From 7f68ac15cb2a0b0caa5c56186ed672bebdb3a5b0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ritt Konstantin Date: Tue, 2 Mar 2010 18:39:11 +0100 Subject: update russian translations and phrasebook Merge-request: 485 Reviewed-by: Oswald Buddenhagen --- tools/linguist/phrasebooks/russian.qph | 40 + translations/assistant_adp_ru.ts | 235 +++-- translations/assistant_ru.ts | 143 +-- translations/designer_ru.ts | 569 ++++++----- translations/linguist_ru.ts | 562 ++++++----- translations/qt_help_ru.ts | 89 +- translations/qt_ru.ts | 1645 +++++++++++++++++++++++++------- translations/qtconfig_ru.ts | 297 +++--- translations/qvfb_ru.ts | 88 +- 9 files changed, 2287 insertions(+), 1381 deletions(-) diff --git a/tools/linguist/phrasebooks/russian.qph b/tools/linguist/phrasebooks/russian.qph index 9d40bd3..ae1a9b9 100644 --- a/tools/linguist/phrasebooks/russian.qph +++ b/tools/linguist/phrasebooks/russian.qph @@ -1164,4 +1164,44 @@ Table of Contents Оглавление + + parse + разобрать + + + parsing + разбор + + + phrasebook + глоссарий + + + phrase book + глоссарий + + + In use + Используется + + + Access denied + Доступ запрещён + + + No error + Нет ошибки + + + Not supported + Не поддерживается + + + Already exists + Уже существует + + + Permission denied + Доступ запрещён + diff --git a/translations/assistant_adp_ru.ts b/translations/assistant_adp_ru.ts index db0c9df..a421cd2 100644 --- a/translations/assistant_adp_ru.ts +++ b/translations/assistant_adp_ru.ts @@ -73,63 +73,62 @@ HelpDialog - + &Index &Указатель - + &Look For: &Искать: - + &New &Новая - - + &Search &Поиск - + <b>Enter a keyword.</b><p>The list will select an item that matches the entered string best.</p> <b>Указание ключевого слова.</b><p>Список заполняется элементами, лучше соответствующими указанному ключевому слову.</p> - + <b>Enter search word(s).</b><p>Enter here the word(s) you are looking for. The words may contain wildcards (*). For a sequence of words quote them.</p> <b>Указание слов для поиска.</b><p>Введите одно или несколько слов, по которым требуется осуществить поиск. Слова могут содержкать символы-заменители (*). Если требуется найти сочетание слов, заключите искомую фразу в кавычки.</p> - + <b>Found documents</b><p>This list contains all found documents from the last search. The documents are ordered, i.e. the first document has the most matches.</p> <b>Найденные документы</b><p>В данном списке представлены все найденные при последнем поиске документы. Документы упорядочены по релевантности, т.е. чем выше в списке, тем чаще в нём встречаются искомые слова.</p> - + <b>Help topics organized by category.</b><p>Double-click an item to see the topics in that category. To view a topic, just double-click it.</p> <b>Разделы справки, распределённые по категориям.</b><p>Дважды щёлкните по одному из пунктов для отображения разделов в данной категории. Для открытия раздела дважды щёлкните по нему.</p> - + <b>Help</b><p>Choose the topic you want help on from the contents list, or search the index for keywords.</p> <b>Справка</b><p>Выберите раздел справки из оглавления или воспользуйтесь поиском по предметному указателю.</p> - + <b>List of available help topics.</b><p>Double-click on an item to open its help page. If more than one is found, you must specify which page you want.</p> <b>Список доступных разделов справки.</b><p>Дважды щёлкните по одному из пунктов для открытия страницы справки. Если найдено более одной страницы, выберите желаемую.</p> - + Add new bookmark Добавить закладку - + Add the currently displayed page as a new bookmark. Добавить отображаемую страницу в закладки. @@ -139,47 +138,47 @@ Не удаётся открыть файл индекса %1 - + Con&tents &Оглавление - + Delete bookmark Удалить закладку - + Delete the selected bookmark. Удалить выбранную закладку. - + Enter searchword(s) Введите одно или несколько слов для поиска - + Display the help page Показать страницу справки - + Display the help page for the full text search. Показать справку по полнотекстовому поиску. - + Start searching Начать поиск - + Displays help topics organized by category, index or bookmarks. Another tab inherits the full text search. Отображает список разделов, распредёленных по категориям, указатель или закладки. Последняя вкладка содержит панель полнотекстового поиска. - + Displays the list of bookmarks. Отображает список закладок. @@ -205,7 +204,7 @@ Skipping file. Готово - + Enter keyword Введите ключевое слово @@ -224,7 +223,7 @@ Assistant will not work! Qt Assistant не будет работать! - + Found &Documents: Найденные &документы: @@ -235,12 +234,12 @@ Qt Assistant не будет работать! Полнотекстовый поиск - + He&lp &Справка - + Help Справка @@ -272,12 +271,12 @@ Qt Assistant не будет работать! Подготовка... - + Preparing... Подготовка... - + Pressing this button starts the search. Нажатие на эту кнопку запустит процесс поиска. @@ -294,7 +293,7 @@ Qt Assistant не будет работать! Чтение каталога... - + Searching f&or: &Искать: @@ -316,8 +315,7 @@ Qt Assistant не будет работать! Предупреждение - - + column 1 столбец 1 @@ -336,12 +334,12 @@ Qt Assistant не будет работать! - + &Bookmarks &Закладки - + &Delete &Удалить @@ -407,73 +405,72 @@ Qt Assistant не будет работать! MainWindow - - + "What's This?" context sensitive help. Контекстная справка "Что это?". - + &Add Bookmark &Добавить закладку - + &Close &Закрыть - + &Copy &Копировать - + &Edit &Правка - + &File &Файл - + &Find in Text... П&оиск по тексту... - + &Go &Перейти - + &Help &Справка - + &Home &Домой - + &Next Сл&едующий - + &Previous &Предыдущий - + &Print... &Печать... - + &View &Вид @@ -488,27 +485,27 @@ Qt Assistant не будет работать! ... - + About Qt О Qt - + About Qt Assistant О Qt Assistant - + Add Tab Добавить вкладку - + Add the currently displayed page as a new bookmark. Добавить отображаемую страницу в закладки. - + Boo&kmarks &Закладки @@ -518,17 +515,17 @@ Qt Assistant не будет работать! Не удалось открыть файл для записи! - + Close Tab Закрыть вкладку - + Close the current window. Закрыть текущее окно. - + Display further information about Qt Assistant. Показать дополнительную информацию о Qt Assistant. @@ -538,7 +535,7 @@ Qt Assistant не будет работать! Открывает стартовую страницу выбранного набора документации. - + E&xit В&ыход @@ -548,32 +545,32 @@ Qt Assistant не будет работать! Не удалось получить информацию о приложении из файла: '%1' - + Find &Next Найти &следующее - + Find &Previous Найти &предыдущее - + Font Settings... Настройки шрифта... - + Go Перейти - + Go to the home page. Qt Assistant's home page is the Qt Reference Documentation. Перейти на домашнюю страницу. Домашная страница Qt Assistant - Справочная документация по Qt. - + Go to the next page. Переход на следующую страницу. @@ -588,32 +585,32 @@ Qt Assistant не будет работать! Свернуть - + New Window Новое окно - + Next Tab Следующая вкладка - + Open a new window. Открыть новое окно. - + Open the Find dialog. Qt Assistant will search the currently displayed page for the text you enter. Открыть окно поиска. Qt Assistant произведёт поиск введённого текста на отображаемой странице. - + Previous Tab Предыдущая вкладка - + Print the currently displayed page. Печатать отображаемую страницу. @@ -624,17 +621,17 @@ Qt Assistant не будет работать! Qt Assistant - + Qt Assistant Manual Руководство по Qt Assistant - + Qt Assistant by Nokia Qt Assistant от Nokia - + Quit Qt Assistant. Выйти из Qt Assistant. @@ -645,12 +642,12 @@ Qt Assistant не будет работать! Сохранить страницу - + Save Page As... Сохранить страницу как... - + Select the page in contents tab. Выбрать страницу во вкладке оглавления. @@ -660,12 +657,12 @@ Qt Assistant не будет работать! Боковая панель - + Sync with Table of Contents Синхронизировать с оглавлением - + Toolbar Панель инструментов @@ -675,27 +672,27 @@ Qt Assistant не будет работать! Виды - + What's This? Что это? - + Zoom &in У&величить - + Zoom &out У&меньшить - + Zoom in on the document, i.e. increase the font size. Увеличить размер шрифта. - + Zoom out on the document, i.e. decrease the font size. Уменьшить размер шрифта. @@ -740,112 +737,112 @@ Qt Assistant не будет работать! - + Ctrl+P - + Ctrl+Q - + Copy the selected text to the clipboard. Скопировать выделенный текст в буфер обмена. - + Ctrl+C - + Ctrl+F - + F3 - + Shift+F3 - + Ctrl+Home - + Go to the previous page. Переход на предыдущую страницу. - + Alt+Left - + Alt+Right - + Ctrl++ - + Ctrl+- - + Ctrl+N - + Ctrl+W - + Shift+F1 - + Ctrl+Alt+N - + Ctrl+Alt+Right - + Ctrl+Alt+Left - + Ctrl+Alt+Q - + F1 - + Ctrl+Alt+S @@ -866,7 +863,7 @@ Qt Assistant не будет работать! ... - + <img src=":/trolltech/assistant/images/wrap.png">&nbsp;Search wrapped <img src=":/trolltech/assistant/images/wrap.png">&nbsp;Поиск с начала @@ -876,7 +873,7 @@ Qt Assistant не будет работать! Добавить вкладку - + Case Sensitive Учитывать регистр @@ -901,50 +898,50 @@ Qt Assistant не будет работать! Новая вкладка - + Next Следующее - + Previous Предыдущее - + Untitled Безымянный - + Whole words Слова целиком - + TabbedBrowser - + TabbedBrowser TopicChooser - + &Close &Закрыть - + &Display &Показать - + &Topics &Разделы - + Choose Topic Выбор раздела @@ -954,22 +951,22 @@ Qt Assistant не будет работать! Выберите раздел для <b>%1</b> - + Close the Dialog. Закрыть диалог. - + Displays a list of available help topics for the keyword. Показывает список доступных разделов справки, найденных по ключевому слову. - + Open the topic selected in the list. Открыть выбранный раздел. - + Select a topic from the list and click the <b>Display</b>-button to open the online help. Выберите раздел из списка и нажмите на кнопку <b>Показать</b> для открытия онлайн справки. diff --git a/translations/assistant_ru.ts b/translations/assistant_ru.ts index 992cf18..ade4c85 100644 --- a/translations/assistant_ru.ts +++ b/translations/assistant_ru.ts @@ -32,41 +32,41 @@ BookmarkDialog - + Add Bookmark Добавление закладки - + Bookmark: Закладка: - + Add in Folder: Добавить в папку: - + + + - + New Folder Новая папка - + - + Bookmarks Закладки - + Delete Folder Удалить папку @@ -79,7 +79,7 @@ BookmarkManager - + Bookmarks Закладки @@ -103,7 +103,7 @@ BookmarkWidget - + Delete Folder Удалить папку @@ -151,7 +151,7 @@ CentralWidget - + Add new page Открыть новую страницу @@ -166,7 +166,7 @@ Печать документа - + unknown безымянная вкладка @@ -192,7 +192,7 @@ Добавить закладку для этой страницы... - + Search Поиск @@ -213,12 +213,12 @@ FilterNameDialogClass - + Add Filter Name Добавление фильтра - + Filter Name: Название фильтра: @@ -226,7 +226,7 @@ FindWidget - + Previous Предыдущее @@ -282,7 +282,7 @@ HelpViewer - + Open Link in New Tab Открыть ссылку в новой вкладке @@ -327,7 +327,7 @@ &Искать: - + Open Link Открыть ссылку @@ -340,7 +340,7 @@ InstallDialog - + Install Documentation Установка документации @@ -407,32 +407,32 @@ %1 - + Available Documentation: Доступная документация: - + Install Установить - + Cancel Отмена - + Close Закрыть - + Installation Path: Путь установки: - + ... ... @@ -441,31 +441,31 @@ MainWindow - + Index Указатель - - + + Contents Содержание - - + + Bookmarks Закладки - - - + + + Qt Assistant Qt Assistant - + Unfiltered Без фильтрации @@ -526,7 +526,12 @@ П&оиск в тексте... - + + &Find + &Поиск + + + Find &Next Найти &следующее @@ -621,7 +626,12 @@ Синхронизировать с оглавлением - + + Sync + Синхронизировать + + + Next Page Следующая страница @@ -706,7 +716,7 @@ Отфильтровано по: - + Address Toolbar Панель адреса @@ -783,118 +793,117 @@ PreferencesDialogClass - + Preferences Настройки - + Fonts Шрифты - + Font settings: Настройки шрифта: - + Browser Обозреватель - + Application Приложение - + Filters Фильтры - + Filter: Фильтр: - + Attributes: Атрибуты: - + 1 1 - + Add Добавить - - + Remove Удалить - + Documentation Документация - + Registered Documentation: Зарегистрированная документация: - + Add... Добавить... - + Options Параметры - + Homepage Стартовая страница - + Current Page Текущая страница - + Restore to default Страница по умолчанию - + On help start: При запуске: - + Show my home page Отобразить стартовую страницу - + Show a blank page Отобразить пустую страницу - + Show my tabs from last session Восстановить предыдущую сессиию - + Blank Page Пустая страница @@ -964,7 +973,7 @@ Qt Assistant - + Could not register documentation file %1 @@ -1026,7 +1035,7 @@ Reason: SearchWidget - + &Copy &Копировать @@ -1054,22 +1063,22 @@ Reason: Выберите раздел для <b>%1</b>: - + Choose Topic Выбор раздела - + &Topics &Разделы - + &Display &Показать - + &Close &Закрыть diff --git a/translations/designer_ru.ts b/translations/designer_ru.ts index 932c611..412be47 100644 --- a/translations/designer_ru.ts +++ b/translations/designer_ru.ts @@ -32,17 +32,17 @@ AddLinkDialog - + Insert Link Вставить ссылку - + Title: Заголовок: - + URL: URL: @@ -149,12 +149,12 @@ AppearanceOptionsWidget - + Form Форма - + User Interface Mode Режим пользовательского интерфейса @@ -585,7 +585,7 @@ Изменить компоновку '%1' с %2 на %3 - + Set action text Установить текст действия @@ -596,12 +596,12 @@ - + Move action Переместить действие - + Change Title Изменить заголовок @@ -680,24 +680,22 @@ ConnectDialog - + Configure Connection Настройка соединения - - + GroupBox GroupBox - - + Edit... Изменить... - + Show signals and slots inherited from QWidget Показывать сигналы и слоты, унаследованные от QWidget @@ -705,7 +703,7 @@ ConnectionDelegate - + <object> <объект> @@ -761,12 +759,12 @@ Invalid UI file: The root element <ui> is missing. - Некорректный файл UI: Отсутствует корневой элемент <ui>. + Некорректный файл UI: Отсутствует корневой элемент <ui>. An error has occurred while reading the UI file at line %1, column %2: %3 - При чтении файла UI в строке %1 позиции %2 возникла ошибка: %3 + При чтении файла UI в строке %1 позиции %2 возникла ошибка: %3 @@ -808,7 +806,7 @@ This file cannot be read because the extra info extension failed to load. - Не удалось прочитать файл, так как возникла ошибка при загрузке расширения дополнительной информации. + Не удалось прочитать файл, так как возникла ошибка при загрузке расширения дополнительной информации. @@ -869,27 +867,27 @@ DeviceProfileDialog - + &Family &Шрифт - + &Point Size &Размер - + Style Начертание - + Device DPI DPI устройства - + Name Название @@ -1030,7 +1028,7 @@ FormBuilder - + Invalid stretch value for '%1': '%2' Parsing layout stretch values Некорректный коэффициент растяжения для '%1': '%2' @@ -1074,38 +1072,38 @@ FormLayoutRowDialog - + Add Form Layout Row нелепица какая-то Добавление строки компоновки компоновщика формы - + &Label text: Текст &метки: - + Field &type: &Тип поля: - + &Field name: Имя п&оля: - + &Buddy: П&артнёр: - + &Row: &Строка: - + Label &name: Имя м&етки: @@ -1126,62 +1124,62 @@ FormWindowSettings - + Form Settings Настройки формы - + Layout &Default Компоновка по &умолчанию - + &Spacing: &Отступ: - + &Margin: &Границы: - + &Layout Function &Функция компоновки - + Ma&rgin: Г&раницы: - + Spa&cing: О&тступ: - + &Author &Автор - + &Include Hints &Подключить подсказки - + &Pixmap Function &Загрузчик изображений - + Grid Сетка - + Embedded Design Оформление портативных устройств @@ -1329,12 +1327,12 @@ PluginDialog - + Plugin Information Информация о модуле - + 1 1 @@ -1342,7 +1340,7 @@ PreferencesDialog - + Preferences Настройки @@ -1350,34 +1348,32 @@ PreviewConfigurationWidget - + Form Форма - + Print/Preview Configuration Настройка печати/предпросмотра - + Style Стиль - + Style sheet Таблица стилей - - - + ... ... - + Device skin Обложка устройства @@ -1410,15 +1406,15 @@ An error has occurred while reading the UI file at line %1, column %2: %3 - Возникла ошибка при чтении файла UI в строке %1 позиции %2: %3 + Возникла ошибка при чтении файла UI в строке %1 позиции %2: %3 Invalid UI file: The root element <ui> is missing. - Неверный файл UI: Отсутствует корневой элемент <ui>. + Некорректный файл UI: отсутствует корневой элемент <ui>. - + The creation of a widget of the class '%1' failed. Не удалось создание виджета класса '%1'. @@ -1932,7 +1928,7 @@ Would you like to retry? Reset control - Сбросить элемент управления + Сбросить элемент управления @@ -1994,7 +1990,7 @@ Would you like to retry? QDesignerMenu - + Type Here Пишите здесь @@ -2020,7 +2016,7 @@ Would you like to retry? - + Add separator Добавить разделитель @@ -2283,7 +2279,7 @@ Container pages should only be added by specifying them in XML returned by the d QFormBuilder - + An empty class name was passed on to %1 (object name: '%2'). Empty class name passed to widget factory method Методу %1 (объекта '%2') было передано пустое имя класса. @@ -2323,6 +2319,16 @@ Container pages should only be added by specifying them in XML returned by the d The property %1 could not be written. The type %2 is not supported yet. Не удалось записать свойство %1. Тип %2 ещё не поддерживается. + + + The enumeration-value '%1' is invalid. The default value '%2' will be used instead. + Значение '%1' перечисляемого типа некорректно. Будет использовано значение '%2'. + + + + The flag-value '%1' is invalid. Zero will be used instead. + Значение флага '%1' перечисляемого типа некорректно. Будет использовано значение '0' (нуль). + QStackedWidgetEventFilter @@ -2456,36 +2462,36 @@ Container pages should only be added by specifying them in XML returned by the d QtBoolEdit - + True - Вкл. + Вкл. False - Выкл. + Выкл. QtBoolPropertyManager - + True - Да + Вкл. False - Нет + Выкл. QtCharEdit - + Clear Char Стереть символ @@ -2501,7 +2507,7 @@ Container pages should only be added by specifying them in XML returned by the d QtColorPropertyManager - + Red Красный @@ -2524,7 +2530,7 @@ Container pages should only be added by specifying them in XML returned by the d QtCursorDatabase - + Arrow Arrow @@ -2673,7 +2679,7 @@ Container pages should only be added by specifying them in XML returned by the d QtGradientDialog - + Edit Gradient Правка градиента @@ -2763,234 +2769,222 @@ Container pages should only be added by specifying them in XML returned by the d Зеркальная - + Form Форма - + Gradient Editor Редактор градиента - + This area shows a preview of the gradient being edited. It also allows you to edit parameters specific to the gradient's type such as start and final point, radius, etc. by drag & drop. Эта область отображает предварительный вариант настраиваемого градиента. Также она позволяет менять с помощью перетаскивания характерные для градиента параметры, такие как: начальная и конечная точки, радиус и пр. - + 1 1 - + 2 2 - + 3 3 - + 4 4 - + 5 5 - + Gradient Stops Editor Редактор опорных точек градиента - + This area allows you to edit gradient stops. Double click on the existing stop handle to duplicate it. Double click outside of the existing stop handles to create a new stop. Drag & drop the handle to reposition it. Use right mouse button to popup context menu with extra actions. Эта область позволяет редактировать опорные точки градиента. Двойной щелчок на существующей точке создаст её копию. Двойной клик вне существующей точки создаст новую. Точки можно перемещать путем удерживания левой кнопки. По правой кнопке можно получить контекстное меню дополнительных действий. - + Zoom Масштаб - - + Reset Zoom 100% - + Position Положение - - - + Hue Оттенок - + H H - - + Saturation Насыщенность - + S S - + Sat Насыщение - - + Value Значение - + V V - + Val Значение - - - + Alpha Альфа - + A A - + Type Тип - + Spread Заливка - + Color Цвет - + Current stop's color Цвет текущей точки - + Show HSV specification Настройки в виде HSV - + HSV HSV - + Show RGB specification Настройки в виде RGB - + RGB RGB - + Current stop's position Положение текущей точки - + % % - + Zoom In Увеличить - + Zoom Out Уменьшить - + Toggle details extension Показать/скрыть детальные настройки - + > > - + Linear Type Линейный тип - - - - - - + ... ... - + Radial Type Радиальный тип - + Conical Type Конический тип - + Pad Spread Равномерная заливка - + Repeat Spread Цикличная заливка - + Reflect Spread Зеркальная заливка @@ -3015,7 +3009,7 @@ Container pages should only be added by specifying them in XML returned by the d Select All - Выделить все + Выделить всё @@ -3038,7 +3032,7 @@ Container pages should only be added by specifying them in XML returned by the d Grad - Градиент + Градиент @@ -3051,31 +3045,31 @@ Container pages should only be added by specifying them in XML returned by the d Вы действительно желаете удалить выбранный градиент? - + New... Новый... - + Edit... Правка... - + Rename Переименовать - + Remove Удалить - + Gradient View Просмотр градиента @@ -3083,7 +3077,8 @@ Container pages should only be added by specifying them in XML returned by the d QtGradientViewDialog - + + Select Gradient Выбрать градиент @@ -3091,7 +3086,7 @@ Container pages should only be added by specifying them in XML returned by the d QtKeySequenceEdit - + Clear Shortcut Удалить комбинацию горячих клавиш @@ -3153,7 +3148,7 @@ Container pages should only be added by specifying them in XML returned by the d QtPropertyBrowserUtils - + [%1, %2, %3] (%4) [%1, %2, %3] (%4) @@ -3269,7 +3264,7 @@ Do you want to replace it? newPrefix - + newPrefix @@ -3460,49 +3455,47 @@ to Предупреждение - + Dialog Диалог - + New File Новый файл - - + N N - + Remove File Удалить файл - - + R R - + I I - + New Resource Новый ресурс - + A A - + Remove Resource or File Удалить ресурс или файл @@ -3623,97 +3616,97 @@ to < Р А З Д Е Л И Т Е Л Ь > - + Customize Toolbars Настройка панелей инструментов - + 1 1 - + Actions Действия - + Toolbars Панель инструментов - + Add new toolbar Добавить новую панель инструментов - + New Новая - + Remove selected toolbar Удалить выбранную панель инструментов - + Remove Удалить - + Rename toolbar Переименовать панель инструментов - + Rename Переименовать - + Move action up Переместить действие вверх - + Up Вверх - + Remove action from toolbar Удалить действие из панели инструментов - + <- <- - + Add action to toolbar Добавить действие на панель инструментов - + -> -> - + Move action down Переместить действие вниз - + Down Вниз - + Current Toolbar Actions Текущие действия панели инструментов @@ -3781,17 +3774,17 @@ Do you want overwrite the template? Выберите каталог для сохранения шаблонов - + Save Form As Template Сохранить форму как шаблон - + &Category: &Категория: - + &Name: &Имя: @@ -3809,22 +3802,22 @@ Do you want overwrite the template? SelectSignalDialog - + Go to slot Переход к слоту - + Select signal Выбор сигнала - + signal сигнал - + class класс @@ -3840,37 +3833,32 @@ Do you want overwrite the template? SignalSlotDialogClass - + Signals and slots Сигналы и слоты - + Slots Слоты - - + Add Добавить - - - - + ... ... - - + Delete Удалить - + Signals Сигналы @@ -3934,7 +3922,7 @@ Do you want overwrite the template? VersionDialog - + <h3>%1</h3><br/><br/>Version %2 <h3>%1</h3><br/><br/>Версия %2 @@ -4053,7 +4041,7 @@ Do you want overwrite the template? qdesigner_internal::ActionModel - + Name Имя @@ -4609,57 +4597,57 @@ Do you want overwrite the template? qdesigner_internal::Dialog - + Dialog Диалог - + StringList Список строк - + New String Новая строка - + &New &Новая - + Delete String Удалить строку - + &Delete &Удалить - + &Value: &Значение: - + Move String Up Переместить строку вверх - + Up Вверх - + Move String Down Переместить строку вниз - + Down Вниз @@ -4828,7 +4816,7 @@ Do you want overwrite the template? Выбрать предка - + Lay out Компоновка @@ -4860,7 +4848,7 @@ Do you want overwrite the template? qdesigner_internal::FormWindowManager - + Cu&t &Вырезать @@ -5074,38 +5062,37 @@ Do you want overwrite the template? qdesigner_internal::GridPanel - + Form Форма - + Grid Сетка - + Visible Видимая - + Grid &X Сетка &X - - + Snap Прилипать - + Reset Сбросить - + Grid &Y Сетка &Y @@ -5227,53 +5214,53 @@ Do you want overwrite the template? Свойства &<< - + Properties &>> Свойства &>> - + Items List Список элементов - + New Item Новый элемент - + &New &Новый - + Delete Item Удалить элемент - + &Delete &Удалить - + Move Item Up Переместить элемент вверх - + U U - + Move Item Down Переместить элемент вниз - + D D @@ -5380,43 +5367,42 @@ Do you want overwrite the template? qdesigner_internal::NewActionDialog - + New Action... Новое действие... - + &Text: &Текст: - + Object &name: &Имя объекта: - + &Icon: &Значок: - + Shortcut: Горячая клавиша: - + Checkable: Триггерное: - + ToolTip: Подсказка: - - + ... ... @@ -5443,22 +5429,22 @@ Please select another name. Укажите другое имя. - + Create Dynamic Property Создание динамического свойства - + Property Name Имя свойства - + horizontalSpacer - + Property Type Тип свойства @@ -5522,27 +5508,27 @@ Please select another name. Внутренняя ошибка: Шаблон не выбран. - + 0 0 - + Choose a template for a preview Выберите шаблон для предпросмотра - + Embedded Design Оформление портативных устройств - + Device: Устройство: - + Screen Size: Размер экрана: @@ -5592,9 +5578,6 @@ Please select another name. &Find in Text... &Найти в тексте... - - - qdesigner_internal::ObjectInspector::ObjectInspectorPrivate Change Current Page @@ -5614,22 +5597,22 @@ Please select another name. %1 %2 - + Change Page Order Изменение порядка страниц - + Page Order Порядок страниц - + Move page up Переместить страницу выше - + Move page down Переместить страницу ниже @@ -5637,47 +5620,47 @@ Please select another name. qdesigner_internal::PaletteEditor - + Edit Palette Правка палитры - + Tune Palette Настройка палитры - + Show Details Показывать детали - + Compute Details Расчитывать детали - + Quick Быстрый - + Preview Предпросмотр - + Disabled Выключенная - + Inactive Неактивная - + Active Активная @@ -5813,9 +5796,6 @@ Please select another name. Browse... Обзор... - - - qdesigner_internal::PreviewConfigurationWidget::PreviewConfigurationWidgetPrivate Load Custom Device Skin @@ -5895,57 +5875,57 @@ ate the goose who was loose. qdesigner_internal::PreviewWidget - + Preview Window Окно предпросмотра - + LineEdit LineEdit - + ComboBox ComboBox - + PushButton PushButton - + ButtonGroup2 ButtonGroup2 - + CheckBox1 CheckBox1 - + CheckBox2 CheckBox2 - + ButtonGroup ButtonGroup - + RadioButton1 RadioButton1 - + RadioButton2 RadioButton2 - + RadioButton3 RadioButton3 @@ -6628,23 +6608,23 @@ Class: %2 qdesigner_internal::TableWidgetEditor - + Properties &>> Свойства &>> - + Edit Table Widget Правка табличного виджета - + &Items &Элементы - + Table Items Элементы таблицы @@ -6690,18 +6670,17 @@ Class: %2 Выберите каталог для сохранения шаблонов - + Form Форма - + Additional Template Paths Дополнительные пути к шаблонам - - + ... ... @@ -6803,13 +6782,13 @@ Class: %2 Общие свойства - + New Item Новый элемент - + New Subitem Новый дочерний элемент @@ -6820,88 +6799,88 @@ Class: %2 Свойства &<< - + Properties &>> Свойства &>> - + Edit Tree Widget - Изменение виджета Tree + Изменение виджета Дерево - + &Items &Элементы - + Tree Items Элементы дерева - + 1 1 - + &New &Новый - + New &Subitem Новый &дочерний элемент - + Delete Item Удалить элемент - + &Delete &Удалить - + Move Item Left (before Parent Item) Переместить элемент влево (перед родительским) - + L L - + Move Item Right (as a First Subitem of the Next Sibling Item) Переместить элемент вправо (сделать первым дочерним элементом соседнего элемента) - + R - + Move Item Up Переместить элемент вверх - + U U - + Move Item Down Переместить элемент вниз - + D D diff --git a/translations/linguist_ru.ts b/translations/linguist_ru.ts index 1749d48..3f26c49 100644 --- a/translations/linguist_ru.ts +++ b/translations/linguist_ru.ts @@ -4,7 +4,7 @@ AboutDialog - + Qt Linguist Qt Linguist @@ -12,52 +12,52 @@ BatchTranslationDialog - + Qt Linguist - Batch Translation Qt Linguist - Пакетный перевод - + Options Параметры - + Set translated entries to finished Помечать переведенные записи как завершённые - + Retranslate entries with existing translation Переводить записи, уже имеющие перевод - + Translate also finished entries Также переводить записи с завершёнными переводами - + Phrase book preference - Предпочитаемые разговорники + Предпочитаемые глоссарии - + Move up Поднять - + Move down Опустить - + &Run &Выполнить - + Cancel Отмена @@ -91,14 +91,14 @@ - + Note that the modified entries will be reset to unfinished if 'Set translated entries to finished' above is unchecked Имейте в виду, что изменённые записи будут отмечены как незавершённые, если не включен параметр "Помечать переведенные записи как завершённые" - + The batch translator will search through the selected phrase books in the order given above - Пакетный переводчик будет искать в выбранных разговорниках в указанном выше порядке + Пакетный переводчик будет искать в выбранных глоссариях в указанном выше порядке @@ -110,11 +110,17 @@ + <p>[more duplicates omitted] <p>[остальные повторы не указаны] - + + <p>* ID: %1 + <p>* ID: %1 + + + <p>* Context: %1<br>* Source: %2 <p>* Контекст: %1<br>* Источник: %2 @@ -124,7 +130,7 @@ <br>* Комментарий: %3 - + Linguist does not know the plural rules for '%1'. Will assume a single universal form. Qt Linguist не знает правила множественных форм для '%1'. @@ -161,7 +167,7 @@ Will assume a single universal form. A phrase book suggestion for '%1' was ignored. - Предложение разговорника для '%1' пропущено. + Предложение глоссария для '%1' пропущено. @@ -188,92 +194,92 @@ Will assume a single universal form. - + Find Поиск - + This window allows you to search for some text in the translation source file. Данное окно позволяет искать текст в файле перевода. - + &Find what: &Искать: - + Type in the text to search for. Введите искомый текст. - + Options Параметры - + Source texts are searched when checked. Если отмечено, поиск будет вестись в исходных текстах. - + &Source texts &Исходные тексты - + Translations are searched when checked. Если отмечено, поиск будет вестись в переведённых текстах. - + &Translations &Переводы - + Texts such as 'TeX' and 'tex' are considered as different when checked. Если отмечено, строки "ПрИмЕр" и "пример" будет считаться разными. - + &Match case С учётом &регистра - + Comments and contexts are searched when checked. Если отмечено, поиск будет вестись по контекстам и комментариям. - + &Comments &Комментарии - + Ignore &accelerators Пропускать &акселераторы - + Click here to find the next occurrence of the text you typed in. Найти следующее совпадение для введённого текста. - + Find Next Найти далее - + Click here to close this window. Закрыть окно. - + Cancel Отмена @@ -281,7 +287,7 @@ Will assume a single universal form. FormMultiWidget - + Alt+Delete translate, but don't change @@ -306,23 +312,27 @@ Will assume a single universal form. Delete non-empty length variant? - + Удалить непустой вариант длины? LRelease - + Dropped %n message(s) which had no ID. - + Удалено %n сообщение, у которого не было ID. + Удалено %n сообщения, у которых не было ID. + Удалено %n сообщений, у которых не было ID. Excess context/disambiguation dropped from %n message(s). - + Удалён лишний контекст из %n сообщения. + Удалён лишний контекст из %n сообщений. + Удалён лишний контекст из %n сообщений. @@ -355,14 +365,14 @@ Will assume a single universal form. MainWindow - + This is the application's main window. Основное окно программы. - + Source text Исходный текст @@ -374,27 +384,27 @@ Will assume a single universal form. - + Context Контекст - + Items Записи - + This panel lists the source contexts. В данной панели перечислены исходные контексты. - + Strings Строки - + Phrases and guesses Фразы и похожие переводы @@ -415,7 +425,7 @@ Will assume a single universal form. ИЗМ - + Loading... Загрузка... @@ -453,7 +463,7 @@ Skip loading the first named file? - + Related files (%1);; Связанные файлы (%1);; @@ -469,7 +479,7 @@ Skip loading the first named file? Файл сохранён. - + Release @@ -586,29 +596,29 @@ All files (*) Create New Phrase Book - Создать разговорник + Создать глоссарий Qt phrase books (*.qph) All files (*) - Разговорники Qt (*.qph) + Глоссарии Qt (*.qph) Все файлы (*) Phrase book created. - Разговорник создан. + Глоссарий создан. Open Phrase Book - Открыть разговорник + Открыть глоссарий Qt phrase books (*.qph);;All files (*) - Разговорники Qt (*.qph);;Все файлы (*) + Глоссарии Qt (*.qph);;Все файлы (*) @@ -624,22 +634,22 @@ All files (*) Add to phrase book - Добавить в разговорник + Добавить в глоссарий No appropriate phrasebook found. - Подходящий разговорник не найден. + Подходящий глоссарий не найден. Adding entry to phrasebook %1 - Добавление записи в разговорник %1 + Добавление записи в глоссарий %1 Select phrase book to add to - Выберите разговорник, в который желаете добавить фразу + Выберите глоссарий, в который желаете добавить фразу @@ -739,15 +749,14 @@ All files (*) &Сохранить - + Save &As... Сохранить &как... - - + Release As... @@ -765,7 +774,7 @@ All files (*) Сохранить все - + &Release All С&компилировать все @@ -796,13 +805,13 @@ All files (*) &Найти и перевести в '%1'... - + Translation File &Settings... &Параметры файла перевода... - + &Batch Translation... Пак&етный перевод... @@ -813,31 +822,31 @@ All files (*) &Найти и перевести... - + File Файл - + Edit Правка - + Translation Перевод - + Validation Проверка - + Help Справка @@ -845,658 +854,655 @@ All files (*) Cannot read from phrase book '%1'. - Не удалось прочитать из разговорника '%1'. + Не удалось прочитать из глоссария '%1'. Close this phrase book. - Закрыть разговорник. + Закрыть глоссарий. Enables you to add, modify, or delete entries in this phrase book. - Позволяет добавлять, изменять и удалять записи в разговорнике. + Позволяет добавлять, изменять и удалять записи в глоссарии. Print the entries in this phrase book. - Печать записей фраз разговорника. + Печать записей фраз глоссария. Cannot create phrase book '%1'. - Не удалось создать разговорник '%1'. + Не удалось создать глоссарий '%1'. Do you want to save phrase book '%1'? - Желаете сохранить разговорник '%1'? + Желаете сохранить глоссарий '%1'? - + All Все - + MainWindow Главное окно - + &Phrases Фра&зы - + &Close Phrase Book - &Закрыть разговорник + &Закрыть глоссарий - + &Edit Phrase Book - &Редактироваь разговорник + &Редактироваь глоссарий - + &Print Phrase Book - &Печатать разговорник + &Печатать глоссарий - + V&alidation П&роверка - + &View &Вид - + Vie&ws Вид&ы - + &Toolbars Пан&ели инструментов - + &Help &Справка - + &Translation П&еревод - + &File &Файл - + Recently Opened &Files Недавно открытые &файлы - + &Edit &Правка - + &Open... &Открыть... - + Open a Qt translation source file (TS file) for editing Открыть исходный файл переводов Qt (файл TS) для изменения - + Ctrl+O - + E&xit В&ыход - + Close this window and exit. Закрыть окно и выйти. - + Ctrl+Q - + Save Сохранить - + Save changes made to this Qt translation source file Сохранить изменения в данном исходном файле перевода Qt - + Save As... Сохранить как... - + Save changes made to this Qt translation source file into a new file. Сохранить изменения в данном исходном файле перевода Qt в новый файл. - + Create a Qt message file suitable for released applications from the current message file. Скомпилировать файл перевода Qt из текущего файла. - + &Print... &Печать... - + Print a list of all the translation units in the current translation source file. Печать списка всех записей перевода из текущего файла. - + Ctrl+P - + &Undo &Отменить - + Undo the last editing operation performed on the current translation. Отменить последнее изменение текущего перевода. - + Ctrl+Z - + &Redo &Повторить - + Redo an undone editing operation performed on the translation. Повторить отменённую правку перевода. - + Ctrl+Y - + Cu&t Выр&езать - + Copy the selected translation text to the clipboard and deletes it. Скопировать отмеченный текст в буфер обмена и удалить его из оригинала. - + Ctrl+X - + &Copy &Копировать - + Copy the selected translation text to the clipboard. Скопировать отмеченный текст в буфер обмена. - + Ctrl+C - + &Paste &Вставить - + Paste the clipboard text into the translation. Вставить текст из буфера обмена в перевод. - + Ctrl+V - + Select &All В&ыделить всё - + Select the whole translation text. Выделить весь текст перевода. - + Ctrl+A - + &Find... &Найти... - + Search for some text in the translation source file. Найти текст в исходном файле перевода. - + Ctrl+F - + Find &Next Найти д&алее - + Continue the search where it was left. Продолжить поиск с места, где он был остановлен. - + F3 - + &Prev Unfinished &Предыдущий незавершённый - + Create a Qt message file suitable for released applications from the current message file. The filename will automatically be determined from the name of the TS file. Создание готового файла перевода Qt из текущего файла. Имя файла будет автоматически определено из имени .ts файла. - + Length Variants - + Варианты длины - + Move to the previous unfinished item. Перейти к предыдущему незавершённому переводу. - + Ctrl+K - + &Next Unfinished &Следующий незавершённый - + Move to the next unfinished item. Перейти к следующему незавершённому переводу. - + Ctrl+J - + P&rev Пр&едыдущий - + Move to the previous item. Перейти к предыдущему переводу. - + Ctrl+Shift+K - + Ne&xt С&ледующий - + Move to the next item. Перейти к следующему переводу. - + Ctrl+Shift+J - + &Done and Next &Готово и далее - + Mark this item as done and move to the next unfinished item. Пометить перевод как завершённый и перейти к следующему незавершённому. - - + Copy from source text Скопировать из исходного текста - + Copies the source text into the translation field. Скопировать исходный текст в поле перевода. - + Ctrl+B - + &Accelerators &Акселераторы - + Toggle the validity check of accelerators, i.e. whether the number of ampersands in the source and translation text is the same. If the check fails, a message is shown in the warnings window. Переключение проверки акселераторов, т.е. совпадает ли количество амперсандов в исходном и переведённом текстах. Если выявлено несовпадение, будет показано сообщение в окне предупреждений. - + &Ending Punctuation &Знаки препинания - + Toggle the validity check of ending punctuation. If the check fails, a message is shown in the warnings window. Переключение проверки знаков препинания в конце текста. Если выявлено несовпадение, будет показано сообщение в окне предупреждений. - + &Phrase matches Совпадение &фраз - + Toggle checking that phrase suggestions are used. If the check fails, a message is shown in the warnings window. Переключение проверки использования предложений для фраз. Если выявлено несовпадение, будет показано сообщение в окне предупреждений. - + Place &Marker Matches Совпадение &маркеров - + Toggle the validity check of place markers, i.e. whether %1, %2, ... are used consistently in the source text and translation text. If the check fails, a message is shown in the warnings window. Переключение проверки маркеров форматирования, т.е. все ли маркеры (%1, %2, ...) исходного текста присутствуют в переведённом. Если выявлено несовпадение, будет показано сообщение в окне предупреждений. - + &New Phrase Book... - &Новый разговорник... + &Новый глоссарий... - + Create a new phrase book. - Создать разговорник. + Создать глоссарий. - + Ctrl+N - + &Open Phrase Book... - &Открыть разговорник... + &Открыть глоссарий... - + Open a phrase book to assist translation. - Открыть разговорник для помощи в переводе. + Открыть глоссарий для помощи в переводе. - + Ctrl+H - + &Reset Sorting &Сброс сортировки - + Sort the items back in the same order as in the message file. Упорядочить элементы в той последовательности, в которой они находятся в файле. - + &Display guesses &Предлагать похожие - + Set whether or not to display translation guesses. Определяет необходимо или нет отображать похожие переводы. - + &Statistics &Статистика - + Display translation statistics. Показать статистику перевода. - + &Manual &Руководство - + F1 - + About Qt Linguist О Qt Linguist - + About Qt О Qt - + Display information about the Qt toolkit by Trolltech. Показать информацию об инструментарии Qt от Nokia. - + &What's This? &Что это? - - + What's This? Что это? - + Enter What's This? mode. Переход в режим "Что это?". - + Shift+F1 - + &Search And Translate... &Найти и перевести... - + Replace the translation on all entries that matches the search source text. Заменить перевод всех записей, которые совпадают с искомым исходным текстом. - + Batch translate all entries using the information in the phrase books. - Перевести все записи в пакетном режиме, используя информацию из разговорника. + Перевести все записи в пакетном режиме, используя информацию из глоссария. - + Open/Refresh Form &Preview Открыть/обновить предпрос&мотр формы - - + Form Preview Tool Инструмент предпросмотра форм - + F5 - + &Add to Phrase Book - &Добавить в разговорник + &Добавить в глоссарий - + Ctrl+T - + Open Read-O&nly... Открыть только для &чтения... - + &Save All &Сохранить все - + Ctrl+S - + Close Закрыть - + &Close All &Закрыть все - + Ctrl+W - + Previous unfinished item Предыдущий незавершённый перевод - + Next unfinished item Следующий незавершённый перевод - + Move to previous item Перейти к предыдущему переводу - + Next item Следующий перевод - + Mark item as done and move to the next unfinished item Пометить перевод как завершённый и перейти к следующему незавершённому - + Copies the source text into the translation field Скопировать исходный текст в поле перевода - + Toggle the validity check of accelerators Переключение проверки акселераторов - + Toggle the validity check of ending punctuation Переключение проверки знаков препинания в конце текста - + Toggle checking that phrase suggestions are used Переключение проверки использования предложений для фраз - + Toggle the validity check of place markers Переключение проверки маркеров форматирования @@ -1541,12 +1547,12 @@ All files (*) Китайский - + This whole panel allows you to view and edit the translation of some source text. Данная панель позволяет просматривать и редактировать перевод исходного текста. - + Source text Исходный текст @@ -1581,7 +1587,7 @@ All files (*) Здесь вы можете оставить комментарий для собственного использования. Комментарии не влияют на перевод приложений. - + %1 translation (%2) %1 перевод (%2) @@ -1611,7 +1617,7 @@ Line: %2 MessageModel - + Completion status for %1 Состояние завершённости для %1 @@ -1657,90 +1663,90 @@ Line: %2 Cannot save phrase book '%1'. - Не удалось сохранить разговорник '%1'. + Не удалось сохранить глоссарий '%1'. - + Edit Phrase Book - Правка разговорника + Правка глоссария - + This window allows you to add, modify, or delete entries in a phrase book. - Данное окно позволяет добавлять, изменять и удалять записи в разговорнике. + Данное окно позволяет добавлять, изменять и удалять записи в глоссарии. - + &Translation: &Перевод: - + This is the phrase in the target language corresponding to the source phrase. Перевод, соответствующий исходной фразе. - + S&ource phrase: &Исходная фраза: - + This is a definition for the source phrase. Определение исходной фразы. - + This is the phrase in the source language. Фраза на исходном языке. - + &Definition: &Определение: - + Click here to add the phrase to the phrase book. - Добавить фразу в разговорник. + Добавить фразу в глоссарий. - + &New Entry Новая &запись - + Click here to remove the entry from the phrase book. - Удалить фразу из разговорника. + Удалить фразу из глоссария. - + &Remove Entry &Удалить - + Settin&gs... &Настройки... - + Click here to save the changes made. Сохранить изменения. - + &Save &Сохранить - + Click here to close this window. Закрыть окно. - + Close Закрыть @@ -1789,7 +1795,7 @@ Line: %2 QObject - + Translation files (%1);; Файлы перевода (%1);; @@ -1799,8 +1805,8 @@ Line: %2 Все файлы (*) - - + + @@ -1820,9 +1826,9 @@ Line: %2 Скомпилированные переводы Qt - + Qt Linguist 'Phrase Book' - 'Разговорник' Qt Linguist + 'Глоссарий' Qt Linguist @@ -1866,47 +1872,42 @@ Line: %2 Statistics - + Statistics Статистика - + Close Закрыть - + Translation Перевод - + Source Источник - - - - - - + 0 0 - + Words: Слов: - + Characters: Символов: - + Characters (with spaces): Символов (с пробелами): @@ -1914,73 +1915,72 @@ Line: %2 TranslateDialog - + This window allows you to search for some text in the translation source file. Данное окно позволяет искать текст в файле перевода. - - + Type in the text to search for. Введите искомый текст. - + Find &source text: &Найти текст: - + &Translate to: &Перевести как: - + Search options Параметры поиска - + Texts such as 'TeX' and 'tex' are considered as different when checked. Если отмечено, строки "ПрИмЕр" и "пример" будет считаться разными. - + Match &case С учётом &регистра - + Mark new translation as &finished Помечать перевод как завер&шённый - + Click here to find the next occurrence of the text you typed in. Найти следующее совпадение для введённого текста. - + Find Next Найти далее - + Translate Перевести - + Translate All Перевести все - + Click here to close this window. Закрыть окно. - + Cancel Отмена @@ -1988,34 +1988,32 @@ Line: %2 TranslationSettingsDialog - + Source language Исходный язык - - + Language Язык - - + Country/Region Страна/Регион - + Target language Язык перевода - + Any Country Любая страна - + Settings for '%1' - Qt Linguist Настройки для '%1' - Qt Linguist diff --git a/translations/qt_help_ru.ts b/translations/qt_help_ru.ts index 006a90b..341cf19 100644 --- a/translations/qt_help_ru.ts +++ b/translations/qt_help_ru.ts @@ -33,32 +33,52 @@ QHelpCollectionHandler - The collection file is not set up yet! - Файл набора ещё не установлен! + The collection file '%1' is not set up yet! + Файл набора '%1' ещё не установлен! - + Cannot load sqlite database driver! Не удалось загрузить драйвер базы данных sqlite! - + Cannot open collection file: %1 Не удалось открыть файл набора: %1 - + Cannot create tables in file %1! Не удалось создать таблицы в файле %1! - The specified collection file already exists! - Указанный файла набора уже существует! + The collection file '%1' already exists! + Файл набора '%1' уже существует! - + + Unknown filter '%1'! + Неизвестный фильтр '%1'! + + + + Invalid documentation file '%1'! + Некорректный файл документации '%1'! + + + + Cannot register namespace '%1'! + Не удалось зарегистрировать пространство имён %1! + + + + Cannot open database '%1' to optimize! + Не удалось открыть базу данных '%1' для оптимизации! + + + Cannot create directory: %1 Не удалось создать каталог: %1 @@ -68,12 +88,7 @@ Не удалось скопировать файл набора: %1 - - Unknown filter! - Неизвестный фильтр! - - - + Cannot register filter %1! Не удалось зарегистрировать фильтр %1! @@ -83,12 +98,7 @@ Не удалось открыть файл документации %1! - - Invalid documentation file! - Некорректный файл документации! - - - + The namespace %1 was not registered! Пространство имён %1 не зарегистрировано! @@ -97,16 +107,6 @@ Namespace %1 already exists! Пространство имён %1 уже существует! - - - Cannot register namespace! - Не удалось зарегистрировать пространство имён! - - - - Cannot open database to optimize! - Не удалось открыть базу данных для оптимизации! - QHelpDBReader @@ -120,7 +120,7 @@ QHelpEngineCore - + The specified namespace does not exist! Указанное пространство имён не существует! @@ -128,7 +128,7 @@ QHelpEngineCorePrivate - + Cannot open documentation file %1: %2! Не удалось открыть файл документации %1: %2! @@ -249,52 +249,52 @@ QHelpSearchQueryWidget - + Search for: Искать: - + Previous search Предыдущий запрос - + Next search Следующий запрос - + Search Поиск - + Advanced search Расширенный поиск - + words <B>similar</B> to: <B>похожие</B> слова: - + <B>without</B> the words: <B>не содержит</B> слов: - + with <B>exact phrase</B>: содержит <B>точную фразу</B>: - + with <B>all</B> of the words: содержит <B>все</B> слова: - + with <B>at least one</B> of the words: содержит <B>хотя бы одно</B> из слов: @@ -318,11 +318,6 @@ QObject - - Untitled - Безымянный - - Unknown token. Неизвестный идентификатор. diff --git a/translations/qt_ru.ts b/translations/qt_ru.ts index f2d1af2..9a2ad84 100644 --- a/translations/qt_ru.ts +++ b/translations/qt_ru.ts @@ -4,7 +4,7 @@ CloseButton - + Close Tab Закрыть вкладку @@ -12,7 +12,7 @@ FakeReply - + Fake error ! @@ -58,7 +58,7 @@ Phonon::AudioOutput - + <html>The audio playback device <b>%1</b> does not work.<br/>Falling back to <b>%2</b>.</html> <html>Звуковое устройство <b>%1</b> не работает.<br/>Будет использоваться <b>%2</b>.</html> @@ -76,7 +76,7 @@ Phonon::Gstreamer::Backend - + Warning: You do not seem to have the package gstreamer0.10-plugins-good installed. Some video features have been disabled. Внимание: Похоже, пакет gstreamer0.10-plugins-good не установлен. @@ -96,11 +96,11 @@ Cannot start playback. -Check your Gstreamer installation and make sure you +Check your GStreamer installation and make sure you have libgstreamer-plugins-base installed. Невозможно начать воспроизведение. -Проверьте установку Gstreamer и убедитесь, +Проверьте установку GStreamer и убедитесь, что пакет libgstreamer-plugins-base установлен. @@ -109,10 +109,10 @@ have libgstreamer-plugins-base installed. Отсутствует необходимый кодек. Вам нужно установить следующие кодеки для воспроизведения данного содержимого: %0 - + - + @@ -121,12 +121,12 @@ have libgstreamer-plugins-base installed. Не удалось открыть источник медиа-данных. - + Invalid source type. Неверный тип источника медиа-данных. - + Could not locate media source. Не удалось найти источник медиа-данных. @@ -144,7 +144,7 @@ have libgstreamer-plugins-base installed. Phonon::MMF - + Audio Output Воспроизведение звука @@ -153,52 +153,334 @@ have libgstreamer-plugins-base installed. The audio output device Устройство воспроизведения звука - - - Phonon::MMF::AudioEqualizer - - Frequency band, %1 Hz - Полоса частот, %1 Гц + + No error + Нет ошибки + + + + Not found + Не найден + + + + Out of memory + Недостаточно ресурсов + + + + Not supported + Не поддерживается + + + + Overflow + + + + + Underflow + + + + + Already exists + Уже существует + + + + Path not found + Путь не найден + + + + In use + Используется + + + + Not ready + Не готов + + + + Access denied + Доступ запрещён + + + + Could not connect + Не удалось установить соединение + + + + Disconnected + Соединение разорвано + + + + Permission denied + Доступ запрещён + + + + Insufficient bandwidth + Недостаточная ширина канала + + + + Network unavailable + Сеть недоступна + + + + Network communication error + Ошибка сетевого обмена данными + + + + Streaming not supported + + + + + Server alert + + + + + Invalid protocol + Некорректный протокол - - - Phonon::MMF::EffectFactory - - audio equalizer - Аудиоэквалайзер + + Invalid URL + Некорректный URL - Bass boost - Усиление басов + Multicast error + + + + + Proxy server error + Ошибка прокси-сервера - Distance Attenuation - Ослабление при отдалении + Proxy server not supported + Прокси-сервер не поддерживается + Audio output error + Ошибка воспроизведения звука + + - Environmental Reverb - Реверберация + Video output error + Ошибка воспроизведения видео - Loudness - Громкость + Decoder error + Ошибка декодирования - Source Orientation - Ориентация источника + Audio or video components could not be played + Аудио- или видео-состовляющая не может быть воспроизведена - Stereo Widening - Расширение стереобазы + DRM error + Ошибка DRM + + + + Unknown error (%1) + Неизвестная ошибка (%1) + + + + Phonon::MMF::AbstractMediaPlayer + + + Not ready to play + Не готов к воспроизведению + + + + + Error opening file + Ошибка открытия файла + + + + Error opening URL + Ошибка открытия URL + + + + Setting volume failed + Не удалось установить уровень громкости + + + + Playback complete + Воспроизведение завершено + + + + Phonon::MMF::AudioEqualizer + + + %1 Hz + %1 Гц + + + + Phonon::MMF::AudioPlayer + + + Getting position failed + + + + + Opening clip failed + + + + + Phonon::MMF::EffectFactory + + + Enabled + Активно + + + + Phonon::MMF::EnvironmentalReverb + + + Decay HF ratio (%) + DecayHFRatio: Ratio of high-frequency decay time to the value specified by DecayTime. + + + + + Decay time (ms) + DecayTime: Time over which reverberation is diminished. + + + + + Density (%) + Density Delay between first and subsequent reflections. Note that the S60 platform documentation does not make clear the distinction between this value and the Diffusion value. + + + + + Diffusion (%) + Diffusion: Delay between first and subsequent reflections. Note that the S60 platform documentation does not make clear the distinction between this value and the Density value. + + + + + Reflections delay (ms) + ReflectionsDelay: Amount of delay between the arrival the direct path from the source and the arrival of the first reflection. + + + + + Reflections level (mB) + ReflectionsLevel: Amplitude of reflections. This value is corrected by the RoomLevel to give the final reflection amplitude. + + + + + Reverb delay (ms) + ReverbDelay: Amount of time between arrival of the first reflection and start of the late reverberation. + + + + + Reverb level (mB) + ReverbLevel Amplitude of reverberations. This value is corrected by the RoomLevel to give the final reverberation amplitude. + + + + + Room HF level + RoomHFLevel: Amplitude of low-pass filter used to attenuate the high frequency component of reflected sound. + + + + + Room level (mB) + RoomLevel: Master volume control for all reflected sound. + + + + + Phonon::MMF::MediaObject + + + Error opening source: type not supported + Ошибка открытыия источника: тип не поддерживается + + + + Error opening source: media type could not be determined + Ошибка открытыия источника: тип медиа-данных не определён + + + + Phonon::MMF::StereoWidening + + + Level (%) + Уровень (%) + + + + Phonon::MMF::VideoPlayer + + + Pause failed + + + + + Seek failed + + + + + Getting position failed + + + + + Opening clip failed + + + + + Buffering clip failed + + + + + + + + + Video display error + @@ -268,7 +550,7 @@ have libgstreamer-plugins-base installed. Q3FileDialog - + Copy or Move a File Копировать или переместить файл @@ -293,7 +575,7 @@ have libgstreamer-plugins-base installed. - + All Files (*) Все файлы (*) @@ -905,8 +1187,8 @@ to QAbstractSocket - - + + Host not found @@ -925,19 +1207,20 @@ to Время на соединение истекло - - + + Operation on socket is not supported Операция с сокетом не поддерживается - + + Socket operation timed out Время на операцию с сокетом истекло - + Socket is not connected Сокет не подключён @@ -950,7 +1233,7 @@ to QAbstractSpinBox - + &Step up Шаг вв&ерх @@ -966,6 +1249,14 @@ to + QAccessibleButton + + + Press + Нажать + + + QApplication @@ -983,7 +1274,7 @@ to Ошибка совместимости библиотеки Qt - + QT_LAYOUT_DIRECTION Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or to 'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout. LTR @@ -1020,7 +1311,7 @@ to QCheckBox - + Uncheck Снять отметку @@ -1038,7 +1329,7 @@ to QColorDialog - + Hu&e: &Тон: @@ -1078,7 +1369,7 @@ to Выбор цвета - + &Basic colors &Основные цвета @@ -1165,7 +1456,7 @@ to QDB2Driver - + Unable to connect Невозможно соединиться @@ -1188,7 +1479,7 @@ to QDB2Result - + Unable to execute statement Невозможно выполнить выражение @@ -1263,7 +1554,7 @@ to QDialog - + What's This? Что это? @@ -1276,9 +1567,9 @@ to QDialogButtonBox - + - + OK ОК @@ -1390,7 +1681,7 @@ to Restore Defaults - Восстановить значения + Восстановить значения @@ -1477,7 +1768,7 @@ to Критическая ошибка: - + &Show this message again &Показывать это сообщение в дальнейшем @@ -1490,7 +1781,7 @@ to QFile - + Destination file exists Файл существует @@ -1529,36 +1820,36 @@ to QFileDialog - - + + All Files (*) Все файлы (*) - + Directories Каталоги - - + + &Open &Открыть - - + + &Save &Сохранить - + Open Открыть - + %1 already exists. Do you want to replace it? %1 уже существует. @@ -1579,7 +1870,7 @@ Please verify the correct file name was given. Мой компьютер - + &Rename &Переименовать @@ -1625,12 +1916,12 @@ Please verify the correct file name was given. - + Directory: Каталог: - + %1 Directory not found. @@ -1657,7 +1948,7 @@ Do you want to delete it anyway? Не удалось удалить каталог. - + Recent Places Недавние документы @@ -1667,12 +1958,12 @@ Do you want to delete it anyway? Все файлы (*.*) - + Save As Сохранить как - + Drive Диск @@ -1728,18 +2019,18 @@ Do you want to delete it anyway? Вперёд - + New Folder Новая папка - + &New Folder &Новая папка - - + + &Choose &Выбрать @@ -1749,8 +2040,8 @@ Do you want to delete it anyway? Удалить - - + + File &name: &Имя файла: @@ -1770,6 +2061,11 @@ Do you want to delete it anyway? QFileSystemModel + + %1 byte(s) + %1 байт + + Invalid filename Некорректное имя файла @@ -1818,7 +2114,7 @@ Do you want to delete it anyway? - + %1 TB %1 Тб @@ -1842,7 +2138,6 @@ Do you want to delete it anyway? - %1 bytes %1 байт @@ -1851,55 +2146,55 @@ Do you want to delete it anyway? QFontDatabase - + Normal Обычный - + - + Bold Жирный - - + + Demi Bold Полужирный - + - + Black Чёрный - + Demi Средний - + Light Светлый - - + + Italic Курсив - - + + Oblique Наклонный - + Any Любая @@ -1941,12 +2236,12 @@ Do you want to delete it anyway? Thaana - Таана + Таана Devanagari - Деванагири + Деванагири @@ -1956,17 +2251,17 @@ Do you want to delete it anyway? Gurmukhi - Гурмукхи + Гурмукхи Gujarati - Гуджарати + Гуджарати Oriya - Ория + Ория @@ -1976,17 +2271,17 @@ Do you want to delete it anyway? Telugu - Телугу + Телугу Kannada - Каннада + Каннада Malayalam - Малайялам + Малаяльская @@ -2011,7 +2306,7 @@ Do you want to delete it anyway? Myanmar - Мьянма + Майанмарская @@ -2026,7 +2321,7 @@ Do you want to delete it anyway? Simplified Chinese - Китайская упрощенная + Китайская упрощённая @@ -2063,6 +2358,11 @@ Do you want to delete it anyway? Runic Руническая + + + N'Ko + Нко + QFontDialog @@ -2262,7 +2562,7 @@ Do you want to delete it anyway? QHostInfo - + Unknown error Неизвестная ошибка @@ -2272,7 +2572,7 @@ Do you want to delete it anyway? - + Host not found Узел не найден @@ -2306,7 +2606,7 @@ Do you want to delete it anyway? QHttp - + @@ -2338,7 +2638,7 @@ Do you want to delete it anyway? Сервер неожиданно разорвал соединение - + Unknown authentication method Неизвестный метод авторизации @@ -2348,13 +2648,13 @@ Do you want to delete it anyway? Ошибка записи ответа на устройство - + Connection refused Отказано в соединении - + Host %1 not found @@ -2362,14 +2662,12 @@ Do you want to delete it anyway? - - HTTP request failed HTTP-запрос не удался - + Invalid HTTP response header Некорректный HTTP-заголовок ответа @@ -2408,7 +2706,7 @@ Do you want to delete it anyway? Соединение с узлом установлено - + Connection closed Соединение закрыто @@ -2424,7 +2722,7 @@ Do you want to delete it anyway? Требуется авторизация - + Connection refused (or timed out) В соединении отказано (или время ожидания истекло) @@ -2623,7 +2921,7 @@ Do you want to delete it anyway? QIODevice - + Permission denied Доступ запрещён @@ -2643,7 +2941,7 @@ Do you want to delete it anyway? Нет свободного места на устройстве - + Unknown error Неизвестная ошибка @@ -2707,7 +3005,7 @@ Do you want to delete it anyway? Не удалось выполнить unmap '%1': %2 - + The plugin '%1' uses incompatible Qt library. (%2.%3.%4) [%5] Модуль '%1' использует несоместимую библиотеку Qt. (%2.%3.%4) [%5] @@ -2759,7 +3057,7 @@ Do you want to delete it anyway? QLineEdit - + &Undo &Отменить действие @@ -2769,27 +3067,27 @@ Do you want to delete it anyway? &Повторить действие - + Cu&t &Вырезать - + &Copy &Копировать - + &Paste В&ставить - + Delete Удалить - + Select All Выделить всё @@ -2798,7 +3096,7 @@ Do you want to delete it anyway? QLocalServer - + %1: Name error %1: Некорректное имя @@ -2836,7 +3134,7 @@ Do you want to delete it anyway? - + %1: Invalid name %1: Некорректное имя @@ -2867,7 +3165,7 @@ Do you want to delete it anyway? - + %1: Connection error %1: Ошибка соединения @@ -2892,7 +3190,7 @@ Do you want to delete it anyway? QMYSQLDriver - + Unable to open database ' Невозможно открыть базу данных ' @@ -2902,7 +3200,7 @@ Do you want to delete it anyway? Невозможно соединиться - + Unable to begin transaction Невозможно начать транзакцию @@ -2920,12 +3218,13 @@ Do you want to delete it anyway? QMYSQLResult - + + Unable to fetch data Невозможно получить данные - + Unable to execute query Невозможно выполнить запрос @@ -3103,7 +3402,7 @@ Do you want to delete it anyway? QMenuBar - + Actions Действия @@ -3129,7 +3428,7 @@ Do you want to delete it anyway? О Qt - + Show Details... Показать подробности... @@ -3139,7 +3438,7 @@ Do you want to delete it anyway? Скрыть подробности... - + <h3>About Qt</h3><p>This program uses Qt version %1.</p> <h3>О Qt</h3><p>Данная программа использует Qt версии %1.</p> @@ -3323,27 +3622,30 @@ Do you want to delete it anyway? QNetworkAccessFileBackend + Request for opening non-local file %1 Запрос на открытие файла вне файловой системы %1 - + + Error opening %1: %2 Ошибка открытия %1: %2 - + Write error writing to %1: %2 Ошибка записи в %1: %2 - + + Cannot open %1: Path is a directory Невозможно открыть %1: Указан путь к каталогу - + Read error reading from %1: %2 Ошибка чтения из %1: %2 @@ -3379,7 +3681,7 @@ Do you want to delete it anyway? QNetworkAccessHttpBackend - + No suitable proxy found Подходящий прокси-сервер не найден @@ -3387,12 +3689,12 @@ Do you want to delete it anyway? QNetworkReply - + Error downloading %1 - server replied: %2 Ошибка загрузки %1 - ответ сервера: %2 - + Protocol "%1" is unknown Неизвестный протокол "%1" @@ -3400,7 +3702,7 @@ Do you want to delete it anyway? QNetworkReplyImpl - + Operation canceled Операция отменена @@ -3409,7 +3711,7 @@ Do you want to delete it anyway? QOCIDriver - + Unable to logon Невозможно авторизоваться @@ -3438,8 +3740,8 @@ Do you want to delete it anyway? QOCIResult - - + + Unable to bind column for batch execute Невозможно привязать столбец для пакетного выполнения @@ -3483,7 +3785,7 @@ Do you want to delete it anyway? QODBCDriver - + Unable to connect Невозможно соединиться @@ -3516,14 +3818,14 @@ Do you want to delete it anyway? QODBCResult - - + + QODBCResult::reset: Unable to set 'SQL_CURSOR_STATIC' as statement attribute. Please check your ODBC driver configuration QODBCResult::reset: Невозможно установить 'SQL_CURSOR_STATIC' атрибутом выражение. Проверьте настройки драйвера ODBC - - + + Unable to execute statement Невозможно выполнить выражение @@ -3543,7 +3845,7 @@ Do you want to delete it anyway? Невозможно привязать значение - + Unable to fetch last @@ -3593,7 +3895,7 @@ Do you want to delete it anyway? Удалённый узел неожиданно прервал соединение для %1 - + No host name given Имя узла не задано @@ -3602,7 +3904,7 @@ Do you want to delete it anyway? QPPDOptionsModel - + Name Имя @@ -3777,7 +4079,7 @@ Do you want to delete it anyway? QPrintDialog - + locally connected соединено локально @@ -3788,7 +4090,7 @@ Do you want to delete it anyway? Псевдонимы: %1 - + unknown неизвестно @@ -3956,7 +4258,7 @@ Do you want to delete it anyway? Печать - + Print To File ... Печать в файл ... @@ -3971,7 +4273,7 @@ Do you want to delete it anyway? Печатать все - + File %1 is not writable. Please choose a different file name. %1 недоступен для записи. @@ -4162,7 +4464,7 @@ Please choose a different file name. Пользовательский - + &Options >> &Параметры >> @@ -4212,12 +4514,12 @@ Please choose a different file name. Параметры страницы - + %1% %1% - + Print Preview Просмотр печати @@ -4297,7 +4599,12 @@ Please choose a different file name. Параметры страницы - + + Close + Закрыть + + + Export to PDF Экспорт в PDF @@ -4474,7 +4781,7 @@ Please choose a different file name. QProcess - + Could not open input redirection for reading Не удалось открыть перенаправление ввода для чтения @@ -4491,7 +4798,7 @@ Please choose a different file name. Ошибка выделения ресурсов (сбой fork): %1 - + @@ -4504,7 +4811,7 @@ Please choose a different file name. Время на операцию с процессом истекло - + @@ -4619,7 +4926,7 @@ Please choose a different file name. QSQLite2Driver - + Error opening database Ошибка открытия базы данных @@ -4642,12 +4949,12 @@ Please choose a different file name. QSQLite2Result - + Unable to fetch results Невозможно получить результаты - + Unable to execute statement Невозможно выполнить выражение @@ -4655,7 +4962,7 @@ Please choose a different file name. QSQLiteDriver - + Error opening database Ошибка открытия базы данных @@ -4683,8 +4990,8 @@ Please choose a different file name. QSQLiteResult - - + + Unable to fetch row Невозможно получить строку @@ -4710,7 +5017,7 @@ Please choose a different file name. Количество параметров не совпадает - + No query Отсутствует запрос @@ -4725,7 +5032,7 @@ Please choose a different file name. Location - Размещение + Расположение @@ -4735,17 +5042,17 @@ Please choose a different file name. Ignore-count - Пропустить + Пропущено Single-shot - Один раз + Однократно Hit-count - Попаданий + Совпадений @@ -4837,12 +5144,12 @@ Please choose a different file name. Run to New Script - Выполнить до нового сценария + Выполнить до нового сценария Toggle Breakpoint - Установить/убрать точку останова + Установить/убрать точку останова @@ -4974,22 +5281,22 @@ Please choose a different file name. Toggle Breakpoint - Установить/убрать точку останова + Установить/убрать точку останова Disable Breakpoint - Убрать точку останова + Убрать точку останова Enable Breakpoint - Установить точку останова + Установить точку останова Breakpoint Condition: - Условие точки останова: + Условие точки останова: @@ -5163,7 +5470,7 @@ Please choose a different file name. - + %1: permission denied %1: доступ запрещён @@ -5255,117 +5562,117 @@ Please choose a different file name. Space - + Пробел Esc - + Esc Tab - + Tab Backtab - + Backtab Backspace - + Backspace Return - + Return Enter - + Enter Ins - + Ins Del - + Del Pause - + Pause Print - + Print SysReq - + SysReq Home - + Home End - + End Left - + Влево Up - + Вверх Right - + Вправо Down - + Вниз PgUp - + PgUp PgDown - + PgDown CapsLock - + CapsLock NumLock - + NumLock ScrollLock - + ScrollLock @@ -5378,7 +5685,7 @@ Please choose a different file name. Справка - + Back Назад @@ -5415,27 +5722,27 @@ Please choose a different file name. Bass Boost - + Усиление басов Bass Up - + Басы выше Bass Down - + Басы ниже Treble Up - + Высокие частоты выше Treble Down - + Высокие частоты ниже @@ -5529,83 +5836,529 @@ Please choose a different file name. - Launch (7) - Запустить (7) + Launch (7) + Запустить (7) + + + + Launch (8) + Запустить (8) + + + + Launch (9) + Запустить (9) + + + + Launch (A) + Запустить (A) + + + + Launch (B) + Запустить (B) + + + + Launch (C) + Запустить (C) + + + + Launch (D) + Запустить (D) + + + + Launch (E) + Запустить (E) + + + + Launch (F) + Запустить (F) + + + + Monitor Brightness Up + Яркость монитора выше + + + + Monitor Brightness Down + Яркость монитора ниже + + + + Keyboard Light On/Off + Вкл/выкл подсветку клавиатуры + + + + Keyboard Brightness Up + Подсветка клавиатуры ярче + + + + Keyboard Brightness Down + Подсветка клавиатуры бледнее + + + + Power Off + Выключение питания + + + + Wake Up + Пробуждение + + + + Eject + Извлечение + + + + Screensaver + Хранитель экрана + + + + WWW + WWW + + + + Sleep + Засыпание + + + + LightBulb + лампочка? + + + + + Shop + Магазин + + + + History + История + + + + Add Favorite + Добавить в избранное + + + + Hot Links + Горячие ссылки + + + + Adjust Brightness + Настройка яркости + + + + Finance + Финансы + + + + Community + Сообщество + + + + Audio Rewind + Перемотка + + + + Back Forward + + + + + Application Left + + + + + Application Right + + + + + Book + Книга + + + + CD + CD + + + + Calculator + Калькулятор + + + + Clear + Очистить + + + + Clear Grab + + + + + Close + Закрыть + + + + Copy + Копировать + + + + Cut + Вырезать + + + + Display + + + + + DOS + DOS + + + + Documents + Документы + + + + Spreadsheet + Электронная таблицы + + + + Browser + Обозреватель + + + + Game + Игра + + + + Go + Перейти + + + + iTouch + iTouch + + + + Logoff + Выйти из системы + + + + Market + Рынок + + + + Meeting + Встреча + + + + Keyboard Menu + Клавиатурное меню + + + + Menu PB + + + + + My Sites + Мои сайты + + + + News + Новости + + + + Home Office + Домашний офис + + + + Option + Опция + + + + Paste + Вставить + + + + Phone + Телефон + + + + Reply + Ответить + + + + Reload + Перезагрузить + + + + Rotate Windows + Повернуть окна + + + + Rotation PB + + + + + Rotation KB + + + + + Save + Сохранить + + + + Send + Отправить + + + + Spellchecker + Проверка орфографии + + + + Split Screen + Разделить экран + + + + Support + Поддержка + + + + Task Panel + Панель задач + + + + Terminal + Терминал + + + + Tools + Инструменты + + + + Travel + Путешествие + + + + Video + Видео + + + + Word Processor + Текстовый редактор + + + + XFer + + + + + Zoom In + Увеличить + + + + Zoom Out + Уменьшить + + + + Away + Ушёл + + + + Messenger + Клиент обмена мгновенными сообщениями + + + + WebCam + Вэб-камера + + + + Mail Forward + Переслать письмо + + + + Pictures + Изображения + + + + Music + Музыка + + + + Battery + Батарея + + + + Bluetooth + Bluetooth + + + + Wireless + Беспроводная сеть + + + + Ultra Wide Band + + + + + Audio Forward + - Launch (8) - Запустить (8) + Audio Repeat + - Launch (9) - Запустить (9) + Audio Random Play + - Launch (A) - Запустить (A) + Subtitle + Субтитры - Launch (B) - Запустить (B) + Audio Cycle Track + - Launch (C) - Запустить (C) + Time + Время + + + + View + Вид - Launch (D) - Запустить (D) + Top Menu + Главное меню - Launch (E) - Запустить (E) + Suspend + - Launch (F) - Запустить (F) + Hibernate + Print Screen - + Печать экрана Page Up - + На страницу вверх Page Down - + На страницу вниз Caps Lock - + Верний регистр Num Lock - + Цифровые клавиши Number Lock - + Цифровые клавиши Scroll Lock - + Scroll Lock @@ -5620,15 +6373,16 @@ Please choose a different file name. Escape - + Escape System Request - + Системный запрос - + + Select Выбрать @@ -5665,12 +6419,12 @@ Please choose a different file name. Call - + Позвонить Hangup - + Положить трубку @@ -5678,43 +6432,43 @@ Please choose a different file name. - + Ctrl - + Ctrl Shift - + Shift Alt - + Alt Meta - + Meta + - + + F%1 - + F%1 - + Home Page - + Домашняя страница @@ -5813,7 +6567,7 @@ Please choose a different file name. Неизвестная ошибка SOCKSv5 прокси (код 0x%1) - + Network operation timed out Время на сетевую операцию истекло @@ -5821,7 +6575,7 @@ Please choose a different file name. QSoftKeyManager - + Ok ОК @@ -5846,7 +6600,7 @@ Please choose a different file name. Отмена - + Exit Выход @@ -5929,7 +6683,12 @@ Please choose a different file name. Невозможно записать данные: %1 - + + Unable to decrypt data: %1 + Невозможно расшифровать данные: %1 + + + Error while reading: %1 Ошибка чтения: %1 @@ -5939,7 +6698,7 @@ Please choose a different file name. Ошибка квитирования SSL: %1 - + Error creating SSL context (%1) Ошибка создания контекста SSL: (%1) @@ -5949,7 +6708,12 @@ Please choose a different file name. Неправильный или пустой список шифров (%1) - + + Private key does not certify public key, %1 + Закрытый ключ не соответствует открытому ключу, %1 + + + Error creating SSL session, %1 Ошибка создания сессии SSL, %1 @@ -5974,15 +6738,126 @@ Please choose a different file name. Ошибка загрузки закрытого ключа, %1 - - Private key does not certificate public key, %1 - Закрытый ключ не соответствует открытому ключу, %1 + + No error + Нет ошибки + + + + The issuer certificate could not be found + издателя ? + Не удалось найти сертификат запрашивающей стороны + + + + The certificate signature could not be decrypted + Не удалось расшифровать подпись сертификата + + + + The public key in the certificate could not be read + Не удалось прочитать открытый ключ сертификата + + + + The signature of the certificate is invalid + Некорректная подпись сертификата + + + + The certificate is not yet valid + Срок действия сертификата ещё не наступил + + + + The certificate has expired + Срок действия сертификата истёк + + + + The certificate's notBefore field contains an invalid time + Поле сертификата notBefore содержит некорректное время + + + + The certificate's notAfter field contains an invalid time + Поле сертификата notAfter содержит некорректное время + + + + The certificate is self-signed, and untrusted + Самоподписанный сертификат не является заверенным + + + + The root certificate of the certificate chain is self-signed, and untrusted + Корневой сертификат цепочки сертификатов самоподписанный и не является заверенным + + + + The issuer certificate of a locally looked up certificate could not be found + + + + + No certificates could be verified + Не удалось проверить сертификаты + + + + One of the CA certificates is invalid + Один из CA сертификатов некорректный + + + + The basicConstraints path length parameter has been exceeded + Путь параметра basicConstraints слишком длинный + + + + The supplied certificate is unsuitable for this purpose + Представленный сертификат не предназначен для данного использования + + + + The root CA certificate is not trusted for this purpose + Корневой CA сертификат не является заверенным для данного использования + + + + The root CA certificate is marked to reject the specified purpose + Корневой CA сертификат отмечен как 'отказывать' для данного использования + + + + The current candidate issuer certificate was rejected because its subject name did not match the issuer name of the current certificate + + + + + The current candidate issuer certificate was rejected because its issuer name and serial number was present and did not match the authority key identifier of the current certificate + + + + + The peer did not present any certificate + Узел не предоставил сертификат + + + + The host name did not match any of the valid hosts for this certificate + Название узла не совпадает ни с одним из допустимых узлов данного сертификата + + + + Unknown error + Неизвестная ошибка QStateMachine - + Missing initial state in compound state '%1' @@ -6036,7 +6911,7 @@ Please choose a different file name. QTDSDriver - + Unable to open connection Невозможно открыть соединение @@ -6070,7 +6945,7 @@ Please choose a different file name. QTextControl - + &Undo &Отменить действие @@ -6113,7 +6988,7 @@ Please choose a different file name. QToolButton - + Press Нажать @@ -6170,14 +7045,14 @@ Please choose a different file name. QUnicodeControlCharacterMenu - + LRM Left-to-right mark - LRM Признак письма слева направо + LRM Индикатор написания слева направо RLM Right-to-left mark - RLM Признак письма справа налево + RLM Индикатор написания справа налево @@ -6187,7 +7062,7 @@ Please choose a different file name. ZWNJ Zero width non-joiner - ZWNJ Не объединяющий символ нулевой ширины + ZWNJ Разделитель нулевой ширины @@ -6197,27 +7072,27 @@ Please choose a different file name. LRE Start of left-to-right embedding - + LRE Индикатор написания слева направо внутри текста, написанного справа налево RLE Start of right-to-left embedding - + RLE Индикатор написания справа налево внутри текста, написанного слева направо LRO Start of left-to-right override - + LRO Перекрывающий индикатор написания слева направо RLO Start of right-to-left override - + RLO Перекрывающий индикатор написания справа налево PDF Pop directional formatting - + PDF Индикатор конца текста с другим направлением @@ -6228,7 +7103,7 @@ Please choose a different file name. QWebFrame - + Request cancelled Запрос отменён @@ -6266,7 +7141,7 @@ Please choose a different file name. Некорректный HTTP-запрос - + Submit default label for Submit buttons in forms on web pages Отправить @@ -6284,7 +7159,7 @@ Please choose a different file name. Сбросить - + This is a searchable index. Enter search keywords: text that appears at the start of nearly-obsolete web pages in the form of a 'searchable index' Индекс поиска. Введите ключевые слова для поиска: @@ -6541,19 +7416,19 @@ Please choose a different file name. Audio Element Media controller element - + Аудио-элемент Video Element Media controller element - + Видео-элемент Mute Button Media controller element - + Кнопка "приглушить" @@ -6565,13 +7440,13 @@ Please choose a different file name. Play Button Media controller element - + Кнопка "воспроизведение" Pause Button Media controller element - + Кнопка "пауза" @@ -6589,7 +7464,7 @@ Please choose a different file name. Rewind Button Media controller element - + Кнопка "перемотать" @@ -6601,73 +7476,73 @@ Please choose a different file name. Elapsed Time Media controller element - + Прошло времени Remaining Time Media controller element - + Осталось времени Status Display Media controller element - + Отображение состояния Fullscreen Button Media controller element - + Кнопка "полноэкранный режим" Seek Forward Button Media controller element - + Кнопка "перемотка вперёд" Seek Back Button Media controller element - + Кнопка "перемотка назад" Audio element playback controls and status display Media controller element - + Элементы управления воспроизведением звука и отображения состояния Video element playback controls and status display Media controller element - + Элементы управления воспроизведением видео и отображения состояния Mute audio tracks Media controller element - + Выключить звуковые дорожки Unmute audio tracks Media controller element - + Включить звуковые дорожки Begin playback Media controller element - + Начать воспроизведение Pause playback Media controller element - + Приостановить воспроизведение @@ -6685,7 +7560,7 @@ Please choose a different file name. Rewind movie Media controller element - + Начать фильм сначала @@ -6697,67 +7572,67 @@ Please choose a different file name. Current movie time Media controller element - + Текущее время фильма Remaining movie time Media controller element - + Осталось времени фильма Current movie status Media controller element - + Текущее состояние фильма Play movie in full-screen mode Media controller element - + Воспроизводить фильм в полноэкранном режиме Seek quickly back Media controller element - + Быстрая перемотка назад Seek quickly forward Media controller element - + Быстрая перемотка вперёд Indefinite time Media time description - + Время не определено %1 days %2 hours %3 minutes %4 seconds Media time description - + %1 дней %2 часов %3 минут %4 секунд %1 hours %2 minutes %3 seconds Media time description - + %1 часов %2 минут %3 секунд %1 minutes %2 seconds Media time description - + %1 минут %2 секунд %1 seconds Media time description - + %1 секунд @@ -6796,7 +7671,7 @@ Please choose a different file name. %1 (%2x%3 px) - + Web Inspector - %2 Web-инспектор - %2 @@ -6876,7 +7751,7 @@ Please choose a different file name. - + JavaScript Alert - %1 JavaScript: Предупреждение - %1 @@ -6886,7 +7761,7 @@ Please choose a different file name. JavaScript: Подтверждение - %1 - + JavaScript Prompt - %1 JavaScript: Запрос - %1 @@ -6901,7 +7776,7 @@ Please choose a different file name. Сбой выполнения сценария на данной странице. Желаете остановить выполение сценария? - + Move the cursor to the next character Переместить указатель к следующему символу @@ -7122,7 +7997,7 @@ Please choose a different file name. QWidget - + * * @@ -7374,6 +8249,34 @@ Please choose a different file name. + QXmlPatternistCLI + + + Warning in %1, at line %2, column %3: %4 + Предупреждение в %1, в строке %2, столбце %3: %4 + + + + Warning in %1: %2 + Предупреждение в %1: %2 + + + + Unknown location + Неизвестное расположение + + + + Error %1 in %2, at line %3, column %4: %5 + Ошибка %1 в %2, в строке %3, столбце %4: %5 + + + + Error %1 in %2: %3 + Ошибка %1 в %2: %3 + + + QXmlStream @@ -7588,7 +8491,7 @@ Please choose a different file name. Overflow: Can't represent date %1. - Переполнение: Не удается представить дату %1. + Переполнение: Не удаётся представить дату %1. @@ -7759,7 +8662,7 @@ Please choose a different file name. - The target name in a processing instruction cannot be %1 in any combination of upper and lower case. Therefore, is %2 invalid. + The target name in a processing instruction cannot be %1 in any combination of upper and lower case. Therefore, %2 is invalid. Целевое имя в обрабатываемой инструкции не может быть %1 в любой комбинации нижнего и верхнего регистров. Имя %2 некорректно. @@ -7943,7 +8846,12 @@ Please choose a different file name. %1 является схемой неизвестного типа. - + + A template with name %1 has already been declared. + Шаблон с именем %1 уже был объявлен. + + + Only one %1 declaration can occur in the query prolog. Только одно объявление %1 может присутствовать в прологе запроса. @@ -7953,17 +8861,12 @@ Please choose a different file name. Инициализация переменной %1 зависит от себя самой - - No variable by name %1 exists - Переменная с именем %1 отсутствует - - The variable %1 is unused Переменная %1 не используется - + Version %1 is not supported. The supported XQuery version is 1.0. Версия %1 не поддерживается. Поддерживается XQuery версии 1.0. @@ -8024,37 +8927,12 @@ Please choose a different file name. Возможность импорта модулей не поддерживается - - No value is available for the external variable by name %1. - Отсутствует значение для внешней переменной с именем %1. - - - - A template by name %1 has already been declared. - Шаблон с именем %1 уже был объявлен. - - - + The keyword %1 cannot occur with any other mode name. - Ключевое слово %1 не может встречаться с любым другим названием режима. - - - - The value of attribute %1 must of type %2, which %3 isn't. - Значение атрибута %1 должно быть типа %2, но %3 ему не соответствует. - - - - The prefix %1 can not be bound. By default, it is already bound to the namespace %2. - Не удается связать префикс %1. По умолчанию префикс связан с пространством имён %2. - - - - A variable by name %1 has already been declared. - Переменная с именем %1 уже объявлена. + Ключевое слово %1 не может встречаться с любым другим названием режима. - + A stylesheet function must have a prefixed name. Функция стилей должна иметь имя с префиксом. @@ -8084,8 +8962,33 @@ Please choose a different file name. Внешние функции не поддерживаются. Все поддерживаемые функции могут использоваться напрямую без первоначального объявления их в качестве внешних - - An argument by name %1 has already been declared. Every argument name must be unique. + + No variable with name %1 exists + Переменная с именем %1 отсутствует + + + + The value of attribute %1 must be of type %2, which %3 isn't. + Значение атрибута %1 должно быть типа %2, но %3 не соответствует данному типу. + + + + The prefix %1 cannot be bound. By default, it is already bound to the namespace %2. + Не удаётся связать префикс %1. По умолчанию префикс связан с пространством имён %2. + + + + A variable with name %1 has already been declared. + Переменная с именем %1 уже объявлена. + + + + No value is available for the external variable with name %1. + Отсутствует значение для внешней переменной с именем %1. + + + + An argument with name %1 has already been declared. Every argument name must be unique. Аргумент с именем %1 уже объявлен. Имя каждого аргумента должно быть уникальным. @@ -8149,7 +9052,17 @@ Please choose a different file name. Ось %1 не поддерживается в XQuery - + + No function with name %1 is available. + Функция с именем %1 отсутствует. + + + + An attribute with name %1 has already appeared on this element. + Атрибут с именем %1 уже существует для данного элемента. + + + %1 is not a valid name for a processing-instruction. %1 является неверным названием для инструкции обработки. @@ -8174,12 +9087,7 @@ Please choose a different file name. Встречена конструкция, запрещённая для текущего языка (%1). - - No function by name %1 is available. - Функция с именем %1 отсутствует. - - - + The namespace URI cannot be the empty string when binding to a prefix, %1. URI пространства имён не может быть пустой строкой при связывании с префиксом %1. @@ -8214,12 +9122,7 @@ Please choose a different file name. URI пространства имён должно быть константой и не может содержать выражений. - - An attribute by name %1 has already appeared on this element. - Атрибут с именем %1 уже существует для данного элемента. - - - + A direct element constructor is not well-formed. %1 is ended with %2. Прямой конструктор элемента составлен некорректно. %1 заканчивается на %2. @@ -8926,7 +9829,7 @@ Please choose a different file name. - Derived attribute %1 does not exists in the base definition. + Derived attribute %1 does not exist in the base definition. @@ -9378,7 +10281,7 @@ Please choose a different file name. - Component with id %1 has been defined previously. + Component with ID %1 has been defined previously. @@ -9792,11 +10695,16 @@ Please choose a different file name. - Fixed value constrained not allowed if element is nillable. + Fixed value constraint not allowed if element is nillable. - + + Element %1 cannot contain other elements, as it has a fixed content. + + + + Specified type %1 is not validly substitutable with element type %2. @@ -9840,12 +10748,7 @@ Please choose a different file name. - - Element %1 can not contain other elements, as it has a fixed content. - - - - + Element %1 is missing required attribute %2. diff --git a/translations/qtconfig_ru.ts b/translations/qtconfig_ru.ts index 26db840..334a801 100644 --- a/translations/qtconfig_ru.ts +++ b/translations/qtconfig_ru.ts @@ -45,7 +45,7 @@ Phonon GStreamer backend not available. - Модуль Phonon поддержки GStreamer недоступен. + Модуль поддержки GStreamer недоступен. @@ -156,363 +156,347 @@ MainWindowBase - + Qt Configuration Конфигурация Qt - + Appearance Внешний вид - + GUI Style Стиль пользовательского графического интерфейса - + Select GUI &Style: &Стиль интерфейса: - + Build Palette Палитра - + &3-D Effects: Эффекты &3D: - + Window Back&ground: &Фон окна: - + &Tune Palette... &Настроить палитру... - + Please use the KDE Control Center to set the palette. Используйте Центр управления KDE для настройки цветов. - + Preview Предпросмотр - + Select &Palette: Выбор &палитры: - + Active Palette Палитра активных элементов - + Inactive Palette Палитра неактивных элементов - + Disabled Palette Палитра выключенных элементов - + Fonts Шрифты - + Default Font Шрифт по умолчанию - + &Style: &Начертание: - + &Point Size: &Размер: - + F&amily: &Шрифт: - + Sample Text Текст для примера (Sample Text) - + Font Substitution Подстановка шрифтов - + S&elect or Enter a Family: &Выберите шрифт для замены: - + Current Substitutions: Текущие замены: - - + Up Выше - - + Down Ниже - - + Remove Удалить - + Select s&ubstitute Family: &Заменять на шрифт: - - + Add Добавить - + Interface Интерфейс - + Feel Settings Настройка указателя - - + ms мс - + &Double Click Interval: &Интервал двойного щелчка: - + No blinking Без мигания - + &Cursor Flash Time: &Период мигания курсора: - + lines строк - + Wheel &Scroll Lines: &Прокручивать строк при повороте колёсика: - + Resolve symlinks in URLs Разрешать символьные ссылки в URL-ах - + GUI Effects Эффекты пользовательского интерфейса - + &Enable &Включить - + Alt+E Alt+D - + &Menu Effect: Эффект &меню: - + C&omboBox Effect: Эффект C&omboBox: - + &ToolTip Effect: Эффект &ToolTip: - + Tool&Box Effect: Эффект Tool&Box: - - - - + Disable Выключен - - - - + Animate Анимация - - + Fade Затухание - + Global Strut Специальные возможности - + Minimum &Width: Минимальная &ширина: - + Minimum Hei&ght: Минимальная в&ысота: - - + pixels пикселей - + Enhanced support for languages written right-to-left Расширенная поддержка письма справа налево - + XIM Input Style: Стиль ввода XIM: - + On The Spot - + Over The Spot - + Off The Spot - + Root - + Default Input Method: Метод ввода по умолчанию: - + Printer Принтер - + Enable Font embedding Разрешить встраивание шрифтов - + Font Paths Пути к шрифтам - + Browse... Обзор... - + Press the <b>Browse</b> button or enter a directory and press Enter to add them to the list. Нажмите кнопку <b>Обзор...</b> или укажите каталог и нажмите Ввод для добавления его в список. - + Phonon Phonon - + About Phonon О Phonon - - + Current Version: Текущая версия: - - + Not available Недоступно - - + Website: Вэб-сайт: - + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -525,12 +509,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="http://phonon.kde.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://phonon.kde.org</span></a></p></body></html> - + About GStreamer О GStreamer - + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -543,22 +527,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="http://gstreamer.freedesktop.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://gstreamer.freedesktop.org/</span></a></p></body></html> - + GStreamer backend settings Настройки модуля GStreamer - + Preferred audio sink: Предпочитаемое звуковое устройство: - + Preferred render method: Предпочитаемый метод отрисовки: - + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -571,57 +555,57 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-style:italic;">Внимание: Изменение данных настроек может повлечь невозможность корректного запуска приложений.</span></p></body></html> - + &File &Файл - + &Help &Справка - + &Save &Сохранить - + Save Сохранить - + Ctrl+S - + E&xit В&ыход - + Exit Выход - + &About &О программе - + About О программе - + About &Qt О &Qt - + About Qt О Qt @@ -629,208 +613,207 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } PaletteEditorAdvancedBase - + Tune Palette Настройка палитры - + <b>Edit Palette</b><p>Change the palette of the current widget or form.</p><p>Use a generated palette or select colors for each color group and each color role.</p><p>The palette can be tested with different widget layouts in the preview section.</p> <b>Изменение палитры</b><p>Изменение палитры текущего виджета или формы.</p><p>Используйте сформированную палитру или выберите цвета для каждой группы цветов и каждой их роли.</p><p>Палитру можно проверить на виджетах в разных режимах отображения в разделе предпросмотра.</p> - + Select &Palette: Выбор &палитры: - + Active Palette Палитра активных элементов - + Inactive Palette Палитра неактивных элементов - + Disabled Palette Палитра выключенных элементов - + Auto Автоматически - + Build inactive palette from active Создать неактивную палитру из активной - + Build disabled palette from active Создать выключенную палитру из активной - + Central color &roles Роли &цветов - + Choose central color role Выберите роль цвета - + <b>Select a color role.</b><p>Available central roles are: <ul> <li>Window - general background color.</li> <li>WindowText - general foreground color. </li> <li>Base - used as background color for e.g. text entry widgets, usually white or another light color. </li> <li>Text - the foreground color used with Base. Usually this is the same as WindowText, in what case it must provide good contrast both with Window and Base. </li> <li>Button - general button background color, where buttons need a background different from Window, as in the Macintosh style. </li> <li>ButtonText - a foreground color used with the Button color. </li> <li>Highlight - a color to indicate a selected or highlighted item. </li> <li>HighlightedText - a text color that contrasts to Highlight. </li> <li>BrightText - a text color that is very different from WindowText and contrasts well with e.g. black. </li> </ul> </p> <b>Выбор роли цвета.</b><p>Доступны следующие роли: <ul><li>Window - основной цвет фона.</li> <li>WindowText - основной цвет текста.</li> <li>Base - используется в качестве фона для, например, виджетов с текстовыми полями, обычно, белый или другой светлый цвет.</li> <li>Text - цвет текста используемый совместно с Base. Обычно, он совпадает с WindowText, так как в этом случае получается максимальный контраст и с Window, и с Base.</li> <li>Button - основной цвет фона кнопки, которой требуется цвет отличный от Window, например, в стиле Macintosh.</li> <li>ButtonText - цвет текста используемый совместно с Button.</li> <li>Highlight - цвет для обозначения выбранного или выделенного элемента.</li> <li>HighlightedText - цвет текста контрастирующий с Highlight.</li> <li>BrightText - цвет текста, который отличается от WindowText и хорошо контрастирует с черным.</li></ul></p> - + Window - + WindowText - + Button - + Base - + Text - + BrightText - + ButtonText - + Highlight - + HighlightedText - + &Select Color: &Выбор цвета: - - + Choose a color Выберите цвет - + Choose a color for the selected central color role. Выберите цвет для указанной роли. - + 3-D shadow &effects Эффекты т&рехмерной тени - + Build &from button color Получ&ить из цвета кнопки - + Generate shadings Создание полутонов - + Check to let 3D-effect colors be calculated from button-color. Включите, чтобы цвета эффекта трёхмерности были получены из цвета кнопки. - + Choose 3D-effect color role Выбор роли цвета дял эффекта трёхмерности - + <b>Select a color role.</b><p>Available effect roles are: <ul> <li>Light - lighter than Button color. </li> <li>Midlight - between Button and Light. </li> <li>Mid - between Button and Dark. </li> <li>Dark - darker than Button. </li> <li>Shadow - a very dark color. </li> </ul> <b>Выбор роли цвета.</b><p>Доступны следующие роли: <ul> <li>Light - светлее цвета Button. </li> <li>Midlight - среднее между Light и Button. </li> <li>Mid - среднее между Button и Dark. </li> <li>Dark - темнее цвета Button. </li> <li>Shadow - очень темный цвет. </li> </ul> - + Light - + Midlight - + Mid - + Dark - + Shadow - + Select Co&lor: Выбор &цвета: - + Choose a color for the selected effect color role. Выбор цвета для указанной роли. - + OK Принять - + Close dialog and apply all changes. Закрыть окно с применением изменений. - + Cancel Отмена - + Close dialog and discard all changes. Закрыть окно с отменой изменений. @@ -846,62 +829,62 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } PreviewWidgetBase - + Preview Window Окно предпросмотра - + ButtonGroup ButtonGroup - + RadioButton1 RadioButton1 - + RadioButton2 RadioButton2 - + RadioButton3 RadioButton3 - + ButtonGroup2 ButtonGroup2 - + CheckBox1 CheckBox1 - + CheckBox2 CheckBox2 - + LineEdit LineEdit - + ComboBox ComboBox - + PushButton PushButton - + <p> <a href="http://qt.nokia.com">http://qt.nokia.com</a> </p> diff --git a/translations/qvfb_ru.ts b/translations/qvfb_ru.ts index 6d8681e..28f7010 100644 --- a/translations/qvfb_ru.ts +++ b/translations/qvfb_ru.ts @@ -4,7 +4,7 @@ AnimationSaveWidget - + Record Записать @@ -76,191 +76,193 @@ Config - + Configure Настройка - + Size Размер - + 176x220 "SmartPhone" 176x220 "SmartPhone" - + 240x320 "PDA" 240x320 "PDA" - + 320x240 "TV" / "QVGA" 320x240 "TV" / "QVGA" - + 640x480 "VGA" 640x480 "VGA" - + + 800x480 + 800x480 + + + 800x600 800x600 - + 1024x768 1024x768 - + Custom Особый - + Depth Глубина - + 1 bit monochrome 1 бит (монохромный) - + 2 bit grayscale 2 бита (градации серого) - + 4 bit grayscale 4 бита (градации серого) - + 8 bit 8 бит - + 12 (16) bit 12 (16) бит - + 15 bit 15 бит - + 16 bit 16 бит - + 18 bit 18 бит - + 24 bit 24 бита - + 32 bit 32 бита - + 32 bit ARGB 32 бита (ARGB) - + Swap red and blue channels Поменять синий и красный каналы - + BGR format Формат BGR - + Skin Обложка - + None Нет - + Emulate touch screen (no mouse move) указателя? Эмулировать тачскрин (без перемещения мыши) - + Emulate LCD screen (Only with fixed zoom of 3.0 times magnification) Эмулировать ж/к экран (только с 3-х кратным увеличением) - + <p>Note that any applications using the virtual framebuffer will be terminated if you change the Size or Depth <i>above</i>. You may freely modify the Gamma <i>below</i>. <p>Имейте в виду, что программы, использующие фрэймбуфер, будут завершены, если изменится <i>размер</i> и/или <i>глубина</i> экрана. - + Gamma Гамма - + Blue Синий - - - - + 1.0 1.0 - + Green Зеленый - + All Все - + Red Красный - + Set all to 1.0 Выставить все в 1.0 - + &OK &ОК - + &Cancel От&мена @@ -326,12 +328,12 @@ QVFb - + Browse... Обзор... - + Load Custom Skin... Загрузить обложку пользователя... -- cgit v0.12