From c03d97cde16a398df8b4895672a94a015bf5ca5b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Bill King <bill.king@nokia.com> Date: Wed, 14 Oct 2009 13:54:05 +1000 Subject: Remove excess spam from autotests when postgresql creates primary indexes. --- tests/auto/q3sqlcursor/tst_q3sqlcursor.cpp | 2 ++ .../q3sqlselectcursor/tst_q3sqlselectcursor.cpp | 2 ++ tests/auto/qsqldatabase/tst_qsqldatabase.cpp | 23 ++++++++++++++++++++-- tests/auto/qsqldriver/tst_qsqldriver.cpp | 3 +++ tests/auto/qsqlquery/tst_qsqlquery.cpp | 5 +++++ tests/auto/qsqlquerymodel/tst_qsqlquerymodel.cpp | 2 ++ tests/auto/qsqltablemodel/tst_qsqltablemodel.cpp | 5 +++++ 7 files changed, 40 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/tests/auto/q3sqlcursor/tst_q3sqlcursor.cpp b/tests/auto/q3sqlcursor/tst_q3sqlcursor.cpp index 6b580df..ecc0594 100644 --- a/tests/auto/q3sqlcursor/tst_q3sqlcursor.cpp +++ b/tests/auto/q3sqlcursor/tst_q3sqlcursor.cpp @@ -137,6 +137,8 @@ void tst_Q3SqlCursor::createTestTables( QSqlDatabase db ) QVERIFY_SQL(q, exec("SET ANSI_DEFAULTS ON")); QVERIFY_SQL(q, exec("SET IMPLICIT_TRANSACTIONS OFF")); } + else if(tst_Databases::isPostgreSQL(db)) + QVERIFY_SQL( q, exec("set client_min_messages='warning'")); // please never ever change this table; otherwise fix all tests ;) if ( tst_Databases::isMSAccess( db ) ) { diff --git a/tests/auto/q3sqlselectcursor/tst_q3sqlselectcursor.cpp b/tests/auto/q3sqlselectcursor/tst_q3sqlselectcursor.cpp index 237f29d..68e8ce8 100644 --- a/tests/auto/q3sqlselectcursor/tst_q3sqlselectcursor.cpp +++ b/tests/auto/q3sqlselectcursor/tst_q3sqlselectcursor.cpp @@ -107,6 +107,8 @@ void tst_Q3SqlSelectCursor::createTestTables( QSqlDatabase db ) if ( !db.isValid() ) return; QSqlQuery q( db ); + if(tst_Databases::isPostgreSQL(db)) + QVERIFY_SQL( q, exec("set client_min_messages='warning'")); // please never ever change this table; otherwise fix all tests ;) if (tst_Databases::isMSAccess(db)) QVERIFY_SQL(q, exec( "create table " + qTableName( "qtest" ) + " ( id int not null, t_varchar varchar(40) not null," diff --git a/tests/auto/qsqldatabase/tst_qsqldatabase.cpp b/tests/auto/qsqldatabase/tst_qsqldatabase.cpp index 7149fab..13d68ff 100644 --- a/tests/auto/qsqldatabase/tst_qsqldatabase.cpp +++ b/tests/auto/qsqldatabase/tst_qsqldatabase.cpp @@ -304,10 +304,11 @@ void tst_QSqlDatabase::createTestTables(QSqlDatabase db) // ### stupid workaround until we find a way to hardcode this // in the MySQL server startup script q.exec("set table_type=innodb"); - if (tst_Databases::isSqlServer(db)) { + else if (tst_Databases::isSqlServer(db)) { QVERIFY_SQL(q, exec("SET ANSI_DEFAULTS ON")); QVERIFY_SQL(q, exec("SET IMPLICIT_TRANSACTIONS OFF")); - } + } else if(tst_Databases::isPostgreSQL(db)) + QVERIFY_SQL( q, exec("set client_min_messages='warning'")); // please never ever change this table; otherwise fix all tests ;) if (tst_Databases::isMSAccess(db)) { @@ -334,6 +335,12 @@ void tst_QSqlDatabase::dropTestTables(QSqlDatabase db) { if (!db.isValid()) return; + + if(tst_Databases::isPostgreSQL(db)) { + QSqlQuery q(db); + QVERIFY_SQL( q, exec("set client_min_messages='warning'")); + } + // drop the view first, otherwise we'll get dependency problems tst_Databases::safeDropViews(db, QStringList() << qTableName("qtest_view") << qTableName("qtest_view2")); @@ -1019,6 +1026,10 @@ void tst_QSqlDatabase::recordPSQL() }; QSqlQuery q(db); + + if(tst_Databases::isPostgreSQL(db)) + QVERIFY_SQL( q, exec("set client_min_messages='warning'")); + q.exec("drop sequence " + qTableName("qtestfields") + "_t_bigserial_seq"); q.exec("drop sequence " + qTableName("qtestfields") + "_t_serial_seq"); // older psql cut off the table name @@ -1494,6 +1505,11 @@ void tst_QSqlDatabase::psql_schemas() QSKIP("server does not support schemas", SkipSingle); QSqlQuery q(db); + + if(tst_Databases::isPostgreSQL(db)) { + QVERIFY_SQL( q, exec("set client_min_messages='warning'")); + } + QVERIFY_SQL(q, exec("CREATE SCHEMA " + qTableName("qtestschema"))); QString table = qTableName("qtestschema") + '.' + qTableName("qtesttable"); @@ -1529,6 +1545,9 @@ void tst_QSqlDatabase::psql_escapedIdentifiers() QSqlQuery q(db); + if(tst_Databases::isPostgreSQL(db)) + QVERIFY_SQL( q, exec("set client_min_messages='warning'")); + QString schemaName = qTableName("qtestScHeMa"); QString tableName = qTableName("qtest"); QString field1Name = QString("fIeLdNaMe"); diff --git a/tests/auto/qsqldriver/tst_qsqldriver.cpp b/tests/auto/qsqldriver/tst_qsqldriver.cpp index 8fc38a7..5322b97 100644 --- a/tests/auto/qsqldriver/tst_qsqldriver.cpp +++ b/tests/auto/qsqldriver/tst_qsqldriver.cpp @@ -85,6 +85,9 @@ void tst_QSqlDriver::recreateTestTables(QSqlDatabase db) { QSqlQuery q(db); + if(tst_Databases::isPostgreSQL(db)) + QVERIFY_SQL( q, exec("set client_min_messages='warning'")); + tst_Databases::safeDropTable( db, qTableName( "relTEST1" ) ); QVERIFY_SQL( q, exec("create table " + qTableName("relTEST1") + diff --git a/tests/auto/qsqlquery/tst_qsqlquery.cpp b/tests/auto/qsqlquery/tst_qsqlquery.cpp index 5ed9cfa..546c105 100644 --- a/tests/auto/qsqlquery/tst_qsqlquery.cpp +++ b/tests/auto/qsqlquery/tst_qsqlquery.cpp @@ -333,6 +333,8 @@ void tst_QSqlQuery::createTestTables( QSqlDatabase db ) // ### stupid workaround until we find a way to hardcode this // in the MySQL server startup script q.exec( "set table_type=innodb" ); + else if(tst_Databases::isPostgreSQL(db)) + QVERIFY_SQL( q, exec("set client_min_messages='warning'")); if(tst_Databases::isPostgreSQL(db)) QVERIFY_SQL( q, exec( "create table " + qTableName( "qtest" ) + " (id serial NOT NULL, t_varchar varchar(20), t_char char(20), primary key(id)) WITH OIDS" ) ); @@ -1645,6 +1647,9 @@ void tst_QSqlQuery::prepare_bind_exec() QString createQuery; + if(tst_Databases::isPostgreSQL(db)) + QVERIFY_SQL( q, exec("set client_min_messages='warning'")); + if ( tst_Databases::isSqlServer( db ) || db.driverName().startsWith( "QTDS" ) ) createQuery = "create table " + qTableName( "qtest_prepare" ) + " (id int primary key, name nvarchar(20) null)"; else if ( db.driverName().startsWith( "QMYSQL" ) && useUnicode ) diff --git a/tests/auto/qsqlquerymodel/tst_qsqlquerymodel.cpp b/tests/auto/qsqlquerymodel/tst_qsqlquerymodel.cpp index 391219b..3131f35 100644 --- a/tests/auto/qsqlquerymodel/tst_qsqlquerymodel.cpp +++ b/tests/auto/qsqlquerymodel/tst_qsqlquerymodel.cpp @@ -158,6 +158,8 @@ void tst_QSqlQueryModel::createTestTables(QSqlDatabase db) { dropTestTables(db); QSqlQuery q(db); + if(tst_Databases::isPostgreSQL(db)) + QVERIFY_SQL( q, exec("set client_min_messages='warning'")); QVERIFY_SQL( q, exec("create table " + qTableName("test") + "(id integer not null, name varchar(20), title integer, primary key (id))")); QVERIFY_SQL( q, exec("create table " + qTableName("test2") + "(id integer not null, title varchar(20), primary key (id))")); QVERIFY_SQL( q, exec("create table " + qTableName("test3") + "(id integer not null, primary key (id))")); diff --git a/tests/auto/qsqltablemodel/tst_qsqltablemodel.cpp b/tests/auto/qsqltablemodel/tst_qsqltablemodel.cpp index 5405cb6..653d944 100644 --- a/tests/auto/qsqltablemodel/tst_qsqltablemodel.cpp +++ b/tests/auto/qsqltablemodel/tst_qsqltablemodel.cpp @@ -143,6 +143,8 @@ void tst_QSqlTableModel::dropTestTables() for (int i = 0; i < dbs.dbNames.count(); ++i) { QSqlDatabase db = QSqlDatabase::database(dbs.dbNames.at(i)); QSqlQuery q(db); + if(tst_Databases::isPostgreSQL(db)) + QVERIFY_SQL( q, exec("set client_min_messages='warning'")); QStringList tableNames; tableNames << qTableName("test") @@ -659,6 +661,9 @@ void tst_QSqlTableModel::primaryKeyOrder() QSqlQuery q(db); + if(tst_Databases::isPostgreSQL(db)) + QVERIFY_SQL( q, exec("set client_min_messages='warning'")); + QVERIFY_SQL( q, exec("create table "+qTableName("foo")+"(a varchar(20), id int not null primary key, b varchar(20))")); QSqlTableModel model(0, db); -- cgit v0.12 From 3df2bfd8717fa4fc5eb3066fe2957210efedd4bf Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Tom Cooksey <thomas.cooksey@nokia.com> Date: Wed, 14 Oct 2009 09:15:23 +0200 Subject: Build the embedded demos on X11 so they can be used by Maemo --- demos/demos.pro | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/demos/demos.pro b/demos/demos.pro index 4a9d451..5e400ea 100644 --- a/demos/demos.pro +++ b/demos/demos.pro @@ -26,7 +26,7 @@ SUBDIRS += demos_boxes } mac*: SUBDIRS += demos_macmainwindow -wince*|symbian|embedded: SUBDIRS += embedded +wince*|symbian|embedded|x11: SUBDIRS += embedded !contains(QT_EDITION, Console):!cross_compile:!embedded:!wince*:SUBDIRS += demos_arthurplugin -- cgit v0.12 From 47a2215b0e6fb3e588b2dd4824b9a9951fcae413 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Tom Cooksey <thomas.cooksey@nokia.com> Date: Wed, 14 Oct 2009 09:22:22 +0200 Subject: Fix the install targets on the new embedded demos --- demos/embedded/anomaly/anomaly.pro | 5 +++++ demos/embedded/desktopservices/desktopservices.pro | 18 ++++++++++++++---- demos/embedded/digiflip/digiflip.pro | 4 ++++ demos/embedded/flickable/flickable.pro | 5 +++++ demos/embedded/flightinfo/flightinfo.pro | 5 +++++ demos/embedded/lightmaps/lightmaps.pro | 5 +++++ demos/embedded/raycasting/raycasting.pro | 5 +++++ demos/embedded/weatherinfo/weatherinfo.pro | 5 +++++ 8 files changed, 48 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/demos/embedded/anomaly/anomaly.pro b/demos/embedded/anomaly/anomaly.pro index 8f2825b..2871ba7 100644 --- a/demos/embedded/anomaly/anomaly.pro +++ b/demos/embedded/anomaly/anomaly.pro @@ -29,3 +29,8 @@ symbian { TARGET.CAPABILITY = NetworkServices TARGET.EPOCHEAPSIZE = 0x20000 0x2000000 } + +target.path = $$[QT_INSTALL_DEMOS]/embedded/anomaly +sources.files = $$SOURCES $$HEADERS $$RESOURCES *.pro src/images +sources.path = $$[QT_INSTALL_DEMOS]/embedded/anomaly +INSTALLS += target sources diff --git a/demos/embedded/desktopservices/desktopservices.pro b/demos/embedded/desktopservices/desktopservices.pro index c160029c..bff7c46 100644 --- a/demos/embedded/desktopservices/desktopservices.pro +++ b/demos/embedded/desktopservices/desktopservices.pro @@ -8,15 +8,25 @@ SOURCES += desktopwidget.cpp contenttab.cpp linktab.cpp main.cpp RESOURCES += desktopservices.qrc music.sources = data/*.mp3 data/*.wav -music.path = /data/sounds/ - image.sources = data/*.png -image.path = /data/images/ -DEPLOYMENT += music image +target.path = $$[QT_INSTALL_DEMOS]/embedded/desktopservices +sources.files = $$SOURCES $$HEADERS $$RESOURCES *.pro +sources.path = $$[QT_INSTALL_DEMOS]/embedded/desktopservices symbian { TARGET.UID3 = 0xA000C611 include($$QT_SOURCE_TREE/demos/symbianpkgrules.pri) ICON = ./resources/heart.svg + music.path = /data/sounds/ + image.path = /data/images/ + DEPLOYMENT += music image +} + +wince*{ + music.path = "\My Documents\My Music" + image.path = "\My Documents\My Pictures" + DEPLOYMENT += music image } + +INSTALLS += target sources diff --git a/demos/embedded/digiflip/digiflip.pro b/demos/embedded/digiflip/digiflip.pro index 72cdc0f..4af9973 100644 --- a/demos/embedded/digiflip/digiflip.pro +++ b/demos/embedded/digiflip/digiflip.pro @@ -5,3 +5,7 @@ symbian { include($$QT_SOURCE_TREE/demos/symbianpkgrules.pri) } +target.path = $$[QT_INSTALL_DEMOS]/embedded/digiflip +sources.files = $$SOURCES $$HEADERS $$RESOURCES *.pro +sources.path = $$[QT_INSTALL_DEMOS]/embedded/digiflip +INSTALLS += target sources diff --git a/demos/embedded/flickable/flickable.pro b/demos/embedded/flickable/flickable.pro index 731dcbe..1052330 100644 --- a/demos/embedded/flickable/flickable.pro +++ b/demos/embedded/flickable/flickable.pro @@ -5,3 +5,8 @@ symbian { TARGET.UID3 = 0xA000CF73 include($$QT_SOURCE_TREE/demos/symbianpkgrules.pri) } + +target.path = $$[QT_INSTALL_DEMOS]/embedded/flickable +sources.files = $$SOURCES $$HEADERS $$RESOURCES *.pro +sources.path = $$[QT_INSTALL_DEMOS]/embedded/flickable +INSTALLS += target sources diff --git a/demos/embedded/flightinfo/flightinfo.pro b/demos/embedded/flightinfo/flightinfo.pro index 0a51287..8e5535c 100644 --- a/demos/embedded/flightinfo/flightinfo.pro +++ b/demos/embedded/flightinfo/flightinfo.pro @@ -12,3 +12,8 @@ symbian { LIBS += -lesock -lconnmon -linsock TARGET.CAPABILITY = NetworkServices } + +target.path = $$[QT_INSTALL_DEMOS]/embedded/flightinfo +sources.files = $$SOURCES $$HEADERS $$RESOURCES $$FORMS *.pro +sources.path = $$[QT_INSTALL_DEMOS]/embedded/flightinfo +INSTALLS += target sources diff --git a/demos/embedded/lightmaps/lightmaps.pro b/demos/embedded/lightmaps/lightmaps.pro index cc78efa..c9bfa0a 100644 --- a/demos/embedded/lightmaps/lightmaps.pro +++ b/demos/embedded/lightmaps/lightmaps.pro @@ -10,3 +10,8 @@ symbian { TARGET.CAPABILITY = NetworkServices TARGET.EPOCHEAPSIZE = 0x20000 0x2000000 } + +target.path = $$[QT_INSTALL_DEMOS]/embedded/lightmaps +sources.files = $$SOURCES $$HEADERS $$RESOURCES $$FORMS *.pro +sources.path = $$[QT_INSTALL_DEMOS]/embedded/lightmaps +INSTALLS += target sources diff --git a/demos/embedded/raycasting/raycasting.pro b/demos/embedded/raycasting/raycasting.pro index 8dd8a24..82d0812 100644 --- a/demos/embedded/raycasting/raycasting.pro +++ b/demos/embedded/raycasting/raycasting.pro @@ -6,3 +6,8 @@ symbian { TARGET.UID3 = 0xA000CF76 include($$QT_SOURCE_TREE/demos/symbianpkgrules.pri) } + +target.path = $$[QT_INSTALL_DEMOS]/embedded/raycasting +sources.files = $$SOURCES $$HEADERS $$RESOURCES $$FORMS *.pro +sources.path = $$[QT_INSTALL_DEMOS]/embedded/raycasting +INSTALLS += target sources diff --git a/demos/embedded/weatherinfo/weatherinfo.pro b/demos/embedded/weatherinfo/weatherinfo.pro index 54c3857..57f1684 100644 --- a/demos/embedded/weatherinfo/weatherinfo.pro +++ b/demos/embedded/weatherinfo/weatherinfo.pro @@ -11,3 +11,8 @@ symbian { LIBS += -lesock -lconnmon -linsock TARGET.CAPABILITY = NetworkServices } + +target.path = $$[QT_INSTALL_DEMOS]/embedded/weatherinfo +sources.files = $$SOURCES $$HEADERS $$RESOURCES $$FORMS *.pro +sources.path = $$[QT_INSTALL_DEMOS]/embedded/weatherinfo +INSTALLS += target sources -- cgit v0.12 From a98075a4f5795b3f84cd6bb028f80e84f5e6d00b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Liang QI <liang.qi@nokia.com> Date: Wed, 14 Oct 2009 10:01:04 +0200 Subject: Fix the autotest for S60, skip tst_QPainter::drawClippedEllipse(). RevBy: Janne Anttila --- tests/auto/qpainter/tst_qpainter.cpp | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/tests/auto/qpainter/tst_qpainter.cpp b/tests/auto/qpainter/tst_qpainter.cpp index 9515d87..e4f267d 100644 --- a/tests/auto/qpainter/tst_qpainter.cpp +++ b/tests/auto/qpainter/tst_qpainter.cpp @@ -1554,7 +1554,7 @@ void tst_QPainter::drawClippedEllipse_data() void tst_QPainter::drawClippedEllipse() { QFETCH(QRect, rect); -#if defined(Q_OS_WINCE) +#if defined(Q_OS_WINCE) || defined(Q_OS_SYMBIAN) if (sizeof(qreal) != sizeof(double)) QSKIP("Test only works for qreal==double", SkipAll); #endif -- cgit v0.12 From efba0372add3a080acafc30663b28e72ef72e435 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Martin Smith <msmith@trolltech.com> Date: Wed, 14 Oct 2009 10:27:01 +0200 Subject: qdoc: Made the \sincelist command produce better html. --- doc/src/qt4-intro.qdoc | 5 +- tools/qdoc3/htmlgenerator.cpp | 157 ++++++++++++++++++++++++++---------------- tools/qdoc3/htmlgenerator.h | 9 +-- 3 files changed, 105 insertions(+), 66 deletions(-) diff --git a/doc/src/qt4-intro.qdoc b/doc/src/qt4-intro.qdoc index e37d327..cecff0e 100644 --- a/doc/src/qt4-intro.qdoc +++ b/doc/src/qt4-intro.qdoc @@ -664,9 +664,10 @@ See the \l{QtMultimedia Module} documentation for more information. - \section1 Classes, functions, etc new in 4.6 + \section1 New Classes, Functions, Macros, etc - Links to classes, functions, and other items that are new in 4.6. + Links to new classes, functions, macros, and other items + introduced in Qt 4.6. \sincelist 4.6 diff --git a/tools/qdoc3/htmlgenerator.cpp b/tools/qdoc3/htmlgenerator.cpp index 033c62c..c02dc2e 100644 --- a/tools/qdoc3/htmlgenerator.cpp +++ b/tools/qdoc3/htmlgenerator.cpp @@ -672,18 +672,18 @@ int HtmlGenerator::generateAtom(const Atom *atom, break; case Atom::SinceList: { - NodeMultiMapMap::const_iterator v; - v = nodeMultiMapMap.find(atom->string()); - NodeMapMap::const_iterator nc; - nc = nodeMapMap.find(atom->string()); - if ((v != nodeMultiMapMap.constEnd()) && !v.value().isEmpty()) { + NewSinceMaps::const_iterator nsmap; + nsmap = newSinceMaps.find(atom->string()); + NewClassMaps::const_iterator ncmap; + ncmap = newClassMaps.find(atom->string()); + if ((nsmap != newSinceMaps.constEnd()) && !nsmap.value().isEmpty()) { QList<Section> sections; QList<Section>::ConstIterator s; for (int i=0; i<LastSinceType; ++i) sections.append(Section(sinceTitle(i),QString(),QString())); - NodeMultiMap::const_iterator n = v.value().constBegin(); - while (n != v.value().constEnd()) { + NodeMultiMap::const_iterator n = nsmap.value().constBegin(); + while (n != nsmap.value().constEnd()) { const Node* node = n.value(); switch (node->type()) { case Node::Namespace: @@ -741,35 +741,63 @@ int HtmlGenerator::generateAtom(const Atom *atom, } ++n; } + + /* + First generate the table of contents. + */ + out() << "<ul>\n"; + s = sections.constBegin(); + while (s != sections.constEnd()) { + if (!(*s).members.isEmpty()) { + + out() << "<li>" + << "<a href=\"#" + << Doc::canonicalTitle((*s).name) + << "\">" + << (*s).name + << "</a></li>\n"; + } + ++s; + } + out() << "</ul>\n"; + int idx = 0; s = sections.constBegin(); while (s != sections.constEnd()) { if (!(*s).members.isEmpty()) { out() << "<a name=\"" - << registerRef((*s).name.toLower()) + << Doc::canonicalTitle((*s).name) << "\"></a>\n"; out() << "<h3>" << protect((*s).name) << "</h3>\n"; if (idx == Class) - generateCompactList(0, marker, nc.value(), QString("Q")); + generateCompactList(0, marker, ncmap.value(), QString("Q")); else if (idx == MemberFunction) { - NodeMultiMapMap nodemultimapmap; - NodeMultiMapMap::iterator nmmap; + ParentMaps parentmaps; + ParentMaps::iterator pmap; NodeList::const_iterator i = s->members.constBegin(); while (i != s->members.constEnd()) { Node* p = (*i)->parent(); - nmmap = nodemultimapmap.find(p->name()); - if (nmmap == nodemultimapmap.end()) - nmmap = nodemultimapmap.insert(p->name(),NodeMultiMap()); - nmmap->insert((*i)->name(),(*i)); + pmap = parentmaps.find(p); + if (pmap == parentmaps.end()) + pmap = parentmaps.insert(p,NodeMultiMap()); + pmap->insert((*i)->name(),(*i)); ++i; } - nmmap = nodemultimapmap.begin(); - while (nmmap != nodemultimapmap.end()) { - NodeList nlist = nmmap->values(); - out() << "<p>New functions in " << protect(nmmap.key()) << ":</p>\n"; + pmap = parentmaps.begin(); + while (pmap != parentmaps.end()) { + NodeList nlist = pmap->values(); + out() << "<p>Class "; + + out() << "<a href=\"" + << linkForNode(pmap.key(), 0) + << "\">"; + QStringList pieces = fullName(pmap.key(), 0, marker).split("::"); + out() << protect(pieces.last()); + out() << "</a>" << ":</p>\n"; + generateSection(nlist, 0, marker, CodeMarker::Summary); out() << "<br />"; - ++nmmap; + ++pmap; } } else @@ -1124,7 +1152,10 @@ int HtmlGenerator::generateAtom(const Atom *atom, } if (node) - generateTableOfContents(node, marker, sectioningUnit, numColumns, + generateTableOfContents(node, + marker, + sectioningUnit, + numColumns, relative); } break; @@ -2112,7 +2143,8 @@ void HtmlGenerator::generateCompactList(const Node *relative, /* If commonPrefix is not empty, then the caller knows what - the common prefix is, so just use that. + the common prefix is and has passed it in, so just use that + one. */ int commonPrefixLen = commonPrefix.length(); if (commonPrefixLen == 0) { @@ -2120,10 +2152,15 @@ void HtmlGenerator::generateCompactList(const Node *relative, QString last; /* - First, find out the common prefix of all non-namespaced - classes. For Qt, the prefix is Q. It can easily be derived - from the first and last classes in alphabetical order - (QAccel and QXtWidget in Qt 2.1). + The caller didn't pass in a common prefix, so get the common + prefix by looking at the class names of the first and last + classes in the class map. Discard any namespace names and + just use the bare class names. For Qt, the prefix is "Q". + + Note that the algorithm used here to derive the common prefix + from the first and last classes in alphabetical order (QAccel + and QXtWidget in Qt 2.1), fails if either class name does not + begin with Q. */ NodeMap::const_iterator iter = classMap.begin(); @@ -2164,8 +2201,7 @@ void HtmlGenerator::generateCompactList(const Node *relative, Divide the data into 37 paragraphs: 0, ..., 9, A, ..., Z, underscore (_). QAccel will fall in paragraph 10 (A) and QXtWidget in paragraph 33 (X). This is the only place where we - assume that NumParagraphs is 37. Each paragraph is a - NodeMap. + assume that NumParagraphs is 37. Each paragraph is a NodeMap. */ NodeMap paragraph[NumParagraphs+1]; QString paragraphName[NumParagraphs+1]; @@ -3644,53 +3680,54 @@ void HtmlGenerator::findAllClasses(const InnerNode *node) } /*! - For generating the "Since x.y" page. + For generating the "New Classes... in 4.6" section on the + What's New in 4.6" page. */ void HtmlGenerator::findAllSince(const InnerNode *node) { - NodeList::const_iterator c = node->childNodes().constBegin(); - while (c != node->childNodes().constEnd()) { - QString sinceVersion = (*c)->since(); - if (((*c)->access() != Node::Private) && !sinceVersion.isEmpty()) { - NodeMultiMapMap::iterator vmap = nodeMultiMapMap.find(sinceVersion); - if (vmap == nodeMultiMapMap.end()) - vmap = nodeMultiMapMap.insert(sinceVersion,NodeMultiMap()); - NodeMapMap::iterator ncmap = nodeMapMap.find(sinceVersion); - if (ncmap == nodeMapMap.end()) - ncmap = nodeMapMap.insert(sinceVersion,NodeMap()); + NodeList::const_iterator child = node->childNodes().constBegin(); + while (child != node->childNodes().constEnd()) { + QString sinceVersion = (*child)->since(); + if (((*child)->access() != Node::Private) && !sinceVersion.isEmpty()) { + NewSinceMaps::iterator nsmap = newSinceMaps.find(sinceVersion); + if (nsmap == newSinceMaps.end()) + nsmap = newSinceMaps.insert(sinceVersion,NodeMultiMap()); + NewClassMaps::iterator ncmap = newClassMaps.find(sinceVersion); + if (ncmap == newClassMaps.end()) + ncmap = newClassMaps.insert(sinceVersion,NodeMap()); - if ((*c)->type() == Node::Function) { - FunctionNode *func = static_cast<FunctionNode *>(*c); + if ((*child)->type() == Node::Function) { + FunctionNode *func = static_cast<FunctionNode *>(*child); if ((func->status() > Node::Obsolete) && (func->metaness() != FunctionNode::Ctor) && (func->metaness() != FunctionNode::Dtor)) { - vmap.value().insert(func->name(),(*c)); + nsmap.value().insert(func->name(),(*child)); } } - else if ((*c)->url().isEmpty()) { - if ((*c)->type() == Node::Class && !(*c)->doc().isEmpty()) { - QString className = (*c)->name(); - if ((*c)->parent() && - (*c)->parent()->type() == Node::Namespace && - !(*c)->parent()->name().isEmpty()) - className = (*c)->parent()->name()+"::"+className; - vmap.value().insert(className,(*c)); - ncmap.value().insert(className,(*c)); + else if ((*child)->url().isEmpty()) { + if ((*child)->type() == Node::Class && !(*child)->doc().isEmpty()) { + QString className = (*child)->name(); + if ((*child)->parent() && + (*child)->parent()->type() == Node::Namespace && + !(*child)->parent()->name().isEmpty()) + className = (*child)->parent()->name()+"::"+className; + nsmap.value().insert(className,(*child)); + ncmap.value().insert(className,(*child)); } } else { - QString name = (*c)->name(); - if ((*c)->parent() && - (*c)->parent()->type() == Node::Namespace && - !(*c)->parent()->name().isEmpty()) - name = (*c)->parent()->name()+"::"+name; - vmap.value().insert(name,(*c)); + QString name = (*child)->name(); + if ((*child)->parent() && + (*child)->parent()->type() == Node::Namespace && + !(*child)->parent()->name().isEmpty()) + name = (*child)->parent()->name()+"::"+name; + nsmap.value().insert(name,(*child)); } - if ((*c)->isInnerNode()) { - findAllSince(static_cast<InnerNode *>(*c)); + if ((*child)->isInnerNode()) { + findAllSince(static_cast<InnerNode *>(*child)); } } - ++c; + ++child; } } diff --git a/tools/qdoc3/htmlgenerator.h b/tools/qdoc3/htmlgenerator.h index fabfed1..40117df 100644 --- a/tools/qdoc3/htmlgenerator.h +++ b/tools/qdoc3/htmlgenerator.h @@ -68,9 +68,10 @@ struct NavigationBar #endif typedef QMultiMap<QString, Node*> NodeMultiMap; -typedef QMap<QString, NodeMultiMap> NodeMultiMapMap; +typedef QMap<QString, NodeMultiMap> NewSinceMaps; +typedef QMap<Node*, NodeMultiMap> ParentMaps; typedef QMap<QString, const Node*> NodeMap; -typedef QMap<QString, NodeMap> NodeMapMap; +typedef QMap<QString, NodeMap> NewClassMaps; class HelpProjectWriter; @@ -311,9 +312,9 @@ class HtmlGenerator : public PageGenerator #endif QMap<QString, NodeMap > funcIndex; QMap<Text, const Node *> legaleseTexts; - NodeMultiMapMap nodeMultiMapMap; + NewSinceMaps newSinceMaps; static QString sinceTitles[]; - NodeMapMap nodeMapMap; + NewClassMaps newClassMaps; }; #define HTMLGENERATOR_ADDRESS "address" -- cgit v0.12 From 2fc228b4d2fbe6ca44389e9e065272030775c87b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Richard Moe Gustavsen <richard.gustavsen@nokia.com> Date: Wed, 14 Oct 2009 11:28:47 +0200 Subject: Cocoa: qfiledialog will not exit cleanly The native filedialog will not exit if it is told to hide. To remedy this, we just add an extra interrupt call so to inform the event dispatcher that it needs to return the the event loop to check if it has been told to quit Rev-By: olivier --- src/gui/dialogs/qfiledialog_mac.mm | 3 +++ 1 file changed, 3 insertions(+) diff --git a/src/gui/dialogs/qfiledialog_mac.mm b/src/gui/dialogs/qfiledialog_mac.mm index 3a4ecce..8e4c461 100644 --- a/src/gui/dialogs/qfiledialog_mac.mm +++ b/src/gui/dialogs/qfiledialog_mac.mm @@ -62,6 +62,7 @@ #include <qvarlengtharray.h> #include <qdesktopwidget.h> #include <stdlib.h> +#include <qabstracteventdispatcher.h> #include "ui_qfiledialog.h" QT_BEGIN_NAMESPACE @@ -245,6 +246,8 @@ QT_USE_NAMESPACE mReturnCode = [mSavePanel runModalForDirectory:mCurrentDir file:selectable ? filename : @"untitled"]; + + QAbstractEventDispatcher::instance()->interrupt(); return (mReturnCode == NSOKButton); } -- cgit v0.12 From edcc782002c8b93e60dabfc0859c209a4eeedf10 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Miikka Heikkinen <miikka.heikkinen@digia.com> Date: Wed, 14 Oct 2009 12:56:36 +0300 Subject: Removed platform specific include from qprocess.h It wasn't necessary to have a Symbian specific include in qprocess.h, as 64-bit integer will work as pid also in Symbian. Task-number: QT-2266 Reviewed-by: Janne Anttila --- src/corelib/io/qprocess.cpp | 8 ++++++-- src/corelib/io/qprocess.h | 7 +------ src/corelib/io/qprocess_p.h | 3 +++ src/corelib/io/qprocess_symbian.cpp | 6 +++--- 4 files changed, 13 insertions(+), 11 deletions(-) diff --git a/src/corelib/io/qprocess.cpp b/src/corelib/io/qprocess.cpp index a6a61dd..37161bc 100644 --- a/src/corelib/io/qprocess.cpp +++ b/src/corelib/io/qprocess.cpp @@ -97,6 +97,10 @@ QT_END_NAMESPACE #include <private/qwineventnotifier_p.h> #endif +#ifdef Q_OS_SYMBIAN +#include <e32std.h> +#endif + #ifndef QT_NO_PROCESS QT_BEGIN_NAMESPACE @@ -412,7 +416,7 @@ void QProcessPrivate::Channel::clear() } /*! \fn bool QProcessPrivate::startDetached(const QString &program, const QStringList &arguments, const QString &workingDirectory, qint64 *pid) - + \internal */ @@ -2238,7 +2242,7 @@ QProcessEnvironment QProcessEnvironment::systemEnvironment() \relates QProcess Typedef for the identifiers used to represent processes on the underlying - platform. On Unix, this corresponds to \l qint64; on Windows, it + platform. On Unix and Symbian, this corresponds to \l qint64; on Windows, it corresponds to \c{_PROCESS_INFORMATION*}. \sa QProcess::pid() diff --git a/src/corelib/io/qprocess.h b/src/corelib/io/qprocess.h index 09a6fc8..ffcd5de 100644 --- a/src/corelib/io/qprocess.h +++ b/src/corelib/io/qprocess.h @@ -54,13 +54,8 @@ QT_MODULE(Core) #ifndef QT_NO_PROCESS -#if (!defined(Q_OS_WIN32) && !defined(Q_OS_WINCE) && !defined(Q_OS_SYMBIAN)) || defined(qdoc) +#if (!defined(Q_OS_WIN32) && !defined(Q_OS_WINCE)) || defined(qdoc) typedef qint64 Q_PID; -#elif defined(Q_OS_SYMBIAN) -QT_END_NAMESPACE -# include <e32std.h> -QT_BEGIN_NAMESPACE -typedef TProcessId Q_PID; #else QT_END_NAMESPACE typedef struct _PROCESS_INFORMATION *Q_PID; diff --git a/src/corelib/io/qprocess_p.h b/src/corelib/io/qprocess_p.h index 8092792..09be544 100644 --- a/src/corelib/io/qprocess_p.h +++ b/src/corelib/io/qprocess_p.h @@ -77,6 +77,9 @@ class QSocketNotifier; class QWindowsPipeWriter; class QWinEventNotifier; class QTimer; +#if defined(Q_OS_SYMBIAN) +class RProcess; +#endif class QProcessEnvironmentPrivate: public QSharedData { diff --git a/src/corelib/io/qprocess_symbian.cpp b/src/corelib/io/qprocess_symbian.cpp index f5de750..1f5117f 100644 --- a/src/corelib/io/qprocess_symbian.cpp +++ b/src/corelib/io/qprocess_symbian.cpp @@ -791,7 +791,7 @@ void QProcessPrivate::startProcess() TInt err = qt_create_symbian_process(&symbianProcess, program, arguments); if (err == KErrNone) { - pid = symbianProcess->Id(); + pid = symbianProcess->Id().Id(); ::fcntl(deathPipe[0], F_SETFL, ::fcntl(deathPipe[0], F_GETFL) | O_NONBLOCK); @@ -816,7 +816,7 @@ void QProcessPrivate::startProcess() symbianProcess->Resume(); - QPROCESS_DEBUG_PRINT("QProcessPrivate::startProcess(): this: 0x%x, pid: %d", this, (TUint)pid); + QPROCESS_DEBUG_PRINT("QProcessPrivate::startProcess(): this: 0x%x, pid: %ld", this, pid); // Notify child start _q_startupNotification(); @@ -1021,7 +1021,7 @@ bool QProcessPrivate::startDetached(const QString &program, const QStringList &a if (err == KErrNone) { if (pid) - *pid = (qint64)newProc->Id(); + *pid = newProc->Id().Id(); newProc->Resume(); newProc->Close(); -- cgit v0.12 From 1c20d834c004bb57b1f2274c10a9f983b32fda1f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Martin Smith <msmith@trolltech.com> Date: Wed, 14 Oct 2009 12:45:47 +0200 Subject: doc: Replaced \obsolete with \warning. Warning: This class is provided only to get access to S60 specific functionality in the application framework classes. It is not portable. We strongly recommend against using it in new applications. --- src/gui/s60framework/qs60mainapplication.cpp | 47 +++++++++++++++------------- src/gui/s60framework/qs60mainappui.cpp | 44 +++++++++++++++----------- src/gui/s60framework/qs60maindocument.cpp | 44 +++++++++++++++----------- 3 files changed, 76 insertions(+), 59 deletions(-) diff --git a/src/gui/s60framework/qs60mainapplication.cpp b/src/gui/s60framework/qs60mainapplication.cpp index 2973c97..82e7743 100644 --- a/src/gui/s60framework/qs60mainapplication.cpp +++ b/src/gui/s60framework/qs60mainapplication.cpp @@ -60,27 +60,32 @@ CApaApplication *newS60Application() _LIT(KQtWrapperResourceFile, "\\resource\\apps\\s60main.rsc"); /*! - * \class QS60MainApplication - * \obsolete - * \since 4.6 - * \brief The QS60MainApplication class provides support for migration from S60. - * - * The QS60MainApplication provides a helper class for use in migrating from existing S60 based - * applications to Qt based applications. It is used in the exact same way as the - * \c CAknApplication class from Symbian, but internally provides extensions used by Qt. - * - * When modifying old S60 applications that rely on implementing functions in \c CAknApplication, - * the class should be modified to inherit from this class instead of \c CAknApplication. Then the - * application can choose to override only certain functions. To make Qt use the custom application - * objects, pass a factory function to - * QApplication::QApplication(QApplication::QS60MainApplicationFactory, int &, char **). - * - * For more information on \c CAknApplication, please see the S60 documentation. - * - * Unlike other Qt classes, QS60MainApplication behaves like an S60 class, and can throw Symbian - * leaves. - * - * \sa QS60MainDocument, QS60MainAppUi, QApplication::QS60MainApplicationFactory + \class QS60MainApplication + \since 4.6 + \brief The QS60MainApplication class provides support for migration from S60. + + \warning This class is provided only to get access to S60 specific + functionality in the application framework classes. It is not + portable. We strongly recommend against using it in new applications. + + The QS60MainApplication provides a helper class for use in migrating + from existing S60 based applications to Qt based applications. It is + used in the exact same way as the \c CAknApplication class from + Symbian, but internally provides extensions used by Qt. + + When modifying old S60 applications that rely on implementing + functions in \c CAknApplication, the class should be modified to + inherit from this class instead of \c CAknApplication. Then the + application can choose to override only certain functions. To make + Qt use the custom application objects, pass a factory function to + \c{QApplication::QApplication(QApplication::QS60MainApplicationFactory, int &, char **)}. + + For more information on \c CAknApplication, please see the S60 documentation. + + Unlike other Qt classes, QS60MainApplication behaves like an S60 class, and can throw Symbian + leaves. + + \sa QS60MainDocument, QS60MainAppUi, QApplication::QS60MainApplicationFactory */ /*! diff --git a/src/gui/s60framework/qs60mainappui.cpp b/src/gui/s60framework/qs60mainappui.cpp index d8181f8..611ca59 100644 --- a/src/gui/s60framework/qs60mainappui.cpp +++ b/src/gui/s60framework/qs60mainappui.cpp @@ -58,25 +58,31 @@ QT_BEGIN_NAMESPACE /*! - * \class QS60MainAppUi - * \obsolete - * \since 4.6 - * \brief Helper class for S60 migration - * - * The QS60MainAppUi provides a helper class for use in migrating from existing S60 based - * applications to Qt based applications. It is used in the exact same way as the - * \c CAknAppUi class from Symbian, but internally provides extensions used by Qt. - * - * When modifying old S60 applications that rely on implementing functions in \c CAknAppUi, - * the class should be modified to inherit from this class instead of \c CAknAppUi. Then the - * application can choose to override only certain functions. - * - * For more information on \c CAknAppUi, please see the S60 documentation. - * - * Unlike other Qt classes, QS60MainAppUi behaves like an S60 class, and can throw Symbian - * leaves. - * - * \sa QS60MainDocument, QS60MainApplication + \class QS60MainAppUi + \since 4.6 + \brief Helper class for S60 migration + + \warning This class is provided only to get access to S60 specific + functionality in the application framework classes. It is not + portable. We strongly recommend against using it in new applications. + + The QS60MainAppUi provides a helper class for use in migrating from + existing S60 based applications to Qt based applications. It is used + in the exact same way as the \c CAknAppUi class from Symbian, but + internally provides extensions used by Qt. + + When modifying old S60 applications that rely on implementing + functions in \c CAknAppUi, the class should be modified to inherit + from this class instead of \c CAknAppUi. Then the application can + choose to override only certain functions. + + For more information on \c CAknAppUi, please see the S60 + documentation. + + Unlike other Qt classes, QS60MainAppUi behaves like an S60 class, + and can throw Symbian leaves. + + \sa QS60MainDocument, QS60MainApplication */ /*! diff --git a/src/gui/s60framework/qs60maindocument.cpp b/src/gui/s60framework/qs60maindocument.cpp index 52595db..54df17e 100644 --- a/src/gui/s60framework/qs60maindocument.cpp +++ b/src/gui/s60framework/qs60maindocument.cpp @@ -47,25 +47,31 @@ QT_BEGIN_NAMESPACE /*! - * \class QS60MainDocument - * \obsolete - * \since 4.6 - * \brief Helper class for S60 migration - * - * The QS60MainDocument provides a helper class for use in migrating from existing S60 based - * applications to Qt based applications. It is used in the exact same way as the - * \c CAknDocument class from Symbian, but internally provides extensions used by Qt. - * - * When modifying old S60 applications that rely on implementing functions in \c CAknDocument, - * the class should be modified to inherit from this class instead of \c CAknDocument. Then the - * application can choose to override only certain functions. - * - * For more information on \c CAknDocument, please see the S60 documentation. - * - * Unlike other Qt classes, QS60MainDocument behaves like an S60 class, and can throw Symbian - * leaves. - * - * \sa QS60MainApplication, QS60MainAppUi + \class QS60MainDocument + \since 4.6 + \brief Helper class for S60 migration + + \warning This class is provided only to get access to S60 specific + functionality in the application framework classes. It is not + portable. We strongly recommend against using it in new applications. + + The QS60MainDocument provides a helper class for use in migrating + from existing S60 based applications to Qt based applications. It is + used in the exact same way as the \c CAknDocument class from + Symbian, but internally provides extensions used by Qt. + + When modifying old S60 applications that rely on implementing + functions in \c CAknDocument, the class should be modified to + inherit from this class instead of \c CAknDocument. Then the + application can choose to override only certain functions. + + For more information on \c CAknDocument, please see the S60 + documentation. + + Unlike other Qt classes, QS60MainDocument behaves like an S60 class, + and can throw Symbian leaves. + + \sa QS60MainApplication, QS60MainAppUi */ /*! -- cgit v0.12 From f19ee77f9f87adec826cf84d10d95b653743777e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Frans Englich <frans.englich@nokia.com> Date: Wed, 14 Oct 2009 11:56:11 +0200 Subject: Bump heap and stack size for Phonon plugins. This is required by the Helix plugin. As discussed with Dallas team/Fu Liz. Reviewed-by: Shane Kearns --- mkspecs/features/qt.prf | 5 +++++ 1 file changed, 5 insertions(+) diff --git a/mkspecs/features/qt.prf b/mkspecs/features/qt.prf index 2b2a42c..7f7d882 100644 --- a/mkspecs/features/qt.prf +++ b/mkspecs/features/qt.prf @@ -163,6 +163,11 @@ for(QTLIB, $$list($$lower($$unique(QT)))) { INCLUDEPATH += $$QMAKE_INCDIR_QT/phonon_compat/phonon INCLUDEPATH += $$QMAKE_INCDIR_QT/phonon_compat INCLUDEPATH += $$QMAKE_INCDIR_QT/phonon/Phonon + + # The Helix backend requires this. Since we can't let a plugin set it, + # we bump the values for all Symbian Phonon plugins. + symbian:isEmpty(TARGET.EPOCHEAPSIZE):TARGET.EPOCHEAPSIZE = 0x040000 0x1600000 + } else:isEqual(QTLIB, webkit):qlib = QtWebKit else:isEqual(QTLIB, multimedia):qlib = QtMultimedia else:message("Unknown QT: $$QTLIB"):qlib = -- cgit v0.12 From c1c2e9c395398021381b30f917f92be58087af11 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Miikka Heikkinen <miikka.heikkinen@digia.com> Date: Wed, 14 Oct 2009 15:47:03 +0300 Subject: Changed "Qt for S60" -> "Qt for Symbian" in configure. Reviewed-by: axis --- tools/configure/configureapp.cpp | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/tools/configure/configureapp.cpp b/tools/configure/configureapp.cpp index b9f8ed8..a0db867 100644 --- a/tools/configure/configureapp.cpp +++ b/tools/configure/configureapp.cpp @@ -3717,7 +3717,7 @@ void Configure::readLicense() (dictionary.value("QMAKESPEC").startsWith("wince") || dictionary.value("XQMAKESPEC").startsWith("wince"))) dictionary["PLATFORM NAME"] = "Qt for Windows CE"; else if (dictionary.value("XQMAKESPEC").startsWith("symbian")) - dictionary["PLATFORM NAME"] = "Qt for S60"; + dictionary["PLATFORM NAME"] = "Qt for Symbian"; else dictionary["PLATFORM NAME"] = "Qt for Windows"; dictionary["LICENSE FILE"] = sourcePath; -- cgit v0.12 From cad0ead9c2c5d533044fd469f5528e1e47cb9c0f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Miikka Heikkinen <miikka.heikkinen@digia.com> Date: Wed, 14 Oct 2009 15:48:27 +0300 Subject: Synced QT_BUILD_PARTS in .qmake.cache and projects.pro for Symbian. Projects.pro is forcing QT_BUILD_PARTS to omit docs and translations, but configure still outputted those into .qmake.cache. Fixed configure to also omit them for Symbian builds to make building demos work equally whether built by from root or not. Task-number: QT-1018 Reviewed-by: axis --- tools/configure/configureapp.cpp | 3 +++ 1 file changed, 3 insertions(+) diff --git a/tools/configure/configureapp.cpp b/tools/configure/configureapp.cpp index a0db867..f57f3a8 100644 --- a/tools/configure/configureapp.cpp +++ b/tools/configure/configureapp.cpp @@ -1465,6 +1465,9 @@ void Configure::applySpecSpecifics() dictionary[ "SQL_SQLITE" ] = "yes"; dictionary[ "SQL_SQLITE_LIB" ] = "system"; + // Disable building docs and translations for now + disabledBuildParts << "docs" << "translations"; + } else if(dictionary[ "XQMAKESPEC" ].startsWith("linux")) { //TODO actually wrong. //TODO dictionary[ "STYLE_WINDOWSXP" ] = "no"; -- cgit v0.12 From d5f794c5c0552e651e3ca558eeb311c96d41860f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Liang QI <liang.qi@nokia.com> Date: Wed, 14 Oct 2009 14:56:41 +0200 Subject: Fix tst_QSidebar::addUrls() on Symbian. On Symbian, QDir::rootPath() and QDir::home() are same. RevBy: Janne Anttila --- tests/auto/qsidebar/tst_qsidebar.cpp | 26 ++++++++++++++++---------- 1 file changed, 16 insertions(+), 10 deletions(-) diff --git a/tests/auto/qsidebar/tst_qsidebar.cpp b/tests/auto/qsidebar/tst_qsidebar.cpp index 7b157f6..b810305 100644 --- a/tests/auto/qsidebar/tst_qsidebar.cpp +++ b/tests/auto/qsidebar/tst_qsidebar.cpp @@ -122,6 +122,12 @@ void tst_QSidebar::addUrls() QSidebar qsidebar; qsidebar.init(&fsmodel, emptyUrls); QAbstractItemModel *model = qsidebar.model(); +#if defined(Q_OS_SYMBIAN) + // On Symbian, QDir::rootPath() and QDir::home() are same. + QDir testDir = QDir::currentPath(); +#else + QDir testDir = QDir::home(); +#endif // default QCOMPARE(model->rowCount(), 0); @@ -146,13 +152,13 @@ void tst_QSidebar::addUrls() // test inserting with already existing rows QList<QUrl> moreUrls; - moreUrls << QUrl::fromLocalFile(QDir::home().absolutePath()); + moreUrls << QUrl::fromLocalFile(testDir.absolutePath()); qsidebar.addUrls(moreUrls, -1); QCOMPARE(model->rowCount(), 3); // make sure invalid urls are still added QList<QUrl> badUrls; - badUrls << QUrl::fromLocalFile(QDir::home().absolutePath() + "/I used to exist"); + badUrls << QUrl::fromLocalFile(testDir.absolutePath() + "/I used to exist"); qsidebar.addUrls(badUrls, 0); QCOMPARE(model->rowCount(), 4); @@ -179,30 +185,30 @@ void tst_QSidebar::addUrls() QList<QUrl> doubleUrls; //tow exact same paths, we have only one entry - doubleUrls << QUrl::fromLocalFile(QDir::home().absolutePath()); - doubleUrls << QUrl::fromLocalFile(QDir::home().absolutePath()); + doubleUrls << QUrl::fromLocalFile(testDir.absolutePath()); + doubleUrls << QUrl::fromLocalFile(testDir.absolutePath()); qsidebar.setUrls(emptyUrls); qsidebar.addUrls(doubleUrls, 1); QCOMPARE(qsidebar.urls().size(), 1); // Two paths that are effectively pointing to the same location - doubleUrls << QUrl::fromLocalFile(QDir::home().absolutePath()); - doubleUrls << QUrl::fromLocalFile(QDir::home().absolutePath() + "/."); + doubleUrls << QUrl::fromLocalFile(testDir.absolutePath()); + doubleUrls << QUrl::fromLocalFile(testDir.absolutePath() + "/."); qsidebar.setUrls(emptyUrls); qsidebar.addUrls(doubleUrls, 1); QCOMPARE(qsidebar.urls().size(), 1); #if defined(Q_OS_WIN) //Windows is case insensitive so no duplicate entries in that case - doubleUrls << QUrl::fromLocalFile(QDir::home().absolutePath()); - doubleUrls << QUrl::fromLocalFile(QDir::home().absolutePath().toUpper()); + doubleUrls << QUrl::fromLocalFile(testDir.absolutePath()); + doubleUrls << QUrl::fromLocalFile(testDir.absolutePath().toUpper()); qsidebar.setUrls(emptyUrls); qsidebar.addUrls(doubleUrls, 1); QCOMPARE(qsidebar.urls().size(), 1); #else //Two different paths we should have two entries - doubleUrls << QUrl::fromLocalFile(QDir::home().absolutePath()); - doubleUrls << QUrl::fromLocalFile(QDir::home().absolutePath().toUpper()); + doubleUrls << QUrl::fromLocalFile(testDir.absolutePath()); + doubleUrls << QUrl::fromLocalFile(testDir.absolutePath().toUpper()); qsidebar.setUrls(emptyUrls); qsidebar.addUrls(doubleUrls, 1); QCOMPARE(qsidebar.urls().size(), 2); -- cgit v0.12 From abd7458af2dea8edf7f1805dc7909e3a86ff2958 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Miikka Heikkinen <miikka.heikkinen@digia.com> Date: Wed, 14 Oct 2009 16:13:15 +0300 Subject: Rebuilt configure.exe. Reviewed-by: Janne Koskinen --- configure.exe | Bin 2362880 -> 2170880 bytes 1 file changed, 0 insertions(+), 0 deletions(-) diff --git a/configure.exe b/configure.exe index 838889c..dabf10c 100755 Binary files a/configure.exe and b/configure.exe differ -- cgit v0.12 From 81bc22dbd71e2dd0e25156e753afc6d94d808de9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jarek Kobus <jkobus@trolltech.com> Date: Wed, 14 Oct 2009 15:27:02 +0200 Subject: Update Polish translations --- translations/assistant_adp_pl.ts | 60 +- translations/assistant_pl.ts | 338 +- translations/designer_pl.ts | 912 +++-- translations/linguist_pl.ts | 419 +-- translations/qt_help_pl.ts | 72 +- translations/qt_pl.ts | 6921 +++++++++++++++++++++++++------------- translations/qtconfig_pl.ts | 16 +- translations/qvfb_pl.ts | 41 +- 8 files changed, 5353 insertions(+), 3426 deletions(-) diff --git a/translations/assistant_adp_pl.ts b/translations/assistant_adp_pl.ts index 4b845f2..17c2c5c 100644 --- a/translations/assistant_adp_pl.ts +++ b/translations/assistant_adp_pl.ts @@ -286,11 +286,6 @@ Assistant nie będzie działał!</translation> </message> <message> <location/> - <source>Enter searchword(s).</source> - <translation>Wprowadź wyrażenie(a) do szukania.</translation> - </message> - <message> - <location/> <source><b>Enter search word(s).</b><p>Enter here the word(s) you are looking for. The words may contain wildcards (*). For a sequence of words quote them.</p></source> <translation><b>Wprowadź wyrażenie(a) do szukania.<b><p>Wprowadź w tym okienku wyrażenia, których szukasz. Wyrażenia mogą zawierać znaczniki (*). Dla wyszukania ciągu wyrażeń umieść całość w cudzysłowie.</p></translation> </message> @@ -306,11 +301,6 @@ Assistant nie będzie działał!</translation> </message> <message> <location/> - <source>Display the help page.</source> - <translation>Pokaż stronę pomocy.</translation> - </message> - <message> - <location/> <source>Display the help page for the full text search.</source> <translation>Pokaż stronę pomocy dla pełnego wyszukiwania.</translation> </message> @@ -321,11 +311,6 @@ Assistant nie będzie działał!</translation> </message> <message> <location/> - <source>Start searching.</source> - <translation>Rozpocznij wyszukiwanie.</translation> - </message> - <message> - <location/> <source>Pressing this button starts the search.</source> <translation>Naciśnięcie tego przycisku powoduje rozpoczęcie wyszukiwania.</translation> </message> @@ -343,6 +328,21 @@ Assistant nie będzie działał!</translation> <numerusform>Znaleziono %n dokumentów.</numerusform> </translation> </message> + <message> + <location filename="../tools/assistant/compat/helpdialog.ui"/> + <source>Enter searchword(s)</source> + <translation>Wprowadź wyrażenie(a) do szukania</translation> + </message> + <message> + <location/> + <source>Display the help page</source> + <translation>Pokaż stronę pomocy</translation> + </message> + <message> + <location/> + <source>Start searching</source> + <translation>Rozpocznij wyszukiwanie</translation> + </message> </context> <context> <name>HelpWindow</name> @@ -425,7 +425,7 @@ Assistant nie będzie działał!</translation> <translation>Ctrl+M</translation> </message> <message> - <location line="+34"/> + <location line="+44"/> <source>Initializing Qt Assistant...</source> <translation>Inicjalizowanie Qt Assistant...</translation> </message> @@ -480,15 +480,7 @@ Assistant nie będzie działał!</translation> <translation>Pokazuje główną stronę wybranego zestawu dokumentacji.</translation> </message> <message> - <source>Open Source Edition</source> - <translation type="obsolete">Wydanie Open Source</translation> - </message> - <message> - <source>This version of Qt Assistant is part of the Qt Open Source Edition, for use in the development of Open Source applications. Qt is a comprehensive C++ framework for cross-platform application development.</source> - <translation type="obsolete">Ta wersja Qt Assistant jest częścią wydania Qt Open Source, przeznaczonego do tworzenia aplikacji Open Source. Qt zawiera obszerny zestaw bibliotek wykorzystywanych do pisania przenośnych aplikacji.</translation> - </message> - <message> - <location line="+49"/> + <location line="+39"/> <location line="+1"/> <source>Qt Assistant</source> <translation>Qt Assistant</translation> @@ -499,7 +491,7 @@ Assistant nie będzie działał!</translation> <translation>Nie można otworzyć pliku: '%1' z informacjami o aplikacji</translation> </message> <message> - <location line="+201"/> + <location line="+203"/> <source>...</source> <translation>...</translation> </message> @@ -515,13 +507,9 @@ Assistant nie będzie działał!</translation> <translation>Nie można otworzyć pliku do zapisu!</translation> </message> <message> - <source>Qt Assistant by Trolltech</source> - <translation type="obsolete">Qt Assistant Trolltech'a</translation> - </message> - <message> <location filename="../tools/assistant/compat/mainwindow.ui"/> <source>Qt Assistant by Nokia</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Qt Assistant Nokii</translation> </message> <message> <location/> @@ -858,21 +846,13 @@ Assistant nie będzie działał!</translation> <source>Font Settings...</source> <translation>Ustawienia czcionki...</translation> </message> - <message> - <source>You need a commercial Qt license for development of proprietary (closed source) applications. Please see <a href="http://qt.nokia.com/company/model">qt.nokia.com/company/model</a> for an overview of Qt licensing.</source> - <translation type="obsolete">Aby móc tworzyć przy pomocy Qt własne aplikacje bez publikowania kodu (closed source) potrzebujesz wydania komercyjnego. Opis sposobów licencjonowania Qt znajduje się na stronie <a href="http://qt.nokia.com/company/model.html">qt.nokia.com/company/model.html</a>.</translation> - </message> </context> <context> <name>QObject</name> <message> - <source>Qt Assistant by Trolltech</source> - <translation type="obsolete">Qt Assistant Trolltech'a</translation> - </message> - <message> <location filename="../tools/assistant/compat/config.cpp" line="+350"/> <source>Qt Assistant by Nokia</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Qt Assistant Nokii</translation> </message> </context> <context> diff --git a/translations/assistant_pl.ts b/translations/assistant_pl.ts index 7c99c8b..069b5a0 100644 --- a/translations/assistant_pl.ts +++ b/translations/assistant_pl.ts @@ -31,11 +31,11 @@ <context> <name>BookmarkDialog</name> <message> - <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/bookmarkmanager.cpp" line="+185"/> + <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/bookmarkmanager.cpp" line="+184"/> <location line="+18"/> - <location line="+36"/> - <location line="+24"/> - <location line="+32"/> + <location line="+39"/> + <location line="+18"/> + <location line="+30"/> <source>Bookmarks</source> <translation>Zakładki</translation> </message> @@ -65,7 +65,7 @@ <translation>Nowy katalog</translation> </message> <message> - <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/bookmarkmanager.cpp" line="-69"/> + <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/bookmarkmanager.cpp" line="-61"/> <source>Delete Folder</source> <translation>Usuń katalog</translation> </message> @@ -78,12 +78,12 @@ <context> <name>BookmarkManager</name> <message> - <location line="+450"/> + <location line="+434"/> <source>Bookmarks</source> <translation>Zakładki</translation> </message> <message> - <location line="+36"/> + <location line="+37"/> <source>Remove</source> <translation>Usuń</translation> </message> @@ -93,7 +93,7 @@ <translation>Zamierzasz usunąć katalog co spowoduje również usunięcie jego zawartości. Czy chcesz kontynuować?</translation> </message> <message> - <location line="+109"/> + <location line="+143"/> <location line="+9"/> <source>New Folder</source> <translation>Nowy katalog</translation> @@ -102,25 +102,17 @@ <context> <name>BookmarkWidget</name> <message> - <location line="-391"/> + <location line="-416"/> <source>Filter:</source> <translation>Filtr:</translation> </message> <message> - <source>Bookmarks</source> - <translation type="obsolete">Zakładki</translation> - </message> - <message> - <location line="+32"/> + <location line="+33"/> <source>Remove</source> <translation>Usuń</translation> </message> <message> - <source>You are going to delete a Folder, this will also<br>remove it's content. Are you sure to continue?</source> - <translation type="obsolete">Zamierzasz usunąć katalog co spowoduje również usunięcie jego zawartości. Czy chcesz kontynuować?</translation> - </message> - <message> - <location line="-78"/> + <location line="-79"/> <source>Delete Folder</source> <translation>Usuń katalog</translation> </message> @@ -150,7 +142,7 @@ <translation>Zmień nazwę zakładki</translation> </message> <message> - <location line="+61"/> + <location line="+62"/> <source>Add</source> <translation>Dodaj</translation> </message> @@ -158,7 +150,7 @@ <context> <name>CentralWidget</name> <message> - <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/centralwidget.cpp" line="+195"/> + <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/centralwidget.cpp" line="+238"/> <source>Add new page</source> <translation>Dodaj nową stronę</translation> </message> @@ -168,38 +160,38 @@ <translation>Zamknij bieżącą stronę</translation> </message> <message> - <location line="+265"/> + <location line="+312"/> <source>Print Document</source> <translation>Wydrukuj dokument</translation> </message> <message> - <location line="+147"/> + <location line="+148"/> <location line="+2"/> <source>unknown</source> <translation>nieznany</translation> </message> <message> - <location line="+96"/> + <location line="+93"/> <source>Add New Page</source> <translation>Dodaj nową stronę</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> + <location line="+3"/> <source>Close This Page</source> <translation>Zamknij tą stronę</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> + <location line="+3"/> <source>Close Other Pages</source> <translation>Zamknij inne strony</translation> </message> <message> - <location line="+2"/> + <location line="+5"/> <source>Add Bookmark for this Page...</source> <translation>Dodaj zakładkę dla tej strony...</translation> </message> <message> - <location line="+257"/> + <location line="+255"/> <source>Search</source> <translation>Wyszukaj</translation> </message> @@ -207,7 +199,7 @@ <context> <name>ContentWindow</name> <message> - <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/contentwindow.cpp" line="+155"/> + <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/contentwindow.cpp" line="+158"/> <source>Open Link</source> <translation>Otwórz odsyłacz</translation> </message> @@ -220,10 +212,6 @@ <context> <name>FilterNameDialogClass</name> <message> - <source>FilterNameDialog</source> - <translation type="obsolete">FilterNameDialog</translation> - </message> - <message> <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/filternamedialog.ui"/> <source>Add Filter Name</source> <translation>Dodaj nazwę filtru</translation> @@ -237,17 +225,17 @@ <context> <name>FindWidget</name> <message> - <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/centralwidget.cpp" line="-863"/> + <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/centralwidget.cpp" line="-955"/> <source>Previous</source> <translation>Poprzedni</translation> </message> <message> - <location line="+7"/> + <location line="+4"/> <source>Next</source> <translation>Następny</translation> </message> <message> - <location line="+5"/> + <location line="+4"/> <source>Case Sensitive</source> <translation>Uwzględniaj wielkość liter</translation> </message> @@ -293,17 +281,11 @@ <context> <name>HelpViewer</name> <message> - <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/helpviewer.cpp" line="+481"/> + <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/helpviewer.cpp" line="+492"/> <source>Help</source> <translation>Pomoc</translation> </message> <message> - <source>Unable to launch web browser. -</source> - <translation type="obsolete">Nie można uruchomić przeglądarki internetowej. -</translation> - </message> - <message> <location line="+1"/> <source>OK</source> <translation>OK</translation> @@ -324,12 +306,12 @@ <translation>Otwórz odsyłacz w nowej karcie Ctrl+LMB</translation> </message> <message> - <location line="-267"/> + <location line="-275"/> <source>Open Link in New Tab</source> <translation>Otwórz odsyłacz w nowej karcie</translation> </message> <message> - <location line="+201"/> + <location line="+209"/> <source>Unable to launch external application. </source> <translation>Nie można uruchomić zewnętrznej aplikacji. @@ -357,13 +339,13 @@ <context> <name>InstallDialog</name> <message> - <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/installdialog.cpp" line="+75"/> <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/installdialog.ui"/> + <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/installdialog.cpp" line="+76"/> <source>Install Documentation</source> <translation>Zainstaluj dokumentację</translation> </message> <message> - <location line="+30"/> + <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/installdialog.cpp" line="+30"/> <source>Downloading documentation info...</source> <translation>Pobieranie informacji o dokumentacji...</translation> </message> @@ -457,48 +439,43 @@ <context> <name>MainWindow</name> <message> - <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/mainwindow.cpp" line="+108"/> - <location line="+350"/> + <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/mainwindow.cpp" line="+110"/> + <location line="+391"/> <source>Index</source> <translation>Indeks</translation> </message> <message> - <location line="-344"/> - <location line="+342"/> + <location line="-385"/> + <location line="+383"/> <source>Contents</source> <translation>Spis treści</translation> </message> <message> - <location line="-337"/> - <location line="+341"/> + <location line="-378"/> + <location line="+382"/> <source>Bookmarks</source> <translation>Zakładki</translation> </message> <message> - <location line="-329"/> - <location line="+331"/> + <location line="+2"/> <source>Search</source> <translation>Wyszukaj</translation> </message> <message> - <location line="-319"/> - <location line="+192"/> - <location line="+470"/> + <location line="-372"/> + <location line="+215"/> + <location line="+512"/> <source>Qt Assistant</source> <translation>Qt Assistant</translation> </message> <message> - <location line="-501"/> - <location line="+4"/> + <location line="-544"/> + <location line="+5"/> <source>Unfiltered</source> <translation>Nieprzefiltrowany</translation> </message> <message> - <source>File</source> - <translation type="obsolete">Plik</translation> - </message> - <message> - <location line="+84"/> + <location line="+107"/> <source>Page Set&up...</source> <translation>&Ustawienia strony...</translation> </message> @@ -513,103 +490,62 @@ <translation>Wy&drukuj...</translation> </message> <message> - <source>CTRL+P</source> - <translation type="obsolete">CTRL+P</translation> - </message> - <message> - <location line="+6"/> + <location line="+7"/> <source>New &Tab</source> <translation>Nowa kar&ta</translation> </message> <message> - <source>CTRL+T</source> - <translation type="obsolete">CTRL+T</translation> - </message> - <message> <location line="+3"/> <source>&Close Tab</source> <translation>&Zamknij kartę</translation> </message> <message> - <source>CTRL+W</source> - <translation type="obsolete">CTRL+W</translation> - </message> - <message> <location line="+4"/> <source>&Quit</source> <translation>Za&kończ</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> - <source>CTRL+Q</source> - <translation>CTRL+Q</translation> - </message> - <message> - <source>Edit</source> - <translation type="obsolete">Edycja</translation> - </message> - <message> - <location line="+4"/> + <location line="+5"/> <source>&Copy selected Text</source> <translation>S&kopiuj zaznaczony tekst</translation> </message> <message> - <source>Ctrl+C</source> - <translation type="obsolete">Ctrl+C</translation> - </message> - <message> - <location line="+6"/> + <location line="+8"/> <source>&Find in Text...</source> <translation>Znajdź w &tekście...</translation> </message> <message> - <source>Ctrl+F</source> - <translation type="obsolete">Ctrl+F</translation> - </message> - <message> - <location line="+5"/> + <location line="+6"/> <source>Find &Next</source> <translation>Znajdź &następny</translation> </message> <message> - <source>F3</source> - <translation type="obsolete">F3</translation> - </message> - <message> <location line="+4"/> <source>Find &Previous</source> <translation>Znajdź &poprzedni</translation> </message> <message> - <source>Shift+F3</source> - <translation type="obsolete">Shift+F3</translation> - </message> - <message> <location line="+5"/> <source>Preferences...</source> <translation>Ustawienia...</translation> </message> <message> - <source>View</source> - <translation type="obsolete">Widok</translation> - </message> - <message> <location line="+4"/> <source>Zoom &in</source> <translation>Po&większ</translation> </message> <message> - <location line="+5"/> + <location line="+6"/> <source>Zoom &out</source> <translation>Po&mniejsz</translation> </message> <message> - <location line="+5"/> + <location line="+6"/> <source>Normal &Size</source> <translation>Normalny &rozmiar</translation> </message> <message> - <location line="+3"/> + <location line="+4"/> <source>Ctrl+0</source> <translation>Ctrl+0</translation> </message> @@ -624,30 +560,17 @@ <translation>ALT+I</translation> </message> <message> - <source>ALT+B</source> - <translation type="obsolete">ALT+B</translation> - </message> - <message> <location line="+4"/> <source>ALT+S</source> <translation>ALT+S</translation> </message> <message> - <source>Go</source> - <translation type="obsolete">Nawigacja</translation> - </message> - <message> <location line="+3"/> <source>&Home</source> <translation>Strona &startowa</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> - <source>Ctrl+Home</source> - <translation></translation> - </message> - <message> - <location line="+3"/> + <location line="+4"/> <source>&Back</source> <translation>&Wstecz</translation> </message> @@ -657,12 +580,12 @@ <translation>W &przód</translation> </message> <message> - <location line="+5"/> + <location line="+6"/> <source>Sync with Table of Contents</source> <translation>Znajdź bieżącą stronę w spisie treści</translation> </message> <message> - <location line="+6"/> + <location line="+7"/> <source>Next Page</source> <translation>Następna strona</translation> </message> @@ -687,21 +610,17 @@ <translation>Dodaj zakładkę...</translation> </message> <message> - <source>Help</source> - <translation type="obsolete">Pomoc</translation> - </message> - <message> - <location line="+4"/> + <location line="+5"/> <source>About...</source> <translation>Informacje o programie...</translation> </message> <message> - <location line="+3"/> + <location line="+16"/> <source>Navigation Toolbar</source> <translation>Pasek do nawigacji</translation> </message> <message> - <location line="+74"/> + <location line="+76"/> <source>Toolbars</source> <translation>Paski narzędzi</translation> </message> @@ -726,35 +645,27 @@ <translation>Adres:</translation> </message> <message> - <location line="+110"/> + <location line="+114"/> <source>Could not find the associated content item.</source> <translation>Nie można znaleźć skojarzonego elementu zawartości.</translation> </message> <message> - <source>Open Source Edition</source> - <translation type="obsolete">Edycja Open Source</translation> - </message> - <message> - <source>This version of Qt Assistant is part of the Qt Open Source Edition, for use in the development of Open Source applications. Qt is a comprehensive C++ framework for cross-platform application development.</source> - <translation type="obsolete">Ta wersja Qt Assistant jest częścią wydania Qt Open Source, przeznaczonego do tworzenia aplikacji Open Source. Qt zawiera obszerny zestaw bibliotek wykorzystywanych do pisania przenośnych aplikacji.</translation> - </message> - <message> - <location line="+81"/> + <location line="+71"/> <source>About %1</source> <translation>Informacje o %1</translation> </message> <message> - <location line="+115"/> + <location line="+114"/> <source>Updating search index</source> <translation>Uaktualnianie indeksu wyszukiwawczego</translation> </message> <message> - <location line="-597"/> + <location line="-638"/> <source>Looking for Qt Documentation...</source> <translation>Szukanie dokumentacji Qt...</translation> </message> <message> - <location line="+195"/> + <location line="+241"/> <source>&Window</source> <translation>&Okno</translation> </message> @@ -774,54 +685,47 @@ <translation>Powiększenie</translation> </message> <message> - <source>Add</source> - <translation type="obsolete">Dodaj</translation> - </message> - <message> - <source>Remove</source> - <translation type="obsolete">Usuń</translation> - </message> - <message> - <source>You need a commercial Qt license for development of proprietary (closed source) applications. Please see <a href="http://qt.nokia.com/company/about/businessmodel">http://qt.nokia.com/company/about/businessmodel</a> for an overview of Qt licensing.</source> - <translation type="obsolete">Aby móc tworzyć przy pomocy Qt własne aplikacje bez publikowania kodu (closed source) potrzebujesz wydania komercyjnego. Opis sposobów licencjonowania Qt znajduje się na stronie <a href="http://qt.nokia.com/company/model.html">qt.nokia.com/company/model.html</a>.</translation> - </message> - <message> - <location line="-136"/> + <location line="-159"/> <source>&File</source> <translation>&Plik</translation> </message> <message> - <location line="+24"/> + <location line="+25"/> <source>&Edit</source> <translation>&Edycja</translation> </message> <message> - <location line="+24"/> + <location line="+27"/> <source>&View</source> <translation>&Widok</translation> </message> <message> - <location line="+27"/> + <location line="+30"/> <source>&Go</source> <translation>&Nawigacja</translation> </message> <message> + <location line="+2"/> + <source>ALT+Home</source> + <translation>ALT+Home</translation> + </message> + <message> <location line="+29"/> <source>&Bookmarks</source> <translation>&Zakładki</translation> </message> <message> - <location line="+4"/> + <location line="+5"/> <source>&Help</source> <translation>&Pomoc</translation> </message> <message> - <location line="-37"/> + <location line="-40"/> <source>ALT+O</source> <translation>ALT+O</translation> </message> <message> - <location line="+35"/> + <location line="+38"/> <source>CTRL+D</source> <translation>CTRL+D</translation> </message> @@ -829,49 +733,48 @@ <context> <name>PreferencesDialog</name> <message> - <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/preferencesdialog.cpp" line="+237"/> - <location line="+7"/> - <location line="+6"/> + <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/preferencesdialog.cpp" line="+259"/> + <location line="+43"/> <source>Add Documentation</source> <translation>Dodaj dokumentację</translation> </message> <message> - <location line="-13"/> + <location line="-43"/> <source>Qt Compressed Help Files (*.qch)</source> <translation>Skompresowane pliki pomocy Qt (*.qch)</translation> </message> <message> - <location line="+8"/> + <location line="+37"/> <source>The specified file is not a valid Qt Help File!</source> <translation>Podany plik nie jest poprawnym plikiem pomocy Qt!</translation> </message> <message> - <location line="+6"/> + <location line="-8"/> <source>The namespace %1 is already registered!</source> <translation>Przestrzeń nazw %1 jest już zarejestrowana!</translation> </message> <message> - <location line="+23"/> + <location line="+31"/> <source>Remove Documentation</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Usuń dokumentację</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Some documents currently opened in Assistant reference the documentation you are attempting to remove. Removing the documentation will close those documents.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Niektóre dokumenty otwarte w Assistant odwołują sie do dokumentacji którą próbujesz usunąć. Usunięcie dokumentacji spowoduje zamknięcie tych dokumentów.</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>Cancel</source> - <translation type="unfinished">Anuluj</translation> + <translation>Anuluj</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>OK</source> - <translation type="unfinished">OK</translation> + <translation>OK</translation> </message> <message> - <location line="+86"/> + <location line="+88"/> <source>Use custom settings</source> <translation>Użyj własnych ustawień</translation> </message> @@ -949,50 +852,55 @@ <translation>Dodaj...</translation> </message> <message> - <source>Network</source> - <translation type="obsolete">Sieć</translation> + <location/> + <source>Options</source> + <translation>Opcje</translation> </message> <message> - <source>Use Http Proxy</source> - <translation type="obsolete">Użyj pośrednika http</translation> + <location/> + <source>Current Page</source> + <translation>Bieżąca strona</translation> </message> <message> - <source>Http Proxy:</source> - <translation type="obsolete">Pośrednik http:</translation> + <location/> + <source>Restore to default</source> + <translation>Przywróć domyślną</translation> </message> <message> - <source>Port:</source> - <translation type="obsolete">Port:</translation> + <location/> + <source>Homepage</source> + <translation>Strona startowa</translation> </message> <message> <location/> - <source>Options</source> - <translation>Opcje</translation> + <source>On help start:</source> + <translation>Po uruchomieniu</translation> </message> <message> <location/> - <source>Current Page</source> - <translation>Bieżąca strona</translation> + <source>Show my home page</source> + <translation>Pokaż stronę startową</translation> </message> <message> <location/> - <source>Restore to default</source> - <translation>Przywróć domyślne</translation> + <source>Show a blank page</source> + <translation>Pokaż pustą stronę</translation> </message> <message> <location/> - <source>Homepage</source> - <translation>Strona startowa</translation> + <source>Show my tabs from last session</source> + <translation>Pokaż moje karty z ostatniej sesji</translation> + </message> + <message> + <location/> + <source>Blank Page</source> + <translation>Pusta strona</translation> </message> </context> <context> <name>QObject</name> <message> - <source>New Folder</source> - <translation type="obsolete">Nowy katalog</translation> - </message> - <message> - <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/cmdlineparser.cpp" line="+110"/> + <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/cmdlineparser.cpp" line="+112"/> <source>The specified collection file does not exist!</source> <translation>Podany plik z kolekcją nie istnieje!</translation> </message> @@ -1040,10 +948,10 @@ <message> <location line="+7"/> <source>Missing filter argument!</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Brak argumentu filtra!</translation> </message> <message> - <location line="+10"/> + <location line="+12"/> <source>Unknown option: %1</source> <translation>Nieznana opcja: %1</translation> </message> @@ -1054,7 +962,7 @@ <translation>Qt Assistant</translation> </message> <message> - <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/main.cpp" line="+190"/> + <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/main.cpp" line="+217"/> <source>Could not register documentation file %1 @@ -1090,7 +998,7 @@ Powód: <translation>Dokumentacja poprawnie wyrejestrowana.</translation> </message> <message> - <location line="+18"/> + <location line="+40"/> <source>Cannot load sqlite database driver!</source> <translation>Nie można odczytać sterownika bazy danych sqlite!</translation> </message> @@ -1099,17 +1007,11 @@ Powód: <source>The specified collection file could not be read!</source> <translation>Podany plik z kolekcją nie może być odczytany!</translation> </message> - <message> - <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/bookmarkmanager.cpp" line="+167"/> - <location line="+1"/> - <source>Bookmark</source> - <translation>Zakładka</translation> - </message> </context> <context> <name>RemoteControl</name> <message> - <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/remotecontrol.cpp" line="+157"/> + <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/remotecontrol.cpp" line="+163"/> <source>Debugging Remote Control</source> <translation>Zdalne debugowanie</translation> </message> @@ -1122,7 +1024,7 @@ Powód: <context> <name>SearchWidget</name> <message> - <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/searchwidget.cpp" line="+193"/> + <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/searchwidget.cpp" line="+195"/> <source>&Copy</source> <translation>S&kopiuj</translation> </message> @@ -1132,21 +1034,15 @@ Powód: <translation>Skopiuj &odsyłacz</translation> </message> <message> - <location line="+3"/> - <location line="+36"/> + <location line="+4"/> <source>Open Link in New Tab</source> <translation>Otwórz odsyłacz w nowej karcie</translation> </message> <message> - <location line="-29"/> + <location line="+8"/> <source>Select All</source> <translation>Zaznacz wszystko</translation> </message> - <message> - <location line="+28"/> - <source>Open Link</source> - <translation>Otwórz odsyłacz</translation> - </message> </context> <context> <name>TopicChooser</name> diff --git a/translations/designer_pl.ts b/translations/designer_pl.ts index d82d00f..001b54a 100644 --- a/translations/designer_pl.ts +++ b/translations/designer_pl.ts @@ -2,31 +2,6 @@ <!DOCTYPE TS> <TS version="2.0" language="pl"> <context> - <name></name> - <message> - <location filename="../tools/designer/src/components/signalsloteditor/signalsloteditorwindow.cpp" line="+647"/> - <source><object></source> - <translation><obiekt></translation> - </message> - <message> - <location line="+18"/> - <source><signal></source> - <translation><sygnał></translation> - </message> - <message> - <location line="+0"/> - <source><slot></source> - <translation><slot></translation> - </message> - <message> - <location filename="../tools/designer/src/components/propertyeditor/previewframe.cpp" line="+73"/> - <source>The moose in the noose -ate the goose who was loose.</source> - <translation>W Szczebrzeszynie -chrząszcz brzmi w trzcinie.</translation> - </message> -</context> -<context> <name>AbstractFindWidget</name> <message> <location filename="../tools/shared/findwidget/abstractfindwidget.cpp" line="+127"/> @@ -203,34 +178,6 @@ chrząszcz brzmi w trzcinie.</translation> </message> </context> <context> - <name>BrushManagerProxy</name> - <message> - <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/brushmanagerproxy.cpp" line="+221"/> - <source>The element '%1' is missing the required attribute '%2'.</source> - <translation>Brak atrybutu '%2' w elemencie '%1'.</translation> - </message> - <message> - <location line="+11"/> - <source>Empty brush name encountered.</source> - <translation>Wystąpiła pusta nazwa szczotki.</translation> - </message> - <message> - <location line="+10"/> - <source>An unexpected element '%1' was encountered.</source> - <translation>Wystąpił niespodziewany element '%1'.</translation> - </message> - <message> - <location line="+7"/> - <source>An error occurred when reading the brush definition file '%1' at line line %2, column %3: %4</source> - <translation>Wystąpił błąd podczas czytania pliku z definicją szczotki '%1' w linii %2, w kolumnie %3: %4</translation> - </message> - <message> - <location line="+43"/> - <source>An error occurred when reading the resource file '%1' at line %2, column %3: %4</source> - <translation>Wystąpił błąd podczas czytania pliku z zasobami '%1' w linii %2, w kolumnie %3: %4</translation> - </message> -</context> -<context> <name>BrushPropertyManager</name> <message> <location filename="../tools/designer/src/components/propertyeditor/brushpropertymanager.cpp" line="+52"/> @@ -340,7 +287,7 @@ chrząszcz brzmi w trzcinie.</translation> <message> <location line="-220"/> <source>Change signal-slot connection</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zmień połączenie sygnału ze slotem</translation> </message> <message> <location line="+234"/> @@ -454,9 +401,7 @@ chrząszcz brzmi w trzcinie.</translation> <translation>Strona</translation> </message> <message> - <location line="-121"/> - <location line="+309"/> - <location line="+672"/> + <location line="+860"/> <source>page</source> <translation>strona</translation> </message> @@ -469,12 +414,7 @@ chrząszcz brzmi w trzcinie.</translation> <translation>Wstaw stronę</translation> </message> <message> - <location line="-856"/> - <source>tab</source> - <translation>tab</translation> - </message> - <message> - <location line="+209"/> + <location line="-647"/> <source>Change Tab order</source> <translation>Zmień kolejność tabulacji</translation> </message> @@ -566,7 +506,7 @@ chrząszcz brzmi w trzcinie.</translation> <translation>Usuń pasek narzędzi</translation> </message> <message> - <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_menu.cpp" line="+1161"/> + <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_menu.cpp" line="+1195"/> <source>Set action text</source> <translation>Ustaw tekst akcji</translation> </message> @@ -577,12 +517,12 @@ chrząszcz brzmi w trzcinie.</translation> </message> <message> <location line="+89"/> - <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_menubar.cpp" line="+891"/> + <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_menubar.cpp" line="+907"/> <source>Move action</source> <translation>Przenieś akcję</translation> </message> <message> - <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_menubar.cpp" line="-404"/> + <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_menubar.cpp" line="-424"/> <source>Change Title</source> <translation>Zmień tytuł</translation> </message> @@ -627,7 +567,7 @@ chrząszcz brzmi w trzcinie.</translation> <translation>Uprość rozmieszczenie w siatce</translation> </message> <message> - <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/button_taskmenu.cpp" line="+225"/> + <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/button_taskmenu.cpp" line="+221"/> <source>Create button group</source> <translation>Utwórz grupę przycisków</translation> </message> @@ -681,7 +621,7 @@ chrząszcz brzmi w trzcinie.</translation> <translation>Zmień skrypt</translation> </message> <message> - <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_propertycommand.cpp" line="+1209"/> + <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_propertycommand.cpp" line="+1213"/> <source>Changed '%1' of '%2'</source> <translation>Zmień '%1' w '%2'</translation> </message> @@ -761,6 +701,24 @@ chrząszcz brzmi w trzcinie.</translation> </message> </context> <context> + <name>ConnectionDelegate</name> + <message> + <location filename="../tools/designer/src/components/signalsloteditor/signalsloteditorwindow.cpp" line="+643"/> + <source><object></source> + <translation><obiekt></translation> + </message> + <message> + <location line="+18"/> + <source><signal></source> + <translation><sygnał></translation> + </message> + <message> + <location line="+0"/> + <source><slot></source> + <translation><slot></translation> + </message> +</context> +<context> <name>DPI_Chooser</name> <message> <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/dpi_chooser.cpp" line="+69"/> @@ -784,12 +742,12 @@ chrząszcz brzmi w trzcinie.</translation> <context> <name>Designer</name> <message> - <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/qdesigner_resource.cpp" line="+439"/> + <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/qdesigner_resource.cpp" line="+449"/> <source>Qt Designer</source> <translation>Qt Designer</translation> </message> <message> - <location line="+1028"/> + <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qsimpleresource.cpp" line="+339"/> <source>Custom Widgets</source> <translation>Własne widżety</translation> </message> @@ -809,22 +767,32 @@ chrząszcz brzmi w trzcinie.</translation> <translation>%1 przekroczony czas operacji.</translation> </message> <message> - <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/qdesigner_resource.cpp" line="-823"/> + <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/qdesigner_resource.cpp" line="+217"/> <source>This file cannot be read because it was created using %1.</source> <translation>Nie można odczytać pliku ponieważ został utworzony przy użyciu %1.</translation> </message> <message> - <location line="+116"/> + <location line="+96"/> <source>This file cannot be read because the extra info extension failed to load.</source> <translation>Nie można odczytać pliku ponieważ dodatkowe informacje nie mogły zostać załadowane.</translation> </message> <message> - <location line="-72"/> + <location line="-52"/> <source>The converted file could not be read.</source> <translation>Nie można odczytać skonwertowanego pliku.</translation> </message> <message> - <location line="-30"/> + <location line="-76"/> + <source>Invalid UI file: The root element <ui> is missing.</source> + <translation>Niepoprawny plik UI: brak głównego elementu <ui>.</translation> + </message> + <message> + <location line="+6"/> + <source>An error has occurred while reading the UI file at line %1, column %2: %3</source> + <translation>Wystąpił błąd podczas czytania zawartości pliku UI, linia %1, kolumna %2: %3</translation> + </message> + <message> + <location line="+40"/> <source>This file was created using Designer from Qt-%1 and cannot be read.</source> <translation>Ten plik został utworzony za pomocą Qt Designer w wersji %1 i nie można go odczytać.</translation> </message> @@ -839,17 +807,7 @@ chrząszcz brzmi w trzcinie.</translation> <translation>Możliwe że zapomniałeś utworzyć rozmieszczenia?</translation> </message> <message> - <location line="+173"/> - <source>Invalid ui file: The root element <ui> is missing.</source> - <translation>Niepoprawny plik ui: brak głównego elementu <ui>.</translation> - </message> - <message> - <location line="+6"/> - <source>An error has occurred while reading the ui file at line %1, column %2: %3</source> - <translation>Wystąpił błąd podczas czytania zawartości pliku ui, linia %1, kolumna %2: %3</translation> - </message> - <message> - <location line="+74"/> + <location line="+253"/> <source>This file was created using Designer from Qt-%1 and will be converted to a new form by Qt Designer.</source> <translation>Ten plik został utworzony za pomocą Qt Designer w wersji %1 i będzie skonwertowany przez Qt Designer'a do nowego formularza.</translation> </message> @@ -995,51 +953,11 @@ chrząszcz brzmi w trzcinie.</translation> <context> <name>EmbeddedOptionsControl</name> <message> - <source>None</source> - <translation type="obsolete">Żadne</translation> - </message> - <message> - <source>Add a profile</source> - <translation type="obsolete">Dodaj profil</translation> - </message> - <message> - <source>Edit the selected profile</source> - <translation type="obsolete">Edytuj zaznaczony profil</translation> - </message> - <message> - <source>Delete the selected profile</source> - <translation type="obsolete">Usuń zaznaczony profil</translation> - </message> - <message> - <source>Add Profile</source> - <translation type="obsolete">Dodaj profil</translation> - </message> - <message> - <source>New profile</source> - <translation type="obsolete">Nowy profil</translation> - </message> - <message> - <source>Edit Profile</source> - <translation type="obsolete">Edytuj profil</translation> - </message> - <message> - <source>Delete Profile</source> - <translation type="obsolete">Usuń profil</translation> - </message> - <message> - <source>Would you like to delete the profile '%1'?</source> - <translation type="obsolete">Czy chcesz usunać profil '%1'?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/embeddedoptionspage.cpp" line="+311"/> + <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/embeddedoptionspage.cpp" line="+307"/> <source><html><table><tr><td><b>Font</b></td><td>%1, %2</td></tr><tr><td><b>Style</b></td><td>%3</td></tr><tr><td><b>Resolution</b></td><td>%4 x %5</td></tr></table></html></source> <extracomment>Format embedded device profile description</extracomment> <translation><html><table><tr><td><b>Font</b></td><td>%1, %2</td></tr><tr><td><b>Styl</b></td><td>%3</td></tr><tr><td><b>Rozdzielczość</b></td><td>%4 x %5</td></tr></table></html></translation> </message> - <message> - <source>Default</source> - <translation type="obsolete">Domyślny</translation> - </message> </context> <context> <name>EmbeddedOptionsPage</name> @@ -1110,7 +1028,7 @@ chrząszcz brzmi w trzcinie.</translation> <context> <name>FormBuilder</name> <message> - <location filename="../tools/designer/src/lib/uilib/formbuilderextra.cpp" line="+351"/> + <location filename="../tools/designer/src/lib/uilib/formbuilderextra.cpp" line="+359"/> <source>Invalid stretch value for '%1': '%2'</source> <extracomment>Parsing layout stretch values</extracomment> <translation>Niepoprawna wartość rozciągniecia dla '%1': '%2'</translation> @@ -1192,7 +1110,7 @@ chrząszcz brzmi w trzcinie.</translation> <context> <name>FormWindow</name> <message> - <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/formwindow.cpp" line="+1705"/> + <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/formwindow.cpp" line="+1701"/> <source>Unexpected element <%1></source> <translation>Niespodziewany element <%1></translation> </message> @@ -1268,7 +1186,7 @@ chrząszcz brzmi w trzcinie.</translation> <context> <name>IconSelector</name> <message> - <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/iconselector.cpp" line="+353"/> + <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/iconselector.cpp" line="+352"/> <source>All Pixmaps (</source> <translation>Wszystkie pixmapy (</translation> </message> @@ -1283,14 +1201,6 @@ chrząszcz brzmi w trzcinie.</translation> </message> </context> <context> - <name>LanguageResourceDialog</name> - <message> - <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/iconselector.cpp" line="-235"/> - <source>Choose Resource</source> - <translation>Wybierz zasób</translation> - </message> -</context> -<context> <name>MainWindowBase</name> <message> <location filename="../tools/designer/src/designer/mainwindow.cpp" line="+119"/> @@ -1378,17 +1288,9 @@ chrząszcz brzmi w trzcinie.</translation> </message> </context> <context> - <name>NewFormWidget</name> - <message> - <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/newformwidget.cpp" line="+495"/> - <source>Unable to open the form template file '%1': %2</source> - <translation>Nie można otworzyć pliku '%1' z szablonem formularza: %2</translation> - </message> -</context> -<context> <name>ObjectInspectorModel</name> <message> - <location filename="../tools/designer/src/components/objectinspector/objectinspectormodel.cpp" line="+364"/> + <location filename="../tools/designer/src/components/objectinspector/objectinspectormodel.cpp" line="+360"/> <source>Object</source> <translation>Obiekt</translation> </message> @@ -1411,7 +1313,7 @@ chrząszcz brzmi w trzcinie.</translation> <context> <name>ObjectNameDialog</name> <message> - <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_taskmenu.cpp" line="+162"/> + <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_taskmenu.cpp" line="+158"/> <source>Change Object Name</source> <translation>Zmień nazwę obiektu</translation> </message> @@ -1422,73 +1324,16 @@ chrząszcz brzmi w trzcinie.</translation> </message> </context> <context> - <name>Oubliette</name> - <message> - <source>Inventory</source> - <translation type="obsolete">Spis</translation> - </message> - <message> - <source>You have <B>No</B> Items</source> - <translation type="obsolete">Nie masz <B>ŻADNYCH</B> elementów</translation> - </message> - <message numerus="yes"> - <source>You have %1 of %2 items</source> - <translation type="obsolete"> - <numerusform>Masz %1 z %2 elementu</numerusform> - <numerusform>Masz %1 z %2 elementów</numerusform> - <numerusform>Masz %1 z %2 elementów</numerusform> - </translation> - </message> - <message> - <source>OK</source> - <translation type="obsolete">OK</translation> - </message> - <message> - <source>Easter Egg Found</source> - <translation type="obsolete">Znaleziono Jajo</translation> - </message> - <message> - <source>Welcome to the Trolltech Business Card Hunt -Use the direction keys to move around and find the business cards for all the trolls.</source> - <translation type="obsolete">Witamy w pościgu za wizytówkami Trolltech'a. -Użyj klawiszy kierunkowych aby przemieszczać się i znaleźć wizytówki wszystkich troli.</translation> - </message> - <message> - <source>You Did It!</source> - <translation type="obsolete">Zrobiłeś to!</translation> - </message> - <message> - <source>That's rather anti-climatic</source> - <translation type="obsolete">To raczej anty-klimatyczne</translation> - </message> - <message> - <source>Quit</source> - <translation type="obsolete">Zakończ</translation> - </message> - <message numerus="yes"> - <source>You've collected all the Trolltech cards. It took you %n steps. -There's nothing more here. You should get back to work.</source> - <translation type="obsolete"> - <numerusform>Zebrałeś wszystkie wizytówki Trolltech'a. Zabrało to Tobie %n krok. -Nie ma już nic więcej. Powinieneś zabrać się do pracy.</numerusform> - <numerusform>Zebrałeś wszystkie wizytówki Trolltech'a. Zabrało to Tobie %n kroki. -Nie ma już nic więcej. Powinieneś zabrać się do pracy.</numerusform> - <numerusform>Zebrałeś wszystkie wizytówki Trolltech'a. Zabrało to Tobie %n kroków. -Nie ma już nic więcej. Powinieneś zabrać się do pracy.</numerusform> - </translation> - </message> -</context> -<context> <name>PluginDialog</name> <message> <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/plugindialog.ui"/> <source>Plugin Information</source> - <translation type="unfinished">Informacje o wtyczkach</translation> + <translation>Informacje o wtyczkach</translation> </message> <message> <location/> <source>1</source> - <translation type="unfinished">1</translation> + <translation>1</translation> </message> </context> <context> @@ -1502,21 +1347,6 @@ Nie ma już nic więcej. Powinieneś zabrać się do pracy.</numerusform> <context> <name>PreviewConfigurationWidget</name> <message> - <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/previewconfigurationwidget.cpp" line="+155"/> - <source>Default</source> - <translation>Domyślny</translation> - </message> - <message> - <location line="+22"/> - <source>None</source> - <translation>Żadna</translation> - </message> - <message> - <location line="+6"/> - <source>Browse...</source> - <translation>Przeglądaj...</translation> - </message> - <message> <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/previewconfigurationwidget.ui"/> <source>Form</source> <translation>Formularz</translation> @@ -1550,7 +1380,7 @@ Nie ma już nic więcej. Powinieneś zabrać się do pracy.</numerusform> <context> <name>PromotionModel</name> <message> - <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/promotionmodel.cpp" line="+116"/> + <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/promotionmodel.cpp" line="+112"/> <source>Not used</source> <extracomment>Usage of promoted widgets</extracomment> <translation>Nie używana</translation> @@ -1574,13 +1404,13 @@ Nie ma już nic więcej. Powinieneś zabrać się do pracy.</numerusform> </message> <message> <location line="+5"/> - <source>An error has occurred while reading the ui file at line %1, column %2: %3</source> + <source>An error has occurred while reading the UI file at line %1, column %2: %3</source> <translation>Wystąpił błąd podczas czytania zawartości pliku ui, linia %1, kolumna %2: %3</translation> </message> <message> <location line="+6"/> - <source>Invalid ui file: The root element <ui> is missing.</source> - <translation>Niepoprawny plik ui: brak głównego elementu <ui>.</translation> + <source>Invalid UI file: The root element <ui> is missing.</source> + <translation>Niepoprawny plik UI: brak głównego elementu <ui>.</translation> </message> <message> <location line="+119"/> @@ -1588,7 +1418,7 @@ Nie ma już nic więcej. Powinieneś zabrać się do pracy.</numerusform> <translation>Utworzenie widżetu klasy '%1' nie powiodło się.</translation> </message> <message> - <location line="+295"/> + <location line="+296"/> <source>Attempt to add child that is not of class QWizardPage to QWizard.</source> <translation>Próba dodania potomka który nie jest klasy QWizardPage do QWizard.</translation> </message> @@ -1605,7 +1435,7 @@ To wskazuje na niespójność w pliku ui.</translation> <translation>Pusty element w %1 '%2'.</translation> </message> <message> - <location line="+684"/> + <location line="+680"/> <source>Flags property are not supported yet.</source> <translation>Właściwości typu flaga nie są jeszcze obsługiwane.</translation> </message> @@ -1615,12 +1445,12 @@ To wskazuje na niespójność w pliku ui.</translation> <translation>Podczas przypisywania kolejności tabulacji: widżet '%1' nie został znaleziony.</translation> </message> <message> - <location line="+749"/> + <location line="+908"/> <source>Invalid QButtonGroup reference '%1' referenced by '%2'.</source> <translation>Niepoprawny odnośnik QButtonGroup '%1', użyty w '%2'.</translation> </message> <message> - <location line="+518"/> + <location line="+511"/> <source>This version of the uitools library is linked without script support.</source> <translation>Ta wersja biblioteki uitools nie zawiera obsługi skryptów.</translation> </message> @@ -1752,42 +1582,37 @@ Skrypt: %3</translation> <context> <name>QDesignerActions</name> <message> - <location filename="../tools/designer/src/designer/qdesigner_actions.cpp" line="+488"/> + <location filename="../tools/designer/src/designer/qdesigner_actions.cpp" line="+493"/> <source>Clear &Menu</source> <translation>Wyczyść &menu</translation> </message> <message> - <location line="-300"/> + <location line="-305"/> <source>&Quit</source> <translation>Za&kończ</translation> </message> <message> - <location line="+95"/> - <source>CTRL+Q</source> - <translation>CTRL+Q</translation> - </message> - <message> - <location line="-105"/> + <location line="-10"/> <source>Edit Widgets</source> <translation>Edytuj widżety</translation> </message> <message> - <location line="+190"/> + <location line="+195"/> <source>CTRL+R</source> <translation>CTRL+R</translation> </message> <message> - <location line="-177"/> + <location line="-182"/> <source>&Minimize</source> <translation>&Zminimalizuj</translation> </message> <message> - <location line="+195"/> + <location line="+200"/> <source>CTRL+M</source> <translation>CTRL+M</translation> </message> <message> - <location line="-193"/> + <location line="-198"/> <source>Bring All to Front</source> <translation>Wszystkie na wierzch</translation> </message> @@ -1797,7 +1622,7 @@ Skrypt: %3</translation> <translation>Dodatkowe czcionki...</translation> </message> <message> - <location line="+221"/> + <location line="+226"/> <source>Qt Designer &Help</source> <translation>Pomo&c Qt Designer</translation> </message> @@ -1869,41 +1694,41 @@ Czy chcesz spróbować ponownie lub zmienić nazwę pliku?</translation> <translation>Wybierz nowy plik</translation> </message> <message> - <location line="-694"/> + <location line="-699"/> <source>%1 already exists. Do you want to replace it?</source> <translation>%1 już istnieje. Czy chcesz go zastąpić?</translation> </message> <message> - <location line="+925"/> + <location line="+930"/> <source>&Close Preview</source> <translation>Za&mknij podgląd</translation> </message> <message> - <location line="-884"/> + <location line="-889"/> <source>Preferences...</source> <translation>Ustawienia...</translation> </message> <message> - <location line="+61"/> + <location line="+65"/> <source>CTRL+SHIFT+S</source> <translation>CTRL+SHIFT+S</translation> </message> <message> - <location line="+316"/> + <location line="+317"/> <location line="+37"/> <location line="+160"/> <source>Designer UI files (*.%1);;All Files (*)</source> <translation>Pliki Designer UI (*.%1);;Wszystkie pliki (*)</translation> </message> <message> - <location line="-641"/> + <location line="-646"/> <source>Saved %1.</source> <translation>Formularz %1 zachowany pomyślnie.</translation> </message> <message> - <location line="+627"/> + <location line="+632"/> <source>Read error</source> <translation>Błąd odczytu</translation> </message> @@ -1935,7 +1760,7 @@ Czy chcesz zaktualizować położenie pliku lub wygenerować nowy formularz?</tr <translation>Nie można zapisać pliku</translation> </message> <message> - <location line="-699"/> + <location line="-704"/> <source>&New...</source> <translation>&Nowy...</translation> </message> @@ -1966,12 +1791,12 @@ Czy chcesz zaktualizować położenie pliku lub wygenerować nowy formularz?</tr </message> <message> <location line="+1"/> - <location line="+896"/> + <location line="+901"/> <source>&Close</source> <translation>Za&mknij</translation> </message> <message> - <location line="-895"/> + <location line="-900"/> <source>Save &Image...</source> <translation>Zachowaj o&brazek...</translation> </message> @@ -1986,7 +1811,7 @@ Czy chcesz zaktualizować położenie pliku lub wygenerować nowy formularz?</tr <translation>Pokaż &kod...</translation> </message> <message> - <location line="+419"/> + <location line="+424"/> <location line="+248"/> <source>Save Form As</source> <translation>Zachowaj formularz jako</translation> @@ -2064,7 +1889,7 @@ Czy chcesz spróbować ponownie?</translation> <translation>Wydrukowano %1.</translation> </message> <message> - <location line="-1148"/> + <location line="-1149"/> <source>ALT+CTRL+S</source> <translation>ALT+CTRL+S</translation> </message> @@ -2122,17 +1947,17 @@ Czy chcesz spróbować ponownie?</translation> <context> <name>QDesignerFormBuilder</name> <message> - <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_formbuilder.cpp" line="+88"/> + <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_formbuilder.cpp" line="+89"/> <source>Script errors occurred:</source> <translation>Wystąpiły błędy w skrypcie:</translation> </message> <message> - <location line="+304"/> + <location line="+307"/> <source>The preview failed to build.</source> <translation>Nie można utworzyć podglądu.</translation> </message> <message> - <location line="+63"/> + <location line="+65"/> <source>Designer</source> <translation>Projektant</translation> </message> @@ -2163,7 +1988,7 @@ Czy chcesz spróbować ponownie?</translation> <context> <name>QDesignerMenu</name> <message> - <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_menu.cpp" line="-1160"/> + <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_menu.cpp" line="-1181"/> <source>Type Here</source> <translation>Wpisz tutaj</translation> </message> @@ -2173,7 +1998,7 @@ Czy chcesz spróbować ponownie?</translation> <translation>Dodaj separator</translation> </message> <message> - <location line="+379"/> + <location line="+378"/> <source>Remove action '%1'</source> <translation>Usuń akcję '%1'</translation> </message> @@ -2184,12 +2009,12 @@ Czy chcesz spróbować ponownie?</translation> </message> <message> <location line="-302"/> - <location line="+628"/> + <location line="+650"/> <source>Add separator</source> <translation>Dodaj separator</translation> </message> <message> - <location line="-660"/> + <location line="-682"/> <source>Insert separator</source> <translation>Wstaw separator</translation> </message> @@ -2202,12 +2027,12 @@ Czy chcesz spróbować ponownie?</translation> <context> <name>QDesignerMenuBar</name> <message> - <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_menubar.cpp" line="-381"/> + <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_menubar.cpp" line="-375"/> <source>Type Here</source> <translation>Wpisz tutaj</translation> </message> <message> - <location line="+304"/> + <location line="+298"/> <source>Remove Menu '%1'</source> <translation>Usuń menu '%1'</translation> </message> @@ -2225,12 +2050,27 @@ Czy chcesz spróbować ponownie?</translation> <context> <name>QDesignerPluginManager</name> <message> - <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/pluginmanager.cpp" line="+249"/> + <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/pluginmanager.cpp" line="+271"/> <source>An XML error was encountered when parsing the XML of the custom widget %1: %2</source> <translation>Wystąpił błąd XML podczas przetwarzania kodu XML dla własnego widżetu %1: %2</translation> </message> <message> - <location line="+27"/> + <location line="+5"/> + <source>A required attribute ('%1') is missing.</source> + <translation>Brak wymaganego atrybutu "%1".</translation> + </message> + <message> + <location line="+38"/> + <source>An invalid property specification ('%1') was encountered. Supported types: %2</source> + <translation>Wystąpiła błędna specyfikacja właściwości "%1". Obsługiwane typy: %2</translation> + </message> + <message> + <location line="+20"/> + <source>'%1' is not a valid string property specification.</source> + <translation>"%1" nie jest poprawną specyfikacją właściwości typu ciąg.</translation> + </message> + <message> + <location line="+40"/> <source>The XML of the custom widget %1 does not contain any of the elements <widget> or <ui>.</source> <translation>Kod XML własnego widżetu %1 nie zawiera żadnego elementu <widget> ani <ui>.</translation> </message> @@ -2248,7 +2088,7 @@ Czy chcesz spróbować ponownie?</translation> <context> <name>QDesignerPropertySheet</name> <message> - <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_propertysheet.cpp" line="+747"/> + <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_propertysheet.cpp" line="+754"/> <source>Dynamic Properties</source> <translation>Dynamiczne właściwości</translation> </message> @@ -2256,15 +2096,16 @@ Czy chcesz spróbować ponownie?</translation> <context> <name>QDesignerResource</name> <message> - <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/qdesigner_resource.cpp" line="+512"/> + <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/qdesigner_resource.cpp" line="+492"/> <source>The layout type '%1' is not supported, defaulting to grid.</source> <translation>Rozmieszczenie typu '%1' nie jest obsługiwane. Będzie ono zastąpione siatką.</translation> </message> <message> - <location line="+342"/> + <location line="+243"/> <source>The container extension of the widget '%1' (%2) returned a widget not managed by Designer '%3' (%4) when queried for page #%5. Container pages should only be added by specifying them in XML returned by the domXml() method of the custom widget.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Rozszerzenie pojemnikowe widżetu "%1" (%2) zwróciło widżet który nie jest zarządzany przez Designera "%3" (%4) podczas pytania o stronę #%5. +Strony pojemników powinny być dodawane jedynie poprzez wyspecyfikowanie ich w XML zwróconym przez metodę domXml() w widżecie użytkownika.</translation> </message> <message> <location line="+599"/> @@ -2332,29 +2173,6 @@ Container pages should only be added by specifying them in XML returned by the d </message> </context> <context> - <name>QDesignerWidgetBox</name> - <message> - <location filename="../tools/designer/src/components/widgetbox/widgetboxtreewidget.cpp" line="+349"/> - <source>An error has been encountered at line %1 of %2: %3</source> - <translation>Wystąpił błąd w linii %1 w %2: %3</translation> - </message> - <message> - <location line="+139"/> - <source>Unexpected element <%1> encountered when parsing for <widget> or <ui></source> - <translation>Wystąpił niespodziewany element <%1> podczas przetwarzania elementu <widget> lub <ui></translation> - </message> - <message> - <location line="+19"/> - <source>Unexpected end of file encountered when parsing widgets.</source> - <translation>Wystąpił niespodziewany koniec pliku podczas przetwarzania widżetów.</translation> - </message> - <message> - <location line="+9"/> - <source>A widget element could not be found.</source> - <translation>Nie można odnależć elementu <widget>.</translation> - </message> -</context> -<context> <name>QDesignerWorkbench</name> <message> <location filename="../tools/designer/src/designer/qdesigner_workbench.cpp" line="+199"/> @@ -2382,12 +2200,22 @@ Container pages should only be added by specifying them in XML returned by the d <translation>U&stawienia</translation> </message> <message> - <location line="+594"/> + <location line="+204"/> + <source>Widget Box</source> + <translation>Panel widżetów</translation> + </message> + <message> + <location line="+391"/> <source>The last session of Designer was not terminated correctly. Backup files were left behind. Do you want to load them?</source> <translation>Designer nie został poprawnie zamknięty w trakcie ostatniej sesji. Istnieją pliki zapasowe, czy chcesz je otworzyć?</translation> </message> <message> - <location line="-592"/> + <location line="+157"/> + <source>The file <b>%1</b> is not a valid Designer UI file.</source> + <translation>Plik <b>%1</b> nie jest poprawnym plikiem UI Designera.</translation> + </message> + <message> + <location line="-750"/> <source>&Window</source> <translation>&Okno</translation> </message> @@ -2407,7 +2235,7 @@ Container pages should only be added by specifying them in XML returned by the d <translation>Paski narzędzi</translation> </message> <message> - <location line="+464"/> + <location line="+465"/> <source>Save Forms?</source> <translation>Zachować formularze?</translation> </message> @@ -2436,13 +2264,8 @@ Container pages should only be added by specifying them in XML returned by the d <source>The file <b>%1</b> could not be opened.</source> <translation>Nie można otworzyć pliku <b>%1</b>.</translation> </message> - <message> - <location line="+46"/> - <source>The file <b>%1</b> is not a valid Designer ui file.</source> - <translation>Plik <b>%1</b> nie jest poprawnym plikiem Designer'a.</translation> - </message> <message numerus="yes"> - <location line="-259"/> + <location line="-213"/> <source>There are %n forms with unsaved changes. Do you want to review these changes before quitting?</source> <translation> <numerusform>Jest %n formularz z niezachowanymi zmianami. Czy chcesz przejrzeć zmiany przed wyjściem z programu?</numerusform> @@ -2454,7 +2277,7 @@ Container pages should only be added by specifying them in XML returned by the d <context> <name>QFormBuilder</name> <message> - <location filename="../tools/designer/src/lib/uilib/formbuilder.cpp" line="+160"/> + <location filename="../tools/designer/src/lib/uilib/formbuilder.cpp" line="+163"/> <source>An empty class name was passed on to %1 (object name: '%2').</source> <extracomment>Empty class name passed to widget factory method</extracomment> <translation>Pusta nazwa klasy została przekazana do %1 (nazwa obiektu: '%2').</translation> @@ -2470,7 +2293,7 @@ Container pages should only be added by specifying them in XML returned by the d <translation>QFormBuilder nie mógł utworzyć widżetu klasy '%1'.</translation> </message> <message> - <location line="+64"/> + <location line="+61"/> <source>The layout type `%1' is not supported.</source> <translation>Typ rozmieszczenia '%1' nie jest obsługiwany.</translation> </message> @@ -2494,16 +2317,6 @@ Container pages should only be added by specifying them in XML returned by the d <source>The property %1 could not be written. The type %2 is not supported yet.</source> <translation>Nie można zapisać właściwości %1. Typ %2 nie jest jeszcze obsługiwany.</translation> </message> - <message> - <location filename="../tools/designer/src/lib/uilib/properties_p.h" line="+132"/> - <source>The enumeration-value '%1' is invalid. The default value '%2' will be used instead.</source> - <translation>Niepoprawna wartość "%1" typu wyliczeniowego. Użyta będzie domyślna wartość "%2".</translation> - </message> - <message> - <location line="+14"/> - <source>The flag-value '%1' is invalid. Zero will be used instead.</source> - <translation>Niepoprawna wartość '%1' typu flaga. Użyta będzie zerowa wartość.</translation> - </message> </context> <context> <name>QStackedWidgetEventFilter</name> @@ -2548,7 +2361,8 @@ Container pages should only be added by specifying them in XML returned by the d <translation>Strona %1 z %2</translation> </message> <message> - <location line="+11"/> + <location line="+10"/> + <location line="+4"/> <source>Insert Page</source> <translation>Wstaw stronę</translation> </message> @@ -2556,7 +2370,7 @@ Container pages should only be added by specifying them in XML returned by the d <context> <name>QStackedWidgetPreviewEventFilter</name> <message> - <location line="-150"/> + <location line="-153"/> <source>Go to previous page of %1 '%2' (%3/%4).</source> <translation>Przejdź do poprzedniej strony %1 '%2' (%3/%4).</translation> </message> @@ -2589,7 +2403,8 @@ Container pages should only be added by specifying them in XML returned by the d <translation>Strona %1 z %2</translation> </message> <message> - <location line="+12"/> + <location line="+10"/> + <location line="+4"/> <source>Insert Page</source> <translation>Wstaw stronę</translation> </message> @@ -2651,7 +2466,7 @@ Container pages should only be added by specifying them in XML returned by the d <context> <name>QtBoolPropertyManager</name> <message> - <location filename="../tools/shared/qtpropertybrowser/qtpropertymanager.cpp" line="+1477"/> + <location filename="../tools/shared/qtpropertybrowser/qtpropertymanager.cpp" line="+1469"/> <source>True</source> <translation>Prawda</translation> </message> @@ -2664,7 +2479,7 @@ Container pages should only be added by specifying them in XML returned by the d <context> <name>QtCharEdit</name> <message> - <location filename="../tools/shared/qtpropertybrowser/qteditorfactory.cpp" line="+1601"/> + <location filename="../tools/shared/qtpropertybrowser/qteditorfactory.cpp" line="+1581"/> <source>Clear Char</source> <translation>Wyczyść znak</translation> </message> @@ -2672,7 +2487,7 @@ Container pages should only be added by specifying them in XML returned by the d <context> <name>QtColorEditWidget</name> <message> - <location line="+611"/> + <location line="+605"/> <source>...</source> <translation>...</translation> </message> @@ -2680,7 +2495,7 @@ Container pages should only be added by specifying them in XML returned by the d <context> <name>QtColorPropertyManager</name> <message> - <location filename="../tools/shared/qtpropertybrowser/qtpropertymanager.cpp" line="+4777"/> + <location filename="../tools/shared/qtpropertybrowser/qtpropertymanager.cpp" line="+4743"/> <source>Red</source> <translation>Czerwień</translation> </message> @@ -2801,7 +2616,7 @@ Container pages should only be added by specifying them in XML returned by the d <context> <name>QtFontEditWidget</name> <message> - <location filename="../tools/shared/qtpropertybrowser/qteditorfactory.cpp" line="+201"/> + <location filename="../tools/shared/qtpropertybrowser/qteditorfactory.cpp" line="+198"/> <source>...</source> <translation>...</translation> </message> @@ -2814,7 +2629,7 @@ Container pages should only be added by specifying them in XML returned by the d <context> <name>QtFontPropertyManager</name> <message> - <location filename="../tools/shared/qtpropertybrowser/qtpropertymanager.cpp" line="-332"/> + <location filename="../tools/shared/qtpropertybrowser/qtpropertymanager.cpp" line="-330"/> <source>Bold</source> <translation>Pogrubiony</translation> </message> @@ -2860,7 +2675,7 @@ Container pages should only be added by specifying them in XML returned by the d <context> <name>QtGradientEditor</name> <message> - <location filename="../tools/shared/qtgradienteditor/qtgradienteditor.cpp" line="+435"/> + <location filename="../tools/shared/qtgradienteditor/qtgradienteditor.cpp" line="+431"/> <source>Start X</source> <translation>Początek X</translation> </message> @@ -2912,6 +2727,36 @@ Container pages should only be added by specifying them in XML returned by the d <translation>Kąt</translation> </message> <message> + <location line="+288"/> + <source>Linear</source> + <translation>Liniowy</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Radial</source> + <translation>Radialny</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Conical</source> + <translation>Stożkowy</translation> + </message> + <message> + <location line="+20"/> + <source>Pad</source> + <translation>Brak</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Repeat</source> + <translation>Powtórzone</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Reflect</source> + <translation>Odbite</translation> + </message> + <message> <location filename="../tools/shared/qtgradienteditor/qtgradienteditor.ui"/> <source>Form</source> <translation>Formularz</translation> @@ -3135,7 +2980,7 @@ Container pages should only be added by specifying them in XML returned by the d <context> <name>QtGradientStopsWidget</name> <message> - <location filename="../tools/shared/qtgradienteditor/qtgradientstopswidget.cpp" line="+949"/> + <location filename="../tools/shared/qtgradienteditor/qtgradientstopswidget.cpp" line="+947"/> <source>New Stop</source> <translation>Nowy punkt</translation> </message> @@ -3188,31 +3033,31 @@ Container pages should only be added by specifying them in XML returned by the d <translation>Czy na pewno chcesz usunąć zaznaczony gradient?</translation> </message> <message> - <location line="+74"/> <location filename="../tools/shared/qtgradienteditor/qtgradientview.ui"/> + <location filename="../tools/shared/qtgradienteditor/qtgradientview.cpp" line="+74"/> <source>New...</source> <translation>Nowy...</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> - <location filename="../tools/shared/qtgradienteditor/qtgradientview.ui"/> + <location/> + <location filename="../tools/shared/qtgradienteditor/qtgradientview.cpp" line="+1"/> <source>Edit...</source> <translation>Edytuj...</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> - <location filename="../tools/shared/qtgradienteditor/qtgradientview.ui"/> + <location/> + <location filename="../tools/shared/qtgradienteditor/qtgradientview.cpp" line="+1"/> <source>Rename</source> <translation>Zmień nazwę</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> - <location filename="../tools/shared/qtgradienteditor/qtgradientview.ui"/> + <location/> + <location filename="../tools/shared/qtgradienteditor/qtgradientview.cpp" line="+1"/> <source>Remove</source> <translation>Usuń</translation> </message> <message> - <location filename="../tools/shared/qtgradienteditor/qtgradientview.ui"/> + <location/> <source>Gradient View</source> <translation>Widok gradientów</translation> </message> @@ -3220,7 +3065,6 @@ Container pages should only be added by specifying them in XML returned by the d <context> <name>QtGradientViewDialog</name> <message> - <location filename="../tools/shared/qtgradienteditor/qtgradientviewdialog.h" line="+62"/> <location filename="../tools/shared/qtgradienteditor/qtgradientviewdialog.ui"/> <source>Select Gradient</source> <translation>Wybierz gradient</translation> @@ -3237,7 +3081,7 @@ Container pages should only be added by specifying them in XML returned by the d <context> <name>QtLocalePropertyManager</name> <message> - <location filename="../tools/shared/qtpropertybrowser/qtpropertymanager.cpp" line="-3561"/> + <location filename="../tools/shared/qtpropertybrowser/qtpropertymanager.cpp" line="-3541"/> <source>%1, %2</source> <translation>%1, %2</translation> </message> @@ -3255,7 +3099,7 @@ Container pages should only be added by specifying them in XML returned by the d <context> <name>QtPointFPropertyManager</name> <message> - <location line="+415"/> + <location line="+411"/> <source>(%1, %2)</source> <translation>(%1, %2)</translation> </message> @@ -3273,7 +3117,7 @@ Container pages should only be added by specifying them in XML returned by the d <context> <name>QtPointPropertyManager</name> <message> - <location line="-322"/> + <location line="-320"/> <source>(%1, %2)</source> <translation>(%1, %2)</translation> </message> @@ -3304,7 +3148,7 @@ Container pages should only be added by specifying them in XML returned by the d <context> <name>QtRectFPropertyManager</name> <message> - <location filename="../tools/shared/qtpropertybrowser/qtpropertymanager.cpp" line="+1716"/> + <location filename="../tools/shared/qtpropertybrowser/qtpropertymanager.cpp" line="+1706"/> <source>[(%1, %2), %3 x %4]</source> <translation>[(%1, %2), %3 x %4]</translation> </message> @@ -3332,7 +3176,7 @@ Container pages should only be added by specifying them in XML returned by the d <context> <name>QtRectPropertyManager</name> <message> - <location line="-614"/> + <location line="-612"/> <source>[(%1, %2), %3 x %4]</source> <translation>[(%1, %2), %3 x %4]</translation> </message> @@ -3389,12 +3233,12 @@ Czy chcesz go zastąpić?</translation> </message> <message> <location line="+320"/> - <location line="+567"/> + <location line="+566"/> <source>New Resource File</source> <translation>Nowy plik z zasobami</translation> </message> <message> - <location line="-565"/> + <location line="-564"/> <location line="+25"/> <source>Resource files (*.qrc)</source> <translation>Pliki z zasobami (*.qrc)</translation> @@ -3504,7 +3348,7 @@ jako: <translation>Zachowaj plik z zasobami</translation> </message> <message> - <location line="+35"/> + <location line="+34"/> <source>Edit Resources</source> <translation>Edytor zasobów</translation> </message> @@ -3578,7 +3422,7 @@ jako: <translation>Język / Alias</translation> </message> <message> - <location line="+119"/> + <location line="+117"/> <source><html><p><b>Warning:</b> There have been problems while reloading the resources:</p><pre>%1</pre></html></source> <translation><html><p><b>Ostrzeżenie:</b> Natrafiono na problemy podczas przeładowania zasobów:</p><pre>%1</pre></html></translation> </message> @@ -3633,12 +3477,12 @@ jako: <translation>Usuń zasób lub plik</translation> </message> <message> - <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qtresourceeditordialog.cpp" line="-242"/> + <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qtresourceeditordialog.cpp" line="-239"/> <source>Could not write %1: %2</source> <translation>Nie można zapisać "%1", %2</translation> </message> <message> - <location line="+72"/> + <location line="+71"/> <source>Open Resource File</source> <translation>Otwórz plik z zasobami</translation> </message> @@ -3646,24 +3490,24 @@ jako: <context> <name>QtResourceView</name> <message> - <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qtresourceview.cpp" line="+435"/> + <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qtresourceview.cpp" line="+566"/> <source>Size: %1 x %2 %3</source> <translation>Rozmiar: %1 x %2 %3</translation> </message> <message> - <location line="+18"/> + <location line="+20"/> <source>Edit Resources...</source> <translation>Edytuj zasoby...</translation> </message> <message> - <location line="+5"/> + <location line="+6"/> <source>Reload</source> <translation>Przeładuj</translation> </message> <message> - <location line="+5"/> + <location line="+7"/> <source>Copy Path</source> <translation>Skopiuj ścieżkę</translation> </message> @@ -3671,7 +3515,7 @@ jako: <context> <name>QtResourceViewDialog</name> <message> - <location line="+247"/> + <location line="+250"/> <source>Select Resource</source> <translation>Wybierz zasób</translation> </message> @@ -3679,7 +3523,7 @@ jako: <context> <name>QtSizeFPropertyManager</name> <message> - <location filename="../tools/shared/qtpropertybrowser/qtpropertymanager.cpp" line="-537"/> + <location filename="../tools/shared/qtpropertybrowser/qtpropertymanager.cpp" line="-535"/> <source>%1 x %2</source> <translation>%1 x %2</translation> </message> @@ -3697,10 +3541,10 @@ jako: <context> <name>QtSizePolicyPropertyManager</name> <message> - <location line="+1719"/> + <location line="+1709"/> <location line="+1"/> <source><Invalid></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><Niepoprawna></translation> </message> <message> <location line="+1"/> @@ -3731,7 +3575,7 @@ jako: <context> <name>QtSizePropertyManager</name> <message> - <location line="-2298"/> + <location line="-2286"/> <source>%1 x %2</source> <translation>%1 x %2</translation> </message> @@ -3749,7 +3593,7 @@ jako: <context> <name>QtToolBarDialog</name> <message> - <location filename="../tools/shared/qttoolbardialog/qttoolbardialog.cpp" line="+1789"/> + <location filename="../tools/shared/qttoolbardialog/qttoolbardialog.cpp" line="+1784"/> <source>< S E P A R A T O R ></source> <translation>< S E P A R A T O R ></translation> </message> @@ -3814,7 +3658,7 @@ jako: <translation>Akcje bieżącego paska narzędzi</translation> </message> <message> - <location filename="../tools/shared/qttoolbardialog/qttoolbardialog.cpp" line="-545"/> + <location filename="../tools/shared/qttoolbardialog/qttoolbardialog.cpp" line="-544"/> <source>Custom Toolbar</source> <translation>Własne paski narzędzi</translation> </message> @@ -3935,7 +3779,7 @@ Czy chcesz nadpisać szablon?</translation> <context> <name>ScriptErrorDialog</name> <message> - <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/scripterrordialog.cpp" line="+63"/> + <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/scripterrordialog.cpp" line="+59"/> <source>An error occurred while running the scripts for "%1": </source> <translation>Wystąpił błąd podczas uruchamiana skryptu dla "%1": @@ -3957,12 +3801,12 @@ Czy chcesz nadpisać szablon?</translation> <message> <location/> <source>signal</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>sygnał</translation> </message> <message> <location/> <source>class</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>klasa</translation> </message> </context> <context> @@ -4069,32 +3913,20 @@ Czy chcesz nadpisać szablon?</translation> <translation>Qt Designer</translation> </message> <message> - <location line="-1"/> - <source><h3>%1</h3><br/><br/>Version %2</source> - <translation><h3>%1</h3><br/><br/>Wersja %2</translation> + <location line="+3"/> + <source>%1<br/>Copyright (C) 2009 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies).</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source> Open Source Edition</source> - <translation type="obsolete"> Wydanie Open Source</translation> + <location line="-4"/> + <source><h3>%1</h3><br/><br/>Version %2</source> + <translation><h3>%1</h3><br/><br/>Wersja %2</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source><br/>Qt Designer is a graphical user interface designer for Qt applications.<br/></source> <translation><br/>Qt Designer jest aplikacją umożliwiającą projektowanie interfejsów graficznych użytkownika w aplikacjach korzystających z Qt.<br/></translation> </message> - <message> - <source>This program is licensed to you under the terms of the Qt Commercial License Agreement. For details, see the file LICENSE that came with this software distribution.<br/></source> - <translation type="obsolete">Ten program wydany jest na licencji Qt Commercial. Aby zapoznać się ze szczegółami licencji, proszę sprawdzić plik LICENSE, który dołączony jest do pakietu Qt.<br/></translation> - </message> - <message> - <location line="+5"/> - <source>%1<br/>%2<br/>Copyright (C) 2009 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies).<br/><br/>The program is provided AS IS with NO WARRANTY OF ANY KIND, INCLUDING THE WARRANTY OF DESIGN, MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.<br/> </source> - <translation type="unfinished">%1<br/>%2<br/>Copyright (C) 2009 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies). Wszystkie prawa zastrzeżone.<br/><br/>Program dostarczony jest BEZ ŻADNYCH GWARANCJI.<br/> </translation> - </message> - <message> - <source>This version of Qt Designer is part of the Qt Open Source Edition, for use in the development of Open Source applications. Qt is a comprehensive C++ framework for cross-platform application development.<br/><br/>You need a commercial Qt license for development of proprietary (closed source) applications. Please see <a href="http://qt.nokia.com/company/about/businessmodel">http://qt.nokia.com/company/about/businessmodel.html</a> for an overview of Qt licensing.<br/></source> - <translation type="obsolete">Ta wersja Qt Designer jest częścią wydania Qt Open Source, przeznaczonego do tworzenia aplikacji Open Source. Qt zawiera obszerny zestaw bibliotek wykorzystywanych do pisania przenośnych aplikacji.<br/><br/>Aby móc tworzyć przy pomocy Qt własne aplikacje bez publikowania kodu (closed source) potrzebujesz wydania komercyjnego. Opis sposobów licencjonowania Qt znajduje się na stronie <a href="http://qt.nokia.com/company/model.html">qt.nokia.com/company/model.html</a>.<br/></translation> - </message> </context> <context> <name>WidgetDataBase</name> @@ -4107,7 +3939,7 @@ Czy chcesz nadpisać szablon?</translation> <context> <name>qdesigner_internal::ActionEditor</name> <message> - <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/actioneditor.cpp" line="+143"/> + <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/actioneditor.cpp" line="+139"/> <source>Actions</source> <translation>Akcje</translation> </message> @@ -4122,7 +3954,7 @@ Czy chcesz nadpisać szablon?</translation> <translation>Usuń</translation> </message> <message> - <location line="+307"/> + <location line="+313"/> <source>New action</source> <translation>Nowa akcja</translation> </message> @@ -4132,14 +3964,14 @@ Czy chcesz nadpisać szablon?</translation> <translation>Edytuj akcję</translation> </message> <message> - <location line="-411"/> + <location line="-417"/> <source>Edit...</source> <translation>Edytuj...</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Go to slot...</source> - <translation type="unfinished">Przejdź do slotu...</translation> + <translation>Przejdź do slotu...</translation> </message> <message> <location line="+1"/> @@ -4162,7 +3994,7 @@ Czy chcesz nadpisać szablon?</translation> <translation>Zaznacz wszystko</translation> </message> <message> - <location line="+54"/> + <location line="+59"/> <source>Configure Action Editor</source> <translation>Skonfiguruj edytor akcji</translation> </message> @@ -4177,7 +4009,7 @@ Czy chcesz nadpisać szablon?</translation> <translation>Szczegółowy widok</translation> </message> <message> - <location line="+412"/> + <location line="+413"/> <source>Remove actions</source> <translation>Usuń akcje</translation> </message> @@ -4226,9 +4058,37 @@ Czy chcesz nadpisać szablon?</translation> </message> </context> <context> + <name>qdesigner_internal::BrushManagerProxy</name> + <message> + <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/brushmanagerproxy.cpp" line="+219"/> + <source>The element '%1' is missing the required attribute '%2'.</source> + <translation>Brak wymaganego atrybutu '%2' w elemencie '%1'.</translation> + </message> + <message> + <location line="+11"/> + <source>Empty brush name encountered.</source> + <translation>Wystąpiła pusta nazwa szczotki.</translation> + </message> + <message> + <location line="+10"/> + <source>An unexpected element '%1' was encountered.</source> + <translation>Wystąpił niespodziewany element '%1'.</translation> + </message> + <message> + <location line="+7"/> + <source>An error occurred when reading the brush definition file '%1' at line line %2, column %3: %4</source> + <translation>Wystąpił błąd podczas czytania pliku z definicją szczotki '%1' w linii %2, w kolumnie %3: %4</translation> + </message> + <message> + <location line="+43"/> + <source>An error occurred when reading the resource file '%1' at line %2, column %3: %4</source> + <translation>Wystąpił błąd podczas czytania pliku z zasobami '%1' w linii %2, w kolumnie %3: %4</translation> + </message> +</context> +<context> <name>qdesigner_internal::BuddyEditor</name> <message> - <location filename="../tools/designer/src/components/buddyeditor/buddyeditor.cpp" line="+265"/> + <location filename="../tools/designer/src/components/buddyeditor/buddyeditor.cpp" line="+261"/> <source>Add buddy</source> <translation>Dodaj skojarzoną etykietę</translation> </message> @@ -4264,7 +4124,7 @@ Czy chcesz nadpisać szablon?</translation> <context> <name>qdesigner_internal::BuddyEditorPlugin</name> <message> - <location filename="../tools/designer/src/components/buddyeditor/buddyeditor_plugin.cpp" line="+77"/> + <location filename="../tools/designer/src/components/buddyeditor/buddyeditor_plugin.cpp" line="+73"/> <source>Edit Buddies</source> <translation>Edytuj skojarzone etykiety</translation> </message> @@ -4272,7 +4132,7 @@ Czy chcesz nadpisać szablon?</translation> <context> <name>qdesigner_internal::BuddyEditorTool</name> <message> - <location filename="../tools/designer/src/components/buddyeditor/buddyeditor_tool.cpp" line="+60"/> + <location filename="../tools/designer/src/components/buddyeditor/buddyeditor_tool.cpp" line="+56"/> <source>Edit Buddies</source> <translation>Edytuj skojarzone etykiety</translation> </message> @@ -4326,7 +4186,7 @@ Czy chcesz nadpisać szablon?</translation> <context> <name>qdesigner_internal::CodeDialog</name> <message> - <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/codedialog.cpp" line="+99"/> + <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/codedialog.cpp" line="+95"/> <source>Save...</source> <translation>Zachowaj...</translation> </message> @@ -4384,7 +4244,7 @@ Czy chcesz nadpisać szablon?</translation> <context> <name>qdesigner_internal::ColorAction</name> <message> - <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/richtexteditor.cpp" line="+250"/> + <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/richtexteditor.cpp" line="+246"/> <source>Text Color</source> <translation>Color tekstu</translation> </message> @@ -4392,7 +4252,7 @@ Czy chcesz nadpisać szablon?</translation> <context> <name>qdesigner_internal::ComboBoxTaskMenu</name> <message> - <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/combobox_taskmenu.cpp" line="+72"/> + <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/combobox_taskmenu.cpp" line="+68"/> <source>Edit Items...</source> <translation>Edytuj elementy...</translation> </message> @@ -4484,7 +4344,7 @@ Czy chcesz nadpisać szablon?</translation> <context> <name>qdesigner_internal::ContainerWidgetTaskMenu</name> <message> - <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/containerwidget_taskmenu.cpp" line="+112"/> + <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/containerwidget_taskmenu.cpp" line="+107"/> <source>Insert Page Before Current Page</source> <translation>Wstaw stronę przed bieżącą stroną</translation> </message> @@ -4547,7 +4407,7 @@ Czy chcesz nadpisać szablon?</translation> <context> <name>qdesigner_internal::DesignerPropertyManager</name> <message> - <location filename="../tools/designer/src/components/propertyeditor/designerpropertymanager.cpp" line="+644"/> + <location filename="../tools/designer/src/components/propertyeditor/designerpropertymanager.cpp" line="+647"/> <location line="+6"/> <source>AlignLeft</source> <translation>Wyrównanie do lewej</translation> @@ -4783,52 +4643,52 @@ Czy chcesz nadpisać szablon?</translation> <message> <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/embeddedoptionspage.cpp" line="-260"/> <source>None</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Brak</translation> </message> <message> <location line="+4"/> <source>Add a profile</source> - <translation type="unfinished">Dodaj profil</translation> + <translation>Dodaj profil</translation> </message> <message> <location line="+6"/> <source>Edit the selected profile</source> - <translation type="unfinished">Edytuj zaznaczony profil</translation> + <translation>Edytuj zaznaczony profil</translation> </message> <message> <location line="+4"/> <source>Delete the selected profile</source> - <translation type="unfinished">Usuń zaznaczony profil</translation> + <translation>Usuń zaznaczony profil</translation> </message> <message> <location line="+22"/> <source>Add Profile</source> - <translation type="unfinished">Dodaj profil</translation> + <translation>Dodaj profil</translation> </message> <message> <location line="+7"/> <source>New profile</source> - <translation type="unfinished">Nowy profil</translation> + <translation>Nowy profil</translation> </message> <message> <location line="+35"/> <source>Edit Profile</source> - <translation type="unfinished">Edytuj profil</translation> + <translation>Edytuj profil</translation> </message> <message> <location line="+26"/> <source>Delete Profile</source> - <translation type="unfinished">Usuń profil</translation> + <translation>Usuń profil</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Would you like to delete the profile '%1'?</source> - <translation type="unfinished">Czy chcesz usunać profil '%1'?</translation> + <translation>Czy chcesz usunąć profil '%1'?</translation> </message> <message> <location line="+55"/> <source>Default</source> - <translation type="unfinished">Domyślny</translation> + <translation>Domyślny</translation> </message> </context> <context> @@ -4899,7 +4759,7 @@ Czy chcesz nadpisać szablon?</translation> <translation>Błąd wklejania</translation> </message> <message> - <location line="+442"/> + <location line="+445"/> <source>Lay out</source> <translation>Rozmieść</translation> </message> @@ -4910,7 +4770,7 @@ Czy chcesz nadpisać szablon?</translation> <translation>Upuść widżet</translation> </message> <message numerus="yes"> - <location line="-1055"/> + <location line="-1058"/> <source>Paste %n action(s)</source> <translation> <numerusform>Wklej %n akcję</numerusform> @@ -4938,7 +4798,7 @@ Czy chcesz nadpisać szablon?</translation> <translation>Wklej (%1 widżetów, %2 akcji)</translation> </message> <message> - <location line="+463"/> + <location line="+466"/> <source>Select Ancestor</source> <translation>Wybierz przodka</translation> </message> @@ -4948,7 +4808,7 @@ Czy chcesz nadpisać szablon?</translation> <translation>Formularz bazujący na QMainWindow nie zawiera centralnego widżetu.</translation> </message> <message> - <location line="-794"/> + <location line="-797"/> <source>Raise widgets</source> <translation>Przenieś widżety na wierzch</translation> </message> @@ -4961,7 +4821,7 @@ Czy chcesz nadpisać szablon?</translation> <context> <name>qdesigner_internal::FormWindowBase</name> <message> - <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/formwindowbase.cpp" line="+397"/> + <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/formwindowbase.cpp" line="+393"/> <source>Delete</source> <translation>Usuń</translation> </message> @@ -4974,7 +4834,7 @@ Czy chcesz nadpisać szablon?</translation> <context> <name>qdesigner_internal::FormWindowManager</name> <message> - <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/formwindowmanager.cpp" line="+368"/> + <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/formwindowmanager.cpp" line="+364"/> <source>Cu&t</source> <translation>Wy&tnij</translation> </message> @@ -5076,7 +4936,7 @@ Czy chcesz nadpisać szablon?</translation> <translation>Rozmieszcza zaznaczone widżety w pionie</translation> </message> <message> - <location line="+16"/> + <location line="+17"/> <source>Lay Out in a &Grid</source> <translation>Rozmieść w &siatce</translation> </message> @@ -5126,12 +4986,12 @@ Czy chcesz nadpisać szablon?</translation> <translation>Podgląd bierzącego formularza</translation> </message> <message> - <location line="+14"/> + <location line="+15"/> <source>Form &Settings...</source> <translation>Us&tawienia formularza...</translation> </message> <message> - <location line="+78"/> + <location line="+92"/> <source>Break Layout</source> <translation>Usuń rozmieszczenie</translation> </message> @@ -5152,7 +5012,7 @@ Czy chcesz nadpisać szablon?</translation> <translation>Ustawienia formularza - %1</translation> </message> <message> - <location line="-510"/> + <location line="-525"/> <source>Removes empty columns and rows</source> <translation>Usuń puste kolumny i wiersze</translation> </message> @@ -5226,7 +5086,7 @@ Czy chcesz nadpisać szablon?</translation> <context> <name>qdesigner_internal::GroupBoxTaskMenu</name> <message> - <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/groupbox_taskmenu.cpp" line="+86"/> + <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/groupbox_taskmenu.cpp" line="+82"/> <source>Change title...</source> <translation>Zmień tytuł...</translation> </message> @@ -5242,7 +5102,7 @@ Czy chcesz nadpisać szablon?</translation> <context> <name>qdesigner_internal::IconSelector</name> <message> - <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/iconselector.cpp" line="+211"/> + <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/iconselector.cpp" line="-24"/> <source>The pixmap file '%1' cannot be read.</source> <translation>Nie można odczytać pliku z pixmapą %1.</translation> </message> @@ -5262,7 +5122,7 @@ Czy chcesz nadpisać szablon?</translation> <translation>Błąd przy odczycie pixmapy</translation> </message> <message> - <location line="+55"/> + <location line="+54"/> <source>...</source> <translation>...</translation> </message> @@ -5327,7 +5187,7 @@ Czy chcesz nadpisać szablon?</translation> <translation>Przywróć wszystkie</translation> </message> <message> - <location line="-86"/> + <location line="-85"/> <source>Choose a Pixmap</source> <translation>Wybierz pixmapę</translation> </message> @@ -5340,13 +5200,13 @@ Czy chcesz nadpisać szablon?</translation> <translation>Własciwości &<<</translation> </message> <message> - <location line="+2"/> <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/itemlisteditor.ui"/> + <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/itemlisteditor.cpp" line="+2"/> <source>Properties &>></source> <translation>Własciwości &>></translation> </message> <message> - <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/itemlisteditor.ui"/> + <location/> <source>Items List</source> <translation>Lista elementów</translation> </message> @@ -5394,7 +5254,7 @@ Czy chcesz nadpisać szablon?</translation> <context> <name>qdesigner_internal::LabelTaskMenu</name> <message> - <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/label_taskmenu.cpp" line="+89"/> + <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/label_taskmenu.cpp" line="+85"/> <source>Change rich text...</source> <translation>Zmień tekst sformatowany...</translation> </message> @@ -5405,9 +5265,17 @@ Czy chcesz nadpisać szablon?</translation> </message> </context> <context> + <name>qdesigner_internal::LanguageResourceDialog</name> + <message> + <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/iconselector.cpp" line="-258"/> + <source>Choose Resource</source> + <translation>Wybierz zasób</translation> + </message> +</context> +<context> <name>qdesigner_internal::LineEditTaskMenu</name> <message> - <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/lineedit_taskmenu.cpp" line="+84"/> + <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/lineedit_taskmenu.cpp" line="+80"/> <source>Change text...</source> <translation>Zmień tekst...</translation> </message> @@ -5415,7 +5283,7 @@ Czy chcesz nadpisać szablon?</translation> <context> <name>qdesigner_internal::ListWidgetEditor</name> <message> - <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/listwidgeteditor.cpp" line="+73"/> + <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/listwidgeteditor.cpp" line="+69"/> <source>New Item</source> <translation>Nowy element</translation> </message> @@ -5433,7 +5301,7 @@ Czy chcesz nadpisać szablon?</translation> <context> <name>qdesigner_internal::ListWidgetTaskMenu</name> <message> - <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/listwidget_taskmenu.cpp" line="+71"/> + <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/listwidget_taskmenu.cpp" line="+67"/> <source>Edit Items...</source> <translation>Edytuj elementy...</translation> </message> @@ -5469,7 +5337,7 @@ Czy chcesz nadpisać szablon?</translation> <context> <name>qdesigner_internal::MenuTaskMenu</name> <message> - <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/menutaskmenu.cpp" line="+60"/> + <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/menutaskmenu.cpp" line="+56"/> <source>Remove</source> <translation>Usuń</translation> </message> @@ -5570,7 +5438,7 @@ Wybierz inną nazwę.</translation> <context> <name>qdesigner_internal::NewFormWidget</name> <message> - <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/newformwidget.cpp" line="-391"/> + <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/newformwidget.cpp" line="+104"/> <source>Default size</source> <translation>Domyślny rozmiar</translation> </message> @@ -5616,7 +5484,12 @@ Wybierz inną nazwę.</translation> <translation>Błąd podczas ładowania formularza</translation> </message> <message> - <location line="+312"/> + <location line="+244"/> + <source>Unable to open the form template file '%1': %2</source> + <translation>Nie można otworzyć pliku '%1' z szablonem formularza: %2</translation> + </message> + <message> + <location line="+67"/> <source>Internal error: No template selected.</source> <translation>Błąd wewnętrzny: Nie zaznaczono szablonu.</translation> </message> @@ -5649,7 +5522,7 @@ Wybierz inną nazwę.</translation> <context> <name>qdesigner_internal::NewPromotedClassPanel</name> <message> - <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_promotiondialog.cpp" line="+96"/> + <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_promotiondialog.cpp" line="+92"/> <source>Add</source> <translation>Dodaj</translation> </message> @@ -5687,7 +5560,7 @@ Wybierz inną nazwę.</translation> <context> <name>qdesigner_internal::ObjectInspector</name> <message> - <location filename="../tools/designer/src/components/objectinspector/objectinspector.cpp" line="+758"/> + <location filename="../tools/designer/src/components/objectinspector/objectinspector.cpp" line="+754"/> <source>&Find in Text...</source> <translation>Z&najdź w tekście...</translation> </message> @@ -5703,7 +5576,7 @@ Wybierz inną nazwę.</translation> <context> <name>qdesigner_internal::OrderDialog</name> <message> - <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/orderdialog.cpp" line="+113"/> + <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/orderdialog.cpp" line="+109"/> <source>Index %1 (%2)</source> <translation>Indeks %1 (%2)</translation> </message> @@ -5784,7 +5657,7 @@ Wybierz inną nazwę.</translation> <context> <name>qdesigner_internal::PaletteEditorButton</name> <message> - <location filename="../tools/designer/src/components/propertyeditor/paletteeditorbutton.cpp" line="+61"/> + <location filename="../tools/designer/src/components/propertyeditor/paletteeditorbutton.cpp" line="+57"/> <source>Change Palette</source> <translation>Zmień paletę</translation> </message> @@ -5792,7 +5665,7 @@ Wybierz inną nazwę.</translation> <context> <name>qdesigner_internal::PaletteModel</name> <message> - <location filename="../tools/designer/src/components/propertyeditor/paletteeditor.cpp" line="+381"/> + <location filename="../tools/designer/src/components/propertyeditor/paletteeditor.cpp" line="+374"/> <source>Color Role</source> <translation>Rola koloru</translation> </message> @@ -5844,7 +5717,7 @@ Wybierz inną nazwę.</translation> <context> <name>qdesigner_internal::PlainTextEditorDialog</name> <message> - <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/plaintexteditor.cpp" line="+69"/> + <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/plaintexteditor.cpp" line="+65"/> <source>Edit text</source> <translation>Edytuj tekst</translation> </message> @@ -5872,10 +5745,6 @@ Wybierz inną nazwę.</translation> <translation>Qt Designer znalazł następujące wtyczki:</translation> </message> <message> - <source>TextLabel</source> - <translation type="obsolete">Etykieta</translation> - </message> - <message> <location line="-52"/> <source>Refresh</source> <translation>Odśwież</translation> @@ -5890,10 +5759,6 @@ Wybierz inną nazwę.</translation> <source>New custom widget plugins have been found.</source> <translation>Znaleziono nową wtyczkę z widżetami.</translation> </message> - <message> - <source>1</source> - <translation type="obsolete">1</translation> - </message> </context> <context> <name>qdesigner_internal::PreviewActionGroup</name> @@ -5904,9 +5769,27 @@ Wybierz inną nazwę.</translation> </message> </context> <context> + <name>qdesigner_internal::PreviewConfigurationWidget</name> + <message> + <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/previewconfigurationwidget.cpp" line="+139"/> + <source>Default</source> + <translation>Domyślny</translation> + </message> + <message> + <location line="+22"/> + <source>None</source> + <translation>Żadna</translation> + </message> + <message> + <location line="+6"/> + <source>Browse...</source> + <translation>Przeglądaj...</translation> + </message> +</context> +<context> <name>qdesigner_internal::PreviewConfigurationWidget::PreviewConfigurationWidgetPrivate</name> <message> - <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/previewconfigurationwidget.cpp" line="+118"/> + <location line="+118"/> <source>Load Custom Device Skin</source> <translation>Załaduj dostosowaną skórkę (skin) urządzenia</translation> </message> @@ -5941,7 +5824,24 @@ Wybierz inną nazwę.</translation> <context> <name>qdesigner_internal::PreviewDeviceSkin</name> <message> - <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/previewmanager.cpp" line="+218"/> + <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/previewmanager.cpp" line="+259"/> + <source>&Portrait</source> + <translation>P&ortret</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>Landscape (&CCW)</source> + <extracomment>Rotate form preview counter-clockwise</extracomment> + <translation>Pejzaż (&CCW)</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>&Landscape (CW)</source> + <extracomment>Rotate form preview clockwise</extracomment> + <translation>P&ejzaż (CW)</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> <source>&Close</source> <translation>Za&mknij</translation> </message> @@ -5949,12 +5849,23 @@ Wybierz inną nazwę.</translation> <context> <name>qdesigner_internal::PreviewManager</name> <message> - <location line="+345"/> + <location line="+426"/> <source>%1 - [Preview]</source> <translation>%1 - [Podgląd]</translation> </message> </context> <context> + <name>qdesigner_internal::PreviewMdiArea</name> + <message> + <location filename="../tools/designer/src/components/propertyeditor/previewframe.cpp" line="+72"/> + <source>The moose in the noose +ate the goose who was loose.</source> + <extracomment>Palette editor background</extracomment> + <translation>W Szczebrzeszynie +chrząszcz brzmi w trzcinie.</translation> + </message> +</context> +<context> <name>qdesigner_internal::PreviewWidget</name> <message> <location filename="../tools/designer/src/components/propertyeditor/previewwidget.ui"/> @@ -6066,7 +5977,7 @@ Wybierz inną nazwę.</translation> <context> <name>qdesigner_internal::PropertyEditor</name> <message> - <location filename="../tools/designer/src/components/propertyeditor/propertyeditor.cpp" line="+188"/> + <location filename="../tools/designer/src/components/propertyeditor/propertyeditor.cpp" line="+183"/> <source>Add Dynamic Property...</source> <translation>Dodaj dynamiczną właściwość ...</translation> </message> @@ -6096,7 +6007,7 @@ Wybierz inną nazwę.</translation> <translation>Widok z rozszerzalnymi przyciskami</translation> </message> <message> - <location line="+63"/> + <location line="+64"/> <source>Configure Property Editor</source> <translation>Skonfiguruj edytor właściwości</translation> </message> @@ -6232,7 +6143,7 @@ Klasa: %2</translation> <message> <location line="+415"/> <source>no signals available</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>brak dostępnych sygnałów</translation> </message> <message numerus="yes"> <location line="+67"/> @@ -6302,7 +6213,7 @@ Klasa: %2</translation> <context> <name>qdesigner_internal::QDesignerWidgetBox</name> <message> - <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_widgetbox.cpp" line="+127"/> + <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_widgetbox.cpp" line="+123"/> <location line="+13"/> <source>Unexpected element <%1></source> <translation>Niespodziewany element <%1></translation> @@ -6321,44 +6232,31 @@ Klasa: %2</translation> <translation>Kod XML określony dla widżetu %1 nie zawiera żadnego elementu typu widżet. %2</translation> </message> -</context> -<context> - <name>qdesigner_internal::QtGradientEditor</name> - <message> - <location filename="../tools/shared/qtgradienteditor/qtgradienteditor.cpp" line="+289"/> - <source>Linear</source> - <translation>Liniowy</translation> - </message> <message> - <location line="+1"/> - <source>Radial</source> - <translation>Radialny</translation> - </message> - <message> - <location line="+1"/> - <source>Conical</source> - <translation>Stożkowy</translation> + <location filename="../tools/designer/src/components/widgetbox/widgetboxtreewidget.cpp" line="+349"/> + <source>An error has been encountered at line %1 of %2: %3</source> + <translation>Wystąpił błąd w linii %1 w %2: %3</translation> </message> <message> - <location line="+20"/> - <source>Pad</source> - <translation>Brak</translation> + <location line="+139"/> + <source>Unexpected element <%1> encountered when parsing for <widget> or <ui></source> + <translation>Wystąpił niespodziewany element <%1> podczas przetwarzania elementu <widget> lub <ui></translation> </message> <message> - <location line="+1"/> - <source>Repeat</source> - <translation>Powtórzone</translation> + <location line="+19"/> + <source>Unexpected end of file encountered when parsing widgets.</source> + <translation>Wystąpił niespodziewany koniec pliku podczas przetwarzania widżetów.</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> - <source>Reflect</source> - <translation>Odbite</translation> + <location line="+9"/> + <source>A widget element could not be found.</source> + <translation>Nie można odnależć elementu <widget>.</translation> </message> </context> <context> <name>qdesigner_internal::QtGradientStopsController</name> <message> - <location filename="../tools/shared/qtgradienteditor/qtgradientstopscontroller.cpp" line="+177"/> + <location filename="../tools/shared/qtgradienteditor/qtgradientstopscontroller.cpp" line="+173"/> <source>H</source> <translation>H</translation> </message> @@ -6533,17 +6431,17 @@ Klasa: %2</translation> <context> <name>qdesigner_internal::ScriptDialog</name> <message> - <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/scriptdialog.cpp" line="+68"/> + <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/scriptdialog.cpp" line="+66"/> <source>Edit script</source> <translation>Edytuj skrypt</translation> </message> <message> - <location line="+55"/> + <location line="+56"/> <source>Syntax error</source> <translation>Błąd składni</translation> </message> <message> - <location line="-50"/> + <location line="-51"/> <source><html>Enter a Qt Script snippet to be executed while loading the form.<br>The widget and its children are accessible via the variables <i>widget</i> and <i>childWidgets</i>, respectively.</source> <translation><html>Wprowadź skrypt Qt który będzie wykonany podczas ładowania formularza.<br>Widżet i jego dzieci są dostępne przez zmienne <i>widget</i> i <i>childWidgets</i>, odpowiednio.</translation> </message> @@ -6583,7 +6481,7 @@ Klasa: %2</translation> <context> <name>qdesigner_internal::SignalSlotEditorPlugin</name> <message> - <location filename="../tools/designer/src/components/signalsloteditor/signalsloteditor_plugin.cpp" line="+76"/> + <location filename="../tools/designer/src/components/signalsloteditor/signalsloteditor_plugin.cpp" line="+72"/> <source>Edit Signals/Slots</source> <translation>Edytuj sygnały/sloty</translation> </message> @@ -6596,7 +6494,7 @@ Klasa: %2</translation> <context> <name>qdesigner_internal::SignalSlotEditorTool</name> <message> - <location filename="../tools/designer/src/components/signalsloteditor/signalsloteditor_tool.cpp" line="+62"/> + <location filename="../tools/designer/src/components/signalsloteditor/signalsloteditor_tool.cpp" line="+58"/> <source>Edit Signals/Slots</source> <translation>Edytuj sygnały/sloty</translation> </message> @@ -6604,7 +6502,7 @@ Klasa: %2</translation> <context> <name>qdesigner_internal::StatusBarTaskMenu</name> <message> - <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/toolbar_taskmenu.cpp" line="+85"/> + <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/toolbar_taskmenu.cpp" line="+81"/> <source>Remove</source> <translation>Usuń</translation> </message> @@ -6612,7 +6510,7 @@ Klasa: %2</translation> <context> <name>qdesigner_internal::StringListEditorButton</name> <message> - <location filename="../tools/designer/src/components/propertyeditor/stringlisteditorbutton.cpp" line="+60"/> + <location filename="../tools/designer/src/components/propertyeditor/stringlisteditorbutton.cpp" line="+56"/> <source>Change String List</source> <translation>Zmień listę tekstów</translation> </message> @@ -6620,13 +6518,13 @@ Klasa: %2</translation> <context> <name>qdesigner_internal::StyleSheetEditorDialog</name> <message> - <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/stylesheeteditor.cpp" line="+101"/> + <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/stylesheeteditor.cpp" line="+97"/> <source>Edit Style Sheet</source> <translation>Edytuj arkusz stylu</translation> </message> <message> <location line="-7"/> - <location line="+283"/> + <location line="+280"/> <source>Valid Style Sheet</source> <translation>Poprawny arkusz stylu</translation> </message> @@ -6636,7 +6534,7 @@ Klasa: %2</translation> <translation>Niepoprawny arkusz stylu</translation> </message> <message> - <location line="-284"/> + <location line="-281"/> <source>Add Resource...</source> <translation>Dodaj zasób...</translation> </message> @@ -6687,7 +6585,7 @@ Klasa: %2</translation> <context> <name>qdesigner_internal::TabOrderEditorPlugin</name> <message> - <location filename="../tools/designer/src/components/tabordereditor/tabordereditor_plugin.cpp" line="+77"/> + <location filename="../tools/designer/src/components/tabordereditor/tabordereditor_plugin.cpp" line="+73"/> <source>Edit Tab Order</source> <translation>Edytuj kolejność tabulacji</translation> </message> @@ -6695,7 +6593,7 @@ Klasa: %2</translation> <context> <name>qdesigner_internal::TabOrderEditorTool</name> <message> - <location filename="../tools/designer/src/components/tabordereditor/tabordereditor_tool.cpp" line="+61"/> + <location filename="../tools/designer/src/components/tabordereditor/tabordereditor_tool.cpp" line="+57"/> <source>Edit Tab Order</source> <translation>Edytuj kolejność tabulacji</translation> </message> @@ -6713,7 +6611,7 @@ Klasa: %2</translation> <translation>&Elementy</translation> </message> <message> - <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/tablewidgeteditor.cpp" line="+74"/> + <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/tablewidgeteditor.cpp" line="+70"/> <source>New Row</source> <translation>Nowy wiersz</translation> </message> @@ -6733,13 +6631,13 @@ Klasa: %2</translation> <translation>Własciwości &<<</translation> </message> <message> - <location line="+2"/> <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/tablewidgeteditor.ui"/> + <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/tablewidgeteditor.cpp" line="+2"/> <source>Properties &>></source> <translation>Własciwości &>></translation> </message> <message> - <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/tablewidgeteditor.ui"/> + <location/> <source>Table Items</source> <translation>Elementy tabeli</translation> </message> @@ -6752,7 +6650,7 @@ Klasa: %2</translation> <context> <name>qdesigner_internal::TableWidgetTaskMenu</name> <message> - <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/tablewidget_taskmenu.cpp" line="+68"/> + <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/tablewidget_taskmenu.cpp" line="+64"/> <source>Edit Items...</source> <translation>Edytuj elementy...</translation> </message> @@ -6783,7 +6681,7 @@ Klasa: %2</translation> <context> <name>qdesigner_internal::TextEditTaskMenu</name> <message> - <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/textedit_taskmenu.cpp" line="+63"/> + <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/textedit_taskmenu.cpp" line="+59"/> <source>Change HTML...</source> <translation>Zmień HTML...</translation> </message> @@ -6806,7 +6704,7 @@ Klasa: %2</translation> <context> <name>qdesigner_internal::TextEditor</name> <message> - <location filename="../tools/designer/src/components/propertyeditor/designerpropertymanager.cpp" line="-201"/> + <location filename="../tools/designer/src/components/propertyeditor/designerpropertymanager.cpp" line="-204"/> <source>Choose Resource...</source> <translation>Wybierz zasób...</translation> </message> @@ -6816,12 +6714,12 @@ Klasa: %2</translation> <translation>Wybierz plik...</translation> </message> <message> - <location line="+120"/> + <location line="+123"/> <source>Choose a File</source> <translation>Wybierz plik</translation> </message> <message> - <location line="-115"/> + <location line="-118"/> <source>...</source> <translation>...</translation> </message> @@ -6829,7 +6727,7 @@ Klasa: %2</translation> <context> <name>qdesigner_internal::ToolBarEventFilter</name> <message> - <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_toolbar.cpp" line="+239"/> + <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_toolbar.cpp" line="+234"/> <source>Insert Separator</source> <translation>Wstaw separator</translation> </message> @@ -6872,7 +6770,7 @@ Klasa: %2</translation> <translation>Drzewo elementów</translation> </message> <message> - <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/treewidgeteditor.cpp" line="+80"/> + <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/treewidgeteditor.cpp" line="+76"/> <source>&Columns</source> <translation>&Kolumny</translation> </message> @@ -6887,30 +6785,30 @@ Klasa: %2</translation> <translation>Wspólne właściwości</translation> </message> <message> - <location line="+53"/> <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/treewidgeteditor.ui"/> + <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/treewidgeteditor.cpp" line="+53"/> <source>New Item</source> <translation>Nowy element</translation> </message> <message> - <location line="+19"/> - <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/treewidgeteditor.ui"/> + <location/> + <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/treewidgeteditor.cpp" line="+19"/> <source>New Subitem</source> <translation>Nowy podelement</translation> </message> <message> - <location line="+175"/> + <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/treewidgeteditor.cpp" line="+175"/> <source>Properties &<<</source> <translation>Własciwości &<<</translation> </message> <message> - <location line="+2"/> <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/treewidgeteditor.ui"/> + <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/treewidgeteditor.cpp" line="+2"/> <source>Properties &>></source> <translation>Własciwości &>></translation> </message> <message> - <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/treewidgeteditor.ui"/> + <location/> <source>New &Subitem</source> <translation>Nowy &podelement</translation> </message> @@ -6983,7 +6881,7 @@ Klasa: %2</translation> <context> <name>qdesigner_internal::TreeWidgetTaskMenu</name> <message> - <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/treewidget_taskmenu.cpp" line="+67"/> + <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/treewidget_taskmenu.cpp" line="+63"/> <source>Edit Items...</source> <translation>Edytuj elementy...</translation> </message> @@ -6991,7 +6889,7 @@ Klasa: %2</translation> <context> <name>qdesigner_internal::WidgetBox</name> <message> - <location filename="../tools/designer/src/components/widgetbox/widgetbox_dnditem.cpp" line="+113"/> + <location filename="../tools/designer/src/components/widgetbox/widgetbox_dnditem.cpp" line="+115"/> <source>Warning: Widget creation failed in the widget box. This could be caused by invalid custom widget XML.</source> <translation>Ostrzeżenie: Błąd tworzenia widżetu w panelu widżetów. Mogło to być spowodowane niepoprawnym kodem XML widżetu.</translation> </message> @@ -7009,7 +6907,7 @@ Klasa: %2</translation> <translation>Własne widżety</translation> </message> <message> - <location line="+260"/> + <location line="+263"/> <source>Expand all</source> <translation>Rozszerz wszystkie</translation> </message> @@ -7050,7 +6948,7 @@ Klasa: %2</translation> <context> <name>qdesigner_internal::WidgetEditorTool</name> <message> - <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/tool_widgeteditor.cpp" line="+71"/> + <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/tool_widgeteditor.cpp" line="+67"/> <source>Edit Widgets</source> <translation>Edytuj widżety</translation> </message> @@ -7058,7 +6956,7 @@ Klasa: %2</translation> <context> <name>qdesigner_internal::WidgetFactory</name> <message> - <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/widgetfactory.cpp" line="+267"/> + <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/widgetfactory.cpp" line="+263"/> <source>The custom widget factory registered for widgets of class %1 returned 0.</source> <translation>Fabryka widżetów użytkownika zarejestrowana dla widżetów klasy %1 zwróciła 0.</translation> </message> @@ -7112,4 +7010,12 @@ To wskazuje na niespójność w pliku "ui".</translation> <translation>%1 %</translation> </message> </context> +<context> + <name>qdesigner_internal::ZoomablePreviewDeviceSkin</name> + <message> + <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/previewmanager.cpp" line="-270"/> + <source>&Zoom</source> + <translation>&Powiększenie</translation> + </message> +</context> </TS> diff --git a/translations/linguist_pl.ts b/translations/linguist_pl.ts index bcc46e5..93b3a1d 100644 --- a/translations/linguist_pl.ts +++ b/translations/linguist_pl.ts @@ -2,14 +2,6 @@ <!DOCTYPE TS> <TS version="2.0" language="pl"> <context> - <name></name> - <message> - <location filename="../tools/linguist/linguist/phrasebookbox.cpp" line="+59"/> - <source>(New Entry)</source> - <translation>(Nowe wyrażenie)</translation> - </message> -</context> -<context> <name>AboutDialog</name> <message> <location filename="../tools/linguist/linguist/mainwindow.cpp" line="+1357"/> @@ -61,7 +53,7 @@ <message> <location/> <source>Set translated entries to finished</source> - <translation>Ustaw przetłumaczone wpisy jako zrobione</translation> + <translation>Ustaw przetłumaczone wpisy jako ukończone</translation> </message> <message> <location/> @@ -70,11 +62,6 @@ </message> <message> <location/> - <source>Note that the modified entries will be reset to unfinished if 'Set translated entries to finished' above is unchecked.</source> - <translation>Zwróć uwagę że wpisy zmodyfikowane będą ustawione jako nieukończone jeśli znajdujące się powyżej 'Ustaw przetłumaczone wpisy jako ukończone' nie jest zaznaczone.</translation> - </message> - <message> - <location/> <source>Translate also finished entries</source> <translation>Przetłumacz również ukończone wpisy</translation> </message> @@ -95,11 +82,6 @@ </message> <message> <location/> - <source>The batch translator will search through the selected phrase books in the order given above.</source> - <translation>Automatyczny tłumacz będzie przeszukiwał wybrane książki wyrażeń w porządku ustalonym powyżej.</translation> - </message> - <message> - <location/> <source>&Run</source> <translation>&Uruchom</translation> </message> @@ -108,6 +90,16 @@ <source>Cancel</source> <translation>Anuluj</translation> </message> + <message> + <location/> + <source>Note that the modified entries will be reset to unfinished if 'Set translated entries to finished' above is unchecked</source> + <translation>Zwróć uwagę że zmodyfikowane wpisy będą ustawione jako nieukończone jeśli znajdujące się powyżej 'Ustaw przetłumaczone wpisy jako ukończone' nie jest zaznaczone</translation> + </message> + <message> + <location/> + <source>The batch translator will search through the selected phrase books in the order given above</source> + <translation>Automatyczny tłumacz będzie przeszukiwał wybrane książki wyrażeń w porządku ustalonym powyżej</translation> + </message> </context> <context> <name>DataModel</name> @@ -135,7 +127,8 @@ <location line="+70"/> <source>Linguist does not know the plural rules for '%1'. Will assume a single universal form.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Linguist nie zna reguł liczby mnogiej dla "%1". +Przyjmie on uniwersalną formę liczby pojedynczej.</translation> </message> <message> <location line="+56"/> @@ -145,7 +138,7 @@ Will assume a single universal form.</source> <message> <location line="+56"/> <source>Universal Form</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Forma uniwersalna</translation> </message> </context> <context> @@ -286,9 +279,58 @@ Will assume a single universal form.</source> </message> </context> <context> + <name>FormMultiWidget</name> + <message> + <location filename="../tools/linguist/linguist/messageeditorwidgets.cpp" line="+296"/> + <source>Alt+Delete</source> + <extracomment>translate, but don't change</extracomment> + <translation>Alt+Delete</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Shift+Alt+Insert</source> + <extracomment>translate, but don't change</extracomment> + <translation>Shift+Alt+Insert</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Alt+Insert</source> + <extracomment>translate, but don't change</extracomment> + <translation>Alt+Insert</translation> + </message> + <message> + <location line="+131"/> + <source>Confirmation - Qt Linguist</source> + <translation>Potwierdzenie - Qt Linguist</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Delete non-empty length variant?</source> + <translation>Skasować niepusty wariant?</translation> + </message> +</context> +<context> <name>LRelease</name> <message numerus="yes"> - <location filename="../tools/linguist/shared/qm.cpp" line="+715"/> + <location filename="../tools/linguist/shared/qm.cpp" line="+747"/> + <source>Dropped %n message(s) which had no ID.</source> + <translation> + <numerusform>Opuszczono %n wyrażenie które nie miało identyfikatora.</numerusform> + <numerusform>Opuszczono %n wyrażenia które nie miały identyfikatorów.</numerusform> + <numerusform>Opuszczono %n wyrażeń które nie miały identyfikatorów.</numerusform> + </translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <location line="+4"/> + <source>Excess context/disambiguation dropped from %n message(s).</source> + <translation> + <numerusform>Opuszczono nadmiarowy kontekst / ujednoznacznienie w %n wyrażeniu.</numerusform> + <numerusform>Opuszczono nadmiarowe konteksty / ujednoznacznienia w %n wyrażeniach.</numerusform> + <numerusform>Opuszczono nadmiarowe konteksty / ujednoznacznienia w %n wyrażeniach.</numerusform> + </translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <location line="+8"/> <source> Generated %n translation(s) (%1 finished and %2 unfinished) </source> <translation> @@ -383,11 +425,6 @@ Will assume a single universal form.</source> </message> <message> <location/> - <source>Create a Qt message file suitable for released applications from the current message file. The filename will automatically be determined from the name of the .ts file.</source> - <translation>Utwórz binarny plik ".qm" z tłumaczeniami na podstawie bieżącego tłumaczenia, gotowy do użycia w aplikacjach. Nazwa pliku będzie automatycznie określona na podstawie nazwy pliku ".ts" z bieżącym tłumaczeniem.</translation> - </message> - <message> - <location/> <source>Ctrl+A</source> <translation>Ctrl+A</translation> </message> @@ -417,10 +454,6 @@ Will assume a single universal form.</source> <translation>Ctrl+K</translation> </message> <message> - <source>Ctrl+L</source> - <translation type="obsolete">Ctrl+L</translation> - </message> - <message> <location/> <source>Ctrl+N</source> <translation>Ctrl+N</translation> @@ -461,10 +494,6 @@ Will assume a single universal form.</source> <translation>Ctrl+Shift+K</translation> </message> <message> - <source>Ctrl+Shift+L</source> - <translation type="obsolete">Ctrl+Shift+L</translation> - </message> - <message> <location/> <source>Ctrl+V</source> <translation>Ctrl+V</translation> @@ -510,13 +539,13 @@ Will assume a single universal form.</source> <translation>&Edycja</translation> </message> <message> + <location/> <location filename="../tools/linguist/linguist/mainwindow.cpp" line="+742"/> - <location filename="../tools/linguist/linguist/mainwindow.ui"/> <source>Edit</source> <translation>Edycja</translation> </message> <message> - <location filename="../tools/linguist/linguist/mainwindow.ui"/> + <location/> <source>&Edit Phrase Book</source> <translation>&Redaguj książkę wyrażeń</translation> </message> @@ -551,13 +580,13 @@ Will assume a single universal form.</source> <translation>F5</translation> </message> <message> + <location/> <location filename="../tools/linguist/linguist/mainwindow.cpp" line="-7"/> - <location filename="../tools/linguist/linguist/mainwindow.ui"/> <source>File</source> <translation>Plik</translation> </message> <message> - <location filename="../tools/linguist/linguist/mainwindow.ui"/> + <location/> <source>&File</source> <translation>&Plik</translation> </message> @@ -572,13 +601,13 @@ Will assume a single universal form.</source> <translation>Podgląd formularzy</translation> </message> <message> + <location/> <location filename="../tools/linguist/linguist/mainwindow.cpp" line="+26"/> - <location filename="../tools/linguist/linguist/mainwindow.ui"/> <source>Help</source> <translation>Pomoc</translation> </message> <message> - <location filename="../tools/linguist/linguist/mainwindow.ui"/> + <location/> <source>&Help</source> <translation>P&omoc</translation> </message> @@ -600,7 +629,7 @@ Will assume a single universal form.</source> <message> <location/> <source>&Next Unfinished</source> - <translation>&Następne niedokończone</translation> + <translation>&Następne nieukończone</translation> </message> <message> <location/> @@ -650,7 +679,7 @@ Will assume a single universal form.</source> <message> <location/> <source>&Prev Unfinished</source> - <translation>&Poprzednie niedokończone</translation> + <translation>&Poprzednie nieukończone</translation> </message> <message> <location/> @@ -673,14 +702,14 @@ Will assume a single universal form.</source> <translation>W&ydaj</translation> </message> <message> - <location line="-13"/> - <location line="+10"/> <location filename="../tools/linguist/linguist/mainwindow.ui"/> + <location filename="../tools/linguist/linguist/mainwindow.cpp" line="-13"/> + <location line="+10"/> <source>Release As...</source> <translation>Wydaj jako...</translation> </message> <message> - <location filename="../tools/linguist/linguist/mainwindow.ui"/> + <location/> <source>Replace the translation on all entries that matches the search source text.</source> <translation>Zamienia tłumaczenia we wszystkich pasujących do wzorca wpisach.</translation> </message> @@ -691,7 +720,7 @@ Will assume a single universal form.</source> <translation></translation> </message> <message> - <location line="+195"/> + <location line="+188"/> <source>Source text</source> <translation>Tekst źródłowy</translation> </message> @@ -703,17 +732,17 @@ Will assume a single universal form.</source> </message> <message> <location line="-2"/> - <location line="+61"/> + <location line="+62"/> <source>Context</source> <translation>Kontekst</translation> </message> <message> - <location line="-60"/> + <location line="-61"/> <source>Items</source> <translation>Elementy</translation> </message> <message> - <location line="+77"/> + <location line="+78"/> <source>This panel lists the source contexts.</source> <translation>Ten panel pokazuje listę kontekstów.</translation> </message> @@ -744,7 +773,7 @@ Will assume a single universal form.</source> <translation> MOD </translation> </message> <message> - <location line="+125"/> + <location line="+130"/> <source>Loading...</source> <translation>Ładowanie...</translation> </message> @@ -798,14 +827,19 @@ Czy chcesz pominąć pierwszy plik?</translation> <translation>Plik zachowany.</translation> </message> <message> - <location line="+15"/> - <location line="+1164"/> + <location line="+526"/> + <source><center><img src=":/images/splash.png"/></img><p>%1</p></center><p>Qt Linguist is a tool for adding translations to Qt applications.</p><p>Copyright (C) 2009 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies).</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <location filename="../tools/linguist/linguist/mainwindow.ui"/> + <location filename="../tools/linguist/linguist/mainwindow.cpp" line="-511"/> + <location line="+1165"/> <source>Release</source> <translation>Wydaj</translation> </message> <message> - <location line="-1163"/> + <location filename="../tools/linguist/linguist/mainwindow.cpp" line="-1164"/> <source>Qt message files for released applications (*.qm) All files (*)</source> <translation>Pliki z wydanymi tłumaczeniami (*.qm) @@ -818,7 +852,7 @@ Wszystkie pliki (*)</translation> <translation>Plik utworzony.</translation> </message> <message> - <location line="+27"/> + <location line="+34"/> <location line="+355"/> <source>Printing...</source> <translation>Drukowanie...</translation> @@ -869,7 +903,7 @@ Wszystkie pliki (*)</translation> <message> <location line="+17"/> <location line="+278"/> - <location line="+40"/> + <location line="+34"/> <location line="+24"/> <location line="+22"/> <location line="+516"/> @@ -881,7 +915,7 @@ Wszystkie pliki (*)</translation> <translation>Qt Linguist</translation> </message> <message> - <location line="-1204"/> + <location line="-1198"/> <location line="+102"/> <source>Cannot find the string '%1'.</source> <translation>Nie można znaleźć tekstu '%1'.</translation> @@ -892,37 +926,25 @@ Wszystkie pliki (*)</translation> <translation>Wyszukiwanie i tłumaczenie w '%1' - Qt Linguist</translation> </message> <message> - <source>Translate</source> - <translation type="obsolete">Przetłumacz</translation> - </message> - <message numerus="yes"> - <source>Translated %n entries to '%1'</source> - <translation type="obsolete"> - <numerusform>Przetłumaczono %n wpis na '%1'</numerusform> - <numerusform>Przetłumaczono %n wpisy na '%1'</numerusform> - <numerusform>Przetłumaczono %n wpisów na '%1'</numerusform> - </translation> - </message> - <message> <location line="+34"/> <location line="+23"/> <location line="+24"/> <source>Translate - Qt Linguist</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Tłumaczenie - Qt Linguist</translation> </message> <message numerus="yes"> <location line="-46"/> <source>Translated %n entry(s)</source> - <translation type="unfinished"> - <numerusform></numerusform> - <numerusform></numerusform> - <numerusform></numerusform> + <translation> + <numerusform>Przetłumaczono %n wpis</numerusform> + <numerusform>Przetłumaczono %n wpisy</numerusform> + <numerusform>Przetłumaczono %n wpisów</numerusform> </translation> </message> <message> <location line="+23"/> <source>No more occurrences of '%1'. Start over?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Brak więcej "%1". Rozpocząć od nowa?</translation> </message> <message> <location line="+30"/> @@ -993,23 +1015,6 @@ Wszystkie pliki (*)</translation> <translation>Wersja %1</translation> </message> <message> - <source> Open Source Edition</source> - <translation type="obsolete"> Wydanie Open Source</translation> - </message> - <message> - <source>This version of Qt Linguist is part of the Qt Open Source Edition, for use in the development of Open Source applications. Qt is a comprehensive C++ framework for cross-platform application development.<br/><br/>You need a commercial Qt license for development of proprietary (closed source) applications. Please see <tt>http://qt.nokia.com/company/model.html</tt> for an overview of Qt licensing.</source> - <translation type="obsolete">Ta wersja Qt Linguist jest częścią wydania Qt Open Source, przeznaczonego do tworzenia aplikacji Open Source. Qt zawiera obszerny zestaw bibliotek wykorzystywanych do pisania przenośnych aplikacji.<br/><br/>Aby móc tworzyć przy pomocy Qt własne aplikacje bez publikowania kodu (closed source) potrzebujesz wydania komercyjnego. Opis sposobów licencjonowania Qt znajduje się na stronie <a href="http://qt.nokia.com/company/model.html">qt.nokia.com/company/model.html</a>.</translation> - </message> - <message> - <source>This program is licensed to you under the terms of the Qt Commercial License Agreement. For details, see the file LICENSE that came with this software distribution.</source> - <translation type="obsolete">Ten program wydany jest na licencji Qt Commercial. Aby sprawdzić szczegóły licencji, proszę sprawdzić plik LICENSE, który dołączany jest do pakietu Qt.</translation> - </message> - <message> - <location line="+6"/> - <source><center><img src=":/images/splash.png"/></img><p>%1</p></center><p>Qt Linguist is a tool for adding translations to Qt applications.</p><p>%2</p><p>Copyright (C) 2009 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies).</p><p>The program is provided AS IS with NO WARRANTY OF ANY KIND, INCLUDING THE WARRANTY OF DESIGN, MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> <location line="+41"/> <source>Do you want to save the modified files?</source> <translation>Czy chcesz zachować zmodyfikowane pliki?</translation> @@ -1092,14 +1097,14 @@ Wszystkie pliki (*)</translation> <translation>&Zachowaj</translation> </message> <message> - <location line="-14"/> - <location line="+11"/> <location filename="../tools/linguist/linguist/mainwindow.ui"/> + <location filename="../tools/linguist/linguist/mainwindow.cpp" line="-14"/> + <location line="+11"/> <source>Save &As...</source> <translation>Zachowaj j&ako...</translation> </message> <message> - <location line="-8"/> + <location filename="../tools/linguist/linguist/mainwindow.cpp" line="-8"/> <location line="+13"/> <source>&Close</source> <translation>Za&mknij</translation> @@ -1110,13 +1115,13 @@ Wszystkie pliki (*)</translation> <translation>Zachowaj wszystko</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <location filename="../tools/linguist/linguist/mainwindow.ui"/> + <location filename="../tools/linguist/linguist/mainwindow.cpp" line="+1"/> <source>&Release All</source> <translation>Wydaj &wszystko</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> + <location filename="../tools/linguist/linguist/mainwindow.cpp" line="+1"/> <source>Close All</source> <translation>Zamknij wszystko</translation> </message> @@ -1171,7 +1176,7 @@ Wszystkie pliki (*)</translation> <translation>Czy chcesz zachować książke wyrażeń '%1'?</translation> </message> <message> - <location line="+314"/> + <location line="+323"/> <source>All</source> <translation>Wszystko</translation> </message> @@ -1227,11 +1232,6 @@ Wszystkie pliki (*)</translation> </message> <message> <location/> - <source>Toggle checking that phrase suggestions are used.</source> - <translation>Przełącz sprawdzanie czy użyto zasugerowanego wyrażenia.</translation> - </message> - <message> - <location/> <source>&Toolbars</source> <translation>Paski &narzędzi</translation> </message> @@ -1241,24 +1241,24 @@ Wszystkie pliki (*)</translation> <translation>&Tłumaczenie</translation> </message> <message> - <location filename="../tools/linguist/linguist/mainwindow.cpp" line="-461"/> - <location filename="../tools/linguist/linguist/mainwindow.ui"/> + <location/> + <location filename="../tools/linguist/linguist/mainwindow.cpp" line="-470"/> <source>Translation</source> <translation>Tłumaczenie</translation> </message> <message> - <location filename="../tools/linguist/linguist/mainwindow.ui"/> + <location/> <source>&Undo</source> <translation>&Cofnij</translation> </message> <message> + <location/> <location filename="../tools/linguist/linguist/mainwindow.cpp" line="+6"/> - <location filename="../tools/linguist/linguist/mainwindow.ui"/> <source>Validation</source> <translation>Walidacja</translation> </message> <message> - <location filename="../tools/linguist/linguist/mainwindow.ui"/> + <location/> <source>V&alidation</source> <translation>W&alidacja</translation> </message> @@ -1328,19 +1328,19 @@ Wszystkie pliki (*)</translation> <translation>Wy&szukiwanie i tłumaczenie...</translation> </message> <message> + <location/> <location filename="../tools/linguist/linguist/mainwindow.cpp" line="-71"/> - <location filename="../tools/linguist/linguist/mainwindow.ui"/> <source>&Batch Translation...</source> <translation>Automatyczne &tłumaczenie...</translation> </message> <message> - <location line="-1"/> - <location filename="../tools/linguist/linguist/mainwindow.ui"/> + <location/> + <location filename="../tools/linguist/linguist/mainwindow.cpp" line="-1"/> <source>Translation File &Settings...</source> <translation>&Ustawienia pliku z tłumaczeniami...</translation> </message> <message> - <location filename="../tools/linguist/linguist/mainwindow.ui"/> + <location/> <source>&Add to Phrase Book</source> <translation>Dod&aj do książki wyrażeń</translation> </message> @@ -1351,11 +1351,6 @@ Wszystkie pliki (*)</translation> </message> <message> <location/> - <source>Previous unfinished item.</source> - <translation>Poprzedni niedokończony element.</translation> - </message> - <message> - <location/> <source>Recently Opened &Files</source> <translation>Os&tatnio otwierane pliki</translation> </message> @@ -1377,22 +1372,12 @@ Wszystkie pliki (*)</translation> <message> <location/> <source>Move to the previous unfinished item.</source> - <translation>Przechodzi do poprzedniego niedokończonego elementu.</translation> - </message> - <message> - <location/> - <source>Next unfinished item.</source> - <translation>Następny niedokończony element.</translation> + <translation>Przechodzi do poprzedniego nieukończonego elementu.</translation> </message> <message> <location/> <source>Move to the next unfinished item.</source> - <translation>Przechodzi do następnego niedokończonego elementu.</translation> - </message> - <message> - <location/> - <source>Move to previous item.</source> - <translation>Przejdź do poprzedniego elementu.</translation> + <translation>Przechodzi do następnego nieukończonego elementu.</translation> </message> <message> <location/> @@ -1401,23 +1386,13 @@ Wszystkie pliki (*)</translation> </message> <message> <location/> - <source>Next item.</source> - <translation>Następny element.</translation> - </message> - <message> - <location/> <source>Move to the next item.</source> <translation>Przejdź do następnego elementu.</translation> </message> <message> <location/> - <source>Mark item as done and move to the next unfinished item.</source> - <translation>Oznacz element jako dokończony i przejdź do następnego niedokończonego elementu.</translation> - </message> - <message> - <location/> <source>Mark this item as done and move to the next unfinished item.</source> - <translation>Oznacz ten element jako dokończony i przejdź do następnego niedokończonego elementu.</translation> + <translation>Oznacz ten element jako ukończony i przejdź do następnego nieukończonego elementu.</translation> </message> <message> <location/> @@ -1426,21 +1401,11 @@ Wszystkie pliki (*)</translation> </message> <message> <location/> - <source>Toggle the validity check of accelerators.</source> - <translation>Przełącz sprawdzanie zgodności klawiszy skrótów.</translation> - </message> - <message> - <location/> <source>Toggle the validity check of accelerators, i.e. whether the number of ampersands in the source and translation text is the same. If the check fails, a message is shown in the warnings window.</source> <translation>Przełącz sprawdzanie zgodności klawiszy skrótów, tzn. czy liczba znaków: & w tekście źródłowym i w tłumaczeniu jest taka sama. W przypadku niezgodności pojawia się komunikat w oknie z ostrzeżeniami.</translation> </message> <message> <location/> - <source>Toggle the validity check of ending punctuation.</source> - <translation>Przełącz sprawdzanie zgodności końcowych znaków interpunkcyjnych.</translation> - </message> - <message> - <location/> <source>Close</source> <translation>Zamknij</translation> </message> @@ -1461,29 +1426,95 @@ Wszystkie pliki (*)</translation> </message> <message> <location/> - <source>Toggle the validity check of place markers.</source> - <translation>Przełącz sprawdzanie zgodności znaczników.</translation> - </message> - <message> - <location/> <source>Toggle the validity check of place markers, i.e. whether %1, %2, ... are used consistently in the source text and translation text. If the check fails, a message is shown in the warnings window.</source> <translation>Przełącz sprawdzanie zgodności znaczników, tzn. czy: %1, %2, ... są spójnie użyte w tekście źródłowym i tłumaczeniu. W przypadku niezgodności pojawia się komunikat w oknie z ostrzeżeniami.</translation> </message> <message> <location/> <source>Ctrl+J</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ctrl+J</translation> </message> <message> <location/> <source>Ctrl+Shift+J</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ctrl+Shift+J</translation> + </message> + <message> + <location/> + <source>Previous unfinished item</source> + <translation>Poprzedni nieukończony element</translation> + </message> + <message> + <location/> + <source>Next unfinished item</source> + <translation>Następny nieukończony element</translation> + </message> + <message> + <location/> + <source>Move to previous item</source> + <translation>Przejdź do poprzedniego elementu</translation> + </message> + <message> + <location/> + <source>Next item</source> + <translation>Następny element</translation> + </message> + <message> + <location/> + <source>Mark item as done and move to the next unfinished item</source> + <translation>Oznacz element jako ukończony i przejdź do następnego nieukończonego elementu</translation> + </message> + <message> + <location/> + <source>Copies the source text into the translation field</source> + <translation>Kopiuje tekst źródłowy do pola z tłumaczeniem</translation> + </message> + <message> + <location/> + <source>Toggle the validity check of accelerators</source> + <translation>Przełącz sprawdzanie zgodności klawiszy skrótów</translation> + </message> + <message> + <location/> + <source>Toggle the validity check of ending punctuation</source> + <translation>Przełącz sprawdzanie zgodności końcowych znaków interpunkcyjnych</translation> + </message> + <message> + <location/> + <source>Toggle checking that phrase suggestions are used</source> + <translation>Przełącz sprawdzanie czy użyto zasugerowanego wyrażenia</translation> + </message> + <message> + <location/> + <source>Toggle the validity check of place markers</source> + <translation>Przełącz sprawdzanie zgodności znaczników</translation> + </message> + <message> + <location/> + <source>Create a Qt message file suitable for released applications from the current message file. The filename will automatically be determined from the name of the TS file.</source> + <translation>Utwórz binarny plik ".qm" z tłumaczeniami na podstawie bieżącego tłumaczenia, gotowy do użycia w aplikacjach. Nazwa pliku będzie automatycznie określona na podstawie nazwy pliku ".ts" z bieżącym tłumaczeniem.</translation> + </message> + <message> + <location/> + <source>Length Variants</source> + <translation>Warianty tłumaczeń</translation> </message> </context> <context> <name>MessageEditor</name> <message> - <location filename="../tools/linguist/linguist/messageeditor.cpp" line="+72"/> + <location filename="../tools/linguist/linguist/messageeditor.cpp" line="+42"/> + <source></source> + <comment>This is the right panel of the main window.</comment> + <translation></translation> + </message> + <message> + <location line="+30"/> + <source>Russian</source> + <translation>Rosyjskie</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> <source>German</source> <translation>Niemieckie</translation> </message> @@ -1508,12 +1539,12 @@ Wszystkie pliki (*)</translation> <translation>Chińskie</translation> </message> <message> - <location line="+50"/> + <location line="+53"/> <source>This whole panel allows you to view and edit the translation of some source text.</source> <translation>Ten panel pozwala na podgląd i redagowanie tłumaczenia tekstu źródłowego.</translation> </message> <message> - <location line="+25"/> + <location line="+18"/> <source>Source text</source> <translation>Tekst źródłowy</translation> </message> @@ -1523,7 +1554,7 @@ Wszystkie pliki (*)</translation> <translation>W tym obszarze wyświetlany jest tekst źródłowy.</translation> </message> <message> - <location line="+3"/> + <location line="+4"/> <source>Source text (Plural)</source> <translation>Tekst źródłowy (liczba mnoga)</translation> </message> @@ -1533,7 +1564,7 @@ Wszystkie pliki (*)</translation> <translation>W tym obszarze wyświetlana jest forma mnoga źródłowego tekstu.</translation> </message> <message> - <location line="+3"/> + <location line="+4"/> <source>Developer comments</source> <translation>Komentarze programisty</translation> </message> @@ -1548,12 +1579,12 @@ Wszystkie pliki (*)</translation> <translation>Tutaj można wprowadzić komentarze na własny użytek. One nie mają wpływu na przetłumaczoną aplikację.</translation> </message> <message> - <location line="+205"/> + <location line="+232"/> <source>%1 translation (%2)</source> <translation>%1 tłumaczenie (%2)</translation> </message> <message> - <location line="+19"/> + <location line="+9"/> <source>This is where you can enter or modify the translation of the above source text.</source> <translation>Tutaj można wprowadzić lub zmodyfikować tłumaczenie tekstu źródłowego.</translation> </message> @@ -1568,7 +1599,7 @@ Wszystkie pliki (*)</translation> <translation>Komentarze tłumacza (język %1).</translation> </message> <message> - <location line="+138"/> + <location line="+157"/> <source>'%1' Line: %2</source> <translation>'%1' @@ -1601,7 +1632,7 @@ Linia: %2</translation> <context> <name>MsgEdit</name> <message> - <location filename="../tools/linguist/linguist/messageeditor.cpp" line="-577"/> + <location filename="../tools/linguist/linguist/messageeditor.cpp" line="-612"/> <source></source> <comment>This is the right panel of the main window.</comment> <translation></translation> @@ -1610,7 +1641,12 @@ Linia: %2</translation> <context> <name>PhraseBookBox</name> <message> - <location filename="../tools/linguist/linguist/phrasebookbox.cpp" line="+8"/> + <location filename="../tools/linguist/linguist/phrasebookbox.cpp" line="+66"/> + <source>(New Entry)</source> + <translation>(Nowe wyrażenie)</translation> + </message> + <message> + <location line="+3"/> <source>%1[*] - Qt Linguist</source> <translation>%1[*] - Qt Linguist</translation> </message> @@ -1710,7 +1746,7 @@ Linia: %2</translation> <translation>&Tłumaczenie:</translation> </message> <message> - <location filename="../tools/linguist/linguist/phrasebookbox.cpp" line="-143"/> + <location filename="../tools/linguist/linguist/phrasebookbox.cpp" line="-145"/> <source></source> <comment>Go to Phrase > Edit Phrase Book... The dialog that pops up is a PhraseBookBox.</comment> <translation></translation> @@ -1737,7 +1773,7 @@ Linia: %2</translation> <context> <name>PhraseView</name> <message> - <location filename="../tools/linguist/linguist/phraseview.cpp" line="+121"/> + <location filename="../tools/linguist/linguist/phraseview.cpp" line="+122"/> <source>Insert</source> <translation>Wstaw</translation> </message> @@ -1765,7 +1801,7 @@ Linia: %2</translation> <translation>Skompilowane tłumaczenia Qt</translation> </message> <message> - <location filename="../tools/linguist/linguist/mainwindow.cpp" line="-1279"/> + <location filename="../tools/linguist/linguist/mainwindow.cpp" line="-1280"/> <source>Translation files (%1);;</source> <translation>Pliki z tłumaczeniami (%1);;</translation> </message> @@ -1786,63 +1822,34 @@ Linia: %2</translation> <translation>Qt Linguist</translation> </message> <message> - <location filename="../tools/linguist/shared/cpp.cpp" line="+1072"/> - <source>C++ source files</source> - <translation>Pliki źródłowe C++</translation> - </message> - <message> - <location filename="../tools/linguist/shared/java.cpp" line="+646"/> - <source>Java source files</source> - <translation>Pliki źródłowe Java</translation> - </message> - <message> - <location filename="../tools/linguist/shared/po.cpp" line="+651"/> + <location filename="../tools/linguist/shared/po.cpp" line="+658"/> <source>GNU Gettext localization files</source> <translation>Pliki GNU Gettext</translation> </message> <message> - <location filename="../tools/linguist/shared/qscript.cpp" line="+2399"/> - <source>Qt Script source files</source> - <translation>Pliki źródłowe Qt Script</translation> - </message> - <message> <location filename="../tools/linguist/shared/ts.cpp" line="+752"/> <source>Qt translation sources (format 1.1)</source> - <translation>Źródła tlumaczeń Qt (format 1.1)</translation> + <translation>Źródła tłumaczeń Qt (format 1.1)</translation> </message> <message> <location line="+8"/> <source>Qt translation sources (format 2.0)</source> - <translation>Źródła tlumaczeń Qt (format 2.0)</translation> + <translation>Źródła tłumaczeń Qt (format 2.0)</translation> </message> <message> <location line="+9"/> <source>Qt translation sources (latest format)</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Qt translation sources</source> - <translation type="obsolete">Źródła tlumaczeń Qt</translation> + <translation>Źródła tłumaczeń Qt (najnowszy format)</translation> </message> <message> - <location filename="../tools/linguist/shared/ui.cpp" line="+213"/> - <source>Qt Designer form files</source> - <translation>Pliki z formularzami Qt Designer</translation> - </message> - <message> - <location line="+9"/> - <source>Qt Jambi form files</source> - <translation>Pliki z formularzami Qt Jambi</translation> - </message> - <message> - <location filename="../tools/linguist/shared/xliff.cpp" line="+817"/> + <location filename="../tools/linguist/shared/xliff.cpp" line="+827"/> <source>XLIFF localization files</source> <translation>Pliki XLIFF</translation> </message> <message> - <location filename="../tools/linguist/shared/qph.cpp" line="+192"/> + <location filename="../tools/linguist/shared/qph.cpp" line="+183"/> <source>Qt Linguist 'Phrase Book'</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Qt Linguist "Książka wyrażeń"</translation> </message> </context> <context> diff --git a/translations/qt_help_pl.ts b/translations/qt_help_pl.ts index c85b46c..0e6bbbf 100644 --- a/translations/qt_help_pl.ts +++ b/translations/qt_help_pl.ts @@ -111,19 +111,16 @@ <context> <name>QHelpDBReader</name> <message> - <source>Cannot open DB!</source> - <translation type="obsolete">Nie można otworzyć bazy danych!</translation> - </message> - <message> - <location filename="../tools/assistant/lib/qhelpdbreader.cpp" line="+95"/> + <location filename="../tools/assistant/lib/qhelpdbreader.cpp" line="+98"/> <source>Cannot open database '%1' '%2': %3</source> + <extracomment>The placeholders are: %1 - The name of the database which cannot be opened %2 - The unique id for the connection %3 - The actual error string</extracomment> <translation>Nie można otworzyć bazy danych '%1' '%2': %3</translation> </message> </context> <context> <name>QHelpEngineCore</name> <message> - <location filename="../tools/assistant/lib/qhelpenginecore.cpp" line="+516"/> + <location filename="../tools/assistant/lib/qhelpenginecore.cpp" line="+524"/> <source>The specified namespace does not exist!</source> <translation>Podana przestrzeń nazw nie istnieje!</translation> </message> @@ -131,18 +128,10 @@ <context> <name>QHelpEngineCorePrivate</name> <message> - <location line="-394"/> + <location line="-402"/> <source>Cannot open documentation file %1: %2!</source> <translation>Nie można otworzyć pliku z dokumentacją %1: %2!</translation> </message> - <message> - <source>Cannot open collection file %1!</source> - <translation type="obsolete">Nie można otworzyć pliku z kolekcją: %1!</translation> - </message> - <message> - <source>Cannot open documentation file %1!</source> - <translation type="obsolete">Nie można otworzyć pliku z dokumentacją %1!</translation> - </message> </context> <context> <name>QHelpGenerator</name> @@ -157,19 +146,11 @@ <translation>Nie podano nazwy pliku wyjściowego!</translation> </message> <message> - <source>The file %1 already exists!</source> - <translation type="obsolete">Plik %1 już istnieje!</translation> - </message> - <message> <location line="+14"/> <source>Building up file structure...</source> <translation>Budowanie struktury plików...</translation> </message> <message> - <source>Cannot open DB!</source> - <translation type="obsolete">Nie można otworzyć bazy danych!</translation> - </message> - <message> <location line="-7"/> <source>The file %1 cannot be overwritten!</source> <translation>Nie można nadpisać pliku %1!</translation> @@ -220,17 +201,22 @@ <translation>Wstaw pliki...</translation> </message> <message> - <location line="+41"/> + <location line="+42"/> + <source>The referenced file %1 must be inside or within a subdirectory of (%2). Skipping it.</source> + <translation>Plik %1 do którego się odwołano musi być wewnątrz poddrzewa (%2). Plik ten został pominięty.</translation> + </message> + <message> + <location line="+7"/> <source>The file %1 does not exist! Skipping it.</source> <translation>Plik %1 nie istnieje! Zostaje on opuszczony.</translation> </message> <message> - <location line="+7"/> + <location line="+6"/> <source>Cannot open file %1! Skipping it.</source> <translation>Nie można otworzyć pliku %1! Zostaje on opuszczony.</translation> </message> <message> - <location line="+134"/> + <location line="+131"/> <source>The filter %1 is already registered!</source> <translation>Filtr %1 jest już zarejestrowany!</translation> </message> @@ -263,17 +249,27 @@ <context> <name>QHelpSearchQueryWidget</name> <message> - <location filename="../tools/assistant/lib/qhelpsearchquerywidget.cpp" line="+200"/> + <location filename="../tools/assistant/lib/qhelpsearchquerywidget.cpp" line="+411"/> <source>Search for:</source> <translation>Wyszukaj:</translation> </message> <message> + <location line="+5"/> + <source>Previous search</source> + <translation>Poprzednie wyszukiwanie</translation> + </message> + <message> + <location line="+4"/> + <source>Next search</source> + <translation>Następne wyszukiwanie</translation> + </message> + <message> <location line="+2"/> <source>Search</source> <translation>Wyszukaj</translation> </message> <message> - <location line="+16"/> + <location line="+20"/> <source>Advanced search</source> <translation>Wyszukiwanie zaawansowane</translation> </message> @@ -283,22 +279,22 @@ <translation>słowa <B>podobne</B> do:</translation> </message> <message> - <location line="+5"/> + <location line="+6"/> <source><B>without</B> the words:</source> <translation><B>bez</B> słów:</translation> </message> <message> - <location line="+5"/> + <location line="+6"/> <source>with <B>exact phrase</B>:</source> <translation>z <B>dokładnym wyrażeniem</B>:</translation> </message> <message> - <location line="+5"/> + <location line="+6"/> <source>with <B>all</B> of the words:</source> <translation>ze <B>wszystkimi</B> słowami:</translation> </message> <message> - <location line="+5"/> + <location line="+6"/> <source>with <B>at least one</B> of the words:</source> <translation>z <B>przynajmniej jednym</B> ze słów:</translation> </message> @@ -327,15 +323,7 @@ <translation>Nienazwany</translation> </message> <message> - <source>Unknown token at line %1.</source> - <translation type="obsolete">Nieznany znak w linii %1.</translation> - </message> - <message> - <source>Unknown token at line %1. Expected "QtHelpProject"!</source> - <translation type="obsolete">Nieznany znak w linii %1. Spodziewano się "QtHelpProject"!</translation> - </message> - <message> - <location filename="../tools/assistant/lib/qhelpprojectdata.cpp" line="+80"/> + <location filename="../tools/assistant/lib/qhelpprojectdata.cpp" line="+85"/> <source>Unknown token.</source> <translation>Nieznany znak.</translation> </message> @@ -375,7 +363,7 @@ <translation>Brak atrybutu w słowie kluczowym w linii %1.</translation> </message> <message> - <location line="+83"/> + <location line="+123"/> <source>The input file %1 could not be opened!</source> <translation>Nie można otworzyć pliku wejściowego %1!</translation> </message> diff --git a/translations/qt_pl.ts b/translations/qt_pl.ts index 611ae43..8afb485 100644 --- a/translations/qt_pl.ts +++ b/translations/qt_pl.ts @@ -2,29 +2,24 @@ <!DOCTYPE TS> <TS version="2.0" language="pl"> <context> - <name>AudioOutput</name> + <name>CloseButton</name> <message> - <location filename="../src/3rdparty/phonon/phonon/audiooutput.cpp" line="+375"/> - <source><html>The audio playback device <b>%1</b> does not work.<br/>Falling back to <b>%2</b>.</html></source> - <translation><html>Urządzenie dźwiękowe <b>%1</b> nie działa.<br/>Przywracanie do <b>%2</b>.</html></translation> + <location filename="../src/gui/widgets/qtabbar.cpp" line="+2245"/> + <source>Close Tab</source> + <translation>Zamknij kartę</translation> </message> +</context> +<context> + <name>FakeReply</name> <message> - <location line="+13"/> - <source><html>Switching to the audio playback device <b>%1</b><br/>which just became available and has higher preference.</html></source> - <translation><html>Przełączanie na urządzenie dźwiękowe <b>%1</b><br/>które właśnie stało się dostępne i ma wyższy priorytet.</html></translation> + <location filename="../src/3rdparty/webkit/WebKit/qt/tests/qwebframe/tst_qwebframe.cpp" line="+2191"/> + <source>Fake error !</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location line="+3"/> - <source>Revert back to device '%1'</source> - <translation>Przywróć do urządzenia '%1'</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>CloseButton</name> - <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qtabbar.cpp" line="+2251"/> - <source>Close Tab</source> - <translation>Zamknij kartę</translation> + <source>Invalid URL</source> + <translation>Niepoprawny URL</translation> </message> </context> <context> @@ -61,6 +56,24 @@ </message> </context> <context> + <name>Phonon::AudioOutput</name> + <message> + <location filename="../src/3rdparty/phonon/phonon/audiooutput.cpp" line="+377"/> + <source><html>The audio playback device <b>%1</b> does not work.<br/>Falling back to <b>%2</b>.</html></source> + <translation><html>Urządzenie dźwiękowe <b>%1</b> nie działa.<br/>Przywracanie do <b>%2</b>.</html></translation> + </message> + <message> + <location line="+13"/> + <source><html>Switching to the audio playback device <b>%1</b><br/>which just became available and has higher preference.</html></source> + <translation><html>Przełączanie na urządzenie dźwiękowe <b>%1</b><br/>które właśnie stało się dostępne i ma wyższy priorytet.</html></translation> + </message> + <message> + <location line="+3"/> + <source>Revert back to device '%1'</source> + <translation>Przywróć do urządzenia '%1'</translation> + </message> +</context> +<context> <name>Phonon::Gstreamer::Backend</name> <message> <location filename="../src/3rdparty/phonon/gstreamer/backend.cpp" line="+171"/> @@ -93,27 +106,27 @@ zainstalowałeś libgstreamer-plugins-base.</translation> <message> <location line="+113"/> <source>A required codec is missing. You need to install the following codec(s) to play this content: %0</source> - <translation type="unfinished">Brak wymaganego kodeka. Aby odtworzyć zawartość musisz zainstalować poniższego kodeka: %0</translation> + <translation>Brak wymaganego kodeka. Aby odtworzyć zawartość musisz zainstalować poniższy kodek: %0</translation> </message> <message> - <location line="+676"/> + <location line="+681"/> <location line="+8"/> <location line="+15"/> - <location line="+9"/> + <location line="+22"/> <location line="+6"/> <location line="+19"/> - <location line="+335"/> + <location line="+339"/> <location line="+24"/> <source>Could not open media source.</source> <translation>Nie można otworzyć źródła mediów.</translation> </message> <message> - <location line="-403"/> + <location line="-420"/> <source>Invalid source type.</source> <translation>Niepoprawny typ źródła.</translation> </message> <message> - <location line="+377"/> + <location line="+394"/> <source>Could not locate media source.</source> <translation>Nie można znaleźć źródła mediów.</translation> </message> @@ -129,20 +142,87 @@ zainstalowałeś libgstreamer-plugins-base.</translation> </message> </context> <context> + <name>Phonon::MMF</name> + <message> + <location filename="../src/3rdparty/phonon/mmf/audiooutput.cpp" line="+108"/> + <source>Audio Output</source> + <translation>Wyjście dźwięku</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>The audio output device</source> + <translation>Wyjściowe urządzenie dźwiękowe</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Phonon::MMF::AudioEqualizer</name> + <message> + <location filename="../src/3rdparty/phonon/mmf/audioequalizer.cpp" line="+75"/> + <source>Frequency band, %1 Hz</source> + <translation>Częstotliwość środkowa, %1 Hz</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Phonon::MMF::EffectFactory</name> + <message> + <location filename="../src/3rdparty/phonon/mmf/effectfactory.cpp" line="+65"/> + <source>audio equalizer</source> + <translation>Korektor graficzny</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>Bass boost</source> + <translation>Wzmocnienie basów</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>Distance Attenuation</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <location line="+2"/> + <source>Environmental Reverb</source> + <translation>Pogłos środowiskowy</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>Loudness</source> + <translation>Głośność</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>Source Orientation</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>Stereo Widening</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> <name>Phonon::VolumeSlider</name> <message> <location filename="../src/3rdparty/phonon/phonon/volumeslider.cpp" line="+42"/> <location line="+18"/> + <location line="+129"/> + <location line="+15"/> <source>Volume: %1%</source> <translation>Głośność: %1%</translation> </message> <message> - <location line="-15"/> + <location line="-159"/> <location line="+18"/> <location line="+54"/> <source>Use this slider to adjust the volume. The leftmost position is 0%, the rightmost is %1%</source> <translation>Użyj tego suwaka aby zmienić głośność. Skrajnie lewa pozycja to 0%, skrajnie prawa to %1%</translation> </message> + <message> + <location line="+67"/> + <source>Muted</source> + <translation>Wyciszony</translation> + </message> </context> <context> <name>Q3Accel</name> @@ -188,7 +268,7 @@ zainstalowałeś libgstreamer-plugins-base.</translation> <context> <name>Q3FileDialog</name> <message> - <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="+4530"/> + <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="+4495"/> <source>%1 File not found. Check path and filename.</source> @@ -202,15 +282,15 @@ Sprawdź ścieżkę i nazwę pliku.</translation> <translation><qt>Na pewno chcesz skasować %1 "%2"?</qt></translation> </message> <message> - <location line="-1928"/> + <location line="-1924"/> <location line="+49"/> - <location line="+2153"/> - <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog_mac.cpp" line="+110"/> + <location line="+2149"/> + <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog_mac.cpp" line="+112"/> <source>All Files (*)</source> <translation>Wszystkie pliki (*)</translation> </message> <message> - <location line="-2084"/> + <location line="-2080"/> <source>Attributes</source> <translation>Atrybuty</translation> </message> @@ -220,18 +300,18 @@ Sprawdź ścieżkę i nazwę pliku.</translation> <translation>Powrót</translation> </message> <message> - <location line="-1620"/> - <location line="+1575"/> + <location line="-1624"/> + <location line="+1579"/> <source>Cancel</source> <translation>Anuluj</translation> </message> <message> - <location line="-1597"/> + <location line="-1601"/> <source>Copy or Move a File</source> <translation>Skopiuj lub przenieś plik</translation> </message> <message> - <location line="+1658"/> + <location line="+1662"/> <source>Create New Folder</source> <translation>Utwórz nowy katalog</translation> </message> @@ -241,7 +321,7 @@ Sprawdź ścieżkę i nazwę pliku.</translation> <translation>Data</translation> </message> <message> - <location line="+1724"/> + <location line="+1720"/> <source>&Delete</source> <translation>&Skasuj</translation> </message> @@ -251,12 +331,12 @@ Sprawdź ścieżkę i nazwę pliku.</translation> <translation>Skasuj %1</translation> </message> <message> - <location line="-1683"/> + <location line="-1679"/> <source>Detail View</source> <translation>Szczegóły</translation> </message> <message> - <location line="+129"/> + <location line="+125"/> <source>Dir</source> <translation>Katalog</translation> </message> @@ -273,29 +353,29 @@ Sprawdź ścieżkę i nazwę pliku.</translation> </message> <message> <location line="+40"/> - <location line="+1110"/> + <location line="+1009"/> <source>Error</source> <translation>Błąd</translation> </message> <message> - <location line="-2963"/> + <location line="-2862"/> <source>File</source> <translation>Plik</translation> </message> <message> - <location line="-178"/> - <location line="+1981"/> + <location line="-174"/> + <location line="+1977"/> <location line="+16"/> <source>File &name:</source> <translation>Nazwa &pliku:</translation> </message> <message> - <location line="-1996"/> + <location line="-1992"/> <source>File &type:</source> <translation>&Rodzaj pliku:</translation> </message> <message> - <location line="+1879"/> + <location line="+1875"/> <source>Find Directory</source> <translation>Znajdź katalog</translation> </message> @@ -305,7 +385,7 @@ Sprawdź ścieżkę i nazwę pliku.</translation> <translation>Niedostępny</translation> </message> <message> - <location line="-131"/> + <location line="-127"/> <source>List View</source> <translation>Lista</translation> </message> @@ -320,7 +400,7 @@ Sprawdź ścieżkę i nazwę pliku.</translation> <translation>Nazwa</translation> </message> <message> - <location line="+1858"/> + <location line="+1854"/> <source>New Folder</source> <translation>Nowy katalog</translation> </message> @@ -340,18 +420,18 @@ Sprawdź ścieżkę i nazwę pliku.</translation> <translation>&Nie</translation> </message> <message> - <location line="-1777"/> - <location line="+2031"/> + <location line="-1773"/> + <location line="+2027"/> <source>&OK</source> <translation>&OK</translation> </message> <message> - <location line="-1975"/> + <location line="-1971"/> <source>One directory up</source> <translation>Katalog wyżej</translation> </message> <message> - <location line="+1621"/> + <location line="+1617"/> <location line="+5"/> <location line="+355"/> <source>&Open</source> @@ -359,23 +439,23 @@ Sprawdź ścieżkę i nazwę pliku.</translation> </message> <message> <location line="-1112"/> - <location line="+2100"/> - <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog_win.cpp" line="+337"/> + <location line="+1999"/> + <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog_win.cpp" line="+209"/> <source>Open</source> <translation>Otwórz</translation> </message> <message> - <location line="-2902"/> + <location line="-2801"/> <source>Preview File Contents</source> <translation>Podgląd zawartości pliku</translation> </message> <message> - <location line="-23"/> + <location line="-19"/> <source>Preview File Info</source> <translation>Podgląd informacji o pliku</translation> </message> <message> - <location line="-1685"/> + <location line="-1689"/> <source>Read: %1</source> <translation>Czytaj: %1</translation> </message> @@ -407,7 +487,7 @@ Sprawdź ścieżkę i nazwę pliku.</translation> </message> <message> <location line="-986"/> - <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog_win.cpp" line="+84"/> + <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog_win.cpp" line="+71"/> <source>Save As</source> <translation>Zachowaj jako</translation> </message> @@ -417,12 +497,12 @@ Sprawdź ścieżkę i nazwę pliku.</translation> <translation>Pokaż &ukryte pliki</translation> </message> <message> - <location line="-1775"/> + <location line="-1771"/> <source>Size</source> <translation>Rozmiar</translation> </message> <message> - <location line="+1771"/> + <location line="+1767"/> <source>Sort</source> <translation>Sortuj</translation> </message> @@ -477,12 +557,12 @@ Sprawdź ścieżkę i nazwę pliku.</translation> <translation>dowiązanie symboliczne</translation> </message> <message> - <location line="-1808"/> + <location line="-1804"/> <source>Type</source> <translation>Rodzaj</translation> </message> <message> - <location line="+1754"/> + <location line="+1750"/> <source>&Unsorted</source> <translation>&Bez sortowania</translation> </message> @@ -503,17 +583,17 @@ Sprawdź ścieżkę i nazwę pliku.</translation> <translation>&Tak</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog_win.cpp" line="-289"/> + <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog_win.cpp" line="-191"/> <source>All Files (*.*)</source> <translation>Wszystkie pliki (*.*)</translation> </message> <message> - <location line="+375"/> + <location line="+264"/> <source>Open </source> <translation>Otwórz </translation> </message> <message> - <location line="+155"/> + <location line="+107"/> <source>Select a Directory</source> <translation>Wybierz katalog</translation> </message> @@ -601,7 +681,7 @@ na <context> <name>Q3TabDialog</name> <message> - <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3tabdialog.cpp" line="+647"/> + <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3tabdialog.cpp" line="+648"/> <source>Apply</source> <translation>Zatwierdź</translation> </message> @@ -622,7 +702,7 @@ na </message> <message> <location line="-501"/> - <location line="+814"/> + <location line="+824"/> <source>OK</source> <translation>OK</translation> </message> @@ -704,22 +784,22 @@ na <translation>Zminimalizuj</translation> </message> <message> - <location line="+28"/> + <location line="+27"/> + <source>Puts a minimized window back to normal</source> + <translation>Przywraca normalny rozmiar uprzednio zminimalizowanego okna</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> <source>Moves the window out of the way</source> <translation>Przenosi okno w inne położenie</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Puts a maximized window back to normal</source> - <translation>Przywraca normalny rozmiar poprzednio zmaksymalizowanego okna</translation> - </message> - <message> - <location line="-4"/> - <source>Puts a minimized back to normal</source> - <translation>Przywraca normalny rozmiar poprzednio zminimalizowanego okna</translation> + <translation>Przywraca normalny rozmiar uprzednio zmaksymalizowanego okna</translation> </message> <message> - <location line="-24"/> + <location line="-28"/> <source>Restore down</source> <translation>Przywróć pod spód</translation> </message> @@ -825,9 +905,9 @@ na <context> <name>QAbstractSocket</name> <message> - <location filename="../src/network/socket/qabstractsocket.cpp" line="+918"/> - <location filename="../src/network/socket/qhttpsocketengine.cpp" line="+618"/> - <location filename="../src/network/socket/qsocks5socketengine.cpp" line="+687"/> + <location filename="../src/network/socket/qabstractsocket.cpp" line="+940"/> + <location filename="../src/network/socket/qhttpsocketengine.cpp" line="+636"/> + <location filename="../src/network/socket/qsocks5socketengine.cpp" line="+691"/> <source>Connection refused</source> <translation>Połączenie odrzucone</translation> </message> @@ -840,19 +920,19 @@ na <translation>Host nie znaleziony</translation> </message> <message> - <location line="+191"/> + <location line="+192"/> <source>Connection timed out</source> <translation>Przekroczony czas połączenia</translation> </message> <message> - <location line="-547"/> - <location line="+787"/> + <location line="-548"/> + <location line="+789"/> <location line="+208"/> <source>Operation on socket is not supported</source> <translation>Operacja na gnieździe nieobsługiwana</translation> </message> <message> - <location line="+517"/> + <location line="+567"/> <source>Socket is not connected</source> <translation>Gniazdo nie jest podłączone</translation> </message> @@ -870,7 +950,7 @@ na <context> <name>QAbstractSpinBox</name> <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qabstractspinbox.cpp" line="+1201"/> + <location filename="../src/gui/widgets/qabstractspinbox.cpp" line="+1219"/> <source>Step &down</source> <translation>Krok w &dół</translation> </message> @@ -898,7 +978,7 @@ na <translation>Uaktywnia główne okno programu</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qmessagebox.h" line="+352"/> + <location filename="../src/gui/dialogs/qmessagebox.h" line="+354"/> <source>Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3.</source> <translation>Program '%1' wymaga do uruchomienia Qt %2, znaleziono Qt %3.</translation> </message> @@ -908,7 +988,7 @@ na <translation>Niekompatybilność biblioteki Qt</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qapplication.cpp" line="+2248"/> + <location filename="../src/gui/kernel/qapplication.cpp" line="+2293"/> <source>QT_LAYOUT_DIRECTION</source> <comment>Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or to 'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout.</comment> <translation>LTR</translation> @@ -958,12 +1038,12 @@ na <context> <name>QColorDialog</name> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="+1499"/> + <location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="+1638"/> <source>&Add to Custom Colors</source> <translation>&Dodaj do własnych kolorów</translation> </message> <message> - <location line="-240"/> + <location line="-283"/> <source>A&lpha channel:</source> <translation>Kanał &alfa:</translation> </message> @@ -973,22 +1053,22 @@ na <translation>Wybierz kolor</translation> </message> <message> - <location line="+137"/> + <location line="+180"/> <source>&Basic colors</source> <translation>&Kolory podstawowe</translation> </message> <message> - <location line="-239"/> + <location line="-282"/> <source>Bl&ue:</source> <translation>Błęki&t:</translation> </message> <message> - <location line="+240"/> + <location line="+283"/> <source>&Custom colors</source> <translation>Wła&sne kolory</translation> </message> <message> - <location line="-241"/> + <location line="-284"/> <source>&Green:</source> <translation>&Zieleń:</translation> </message> @@ -1022,7 +1102,7 @@ na <translation>Otwórz</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/itemviews/qitemeditorfactory.cpp" line="+544"/> + <location filename="../src/gui/itemviews/qitemeditorfactory.cpp" line="+556"/> <source>False</source> <translation>Fałsz</translation> </message> @@ -1040,29 +1120,28 @@ na <context> <name>QCoreApplication</name> <message> - <source>%1: permission denied</source> - <comment>QSystemSemaphore</comment> - <translation type="obsolete">%1: brak dostępu</translation> - </message> - <message> + <location filename="../src/corelib/kernel/qsystemsemaphore_symbian.cpp" line="+65"/> <source>%1: already exists</source> <comment>QSystemSemaphore</comment> - <translation type="obsolete">%1: już istnieje</translation> + <translation>%1: już istnieje</translation> </message> <message> - <source>%1: doesn't exists</source> + <location line="+4"/> + <source>%1: does not exist</source> <comment>QSystemSemaphore</comment> - <translation type="obsolete">%1: nie istnieje</translation> + <translation>%1: nie istnieje</translation> </message> <message> + <location line="+5"/> <source>%1: out of resources</source> <comment>QSystemSemaphore</comment> - <translation type="obsolete">%1: zasoby wyczerpane</translation> + <translation>%1: zasoby wyczerpane</translation> </message> <message> + <location line="+4"/> <source>%1: unknown error %2</source> <comment>QSystemSemaphore</comment> - <translation type="obsolete">%1: nieznany błąd %2</translation> + <translation>%1: nieznany błąd %2</translation> </message> <message> <location filename="../src/corelib/kernel/qsystemsemaphore_unix.cpp" line="+119"/> @@ -1086,19 +1165,19 @@ na <context> <name>QDB2Driver</name> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp" line="+1276"/> + <location filename="../src/sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp" line="+1254"/> <source>Unable to connect</source> <translation>Nie można nawiązać połączenia</translation> </message> <message> - <location line="+303"/> + <location line="+298"/> <source>Unable to commit transaction</source> <translation>Nie można dokonać transakcji</translation> </message> <message> <location line="+17"/> <source>Unable to rollback transaction</source> - <translation>Nie można cofnąć transakcji</translation> + <translation>Nie można wycofać transakcji</translation> </message> <message> <location line="+15"/> @@ -1109,33 +1188,33 @@ na <context> <name>QDB2Result</name> <message> - <location line="-1043"/> - <location line="+243"/> + <location line="-1031"/> + <location line="+240"/> <source>Unable to execute statement</source> <translation>Nie można wykonać polecenia</translation> </message> <message> - <location line="-206"/> + <location line="-203"/> <source>Unable to prepare statement</source> <translation>Nie można przygotować polecenia</translation> </message> <message> - <location line="+196"/> + <location line="+193"/> <source>Unable to bind variable</source> <translation>Nie można powiązać zmiennej</translation> </message> <message> - <location line="+92"/> + <location line="+89"/> <source>Unable to fetch record %1</source> <translation>Nie można pobrać rekordu %1</translation> </message> <message> - <location line="+17"/> + <location line="+19"/> <source>Unable to fetch next</source> <translation>Nie można pobrać kolejnego wiersza danych</translation> </message> <message> - <location line="+20"/> + <location line="+21"/> <source>Unable to fetch first</source> <translation>Nie można pobrać pierwszego wiersza danych</translation> </message> @@ -1143,7 +1222,7 @@ na <context> <name>QDateTimeEdit</name> <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qdatetimeedit.cpp" line="+2295"/> + <location filename="../src/gui/widgets/qdatetimeedit.cpp" line="+2287"/> <source>am</source> <translation>am</translation> </message> @@ -1184,12 +1263,12 @@ na <context> <name>QDialog</name> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qdialog.cpp" line="+597"/> + <location filename="../src/gui/dialogs/qdialog.cpp" line="+636"/> <source>What's This?</source> <translation>Co to jest?</translation> </message> <message> - <location line="-115"/> + <location line="-135"/> <source>Done</source> <translation>Wykonano</translation> </message> @@ -1197,7 +1276,7 @@ na <context> <name>QDialogButtonBox</name> <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="+608"/> + <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="+654"/> <source>Abort</source> <translation>Przerwij</translation> </message> @@ -1267,7 +1346,7 @@ na <translation>Ni&e dla wszystkich</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qmessagebox.cpp" line="+1866"/> + <location filename="../src/gui/dialogs/qmessagebox.cpp" line="+1872"/> <location line="+464"/> <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="-41"/> <source>OK</source> @@ -1322,7 +1401,7 @@ na <context> <name>QDirModel</name> <message> - <location filename="../src/gui/itemviews/qdirmodel.cpp" line="+465"/> + <location filename="../src/gui/itemviews/qdirmodel.cpp" line="+469"/> <source>Date Modified</source> <translation>Data modyfikacji</translation> </message> @@ -1383,7 +1462,7 @@ na <context> <name>QErrorMessage</name> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qerrormessage.cpp" line="+192"/> + <location filename="../src/gui/dialogs/qerrormessage.cpp" line="+208"/> <source>Debug Message:</source> <translation>Komunikat dla programisty:</translation> </message> @@ -1393,7 +1472,7 @@ na <translation>Błąd krytyczny:</translation> </message> <message> - <location line="+194"/> + <location line="+200"/> <source>&OK</source> <translation>&OK</translation> </message> @@ -1403,7 +1482,7 @@ na <translation>&Pokaż ten komunikat ponownie</translation> </message> <message> - <location line="-196"/> + <location line="-202"/> <source>Warning:</source> <translation>Ostrzeżenie:</translation> </message> @@ -1411,41 +1490,46 @@ na <context> <name>QFile</name> <message> - <location filename="../src/corelib/io/qfile.cpp" line="+708"/> - <location line="+141"/> + <location filename="../src/corelib/io/qfile.cpp" line="+697"/> + <location line="+155"/> <source>Destination file exists</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Plik wyjściowy już istnieje</translation> </message> <message> - <location line="-108"/> + <location line="-140"/> + <source>Will not rename sequential file using block copy</source> + <translation>Nie można zmienić nazwy pliku sekwencyjnego używając kopiowania blokowego</translation> + </message> + <message> + <location line="+23"/> <source>Cannot remove source file</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nie można usunąć oryginalnego pilku</translation> </message> <message> - <location line="+120"/> + <location line="+130"/> <source>Cannot open %1 for input</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nie można otworzyć pliku wejściowego %1</translation> </message> <message> <location line="+17"/> <source>Cannot open for output</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nie można otworzyć pliku wyjściowego</translation> </message> <message> <location line="+10"/> <source>Failure to write block</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nie można zapisać bloku</translation> </message> <message> <location line="+13"/> <source>Cannot create %1 for output</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nie można utworzyć pliku wyjściowego %1</translation> </message> </context> <context> <name>QFileDialog</name> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="+2013"/> + <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="+2049"/> <source>%1 already exists. Do you want to replace it?</source> <translation>%1 już istnieje. @@ -1483,45 +1567,45 @@ Proszę o sprawdzenie podanej nazwy pliku.</translation> <translation>Czy na pewno chcesz skasować '%1'?</translation> </message> <message> - <location line="+422"/> + <location line="+425"/> <source>Recent Places</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ostatnie miejsca</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.ui"/> - <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog_wince.ui"/> + <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog_embedded.ui"/> <source>Back</source> <translation>Powrót</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="-407"/> + <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="-410"/> <source>Could not delete directory.</source> <translation>Nie można skasować katalogu.</translation> </message> <message> - <location line="-2113"/> + <location line="-2106"/> <source>&Delete</source> <translation>&Skasuj</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.ui"/> - <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog_wince.ui"/> + <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog_embedded.ui"/> <source>Detail View</source> <translation>Szczegóły</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="+651"/> + <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="+662"/> <source>Directories</source> <translation>Katalogi</translation> </message> <message> - <location line="-644"/> - <location line="+648"/> + <location line="-655"/> + <location line="+659"/> <source>Directory:</source> <translation>Katalog:</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/itemviews/qfileiconprovider.cpp" line="+411"/> + <location filename="../src/gui/itemviews/qfileiconprovider.cpp" line="+461"/> <source>Drive</source> <translation>Urządzenie</translation> </message> @@ -1532,14 +1616,38 @@ Proszę o sprawdzenie podanej nazwy pliku.</translation> <translation>Plik</translation> </message> <message> + <location line="+5"/> + <source>File Folder</source> + <comment>Match Windows Explorer</comment> + <translation>Katalog</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>Folder</source> + <comment>All other platforms</comment> + <translation>Katalog</translation> + </message> + <message> + <location line="+9"/> + <source>Alias</source> + <comment>Mac OS X Finder</comment> + <translation>Alias</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>Shortcut</source> + <comment>All other platforms</comment> + <translation>Skrót</translation> + </message> + <message> <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.ui"/> - <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog_wince.ui"/> + <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog_embedded.ui"/> <source>Files of type:</source> <translation>Pliki rodzaju:</translation> </message> <message> <location/> - <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog_wince.ui"/> + <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog_embedded.ui"/> <source>List View</source> <translation>Lista</translation> </message> @@ -1551,35 +1659,34 @@ Proszę o sprawdzenie podanej nazwy pliku.</translation> <message> <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="-7"/> <location line="+50"/> - <location line="+1471"/> - <location line="+75"/> + <location line="+1528"/> <source>&Open</source> <translation>&Otwórz</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.ui"/> - <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog_wince.ui"/> + <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog_embedded.ui"/> <source>Parent Directory</source> <translation>Katalog wyżej</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="-2245"/> + <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="-2238"/> <source>&Rename</source> <translation>&Zmień nazwę</translation> </message> <message> - <location line="+649"/> + <location line="+660"/> <location line="+50"/> <source>&Save</source> <translation>&Zachowaj</translation> </message> <message> - <location line="-697"/> + <location line="-708"/> <source>Show &hidden files</source> <translation>Pokaż &ukryte pliki</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/itemviews/qfileiconprovider.cpp" line="+29"/> + <location filename="../src/gui/itemviews/qfileiconprovider.cpp" line="+7"/> <source>Unknown</source> <translation>Nieznany</translation> </message> @@ -1599,7 +1706,7 @@ Proszę o sprawdzenie podanej nazwy pliku.</translation> <translation>Znajdź katalog</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog_win.cpp" line="+160"/> + <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog_win.cpp" line="+174"/> <source>All Files (*.*)</source> <translation>Wszystkie pliki (*.*)</translation> </message> @@ -1610,52 +1717,52 @@ Proszę o sprawdzenie podanej nazwy pliku.</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.ui"/> - <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog_wince.ui"/> + <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog_embedded.ui"/> <source>Forward</source> <translation>Do przodu</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="+1970"/> + <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="+1963"/> <source>New Folder</source> <translation>Nowy katalog</translation> </message> <message> - <location line="-1963"/> + <location line="-1956"/> <source>&New Folder</source> <translation>&Nowy katalog</translation> </message> <message> - <location line="+656"/> + <location line="+667"/> <location line="+38"/> <source>&Choose</source> <translation>&Wybierz</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qsidebar.cpp" line="+418"/> + <location filename="../src/gui/dialogs/qsidebar.cpp" line="+442"/> <source>Remove</source> <translation>Usuń</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="-711"/> - <location line="+444"/> + <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="-722"/> + <location line="+450"/> <source>All Files (*)</source> <translation>Wszystkie pliki (*)</translation> </message> <message> - <location line="-420"/> - <location line="+652"/> + <location line="-426"/> + <location line="+663"/> <source>File &name:</source> <translation>Nazwa &pliku:</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.ui"/> - <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog_wince.ui"/> + <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog_embedded.ui"/> <source>Look in:</source> <translation>Szukaj w:</translation> </message> <message> <location/> - <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog_wince.ui"/> + <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog_embedded.ui"/> <source>Create New Folder</source> <translation>Utwórz nowy katalog</translation> </message> @@ -1664,26 +1771,31 @@ Proszę o sprawdzenie podanej nazwy pliku.</translation> <name>QFileSystemModel</name> <message> <location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="+744"/> + <location filename="../src/gui/itemviews/qdirmodel.cpp" line="+476"/> <source>%1 TB</source> <translation>%1 TB</translation> </message> <message> <location line="+2"/> + <location filename="../src/gui/itemviews/qdirmodel.cpp" line="+2"/> <source>%1 GB</source> <translation>%1 GB</translation> </message> <message> <location line="+2"/> + <location filename="../src/gui/itemviews/qdirmodel.cpp" line="+2"/> <source>%1 MB</source> <translation>%1 MB</translation> </message> <message> <location line="+2"/> + <location filename="../src/gui/itemviews/qdirmodel.cpp" line="+2"/> <source>%1 KB</source> <translation>%1 KB</translation> </message> <message> <location line="+1"/> + <location filename="../src/gui/itemviews/qdirmodel.cpp" line="+1"/> <source>%1 bytes</source> <translation>%1 b</translation> </message> @@ -1698,7 +1810,7 @@ Proszę o sprawdzenie podanej nazwy pliku.</translation> <translation><b>Nazwa "%1" nie może zostać użyta.</b><p>Spróbuj użyć nowej nazwy z mniejszą liczbą znaków lub bez znaków przystankowych.</translation> </message> <message> - <location line="+63"/> + <location line="+64"/> <source>Name</source> <translation>Nazwa</translation> </message> @@ -1725,7 +1837,7 @@ Proszę o sprawdzenie podanej nazwy pliku.</translation> <translation>Data modyfikacji</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel_p.h" line="+234"/> + <location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel_p.h" line="+258"/> <source>My Computer</source> <translation>Mój komputer</translation> </message> @@ -1738,58 +1850,58 @@ Proszę o sprawdzenie podanej nazwy pliku.</translation> <context> <name>QFontDatabase</name> <message> - <location filename="../src/gui/text/qfontdatabase.cpp" line="+90"/> - <location line="+1176"/> + <location filename="../src/gui/text/qfontdatabase.cpp" line="+102"/> + <location line="+1334"/> <source>Normal</source> <translation>Normalny</translation> </message> <message> - <location line="-1173"/> + <location line="-1331"/> <location line="+12"/> - <location line="+1149"/> + <location line="+1307"/> <source>Bold</source> <translation>Pogrubiony</translation> </message> <message> - <location line="-1158"/> - <location line="+1160"/> + <location line="-1316"/> + <location line="+1318"/> <source>Demi Bold</source> <translation>Na wpół pogrubiony</translation> </message> <message> - <location line="-1157"/> + <location line="-1315"/> <location line="+18"/> - <location line="+1135"/> + <location line="+1293"/> <source>Black</source> <translatorcomment>it's about font weight</translatorcomment> <translation>Bardzo gruby</translation> </message> <message> - <location line="-1145"/> + <location line="-1303"/> <source>Demi</source> <translation>Na wpół</translation> </message> <message> <location line="+6"/> - <location line="+1145"/> + <location line="+1303"/> <source>Light</source> <translatorcomment>it's about font weight</translatorcomment> <translation>Cienki</translation> </message> <message> - <location line="-1004"/> - <location line="+1007"/> + <location line="-1157"/> + <location line="+1160"/> <source>Italic</source> <translation>Kursywa</translation> </message> <message> - <location line="-1004"/> - <location line="+1006"/> + <location line="-1157"/> + <location line="+1159"/> <source>Oblique</source> <translation>Pochyły</translation> </message> <message> - <location line="+705"/> + <location line="+703"/> <source>Any</source> <translation>Każdy</translation> </message> @@ -1957,12 +2069,12 @@ Proszę o sprawdzenie podanej nazwy pliku.</translation> <context> <name>QFontDialog</name> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qfontdialog.cpp" line="+775"/> + <location filename="../src/gui/dialogs/qfontdialog.cpp" line="+782"/> <source>Effects</source> <translation>Efekty</translation> </message> <message> - <location line="-3"/> + <location line="-6"/> <source>&Font</source> <translation>&Czcionka</translation> </message> @@ -1972,23 +2084,23 @@ Proszę o sprawdzenie podanej nazwy pliku.</translation> <translation>St&yl czcionki</translation> </message> <message> - <location line="+5"/> + <location line="+9"/> <source>Sample</source> <translation>Przykład</translation> </message> <message> - <location line="-603"/> - <location line="+247"/> + <location line="-608"/> + <location line="+257"/> <source>Select Font</source> <translation>Wybierz czcionkę</translation> </message> <message> - <location line="+352"/> + <location line="+343"/> <source>&Size</source> <translation>&Rozmiar</translation> </message> <message> - <location line="+2"/> + <location line="+6"/> <source>Stri&keout</source> <translation>Pr&zekreślenie</translation> </message> @@ -2006,7 +2118,7 @@ Proszę o sprawdzenie podanej nazwy pliku.</translation> <context> <name>QFtp</name> <message> - <location filename="../src/network/access/qftp.cpp" line="+2330"/> + <location filename="../src/network/access/qftp.cpp" line="+2337"/> <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="+2024"/> <source>Changing directory failed: %1</source> @@ -2019,14 +2131,14 @@ Proszę o sprawdzenie podanej nazwy pliku.</translation> <translation>Podłączony do hosta</translation> </message> <message> - <location filename="../src/network/access/qftp.cpp" line="-1327"/> + <location filename="../src/network/access/qftp.cpp" line="-1329"/> <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="-1458"/> <location line="+1451"/> <source>Connected to host %1</source> <translation>Podłączony do hosta %1</translation> </message> <message> - <location line="+1315"/> + <location line="+1317"/> <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="-290"/> <source>Connecting to host failed: %1</source> @@ -2041,7 +2153,7 @@ Proszę o sprawdzenie podanej nazwy pliku.</translation> <translation>Połączenie zamknięte</translation> </message> <message> - <location line="-1156"/> + <location line="-1158"/> <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="-1299"/> <source>Connection refused for data connection</source> <translation>Połączenie do przesyłu danych odrzucone</translation> @@ -2058,7 +2170,7 @@ Proszę o sprawdzenie podanej nazwy pliku.</translation> <translation>Połączenie do %1 zakończone</translation> </message> <message> - <location filename="../src/network/access/qftp.cpp" line="+1451"/> + <location filename="../src/network/access/qftp.cpp" line="+1453"/> <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="-271"/> <source>Creating directory failed: %1</source> @@ -2079,7 +2191,7 @@ Proszę o sprawdzenie podanej nazwy pliku.</translation> <translation>Host %1 znaleziony</translation> </message> <message> - <location filename="../src/network/access/qftp.cpp" line="-1443"/> + <location filename="../src/network/access/qftp.cpp" line="-1445"/> <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="-1555"/> <source>Host %1 not found</source> <translation>Host %1 nie znaleziony</translation> @@ -2090,7 +2202,7 @@ Proszę o sprawdzenie podanej nazwy pliku.</translation> <translation>Host znaleziony</translation> </message> <message> - <location filename="../src/network/access/qftp.cpp" line="+1435"/> + <location filename="../src/network/access/qftp.cpp" line="+1437"/> <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="-289"/> <source>Listing directory failed: %1</source> @@ -2106,18 +2218,18 @@ Proszę o sprawdzenie podanej nazwy pliku.</translation> %1</translation> </message> <message> - <location line="-1496"/> + <location line="-1501"/> <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="-1335"/> <source>Not connected</source> <translation>Nie podłączony</translation> </message> <message> - <location line="+73"/> + <location line="+76"/> <source>Connection timed out to host %1</source> <translation>Przekroczony czas połączenia do hosta %1</translation> </message> <message> - <location line="+1451"/> + <location line="+1453"/> <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="+1356"/> <source>Removing directory failed: %1</source> @@ -2133,7 +2245,7 @@ Proszę o sprawdzenie podanej nazwy pliku.</translation> %1</translation> </message> <message> - <location line="-942"/> + <location line="-944"/> <location line="+29"/> <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="-823"/> <location line="+728"/> @@ -2141,7 +2253,7 @@ Proszę o sprawdzenie podanej nazwy pliku.</translation> <translation>Nieznany błąd</translation> </message> <message> - <location line="+909"/> + <location line="+911"/> <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="+92"/> <source>Uploading file failed: %1</source> @@ -2160,19 +2272,15 @@ Proszę o sprawdzenie podanej nazwy pliku.</translation> <context> <name>QHostInfoAgent</name> <message> - <location filename="../src/network/kernel/qhostinfo_unix.cpp" line="+178"/> - <location line="+9"/> - <location line="+64"/> - <location line="+31"/> - <location filename="../src/network/kernel/qhostinfo_win.cpp" line="+180"/> - <location line="+9"/> - <location line="+40"/> + <location filename="../src/network/kernel/qhostinfo_unix.cpp" line="+257"/> + <location line="+32"/> + <location filename="../src/network/kernel/qhostinfo_win.cpp" line="+220"/> <location line="+27"/> <source>Host not found</source> <translation>Host nie znaleziony</translation> </message> <message> - <location line="-44"/> + <location line="-45"/> <location line="+39"/> <location filename="../src/network/kernel/qhostinfo_win.cpp" line="-34"/> <location line="+29"/> @@ -2180,17 +2288,27 @@ Proszę o sprawdzenie podanej nazwy pliku.</translation> <translation>Nieznany typ adresu</translation> </message> <message> - <location line="+8"/> + <location line="+10"/> <location filename="../src/network/kernel/qhostinfo_win.cpp" line="-19"/> <location line="+27"/> <source>Unknown error</source> <translation>Nieznany błąd</translation> </message> + <message> + <location filename="../src/network/kernel/qhostinfo_win.cpp" line="-67"/> + <source>No host name given</source> + <translation>Nie podano nazwy hosta</translation> + </message> + <message> + <location line="+0"/> + <source>Invalid hostname</source> + <translation>Niepoprawna nazwa hosta</translation> + </message> </context> <context> <name>QHttp</name> <message> - <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="+2309"/> + <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="+2308"/> <source>Connected to host</source> <translation>Podłączony do hosta</translation> </message> @@ -2200,7 +2318,7 @@ Proszę o sprawdzenie podanej nazwy pliku.</translation> <translation>Podłączony do hosta %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/network/access/qhttpnetworkconnection.cpp" line="+879"/> + <location filename="../src/network/access/qhttpnetworkconnection.cpp" line="+572"/> <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="+17"/> <source>Connection closed</source> <translation>Połączenie zakończone</translation> @@ -2222,7 +2340,7 @@ Proszę o sprawdzenie podanej nazwy pliku.</translation> <translation>Host %1 znaleziony</translation> </message> <message> - <location filename="../src/network/access/qhttp.cpp" line="+2631"/> + <location filename="../src/network/access/qhttp.cpp" line="+2634"/> <location filename="../src/network/access/qhttpnetworkconnection.cpp" line="-4"/> <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="-453"/> <source>Host %1 not found</source> @@ -2282,12 +2400,12 @@ Proszę o sprawdzenie podanej nazwy pliku.</translation> <translation>Nieznany błąd</translation> </message> <message> - <location line="-2029"/> + <location line="-2032"/> <source>HTTPS connection requested but SSL support not compiled in</source> <translation>Zażądano połączenia HTTPS lecz obsługa SSL nie jest wkompilowana</translation> </message> <message> - <location line="+2204"/> + <location line="+2207"/> <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="+67"/> <source>Wrong content length</source> <translation>Błędna długość zawartości</translation> @@ -2295,7 +2413,7 @@ Proszę o sprawdzenie podanej nazwy pliku.</translation> <message> <location line="+183"/> <source>Unknown authentication method</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nieznana metoda autoryzacji</translation> </message> <message> <location line="+10"/> @@ -2310,7 +2428,7 @@ Proszę o sprawdzenie podanej nazwy pliku.</translation> <message> <location line="+169"/> <source>Error writing response to device</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Błąd zapisywania odpowiedzi do urządzenia</translation> </message> <message> <location filename="../src/network/access/qhttpnetworkconnection.cpp" line="-16"/> @@ -2394,7 +2512,7 @@ Proszę o sprawdzenie podanej nazwy pliku.</translation> <context> <name>QIBaseDriver</name> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="+1482"/> + <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="+1545"/> <source>Could not start transaction</source> <translation>Nie można rozpocząć transakcji</translation> </message> @@ -2411,24 +2529,24 @@ Proszę o sprawdzenie podanej nazwy pliku.</translation> <message> <location line="+13"/> <source>Unable to rollback transaction</source> - <translation>Nie można cofnąć transakcji</translation> + <translation>Nie można wycofać transakcji</translation> </message> </context> <context> <name>QIBaseResult</name> <message> - <location line="-620"/> + <location line="-665"/> <source>Could not allocate statement</source> <translation>Nie można zaallokować polecenia</translation> </message> <message> <location line="+10"/> - <location line="+7"/> + <location line="+11"/> <source>Could not describe input statement</source> <translation>Nie można opisać polecenia wejściowego</translation> </message> <message> - <location line="+10"/> + <location line="+14"/> <source>Could not describe statement</source> <translation>Nie można opisać polecenia</translation> </message> @@ -2438,58 +2556,58 @@ Proszę o sprawdzenie podanej nazwy pliku.</translation> <translation>Nie można pobrać kolejnego elementu</translation> </message> <message> - <location line="-512"/> - <location line="+189"/> + <location line="-527"/> + <location line="+187"/> <source>Could not find array</source> <translation>Nie można odnaleźć tablicy</translation> </message> <message> - <location line="-157"/> + <location line="-155"/> <source>Could not get array data</source> <translation>Nie można pobrać danych z tablicy</translation> </message> <message> - <location line="+212"/> + <location line="+210"/> <source>Could not get query info</source> <translation>Nie można pobrać informacji o zapytaniu</translation> </message> <message> - <location line="+428"/> + <location line="+482"/> <source>Could not get statement info</source> <translation>Nie można pobrać informacji o poleceniu</translation> </message> <message> - <location line="-351"/> + <location line="-396"/> <source>Could not prepare statement</source> <translation>Nie można przygotować polecenia</translation> </message> <message> - <location line="-57"/> + <location line="-66"/> <source>Could not start transaction</source> <translation>Nie można rozpocząć transakcji</translation> </message> <message> - <location line="+194"/> + <location line="+211"/> <source>Unable to close statement</source> <translation>Nie można zamknąć polecenia</translation> </message> <message> - <location line="-175"/> + <location line="-192"/> <source>Unable to commit transaction</source> <translation>Nie można dokonać transakcji</translation> </message> <message> - <location line="-444"/> + <location line="-442"/> <source>Unable to create BLOB</source> <translation>Nie można utworzyć obiektu typu BLOB</translation> </message> <message> - <location line="+627"/> + <location line="+642"/> <source>Unable to execute query</source> <translation>Nie można wykonać zapytania</translation> </message> <message> - <location line="-607"/> + <location line="-622"/> <source>Unable to open BLOB</source> <translation>Nie można otworzyć obiektu typu BLOB</translation> </message> @@ -2507,7 +2625,7 @@ Proszę o sprawdzenie podanej nazwy pliku.</translation> <context> <name>QIODevice</name> <message> - <location filename="../src/corelib/global/qglobal.cpp" line="+1878"/> + <location filename="../src/corelib/global/qglobal.cpp" line="+2067"/> <source>No space left on device</source> <translation>Brak wolnego miejsca na urządzeniu</translation> </message> @@ -2527,7 +2645,7 @@ Proszę o sprawdzenie podanej nazwy pliku.</translation> <translation>Zbyt wiele otwartych plików</translation> </message> <message> - <location filename="../src/corelib/io/qiodevice.cpp" line="+1536"/> + <location filename="../src/corelib/io/qiodevice.cpp" line="+1561"/> <source>Unknown error</source> <translation>Nieznany błąd</translation> </message> @@ -2535,7 +2653,7 @@ Proszę o sprawdzenie podanej nazwy pliku.</translation> <context> <name>QInputContext</name> <message> - <location filename="../src/gui/inputmethod/qinputcontextfactory.cpp" line="+273"/> + <location filename="../src/gui/inputmethod/qinputcontextfactory.cpp" line="+291"/> <source>Mac OS X input method</source> <translation>Metoda wprowadzania Mac OS X</translation> </message> @@ -2545,15 +2663,25 @@ Proszę o sprawdzenie podanej nazwy pliku.</translation> <translation>Metoda wprowadzania Windows</translation> </message> <message> - <location line="-27"/> + <location line="-31"/> <source>XIM</source> <translation>XIM</translation> </message> <message> + <location line="+4"/> + <source>FEP</source> + <translation>FEP</translation> + </message> + <message> <location line="+23"/> <source>XIM input method</source> <translation>Metoda wprowadzania XIM</translation> </message> + <message> + <location line="+12"/> + <source>S60 FEP input method</source> + <translation>Metoda wprowadzania S60 FEP</translation> + </message> </context> <context> <name>QInputDialog</name> @@ -2566,7 +2694,7 @@ Proszę o sprawdzenie podanej nazwy pliku.</translation> <context> <name>QLibrary</name> <message> - <location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary.cpp" line="+378"/> + <location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary.cpp" line="+383"/> <source>Could not mmap '%1': %2</source> <translation>Nie można wykonać przypisania '%1': %2</translation> </message> @@ -2581,7 +2709,7 @@ Proszę o sprawdzenie podanej nazwy pliku.</translation> <translation>Błąd podczas weryfikacji danych we wtyczce '%1'</translation> </message> <message> - <location line="+308"/> + <location line="+347"/> <source>The plugin '%1' uses incompatible Qt library. (%2.%3.%4) [%5]</source> <translation>Wtyczka '%1' używa niepoprawnej wersji biblioteki QT. (%2.%3.%4) [%5]</translation> </message> @@ -2591,13 +2719,13 @@ Proszę o sprawdzenie podanej nazwy pliku.</translation> <translation>Wtyczka '%1' używa niepoprawnej wersji biblioteki QT. Oczekiwano klucza "%2", uzyskano "%3"</translation> </message> <message> - <location line="+340"/> + <location line="+365"/> <source>Unknown error</source> <translation>Nieznany błąd</translation> </message> <message> - <location line="-377"/> - <location filename="../src/corelib/plugin/qpluginloader.cpp" line="+280"/> + <location line="-402"/> + <location filename="../src/corelib/plugin/qpluginloader.cpp" line="+343"/> <source>The shared library was not found.</source> <translation>Biblioteka współdzielona niedostępna.</translation> </message> @@ -2612,19 +2740,19 @@ Proszę o sprawdzenie podanej nazwy pliku.</translation> <translation>Wtyczka "%1" używa innej wersji biblioteki Qt. (Nie można łączyć bibliotek zwykłych i debugowych.)</translation> </message> <message> - <location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary_unix.cpp" line="+209"/> - <location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary_win.cpp" line="+99"/> + <location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary_unix.cpp" line="+236"/> + <location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary_win.cpp" line="+87"/> <source>Cannot load library %1: %2</source> <translation>Nie można załadować biblioteki %1: %2</translation> </message> <message> - <location line="+16"/> - <location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary_win.cpp" line="+26"/> + <location line="+17"/> + <location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary_win.cpp" line="+22"/> <source>Cannot unload library %1: %2</source> <translation>Nie można zwolnić biblioteki %1: %2</translation> </message> <message> - <location line="+31"/> + <location line="+34"/> <location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary_win.cpp" line="+15"/> <source>Cannot resolve symbol "%1" in %2: %3</source> <translation>Nie można zidentyfikować symbolu "%1" w %2: %3</translation> @@ -2633,19 +2761,19 @@ Proszę o sprawdzenie podanej nazwy pliku.</translation> <context> <name>QLineEdit</name> <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qlineedit.cpp" line="+2695"/> + <location filename="../src/gui/widgets/qlineedit.cpp" line="+1996"/> <source>&Copy</source> <translation>S&kopiuj</translation> </message> <message> - <location line="-4"/> + <location line="-5"/> <source>Cu&t</source> <translation>W&ytnij</translation> </message> <message> - <location line="+13"/> + <location line="+15"/> <source>Delete</source> - <translation>Usuń</translation> + <translation>Skasuj</translation> </message> <message> <location line="-5"/> @@ -2653,17 +2781,17 @@ Proszę o sprawdzenie podanej nazwy pliku.</translation> <translation>&Wklej</translation> </message> <message> - <location line="-15"/> + <location line="-17"/> <source>&Redo</source> <translation>&Przywróć</translation> </message> <message> - <location line="+26"/> + <location line="+28"/> <source>Select All</source> <translation>Zaznacz wszystko</translation> </message> <message> - <location line="-30"/> + <location line="-32"/> <source>&Undo</source> <translation>&Cofnij</translation> </message> @@ -2671,8 +2799,8 @@ Proszę o sprawdzenie podanej nazwy pliku.</translation> <context> <name>QLocalServer</name> <message> - <location filename="../src/network/socket/qlocalserver.cpp" line="+226"/> - <location filename="../src/network/socket/qlocalserver_unix.cpp" line="+231"/> + <location filename="../src/network/socket/qlocalserver.cpp" line="+224"/> + <location filename="../src/network/socket/qlocalserver_unix.cpp" line="+256"/> <source>%1: Name error</source> <translation>%1: Błąd nazwy</translation> </message> @@ -2688,7 +2816,6 @@ Proszę o sprawdzenie podanej nazwy pliku.</translation> </message> <message> <location line="+5"/> - <location filename="../src/network/socket/qlocalserver_win.cpp" line="+158"/> <source>%1: Unknown error %2</source> <translation>%1: Nieznany błąd %2</translation> </message> @@ -2697,7 +2824,7 @@ Proszę o sprawdzenie podanej nazwy pliku.</translation> <name>QLocalSocket</name> <message> <location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_tcp.cpp" line="+132"/> - <location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_unix.cpp" line="+134"/> + <location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_unix.cpp" line="+139"/> <source>%1: Connection refused</source> <translation>%1: Odmowa połączenia</translation> </message> @@ -2711,7 +2838,7 @@ Proszę o sprawdzenie podanej nazwy pliku.</translation> <location line="+3"/> <location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_unix.cpp" line="+3"/> <location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_win.cpp" line="+80"/> - <location line="+43"/> + <location line="+45"/> <source>%1: Invalid name</source> <translation>%1: Niepoprawna nazwa</translation> </message> @@ -2742,7 +2869,7 @@ Proszę o sprawdzenie podanej nazwy pliku.</translation> <message> <location line="+3"/> <location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_unix.cpp" line="+3"/> - <location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_win.cpp" line="-48"/> + <location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_win.cpp" line="-50"/> <source>%1: Connection error</source> <translation>%1: Błąd połączenia</translation> </message> @@ -2767,7 +2894,7 @@ Proszę o sprawdzenie podanej nazwy pliku.</translation> <context> <name>QMYSQLDriver</name> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="+1365"/> + <location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="+1423"/> <source>Unable to begin transaction</source> <translation>Nie można rozpocząć transakcji</translation> </message> @@ -2777,17 +2904,17 @@ Proszę o sprawdzenie podanej nazwy pliku.</translation> <translation>Nie można potwierdzić transakcji</translation> </message> <message> - <location line="-144"/> + <location line="-168"/> <source>Unable to connect</source> <translation>Nie można nawiązać połączenia</translation> </message> <message> - <location line="-7"/> + <location line="-11"/> <source>Unable to open database '</source> <translation>Nie można otworzyć bazy danych '</translation> </message> <message> - <location line="+168"/> + <location line="+196"/> <source>Unable to rollback transaction</source> <translation>Nie można wycofać transakcji</translation> </message> @@ -2795,7 +2922,7 @@ Proszę o sprawdzenie podanej nazwy pliku.</translation> <context> <name>QMYSQLResult</name> <message> - <location line="-396"/> + <location line="-433"/> <location line="+21"/> <source>Unable to bind outvalues</source> <translation>Nie można powiązać wartości zewnętrznych</translation> @@ -2806,38 +2933,38 @@ Proszę o sprawdzenie podanej nazwy pliku.</translation> <translation>Nie można powiązać wartości</translation> </message> <message> - <location line="-325"/> + <location line="-328"/> <source>Unable to execute query</source> <translation>Nie można wykonać zapytania</translation> </message> <message> - <location line="+336"/> + <location line="+339"/> <source>Unable to execute statement</source> <translation>Nie można wykonać polecenia</translation> </message> <message> - <location line="-512"/> + <location line="-522"/> <source>Unable to fetch data</source> <translation>Nie można pobrać danych</translation> </message> <message> - <location line="+372"/> + <location line="+380"/> <location line="+8"/> <source>Unable to prepare statement</source> <translation>Nie można przygotować polecenia</translation> </message> <message> - <location line="+34"/> + <location line="+37"/> <source>Unable to reset statement</source> <translation>Nie można skasować polecenia</translation> </message> <message> - <location line="-232"/> + <location line="-236"/> <source>Unable to store result</source> <translation>Nie można zachować wyników</translation> </message> <message> - <location line="+353"/> + <location line="+356"/> <source>Unable to store statement results</source> <translation>Nie można zachować wyników polecenia</translation> </message> @@ -2976,49 +3103,50 @@ Proszę o sprawdzenie podanej nazwy pliku.</translation> </message> </context> <context> - <name>QMessageBox</name> + <name>QMenuBar</name> <message> - <source><p>This program uses Qt Open Source Edition version %1.</p><p>Qt Open Source Edition is intended for the development of Open Source applications. You need a commercial Qt license for development of proprietary (closed source) applications.</p><p>Please see <a href="http://qt.nokia.com/company/model/">qt.nokia.com/company/model/</a> for an overview of Qt licensing.</p></source> - <translation type="obsolete"><p> Ten program używa Qt Open Source Edition w wersji %1.</p><p>Qt Open Source Edition jest przeznaczone do pisania aplikacji z otwartym kodem źródłowym. W przypadku aplikacji zamkniętych (bez kodu źródłowego) wymagana jest licencja komercyjna Qt.</p><p>Strona <a href="http://qt.nokia.com/company/model/">qt.nokia.com/company/model/</a> opisuje sposób licencjonowania Qt.</p></translation> - </message> - <message> - <source><p>This program uses Qt version %1.</p></source> - <translation type="obsolete"><p> Ten program używa Qt w wersji %1.</p></translation> - </message> - <message> - <source><h3>About Qt</h3>%1<p>Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.</p><p>Qt provides single-source portability across MS&nbsp;Windows, Mac&nbsp;OS&nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is also available for embedded devices as Qt for Embedded Linux and Qt for Windows CE.</p><p>Qt is a Nokia product. See <a href="http://qt.nokia.com/">qt.nokia.com</a> for more information.</p></source> - <translation type="obsolete"><h3>Informacje o Qt</h3>%1<p>Qt jest biblioteką C++ do tworzenia przenośnego oprogramowania.</p><p>Qt umożliwia pisanie przenośnego kodu zarówno dla MS&nbsp;Windows, Mac&nbsp;OS&nbsp;X, Linux jak i dla wszystkich głównych komercyjnych wariantów Unix'ów. Qt jest również dostępne dla urządzeń specjalizowanych i przenośnych jako Qt dla Embedded Linux lub jako Qt dla Windows CE.</p><p>Producentem Qt jest Nokia. Więcej informacji na stronie <a href="http://qt.nokia.com/">qt.nokia.com</a>.</p></translation> + <location filename="../src/gui/widgets/qmenu_symbian.cpp" line="+404"/> + <source>Actions</source> + <translation>Akcje</translation> </message> +</context> +<context> + <name>QMessageBox</name> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qmessagebox.cpp" line="-603"/> + <location filename="../src/gui/dialogs/qmessagebox.cpp" line="-604"/> <source>About Qt</source> <translation>Informacje o Qt</translation> </message> <message> - <location line="-508"/> + <location line="-512"/> <source>Help</source> <translation>Pomoc</translation> </message> <message> - <location line="-1096"/> + <location line="-1098"/> <source>Hide Details...</source> <translation>Ukryj szczegóły...</translation> </message> <message> - <location line="+243"/> - <location line="+852"/> + <location line="+250"/> + <location line="+847"/> <location filename="../src/gui/dialogs/qmessagebox.h" line="-52"/> <location line="+8"/> <source>OK</source> <translation>OK</translation> </message> <message> - <location line="+475"/> - <source><h3>About Qt</h3><p>This program uses Qt version %1.</p><p>Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.</p><p>Qt provides single-source portability across MS&nbsp;Windows, Mac&nbsp;OS&nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is also available for embedded devices as Qt for Embedded Linux and Qt for Windows CE.</p><p>Qt is available under three different licensing options designed to accommodate the needs of our various users.</p>Qt licensed under our commercial license agreement is appropriate for development of proprietary/commercial software where you do not want to share any source code with third parties or otherwise cannot comply with the terms of the GNU LGPL version 2.1 or GNU GPL version 3.0.</p><p>Qt licensed under the GNU LGPL version 2.1 is appropriate for the development of Qt applications (proprietary or open source) provided you can comply with the terms and conditions of the GNU LGPL version 2.1.</p><p>Qt licensed under the GNU General Public License version 3.0 is appropriate for the development of Qt applications where you wish to use such applications in combination with software subject to the terms of the GNU GPL version 3.0 or where you are otherwise willing to comply with the terms of the GNU GPL version 3.0.</p><p>Please see <a href="http://qt.nokia.com/products/licensing">qt.nokia.com/products/licensing</a> for an overview of Qt licensing.</p><p>Copyright (C) 2009 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies).</p><p>Qt is a Nokia product. See <a href="http://qt.nokia.com/">qt.nokia.com</a> for more information.</p></source> + <location line="+477"/> + <source><h3>About Qt</h3><p>This program uses Qt version %1.</p></source> + <translation><h3>Informacje o Qt</h3><p> Ten program używa Qt w wersji %1.</p></translation> + </message> + <message> + <location line="+5"/> + <source><p>Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.</p><p>Qt provides single-source portability across MS&nbsp;Windows, Mac&nbsp;OS&nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is also available for embedded devices as Qt for Embedded Linux and Qt for Windows CE.</p><p>Qt is available under three different licensing options designed to accommodate the needs of our various users.</p><p>Qt licensed under our commercial license agreement is appropriate for development of proprietary/commercial software where you do not want to share any source code with third parties or otherwise cannot comply with the terms of the GNU LGPL version 2.1 or GNU GPL version 3.0.</p><p>Qt licensed under the GNU LGPL version 2.1 is appropriate for the development of Qt applications (proprietary or open source) provided you can comply with the terms and conditions of the GNU LGPL version 2.1.</p><p>Qt licensed under the GNU General Public License version 3.0 is appropriate for the development of Qt applications where you wish to use such applications in combination with software subject to the terms of the GNU GPL version 3.0 or where you are otherwise willing to comply with the terms of the GNU GPL version 3.0.</p><p>Please see <a href="http://qt.nokia.com/products/licensing">qt.nokia.com/products/licensing</a> for an overview of Qt licensing.</p><p>Copyright (C) 2009 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies).</p><p>Qt is a Nokia product. See <a href="http://qt.nokia.com/">qt.nokia.com</a> for more information.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location line="-1571"/> + <location line="-1580"/> <source>Show Details...</source> <translation>Pokaż szczegóły...</translation> </message> @@ -3180,30 +3308,38 @@ Proszę o sprawdzenie podanej nazwy pliku.</translation> <context> <name>QNetworkAccessCacheBackend</name> <message> - <location filename="../src/network/access/qnetworkaccesscachebackend.cpp" line="+65"/> + <location filename="../src/network/access/qnetworkaccesscachebackend.cpp" line="+66"/> <source>Error opening %1</source> <translation>Błąd otwierania %1</translation> </message> </context> <context> - <name>QNetworkAccessFileBackend</name> + <name>QNetworkAccessDebugPipeBackend</name> <message> - <location filename="../src/network/access/qnetworkaccessfilebackend.cpp" line="+99"/> - <source>Request for opening non-local file %1</source> - <translation>Żądanie otwarcia zdalnego pliku %1</translation> - </message> + <location filename="../src/network/access/qnetworkaccessdebugpipebackend.cpp" line="+195"/> + <source>Write error writing to %1: %2</source> + <translation>Błąd w trakcie zapisywania do %1: %2</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QNetworkAccessFileBackend</name> <message> - <location line="+42"/> + <location filename="../src/network/access/qnetworkaccessfilebackend.cpp" line="+100"/> + <source>Request for opening non-local file %1</source> + <translation>Żądanie otwarcia zdalnego pliku %1</translation> + </message> + <message> + <location line="+45"/> <source>Error opening %1: %2</source> <translation>Błąd otwierania %1: %2</translation> </message> <message> - <location line="+56"/> + <location line="+38"/> <source>Write error writing to %1: %2</source> <translation>Błąd w trakcie zapisywania do %1: %2</translation> </message> <message> - <location line="+33"/> + <location line="+48"/> <source>Cannot open %1: Path is a directory</source> <translation>Nie można otworzyć %1: Ścieżka jest katalogiem</translation> </message> @@ -3216,7 +3352,7 @@ Proszę o sprawdzenie podanej nazwy pliku.</translation> <context> <name>QNetworkAccessFtpBackend</name> <message> - <location filename="../src/network/access/qnetworkaccessftpbackend.cpp" line="+165"/> + <location filename="../src/network/access/qnetworkaccessftpbackend.cpp" line="+131"/> <source>No suitable proxy found</source> <translation>Nie odnaleziono odpowiedniego pośrednika</translation> </message> @@ -3226,7 +3362,7 @@ Proszę o sprawdzenie podanej nazwy pliku.</translation> <translation>Nie można otworzyć %1: jest to katalog</translation> </message> <message> - <location line="+130"/> + <location line="+112"/> <source>Logging in to %1 failed: authentication required</source> <translation>Błąd podczas logowania do %1: wymagana autoryzacja</translation> </message> @@ -3244,7 +3380,7 @@ Proszę o sprawdzenie podanej nazwy pliku.</translation> <context> <name>QNetworkAccessHttpBackend</name> <message> - <location filename="../src/network/access/qnetworkaccesshttpbackend.cpp" line="+597"/> + <location filename="../src/network/access/qnetworkaccesshttpbackend.cpp" line="+585"/> <source>No suitable proxy found</source> <translation>Nie odnaleziono odpowiedniego pośrednika</translation> </message> @@ -3252,12 +3388,12 @@ Proszę o sprawdzenie podanej nazwy pliku.</translation> <context> <name>QNetworkReply</name> <message> - <location line="+128"/> + <location line="+95"/> <source>Error downloading %1 - server replied: %2</source> <translation>Błąd podczas pobierania %1 - odpowiedź serwera: %2</translation> </message> <message> - <location filename="../src/network/access/qnetworkreplyimpl.cpp" line="+68"/> + <location filename="../src/network/access/qnetworkreplyimpl.cpp" line="+77"/> <source>Protocol "%1" is unknown</source> <translation>Protokół "%1" nie jest znany</translation> </message> @@ -3265,8 +3401,8 @@ Proszę o sprawdzenie podanej nazwy pliku.</translation> <context> <name>QNetworkReplyImpl</name> <message> - <location line="+432"/> - <location line="+22"/> + <location line="+519"/> + <location line="+28"/> <source>Operation canceled</source> <translation>Operacja anulowana</translation> </message> @@ -3274,7 +3410,7 @@ Proszę o sprawdzenie podanej nazwy pliku.</translation> <context> <name>QOCIDriver</name> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp" line="+1925"/> + <location filename="../src/sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp" line="+1932"/> <source>Unable to initialize</source> <comment>QOCIDriver</comment> <translation>Nie można dokonać inicjalizacji</translation> @@ -3297,13 +3433,13 @@ Proszę o sprawdzenie podanej nazwy pliku.</translation> <message> <location line="+19"/> <source>Unable to rollback transaction</source> - <translation>Nie można cofnąć transakcji</translation> + <translation>Nie można wycofać transakcji</translation> </message> </context> <context> <name>QOCIResult</name> <message> - <location line="-963"/> + <location line="-972"/> <location line="+161"/> <location line="+15"/> <source>Unable to bind column for batch execute</source> @@ -3315,7 +3451,7 @@ Proszę o sprawdzenie podanej nazwy pliku.</translation> <translation>Nie można wykonać polecenia wsadowego</translation> </message> <message> - <location line="+302"/> + <location line="+304"/> <source>Unable to goto next</source> <translation>Nie można przejść do kolejnego wiersza danych</translation> </message> @@ -3330,13 +3466,14 @@ Proszę o sprawdzenie podanej nazwy pliku.</translation> <translation>Nie można przygotować polecenia</translation> </message> <message> - <location line="+36"/> - <source>Unable to bind value</source> - <translation>Nie można powiązać wartości</translation> + <location line="+26"/> + <source>Unable to get statement type</source> + <translation>Nie można pobrać typu polecenia</translation> </message> <message> - <source>Unable to execute select statement</source> - <translation type="obsolete">Nie można wykonać polecenia select</translation> + <location line="+20"/> + <source>Unable to bind value</source> + <translation>Nie można powiązać wartości</translation> </message> <message> <location line="+19"/> @@ -3347,22 +3484,17 @@ Proszę o sprawdzenie podanej nazwy pliku.</translation> <context> <name>QODBCDriver</name> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="+2050"/> + <location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="+2045"/> <source>Unable to commit transaction</source> <translation>Nie można potwierdzić transakcji</translation> </message> <message> - <location line="-265"/> + <location line="-255"/> <source>Unable to connect</source> <translation>Nie można nawiązać połączenia</translation> </message> <message> - <location line="+6"/> - <source>Unable to connect - Driver doesn't support all needed functionality</source> - <translation>Nie można nawiązać połączenia - sterownik nie obsługuje całej potrzebnej funkcjonalności</translation> - </message> - <message> - <location line="+242"/> + <location line="+238"/> <source>Unable to disable autocommit</source> <translation>Nie można wyłączyć trybu automatycznego dokonywania transakcji</translation> </message> @@ -3374,14 +3506,19 @@ Proszę o sprawdzenie podanej nazwy pliku.</translation> <message> <location line="-15"/> <source>Unable to rollback transaction</source> - <translation>Nie można cofnąć transakcji</translation> + <translation>Nie można wycofać transakcji</translation> + </message> + <message> + <location line="-266"/> + <source>Unable to connect - Driver doesn't support all functionality required</source> + <translation>Nie można nawiązać połączenia - sterownik nie obsługuje całej potrzebnej funkcjonalności</translation> </message> </context> <context> <name>QODBCResult</name> <message> - <location line="-1203"/> - <location line="+349"/> + <location line="-932"/> + <location line="+346"/> <source>QODBCResult::reset: Unable to set 'SQL_CURSOR_STATIC' as statement attribute. Please check your ODBC driver configuration</source> <translation>QODBCResult::reset: Nie można ustawić 'SQL_CURSOR_STATIC' jako atrybutu polecenia. Proszę sprawdzić konfiguracje sterownika ODBC</translation> </message> @@ -3391,30 +3528,30 @@ Proszę o sprawdzenie podanej nazwy pliku.</translation> <translation>Nie można powiązać zmiennej</translation> </message> <message> - <location line="-618"/> - <location line="+626"/> + <location line="-615"/> + <location line="+623"/> <source>Unable to execute statement</source> <translation>Nie można wykonać polecenia</translation> </message> <message> - <location line="-555"/> + <location line="-547"/> <source>Unable to fetch next</source> <translation>Nie można pobrać kolejnych danych</translation> </message> <message> - <location line="+279"/> + <location line="+271"/> <source>Unable to prepare statement</source> <translation>Nie można przygotować polecenia</translation> </message> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp" line="+194"/> - <location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="-207"/> - <location line="+578"/> + <location filename="../src/sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp" line="+190"/> + <location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="-199"/> + <location line="+576"/> <source>Unable to fetch last</source> <translation>Nie można pobrać ostatnich danych</translation> </message> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="-672"/> + <location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="-670"/> <source>Unable to fetch</source> <translation>Nie można pobrać</translation> </message> @@ -3432,9 +3569,9 @@ Proszę o sprawdzenie podanej nazwy pliku.</translation> <context> <name>QObject</name> <message> - <location filename="../src/gui/util/qdesktopservices_mac.cpp" line="+165"/> - <source>Home</source> - <translation>Strona startowa</translation> + <location filename="../src/network/kernel/qhostinfo_unix.cpp" line="-97"/> + <source>Invalid hostname</source> + <translation>Niepoprawna nazwa hosta</translation> </message> <message> <location filename="../src/network/access/qnetworkaccessdatabackend.cpp" line="+74"/> @@ -3442,22 +3579,12 @@ Proszę o sprawdzenie podanej nazwy pliku.</translation> <translation>Operacja nieobsługiwana na %1</translation> </message> <message> - <location line="+53"/> + <location line="+57"/> <source>Invalid URI: %1</source> <translation>Niepoprawny URI: %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/network/access/qnetworkaccessdebugpipebackend.cpp" line="+175"/> - <source>Write error writing to %1: %2</source> - <translation>Błąd w trakcie zapisywania do %1: %2</translation> - </message> - <message> - <location line="+57"/> - <source>Read error reading from %1: %2</source> - <translation>Błąd w trakcie czytania z %1: %2</translation> - </message> - <message> - <location line="+31"/> + <location filename="../src/network/access/qnetworkaccessdebugpipebackend.cpp" line="+60"/> <source>Socket error on %1: %2</source> <translation>Błąd gniazda na %1: %2</translation> </message> @@ -3467,13 +3594,8 @@ Proszę o sprawdzenie podanej nazwy pliku.</translation> <translation>Zdalny host przedwcześnie zakończył połączenie na %1</translation> </message> <message> - <location line="+53"/> - <source>Protocol error: packet of size 0 received</source> - <translation>Błąd protokołu: otrzymano pakiet o zerowym rozmiarze</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/network/kernel/qhostinfo.cpp" line="+177"/> - <location line="+57"/> + <location filename="../src/network/kernel/qhostinfo.cpp" line="+175"/> + <location filename="../src/network/kernel/qhostinfo_unix.cpp" line="+0"/> <source>No host name given</source> <translation>Nie podano nazwy hosta</translation> </message> @@ -3481,7 +3603,7 @@ Proszę o sprawdzenie podanej nazwy pliku.</translation> <context> <name>QPPDOptionsModel</name> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="+1195"/> + <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="+1198"/> <source>Name</source> <translation>Nazwa</translation> </message> @@ -3494,27 +3616,27 @@ Proszę o sprawdzenie podanej nazwy pliku.</translation> <context> <name>QPSQLDriver</name> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/psql/qsql_psql.cpp" line="+812"/> + <location filename="../src/sql/drivers/psql/qsql_psql.cpp" line="+831"/> <source>Could not begin transaction</source> <translation>Nie można rozpocząć transakcji</translation> </message> <message> - <location line="+17"/> + <location line="+30"/> <source>Could not commit transaction</source> <translation>Nie można potwierdzić transakcji</translation> </message> <message> <location line="+16"/> <source>Could not rollback transaction</source> - <translation>Nie można cofnąć transakcji</translation> + <translation>Nie można wycofać transakcji</translation> </message> <message> - <location line="-82"/> + <location line="-95"/> <source>Unable to connect</source> <translation>Nie można nawiązać połączenia</translation> </message> <message> - <location line="+440"/> + <location line="+469"/> <source>Unable to subscribe</source> <translation>Nie można wykonać subskrypcji</translation> </message> @@ -3527,14 +3649,14 @@ Proszę o sprawdzenie podanej nazwy pliku.</translation> <context> <name>QPSQLResult</name> <message> - <location line="-1058"/> + <location line="-1085"/> <source>Unable to create query</source> <translation>Nie można utworzyć zapytania</translation> </message> <message> - <location line="+374"/> + <location line="+372"/> <source>Unable to prepare statement</source> - <translation>Nie można przygotować wyrażenia</translation> + <translation>Nie można przygotować polecenia</translation> </message> </context> <context> @@ -3648,7 +3770,7 @@ Proszę o sprawdzenie podanej nazwy pliku.</translation> <translation>Nieznany błąd</translation> </message> <message> - <location line="-68"/> + <location line="-113"/> <source>The plugin was not loaded.</source> <translation>Wtyczka nie została załadowana.</translation> </message> @@ -3706,7 +3828,7 @@ Proszę o sprawdzenie podanej nazwy pliku.</translation> <translation>A9 (37 x 52 mm)</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/painting/qprinterinfo_unix.cpp" line="+121"/> + <location filename="../src/gui/painting/qprinterinfo_unix.cpp" line="+131"/> <location line="+225"/> <source>Aliases: %1</source> <translation>Aliasy: %1</translation> @@ -3782,7 +3904,7 @@ Proszę o sprawdzenie podanej nazwy pliku.</translation> <translation>podłączony lokalnie</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_win.cpp" line="+268"/> + <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_win.cpp" line="+266"/> <source>OK</source> <translation>OK</translation> </message> @@ -3838,7 +3960,7 @@ Proszę o sprawdzenie podanej nazwy pliku.</translation> <translation>US Common #10 Envelope (105 x 241 mm)</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qabstractprintdialog.cpp" line="+110"/> + <location filename="../src/gui/dialogs/qabstractprintdialog.cpp" line="+112"/> <location line="+13"/> <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_win.cpp" line="-2"/> <source>Print</source> @@ -4041,7 +4163,7 @@ Proszę wybrać inną nazwę pliku.</translation> <translation>Niestandardowy</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="-522"/> + <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="-524"/> <location line="+68"/> <source>&Options >></source> <translation>&Opcje >></translation> @@ -4067,7 +4189,7 @@ Proszę wybrać inną nazwę pliku.</translation> <translation>Wydrukuj do pliku (Postscript)</translation> </message> <message> - <location line="+45"/> + <location line="+47"/> <source>Local file</source> <translation>Plik lokalny</translation> </message> @@ -4085,17 +4207,17 @@ Proszę wybrać inną nazwę pliku.</translation> <context> <name>QPrintPreviewDialog</name> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp" line="+252"/> + <location filename="../src/gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp" line="+246"/> <source>%1%</source> <translation>%1%</translation> </message> <message> - <location line="+79"/> + <location line="+68"/> <source>Print Preview</source> <translation>Wydrukuj podgląd</translation> </message> <message> - <location line="+29"/> + <location line="+30"/> <source>Next page</source> <translation>Następna strona</translation> </message> @@ -4170,19 +4292,14 @@ Proszę wybrać inną nazwę pliku.</translation> <translation>Ustawienia strony</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> - <source>Close</source> - <translation>Zamknij</translation> - </message> - <message> - <location line="+151"/> + <location line="+150"/> <source>Export to PDF</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Wyeksportuj do PDF</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Export to PostScript</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Wyeksportuj do PostScript</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/dialogs/qabstractpagesetupdialog.cpp" line="+68"/> @@ -4358,70 +4475,70 @@ Proszę wybrać inną nazwę pliku.</translation> <context> <name>QProcess</name> <message> - <location filename="../src/corelib/io/qprocess_unix.cpp" line="+475"/> - <location filename="../src/corelib/io/qprocess_win.cpp" line="+147"/> + <location filename="../src/corelib/io/qprocess_unix.cpp" line="+402"/> + <location filename="../src/corelib/io/qprocess_win.cpp" line="+137"/> <source>Could not open input redirection for reading</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nie można otworzyć wejściowego przekierowania do odczytu</translation> </message> <message> <location line="+12"/> - <location filename="../src/corelib/io/qprocess_win.cpp" line="+36"/> + <location filename="../src/corelib/io/qprocess_win.cpp" line="+20"/> <source>Could not open output redirection for writing</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nie można otworzyć wyjściowego przekierowania do zapisu</translation> </message> <message> - <location line="+235"/> + <location line="+239"/> <source>Resource error (fork failure): %1</source> <translation>Błąd zasobów (błąd forkowania): %1</translation> </message> <message> - <location line="+259"/> - <location line="+53"/> + <location line="+252"/> + <location line="+52"/> <location line="+74"/> - <location line="+67"/> - <location filename="../src/corelib/io/qprocess_win.cpp" line="+422"/> + <location line="+66"/> + <location filename="../src/corelib/io/qprocess_win.cpp" line="+406"/> <location line="+50"/> <location line="+75"/> <location line="+42"/> <location line="+54"/> <source>Process operation timed out</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Przekroczony czas operacji procesu</translation> </message> <message> - <location filename="../src/corelib/io/qprocess.cpp" line="+533"/> + <location filename="../src/corelib/io/qprocess.cpp" line="+851"/> <location line="+52"/> <location filename="../src/corelib/io/qprocess_win.cpp" line="-211"/> <location line="+50"/> <source>Error reading from process</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Błąd odczytywania z procesu</translation> </message> <message> <location line="+47"/> - <location line="+779"/> + <location line="+826"/> <location filename="../src/corelib/io/qprocess_win.cpp" line="+140"/> <source>Error writing to process</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Błąd zapisywania do procesu</translation> </message> <message> - <location line="-709"/> + <location line="-756"/> <source>Process crashed</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Wystąpił błąd w procesie - proces zakończony</translation> </message> <message> - <location line="+912"/> + <location line="+959"/> <source>No program defined</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nie zdefiniowano programu</translation> </message> <message> - <location filename="../src/corelib/io/qprocess_win.cpp" line="-341"/> - <source>Process failed to start</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <location filename="../src/corelib/io/qprocess_win.cpp" line="-360"/> + <source>Process failed to start: %1</source> + <translation>Nie można rozpocząć procesu: %1</translation> </message> </context> <context> <name>QProgressDialog</name> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qprogressdialog.cpp" line="+182"/> + <location filename="../src/gui/dialogs/qprogressdialog.cpp" line="+196"/> <source>Cancel</source> <translation>Anuluj</translation> </message> @@ -4445,7 +4562,7 @@ Proszę wybrać inną nazwę pliku.</translation> <context> <name>QRegExp</name> <message> - <location filename="../src/corelib/tools/qregexp.cpp" line="+66"/> + <location filename="../src/corelib/tools/qregexp.cpp" line="+67"/> <source>bad char class syntax</source> <translation>niepoprawna składnia klasy znakowej</translation> </message> @@ -4460,7 +4577,17 @@ Proszę wybrać inną nazwę pliku.</translation> <translation>niepoprawna składnia powtórzenia</translation> </message> <message> - <location line="-3"/> + <location line="+5"/> + <source>invalid interval</source> + <translation>Niepoprawny interwał</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>invalid category</source> + <translation>Niepoprawna kategoria</translation> + </message> + <message> + <location line="-9"/> <source>disabled feature used</source> <translation>użyta funkcja została wyłączona</translation> </message> @@ -4493,9 +4620,9 @@ Proszę wybrać inną nazwę pliku.</translation> <context> <name>QSQLite2Driver</name> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/sqlite2/qsql_sqlite2.cpp" line="+396"/> - <source>Error to open database</source> - <translation>Nie można otworzyć bazy danych</translation> + <location filename="../src/sql/drivers/sqlite2/qsql_sqlite2.cpp" line="+391"/> + <source>Error opening database</source> + <translation>Błąd otwierania bazy danych</translation> </message> <message> <location line="+41"/> @@ -4509,8 +4636,8 @@ Proszę wybrać inną nazwę pliku.</translation> </message> <message> <location line="+17"/> - <source>Unable to rollback Transaction</source> - <translation>Nie można cofnąć transakcji</translation> + <source>Unable to rollback transaction</source> + <translation>Nie można wycofać transakcji</translation> </message> </context> <context> @@ -4521,7 +4648,7 @@ Proszę wybrać inną nazwę pliku.</translation> <translation>Nie można wykonać polecenia</translation> </message> <message> - <location line="-147"/> + <location line="-143"/> <source>Unable to fetch results</source> <translation>Nie można pobrać wyników</translation> </message> @@ -4529,7 +4656,7 @@ Proszę wybrać inną nazwę pliku.</translation> <context> <name>QSQLiteDriver</name> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp" line="+539"/> + <location filename="../src/sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp" line="+555"/> <source>Error closing database</source> <translation>Błąd zamykania bazy danych</translation> </message> @@ -4551,13 +4678,13 @@ Proszę wybrać inną nazwę pliku.</translation> <message> <location line="+15"/> <source>Unable to rollback transaction</source> - <translation>Nie można cofnąć transakcji</translation> + <translation>Nie można wycofać transakcji</translation> </message> </context> <context> <name>QSQLiteResult</name> <message> - <location line="-191"/> + <location line="-203"/> <source>Parameter count mismatch</source> <translation>Niezgodna liczba parametrów</translation> </message> @@ -4572,3220 +4699,5232 @@ Proszę wybrać inną nazwę pliku.</translation> <translation>Nie można wykonać polecenia</translation> </message> <message> - <location line="-137"/> + <location line="-133"/> <location line="+66"/> <location line="+8"/> <source>Unable to fetch row</source> <translation>Nie można pobrać wiersza danych</translation> </message> <message> - <location line="+83"/> + <location line="+79"/> <source>Unable to reset statement</source> <translation>Nie można skasować polecenia</translation> </message> <message> - <location line="-156"/> + <location line="-152"/> <source>No query</source> <translation>Brak zapytania</translation> </message> </context> <context> - <name>QScrollBar</name> + <name>QScriptBreakpointsModel</name> <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qscrollbar.cpp" line="+451"/> - <source>Bottom</source> - <translation>W dół</translation> + <location filename="../src/scripttools/debugging/qscriptbreakpointsmodel.cpp" line="+455"/> + <source>ID</source> + <translation>Identyfikator</translation> </message> <message> - <location line="-1"/> - <source>Left edge</source> - <translation>Lewa krawędź</translation> + <location line="+2"/> + <source>Location</source> + <translation>Miejsce</translation> </message> <message> - <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="+149"/> - <source>Line down</source> - <translation>Linia w dół</translation> + <location line="+2"/> + <source>Condition</source> + <translation>Warunek</translation> </message> <message> - <location line="-8"/> - <source>Line up</source> - <translation>Linia w górę</translation> + <location line="+2"/> + <source>Ignore-count</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qscrollbar.cpp" line="+4"/> - <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="+6"/> - <source>Page down</source> - <translation>Strona w dół</translation> + <location line="+2"/> + <source>Single-shot</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location line="-1"/> - <source>Page left</source> - <translation>Strona w lewo</translation> + <location line="+2"/> + <source>Hit-count</source> + <translation>Ilość trafień</translation> </message> +</context> +<context> + <name>QScriptBreakpointsWidget</name> <message> - <location line="+1"/> - <source>Page right</source> - <translation>Strona w prawo</translation> + <location filename="../src/scripttools/debugging/qscriptbreakpointswidget.cpp" line="+298"/> + <source>New</source> + <translation>Nowy</translation> </message> <message> - <location line="-1"/> - <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="-4"/> - <source>Page up</source> - <translation>Strona do góry</translation> + <location line="+6"/> + <source>Delete</source> + <translation>Skasuj</translation> </message> +</context> +<context> + <name>QScriptDebugger</name> <message> - <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="+2"/> - <source>Position</source> - <translation>Pozycja</translation> + <location filename="../src/scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp" line="+885"/> + <location line="+1013"/> + <source>Go to Line</source> + <translation>Przejdź do linii</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qscrollbar.cpp" line="-2"/> - <source>Right edge</source> - <translation>Prawa krawędź</translation> + <location line="-1012"/> + <source>Line:</source> + <translation>Linia:</translation> </message> <message> - <location line="+6"/> - <source>Scroll down</source> - <translation>Przewiń w dół</translation> + <location line="+791"/> + <source>Interrupt</source> + <translation>Przerwij</translation> </message> <message> - <location line="-9"/> - <source>Scroll here</source> - <translation>Przewiń tutaj</translation> + <location line="+2"/> + <source>Shift+F5</source> + <translation>Shift+F5</translation> </message> <message> - <location line="+8"/> - <source>Scroll left</source> - <translation>Przewiń w lewo</translation> + <location line="+15"/> + <source>Continue</source> + <translation>Kontynuuj</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> - <source>Scroll right</source> - <translation>Przewiń w prawo</translation> + <location line="+2"/> + <source>F5</source> + <translation>F5</translation> </message> <message> - <location line="-1"/> - <source>Scroll up</source> - <translation>Przewiń do góry</translation> + <location line="+15"/> + <source>Step Into</source> + <translation>Wskocz do wnętrza</translation> </message> <message> - <location line="-6"/> - <source>Top</source> - <translation>Do góry</translation> + <location line="+2"/> + <source>F11</source> + <translation>F11</translation> </message> -</context> -<context> - <name>QSharedMemory</name> <message> - <location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory.cpp" line="+288"/> - <source>%1: create size is less then 0</source> - <translation>%1: rozmiar przy tworzeniu mniejszy od 0</translation> + <location line="+15"/> + <source>Step Over</source> + <translation>Przeskocz</translation> </message> <message> - <location line="+168"/> - <location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory_p.h" line="+148"/> - <source>%1: unable to lock</source> - <translation>%1: nie można zablokować</translation> + <location line="+2"/> + <source>F10</source> + <translation>F10</translation> </message> <message> - <location line="+22"/> - <source>%1: unable to unlock</source> - <translation>%1: nie można odblokować</translation> + <location line="+15"/> + <source>Step Out</source> + <translation>Wyskocz na zewnątrz</translation> </message> <message> - <location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory_unix.cpp" line="+78"/> - <location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory_win.cpp" line="+87"/> - <source>%1: permission denied</source> - <translation>%1: brak dostępu</translation> + <location line="+2"/> + <source>Shift+F11</source> + <translation>Shift+F11</translation> </message> <message> - <location line="+4"/> - <location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory_win.cpp" line="-22"/> - <source>%1: already exists</source> - <translation>%1: już istnieje</translation> + <location line="+15"/> + <source>Run to Cursor</source> + <translation>Uruchom do kursora</translation> </message> <message> - <location line="+4"/> - <location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory_win.cpp" line="+9"/> - <source>%1: doesn't exists</source> - <translation>%1: nie istnieje</translation> + <location line="+2"/> + <source>Ctrl+F10</source> + <translation>Ctrl+F10</translation> </message> <message> - <location line="+6"/> - <location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory_win.cpp" line="+9"/> - <source>%1: out of resources</source> - <translation>%1: zasoby wyczerpane</translation> + <location line="+16"/> + <source>Run to New Script</source> + <translation>Uruchom do nowego skryptu</translation> </message> <message> - <location line="+4"/> - <location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory_win.cpp" line="+7"/> - <source>%1: unknown error %2</source> - <translation>%1: nieznany błąd %2</translation> + <location line="+15"/> + <source>Toggle Breakpoint</source> + <translation>Przełącz ustawienie pułapki</translation> </message> <message> - <location line="+21"/> - <source>%1: key is empty</source> - <translation>%1: klucz jest pusty</translation> + <location line="+1"/> + <source>F9</source> + <translation>F9</translation> </message> <message> - <location line="+8"/> - <source>%1: unix key file doesn't exists</source> - <translation>%1: unixowy plik z kluczem nie istnieje</translation> + <location line="+14"/> + <source>Clear Debug Output</source> + <translation>Wyczyść wyjście debuggera</translation> </message> <message> - <location line="+7"/> - <source>%1: ftok failed</source> - <translation>%1: wystąpił błąd w funkcji ftok()</translation> + <location line="+13"/> + <source>Clear Error Log</source> + <translation>Wyczyść log z błędami</translation> </message> <message> - <location line="+51"/> - <location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory_win.cpp" line="+15"/> - <source>%1: unable to make key</source> - <translation>%1: nie można utworzyć klucza</translation> + <location line="+13"/> + <source>Clear Console</source> + <translation>Wyczyść konsolę</translation> </message> <message> - <location line="+20"/> - <source>%1: system-imposed size restrictions</source> - <translation>%1: ograniczenia rozmiarów narzucone przez system</translation> + <location line="+14"/> + <source>&Find in Script...</source> + <translation>&Znajdź w skrypcie...</translation> </message> <message> - <location line="+53"/> - <source>%1: not attached</source> - <translation>%1: niedołączony</translation> + <location line="+1"/> + <source>Ctrl+F</source> + <translation>Ctrl+F</translation> </message> <message> - <location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory_win.cpp" line="-27"/> - <source>%1: invalid size</source> - <translation>%1: niepoprawny rozmiar</translation> + <location line="+17"/> + <source>Find &Next</source> + <translation>Znajdź &następne</translation> </message> <message> - <location line="+68"/> - <source>%1: key error</source> - <translation>%1: błąd klucza</translation> + <location line="+2"/> + <source>F3</source> + <translation>F3</translation> </message> <message> - <location line="+38"/> - <source>%1: size query failed</source> - <translation>%1: zapytanie o rozmiar nie powiodło się</translation> + <location line="+13"/> + <source>Find &Previous</source> + <translation>Znajdź &poprzednie</translation> </message> <message> - <location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory.cpp" line="-271"/> - <source>%1: unable to set key on lock</source> - <translation>%1: nie można ustawić klucza na zablokowanym segmencie pamięci współdzielonej</translation> + <location line="+2"/> + <source>Shift+F3</source> + <translation>Shift+F3</translation> </message> -</context> -<context> - <name>QShortcut</name> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="+1091"/> - <source>+</source> - <translation>+</translation> + <location line="+14"/> + <source>Ctrl+G</source> + <translation>Ctrl+G</translation> </message> <message> - <location line="-93"/> - <location line="+122"/> - <source>Alt</source> - <translation>Alt</translation> + <location line="+11"/> + <source>Debug</source> + <translation>Debuguj</translation> </message> +</context> +<context> + <name>QScriptDebuggerCodeFinderWidget</name> <message> - <location line="-720"/> - <source>Back</source> - <translation>Back</translation> + <location filename="../src/scripttools/debugging/qscriptdebuggercodefinderwidget.cpp" line="+141"/> + <source>Close</source> + <translation>Zamknij</translation> </message> <message> - <location line="-23"/> - <source>Backspace</source> - <translation>Backspace</translation> + <location line="+13"/> + <source>Previous</source> + <translation>Poprzednie</translation> </message> <message> - <location line="-1"/> - <source>Backtab</source> - <translation>Backtab</translation> + <location line="+7"/> + <source>Next</source> + <translation>Następne</translation> </message> <message> - <location line="+31"/> - <source>Bass Boost</source> - <translation>Wzmocnienie basów</translation> + <location line="+5"/> + <source>Case Sensitive</source> + <translation>Uwzględniaj wielkość liter</translation> </message> <message> - <location line="+2"/> - <source>Bass Down</source> - <translation>Basy w dół</translation> + <location line="+3"/> + <source>Whole words</source> + <translation>Całe słowa</translation> </message> <message> - <location line="-1"/> - <source>Bass Up</source> - <translation>Basy w górę</translation> + <location line="+9"/> + <source><img src=":/qt/scripttools/debugging/images/wrap.png">&nbsp;Search wrapped</source> + <translation><img src=":/qt/scripttools/debugging/images/wrap.png">&nbsp;Przeszukano od początku</translation> </message> +</context> +<context> + <name>QScriptDebuggerLocalsModel</name> <message> - <location line="+59"/> - <source>Call</source> - <translation>Wywołaj</translation> + <location filename="../src/scripttools/debugging/qscriptdebuggerlocalsmodel.cpp" line="+872"/> + <source>Name</source> + <translation>Nazwa</translation> </message> <message> - <location line="-21"/> - <source>Caps Lock</source> - <translation>Caps Lock</translation> + <location line="+2"/> + <source>Value</source> + <translation>Wartość</translation> </message> +</context> +<context> + <name>QScriptDebuggerStackModel</name> <message> - <location line="-53"/> - <source>CapsLock</source> - <translation>CapsLock</translation> + <location filename="../src/scripttools/debugging/qscriptdebuggerstackmodel.cpp" line="+161"/> + <source>Level</source> + <translation>Poziom</translation> </message> <message> - <location line="+70"/> - <source>Context1</source> - <translation>Kontekst1</translation> + <location line="+2"/> + <source>Name</source> + <translation>Nazwa</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> - <source>Context2</source> - <translation>Kontekst2</translation> + <location line="+2"/> + <source>Location</source> + <translation>Miejsce</translation> </message> +</context> +<context> + <name>QScriptEdit</name> <message> - <location line="+1"/> - <source>Context3</source> - <translation>Kontekst3</translation> + <location filename="../src/scripttools/debugging/qscriptedit.cpp" line="+411"/> + <source>Toggle Breakpoint</source> + <translation>Przełącz ustawienie pułapki</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> - <source>Context4</source> - <translation>Kontekst4</translation> + <location line="+2"/> + <source>Disable Breakpoint</source> + <translation>Wyłącz pułapkę</translation> </message> <message> - <location line="+530"/> - <location line="+122"/> - <source>Ctrl</source> - <translation>Ctrl</translation> + <location line="+1"/> + <source>Enable Breakpoint</source> + <translation>Włącz pułapkę</translation> </message> <message> - <location line="-737"/> - <source>Del</source> - <translation>Del</translation> + <location line="+4"/> + <source>Breakpoint Condition:</source> + <translation>Warunek dla pułapki:</translation> </message> +</context> +<context> + <name>QScriptEngineDebugger</name> <message> - <location line="+70"/> - <source>Delete</source> - <translation>Delete</translation> + <location filename="../src/scripttools/debugging/qscriptenginedebugger.cpp" line="+523"/> + <source>Loaded Scripts</source> + <translation>Załadowane skrypty</translation> </message> <message> - <location line="-61"/> - <source>Down</source> - <translation>Dół</translation> + <location line="+6"/> + <source>Breakpoints</source> + <translation>Pułapki</translation> </message> <message> - <location line="-4"/> - <source>End</source> - <translation>End</translation> + <location line="+6"/> + <source>Stack</source> + <translation>Stos</translation> </message> <message> - <location line="-7"/> - <source>Enter</source> - <translation>Enter</translation> + <location line="+6"/> + <source>Locals</source> + <translation>Zmienne lokalne</translation> </message> <message> - <location line="-5"/> - <source>Esc</source> - <translation>Esc</translation> + <location line="+6"/> + <source>Console</source> + <translation>Konsola</translation> </message> <message> - <location line="+78"/> - <source>Escape</source> - <translation>Escape</translation> + <location line="+6"/> + <source>Debug Output</source> + <translation>Wyjscie debuggera</translation> </message> <message> - <location line="+685"/> - <source>F%1</source> - <translation>F%1</translation> + <location line="+6"/> + <source>Error Log</source> + <translation>Log z błędami</translation> </message> <message> - <location line="-719"/> - <source>Favorites</source> - <translation>Ulubione</translation> + <location line="+12"/> + <source>Search</source> + <translation>Szukaj</translation> </message> <message> - <location line="+51"/> - <source>Flip</source> - <translation>Odwróć</translation> + <location line="+7"/> + <source>View</source> + <translation>Widok</translation> </message> <message> - <location line="-68"/> - <source>Forward</source> - <translation>Do przodu</translation> + <location line="+18"/> + <source>Qt Script Debugger</source> + <translation>Debugger Qt Script</translation> </message> +</context> +<context> + <name>QScriptNewBreakpointWidget</name> <message> - <location line="+67"/> - <source>Hangup</source> - <translation>Zawieś</translation> + <location filename="../src/scripttools/debugging/qscriptbreakpointswidget.cpp" line="-223"/> + <source>Close</source> + <translation>Zamknij</translation> </message> +</context> +<context> + <name>QScrollBar</name> <message> - <location line="-71"/> - <source>Help</source> - <translation>Pomoc</translation> + <location filename="../src/gui/widgets/qscrollbar.cpp" line="+457"/> + <source>Bottom</source> + <translation>W dół</translation> </message> <message> - <location line="-12"/> - <source>Home</source> - <translation>Home</translation> + <location line="-1"/> + <source>Left edge</source> + <translation>Lewa krawędź</translation> </message> <message> - <location line="+32"/> - <source>Home Page</source> - <translation>Strona startowa</translation> + <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="+149"/> + <source>Line down</source> + <translation>Linia w dół</translation> </message> <message> - <location line="-37"/> - <source>Ins</source> - <translation>Ins</translation> + <location line="-8"/> + <source>Line up</source> + <translation>Linia w górę</translation> </message> <message> - <location line="+70"/> - <source>Insert</source> - <translation>Insert</translation> + <location filename="../src/gui/widgets/qscrollbar.cpp" line="+4"/> + <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="+6"/> + <source>Page down</source> + <translation>Strona w dół</translation> </message> <message> - <location line="-26"/> - <source>Launch (0)</source> - <translation>Uruchom (0)</translation> + <location line="-1"/> + <source>Page left</source> + <translation>Strona w lewo</translation> </message> <message> <location line="+1"/> - <source>Launch (1)</source> - <translation>Uruchom (1)</translation> + <source>Page right</source> + <translation>Strona w prawo</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> - <source>Launch (2)</source> - <translation>Uruchom (2)</translation> + <location line="-1"/> + <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="-4"/> + <source>Page up</source> + <translation>Strona do góry</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> - <source>Launch (3)</source> - <translation>Uruchom (3)</translation> + <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="+2"/> + <source>Position</source> + <translation>Pozycja</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> - <source>Launch (4)</source> - <translation>Uruchom (4)</translation> + <location filename="../src/gui/widgets/qscrollbar.cpp" line="-2"/> + <source>Right edge</source> + <translation>Prawa krawędź</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> - <source>Launch (5)</source> - <translation>Uruchom (5)</translation> + <location line="+6"/> + <source>Scroll down</source> + <translation>Przewiń w dół</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> - <source>Launch (6)</source> - <translation>Uruchom (6)</translation> + <location line="-9"/> + <source>Scroll here</source> + <translation>Przewiń tutaj</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> - <source>Launch (7)</source> - <translation>Uruchom (7)</translation> + <location line="+8"/> + <source>Scroll left</source> + <translation>Przewiń w lewo</translation> </message> <message> <location line="+1"/> - <source>Launch (8)</source> - <translation>Uruchom (8)</translation> + <source>Scroll right</source> + <translation>Przewiń w prawo</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> - <source>Launch (9)</source> - <translation>Uruchom (9)</translation> + <location line="-1"/> + <source>Scroll up</source> + <translation>Przewiń do góry</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> - <source>Launch (A)</source> - <translation>Uruchom (A)</translation> + <location line="-6"/> + <source>Top</source> + <translation>Do góry</translation> </message> +</context> +<context> + <name>QSharedMemory</name> <message> - <location line="+1"/> - <source>Launch (B)</source> - <translation>Uruchom (B)</translation> + <location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory.cpp" line="+304"/> + <source>%1: create size is less then 0</source> + <translation>%1: rozmiar przy tworzeniu mniejszy od 0</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> - <source>Launch (C)</source> - <translation>Uruchom (C)</translation> + <location line="+168"/> + <location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory_p.h" line="+155"/> + <source>%1: unable to lock</source> + <translation>%1: nie można zablokować</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> - <source>Launch (D)</source> - <translation>Uruchom (D)</translation> + <location line="+22"/> + <source>%1: unable to unlock</source> + <translation>%1: nie można odblokować</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> - <source>Launch (E)</source> - <translation>Uruchom (E)</translation> + <location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory_symbian.cpp" line="+83"/> + <location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory_unix.cpp" line="+80"/> + <location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory_win.cpp" line="+87"/> + <source>%1: permission denied</source> + <translation>%1: brak dostępu</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> - <source>Launch (F)</source> - <translation>Uruchom (F)</translation> + <location line="-16"/> + <location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory_unix.cpp" line="+4"/> + <location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory_win.cpp" line="-22"/> + <source>%1: already exists</source> + <translation>%1: już istnieje</translation> </message> <message> - <location line="-17"/> - <source>Launch Mail</source> - <translation>Uruchom program pocztowy</translation> + <location line="+4"/> + <source>%1: doesn't exists</source> + <translation>%1: nie istnieje</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> - <source>Launch Media</source> - <translation>Uruchom przeglądarkę mediów</translation> + <location line="+8"/> + <location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory_unix.cpp" line="+10"/> + <location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory_win.cpp" line="+18"/> + <source>%1: out of resources</source> + <translation>%1: zasoby wyczerpane</translation> </message> <message> - <location line="-36"/> - <source>Left</source> - <translation>Lewo</translation> + <location line="+7"/> + <location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory_unix.cpp" line="+4"/> + <location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory_win.cpp" line="+7"/> + <source>%1: unknown error %2</source> + <translation>%1: nieznany błąd %2</translation> </message> <message> - <location line="+28"/> - <source>Media Next</source> - <translation>Następna ścieżka </translation> + <location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory_unix.cpp" line="+21"/> + <source>%1: key is empty</source> + <translation>%1: klucz jest pusty</translation> </message> <message> - <location line="-3"/> - <source>Media Play</source> - <translation>Odtwarzaj</translation> + <location line="+15"/> + <source>%1: ftok failed</source> + <translation>%1: wystąpił błąd w funkcji ftok()</translation> </message> <message> - <location line="+2"/> - <source>Media Previous</source> - <translation>Poprzednia ścieżka</translation> + <location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory_symbian.cpp" line="+56"/> + <location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory_unix.cpp" line="+51"/> + <location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory_win.cpp" line="+15"/> + <source>%1: unable to make key</source> + <translation>%1: nie można utworzyć klucza</translation> </message> <message> - <location line="+2"/> - <source>Media Record</source> - <translation>Nagrywaj</translation> + <location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory_unix.cpp" line="-97"/> + <location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory_win.cpp" line="-31"/> + <source>%1: doesn't exist</source> + <translation>%1: nie istnieje</translation> </message> <message> - <location line="-3"/> - <source>Media Stop</source> - <translation>Zatrzymaj</translation> + <location line="+39"/> + <source>%1: UNIX key file doesn't exist</source> + <translation>%1: unixowy plik z kluczem nie istnieje</translation> </message> <message> - <location line="-17"/> - <source>Menu</source> - <translation>Menu</translation> + <location line="+78"/> + <source>%1: system-imposed size restrictions</source> + <translation>%1: ograniczenia rozmiarów narzucone przez system</translation> </message> <message> - <location line="+603"/> - <location line="+117"/> - <source>Meta</source> - <translation>Meta</translation> + <location line="+53"/> + <source>%1: not attached</source> + <translation>%1: niedołączony</translation> </message> <message> - <location line="-657"/> - <source>No</source> - <translation>Nie</translation> + <location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory_symbian.cpp" line="-67"/> + <location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory_win.cpp" line="+4"/> + <source>%1: invalid size</source> + <translation>%1: niepoprawny rozmiar</translation> </message> <message> - <location line="-12"/> - <source>Num Lock</source> - <translation>Num Lock</translation> + <location line="+40"/> + <location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory_win.cpp" line="+63"/> + <source>%1: key error</source> + <translation>%1: błąd klucza</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> - <source>Number Lock</source> - <translation>Number Lock</translation> + <location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory_win.cpp" line="+32"/> + <source>%1: size query failed</source> + <translation>%1: zapytanie o rozmiar nie powiodło się</translation> </message> <message> - <location line="-54"/> - <source>NumLock</source> - <translation>NumLock</translation> + <location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory.cpp" line="-271"/> + <source>%1: unable to set key on lock</source> + <translation>%1: nie można ustawić klucza na zablokowanym segmencie pamięci współdzielonej</translation> </message> +</context> +<context> + <name>QShortcut</name> <message> - <location line="+27"/> - <source>Open URL</source> - <translation>Otwórz adres</translation> + <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="+1143"/> + <source>+</source> + <translation>+</translation> </message> <message> - <location line="+24"/> - <source>Page Down</source> - <translation>Strona do góry</translation> + <location line="-91"/> + <location line="+135"/> + <source>Alt</source> + <translation>Alt</translation> </message> <message> - <location line="-1"/> - <source>Page Up</source> - <translation>Strona w dół</translation> + <location line="-767"/> + <source>Back</source> + <translation>Back</translation> </message> <message> - <location line="-62"/> - <source>Pause</source> - <translation>Pauza</translation> + <location line="-23"/> + <source>Backspace</source> + <translation>Backspace</translation> </message> <message> - <location line="+10"/> - <source>PgDown</source> - <translation>PgDown</translation> + <location line="-1"/> + <source>Backtab</source> + <translation>Backtab</translation> </message> <message> - <location line="-1"/> - <source>PgUp</source> - <translation>PgUp</translation> + <location line="+31"/> + <source>Bass Boost</source> + <translation>Wzmocnienie basów</translation> </message> <message> - <location line="-8"/> - <source>Print</source> - <translation>Print</translation> + <location line="+2"/> + <source>Bass Down</source> + <translation>Basy w dół</translation> </message> <message> - <location line="+60"/> - <source>Print Screen</source> - <translation>Wydrukuj zawartość ekranu</translation> + <location line="-1"/> + <source>Bass Up</source> + <translation>Basy w górę</translation> </message> <message> - <location line="-40"/> - <source>Refresh</source> - <translation>Odśwież</translation> + <location line="+59"/> + <source>Call</source> + <translation>Wywołaj</translation> </message> <message> - <location line="-25"/> - <source>Return</source> - <translation>Powrót</translation> + <location line="-21"/> + <source>Caps Lock</source> + <translation>Caps Lock</translation> </message> <message> - <location line="+11"/> - <source>Right</source> - <translation>Prawo</translation> + <location line="-53"/> + <source>CapsLock</source> + <translation>CapsLock</translation> </message> <message> - <location line="+60"/> - <source>Scroll Lock</source> - <translation>Scroll Lock</translation> + <location line="+70"/> + <source>Context1</source> + <translation>Kontekst1</translation> </message> <message> - <location line="-54"/> - <source>ScrollLock</source> - <translation>ScrollLock</translation> + <location line="+1"/> + <source>Context2</source> + <translation>Kontekst2</translation> </message> <message> - <location line="+24"/> - <source>Search</source> - <translation>Szukaj</translation> + <location line="+1"/> + <source>Context3</source> + <translation>Kontekst3</translation> </message> <message> - <location line="+38"/> - <source>Select</source> - <translation>Wybierz</translation> + <location line="+1"/> + <source>Context4</source> + <translation>Kontekst4</translation> </message> <message> - <location line="+540"/> - <location line="+125"/> - <source>Shift</source> - <translation>Shift</translation> + <location line="+564"/> + <location line="+135"/> + <source>Ctrl</source> + <translation>Ctrl</translation> </message> <message> - <location line="-749"/> - <source>Space</source> - <translation>Spacja</translation> + <location line="-784"/> + <source>Del</source> + <translation>Del</translation> </message> <message> - <location line="+47"/> - <source>Standby</source> - <translation>Tryb oczekiwania</translation> + <location line="+70"/> + <source>Delete</source> + <translation>Delete</translation> </message> <message> - <location line="-18"/> - <source>Stop</source> - <translation>Zatrzymaj</translation> + <location line="-61"/> + <source>Down</source> + <translation>Dół</translation> </message> <message> - <location line="-18"/> - <source>SysReq</source> - <translation>SysReq</translation> + <location line="-4"/> + <source>End</source> + <translation>End</translation> </message> <message> - <location line="+69"/> - <source>System Request</source> - <translation>Żądanie systemu</translation> + <location line="-7"/> + <source>Enter</source> + <translation>Enter</translation> </message> <message> - <location line="-78"/> - <source>Tab</source> - <translation>Tabulator</translation> + <location line="-5"/> + <source>Esc</source> + <translation>Esc</translation> </message> <message> - <location line="+36"/> - <source>Treble Down</source> - <translation>Soprany w dół</translation> + <location line="+78"/> + <source>Escape</source> + <translation>Escape</translation> </message> <message> - <location line="-1"/> - <source>Treble Up</source> - <translation>Soprany w górę</translation> + <location line="+732"/> + <source>F%1</source> + <translation>F%1</translation> </message> <message> - <location line="-22"/> - <source>Up</source> - <translation>Góra</translation> + <location line="-766"/> + <source>Favorites</source> + <translation>Ulubione</translation> </message> <message> - <location line="+16"/> - <source>Volume Down</source> - <translation>Przycisz</translation> + <location line="+51"/> + <source>Flip</source> + <translation>Odwróć</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> - <source>Volume Mute</source> - <translation>Wycisz</translation> + <location line="-68"/> + <source>Forward</source> + <translation>Do przodu</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> - <source>Volume Up</source> - <translation>Zrób głośniej</translation> + <location line="+67"/> + <source>Hangup</source> + <translation>Zawieś</translation> </message> <message> - <location line="+52"/> - <source>Yes</source> - <translation>Tak</translation> + <location line="-71"/> + <source>Help</source> + <translation>Pomoc</translation> </message> -</context> -<context> - <name>QSlider</name> <message> - <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="+160"/> - <source>Page down</source> - <translation>Strona w dół</translation> + <location line="-12"/> + <source>Home</source> + <translation>Home</translation> </message> <message> - <location line="-5"/> - <source>Page left</source> - <translation>Strona w lewo</translation> + <location line="+32"/> + <source>Home Page</source> + <translation>Strona startowa</translation> </message> <message> - <location line="+5"/> - <source>Page right</source> - <translation>Strona w prawo</translation> + <location line="-37"/> + <source>Ins</source> + <translation>Ins</translation> </message> <message> - <location line="-5"/> - <source>Page up</source> - <translation>Strona do góry</translation> + <location line="+70"/> + <source>Insert</source> + <translation>Insert</translation> </message> <message> - <location line="+2"/> - <source>Position</source> - <translation>Położenie</translation> + <location line="-26"/> + <source>Launch (0)</source> + <translation>Uruchom (0)</translation> </message> -</context> -<context> - <name>QSocks5SocketEngine</name> <message> - <location filename="../src/network/socket/qsocks5socketengine.cpp" line="-67"/> - <source>Connection to proxy refused</source> - <translation>Odmowa połączenia z pośrednikiem</translation> + <location line="+1"/> + <source>Launch (1)</source> + <translation>Uruchom (1)</translation> </message> <message> - <location line="+4"/> - <source>Connection to proxy closed prematurely</source> - <translation>Przedwczesne zakończenie połączenia z pośrednikiem</translation> + <location line="+1"/> + <source>Launch (2)</source> + <translation>Uruchom (2)</translation> </message> <message> - <location line="+4"/> - <source>Proxy host not found</source> - <translation>Nie odnaleziono hosta pośredniczącego</translation> + <location line="+1"/> + <source>Launch (3)</source> + <translation>Uruchom (3)</translation> </message> <message> - <location line="+5"/> - <source>Connection to proxy timed out</source> - <translation>Przekroczony czas połączenia do pośrednika</translation> + <location line="+1"/> + <source>Launch (4)</source> + <translation>Uruchom (4)</translation> </message> <message> - <location line="+17"/> - <source>Proxy authentication failed</source> - <translation>Autoryzacja pośrednika zakończona błędem</translation> + <location line="+1"/> + <source>Launch (5)</source> + <translation>Uruchom (5)</translation> </message> <message> <location line="+1"/> - <source>Proxy authentication failed: %1</source> - <translation>Autoryzacja pośrednika zakończona błędem: %1</translation> + <source>Launch (6)</source> + <translation>Uruchom (6)</translation> </message> <message> - <location line="+9"/> - <source>SOCKS version 5 protocol error</source> - <translation>Błąd protokołu SOCKS wersji 5</translation> + <location line="+1"/> + <source>Launch (7)</source> + <translation>Uruchom (7)</translation> </message> <message> - <location line="+19"/> - <source>General SOCKSv5 server failure</source> - <translation>Generalny błąd serwera SOCKS wersji 5</translation> + <location line="+1"/> + <source>Launch (8)</source> + <translation>Uruchom (8)</translation> </message> <message> - <location line="+4"/> - <source>Connection not allowed by SOCKSv5 server</source> - <translation>Połączenie niedozwolone przez serwer SOCKS wersji 5</translation> + <location line="+1"/> + <source>Launch (9)</source> + <translation>Uruchom (9)</translation> </message> <message> - <location line="+16"/> - <source>TTL expired</source> - <translation>TTL stracił ważność</translation> + <location line="+1"/> + <source>Launch (A)</source> + <translation>Uruchom (A)</translation> </message> <message> - <location line="+4"/> - <source>SOCKSv5 command not supported</source> - <translation>Nieobsługiwana komenda SOCKS wersji 5</translation> + <location line="+1"/> + <source>Launch (B)</source> + <translation>Uruchom (B)</translation> </message> <message> - <location line="+4"/> - <source>Address type not supported</source> - <translation>Nieobsługiwany typ adresu</translation> + <location line="+1"/> + <source>Launch (C)</source> + <translation>Uruchom (C)</translation> </message> <message> - <location line="+5"/> - <source>Unknown SOCKSv5 proxy error code 0x%1</source> - <translation>Nieznany kod błędu (0x%1) pośrednika SOCKS wersji 5</translation> + <location line="+1"/> + <source>Launch (D)</source> + <translation>Uruchom (D)</translation> </message> <message> - <location line="+685"/> - <source>Network operation timed out</source> - <translation>Przekroczony czas operacji sieciowej</translation> + <location line="+1"/> + <source>Launch (E)</source> + <translation>Uruchom (E)</translation> </message> -</context> -<context> - <name>QSpinBox</name> <message> - <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="-569"/> - <source>Less</source> - <translation>Mniej</translation> + <location line="+1"/> + <source>Launch (F)</source> + <translation>Uruchom (F)</translation> </message> <message> - <location line="-2"/> - <source>More</source> - <translation>Więcej</translation> + <location line="-17"/> + <source>Launch Mail</source> + <translation>Uruchom program pocztowy</translation> </message> -</context> -<context> - <name>QSql</name> <message> - <location filename="../src/qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp" line="+910"/> - <source>Cancel</source> - <translation>Anuluj</translation> + <location line="+1"/> + <source>Launch Media</source> + <translation>Uruchom przeglądarkę mediów</translation> </message> <message> - <location line="+33"/> - <source>Cancel your edits?</source> - <translation>Anulować zmiany?</translation> + <location line="-36"/> + <source>Left</source> + <translation>Lewo</translation> </message> <message> - <location line="-1"/> - <source>Confirm</source> - <translation>Potwierdź</translation> + <location line="+28"/> + <source>Media Next</source> + <translation>Następna ścieżka </translation> </message> <message> - <location line="-52"/> - <source>Delete</source> - <translation>Skasuj</translation> + <location line="-3"/> + <source>Media Play</source> + <translation>Odtwarzaj</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> - <source>Delete this record?</source> - <translation>Skasować ten rekord?</translation> + <location line="+2"/> + <source>Media Previous</source> + <translation>Poprzednia ścieżka</translation> </message> <message> - <location line="+10"/> - <source>Insert</source> - <translation>Wstaw</translation> + <location line="+2"/> + <source>Media Record</source> + <translation>Nagrywaj</translation> </message> <message> - <location line="-8"/> - <location line="+16"/> - <location line="+36"/> - <source>No</source> - <translation>Nie</translation> + <location line="-3"/> + <source>Media Stop</source> + <translation>Zatrzymaj</translation> </message> <message> - <location line="-38"/> - <source>Save edits?</source> - <translation>Zachować zmiany?</translation> + <location line="-17"/> + <source>Menu</source> + <translation>Menu</translation> </message> <message> - <location line="-4"/> - <source>Update</source> - <translation>Uaktualnij</translation> + <location line="+637"/> + <location line="+130"/> + <source>Meta</source> + <translation>Meta</translation> </message> <message> - <location line="-11"/> - <location line="+16"/> - <location line="+36"/> - <source>Yes</source> - <translation>Tak</translation> + <location line="-704"/> + <source>No</source> + <translation>Nie</translation> </message> -</context> -<context> - <name>QSslSocket</name> <message> - <location filename="../src/network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp" line="+569"/> - <source>Unable to write data: %1</source> - <translation>Nie można zapisać danych: %1</translation> + <location line="-12"/> + <source>Num Lock</source> + <translation>Num Lock</translation> </message> <message> - <location line="+119"/> - <source>Error while reading: %1</source> - <translation>Błąd podczas czytania: %1</translation> + <location line="+1"/> + <source>Number Lock</source> + <translation>Number Lock</translation> </message> <message> - <location line="+96"/> - <source>Error during SSL handshake: %1</source> - <translation>Błąd podczas nawiązania sesji SSL: %1</translation> + <location line="-54"/> + <source>NumLock</source> + <translation>NumLock</translation> </message> <message> - <location line="-524"/> - <source>Error creating SSL context (%1)</source> - <translation>Błąd tworzenia kontekstu (%1)</translation> + <location line="+27"/> + <source>Open URL</source> + <translation>Otwórz adres</translation> </message> <message> - <location line="+25"/> - <source>Invalid or empty cipher list (%1)</source> - <translation>Niepoprawna lub pusta lista szyfrów (%1)</translation> + <location line="+24"/> + <source>Page Down</source> + <translation>Strona do góry</translation> </message> <message> - <location line="+62"/> - <source>Error creating SSL session, %1</source> - <translation>Błąd tworzenia sesji SSL, %1</translation> + <location line="-1"/> + <source>Page Up</source> + <translation>Strona w dół</translation> </message> <message> - <location line="+15"/> - <source>Error creating SSL session: %1</source> - <translation>Błąd tworzenia sesji SSL: %1</translation> + <location line="-62"/> + <source>Pause</source> + <translation>Pauza</translation> </message> <message> - <location line="-61"/> - <source>Cannot provide a certificate with no key, %1</source> - <translation>Nie można dostarczyć certyfikatu bez klucza, %1</translation> + <location line="+10"/> + <source>PgDown</source> + <translation>PgDown</translation> </message> <message> - <location line="+7"/> - <source>Error loading local certificate, %1</source> - <translation>Błąd ładowania lokalnego certyfikatu, %1</translation> + <location line="-1"/> + <source>PgUp</source> + <translation>PgUp</translation> </message> <message> - <location line="+12"/> - <source>Error loading private key, %1</source> - <translation>Błąd ładowania prywatnego klucza, %1</translation> + <location line="-8"/> + <source>Print</source> + <translation>Print</translation> </message> <message> - <location line="+7"/> - <source>Private key does not certificate public key, %1</source> - <translation>Prywatny klucz nie uwiarygodnia publicznego, %1</translation> + <location line="+60"/> + <source>Print Screen</source> + <translation>Wydrukuj zawartość ekranu</translation> </message> -</context> -<context> - <name>QSystemSemaphore</name> <message> - <location filename="../src/corelib/kernel/qsystemsemaphore_unix.cpp" line="-41"/> - <location filename="../src/corelib/kernel/qsystemsemaphore_win.cpp" line="+66"/> - <source>%1: out of resources</source> - <translation>%1: zasoby wyczerpane</translation> + <location line="-40"/> + <source>Refresh</source> + <translation>Odśwież</translation> </message> <message> - <location line="-13"/> - <location filename="../src/corelib/kernel/qsystemsemaphore_win.cpp" line="+4"/> - <source>%1: permission denied</source> - <translation>%1: brak dostępu</translation> + <location line="-25"/> + <source>Return</source> + <translation>Powrót</translation> </message> <message> - <location line="+4"/> - <source>%1: already exists</source> - <translation type="unfinished">%1: już istnieje</translation> + <location line="+11"/> + <source>Right</source> + <translation>Prawo</translation> </message> <message> - <location line="+4"/> - <source>%1: does not exist</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <location line="+60"/> + <source>Scroll Lock</source> + <translation>Scroll Lock</translation> </message> <message> - <location line="+9"/> - <location filename="../src/corelib/kernel/qsystemsemaphore_win.cpp" line="+3"/> - <source>%1: unknown error %2</source> - <translation>%1: nieznany błąd %2</translation> + <location line="-54"/> + <source>ScrollLock</source> + <translation>ScrollLock</translation> </message> -</context> -<context> - <name>QTDSDriver</name> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/tds/qsql_tds.cpp" line="+584"/> - <source>Unable to open connection</source> - <translation>Nie można otworzyć połączenia</translation> + <location line="+24"/> + <source>Search</source> + <translation>Szukaj</translation> </message> <message> - <location line="+5"/> - <source>Unable to use database</source> - <translation>Nie można użyć bazy danych</translation> + <location line="+38"/> + <source>Select</source> + <translation>Wybierz</translation> </message> -</context> -<context> - <name>QTabBar</name> <message> - <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/complexwidgets.cpp" line="-326"/> - <source>Scroll Left</source> - <translation>Przewiń w lewo</translation> + <location line="+574"/> + <location line="+138"/> + <source>Shift</source> + <translation>Shift</translation> </message> <message> - <location line="+0"/> - <source>Scroll Right</source> - <translation>Przewiń w prawo</translation> + <location line="-796"/> + <source>Space</source> + <translation>Spacja</translation> </message> -</context> -<context> - <name>QTcpServer</name> <message> - <location filename="../src/network/socket/qtcpserver.cpp" line="+282"/> - <source>Operation on socket is not supported</source> - <translation>Operacja na gnieździe nieobsługiwana</translation> + <location line="+47"/> + <source>Standby</source> + <translation>Tryb oczekiwania</translation> </message> -</context> -<context> - <name>QTextControl</name> <message> - <location filename="../src/gui/text/qtextcontrol.cpp" line="+1984"/> - <source>&Copy</source> - <translation>S&kopiuj</translation> + <location line="-18"/> + <source>Stop</source> + <translation>Zatrzymaj</translation> </message> <message> - <location line="+7"/> - <source>Copy &Link Location</source> - <translation>Skopiuj &adres odsyłacza</translation> + <location line="-18"/> + <source>SysReq</source> + <translation>SysReq</translation> </message> <message> - <location line="-12"/> - <source>Cu&t</source> - <translation>&Wytnij</translation> + <location line="+69"/> + <source>System Request</source> + <translation>Żądanie systemu</translation> </message> <message> - <location line="+21"/> - <source>Delete</source> - <translation>Skasuj</translation> + <location line="-78"/> + <source>Tab</source> + <translation>Tabulator</translation> </message> <message> - <location line="-3"/> - <source>&Paste</source> - <translation>&Wklej</translation> + <location line="+36"/> + <source>Treble Down</source> + <translation>Soprany w dół</translation> </message> <message> - <location line="-22"/> - <source>&Redo</source> - <translation>&Przywróć</translation> + <location line="-1"/> + <source>Treble Up</source> + <translation>Soprany w górę</translation> </message> <message> - <location line="+32"/> - <source>Select All</source> - <translation>Zaznacz wszystko</translation> + <location line="-22"/> + <source>Up</source> + <translation>Góra</translation> </message> <message> - <location line="-34"/> - <source>&Undo</source> - <translation>&Cofnij</translation> + <location line="+16"/> + <source>Volume Down</source> + <translation>Przycisz</translation> </message> -</context> -<context> - <name>QToolButton</name> <message> - <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp" line="+256"/> - <location line="+8"/> - <source>Open</source> - <translation>Otwórz</translation> + <location line="+1"/> + <source>Volume Mute</source> + <translation>Wycisz</translation> </message> <message> - <location line="-10"/> - <location line="+6"/> - <source>Press</source> - <translation>Wciśnij</translation> + <location line="+1"/> + <source>Volume Up</source> + <translation>Zrób głośniej</translation> </message> -</context> -<context> - <name>QUdpSocket</name> <message> - <location filename="../src/network/socket/qudpsocket.cpp" line="+169"/> - <source>This platform does not support IPv6</source> - <translation>Ta platforma nie obsługuje IPv6</translation> + <location line="+52"/> + <source>Yes</source> + <translation>Tak</translation> </message> </context> <context> - <name>QUndoGroup</name> + <name>QSlider</name> <message> - <location filename="../src/gui/util/qundogroup.cpp" line="+414"/> - <source>Redo</source> - <translation>Przywróć</translation> + <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="+160"/> + <source>Page down</source> + <translation>Strona w dół</translation> </message> <message> - <location line="-28"/> - <source>Undo</source> - <translation>Cofnij</translation> + <location line="-5"/> + <source>Page left</source> + <translation>Strona w lewo</translation> </message> -</context> -<context> - <name>QUndoModel</name> <message> - <location filename="../src/gui/util/qundoview.cpp" line="+101"/> - <source><empty></source> - <translation><pusty></translation> + <location line="+5"/> + <source>Page right</source> + <translation>Strona w prawo</translation> </message> -</context> -<context> - <name>QUndoStack</name> <message> - <location filename="../src/gui/util/qundostack.cpp" line="+861"/> - <source>Redo</source> - <translation>Przywróć</translation> + <location line="-5"/> + <source>Page up</source> + <translation>Strona do góry</translation> </message> <message> - <location line="-27"/> - <source>Undo</source> - <translation>Cofnij</translation> + <location line="+2"/> + <source>Position</source> + <translation>Położenie</translation> </message> </context> <context> - <name>QUnicodeControlCharacterMenu</name> + <name>QSocks5SocketEngine</name> <message> - <location filename="../src/gui/text/qtextcontrol.cpp" line="+933"/> - <source>Insert Unicode control character</source> - <translation>Wstaw znak </translation> + <location filename="../src/network/socket/qsocks5socketengine.cpp" line="-67"/> + <source>Connection to proxy refused</source> + <translation>Odmowa połączenia z pośrednikiem</translation> </message> <message> - <location line="-10"/> - <source>LRE Start of left-to-right embedding</source> - <translation>LRE Początek osadzania od lewej do prawej</translation> + <location line="+4"/> + <source>Connection to proxy closed prematurely</source> + <translation>Przedwczesne zakończenie połączenia z pośrednikiem</translation> </message> <message> - <location line="-5"/> - <source>LRM Left-to-right mark</source> - <translation>LRM znacznik od prawej do lewej </translation> + <location line="+4"/> + <source>Proxy host not found</source> + <translation>Nie odnaleziono hosta pośredniczącego</translation> </message> <message> - <location line="+7"/> - <source>LRO Start of left-to-right override</source> - <translation>LRO Początek nadpisania od lewej do prawej</translation> + <location line="+5"/> + <source>Connection to proxy timed out</source> + <translation>Przekroczony czas połączenia do pośrednika</translation> </message> <message> - <location line="+2"/> - <source>PDF Pop directional formatting</source> - <translation>PDF Formatowanie kierunkowe pop</translation> + <location line="+17"/> + <source>Proxy authentication failed</source> + <translation>Autoryzacja pośrednika zakończona błędem</translation> </message> <message> - <location line="-3"/> - <source>RLE Start of right-to-left embedding</source> - <translation>RLE Początek osadzania od prawej do lewej</translation> + <location line="+1"/> + <source>Proxy authentication failed: %1</source> + <translation>Autoryzacja pośrednika zakończona błędem: %1</translation> </message> <message> - <location line="-5"/> - <source>RLM Right-to-left mark</source> - <translation>RLM Znacznik od prawej do lewej</translation> + <location line="+9"/> + <source>SOCKS version 5 protocol error</source> + <translation>Błąd protokołu SOCKS wersji 5</translation> </message> <message> - <location line="+7"/> - <source>RLO Start of right-to-left override</source> - <translation>RLO Początek nadpisania od prawej do lewej</translation> + <location line="+19"/> + <source>General SOCKSv5 server failure</source> + <translation>Generalny błąd serwera SOCKS wersji 5</translation> </message> <message> - <location line="-6"/> - <source>ZWJ Zero width joiner</source> - <translation>ZWJ Łącznik zerowej długości</translation> + <location line="+4"/> + <source>Connection not allowed by SOCKSv5 server</source> + <translation>Połączenie niedozwolone przez serwer SOCKS wersji 5</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> - <source>ZWNJ Zero width non-joiner</source> - <translation>ZWNJ Rozdzielnik zerowej długości</translation> + <location line="+16"/> + <source>TTL expired</source> + <translation>TTL stracił ważność</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> - <source>ZWSP Zero width space</source> - <translation>ZWSP Przerwa zerowej długości</translation> + <location line="+4"/> + <source>SOCKSv5 command not supported</source> + <translation>Nieobsługiwana komenda SOCKS wersji 5</translation> </message> -</context> -<context> - <name>QWebFrame</name> <message> - <location filename="../src/3rdparty/webkit/WebKit/qt/WebCoreSupport/FrameLoaderClientQt.cpp" line="+692"/> - <source>Request cancelled</source> - <translation>Prośba anulowana</translation> + <location line="+4"/> + <source>Address type not supported</source> + <translation>Nieobsługiwany typ adresu</translation> </message> <message> - <location line="+17"/> - <source>Request blocked</source> - <translation>Prośba zablokowana</translation> + <location line="+5"/> + <source>Unknown SOCKSv5 proxy error code 0x%1</source> + <translation>Nieznany kod błędu (0x%1) pośrednika SOCKS wersji 5</translation> </message> <message> - <location line="+7"/> - <source>Cannot show URL</source> - <translation>Nie można pokazać URL</translation> + <location line="+685"/> + <source>Network operation timed out</source> + <translation>Przekroczony czas operacji sieciowej</translation> </message> +</context> +<context> + <name>QSoftKeyManager</name> <message> - <location line="+6"/> - <source>Frame load interruped by policy change</source> - <translation>Ładowanie ramki przerwane przez zmianę strategii</translation> + <location filename="../src/gui/kernel/qsoftkeymanager.cpp" line="+78"/> + <source>Ok</source> + <translation>OK</translation> </message> <message> - <location line="+6"/> - <source>Cannot show mimetype</source> - <translation>Nie można pokazać typu MIME</translation> + <location line="+3"/> + <source>Select</source> + <translation>Wybierz</translation> </message> <message> - <location line="+6"/> - <source>File does not exist</source> - <translation>Plik nie istnieje</translation> + <location line="+3"/> + <source>Done</source> + <translation>Zrobione</translation> + </message> + <message> + <location line="+3"/> + <source>Options</source> + <translation>Opcje</translation> + </message> + <message> + <location line="+3"/> + <source>Cancel</source> + <translation>Anuluj</translation> + </message> + <message> + <location line="+152"/> + <source>Exit</source> + <translation>Wyjście</translation> </message> </context> <context> - <name>QWebPage</name> + <name>QSpinBox</name> <message> - <location filename="../src/3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp" line="+42"/> - <source>Submit</source> - <comment>default label for Submit buttons in forms on web pages</comment> - <translation>Wyślij</translation> + <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="-569"/> + <source>Less</source> + <translation>Mniej</translation> </message> <message> - <location line="+5"/> - <source>Submit</source> - <comment>Submit (input element) alt text for <input> elements with no alt, title, or value</comment> - <translation>Wyślij</translation> + <location line="-2"/> + <source>More</source> + <translation>Więcej</translation> </message> +</context> +<context> + <name>QSql</name> <message> - <location line="+5"/> - <source>Reset</source> - <comment>default label for Reset buttons in forms on web pages</comment> - <translation>Wyczyść</translation> + <location filename="../src/qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp" line="+910"/> + <source>Cancel</source> + <translation>Anuluj</translation> + </message> + <message> + <location line="+33"/> + <source>Cancel your edits?</source> + <translation>Anulować zmiany?</translation> + </message> + <message> + <location line="-1"/> + <source>Confirm</source> + <translation>Potwierdź</translation> + </message> + <message> + <location line="-52"/> + <source>Delete</source> + <translation>Skasuj</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Delete this record?</source> + <translation>Skasować ten rekord?</translation> + </message> + <message> + <location line="+10"/> + <source>Insert</source> + <translation>Wstaw</translation> + </message> + <message> + <location line="-8"/> + <location line="+16"/> + <location line="+36"/> + <source>No</source> + <translation>Nie</translation> + </message> + <message> + <location line="-38"/> + <source>Save edits?</source> + <translation>Zachować zmiany?</translation> + </message> + <message> + <location line="-4"/> + <source>Update</source> + <translation>Uaktualnij</translation> + </message> + <message> + <location line="-11"/> + <location line="+16"/> + <location line="+36"/> + <source>Yes</source> + <translation>Tak</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QSslSocket</name> + <message> + <location filename="../src/network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp" line="+546"/> + <source>Unable to write data: %1</source> + <translation>Nie można zapisać danych: %1</translation> + </message> + <message> + <location line="+119"/> + <source>Error while reading: %1</source> + <translation>Błąd podczas czytania: %1</translation> + </message> + <message> + <location line="+96"/> + <source>Error during SSL handshake: %1</source> + <translation>Błąd podczas nawiązania sesji SSL: %1</translation> + </message> + <message> + <location line="-501"/> + <source>Error creating SSL context (%1)</source> + <translation>Błąd tworzenia kontekstu (%1)</translation> + </message> + <message> + <location line="+25"/> + <source>Invalid or empty cipher list (%1)</source> + <translation>Niepoprawna lub pusta lista szyfrów (%1)</translation> + </message> + <message> + <location line="+62"/> + <source>Error creating SSL session, %1</source> + <translation>Błąd tworzenia sesji SSL, %1</translation> </message> <message> <location line="+15"/> - <source>Choose File</source> - <comment>title for file button used in HTML forms</comment> - <translation>Wybierz plik</translation> + <source>Error creating SSL session: %1</source> + <translation>Błąd tworzenia sesji SSL: %1</translation> </message> <message> - <location line="+5"/> - <source>No file selected</source> - <comment>text to display in file button used in HTML forms when no file is selected</comment> - <translation>Nie zaznaczono pliku</translation> + <location line="-61"/> + <source>Cannot provide a certificate with no key, %1</source> + <translation>Nie można dostarczyć certyfikatu bez klucza, %1</translation> + </message> + <message> + <location line="+7"/> + <source>Error loading local certificate, %1</source> + <translation>Błąd ładowania lokalnego certyfikatu, %1</translation> + </message> + <message> + <location line="+12"/> + <source>Error loading private key, %1</source> + <translation>Błąd ładowania prywatnego klucza, %1</translation> + </message> + <message> + <location line="+7"/> + <source>Private key does not certificate public key, %1</source> + <translation>Prywatny klucz nie uwiarygodnia publicznego, %1</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QStateMachine</name> + <message> + <location filename="../src/corelib/statemachine/qstatemachine.cpp" line="+998"/> + <source>Missing initial state in compound state '%1'</source> + <translation>Brak stanu początkowego w stanie złożonym '%1'</translation> + </message> + <message> + <location line="+7"/> + <source>Missing default state in history state '%1'</source> + <translation>Brak domyślnego stanu w historycznym stanie '%1'</translation> + </message> + <message> + <location line="+7"/> + <source>No common ancestor for targets and source of transition from state '%1'</source> + <translation>Brak wspólnego przodka dla stanów docelowych i stanu źródłowego w przejściu ze stanu '%1'</translation> + </message> + <message> + <location line="+4"/> + <source>Unknown error</source> + <translation>Nieznany błąd</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QSystemSemaphore</name> + <message> + <location filename="../src/corelib/kernel/qsystemsemaphore_unix.cpp" line="-41"/> + <location filename="../src/corelib/kernel/qsystemsemaphore_win.cpp" line="+66"/> + <source>%1: out of resources</source> + <translation>%1: zasoby wyczerpane</translation> + </message> + <message> + <location line="-13"/> + <location filename="../src/corelib/kernel/qsystemsemaphore_win.cpp" line="+4"/> + <source>%1: permission denied</source> + <translation>%1: brak dostępu</translation> + </message> + <message> + <location line="+4"/> + <source>%1: already exists</source> + <translation>%1: już istnieje</translation> + </message> + <message> + <location line="+4"/> + <source>%1: does not exist</source> + <translation>%1: nie istnieje</translation> + </message> + <message> + <location line="+9"/> + <location filename="../src/corelib/kernel/qsystemsemaphore_win.cpp" line="+3"/> + <source>%1: unknown error %2</source> + <translation>%1: nieznany błąd %2</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QTDSDriver</name> + <message> + <location filename="../src/sql/drivers/tds/qsql_tds.cpp" line="+584"/> + <source>Unable to open connection</source> + <translation>Nie można otworzyć połączenia</translation> </message> <message> <location line="+5"/> - <source>Open in New Window</source> - <comment>Open in New Window context menu item</comment> - <translation>Otwórz w nowym oknie</translation> + <source>Unable to use database</source> + <translation>Nie można użyć bazy danych</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QTabBar</name> + <message> + <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/complexwidgets.cpp" line="-326"/> + <source>Scroll Left</source> + <translation>Przewiń w lewo</translation> + </message> + <message> + <location line="+0"/> + <source>Scroll Right</source> + <translation>Przewiń w prawo</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QTcpServer</name> + <message> + <location filename="../src/network/socket/qtcpserver.cpp" line="+282"/> + <source>Operation on socket is not supported</source> + <translation>Operacja na gnieździe nieobsługiwana</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QTextControl</name> + <message> + <location filename="../src/gui/text/qtextcontrol.cpp" line="+2014"/> + <source>&Copy</source> + <translation>S&kopiuj</translation> + </message> + <message> + <location line="+7"/> + <source>Copy &Link Location</source> + <translation>Skopiuj &adres odsyłacza</translation> + </message> + <message> + <location line="-12"/> + <source>Cu&t</source> + <translation>&Wytnij</translation> + </message> + <message> + <location line="+21"/> + <source>Delete</source> + <translation>Skasuj</translation> + </message> + <message> + <location line="-3"/> + <source>&Paste</source> + <translation>&Wklej</translation> + </message> + <message> + <location line="-22"/> + <source>&Redo</source> + <translation>&Przywróć</translation> + </message> + <message> + <location line="+32"/> + <source>Select All</source> + <translation>Zaznacz wszystko</translation> + </message> + <message> + <location line="-34"/> + <source>&Undo</source> + <translation>&Cofnij</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QToolButton</name> + <message> + <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp" line="+256"/> + <location line="+8"/> + <source>Open</source> + <translation>Otwórz</translation> + </message> + <message> + <location line="-10"/> + <location line="+6"/> + <source>Press</source> + <translation>Wciśnij</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QUdpSocket</name> + <message> + <location filename="../src/network/socket/qudpsocket.cpp" line="+179"/> + <source>This platform does not support IPv6</source> + <translation>Ta platforma nie obsługuje IPv6</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QUndoGroup</name> + <message> + <location filename="../src/gui/util/qundogroup.cpp" line="+413"/> + <source>Redo</source> + <translation>Przywróć</translation> + </message> + <message> + <location line="-28"/> + <source>Undo</source> + <translation>Cofnij</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QUndoModel</name> + <message> + <location filename="../src/gui/util/qundoview.cpp" line="+101"/> + <source><empty></source> + <translation><pusty></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QUndoStack</name> + <message> + <location filename="../src/gui/util/qundostack.cpp" line="+859"/> + <source>Redo</source> + <translation>Przywróć</translation> + </message> + <message> + <location line="-27"/> + <source>Undo</source> + <translation>Cofnij</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QUnicodeControlCharacterMenu</name> + <message> + <location filename="../src/gui/text/qtextcontrol.cpp" line="+933"/> + <source>Insert Unicode control character</source> + <translation>Wstaw znak kontroli Unicode</translation> + </message> + <message> + <location line="-10"/> + <source>LRE Start of left-to-right embedding</source> + <translation>LRE Początek osadzania od lewej do prawej</translation> + </message> + <message> + <location line="-5"/> + <source>LRM Left-to-right mark</source> + <translation>LRM znacznik od prawej do lewej </translation> + </message> + <message> + <location line="+7"/> + <source>LRO Start of left-to-right override</source> + <translation>LRO Początek nadpisania od lewej do prawej</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>PDF Pop directional formatting</source> + <translation>PDF Formatowanie kierunkowe pop</translation> + </message> + <message> + <location line="-3"/> + <source>RLE Start of right-to-left embedding</source> + <translation>RLE Początek osadzania od prawej do lewej</translation> + </message> + <message> + <location line="-5"/> + <source>RLM Right-to-left mark</source> + <translation>RLM Znacznik od prawej do lewej</translation> + </message> + <message> + <location line="+7"/> + <source>RLO Start of right-to-left override</source> + <translation>RLO Początek nadpisania od prawej do lewej</translation> + </message> + <message> + <location line="-6"/> + <source>ZWJ Zero width joiner</source> + <translation>ZWJ Łącznik zerowej długości</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>ZWNJ Zero width non-joiner</source> + <translation>ZWNJ Rozdzielnik zerowej długości</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>ZWSP Zero width space</source> + <translation>ZWSP Przerwa zerowej długości</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QWebFrame</name> + <message> + <location filename="../src/3rdparty/webkit/WebKit/qt/WebCoreSupport/FrameLoaderClientQt.cpp" line="+704"/> + <source>Request cancelled</source> + <translation>Prośba anulowana</translation> + </message> + <message> + <location line="+19"/> + <source>Request blocked</source> + <translation>Prośba zablokowana</translation> + </message> + <message> + <location line="+7"/> + <source>Cannot show URL</source> + <translation>Nie można pokazać URL</translation> + </message> + <message> + <location line="+6"/> + <source>Frame load interrupted by policy change</source> + <translation>Ładowanie ramki przerwane przez zmianę strategii</translation> + </message> + <message> + <location line="+6"/> + <source>Cannot show mimetype</source> + <translation>Nie można pokazać typu MIME</translation> + </message> + <message> + <location line="+6"/> + <source>File does not exist</source> + <translation>Plik nie istnieje</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QWebPage</name> + <message> + <location filename="../src/3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp" line="+41"/> + <source>Submit</source> + <comment>default label for Submit buttons in forms on web pages</comment> + <translation>Wyślij</translation> + </message> + <message> + <location line="+5"/> + <source>Submit</source> + <comment>Submit (input element) alt text for <input> elements with no alt, title, or value</comment> + <translation>Wyślij</translation> + </message> + <message> + <location line="+5"/> + <source>Reset</source> + <comment>default label for Reset buttons in forms on web pages</comment> + <translation>Wyczyść</translation> + </message> + <message> + <location line="+15"/> + <source>Choose File</source> + <comment>title for file button used in HTML forms</comment> + <translation>Wybierz plik</translation> + </message> + <message> + <location line="+5"/> + <source>No file selected</source> + <comment>text to display in file button used in HTML forms when no file is selected</comment> + <translation>Nie zaznaczono pliku</translation> + </message> + <message> + <location line="+5"/> + <source>Open in New Window</source> + <comment>Open in New Window context menu item</comment> + <translation>Otwórz w nowym oknie</translation> + </message> + <message> + <location line="+5"/> + <source>Save Link...</source> + <comment>Download Linked File context menu item</comment> + <translation>Zachowaj odsyłacz...</translation> + </message> + <message> + <location line="+5"/> + <source>Copy Link</source> + <comment>Copy Link context menu item</comment> + <translation>Skopiuj odsyłacz</translation> + </message> + <message> + <location line="+5"/> + <source>Open Image</source> + <comment>Open Image in New Window context menu item</comment> + <translation>Otwórz obrazek</translation> + </message> + <message> + <location line="+5"/> + <source>Save Image</source> + <comment>Download Image context menu item</comment> + <translation>Zachowaj obrazek</translation> + </message> + <message> + <location line="+5"/> + <source>Copy Image</source> + <comment>Copy Link context menu item</comment> + <translation>Skopiuj obrazek</translation> + </message> + <message> + <location line="+5"/> + <source>Open Frame</source> + <comment>Open Frame in New Window context menu item</comment> + <translation>Otwórz ramkę</translation> + </message> + <message> + <location line="+5"/> + <source>Copy</source> + <comment>Copy context menu item</comment> + <translation>Skopiuj</translation> + </message> + <message> + <location line="+5"/> + <source>Go Back</source> + <comment>Back context menu item</comment> + <translation>Wróć</translation> + </message> + <message> + <location line="+5"/> + <source>Go Forward</source> + <comment>Forward context menu item</comment> + <translation>Idź dalej</translation> + </message> + <message> + <location line="+5"/> + <source>Stop</source> + <comment>Stop context menu item</comment> + <translation>Zatrzymaj</translation> + </message> + <message> + <location line="+5"/> + <source>Reload</source> + <comment>Reload context menu item</comment> + <translation>Przeładuj</translation> + </message> + <message> + <location line="+5"/> + <source>Cut</source> + <comment>Cut context menu item</comment> + <translation>Wytnij</translation> + </message> + <message> + <location line="+5"/> + <source>Paste</source> + <comment>Paste context menu item</comment> + <translation>Wklej</translation> + </message> + <message> + <location line="+5"/> + <source>No Guesses Found</source> + <comment>No Guesses Found context menu item</comment> + <translation>Nie odnaleziono podpowiedzi</translation> + </message> + <message> + <location line="+5"/> + <source>Ignore</source> + <comment>Ignore Spelling context menu item</comment> + <translation>Zignoruj</translation> + </message> + <message> + <location line="+5"/> + <source>Add To Dictionary</source> + <comment>Learn Spelling context menu item</comment> + <translation>Dodaj do słownika</translation> + </message> + <message> + <location line="+5"/> + <source>Search The Web</source> + <comment>Search The Web context menu item</comment> + <translation>Wyszukaj w sieci</translation> + </message> + <message> + <location line="+5"/> + <source>Look Up In Dictionary</source> + <comment>Look Up in Dictionary context menu item</comment> + <translation>Poszukaj w słowniku</translation> + </message> + <message> + <location line="+5"/> + <source>Open Link</source> + <comment>Open Link context menu item</comment> + <translation>Otwórz odsyłacz</translation> + </message> + <message> + <location line="+5"/> + <source>Ignore</source> + <comment>Ignore Grammar context menu item</comment> + <translation>Zignoruj</translation> + </message> + <message> + <location line="+5"/> + <source>Spelling</source> + <comment>Spelling and Grammar context sub-menu item</comment> + <translation>Pisownia</translation> + </message> + <message> + <location line="+5"/> + <source>Show Spelling and Grammar</source> + <comment>menu item title</comment> + <translation>Pokaż pisownię i gramatykę</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Hide Spelling and Grammar</source> + <comment>menu item title</comment> + <translation>Schowaj pisownię i gramatykę</translation> + </message> + <message> + <location line="+5"/> + <source>Check Spelling</source> + <comment>Check spelling context menu item</comment> + <translation>Sprawdź pisownię</translation> + </message> + <message> + <location line="+5"/> + <source>Check Spelling While Typing</source> + <comment>Check spelling while typing context menu item</comment> + <translation>Sprawdzaj pisownię podczas pisania</translation> + </message> + <message> + <location line="+5"/> + <source>Check Grammar With Spelling</source> + <comment>Check grammar with spelling context menu item</comment> + <translation>Sprawdzaj gramatykę wraz z pisownią</translation> + </message> + <message> + <location line="+5"/> + <source>Fonts</source> + <comment>Font context sub-menu item</comment> + <translation>Czcionki</translation> + </message> + <message> + <location line="+5"/> + <source>Bold</source> + <comment>Bold context menu item</comment> + <translation>Pogrubiony</translation> + </message> + <message> + <location line="+5"/> + <source>Italic</source> + <comment>Italic context menu item</comment> + <translation>Kursywa</translation> + </message> + <message> + <location line="+5"/> + <source>Underline</source> + <comment>Underline context menu item</comment> + <translation>Podkreślenie</translation> + </message> + <message> + <location line="+5"/> + <source>Outline</source> + <comment>Outline context menu item</comment> + <translation>Kontur</translation> + </message> + <message> + <location line="+5"/> + <source>Direction</source> + <comment>Writing direction context sub-menu item</comment> + <translation>Kierunek</translation> + </message> + <message> + <location line="+5"/> + <source>Text Direction</source> + <comment>Text direction context sub-menu item</comment> + <translation>Kierunek tekstu</translation> + </message> + <message> + <location line="+5"/> + <source>Default</source> + <comment>Default writing direction context menu item</comment> + <translation>Domyślny</translation> + </message> + <message> + <location line="+115"/> + <source>Loading...</source> + <comment>Media controller status message when the media is loading</comment> + <translation>Ładowanie...</translation> + </message> + <message> + <location line="+5"/> + <source>Live Broadcast</source> + <comment>Media controller status message when watching a live broadcast</comment> + <translation>Transmisja na żywo</translation> + </message> + <message> + <location line="+8"/> + <source>Audio Element</source> + <comment>Media controller element</comment> + <translation>Element dźwiękowy</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>Video Element</source> + <comment>Media controller element</comment> + <translation>Element wideo</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>Mute Button</source> + <comment>Media controller element</comment> + <translation>Przycisk wyłączania głosu</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>Unmute Button</source> + <comment>Media controller element</comment> + <translation>Przycisk włączania głosu</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>Play Button</source> + <comment>Media controller element</comment> + <translation>Przycisk odtwarzania</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>Pause Button</source> + <comment>Media controller element</comment> + <translation>Przycisk pauzy</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>Slider</source> + <comment>Media controller element</comment> + <translation>Suwak</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>Slider Thumb</source> + <comment>Media controller element</comment> + <translation>Uchwyt suwaka</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>Rewind Button</source> + <comment>Media controller element</comment> + <translation>Przycisk przewijania</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>Return to Real-time Button</source> + <comment>Media controller element</comment> + <translation>Przycisk powrotu do czasu rzeczywistego</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>Elapsed Time</source> + <comment>Media controller element</comment> + <translation>Czas który upłynął</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>Remaining Time</source> + <comment>Media controller element</comment> + <translation>Czas który pozostał</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>Status Display</source> + <comment>Media controller element</comment> + <translation>Wyświetlacz stanu</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>Fullscreen Button</source> + <comment>Media controller element</comment> + <translation>Przycisk trybu pełnoekranowego</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>Seek Forward Button</source> + <comment>Media controller element</comment> + <translation>Przycisk przeszukiwania do przodu</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>Seek Back Button</source> + <comment>Media controller element</comment> + <translation>Przycisk przeszukiwania do tyłu</translation> + </message> + <message> + <location line="+8"/> + <source>Audio element playback controls and status display</source> + <comment>Media controller element</comment> + <translation>Kontrolki odtwarzania dźwięku i wyświetlacz stanu</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>Video element playback controls and status display</source> + <comment>Media controller element</comment> + <translation>Kontrolki odtwarzania wideo i wyświetlacz stanu</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>Mute audio tracks</source> + <comment>Media controller element</comment> + <translation>Wyłącz ścieżkę dźwiękową</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>Unmute audio tracks</source> + <comment>Media controller element</comment> + <translation>Włącz ścieżkę dźwiękową</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>Begin playback</source> + <comment>Media controller element</comment> + <translation>Rozpocznij odtwarzanie</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>Pause playback</source> + <comment>Media controller element</comment> + <translation>Wstrzymaj odtwarzanie</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>Movie time scrubber</source> + <comment>Media controller element</comment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>Movie time scrubber thumb</source> + <comment>Media controller element</comment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>Rewind movie</source> + <comment>Media controller element</comment> + <translation>Przewiń film</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>Return streaming movie to real-time</source> + <comment>Media controller element</comment> + <translation>Przywróć przesyłanie filmu do czasu rzeczywistego</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>Current movie time</source> + <comment>Media controller element</comment> + <translation>Czas bieżącego filmu</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>Remaining movie time</source> + <comment>Media controller element</comment> + <translation>Czas do końca filmu</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>Current movie status</source> + <comment>Media controller element</comment> + <translation>Stan bieżącego filmu</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>Play movie in full-screen mode</source> + <comment>Media controller element</comment> + <translation>Odtwarzaj film w trybie pełnoekranowym</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>Seek quickly back</source> + <comment>Media controller element</comment> + <translation>Przeszukaj szybko do tyłu</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>Seek quickly forward</source> + <comment>Media controller element</comment> + <translation>Przeszukaj szybko do przodu</translation> + </message> + <message> + <location line="+9"/> + <source>Indefinite time</source> + <comment>Media time description</comment> + <translation>Nieokreślony czas</translation> + </message> + <message> + <location line="+9"/> + <source>%1 days %2 hours %3 minutes %4 seconds</source> + <comment>Media time description</comment> + <translation>%1 dni %2 godzin %3 minut %4 sekund</translation> + </message> + <message> + <location line="+4"/> + <source>%1 hours %2 minutes %3 seconds</source> + <comment>Media time description</comment> + <translation>%1 godzin %2 minut %3 sekund</translation> + </message> + <message> + <location line="+4"/> + <source>%1 minutes %2 seconds</source> + <comment>Media time description</comment> + <translation>%1 minut %2 sekund</translation> + </message> + <message> + <location line="+3"/> + <source>%1 seconds</source> + <comment>Media time description</comment> + <translation>%1 sekund</translation> + </message> + <message> + <location line="-210"/> + <source>Inspect</source> + <comment>Inspect Element context menu item</comment> + <translation>Zwiedzaj</translation> + </message> + <message> + <location line="+5"/> + <source>No recent searches</source> + <comment>Label for only item in menu that appears when clicking on the search field image, when no searches have been performed</comment> + <translation>Brak ostatnich wyszukiwań</translation> + </message> + <message> + <location line="+5"/> + <source>Recent searches</source> + <comment>label for first item in the menu that appears when clicking on the search field image, used as embedded menu title</comment> + <translation>Ostatnie wyszukiwania</translation> + </message> + <message> + <location line="+5"/> + <source>Clear recent searches</source> + <comment>menu item in Recent Searches menu that empties menu's contents</comment> + <translation>Wyczyść ostatnie wyszukiwania</translation> + </message> + <message> + <location line="+75"/> + <source>Unknown</source> + <comment>Unknown filesize FTP directory listing item</comment> + <translation>Nieznany</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/3rdparty/webkit/WebKit/qt/WebCoreSupport/InspectorClientQt.cpp" line="+170"/> + <source>Web Inspector - %2</source> + <translation>Wizytator sieciowy - %2</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/3rdparty/webkit/WebCore/platform/network/qt/QNetworkReplyHandler.cpp" line="+416"/> + <source>Bad HTTP request</source> + <translation>Niepoprawna komenda HTTP</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp" line="-286"/> + <source>This is a searchable index. Enter search keywords: </source> + <comment>text that appears at the start of nearly-obsolete web pages in the form of a 'searchable index'</comment> + <translation>To jest indeks wyszukiwawczy. Podaj słowa do wyszukania:</translation> + </message> + <message> + <location line="+186"/> + <source>Left to Right</source> + <comment>Left to Right context menu item</comment> + <translation>Z lewej na prawą</translation> + </message> + <message> + <location line="+5"/> + <source>Right to Left</source> + <comment>Right to Left context menu item</comment> + <translation>Z prawej na lewą</translation> + </message> + <message> + <location line="+100"/> + <source>%1 (%2x%3 pixels)</source> + <comment>Title string for images</comment> + <translation>%1 (%2x%3 piksli)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/ScrollbarQt.cpp" line="+58"/> + <source>Scroll here</source> + <translation>Przewiń tutaj</translation> + </message> + <message> + <location line="+3"/> + <source>Left edge</source> + <translation>Lewa krawędź</translation> + </message> + <message> + <location line="+0"/> + <source>Top</source> + <translation>Do góry</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Right edge</source> + <translation>Prawa krawędź</translation> + </message> + <message> + <location line="+0"/> + <source>Bottom</source> + <translation>W dół</translation> + </message> + <message> + <location line="+3"/> + <source>Page left</source> + <translation>Strona w lewo</translation> + </message> + <message> + <location line="+0"/> + <source>Page up</source> + <translation>Strona do góry</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Page right</source> + <translation>Strona w prawo</translation> + </message> + <message> + <location line="+0"/> + <source>Page down</source> + <translation>Strona w dół</translation> + </message> + <message> + <location line="+3"/> + <source>Scroll left</source> + <translation>Przewiń w lewo</translation> + </message> + <message> + <location line="+0"/> + <source>Scroll up</source> + <translation>Przewiń do góry</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Scroll right</source> + <translation>Przewiń w prawo</translation> + </message> + <message> + <location line="+0"/> + <source>Scroll down</source> + <translation>Przewiń w dół</translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <location filename="../src/3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/FileChooserQt.cpp" line="+45"/> + <source>%n file(s)</source> + <comment>number of chosen file</comment> + <translation> + <numerusform>%n plik</numerusform> + <numerusform>%n pliki</numerusform> + <numerusform>%n plików</numerusform> + </translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp" line="+1727"/> + <source>JavaScript Alert - %1</source> + <translation>Ostrzeżenie JavaScript - %1</translation> + </message> + <message> + <location line="+16"/> + <source>JavaScript Confirm - %1</source> + <translation>Potwierdzenie JavaScript - %1</translation> + </message> + <message> + <location line="+18"/> + <source>JavaScript Prompt - %1</source> + <translation>Zachęta JavaScript - %1</translation> + </message> + <message> + <location line="+25"/> + <source>JavaScript Problem - %1</source> + <translation>Problem JavaScript - %1</translation> + </message> + <message> + <location line="+0"/> + <source>The script on this page appears to have a problem. Do you want to stop the script?</source> + <translation>Skrypt na tej stronie nie działa poprawnie. Czy chcesz przerwać ten skrypt?</translation> + </message> + <message> + <location line="+383"/> + <source>Move the cursor to the next character</source> + <translation>Przesuń kursor do nastepnego znaku</translation> + </message> + <message> + <location line="+3"/> + <source>Move the cursor to the previous character</source> + <translation>Przesuń kursor do poprzedniego znaku</translation> + </message> + <message> + <location line="+3"/> + <source>Move the cursor to the next word</source> + <translation>Przesuń kursor do nastepnego słowa</translation> + </message> + <message> + <location line="+3"/> + <source>Move the cursor to the previous word</source> + <translation>Przesuń kursor do poprzedniego słowa</translation> + </message> + <message> + <location line="+3"/> + <source>Move the cursor to the next line</source> + <translation>Przesuń kursor do nastepnej linii</translation> + </message> + <message> + <location line="+3"/> + <source>Move the cursor to the previous line</source> + <translation>Przesuń kursor do poprzedniej linii</translation> + </message> + <message> + <location line="+3"/> + <source>Move the cursor to the start of the line</source> + <translation>Przesuń kursor do początku linii</translation> + </message> + <message> + <location line="+3"/> + <source>Move the cursor to the end of the line</source> + <translation>Przesuń kursor do końca linii</translation> + </message> + <message> + <location line="+3"/> + <source>Move the cursor to the start of the block</source> + <translation>Przesuń kursor do początku bloku</translation> + </message> + <message> + <location line="+3"/> + <source>Move the cursor to the end of the block</source> + <translation>Przesuń kursor do końca bloku</translation> + </message> + <message> + <location line="+3"/> + <source>Move the cursor to the start of the document</source> + <translation>Przesuń kursor do początku dokumentu</translation> + </message> + <message> + <location line="+3"/> + <source>Move the cursor to the end of the document</source> + <translation>Przesuń kursor do końca dokumentu</translation> + </message> + <message> + <location line="+3"/> + <source>Select all</source> + <translation>Zaznacz wszystko</translation> + </message> + <message> + <location line="+3"/> + <source>Select to the next character</source> + <translation>Zaznacz do następnego znaku</translation> + </message> + <message> + <location line="+3"/> + <source>Select to the previous character</source> + <translation>Zaznacz do poprzedniego znaku</translation> + </message> + <message> + <location line="+3"/> + <source>Select to the next word</source> + <translation>Zaznacz do następnego słowa</translation> + </message> + <message> + <location line="+3"/> + <source>Select to the previous word</source> + <translation>Zaznacz do poprzedniego słowa</translation> + </message> + <message> + <location line="+3"/> + <source>Select to the next line</source> + <translation>Zaznacz do następnej linii</translation> + </message> + <message> + <location line="+3"/> + <source>Select to the previous line</source> + <translation>Zaznacz do poprzedniej linii</translation> + </message> + <message> + <location line="+3"/> + <source>Select to the start of the line</source> + <translation>Zaznacz do początku linii</translation> + </message> + <message> + <location line="+3"/> + <source>Select to the end of the line</source> + <translation>Zaznacz do końca linii</translation> + </message> + <message> + <location line="+3"/> + <source>Select to the start of the block</source> + <translation>Zaznacz do początku bloku</translation> + </message> + <message> + <location line="+3"/> + <source>Select to the end of the block</source> + <translation>Zaznacz do końca bloku</translation> + </message> + <message> + <location line="+3"/> + <source>Select to the start of the document</source> + <translation>Zaznacz do początku dokumentu</translation> + </message> + <message> + <location line="+3"/> + <source>Select to the end of the document</source> + <translation>Zaznacz do końca dokumentu</translation> + </message> + <message> + <location line="+3"/> + <source>Delete to the start of the word</source> + <translation>Skasuj do początku słowa</translation> + </message> + <message> + <location line="+3"/> + <source>Delete to the end of the word</source> + <translation>Skasuj do końca słowa</translation> + </message> + <message> + <location line="+33"/> + <source>Insert a new paragraph</source> + <translation>Wstaw nowy paragraf</translation> + </message> + <message> + <location line="+3"/> + <source>Insert a new line</source> + <translation>Wstaw nową linię</translation> + </message> + <message> + <location line="+4"/> + <source>Paste and Match Style</source> + <translation>Wklej i dopasuj styl</translation> + </message> + <message> + <location line="+3"/> + <source>Remove formatting</source> + <translation>Usuń formatowanie</translation> + </message> + <message> + <location line="+4"/> + <source>Strikethrough</source> + <translation>Przekreślenie</translation> + </message> + <message> + <location line="+4"/> + <source>Subscript</source> + <translation>Indeks dolny</translation> + </message> + <message> + <location line="+4"/> + <source>Superscript</source> + <translation>Indeks górny</translation> + </message> + <message> + <location line="+4"/> + <source>Insert Bulleted List</source> + <translation>Wstaw listę wypunktową</translation> + </message> + <message> + <location line="+4"/> + <source>Insert Numbered List</source> + <translation>Wstaw listę ponumerowaną</translation> + </message> + <message> + <location line="+4"/> + <source>Indent</source> + <translation>Zwiększ wcięcie</translation> + </message> + <message> + <location line="+3"/> + <source>Outdent</source> + <translation>Zmniejsz wcięcie</translation> + </message> + <message> + <location line="+3"/> + <source>Center</source> + <translation>Wyśrodkuj</translation> + </message> + <message> + <location line="+3"/> + <source>Justify</source> + <translation>Wyjustuj</translation> + </message> + <message> + <location line="+3"/> + <source>Align Left</source> + <translation>Wyrównaj do lewej</translation> + </message> + <message> + <location line="+3"/> + <source>Align Right</source> + <translation>Wyrównaj do prawej</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QWhatsThisAction</name> + <message> + <location filename="../src/gui/kernel/qwhatsthis.cpp" line="+527"/> + <source>What's This?</source> + <translation>Co to jest?</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QWidget</name> + <message> + <location filename="../src/gui/kernel/qwidget.cpp" line="+5652"/> + <source>*</source> + <translation>*</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QWizard</name> + <message> + <location filename="../src/gui/dialogs/qwizard.cpp" line="+649"/> + <source>Go Back</source> + <translation>Wróć</translation> + </message> + <message> + <location line="+3"/> + <source>Continue</source> + <translation>Kontynuuj</translation> + </message> + <message> + <location line="+5"/> + <source>Commit</source> + <translation>Dokonaj</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>Done</source> + <translation>Wykonano</translation> + </message> + <message> + <location line="+4"/> + <source>Help</source> + <translation>Pomoc</translation> + </message> + <message> + <location line="-14"/> + <source>< &Back</source> + <translation>< &Wstecz</translation> + </message> + <message> + <location line="+10"/> + <source>&Finish</source> + <translation>&Zakończ</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>Cancel</source> + <translation>Anuluj</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>&Help</source> + <translation>&Pomoc</translation> + </message> + <message> + <location line="-8"/> + <source>&Next</source> + <translation>&Dalej</translation> + </message> + <message> + <location line="+0"/> + <source>&Next ></source> + <translation>&Dalej ></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QWorkspace</name> + <message> + <location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="+1887"/> + <location line="+60"/> + <source>%1 - [%2]</source> + <translation>%1 - [%2]</translation> + </message> + <message> + <location line="-1834"/> + <source>Close</source> + <translation>Zamknij</translation> + </message> + <message> + <location line="+984"/> + <source>&Close</source> + <translation>&Zamknij</translation> + </message> + <message> + <location line="-2"/> + <source>Ma&ximize</source> + <translation>Zma&ksymalizuj</translation> + </message> + <message> + <location line="-980"/> + <source>Minimize</source> + <translation>Zminimalizuj</translation> + </message> + <message> + <location line="+978"/> + <source>Mi&nimize</source> + <translation>Zmi&nimalizuj</translation> + </message> + <message> + <location line="-3"/> + <source>&Move</source> + <translation>&Przenieś</translation> + </message> + <message> + <location line="-1"/> + <source>&Restore</source> + <translation>&Przywróć</translation> + </message> + <message> + <location line="-972"/> + <source>Restore Down</source> + <translation>Przywróć pod spód</translation> + </message> + <message> + <location line="+989"/> + <location line="+1059"/> + <source>Sh&ade</source> + <translation>&Zwiń</translation> + </message> + <message> + <location line="-1074"/> + <source>&Size</source> + <translation>&Rozmiar</translation> + </message> + <message> + <location line="+12"/> + <source>Stay on &Top</source> + <translation>Pozostaw na &wierzchu</translation> + </message> + <message> + <location line="+1058"/> + <source>&Unshade</source> + <translation>R&ozwiń</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QXml</name> + <message> + <location filename="../src/xml/sax/qxml.cpp" line="+69"/> + <source>encoding declaration or standalone declaration expected while reading the XML declaration</source> + <translation>oczekiwano deklaracji "encoding" lub "standalone" podczas odczytywania deklaracji XML</translation> + </message> + <message> + <location line="+11"/> + <source>error in the text declaration of an external entity</source> + <translation>błąd w deklaracji "text" zewnętrznej jednostki</translation> + </message> + <message> + <location line="-7"/> + <source>error occurred while parsing comment</source> + <translation>wystąpił błąd podczas parsowania komentarza</translation> + </message> + <message> + <location line="-9"/> + <source>error occurred while parsing content</source> + <translation>wystąpił błąd podczas parsowania zawartości</translation> + </message> + <message> + <location line="+7"/> + <source>error occurred while parsing document type definition</source> + <translation>wystąpił błąd podczas parsowania typu definicji dokumentu</translation> + </message> + <message> + <location line="-9"/> + <source>error occurred while parsing element</source> + <translation>wystąpił błąd podczas parsowania elementu</translation> + </message> + <message> + <location line="+12"/> + <source>error occurred while parsing reference</source> + <translation>wystąpił błąd podczas parsowania odwołania</translation> + </message> + <message> + <location line="-15"/> + <source>error triggered by consumer</source> + <translation>błąd wywołany przez konsumenta</translation> + </message> + <message> + <location line="+17"/> + <source>external parsed general entity reference not allowed in attribute value</source> + <translation>odwołanie do jednostki ogólnej zewnętrznie przetworzonej nie dozwolone dla wartości atrybutu </translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>external parsed general entity reference not allowed in DTD</source> + <translation>odwołanie do jednostki ogólnej zewnętrznie przetworzonej nie dozwolone w DTD</translation> + </message> + <message> + <location line="-2"/> + <source>internal general entity reference not allowed in DTD</source> + <translation>odwołanie do jednostki ogólnej wewnętrznej nie dozwolone w DTD</translation> + </message> + <message> + <location line="-9"/> + <source>invalid name for processing instruction</source> + <translation>niepoprawna nazwa dla instrukcji przetwarzającej</translation> + </message> + <message> + <location line="+6"/> + <source>letter is expected</source> + <translation>oczekiwana jest litera</translation> + </message> + <message> + <location line="-11"/> + <source>more than one document type definition</source> + <translation>więcej niż jedna definicja typu dokumentu</translation> + </message> + <message> + <location line="-3"/> + <source>no error occurred</source> + <translation>nie pojawił się żaden błąd</translation> + </message> + <message> + <location line="+21"/> + <source>recursive entities</source> + <translation>jednostki rekurencyjne</translation> + </message> + <message> + <location line="-9"/> + <source>standalone declaration expected while reading the XML declaration</source> + <translation>deklaracja "standalone" oczekiwana podczas czytania deklaracji XML</translation> + </message> + <message> + <location line="-7"/> + <source>tag mismatch</source> + <translation>niepoprawny tag</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>unexpected character</source> + <translation>nieoczekiwany znak</translation> + </message> + <message> + <location line="-5"/> + <source>unexpected end of file</source> + <translation>nieoczekiwany koniec pliku</translation> + </message> + <message> + <location line="+18"/> + <source>unparsed entity reference in wrong context</source> + <translation>odwołanie do jednostki nieprzetworzonej w złym kontekście</translation> + </message> + <message> + <location line="-11"/> + <source>version expected while reading the XML declaration</source> + <translation>oczekiwana wersja podczas czytania deklaracji XML</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>wrong value for standalone declaration</source> + <translation>błędna wartość dla deklaracji "standalone"</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QXmlStream</name> + <message> + <location filename="../src/corelib/xml/qxmlstream.cpp" line="+611"/> + <location filename="../src/corelib/xml/qxmlstream_p.h" line="+1770"/> + <source>Extra content at end of document.</source> + <translation>Dodatkowa treść na końcu dokumentu.</translation> + </message> + <message> + <location line="+271"/> + <source>Invalid entity value.</source> + <translation>Niepoprawna wartość jednostki.</translation> + </message> + <message> + <location line="+109"/> + <source>Invalid XML character.</source> + <translation>Niepoprawny znak XML.</translation> + </message> + <message> + <location line="+259"/> + <source>Sequence ']]>' not allowed in content.</source> + <translation>Ciąg ']]>' niedozwolony w treści.</translation> + </message> + <message> + <location line="+309"/> + <source>Namespace prefix '%1' not declared</source> + <translation>Przedrostek przestrzeni nazw '%1' nie został zadeklarowany</translation> + </message> + <message> + <location line="+78"/> + <source>Attribute redefined.</source> + <translation>Atrybut zdefiniowany wielokrotnie.</translation> + </message> + <message> + <location line="+115"/> + <source>Unexpected character '%1' in public id literal.</source> + <translation>Nieoczekiwany znak '%1' w publicznej stałej znakowej.</translation> + </message> + <message> + <location line="+28"/> + <source>Invalid XML version string.</source> + <translation>Niepoprawna wersja XML.</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>Unsupported XML version.</source> + <translation>Nieobsługiwana wersja XML.</translation> + </message> + <message> + <location line="+23"/> + <source>%1 is an invalid encoding name.</source> + <translation>%1 jest niepoprawną nazwą kodowania.</translation> + </message> + <message> + <location line="+7"/> + <source>Encoding %1 is unsupported</source> + <translation>Kodowanie %1 jest nieobsługiwane</translation> + </message> + <message> + <location line="+16"/> + <source>Standalone accepts only yes or no.</source> + <translation>Tylko wartości "tak" lub "nie" są akceptowane przez "standalone".</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>Invalid attribute in XML declaration.</source> + <translation>Niepoprawny atrybut w deklaracji XML.</translation> + </message> + <message> + <location line="+16"/> + <source>Premature end of document.</source> + <translation>Przedwczesne zakończenie dokumentu.</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>Invalid document.</source> + <translation>Niepoprawny dokument.</translation> + </message> + <message> + <location line="+40"/> + <source>Expected </source> + <translation>Oczekiwano </translation> + </message> + <message> + <location line="+11"/> + <source>, but got '</source> + <translation>, ale otrzymano '</translation> + </message> + <message> + <location line="+4"/> + <source>Unexpected '</source> + <translation>Nieoczekiwany '</translation> + </message> + <message> + <location line="+225"/> + <source>Expected character data.</source> + <translation>Oczekiwana dana znakowa.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/corelib/xml/qxmlstream_p.h" line="-995"/> + <source>Recursive entity detected.</source> + <translation>Wykryto jednostkę rekurencyjną.</translation> + </message> + <message> + <location line="+516"/> + <source>Start tag expected.</source> + <translation>Oczekiwano tagu start.</translation> + </message> + <message> + <location line="+222"/> + <source>XML declaration not at start of document.</source> + <translation>Deklaracja XML nie jest na początku dokumentu.</translation> + </message> + <message> + <location line="-31"/> + <source>NDATA in parameter entity declaration.</source> + <translation>NDATA w deklaracji parametru obiektu.</translation> + </message> + <message> + <location line="+34"/> + <source>%1 is an invalid processing instruction name.</source> + <translation>%1 jest niepoprawną nazwą instrukcji przetwarzającej.</translation> + </message> + <message> + <location line="+11"/> + <source>Invalid processing instruction name.</source> + <translation>Niepoprawna nazwa instrukcji przetwarzającej.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/corelib/xml/qxmlstream.cpp" line="-536"/> + <location line="+12"/> + <location filename="../src/corelib/xml/qxmlstream_p.h" line="+164"/> + <location line="+53"/> + <source>Illegal namespace declaration.</source> + <translation>Niepoprawna deklaracja przestrzeni nazw.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/corelib/xml/qxmlstream_p.h" line="+15"/> + <source>Invalid XML name.</source> + <translation>Niepoprawna nazwa XML.</translation> + </message> + <message> + <location line="+23"/> + <source>Opening and ending tag mismatch.</source> + <translation>Niezgodne tagi początku i końca.</translation> + </message> + <message> + <location line="+18"/> + <source>Reference to unparsed entity '%1'.</source> + <translation>Odwołanie do nieprzetworzonej jednostki '%1'.</translation> + </message> + <message> + <location line="-13"/> + <location line="+61"/> + <location line="+40"/> + <source>Entity '%1' not declared.</source> + <translation>Jednostka '%1' nie zadeklarowana.</translation> + </message> + <message> + <location line="-26"/> + <source>Reference to external entity '%1' in attribute value.</source> + <translation>Odwołanie do zewnętrznej jednostki '%1' jako wartość atrybutu.</translation> + </message> + <message> + <location line="+40"/> + <source>Invalid character reference.</source> + <translation>Niepoprawny znak odwołania.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/corelib/xml/qxmlstream.cpp" line="-75"/> + <location filename="../src/corelib/xml/qxmlstream_p.h" line="-823"/> + <source>Encountered incorrectly encoded content.</source> + <translation>Natrafiono na niepoprawnie zakodowaną treść.</translation> + </message> + <message> + <location line="+274"/> + <source>The standalone pseudo attribute must appear after the encoding.</source> + <translation>Pseudo atrybut "standalone" musi pojawić sie po "encoding".</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/corelib/xml/qxmlstream_p.h" line="+562"/> + <source>%1 is an invalid PUBLIC identifier.</source> + <translation>%1 jest niepoprawnym publicznym identyfikatorem.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QtXmlPatterns</name> + <message> + <location filename="../src/xmlpatterns/api/qiodevicedelegate.cpp" line="+84"/> + <source>Network timeout.</source> + <translation>Przekroczony czas połączenia.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/xmlpatterns/api/qxmlserializer.cpp" line="+320"/> + <source>Element %1 can't be serialized because it appears outside the document element.</source> + <translation>Element %1 nie może być zserializowany ponieważ pojawił się poza elementem "document".</translation> + </message> + <message> + <location line="+60"/> + <source>Attribute %1 can't be serialized because it appears at the top level.</source> + <translation>Atrybut %1 nie może być zserializowany ponieważ pojawił się na najwyższym poziomie.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/xmlpatterns/data/qabstractdatetime.cpp" line="+80"/> + <source>Year %1 is invalid because it begins with %2.</source> + <translation>Rok %1 jest niepoprawny ponieważ rozpoczyna się: %2.</translation> + </message> + <message> + <location line="+19"/> + <source>Day %1 is outside the range %2..%3.</source> + <translation>Dzień %1 jest poza zakresem %2..%3.</translation> + </message> + <message> + <location line="+7"/> + <source>Month %1 is outside the range %2..%3.</source> + <translation>Miesiąc %1 jest poza zakresem %2..%3.</translation> + </message> + <message> + <location line="+10"/> + <source>Overflow: Can't represent date %1.</source> + <translation>Przepełnienie: Nie można wyrazić daty %1.</translation> + </message> + <message> + <location line="+9"/> + <source>Day %1 is invalid for month %2.</source> + <translation>Dzień %1 jest niepoprawny dla miesiąca %2.</translation> + </message> + <message> + <location line="+49"/> + <source>Time 24:%1:%2.%3 is invalid. Hour is 24, but minutes, seconds, and milliseconds are not all 0; </source> + <translation>Czas 24:%1:%2:%3 jest niepoprawny. Godzina jest 24, ale minuty, sekundy i milisekundy nie są równocześnie zerami;</translation> + </message> + <message> + <location line="+13"/> + <source>Time %1:%2:%3.%4 is invalid.</source> + <translation>Czas %1:%2:%3.%4 jest niepoprawny.</translation> + </message> + <message> + <location line="+115"/> + <source>Overflow: Date can't be represented.</source> + <translation>Przepełnienie: Data nie może być wyrażona.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/xmlpatterns/data/qabstractduration.cpp" line="+99"/> + <location line="+15"/> + <source>At least one component must be present.</source> + <translation>Przynajmniej jeden komponent musi być obecny.</translation> + </message> + <message> + <location line="-7"/> + <source>At least one time component must appear after the %1-delimiter.</source> + <translation>Przynajmniej jeden komponent musi wystąpić po nawiasie %1.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/xmlpatterns/data/qanyuri_p.h" line="+132"/> + <source>%1 is not a valid value of type %2.</source> + <translation>%1 nie jest poprawną wartością dla typu %2.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/xmlpatterns/data/qatomiccasters_p.h" line="+223"/> + <source>When casting to %1 from %2, the source value cannot be %3.</source> + <translation>W rzutowaniu %1 na %2 wartość źródłowa nie może być %3.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/xmlpatterns/data/qatomicmathematicians.cpp" line="+201"/> + <location line="+32"/> + <source>Dividing a value of type %1 by %2 (not-a-number) is not allowed.</source> + <translation>Dzielenie wartości typu %1 przez %2 (typ nienumeryczny) jest niedozwolone.</translation> + </message> + <message> + <location line="-20"/> + <source>Dividing a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus zero) is not allowed.</source> + <translation>Dzielenie wartości typu %1 przez %2 lub %3 (plus lub minus zero) jest niedozwolone.</translation> + </message> + <message> + <location line="+32"/> + <source>Multiplication of a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus infinity) is not allowed.</source> + <translation>Mnożenie wartości typu %1 przez %2 lub %3 (plus lub minus nieskończoność) jest niedozwolone.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/xmlpatterns/data/qatomicvalue.cpp" line="+79"/> + <source>A value of type %1 cannot have an Effective Boolean Value.</source> + <translation>Wartość typu %1 nie może posiadać efektywnej wartości boolowskiej (EBV).</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/xmlpatterns/data/qboolean.cpp" line="+78"/> + <source>Effective Boolean Value cannot be calculated for a sequence containing two or more atomic values.</source> + <translation>Efektywna wartość boolowska (EBV) nie może być obliczona dla sekwencji zawierającej dwie lub więcej wartości atomowe.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/xmlpatterns/data/qderivedinteger_p.h" line="+402"/> + <source>Value %1 of type %2 exceeds maximum (%3).</source> + <translation>Wartość %1 typu %2 przekracza maksimum (%3).</translation> + </message> + <message> + <location line="+9"/> + <source>Value %1 of type %2 is below minimum (%3).</source> + <translation>Wartość %1 typu %2 jest poniżej minimum (%3).</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/xmlpatterns/data/qhexbinary.cpp" line="+91"/> + <source>A value of type %1 must contain an even number of digits. The value %2 does not.</source> + <translation>Wartość typu %1 musi zawierać parzystą liczbę cyfr. Wartość %2 nie zawiera.</translation> + </message> + <message> + <location line="+19"/> + <source>%1 is not valid as a value of type %2.</source> + <translation>Wartość %1 nie jest poprawna jako wartość typu %2.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/xmlpatterns/expr/qarithmeticexpression.cpp" line="+207"/> + <source>Operator %1 cannot be used on type %2.</source> + <translation>Operator %1 nie może być użyty dla typu %2.</translation> + </message> + <message> + <location line="+17"/> + <source>Operator %1 cannot be used on atomic values of type %2 and %3.</source> + <translation>Operator %1 nie może być użyty dla atomowych wartości typu %2 i %3.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/xmlpatterns/expr/qattributenamevalidator.cpp" line="+66"/> + <source>The namespace URI in the name for a computed attribute cannot be %1.</source> + <translation>Przestrzeń nazw URI nie może być %1 w nazwie dla obliczonego atrybutu.</translation> + </message> + <message> + <location line="+9"/> + <source>The name for a computed attribute cannot have the namespace URI %1 with the local name %2.</source> + <translation>Nazwa dla wyliczonego atrybutu nie może zawierać przestrzeni nazw URI %1 z lokalną nazwą %2.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/xmlpatterns/expr/qcastas.cpp" line="+88"/> + <source>Type error in cast, expected %1, received %2.</source> + <translation>Błąd typów w rzutowaniu: spodziewano się %1, otrzymano %2.</translation> + </message> + <message> + <location line="+29"/> + <source>When casting to %1 or types derived from it, the source value must be of the same type, or it must be a string literal. Type %2 is not allowed.</source> + <translation>Podczas rzutowania na %1 lub na typ pochodny, wartość źródłowa musi być tego samego typu lub musi być zapisem tekstowym. Typ %2 nie jest dozwolony.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/xmlpatterns/expr/qcommentconstructor.cpp" line="+67"/> + <source>A comment cannot contain %1</source> + <translation>Komentarz nie może zawierać %1</translation> + </message> + <message> + <location line="+6"/> + <source>A comment cannot end with a %1.</source> + <translation>Komentarz nie może kończyć się: %1.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/xmlpatterns/expr/qdocumentcontentvalidator.cpp" line="+86"/> + <source>An attribute node cannot be a child of a document node. Therefore, the attribute %1 is out of place.</source> + <translation>Węzeł "attribute" nie może być podelementem węzła "document". Dlatego atrybut %1 jest w złym miejscu.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/xmlpatterns/expr/qexpressionfactory.cpp" line="+162"/> + <source>A library module cannot be evaluated directly. It must be imported from a main module.</source> + <translation>Moduł biblioteki nie może być bezpośrednio oceniony. On musi być zaimportowany z głównego modułu.</translation> + </message> + <message> + <location line="+40"/> + <source>No template by name %1 exists.</source> + <translation>Szablon o nazwie %1 nie istnieje.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/xmlpatterns/expr/qgenericpredicate.cpp" line="+106"/> + <source>A value of type %1 cannot be a predicate. A predicate must have either a numeric type or an Effective Boolean Value type.</source> + <translation>Wartość typu %1 nie może być predykatem. Predykat musi być typu liczbowego lub Efektywną Wartość Logiczną.</translation> + </message> + <message> + <location line="+32"/> + <source>A positional predicate must evaluate to a single numeric value.</source> + <translation>Wynikiem predykatu pozycyjnego musi być pojedyńcza wartość liczbowa.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/xmlpatterns/expr/qncnameconstructor_p.h" line="+137"/> + <source>%1 is not a valid target name in a processing instruction. It must be a %2 value, e.g. %3.</source> + <translation>%1 nie jest poprawną nazwą docelową w instrukcji przetwarzania. Nazwa musi być wartością %2, np. %3.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/xmlpatterns/expr/qpath.cpp" line="+109"/> + <source>The last step in a path must contain either nodes or atomic values. It cannot be a mixture between the two.</source> + <translation>Ostatni krok w ścieżce musi zawierać albo wezły albo wartości atomowe. Nie może zawierać obu jednocześnie.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/xmlpatterns/expr/qprocessinginstructionconstructor.cpp" line="+84"/> + <source>The data of a processing instruction cannot contain the string %1</source> + <translation>Dane instrukcji przetwarzania nie mogą zawierać ciągu %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/xmlpatterns/expr/qqnameconstructor.cpp" line="+82"/> + <source>No namespace binding exists for the prefix %1</source> + <translation>Żadna przestrzeń nazw nie jest powiązana z przedrostkiem %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/xmlpatterns/expr/qqnameconstructor_p.h" line="+156"/> + <source>No namespace binding exists for the prefix %1 in %2</source> + <translation>Żadna przestrzeń nazw nie jest powiązana z przedrostkiem %1 w %2</translation> + </message> + <message> + <location line="+12"/> + <location filename="../src/xmlpatterns/functions/qqnamefns.cpp" line="+69"/> + <source>%1 is an invalid %2</source> + <translation>%1 jest niepoprawnym %2</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/xmlpatterns/functions/qaggregatefns.cpp" line="+120"/> + <source>The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be a numeric type, xs:yearMonthDuration or xs:dayTimeDuration.</source> + <translation>Pierwszy argument w %1 nie może być typu %2. Musi on być typu liczbowego: xs:yearMonthDuration lub xs:dayTimeDuration.</translation> + </message> + <message> + <location line="+74"/> + <source>The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5.</source> + <translation>Pierwszy argument w %1 nie może być typu %2. Musi on być typu: %3, %4 lub %5.</translation> + </message> + <message> + <location line="+91"/> + <source>The second argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5.</source> + <translation>Drugi argument w %1 nie może być typu %2. Musi on być typu: %3, %4 lub %5.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/xmlpatterns/functions/qassemblestringfns.cpp" line="+88"/> + <source>%1 is not a valid XML 1.0 character.</source> + <translation>%1 nie jest poprawnym znakiem XML 1.0.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/xmlpatterns/functions/qdatetimefn.cpp" line="+86"/> + <source>If both values have zone offsets, they must have the same zone offset. %1 and %2 are not the same.</source> + <translation>Jeśli oba argumenty mają przesunięcia strefowe, muszą one być takie same. %1 i %2 nie są takie same.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/xmlpatterns/functions/qerrorfn.cpp" line="+61"/> + <source>%1 was called.</source> + <translation>Wywołano %1.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/xmlpatterns/functions/qpatternmatchingfns.cpp" line="+94"/> + <source>%1 must be followed by %2 or %3, not at the end of the replacement string.</source> + <translation>Po %1 musi następowac %2 lub %3, lecz nie na końcu zastępczego ciągu.</translation> + </message> + <message> + <location line="+39"/> + <source>In the replacement string, %1 must be followed by at least one digit when not escaped.</source> + <translation type="unfinished">W ciągu zastępczym, po %1 musi następować przynajmniej jedna cyfra</translation> + </message> + <message> + <location line="+26"/> + <source>In the replacement string, %1 can only be used to escape itself or %2, not %3</source> + <translation type="unfinished">W ciągu zastępczym, %1 może być użyte tylko do zabezpieczenia samej siebie lub %2, nigdy %3</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/xmlpatterns/functions/qpatternplatform.cpp" line="+92"/> + <source>%1 matches newline characters</source> + <translation>%1 dopasowało znak nowej linii</translation> + </message> + <message> + <location line="+4"/> + <source>%1 and %2 match the start and end of a line.</source> + <translation>%1 i %2 dopasowały początek i koniec linii.</translation> + </message> + <message> + <location line="+6"/> + <source>Matches are case insensitive</source> + <translation>Dopasowania uwzględniają wielkość liter</translation> + </message> + <message> + <location line="+4"/> + <source>Whitespace characters are removed, except when they appear in character classes</source> + <translation>Spacje są usuwane z wyjątkiem kiedy pojawią się w klasach znakowych</translation> + </message> + <message> + <location line="+100"/> + <source>%1 is an invalid regular expression pattern: %2</source> + <translation>%1 jest niepoprawnym wzorcem wyrażenia regularnego: %2</translation> + </message> + <message> + <location line="+30"/> + <source>%1 is an invalid flag for regular expressions. Valid flags are:</source> + <translation>%1 jest niepoprawną flagą dla wyrażeń regularnych. Poprawnymi flagami są:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/xmlpatterns/functions/qqnamefns.cpp" line="+17"/> + <source>If the first argument is the empty sequence or a zero-length string (no namespace), a prefix cannot be specified. Prefix %1 was specified.</source> + <translation>Jeśli pierwszy argument jest pustą sekwencją lub zerowej długości ciągiem (przy braku przestrzeni nazw), przedrostek nie może wystąpić. Podano przedrostek %1.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/xmlpatterns/functions/qsequencefns.cpp" line="+346"/> + <source>It will not be possible to retrieve %1.</source> + <translation>Nie będzie można odzyskać %1.</translation> </message> <message> - <location line="+5"/> - <source>Save Link...</source> - <comment>Download Linked File context menu item</comment> - <translation>Zachowaj odsyłacz...</translation> + <location filename="../src/xmlpatterns/functions/qsequencegeneratingfns.cpp" line="+266"/> + <source>The default collection is undefined</source> + <translation>Domyślna kolekcja jest niezdefiniowana</translation> </message> <message> - <location line="+5"/> - <source>Copy Link</source> - <comment>Copy Link context menu item</comment> - <translation>Skopiuj odsyłacz</translation> + <location line="+13"/> + <source>%1 cannot be retrieved</source> + <translation>%1 nie może być odzyskane</translation> </message> <message> - <location line="+5"/> - <source>Open Image</source> - <comment>Open Image in New Window context menu item</comment> - <translation>Otwórz obrazek</translation> + <location filename="../src/xmlpatterns/functions/qstringvaluefns.cpp" line="+252"/> + <source>The normalization form %1 is unsupported. The supported forms are %2, %3, %4, and %5, and none, i.e. the empty string (no normalization).</source> + <translation>Znormalizowana forma %1 nie jest obsługiwana. Obsługiwanymi formami są: %2, %3, %4 i %5 oraz pusta forma (brak normalizacji).</translation> </message> <message> - <location line="+5"/> - <source>Save Image</source> - <comment>Download Image context menu item</comment> - <translation>Zachowaj obrazek</translation> + <location filename="../src/xmlpatterns/functions/qtimezonefns.cpp" line="+87"/> + <source>A zone offset must be in the range %1..%2 inclusive. %3 is out of range.</source> + <translation>Przesunięcie strefowe musi być w zakresie %1..%2 włącznie. %3 jest poza tym zakresem.</translation> </message> <message> - <location line="+5"/> - <source>Copy Image</source> - <comment>Copy Link context menu item</comment> - <translation>Skopiuj obrazek</translation> + <location filename="../src/xmlpatterns/janitors/qcardinalityverifier.cpp" line="+58"/> + <source>Required cardinality is %1; got cardinality %2.</source> + <translation>Wymagana liczność wynosi %1; otrzymano %2.</translation> </message> <message> - <location line="+5"/> - <source>Open Frame</source> - <comment>Open Frame in New Window context menu item</comment> - <translation>Otwórz ramkę</translation> + <location filename="../src/xmlpatterns/janitors/qitemverifier.cpp" line="+67"/> + <source>The item %1 did not match the required type %2.</source> + <translation>Element %1 nie został dopasowany do wymaganego typu %2.</translation> </message> <message> - <location line="+5"/> - <source>Copy</source> - <comment>Copy context menu item</comment> - <translation>Skopiuj</translation> + <location filename="../src/xmlpatterns/parser/qquerytransformparser.cpp" line="+352"/> + <location line="+7323"/> + <source>%1 is an unknown schema type.</source> + <translation>%1 jest nieznanym typem schematu.</translation> </message> <message> - <location line="+5"/> - <source>Go Back</source> - <comment>Back context menu item</comment> - <translation>Wróć</translation> + <location line="-7041"/> + <source>Only one %1 declaration can occur in the query prolog.</source> + <translation>Tylko jedna deklaracja %1 może się pojawić w prologu zapytania.</translation> </message> <message> - <location line="+5"/> - <source>Go Forward</source> - <comment>Forward context menu item</comment> - <translation>Idź dalej</translation> + <location line="+188"/> + <source>The initialization of variable %1 depends on itself</source> + <translation>Inicjalizacja zmiennej %1 zależy od niej samej</translation> </message> <message> - <location line="+5"/> - <source>Stop</source> - <comment>Stop context menu item</comment> - <translation>Zatrzymaj</translation> + <location filename="../src/xmlpatterns/parser/qparsercontext.cpp" line="+93"/> + <source>The variable %1 is unused</source> + <translation>Zmienna %1 jest nieużywana</translation> </message> <message> - <location line="+5"/> - <source>Reload</source> - <comment>Reload context menu item</comment> - <translation>Przeładuj</translation> + <location filename="../src/xmlpatterns/parser/qquerytransformparser.cpp" line="+2904"/> + <source>Version %1 is not supported. The supported XQuery version is 1.0.</source> + <translation>Wersja %1 nie jest obsługiwana. Obsługiwaną wersją XQuery jest wersja 1.0.</translation> </message> <message> - <location line="+5"/> - <source>Cut</source> - <comment>Cut context menu item</comment> - <translation>Wytnij</translation> + <location line="+71"/> + <source>No function with signature %1 is available</source> + <translation>Żadna funkcja w postaci %1 nie jest dostępna</translation> </message> <message> - <location line="+5"/> - <source>Paste</source> - <comment>Paste context menu item</comment> - <translation>Wklej</translation> + <location line="+303"/> + <source>It is not possible to redeclare prefix %1.</source> + <translation>Nie jest możliwe ponowne zadeklarowanie przedrostka %1.</translation> </message> <message> - <location line="+5"/> - <source>No Guesses Found</source> - <comment>No Guesses Found context menu item</comment> - <translation>Nie odnaleziono podpowiedzi</translation> + <location line="+18"/> + <source>Prefix %1 is already declared in the prolog.</source> + <translation>Przedrostek %1 jest już zadeklarowany w prologu.</translation> </message> <message> - <location line="+5"/> - <source>Ignore</source> - <comment>Ignore Spelling context menu item</comment> - <translation>Zignoruj</translation> + <location line="+95"/> + <source>The name of an option must have a prefix. There is no default namespace for options.</source> + <translation>Nazwa opcji musi posiadać przedrostek. Nie istnieje domyślna przestrzeń nazw dla opcji.</translation> </message> <message> - <location line="+5"/> - <source>Add To Dictionary</source> - <comment>Learn Spelling context menu item</comment> - <translation>Dodaj do słownika</translation> + <location line="+171"/> + <source>The Schema Import feature is not supported, and therefore %1 declarations cannot occur.</source> + <translation>Cecha "Import schematu" nie jest obsługiwana, dlatego deklaracje %1 nie mogą pojawić.</translation> </message> <message> - <location line="+5"/> - <source>Search The Web</source> - <comment>Search The Web context menu item</comment> - <translation>Wyszukaj w sieci</translation> + <location line="+13"/> + <source>The target namespace of a %1 cannot be empty.</source> + <translation>Docelowa przestrzeń nazw dla %1 nie może być pusta.</translation> </message> <message> - <location line="+5"/> - <source>Look Up In Dictionary</source> - <comment>Look Up in Dictionary context menu item</comment> - <translation>Poszukaj w słowniku</translation> + <location line="+8"/> + <source>The module import feature is not supported</source> + <translation>Cecha "Import modułu" nie jest obsługiwana</translation> </message> <message> - <location line="+5"/> - <source>Open Link</source> - <comment>Open Link context menu item</comment> - <translation>Otwórz odsyłacz</translation> + <location line="+52"/> + <source>No value is available for the external variable by name %1.</source> + <translation>Brak wartości dla zewnętrznej zmiennej o nazwie %1.</translation> </message> <message> - <location line="+5"/> - <source>Ignore</source> - <comment>Ignore Grammar context menu item</comment> - <translation>Zignoruj</translation> + <location line="+114"/> + <source>The namespace %1 is reserved; therefore user defined functions may not use it. Try the predefined prefix %2, which exists for these cases.</source> + <translation>Przestrzeń nazw %1 jest zarezerwowana, dlatego funkcje zdefiniowane przez użytkownika nie mogą jej użyć. Spróbuj predefiniowany przedrostek %2, który istnieje w takich przypadkach.</translation> </message> <message> - <location line="+5"/> - <source>Spelling</source> - <comment>Spelling and Grammar context sub-menu item</comment> - <translation>Pisownia</translation> + <location line="+12"/> + <source>The namespace of a user defined function in a library module must be equivalent to the module namespace. In other words, it should be %1 instead of %2</source> + <translation>Przestrzeń nazw dla funkcji zdefiniowanej przez użytkownika w module bibliotecznym musi odpowiadać przestrzeni nazw modułu. Powinna to być %1 zamiast %2</translation> </message> <message> - <location line="+5"/> - <source>Show Spelling and Grammar</source> - <comment>menu item title</comment> - <translation>Pokaż pisownię i gramatykę</translation> + <location line="+34"/> + <source>A function already exists with the signature %1.</source> + <translation>Funkcja w postaci %1 już istnieje.</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> - <source>Hide Spelling and Grammar</source> - <comment>menu item title</comment> - <translation>Schowaj pisownię i gramatykę</translation> + <location line="+23"/> + <source>No external functions are supported. All supported functions can be used directly, without first declaring them as external</source> + <translation>Zewnętrzne funkcje nie są obsługiwane. Wszystkie obsługiwane funkcje mogą być używane bezpośrednio, bez ich uprzedniego deklarowania jako zewnętrzne</translation> </message> <message> - <location line="+5"/> - <source>Check Spelling</source> - <comment>Check spelling context menu item</comment> - <translation>Sprawdź pisownię</translation> + <location line="+37"/> + <source>An argument by name %1 has already been declared. Every argument name must be unique.</source> + <translation>Argument o nazwie %1 został już zadeklarowany. Każda nazwa argumentu musi być unikatowa.</translation> </message> <message> - <location line="+5"/> - <source>Check Spelling While Typing</source> - <comment>Check spelling while typing context menu item</comment> - <translation>Sprawdzaj pisownię podczas pisania</translation> + <location line="+456"/> + <source>The name of a variable bound in a for-expression must be different from the positional variable. Hence, the two variables named %1 collide.</source> + <translation>Nazwa zmiennej powiązanej w wyrażeniu "for" musi być inna od zmiennej pozycjonującej. W związku z tym dwie zmienne o nazwie %1 kolidują ze sobą.</translation> </message> <message> - <location line="+5"/> - <source>Check Grammar With Spelling</source> - <comment>Check grammar with spelling context menu item</comment> - <translation>Sprawdzaj gramatykę wraz z pisownią</translation> + <location line="+778"/> + <source>The Schema Validation Feature is not supported. Hence, %1-expressions may not be used.</source> + <translation>Cecha "Walidacja schematu" nie jest obsługiwana. Dlatego też wyrażenia %1 nie mogą być użyte.</translation> </message> <message> - <location line="+5"/> - <source>Fonts</source> - <comment>Font context sub-menu item</comment> - <translation>Czcionki</translation> + <location line="+40"/> + <source>None of the pragma expressions are supported. Therefore, a fallback expression must be present</source> + <translation>Wyrażenia "pragma" nie są obsługiwane. Dlatego musi wystąpić wyrażenie zastępcze</translation> </message> <message> - <location line="+5"/> - <source>Bold</source> - <comment>Bold context menu item</comment> - <translation>Pogrubiony</translation> + <location line="+398"/> + <source>The %1-axis is unsupported in XQuery</source> + <translation>Oś %1 nie jest obsługiwana w XQuery</translation> </message> <message> - <location line="+5"/> - <source>Italic</source> - <comment>Italic context menu item</comment> - <translation>Kursywa</translation> + <location line="-5902"/> + <source>%1 is not a valid numeric literal.</source> + <translation>%1 nie jest poprawnym zapisem liczbowym.</translation> </message> <message> - <location line="+5"/> - <source>Underline</source> - <comment>Underline context menu item</comment> - <translation>Podkreślenie</translation> + <location line="-152"/> + <source>W3C XML Schema identity constraint selector</source> + <translation>Selektor ograniczenia jednostki W3C XML Schema</translation> </message> <message> - <location line="+5"/> - <source>Outline</source> - <comment>Outline context menu item</comment> - <translation>Kontur</translation> + <location line="+3"/> + <source>W3C XML Schema identity constraint field</source> + <translation>Pole ograniczenia jednostki W3C XML Schema</translation> </message> <message> - <location line="+5"/> - <source>Direction</source> - <comment>Writing direction context sub-menu item</comment> - <translation>Kierunek</translation> + <location line="+4"/> + <source>A construct was encountered which is disallowed in the current language(%1).</source> + <translation>Wystąpiła konstrukcja która jest niedozwolona w bieżącym języku (%1).</translation> </message> <message> - <location line="+5"/> - <source>Text Direction</source> - <comment>Text direction context sub-menu item</comment> - <translation type="unfinished"></translation> + <location line="+583"/> + <source>No variable by name %1 exists</source> + <translation>Zmienna o nazwie %1 nie istnieje</translation> </message> <message> - <location line="+5"/> - <source>Default</source> - <comment>Default writing direction context menu item</comment> - <translation>Domyślny</translation> + <location line="-464"/> + <source>A template by name %1 has already been declared.</source> + <translation>Szablon o nazwie %1 został już zadeklarowany.</translation> </message> <message> - <location line="+5"/> - <source>LTR</source> - <comment>Left to Right context menu item</comment> - <translation>Z lewej do prawej</translation> + <location line="+3581"/> + <source>The keyword %1 cannot occur with any other mode name.</source> + <translation>Słowo kluczowe %1 nie może wystapić z inną nazwą trybu.</translation> </message> <message> - <location line="+5"/> - <source>RTL</source> - <comment>Right to Left context menu item</comment> - <translation>Z prawej do lewej</translation> + <location line="+29"/> + <source>The value of attribute %1 must of type %2, which %3 isn't.</source> + <translation>Wartość atrybutu %1 musi być typu %2, którym nie jest %3.</translation> </message> <message> - <location line="+5"/> - <source>Inspect</source> - <comment>Inspect Element context menu item</comment> - <translation>Zwiedzaj</translation> + <location line="+75"/> + <source>The prefix %1 can not be bound. By default, it is already bound to the namespace %2.</source> + <translation>Przedrostek %1 nie może być powiązany. Jest on domyślnie powiązany z przestrzenią nazw %2.</translation> </message> <message> - <location line="+5"/> - <source>No recent searches</source> - <comment>Label for only item in menu that appears when clicking on the search field image, when no searches have been performed</comment> - <translation>Brak ostatnich wyszukiwań</translation> + <location line="+312"/> + <source>A variable by name %1 has already been declared.</source> + <translation>Zmienna o nazwie %1 została już zadeklarowana.</translation> </message> <message> - <location line="+5"/> - <source>Recent searches</source> - <comment>label for first item in the menu that appears when clicking on the search field image, used as embedded menu title</comment> - <translation>Ostatnie wyszukiwania</translation> + <location line="+135"/> + <source>A stylesheet function must have a prefixed name.</source> + <translation>Funkcja arkusza stylu musi zawierać nazwę z przedrostkiem.</translation> + </message> + <message> + <location line="+9"/> + <source>The namespace for a user defined function cannot be empty (try the predefined prefix %1 which exists for cases like this)</source> + <translation>Przestrzeń nazw dla funkcji zdefiniowanej przez użytkownika nie może być pusta (spróbuj predefiniowany przedrostek %1, który stworzono specjalnie do takich sytuacji)</translation> </message> <message> - <location line="+5"/> - <source>Clear recent searches</source> - <comment>menu item in Recent Searches menu that empties menu's contents</comment> - <translation>Wyczyść ostatnie wyszukiwania</translation> + <location line="+294"/> + <source>When function %1 is used for matching inside a pattern, the argument must be a variable reference or a string literal.</source> + <translation>Gdy funkcja %1 jest wykorzystana do dopasowania wewnątrz wzorca, jej argument musi być referencją do zmiennej lub napisem.</translation> </message> <message> - <location line="+75"/> - <source>Unknown</source> - <comment>Unknown filesize FTP directory listing item</comment> - <translation>Nieznany</translation> + <location line="+11"/> + <source>In an XSL-T pattern, the first argument to function %1 must be a string literal, when used for matching.</source> + <translation>We wzorze XSL-T pierwszy argument w funkcji %1 musi być stałą znakową podczas dopasowywania.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/3rdparty/webkit/WebKit/qt/WebCoreSupport/InspectorClientQt.cpp" line="+185"/> - <source>Web Inspector - %2</source> - <translation>Wizytator sieciowy - %2</translation> + <location line="+14"/> + <source>In an XSL-T pattern, the first argument to function %1 must be a literal or a variable reference, when used for matching.</source> + <translation>We wzorze XSL-T pierwszy argument w funkcji %1 musi być stałą znakową lub nazwą zmiennej podczas dopasowywania.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/3rdparty/webkit/WebCore/platform/network/qt/QNetworkReplyHandler.cpp" line="+382"/> - <source>Bad HTTP request</source> - <translation>Niepoprawna komenda HTTP</translation> + <location line="+9"/> + <source>In an XSL-T pattern, function %1 cannot have a third argument.</source> + <translation>We wzorze XSL-T funkcja %1 nie może zawierać trzeciego argumentu.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp" line="-286"/> - <source>This is a searchable index. Enter search keywords: </source> - <comment>text that appears at the start of nearly-obsolete web pages in the form of a 'searchable index'</comment> - <translation>To jest indeks wyszukiwawczy. Podaj słowa do wyszukania:</translation> + <location line="+10"/> + <source>In an XSL-T pattern, only function %1 and %2, not %3, can be used for matching.</source> + <translation>We wzorze XSL-T tylko funkcje %1 i %2 mogą być użyte do dopasowania, zaś funkcja %3 nie.</translation> </message> <message> - <location line="+291"/> - <source>%1 (%2x%3 pixels)</source> - <comment>Title string for images</comment> - <translation>%1 (%2x%3 piksli)</translation> + <location line="+63"/> + <source>In an XSL-T pattern, axis %1 cannot be used, only axis %2 or %3 can.</source> + <translation>We wzorze XSL-T tylko osie %2 i %3 mogą być użyte, zaś oś %1 nie.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/ScrollbarQt.cpp" line="+58"/> - <source>Scroll here</source> - <translation>Przewiń tutaj</translation> + <location line="+126"/> + <source>%1 is an invalid template mode name.</source> + <translation>%1 nie jest poprawną nazwa trybu szablonu.</translation> </message> <message> - <location line="+3"/> - <source>Left edge</source> - <translation>Lewa krawędź</translation> + <location line="+1131"/> + <source>Each name of a template parameter must be unique; %1 is duplicated.</source> + <translation>Każda nazwa parametru szablonu musi być unikatowa; %1 się powtarza.</translation> </message> <message> - <location line="+0"/> - <source>Top</source> - <translation>Do góry</translation> + <location line="+462"/> + <source>No function by name %1 is available.</source> + <translation>Żadna funkcja o nazwie %1 nie jest dostępna.</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> - <source>Right edge</source> - <translation>Prawa krawędź</translation> + <location line="+102"/> + <source>The namespace URI cannot be the empty string when binding to a prefix, %1.</source> + <translation>Przestrzeń nazw URI nie może być pustym ciągiem w powiązaniu z przedrostkiem, %1.</translation> </message> <message> - <location line="+0"/> - <source>Bottom</source> - <translation>W dół</translation> + <location line="+7"/> + <source>%1 is an invalid namespace URI.</source> + <translation>%1 jest niepoprawną przestrzenią nazw URI.</translation> </message> <message> - <location line="+3"/> - <source>Page left</source> - <translation>Strona w lewo</translation> + <location line="+6"/> + <source>It is not possible to bind to the prefix %1</source> + <translation>Nie jest możliwe powiązanie z przedrostkiem %1</translation> </message> <message> - <location line="+0"/> - <source>Page up</source> - <translation>Strona do góry</translation> + <location line="+7"/> + <source>Namespace %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared).</source> + <translation>Przestrzeń nazw %1 może być jedynie powiązana z %2 (w przeciwnym wypadku jest ona domyślnie zadeklarowana).</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> - <source>Page right</source> - <translation>Strona w prawo</translation> + <location line="+8"/> + <source>Prefix %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared).</source> + <translation>Przedrostek %1 może być jedynie powiązany z %2 (w przeciwnym wypadku jest on domyślnie zadeklarowany).</translation> </message> <message> - <location line="+0"/> - <source>Page down</source> - <translation>Strona w dół</translation> + <location line="+15"/> + <source>Two namespace declaration attributes have the same name: %1.</source> + <translation>Atrybuty deklaracji przestrzeni nazw mają tą samą nazwę: %1.</translation> </message> <message> - <location line="+3"/> - <source>Scroll left</source> - <translation>Przewiń w lewo</translation> + <location line="+89"/> + <source>The namespace URI must be a constant and cannot use enclosed expressions.</source> + <translation>Przestrzeń nazw URI nie może być stałą i nie może używać zawartych w niej wyrażeń.</translation> </message> <message> - <location line="+0"/> - <source>Scroll up</source> - <translation>Przewiń do góry</translation> + <location line="+16"/> + <source>An attribute by name %1 has already appeared on this element.</source> + <translation>Atrybut o nazwie %1 już się pojawił w tym elemencie.</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> - <source>Scroll right</source> - <translation>Przewiń w prawo</translation> + <location line="+61"/> + <source>A direct element constructor is not well-formed. %1 is ended with %2.</source> + <translation>Konstruktor elementu bezpośredniego nie jest dobrze sformatowany. %1 jest zakończony %2.</translation> </message> <message> - <location line="+0"/> - <source>Scroll down</source> - <translation>Przewiń w dół</translation> + <location line="+458"/> + <source>The name %1 does not refer to any schema type.</source> + <translation>Nazwa %1 nie odpowiada żadnemu typowi schematu.</translation> </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/FileChooserQt.cpp" line="+45"/> - <source>%n file(s)</source> - <comment>number of chosen file</comment> - <translation type="unfinished"> - <numerusform></numerusform> - <numerusform></numerusform> - <numerusform></numerusform> - </translation> + <message> + <location line="+10"/> + <source>%1 is an complex type. Casting to complex types is not possible. However, casting to atomic types such as %2 works.</source> + <translation>%1 jest typem złożonym. Rzutowanie na typy złożone nie jest możliwe. Jednakże rzutowanie na typy atomowe np.: %2 jest dozwolone.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp" line="+1322"/> - <source>JavaScript Alert - %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <location line="+9"/> + <source>%1 is not an atomic type. Casting is only possible to atomic types.</source> + <translation>%1 nie jest typem atomowym. Możliwe jest rzutowanie tylko na typy atomowe.</translation> </message> <message> - <location line="+15"/> - <source>JavaScript Confirm - %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <location line="+76"/> + <source>%1 is not a valid name for a processing-instruction.</source> + <translation>%1 nie jest poprawną nazwą dla instrukcji przetwarzającej.</translation> </message> <message> - <location line="+17"/> - <source>JavaScript Prompt - %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <location line="+69"/> + <location line="+71"/> + <source>%1 is not in the in-scope attribute declarations. Note that the schema import feature is not supported.</source> + <translation>%1 nie jest wewnątrz zakresu deklaracji atrybutów. Zwróć uwagę że importowanie schematów nie jest obsługiwane.</translation> </message> <message> - <location line="+333"/> - <source>Move the cursor to the next character</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <location line="+48"/> + <source>The name of an extension expression must be in a namespace.</source> + <translation>Nazwa dodatkowego wyrażenia musi znajdować sie w przestrzeni nazw.</translation> </message> <message> - <location line="+3"/> - <source>Move the cursor to the previous character</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <location filename="../src/xmlpatterns/type/qcardinality.cpp" line="+55"/> + <source>empty</source> + <translation>pusty</translation> </message> <message> - <location line="+3"/> - <source>Move the cursor to the next word</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <location line="+2"/> + <source>zero or one</source> + <translation>zero lub jeden</translation> </message> <message> - <location line="+3"/> - <source>Move the cursor to the previous word</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <location line="+2"/> + <source>exactly one</source> + <translation>dokładnie jeden</translation> </message> <message> - <location line="+3"/> - <source>Move the cursor to the next line</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <location line="+2"/> + <source>one or more</source> + <translation>jeden lub więcej</translation> </message> <message> - <location line="+3"/> - <source>Move the cursor to the previous line</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <location line="+2"/> + <source>zero or more</source> + <translation>zero lub więcej</translation> </message> <message> - <location line="+3"/> - <source>Move the cursor to the start of the line</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <location filename="../src/xmlpatterns/type/qtypechecker.cpp" line="+63"/> + <source>Required type is %1, but %2 was found.</source> + <translation>Odnaleziono typ %2, lecz wymaganym typem jest %1.</translation> </message> <message> - <location line="+3"/> - <source>Move the cursor to the end of the line</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <location line="+44"/> + <source>Promoting %1 to %2 may cause loss of precision.</source> + <translation>Przekształcenie %1 do %2 może spowodować utratę precyzji.</translation> </message> <message> - <location line="+3"/> - <source>Move the cursor to the start of the block</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <location line="+49"/> + <source>The focus is undefined.</source> + <translation>Focus jest niezdefiniowany.</translation> </message> <message> - <location line="+3"/> - <source>Move the cursor to the end of the block</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <location filename="../src/xmlpatterns/utils/qoutputvalidator.cpp" line="+86"/> + <source>It's not possible to add attributes after any other kind of node.</source> + <translation>Dodanie atrybutu poza węzłami nie jest możliwe.</translation> </message> <message> - <location line="+3"/> - <source>Move the cursor to the start of the document</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <location line="+7"/> + <source>An attribute by name %1 has already been created.</source> + <translation>Atrybut o nazwie %1 został już utworzony.</translation> </message> <message> - <location line="+3"/> - <source>Move the cursor to the end of the document</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <location filename="../src/xmlpatterns/utils/qxpathhelper_p.h" line="+120"/> + <source>Only the Unicode Codepoint Collation is supported(%1). %2 is unsupported.</source> + <translation>Obsługiwane jest jedynie "Unicode Codepoint Collation" (%1), %2 nie jest obsługiwane.</translation> </message> <message> - <location line="+3"/> - <source>Select all</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <location filename="../src/xmlpatterns/data/qatomicmathematicians.cpp" line="-180"/> + <source>Integer division (%1) by zero (%2) is undefined.</source> + <translation>Dzielenie w dziedzinie liczb całkowitych (%1) przez zero (%2) jest niezdefiniowane.</translation> </message> <message> - <location line="+3"/> - <source>Select to the next character</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <location line="+7"/> + <source>Division (%1) by zero (%2) is undefined.</source> + <translation>Dzielenie (%1) przez zero (%2) jest niezdefiniowane.</translation> </message> <message> - <location line="+3"/> - <source>Select to the previous character</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <location line="+7"/> + <source>Modulus division (%1) by zero (%2) is undefined.</source> + <translation>Dzielenie modulo (%1) przez zero (%2) jest niezdefiniowane.</translation> </message> <message> - <location line="+3"/> - <source>Select to the next word</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <location filename="../src/xmlpatterns/expr/qncnameconstructor_p.h" line="-24"/> + <source>The target name in a processing instruction cannot be %1 in any combination of upper and lower case. Therefore, is %2 invalid.</source> + <translation>Docelowa nazwa w instrukcji przetwarzania nie może być %1 w żadnej kombinacji wielkich i małych liter. Dlatego nazwa %2 jest niepoprawna.</translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <location filename="../src/xmlpatterns/functions/qabstractfunctionfactory.cpp" line="+77"/> + <source>%1 takes at most %n argument(s). %2 is therefore invalid.</source> + <translation> + <numerusform>%1 przyjmuje co najwyżej %n argument. %2 jest dlatego niepoprawne.</numerusform> + <numerusform>%1 przyjmuje co najwyżej %n argumenty. %2 jest dlatego niepoprawne.</numerusform> + <numerusform>%1 przyjmuje co najwyżej %n argumentów. %2 jest dlatego niepoprawne.</numerusform> + </translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <location line="+11"/> + <source>%1 requires at least %n argument(s). %2 is therefore invalid.</source> + <translation> + <numerusform>%1 wymaga przynajmniej %n argumentu. %2 jest dlatego niepoprawne.</numerusform> + <numerusform>%1 wymaga przynajmniej %n argumentów. %2 jest dlatego niepoprawne.</numerusform> + <numerusform>%1 wymaga przynajmniej %n argumentów. %2 jest dlatego niepoprawne.</numerusform> + </translation> </message> <message> - <location line="+3"/> - <source>Select to the previous word</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <location filename="../src/xmlpatterns/functions/qcontextnodechecker.cpp" line="+54"/> + <source>The root node of the second argument to function %1 must be a document node. %2 is not a document node.</source> + <translation>Głównym węzłem drugiego argumentu w funkcji %1 musi być węzeł "document". %2 nie jest węzłem "document".</translation> </message> <message> - <location line="+3"/> - <source>Select to the next line</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <location filename="../src/xmlpatterns/functions/qtimezonefns.cpp" line="+12"/> + <source>%1 is not a whole number of minutes.</source> + <translation>%1 nie jest całkowitą liczbą minut.</translation> </message> <message> - <location line="+3"/> - <source>Select to the previous line</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <location filename="../src/xmlpatterns/parser/qquerytransformparser.cpp" line="-3992"/> + <source>The encoding %1 is invalid. It must contain Latin characters only, must not contain whitespace, and must match the regular expression %2.</source> + <translation>Enkodowanie %1 jest niepoprawne. Może ono zawierać jedynie znaki alfabetu łacińskiego, nie może zawierać spacji i musi być dopasowane do wyrażenia regularnego %2.</translation> </message> <message> - <location line="+3"/> - <source>Select to the start of the line</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <location line="+127"/> + <location line="+10"/> + <source>A default namespace declaration must occur before function, variable, and option declarations.</source> + <translation>Domyślna deklaracja przestrzeni nazw musi pojawić się przed deklaracjami funkcji, zmiennych i opcji.</translation> </message> <message> - <location line="+3"/> - <source>Select to the end of the line</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <location line="+10"/> + <source>Namespace declarations must occur before function, variable, and option declarations.</source> + <translation>Deklaracje przestrzeni nazw muszą pojawić się przed deklaracjami funkcji, zmiennych i opcji.</translation> </message> <message> - <location line="+3"/> - <source>Select to the start of the block</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <location line="+11"/> + <source>Module imports must occur before function, variable, and option declarations.</source> + <translation>Importy modułów muszą pojawić się przed deklaracjami funkcji, zmiennych i opcji.</translation> </message> <message> - <location line="+3"/> - <source>Select to the end of the block</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <location filename="../src/xmlpatterns/acceltree/qacceltreeresourceloader.cpp" line="+344"/> + <source>%1 is an unsupported encoding.</source> + <translation>Nieobsługiwane kodowanie %1.</translation> </message> <message> - <location line="+3"/> - <source>Select to the start of the document</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <location line="+16"/> + <source>%1 contains octets which are disallowed in the requested encoding %2.</source> + <translation>%1 zawiera bity które są niedozwolone w zażądanym kodowaniu %2.</translation> </message> <message> - <location line="+3"/> - <source>Select to the end of the document</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <location line="+18"/> + <source>The codepoint %1, occurring in %2 using encoding %3, is an invalid XML character.</source> + <translation>Kod %1 który pojawił się w %2 i który używa kodowania %3 jest niepoprawnym znakiem XML.</translation> </message> <message> - <location line="+3"/> - <source>Delete to the start of the word</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <location filename="../src/xmlpatterns/expr/qapplytemplate.cpp" line="+119"/> + <source>Ambiguous rule match.</source> + <translation>Dopasowano niejednoznaczną regułę.</translation> </message> <message> - <location line="+3"/> - <source>Delete to the end of the word</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <location filename="../src/xmlpatterns/expr/qcomputednamespaceconstructor.cpp" line="+69"/> + <source>In a namespace constructor, the value for a namespace cannot be an empty string.</source> + <translation>W konstruktorze przestrzeni nazw wartość przestrzeni nazw nie może być pustym ciągiem.</translation> </message> <message> - <location line="+33"/> - <source>Insert a new paragraph</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <location line="+11"/> + <source>The prefix must be a valid %1, which %2 is not.</source> + <translation>Przedrostek musi być poprawnym %1, którym %2 nie jest.</translation> </message> <message> - <location line="+3"/> - <source>Insert a new line</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <location line="+14"/> + <source>The prefix %1 cannot be bound.</source> + <translation>Przedrostek %1 nie może być powiązany.</translation> </message> -</context> -<context> - <name>QWhatsThisAction</name> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qwhatsthis.cpp" line="+522"/> - <source>What's This?</source> - <translation>Co to jest?</translation> + <location line="+10"/> + <source>Only the prefix %1 can be bound to %2 and vice versa.</source> + <translation>Tylko przedrostek %1 może być powiązany z %2 i vice versa.</translation> </message> -</context> -<context> - <name>QWidget</name> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qwidget.cpp" line="+5326"/> - <source>*</source> - <translation>*</translation> + <location filename="../src/xmlpatterns/expr/qtemplate.cpp" line="+145"/> + <source>The parameter %1 is required, but no corresponding %2 is supplied.</source> + <translation>Wymagany jest parametr %1 lecz żaden odpowiadający mu %2 nie został dostarczony.</translation> </message> -</context> -<context> - <name>QWizard</name> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qwizard.cpp" line="+637"/> - <source>Go Back</source> - <translation>Wróć</translation> + <location line="-71"/> + <source>The parameter %1 is passed, but no corresponding %2 exists.</source> + <translation>Przekazany jest parametr %1 lecz żaden odpowiadający mu %2 nie istnieje.</translation> </message> <message> - <location line="+3"/> - <source>Continue</source> - <translation>Kontynuuj</translation> + <location filename="../src/xmlpatterns/functions/qunparsedtextfn.cpp" line="+65"/> + <source>The URI cannot have a fragment</source> + <translation>URI nie może posiadać fragmentu</translation> </message> <message> - <location line="+5"/> - <source>Commit</source> - <translation>Dokonaj</translation> + <location filename="../src/xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp" line="+519"/> + <source>Element %1 is not allowed at this location.</source> + <translation>Element %1 jest niedozwolony w tym miejscu.</translation> </message> <message> - <location line="+2"/> - <source>Done</source> - <translation>Wykonano</translation> + <location line="+9"/> + <source>Text nodes are not allowed at this location.</source> + <translation>Węzły tekstowe są niedozwolone w tym miejscu.</translation> </message> <message> - <source>Quit</source> - <translation type="obsolete">Przerwij</translation> + <location line="+20"/> + <source>Parse error: %1</source> + <translation>Błąd parsowania: %1</translation> </message> <message> - <location line="+4"/> - <source>Help</source> - <translation>Pomoc</translation> + <location line="+62"/> + <source>The value of the XSL-T version attribute must be a value of type %1, which %2 isn't.</source> + <translation>Wartość atrybutu wersji XSL-T musi być typu %1, którym %2 nie jest.</translation> </message> <message> - <location line="-14"/> - <source>< &Back</source> - <translation>< &Wstecz</translation> + <location line="+20"/> + <source>Running an XSL-T 1.0 stylesheet with a 2.0 processor.</source> + <translation>Przetwarzanie arkusza XSL-T w wersji 1.0 przez procesor w wersji 2.0.</translation> </message> <message> - <location line="+10"/> - <source>&Finish</source> - <translation>&Zakończ</translation> + <location line="+108"/> + <source>Unknown XSL-T attribute %1.</source> + <translation>Nieznany atrybut %1 XSL-T.</translation> </message> <message> - <location line="+2"/> - <source>Cancel</source> - <translation>Anuluj</translation> + <location line="+23"/> + <source>Attribute %1 and %2 are mutually exclusive.</source> + <translation>Atrybuty %1 i %2 wzajemnie się wykluczającą.</translation> </message> <message> - <location line="+2"/> - <source>&Help</source> - <translation>&Pomoc</translation> + <location line="+166"/> + <source>In a simplified stylesheet module, attribute %1 must be present.</source> + <translation>W uproszczonym module arkuszu stylu musi wystapić atrybut %1.</translation> </message> <message> - <location line="-8"/> - <source>&Next</source> - <translation>&Dalej</translation> + <location line="+72"/> + <source>If element %1 has no attribute %2, it cannot have attribute %3 or %4.</source> + <translation>Jeśli element %1 nie posiada atrybutu %2, nie może on również posiadać atrybutu %3 ani %4.</translation> </message> <message> - <location line="+0"/> - <source>&Next ></source> - <translation>&Dalej ></translation> + <location line="+9"/> + <source>Element %1 must have at least one of the attributes %2 or %3.</source> + <translation>Element %1 musi posiadać przynajmiej jeden z atrybutów: %2 lub %3.</translation> </message> -</context> -<context> - <name>QWorkspace</name> <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="+1892"/> - <location line="+60"/> - <source>%1 - [%2]</source> - <translation>%1 - [%2]</translation> + <location line="+28"/> + <source>At least one mode must be specified in the %1-attribute on element %2.</source> + <translation>Przynajmniej jeden tryb musi być podany w atrybucie %1 elementu %2.</translation> </message> <message> - <location line="-1839"/> - <source>Close</source> - <translation>Zamknij</translation> + <location line="+123"/> + <source>Element %1 must come last.</source> + <translation>Element %1 musi wystąpić jako ostatni.</translation> </message> <message> - <location line="+989"/> - <source>&Close</source> - <translation>&Zamknij</translation> + <location line="+24"/> + <source>At least one %1-element must occur before %2.</source> + <translation>Przynajmniej jeden element %1 musi wystąpić przed %2.</translation> </message> <message> - <location line="-2"/> - <source>Ma&ximize</source> - <translation>Zma&ksymalizuj</translation> + <location line="+7"/> + <source>Only one %1-element can appear.</source> + <translation>Może wystąpić tylko jeden element %1.</translation> </message> <message> - <location line="-985"/> - <source>Minimize</source> - <translation>Zminimalizuj</translation> + <location line="+31"/> + <source>At least one %1-element must occur inside %2.</source> + <translation>Przynajmniej jeden element %1 musi wystąpić wewnątrz %2.</translation> </message> <message> - <location line="+983"/> - <source>Mi&nimize</source> - <translation>Zmi&nimalizuj</translation> + <location line="+58"/> + <source>When attribute %1 is present on %2, a sequence constructor cannot be used.</source> + <translation>Kiedy atrybut %1 występuje w %2 konstruktor sekwencyjny nie może być użyty.</translation> </message> <message> - <location line="-3"/> - <source>&Move</source> - <translation>&Przenieś</translation> + <location line="+13"/> + <source>Element %1 must have either a %2-attribute or a sequence constructor.</source> + <translation>Element %1 musi posiadać albo atrybut %2 albo sekwencyjny konstruktor.</translation> </message> <message> - <location line="-1"/> - <source>&Restore</source> - <translation>&Przywróć</translation> + <location line="+125"/> + <source>When a parameter is required, a default value cannot be supplied through a %1-attribute or a sequence constructor.</source> + <translation>Kiedy wymagany jest parametr, domyślna wartość nie może być dostarczona przez atrybut %1 ani przez sekwencyjny konstruktor.</translation> </message> <message> - <location line="-977"/> - <source>Restore Down</source> - <translation>Przywróć pod spód</translation> + <location line="+270"/> + <source>Element %1 cannot have children.</source> + <translation>Element %1 nie może posiadać potomków.</translation> </message> <message> - <location line="+994"/> - <location line="+1059"/> - <source>Sh&ade</source> - <translation>&Zwiń</translation> + <location line="+434"/> + <source>Element %1 cannot have a sequence constructor.</source> + <translation>Element %1 nie może posiadać sekwencyjnego konstruktora.</translation> </message> <message> - <location line="-1074"/> - <source>&Size</source> - <translation>&Rozmiar</translation> + <location line="+86"/> + <location line="+9"/> + <source>The attribute %1 cannot appear on %2, when it is a child of %3.</source> + <translation>Atrybut %1 nie może wystąpić w %2 kiedy jest on potomkiem %3.</translation> </message> <message> - <location line="+12"/> - <source>Stay on &Top</source> - <translation>Pozostaw na &wierzchu</translation> + <location line="+15"/> + <source>A parameter in a function cannot be declared to be a tunnel.</source> + <translation>Parametr funkcji nie może być zadeklarowany jako tunelowy.</translation> </message> <message> - <location line="+1058"/> - <source>&Unshade</source> - <translation>R&ozwiń</translation> + <location line="+149"/> + <source>This processor is not Schema-aware and therefore %1 cannot be used.</source> + <translation>Procesor nie obsługuje schematów, więc %1 nie może zostać użyte.</translation> </message> -</context> -<context> - <name>QXml</name> <message> - <location filename="../src/xml/sax/qxml.cpp" line="+69"/> - <source>encoding declaration or standalone declaration expected while reading the XML declaration</source> - <translation>oczekiwano deklaracji "encoding" lub "standalone" podczas odczytywania deklaracji XML</translation> + <location line="+57"/> + <source>Top level stylesheet elements must be in a non-null namespace, which %1 isn't.</source> + <translation>Elementy arkusza stylu najwyższego poziomu muszą być w niezerowej przestrzeni nazw, którą %1 nie jest.</translation> </message> <message> - <location line="+11"/> - <source>error in the text declaration of an external entity</source> - <translation>błąd w deklaracji "text" zewnętrznej jednostki</translation> + <location line="+48"/> + <source>The value for attribute %1 on element %2 must either be %3 or %4, not %5.</source> + <translation>Wartością atrybutu %1 w elemencie %2 musi być %3 albo %4, lecz nie %5.</translation> </message> <message> - <location line="-7"/> - <source>error occurred while parsing comment</source> - <translation>wystąpił błąd podczas parsowania komentarza</translation> + <location line="+20"/> + <source>Attribute %1 cannot have the value %2.</source> + <translation>Atrybut %1 nie może posiadać wartości %2.</translation> + </message> + <message> + <location line="+58"/> + <source>The attribute %1 can only appear on the first %2 element.</source> + <translation>Atrybut %1 może wystąpić jedynie w pierwszym elemencie %2.</translation> </message> <message> - <location line="-9"/> - <source>error occurred while parsing content</source> - <translation>wystąpił błąd podczas parsowania zawartości</translation> + <location line="+99"/> + <source>At least one %1 element must appear as child of %2.</source> + <translation>Przynajmniej jeden element %1 musi wystąpić jako potomek %2.</translation> </message> <message> - <location line="+7"/> - <source>error occurred while parsing document type definition</source> - <translation>wystąpił błąd podczas parsowania typu definicji dokumentu</translation> + <location filename="../src/xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp" line="+227"/> + <source>%1 has inheritance loop in its base type %2.</source> + <translation>%1 ma pętlę w dziedziczeniu w jego podstawowym typie %2.</translation> </message> <message> - <location line="-9"/> - <source>error occurred while parsing element</source> - <translation>wystąpił błąd podczas parsowania elementu</translation> + <location line="+5"/> + <location line="+24"/> + <source>Circular inheritance of base type %1.</source> + <translation>Zapętlenie w dziedziczeniu podstawowego typu %1.</translation> </message> <message> - <location line="+12"/> - <source>error occurred while parsing reference</source> - <translation>wystąpił błąd podczas parsowania odwołania</translation> + <location line="+11"/> + <source>Circular inheritance of union %1.</source> + <translation>Zapętlenie w dziedziczeniu unii %1.</translation> </message> <message> - <location line="-15"/> - <source>error triggered by consumer</source> - <translation>błąd wywołany przez konsumenta</translation> + <location line="+25"/> + <source>%1 is not allowed to derive from %2 by restriction as the latter defines it as final.</source> + <translation>Nie można wywieść %1 z %2 ograniczając go ponieważ jest on zdefiniowany jako ostateczny.</translation> </message> <message> - <location line="+17"/> - <source>external parsed general entity reference not allowed in attribute value</source> - <translation>odwołanie do jednostki ogólnej zewnętrznie przetworzonej nie dozwolone dla wartości atrybutu </translation> + <location line="+5"/> + <source>%1 is not allowed to derive from %2 by extension as the latter defines it as final.</source> + <translation>Nie można wywieść %1 z %2 rozszerzając go ponieważ jest on zdefiniowany jako ostateczny.</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> - <source>external parsed general entity reference not allowed in DTD</source> - <translation>odwołanie do jednostki ogólnej zewnętrznie przetworzonej nie dozwolone w DTD</translation> + <location line="+31"/> + <source>Base type of simple type %1 cannot be complex type %2.</source> + <translation>Typ podstawowy dla typu prostego %1 nie może być typem złożonym %2.</translation> </message> <message> - <location line="-2"/> - <source>internal general entity reference not allowed in DTD</source> - <translation>odwołanie do jednostki ogólnej wewnętrznej nie dozwolone w DTD</translation> + <location line="+9"/> + <source>Simple type %1 cannot have direct base type %2.</source> + <translation>Typ prosty %1 nie może mieć bezpośredniego typu podstawowego %2.</translation> </message> <message> - <location line="-9"/> - <source>invalid name for processing instruction</source> - <translation>niepoprawna nazwa dla instrukcji przetwarzającej</translation> + <location line="+33"/> + <location line="+9"/> + <source>Simple type %1 is not allowed to have base type %2.</source> + <translation>Typ prosty %1 nie może mieć typu podstawowego %2.</translation> </message> <message> - <location line="+6"/> - <source>letter is expected</source> - <translation>oczekiwana jest litera</translation> + <location line="+12"/> + <source>Simple type %1 can only have simple atomic type as base type.</source> + <translation>Typem podstawowym typu prostego %1 może być tylko typ atomowy.</translation> </message> <message> - <location line="-11"/> - <source>more than one document type definition</source> - <translation>więcej niż jedna definicja typu dokumentu</translation> + <location line="+6"/> + <source>Simple type %1 cannot derive from %2 as the latter defines restriction as final.</source> + <translation>Typ prosty %1 nie może wywodzić się z %2 ponieważ ten ostatni jest zdefiniowany jako ostateczny.</translation> </message> <message> - <location line="-3"/> - <source>no error occurred</source> - <translation>nie pojawił się żaden błąd</translation> + <location line="+13"/> + <location line="+484"/> + <source>Variety of item type of %1 must be either atomic or union.</source> + <translation>Typem elementu %1 musi być albo typ atomowy albo unia.</translation> </message> <message> - <location line="+21"/> - <source>recursive entities</source> - <translation>jednostki rekurencyjne</translation> + <location line="-474"/> + <location line="+483"/> + <source>Variety of member types of %1 must be atomic.</source> + <translation>Typy składników %1 muszą być atomowe.</translation> </message> <message> - <location line="-9"/> - <source>standalone declaration expected while reading the XML declaration</source> - <translation>deklaracja "standalone" oczekiwana podczas czytania deklaracji XML</translation> + <location line="-470"/> + <location line="+451"/> + <source>%1 is not allowed to derive from %2 by list as the latter defines it as final.</source> + <translation>Nie można wywieść %1 z %2 poprzez listę ponieważ jest to zdefiniowane ostatecznie w typie podstawowym.</translation> </message> <message> - <location line="-7"/> - <source>tag mismatch</source> - <translation>niepoprawny tag</translation> + <location line="-431"/> + <source>Simple type %1 is only allowed to have %2 facet.</source> + <translation>Typ prosty %1 może jedynie posiadać aspekt %2.</translation> </message> <message> - <location line="+2"/> - <source>unexpected character</source> - <translation>nieoczekiwany znak</translation> + <location line="+10"/> + <source>Base type of simple type %1 must have variety of type list.</source> + <translation>Typ podstawowy dla typu prostego %1 musi być listą typów.</translation> </message> <message> - <location line="-5"/> - <source>unexpected end of file</source> - <translation>nieoczekiwany koniec pliku</translation> + <location line="+6"/> + <source>Base type of simple type %1 has defined derivation by restriction as final.</source> + <translation>Typ podstawowy dla typu prostego %1 ma zdefiniowane wywodzenie poprzez ograniczenie jako ostateczne.</translation> </message> <message> - <location line="+18"/> - <source>unparsed entity reference in wrong context</source> - <translation>odwołanie do jednostki nieprzetworzonej w złym kontekście</translation> + <location line="+6"/> + <source>Item type of base type does not match item type of %1.</source> + <translation>Typ elementu w podstawowym typie nie pasuje do typu %1.</translation> </message> <message> - <location line="-11"/> - <source>version expected while reading the XML declaration</source> - <translation>oczekiwana wersja podczas czytania deklaracji XML</translation> + <location line="+26"/> + <location line="+93"/> + <source>Simple type %1 contains not allowed facet type %2.</source> + <translation>Typ prosty %1 posiada niedozwolony aspekt %2.</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> - <source>wrong value for standalone declaration</source> - <translation>błędna wartość dla deklaracji "standalone"</translation> + <location line="-72"/> + <location line="+413"/> + <source>%1 is not allowed to derive from %2 by union as the latter defines it as final.</source> + <translation>Nie można wywieść %1 z %2 poprzez unię ponieważ jest to zdefiniowane ostatecznie w typie podstawowym.</translation> </message> -</context> -<context> - <name>QXmlStream</name> <message> - <location filename="../src/corelib/xml/qxmlstream.cpp" line="+592"/> - <location filename="../src/corelib/xml/qxmlstream_p.h" line="+1769"/> - <source>Extra content at end of document.</source> - <translation>Dodatkowa treść na końcu dokumentu.</translation> + <location line="-404"/> + <source>%1 is not allowed to have any facets.</source> + <translation>%1 nie może posiadać żadnych aspektów.</translation> </message> <message> - <location line="+222"/> - <source>Invalid entity value.</source> - <translation>Niepoprawna wartość jednostki.</translation> + <location line="+8"/> + <source>Base type %1 of simple type %2 must have variety of union.</source> + <translation>Typ podstawowy %1 dla typu prostego %2 musi być unią.</translation> </message> <message> - <location line="+107"/> - <source>Invalid XML character.</source> - <translation>Niepoprawny znak XML.</translation> + <location line="+9"/> + <source>Base type %1 of simple type %2 is not allowed to have restriction in %3 attribute.</source> + <translation>Typ podstawowy %1 dla typu prostego %2 nie może posiadać ograniczenia dla atrybutu %3.</translation> </message> <message> - <location line="+259"/> - <source>Sequence ']]>' not allowed in content.</source> - <translation>Ciąg ']]>' niedozwolony w treści.</translation> + <location line="+18"/> + <source>Member type %1 cannot be derived from member type %2 of %3's base type %4.</source> + <translation>Typ %1 składnika nie może być wywiedziony z typu %2 który jest typem składnika %3 typu podstawowego %4.</translation> </message> <message> - <location line="+309"/> - <source>Namespace prefix '%1' not declared</source> - <translation>Przedrostek przestrzeni nazw '%1' nie został zadeklarowany</translation> + <location line="+65"/> + <source>Derivation method of %1 must be extension because the base type %2 is a simple type.</source> + <translation>Metodą wywodzenia z %1 musi być rozszerzenie ponieważ typ podstawowy %2 jest typem prostym.</translation> </message> <message> - <location line="+78"/> - <source>Attribute redefined.</source> - <translation>Atrybut zdefiniowany wielokrotnie.</translation> + <location line="+30"/> + <source>Complex type %1 has duplicated element %2 in its content model.</source> + <translation>Typ złożony %1 posiada powielony element %2 w jego modelu zawartości.</translation> </message> <message> - <location line="+115"/> - <source>Unexpected character '%1' in public id literal.</source> - <translation>Nieoczekiwany znak '%1' w publicznej stałej znakowej.</translation> + <location line="+8"/> + <source>Complex type %1 has non-deterministic content.</source> + <translation>Typ złożony %1 posiada nieokreśloną zawartość.</translation> </message> <message> - <location line="+28"/> - <source>Invalid XML version string.</source> - <translation>Niepoprawna wersja XML.</translation> + <location line="+21"/> + <source>Attributes of complex type %1 are not a valid extension of the attributes of base type %2: %3.</source> + <translation>Atrybuty typu złożonego %1 nie są poprawnym rozszerzeniem atrybutów typu podstawowego %2: %3.</translation> </message> <message> - <location line="+2"/> - <source>Unsupported XML version.</source> - <translation>Nieobsługiwana wersja XML.</translation> + <location line="+37"/> + <source>Content model of complex type %1 is not a valid extension of content model of %2.</source> + <translation>Model zawartości typu złożonego %1 nie jest poprawnym rozszerzenien modelu zawartości %2.</translation> </message> <message> - <location line="+23"/> - <source>%1 is an invalid encoding name.</source> - <translation>%1 jest niepoprawną nazwą kodowania.</translation> + <location line="+10"/> + <source>Complex type %1 must have simple content.</source> + <translation>Typ złożony %1 musi mieć prostą zawartość.</translation> </message> <message> <location line="+7"/> - <source>Encoding %1 is unsupported</source> - <translation>Kodowanie %1 jest nieobsługiwane</translation> - </message> - <message> - <location line="+16"/> - <source>Standalone accepts only yes or no.</source> - <translation>Tylko wartości "tak" lub "nie" są akceptowane przez "standalone".</translation> + <source>Complex type %1 must have the same simple type as its base class %2.</source> + <translation>Typ złożony %1 musi posiadać ten sam prosty typ jaki posiada jego klasa podstawowa %2.</translation> </message> <message> - <location line="+2"/> - <source>Invalid attribute in XML declaration.</source> - <translation>Niepoprawny atrybut w deklaracji XML.</translation> + <location line="+67"/> + <source>Complex type %1 cannot be derived from base type %2%3.</source> + <translation>Typ złożony %1 nie może być wywiedziony z typu %2%3.</translation> </message> <message> - <location line="+16"/> - <source>Premature end of document.</source> - <translation>Przedwczesne zakończenie dokumentu.</translation> + <location line="+14"/> + <source>Attributes of complex type %1 are not a valid restriction from the attributes of base type %2: %3.</source> + <translation>Atrybuty typu złożonego %1 nie są poprawnym ograniczeniem atrybutów typu podstawowego %2: %3.</translation> </message> <message> - <location line="+2"/> - <source>Invalid document.</source> - <translation>Niepoprawny dokument.</translation> + <location line="+14"/> + <source>Complex type %1 with simple content cannot be derived from complex base type %2.</source> + <translation>Typ złożony %1 z prostą zawartością nie może być wywiedziony z podstawowego typu złożonego %2.</translation> </message> <message> - <location line="+40"/> - <source>Expected </source> - <translation>Oczekiwano </translation> + <location line="+35"/> + <source>Item type of simple type %1 cannot be a complex type.</source> + <translation>Typ elementu w prostym typie %1 nie może być typem złożonym.</translation> </message> <message> - <location line="+11"/> - <source>, but got '</source> - <translation>, ale otrzymano '</translation> + <location line="+44"/> + <source>Member type of simple type %1 cannot be a complex type.</source> + <translation>Typ składnika typu prostego %1 nie może być typem złożonym.</translation> </message> <message> - <location line="+4"/> - <source>Unexpected '</source> - <translation>Nieoczekiwany '</translation> + <location line="+8"/> + <source>%1 is not allowed to have a member type with the same name as itself.</source> + <translation>%1 nie może posiadać typu składnika o tej samej nazwie jaką on sam posiada.</translation> </message> <message> - <location line="+210"/> - <source>Expected character data.</source> - <translation>Oczekiwana dana znakowa.</translation> + <location line="+83"/> + <location line="+29"/> + <location line="+34"/> + <source>%1 facet collides with %2 facet.</source> + <translation>Aspekt %1 koliduje z aspektem %2.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/corelib/xml/qxmlstream_p.h" line="-995"/> - <source>Recursive entity detected.</source> - <translation>Wykryto jednostkę rekurencyjną.</translation> + <location line="-20"/> + <source>%1 facet must have the same value as %2 facet of base type.</source> + <translation>Aspekt %1 musi mieć tą samą wartość jaką ma aspekt %2 typu podstawowego.</translation> </message> <message> - <location line="+516"/> - <source>Start tag expected.</source> - <translation>Oczekiwano tagu start.</translation> + <location line="+37"/> + <source>%1 facet must be equal or greater than %2 facet of base type.</source> + <translation>Wartość aspektu %1 musi większa od lub równa wartości aspektu %2 typu podstawowego.</translation> </message> <message> - <location line="+222"/> - <source>XML declaration not at start of document.</source> - <translation>Deklaracja XML nie jest na początku dokumentu.</translation> + <location line="+19"/> + <location line="+125"/> + <location line="+55"/> + <location line="+12"/> + <location line="+91"/> + <location line="+58"/> + <location line="+34"/> + <location line="+35"/> + <source>%1 facet must be less than or equal to %2 facet of base type.</source> + <translation>Wartość aspektu %1 musi być mniejsza od lub równa wartości aspektu %2 typu podstawowego.</translation> </message> <message> - <location line="-31"/> - <source>NDATA in parameter entity declaration.</source> - <translation>NDATA w deklaracji parametru obiektu.</translation> + <location line="-389"/> + <source>%1 facet contains invalid regular expression</source> + <translation>Aspekt %1 zawiera niepoprawe wyrażenie regularne</translation> </message> <message> - <location line="+34"/> - <source>%1 is an invalid processing instruction name.</source> - <translation>%1 jest niepoprawną nazwą instrukcji przetwarzającej.</translation> + <location line="+15"/> + <source>Unknown notation %1 used in %2 facet.</source> + <translation>Nieznany zapis %1 użyty w aspekcie %2.</translation> </message> <message> - <location line="+11"/> - <source>Invalid processing instruction name.</source> - <translation>Niepoprawna nazwa instrukcji przetwarzającej.</translation> + <location line="+20"/> + <source>%1 facet contains invalid value %2: %3.</source> + <translation>Aspekt %1 zawiera niepoprawną wartość %2: %3.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/corelib/xml/qxmlstream.cpp" line="-521"/> - <location line="+12"/> - <location filename="../src/corelib/xml/qxmlstream_p.h" line="+164"/> - <location line="+53"/> - <source>Illegal namespace declaration.</source> - <translation>Niepoprawna deklaracja przestrzeni nazw.</translation> + <location line="+22"/> + <source>%1 facet cannot be %2 or %3 if %4 facet of base type is %5.</source> + <translation>Aspektem %1 nie może być %2 ani %3 jeśli aspektem %4 typu podstawowego jest %5.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/corelib/xml/qxmlstream_p.h" line="+15"/> - <source>Invalid XML name.</source> - <translation>Niepoprawna nazwa XML.</translation> + <location line="+11"/> + <source>%1 facet cannot be %2 if %3 facet of base type is %4.</source> + <translation>Aspektem %1 nie może być %2 jeśli aspektem %3 typu podstawowego jest %4.</translation> </message> <message> - <location line="+23"/> - <source>Opening and ending tag mismatch.</source> - <translation>Niezgodne tagi początku i końca.</translation> + <location line="+20"/> + <location line="+55"/> + <location line="+230"/> + <source>%1 facet must be less than or equal to %2 facet.</source> + <translation>Wartość aspektu %1 musi być mniejsza od lub równa wartości aspektu %2.</translation> </message> <message> - <location line="+18"/> - <source>Reference to unparsed entity '%1'.</source> - <translation>Odwołanie do nieprzetworzonej jednostki '%1'.</translation> + <location line="-257"/> + <location line="+134"/> + <location line="+82"/> + <source>%1 facet must be less than %2 facet of base type.</source> + <translation>Wartość aspektu %1 musi być mniejsza od wartości aspektu %2 typu podstawowego.</translation> </message> <message> - <location line="-13"/> - <location line="+61"/> - <location line="+40"/> - <source>Entity '%1' not declared.</source> - <translation>Jednostka '%1' nie zadeklarowana.</translation> + <location line="-201"/> + <location line="+79"/> + <source>%1 facet and %2 facet cannot appear together.</source> + <translation>Aspekty %1 i %2 nie mogą wystąpić jednocześnie.</translation> </message> <message> - <location line="-26"/> - <source>Reference to external entity '%1' in attribute value.</source> - <translation>Odwołanie do zewnętrznej jednostki '%1' jako wartość atrybutu.</translation> + <location line="-27"/> + <location line="+12"/> + <location line="+113"/> + <source>%1 facet must be greater than %2 facet of base type.</source> + <translation>Wartość aspektu %1 musi być większa od wartości aspektu %2 typu podstawowego.</translation> </message> <message> - <location line="+40"/> - <source>Invalid character reference.</source> - <translation>Niepoprawny znak odwołania.</translation> + <location line="-86"/> + <location line="+58"/> + <source>%1 facet must be less than %2 facet.</source> + <translation>Wartość aspektu %1 musi być mniejsza od wartości aspektu %2.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/corelib/xml/qxmlstream.cpp" line="-75"/> - <location filename="../src/corelib/xml/qxmlstream_p.h" line="-823"/> - <source>Encountered incorrectly encoded content.</source> - <translation>Natrafiono na niepoprawnie zakodowaną treść.</translation> + <location line="-42"/> + <location line="+58"/> + <source>%1 facet must be greater than or equal to %2 facet of base type.</source> + <translation>Wartość aspektu %1 musi być większa od lub równa wartości aspektu %2 typu podstawowego.</translation> </message> <message> - <location line="+274"/> - <source>The standalone pseudo attribute must appear after the encoding.</source> - <translation>Pseudo atrybut "standalone" musi pojawić sie po "encoding".</translation> + <location line="+113"/> + <source>Simple type contains not allowed facet %1.</source> + <translation>Typ prosty zawiera niedozwolony aspekt %1.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/corelib/xml/qxmlstream_p.h" line="+562"/> - <source>%1 is an invalid PUBLIC identifier.</source> - <translation>%1 jest niepoprawnym publicznym identyfikatorem.</translation> + <location line="+12"/> + <source>%1, %2, %3, %4, %5 and %6 facets are not allowed when derived by list.</source> + <translation>Aspekty %1, %2, %3, %4, %5 i %6 nie są dozwolone podczas wywodzenia z listy.</translation> </message> -</context> -<context> - <name>QtXmlPatterns</name> <message> - <location filename="../src/xmlpatterns/api/qiodevicedelegate.cpp" line="+84"/> - <source>Network timeout.</source> - <translation>Przekroczony czas połączenia.</translation> + <location line="+16"/> + <source>Only %1 and %2 facets are allowed when derived by union.</source> + <translation>Dozwolone są jedynie aspekty %1 i %2 podczas wywodzenia z unii.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/xmlpatterns/api/qxmlserializer.cpp" line="+320"/> - <source>Element %1 can't be serialized because it appears outside the document element.</source> - <translation>Element %1 nie może być zserializowany ponieważ pojawił się poza elementem "document".</translation> + <location line="+23"/> + <location line="+16"/> + <source>%1 contains %2 facet with invalid data: %3.</source> + <translation>%1 zawiera aspekt %2 z niepoprawnymi danymi: %3.</translation> </message> <message> - <location line="+60"/> - <source>Attribute %1 can't be serialized because it appears at the top level.</source> - <translation>Atrybut %1 nie może być zserializowany ponieważ pojawił się na najwyższym poziomie.</translation> + <location line="+24"/> + <source>Attribute group %1 contains attribute %2 twice.</source> + <translation>Grupa atrybutów %1 zawiera dwukrotnie atrybut %2.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/xmlpatterns/data/qabstractdatetime.cpp" line="+80"/> - <source>Year %1 is invalid because it begins with %2.</source> - <translation>Rok %1 jest niepoprawny ponieważ rozpoczyna się: %2.</translation> + <location line="+9"/> + <source>Attribute group %1 contains two different attributes that both have types derived from %2.</source> + <translation>Grupa atrybutów %1 zawiera dwa różne atrybuty których typy są wywiedzione z %2.</translation> </message> <message> - <location line="+19"/> - <source>Day %1 is outside the range %2..%3.</source> - <translation>Dzień %1 jest poza zakresem %2..%3.</translation> + <location line="+8"/> + <source>Attribute group %1 contains attribute %2 that has value constraint but type that inherits from %3.</source> + <translation>Grupa atrybutów %1 zawiera atrybut %2 który ma ograniczenie wartości ale typ wywodzi się z %3.</translation> </message> <message> - <location line="+7"/> - <source>Month %1 is outside the range %2..%3.</source> - <translation>Miesiąc %1 jest poza zakresem %2..%3.</translation> + <location line="+23"/> + <source>Complex type %1 contains attribute %2 twice.</source> + <translation>Typ złożony %1 zawiera atrybut %2 dwukrotnie.</translation> </message> <message> - <location line="+10"/> - <source>Overflow: Can't represent date %1.</source> - <translation>Przepełnienie: Nie można wyrazić daty %1.</translation> + <location line="+9"/> + <source>Complex type %1 contains two different attributes that both have types derived from %2.</source> + <translation>Typ złożony %1 zawiera dwa różne atrybuty których typy są wywiedzione z %2.</translation> </message> <message> - <location line="+9"/> - <source>Day %1 is invalid for month %2.</source> - <translation>Dzień %1 jest niepoprawny dla miesiąca %2.</translation> + <location line="+8"/> + <source>Complex type %1 contains attribute %2 that has value constraint but type that inherits from %3.</source> + <translation>Typ złożony %1 zawiera atrybut %2 który ma ograniczenie wartości ale typ wywodzi się z %3.</translation> </message> <message> - <location line="+49"/> - <source>Time 24:%1:%2.%3 is invalid. Hour is 24, but minutes, seconds, and milliseconds are not all 0; </source> - <translation>Czas 24:%1:%2:%3 jest niepoprawny. Godzina jest 24, ale minuty, sekundy i milisekundy nie są równocześnie zerami;</translation> + <location line="+43"/> + <source>Element %1 is not allowed to have a value constraint if its base type is complex.</source> + <translation>Element %1 nie może zawierać ograniczenia wartości gdy jego typ podstawowy jest złożony.</translation> </message> <message> - <location line="+13"/> - <source>Time %1:%2:%3.%4 is invalid.</source> - <translation>Czas %1:%2:%3.%4 jest niepoprawny.</translation> + <location line="+7"/> + <source>Element %1 is not allowed to have a value constraint if its type is derived from %2.</source> + <translation>Element %1 nie może zawierać ograniczenia wartości gdy jego typ jest wywiedziony z %2.</translation> </message> <message> - <location line="+115"/> - <source>Overflow: Date can't be represented.</source> - <translation>Przepełnienie: Data nie może być wyrażona.</translation> + <location line="+10"/> + <location line="+11"/> + <source>Value constraint of element %1 is not of elements type: %2.</source> + <translation>Ograniczenie wartości elementu %1 nie jest typu: %2.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/xmlpatterns/data/qabstractduration.cpp" line="+99"/> - <location line="+15"/> - <source>At least one component must be present.</source> - <translation>Przynajmniej jeden komponent musi być obecny.</translation> + <location line="+13"/> + <source>Element %1 is not allowed to have substitution group affiliation as it is no global element.</source> + <translation>Element %1 nie może przynależeć do grupy zastępującej ponieważ nie jest on elementem globalnym.</translation> </message> <message> - <location line="-7"/> - <source>At least one time component must appear after the %1-delimiter.</source> - <translation>Przynajmniej jeden komponent musi wystąpić po nawiasie %1.</translation> + <location line="+28"/> + <source>Type of element %1 cannot be derived from type of substitution group affiliation.</source> + <translation>Typ elementu %1 nie może być wywiedziony z typu przynależnego do grupy zastępującej.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/xmlpatterns/data/qabstractfloatmathematician.cpp" line="+64"/> - <source>No operand in an integer division, %1, can be %2.</source> - <translation>Żaden składnik dzielenia %1 nie może być %2.</translation> + <location line="+41"/> + <source>Value constraint of attribute %1 is not of attributes type: %2.</source> + <translation>Ograniczenie wartości atrybutu %1 nie jest typu: %2.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/xmlpatterns/data/qanyuri_p.h" line="+132"/> - <source>%1 is not a valid value of type %2.</source> - <translation>%1 nie jest poprawną wartością dla typu %2.</translation> + <location line="+9"/> + <source>Attribute %1 has value constraint but has type derived from %2.</source> + <translation>Atrybut %1 posiada ograniczenie wartości lecz jego typ wywodzi się z %2.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/xmlpatterns/data/qatomiccasters_p.h" line="+223"/> - <source>When casting to %1 from %2, the source value cannot be %3.</source> - <translation>W rzutowaniu %1 na %2 wartość źródłowa nie może być %3.</translation> + <location line="+56"/> + <source>%1 attribute in derived complex type must be %2 like in base type.</source> + <translation>Atrybut %1 w wywiedzionym typie złożonym musi być %2 jak w typie podstawowym.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/xmlpatterns/data/qatomicmathematicians.cpp" line="+201"/> - <location line="+32"/> - <source>Dividing a value of type %1 by %2 (not-a-number) is not allowed.</source> - <translation>Dzielenie wartości typu %1 przez %2 (typ nienumeryczny) jest niedozwolone.</translation> + <location line="+11"/> + <source>Attribute %1 in derived complex type must have %2 value constraint like in base type.</source> + <translation>Atrybut %1 w wywiedzionym typie złożonym musi zawierać ograniczenie wartości %2 jak w typie podstawowym.</translation> </message> <message> - <location line="-20"/> - <source>Dividing a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus zero) is not allowed.</source> - <translation>Dzielenie wartości typu %1 przez %2 lub %3 (plus lub minus zero) jest niedozwolone.</translation> + <location line="+9"/> + <source>Attribute %1 in derived complex type must have the same %2 value constraint like in base type.</source> + <translation>Atrybut %1 w wywiedzionym typie złożonym musi zawierać te same ograniczenie wartości %2 jak w typie podstawowym.</translation> </message> <message> - <location line="+32"/> - <source>Multiplication of a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus infinity) is not allowed.</source> - <translation>Mnożenie wartości typu %1 przez %2 lub %3 (plus lub minus nieskończoność) jest niedozwolone.</translation> + <location line="+7"/> + <source>Attribute %1 in derived complex type must have %2 value constraint.</source> + <translation>Atrybut %1 w wywiedzionym typie złożonym musi zawierać ograniczenie wartości %2.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/xmlpatterns/data/qatomicvalue.cpp" line="+79"/> - <source>A value of type %1 cannot have an Effective Boolean Value.</source> - <translation>Wartość typu %1 nie może posiadać efektywnej wartości boolowskiej (EBV).</translation> + <location line="+18"/> + <source>processContent of base wildcard must be weaker than derived wildcard.</source> + <translation>"processContent" podstawowego znacznika musi być słabszy od wywiedzionego znacznika.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/xmlpatterns/data/qboolean.cpp" line="+78"/> - <source>Effective Boolean Value cannot be calculated for a sequence containing two or more atomic values.</source> - <translation>Efektywna wartość boolowska (EBV) nie może być obliczona dla sekwencji zawierającej dwie lub więcej wartości atomowe.</translation> + <location line="+39"/> + <location line="+15"/> + <source>Element %1 exists twice with different types.</source> + <translation>Istnieją dwa elementy %1 o różnych typach.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/xmlpatterns/data/qderivedinteger_p.h" line="+402"/> - <source>Value %1 of type %2 exceeds maximum (%3).</source> - <translation>Wartość %1 typu %2 przekracza maksimum (%3).</translation> + <location line="+28"/> + <source>Particle contains non-deterministic wildcards.</source> + <translation>Element zawiera nieokreślone znaczniki.</translation> </message> <message> - <location line="+9"/> - <source>Value %1 of type %2 is below minimum (%3).</source> - <translation>Wartość %1 typu %2 jest poniżej minimum (%3).</translation> + <location filename="../src/xmlpatterns/schema/qxsdschemahelper.cpp" line="+691"/> + <location line="+63"/> + <source>Base attribute %1 is required but derived attribute is not.</source> + <translation>Wymagany jest bazowy atrybut %1, wywiedziony zaś nie.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/xmlpatterns/data/qhexbinary.cpp" line="+91"/> - <source>A value of type %1 must contain an even number of digits. The value %2 does not.</source> - <translation>Wartość typu %1 musi zawierać parzystą liczbę cyfr. Wartość %2 nie zawiera.</translation> + <location line="-57"/> + <source>Type of derived attribute %1 cannot be validly derived from type of base attribute.</source> + <translation>Typ wywiedzionego atrybutu %1 nie może być poprawnie wywiedziony z typu podstawowego atrybutu.</translation> </message> <message> - <location line="+19"/> - <source>%1 is not valid as a value of type %2.</source> - <translation>Wartość %1 nie jest poprawna jako wartość typu %2.</translation> + <location line="+28"/> + <source>Value constraint of derived attribute %1 does not match value constraint of base attribute.</source> + <translation>Ograniczenie wartości wywiedzionego atrybutu %1 nie pasuje do ograniczenia wartości podstawowego atrybutu.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/xmlpatterns/expr/qarithmeticexpression.cpp" line="+207"/> - <source>Operator %1 cannot be used on type %2.</source> - <translation>Operator %1 nie może być użyty dla typu %2.</translation> + <location line="+5"/> + <source>Derived attribute %1 does not exists in the base definition.</source> + <translation>Wywyiedziony atrybut %1 nie istnieje w podstawowej definicji.</translation> </message> <message> - <location line="+17"/> - <source>Operator %1 cannot be used on atomic values of type %2 and %3.</source> - <translation>Operator %1 nie może być użyty dla atomowych wartości typu %2 i %3.</translation> + <location line="+11"/> + <source>Derived attribute %1 does not match the wildcard in the base definition.</source> + <translation>Wywiedziony atrybut %1 nie pasuje do znacznika w podstawowej definicji.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/xmlpatterns/expr/qattributenamevalidator.cpp" line="+66"/> - <source>The namespace URI in the name for a computed attribute cannot be %1.</source> - <translation>Przestrzeń nazw URI nie może być %1 w nazwie dla obliczonego atrybutu.</translation> + <location line="+17"/> + <source>Base attribute %1 is required but missing in derived definition.</source> + <translation>Brak wymaganego bazowego atrybutu %1 w wywiedzionej definicji.</translation> </message> <message> <location line="+9"/> - <source>The name for a computed attribute cannot have the namespace URI %1 with the local name %2.</source> - <translation>Nazwa dla wyliczonego atrybutu nie może mieć przestrzeni nazw URI %1 z lokalną nazwą %2.</translation> + <source>Derived definition contains an %1 element that does not exists in the base definition</source> + <translation>Wywiedziona definicja zawiera element %1 który nie istnieje w definicji podstawowej</translation> </message> <message> - <location filename="../src/xmlpatterns/expr/qcastas.cpp" line="+88"/> - <source>Type error in cast, expected %1, received %2.</source> - <translation>Błąd typów w rzutowaniu: spodziewano się %1, otrzymano %2.</translation> + <location line="+5"/> + <source>Derived wildcard is not a subset of the base wildcard.</source> + <translation>Wywiedziony znacznik nie jest podzbiorem podstawowego znacznika.</translation> </message> <message> - <location line="+29"/> - <source>When casting to %1 or types derived from it, the source value must be of the same type, or it must be a string literal. Type %2 is not allowed.</source> - <translation>Podczas rzutowania na %1 lub na typ pochodny, wartość źródłowa musi być tego samego typu lub musi być zapisem tekstowym. Typ %2 nie jest dozwolony.</translation> + <location line="+5"/> + <source>%1 of derived wildcard is not a valid restriction of %2 of base wildcard</source> + <translation>%1 wywiedzionego znacznika nie jest poprawnym ograniczeniem %2 podstawowego znacznika</translation> </message> <message> - <location filename="../src/xmlpatterns/expr/qcastingplatform.cpp" line="+149"/> - <source>It is not possible to cast from %1 to %2.</source> - <translation>Nie można zrzutować %1 na %2.</translation> + <location line="+23"/> + <source>Attribute %1 from base type is missing in derived type.</source> + <translation>Brak atrybutu %1 typu bazowego w wywiedzionej definicji.</translation> </message> <message> - <location line="+27"/> - <source>Casting to %1 is not possible because it is an abstract type, and can therefore never be instantiated.</source> - <translation>Rzutowanie na %1 nie jest możliwe, ponieważ to jest typ abstrakcyjny i dlatego nie można go zinstancjonować.</translation> + <location line="+5"/> + <source>Type of derived attribute %1 differs from type of base attribute.</source> + <translation>Typ wywiedzionego atrybutu %1 różni się od typu podstawowego atrybutu.</translation> </message> <message> - <location line="+23"/> - <source>It's not possible to cast the value %1 of type %2 to %3</source> - <translation>Nie można zrzutować wartości %1 typu %2 na %3</translation> + <location line="+8"/> + <source>Base definition contains an %1 element that is missing in the derived definition</source> + <translation>Podstawowa definicja zawiera element %1 którego brakuje w wywiedzionej definicji</translation> </message> <message> - <location line="+8"/> - <source>Failure when casting from %1 to %2: %3</source> - <translation>Błąd podczas rzutowania %1 na %2: %3</translation> + <location filename="../src/xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp" line="+354"/> + <source>%1 references unknown %2 or %3 element %4.</source> + <translation>%1 odwołuje się do nieznanego elementu %2 lub %3: %4.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/xmlpatterns/expr/qcommentconstructor.cpp" line="+67"/> - <source>A comment cannot contain %1</source> - <translation>Komentarz nie może zawierać %1</translation> + <location line="+10"/> + <source>%1 references identity constraint %2 that is no %3 or %4 element.</source> + <translation>%1 odwołuje się do ograniczenia jednostki %2 które nie jest elementem %3 ani %4.</translation> </message> <message> - <location line="+6"/> - <source>A comment cannot end with a %1.</source> - <translation>Komentarz nie może kończyć się: %1.</translation> + <location line="+10"/> + <source>%1 has a different number of fields from the identity constraint %2 that it references.</source> + <translation>%1 posiada inna liczbę pól od ograniczenia jednostki %2 które się do niego odwołuje.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/xmlpatterns/expr/qcomparisonplatform.cpp" line="+167"/> - <source>No comparisons can be done involving the type %1.</source> - <translation>Żadne porównania nie mogą być wykonane dla typu %1.</translation> + <location line="+23"/> + <source>Base type %1 of %2 element cannot be resolved.</source> + <translation>Nie można rozwiązać typu podstawowego %1 elementu %2.</translation> </message> <message> - <location line="+14"/> - <source>Operator %1 is not available between atomic values of type %2 and %3.</source> - <translation>Operator %1 jest niedostępny pomiędzy atomowymi wartościami %2 i %3.</translation> + <location line="+84"/> + <source>Item type %1 of %2 element cannot be resolved.</source> + <translation>Nie można rozwiązać typu elementu %1 w elemencie %2.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/xmlpatterns/expr/qdocumentcontentvalidator.cpp" line="+86"/> - <source>An attribute node cannot be a child of a document node. Therefore, the attribute %1 is out of place.</source> - <translation>Węzeł "attribute" nie może być dzieckiem węzła "document". Dlatego atrybut %1 jest w złym miejscu.</translation> + <location line="+31"/> + <source>Member type %1 of %2 element cannot be resolved.</source> + <translation>Nie można rozwiązać typu %1 składnika elementu %2.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/xmlpatterns/expr/qexpressionfactory.cpp" line="+169"/> - <source>A library module cannot be evaluated directly. It must be imported from a main module.</source> - <translation>Moduł biblioteki nie może być bezpośrednio oceniony. On musi być zaimportowany z głównego modułu.</translation> + <location line="+28"/> + <location line="+408"/> + <location line="+30"/> + <source>Type %1 of %2 element cannot be resolved.</source> + <translation>Nie można rozwiązać typu %1 elementu %2.</translation> </message> <message> - <location line="+40"/> - <source>No template by name %1 exists.</source> - <translation>Szablon o nazwie %1 nie istnieje.</translation> + <location line="-416"/> + <source>Base type %1 of complex type cannot be resolved.</source> + <translation>Nie można rozwiązać typu podstawowego %1 dla typu złożonego.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/xmlpatterns/expr/qgenericpredicate.cpp" line="+106"/> - <source>A value of type %1 cannot be a predicate. A predicate must have either a numeric type or an Effective Boolean Value type.</source> - <translation>Wartość typu %1 nie może być predykatem. Predykat musi być typu liczbowego lub Efektywną Wartość Logiczną.</translation> + <location line="+9"/> + <source>%1 cannot have complex base type that has a %2.</source> + <translation>%1 nie może mieć złożonego typu podstawowego który ma %2.</translation> </message> <message> - <location line="+32"/> - <source>A positional predicate must evaluate to a single numeric value.</source> - <translation>Wynikiem predykatu pozycyjnego musi być pojedyńcza wartość liczbowa.</translation> + <location line="+279"/> + <source>Content model of complex type %1 contains %2 element so it cannot be derived by extension from a non-empty type.</source> + <translation>Model zawartości typu złożonego %1 posiada element %2 więc nie może być on wywiedziony poprzez rozszerzenie niepustego typu.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/xmlpatterns/expr/qncnameconstructor_p.h" line="+137"/> - <source>%1 is not a valid target name in a processing instruction. It must be a %2 value, e.g. %3.</source> - <translation>%1 nie jest poprawną nazwą docelową w instrukcji przetwarzania. Nazwa musi być wartością %2, np. %3.</translation> + <location line="+6"/> + <source>Complex type %1 cannot be derived by extension from %2 as the latter contains %3 element in its content model.</source> + <translation>Typ złożony %1 nie może być wywiedziony z %2 poprzez rozszerzenie ponieważ ten ostatni zawiera element %3 w jego modelu zawartości.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/xmlpatterns/expr/qpath.cpp" line="+109"/> - <source>The last step in a path must contain either nodes or atomic values. It cannot be a mixture between the two.</source> - <translation>Ostatni krok w ścieżce musi zawierać albo wezły albo wartości atomowe. Nie może zawierać obu jednocześnie.</translation> + <location line="+101"/> + <source>Type of %1 element must be a simple type, %2 is not.</source> + <translation>Typem elementu %1 musi być typ prosty, %2 nim nie jest.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/xmlpatterns/expr/qprocessinginstructionconstructor.cpp" line="+84"/> - <source>The data of a processing instruction cannot contain the string %1</source> - <translation>Dane instrukcji przetwarzania nie mogą zawierać ciągu %1</translation> + <location line="+62"/> + <source>Substitution group %1 of %2 element cannot be resolved.</source> + <translation>Nie można rozwiązać grupy zastępującej %1 elementu %2.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/xmlpatterns/expr/qqnameconstructor.cpp" line="+82"/> - <source>No namespace binding exists for the prefix %1</source> - <translation>Żadna przestrzeń nazw nie jest powiązana z przedrostkiem %1</translation> + <location line="+9"/> + <source>Substitution group %1 has circular definition.</source> + <translation>Grupa zastępująca %1 posiada cykliczną definicję.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/xmlpatterns/expr/qqnameconstructor_p.h" line="+156"/> - <source>No namespace binding exists for the prefix %1 in %2</source> - <translation>Żadna przestrzeń nazw nie jest powiązana z przedrostkiem %1 w %2</translation> + <location line="+120"/> + <location line="+7"/> + <source>Duplicated element names %1 in %2 element.</source> + <translation>Powielona nazwa elementu %1 w elemencie %2.</translation> </message> <message> - <location line="+12"/> - <location filename="../src/xmlpatterns/functions/qqnamefns.cpp" line="+69"/> - <source>%1 is an invalid %2</source> - <translation>%1 jest niepoprawnym %2</translation> + <location line="+29"/> + <location line="+52"/> + <location line="+71"/> + <location line="+28"/> + <source>Reference %1 of %2 element cannot be resolved.</source> + <translation>Nie można rozwiązać odwołania %1 do elementu %2.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/xmlpatterns/functions/qaggregatefns.cpp" line="+120"/> - <source>The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be a numeric type, xs:yearMonthDuration or xs:dayTimeDuration.</source> - <translation>Pierwszy argument w %1 nie może być typu %2. Musi on być typu liczbowego: xs:yearMonthDuration lub xs:dayTimeDuration.</translation> + <location line="-138"/> + <source>Circular group reference for %1.</source> + <translation>Cykliczne odwołanie do grupy dla %1.</translation> </message> <message> - <location line="+74"/> - <source>The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5.</source> - <translation>Pierwszy argument w %1 nie może być typu %2. Musi on być typu: %3, %4 lub %5.</translation> + <location line="+16"/> + <source>%1 element is not allowed in this scope</source> + <translation>Element %1 nie jest dozwolony w tym zakresie</translation> </message> <message> - <location line="+91"/> - <source>The second argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5.</source> - <translation>Drugi argument w %1 nie może być typu %2. Musi on być typu: %3, %4 lub %5.</translation> + <location line="+5"/> + <source>%1 element cannot have %2 attribute with value other than %3.</source> + <translation>Element %1 nie może mieć atrybutu %2 z wartością inną niż %3.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/xmlpatterns/functions/qassemblestringfns.cpp" line="+88"/> - <source>%1 is not a valid XML 1.0 character.</source> - <translation>%1 nie jest poprawnym znakiem XML 1.0.</translation> + <location line="+8"/> + <source>%1 element cannot have %2 attribute with value other than %3 or %4.</source> + <translation>Element %1 nie może mieć atrybutu %2 z wartością inną niż %3 lub %4.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/xmlpatterns/functions/qcomparingaggregator.cpp" line="+197"/> - <source>The first argument to %1 cannot be of type %2.</source> - <translation>Pierwszy argument dla %1 nie może być typu %2.</translation> + <location line="+91"/> + <source>%1 or %2 attribute of reference %3 does not match with the attribute declaration %4.</source> + <translation>Atrybut %1 lub %2 odwołania %3 nie pasuje do deklaracji atrybutu %4.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/xmlpatterns/functions/qdatetimefn.cpp" line="+86"/> - <source>If both values have zone offsets, they must have the same zone offset. %1 and %2 are not the same.</source> - <translation>Jeśli oba argumenty mają przesunięcia strefowe, muszą one być takie same. %1 i %2 nie są takie same.</translation> + <location line="+25"/> + <source>Attribute group %1 has circular reference.</source> + <translation>Grupa atrybutów %1 posiada cykliczne odwołanie.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/xmlpatterns/functions/qerrorfn.cpp" line="+61"/> - <source>%1 was called.</source> - <translation>Wywołano %1.</translation> + <location line="+131"/> + <source>%1 attribute in %2 must have %3 use like in base type %4.</source> + <translation>Atrybut %1 w %2 powinien używać %3 jak w typie podstawowym %4.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/xmlpatterns/functions/qpatternmatchingfns.cpp" line="+94"/> - <source>%1 must be followed by %2 or %3, not at the end of the replacement string.</source> - <translation>Po %1 musi następowac %2 lub %3, lecz nie na końcu zastępczego ciągu.</translation> + <location line="+52"/> + <source>Attribute wildcard of %1 is not a valid restriction of attribute wildcard of base type %2.</source> + <translation>Znacznik atrybutu %1 nie jest poprawnym ograniczeniem znacznika atrybutu typu podstawowego %2.</translation> </message> <message> - <location line="+39"/> - <source>In the replacement string, %1 must be followed by at least one digit when not escaped.</source> - <translation type="unfinished">W zastępczym ciągu, po %1 musi następować przynajmniej jedna cyfra</translation> + <location line="+7"/> + <source>%1 has attribute wildcard but its base type %2 has not.</source> + <translation>%1 posiada znacznik atrybutu lecz jego typ podstawowy %2 go nie posiada.</translation> </message> <message> <location line="+26"/> - <source>In the replacement string, %1 can only be used to escape itself or %2, not %3</source> - <translation>W zastępczym ciągu %1 może być użyte tylko do zabezpieczenia samej siebie lub %2, nigdy %3</translation> + <source>Union of attribute wildcard of type %1 and attribute wildcard of its base type %2 is not expressible.</source> + <translation>Nie można wyrazić unii znacznika atrybutu typu %1 i znacznika atrybutu jego typu podstawowego %2.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/xmlpatterns/functions/qpatternplatform.cpp" line="+92"/> - <source>%1 matches newline characters</source> - <translation>%1 dopasowało znak nowej linii</translation> + <location line="+48"/> + <source>Enumeration facet contains invalid content: {%1} is not a value of type %2.</source> + <translation>Aspekt "enumeration" posiada niepoprawną zawartość: {%1} nie jest wartością typu %2.</translation> </message> <message> - <location line="+4"/> - <source>%1 and %2 match the start and end of a line.</source> - <translation>%1 i %2 dopasowały początek i koniec linii.</translation> + <location line="+10"/> + <source>Namespace prefix of qualified name %1 is not defined.</source> + <translation>Przedrostek przestrzeni nazw występujący w pełnej nazwie %1 nie jest zdefiniowany.</translation> </message> <message> - <location line="+6"/> - <source>Matches are case insensitive</source> - <translation>Dopasowania uwzględniają wielkość liter</translation> + <location line="+51"/> + <location line="+18"/> + <source>%1 element %2 is not a valid restriction of the %3 element it redefines: %4.</source> + <translation>Element %1 (%2) nie jest poprawnym ograniczeniem elementu %3 który redefiniuje: %4.</translation> </message> <message> - <location line="+4"/> - <source>Whitespace characters are removed, except when they appear in character classes</source> - <translation>Spacje są usuwane z wyjątkiem kiedy pojawią się w klasach znakowych</translation> + <location filename="../src/xmlpatterns/schema/qxsdparticlechecker.cpp" line="+165"/> + <source>Empty particle cannot be derived from non-empty particle.</source> + <translation>Pusty element nie może być wywiedziony z niepustego elementu.</translation> </message> <message> - <location line="+99"/> - <source>%1 is an invalid regular expression pattern: %2</source> - <translation>%1 jest niepoprawnym wzorcem wyrażenia regularnego: %2</translation> + <location line="+15"/> + <source>Derived particle is missing element %1.</source> + <translation>Brak elementu %1 w wywiedzionym elemencie.</translation> </message> <message> - <location line="+30"/> - <source>%1 is an invalid flag for regular expressions. Valid flags are:</source> - <translation>%1 jest niepoprawną flagą dla wyrażeń regularnych. Poprawnymi flagami są:</translation> + <location line="+7"/> + <source>Derived element %1 is missing value constraint as defined in base particle.</source> + <translation>Brak ograniczenia wartości w wywiedzionym elemencie %1 takiego jak w podstawowym elemencie.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/xmlpatterns/functions/qqnamefns.cpp" line="+17"/> - <source>If the first argument is the empty sequence or a zero-length string (no namespace), a prefix cannot be specified. Prefix %1 was specified.</source> - <translation>Jeśli pierwszy argument jest pustą sekwencją lub zerowej długości ciągiem (przy braku przestrzeni nazw), przedrostek nie może wystąpić. Wystąpił przedrostek %1.</translation> + <location line="+5"/> + <source>Derived element %1 has weaker value constraint than base particle.</source> + <translation>Wywiedziony element %1 posiada słabsze ograniczenie wartości niż element podstawowy.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/xmlpatterns/functions/qsequencefns.cpp" line="+347"/> - <source>It will not be possible to retrieve %1.</source> - <translation>Nie będzie można odzyskać %1.</translation> + <location line="+7"/> + <source>Fixed value constraint of element %1 differs from value constraint in base particle.</source> + <translation>Ostateczne ograniczenie wartości elementu %1 różni się od ograniczenia wartości w podstawowym elemencie.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/xmlpatterns/functions/qsequencegeneratingfns.cpp" line="+279"/> - <source>The default collection is undefined</source> - <translation>Domyślna kolekcja jest niezdefiniowana</translation> + <location line="+7"/> + <source>Derived element %1 cannot be nillable as base element is not nillable.</source> + <translation>Wywiedziony element %1 może być zerowalny ponieważ element podstawowy nie jest zerowalny.</translation> </message> <message> - <location line="+13"/> - <source>%1 cannot be retrieved</source> - <translation>%1 nie może być odzyskane</translation> + <location line="+10"/> + <source>Block constraints of derived element %1 must not be more weaker than in the base element.</source> + <translation>Ograniczenia blokujące dla wywiedzionego elementu %1 nie mogą być słabsze od ograniczeń w elemencie podstawowym.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/xmlpatterns/functions/qstringvaluefns.cpp" line="+252"/> - <source>The normalization form %1 is unsupported. The supported forms are %2, %3, %4, and %5, and none, i.e. the empty string (no normalization).</source> - <translation>Znormalizowana forma %1 nie jest obsługiwana. Obsługiwanymi formami są: %2, %3, %4 i %5 oraz pusta forma (brak normalizacji).</translation> + <location line="+11"/> + <source>Simple type of derived element %1 cannot be validly derived from base element.</source> + <translation>Typ prosty w elemencie wywiedzionym %1 nie może być poprawnie wywiedziony z elementu podstawowego.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/xmlpatterns/functions/qtimezonefns.cpp" line="+87"/> - <source>A zone offset must be in the range %1..%2 inclusive. %3 is out of range.</source> - <translation>Przesunięcie strefowe musi być w zakresie %1..%2 włącznie. %3 jest poza tym zakresem.</translation> + <location line="+5"/> + <source>Complex type of derived element %1 cannot be validly derived from base element.</source> + <translation>Typ złożony w elemencie wywiedzionym %1 nie może być poprawnie wywiedziony z elementu podstawowego.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/xmlpatterns/janitors/qcardinalityverifier.cpp" line="+58"/> - <source>Required cardinality is %1; got cardinality %2.</source> - <translation>Wymagana liczność wynosi %1; otrzymano %2.</translation> + <location line="+24"/> + <source>Element %1 is missing in derived particle.</source> + <translation>Brak elementu %1 w wywiedzionym elemencie.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/xmlpatterns/janitors/qitemverifier.cpp" line="+67"/> - <source>The item %1 did not match the required type %2.</source> - <translation>Element %1 nie został dopasowany do wymaganego typu %2.</translation> + <location line="+18"/> + <source>Element %1 does not match namespace constraint of wildcard in base particle.</source> + <translation>Element %1 nie pasuje do znacznika w ograniczeniu przestrzeni nazw w elemencie podstawowym.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/xmlpatterns/parser/qquerytransformparser.cpp" line="+379"/> - <location line="+7253"/> - <source>%1 is an unknown schema type.</source> - <translation>%1 jest nieznanym typem schematu.</translation> + <location line="+11"/> + <source>Wildcard in derived particle is not a valid subset of wildcard in base particle.</source> + <translation>Znacznik w wywiedzionym elemencie nie jest poprawnym podzbiorem znacznika w elemencie podstawowym.</translation> </message> <message> - <location line="-6971"/> - <source>Only one %1 declaration can occur in the query prolog.</source> - <translation>Tylko jedna deklaracja %1 może się pojawić w prologu zapytania.</translation> + <location line="+5"/> + <source>processContent of wildcard in derived particle is weaker than wildcard in base particle.</source> + <translation>"processContent" znacznika w wywiedzionym elemencie jest słabszy od znacznika w podstawowym elemencie.</translation> </message> <message> - <location line="+188"/> - <source>The initialization of variable %1 depends on itself</source> - <translation>Inicjalizacja zmiennej %1 zależy od niej samej</translation> + <location line="+240"/> + <source>Derived particle allows content that is not allowed in the base particle.</source> + <translation>Wywiedziony element pozwala na zawartość która jest niedozwolona w podstawowym elemencie.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/xmlpatterns/parser/qparsercontext.cpp" line="+93"/> - <source>The variable %1 is unused</source> - <translation>Zmienna %1 jest nieużywana</translation> + <location filename="../src/xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp" line="+170"/> + <source>Can not process unknown element %1, expected elements are: %2.</source> + <translation>Nie można przetworzyć nieznanego elementu %1, spodziewanymi elementami są: %2.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/xmlpatterns/parser/qquerytransformparser.cpp" line="+2904"/> - <source>Version %1 is not supported. The supported XQuery version is 1.0.</source> - <translation>Wersja %1 nie jest obsługiwana. Obsługiwaną wersją XQuery jest wersja 1.0.</translation> + <location line="+13"/> + <source>Element %1 is not allowed in this scope, possible elements are: %2.</source> + <translation>Element %1 jest niedozwolony w tym zakresie, możliwymi elementami są: %2.</translation> </message> <message> - <location line="+71"/> - <source>No function with signature %1 is available</source> - <translation>Żadna funkcja w postaci %1 nie jest dostępna</translation> + <location line="+16"/> + <source>Child element is missing in that scope, possible child elements are: %1.</source> + <translation>Brak podelementu w tym zakresie, możliwymi podelementami są: %1.</translation> </message> <message> - <location line="+303"/> - <source>It is not possible to redeclare prefix %1.</source> - <translation>Nie jest możliwe ponowne zadeklarowanie przedrostka %1.</translation> + <location line="+127"/> + <source>Document is not a XML schema.</source> + <translation>Dokument nie jest schematem XML.</translation> </message> <message> - <source>Only the prefix %1 can be declared to bind the namespace %2. By default, it is already bound to the prefix %1.</source> - <translation type="obsolete">Jedynie przedrostek %1 może być zadeklarowany do powiązania przestrzeni nazw %2. Domyślnie jest ona powiązana z przedrostkiem %1.</translation> + <location line="+22"/> + <source>%1 attribute of %2 element contains invalid content: {%3} is not a value of type %4.</source> + <translation>Atrybut %1 elementu %2 posiada niepoprawną zawartość: {%3} nie jest wartością typu %4.</translation> </message> <message> - <location line="+18"/> - <source>Prefix %1 is already declared in the prolog.</source> - <translation>Przedrostek %1 jest już zadeklarowany w prologu.</translation> + <location line="+6"/> + <source>%1 attribute of %2 element contains invalid content: {%3}.</source> + <translation>Atrybut %1 elementu %2 posiada niepoprawną zawartość: {%3}.</translation> </message> <message> - <location line="+95"/> - <source>The name of an option must have a prefix. There is no default namespace for options.</source> - <translation>Nazwa opcji musi posiadać przedrostek. Nie istnieje domyślna przestrzeń nazw dla opcji.</translation> + <location line="+26"/> + <source>Target namespace %1 of included schema is different from the target namespace %2 as defined by the including schema.</source> + <translation>Docelowa przestrzeń nazw %1 załączonego schematu jest różna od docelowej przestrzeni nazw %2 która jest zdefiniowana w schemacie załączającym.</translation> </message> <message> - <location line="+171"/> - <source>The Schema Import feature is not supported, and therefore %1 declarations cannot occur.</source> - <translation>Cecha "Import schematu" nie jest obsługiwana, dlatego deklaracje %1 nie mogą pojawić.</translation> + <location line="+14"/> + <location line="+11"/> + <source>Target namespace %1 of imported schema is different from the target namespace %2 as defined by the importing schema.</source> + <translation>Docelowa przestrzeń nazw %1 zaimportowanego schematu jest różna od docelowej przestrzeni nazw %2 która jest zdefiniowana w schemacie importującym.</translation> </message> <message> - <location line="+13"/> - <source>The target namespace of a %1 cannot be empty.</source> - <translation>Docelowa przestrzeń nazw dla %1 nie może być pusta.</translation> + <location line="+237"/> + <source>%1 element is not allowed to have the same %2 attribute value as the target namespace %3.</source> + <translation>Element %1 nie może zawierać tej samej wartości atrybutu %2 co docelowa przestrzeń nazw %3.</translation> </message> <message> <location line="+8"/> - <source>The module import feature is not supported</source> - <translation>Cecha "Import modułu" nie jest obsługiwana</translation> + <source>%1 element without %2 attribute is not allowed inside schema without target namespace.</source> + <translation>Element %1 bez atrybutu %2 jest niedozwolony wewnątrz schematu bez docelowej przestrzeni nazw.</translation> </message> <message> - <location line="+52"/> - <source>No value is available for the external variable by name %1.</source> - <translation>Brak wartości dla zewnętrznej zmiennej o nazwie %1.</translation> + <location line="+833"/> + <location line="+158"/> + <source>%1 element is not allowed inside %2 element if %3 attribute is present.</source> + <translation>Element %1 jest niedozwolony wewnątrz elementu %2 jeśli jest obecny atrybut %3.</translation> </message> <message> - <location line="+114"/> - <source>The namespace %1 is reserved; therefore user defined functions may not use it. Try the predefined prefix %2, which exists for these cases.</source> - <translation>Przestrzeń nazw %1 jest zarezerwowana, dlatego funkcje zdefiniowane przez użytkownika nie mogą jej użyć. Spróbuj predefiniowany przedrostek %2, który istnieje w takich przypadkach.</translation> + <location line="-97"/> + <location line="+119"/> + <location line="+92"/> + <source>%1 element has neither %2 attribute nor %3 child element.</source> + <translation>Element %1 nie posiada ani atrybutu %2 ani podelementu %3.</translation> </message> <message> - <location line="+12"/> - <source>The namespace of a user defined function in a library module must be equivalent to the module namespace. In other words, it should be %1 instead of %2</source> - <translation>Przestrzeń nazw dla funkcji zdefiniowanej przez użytkownika w module bibliotecznym musi odpowiadać przestrzeni nazw modułu. Powinna to być %1 zamiast %2</translation> + <location line="+835"/> + <location line="+1474"/> + <location line="+232"/> + <location line="+7"/> + <location line="+260"/> + <location line="+17"/> + <location line="+258"/> + <location line="+6"/> + <location line="+17"/> + <location line="+6"/> + <location line="+17"/> + <location line="+11"/> + <location line="+11"/> + <location line="+11"/> + <source>%1 element with %2 child element must not have a %3 attribute.</source> + <translation>Element %1 z podelementem %2 nie może mieć atrybutu %3.</translation> </message> <message> - <location line="+34"/> - <source>A function already exists with the signature %1.</source> - <translation>Funkcja w postaci %1 już istnieje.</translation> + <location line="-1325"/> + <source>%1 attribute of %2 element must be %3 or %4.</source> + <translation>Atrybutem %1 elementu %2 musi być %3 lub %4.</translation> </message> <message> - <location line="+23"/> - <source>No external functions are supported. All supported functions can be used directly, without first declaring them as external</source> - <translation>Zewnętrzne funkcje nie są obsługiwane. Wszystkie obsługiwane funkcje mogą być używane bezpośrednio, bez ich uprzedniego deklarowania jako zewnętrzne</translation> + <location line="+36"/> + <source>%1 attribute of %2 element must have a value of %3.</source> + <translation>Atrybut %1 elementu %2 musi posiadać wartość %3.</translation> </message> <message> - <location line="+37"/> - <source>An argument by name %1 has already been declared. Every argument name must be unique.</source> - <translation>Argument o nazwie %1 został już zadeklarowany. Każda nazwa argumentu musi być unikalna.</translation> + <location line="+7"/> + <location line="+34"/> + <source>%1 attribute of %2 element must have a value of %3 or %4.</source> + <translation>Atrybut %1 elementu %2 musi posiadać wartość %3 lub %4.</translation> </message> <message> - <location line="+456"/> - <source>The name of a variable bound in a for-expression must be different from the positional variable. Hence, the two variables named %1 collide.</source> - <translation>Nazwa zmiennej powiązanej w wyrażeniu "for" musi być inna od zmiennej pozycjonującej. W związku z tym dwie zmienne o nazwie %1 kolidują ze sobą.</translation> + <location line="+319"/> + <location line="+129"/> + <location line="+9"/> + <location line="+7"/> + <location line="+7"/> + <location line="+327"/> + <location line="+203"/> + <location line="+6"/> + <location line="+6"/> + <location line="+6"/> + <location line="+6"/> + <location line="+6"/> + <location line="+6"/> + <location line="+77"/> + <source>%1 element must not have %2 and %3 attribute together.</source> + <translation>Element %1 nie może posiadać jednocześnie atrybutów %2 i %3.</translation> </message> <message> - <location line="+758"/> - <source>The Schema Validation Feature is not supported. Hence, %1-expressions may not be used.</source> - <translation>Cecha "Walidacja schematu" nie jest obsługiwana. Dlatego też wyrażenia %1 nie mogą być użyte.</translation> + <location line="-768"/> + <location line="+222"/> + <source>Content of %1 attribute of %2 element must not be from namespace %3.</source> + <translation>Zawartość atrybutu %1 elementu %2 nie może pochodzić z przestrzeni nazw %3.</translation> </message> <message> - <location line="+39"/> - <source>None of the pragma expressions are supported. Therefore, a fallback expression must be present</source> - <translation>Wyrażenia "pragma" nie są obsługiwane. Dlatego musi wystąpić wyrażenie zastępcze</translation> + <location line="-215"/> + <location line="+222"/> + <source>%1 attribute of %2 element must not be %3.</source> + <translation>Atrybut %1 elementu %2 nie może być %3.</translation> </message> <message> - <location line="+396"/> - <source>The %1-axis is unsupported in XQuery</source> - <translation>Oś %1 nie jest obsługiwana w XQuery</translation> + <location line="-64"/> + <source>%1 attribute of %2 element must have the value %3 because the %4 attribute is set.</source> + <translation>Atrybut %1 elementu %2 musi zawierać wartość %3 ponieważ atrybut %4 jest ustawiony.</translation> </message> <message> - <location line="-5879"/> - <source>%1 is not a valid numeric literal.</source> - <translation>%1 nie jest poprawnym zapisem liczbowym.</translation> + <location line="+187"/> + <source>Specifying use='prohibited' inside an attribute group has no effect.</source> + <translation>Podawanie: use='prohibited' wewnątrz grupy atrybutów nie przynosi żadnego efektu.</translation> </message> <message> - <location line="+438"/> - <source>No variable by name %1 exists</source> - <translation>Zmienna o nazwie %1 nie istnieje</translation> + <location line="+353"/> + <source>%1 element must have either %2 or %3 attribute.</source> + <translation>Element %1 musi zawierać atrybut %2 albo %3.</translation> </message> <message> - <location line="-582"/> - <source>A construct was encountered which only is allowed in XQuery.</source> - <translation>Wystąpiła konstrukcja dozwolona jedynie w XQuery.</translation> + <location line="+554"/> + <source>%1 element must have either %2 attribute or %3 or %4 as child element.</source> + <translation>Element %1 musi zawierać albo atrybut %2 albo %3 lub %4 jako podelement.</translation> </message> <message> - <location line="+118"/> - <source>A template by name %1 has already been declared.</source> - <translation>Szablon o nazwie %1 został już zadeklarowany.</translation> + <location line="+55"/> + <source>%1 element requires either %2 or %3 attribute.</source> + <translation>Element %1 wymaga atrybutu %2 albo %3.</translation> </message> <message> - <location line="+3581"/> - <source>The keyword %1 cannot occur with any other mode name.</source> - <translation>Słowo kluczowe %1 nie może wystapić z inną nazwą trybu.</translation> + <location line="+19"/> + <source>Text or entity references not allowed inside %1 element</source> + <translation>Tekst ani odwołanie nie są dozwolone wewnątrz elementu %1</translation> </message> <message> - <location line="+29"/> - <source>The value of attribute %1 must of type %2, which %3 isn't.</source> - <translation>Wartość atrybutu %1 musi być typu %2, którym nie jest %3.</translation> + <location line="+41"/> + <location line="+112"/> + <source>%1 attribute of %2 element must contain %3, %4 or a list of URIs.</source> + <translation>Atrybut %1 elementu %2 musi zawierać %3, %4 lub listę URI.</translation> </message> <message> - <location line="+75"/> - <source>The prefix %1 can not be bound. By default, it is already bound to the namespace %2.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <location line="+126"/> + <source>%1 element is not allowed in this context.</source> + <translation>Element %1 jest niedozwolony w tym kontekście.</translation> </message> <message> - <location line="+312"/> - <source>A variable by name %1 has already been declared.</source> - <translation>Zmienna o nazwie %1 została już zadeklarowana.</translation> + <location line="+53"/> + <source>%1 attribute of %2 element has larger value than %3 attribute.</source> + <translation>Atrybut %1 elementu %2 posiada większą wartość niż atrybut %3.</translation> </message> <message> - <location line="+135"/> - <source>A stylesheet function must have a prefixed name.</source> - <translation>Funkcja arkusza stylu musi mieć nazwę z przedrostkiem.</translation> + <location line="+25"/> + <source>Prefix of qualified name %1 is not defined.</source> + <translation>Przedrostek w pełnej nazwie %1 nie jest zdefiniowany.</translation> </message> <message> - <location line="+9"/> - <source>The namespace for a user defined function cannot be empty (try the predefined prefix %1 which exists for cases like this)</source> - <translation>Przestrzeń nazw dla funkcji zdefiniowanej przez użytkownika nie może być pusta (spróbuj predefiniowany przedrostek %1, który stworzono specjalnie do takich sytuacji)</translation> + <location line="+65"/> + <location line="+61"/> + <source>%1 attribute of %2 element must either contain %3 or the other values.</source> + <translation>Atrybut %1 elementu %2 musi zawierać albo %3 albo inne wartości.</translation> </message> <message> - <location line="+294"/> - <source>When function %1 is used for matching inside a pattern, the argument must be a variable reference or a string literal.</source> - <translation>Gdy funkcja %1 jest wykorzystana do dopasowania wewnątrz wzorca, jej argument musi być referencją do zmiennej lub napisem.</translation> + <location line="+131"/> + <source>Component with id %1 has been defined previously.</source> + <translation>Komponent o identyfikatorze %1 został uprzednio zdefiniowany.</translation> + </message> + <message> + <location line="+17"/> + <source>Element %1 already defined.</source> + <translation>Element %1 jest już zdefiniowany.</translation> </message> <message> <location line="+11"/> - <source>In an XSL-T pattern, the first argument to function %1 must be a string literal, when used for matching.</source> - <translation>We wzorze XSL-T pierwszy argument w funkcji %1 musi być stałą znakową podczas dopasowywania.</translation> + <source>Attribute %1 already defined.</source> + <translation>Atrybut %1 jest już zdefiniowany.</translation> </message> <message> - <location line="+14"/> - <source>In an XSL-T pattern, the first argument to function %1 must be a literal or a variable reference, when used for matching.</source> - <translation>We wzorze XSL-T pierwszy argument w funkcji %1 musi być stałą znakową lub nazwą zmiennej podczas dopasowywania.</translation> + <location line="+15"/> + <source>Type %1 already defined.</source> + <translation>Typ %1 jest już zdefiniowany.</translation> </message> <message> - <location line="+9"/> - <source>In an XSL-T pattern, function %1 cannot have a third argument.</source> - <translation>We wzorze XSL-T funkcja %1 nie może mieć trzeciego argumentu.</translation> + <location line="+23"/> + <source>Attribute group %1 already defined.</source> + <translation>Grupa atrybutów %1 jest już zdefiniowana.</translation> </message> <message> - <location line="+10"/> - <source>In an XSL-T pattern, only function %1 and %2, not %3, can be used for matching.</source> - <translation>We wzorze XSL-T tylko funkcje %1 i %2 mogą być użyte do dopasowania, zaś funkcja %3 nie.</translation> + <location line="+11"/> + <source>Element group %1 already defined.</source> + <translation>Grupa elementów %1 jest już zdefiniowana.</translation> </message> <message> - <location line="+63"/> - <source>In an XSL-T pattern, axis %1 cannot be used, only axis %2 or %3 can.</source> - <translation>We wzorze XSL-T tylko osie %2 i %3 mogą być użyte, zaś oś %1 nie.</translation> + <location line="+11"/> + <source>Notation %1 already defined.</source> + <translation>Zapis %1 jest już zdefiniowany.</translation> </message> <message> - <location line="+126"/> - <source>%1 is an invalid template mode name.</source> - <translation>%1 nie jest poprawną nazwa trybu szablonu.</translation> + <location line="+11"/> + <source>Identity constraint %1 already defined.</source> + <translation>Ograniczenie jednostki %1 jest już zdefiniowane.</translation> </message> <message> - <location line="+1108"/> - <source>Each name of a template parameter must be unique; %1 is duplicated.</source> - <translation>Każda nazwa parametru szablonu musi być unikatowa; %1 się powtarza.</translation> + <location line="+11"/> + <source>Duplicated facets in simple type %1.</source> + <translation>Powielone aspekty w prostym typie %1.</translation> </message> <message> - <location line="+415"/> - <source>No function by name %1 is available.</source> - <translation>Żadna funkcja o nazwie %1 nie jest dostępna.</translation> + <location filename="../src/xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp" line="+233"/> + <location line="+7"/> + <location line="+21"/> + <source>%1 is not valid according to %2.</source> + <translatorcomment>Ponieważ nie wiadomo co jest podmiotem nie można stwierdzić czy to ma być "poprawnym", "poprawną" czy "poprawne"</translatorcomment> + <translation>%1 nie jest poprawne według %2.</translation> </message> <message> - <location line="+102"/> - <source>The namespace URI cannot be the empty string when binding to a prefix, %1.</source> - <translation>Przestrzeń nazw URI nie może być pustym ciągiem w powiązaniu z przedrostkiem, %1.</translation> + <location line="+167"/> + <source>String content does not match the length facet.</source> + <translation>Wartość ciągu koliduje z aspektem "length".</translation> </message> <message> - <location line="+7"/> - <source>%1 is an invalid namespace URI.</source> - <translation>%1 jest niepoprawną przestrzenią nazw URI.</translation> + <location line="+8"/> + <source>String content does not match the minLength facet.</source> + <translation>Wartość ciągu koliduje z aspektem "minLength".</translation> </message> <message> - <location line="+6"/> - <source>It is not possible to bind to the prefix %1</source> - <translation>Nie jest możliwe powiązanie z przedrostkiem %1</translation> + <location line="+8"/> + <source>String content does not match the maxLength facet.</source> + <translation>Wartość ciągu koliduje z aspektem "maxLength".</translation> </message> <message> - <location line="+7"/> - <source>Namespace %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared).</source> - <translation>Przestrzeń nazw %1 może być jedynie powiązana z %2 (w przeciwnym wypadku jest ona domyślnie zadeklarowana).</translation> + <location line="+18"/> + <source>String content does not match pattern facet.</source> + <translation>Wartość ciągu koliduje z aspektem "pattern".</translation> </message> <message> - <location line="+8"/> - <source>Prefix %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared).</source> - <translation>Przedrostek %1 może być jedynie powiązany z %2 (w przeciwnym wypadku jest on domyślnie zadeklarowany).</translation> + <location line="+18"/> + <source>String content is not listed in the enumeration facet.</source> + <translation>Wartość ciągu nie widnieje na liście aspektu "enumeration".</translation> </message> <message> - <location line="+15"/> - <source>Two namespace declaration attributes have the same name: %1.</source> - <translation>Atrybuty deklaracji przestrzeni nazw mają tą samą nazwę: %1.</translation> + <location line="+17"/> + <source>Signed integer content does not match the maxInclusive facet.</source> + <translation>Wartość liczby całkowitej koliduje z aspektem "maxInclusive".</translation> </message> <message> - <location line="+89"/> - <source>The namespace URI must be a constant and cannot use enclosed expressions.</source> - <translation>Przestrzeń nazw URI nie może być stałą i nie może używać zawartych w niej wyrażeń.</translation> + <location line="+8"/> + <source>Signed integer content does not match the maxExclusive facet.</source> + <translation>Wartość liczby całkowitej koliduje z aspektem "maxExclusive".</translation> </message> <message> - <location line="+16"/> - <source>An attribute by name %1 has already appeared on this element.</source> - <translation>Atrybut o nazwie %1 już się pojawił w tym elemencie.</translation> + <location line="+8"/> + <source>Signed integer content does not match the minInclusive facet.</source> + <translation>Wartość liczby całkowitej koliduje z aspektem "minInclusive".</translation> </message> <message> - <location line="+61"/> - <source>A direct element constructor is not well-formed. %1 is ended with %2.</source> - <translation>Konstruktor elementu bezpośredniego nie jest dobrze sformatowany. %1 jest zakończony %2.</translation> + <location line="+8"/> + <source>Signed integer content does not match the minExclusive facet.</source> + <translation>Wartość liczby całkowitej koliduje z aspektem "minExclusive".</translation> </message> <message> - <location line="+458"/> - <source>The name %1 does not refer to any schema type.</source> - <translation>Nazwa %1 nie odpowiada żadnemu typowi schematu.</translation> + <location line="+18"/> + <source>Signed integer content is not listed in the enumeration facet.</source> + <translation>Wartość liczby całkowitej nie widnieje na liście aspektu "enumeration".</translation> </message> <message> - <location line="+10"/> - <source>%1 is an complex type. Casting to complex types is not possible. However, casting to atomic types such as %2 works.</source> - <translation>%1 jest typem złożonym. Rzutowanie na typy złożone nie jest możliwe. Jednakże rzutowanie na typy atomowe np.: %2 jest dozwolone.</translation> + <location line="+18"/> + <source>Signed integer content does not match pattern facet.</source> + <translation>Wartość liczby całkowitej koliduje z aspektem "pattern".</translation> </message> <message> <location line="+9"/> - <source>%1 is not an atomic type. Casting is only possible to atomic types.</source> - <translation>%1 nie jest typem atomowym. Możliwe jest rzutowanie tylko na typy atomowe.</translation> + <source>Signed integer content does not match in the totalDigits facet.</source> + <translation>Wartość liczby całkowitej koliduje z aspektem "totalDigits".</translation> </message> <message> - <location line="+76"/> - <source>%1 is not a valid name for a processing-instruction.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <location line="+17"/> + <source>Unsigned integer content does not match the maxInclusive facet.</source> + <translation>Wartość liczby naturalnej koliduje z aspektem "maxInclusive".</translation> </message> <message> - <source>%1 is not a valid name for a processing-instruction. Therefore this name test will never match.</source> - <translation type="obsolete">%1 nie jest poprawną nazwą dla instrukcji przetwarzającej. Dlatego ten test nazwy nigdy nie zostanie dopasowany.</translation> + <location line="+8"/> + <source>Unsigned integer content does not match the maxExclusive facet.</source> + <translation>Wartość liczby naturalnej koliduje z aspektem "maxExclusive".</translation> </message> <message> - <location line="+69"/> - <location line="+71"/> - <source>%1 is not in the in-scope attribute declarations. Note that the schema import feature is not supported.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <location line="+8"/> + <source>Unsigned integer content does not match the minInclusive facet.</source> + <translation>Wartość liczby naturalnej koliduje z aspektem "minInclusive".</translation> </message> <message> - <location line="+48"/> - <source>The name of an extension expression must be in a namespace.</source> - <translation>Nazwa dodatkowego wyrażenia musi znajdować sie w przestrzeni nazw.</translation> + <location line="+8"/> + <source>Unsigned integer content does not match the minExclusive facet.</source> + <translation>Wartość liczby naturalnej koliduje z aspektem "minExclusive".</translation> </message> <message> - <location filename="../src/xmlpatterns/type/qcardinality.cpp" line="+55"/> - <source>empty</source> - <translation>pusty</translation> + <location line="+18"/> + <source>Unsigned integer content is not listed in the enumeration facet.</source> + <translation>Wartość liczby naturalnej nie widnieje na liście aspektu "enumeration".</translation> </message> <message> - <location line="+2"/> - <source>zero or one</source> - <translation>zero lub jeden</translation> + <location line="+18"/> + <source>Unsigned integer content does not match pattern facet.</source> + <translation>Wartość liczby naturalnej koliduje z aspektem "pattern".</translation> </message> <message> - <location line="+2"/> - <source>exactly one</source> - <translation>dokładnie jeden</translation> + <location line="+9"/> + <source>Unsigned integer content does not match in the totalDigits facet.</source> + <translation>Wartość liczby naturalnej koliduje z aspektem "totalDigits".</translation> </message> <message> - <location line="+2"/> - <source>one or more</source> - <translation>jeden lub więcej</translation> + <location line="+17"/> + <source>Double content does not match the maxInclusive facet.</source> + <translation>Wartość liczby rzeczywistej koliduje z aspektem "maxInclusive".</translation> </message> <message> - <location line="+2"/> - <source>zero or more</source> - <translation>zero lub więcej</translation> + <location line="+8"/> + <source>Double content does not match the maxExclusive facet.</source> + <translation>Wartość liczby rzeczywistej koliduje z aspektem "maxExclusive".</translation> </message> <message> - <location filename="../src/xmlpatterns/type/qtypechecker.cpp" line="+63"/> - <source>Required type is %1, but %2 was found.</source> - <translation>Odnaleziono typ %2, lecz wymaganym typem jest %1.</translation> + <location line="+8"/> + <source>Double content does not match the minInclusive facet.</source> + <translation>Wartość liczby rzeczywistej koliduje z aspektem "minInclusive".</translation> </message> <message> - <location line="+44"/> - <source>Promoting %1 to %2 may cause loss of precision.</source> - <translation>Przekształcenie %1 do %2 może spowodować utratę precyzji.</translation> + <location line="+8"/> + <source>Double content does not match the minExclusive facet.</source> + <translation>Wartość liczby rzeczywistej koliduje z aspektem "minExclusive".</translation> </message> <message> - <location line="+49"/> - <source>The focus is undefined.</source> - <translation>Focus jest niezdefiniowany.</translation> + <location line="+18"/> + <source>Double content is not listed in the enumeration facet.</source> + <translation>Wartość liczby rzeczywistej nie widnieje na liście aspektu "enumeration".</translation> </message> <message> - <location filename="../src/xmlpatterns/utils/qoutputvalidator.cpp" line="+86"/> - <source>It's not possible to add attributes after any other kind of node.</source> - <translation>Dodanie atrybutu poza węzłami nie jest możliwe.</translation> + <location line="+18"/> + <source>Double content does not match pattern facet.</source> + <translation>Wartość liczby rzeczywistej koliduje z aspektem "pattern".</translation> + </message> + <message> + <location line="+18"/> + <source>Decimal content does not match in the fractionDigits facet.</source> + <translation>Wartość liczby rzeczywistej koliduje z aspektem "fractionDigits".</translation> </message> <message> - <location line="+7"/> - <source>An attribute by name %1 has already been created.</source> - <translation>Atrybut o nazwie %1 został już utworzony.</translation> + <location line="+9"/> + <source>Decimal content does not match in the totalDigits facet.</source> + <translation>Wartość liczby rzeczywistej koliduje z aspektem "totalDigits".</translation> </message> <message> - <location filename="../src/xmlpatterns/utils/qxpathhelper_p.h" line="+120"/> - <source>Only the Unicode Codepoint Collation is supported(%1). %2 is unsupported.</source> - <translation>Obsługiwane jest jedynie "Unicode Codepoint Collation" (%1), %2 nie jest obsługiwane.</translation> + <location line="+14"/> + <source>Date time content does not match the maxInclusive facet.</source> + <translation>Zawartość daty i czasu koliduje z aspektem "maxInclusive".</translation> </message> <message> - <location filename="../src/xmlpatterns/acceltree/qacceltreebuilder.cpp" line="+205"/> - <source>An %1-attribute with value %2 has already been declared.</source> - <translation>Atrybut %1 o wartości %2 został już zadeklarowany.</translation> + <location line="+8"/> + <source>Date time content does not match the maxExclusive facet.</source> + <translation>Zawartość daty i czasu koliduje z aspektem "maxExclusive".</translation> </message> <message> - <location line="+13"/> - <source>An %1-attribute must have a valid %2 as value, which %3 isn't.</source> - <translation>Atrybut %1 musi mieć poprawną %2 wartość. %3 nią nie jest.</translation> + <location line="+8"/> + <source>Date time content does not match the minInclusive facet.</source> + <translation>Zawartość daty i czasu koliduje z aspektem "minInclusive".</translation> </message> <message> - <location filename="../src/xmlpatterns/data/qabstractfloatmathematician.cpp" line="+7"/> - <source>The first operand in an integer division, %1, cannot be infinity (%2).</source> - <translation>Dzielnik %1 nie może być nieskończonością (%2).</translation> + <location line="+8"/> + <source>Date time content does not match the minExclusive facet.</source> + <translation>Zawartość daty i czasu koliduje z aspektem "minExclusive".</translation> </message> <message> - <location line="+6"/> - <source>The second operand in a division, %1, cannot be zero (%2).</source> - <translation>Dzielna %1 nie może być zerem (%2).</translation> + <location line="+18"/> + <source>Date time content is not listed in the enumeration facet.</source> + <translation>Zawartość daty i czasu nie widnieje na liście aspektu "enumeration".</translation> </message> <message> - <location filename="../src/xmlpatterns/data/qatomicmathematicians.cpp" line="-180"/> - <source>Integer division (%1) by zero (%2) is undefined.</source> - <translation>Dzielenie w dziedzinie liczb całkowitych (%1) przez zero (%2) jest niezdefiniowane.</translation> + <location line="+18"/> + <source>Date time content does not match pattern facet.</source> + <translation>Zawartość daty i czasu koliduje z aspektem "pattern".</translation> </message> <message> - <location line="+7"/> - <source>Division (%1) by zero (%2) is undefined.</source> - <translation>Dzielenie (%1) przez zero (%2) jest niezdefiniowane.</translation> + <location line="+15"/> + <source>Duration content does not match the maxInclusive facet.</source> + <translation>Wartość czasu trwania koliduje z aspektem "maxInclusive".</translation> </message> <message> - <location line="+7"/> - <source>Modulus division (%1) by zero (%2) is undefined.</source> - <translation>Dzielenie modulo (%1) przez zero (%2) jest niezdefiniowane.</translation> + <location line="+9"/> + <source>Duration content does not match the maxExclusive facet.</source> + <translation>Wartość czasu trwania koliduje z aspektem "maxExclusive".</translation> </message> <message> - <location filename="../src/xmlpatterns/expr/qcastingplatform.cpp" line="-73"/> - <source>No casting is possible with %1 as the target type.</source> - <translation>Rzutowanie na typ %1 nie jest możliwe.</translation> + <location line="+9"/> + <source>Duration content does not match the minInclusive facet.</source> + <translation>Wartość czasu trwania koliduje z aspektem "minInclusive".</translation> </message> <message> - <location filename="../src/xmlpatterns/expr/qncnameconstructor_p.h" line="-24"/> - <source>The target name in a processing instruction cannot be %1 in any combination of upper and lower case. Therefore, is %2 invalid.</source> - <translation>Docelowa nazwa w instrukcji przetwarzania nie może być %1 w żadnej kombinacji wielkich i małych liter. Dlatego nazwa %2 jest niepoprawna.</translation> - </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="../src/xmlpatterns/functions/qabstractfunctionfactory.cpp" line="+77"/> - <source>%1 takes at most %n argument(s). %2 is therefore invalid.</source> - <translation> - <numerusform>%1 przyjmuje co najwyżej %n argument. %2 jest dlatego niepoprawne.</numerusform> - <numerusform>%1 przyjmuje co najwyżej %n argumenty. %2 jest dlatego niepoprawne.</numerusform> - <numerusform>%1 przyjmuje co najwyżej %n argumentów. %2 jest dlatego niepoprawne.</numerusform> - </translation> + <location line="+9"/> + <source>Duration content does not match the minExclusive facet.</source> + <translation>Wartość czasu trwania koliduje z aspektem "minExclusive".</translation> </message> - <message numerus="yes"> - <location line="+11"/> - <source>%1 requires at least %n argument(s). %2 is therefore invalid.</source> - <translation> - <numerusform>%1 wymaga przynajmniej %n argumentu. %2 jest dlatego niepoprawne.</numerusform> - <numerusform>%1 wymaga przynajmniej %n argumentów. %2 jest dlatego niepoprawne.</numerusform> - <numerusform>%1 wymaga przynajmniej %n argumentów. %2 jest dlatego niepoprawne.</numerusform> - </translation> + <message> + <location line="+18"/> + <source>Duration content is not listed in the enumeration facet.</source> + <translation>Wartość czasu trwania nie widnieje na liście aspektu "enumeration".</translation> </message> <message> - <location filename="../src/xmlpatterns/functions/qcontextnodechecker.cpp" line="+54"/> - <source>The root node of the second argument to function %1 must be a document node. %2 is not a document node.</source> - <translation>Głównym węzłem drugiego argumentu w funkcji %1 musi być węzeł "document". %2 nie jest węzłem "document".</translation> + <location line="+18"/> + <source>Duration content does not match pattern facet.</source> + <translation>Wartość czasu trwania koliduje z aspektem "pattern".</translation> </message> <message> - <location filename="../src/xmlpatterns/functions/qtimezonefns.cpp" line="+12"/> - <source>%1 is not a whole number of minutes.</source> - <translation>%1 nie jest całkowitą liczbą minut.</translation> + <location line="+27"/> + <source>Boolean content does not match pattern facet.</source> + <translation>Wartość boolowska koliduje z aspektem "pattern".</translation> </message> <message> - <location filename="../src/xmlpatterns/parser/qquerytransformparser.cpp" line="-3922"/> - <source>The encoding %1 is invalid. It must contain Latin characters only, must not contain whitespace, and must match the regular expression %2.</source> - <translation>Enkodowanie %1 jest niepoprawne. Może ono zawierać jedynie znaki alfabetu łacińskiego, nie może zawierać spacji i musi być dopasowane do wyrażenia regularnego %2.</translation> + <location line="+17"/> + <source>Binary content does not match the length facet.</source> + <translation>Wartość binarna koliduje z aspektem "length".</translation> </message> <message> - <location line="+127"/> - <location line="+10"/> - <source>A default namespace declaration must occur before function, variable, and option declarations.</source> - <translation>Domyślna deklaracja przestrzeni nazw musi pojawić się przed deklaracjami funkcji, zmiennych i opcji.</translation> + <location line="+8"/> + <source>Binary content does not match the minLength facet.</source> + <translation>Wartość binarna koliduje z aspektem "minLength".</translation> </message> <message> - <location line="+10"/> - <source>Namespace declarations must occur before function, variable, and option declarations.</source> - <translation>Deklaracje przestrzeni nazw muszą pojawić się przed deklaracjami funkcji, zmiennych i opcji.</translation> + <location line="+8"/> + <source>Binary content does not match the maxLength facet.</source> + <translation>Wartość binarna koliduje z aspektem "maxLength".</translation> </message> <message> - <location line="+11"/> - <source>Module imports must occur before function, variable, and option declarations.</source> - <translation>Importy modułów muszą pojawić się przed deklaracjami funkcji, zmiennych i opcji.</translation> + <location line="+18"/> + <source>Binary content is not listed in the enumeration facet.</source> + <translation>Wartość binarna nie widnieje na liście aspektu "enumeration".</translation> </message> <message> - <location filename="../src/xmlpatterns/acceltree/qacceltreeresourceloader.cpp" line="+314"/> - <source>%1 is an unsupported encoding.</source> - <translation>Nieobsługiwane kodowanie %1.</translation> + <location line="+27"/> + <source>Invalid QName content: %1.</source> + <translation>Niepoprawna zawartość QName: %1.</translation> </message> <message> - <location line="+16"/> - <source>%1 contains octets which are disallowed in the requested encoding %2.</source> - <translation>%1 zawiera bity które są niedozwolone w zażądanym kodowaniu %2.</translation> + <location line="+17"/> + <source>QName content is not listed in the enumeration facet.</source> + <translation>Zawartość QName nie widnieje na liście aspektu "enumeration".</translation> </message> <message> <location line="+18"/> - <source>The codepoint %1, occurring in %2 using encoding %3, is an invalid XML character.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>QName content does not match pattern facet.</source> + <translation>Zawartość QName koliduje z aspektem "pattern".</translation> </message> <message> - <location filename="../src/xmlpatterns/expr/qapplytemplate.cpp" line="+119"/> - <source>Ambiguous rule match.</source> - <translation>Dopasowano niejednoznaczną regułę.</translation> + <location line="+36"/> + <source>Notation content is not listed in the enumeration facet.</source> + <translation>Zapis zawartości nie widnieje na liście aspektu "enumeration".</translation> </message> <message> - <source>In a namespace constructor, the value for a namespace value cannot be an empty string.</source> - <translation type="obsolete">W konstruktorze przestrzeni nazw wartość przestrzeni nazw nie może być pustym ciągiem.</translation> + <location line="+19"/> + <source>List content does not match length facet.</source> + <translation>Zawartość listy koliduje z aspektem "length".</translation> </message> <message> - <location filename="../src/xmlpatterns/expr/qcomputednamespaceconstructor.cpp" line="+69"/> - <source>In a namespace constructor, the value for a namespace cannot be an empty string.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <location line="+7"/> + <source>List content does not match minLength facet.</source> + <translation>Zawartość listy koliduje z aspektem "minLength".</translation> </message> <message> - <location line="+11"/> - <source>The prefix must be a valid %1, which %2 is not.</source> - <translation>Przedrostek musi być poprawnym %1, którym %2 nie jest.</translation> + <location line="+7"/> + <source>List content does not match maxLength facet.</source> + <translation>Zawartość listy koliduje z aspektem "maxLength".</translation> </message> <message> - <location line="+14"/> - <source>The prefix %1 cannot be bound.</source> - <translation>Przedrostek %1 nie może być powiązany.</translation> + <location line="+90"/> + <source>List content is not listed in the enumeration facet.</source> + <translation>Zawartość listy nie widnieje na liście aspektu "enumeration".</translation> </message> <message> - <location line="+10"/> - <source>Only the prefix %1 can be bound to %2 and vice versa.</source> - <translation>Tylko przedrostek %1 może być powiązany z %2 i vice versa.</translation> + <location line="+18"/> + <source>List content does not match pattern facet.</source> + <translation>Zawartość listy koliduje z aspektem "pattern".</translation> </message> <message> - <location filename="../src/xmlpatterns/expr/qevaluationcache.cpp" line="+117"/> - <source>Circularity detected</source> - <translation>Wykryto cykl</translation> + <location line="+39"/> + <source>Union content is not listed in the enumeration facet.</source> + <translation>Zawartość unii nie widnieje na liście aspektu "enumeration".</translation> </message> <message> - <location filename="../src/xmlpatterns/expr/qtemplate.cpp" line="+145"/> - <source>The parameter %1 is required, but no corresponding %2 is supplied.</source> - <translation>Wymagany jest parametr %1 lecz żaden odpowiadający mu %2 nie został dostarczony.</translation> + <location line="+18"/> + <source>Union content does not match pattern facet.</source> + <translation>Zawartość unii koliduje z aspektem "pattern".</translation> </message> <message> - <location line="-71"/> - <source>The parameter %1 is passed, but no corresponding %2 exists.</source> - <translation>Przekazany jest parametr %1 lecz żaden odpowiadający mu %2 nie istnieje.</translation> + <location line="+15"/> + <source>Data of type %1 are not allowed to be empty.</source> + <translation>Dane typu %1 nie mogą być puste.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/xmlpatterns/functions/qunparsedtextfn.cpp" line="+65"/> - <source>The URI cannot have a fragment</source> - <translation>URI nie może posiadać fragmentu</translation> + <location filename="../src/xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp" line="+160"/> + <source>Element %1 is missing child element.</source> + <translation>Brak wymaganego podelementu w elemencie %1.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp" line="+519"/> - <source>Element %1 is not allowed at this location.</source> - <translation>Element %1 jest niedozwolony w tym miejscu.</translation> + <location line="+16"/> + <source>There is one IDREF value with no corresponding ID: %1.</source> + <translation>Istnieje wartość IDREF bez odpowiadającej jej wartości ID: %1.</translation> </message> <message> - <location line="+9"/> - <source>Text nodes are not allowed at this location.</source> - <translation>Węzły tekstowe są niedozwolone w tym miejscu.</translation> + <location line="+27"/> + <source>Loaded schema file is invalid.</source> + <translation>Załadowany plik nie jest poprawnym plikiem ze schematem.</translation> </message> <message> - <location line="+20"/> - <source>Parse error: %1</source> - <translation>Błąd parsowania: %1</translation> + <location line="+16"/> + <source>%1 contains invalid data.</source> + <translation>%1 zawiera niepoprawne dane.</translation> </message> <message> - <location line="+62"/> - <source>The value of the XSL-T version attribute must be a value of type %1, which %2 isn't.</source> - <translation>Wartość atrybutu wersji XSL-T musi być typu %1, którym %2 nie jest.</translation> + <location line="+13"/> + <source>xsi:schemaLocation namespace %1 has already appeared earlier in the instance document.</source> + <translation>Przestrzeń nazw "xsi:schemaLocation" %1 wystąpiła już wcześniej w dokumencie.</translation> </message> <message> - <location line="+20"/> - <source>Running an XSL-T 1.0 stylesheet with a 2.0 processor.</source> - <translation>Przetwarzanie arkusza XSL-T w wersji 1.0 przez procesor w wersji 2.0.</translation> + <location line="+22"/> + <source>xsi:noNamespaceSchemaLocation cannot appear after the first no-namespace element or attribute.</source> + <translation>"xsi:noNamespaceSchemaLocation" nie może wystąpić po pierwszym elemencie lub atrybucie który nie jest przestrzenią nazw.</translation> </message> <message> - <location line="+108"/> - <source>Unknown XSL-T attribute %1.</source> - <translation>Nieznany atrybut %1 XSL-T.</translation> + <location line="+18"/> + <source>No schema defined for validation.</source> + <translation>Brak zdefiniowanego schematu dla walidacji.</translation> </message> <message> - <location line="+23"/> - <source>Attribute %1 and %2 are mutually exclusive.</source> - <translation>Atrybuty %1 i %2 wzajemnie się wykluczającą.</translation> + <location line="+10"/> + <source>No definition for element %1 available.</source> + <translation>Brak dostępnej definicji dla elementu %1.</translation> </message> <message> - <location line="+166"/> - <source>In a simplified stylesheet module, attribute %1 must be present.</source> - <translation>W uproszczonym module arkuszu stylu musi wystapić atrybut %1.</translation> + <location line="+18"/> + <location line="+49"/> + <location line="+142"/> + <source>Specified type %1 is not known to the schema.</source> + <translation>Podany typ %1 nie jest schematowi znany.</translation> </message> <message> - <location line="+72"/> - <source>If element %1 has no attribute %2, it cannot have attribute %3 or %4.</source> - <translation>Jeśli element %1 nie posiada atrybutu %2, nie może on również posiadać atrybutu %3 ani %4.</translation> + <location line="-176"/> + <source>Element %1 is not defined in this scope.</source> + <translation>Element %1 nie jest zdefiniowany w tym zakresie.</translation> </message> <message> - <location line="+9"/> - <source>Element %1 must have at least one of the attributes %2 or %3.</source> - <translation>Element %1 musi posiadać przynajmiej jeden z atrybutów: %2 lub %3.</translation> + <location line="+43"/> + <source>Declaration for element %1 does not exist.</source> + <translation>Brak deklaracji dla elementu %1.</translation> </message> <message> - <location line="+28"/> - <source>At least one mode must be specified in the %1-attribute on element %2.</source> - <translation>Przynajmniej jeden tryb musi być określony w atrybucie %1 elementu %2.</translation> + <location line="+12"/> + <source>Element %1 contains invalid content.</source> + <translation>Element %1 posiada niepoprawną zawartość.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/xmlpatterns/parser/qmaintainingreader.cpp" line="+183"/> - <source>Attribute %1 cannot appear on the element %2. Only the standard attributes can appear.</source> - <translation>W elemencie %2 nie może wystąpić atrybut %1. Wystąpić mogą jedynie standardowe atrybuty.</translation> + <location line="+73"/> + <source>Element %1 is declared as abstract.</source> + <translation>Element %1 jest zadeklarowany jako abstrakcyjny.</translation> </message> <message> - <location line="+6"/> - <source>Attribute %1 cannot appear on the element %2. Only %3 is allowed, and the standard attributes.</source> - <translation>W elemencie %2 nie może wystąpić atrybut %1. Wystąpić może %3 lub standardowe atrybuty.</translation> + <location line="+7"/> + <source>Element %1 is not nillable.</source> + <translation>Element %1 nie jest zerowalny.</translation> </message> <message> <location line="+8"/> - <source>Attribute %1 cannot appear on the element %2. Allowed is %3, %4, and the standard attributes.</source> - <translation>W elemencie %2 nie może wystąpić atrybut %1. Wystąpić może %3, %4 lub standardowe atrybuty.</translation> + <source>Attribute %1 contains invalid data: %2</source> + <translation>Atrybut %1 zawiera niepoprawne dane: %2</translation> </message> <message> - <location line="+9"/> - <source>Attribute %1 cannot appear on the element %2. Allowed is %3, and the standard attributes.</source> - <translation>W elemencie %2 nie może wystąpić atrybut %1. Wystąpić może %3 lub standardowe atrybuty.</translation> + <location line="+8"/> + <source>Element contains content although it is nillable.</source> + <translation>Element posiada zawartość chociaż jest zerowalny.</translation> </message> <message> - <location line="+13"/> - <source>XSL-T attributes on XSL-T elements must be in the null namespace, not in the XSL-T namespace which %1 is.</source> - <translation>Atrybuty XSL-T w elementach XSL-T muszą być w zerowej przestrzeni nazw a nie w przestrzeni nazw XSL-T którą jest %1.</translation> + <location line="+6"/> + <source>Fixed value constrained not allowed if element is nillable.</source> + <translation>Ograniczenie sztywnej wartości jest niedozwolone gdy element jest zerowalny.</translation> </message> <message> - <location line="+12"/> - <source>The attribute %1 must appear on element %2.</source> - <translation>W elemencie %2 musi wystąpić atrybut %1.</translation> + <location line="+32"/> + <source>Specified type %1 is not validly substitutable with element type %2.</source> + <translation>Podany typ %1 nie jest poprawnie zastępowalny typem elementu %2.</translation> </message> <message> - <location line="+8"/> - <source>The element with local name %1 does not exist in XSL-T.</source> - <translation>Element o lokalnej nazwie %1 nie istnieje w XSL-T.</translation> + <location line="+23"/> + <source>Complex type %1 is not allowed to be abstract.</source> + <translation>Typ złożony %1 nie może być abstrakcyjny.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp" line="+123"/> - <source>Element %1 must come last.</source> - <translation>Element %1 musi wystąpić jako ostatni.</translation> + <location line="+21"/> + <source>Element %1 contains not allowed attributes.</source> + <translation>Element %1 zawiera niedozwolone atrybuty.</translation> </message> <message> - <location line="+24"/> - <source>At least one %1-element must occur before %2.</source> - <translation>Przynajmniej jeden element %1 musi wystąpić przed %2.</translation> + <location line="+6"/> + <location line="+97"/> + <source>Element %1 contains not allowed child element.</source> + <translation>Element %1 zawiera niedozwolony podelement.</translation> </message> <message> - <location line="+7"/> - <source>Only one %1-element can appear.</source> - <translation>Może wystąpić tylko jeden element %1.</translation> + <location line="-76"/> + <location line="+93"/> + <source>Content of element %1 does not match its type definition: %2.</source> + <translation>Zawartość elementu %1 nie pasuje do jego definicji typu: %2.</translation> </message> <message> - <location line="+31"/> - <source>At least one %1-element must occur inside %2.</source> - <translation>Przynajmniej jeden element %1 musi wystąpić wewnątrz %2.</translation> + <location line="-85"/> + <location line="+92"/> + <location line="+41"/> + <source>Content of element %1 does not match defined value constraint.</source> + <translation>Zawartość elementu %1 nie pasuje do zdefiniowanego ograniczenia wartości.</translation> </message> <message> - <location line="+58"/> - <source>When attribute %1 is present on %2, a sequence constructor cannot be used.</source> - <translation>Kiedy atrybut %1 występuje w %2 konstruktor sekwencyjny nie może być użyty.</translation> + <location line="-73"/> + <source>Element %1 contains not allowed child content.</source> + <translation>Element %1 zawiera niedozwolony podelement.</translation> </message> <message> - <location line="+13"/> - <source>Element %1 must have either a %2-attribute or a sequence constructor.</source> - <translation>Element %1 musi posiadać albo atrybut %2 albo sekwencyjny konstruktor.</translation> + <location line="+41"/> + <source>Element %1 contains not allowed text content.</source> + <translation>Element %1 zawiera niedozwolony text.</translation> </message> <message> - <location line="+125"/> - <source>When a parameter is required, a default value cannot be supplied through a %1-attribute or a sequence constructor.</source> - <translation>Kiedy wymagany jest parametr, domyślna wartość nie może być dostarczona przez atrybut %1 ani przez sekwencyjny konstruktor.</translation> + <location line="+18"/> + <source>Element %1 can not contain other elements, as it has a fixed content.</source> + <translation>Element %1 nie może zawierać innych elementów ponieważ posiada on sztywną zawartość.</translation> </message> <message> - <location line="+270"/> - <source>Element %1 cannot have children.</source> - <translation>Element %1 nie może posiadać potomków.</translation> + <location line="+43"/> + <source>Element %1 is missing required attribute %2.</source> + <translation>Brak wymaganego atrybutu %2 w elemencie %1.</translation> </message> <message> - <location line="+434"/> - <source>Element %1 cannot have a sequence constructor.</source> - <translation>Element %1 nie może posiadać sekwencyjnego konstruktora.</translation> + <location line="+29"/> + <source>Attribute %1 does not match the attribute wildcard.</source> + <translation>Atrybut %1 nie pasuje do znacznika atrybutu.</translation> </message> <message> - <location line="+86"/> <location line="+9"/> - <source>The attribute %1 cannot appear on %2, when it is a child of %3.</source> - <translation>Atrybut %1 nie może wystąpić w %2 kiedy jest on potomkiem %3.</translation> + <source>Declaration for attribute %1 does not exist.</source> + <translation>Brak deklaracji atrybutu %1.</translation> </message> <message> - <location line="+15"/> - <source>A parameter in a function cannot be declared to be a tunnel.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <location line="+6"/> + <source>Element %1 contains two attributes of type %2.</source> + <translation>Element %1 posiada dwa atrybuty typu %2.</translation> </message> <message> - <location line="+149"/> - <source>This processor is not Schema-aware and therefore %1 cannot be used.</source> - <translation>Procesor nie obsługuje schematów, więc %1 nie może zostać użyte.</translation> + <location line="+11"/> + <source>Attribute %1 contains invalid content.</source> + <translation>Atrybut %1 posiada niepoprawną zawartość.</translation> </message> <message> - <location line="+57"/> - <source>Top level stylesheet elements must be in a non-null namespace, which %1 isn't.</source> - <translation>Elementy arkusza stylu najwyższego poziomu muszą być w niezerowej przestrzeni nazw, którą %1 nie jest.</translation> + <location line="+7"/> + <source>Element %1 contains unknown attribute %2.</source> + <translation>Element %1 posiada nieznany atrybut %2.</translation> </message> <message> - <location line="+48"/> - <source>The value for attribute %1 on element %2 must either be %3 or %4, not %5.</source> - <translation>Wartością atrybutu %1 w elemencie %2 musi być %3 albo %4, lecz nie %5.</translation> + <location line="+40"/> + <location line="+46"/> + <source>Content of attribute %1 does not match its type definition: %2.</source> + <translation>Zawartość atrybutu %1 nie pasuje do jego definicji typu: %2.</translation> + </message> + <message> + <location line="-38"/> + <location line="+46"/> + <source>Content of attribute %1 does not match defined value constraint.</source> + <translation>Zawartość elementu %1 nie pasuje do zdefiniowanego ograniczenia wartości.</translation> + </message> + <message> + <location line="+88"/> + <source>Non-unique value found for constraint %1.</source> + <translation>Znaleziono nieunikatową wartość dla ograniczenia %1.</translation> </message> <message> <location line="+20"/> - <source>Attribute %1 cannot have the value %2.</source> - <translation>Atrybut %1 nie może posiadać wartości %2.</translation> + <source>Key constraint %1 contains absent fields.</source> + <translation>Ograniczenie klucza %1 zawiera nieobecne pola.</translation> </message> <message> - <location line="+58"/> - <source>The attribute %1 can only appear on the first %2 element.</source> - <translation>Atrybut %1 może wystąpić jedynie w pierwszym elemencie %2.</translation> + <location line="+18"/> + <source>Key constraint %1 contains references nillable element %2.</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location line="+99"/> - <source>At least one %1 element must appear as child of %2.</source> - <translation>Przynajmniej jeden element %1 musi wystąpić jako potomek %2.</translation> + <location line="+40"/> + <source>No referenced value found for key reference %1.</source> + <translation>Brak wartości do której odwołuje sie klucz %1.</translation> </message> -</context> -<context> - <name>VolumeSlider</name> <message> - <location filename="../src/3rdparty/phonon/phonon/volumeslider.cpp" line="+67"/> - <source>Muted</source> - <translation>Wyciszony</translation> + <location line="+64"/> + <source>More than one value found for field %1.</source> + <translation>Znaleziono więcej niż jedną wartość dla pola %1.</translation> </message> <message> - <location line="+5"/> - <location line="+15"/> - <source>Volume: %1%</source> - <translation>Głośność: %1%</translation> + <location line="+20"/> + <source>Field %1 has no simple type.</source> + <translation>Pole %1 nie posiada prostego typu.</translation> + </message> + <message> + <location line="+73"/> + <source>ID value '%1' is not unique.</source> + <translation>Wartość ID "%1" nie jest unikatowa.</translation> + </message> + <message> + <location line="+11"/> + <source>'%1' attribute contains invalid QName content: %2.</source> + <translation>Atrybut "%1" zawiera niepoprawną zawartość QName: %2.</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/translations/qtconfig_pl.ts b/translations/qtconfig_pl.ts index 8bf0a52..06d19da 100644 --- a/translations/qtconfig_pl.ts +++ b/translations/qtconfig_pl.ts @@ -97,15 +97,11 @@ </message> <message> <location line="+17"/> - <source><h3>%1</h3><br/>Version %2<br/><br/>Copyright (C) 2009 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies).<br/><br/>The program is provided AS IS with NO WARRANTY OF ANY KIND, INCLUDING THE WARRANTY OF DESIGN, MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.<br/> </source> + <source><h3>%1</h3><br/>Version %2<br/><br/>Copyright (C) 2009 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies).</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source><h3>%1</h3><br/>Version %2</source> - <translation type="obsolete"><h3>%1</h3><br/>Wersja %2</translation> - </message> - <message> - <location line="+6"/> + <location line="+3"/> <location line="+1"/> <location line="+8"/> <source>Qt Configuration</source> @@ -137,19 +133,19 @@ <translation>&Anuluj</translation> </message> <message> - <location line="-578"/> + <location line="-575"/> <source>No changes to be saved.</source> <translation>Brak zmian do zapisania.</translation> </message> <message> <location line="-259"/> <source>Desktop Settings (Default)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ustawienia pulpitu (domyślne)</translation> </message> <message> <location line="+5"/> <source>Choose style and palette based on your desktop settings.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Wybierz styl i paletę na podstawie ustawień Twojego pulpitu.</translation> </message> <message> <location line="+258"/> @@ -827,7 +823,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <message> <location filename="../tools/qtconfig/previewframe.cpp" line="+81"/> <source>Desktop settings will only take effect after an application restart.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ustawienia pulpitu zostaną zaaplikowane po ponownym uruchomieniu aplikacji.</translation> </message> </context> <context> diff --git a/translations/qvfb_pl.ts b/translations/qvfb_pl.ts index a5baaed..bc3313e 100644 --- a/translations/qvfb_pl.ts +++ b/translations/qvfb_pl.ts @@ -4,7 +4,7 @@ <context> <name>AnimationSaveWidget</name> <message> - <location filename="../tools/qvfb/qvfb.cpp" line="+850"/> + <location filename="../tools/qvfb/qvfb.cpp" line="+865"/> <location line="+204"/> <source>Record</source> <translation>Nagraj</translation> @@ -128,42 +128,42 @@ <message> <location/> <source>1 bit monochrome</source> - <translation>1 bit czarno-biały</translation> + <translation>1 bitowa monochromatyczna</translation> </message> <message> <location/> <source>4 bit grayscale</source> - <translation>4 bit poziom szarości</translation> + <translation>4 bitowa skala szarości</translation> </message> <message> <location/> <source>8 bit</source> - <translation>8 bit</translation> + <translation>8 bitowa</translation> </message> <message> <location/> <source>12 (16) bit</source> - <translation>12 (16) bit</translation> + <translation>12 (16) bitowa</translation> </message> <message> <location/> <source>16 bit</source> - <translation>16 bit</translation> + <translation>16 bitowa</translation> </message> <message> <location/> <source>18 bit</source> - <translation>18 bit</translation> + <translation>18 bitowa</translation> </message> <message> <location/> <source>24 bit</source> - <translation>24 bit</translation> + <translation>24 bitowa</translation> </message> <message> <location/> <source>32 bit</source> - <translation>32 bit</translation> + <translation>32 bitowa</translation> </message> <message> <location/> @@ -238,12 +238,27 @@ <message> <location/> <source>15 bit</source> - <translation>15 bit</translation> + <translation>15 bitowa</translation> </message> <message> <location/> <source>32 bit ARGB</source> - <translation>32 bit ARGB</translation> + <translation>32 bitowa ARGB</translation> + </message> + <message> + <location/> + <source>2 bit grayscale</source> + <translation>2 bitowa skala szarości</translation> + </message> + <message> + <location/> + <source>Swap red and blue channels</source> + <translation>Zamień kanał czerwony z niebieskim</translation> + </message> + <message> + <location/> + <source>BGR format</source> + <translation>format BGR</translation> </message> </context> <context> @@ -307,12 +322,12 @@ <context> <name>QVFb</name> <message> - <location filename="../tools/qvfb/qvfb.cpp" line="-487"/> + <location filename="../tools/qvfb/qvfb.cpp" line="-501"/> <source>Browse...</source> <translation>Przeglądaj...</translation> </message> <message> - <location line="+126"/> + <location line="+140"/> <source>Load Custom Skin...</source> <translation>Załaduj skórki użytkownika...</translation> </message> -- cgit v0.12 From c19f93eee1219ff91772f34d32b8ff4c20a4341d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Janne Koskinen <janne.p.koskinen@digia.com> Date: Wed, 14 Oct 2009 16:54:02 +0300 Subject: QtWebkit demos&examples compilation fix for Symbian Fix for applications not compiling containing #include<QtWebkit> due to relative inclusion problem in Symbian build environment. Task-number: QTBUG-4846 Reviewed-by: Iain --- mkspecs/features/qt_functions.prf | 12 +++++++++--- 1 file changed, 9 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/mkspecs/features/qt_functions.prf b/mkspecs/features/qt_functions.prf index 6322233..3f84f42 100644 --- a/mkspecs/features/qt_functions.prf +++ b/mkspecs/features/qt_functions.prf @@ -45,9 +45,15 @@ defineTest(qtAddLibrary) { } } } - symbian*:isEqual(LIB_NAME, QtGui) { - # Needed for #include <QtGui> because qs60mainapplication.h includes aknapp.h - INCLUDEPATH *= $$MW_LAYER_SYSTEMINCLUDE + symbian { + isEqual(LIB_NAME, QtGui) { + # Needed for #include <QtGui> because qs60mainapplication.h includes aknapp.h + INCLUDEPATH *= $$MW_LAYER_SYSTEMINCLUDE + } + isEqual(LIB_NAME, QtWebKit) { + # Needed for #include <QtXmlPatterns/QtXmlPatterns> because relative inclusion problem in toolchain + INCLUDEPATH *= $$QMAKE_INCDIR_QT/QtXmlPatterns + } } isEmpty(LINKAGE) { if(!debug_and_release|build_pass):CONFIG(debug, debug|release) { -- cgit v0.12 From c9f819e118454f6562ae5dbb25f28105a804c190 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Richard Moe Gustavsen <richard.gustavsen@nokia.com> Date: Wed, 14 Oct 2009 16:08:19 +0200 Subject: Cocoa: QInputDialog autotest reveals event dispatcher bug On Cocoa, we sometimes need to block sending posted events (because we need to flush the event que now and then without touching Qt events). But we forgot to do same for timer callback. So this patch makes sure that we dont send the timer event immidiatly if we are just flushing the event que. Rev-By: brad --- src/gui/kernel/qeventdispatcher_mac.mm | 21 +++++++++++++-------- 1 file changed, 13 insertions(+), 8 deletions(-) diff --git a/src/gui/kernel/qeventdispatcher_mac.mm b/src/gui/kernel/qeventdispatcher_mac.mm index 49c851b..c9dd949 100644 --- a/src/gui/kernel/qeventdispatcher_mac.mm +++ b/src/gui/kernel/qeventdispatcher_mac.mm @@ -136,14 +136,19 @@ void QEventDispatcherMacPrivate::activateTimer(CFRunLoopTimerRef, void *info) if (tmr == 0 || tmr->pending == true) return; // Can't send another timer event if it's pending. - tmr->pending = true; - QTimerEvent e(tmr->id); - qt_sendSpontaneousEvent(tmr->obj, &e); - // Get the value again in case the timer gets unregistered during the sendEvent. - tmr = macTimerHash.value(timerID); - if (tmr != 0) - tmr->pending = false; + if (blockSendPostedEvents) { + QCoreApplication::postEvent(tmr->obj, new QTimerEvent(tmr->id)); + } else { + tmr->pending = true; + QTimerEvent e(tmr->id); + qt_sendSpontaneousEvent(tmr->obj, &e); + // Get the value again in case the timer gets unregistered during the sendEvent. + tmr = macTimerHash.value(timerID); + if (tmr != 0) + tmr->pending = false; + } + } void QEventDispatcherMac::registerTimer(int timerId, int interval, QObject *obj) @@ -767,7 +772,7 @@ NSModalSession QEventDispatcherMacPrivate::currentModalSession() // Sadly, we need to introduce this little event flush // to stop dialogs from blinking/poping in front if a // modal session restart was needed: - while (NSEvent *event = [NSApp nextEventMatchingMask:NSAnyEventMask + while (NSEvent *event = [NSApp nextEventMatchingMask:0 untilDate:nil inMode:NSDefaultRunLoopMode dequeue: YES]) { -- cgit v0.12 From 1a62cb6ba07ef64e5101cbfca85bb539075742d5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Iain <qt-info@nokia.com> Date: Wed, 14 Oct 2009 16:09:29 +0100 Subject: Update IBY file to contain all Qt modules, inc. phonon, multimedia, sql Reviewed-by: Janne Koskinen --- src/s60installs/qt.iby | 8 ++++++++ 1 file changed, 8 insertions(+) diff --git a/src/s60installs/qt.iby b/src/s60installs/qt.iby index 3a7f008..bc69dce 100644 --- a/src/s60installs/qt.iby +++ b/src/s60installs/qt.iby @@ -49,10 +49,14 @@ file=ABI_DIR\BUILD_DIR\QtGui.dll SHARED_LIB_DIR\QtGui.dll PAG file=ABI_DIR\BUILD_DIR\QtOpenGL.dll SHARED_LIB_DIR\QtOpenGL.dll PAGED file=ABI_DIR\BUILD_DIR\QtOpenVG.dll SHARED_LIB_DIR\QtOpenVG.dll PAGED file=ABI_DIR\BUILD_DIR\QtSvg.dll SHARED_LIB_DIR\QtSvg.dll PAGED +file=ABI_DIR\BUILD_DIR\QtSql.dll SHARED_LIB_DIR\QtSql.dll PAGED file=ABI_DIR\BUILD_DIR\QtXml.dll SHARED_LIB_DIR\QtXml.dll PAGED file=ABI_DIR\BUILD_DIR\QtNetwork.dll SHARED_LIB_DIR\QtNetwork.dll PAGED file=ABI_DIR\BUILD_DIR\QtScript.dll SHARED_LIB_DIR\QtScript.dll PAGED file=ABI_DIR\BUILD_DIR\QtTest.dll SHARED_LIB_DIR\QtTest.dll PAGED +file=ABI_DIR\BUILD_DIR\QtWebKit.dll SHARED_LIB_DIR\QtWebKit.dll PAGED +file=ABI_DIR\BUILD_DIR\phonon.dll SHARED_LIB_DIR\phonon.dll PAGED +file=ABI_DIR\BUILD_DIR\QtMultimedia.dll SHARED_LIB_DIR\QtMultimedia.dll PAGED // imageformats file=ABI_DIR\BUILD_DIR\qgif.dll SHARED_LIB_DIR\qgif.dll PAGED @@ -77,6 +81,10 @@ file=ABI_DIR\BUILD_DIR\phonon_mmf.dll SHARED_LIB_DIR\phonon_mmf.dll PAG // graphicssystems file=ABI_DIR\BUILD_DIR\qvggraphicssystem.dll SHARED_LIB_DIR\qvggraphicssystem.dll PAGED +// S60 version compatibility plugins for 5.0 (3.1 and 3.2 devices are never likely to have this in ROM, +// so don't bother including those plugins +file=ABI_DIR\BUILD_DIR\qts60plugin_5_0.dll SHARED_LIB_DIR\qts60plugin_5_0.dll PAGED + S60_APP_RESOURCE(s60main) // imageformats stubs -- cgit v0.12