeka. Aby odtworzyć zawartość musisz zainstalować poniższego kodeka: %0 + Brak wymaganego kodeka. Aby odtworzyć zawartość musisz zainstalować poniższy kodek: %0 - + - + - + Could not open media source. Nie można otworzyć źródła mediów. - + Invalid source type. Niepoprawny typ źródła. - + Could not locate media source. Nie można znaleźć źródła mediów. @@ -129,20 +142,87 @@ zainstalowałeś libgstreamer-plugins-base. + Phonon::MMF + + + Audio Output + Wyjście dźwięku + + + + The audio output device + Wyjściowe urządzenie dźwiękowe + + + + Phonon::MMF::AudioEqualizer + + + Frequency band, %1 Hz + Częstotliwość środkowa, %1 Hz + + + + Phonon::MMF::EffectFactory + + + audio equalizer + Korektor graficzny + + + + Bass boost + Wzmocnienie basów + + + + Distance Attenuation + + + + + + Environmental Reverb + Pogłos środowiskowy + + + + Loudness + Głośność + + + + Source Orientation + + + + + Stereo Widening + + + + Phonon::VolumeSlider + + Volume: %1% Głośność: %1% - + Use this slider to adjust the volume. The leftmost position is 0%, the rightmost is %1% Użyj tego suwaka aby zmienić głośność. Skrajnie lewa pozycja to 0%, skrajnie prawa to %1% + + + Muted + Wyciszony + Q3Accel @@ -188,7 +268,7 @@ zainstalowałeś libgstreamer-plugins-base. Q3FileDialog - + %1 File not found. Check path and filename. @@ -202,15 +282,15 @@ Sprawdź ścieżkę i nazwę pliku. <qt>Na pewno chcesz skasować %1 "%2"?</qt> - + - - + + All Files (*) Wszystkie pliki (*) - + Attributes Atrybuty @@ -220,18 +300,18 @@ Sprawdź ścieżkę i nazwę pliku. Powrót - - + + Cancel Anuluj - + Copy or Move a File Skopiuj lub przenieś plik - + Create New Folder Utwórz nowy katalog @@ -241,7 +321,7 @@ Sprawdź ścieżkę i nazwę pliku. Data - + &Delete &Skasuj @@ -251,12 +331,12 @@ Sprawdź ścieżkę i nazwę pliku. Skasuj %1 - + Detail View Szczegóły - + Dir Katalog @@ -273,29 +353,29 @@ Sprawdź ścieżkę i nazwę pliku. - + Error Błąd - + File Plik - - + + File &name: Nazwa &pliku: - + File &type: &Rodzaj pliku: - + Find Directory Znajdź katalog @@ -305,7 +385,7 @@ Sprawdź ścieżkę i nazwę pliku. Niedostępny - + List View Lista @@ -320,7 +400,7 @@ Sprawdź ścieżkę i nazwę pliku. Nazwa - + New Folder Nowy katalog @@ -340,18 +420,18 @@ Sprawdź ścieżkę i nazwę pliku. &Nie - - + + &OK &OK - + One directory up Katalog wyżej - + &Open @@ -359,23 +439,23 @@ Sprawdź ścieżkę i nazwę pliku. - - + + Open Otwórz - + Preview File Contents Podgląd zawartości pliku - + Preview File Info Podgląd informacji o pliku - + Read: %1 Czytaj: %1 @@ -407,7 +487,7 @@ Sprawdź ścieżkę i nazwę pliku. - + Save As Zachowaj jako @@ -417,12 +497,12 @@ Sprawdź ścieżkę i nazwę pliku. Pokaż &ukryte pliki - + Size Rozmiar - + Sort Sortuj @@ -477,12 +557,12 @@ Sprawdź ścieżkę i nazwę pliku. dowiązanie symboliczne - + Type Rodzaj - + &Unsorted &Bez sortowania @@ -503,17 +583,17 @@ Sprawdź ścieżkę i nazwę pliku. &Tak - + All Files (*.*) Wszystkie pliki (*.*) - + Open Otwórz - + Select a Directory Wybierz katalog @@ -601,7 +681,7 @@ na Q3TabDialog - + Apply Zatwierdź @@ -622,7 +702,7 @@ na - + OK OK @@ -704,22 +784,22 @@ na Zminimalizuj - + + Puts a minimized window back to normal + Przywraca normalny rozmiar uprzednio zminimalizowanego okna + + + Moves the window out of the way Przenosi okno w inne położenie Puts a maximized window back to normal - Przywraca normalny rozmiar poprzednio zmaksymalizowanego okna - - - - Puts a minimized back to normal - Przywraca normalny rozmiar poprzednio zminimalizowanego okna + Przywraca normalny rozmiar uprzednio zmaksymalizowanego okna - + Restore down Przywróć pod spód @@ -825,9 +905,9 @@ na QAbstractSocket - - - + + + Connection refused Połączenie odrzucone @@ -840,19 +920,19 @@ na Host nie znaleziony - + Connection timed out Przekroczony czas połączenia - - + + Operation on socket is not supported Operacja na gnieździe nieobsługiwana - + Socket is not connected Gniazdo nie jest podłączone @@ -870,7 +950,7 @@ na QAbstractSpinBox - + Step &down Krok w &dół @@ -898,7 +978,7 @@ na Uaktywnia główne okno programu - + Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3. Program '%1' wymaga do uruchomienia Qt %2, znaleziono Qt %3. @@ -908,7 +988,7 @@ na Niekompatybilność biblioteki Qt - + QT_LAYOUT_DIRECTION Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or to 'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout. LTR @@ -958,12 +1038,12 @@ na QColorDialog - + &Add to Custom Colors &Dodaj do własnych kolorów - + A&lpha channel: Kanał &alfa: @@ -973,22 +1053,22 @@ na Wybierz kolor - + &Basic colors &Kolory podstawowe - + Bl&ue: Błęki&t: - + &Custom colors Wła&sne kolory - + &Green: &Zieleń: @@ -1022,7 +1102,7 @@ na Otwórz - + False Fałsz @@ -1040,29 +1120,28 @@ na QCoreApplication - %1: permission denied - QSystemSemaphore - %1: brak dostępu - - + %1: already exists QSystemSemaphore - %1: już istnieje + %1: już istnieje - %1: doesn't exists + + %1: does not exist QSystemSemaphore - %1: nie istnieje + %1: nie istnieje + %1: out of resources QSystemSemaphore - %1: zasoby wyczerpane + %1: zasoby wyczerpane + %1: unknown error %2 QSystemSemaphore - %1: nieznany błąd %2 + %1: nieznany błąd %2 @@ -1086,19 +1165,19 @@ na QDB2Driver - + Unable to connect Nie można nawiązać połączenia - + Unable to commit transaction Nie można dokonać transakcji Unable to rollback transaction - Nie można cofnąć transakcji + Nie można wycofać transakcji @@ -1109,33 +1188,33 @@ na QDB2Result - - + + Unable to execute statement Nie można wykonać polecenia - + Unable to prepare statement Nie można przygotować polecenia - + Unable to bind variable Nie można powiązać zmiennej - + Unable to fetch record %1 Nie można pobrać rekordu %1 - + Unable to fetch next Nie można pobrać kolejnego wiersza danych - + Unable to fetch first Nie można pobrać pierwszego wiersza danych @@ -1143,7 +1222,7 @@ na QDateTimeEdit - + am am @@ -1184,12 +1263,12 @@ na QDialog - + What's This? Co to jest? - + Done Wykonano @@ -1197,7 +1276,7 @@ na QDialogButtonBox - + Abort Przerwij @@ -1267,7 +1346,7 @@ na Ni&e dla wszystkich - + OK @@ -1322,7 +1401,7 @@ na QDirModel - + Date Modified Data modyfikacji @@ -1383,7 +1462,7 @@ na QErrorMessage - + Debug Message: Komunikat dla programisty: @@ -1393,7 +1472,7 @@ na Błąd krytyczny: - + &OK &OK @@ -1403,7 +1482,7 @@ na &Pokaż ten komunikat ponownie - + Warning: Ostrzeżenie: @@ -1411,41 +1490,46 @@ na QFile - - + + Destination file exists - + Plik wyjściowy już istnieje - + + Will not rename sequential file using block copy + Nie można zmienić nazwy pliku sekwencyjnego używając kopiowania blokowego + + + Cannot remove source file - + Nie można usunąć oryginalnego pilku - + Cannot open %1 for input - + Nie można otworzyć pliku wejściowego %1 Cannot open for output - + Nie można otworzyć pliku wyjściowego Failure to write block - + Nie można zapisać bloku Cannot create %1 for output - + Nie można utworzyć pliku wyjściowego %1 QFileDialog - + %1 already exists. Do you want to replace it? %1 już istnieje. @@ -1483,45 +1567,45 @@ Proszę o sprawdzenie podanej nazwy pliku. Czy na pewno chcesz skasować '%1'? - + Recent Places - + Ostatnie miejsca - + Back Powrót - + Could not delete directory. Nie można skasować katalogu. - + &Delete &Skasuj - + Detail View Szczegóły - + Directories Katalogi - - + + Directory: Katalog: - + Drive Urządzenie @@ -1532,14 +1616,38 @@ Proszę o sprawdzenie podanej nazwy pliku. Plik + + File Folder + Match Windows Explorer + Katalog + + + + Folder + All other platforms + Katalog + + + + Alias + Mac OS X Finder + Alias + + + + Shortcut + All other platforms + Skrót + + - + Files of type: Pliki rodzaju: - + List View Lista @@ -1551,35 +1659,34 @@ Proszę o sprawdzenie podanej nazwy pliku. - - + &Open &Otwórz - + Parent Directory Katalog wyżej - + &Rename &Zmień nazwę - + &Save &Zachowaj - + Show &hidden files Pokaż &ukryte pliki - + Unknown Nieznany @@ -1599,7 +1706,7 @@ Proszę o sprawdzenie podanej nazwy pliku. Znajdź katalog - + All Files (*.*) Wszystkie pliki (*.*) @@ -1610,52 +1717,52 @@ Proszę o sprawdzenie podanej nazwy pliku. - + Forward Do przodu - + New Folder Nowy katalog - + &New Folder &Nowy katalog - + &Choose &Wybierz - + Remove Usuń - - + + All Files (*) Wszystkie pliki (*) - - + + File &name: Nazwa &pliku: - + Look in: Szukaj w: - + Create New Folder Utwórz nowy katalog @@ -1664,26 +1771,31 @@ Proszę o sprawdzenie podanej nazwy pliku. QFileSystemModel + %1 TB %1 TB + %1 GB %1 GB + %1 MB %1 MB + %1 KB %1 KB + %1 bytes %1 b @@ -1698,7 +1810,7 @@ Proszę o sprawdzenie podanej nazwy pliku. <b>Nazwa "%1" nie może zostać użyta.</b><p>Spróbuj użyć nowej nazwy z mniejszą liczbą znaków lub bez znaków przystankowych. - + Name Nazwa @@ -1725,7 +1837,7 @@ Proszę o sprawdzenie podanej nazwy pliku. Data modyfikacji - + My Computer Mój komputer @@ -1738,58 +1850,58 @@ Proszę o sprawdzenie podanej nazwy pliku. QFontDatabase - - + + Normal Normalny - + - + Bold Pogrubiony - - + + Demi Bold Na wpół pogrubiony - + - + Black it's about font weight Bardzo gruby - + Demi Na wpół - + Light it's about font weight Cienki - - + + Italic Kursywa - - + + Oblique Pochyły - + Any Każdy @@ -1957,12 +2069,12 @@ Proszę o sprawdzenie podanej nazwy pliku. QFontDialog - + Effects Efekty - + &Font &Czcionka @@ -1972,23 +2084,23 @@ Proszę o sprawdzenie podanej nazwy pliku. St&yl czcionki - + Sample Przykład - - + + Select Font Wybierz czcionkę - + &Size &Rozmiar - + Stri&keout Pr&zekreślenie @@ -2006,7 +2118,7 @@ Proszę o sprawdzenie podanej nazwy pliku. QFtp - + Changing directory failed: %1 @@ -2019,14 +2131,14 @@ Proszę o sprawdzenie podanej nazwy pliku. Podłączony do hosta - + Connected to host %1 Podłączony do hosta %1 - + Connecting to host failed: %1 @@ -2041,7 +2153,7 @@ Proszę o sprawdzenie podanej nazwy pliku. Połączenie zamknięte - + Connection refused for data connection Połączenie do przesyłu danych odrzucone @@ -2058,7 +2170,7 @@ Proszę o sprawdzenie podanej nazwy pliku. Połączenie do %1 zakończone - + Creating directory failed: %1 @@ -2079,7 +2191,7 @@ Proszę o sprawdzenie podanej nazwy pliku. Host %1 znaleziony - + Host %1 not found Host %1 nie znaleziony @@ -2090,7 +2202,7 @@ Proszę o sprawdzenie podanej nazwy pliku. Host znaleziony - + Listing directory failed: %1 @@ -2106,18 +2218,18 @@ Proszę o sprawdzenie podanej nazwy pliku. %1 - + Not connected Nie podłączony - + Connection timed out to host %1 Przekroczony czas połączenia do hosta %1 - + Removing directory failed: %1 @@ -2133,7 +2245,7 @@ Proszę o sprawdzenie podanej nazwy pliku. %1 - + @@ -2141,7 +2253,7 @@ Proszę o sprawdzenie podanej nazwy pliku. Nieznany błąd - + Uploading file failed: %1 @@ -2160,19 +2272,15 @@ Proszę o sprawdzenie podanej nazwy pliku. QHostInfoAgent - - - - - - - + + + Host not found Host nie znaleziony - + @@ -2180,17 +2288,27 @@ Proszę o sprawdzenie podanej nazwy pliku. Nieznany typ adresu - + Unknown error Nieznany błąd + + + No host name given + Nie podano nazwy hosta + + + + Invalid hostname + Niepoprawna nazwa hosta + QHttp - + Connected to host Podłączony do hosta @@ -2200,7 +2318,7 @@ Proszę o sprawdzenie podanej nazwy pliku. Podłączony do hosta %1 - + Connection closed Połączenie zakończone @@ -2222,7 +2340,7 @@ Proszę o sprawdzenie podanej nazwy pliku. Host %1 znaleziony - + Host %1 not found @@ -2282,12 +2400,12 @@ Proszę o sprawdzenie podanej nazwy pliku. Nieznany błąd - + HTTPS connection requested but SSL support not compiled in Zażądano połączenia HTTPS lecz obsługa SSL nie jest wkompilowana - + Wrong content length Błędna długość zawartości @@ -2295,7 +2413,7 @@ Proszę o sprawdzenie podanej nazwy pliku. Unknown authentication method - + Nieznana metoda autoryzacji @@ -2310,7 +2428,7 @@ Proszę o sprawdzenie podanej nazwy pliku. Error writing response to device - + Błąd zapisywania odpowiedzi do urządzenia @@ -2394,7 +2512,7 @@ Proszę o sprawdzenie podanej nazwy pliku. QIBaseDriver - + Could not start transaction Nie można rozpocząć transakcji @@ -2411,24 +2529,24 @@ Proszę o sprawdzenie podanej nazwy pliku. Unable to rollback transaction - Nie można cofnąć transakcji + Nie można wycofać transakcji QIBaseResult - + Could not allocate statement Nie można zaallokować polecenia - + Could not describe input statement Nie można opisać polecenia wejściowego - + Could not describe statement Nie można opisać polecenia @@ -2438,58 +2556,58 @@ Proszę o sprawdzenie podanej nazwy pliku. Nie można pobrać kolejnego elementu - - + + Could not find array Nie można odnaleźć tablicy - + Could not get array data Nie można pobrać danych z tablicy - + Could not get query info Nie można pobrać informacji o zapytaniu - + Could not get statement info Nie można pobrać informacji o poleceniu - + Could not prepare statement Nie można przygotować polecenia - + Could not start transaction Nie można rozpocząć transakcji - + Unable to close statement Nie można zamknąć polecenia - + Unable to commit transaction Nie można dokonać transakcji - + Unable to create BLOB Nie można utworzyć obiektu typu BLOB - + Unable to execute query Nie można wykonać zapytania - + Unable to open BLOB Nie można otworzyć obiektu typu BLOB @@ -2507,7 +2625,7 @@ Proszę o sprawdzenie podanej nazwy pliku. QIODevice - + No space left on device Brak wolnego miejsca na urządzeniu @@ -2527,7 +2645,7 @@ Proszę o sprawdzenie podanej nazwy pliku. Zbyt wiele otwartych plików - + Unknown error Nieznany błąd @@ -2535,7 +2653,7 @@ Proszę o sprawdzenie podanej nazwy pliku. QInputContext - + Mac OS X input method Metoda wprowadzania Mac OS X @@ -2545,15 +2663,25 @@ Proszę o sprawdzenie podanej nazwy pliku. Metoda wprowadzania Windows - + XIM XIM + + FEP + FEP + + XIM input method Metoda wprowadzania XIM + + + S60 FEP input method + Metoda wprowadzania S60 FEP + QInputDialog @@ -2566,7 +2694,7 @@ Proszę o sprawdzenie podanej nazwy pliku. QLibrary - + Could not mmap '%1': %2 Nie można wykonać przypisania '%1': %2 @@ -2581,7 +2709,7 @@ Proszę o sprawdzenie podanej nazwy pliku. Błąd podczas weryfikacji danych we wtyczce '%1' - + The plugin '%1' uses incompatible Qt library. (%2.%3.%4) [%5] Wtyczka '%1' używa niepoprawnej wersji biblioteki QT. (%2.%3.%4) [%5] @@ -2591,13 +2719,13 @@ Proszę o sprawdzenie podanej nazwy pliku. Wtyczka '%1' używa niepoprawnej wersji biblioteki QT. Oczekiwano klucza "%2", uzyskano "%3" - + Unknown error Nieznany błąd - - + + The shared library was not found. Biblioteka współdzielona niedostępna. @@ -2612,19 +2740,19 @@ Proszę o sprawdzenie podanej nazwy pliku. Wtyczka "%1" używa innej wersji biblioteki Qt. (Nie można łączyć bibliotek zwykłych i debugowych.) - - + + Cannot load library %1: %2 Nie można załadować biblioteki %1: %2 - - + + Cannot unload library %1: %2 Nie można zwolnić biblioteki %1: %2 - + Cannot resolve symbol "%1" in %2: %3 Nie można zidentyfikować symbolu "%1" w %2: %3 @@ -2633,19 +2761,19 @@ Proszę o sprawdzenie podanej nazwy pliku. QLineEdit - + &Copy S&kopiuj - + Cu&t W&ytnij - + Delete - Usuń + Skasuj @@ -2653,17 +2781,17 @@ Proszę o sprawdzenie podanej nazwy pliku. &Wklej - + &Redo &Przywróć - + Select All Zaznacz wszystko - + &Undo &Cofnij @@ -2671,8 +2799,8 @@ Proszę o sprawdzenie podanej nazwy pliku. QLocalServer - - + + %1: Name error %1: Błąd nazwy @@ -2688,7 +2816,6 @@ Proszę o sprawdzenie podanej nazwy pliku. - %1: Unknown error %2 %1: Nieznany błąd %2 @@ -2697,7 +2824,7 @@ Proszę o sprawdzenie podanej nazwy pliku. QLocalSocket - + %1: Connection refused %1: Odmowa połączenia @@ -2711,7 +2838,7 @@ Proszę o sprawdzenie podanej nazwy pliku. - + %1: Invalid name %1: Niepoprawna nazwa @@ -2742,7 +2869,7 @@ Proszę o sprawdzenie podanej nazwy pliku. - + %1: Connection error %1: Błąd połączenia @@ -2767,7 +2894,7 @@ Proszę o sprawdzenie podanej nazwy pliku. QMYSQLDriver - + Unable to begin transaction Nie można rozpocząć transakcji @@ -2777,17 +2904,17 @@ Proszę o sprawdzenie podanej nazwy pliku. Nie można potwierdzić transakcji - + Unable to connect Nie można nawiązać połączenia - + Unable to open database ' Nie można otworzyć bazy danych ' - + Unable to rollback transaction Nie można wycofać transakcji @@ -2795,7 +2922,7 @@ Proszę o sprawdzenie podanej nazwy pliku. QMYSQLResult - + Unable to bind outvalues Nie można powiązać wartości zewnętrznych @@ -2806,38 +2933,38 @@ Proszę o sprawdzenie podanej nazwy pliku. Nie można powiązać wartości - + Unable to execute query Nie można wykonać zapytania - + Unable to execute statement Nie można wykonać polecenia - + Unable to fetch data Nie można pobrać danych - + Unable to prepare statement Nie można przygotować polecenia - + Unable to reset statement Nie można skasować polecenia - + Unable to store result Nie można zachować wyników - + Unable to store statement results Nie można zachować wyników polecenia @@ -2976,49 +3103,50 @@ Proszę o sprawdzenie podanej nazwy pliku. - QMessageBox + QMenuBar - <p>This program uses Qt Open Source Edition version %1.</p><p>Qt Open Source Edition is intended for the development of Open Source applications. You need a commercial Qt license for development of proprietary (closed source) applications.</p><p>Please see <a href="http://qt.nokia.com/company/model/">qt.nokia.com/company/model/</a> for an overview of Qt licensing.</p> - <p> Ten program używa Qt Open Source Edition w wersji %1.</p><p>Qt Open Source Edition jest przeznaczone do pisania aplikacji z otwartym kodem źródłowym. W przypadku aplikacji zamkniętych (bez kodu źródłowego) wymagana jest licencja komercyjna Qt.</p><p>Strona <a href="http://qt.nokia.com/company/model/">qt.nokia.com/company/model/</a> opisuje sposób licencjonowania Qt.</p> - - - <p>This program uses Qt version %1.</p> - <p> Ten program używa Qt w wersji %1.</p> - - - <h3>About Qt</h3>%1<p>Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.</p><p>Qt provides single-source portability across MS&nbsp;Windows, Mac&nbsp;OS&nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is also available for embedded devices as Qt for Embedded Linux and Qt for Windows CE.</p><p>Qt is a Nokia product. See <a href="http://qt.nokia.com/">qt.nokia.com</a> for more information.</p> - <h3>Informacje o Qt</h3>%1<p>Qt jest biblioteką C++ do tworzenia przenośnego oprogramowania.</p><p>Qt umożliwia pisanie przenośnego kodu zarówno dla MS&nbsp;Windows, Mac&nbsp;OS&nbsp;X, Linux jak i dla wszystkich głównych komercyjnych wariantów Unix'ów. Qt jest również dostępne dla urządzeń specjalizowanych i przenośnych jako Qt dla Embedded Linux lub jako Qt dla Windows CE.</p><p>Producentem Qt jest Nokia. Więcej informacji na stronie <a href="http://qt.nokia.com/">qt.nokia.com</a>.</p> + + Actions + Akcje + + + QMessageBox - + About Qt Informacje o Qt - + Help Pomoc - + Hide Details... Ukryj szczegóły... - - + + OK OK - - <h3>About Qt</h3><p>This program uses Qt version %1.</p><p>Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.</p><p>Qt provides single-source portability across MS&nbsp;Windows, Mac&nbsp;OS&nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is also available for embedded devices as Qt for Embedded Linux and Qt for Windows CE.</p><p>Qt is available under three different licensing options designed to accommodate the needs of our various users.</p>Qt licensed under our commercial license agreement is appropriate for development of proprietary/commercial software where you do not want to share any source code with third parties or otherwise cannot comply with the terms of the GNU LGPL version 2.1 or GNU GPL version 3.0.</p><p>Qt licensed under the GNU LGPL version 2.1 is appropriate for the development of Qt applications (proprietary or open source) provided you can comply with the terms and conditions of the GNU LGPL version 2.1.</p><p>Qt licensed under the GNU General Public License version 3.0 is appropriate for the development of Qt applications where you wish to use such applications in combination with software subject to the terms of the GNU GPL version 3.0 or where you are otherwise willing to comply with the terms of the GNU GPL version 3.0.</p><p>Please see <a href="http://qt.nokia.com/products/licensing">qt.nokia.com/products/licensing</a> for an overview of Qt licensing.</p><p>Copyright (C) 2009 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies).</p><p>Qt is a Nokia product. See <a href="http://qt.nokia.com/">qt.nokia.com</a> for more information.</p> + + <h3>About Qt</h3><p>This program uses Qt version %1.</p> + <h3>Informacje o Qt</h3><p> Ten program używa Qt w wersji %1.</p> + + + + <p>Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.</p><p>Qt provides single-source portability across MS&nbsp;Windows, Mac&nbsp;OS&nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is also available for embedded devices as Qt for Embedded Linux and Qt for Windows CE.</p><p>Qt is available under three different licensing options designed to accommodate the needs of our various users.</p><p>Qt licensed under our commercial license agreement is appropriate for development of proprietary/commercial software where you do not want to share any source code with third parties or otherwise cannot comply with the terms of the GNU LGPL version 2.1 or GNU GPL version 3.0.</p><p>Qt licensed under the GNU LGPL version 2.1 is appropriate for the development of Qt applications (proprietary or open source) provided you can comply with the terms and conditions of the GNU LGPL version 2.1.</p><p>Qt licensed under the GNU General Public License version 3.0 is appropriate for the development of Qt applications where you wish to use such applications in combination with software subject to the terms of the GNU GPL version 3.0 or where you are otherwise willing to comply with the terms of the GNU GPL version 3.0.</p><p>Please see <a href="http://qt.nokia.com/products/licensing">qt.nokia.com/products/licensing</a> for an overview of Qt licensing.</p><p>Copyright (C) 2009 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies).</p><p>Qt is a Nokia product. See <a href="http://qt.nokia.com/">qt.nokia.com</a> for more information.</p> - + Show Details... Pokaż szczegóły... @@ -3180,30 +3308,38 @@ Proszę o sprawdzenie podanej nazwy pliku. QNetworkAccessCacheBackend - + Error opening %1 Błąd otwierania %1 - QNetworkAccessFileBackend + QNetworkAccessDebugPipeBackend - - Request for opening non-local file %1 - Żądanie otwarcia zdalnego pliku %1 - + + Write error writing to %1: %2 + Błąd w trakcie zapisywania do %1: %2 + + + + QNetworkAccessFileBackend - + + Request for opening non-local file %1 + Żądanie otwarcia zdalnego pliku %1 + + + Error opening %1: %2 Błąd otwierania %1: %2 - + Write error writing to %1: %2 Błąd w trakcie zapisywania do %1: %2 - + Cannot open %1: Path is a directory Nie można otworzyć %1: Ścieżka jest katalogiem @@ -3216,7 +3352,7 @@ Proszę o sprawdzenie podanej nazwy pliku. QNetworkAccessFtpBackend - + No suitable proxy found Nie odnaleziono odpowiedniego pośrednika @@ -3226,7 +3362,7 @@ Proszę o sprawdzenie podanej nazwy pliku. Nie można otworzyć %1: jest to katalog - + Logging in to %1 failed: authentication required Błąd podczas logowania do %1: wymagana autoryzacja @@ -3244,7 +3380,7 @@ Proszę o sprawdzenie podanej nazwy pliku. QNetworkAccessHttpBackend - + No suitable proxy found Nie odnaleziono odpowiedniego pośrednika @@ -3252,12 +3388,12 @@ Proszę o sprawdzenie podanej nazwy pliku. QNetworkReply - + Error downloading %1 - server replied: %2 Błąd podczas pobierania %1 - odpowiedź serwera: %2 - + Protocol "%1" is unknown Protokół "%1" nie jest znany @@ -3265,8 +3401,8 @@ Proszę o sprawdzenie podanej nazwy pliku. QNetworkReplyImpl - - + + Operation canceled Operacja anulowana @@ -3274,7 +3410,7 @@ Proszę o sprawdzenie podanej nazwy pliku. QOCIDriver - + Unable to initialize QOCIDriver Nie można dokonać inicjalizacji @@ -3297,13 +3433,13 @@ Proszę o sprawdzenie podanej nazwy pliku. Unable to rollback transaction - Nie można cofnąć transakcji + Nie można wycofać transakcji QOCIResult - + Unable to bind column for batch execute @@ -3315,7 +3451,7 @@ Proszę o sprawdzenie podanej nazwy pliku. Nie można wykonać polecenia wsadowego - + Unable to goto next Nie można przejść do kolejnego wiersza danych @@ -3330,13 +3466,14 @@ Proszę o sprawdzenie podanej nazwy pliku. Nie można przygotować polecenia - - Unable to bind value - Nie można powiązać wartości + + Unable to get statement type + Nie można pobrać typu polecenia - Unable to execute select statement - Nie można wykonać polecenia select + + Unable to bind value + Nie można powiązać wartości @@ -3347,22 +3484,17 @@ Proszę o sprawdzenie podanej nazwy pliku. QODBCDriver - + Unable to commit transaction Nie można potwierdzić transakcji - + Unable to connect Nie można nawiązać połączenia - - Unable to connect - Driver doesn't support all needed functionality - Nie można nawiązać połączenia - sterownik nie obsługuje całej potrzebnej funkcjonalności - - - + Unable to disable autocommit Nie można wyłączyć trybu automatycznego dokonywania transakcji @@ -3374,14 +3506,19 @@ Proszę o sprawdzenie podanej nazwy pliku. Unable to rollback transaction - Nie można cofnąć transakcji + Nie można wycofać transakcji + + + + Unable to connect - Driver doesn't support all functionality required + Nie można nawiązać połączenia - sterownik nie obsługuje całej potrzebnej funkcjonalności QODBCResult - - + + QODBCResult::reset: Unable to set 'SQL_CURSOR_STATIC' as statement attribute. Please check your ODBC driver configuration QODBCResult::reset: Nie można ustawić 'SQL_CURSOR_STATIC' jako atrybutu polecenia. Proszę sprawdzić konfiguracje sterownika ODBC @@ -3391,30 +3528,30 @@ Proszę o sprawdzenie podanej nazwy pliku. Nie można powiązać zmiennej - - + + Unable to execute statement Nie można wykonać polecenia - + Unable to fetch next Nie można pobrać kolejnych danych - + Unable to prepare statement Nie można przygotować polecenia - - - + + + Unable to fetch last Nie można pobrać ostatnich danych - + Unable to fetch Nie można pobrać @@ -3432,9 +3569,9 @@ Proszę o sprawdzenie podanej nazwy pliku. QObject - - Home - Strona startowa + + Invalid hostname + Niepoprawna nazwa hosta @@ -3442,22 +3579,12 @@ Proszę o sprawdzenie podanej nazwy pliku. Operacja nieobsługiwana na %1 - + Invalid URI: %1 Niepoprawny URI: %1 - - Write error writing to %1: %2 - Błąd w trakcie zapisywania do %1: %2 - - - - Read error reading from %1: %2 - Błąd w trakcie czytania z %1: %2 - - - + Socket error on %1: %2 Błąd gniazda na %1: %2 @@ -3467,13 +3594,8 @@ Proszę o sprawdzenie podanej nazwy pliku. Zdalny host przedwcześnie zakończył połączenie na %1 - - Protocol error: packet of size 0 received - Błąd protokołu: otrzymano pakiet o zerowym rozmiarze - - - - + + No host name given Nie podano nazwy hosta @@ -3481,7 +3603,7 @@ Proszę o sprawdzenie podanej nazwy pliku. QPPDOptionsModel - + Name Nazwa @@ -3494,27 +3616,27 @@ Proszę o sprawdzenie podanej nazwy pliku. QPSQLDriver - + Could not begin transaction Nie można rozpocząć transakcji - + Could not commit transaction Nie można potwierdzić transakcji Could not rollback transaction - Nie można cofnąć transakcji + Nie można wycofać transakcji - + Unable to connect Nie można nawiązać połączenia - + Unable to subscribe Nie można wykonać subskrypcji @@ -3527,14 +3649,14 @@ Proszę o sprawdzenie podanej nazwy pliku. QPSQLResult - + Unable to create query Nie można utworzyć zapytania - + Unable to prepare statement - Nie można przygotować wyrażenia + Nie można przygotować polecenia @@ -3648,7 +3770,7 @@ Proszę o sprawdzenie podanej nazwy pliku. Nieznany błąd - + The plugin was not loaded. Wtyczka nie została załadowana. @@ -3706,7 +3828,7 @@ Proszę o sprawdzenie podanej nazwy pliku. A9 (37 x 52 mm) - + Aliases: %1 Aliasy: %1 @@ -3782,7 +3904,7 @@ Proszę o sprawdzenie podanej nazwy pliku. podłączony lokalnie - + OK OK @@ -3838,7 +3960,7 @@ Proszę o sprawdzenie podanej nazwy pliku. US Common #10 Envelope (105 x 241 mm) - + Print @@ -4041,7 +4163,7 @@ Proszę wybrać inną nazwę pliku. Niestandardowy - + &Options >> &Opcje >> @@ -4067,7 +4189,7 @@ Proszę wybrać inną nazwę pliku. Wydrukuj do pliku (Postscript) - + Local file Plik lokalny @@ -4085,17 +4207,17 @@ Proszę wybrać inną nazwę pliku. QPrintPreviewDialog - + %1% %1% - + Print Preview Wydrukuj podgląd - + Next page Następna strona @@ -4170,19 +4292,14 @@ Proszę wybrać inną nazwę pliku. Ustawienia strony - - Close - Zamknij - - - + Export to PDF - + Wyeksportuj do PDF Export to PostScript - + Wyeksportuj do PostScript @@ -4358,70 +4475,70 @@ Proszę wybrać inną nazwę pliku. QProcess - - + + Could not open input redirection for reading - + Nie można otworzyć wejściowego przekierowania do odczytu - + Could not open output redirection for writing - + Nie można otworzyć wyjściowego przekierowania do zapisu - + Resource error (fork failure): %1 Błąd zasobów (błąd forkowania): %1 - - + + - - + + Process operation timed out - + Przekroczony czas operacji procesu - + Error reading from process - + Błąd odczytywania z procesu - + Error writing to process - + Błąd zapisywania do procesu - + Process crashed - + Wystąpił błąd w procesie - proces zakończony - + No program defined - + Nie zdefiniowano programu - - Process failed to start - + + Process failed to start: %1 + Nie można rozpocząć procesu: %1 QProgressDialog - + Cancel Anuluj @@ -4445,7 +4562,7 @@ Proszę wybrać inną nazwę pliku. QRegExp - + bad char class syntax niepoprawna składnia klasy znakowej @@ -4460,7 +4577,17 @@ Proszę wybrać inną nazwę pliku. niepoprawna składnia powtórzenia - + + invalid interval + Niepoprawny interwał + + + + invalid category + Niepoprawna kategoria + + + disabled feature used użyta funkcja została wyłączona @@ -4493,9 +4620,9 @@ Proszę wybrać inną nazwę pliku. QSQLite2Driver - - Error to open database - Nie można otworzyć bazy danych + + Error opening database + Błąd otwierania bazy danych @@ -4509,8 +4636,8 @@ Proszę wybrać inną nazwę pliku. - Unable to rollback Transaction - Nie można cofnąć transakcji + Unable to rollback transaction + Nie można wycofać transakcji @@ -4521,7 +4648,7 @@ Proszę wybrać inną nazwę pliku. Nie można wykonać polecenia - + Unable to fetch results Nie można pobrać wyników @@ -4529,7 +4656,7 @@ Proszę wybrać inną nazwę pliku. QSQLiteDriver - + Error closing database Błąd zamykania bazy danych @@ -4551,13 +4678,13 @@ Proszę wybrać inną nazwę pliku. Unable to rollback transaction - Nie można cofnąć transakcji + Nie można wycofać transakcji QSQLiteResult - + Parameter count mismatch Niezgodna liczba parametrów @@ -4572,3220 +4699,5232 @@ Proszę wybrać inną nazwę pliku. Nie można wykonać polecenia - + Unable to fetch row Nie można pobrać wiersza danych - + Unable to reset statement Nie można skasować polecenia - + No query Brak zapytania - QScrollBar + QScriptBreakpointsModel - - Bottom - W dół + + ID + Identyfikator - - Left edge - Lewa krawędź + + Location + Miejsce - - Line down - Linia w dół + + Condition + Warunek - - Line up - Linia w górę + + Ignore-count + - - - Page down - Strona w dół + + Single-shot + - - Page left - Strona w lewo + + Hit-count + Ilość trafień + + + QScriptBreakpointsWidget - - Page right - Strona w prawo + + New + Nowy - - - Page up - Strona do góry + + Delete + Skasuj + + + QScriptDebugger - - Position - Pozycja + + + Go to Line + Przejdź do linii - - Right edge - Prawa krawędź + + Line: + Linia: - - Scroll down - Przewiń w dół + + Interrupt + Przerwij - - Scroll here - Przewiń tutaj + + Shift+F5 + Shift+F5 - - Scroll left - Przewiń w lewo + + Continue + Kontynuuj - - Scroll right - Przewiń w prawo + + F5 + F5 - - Scroll up - Przewiń do góry + + Step Into + Wskocz do wnętrza - - Top - Do góry + + F11 + F11 - - - QSharedMemory - - %1: create size is less then 0 - %1: rozmiar przy tworzeniu mniejszy od 0 + + Step Over + Przeskocz - - - %1: unable to lock - %1: nie można zablokować + + F10 + F10 - - %1: unable to unlock - %1: nie można odblokować + + Step Out + Wyskocz na zewnątrz - - - %1: permission denied - %1: brak dostępu + + Shift+F11 + Shift+F11 - - - %1: already exists - %1: już istnieje + + Run to Cursor + Uruchom do kursora - - - %1: doesn't exists - %1: nie istnieje + + Ctrl+F10 + Ctrl+F10 - - - %1: out of resources - %1: zasoby wyczerpane + + Run to New Script + Uruchom do nowego skryptu - - - %1: unknown error %2 - %1: nieznany błąd %2 + + Toggle Breakpoint + Przełącz ustawienie pułapki - - %1: key is empty - %1: klucz jest pusty + + F9 + F9 - - %1: unix key file doesn't exists - %1: unixowy plik z kluczem nie istnieje + + Clear Debug Output + Wyczyść wyjście debuggera - - %1: ftok failed - %1: wystąpił błąd w funkcji ftok() + + Clear Error Log + Wyczyść log z błędami - - - %1: unable to make key - %1: nie można utworzyć klucza + + Clear Console + Wyczyść konsolę - - %1: system-imposed size restrictions - %1: ograniczenia rozmiarów narzucone przez system + + &Find in Script... + &Znajdź w skrypcie... - - %1: not attached - %1: niedołączony + + Ctrl+F + Ctrl+F - - %1: invalid size - %1: niepoprawny rozmiar + + Find &Next + Znajdź &następne - - %1: key error - %1: błąd klucza + + F3 + F3 - - %1: size query failed - %1: zapytanie o rozmiar nie powiodło się + + Find &Previous + Znajdź &poprzednie - - %1: unable to set key on lock - %1: nie można ustawić klucza na zablokowanym segmencie pamięci współdzielonej + + Shift+F3 + Shift+F3 - - - QShortcut - - + - + + + Ctrl+G + Ctrl+G - - - Alt - Alt + + Debug + Debuguj + + + QScriptDebuggerCodeFinderWidget - - Back - Back + + Close + Zamknij - - Backspace - Backspace + + Previous + Poprzednie - - Backtab - Backtab + + Next + Następne - - Bass Boost - Wzmocnienie basów + + Case Sensitive + Uwzględniaj wielkość liter - - Bass Down - Basy w dół + + Whole words + Całe słowa - - Bass Up - Basy w górę + + <img src=":/qt/scripttools/debugging/images/wrap.png">&nbsp;Search wrapped + <img src=":/qt/scripttools/debugging/images/wrap.png">&nbsp;Przeszukano od początku + + + QScriptDebuggerLocalsModel - - Call - Wywołaj + + Name + Nazwa - - Caps Lock - Caps Lock + + Value + Wartość + + + QScriptDebuggerStackModel - - CapsLock - CapsLock + + Level + Poziom - - Context1 - Kontekst1 + + Name + Nazwa - - Context2 - Kontekst2 + + Location + Miejsce + + + QScriptEdit - - Context3 - Kontekst3 + + Toggle Breakpoint + Przełącz ustawienie pułapki - - Context4 - Kontekst4 + + Disable Breakpoint + Wyłącz pułapkę - - - Ctrl - Ctrl + + Enable Breakpoint + Włącz pułapkę - - Del - Del + + Breakpoint Condition: + Warunek dla pułapki: + + + QScriptEngineDebugger - - Delete - Delete + + Loaded Scripts + Załadowane skrypty - - Down - Dół + + Breakpoints + Pułapki - - End - End + + Stack + Stos - - Enter - Enter + + Locals + Zmienne lokalne - - Esc - Esc + + Console + Konsola - - Escape - Escape + + Debug Output + Wyjscie debuggera - - F%1 - F%1 + + Error Log + Log z błędami - - Favorites - Ulubione + + Search + Szukaj - - Flip - Odwróć + + View + Widok - - Forward - Do przodu + + Qt Script Debugger + Debugger Qt Script + + + QScriptNewBreakpointWidget - - Hangup - Zawieś + + Close + Zamknij + + + QScrollBar - - Help - Pomoc + + Bottom + W dół - - Home - Home + + Left edge + Lewa krawędź - - Home Page - Strona startowa + + Line down + Linia w dół - - Ins - Ins + + Line up + Linia w górę - - Insert - Insert + + + Page down + Strona w dół - - Launch (0) - Uruchom (0) + + Page left + Strona w lewo - Launch (1) - Uruchom (1) + Page right + Strona w prawo - - Launch (2) - Uruchom (2) + + + Page up + Strona do góry - - Launch (3) - Uruchom (3) + + Position + Pozycja - - Launch (4) - Uruchom (4) + + Right edge + Prawa krawędź - - Launch (5) - Uruchom (5) + + Scroll down + Przewiń w dół - - Launch (6) - Uruchom (6) + + Scroll here + Przewiń tutaj - - Launch (7) - Uruchom (7) + + Scroll left + Przewiń w lewo - Launch (8) - Uruchom (8) + Scroll right + Przewiń w prawo - - Launch (9) - Uruchom (9) + + Scroll up + Przewiń do góry - - Launch (A) - Uruchom (A) + + Top + Do góry + + + QSharedMemory - - Launch (B) - Uruchom (B) + + %1: create size is less then 0 + %1: rozmiar przy tworzeniu mniejszy od 0 - - Launch (C) - Uruchom (C) + + + %1: unable to lock + %1: nie można zablokować - - Launch (D) - Uruchom (D) + + %1: unable to unlock + %1: nie można odblokować - - Launch (E) - Uruchom (E) + + + + %1: permission denied + %1: brak dostępu - - Launch (F) - Uruchom (F) + + + + %1: already exists + %1: już istnieje - - Launch Mail - Uruchom program pocztowy + + %1: doesn't exists + %1: nie istnieje - - Launch Media - Uruchom przeglądarkę mediów + + + + %1: out of resources + %1: zasoby wyczerpane - - Left - Lewo + + + + %1: unknown error %2 + %1: nieznany błąd %2 - - Media Next - Następna ścieżka + + %1: key is empty + %1: klucz jest pusty - - Media Play - Odtwarzaj + + %1: ftok failed + %1: wystąpił błąd w funkcji ftok() - - Media Previous - Poprzednia ścieżka + + + + %1: unable to make key + %1: nie można utworzyć klucza - - Media Record - Nagrywaj + + + %1: doesn't exist + %1: nie istnieje - - Media Stop - Zatrzymaj + + %1: UNIX key file doesn't exist + %1: unixowy plik z kluczem nie istnieje - - Menu - Menu + + %1: system-imposed size restrictions + %1: ograniczenia rozmiarów narzucone przez system - - - Meta - Meta + + %1: not attached + %1: niedołączony - - No - Nie + + + %1: invalid size + %1: niepoprawny rozmiar - - Num Lock - Num Lock + + + %1: key error + %1: błąd klucza - - Number Lock - Number Lock + + %1: size query failed + %1: zapytanie o rozmiar nie powiodło się - - NumLock - NumLock + + %1: unable to set key on lock + %1: nie można ustawić klucza na zablokowanym segmencie pamięci współdzielonej + + + QShortcut - - Open URL - Otwórz adres + + + + + - - Page Down - Strona do góry + + + Alt + Alt - - Page Up - Strona w dół + + Back + Back - - Pause - Pauza + + Backspace + Backspace - - PgDown - PgDown + + Backtab + Backtab - - PgUp - PgUp + + Bass Boost + Wzmocnienie basów - - Print - Print + + Bass Down + Basy w dół - - Print Screen - Wydrukuj zawartość ekranu + + Bass Up + Basy w górę - - Refresh - Odśwież + + Call + Wywołaj - - Return - Powrót + + Caps Lock + Caps Lock - - Right - Prawo + + CapsLock + CapsLock - - Scroll Lock - Scroll Lock + + Context1 + Kontekst1 - - ScrollLock - ScrollLock + + Context2 + Kontekst2 - - Search - Szukaj + + Context3 + Kontekst3 - - Select - Wybierz + + Context4 + Kontekst4 - - - Shift - Shift + + + Ctrl + Ctrl - - Space - Spacja + + Del + Del - - Standby - Tryb oczekiwania + + Delete + Delete - - Stop - Zatrzymaj + + Down + Dół - - SysReq - SysReq + + End + End - - System Request - Żądanie systemu + + Enter + Enter - - Tab - Tabulator + + Esc + Esc - - Treble Down - Soprany w dół + + Escape + Escape - - Treble Up - Soprany w górę + + F%1 + F%1 - - Up - Góra + + Favorites + Ulubione - - Volume Down - Przycisz + + Flip + Odwróć - - Volume Mute - Wycisz + + Forward + Do przodu - - Volume Up - Zrób głośniej + + Hangup + Zawieś - - Yes - Tak + + Help + Pomoc - - - QSlider - - Page down - Strona w dół + + Home + Home - - Page left - Strona w lewo + + Home Page + Strona startowa - - Page right - Strona w prawo + + Ins + Ins - - Page up - Strona do góry + + Insert + Insert - - Position - Położenie + + Launch (0) + Uruchom (0) - - - QSocks5SocketEngine - - Connection to proxy refused - Odmowa połączenia z pośrednikiem + + Launch (1) + Uruchom (1) - - Connection to proxy closed prematurely - Przedwczesne zakończenie połączenia z pośrednikiem + + Launch (2) + Uruchom (2) - - Proxy host not found - Nie odnaleziono hosta pośredniczącego + + Launch (3) + Uruchom (3) - - Connection to proxy timed out - Przekroczony czas połączenia do pośrednika + + Launch (4) + Uruchom (4) - - Proxy authentication failed - Autoryzacja pośrednika zakończona błędem + + Launch (5) + Uruchom (5) - Proxy authentication failed: %1 - Autoryzacja pośrednika zakończona błędem: %1 + Launch (6) + Uruchom (6) - - SOCKS version 5 protocol error - Błąd protokołu SOCKS wersji 5 + + Launch (7) + Uruchom (7) - - General SOCKSv5 server failure - Generalny błąd serwera SOCKS wersji 5 + + Launch (8) + Uruchom (8) - - Connection not allowed by SOCKSv5 server - Połączenie niedozwolone przez serwer SOCKS wersji 5 + + Launch (9) + Uruchom (9) - - TTL expired - TTL stracił ważność + + Launch (A) + Uruchom (A) - - SOCKSv5 command not supported - Nieobsługiwana komenda SOCKS wersji 5 + + Launch (B) + Uruchom (B) - - Address type not supported - Nieobsługiwany typ adresu + + Launch (C) + Uruchom (C) - - Unknown SOCKSv5 proxy error code 0x%1 - Nieznany kod błędu (0x%1) pośrednika SOCKS wersji 5 + + Launch (D) + Uruchom (D) - - Network operation timed out - Przekroczony czas operacji sieciowej + + Launch (E) + Uruchom (E) - - - QSpinBox - - Less - Mniej + + Launch (F) + Uruchom (F) - - More - Więcej + + Launch Mail + Uruchom program pocztowy - - - QSql - - Cancel - Anuluj + + Launch Media + Uruchom przeglądarkę mediów - - Cancel your edits? - Anulować zmiany? + + Left + Lewo - - Confirm - Potwierdź + + Media Next + Następna ścieżka - - Delete - Skasuj + + Media Play + Odtwarzaj - - Delete this record? - Skasować ten rekord? + + Media Previous + Poprzednia ścieżka - - Insert - Wstaw + + Media Record + Nagrywaj - - - - No - Nie + + Media Stop + Zatrzymaj - - Save edits? - Zachować zmiany? + + Menu + Menu - - Update - Uaktualnij + + + Meta + Meta - - - - Yes - Tak + + No + Nie - - - QSslSocket - - Unable to write data: %1 - Nie można zapisać danych: %1 + + Num Lock + Num Lock - - Error while reading: %1 - Błąd podczas czytania: %1 + + Number Lock + Number Lock - - Error during SSL handshake: %1 - Błąd podczas nawiązania sesji SSL: %1 + + NumLock + NumLock - - Error creating SSL context (%1) - Błąd tworzenia kontekstu (%1) + + Open URL + Otwórz adres - - Invalid or empty cipher list (%1) - Niepoprawna lub pusta lista szyfrów (%1) + + Page Down + Strona do góry - - Error creating SSL session, %1 - Błąd tworzenia sesji SSL, %1 + + Page Up + Strona w dół - - Error creating SSL session: %1 - Błąd tworzenia sesji SSL: %1 + + Pause + Pauza - - Cannot provide a certificate with no key, %1 - Nie można dostarczyć certyfikatu bez klucza, %1 + + PgDown + PgDown - - Error loading local certificate, %1 - Błąd ładowania lokalnego certyfikatu, %1 + + PgUp + PgUp - - Error loading private key, %1 - Błąd ładowania prywatnego klucza, %1 + + Print + Print - - Private key does not certificate public key, %1 - Prywatny klucz nie uwiarygodnia publicznego, %1 + + Print Screen + Wydrukuj zawartość ekranu - - - QSystemSemaphore - - - %1: out of resources - %1: zasoby wyczerpane + + Refresh + Odśwież - - - %1: permission denied - %1: brak dostępu + + Return + Powrót - - %1: already exists - %1: już istnieje + + Right + Prawo - - %1: does not exist - + + Scroll Lock + Scroll Lock - - - %1: unknown error %2 - %1: nieznany błąd %2 + + ScrollLock + ScrollLock - - - QTDSDriver - - Unable to open connection - Nie można otworzyć połączenia + + Search + Szukaj - - Unable to use database - Nie można użyć bazy danych + + Select + Wybierz - - - QTabBar - - Scroll Left - Przewiń w lewo + + + Shift + Shift - - Scroll Right - Przewiń w prawo + + Space + Spacja - - - QTcpServer - - Operation on socket is not supported - Operacja na gnieździe nieobsługiwana + + Standby + Tryb oczekiwania - - - QTextControl - - &Copy - S&kopiuj + + Stop + Zatrzymaj - - Copy &Link Location - Skopiuj &adres odsyłacza + + SysReq + SysReq - - Cu&t - &Wytnij + + System Request + Żądanie systemu - - Delete - Skasuj + + Tab + Tabulator - - &Paste - &Wklej + + Treble Down + Soprany w dół - - &Redo - &Przywróć + + Treble Up + Soprany w górę - - Select All - Zaznacz wszystko + + Up + Góra - - &Undo - &Cofnij + + Volume Down + Przycisz - - - QToolButton - - - Open - Otwórz + + Volume Mute + Wycisz - - - Press - Wciśnij + + Volume Up + Zrób głośniej - - - QUdpSocket - - This platform does not support IPv6 - Ta platforma nie obsługuje IPv6 + + Yes + Tak - QUndoGroup + QSlider - - Redo - Przywróć + + Page down + Strona w dół - - Undo - Cofnij + + Page left + Strona w lewo - - - QUndoModel - - <empty> - <pusty> + + Page right + Strona w prawo - - - QUndoStack - - Redo - Przywróć + + Page up + Strona do góry - - Undo - Cofnij + + Position + Położenie - QUnicodeControlCharacterMenu + QSocks5SocketEngine - - Insert Unicode control character - Wstaw znak + + Connection to proxy refused + Odmowa połączenia z pośrednikiem - - LRE Start of left-to-right embedding - LRE Początek osadzania od lewej do prawej + + Connection to proxy closed prematurely + Przedwczesne zakończenie połączenia z pośrednikiem - - LRM Left-to-right mark - LRM znacznik od prawej do lewej + + Proxy host not found + Nie odnaleziono hosta pośredniczącego - - LRO Start of left-to-right override - LRO Początek nadpisania od lewej do prawej + + Connection to proxy timed out + Przekroczony czas połączenia do pośrednika - - PDF Pop directional formatting - PDF Formatowanie kierunkowe pop + + Proxy authentication failed + Autoryzacja pośrednika zakończona błędem - - RLE Start of right-to-left embedding - RLE Początek osadzania od prawej do lewej + + Proxy authentication failed: %1 + Autoryzacja pośrednika zakończona błędem: %1 - - RLM Right-to-left mark - RLM Znacznik od prawej do lewej + + SOCKS version 5 protocol error + Błąd protokołu SOCKS wersji 5 - - RLO Start of right-to-left override - RLO Początek nadpisania od prawej do lewej + + General SOCKSv5 server failure + Generalny błąd serwera SOCKS wersji 5 - - ZWJ Zero width joiner - ZWJ Łącznik zerowej długości + + Connection not allowed by SOCKSv5 server + Połączenie niedozwolone przez serwer SOCKS wersji 5 - - ZWNJ Zero width non-joiner - ZWNJ Rozdzielnik zerowej długości + + TTL expired + TTL stracił ważność - - ZWSP Zero width space - ZWSP Przerwa zerowej długości + + SOCKSv5 command not supported + Nieobsługiwana komenda SOCKS wersji 5 - - - QWebFrame - - Request cancelled - Prośba anulowana + + Address type not supported + Nieobsługiwany typ adresu - - Request blocked - Prośba zablokowana + + Unknown SOCKSv5 proxy error code 0x%1 + Nieznany kod błędu (0x%1) pośrednika SOCKS wersji 5 - - Cannot show URL - Nie można pokazać URL + + Network operation timed out + Przekroczony czas operacji sieciowej + + + QSoftKeyManager - - Frame load interruped by policy change - Ładowanie ramki przerwane przez zmianę strategii + + Ok + OK - - Cannot show mimetype - Nie można pokazać typu MIME + + Select + Wybierz - - File does not exist - Plik nie istnieje + + Done + Zrobione + + + + Options + Opcje + + + + Cancel + Anuluj + + + + Exit + Wyjście - QWebPage + QSpinBox - - Submit - default label for Submit buttons in forms on web pages - Wyślij + + Less + Mniej - - Submit - Submit (input element) alt text for <input> elements with no alt, title, or value - Wyślij + + More + Więcej + + + QSql - - Reset - default label for Reset buttons in forms on web pages - Wyczyść + + Cancel + Anuluj + + + + Cancel your edits? + Anulować zmiany? + + + + Confirm + Potwierdź + + + + Delete + Skasuj + + + + Delete this record? + Skasować ten rekord? + + + + Insert + Wstaw + + + + + + No + Nie + + + + Save edits? + Zachować zmiany? + + + + Update + Uaktualnij + + + + + + Yes + Tak + + + + QSslSocket + + + Unable to write data: %1 + Nie można zapisać danych: %1 + + + + Error while reading: %1 + Błąd podczas czytania: %1 + + + + Error during SSL handshake: %1 + Błąd podczas nawiązania sesji SSL: %1 + + + + Error creating SSL context (%1) + Błąd tworzenia kontekstu (%1) + + + + Invalid or empty cipher list (%1) + Niepoprawna lub pusta lista szyfrów (%1) + + + + Error creating SSL session, %1 + Błąd tworzenia sesji SSL, %1 - Choose File - title for file button used in HTML forms - Wybierz plik + Error creating SSL session: %1 + Błąd tworzenia sesji SSL: %1 - - No file selected - text to display in file button used in HTML forms when no file is selected - Nie zaznaczono pliku + + Cannot provide a certificate with no key, %1 + Nie można dostarczyć certyfikatu bez klucza, %1 + + + + Error loading local certificate, %1 + Błąd ładowania lokalnego certyfikatu, %1 + + + + Error loading private key, %1 + Błąd ładowania prywatnego klucza, %1 + + + + Private key does not certificate public key, %1 + Prywatny klucz nie uwiarygodnia publicznego, %1 + + + + QStateMachine + + + Missing initial state in compound state '%1' + Brak stanu początkowego w stanie złożonym '%1' + + + + Missing default state in history state '%1' + Brak domyślnego stanu w historycznym stanie '%1' + + + + No common ancestor for targets and source of transition from state '%1' + Brak wspólnego przodka dla stanów docelowych i stanu źródłowego w przejściu ze stanu '%1' + + + + Unknown error + Nieznany błąd + + + + QSystemSemaphore + + + + %1: out of resources + %1: zasoby wyczerpane + + + + + %1: permission denied + %1: brak dostępu + + + + %1: already exists + %1: już istnieje + + + + %1: does not exist + %1: nie istnieje + + + + + %1: unknown error %2 + %1: nieznany błąd %2 + + + + QTDSDriver + + + Unable to open connection + Nie można otworzyć połączenia - Open in New Window - Open in New Window context menu item - Otwórz w nowym oknie + Unable to use database + Nie można użyć bazy danych + + + + QTabBar + + + Scroll Left + Przewiń w lewo + + + + Scroll Right + Przewiń w prawo + + + + QTcpServer + + + Operation on socket is not supported + Operacja na gnieździe nieobsługiwana + + + + QTextControl + + + &Copy + S&kopiuj + + + + Copy &Link Location + Skopiuj &adres odsyłacza + + + + Cu&t + &Wytnij + + + + Delete + Skasuj + + + + &Paste + &Wklej + + + + &Redo + &Przywróć + + + + Select All + Zaznacz wszystko + + + + &Undo + &Cofnij + + + + QToolButton + + + + Open + Otwórz + + + + + Press + Wciśnij + + + + QUdpSocket + + + This platform does not support IPv6 + Ta platforma nie obsługuje IPv6 + + + + QUndoGroup + + + Redo + Przywróć + + + + Undo + Cofnij + + + + QUndoModel + + + <empty> + <pusty> + + + + QUndoStack + + + Redo + Przywróć + + + + Undo + Cofnij + + + + QUnicodeControlCharacterMenu + + + Insert Unicode control character + Wstaw znak kontroli Unicode + + + + LRE Start of left-to-right embedding + LRE Początek osadzania od lewej do prawej + + + + LRM Left-to-right mark + LRM znacznik od prawej do lewej + + + + LRO Start of left-to-right override + LRO Początek nadpisania od lewej do prawej + + + + PDF Pop directional formatting + PDF Formatowanie kierunkowe pop + + + + RLE Start of right-to-left embedding + RLE Początek osadzania od prawej do lewej + + + + RLM Right-to-left mark + RLM Znacznik od prawej do lewej + + + + RLO Start of right-to-left override + RLO Początek nadpisania od prawej do lewej + + + + ZWJ Zero width joiner + ZWJ Łącznik zerowej długości + + + + ZWNJ Zero width non-joiner + ZWNJ Rozdzielnik zerowej długości + + + + ZWSP Zero width space + ZWSP Przerwa zerowej długości + + + + QWebFrame + + + Request cancelled + Prośba anulowana + + + + Request blocked + Prośba zablokowana + + + + Cannot show URL + Nie można pokazać URL + + + + Frame load interrupted by policy change + Ładowanie ramki przerwane przez zmianę strategii + + + + Cannot show mimetype + Nie można pokazać typu MIME + + + + File does not exist + Plik nie istnieje + + + + QWebPage + + + Submit + default label for Submit buttons in forms on web pages + Wyślij + + + + Submit + Submit (input element) alt text for <input> elements with no alt, title, or value + Wyślij + + + + Reset + default label for Reset buttons in forms on web pages + Wyczyść + + + + Choose File + title for file button used in HTML forms + Wybierz plik + + + + No file selected + text to display in file button used in HTML forms when no file is selected + Nie zaznaczono pliku + + + + Open in New Window + Open in New Window context menu item + Otwórz w nowym oknie + + + + Save Link... + Download Linked File context menu item + Zachowaj odsyłacz... + + + + Copy Link + Copy Link context menu item + Skopiuj odsyłacz + + + + Open Image + Open Image in New Window context menu item + Otwórz obrazek + + + + Save Image + Download Image context menu item + Zachowaj obrazek + + + + Copy Image + Copy Link context menu item + Skopiuj obrazek + + + + Open Frame + Open Frame in New Window context menu item + Otwórz ramkę + + + + Copy + Copy context menu item + Skopiuj + + + + Go Back + Back context menu item + Wróć + + + + Go Forward + Forward context menu item + Idź dalej + + + + Stop + Stop context menu item + Zatrzymaj + + + + Reload + Reload context menu item + Przeładuj + + + + Cut + Cut context menu item + Wytnij + + + + Paste + Paste context menu item + Wklej + + + + No Guesses Found + No Guesses Found context menu item + Nie odnaleziono podpowiedzi + + + + Ignore + Ignore Spelling context menu item + Zignoruj + + + + Add To Dictionary + Learn Spelling context menu item + Dodaj do słownika + + + + Search The Web + Search The Web context menu item + Wyszukaj w sieci + + + + Look Up In Dictionary + Look Up in Dictionary context menu item + Poszukaj w słowniku + + + + Open Link + Open Link context menu item + Otwórz odsyłacz + + + + Ignore + Ignore Grammar context menu item + Zignoruj + + + + Spelling + Spelling and Grammar context sub-menu item + Pisownia + + + + Show Spelling and Grammar + menu item title + Pokaż pisownię i gramatykę + + + + Hide Spelling and Grammar + menu item title + Schowaj pisownię i gramatykę + + + + Check Spelling + Check spelling context menu item + Sprawdź pisownię + + + + Check Spelling While Typing + Check spelling while typing context menu item + Sprawdzaj pisownię podczas pisania + + + + Check Grammar With Spelling + Check grammar with spelling context menu item + Sprawdzaj gramatykę wraz z pisownią + + + + Fonts + Font context sub-menu item + Czcionki + + + + Bold + Bold context menu item + Pogrubiony + + + + Italic + Italic context menu item + Kursywa + + + + Underline + Underline context menu item + Podkreślenie + + + + Outline + Outline context menu item + Kontur + + + + Direction + Writing direction context sub-menu item + Kierunek + + + + Text Direction + Text direction context sub-menu item + Kierunek tekstu + + + + Default + Default writing direction context menu item + Domyślny + + + + Loading... + Media controller status message when the media is loading + Ładowanie... + + + + Live Broadcast + Media controller status message when watching a live broadcast + Transmisja na żywo + + + + Audio Element + Media controller element + Element dźwiękowy + + + + Video Element + Media controller element + Element wideo + + + + Mute Button + Media controller element + Przycisk wyłączania głosu + + + + Unmute Button + Media controller element + Przycisk włączania głosu + + + + Play Button + Media controller element + Przycisk odtwarzania + + + + Pause Button + Media controller element + Przycisk pauzy + + + + Slider + Media controller element + Suwak + + + + Slider Thumb + Media controller element + Uchwyt suwaka + + + + Rewind Button + Media controller element + Przycisk przewijania + + + + Return to Real-time Button + Media controller element + Przycisk powrotu do czasu rzeczywistego + + + + Elapsed Time + Media controller element + Czas który upłynął + + + + Remaining Time + Media controller element + Czas który pozostał + + + + Status Display + Media controller element + Wyświetlacz stanu + + + + Fullscreen Button + Media controller element + Przycisk trybu pełnoekranowego + + + + Seek Forward Button + Media controller element + Przycisk przeszukiwania do przodu + + + + Seek Back Button + Media controller element + Przycisk przeszukiwania do tyłu + + + + Audio element playback controls and status display + Media controller element + Kontrolki odtwarzania dźwięku i wyświetlacz stanu + + + + Video element playback controls and status display + Media controller element + Kontrolki odtwarzania wideo i wyświetlacz stanu + + + + Mute audio tracks + Media controller element + Wyłącz ścieżkę dźwiękową + + + + Unmute audio tracks + Media controller element + Włącz ścieżkę dźwiękową + + + + Begin playback + Media controller element + Rozpocznij odtwarzanie + + + + Pause playback + Media controller element + Wstrzymaj odtwarzanie + + + + Movie time scrubber + Media controller element + + + + + Movie time scrubber thumb + Media controller element + + + + + Rewind movie + Media controller element + Przewiń film + + + + Return streaming movie to real-time + Media controller element + Przywróć przesyłanie filmu do czasu rzeczywistego + + + + Current movie time + Media controller element + Czas bieżącego filmu + + + + Remaining movie time + Media controller element + Czas do końca filmu + + + + Current movie status + Media controller element + Stan bieżącego filmu + + + + Play movie in full-screen mode + Media controller element + Odtwarzaj film w trybie pełnoekranowym + + + + Seek quickly back + Media controller element + Przeszukaj szybko do tyłu + + + + Seek quickly forward + Media controller element + Przeszukaj szybko do przodu + + + + Indefinite time + Media time description + Nieokreślony czas + + + + %1 days %2 hours %3 minutes %4 seconds + Media time description + %1 dni %2 godzin %3 minut %4 sekund + + + + %1 hours %2 minutes %3 seconds + Media time description + %1 godzin %2 minut %3 sekund + + + + %1 minutes %2 seconds + Media time description + %1 minut %2 sekund + + + + %1 seconds + Media time description + %1 sekund + + + + Inspect + Inspect Element context menu item + Zwiedzaj + + + + No recent searches + Label for only item in menu that appears when clicking on the search field image, when no searches have been performed + Brak ostatnich wyszukiwań + + + + Recent searches + label for first item in the menu that appears when clicking on the search field image, used as embedded menu title + Ostatnie wyszukiwania + + + + Clear recent searches + menu item in Recent Searches menu that empties menu's contents + Wyczyść ostatnie wyszukiwania + + + + Unknown + Unknown filesize FTP directory listing item + Nieznany + + + + Web Inspector - %2 + Wizytator sieciowy - %2 + + + + Bad HTTP request + Niepoprawna komenda HTTP + + + + This is a searchable index. Enter search keywords: + text that appears at the start of nearly-obsolete web pages in the form of a 'searchable index' + To jest indeks wyszukiwawczy. Podaj słowa do wyszukania: + + + + Left to Right + Left to Right context menu item + Z lewej na prawą + + + + Right to Left + Right to Left context menu item + Z prawej na lewą + + + + %1 (%2x%3 pixels) + Title string for images + %1 (%2x%3 piksli) + + + + Scroll here + Przewiń tutaj + + + + Left edge + Lewa krawędź + + + + Top + Do góry + + + + Right edge + Prawa krawędź + + + + Bottom + W dół + + + + Page left + Strona w lewo + + + + Page up + Strona do góry + + + + Page right + Strona w prawo + + + + Page down + Strona w dół + + + + Scroll left + Przewiń w lewo + + + + Scroll up + Przewiń do góry + + + + Scroll right + Przewiń w prawo + + + + Scroll down + Przewiń w dół + + + + %n file(s) + number of chosen file + + %n plik + %n pliki + %n plików + + + + + JavaScript Alert - %1 + Ostrzeżenie JavaScript - %1 + + + + JavaScript Confirm - %1 + Potwierdzenie JavaScript - %1 + + + + JavaScript Prompt - %1 + Zachęta JavaScript - %1 + + + + JavaScript Problem - %1 + Problem JavaScript - %1 + + + + The script on this page appears to have a problem. Do you want to stop the script? + Skrypt na tej stronie nie działa poprawnie. Czy chcesz przerwać ten skrypt? + + + + Move the cursor to the next character + Przesuń kursor do nastepnego znaku + + + + Move the cursor to the previous character + Przesuń kursor do poprzedniego znaku + + + + Move the cursor to the next word + Przesuń kursor do nastepnego słowa + + + + Move the cursor to the previous word + Przesuń kursor do poprzedniego słowa + + + + Move the cursor to the next line + Przesuń kursor do nastepnej linii + + + + Move the cursor to the previous line + Przesuń kursor do poprzedniej linii + + + + Move the cursor to the start of the line + Przesuń kursor do początku linii + + + + Move the cursor to the end of the line + Przesuń kursor do końca linii + + + + Move the cursor to the start of the block + Przesuń kursor do początku bloku + + + + Move the cursor to the end of the block + Przesuń kursor do końca bloku + + + + Move the cursor to the start of the document + Przesuń kursor do początku dokumentu + + + + Move the cursor to the end of the document + Przesuń kursor do końca dokumentu + + + + Select all + Zaznacz wszystko + + + + Select to the next character + Zaznacz do następnego znaku + + + + Select to the previous character + Zaznacz do poprzedniego znaku + + + + Select to the next word + Zaznacz do następnego słowa + + + + Select to the previous word + Zaznacz do poprzedniego słowa + + + + Select to the next line + Zaznacz do następnej linii + + + + Select to the previous line + Zaznacz do poprzedniej linii + + + + Select to the start of the line + Zaznacz do początku linii + + + + Select to the end of the line + Zaznacz do końca linii + + + + Select to the start of the block + Zaznacz do początku bloku + + + + Select to the end of the block + Zaznacz do końca bloku + + + + Select to the start of the document + Zaznacz do początku dokumentu + + + + Select to the end of the document + Zaznacz do końca dokumentu + + + + Delete to the start of the word + Skasuj do początku słowa + + + + Delete to the end of the word + Skasuj do końca słowa + + + + Insert a new paragraph + Wstaw nowy paragraf + + + + Insert a new line + Wstaw nową linię + + + + Paste and Match Style + Wklej i dopasuj styl + + + + Remove formatting + Usuń formatowanie + + + + Strikethrough + Przekreślenie + + + + Subscript + Indeks dolny + + + + Superscript + Indeks górny + + + + Insert Bulleted List + Wstaw listę wypunktową + + + + Insert Numbered List + Wstaw listę ponumerowaną + + + + Indent + Zwiększ wcięcie + + + + Outdent + Zmniejsz wcięcie + + + + Center + Wyśrodkuj + + + + Justify + Wyjustuj + + + + Align Left + Wyrównaj do lewej + + + + Align Right + Wyrównaj do prawej + + + + QWhatsThisAction + + + What's This? + Co to jest? + + + + QWidget + + + * + * + + + + QWizard + + + Go Back + Wróć + + + + Continue + Kontynuuj + + + + Commit + Dokonaj + + + + Done + Wykonano + + + + Help + Pomoc + + + + < &Back + < &Wstecz + + + + &Finish + &Zakończ + + + + Cancel + Anuluj + + + + &Help + &Pomoc + + + + &Next + &Dalej + + + + &Next > + &Dalej > + + + + QWorkspace + + + + %1 - [%2] + %1 - [%2] + + + + Close + Zamknij + + + + &Close + &Zamknij + + + + Ma&ximize + Zma&ksymalizuj + + + + Minimize + Zminimalizuj + + + + Mi&nimize + Zmi&nimalizuj + + + + &Move + &Przenieś + + + + &Restore + &Przywróć + + + + Restore Down + Przywróć pod spód + + + + + Sh&ade + &Zwiń + + + + &Size + &Rozmiar + + + + Stay on &Top + Pozostaw na &wierzchu + + + + &Unshade + R&ozwiń + + + + QXml + + + encoding declaration or standalone declaration expected while reading the XML declaration + oczekiwano deklaracji "encoding" lub "standalone" podczas odczytywania deklaracji XML + + + + error in the text declaration of an external entity + błąd w deklaracji "text" zewnętrznej jednostki + + + + error occurred while parsing comment + wystąpił błąd podczas parsowania komentarza + + + + error occurred while parsing content + wystąpił błąd podczas parsowania zawartości + + + + error occurred while parsing document type definition + wystąpił błąd podczas parsowania typu definicji dokumentu + + + + error occurred while parsing element + wystąpił błąd podczas parsowania elementu + + + + error occurred while parsing reference + wystąpił błąd podczas parsowania odwołania + + + + error triggered by consumer + błąd wywołany przez konsumenta + + + + external parsed general entity reference not allowed in attribute value + odwołanie do jednostki ogólnej zewnętrznie przetworzonej nie dozwolone dla wartości atrybutu + + + + external parsed general entity reference not allowed in DTD + odwołanie do jednostki ogólnej zewnętrznie przetworzonej nie dozwolone w DTD + + + + internal general entity reference not allowed in DTD + odwołanie do jednostki ogólnej wewnętrznej nie dozwolone w DTD + + + + invalid name for processing instruction + niepoprawna nazwa dla instrukcji przetwarzającej + + + + letter is expected + oczekiwana jest litera + + + + more than one document type definition + więcej niż jedna definicja typu dokumentu + + + + no error occurred + nie pojawił się żaden błąd + + + + recursive entities + jednostki rekurencyjne + + + + standalone declaration expected while reading the XML declaration + deklaracja "standalone" oczekiwana podczas czytania deklaracji XML + + + + tag mismatch + niepoprawny tag + + + + unexpected character + nieoczekiwany znak + + + + unexpected end of file + nieoczekiwany koniec pliku + + + + unparsed entity reference in wrong context + odwołanie do jednostki nieprzetworzonej w złym kontekście + + + + version expected while reading the XML declaration + oczekiwana wersja podczas czytania deklaracji XML + + + + wrong value for standalone declaration + błędna wartość dla deklaracji "standalone" + + + + QXmlStream + + + + Extra content at end of document. + Dodatkowa treść na końcu dokumentu. + + + + Invalid entity value. + Niepoprawna wartość jednostki. + + + + Invalid XML character. + Niepoprawny znak XML. + + + + Sequence ']]>' not allowed in content. + Ciąg ']]>' niedozwolony w treści. + + + + Namespace prefix '%1' not declared + Przedrostek przestrzeni nazw '%1' nie został zadeklarowany + + + + Attribute redefined. + Atrybut zdefiniowany wielokrotnie. + + + + Unexpected character '%1' in public id literal. + Nieoczekiwany znak '%1' w publicznej stałej znakowej. + + + + Invalid XML version string. + Niepoprawna wersja XML. + + + + Unsupported XML version. + Nieobsługiwana wersja XML. + + + + %1 is an invalid encoding name. + %1 jest niepoprawną nazwą kodowania. + + + + Encoding %1 is unsupported + Kodowanie %1 jest nieobsługiwane + + + + Standalone accepts only yes or no. + Tylko wartości "tak" lub "nie" są akceptowane przez "standalone". + + + + Invalid attribute in XML declaration. + Niepoprawny atrybut w deklaracji XML. + + + + Premature end of document. + Przedwczesne zakończenie dokumentu. + + + + Invalid document. + Niepoprawny dokument. + + + + Expected + Oczekiwano + + + + , but got ' + , ale otrzymano ' + + + + Unexpected ' + Nieoczekiwany ' + + + + Expected character data. + Oczekiwana dana znakowa. + + + + Recursive entity detected. + Wykryto jednostkę rekurencyjną. + + + + Start tag expected. + Oczekiwano tagu start. + + + + XML declaration not at start of document. + Deklaracja XML nie jest na początku dokumentu. + + + + NDATA in parameter entity declaration. + NDATA w deklaracji parametru obiektu. + + + + %1 is an invalid processing instruction name. + %1 jest niepoprawną nazwą instrukcji przetwarzającej. + + + + Invalid processing instruction name. + Niepoprawna nazwa instrukcji przetwarzającej. + + + + + + + Illegal namespace declaration. + Niepoprawna deklaracja przestrzeni nazw. + + + + Invalid XML name. + Niepoprawna nazwa XML. + + + + Opening and ending tag mismatch. + Niezgodne tagi początku i końca. + + + + Reference to unparsed entity '%1'. + Odwołanie do nieprzetworzonej jednostki '%1'. + + + + + + Entity '%1' not declared. + Jednostka '%1' nie zadeklarowana. + + + + Reference to external entity '%1' in attribute value. + Odwołanie do zewnętrznej jednostki '%1' jako wartość atrybutu. + + + + Invalid character reference. + Niepoprawny znak odwołania. + + + + + Encountered incorrectly encoded content. + Natrafiono na niepoprawnie zakodowaną treść. + + + + The standalone pseudo attribute must appear after the encoding. + Pseudo atrybut "standalone" musi pojawić sie po "encoding". + + + + %1 is an invalid PUBLIC identifier. + %1 jest niepoprawnym publicznym identyfikatorem. + + + + QtXmlPatterns + + + Network timeout. + Przekroczony czas połączenia. + + + + Element %1 can't be serialized because it appears outside the document element. + Element %1 nie może być zserializowany ponieważ pojawił się poza elementem "document". + + + + Attribute %1 can't be serialized because it appears at the top level. + Atrybut %1 nie może być zserializowany ponieważ pojawił się na najwyższym poziomie. + + + + Year %1 is invalid because it begins with %2. + Rok %1 jest niepoprawny ponieważ rozpoczyna się: %2. + + + + Day %1 is outside the range %2..%3. + Dzień %1 jest poza zakresem %2..%3. + + + + Month %1 is outside the range %2..%3. + Miesiąc %1 jest poza zakresem %2..%3. + + + + Overflow: Can't represent date %1. + Przepełnienie: Nie można wyrazić daty %1. + + + + Day %1 is invalid for month %2. + Dzień %1 jest niepoprawny dla miesiąca %2. + + + + Time 24:%1:%2.%3 is invalid. Hour is 24, but minutes, seconds, and milliseconds are not all 0; + Czas 24:%1:%2:%3 jest niepoprawny. Godzina jest 24, ale minuty, sekundy i milisekundy nie są równocześnie zerami; + + + + Time %1:%2:%3.%4 is invalid. + Czas %1:%2:%3.%4 jest niepoprawny. + + + + Overflow: Date can't be represented. + Przepełnienie: Data nie może być wyrażona. + + + + + At least one component must be present. + Przynajmniej jeden komponent musi być obecny. + + + + At least one time component must appear after the %1-delimiter. + Przynajmniej jeden komponent musi wystąpić po nawiasie %1. + + + + %1 is not a valid value of type %2. + %1 nie jest poprawną wartością dla typu %2. + + + + When casting to %1 from %2, the source value cannot be %3. + W rzutowaniu %1 na %2 wartość źródłowa nie może być %3. + + + + + Dividing a value of type %1 by %2 (not-a-number) is not allowed. + Dzielenie wartości typu %1 przez %2 (typ nienumeryczny) jest niedozwolone. + + + + Dividing a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus zero) is not allowed. + Dzielenie wartości typu %1 przez %2 lub %3 (plus lub minus zero) jest niedozwolone. + + + + Multiplication of a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus infinity) is not allowed. + Mnożenie wartości typu %1 przez %2 lub %3 (plus lub minus nieskończoność) jest niedozwolone. + + + + A value of type %1 cannot have an Effective Boolean Value. + Wartość typu %1 nie może posiadać efektywnej wartości boolowskiej (EBV). + + + + Effective Boolean Value cannot be calculated for a sequence containing two or more atomic values. + Efektywna wartość boolowska (EBV) nie może być obliczona dla sekwencji zawierającej dwie lub więcej wartości atomowe. + + + + Value %1 of type %2 exceeds maximum (%3). + Wartość %1 typu %2 przekracza maksimum (%3). + + + + Value %1 of type %2 is below minimum (%3). + Wartość %1 typu %2 jest poniżej minimum (%3). + + + + A value of type %1 must contain an even number of digits. The value %2 does not. + Wartość typu %1 musi zawierać parzystą liczbę cyfr. Wartość %2 nie zawiera. + + + + %1 is not valid as a value of type %2. + Wartość %1 nie jest poprawna jako wartość typu %2. + + + + Operator %1 cannot be used on type %2. + Operator %1 nie może być użyty dla typu %2. + + + + Operator %1 cannot be used on atomic values of type %2 and %3. + Operator %1 nie może być użyty dla atomowych wartości typu %2 i %3. + + + + The namespace URI in the name for a computed attribute cannot be %1. + Przestrzeń nazw URI nie może być %1 w nazwie dla obliczonego atrybutu. + + + + The name for a computed attribute cannot have the namespace URI %1 with the local name %2. + Nazwa dla wyliczonego atrybutu nie może zawierać przestrzeni nazw URI %1 z lokalną nazwą %2. + + + + Type error in cast, expected %1, received %2. + Błąd typów w rzutowaniu: spodziewano się %1, otrzymano %2. + + + + When casting to %1 or types derived from it, the source value must be of the same type, or it must be a string literal. Type %2 is not allowed. + Podczas rzutowania na %1 lub na typ pochodny, wartość źródłowa musi być tego samego typu lub musi być zapisem tekstowym. Typ %2 nie jest dozwolony. + + + + A comment cannot contain %1 + Komentarz nie może zawierać %1 + + + + A comment cannot end with a %1. + Komentarz nie może kończyć się: %1. + + + + An attribute node cannot be a child of a document node. Therefore, the attribute %1 is out of place. + Węzeł "attribute" nie może być podelementem węzła "document". Dlatego atrybut %1 jest w złym miejscu. + + + + A library module cannot be evaluated directly. It must be imported from a main module. + Moduł biblioteki nie może być bezpośrednio oceniony. On musi być zaimportowany z głównego modułu. + + + + No template by name %1 exists. + Szablon o nazwie %1 nie istnieje. + + + + A value of type %1 cannot be a predicate. A predicate must have either a numeric type or an Effective Boolean Value type. + Wartość typu %1 nie może być predykatem. Predykat musi być typu liczbowego lub Efektywną Wartość Logiczną. + + + + A positional predicate must evaluate to a single numeric value. + Wynikiem predykatu pozycyjnego musi być pojedyńcza wartość liczbowa. + + + + %1 is not a valid target name in a processing instruction. It must be a %2 value, e.g. %3. + %1 nie jest poprawną nazwą docelową w instrukcji przetwarzania. Nazwa musi być wartością %2, np. %3. + + + + The last step in a path must contain either nodes or atomic values. It cannot be a mixture between the two. + Ostatni krok w ścieżce musi zawierać albo wezły albo wartości atomowe. Nie może zawierać obu jednocześnie. + + + + The data of a processing instruction cannot contain the string %1 + Dane instrukcji przetwarzania nie mogą zawierać ciągu %1 + + + + No namespace binding exists for the prefix %1 + Żadna przestrzeń nazw nie jest powiązana z przedrostkiem %1 + + + + No namespace binding exists for the prefix %1 in %2 + Żadna przestrzeń nazw nie jest powiązana z przedrostkiem %1 w %2 + + + + + %1 is an invalid %2 + %1 jest niepoprawnym %2 + + + + The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be a numeric type, xs:yearMonthDuration or xs:dayTimeDuration. + Pierwszy argument w %1 nie może być typu %2. Musi on być typu liczbowego: xs:yearMonthDuration lub xs:dayTimeDuration. + + + + The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5. + Pierwszy argument w %1 nie może być typu %2. Musi on być typu: %3, %4 lub %5. + + + + The second argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5. + Drugi argument w %1 nie może być typu %2. Musi on być typu: %3, %4 lub %5. + + + + %1 is not a valid XML 1.0 character. + %1 nie jest poprawnym znakiem XML 1.0. + + + + If both values have zone offsets, they must have the same zone offset. %1 and %2 are not the same. + Jeśli oba argumenty mają przesunięcia strefowe, muszą one być takie same. %1 i %2 nie są takie same. + + + + %1 was called. + Wywołano %1. + + + + %1 must be followed by %2 or %3, not at the end of the replacement string. + Po %1 musi następowac %2 lub %3, lecz nie na końcu zastępczego ciągu. + + + + In the replacement string, %1 must be followed by at least one digit when not escaped. + W ciągu zastępczym, po %1 musi następować przynajmniej jedna cyfra + + + + In the replacement string, %1 can only be used to escape itself or %2, not %3 + W ciągu zastępczym, %1 może być użyte tylko do zabezpieczenia samej siebie lub %2, nigdy %3 + + + + %1 matches newline characters + %1 dopasowało znak nowej linii + + + + %1 and %2 match the start and end of a line. + %1 i %2 dopasowały początek i koniec linii. + + + + Matches are case insensitive + Dopasowania uwzględniają wielkość liter + + + + Whitespace characters are removed, except when they appear in character classes + Spacje są usuwane z wyjątkiem kiedy pojawią się w klasach znakowych + + + + %1 is an invalid regular expression pattern: %2 + %1 jest niepoprawnym wzorcem wyrażenia regularnego: %2 + + + + %1 is an invalid flag for regular expressions. Valid flags are: + %1 jest niepoprawną flagą dla wyrażeń regularnych. Poprawnymi flagami są: + + + + If the first argument is the empty sequence or a zero-length string (no namespace), a prefix cannot be specified. Prefix %1 was specified. + Jeśli pierwszy argument jest pustą sekwencją lub zerowej długości ciągiem (przy braku przestrzeni nazw), przedrostek nie może wystąpić. Podano przedrostek %1. + + + + It will not be possible to retrieve %1. + Nie będzie można odzyskać %1. - - Save Link... - Download Linked File context menu item - Zachowaj odsyłacz... + + The default collection is undefined + Domyślna kolekcja jest niezdefiniowana - - Copy Link - Copy Link context menu item - Skopiuj odsyłacz + + %1 cannot be retrieved + %1 nie może być odzyskane - - Open Image - Open Image in New Window context menu item - Otwórz obrazek + + The normalization form %1 is unsupported. The supported forms are %2, %3, %4, and %5, and none, i.e. the empty string (no normalization). + Znormalizowana forma %1 nie jest obsługiwana. Obsługiwanymi formami są: %2, %3, %4 i %5 oraz pusta forma (brak normalizacji). - - Save Image - Download Image context menu item - Zachowaj obrazek + + A zone offset must be in the range %1..%2 inclusive. %3 is out of range. + Przesunięcie strefowe musi być w zakresie %1..%2 włącznie. %3 jest poza tym zakresem. - - Copy Image - Copy Link context menu item - Skopiuj obrazek + + Required cardinality is %1; got cardinality %2. + Wymagana liczność wynosi %1; otrzymano %2. - - Open Frame - Open Frame in New Window context menu item - Otwórz ramkę + + The item %1 did not match the required type %2. + Element %1 nie został dopasowany do wymaganego typu %2. - - Copy - Copy context menu item - Skopiuj + + + %1 is an unknown schema type. + %1 jest nieznanym typem schematu. - - Go Back - Back context menu item - Wróć + + Only one %1 declaration can occur in the query prolog. + Tylko jedna deklaracja %1 może się pojawić w prologu zapytania. - - Go Forward - Forward context menu item - Idź dalej + + The initialization of variable %1 depends on itself + Inicjalizacja zmiennej %1 zależy od niej samej - - Stop - Stop context menu item - Zatrzymaj + + The variable %1 is unused + Zmienna %1 jest nieużywana - - Reload - Reload context menu item - Przeładuj + + Version %1 is not supported. The supported XQuery version is 1.0. + Wersja %1 nie jest obsługiwana. Obsługiwaną wersją XQuery jest wersja 1.0. - - Cut - Cut context menu item - Wytnij + + No function with signature %1 is available + Żadna funkcja w postaci %1 nie jest dostępna - - Paste - Paste context menu item - Wklej + + It is not possible to redeclare prefix %1. + Nie jest możliwe ponowne zadeklarowanie przedrostka %1. - - No Guesses Found - No Guesses Found context menu item - Nie odnaleziono podpowiedzi + + Prefix %1 is already declared in the prolog. + Przedrostek %1 jest już zadeklarowany w prologu. - - Ignore - Ignore Spelling context menu item - Zignoruj + + The name of an option must have a prefix. There is no default namespace for options. + Nazwa opcji musi posiadać przedrostek. Nie istnieje domyślna przestrzeń nazw dla opcji. - - Add To Dictionary - Learn Spelling context menu item - Dodaj do słownika + + The Schema Import feature is not supported, and therefore %1 declarations cannot occur. + Cecha "Import schematu" nie jest obsługiwana, dlatego deklaracje %1 nie mogą pojawić. - - Search The Web - Search The Web context menu item - Wyszukaj w sieci + + The target namespace of a %1 cannot be empty. + Docelowa przestrzeń nazw dla %1 nie może być pusta. - - Look Up In Dictionary - Look Up in Dictionary context menu item - Poszukaj w słowniku + + The module import feature is not supported + Cecha "Import modułu" nie jest obsługiwana - - Open Link - Open Link context menu item - Otwórz odsyłacz + + No value is available for the external variable by name %1. + Brak wartości dla zewnętrznej zmiennej o nazwie %1. - - Ignore - Ignore Grammar context menu item - Zignoruj + + The namespace %1 is reserved; therefore user defined functions may not use it. Try the predefined prefix %2, which exists for these cases. + Przestrzeń nazw %1 jest zarezerwowana, dlatego funkcje zdefiniowane przez użytkownika nie mogą jej użyć. Spróbuj predefiniowany przedrostek %2, który istnieje w takich przypadkach. - - Spelling - Spelling and Grammar context sub-menu item - Pisownia + + The namespace of a user defined function in a library module must be equivalent to the module namespace. In other words, it should be %1 instead of %2 + Przestrzeń nazw dla funkcji zdefiniowanej przez użytkownika w module bibliotecznym musi odpowiadać przestrzeni nazw modułu. Powinna to być %1 zamiast %2 - - Show Spelling and Grammar - menu item title - Pokaż pisownię i gramatykę + + A function already exists with the signature %1. + Funkcja w postaci %1 już istnieje. - - Hide Spelling and Grammar - menu item title - Schowaj pisownię i gramatykę + + No external functions are supported. All supported functions can be used directly, without first declaring them as external + Zewnętrzne funkcje nie są obsługiwane. Wszystkie obsługiwane funkcje mogą być używane bezpośrednio, bez ich uprzedniego deklarowania jako zewnętrzne - - Check Spelling - Check spelling context menu item - Sprawdź pisownię + + An argument by name %1 has already been declared. Every argument name must be unique. + Argument o nazwie %1 został już zadeklarowany. Każda nazwa argumentu musi być unikatowa. - - Check Spelling While Typing - Check spelling while typing context menu item - Sprawdzaj pisownię podczas pisania + + The name of a variable bound in a for-expression must be different from the positional variable. Hence, the two variables named %1 collide. + Nazwa zmiennej powiązanej w wyrażeniu "for" musi być inna od zmiennej pozycjonującej. W związku z tym dwie zmienne o nazwie %1 kolidują ze sobą. - - Check Grammar With Spelling - Check grammar with spelling context menu item - Sprawdzaj gramatykę wraz z pisownią + + The Schema Validation Feature is not supported. Hence, %1-expressions may not be used. + Cecha "Walidacja schematu" nie jest obsługiwana. Dlatego też wyrażenia %1 nie mogą być użyte. - - Fonts - Font context sub-menu item - Czcionki + + None of the pragma expressions are supported. Therefore, a fallback expression must be present + Wyrażenia "pragma" nie są obsługiwane. Dlatego musi wystąpić wyrażenie zastępcze - - Bold - Bold context menu item - Pogrubiony + + The %1-axis is unsupported in XQuery + Oś %1 nie jest obsługiwana w XQuery - - Italic - Italic context menu item - Kursywa + + %1 is not a valid numeric literal. + %1 nie jest poprawnym zapisem liczbowym. - - Underline - Underline context menu item - Podkreślenie + + W3C XML Schema identity constraint selector + Selektor ograniczenia jednostki W3C XML Schema - - Outline - Outline context menu item - Kontur + + W3C XML Schema identity constraint field + Pole ograniczenia jednostki W3C XML Schema - - Direction - Writing direction context sub-menu item - Kierunek + + A construct was encountered which is disallowed in the current language(%1). + Wystąpiła konstrukcja która jest niedozwolona w bieżącym języku (%1). - - Text Direction - Text direction context sub-menu item - + + No variable by name %1 exists + Zmienna o nazwie %1 nie istnieje - - Default - Default writing direction context menu item - Domyślny + + A template by name %1 has already been declared. + Szablon o nazwie %1 został już zadeklarowany. - - LTR - Left to Right context menu item - Z lewej do prawej + + The keyword %1 cannot occur with any other mode name. + Słowo kluczowe %1 nie może wystapić z inną nazwą trybu. - - RTL - Right to Left context menu item - Z prawej do lewej + + The value of attribute %1 must of type %2, which %3 isn't. + Wartość atrybutu %1 musi być typu %2, którym nie jest %3. - - Inspect - Inspect Element context menu item - Zwiedzaj + + The prefix %1 can not be bound. By default, it is already bound to the namespace %2. + Przedrostek %1 nie może być powiązany. Jest on domyślnie powiązany z przestrzenią nazw %2. - - No recent searches - Label for only item in menu that appears when clicking on the search field image, when no searches have been performed - Brak ostatnich wyszukiwań + + A variable by name %1 has already been declared. + Zmienna o nazwie %1 została już zadeklarowana. - - Recent searches - label for first item in the menu that appears when clicking on the search field image, used as embedded menu title - Ostatnie wyszukiwania + + A stylesheet function must have a prefixed name. + Funkcja arkusza stylu musi zawierać nazwę z przedrostkiem. + + + + The namespace for a user defined function cannot be empty (try the predefined prefix %1 which exists for cases like this) + Przestrzeń nazw dla funkcji zdefiniowanej przez użytkownika nie może być pusta (spróbuj predefiniowany przedrostek %1, który stworzono specjalnie do takich sytuacji) - - Clear recent searches - menu item in Recent Searches menu that empties menu's contents - Wyczyść ostatnie wyszukiwania + + When function %1 is used for matching inside a pattern, the argument must be a variable reference or a string literal. + Gdy funkcja %1 jest wykorzystana do dopasowania wewnątrz wzorca, jej argument musi być referencją do zmiennej lub napisem. - - Unknown - Unknown filesize FTP directory listing item - Nieznany + + In an XSL-T pattern, the first argument to function %1 must be a string literal, when used for matching. + We wzorze XSL-T pierwszy argument w funkcji %1 musi być stałą znakową podczas dopasowywania. - - Web Inspector - %2 - Wizytator sieciowy - %2 + + In an XSL-T pattern, the first argument to function %1 must be a literal or a variable reference, when used for matching. + We wzorze XSL-T pierwszy argument w funkcji %1 musi być stałą znakową lub nazwą zmiennej podczas dopasowywania. - - Bad HTTP request - Niepoprawna komenda HTTP + + In an XSL-T pattern, function %1 cannot have a third argument. + We wzorze XSL-T funkcja %1 nie może zawierać trzeciego argumentu. - - This is a searchable index. Enter search keywords: - text that appears at the start of nearly-obsolete web pages in the form of a 'searchable index' - To jest indeks wyszukiwawczy. Podaj słowa do wyszukania: + + In an XSL-T pattern, only function %1 and %2, not %3, can be used for matching. + We wzorze XSL-T tylko funkcje %1 i %2 mogą być użyte do dopasowania, zaś funkcja %3 nie. - - %1 (%2x%3 pixels) - Title string for images - %1 (%2x%3 piksli) + + In an XSL-T pattern, axis %1 cannot be used, only axis %2 or %3 can. + We wzorze XSL-T tylko osie %2 i %3 mogą być użyte, zaś oś %1 nie. - - Scroll here - Przewiń tutaj + + %1 is an invalid template mode name. + %1 nie jest poprawną nazwa trybu szablonu. - - Left edge - Lewa krawędź + + Each name of a template parameter must be unique; %1 is duplicated. + Każda nazwa parametru szablonu musi być unikatowa; %1 się powtarza. - - Top - Do góry + + No function by name %1 is available. + Żadna funkcja o nazwie %1 nie jest dostępna. - - Right edge - Prawa krawędź + + The namespace URI cannot be the empty string when binding to a prefix, %1. + Przestrzeń nazw URI nie może być pustym ciągiem w powiązaniu z przedrostkiem, %1. - - Bottom - W dół + + %1 is an invalid namespace URI. + %1 jest niepoprawną przestrzenią nazw URI. - - Page left - Strona w lewo + + It is not possible to bind to the prefix %1 + Nie jest możliwe powiązanie z przedrostkiem %1 - - Page up - Strona do góry + + Namespace %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared). + Przestrzeń nazw %1 może być jedynie powiązana z %2 (w przeciwnym wypadku jest ona domyślnie zadeklarowana). - - Page right - Strona w prawo + + Prefix %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared). + Przedrostek %1 może być jedynie powiązany z %2 (w przeciwnym wypadku jest on domyślnie zadeklarowany). - - Page down - Strona w dół + + Two namespace declaration attributes have the same name: %1. + Atrybuty deklaracji przestrzeni nazw mają tą samą nazwę: %1. - - Scroll left - Przewiń w lewo + + The namespace URI must be a constant and cannot use enclosed expressions. + Przestrzeń nazw URI nie może być stałą i nie może używać zawartych w niej wyrażeń. - - Scroll up - Przewiń do góry + + An attribute by name %1 has already appeared on this element. + Atrybut o nazwie %1 już się pojawił w tym elemencie. - - Scroll right - Przewiń w prawo + + A direct element constructor is not well-formed. %1 is ended with %2. + Konstruktor elementu bezpośredniego nie jest dobrze sformatowany. %1 jest zakończony %2. - - Scroll down - Przewiń w dół + + The name %1 does not refer to any schema type. + Nazwa %1 nie odpowiada żadnemu typowi schematu. - - - %n file(s) - number of chosen file - - - - - + + + %1 is an complex type. Casting to complex types is not possible. However, casting to atomic types such as %2 works. + %1 jest typem złożonym. Rzutowanie na typy złożone nie jest możliwe. Jednakże rzutowanie na typy atomowe np.: %2 jest dozwolone. - - JavaScript Alert - %1 - + + %1 is not an atomic type. Casting is only possible to atomic types. + %1 nie jest typem atomowym. Możliwe jest rzutowanie tylko na typy atomowe. - - JavaScript Confirm - %1 - + + %1 is not a valid name for a processing-instruction. + %1 nie jest poprawną nazwą dla instrukcji przetwarzającej. - - JavaScript Prompt - %1 - + + + %1 is not in the in-scope attribute declarations. Note that the schema import feature is not supported. + %1 nie jest wewnątrz zakresu deklaracji atrybutów. Zwróć uwagę że importowanie schematów nie jest obsługiwane. - - Move the cursor to the next character - + + The name of an extension expression must be in a namespace. + Nazwa dodatkowego wyrażenia musi znajdować sie w przestrzeni nazw. - - Move the cursor to the previous character - + + empty + pusty - - Move the cursor to the next word - + + zero or one + zero lub jeden - - Move the cursor to the previous word - + + exactly one + dokładnie jeden - - Move the cursor to the next line - + + one or more + jeden lub więcej - - Move the cursor to the previous line - + + zero or more + zero lub więcej - - Move the cursor to the start of the line - + + Required type is %1, but %2 was found. + Odnaleziono typ %2, lecz wymaganym typem jest %1. - - Move the cursor to the end of the line - + + Promoting %1 to %2 may cause loss of precision. + Przekształcenie %1 do %2 może spowodować utratę precyzji. - - Move the cursor to the start of the block - + + The focus is undefined. + Focus jest niezdefiniowany. - - Move the cursor to the end of the block - + + It's not possible to add attributes after any other kind of node. + Dodanie atrybutu poza węzłami nie jest możliwe. - - Move the cursor to the start of the document - + + An attribute by name %1 has already been created. + Atrybut o nazwie %1 został już utworzony. - - Move the cursor to the end of the document - + + Only the Unicode Codepoint Collation is supported(%1). %2 is unsupported. + Obsługiwane jest jedynie "Unicode Codepoint Collation" (%1), %2 nie jest obsługiwane. - - Select all - + + Integer division (%1) by zero (%2) is undefined. + Dzielenie w dziedzinie liczb całkowitych (%1) przez zero (%2) jest niezdefiniowane. - - Select to the next character - + + Division (%1) by zero (%2) is undefined. + Dzielenie (%1) przez zero (%2) jest niezdefiniowane. - - Select to the previous character - + + Modulus division (%1) by zero (%2) is undefined. + Dzielenie modulo (%1) przez zero (%2) jest niezdefiniowane. - - Select to the next word - + + The target name in a processing instruction cannot be %1 in any combination of upper and lower case. Therefore, is %2 invalid. + Docelowa nazwa w instrukcji przetwarzania nie może być %1 w żadnej kombinacji wielkich i małych liter. Dlatego nazwa %2 jest niepoprawna. + + + + %1 takes at most %n argument(s). %2 is therefore invalid. + + %1 przyjmuje co najwyżej %n argument. %2 jest dlatego niepoprawne. + %1 przyjmuje co najwyżej %n argumenty. %2 jest dlatego niepoprawne. + %1 przyjmuje co najwyżej %n argumentów. %2 jest dlatego niepoprawne. + + + + + %1 requires at least %n argument(s). %2 is therefore invalid. + + %1 wymaga przynajmniej %n argumentu. %2 jest dlatego niepoprawne. + %1 wymaga przynajmniej %n argumentów. %2 jest dlatego niepoprawne. + %1 wymaga przynajmniej %n argumentów. %2 jest dlatego niepoprawne. + - - Select to the previous word - + + The root node of the second argument to function %1 must be a document node. %2 is not a document node. + Głównym węzłem drugiego argumentu w funkcji %1 musi być węzeł "document". %2 nie jest węzłem "document". - - Select to the next line - + + %1 is not a whole number of minutes. + %1 nie jest całkowitą liczbą minut. - - Select to the previous line - + + The encoding %1 is invalid. It must contain Latin characters only, must not contain whitespace, and must match the regular expression %2. + Enkodowanie %1 jest niepoprawne. Może ono zawierać jedynie znaki alfabetu łacińskiego, nie może zawierać spacji i musi być dopasowane do wyrażenia regularnego %2. - - Select to the start of the line - + + + A default namespace declaration must occur before function, variable, and option declarations. + Domyślna deklaracja przestrzeni nazw musi pojawić się przed deklaracjami funkcji, zmiennych i opcji. - - Select to the end of the line - + + Namespace declarations must occur before function, variable, and option declarations. + Deklaracje przestrzeni nazw muszą pojawić się przed deklaracjami funkcji, zmiennych i opcji. - - Select to the start of the block - + + Module imports must occur before function, variable, and option declarations. + Importy modułów muszą pojawić się przed deklaracjami funkcji, zmiennych i opcji. - - Select to the end of the block - + + %1 is an unsupported encoding. + Nieobsługiwane kodowanie %1. - - Select to the start of the document - + + %1 contains octets which are disallowed in the requested encoding %2. + %1 zawiera bity które są niedozwolone w zażądanym kodowaniu %2. - - Select to the end of the document - + + The codepoint %1, occurring in %2 using encoding %3, is an invalid XML character. + Kod %1 który pojawił się w %2 i który używa kodowania %3 jest niepoprawnym znakiem XML. - - Delete to the start of the word - + + Ambiguous rule match. + Dopasowano niejednoznaczną regułę. - - Delete to the end of the word - + + In a namespace constructor, the value for a namespace cannot be an empty string. + W konstruktorze przestrzeni nazw wartość przestrzeni nazw nie może być pustym ciągiem. - - Insert a new paragraph - + + The prefix must be a valid %1, which %2 is not. + Przedrostek musi być poprawnym %1, którym %2 nie jest. - - Insert a new line - + + The prefix %1 cannot be bound. + Przedrostek %1 nie może być powiązany. - - - QWhatsThisAction - - What's This? - Co to jest? + + Only the prefix %1 can be bound to %2 and vice versa. + Tylko przedrostek %1 może być powiązany z %2 i vice versa. - - - QWidget - - * - * + + The parameter %1 is required, but no corresponding %2 is supplied. + Wymagany jest parametr %1 lecz żaden odpowiadający mu %2 nie został dostarczony. - - - QWizard - - Go Back - Wróć + + The parameter %1 is passed, but no corresponding %2 exists. + Przekazany jest parametr %1 lecz żaden odpowiadający mu %2 nie istnieje. - - Continue - Kontynuuj + + The URI cannot have a fragment + URI nie może posiadać fragmentu - - Commit - Dokonaj + + Element %1 is not allowed at this location. + Element %1 jest niedozwolony w tym miejscu. - - Done - Wykonano + + Text nodes are not allowed at this location. + Węzły tekstowe są niedozwolone w tym miejscu. - Quit - Przerwij + + Parse error: %1 + Błąd parsowania: %1 - - Help - Pomoc + + The value of the XSL-T version attribute must be a value of type %1, which %2 isn't. + Wartość atrybutu wersji XSL-T musi być typu %1, którym %2 nie jest. - - < &Back - < &Wstecz + + Running an XSL-T 1.0 stylesheet with a 2.0 processor. + Przetwarzanie arkusza XSL-T w wersji 1.0 przez procesor w wersji 2.0. - - &Finish - &Zakończ + + Unknown XSL-T attribute %1. + Nieznany atrybut %1 XSL-T. - - Cancel - Anuluj + + Attribute %1 and %2 are mutually exclusive. + Atrybuty %1 i %2 wzajemnie się wykluczającą. - - &Help - &Pomoc + + In a simplified stylesheet module, attribute %1 must be present. + W uproszczonym module arkuszu stylu musi wystapić atrybut %1. - - &Next - &Dalej + + If element %1 has no attribute %2, it cannot have attribute %3 or %4. + Jeśli element %1 nie posiada atrybutu %2, nie może on również posiadać atrybutu %3 ani %4. - - &Next > - &Dalej > + + Element %1 must have at least one of the attributes %2 or %3. + Element %1 musi posiadać przynajmiej jeden z atrybutów: %2 lub %3. - - - QWorkspace - - - %1 - [%2] - %1 - [%2] + + At least one mode must be specified in the %1-attribute on element %2. + Przynajmniej jeden tryb musi być podany w atrybucie %1 elementu %2. - - Close - Zamknij + + Element %1 must come last. + Element %1 musi wystąpić jako ostatni. - - &Close - &Zamknij + + At least one %1-element must occur before %2. + Przynajmniej jeden element %1 musi wystąpić przed %2. - - Ma&ximize - Zma&ksymalizuj + + Only one %1-element can appear. + Może wystąpić tylko jeden element %1. - - Minimize - Zminimalizuj + + At least one %1-element must occur inside %2. + Przynajmniej jeden element %1 musi wystąpić wewnątrz %2. - - Mi&nimize - Zmi&nimalizuj + + When attribute %1 is present on %2, a sequence constructor cannot be used. + Kiedy atrybut %1 występuje w %2 konstruktor sekwencyjny nie może być użyty. - - &Move - &Przenieś + + Element %1 must have either a %2-attribute or a sequence constructor. + Element %1 musi posiadać albo atrybut %2 albo sekwencyjny konstruktor. - - &Restore - &Przywróć + + When a parameter is required, a default value cannot be supplied through a %1-attribute or a sequence constructor. + Kiedy wymagany jest parametr, domyślna wartość nie może być dostarczona przez atrybut %1 ani przez sekwencyjny konstruktor. - - Restore Down - Przywróć pod spód + + Element %1 cannot have children. + Element %1 nie może posiadać potomków. - - - Sh&ade - &Zwiń + + Element %1 cannot have a sequence constructor. + Element %1 nie może posiadać sekwencyjnego konstruktora. - - &Size - &Rozmiar + + + The attribute %1 cannot appear on %2, when it is a child of %3. + Atrybut %1 nie może wystąpić w %2 kiedy jest on potomkiem %3. - - Stay on &Top - Pozostaw na &wierzchu + + A parameter in a function cannot be declared to be a tunnel. + Parametr funkcji nie może być zadeklarowany jako tunelowy. - - &Unshade - R&ozwiń + + This processor is not Schema-aware and therefore %1 cannot be used. + Procesor nie obsługuje schematów, więc %1 nie może zostać użyte. - - - QXml - - encoding declaration or standalone declaration expected while reading the XML declaration - oczekiwano deklaracji "encoding" lub "standalone" podczas odczytywania deklaracji XML + + Top level stylesheet elements must be in a non-null namespace, which %1 isn't. + Elementy arkusza stylu najwyższego poziomu muszą być w niezerowej przestrzeni nazw, którą %1 nie jest. - - error in the text declaration of an external entity - błąd w deklaracji "text" zewnętrznej jednostki + + The value for attribute %1 on element %2 must either be %3 or %4, not %5. + Wartością atrybutu %1 w elemencie %2 musi być %3 albo %4, lecz nie %5. - - error occurred while parsing comment - wystąpił błąd podczas parsowania komentarza + + Attribute %1 cannot have the value %2. + Atrybut %1 nie może posiadać wartości %2. + + + + The attribute %1 can only appear on the first %2 element. + Atrybut %1 może wystąpić jedynie w pierwszym elemencie %2. - - error occurred while parsing content - wystąpił błąd podczas parsowania zawartości + + At least one %1 element must appear as child of %2. + Przynajmniej jeden element %1 musi wystąpić jako potomek %2. - - error occurred while parsing document type definition - wystąpił błąd podczas parsowania typu definicji dokumentu + + %1 has inheritance loop in its base type %2. + %1 ma pętlę w dziedziczeniu w jego podstawowym typie %2. - - error occurred while parsing element - wystąpił błąd podczas parsowania elementu + + + Circular inheritance of base type %1. + Zapętlenie w dziedziczeniu podstawowego typu %1. - - error occurred while parsing reference - wystąpił błąd podczas parsowania odwołania + + Circular inheritance of union %1. + Zapętlenie w dziedziczeniu unii %1. - - error triggered by consumer - błąd wywołany przez konsumenta + + %1 is not allowed to derive from %2 by restriction as the latter defines it as final. + Nie można wywieść %1 z %2 ograniczając go ponieważ jest on zdefiniowany jako ostateczny. - - external parsed general entity reference not allowed in attribute value - odwołanie do jednostki ogólnej zewnętrznie przetworzonej nie dozwolone dla wartości atrybutu + + %1 is not allowed to derive from %2 by extension as the latter defines it as final. + Nie można wywieść %1 z %2 rozszerzając go ponieważ jest on zdefiniowany jako ostateczny. - - external parsed general entity reference not allowed in DTD - odwołanie do jednostki ogólnej zewnętrznie przetworzonej nie dozwolone w DTD + + Base type of simple type %1 cannot be complex type %2. + Typ podstawowy dla typu prostego %1 nie może być typem złożonym %2. - - internal general entity reference not allowed in DTD - odwołanie do jednostki ogólnej wewnętrznej nie dozwolone w DTD + + Simple type %1 cannot have direct base type %2. + Typ prosty %1 nie może mieć bezpośredniego typu podstawowego %2. - - invalid name for processing instruction - niepoprawna nazwa dla instrukcji przetwarzającej + + + Simple type %1 is not allowed to have base type %2. + Typ prosty %1 nie może mieć typu podstawowego %2. - - letter is expected - oczekiwana jest litera + + Simple type %1 can only have simple atomic type as base type. + Typem podstawowym typu prostego %1 może być tylko typ atomowy. - - more than one document type definition - więcej niż jedna definicja typu dokumentu + + Simple type %1 cannot derive from %2 as the latter defines restriction as final. + Typ prosty %1 nie może wywodzić się z %2 ponieważ ten ostatni jest zdefiniowany jako ostateczny. - - no error occurred - nie pojawił się żaden błąd + + + Variety of item type of %1 must be either atomic or union. + Typem elementu %1 musi być albo typ atomowy albo unia. - - recursive entities - jednostki rekurencyjne + + + Variety of member types of %1 must be atomic. + Typy składników %1 muszą być atomowe. - - standalone declaration expected while reading the XML declaration - deklaracja "standalone" oczekiwana podczas czytania deklaracji XML + + + %1 is not allowed to derive from %2 by list as the latter defines it as final. + Nie można wywieść %1 z %2 poprzez listę ponieważ jest to zdefiniowane ostatecznie w typie podstawowym. - - tag mismatch - niepoprawny tag + + Simple type %1 is only allowed to have %2 facet. + Typ prosty %1 może jedynie posiadać aspekt %2. - - unexpected character - nieoczekiwany znak + + Base type of simple type %1 must have variety of type list. + Typ podstawowy dla typu prostego %1 musi być listą typów. - - unexpected end of file - nieoczekiwany koniec pliku + + Base type of simple type %1 has defined derivation by restriction as final. + Typ podstawowy dla typu prostego %1 ma zdefiniowane wywodzenie poprzez ograniczenie jako ostateczne. - - unparsed entity reference in wrong context - odwołanie do jednostki nieprzetworzonej w złym kontekście + + Item type of base type does not match item type of %1. + Typ elementu w podstawowym typie nie pasuje do typu %1. - - version expected while reading the XML declaration - oczekiwana wersja podczas czytania deklaracji XML + + + Simple type %1 contains not allowed facet type %2. + Typ prosty %1 posiada niedozwolony aspekt %2. - - wrong value for standalone declaration - błędna wartość dla deklaracji "standalone" + + + %1 is not allowed to derive from %2 by union as the latter defines it as final. + Nie można wywieść %1 z %2 poprzez unię ponieważ jest to zdefiniowane ostatecznie w typie podstawowym. - - - QXmlStream - - - Extra content at end of document. - Dodatkowa treść na końcu dokumentu. + + %1 is not allowed to have any facets. + %1 nie może posiadać żadnych aspektów. - - Invalid entity value. - Niepoprawna wartość jednostki. + + Base type %1 of simple type %2 must have variety of union. + Typ podstawowy %1 dla typu prostego %2 musi być unią. - - Invalid XML character. - Niepoprawny znak XML. + + Base type %1 of simple type %2 is not allowed to have restriction in %3 attribute. + Typ podstawowy %1 dla typu prostego %2 nie może posiadać ograniczenia dla atrybutu %3. - - Sequence ']]>' not allowed in content. - Ciąg ']]>' niedozwolony w treści. + + Member type %1 cannot be derived from member type %2 of %3's base type %4. + Typ %1 składnika nie może być wywiedziony z typu %2 który jest typem składnika %3 typu podstawowego %4. - - Namespace prefix '%1' not declared - Przedrostek przestrzeni nazw '%1' nie został zadeklarowany + + Derivation method of %1 must be extension because the base type %2 is a simple type. + Metodą wywodzenia z %1 musi być rozszerzenie ponieważ typ podstawowy %2 jest typem prostym. - - Attribute redefined. - Atrybut zdefiniowany wielokrotnie. + + Complex type %1 has duplicated element %2 in its content model. + Typ złożony %1 posiada powielony element %2 w jego modelu zawartości. - - Unexpected character '%1' in public id literal. - Nieoczekiwany znak '%1' w publicznej stałej znakowej. + + Complex type %1 has non-deterministic content. + Typ złożony %1 posiada nieokreśloną zawartość. - - Invalid XML version string. - Niepoprawna wersja XML. + + Attributes of complex type %1 are not a valid extension of the attributes of base type %2: %3. + Atrybuty typu złożonego %1 nie są poprawnym rozszerzeniem atrybutów typu podstawowego %2: %3. - - Unsupported XML version. - Nieobsługiwana wersja XML. + + Content model of complex type %1 is not a valid extension of content model of %2. + Model zawartości typu złożonego %1 nie jest poprawnym rozszerzenien modelu zawartości %2. - - %1 is an invalid encoding name. - %1 jest niepoprawną nazwą kodowania. + + Complex type %1 must have simple content. + Typ złożony %1 musi mieć prostą zawartość. - Encoding %1 is unsupported - Kodowanie %1 jest nieobsługiwane - - - - Standalone accepts only yes or no. - Tylko wartości "tak" lub "nie" są akceptowane przez "standalone". + Complex type %1 must have the same simple type as its base class %2. + Typ złożony %1 musi posiadać ten sam prosty typ jaki posiada jego klasa podstawowa %2. - - Invalid attribute in XML declaration. - Niepoprawny atrybut w deklaracji XML. + + Complex type %1 cannot be derived from base type %2%3. + Typ złożony %1 nie może być wywiedziony z typu %2%3. - - Premature end of document. - Przedwczesne zakończenie dokumentu. + + Attributes of complex type %1 are not a valid restriction from the attributes of base type %2: %3. + Atrybuty typu złożonego %1 nie są poprawnym ograniczeniem atrybutów typu podstawowego %2: %3. - - Invalid document. - Niepoprawny dokument. + + Complex type %1 with simple content cannot be derived from complex base type %2. + Typ złożony %1 z prostą zawartością nie może być wywiedziony z podstawowego typu złożonego %2. - - Expected - Oczekiwano + + Item type of simple type %1 cannot be a complex type. + Typ elementu w prostym typie %1 nie może być typem złożonym. - - , but got ' - , ale otrzymano ' + + Member type of simple type %1 cannot be a complex type. + Typ składnika typu prostego %1 nie może być typem złożonym. - - Unexpected ' - Nieoczekiwany ' + + %1 is not allowed to have a member type with the same name as itself. + %1 nie może posiadać typu składnika o tej samej nazwie jaką on sam posiada. - - Expected character data. - Oczekiwana dana znakowa. + + + + %1 facet collides with %2 facet. + Aspekt %1 koliduje z aspektem %2. - - Recursive entity detected. - Wykryto jednostkę rekurencyjną. + + %1 facet must have the same value as %2 facet of base type. + Aspekt %1 musi mieć tą samą wartość jaką ma aspekt %2 typu podstawowego. - - Start tag expected. - Oczekiwano tagu start. + + %1 facet must be equal or greater than %2 facet of base type. + Wartość aspektu %1 musi większa od lub równa wartości aspektu %2 typu podstawowego. - - XML declaration not at start of document. - Deklaracja XML nie jest na początku dokumentu. + + + + + + + + + %1 facet must be less than or equal to %2 facet of base type. + Wartość aspektu %1 musi być mniejsza od lub równa wartości aspektu %2 typu podstawowego. - - NDATA in parameter entity declaration. - NDATA w deklaracji parametru obiektu. + + %1 facet contains invalid regular expression + Aspekt %1 zawiera niepoprawe wyrażenie regularne - - %1 is an invalid processing instruction name. - %1 jest niepoprawną nazwą instrukcji przetwarzającej. + + Unknown notation %1 used in %2 facet. + Nieznany zapis %1 użyty w aspekcie %2. - - Invalid processing instruction name. - Niepoprawna nazwa instrukcji przetwarzającej. + + %1 facet contains invalid value %2: %3. + Aspekt %1 zawiera niepoprawną wartość %2: %3. - - - - - Illegal namespace declaration. - Niepoprawna deklaracja przestrzeni nazw. + + %1 facet cannot be %2 or %3 if %4 facet of base type is %5. + Aspektem %1 nie może być %2 ani %3 jeśli aspektem %4 typu podstawowego jest %5. - - Invalid XML name. - Niepoprawna nazwa XML. + + %1 facet cannot be %2 if %3 facet of base type is %4. + Aspektem %1 nie może być %2 jeśli aspektem %3 typu podstawowego jest %4. - - Opening and ending tag mismatch. - Niezgodne tagi początku i końca. + + + + %1 facet must be less than or equal to %2 facet. + Wartość aspektu %1 musi być mniejsza od lub równa wartości aspektu %2. - - Reference to unparsed entity '%1'. - Odwołanie do nieprzetworzonej jednostki '%1'. + + + + %1 facet must be less than %2 facet of base type. + Wartość aspektu %1 musi być mniejsza od wartości aspektu %2 typu podstawowego. - - - - Entity '%1' not declared. - Jednostka '%1' nie zadeklarowana. + + + %1 facet and %2 facet cannot appear together. + Aspekty %1 i %2 nie mogą wystąpić jednocześnie. - - Reference to external entity '%1' in attribute value. - Odwołanie do zewnętrznej jednostki '%1' jako wartość atrybutu. + + + + %1 facet must be greater than %2 facet of base type. + Wartość aspektu %1 musi być większa od wartości aspektu %2 typu podstawowego. - - Invalid character reference. - Niepoprawny znak odwołania. + + + %1 facet must be less than %2 facet. + Wartość aspektu %1 musi być mniejsza od wartości aspektu %2. - - - Encountered incorrectly encoded content. - Natrafiono na niepoprawnie zakodowaną treść. + + + %1 facet must be greater than or equal to %2 facet of base type. + Wartość aspektu %1 musi być większa od lub równa wartości aspektu %2 typu podstawowego. - - The standalone pseudo attribute must appear after the encoding. - Pseudo atrybut "standalone" musi pojawić sie po "encoding". + + Simple type contains not allowed facet %1. + Typ prosty zawiera niedozwolony aspekt %1. - - %1 is an invalid PUBLIC identifier. - %1 jest niepoprawnym publicznym identyfikatorem. + + %1, %2, %3, %4, %5 and %6 facets are not allowed when derived by list. + Aspekty %1, %2, %3, %4, %5 i %6 nie są dozwolone podczas wywodzenia z listy. - - - QtXmlPatterns - - Network timeout. - Przekroczony czas połączenia. + + Only %1 and %2 facets are allowed when derived by union. + Dozwolone są jedynie aspekty %1 i %2 podczas wywodzenia z unii. - - Element %1 can't be serialized because it appears outside the document element. - Element %1 nie może być zserializowany ponieważ pojawił się poza elementem "document". + + + %1 contains %2 facet with invalid data: %3. + %1 zawiera aspekt %2 z niepoprawnymi danymi: %3. - - Attribute %1 can't be serialized because it appears at the top level. - Atrybut %1 nie może być zserializowany ponieważ pojawił się na najwyższym poziomie. + + Attribute group %1 contains attribute %2 twice. + Grupa atrybutów %1 zawiera dwukrotnie atrybut %2. - - Year %1 is invalid because it begins with %2. - Rok %1 jest niepoprawny ponieważ rozpoczyna się: %2. + + Attribute group %1 contains two different attributes that both have types derived from %2. + Grupa atrybutów %1 zawiera dwa różne atrybuty których typy są wywiedzione z %2. - - Day %1 is outside the range %2..%3. - Dzień %1 jest poza zakresem %2..%3. + + Attribute group %1 contains attribute %2 that has value constraint but type that inherits from %3. + Grupa atrybutów %1 zawiera atrybut %2 który ma ograniczenie wartości ale typ wywodzi się z %3. - - Month %1 is outside the range %2..%3. - Miesiąc %1 jest poza zakresem %2..%3. + + Complex type %1 contains attribute %2 twice. + Typ złożony %1 zawiera atrybut %2 dwukrotnie. - - Overflow: Can't represent date %1. - Przepełnienie: Nie można wyrazić daty %1. + + Complex type %1 contains two different attributes that both have types derived from %2. + Typ złożony %1 zawiera dwa różne atrybuty których typy są wywiedzione z %2. - - Day %1 is invalid for month %2. - Dzień %1 jest niepoprawny dla miesiąca %2. + + Complex type %1 contains attribute %2 that has value constraint but type that inherits from %3. + Typ złożony %1 zawiera atrybut %2 który ma ograniczenie wartości ale typ wywodzi się z %3. - - Time 24:%1:%2.%3 is invalid. Hour is 24, but minutes, seconds, and milliseconds are not all 0; - Czas 24:%1:%2:%3 jest niepoprawny. Godzina jest 24, ale minuty, sekundy i milisekundy nie są równocześnie zerami; + + Element %1 is not allowed to have a value constraint if its base type is complex. + Element %1 nie może zawierać ograniczenia wartości gdy jego typ podstawowy jest złożony. - - Time %1:%2:%3.%4 is invalid. - Czas %1:%2:%3.%4 jest niepoprawny. + + Element %1 is not allowed to have a value constraint if its type is derived from %2. + Element %1 nie może zawierać ograniczenia wartości gdy jego typ jest wywiedziony z %2. - - Overflow: Date can't be represented. - Przepełnienie: Data nie może być wyrażona. + + + Value constraint of element %1 is not of elements type: %2. + Ograniczenie wartości elementu %1 nie jest typu: %2. - - - At least one component must be present. - Przynajmniej jeden komponent musi być obecny. + + Element %1 is not allowed to have substitution group affiliation as it is no global element. + Element %1 nie może przynależeć do grupy zastępującej ponieważ nie jest on elementem globalnym. - - At least one time component must appear after the %1-delimiter. - Przynajmniej jeden komponent musi wystąpić po nawiasie %1. + + Type of element %1 cannot be derived from type of substitution group affiliation. + Typ elementu %1 nie może być wywiedziony z typu przynależnego do grupy zastępującej. - - No operand in an integer division, %1, can be %2. - Żaden składnik dzielenia %1 nie może być %2. + + Value constraint of attribute %1 is not of attributes type: %2. + Ograniczenie wartości atrybutu %1 nie jest typu: %2. - - %1 is not a valid value of type %2. - %1 nie jest poprawną wartością dla typu %2. + + Attribute %1 has value constraint but has type derived from %2. + Atrybut %1 posiada ograniczenie wartości lecz jego typ wywodzi się z %2. - - When casting to %1 from %2, the source value cannot be %3. - W rzutowaniu %1 na %2 wartość źródłowa nie może być %3. + + %1 attribute in derived complex type must be %2 like in base type. + Atrybut %1 w wywiedzionym typie złożonym musi być %2 jak w typie podstawowym. - - - Dividing a value of type %1 by %2 (not-a-number) is not allowed. - Dzielenie wartości typu %1 przez %2 (typ nienumeryczny) jest niedozwolone. + + Attribute %1 in derived complex type must have %2 value constraint like in base type. + Atrybut %1 w wywiedzionym typie złożonym musi zawierać ograniczenie wartości %2 jak w typie podstawowym. - - Dividing a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus zero) is not allowed. - Dzielenie wartości typu %1 przez %2 lub %3 (plus lub minus zero) jest niedozwolone. + + Attribute %1 in derived complex type must have the same %2 value constraint like in base type. + Atrybut %1 w wywiedzionym typie złożonym musi zawierać te same ograniczenie wartości %2 jak w typie podstawowym. - - Multiplication of a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus infinity) is not allowed. - Mnożenie wartości typu %1 przez %2 lub %3 (plus lub minus nieskończoność) jest niedozwolone. + + Attribute %1 in derived complex type must have %2 value constraint. + Atrybut %1 w wywiedzionym typie złożonym musi zawierać ograniczenie wartości %2. - - A value of type %1 cannot have an Effective Boolean Value. - Wartość typu %1 nie może posiadać efektywnej wartości boolowskiej (EBV). + + processContent of base wildcard must be weaker than derived wildcard. + "processContent" podstawowego znacznika musi być słabszy od wywiedzionego znacznika. - - Effective Boolean Value cannot be calculated for a sequence containing two or more atomic values. - Efektywna wartość boolowska (EBV) nie może być obliczona dla sekwencji zawierającej dwie lub więcej wartości atomowe. + + + Element %1 exists twice with different types. + Istnieją dwa elementy %1 o różnych typach. - - Value %1 of type %2 exceeds maximum (%3). - Wartość %1 typu %2 przekracza maksimum (%3). + + Particle contains non-deterministic wildcards. + Element zawiera nieokreślone znaczniki. - - Value %1 of type %2 is below minimum (%3). - Wartość %1 typu %2 jest poniżej minimum (%3). + + + Base attribute %1 is required but derived attribute is not. + Wymagany jest bazowy atrybut %1, wywiedziony zaś nie. - - A value of type %1 must contain an even number of digits. The value %2 does not. - Wartość typu %1 musi zawierać parzystą liczbę cyfr. Wartość %2 nie zawiera. + + Type of derived attribute %1 cannot be validly derived from type of base attribute. + Typ wywiedzionego atrybutu %1 nie może być poprawnie wywiedziony z typu podstawowego atrybutu. - - %1 is not valid as a value of type %2. - Wartość %1 nie jest poprawna jako wartość typu %2. + + Value constraint of derived attribute %1 does not match value constraint of base attribute. + Ograniczenie wartości wywiedzionego atrybutu %1 nie pasuje do ograniczenia wartości podstawowego atrybutu. - - Operator %1 cannot be used on type %2. - Operator %1 nie może być użyty dla typu %2. + + Derived attribute %1 does not exists in the base definition. + Wywyiedziony atrybut %1 nie istnieje w podstawowej definicji. - - Operator %1 cannot be used on atomic values of type %2 and %3. - Operator %1 nie może być użyty dla atomowych wartości typu %2 i %3. + + Derived attribute %1 does not match the wildcard in the base definition. + Wywiedziony atrybut %1 nie pasuje do znacznika w podstawowej definicji. - - The namespace URI in the name for a computed attribute cannot be %1. - Przestrzeń nazw URI nie może być %1 w nazwie dla obliczonego atrybutu. + + Base attribute %1 is required but missing in derived definition. + Brak wymaganego bazowego atrybutu %1 w wywiedzionej definicji. - The name for a computed attribute cannot have the namespace URI %1 with the local name %2. - Nazwa dla wyliczonego atrybutu nie może mieć przestrzeni nazw URI %1 z lokalną nazwą %2. + Derived definition contains an %1 element that does not exists in the base definition + Wywiedziona definicja zawiera element %1 który nie istnieje w definicji podstawowej - - Type error in cast, expected %1, received %2. - Błąd typów w rzutowaniu: spodziewano się %1, otrzymano %2. + + Derived wildcard is not a subset of the base wildcard. + Wywiedziony znacznik nie jest podzbiorem podstawowego znacznika. - - When casting to %1 or types derived from it, the source value must be of the same type, or it must be a string literal. Type %2 is not allowed. - Podczas rzutowania na %1 lub na typ pochodny, wartość źródłowa musi być tego samego typu lub musi być zapisem tekstowym. Typ %2 nie jest dozwolony. + + %1 of derived wildcard is not a valid restriction of %2 of base wildcard + %1 wywiedzionego znacznika nie jest poprawnym ograniczeniem %2 podstawowego znacznika - - It is not possible to cast from %1 to %2. - Nie można zrzutować %1 na %2. + + Attribute %1 from base type is missing in derived type. + Brak atrybutu %1 typu bazowego w wywiedzionej definicji. - - Casting to %1 is not possible because it is an abstract type, and can therefore never be instantiated. - Rzutowanie na %1 nie jest możliwe, ponieważ to jest typ abstrakcyjny i dlatego nie można go zinstancjonować. + + Type of derived attribute %1 differs from type of base attribute. + Typ wywiedzionego atrybutu %1 różni się od typu podstawowego atrybutu. - - It's not possible to cast the value %1 of type %2 to %3 - Nie można zrzutować wartości %1 typu %2 na %3 + + Base definition contains an %1 element that is missing in the derived definition + Podstawowa definicja zawiera element %1 którego brakuje w wywiedzionej definicji - - Failure when casting from %1 to %2: %3 - Błąd podczas rzutowania %1 na %2: %3 + + %1 references unknown %2 or %3 element %4. + %1 odwołuje się do nieznanego elementu %2 lub %3: %4. - - A comment cannot contain %1 - Komentarz nie może zawierać %1 + + %1 references identity constraint %2 that is no %3 or %4 element. + %1 odwołuje się do ograniczenia jednostki %2 które nie jest elementem %3 ani %4. - - A comment cannot end with a %1. - Komentarz nie może kończyć się: %1. + + %1 has a different number of fields from the identity constraint %2 that it references. + %1 posiada inna liczbę pól od ograniczenia jednostki %2 które się do niego odwołuje. - - No comparisons can be done involving the type %1. - Żadne porównania nie mogą być wykonane dla typu %1. + + Base type %1 of %2 element cannot be resolved. + Nie można rozwiązać typu podstawowego %1 elementu %2. - - Operator %1 is not available between atomic values of type %2 and %3. - Operator %1 jest niedostępny pomiędzy atomowymi wartościami %2 i %3. + + Item type %1 of %2 element cannot be resolved. + Nie można rozwiązać typu elementu %1 w elemencie %2. - - An attribute node cannot be a child of a document node. Therefore, the attribute %1 is out of place. - Węzeł "attribute" nie może być dzieckiem węzła "document". Dlatego atrybut %1 jest w złym miejscu. + + Member type %1 of %2 element cannot be resolved. + Nie można rozwiązać typu %1 składnika elementu %2. - - A library module cannot be evaluated directly. It must be imported from a main module. - Moduł biblioteki nie może być bezpośrednio oceniony. On musi być zaimportowany z głównego modułu. + + + + Type %1 of %2 element cannot be resolved. + Nie można rozwiązać typu %1 elementu %2. - - No template by name %1 exists. - Szablon o nazwie %1 nie istnieje. + + Base type %1 of complex type cannot be resolved. + Nie można rozwiązać typu podstawowego %1 dla typu złożonego. - - A value of type %1 cannot be a predicate. A predicate must have either a numeric type or an Effective Boolean Value type. - Wartość typu %1 nie może być predykatem. Predykat musi być typu liczbowego lub Efektywną Wartość Logiczną. + + %1 cannot have complex base type that has a %2. + %1 nie może mieć złożonego typu podstawowego który ma %2. - - A positional predicate must evaluate to a single numeric value. - Wynikiem predykatu pozycyjnego musi być pojedyńcza wartość liczbowa. + + Content model of complex type %1 contains %2 element so it cannot be derived by extension from a non-empty type. + Model zawartości typu złożonego %1 posiada element %2 więc nie może być on wywiedziony poprzez rozszerzenie niepustego typu. - - %1 is not a valid target name in a processing instruction. It must be a %2 value, e.g. %3. - %1 nie jest poprawną nazwą docelową w instrukcji przetwarzania. Nazwa musi być wartością %2, np. %3. + + Complex type %1 cannot be derived by extension from %2 as the latter contains %3 element in its content model. + Typ złożony %1 nie może być wywiedziony z %2 poprzez rozszerzenie ponieważ ten ostatni zawiera element %3 w jego modelu zawartości. - - The last step in a path must contain either nodes or atomic values. It cannot be a mixture between the two. - Ostatni krok w ścieżce musi zawierać albo wezły albo wartości atomowe. Nie może zawierać obu jednocześnie. + + Type of %1 element must be a simple type, %2 is not. + Typem elementu %1 musi być typ prosty, %2 nim nie jest. - - The data of a processing instruction cannot contain the string %1 - Dane instrukcji przetwarzania nie mogą zawierać ciągu %1 + + Substitution group %1 of %2 element cannot be resolved. + Nie można rozwiązać grupy zastępującej %1 elementu %2. - - No namespace binding exists for the prefix %1 - Żadna przestrzeń nazw nie jest powiązana z przedrostkiem %1 + + Substitution group %1 has circular definition. + Grupa zastępująca %1 posiada cykliczną definicję. - - No namespace binding exists for the prefix %1 in %2 - Żadna przestrzeń nazw nie jest powiązana z przedrostkiem %1 w %2 + + + Duplicated element names %1 in %2 element. + Powielona nazwa elementu %1 w elemencie %2. - - - %1 is an invalid %2 - %1 jest niepoprawnym %2 + + + + + Reference %1 of %2 element cannot be resolved. + Nie można rozwiązać odwołania %1 do elementu %2. - - The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be a numeric type, xs:yearMonthDuration or xs:dayTimeDuration. - Pierwszy argument w %1 nie może być typu %2. Musi on być typu liczbowego: xs:yearMonthDuration lub xs:dayTimeDuration. + + Circular group reference for %1. + Cykliczne odwołanie do grupy dla %1. - - The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5. - Pierwszy argument w %1 nie może być typu %2. Musi on być typu: %3, %4 lub %5. + + %1 element is not allowed in this scope + Element %1 nie jest dozwolony w tym zakresie - - The second argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5. - Drugi argument w %1 nie może być typu %2. Musi on być typu: %3, %4 lub %5. + + %1 element cannot have %2 attribute with value other than %3. + Element %1 nie może mieć atrybutu %2 z wartością inną niż %3. - - %1 is not a valid XML 1.0 character. - %1 nie jest poprawnym znakiem XML 1.0. + + %1 element cannot have %2 attribute with value other than %3 or %4. + Element %1 nie może mieć atrybutu %2 z wartością inną niż %3 lub %4. - - The first argument to %1 cannot be of type %2. - Pierwszy argument dla %1 nie może być typu %2. + + %1 or %2 attribute of reference %3 does not match with the attribute declaration %4. + Atrybut %1 lub %2 odwołania %3 nie pasuje do deklaracji atrybutu %4. - - If both values have zone offsets, they must have the same zone offset. %1 and %2 are not the same. - Jeśli oba argumenty mają przesunięcia strefowe, muszą one być takie same. %1 i %2 nie są takie same. + + Attribute group %1 has circular reference. + Grupa atrybutów %1 posiada cykliczne odwołanie. - - %1 was called. - Wywołano %1. + + %1 attribute in %2 must have %3 use like in base type %4. + Atrybut %1 w %2 powinien używać %3 jak w typie podstawowym %4. - - %1 must be followed by %2 or %3, not at the end of the replacement string. - Po %1 musi następowac %2 lub %3, lecz nie na końcu zastępczego ciągu. + + Attribute wildcard of %1 is not a valid restriction of attribute wildcard of base type %2. + Znacznik atrybutu %1 nie jest poprawnym ograniczeniem znacznika atrybutu typu podstawowego %2. - - In the replacement string, %1 must be followed by at least one digit when not escaped. - W zastępczym ciągu, po %1 musi następować przynajmniej jedna cyfra + + %1 has attribute wildcard but its base type %2 has not. + %1 posiada znacznik atrybutu lecz jego typ podstawowy %2 go nie posiada. - In the replacement string, %1 can only be used to escape itself or %2, not %3 - W zastępczym ciągu %1 może być użyte tylko do zabezpieczenia samej siebie lub %2, nigdy %3 + Union of attribute wildcard of type %1 and attribute wildcard of its base type %2 is not expressible. + Nie można wyrazić unii znacznika atrybutu typu %1 i znacznika atrybutu jego typu podstawowego %2. - - %1 matches newline characters - %1 dopasowało znak nowej linii + + Enumeration facet contains invalid content: {%1} is not a value of type %2. + Aspekt "enumeration" posiada niepoprawną zawartość: {%1} nie jest wartością typu %2. - - %1 and %2 match the start and end of a line. - %1 i %2 dopasowały początek i koniec linii. + + Namespace prefix of qualified name %1 is not defined. + Przedrostek przestrzeni nazw występujący w pełnej nazwie %1 nie jest zdefiniowany. - - Matches are case insensitive - Dopasowania uwzględniają wielkość liter + + + %1 element %2 is not a valid restriction of the %3 element it redefines: %4. + Element %1 (%2) nie jest poprawnym ograniczeniem elementu %3 który redefiniuje: %4. - - Whitespace characters are removed, except when they appear in character classes - Spacje są usuwane z wyjątkiem kiedy pojawią się w klasach znakowych + + Empty particle cannot be derived from non-empty particle. + Pusty element nie może być wywiedziony z niepustego elementu. - - %1 is an invalid regular expression pattern: %2 - %1 jest niepoprawnym wzorcem wyrażenia regularnego: %2 + + Derived particle is missing element %1. + Brak elementu %1 w wywiedzionym elemencie. - - %1 is an invalid flag for regular expressions. Valid flags are: - %1 jest niepoprawną flagą dla wyrażeń regularnych. Poprawnymi flagami są: + + Derived element %1 is missing value constraint as defined in base particle. + Brak ograniczenia wartości w wywiedzionym elemencie %1 takiego jak w podstawowym elemencie. - - If the first argument is the empty sequence or a zero-length string (no namespace), a prefix cannot be specified. Prefix %1 was specified. - Jeśli pierwszy argument jest pustą sekwencją lub zerowej długości ciągiem (przy braku przestrzeni nazw), przedrostek nie może wystąpić. Wystąpił przedrostek %1. + + Derived element %1 has weaker value constraint than base particle. + Wywiedziony element %1 posiada słabsze ograniczenie wartości niż element podstawowy. - - It will not be possible to retrieve %1. - Nie będzie można odzyskać %1. + + Fixed value constraint of element %1 differs from value constraint in base particle. + Ostateczne ograniczenie wartości elementu %1 różni się od ograniczenia wartości w podstawowym elemencie. - - The default collection is undefined - Domyślna kolekcja jest niezdefiniowana + + Derived element %1 cannot be nillable as base element is not nillable. + Wywiedziony element %1 może być zerowalny ponieważ element podstawowy nie jest zerowalny. - - %1 cannot be retrieved - %1 nie może być odzyskane + + Block constraints of derived element %1 must not be more weaker than in the base element. + Ograniczenia blokujące dla wywiedzionego elementu %1 nie mogą być słabsze od ograniczeń w elemencie podstawowym. - - The normalization form %1 is unsupported. The supported forms are %2, %3, %4, and %5, and none, i.e. the empty string (no normalization). - Znormalizowana forma %1 nie jest obsługiwana. Obsługiwanymi formami są: %2, %3, %4 i %5 oraz pusta forma (brak normalizacji). + + Simple type of derived element %1 cannot be validly derived from base element. + Typ prosty w elemencie wywiedzionym %1 nie może być poprawnie wywiedziony z elementu podstawowego. - - A zone offset must be in the range %1..%2 inclusive. %3 is out of range. - Przesunięcie strefowe musi być w zakresie %1..%2 włącznie. %3 jest poza tym zakresem. + + Complex type of derived element %1 cannot be validly derived from base element. + Typ złożony w elemencie wywiedzionym %1 nie może być poprawnie wywiedziony z elementu podstawowego. - - Required cardinality is %1; got cardinality %2. - Wymagana liczność wynosi %1; otrzymano %2. + + Element %1 is missing in derived particle. + Brak elementu %1 w wywiedzionym elemencie. - - The item %1 did not match the required type %2. - Element %1 nie został dopasowany do wymaganego typu %2. + + Element %1 does not match namespace constraint of wildcard in base particle. + Element %1 nie pasuje do znacznika w ograniczeniu przestrzeni nazw w elemencie podstawowym. - - - %1 is an unknown schema type. - %1 jest nieznanym typem schematu. + + Wildcard in derived particle is not a valid subset of wildcard in base particle. + Znacznik w wywiedzionym elemencie nie jest poprawnym podzbiorem znacznika w elemencie podstawowym. - - Only one %1 declaration can occur in the query prolog. - Tylko jedna deklaracja %1 może się pojawić w prologu zapytania. + + processContent of wildcard in derived particle is weaker than wildcard in base particle. + "processContent" znacznika w wywiedzionym elemencie jest słabszy od znacznika w podstawowym elemencie. - - The initialization of variable %1 depends on itself - Inicjalizacja zmiennej %1 zależy od niej samej + + Derived particle allows content that is not allowed in the base particle. + Wywiedziony element pozwala na zawartość która jest niedozwolona w podstawowym elemencie. - - The variable %1 is unused - Zmienna %1 jest nieużywana + + Can not process unknown element %1, expected elements are: %2. + Nie można przetworzyć nieznanego elementu %1, spodziewanymi elementami są: %2. - - Version %1 is not supported. The supported XQuery version is 1.0. - Wersja %1 nie jest obsługiwana. Obsługiwaną wersją XQuery jest wersja 1.0. + + Element %1 is not allowed in this scope, possible elements are: %2. + Element %1 jest niedozwolony w tym zakresie, możliwymi elementami są: %2. - - No function with signature %1 is available - Żadna funkcja w postaci %1 nie jest dostępna + + Child element is missing in that scope, possible child elements are: %1. + Brak podelementu w tym zakresie, możliwymi podelementami są: %1. - - It is not possible to redeclare prefix %1. - Nie jest możliwe ponowne zadeklarowanie przedrostka %1. + + Document is not a XML schema. + Dokument nie jest schematem XML. - Only the prefix %1 can be declared to bind the namespace %2. By default, it is already bound to the prefix %1. - Jedynie przedrostek %1 może być zadeklarowany do powiązania przestrzeni nazw %2. Domyślnie jest ona powiązana z przedrostkiem %1. + + %1 attribute of %2 element contains invalid content: {%3} is not a value of type %4. + Atrybut %1 elementu %2 posiada niepoprawną zawartość: {%3} nie jest wartością typu %4. - - Prefix %1 is already declared in the prolog. - Przedrostek %1 jest już zadeklarowany w prologu. + + %1 attribute of %2 element contains invalid content: {%3}. + Atrybut %1 elementu %2 posiada niepoprawną zawartość: {%3}. - - The name of an option must have a prefix. There is no default namespace for options. - Nazwa opcji musi posiadać przedrostek. Nie istnieje domyślna przestrzeń nazw dla opcji. + + Target namespace %1 of included schema is different from the target namespace %2 as defined by the including schema. + Docelowa przestrzeń nazw %1 załączonego schematu jest różna od docelowej przestrzeni nazw %2 która jest zdefiniowana w schemacie załączającym. - - The Schema Import feature is not supported, and therefore %1 declarations cannot occur. - Cecha "Import schematu" nie jest obsługiwana, dlatego deklaracje %1 nie mogą pojawić. + + + Target namespace %1 of imported schema is different from the target namespace %2 as defined by the importing schema. + Docelowa przestrzeń nazw %1 zaimportowanego schematu jest różna od docelowej przestrzeni nazw %2 która jest zdefiniowana w schemacie importującym. - - The target namespace of a %1 cannot be empty. - Docelowa przestrzeń nazw dla %1 nie może być pusta. + + %1 element is not allowed to have the same %2 attribute value as the target namespace %3. + Element %1 nie może zawierać tej samej wartości atrybutu %2 co docelowa przestrzeń nazw %3. - The module import feature is not supported - Cecha "Import modułu" nie jest obsługiwana + %1 element without %2 attribute is not allowed inside schema without target namespace. + Element %1 bez atrybutu %2 jest niedozwolony wewnątrz schematu bez docelowej przestrzeni nazw. - - No value is available for the external variable by name %1. - Brak wartości dla zewnętrznej zmiennej o nazwie %1. + + + %1 element is not allowed inside %2 element if %3 attribute is present. + Element %1 jest niedozwolony wewnątrz elementu %2 jeśli jest obecny atrybut %3. - - The namespace %1 is reserved; therefore user defined functions may not use it. Try the predefined prefix %2, which exists for these cases. - Przestrzeń nazw %1 jest zarezerwowana, dlatego funkcje zdefiniowane przez użytkownika nie mogą jej użyć. Spróbuj predefiniowany przedrostek %2, który istnieje w takich przypadkach. + + + + %1 element has neither %2 attribute nor %3 child element. + Element %1 nie posiada ani atrybutu %2 ani podelementu %3. - - The namespace of a user defined function in a library module must be equivalent to the module namespace. In other words, it should be %1 instead of %2 - Przestrzeń nazw dla funkcji zdefiniowanej przez użytkownika w module bibliotecznym musi odpowiadać przestrzeni nazw modułu. Powinna to być %1 zamiast %2 + + + + + + + + + + + + + + + %1 element with %2 child element must not have a %3 attribute. + Element %1 z podelementem %2 nie może mieć atrybutu %3. - - A function already exists with the signature %1. - Funkcja w postaci %1 już istnieje. + + %1 attribute of %2 element must be %3 or %4. + Atrybutem %1 elementu %2 musi być %3 lub %4. - - No external functions are supported. All supported functions can be used directly, without first declaring them as external - Zewnętrzne funkcje nie są obsługiwane. Wszystkie obsługiwane funkcje mogą być używane bezpośrednio, bez ich uprzedniego deklarowania jako zewnętrzne + + %1 attribute of %2 element must have a value of %3. + Atrybut %1 elementu %2 musi posiadać wartość %3. - - An argument by name %1 has already been declared. Every argument name must be unique. - Argument o nazwie %1 został już zadeklarowany. Każda nazwa argumentu musi być unikalna. + + + %1 attribute of %2 element must have a value of %3 or %4. + Atrybut %1 elementu %2 musi posiadać wartość %3 lub %4. - - The name of a variable bound in a for-expression must be different from the positional variable. Hence, the two variables named %1 collide. - Nazwa zmiennej powiązanej w wyrażeniu "for" musi być inna od zmiennej pozycjonującej. W związku z tym dwie zmienne o nazwie %1 kolidują ze sobą. + + + + + + + + + + + + + + + %1 element must not have %2 and %3 attribute together. + Element %1 nie może posiadać jednocześnie atrybutów %2 i %3. - - The Schema Validation Feature is not supported. Hence, %1-expressions may not be used. - Cecha "Walidacja schematu" nie jest obsługiwana. Dlatego też wyrażenia %1 nie mogą być użyte. + + + Content of %1 attribute of %2 element must not be from namespace %3. + Zawartość atrybutu %1 elementu %2 nie może pochodzić z przestrzeni nazw %3. - - None of the pragma expressions are supported. Therefore, a fallback expression must be present - Wyrażenia "pragma" nie są obsługiwane. Dlatego musi wystąpić wyrażenie zastępcze + + + %1 attribute of %2 element must not be %3. + Atrybut %1 elementu %2 nie może być %3. - - The %1-axis is unsupported in XQuery - Oś %1 nie jest obsługiwana w XQuery + + %1 attribute of %2 element must have the value %3 because the %4 attribute is set. + Atrybut %1 elementu %2 musi zawierać wartość %3 ponieważ atrybut %4 jest ustawiony. - - %1 is not a valid numeric literal. - %1 nie jest poprawnym zapisem liczbowym. + + Specifying use='prohibited' inside an attribute group has no effect. + Podawanie: use='prohibited' wewnątrz grupy atrybutów nie przynosi żadnego efektu. - - No variable by name %1 exists - Zmienna o nazwie %1 nie istnieje + + %1 element must have either %2 or %3 attribute. + Element %1 musi zawierać atrybut %2 albo %3. - - A construct was encountered which only is allowed in XQuery. - Wystąpiła konstrukcja dozwolona jedynie w XQuery. + + %1 element must have either %2 attribute or %3 or %4 as child element. + Element %1 musi zawierać albo atrybut %2 albo %3 lub %4 jako podelement. - - A template by name %1 has already been declared. - Szablon o nazwie %1 został już zadeklarowany. + + %1 element requires either %2 or %3 attribute. + Element %1 wymaga atrybutu %2 albo %3. - - The keyword %1 cannot occur with any other mode name. - Słowo kluczowe %1 nie może wystapić z inną nazwą trybu. + + Text or entity references not allowed inside %1 element + Tekst ani odwołanie nie są dozwolone wewnątrz elementu %1 - - The value of attribute %1 must of type %2, which %3 isn't. - Wartość atrybutu %1 musi być typu %2, którym nie jest %3. + + + %1 attribute of %2 element must contain %3, %4 or a list of URIs. + Atrybut %1 elementu %2 musi zawierać %3, %4 lub listę URI. - - The prefix %1 can not be bound. By default, it is already bound to the namespace %2. - + + %1 element is not allowed in this context. + Element %1 jest niedozwolony w tym kontekście. - - A variable by name %1 has already been declared. - Zmienna o nazwie %1 została już zadeklarowana. + + %1 attribute of %2 element has larger value than %3 attribute. + Atrybut %1 elementu %2 posiada większą wartość niż atrybut %3. - - A stylesheet function must have a prefixed name. - Funkcja arkusza stylu musi mieć nazwę z przedrostkiem. + + Prefix of qualified name %1 is not defined. + Przedrostek w pełnej nazwie %1 nie jest zdefiniowany. - - The namespace for a user defined function cannot be empty (try the predefined prefix %1 which exists for cases like this) - Przestrzeń nazw dla funkcji zdefiniowanej przez użytkownika nie może być pusta (spróbuj predefiniowany przedrostek %1, który stworzono specjalnie do takich sytuacji) + + + %1 attribute of %2 element must either contain %3 or the other values. + Atrybut %1 elementu %2 musi zawierać albo %3 albo inne wartości. - - When function %1 is used for matching inside a pattern, the argument must be a variable reference or a string literal. - Gdy funkcja %1 jest wykorzystana do dopasowania wewnątrz wzorca, jej argument musi być referencją do zmiennej lub napisem. + + Component with id %1 has been defined previously. + Komponent o identyfikatorze %1 został uprzednio zdefiniowany. + + + + Element %1 already defined. + Element %1 jest już zdefiniowany. - In an XSL-T pattern, the first argument to function %1 must be a string literal, when used for matching. - We wzorze XSL-T pierwszy argument w funkcji %1 musi być stałą znakową podczas dopasowywania. + Attribute %1 already defined. + Atrybut %1 jest już zdefiniowany. - - In an XSL-T pattern, the first argument to function %1 must be a literal or a variable reference, when used for matching. - We wzorze XSL-T pierwszy argument w funkcji %1 musi być stałą znakową lub nazwą zmiennej podczas dopasowywania. + + Type %1 already defined. + Typ %1 jest już zdefiniowany. - - In an XSL-T pattern, function %1 cannot have a third argument. - We wzorze XSL-T funkcja %1 nie może mieć trzeciego argumentu. + + Attribute group %1 already defined. + Grupa atrybutów %1 jest już zdefiniowana. - - In an XSL-T pattern, only function %1 and %2, not %3, can be used for matching. - We wzorze XSL-T tylko funkcje %1 i %2 mogą być użyte do dopasowania, zaś funkcja %3 nie. + + Element group %1 already defined. + Grupa elementów %1 jest już zdefiniowana. - - In an XSL-T pattern, axis %1 cannot be used, only axis %2 or %3 can. - We wzorze XSL-T tylko osie %2 i %3 mogą być użyte, zaś oś %1 nie. + + Notation %1 already defined. + Zapis %1 jest już zdefiniowany. - - %1 is an invalid template mode name. - %1 nie jest poprawną nazwa trybu szablonu. + + Identity constraint %1 already defined. + Ograniczenie jednostki %1 jest już zdefiniowane. - - Each name of a template parameter must be unique; %1 is duplicated. - Każda nazwa parametru szablonu musi być unikatowa; %1 się powtarza. + + Duplicated facets in simple type %1. + Powielone aspekty w prostym typie %1. - - No function by name %1 is available. - Żadna funkcja o nazwie %1 nie jest dostępna. + + + + %1 is not valid according to %2. + Ponieważ nie wiadomo co jest podmiotem nie można stwierdzić czy to ma być "poprawnym", "poprawną" czy "poprawne" + %1 nie jest poprawne według %2. - - The namespace URI cannot be the empty string when binding to a prefix, %1. - Przestrzeń nazw URI nie może być pustym ciągiem w powiązaniu z przedrostkiem, %1. + + String content does not match the length facet. + Wartość ciągu koliduje z aspektem "length". - - %1 is an invalid namespace URI. - %1 jest niepoprawną przestrzenią nazw URI. + + String content does not match the minLength facet. + Wartość ciągu koliduje z aspektem "minLength". - - It is not possible to bind to the prefix %1 - Nie jest możliwe powiązanie z przedrostkiem %1 + + String content does not match the maxLength facet. + Wartość ciągu koliduje z aspektem "maxLength". - - Namespace %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared). - Przestrzeń nazw %1 może być jedynie powiązana z %2 (w przeciwnym wypadku jest ona domyślnie zadeklarowana). + + String content does not match pattern facet. + Wartość ciągu koliduje z aspektem "pattern". - - Prefix %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared). - Przedrostek %1 może być jedynie powiązany z %2 (w przeciwnym wypadku jest on domyślnie zadeklarowany). + + String content is not listed in the enumeration facet. + Wartość ciągu nie widnieje na liście aspektu "enumeration". - - Two namespace declaration attributes have the same name: %1. - Atrybuty deklaracji przestrzeni nazw mają tą samą nazwę: %1. + + Signed integer content does not match the maxInclusive facet. + Wartość liczby całkowitej koliduje z aspektem "maxInclusive". - - The namespace URI must be a constant and cannot use enclosed expressions. - Przestrzeń nazw URI nie może być stałą i nie może używać zawartych w niej wyrażeń. + + Signed integer content does not match the maxExclusive facet. + Wartość liczby całkowitej koliduje z aspektem "maxExclusive". - - An attribute by name %1 has already appeared on this element. - Atrybut o nazwie %1 już się pojawił w tym elemencie. + + Signed integer content does not match the minInclusive facet. + Wartość liczby całkowitej koliduje z aspektem "minInclusive". - - A direct element constructor is not well-formed. %1 is ended with %2. - Konstruktor elementu bezpośredniego nie jest dobrze sformatowany. %1 jest zakończony %2. + + Signed integer content does not match the minExclusive facet. + Wartość liczby całkowitej koliduje z aspektem "minExclusive". - - The name %1 does not refer to any schema type. - Nazwa %1 nie odpowiada żadnemu typowi schematu. + + Signed integer content is not listed in the enumeration facet. + Wartość liczby całkowitej nie widnieje na liście aspektu "enumeration". - - %1 is an complex type. Casting to complex types is not possible. However, casting to atomic types such as %2 works. - %1 jest typem złożonym. Rzutowanie na typy złożone nie jest możliwe. Jednakże rzutowanie na typy atomowe np.: %2 jest dozwolone. + + Signed integer content does not match pattern facet. + Wartość liczby całkowitej koliduje z aspektem "pattern". - %1 is not an atomic type. Casting is only possible to atomic types. - %1 nie jest typem atomowym. Możliwe jest rzutowanie tylko na typy atomowe. + Signed integer content does not match in the totalDigits facet. + Wartość liczby całkowitej koliduje z aspektem "totalDigits". - - %1 is not a valid name for a processing-instruction. - + + Unsigned integer content does not match the maxInclusive facet. + Wartość liczby naturalnej koliduje z aspektem "maxInclusive". - %1 is not a valid name for a processing-instruction. Therefore this name test will never match. - %1 nie jest poprawną nazwą dla instrukcji przetwarzającej. Dlatego ten test nazwy nigdy nie zostanie dopasowany. + + Unsigned integer content does not match the maxExclusive facet. + Wartość liczby naturalnej koliduje z aspektem "maxExclusive". - - - %1 is not in the in-scope attribute declarations. Note that the schema import feature is not supported. - + + Unsigned integer content does not match the minInclusive facet. + Wartość liczby naturalnej koliduje z aspektem "minInclusive". - - The name of an extension expression must be in a namespace. - Nazwa dodatkowego wyrażenia musi znajdować sie w przestrzeni nazw. + + Unsigned integer content does not match the minExclusive facet. + Wartość liczby naturalnej koliduje z aspektem "minExclusive". - - empty - pusty + + Unsigned integer content is not listed in the enumeration facet. + Wartość liczby naturalnej nie widnieje na liście aspektu "enumeration". - - zero or one - zero lub jeden + + Unsigned integer content does not match pattern facet. + Wartość liczby naturalnej koliduje z aspektem "pattern". - - exactly one - dokładnie jeden + + Unsigned integer content does not match in the totalDigits facet. + Wartość liczby naturalnej koliduje z aspektem "totalDigits". - - one or more - jeden lub więcej + + Double content does not match the maxInclusive facet. + Wartość liczby rzeczywistej koliduje z aspektem "maxInclusive". - - zero or more - zero lub więcej + + Double content does not match the maxExclusive facet. + Wartość liczby rzeczywistej koliduje z aspektem "maxExclusive". - - Required type is %1, but %2 was found. - Odnaleziono typ %2, lecz wymaganym typem jest %1. + + Double content does not match the minInclusive facet. + Wartość liczby rzeczywistej koliduje z aspektem "minInclusive". - - Promoting %1 to %2 may cause loss of precision. - Przekształcenie %1 do %2 może spowodować utratę precyzji. + + Double content does not match the minExclusive facet. + Wartość liczby rzeczywistej koliduje z aspektem "minExclusive". - - The focus is undefined. - Focus jest niezdefiniowany. + + Double content is not listed in the enumeration facet. + Wartość liczby rzeczywistej nie widnieje na liście aspektu "enumeration". - - It's not possible to add attributes after any other kind of node. - Dodanie atrybutu poza węzłami nie jest możliwe. + + Double content does not match pattern facet. + Wartość liczby rzeczywistej koliduje z aspektem "pattern". + + + + Decimal content does not match in the fractionDigits facet. + Wartość liczby rzeczywistej koliduje z aspektem "fractionDigits". - - An attribute by name %1 has already been created. - Atrybut o nazwie %1 został już utworzony. + + Decimal content does not match in the totalDigits facet. + Wartość liczby rzeczywistej koliduje z aspektem "totalDigits". - - Only the Unicode Codepoint Collation is supported(%1). %2 is unsupported. - Obsługiwane jest jedynie "Unicode Codepoint Collation" (%1), %2 nie jest obsługiwane. + + Date time content does not match the maxInclusive facet. + Zawartość daty i czasu koliduje z aspektem "maxInclusive". - - An %1-attribute with value %2 has already been declared. - Atrybut %1 o wartości %2 został już zadeklarowany. + + Date time content does not match the maxExclusive facet. + Zawartość daty i czasu koliduje z aspektem "maxExclusive". - - An %1-attribute must have a valid %2 as value, which %3 isn't. - Atrybut %1 musi mieć poprawną %2 wartość. %3 nią nie jest. + + Date time content does not match the minInclusive facet. + Zawartość daty i czasu koliduje z aspektem "minInclusive". - - The first operand in an integer division, %1, cannot be infinity (%2). - Dzielnik %1 nie może być nieskończonością (%2). + + Date time content does not match the minExclusive facet. + Zawartość daty i czasu koliduje z aspektem "minExclusive". - - The second operand in a division, %1, cannot be zero (%2). - Dzielna %1 nie może być zerem (%2). + + Date time content is not listed in the enumeration facet. + Zawartość daty i czasu nie widnieje na liście aspektu "enumeration". - - Integer division (%1) by zero (%2) is undefined. - Dzielenie w dziedzinie liczb całkowitych (%1) przez zero (%2) jest niezdefiniowane. + + Date time content does not match pattern facet. + Zawartość daty i czasu koliduje z aspektem "pattern". - - Division (%1) by zero (%2) is undefined. - Dzielenie (%1) przez zero (%2) jest niezdefiniowane. + + Duration content does not match the maxInclusive facet. + Wartość czasu trwania koliduje z aspektem "maxInclusive". - - Modulus division (%1) by zero (%2) is undefined. - Dzielenie modulo (%1) przez zero (%2) jest niezdefiniowane. + + Duration content does not match the maxExclusive facet. + Wartość czasu trwania koliduje z aspektem "maxExclusive". - - No casting is possible with %1 as the target type. - Rzutowanie na typ %1 nie jest możliwe. + + Duration content does not match the minInclusive facet. + Wartość czasu trwania koliduje z aspektem "minInclusive". - - The target name in a processing instruction cannot be %1 in any combination of upper and lower case. Therefore, is %2 invalid. - Docelowa nazwa w instrukcji przetwarzania nie może być %1 w żadnej kombinacji wielkich i małych liter. Dlatego nazwa %2 jest niepoprawna. - - - - %1 takes at most %n argument(s). %2 is therefore invalid. - - %1 przyjmuje co najwyżej %n argument. %2 jest dlatego niepoprawne. - %1 przyjmuje co najwyżej %n argumenty. %2 jest dlatego niepoprawne. - %1 przyjmuje co najwyżej %n argumentów. %2 jest dlatego niepoprawne. - + + Duration content does not match the minExclusive facet. + Wartość czasu trwania koliduje z aspektem "minExclusive". - - - %1 requires at least %n argument(s). %2 is therefore invalid. - - %1 wymaga przynajmniej %n argumentu. %2 jest dlatego niepoprawne. - %1 wymaga przynajmniej %n argumentów. %2 jest dlatego niepoprawne. - %1 wymaga przynajmniej %n argumentów. %2 jest dlatego niepoprawne. - + + + Duration content is not listed in the enumeration facet. + Wartość czasu trwania nie widnieje na liście aspektu "enumeration". - - The root node of the second argument to function %1 must be a document node. %2 is not a document node. - Głównym węzłem drugiego argumentu w funkcji %1 musi być węzeł "document". %2 nie jest węzłem "document". + + Duration content does not match pattern facet. + Wartość czasu trwania koliduje z aspektem "pattern". - - %1 is not a whole number of minutes. - %1 nie jest całkowitą liczbą minut. + + Boolean content does not match pattern facet. + Wartość boolowska koliduje z aspektem "pattern". - - The encoding %1 is invalid. It must contain Latin characters only, must not contain whitespace, and must match the regular expression %2. - Enkodowanie %1 jest niepoprawne. Może ono zawierać jedynie znaki alfabetu łacińskiego, nie może zawierać spacji i musi być dopasowane do wyrażenia regularnego %2. + + Binary content does not match the length facet. + Wartość binarna koliduje z aspektem "length". - - - A default namespace declaration must occur before function, variable, and option declarations. - Domyślna deklaracja przestrzeni nazw musi pojawić się przed deklaracjami funkcji, zmiennych i opcji. + + Binary content does not match the minLength facet. + Wartość binarna koliduje z aspektem "minLength". - - Namespace declarations must occur before function, variable, and option declarations. - Deklaracje przestrzeni nazw muszą pojawić się przed deklaracjami funkcji, zmiennych i opcji. + + Binary content does not match the maxLength facet. + Wartość binarna koliduje z aspektem "maxLength". - - Module imports must occur before function, variable, and option declarations. - Importy modułów muszą pojawić się przed deklaracjami funkcji, zmiennych i opcji. + + Binary content is not listed in the enumeration facet. + Wartość binarna nie widnieje na liście aspektu "enumeration". - - %1 is an unsupported encoding. - Nieobsługiwane kodowanie %1. + + Invalid QName content: %1. + Niepoprawna zawartość QName: %1. - - %1 contains octets which are disallowed in the requested encoding %2. - %1 zawiera bity które są niedozwolone w zażądanym kodowaniu %2. + + QName content is not listed in the enumeration facet. + Zawartość QName nie widnieje na liście aspektu "enumeration". - The codepoint %1, occurring in %2 using encoding %3, is an invalid XML character. - + QName content does not match pattern facet. + Zawartość QName koliduje z aspektem "pattern". - - Ambiguous rule match. - Dopasowano niejednoznaczną regułę. + + Notation content is not listed in the enumeration facet. + Zapis zawartości nie widnieje na liście aspektu "enumeration". - In a namespace constructor, the value for a namespace value cannot be an empty string. - W konstruktorze przestrzeni nazw wartość przestrzeni nazw nie może być pustym ciągiem. + + List content does not match length facet. + Zawartość listy koliduje z aspektem "length". - - In a namespace constructor, the value for a namespace cannot be an empty string. - + + List content does not match minLength facet. + Zawartość listy koliduje z aspektem "minLength". - - The prefix must be a valid %1, which %2 is not. - Przedrostek musi być poprawnym %1, którym %2 nie jest. + + List content does not match maxLength facet. + Zawartość listy koliduje z aspektem "maxLength". - - The prefix %1 cannot be bound. - Przedrostek %1 nie może być powiązany. + + List content is not listed in the enumeration facet. + Zawartość listy nie widnieje na liście aspektu "enumeration". - - Only the prefix %1 can be bound to %2 and vice versa. - Tylko przedrostek %1 może być powiązany z %2 i vice versa. + + List content does not match pattern facet. + Zawartość listy koliduje z aspektem "pattern". - - Circularity detected - Wykryto cykl + + Union content is not listed in the enumeration facet. + Zawartość unii nie widnieje na liście aspektu "enumeration". - - The parameter %1 is required, but no corresponding %2 is supplied. - Wymagany jest parametr %1 lecz żaden odpowiadający mu %2 nie został dostarczony. + + Union content does not match pattern facet. + Zawartość unii koliduje z aspektem "pattern". - - The parameter %1 is passed, but no corresponding %2 exists. - Przekazany jest parametr %1 lecz żaden odpowiadający mu %2 nie istnieje. + + Data of type %1 are not allowed to be empty. + Dane typu %1 nie mogą być puste. - - The URI cannot have a fragment - URI nie może posiadać fragmentu + + Element %1 is missing child element. + Brak wymaganego podelementu w elemencie %1. - - Element %1 is not allowed at this location. - Element %1 jest niedozwolony w tym miejscu. + + There is one IDREF value with no corresponding ID: %1. + Istnieje wartość IDREF bez odpowiadającej jej wartości ID: %1. - - Text nodes are not allowed at this location. - Węzły tekstowe są niedozwolone w tym miejscu. + + Loaded schema file is invalid. + Załadowany plik nie jest poprawnym plikiem ze schematem. - - Parse error: %1 - Błąd parsowania: %1 + + %1 contains invalid data. + %1 zawiera niepoprawne dane. - - The value of the XSL-T version attribute must be a value of type %1, which %2 isn't. - Wartość atrybutu wersji XSL-T musi być typu %1, którym %2 nie jest. + + xsi:schemaLocation namespace %1 has already appeared earlier in the instance document. + Przestrzeń nazw "xsi:schemaLocation" %1 wystąpiła już wcześniej w dokumencie. - - Running an XSL-T 1.0 stylesheet with a 2.0 processor. - Przetwarzanie arkusza XSL-T w wersji 1.0 przez procesor w wersji 2.0. + + xsi:noNamespaceSchemaLocation cannot appear after the first no-namespace element or attribute. + "xsi:noNamespaceSchemaLocation" nie może wystąpić po pierwszym elemencie lub atrybucie który nie jest przestrzenią nazw. - - Unknown XSL-T attribute %1. - Nieznany atrybut %1 XSL-T. + + No schema defined for validation. + Brak zdefiniowanego schematu dla walidacji. - - Attribute %1 and %2 are mutually exclusive. - Atrybuty %1 i %2 wzajemnie się wykluczającą. + + No definition for element %1 available. + Brak dostępnej definicji dla elementu %1. - - In a simplified stylesheet module, attribute %1 must be present. - W uproszczonym module arkuszu stylu musi wystapić atrybut %1. + + + + Specified type %1 is not known to the schema. + Podany typ %1 nie jest schematowi znany. - - If element %1 has no attribute %2, it cannot have attribute %3 or %4. - Jeśli element %1 nie posiada atrybutu %2, nie może on również posiadać atrybutu %3 ani %4. + + Element %1 is not defined in this scope. + Element %1 nie jest zdefiniowany w tym zakresie. - - Element %1 must have at least one of the attributes %2 or %3. - Element %1 musi posiadać przynajmiej jeden z atrybutów: %2 lub %3. + + Declaration for element %1 does not exist. + Brak deklaracji dla elementu %1. - - At least one mode must be specified in the %1-attribute on element %2. - Przynajmniej jeden tryb musi być określony w atrybucie %1 elementu %2. + + Element %1 contains invalid content. + Element %1 posiada niepoprawną zawartość. - - Attribute %1 cannot appear on the element %2. Only the standard attributes can appear. - W elemencie %2 nie może wystąpić atrybut %1. Wystąpić mogą jedynie standardowe atrybuty. + + Element %1 is declared as abstract. + Element %1 jest zadeklarowany jako abstrakcyjny. - - Attribute %1 cannot appear on the element %2. Only %3 is allowed, and the standard attributes. - W elemencie %2 nie może wystąpić atrybut %1. Wystąpić może %3 lub standardowe atrybuty. + + Element %1 is not nillable. + Element %1 nie jest zerowalny. - Attribute %1 cannot appear on the element %2. Allowed is %3, %4, and the standard attributes. - W elemencie %2 nie może wystąpić atrybut %1. Wystąpić może %3, %4 lub standardowe atrybuty. + Attribute %1 contains invalid data: %2 + Atrybut %1 zawiera niepoprawne dane: %2 - - Attribute %1 cannot appear on the element %2. Allowed is %3, and the standard attributes. - W elemencie %2 nie może wystąpić atrybut %1. Wystąpić może %3 lub standardowe atrybuty. + + Element contains content although it is nillable. + Element posiada zawartość chociaż jest zerowalny. - - XSL-T attributes on XSL-T elements must be in the null namespace, not in the XSL-T namespace which %1 is. - Atrybuty XSL-T w elementach XSL-T muszą być w zerowej przestrzeni nazw a nie w przestrzeni nazw XSL-T którą jest %1. + + Fixed value constrained not allowed if element is nillable. + Ograniczenie sztywnej wartości jest niedozwolone gdy element jest zerowalny. - - The attribute %1 must appear on element %2. - W elemencie %2 musi wystąpić atrybut %1. + + Specified type %1 is not validly substitutable with element type %2. + Podany typ %1 nie jest poprawnie zastępowalny typem elementu %2. - - The element with local name %1 does not exist in XSL-T. - Element o lokalnej nazwie %1 nie istnieje w XSL-T. + + Complex type %1 is not allowed to be abstract. + Typ złożony %1 nie może być abstrakcyjny. - - Element %1 must come last. - Element %1 musi wystąpić jako ostatni. + + Element %1 contains not allowed attributes. + Element %1 zawiera niedozwolone atrybuty. - - At least one %1-element must occur before %2. - Przynajmniej jeden element %1 musi wystąpić przed %2. + + + Element %1 contains not allowed child element. + Element %1 zawiera niedozwolony podelement. - - Only one %1-element can appear. - Może wystąpić tylko jeden element %1. + + + Content of element %1 does not match its type definition: %2. + Zawartość elementu %1 nie pasuje do jego definicji typu: %2. - - At least one %1-element must occur inside %2. - Przynajmniej jeden element %1 musi wystąpić wewnątrz %2. + + + + Content of element %1 does not match defined value constraint. + Zawartość elementu %1 nie pasuje do zdefiniowanego ograniczenia wartości. - - When attribute %1 is present on %2, a sequence constructor cannot be used. - Kiedy atrybut %1 występuje w %2 konstruktor sekwencyjny nie może być użyty. + + Element %1 contains not allowed child content. + Element %1 zawiera niedozwolony podelement. - - Element %1 must have either a %2-attribute or a sequence constructor. - Element %1 musi posiadać albo atrybut %2 albo sekwencyjny konstruktor. + + Element %1 contains not allowed text content. + Element %1 zawiera niedozwolony text. - - When a parameter is required, a default value cannot be supplied through a %1-attribute or a sequence constructor. - Kiedy wymagany jest parametr, domyślna wartość nie może być dostarczona przez atrybut %1 ani przez sekwencyjny konstruktor. + + Element %1 can not contain other elements, as it has a fixed content. + Element %1 nie może zawierać innych elementów ponieważ posiada on sztywną zawartość. - - Element %1 cannot have children. - Element %1 nie może posiadać potomków. + + Element %1 is missing required attribute %2. + Brak wymaganego atrybutu %2 w elemencie %1. - - Element %1 cannot have a sequence constructor. - Element %1 nie może posiadać sekwencyjnego konstruktora. + + Attribute %1 does not match the attribute wildcard. + Atrybut %1 nie pasuje do znacznika atrybutu. - - The attribute %1 cannot appear on %2, when it is a child of %3. - Atrybut %1 nie może wystąpić w %2 kiedy jest on potomkiem %3. + Declaration for attribute %1 does not exist. + Brak deklaracji atrybutu %1. - - A parameter in a function cannot be declared to be a tunnel. - + + Element %1 contains two attributes of type %2. + Element %1 posiada dwa atrybuty typu %2. - - This processor is not Schema-aware and therefore %1 cannot be used. - Procesor nie obsługuje schematów, więc %1 nie może zostać użyte. + + Attribute %1 contains invalid content. + Atrybut %1 posiada niepoprawną zawartość. - - Top level stylesheet elements must be in a non-null namespace, which %1 isn't. - Elementy arkusza stylu najwyższego poziomu muszą być w niezerowej przestrzeni nazw, którą %1 nie jest. + + Element %1 contains unknown attribute %2. + Element %1 posiada nieznany atrybut %2. - - The value for attribute %1 on element %2 must either be %3 or %4, not %5. - Wartością atrybutu %1 w elemencie %2 musi być %3 albo %4, lecz nie %5. + + + Content of attribute %1 does not match its type definition: %2. + Zawartość atrybutu %1 nie pasuje do jego definicji typu: %2. + + + + + Content of attribute %1 does not match defined value constraint. + Zawartość elementu %1 nie pasuje do zdefiniowanego ograniczenia wartości. + + + + Non-unique value found for constraint %1. + Znaleziono nieunikatową wartość dla ograniczenia %1. - Attribute %1 cannot have the value %2. - Atrybut %1 nie może posiadać wartości %2. + Key constraint %1 contains absent fields. + Ograniczenie klucza %1 zawiera nieobecne pola. - - The attribute %1 can only appear on the first %2 element. - Atrybut %1 może wystąpić jedynie w pierwszym elemencie %2. + + Key constraint %1 contains references nillable element %2. + - - At least one %1 element must appear as child of %2. - Przynajmniej jeden element %1 musi wystąpić jako potomek %2. + + No referenced value found for key reference %1. + Brak wartości do której odwołuje sie klucz %1. - - - VolumeSlider - - Muted - Wyciszony + + More than one value found for field %1. + Znaleziono więcej niż jedną wartość dla pola %1. - - - Volume: %1% - Głośność: %1% + + Field %1 has no simple type. + Pole %1 nie posiada prostego typu. + + + + ID value '%1' is not unique. + Wartość ID "%1" nie jest unikatowa. + + + + '%1' attribute contains invalid QName content: %2. + Atrybut "%1" zawiera niepoprawną zawartość QName: %2. diff --git a/translations/qtconfig_pl.ts b/translations/qtconfig_pl.ts index 8bf0a52..06d19da 100644 --- a/translations/qtconfig_pl.ts +++ b/translations/qtconfig_pl.ts @@ -97,15 +97,11 @@ - <h3>%1</h3><br/>Version %2<br/><br/>Copyright (C) 2009 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies).<br/><br/>The program is provided AS IS with NO WARRANTY OF ANY KIND, INCLUDING THE WARRANTY OF DESIGN, MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.<br/> + <h3>%1</h3><br/>Version %2<br/><br/>Copyright (C) 2009 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies). - <h3>%1</h3><br/>Version %2 - <h3>%1</h3><br/>Wersja %2 - - - + Qt Configuration @@ -137,19 +133,19 @@ &Anuluj - + No changes to be saved. Brak zmian do zapisania. Desktop Settings (Default) - + Ustawienia pulpitu (domyślne) Choose style and palette based on your desktop settings. - + Wybierz styl i paletę na podstawie ustawień Twojego pulpitu. @@ -827,7 +823,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Desktop settings will only take effect after an application restart. - + Ustawienia pulpitu zostaną zaaplikowane po ponownym uruchomieniu aplikacji. diff --git a/translations/qvfb_pl.ts b/translations/qvfb_pl.ts index a5baaed..bc3313e 100644 --- a/translations/qvfb_pl.ts +++ b/translations/qvfb_pl.ts @@ -4,7 +4,7 @@ AnimationSaveWidget - + Record Nagraj @@ -128,42 +128,42 @@ 1 bit monochrome - 1 bit czarno-biały + 1 bitowa monochromatyczna 4 bit grayscale - 4 bit poziom szarości + 4 bitowa skala szarości 8 bit - 8 bit + 8 bitowa 12 (16) bit - 12 (16) bit + 12 (16) bitowa 16 bit - 16 bit + 16 bitowa 18 bit - 18 bit + 18 bitowa 24 bit - 24 bit + 24 bitowa 32 bit - 32 bit + 32 bitowa @@ -238,12 +238,27 @@ 15 bit - 15 bit + 15 bitowa 32 bit ARGB - 32 bit ARGB + 32 bitowa ARGB + + + + 2 bit grayscale + 2 bitowa skala szarości + + + + Swap red and blue channels + Zamień kanał czerwony z niebieskim + + + + BGR format + format BGR @@ -307,12 +322,12 @@ QVFb - + Browse... Przeglądaj... - + Load Custom Skin... Załaduj skórki użytkownika... -- cgit v0.12