From b32122f90157de39367a4a4363da1c7f8a891211 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Garami=20G=C3=A1bor?= Date: Fri, 4 Jun 2010 10:48:12 +0200 Subject: Adding correct hungarian translation translations/assistant_hu.ts: Translated: 231 of 231 (100%) translations/designer_hu.ts: Translated: 85 of 1248 (6%) translations/linguist_hu.ts: Translated: 393 of 393 (100%) translations/qtconfig_hu.ts: Translated: 73 of 168 (43%) translations/qt_help_hu.ts: Translated: 80 of 81 (98%) translations/qt_hu.ts: Translated: 2402 of 2464 (97%) translations/qvfb_hu.ts: Translated: 65 of 65 (100%) Merge-request: 659 Reviewed-by: Andreas Aardal Hanssen --- tools/linguist/phrasebooks/hungarian.qph | 744 +++ translations/assistant_hu.ts | 685 ++- translations/designer_hu.ts | 2959 +++++---- translations/linguist_hu.ts | 989 +-- translations/qt_help_hu.ts | 229 +- translations/qt_hu.ts | 9772 +++++++++++++++++++----------- translations/qtconfig_hu.ts | 633 +- translations/qvfb_hu.ts | 175 +- 8 files changed, 9935 insertions(+), 6251 deletions(-) create mode 100644 tools/linguist/phrasebooks/hungarian.qph diff --git a/tools/linguist/phrasebooks/hungarian.qph b/tools/linguist/phrasebooks/hungarian.qph new file mode 100644 index 0000000..0bf3fbe --- /dev/null +++ b/tools/linguist/phrasebooks/hungarian.qph @@ -0,0 +1,744 @@ + + + + OK + OK + + + Bookmarks + Könyvjelzők + + + Remove + Törlés + + + New Folder + Új könyvtár + + + Add + Hozzáadás + + + Previous + Előző + + + Font + Betűtípus + + + Help + Segítség + + + Done + Kész + + + Install + Telepítés + + + Cancel + Mégsem + + + Installation Path: + Telepítési útvonal: + + + Index + Index + + + Contents + Tartalom + + + Search + Keresés + + + Print Preview... + Nyomtatási kép... + + + About... + Névjegy... + + + Toolbars + Eszköztárak + + + Address: + Cím: + + + Open Source Edition + Nyíltforrású kiadás + + + Yes + Igen + + + No + Nem + + + Apply + Alkalmaz + + + Ignore + Kihagyás + + + Abort + Megszakítás + + + Play + Lejátszás + + + Pause + Szünet + + + File + Fájl + menu + + + file + fájl + + + directory + könyvtár + + + Symlink + Szimbolikus link + + + Delete + Törlés + + + Rename + Átnevezés + + + Back + Vissza + + + Forward + Előre + + + Finish + Befejezés + + + Quit + Kilépés + + + Exit + Kilépés + + + Close + Bezárás + + + Close All + Mindent bezár + + + Error + Hiba + + + Warning + Figyelmeztetés + + + Information + Információ + + + Question + Kérdés + + + document + dokumentum + + + author + szerző + + + subsidiary(-ies) + leányvállalata(i) + + + Help + Súgó + + + Undo + Visszavonás + + + Redo + Újra + + + Open + Megnyitás + + + Save + Mentés + + + Save all + Mindet menti + + + click + kattintás + noun + + + click + kattintson + ask + + + Recent + Előző + Recent files/Előző fájlok + + + Window + Ablak + + + Cascade + Lépcsőzetes + + + Tile + Mozaikszerű + + + Game + Játék + + + New Game + Új játék + + + Untitled + Névtelen + + + Unknown error + Ismeretlen hiba + + + New Folder + Új mappa + + + folder + mappa + + + New Directory + Új könyvtár + + + unknown + ismeretlen + + + Copy + Másolás + + + Cut + Kivágás + + + Paste + Beillesztés + + + Paste special + Speciális beillesztés + + + Insert + Beszúrás + + + Copy here + Másolás ide + + + Minimize + Minimalizálás + + + Zoom + Nagyítás + + + &Edit + S&zerkesztés + + + &View + &Nézet + + + Application + Alkalmazás + + + Documentation + Dokumentáció + + + Network + Hálózat + + + Current Page + Aktuális oldal + + + Find + Keresés + + + Locale + Nyelv + + + Cannot open '%1'. + '%1' nem nyitható meg. + + + Cannot find the string '%1'. + A szöveg nem található: '%1'. + + + A file called '%1' already exists. Please choose another name. + '%1' nevű fájl már létezik. Válasszon egy másik nevet. + + + The program is provided AS IS with NO WARRANTY OF ANY KIND, INCLUDING THE WARRANTY OF DESIGN, MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. + Ez a program abban a reményben került közreadásra, hogy hasznos lesz, de minden egyéb GARANCIA NÉLKÜL, az ELADHATÓSÁGRA vagy VALAMELY CÉLRA VALÓ ALKALMAZHATÓSÁGRA való származtatott garanciát is beleértve. + License text in most Qt programs + + + Open Link + Link megnyitása + + + Next + Következő + + + Case Sensitive + Kis/nagybetű érzékeny + + + Whole words + Teljes szó + + + Open Link in New Tab + Link megnyitása új lapon + + + Download canceled. + Letöltés megszakítva. + + + The file %1 already exists. Do you want to overwrite it? + A(z) '%1' nevű fájl már létezik. Felülírja? + + + Qt Assistant + Qt Asszisztens + + + Preferences... + Beállítások... + + + &File + &Fájl + + + Browser + Böngésző + + + Filters + Szűrők + + + Delete Folder + Mappa törlése + + + Rename Folder + Mappa átnevezése + + + You need a commercial Qt license for development of proprietary (closed source) applications. Please see <a href="http://www.trolltech.com/company/model.html">www.trolltech.com/company/model.html</a> for an overview of Qt licensing. + Amennyiben zárt forrású alkalmazás fejlesztéséhez kívánja a Qt-t felhasználni, szüksége lesz a Qt kereskedelmi verziójára. Kérem tekintse meg az <tt>http://www.trolltech.com/company/model.html</tt> oldalt a Qt licenszelésének áttekintéséhez. + + + New Tab + Új fül + + + Close Tab + Fül bezárása + + + Close Other Tabs + A többi fül bezárása + + + True + Igaz + + + False + Hamis + + + Update + Frissítés + + + Normal + Normál + + + Bold + Félkövér + + + Italic + Dőlt + + + Greek + Görög + + + Cyrillic + Cirill + + + Armenian + Örmény + + + Hebrew + Héber + + + Arabic + Arab + + + Syriac + Szír + + + Permission denied + Hozzáférés megtagadva + + + Too many open files + Túl sok fájl van nyitva + + + No such file or directory + Nincs ilyen fájl vagy könyvtár + + + No space left on device + Nincs több hely az eszközön + + + Width: + Szélesség: + + + Height: + Magasság: + + + Margins + Margók + + + top margin + felső margó + + + left margin + bal margó + + + right margin + jobb margó + + + bottom margin + alsó margó + + + Next page + Következő oldal + + + Previous page + Előző oldal + + + First page + Első oldal + + + Last page + Utolsó oldal + + + Fit width + Szélesség igazítása + + + Fit page + Oldal igazítása + + + Zoom in + Nagyítás + + + Zoom out + Kicsinyítés + + + Portrait + Álló + + + Landscape + Fekvő + + + Print + Nyomtatás + + + Page setup + Oldalbeállítás + + + Color + Szín + + + Grayscale + Szürkeárnyalatos + + + None + Nincs + + + ... + ... + + + Menu + Menü + + + Keep + Meghagy + + + Pause + Megállít + + + Log + Napló + + + Mi&nimize + &Kis méret + + + Press + Nyomja meg + + + Submit + Küldés + + + Underline + Aláhúzott + + + Outline + Áthúzott + + + Direction + Irány + + + Configuration + Konfiguráció + + + None + Semmi + + + Save As... + Mentés másként... + + + Context + Környezet + + + Edit + Szerkesztés + + + Toolbar + Eszköztár + + + &Print... + &Nyomtatás... + + + E&xit + &Kilépés + + + Sidebar + Oldalsáv + + + Bookmark + Könyvjelző + + + Save As + Mentés másként + + + Select All + Összes kijelölése + + + Name + Név + + + Type + Típus + + + Date + Dátum + + + Name + Név + + + Unknown + Ismeretlen + + + Value + Érték + + + Default + Alapértelmezett + + + New + Új + + + Level + Szint + + + Location + Hely + + + Reload + Újratöltés + + + Pictures + Képek + + + Battery + Elem + + + No error + Nincs hiba + + + Whole words + Teljes szó + + + (Új bejegyzés) + + + + Horizontal + Vízszintes + + + Enabled + Engedélyezve + + diff --git a/translations/assistant_hu.ts b/translations/assistant_hu.ts index e43070c..1081435 100644 --- a/translations/assistant_hu.ts +++ b/translations/assistant_hu.ts @@ -1,18 +1,18 @@ - + AboutDialog - + &Close - &Bezárás + Be&zárás AboutLabel - + Warning Figyelmeztetés @@ -20,17 +20,91 @@ Unable to launch external application. - Nem lehet külső alkalmazást elindítani. + A külső alkalmazás elindítása sikertelen. + - + OK OK + Assistant + + + Error registering documentation file '%1': %2 + Hiba a(z) '%1' dokumentáció fájl regisztrálásakor: %2 + + + + Error: %1 + Hiba: %1 + + + + Could not register documentation file +%1 + +Reason: +%2 + A dokumentációs fájl regisztrálása sikertelen +%1 + +Oka: +%2 + + + + Documentation successfully registered. + A dokumentáció regisztrálása sikerült. + + + + Could not unregister documentation file +%1 + +Reason: +%2 + A dokumentációs fájl eltávolítása sikertelen +%1 + +Oka: +%2 + + + + Documentation successfully unregistered. + A dokumentáció eltávolítása sikerült. + + + + Error reading collection file '%1': %2. + Hiba a(z) '%1' gyűjteményfájl olvasásakor: %2. + + + + Error creating collection file '%1': %2. + Hiba a(z) '%1' gyűjteményfájl létrehozásakor: %2. + + + + Error reading collection file '%1': %2 + Hiba a(z) '%1' gyűjteményfájl olvasásakor: %2 + + + + Cannot load sqlite database driver! + Az sqlite adatbázisdriver nem tölthető be! + + + BookmarkDialog + Bookmarks + Könyvjelzők + + Add Bookmark Könyvjelző hozzáadása @@ -43,96 +117,85 @@ Add in Folder: - Hozzáadás dossziéban: + Hozzáadás ide: - New Folder - Új dosszié - - - - - - - - Bookmarks - Könyvjelzők - - - + + - + + New Folder + Új mappa + + Delete Folder - Dosszié törlése + Mappa törlése - Rename Folder - Dosszié átnevezése + Mappa átnevezése BookmarkManager - Bookmarks - Könyvjelzők + Könyvjelzők - + + Untitled + Névtelen + + + Remove - Áthelyezés + Törlés You are going to delete a Folder, this will also<br>remove it's content. Are you sure to continue? - Egy olyan dossziét fog törölni, ami <br> törli annak tartalmát is. Biztos benne, hogy folytatja? + A mappa törlésekor a tartalma is megsemmisül.<br>Biztosan folytatja? - - - New Folder - Új Dosszié + + Manage Bookmarks... + Könyvjelzők kezelése... - - - BookmarkWidget - - Filter: - Szűrő: + + Add Bookmark... + Könyvjelző hozzáadása... - - Remove - Eltávolítás + + Ctrl+D + - + Delete Folder - Dosszié törlése + Mappa törlése Rename Folder - Dosszié átnevezése + Mappa átnevezése Show Bookmark - Könyvjelző megjelenítése + Könyvjelző megnyitása Show Bookmark in New Tab - Könyvjelző megjelenítése új lapon + Könyvjelző megnyitása új fülön - + Delete Bookmark Könyvjelző törlése @@ -142,64 +205,165 @@ Könyvjelző átnevezése - + New Folder + Új mappa + + + + BookmarkWidget + + Filter: + Szűrő: + + + Remove + Törlés + + + Delete Folder + Mappa törlése + + + Rename Folder + Mappa átnevezése + + + Show Bookmark + Könyvjelző megnyitása + + + Show Bookmark in New Tab + Könyvjelző megnyitása új fülön + + + Delete Bookmark + Könyvjelző törlése + + + Rename Bookmark + Könyvjelző átnevezése + + Add - Hozzáadás + Hozzáadás CentralWidget - + Add new page - Új lap hozzáadása + Új fül hozzáadása Close current page - Aktuális lap bezárása + Az aktuális fül bezárása - + Print Document Dokumentum nyomtatása - + unknown ismeretlen - + Add New Page - Új lap hozzáadása + Új fül hozzáadása Close This Page - Lap bezárása + Az aktuális fül bezárása Close Other Pages - Többi lap bezárása + A többi fül bezárása Add Bookmark for this Page... - Könyvjelző hozzáadása ehhez a laphoz... + A lap mentése könyvjelzőként... - + Search Keresés + CmdLineParser + + + Unknown option: %1 + Ismeretlen opció: %1 + + + + The collection file '%1' does not exist. + A(z) '%1' gyűjteményfájl nem található. + + + + Missing collection file. + Hiányzó gyűjteményfájl. + + + + Invalid URL '%1'. + Érvénytelen URL: '%1'. + + + + Missing URL. + Hiányzó URL. + + + + Unknown widget: %1 + Ismeretlen elem: %1 + + + + Missing widget. + Hiányzó elem. + + + + The Qt help file '%1' does not exist. + A(z) '%1' Qt súgófájl nem létezik. + + + + Missing help file. + Hiányzó súgófájl. + + + + Missing filter argument. + Hiányzó szűrőparaméter. + + + + Error + Hiba + + + + Notice + Információ + + + ContentWindow - + Open Link Link megnyitása @@ -214,40 +378,35 @@ Add Filter Name - Szűrő név hozzáadása + Szűrőnév hozzáadása Filter Name: - Szűrő név: + Szűrő neve: FindWidget - Previous - Előző + Előző - Next - Következő + Következő - Case Sensitive - Kis és nagybetű érzékeny + Kis/nagybetű érzékeny - Whole words - Egész szavakat + Teljes szó - <img src=":/trolltech/assistant/images/wrap.png">&nbsp;Search wrapped - <img src=":/trolltech/assistant/images/wrap.png">&nbsp;Keresés tördelése + <img src=":/trolltech/assistant/images/wrap.png">&nbsp;A keresés megszakítva @@ -255,77 +414,77 @@ Font - Betű + Betűtípus &Writing system - Rendszer &írása + Írás&rendszer &Family - &Család + Betű&típus &Style - &Stílus + Betű&stílus &Point size - &Pont méret + Betű&méret HelpViewer - Help - Segítség + Súgó - OK - OK + OK - + + <title>about:blank</title> + + + + <title>Error 404...</title><div align="center"><br><br><h1>The page could not be found</h1><br><h3>'%1'</h3></div> - <title>404-es hiba...</title><div align="center"><br><br><h1>A lap nem található </h1><br><h3>'%1'</h3></div> + <title>404-es hiba...</title><div align="center"><br><br><h1>A lap nem található</h1><br><h3>'%1'</h3></div> - Copy &Link Location - &Link címének másolása + &Link címének másolása - Open Link in New Tab Ctrl+LMB - Link megnyitása új lapon Ctrl+LMB + Link megnyitása új lapon Ctrl+LMB - Open Link in New Tab - Link megnyitása új lapon + Link megnyitása új lapon - Unable to launch external application. - Nem lehet külső alkalmazást indítani. + A külső alkalmazás elindítása sikertelen. + IndexWindow - + &Look for: - &Keresés: + &Amit keres: - + Open Link Link megnyitása @@ -339,36 +498,36 @@ InstallDialog - + Install Documentation - + Dokumentáció telepítése - + Downloading documentation info... - Dokumentum információ letöltése... + A dokumentáció információinak letöltése... - + Download canceled. - Letöltés vmegszakítva. + Letöltés megszakítva. - - + + Done. Kész. - + The file %1 already exists. Do you want to overwrite it? - A(z) %1 fájl már létezik. Felül szeretné írni? + A(z) '%1' nevű fájl már létezik. Felülírja? Unable to save the file %1: %2. - Nem lehet elmenteni a(z) %1 fájlt: %2. + A(z) %1 mentése sikertelen: %2. @@ -376,37 +535,38 @@ %1 letöltése... - + - + Download failed: %1. - Nem sikerült a letöltés: %1. + A letöltés sikertelen: %1. - + Documentation info file is corrupt! - Dokumentum információ sérült! + A dokumentáció információs fájlja sérült! Download failed: Downloaded file is corrupted. - Nem sikerült letölteni: A letöltött fájl sérült. + A letöltés sikertelen: a letöltött fájl sérült. Installing documentation %1... - %1 dokumentáció telepítése... + Dokumentáció telepítése %1... - + Error while installing documentation: %1 - Hiba történt a dokumentáció telepítése közben: %1 + Hiba a dokumentáció telepítésekor: +%1 Available Documentation: - Elérhető dokumentáció: + Elérhető dokumentációk: @@ -416,7 +576,7 @@ Cancel - Mégse + Mégsem @@ -437,20 +597,20 @@ MainWindow - - + + Index Index - - + + Contents Tartalom - - + + Bookmarks Könyvjelzők @@ -460,27 +620,25 @@ Keresés - - - + + + Qt Assistant - Qt Assistant + Qt Asszisztens - - Unfiltered - Szűrés nélküli + Szűrő kikapcsolása - + Page Set&up... - Lap Beállí&tás... + &Oldalbeállítás... Print Preview... - Nyomtatási előnézet... + Nyomtatási kép... @@ -490,12 +648,12 @@ New &Tab - Új &Lap + Új &fül &Close Tab - Lap &bezárása + Fül be&zárása @@ -503,14 +661,19 @@ &Kilépés - + + CTRL+Q + + + + &Copy selected Text - Kiválasztott szöveg &másolása + A kijelölés &másolása &Find in Text... - &Keresés szövegben... + Ke&resés a szövegben... @@ -520,12 +683,12 @@ Find &Next - &Következő keresés + Követke&ző keresése Find &Previous - &Előző keresés + &Előző keresése @@ -535,42 +698,42 @@ Zoom &in - &Nagyítás + Na&gyítás Zoom &out - &Kicsinyítés + Ki&csinyítés Normal &Size - Normál &méret + Normá&l méret Ctrl+0 - Ctrl + 0 + ALT+C - ALT + C + ALT+I - ALT + l + ALT+S - ALT + S + &Home - &Otthon + Kezdőla&p @@ -585,7 +748,7 @@ Sync with Table of Contents - Tartalomjegyzékkel való szinkronizálás + Szinkronizálás a tartalomjegyzékkel @@ -595,30 +758,34 @@ Next Page - Következő lap + Következő oldal Ctrl+Alt+Right - Ctrl+Alt+Right + Previous Page - Előző lap + Előző oldal Ctrl+Alt+Left - Ctrl+Alt+Left + + + + + Could not register file '%1': %2 + A(z) '%1' fájl regisztrálása sikertelen: %2 - Add Bookmark... - Könyvjelző hozzáadása... + Könyvjelző hozzáadása... - + About... Névjegy... @@ -628,24 +795,24 @@ Navigációs eszköztár - + Toolbars - Eszköztár + Eszköztárak - + Filter Toolbar - Eszköztár szűrő + Szűrő eszköztár Filtered by: - Szűrési feltétel: + Szűrés alapja: - + Address Toolbar - Eszköztár cím + Cím eszköztár @@ -653,27 +820,27 @@ Cím: - + Could not find the associated content item. - Nem sikerült az összekapcsolt tartalom elemet megtalálni. + A hozzárendelt tartalom nem található. - + About %1 - %1-ről + %1 névjegye - + Updating search index Keresési index frissítése - + Looking for Qt Documentation... Qt dokumentáció keresése... - + &Window &Ablak @@ -685,22 +852,22 @@ Ctrl+M - Ctrl + M + Zoom - Zoomolás + Nagyítás - + &File &Fájl - + &Edit - &Szerkesztés + S&zerkesztés @@ -710,51 +877,46 @@ &Go - &Gyerünk + &Előre ALT+Home - ALT+Home + - + &Bookmarks - &Könyvjelzők + Könyv&jelzők - + &Help - &Segítség + &Súgó - + ALT+O - ALT + 0 - - - - CTRL+D - CTRL+D + PreferencesDialog - - + + Add Documentation Dokumentáció hozzáadása - + Qt Compressed Help Files (*.qch) - Qt tömörített súgó fájlok (*.qch) + Qt tömörített súgófájlok (*.qch) - + The specified file is not a valid Qt Help File! - A meghatározott fájl egy érvénytelen Qt Súgó fájl! + A megadott fájl nem Qt súgófájl! @@ -762,19 +924,19 @@ A(z) %1 névtér már regisztrálva van! - + Remove Documentation Dokumentáció eltávolítása Some documents currently opened in Assistant reference the documentation you are attempting to remove. Removing the documentation will close those documents. - Néhány dokumentum jelenleg az Assistant hivatkozásban lett megnyitva, amely az a dokumentum, amit megpróbál eltávolítani. A dokumentum eltávolítása be fogja zárni azokat a dokumentumokat. + Az eltávolítani kívánt dokumentációból néhány dokumentum jelenleg meg van nyitva az Asszisztensben. A dokumentáció eltávolításával ezen dokumentumok automatikusan bezárulnak. Cancel - Mégse + Mégsem @@ -782,9 +944,9 @@ OK - + Use custom settings - Szokásos beállítások használata + Egyéni beállítások használata @@ -797,12 +959,12 @@ Fonts - Betűk + Betűtípus Font settings: - Betű beállítások: + Betűtípus beállítása: @@ -822,17 +984,17 @@ Filter: - Szűrők: + Szűrő: Attributes: - Attrubútumok: + Attribútumok: 1 - 1 + @@ -842,7 +1004,7 @@ Remove - Eltávolítás + Törlés @@ -867,37 +1029,38 @@ Current Page - Aktuális lap + Aktuális oldal Restore to default - Alapértelmezett beállítások visszaállítása + Alapértelmezés Homepage - Honlap + Kezdőlap On help start: - Súgó indításra: + A súgó indításakor: Show my home page - Honlapom megjelenítése + Mutassa a kezdőlapomat Show a blank page - Egy üres lap megjelenítése + Mutasson egy üres lapot Show my tabs from last session - A lapjaim megjelenításe a legutolsó szakaszból + Too long... + Mutassa az előzőleg megnyitott füleket @@ -908,131 +1071,111 @@ QObject - The specified collection file does not exist! - A meghatározott gyűjtemény fájl nem létezik! + A megadott gyűjtemény nem található! - Missing collection file! - Hiányzó gyűjtemény fájl! + A gyűjtemény fájl hiányzik! - Invalid URL! - Érvénytelen URL! + Az URL érvénytelen! - Missing URL! - Hiányzó URL! + Az URL hiányzik! - - - Unknown widget: %1 - Ismeretlen widget: %1 + Ismeretlen elem: %1 - - - Missing widget! - Hiányzó widget! + Az elem hiányzik! - - The specified Qt help file does not exist! - A meghatározott Qt súgó fájl nem létezik! + A megadott Qt súgófájl nem található! - - Missing help file! - Hiányzó súgó fájl! + A súgófájl hiányzik! - Missing filter argument! - Hiányzó szűrő argumentum! + A szűrőparaméter hiányzik! - Unknown option: %1 - Ismeretlen opció: %1 + Ismeretlen opció: %1 - - Qt Assistant - Qt Assistant + Qt Asszisztens - Could not register documentation file %1 Reason: %2 - Nem sikerült a dokumentációs fájl regisztrálása + A dokumentációs fájl regisztrálása sikertelen %1 -Ok: +Oka: %2 - Documentation successfully registered. - A dokumentáció regisztrálása sikeresen megtörtént. + A dokumentáció regisztrálása sikerült. - Could not unregister documentation file %1 Reason: %2 - Nem sikerült regisztrálni a dokumentációs fájlt + A dokumentációs fájl eltávolítása sikertelen %1 -Ok: +Oka: %2 - Documentation successfully unregistered. - Dokumentáció regisztrációjának megszűntetése sikeresen megtörtént. + A dokumentáció eltávolítása sikerült. - Cannot load sqlite database driver! - Nem lehet betölteni az sqlite adatbázis vezérlőt! + Az sqlite adatbázisdriver nem tölthető be! - The specified collection file could not be read! - A meghatározott gyűjtemény fájlt nem lehet olvasni! + A megadott gyűjtemény nem olvasható! + + + Bookmark + Könyvjelző RemoteControl - + Debugging Remote Control - Debuggolás Távoli Vezérlő + Hibakövetés távoli vezérlése Received Command: %1 %2 - Elfogadott parancs: %1 %2 + A kapott parancs: %1 %2 SearchWidget - + &Copy &Másolás @@ -1044,40 +1187,44 @@ Ok: Open Link in New Tab - Link megnyitása új lapon + Link megnyitása új fülön Select All - Az összes kiválasztása + Mindent kijelöl + + + Open Link + Link megnyitása TopicChooser - + Choose a topic for <b>%1</b>: - Topik választása a következőhöz: <b>%1</b>: + Téma választása ehhez: <b>%1</b>: Choose Topic - Topik választása + Téma választása &Topics - &Topikok + &Témák &Display - &Kijelzés + Meg&jelenítés &Close - &Bezárás + Be&zárás diff --git a/translations/designer_hu.ts b/translations/designer_hu.ts index c2960bc..bb32725 100644 --- a/translations/designer_hu.ts +++ b/translations/designer_hu.ts @@ -1,6 +1,6 @@ - + AbstractFindWidget @@ -16,33 +16,33 @@ &Case sensitive - &Kis ér nagybetű érzékeny + Kis/&nagybetű érzékeny Whole &words - Egész &szavakat + &Teljes szó <img src=":/trolltech/shared/images/wrap.png">&nbsp;Search wrapped - <img src=":/trolltech/shared/images/wrap.png">&nbsp;Keresés tördelve + <img src=":/trolltech/shared/images/wrap.png">&nbsp;A keresés befejeződött AddLinkDialog - + Insert Link Link beszúrása - + Title: Cím: - + URL: URL: @@ -52,7 +52,7 @@ Additional Fonts - További betűl + További betűtípusok @@ -60,37 +60,37 @@ '%1' is not a file. - %1 nem egy fájl. + '%1' nem egy fájl. The font file '%1' does not have read permissions. - '%1' betű fájlnak nincsen olvasási engedélye. + A(z) '%1' font fájlon nincs olvasási jog. The font file '%1' is already loaded. - '%1' font fájl már be van töltve. + A(z) '%1' betűtípus már be van töltve. The font file '%1' could not be loaded. - '%1' font fájlt nem sikerült betölteni. + A(z) '%1' betűtípus nem tölthető be. '%1' is not a valid font id. - '%1' nem egy érvényes betű azonosító. + '%1' nem egy érvényes betűtípus azonosító. There is no loaded font matching the id '%1'. - Nincsen '%1' azonosítóval megegyező betöltött betű. + Nincs '%1' azonosítójú betűtípus betöltve. The font '%1' (%2) could not be unloaded. - '%1' betűt (%2) nem lehetett kirakni. + A(z) '%1' (%2) betűtípus nem távolítható el. @@ -98,65 +98,65 @@ Fonts - Betűk + Betűtípusok Add font files - Betű fájlok hozzáadása + Betűtípus fájl hozzáadása Remove current font file - Aktuális betű fájl eltávolítása + A jelenlegi betűtípus fájl eltávolítása Remove all font files - Az összes betű fájl eltávolítása + Minden betűtłpus fájl eltávolítása Add Font Files - Betű fájlok hozzáadása + Betűtípus fájl hozzáadása Font files (*.ttf) - Betű fájlok (*.ttf) + Betűtípus fájlok (*.ttf) Error Adding Fonts - Hiba történt a betűk hozzáadásakor + Hiba a betűtípus fájlok hozzáadásakor Error Removing Fonts - Hiba történt a betűk eltávolításakor + Hiba a betűtípus fájlok eltávolításakor Remove Fonts - Betűk eltávolítása + Betűtípus fájl eltávolítása Would you like to remove all fonts? - El szeretné távolítani az összes betűt? + Minden betűtípust eltávolít? AppearanceOptionsWidget - + Form - + User Interface Mode - Felhasználói interfész mód + Felhasználói felület mód @@ -164,17 +164,17 @@ Unable to send request: Assistant is not responding. - Nem lehet elküldeni a kérést, az Assistant nem válaszol. + A kérés elküldése nem sikerült: az Assistant nem válaszol. The binary '%1' does not exist. - '%1' bináris nem létezik. + A(z) '%1' bináris nem létezik. Unable to launch assistant (%1). - Nem lehet elindítani a(z) %1 assistant. + Az Assistant (%1) elindítása sikertelen. @@ -182,12 +182,12 @@ No brush - Nincs kefe + Nincs ecset Solid - Szolid + Lágy @@ -227,12 +227,12 @@ Horizontal - Horizontális + Vízszintes Vertical - Vertikális + Függőleges @@ -242,17 +242,17 @@ Backward diagonal - Visszafele átlós + Fordított átlós Forward diagonal - Előre átlós + Átlós Crossing diagonal - Kereszt átlós + Keresztátlós @@ -267,7 +267,7 @@ [%1, %2] - [%1, %2] + @@ -276,66 +276,66 @@ Change signal - Jel változtatás + Jelzés megváltoztatása Change slot - Szlot változtatás + Slot megváltoztatása Change signal-slot connection - Jel szlot kapcsolat változtatása + Jelzés-slot kapcsolat megváltoztatása Change sender - Küldő változtatás + Küldő megváltoztatása Change receiver - Fogadó változtatás + Fogadó megváltoztatása Create button group - Gomb csoport létrehozása + Gombcsoport létrehozása Break button group - Gomb csoport törése + Gombcsoport széttörése Break button group '%1' - '%1' gomb csoport törése + A(z) '%1' gombcsoport széttörése Add buttons to group - Gomb hozzáadása a csoporthoz + Gomb(ok) hozzáadása a csoporthoz Add '%1' to '%2' Command description for adding buttons to a QButtonGroup - '%1' hozzáadása '%2'-höz + '%1' hozzáadása ehhez: '%2' Remove buttons from group - Gomb eltávolítása a csoportból + Gomb(ok) eltávolítása a csoportból Remove '%1' from '%2' Command description for removing buttons from a QButtonGroup - '%1' eltávolítása '%2'-ból + '%1' eltávolítása innen: '%2' @@ -345,7 +345,7 @@ Adjust connection - Kapcsolat beállítása + Kapcsolat módosítása @@ -355,18 +355,18 @@ Change source - Forrás változtatása + Forrás megváltoztatása Change target - Cél változtatása + Cél megváltoztatása Morph %1/'%2' into %3 MorphWidgetCommand description - %1/'%2' alakváltoztatása %3-re + %1/'%2' átalakítása erre: %3 @@ -381,12 +381,12 @@ Raise '%1' - '%1' növelése + '%1' előrehozása Lower '%1' - Alsó '%1' + '%1' hátrébbküldése @@ -396,49 +396,49 @@ Reparent '%1' - '%1' újra szülősítése + '%1' szülőjének megváltoztatása Promote to custom widget - Egyéni widget elősegítése + Demote from custom widget - Egyéni widget lefokozása + Lay out using grid - Tervraj rácsok használatával + Lay out vertically - Tervrajz vertikálisan + Lay out horizontally - Tervrajz horizontálisan + Break layout - Tervrajz törése + Simplify Grid Layout - Egyszerűsített rács tervrajz + Move Page - Lap mozgatása + @@ -446,18 +446,18 @@ Delete Page - Lap törlése + Page - Lap + page - lap + @@ -465,251 +465,249 @@ Insert Page - Lap beszúrása + Change Tab order - Tab sorrend változtatása + Create Menu Bar - Menü sáv + Delete Menu Bar - Menü sáv törlése + Create Status Bar - Státusz sáv létrehozása + Delete Status Bar - Státusz sáv törlése + Add Tool Bar - Eszköz sáv hozzáadása + Add Dock Window - Dokk ablak hozzáadása + Adjust Size of '%1' - '%1' méretének igazítása + Change Form Layout Item Geometry - Űrlap tervrajz elem geometriájának megváltoztatása + Change Layout Item Geometry - Tervrajz elem geometriájának megváltoztatása + Delete Subwindow - Alablak törlése + Insert Subwindow - Alablak beszúrása + subwindow - alablak + Subwindow - Alablak + Change Table Contents - Táblázat tartalom megváltoztatása + Change Tree Contents - Fa tartalom megváltoztatása + Add action - Tevékenység hozzáadása + Remove action - Tevékenység eltávolítása + Add menu - Menü hozzáadása + Remove menu - Menü eltávolítása + Create submenu - Almenü létrehozása + Delete Tool Bar - Eszköz sáv törlése + Change layout of '%1' from %2 to %3 - '%1' tervrajz megváltoztatása %2-ről %3-ra + - + Set action text - Tevékenység szöveg beállítása + Insert action - Tevékenység beszúrása + - + Move action - Tevékenység mozgatása + - + Change Title - Cím megváltoztatása + Insert Menu - Menü beszúrása + - + Changed '%1' of '%2' - '%2' '%1'-ének megváltoztatása + Changed '%1' of %n objects - - %n objektum %1-ének megváltoztatása + + - + Reset '%1' of '%2' - '%2' '%1'-ének megváltoztatása + Reset '%1' of %n objects - - %n objektum '%1'-ének újraindítása + + Add dynamic property '%1' to '%2' - '%2' '%1' dinamikus tulajdonságának hozzáadása + Add dynamic property '%1' to %n objects - - %n objektum' '%1' dinamikus tulajdonságának hozzáadása + + Remove dynamic property '%1' from '%2' - '%1' dinamikus tulajdonság eltávolítáas '%2'-ből + Remove dynamic property '%1' from %n objects - - '%1' dinamikus tulajdonság eltávolítása %n objektumból + + Change script - Szkript megváltoztatása + Change signals/slots - Jelek/Szlotok megváltoztatása + ConnectDialog - + Configure Connection - Kapcsolat konfigurálása + - - + GroupBox - CsoportDoboz + - - + Edit... - Szerkesztés... + - + Show signals and slots inherited from QWidget - QWidget-ből örökölt jelek és szlotok megjelenítése + ConnectionDelegate - + <object> - <objekttum> + <signal> - <jel> + <slot> - <szlot> + @@ -718,19 +716,19 @@ Standard (96 x 96) Embedded device standard screen resolution - Szabványos (96 x 96) + Greenphone (179 x 185) Embedded device screen resolution - Greenphone (179 x 185) + High (192 x 192) Embedded device high definition screen resolution - Magasság (192 x 192) + @@ -738,89 +736,88 @@ Qt Designer - Qt Designer + This file contains top level spacers.<br>They have <b>NOT</b> been saved into the form. - Ez a fájl felső szintű távtartókat tartalmaz.<br> Nem tartalmaznak <b>SEMMIT</b>, ami el lenne mentve az űrlapba. + Perhaps you forgot to create a layout? - Talán elfelejtette létrehozni a tervrajzot? + Invalid UI file: The root element <ui> is missing. - Érvénytelen UI fájl. A rendszergazda elem <ui> hiányzik. + An error has occurred while reading the UI file at line %1, column %2: %3 - Hiba történt az UI fájl olvasás közben %1 sorban, %2 oszlopban: %3 + This file cannot be read because it was created using %1. - A fájl nem olvasható, mert %1 használatával hozták létre. + This file was created using Designer from Qt-%1 and cannot be read. - A fájlt a(z) %1 Qt Designer-rel hozták létre és nem olvasható. + The converted file could not be read. - A konvertált fájlt nem sikerült olvasni. + This file was created using Designer from Qt-%1 and will be converted to a new form by Qt Designer. - A fájlt a(z) %1 Qt Designer-rel hozták létre és a Qt Designer egy új űrlapra fogja konvertálni. + The old form has not been touched, but you will have to save the form under a new name. - A régi űrlap nem lett érintve, de az űrlapot új néven kell majd elmentenie. + This file was created using Designer from Qt-%1 and could not be read: %2 - A fájl a(z) %1 Qt Designer-rel lett létrehozva és nem olvasható: -%2 + Please run it through <b>uic3&nbsp;-convert</b> to convert it to Qt-4's ui format. - Kérem futtassa a <br>uic3&nbsp;-convert</b> Qt 4-s ui formára konvertáláshoz. + This file cannot be read because the extra info extension failed to load. - Ez a fájl nem olvasható, mert az extra információ kiterjesztést nem sikerült betölteni. + Custom Widgets - Egyéni Widgetek + Promoted Widgets - Támogatott Widgetek + Unable to launch %1. - Nem lehet elindítani %1-t. + %1 timed out. - %1 időtúllépés. + @@ -828,12 +825,12 @@ %1 is not a valid enumeration value of '%2'. - %1 nem egy érvényes '%2' felsorolási érték. + '%1' could not be converted to an enumeration value of type '%2'. - '%1' nem konvertálható egy '%2' típusú felsorolási értékre. + @@ -841,7 +838,7 @@ '%1' could not be converted to a flag value of type '%2'. - '%1' nem konvertálható egy '%2' típusú jelző értékre. + @@ -850,40 +847,40 @@ '%1' is not a number. Reading a number for an embedded device profile - '%1' nem egy szám. + An invalid tag <%1> was encountered. - Egy érvénytelen címkét <%1> talált. + DeviceProfileDialog - + &Family - &Család + - + &Point Size - &Pont méret + - + Style - Stílus + - + Device DPI - Eszköz DPI + - + Name - Név + Név @@ -891,57 +888,57 @@ The image file '%1' could not be loaded. - Nem sikerült betölteni a(z) '%1' kép fájlt. + The skin directory '%1' does not contain a configuration file. - A(z) '%1' szkin könyvtár nem tartalmaz egy konfigurációs fájlt sem. + The skin configuration file '%1' could not be opened. - A(z) '%1' szkin konfigurációs fájlt nem sikerült megnyitni. + The skin configuration file '%1' could not be read: %2 - A(z) '%1' szkin konfigurációs fájlt nem sikerült olvasni: %2 + Syntax error: %1 - Szintakszis hiba: %1 + The skin "up" image file '%1' does not exist. - A(z) '%1' szkin 'fel' kép fájl nem létezik. + The skin "down" image file '%1' does not exist. - A(z) '%1' szkin 'le' kép fájl nem létezik. + The skin "closed" image file '%1' does not exist. - A(z) '%1' szkin 'zárt' kép fájl nem létezik. + The skin cursor image file '%1' does not exist. - A(z) '%1' szkin kurzor kép fájl nem létezik. + Syntax error in area definition: %1 - Szintakszis hiba a terület definícióban: %1 + Mismatch in number of areas, expected %1, got %2. - Rossz párosítás a területek számában, várt %1, kapot %2. + @@ -950,7 +947,7 @@ <html><table><tr><td><b>Font</b></td><td>%1, %2</td></tr><tr><td><b>Style</b></td><td>%3</td></tr><tr><td><b>Resolution</b></td><td>%4 x %5</td></tr></table></html> Format embedded device profile description - <html><table><tr><td><b>Betű</b></td><td>%1, %2</td></tr><tr><td><b>Stílus</b></td><td>%3</td></tr><tr><td><b>Felbontás</b></td><td>%4 x %5</td></tr></table></html> + @@ -959,13 +956,13 @@ Embedded Design Tab in preferences dialog - Tab a beállítások párbeszéd ablakban + Device Profiles EmbeddedOptionsControl group box" - BeágyazottOpciókVezérlő csoport doboz" + @@ -973,27 +970,27 @@ Font - Betű + Betűtípus &Writing system - Rendszer &írása + &Family - &Család + &Style - &Stílus + &Point size - &Pont méret + @@ -1001,37 +998,37 @@ PreferDefault - AlapértelmezettPreferálása + NoAntialias - NincsÁtlapolás + PreferAntialias - ÁtlapolásPreferálása + Antialiasing - Átlapolás + FormBuilder - + Invalid stretch value for '%1': '%2' Parsing layout stretch values - Érvénytelen érték kiterjesztés '%1'-re: '%2' + Invalid minimum size for '%1': '%2' Parsing grid layout minimum size values - Érvénytelen minimum méret '%1'-re: '%2' + @@ -1039,144 +1036,142 @@ %1 % - %1 % + Preview Zoom - Zoom előnézet + Default Zoom - Alapértelmezett zoom + Forms Tab in preferences dialog - Űrlapok + Default Grid - Alapértelmezett rács + FormLayoutRowDialog - + Add Form Layout Row - нелепица какая-то - Űrlap szerkezet sor hozzaadása + - + &Label text: - &Címke szöveg: + - + Field &type: - Mező &típus: + - + &Field name: - &Mező név: + - + &Buddy: - &Haver: + - + &Row: - &Sor: + - + Label &name: - Címke &név: + FormWindow - + Unexpected element <%1> - Váratlan elem <%1> + Error while pasting clipboard contents at line %1, column %2: %3 - Hiba történt a vágólap tartalom beillesztése közben a(z) %1 sorban, %2 oszlopban: %3 + FormWindowSettings - + Form Settings - Űrlap beállítások + - + Layout &Default - &Alapértelmezett elrendezés + - + &Spacing: - &Ritkítás: + - + &Margin: - &Margó: + - + &Layout Function - &Elrendezés függvény - + - + Ma&rgin: - Ma&rgó: + - + Spa&cing: - Rit&kítás: + - - &Author - &Szerző + + &Pixmap Function + - + &Include Hints - Célzások &beleértése - - - - &Pixmap Function - &Pixmap függvény + - + Grid - Rács + - + Embedded Design - Beágyazott terv + + + + + &Author + @@ -1184,7 +1179,7 @@ All Pixmaps ( - Az összes Pixmap ( + @@ -1193,7 +1188,7 @@ XX Icon Selected off Sample string to determinate the width for the first column of the list item property browser - XX ikon kiválasztásának kikapcsolása + @@ -1202,85 +1197,85 @@ Main Not currently used (main tool bar) - + File - Fájl + Fájl Edit - Szerkesztés + Szerkesztés Tools - Eszközök + Form - Űrlap + Qt Designer - Qt Designer + NewForm - + + Show this Dialog on Startup + + + + C&reate - &Létrehozás + Recent - Utóbbi + Előző - + + New Form + + + + &Close - &Bezárás + &Open... - &Megnyitás... + &Recent Forms - &Utóbbi űrlapok + Read error - Olvasási hiba - - - - New Form - Űj űrlap - - - - Show this Dialog on Startup - Párbeszédablak megjelenítése betöltéskor + - + A temporary form file could not be created in %1. - Egy átmeneti űrlap fájlt nem sikerült létrehozni %1-ben. + The temporary form file %1 could not be written. - A(z) %1 átmeneti űrlap fájlt nem sikerült írni. + @@ -1288,22 +1283,22 @@ Object - Objektum + Class - Osztály + separator - Elválasztó + <noname> - <noname> + @@ -1311,68 +1306,66 @@ Change Object Name - Objektum nevének megváltoztatása + Object Name - Objektum név + PluginDialog - + Plugin Information - Beépülő modul információ + - + 1 - 1 + PreferencesDialog - + Preferences - Beállítások + PreviewConfigurationWidget - + Form - Űrlap + - + Print/Preview Configuration - Nyomtatás/Előnézet konfiguráció + - + Style - Stílus + - + Style sheet - Stíluslap + - - - + ... - ... + ... - + Device skin - Eszköz szkin + @@ -1381,7 +1374,7 @@ Not used Usage of promoted widgets - Nincs használva + @@ -1390,7 +1383,7 @@ Page - Lap + @@ -1398,59 +1391,58 @@ Unexpected element <%1> - Váratlan elem <%1> + An error has occurred while reading the UI file at line %1, column %2: %3 - Hiba történt az UI fájl olvasása közben a(z) %1 sorban, %2 oszlopban: %3 + Invalid UI file: The root element <ui> is missing. - Érvénytelen UI fájl. A rendszergazda elem <ui> hiányzik. + - + The creation of a widget of the class '%1' failed. - A(z) '%1' osztály egy widget-ének létrehozása nem sikerült. + Attempt to add child that is not of class QWizardPage to QWizard. - Gyermek hozzáadásának megkísérelése QWizard-hoz, amely nem egy QWizardPage osztály. + Attempt to add a layout to a widget '%1' (%2) which already has a layout of non-box type %3. This indicates an inconsistency in the ui-file. - Egy elrendezés hozzáadásának megprónálás egy "%1' widgethez (%2), melynek már egy %3 típusú nem doboz elrendezése van. -Ez ellentmondást mutat az ui fájlban. + Empty widget item in %1 '%2'. - Üres widget elem %1-ben '%2'. + Flags property are not supported yet. - Jelző tulajdonság még nem támogatott. + While applying tab stops: The widget '%1' could not be found. - Tab stops alkalmazásakor: A(z) '%1' widget nem található. + Invalid QButtonGroup reference '%1' referenced by '%2'. - Érvénytelen '%1' QButtonGroup hivatkozásra hivatkozik a(z) '%2'. + This version of the uitools library is linked without script support. - Az uitools könyvtár ezen verziója szkript támogatás nélkül linkelt. + @@ -1458,12 +1450,12 @@ Ez ellentmondást mutat az ui fájlban. ActiveX control - ActiveX vezérlő + ActiveX control widget - ActiveX vezérlő widget + @@ -1471,22 +1463,22 @@ Ez ellentmondást mutat az ui fájlban. Set Control - Vezérlő beállítása + Reset Control - Vezérlő újraindítása + Licensed Control - Felhatalmazott vezérlő + The control requires a design-time license - A vezérlő egy tervezés idejű felhatalmazást igényel + @@ -1494,70 +1486,68 @@ Ez ellentmondást mutat az ui fájlban. %1 is not a promoted class. - %1 nem egy támogatott osztály. + The base class %1 is invalid. - A(z) %1 alap osztály érvénytelen. + The class %1 already exists. - A(z) %1 osztály már létezik. + Promoted Widgets - Támogatott Widget-ek + The class %1 cannot be removed - A(z) %1 osztályt nem lehet eltávolítani + The class %1 cannot be removed because it is still referenced. - A(z) %1 osztályt nem lehet eltávolítani, mert még mindig hivatkozott. + The class %1 cannot be renamed - A(z) %1 osztályt nem lehet átnevezni + The class %1 cannot be renamed to an empty name. - A(z) %1 osztályt nem lehet átnevezni egy üres névűre. + There is already a class named %1. - Már van egy %1 nevű osztály. + Cannot set an empty include file. - перевод близко к тексту - буквальный совсем глаз режет - Nem lehet beállítani egy üres bennefoglalt fájlt. + Exception at line %1: %2 - Kivétel a(z) %1 sorban: %2 + Unknown error - Ismeretlen hiba + Ismeretlen hiba An error occurred while running the script for %1: %2 Script: %3 - Hiba történt a szkript futtása közben %1-re: %2 -Szkript: %3 + @@ -1565,17 +1555,17 @@ Szkript: %3 %1 - warning - %1 -figyelmeztetés + Qt Designer - Qt Designer + This application cannot be used for the Console edition of Qt - Ezt alkalmazást nem lehet a Qt konzol szerkesztésére használni + @@ -1583,314 +1573,308 @@ Szkript: %3 Saved %1. - Mentve: %1. + - + + %1 already exists. +Do you want to replace it? + + + + Edit Widgets - Widget-ek szerkesztése + - + + &New... + + + + + &Open... + + + + + &Save + + + + + Save &As... + + + + + Save A&ll + + + + + Save As &Template... + + + + + + &Close + + + + + Save &Image... + + + + + &Print... + &Nyomtatás... + + + &Quit - &Bezárás + - + + View &Code... + + + + &Minimize - &Minimalizálás + Bring All to Front - Az összes előre hozása + Preferences... - Beállítások... + Beállítások... - - Clear &Menu - &Menü tisztítása + + Additional Fonts... + + + + + ALT+CTRL+S + - + CTRL+SHIFT+S - CTRL+SHIFT+S + CTRL+R - CTRL+R + CTRL+M - CTRL+M + Qt Designer &Help - Qt Designer &Súgó + Current Widget Help - Aktuális Widget Súgó + What's New in Qt Designer? - Mi az újdonság a Qt Designer-ben? + About Plugins - Beépülő modulokról + About Qt Designer - Qt Designer-ről + About Qt - Qt-ról + - + + Clear &Menu + + + + + &Recent Forms + + + + Open Form - Űrlap megnyitása + Designer UI files (*.%1);;All Files (*) - Designer UI fájlok (*.%1);;Az összes fájl (*) - - - - %1 already exists. -Do you want to replace it? - %1 már létezik. -Le szeretné cserélni? - - - - Additional Fonts... - További betűk... + - - &Recent Forms - &Utóbbi űrlapok + + + Save Form As + - + Designer - Designer + Feature not implemented yet! - A tulajdonság még nincs implementálva! + - + + Code generation failed + + + + Read error - Olvasási hiba + %1 Do you want to update the file location or generate a new form? - %1 -Szeretné frissíteni a fájl helyét vagy generálni egy új űrlapot? + &Update - &Frissítés + &New Form - &Új űrlap + Save Form? - Menti az űrlapot? + Could not open file - Nem sikerült megnyitni a fájlt + - + + The file %1 could not be opened. +Reason: %2 +Would you like to retry or select a different file? + + + + Select New File - Új fájl kiválasztása + Could not write file - Nem sikerült írni a fájlt - - - - &Close Preview - Előnézet &bezárása - - - - &New... - &Új... - - - - &Open... - &Megnyitás... - - - - &Save - &Mentés - - - - Save &As... - Mentés &másként... - - - - Save A&ll - Az ö&sszes mentése - - - - Save As &Template... - Mentés &sablonként... - - - - - &Close - &Bezárás - - - - Save &Image... - &Kép mentése... - - - - &Print... - &Nyomtatás... + - View &Code... - &Kód nézet... - - - - ALT+CTRL+S - ALT+CTRL+S - - - - - Save Form As - Mentés űrlapként - - - - Preview failed - Előnézet hiba - - - - Code generation failed - Kód generálási hiba - - - - The file %1 could not be opened. -Reason: %2 -Would you like to retry or select a different file? - Nem sikerült megnyitni a(z) %1 fájlt. -Ok: %2 -Meg szeretné újra próbálni vagy kiválasztani egy különböző fájlt? - - - It was not possible to write the entire file %1 to disk. Reason:%2 Would you like to retry? - Nem lehetett az egész %1 fájlt a lemezre írni. -Ok: %2 -Meg szeretné próbálni újra? + Assistant - Assistant + - + + &Close Preview + + + + The backup file %1 could not be written. - Nem sikerült írni az archivált %1 fájlt. + The backup directory %1 could not be created. - Nem sikerült létrehozni a(z) %1 archivált könyvtárat. + The temporary backup directory %1 could not be created. - Nem sikerült létrehozni az átmeneti archivált %1 könyvtárat. + - + + Preview failed + + + + Image files (*.%1) - Kép fájlok (*.%1) + Save Image - Kép mentése + Saved image %1. - Mentett kép: %1. + The file %1 could not be written. - Nem sikerült írni a(z) %1 fájlt. + Please close all forms to enable the loading of additional fonts. - Kérem zárja be az összes űrlapot további betűk betöltéséhez. + Printed %1. - Kinyomtatva: %1. + @@ -1899,7 +1883,7 @@ Meg szeretné próbálni újra? Appearance Tab in preferences dialog - Megjelenés + @@ -1907,17 +1891,17 @@ Meg szeretné próbálni újra? Docked Window - Dokkolt ablak + Multiple Top-Level Windows - Összes felső szintű ablakok + Toolwindow Font - Eszköz ablak betű + @@ -1925,22 +1909,22 @@ Meg szeretné próbálni újra? Reset control - Vezérlés újraindítása + Set control - Vezérlés beállítása + Control loaded - Vezérlés betöltve + A COM exception occurred when executing a meta call of type %1, index %2 of "%3". - Egy COM kivétel történt a(z) %1 típusú meta hívás végrehajtása közben, '%3' %2 indexe. + @@ -1948,17 +1932,17 @@ Meg szeretné próbálni újra? Script errors occurred: - Szkript hiba történt: + The preview failed to build. - Nem sikerült az előnézetet felépíteni. + Designer - Designer + @@ -1966,61 +1950,61 @@ Meg szeretné próbálni újra? %1 - %2[*] - %1 - %2[*] + Save Form? - Űrlap mentése? + Do you want to save the changes to this document before closing? - El szeretné menteni a változtatásokat ebbe a dokumentumba a bezárás előtt? + If you don't save, your changes will be lost. - Ha nem menti el, a változtatásai el fognak veszni. + QDesignerMenu - + Type Here - Gépelje be ide + Add Separator - Elválasztó hozzáadása + Insert separator - Elválasztó beszúrása + Remove separator - Elválasztó eltávolítása + Remove action '%1' - '%1' tevékenység eltávolítása + - + Add separator - Elválasztó hozzáadása + Insert action - Tevékenység beszúrása + @@ -2028,22 +2012,22 @@ Meg szeretné próbálni újra? Type Here - Gépelje be ide + Remove Menu '%1' - '%1' menü eltávolítása + Remove Menu Bar - Menü sáv eltávolítása + Menu - Menü + Menü @@ -2051,45 +2035,45 @@ Meg szeretné próbálni újra? An XML error was encountered when parsing the XML of the custom widget %1: %2 - Egy XML hiba történt az egyéni %1 widget XML-ének elemzése közben: %2 + A required attribute ('%1') is missing. - Egy szükséges attribútum ('%1') hiányzik. + An invalid property specification ('%1') was encountered. Supported types: %2 - Egy érvénytelen tulajdonság specifikációt ('%1') talált. Támogatott típusok: %2 + '%1' is not a valid string property specification. - '%1' nem egy érvényes sztring tulajdonság specifikáció. + The XML of the custom widget %1 does not contain any of the elements <widget> or <ui>. - Az egyéni %1 widget XML-je nem tartalmaz semmilyen elemet <widget> vagy <ui>. + The class attribute for the class %1 is missing. - Az osztály attribútum %1 osztályra hiányzik. + The class attribute for the class %1 does not match the class name %2. - Az osztály attribútum %1 osztályra nem egyezik meg a(z) %2 osztály nevével. + QDesignerPropertySheet - + Dynamic Properties - Dinamikus tulajdonságok + @@ -2097,32 +2081,31 @@ Meg szeretné próbálni újra? The layout type '%1' is not supported, defaulting to grid. - A(z) '%1' elrendezés típus nem támogatott, alapértelmezett rács. + The container extension of the widget '%1' (%2) returned a widget not managed by Designer '%3' (%4) when queried for page #%5. Container pages should only be added by specifying them in XML returned by the domXml() method of the custom widget. - A(z) '%1' (%2) widget konténer kiterjesztése egy olyan widget-et adott vissza, amelyet a(z) '%3' (%4) Designer nem kezel, %5 lap lekéréskor. -Konténer lapokat XML-ben való specifikációjuk által kellene hozzáadni, az egyéni widget domXML() eljárása által. + Unexpected element <%1> Parsing clipboard contents - Váratlan elem <%1> + Error while pasting clipboard contents at line %1, column %2: %3 Parsing clipboard contents - Hiba történt a vágólap tartalmának beillesztése közben a(z) %1 sorban, %2 oszlopban: %3 + Error while pasting clipboard contents: The root element <ui> is missing. Parsing clipboard contents - Hiba történt a vágólap tartalmának beillesztése közben. A rendszergazda elem <ui> hiányzik. + @@ -2130,12 +2113,12 @@ Konténer lapokat XML-ben való specifikációjuk által kellene hozzáadni, az The template path %1 could not be created. - Nem sikerült létrehozni a(z) %1 sablon útvonalat. + An error has been encountered while parsing device profile XML: %1 - Hiba történt az eszköz profil %1 XML elemzése közben + @@ -2143,32 +2126,32 @@ Konténer lapokat XML-ben való specifikációjuk által kellene hozzáadni, az Property Editor - Tulajdonság szerkesztő + Action Editor - Tevékenység szerkesztő + Object Inspector - Objektum felügyelő + Resource Browser - Erőforrás böngésző + Signal/Slot Editor - Jel/Szlot szerkesztő + Widget Box - Widget doboz + @@ -2176,143 +2159,153 @@ Konténer lapokat XML-ben való specifikációjuk által kellene hozzáadni, az &File - &Fájl + &Fájl - + + Edit + Szerkesztés + + + F&orm - &Űrlap + Preview in - Előnézetben + - + + &View + &Nézet + + + + &Settings + + + + &Window - &Ablak + &Help - &Súgó + - - Edit - Szerkesztés + + Toolbars + Eszköztárak - - Toolbars - Eszközsávok + + Widget Box + - + Save Forms? - Űrlap mentése? + There are %n forms with unsaved changes. Do you want to review these changes before quitting? - - %n űrlapban vannak el nem mentett változtatások. Át szeretné tekintei ezeket a változtatásokat a kilépés előtt? + + - - &View - &Nézet - - - - &Settings - &Beállítások - - - - Widget Box - Widget doboz - - - + If you do not review your documents, all your changes will be lost. - Ha nem tekinti át újra a dokumentumokat, az összes változtatása el fog veszni. + Discard Changes - Változtatások eldobása + Review Changes - Változtatások áttekintése + Backup Information - Archiválási információ + The last session of Designer was not terminated correctly. Backup files were left behind. Do you want to load them? - A Designer utolsó szakasza nem megfelelően állt le. Archivált fájlok hagyott maga után. Be szeretné tölteni őket? + The file <b>%1</b> could not be opened. - A(z) <b>%1</b> fájlt nem sikerült megnyitni. + The file <b>%1</b> is not a valid Designer UI file. - A(z) <b>%1</b> fájl nem egy érvényes Designer UI fájl. + QFormBuilder - + An empty class name was passed on to %1 (object name: '%2'). Empty class name passed to widget factory method - Egy üres osztály név volt %1-ra (objektum név: '%2'). + QFormBuilder was unable to create a custom widget of the class '%1'; defaulting to base class '%2'. - QFormBuilder-nek nem sikerült létrehozni egy '%1' osztály egyéni widget-et, alapértelmezés a(z) '%2' alap osztályra. + QFormBuilder was unable to create a widget of the class '%1'. - QFormBuilder-nak nem sikerült létrehoznia egy '%1' osztály widget-et. + The layout type `%1' is not supported. - A(z) '%1' elrendezés terv nem támogatott. + The set-type property %1 could not be read. - Nem sikerült olvasni a(z) %1 beállított típusú tulajdonságot. + The enumeration-type property %1 could not be read. - A(z) %1 felsorolási típus tulajdonságot nem sikerült olvasni. + Reading properties of the type %1 is not supported yet. - '%1' típus tulajdonságok olvasása még nem támogatott. + The property %1 could not be written. The type %2 is not supported yet. - A(z) %1 tulajdonságot nem sikerült írni. A(z) %2 típus nem támogatott még. + + + + + The enumeration-value '%1' is invalid. The default value '%2' will be used instead. + + + + + The flag-value '%1' is invalid. Zero will be used instead. + @@ -2320,48 +2313,48 @@ Konténer lapokat XML-ben való specifikációjuk által kellene hozzáadni, az Previous Page - Előző lap + Next Page - Következő lap + Delete - Törlés + Törlés Before Current Page - Aktuális lap előtt + After Current Page - Aktuális lap után + Change Page Order... - Lap sorrend megváltoztatása... + Change Page Order - Lap sorrend megváltoztatása + Page %1 of %2 - %2 %1 lapja + Insert Page - Lap beszúrása + @@ -2369,12 +2362,12 @@ Konténer lapokat XML-ben való specifikációjuk által kellene hozzáadni, az Go to previous page of %1 '%2' (%3/%4). - Ugrás a(z) %1 '%2' (%3/%4) előző lapjára. + Go to next page of %1 '%2' (%3/%4). - Ugrás a(z) %1 '%2' (%3/%4) következő lapjára. + @@ -2382,28 +2375,28 @@ Konténer lapokat XML-ben való specifikációjuk által kellene hozzáadni, az Delete - Törlés + Törlés Before Current Page - Aktuális lap előtt + After Current Page - Aktuális lap után + Page %1 of %2 - %2 %1 lapja + Insert Page - Lap beszúrása + @@ -2411,74 +2404,74 @@ Konténer lapokat XML-ben való specifikációjuk által kellene hozzáadni, az Delete Page - Lap törlése + Before Current Page - Aktuális lap előtt + After Current Page - Aktuális lap után + Change Page Order... - Lap sorrend megváltoztatása... + Change Page Order - Lap sorrend megváltoztatása + Page %1 of %2 - %2 %1 lapja + Insert Page - Lap beszúrása + QtBoolEdit - + True - Igaz + Igaz False - Hamis + Hamis QtBoolPropertyManager - + True - Igaz + Igaz False - Hamis + Hamis QtCharEdit - + Clear Char - Karakter ürítése + @@ -2486,128 +2479,128 @@ Konténer lapokat XML-ben való specifikációjuk által kellene hozzáadni, az ... - ... + ... QtColorPropertyManager - + Red - Piros + Green - Zöld + Blue - Kék + Alpha - Alfa + QtCursorDatabase - + Arrow - Nyíl + Up Arrow - Felfele nyíl + Cross - Kereszt + Wait - Várakozás + IBeam - IBeam + Size Vertical - Vertikális méret + Size Horizontal - Horizontális méret + Size Backslash - Visszaper méret + Size Slash - Per méret + Size All - Az összes méret + Blank - Üres + Split Vertical - Vertikális feldarabolás + Split Horizontal - Horizontális feldarabolás + Pointing Hand - Mutató kéz + Forbidden - Tiltott + Open Hand - Nyitott kéz + Closed Hand - Zárt kéz + What's This - Mi ez + Busy - Elfoglalt + @@ -2615,12 +2608,12 @@ Konténer lapokat XML-ben való specifikációjuk által kellene hozzáadni, az ... - ... + ... Select Font - Betű kiválasztása + @@ -2628,45 +2621,45 @@ Konténer lapokat XML-ben való specifikációjuk által kellene hozzáadni, az Family - Család + Point Size - Pont méret + Bold - Félkövér + Félkövér Italic - Dőlt + Dőlt Underline - Aláhúzás + Aláhúzott Strikeout - Kitalálás + Kerning - Szóközökkel feltöltés + QtGradientDialog - + Edit Gradient - Meredekség szerkesztése + @@ -2674,316 +2667,304 @@ Konténer lapokat XML-ben való specifikációjuk által kellene hozzáadni, az Start X - X indítása + Start Y - Y indítása + Final X - Végső X + Final Y - Végső Y + Central X - X középpont + Central Y - Y középpont + Focal X - X gyújtópont + Focal Y - Y gyújtópont + Radius - Sugár + Angle - Szög + Linear - Lineáris + Radial - Sugárirányú + Conical - Kúp alakú + Pad - Lyuk + Repeat - Megismétlés + Reflect - Prizma + - + Form - Űrlap + - + Gradient Editor - Meredekség szerkesztő + - + This area shows a preview of the gradient being edited. It also allows you to edit parameters specific to the gradient's type such as start and final point, radius, etc. by drag & drop. - Ez a mező jeleníti meg a meredekség egy előzetének szerkesztését. Ez engedélyezi a meredekség típusához tartozó paraméter specifikus dolgok szerkesztését, mint a kezdő és végpont, sugár, stb. a fogd & vidd módszerrel. + - + 1 - 1 + - + 2 - 2 + - + 3 - 3 + - + 4 - 4 + - + 5 - 5 + - + Gradient Stops Editor - Meredekség leállítás szerkesztő + - + This area allows you to edit gradient stops. Double click on the existing stop handle to duplicate it. Double click outside of the existing stop handles to create a new stop. Drag & drop the handle to reposition it. Use right mouse button to popup context menu with extra actions. - Ez a mező engedélyezi a meredekség leállításának szerkesztését.Dupla kattintás a létező leállítás kezelőn duplikálja ezt. Dupla kattintás a létező leállítás kezelőn kívül létrehoz egy új leállítást. Fogd & vidd az újrapozíciónálo kezelőt. Használja a jobb egér gombot a felugró menü összefüggéshez extra tevékenységekkel. + - + Zoom - Zoom + Nagyítás - - + Reset Zoom - Újraindítás zoom + - + Position - Pozíció + - - - + Hue - Színárnyalat + - + H - H + - - + Saturation - Telítettség + - + S - S + - + Sat - Sat + - - + Value - Érték + Érték - + V - V + - + Val - Val + - - - + Alpha - Alfa + - + A - A + - + Type - Típus + Típus - + Spread - Kiterjedés + - + Color - Szín + Szín - + Current stop's color - Aktuális leállítás színe + - + Show HSV specification - HSV specifikáció megjelenítése + - + HSV - HSV + - + Show RGB specification - RGB specifikáció megjelenítése + - + RGB - RGB + - + Current stop's position - Aktuális leállítás pozíciója + - + % - % + - + Zoom In - Nagyítás + - + Zoom Out - Kicsinyítés + - + Toggle details extension - Részlet kiterjesztések kapcsolgatása + - + > - > + - + Linear Type - Lineáris típus + - - - - - - + ... - ... + ... - + Radial Type - Sugárirányú típus + - + Conical Type - Kúp alakú típus + - + Pad Spread - Lyuk kiterjedés + - + Repeat Spread - Ismétlési kiterjedés + - + Reflect Spread - Prizma kiterjedés + @@ -2991,37 +2972,37 @@ Konténer lapokat XML-ben való specifikációjuk által kellene hozzáadni, az New Stop - Új leállítás + Delete - Törlés + Törlés Flip All - Az összes feldobása + Select All - Az összes kiválasztása + Összes kijelölése Zoom In - Nagyítás + Zoom Out - Kicsinyítés + Reset Zoom - Zoom újraindítása + @@ -3029,62 +3010,63 @@ Konténer lapokat XML-ben való specifikációjuk által kellene hozzáadni, az Grad - Diplomás + Remove Gradient - Meredekség eltávolítása + Are you sure you want to remove the selected gradient? - El szeretné távolítani a kiválasztott meredekséget? + - + New... - Új... + - + Edit... - Szerkesztés... + - + Rename - Átnevezés + Átnevezés - + Remove - Eltávolítás + Törlés - + Gradient View - Meredekség nézet + QtGradientViewDialog - + + Select Gradient - Meredekség kiválasztása + QtKeySequenceEdit - + Clear Shortcut - Gyorsbillentyű kitisztítása + @@ -3092,17 +3074,17 @@ Konténer lapokat XML-ben való specifikációjuk által kellene hozzáadni, az %1, %2 - %1, %2 + Language - Nyelv + Country - Ország + @@ -3110,17 +3092,17 @@ Konténer lapokat XML-ben való specifikációjuk által kellene hozzáadni, az (%1, %2) - (%1, %2) + X - X + Y - Y + @@ -3128,30 +3110,30 @@ Konténer lapokat XML-ben való specifikációjuk által kellene hozzáadni, az (%1, %2) - (%1, %2) + X - X + Y - Y + QtPropertyBrowserUtils - + [%1, %2, %3] (%4) - [%1, %2, %3] (%4) + [%1, %2] - [%1, %2] + @@ -3159,27 +3141,27 @@ Konténer lapokat XML-ben való specifikációjuk által kellene hozzáadni, az [(%1, %2), %3 x %4] - [(%1, %2), %3 x %4] + X - X + Y - Y + Width - Szélesség + Height - Magasság + @@ -3187,27 +3169,27 @@ Konténer lapokat XML-ben való specifikációjuk által kellene hozzáadni, az [(%1, %2), %3 x %4] - [(%1, %2), %3 x %4] + X - X + Y - Y + Width - Szélesség + Height - Magasság + @@ -3216,71 +3198,70 @@ Konténer lapokat XML-ben való specifikációjuk által kellene hozzáadni, az %1 already exists. Do you want to replace it? - %1 már létezik. -Le szeretné cserélni? + The file does not appear to be a resource file; element '%1' was found where '%2' was expected. - A fájl nem egy erőforrás fájl, '%1' elem található, ahol '%2' a várt. + %1 [read-only] - %1 [csak olvasható] + %1 [missing] - %1 [hiányzik] + <no prefix> - <nincs előtag> + New Resource File - Új erőforrás fájl + Resource files (*.qrc) - Erőforrás fájlok (*.qrc) + Import Resource File - Erőforrás fájl importálása + newPrefix - újElőtag + <p><b>Warning:</b> The file</p><p>%1</p><p>is outside of the current resource file's parent directory.</p> - <p><b>Figyelmeztetés:</b> A(z)</p><p>%1</p><p>fájl az aktuális erőforrás fájl szülő könyvtárán kívül helyezkedik el.</p> + <p>To resolve the issue, press:</p><table><tr><th align="left">Copy</th><td>to copy the file to the resource file's parent directory.</td></tr><tr><th align="left">Copy As...</th><td>to copy the file into a subdirectory of the resource file's parent directory.</td></tr><tr><th align="left">Keep</th><td>to use its current location.</td></tr></table> - <p>A hiba megoldásához, nyomja le a következőt:</p><table><tr><th align="left">Másolás</th><td>a fájl erőforrás fájljának szülőkönyvtárába másoláshoz.</td></tr><tr><th align="left">Másolás másként...</th><td>a fájl erőforrás fájljának szülőkönyvtárának egy alkönyvtárába másoláshoz.</td></tr><tr><th align="left">Megtartás</th><td>az aktuális helyének használatához. </td></tr></table> + Add Files - Fájlok hozzáadása + Incorrect Path - Helytelen útvonal + @@ -3288,50 +3269,49 @@ Le szeretné cserélni? Copy - Másolás + Másolás Copy As... - Másolás, mint... + Keep - Megtartás + Meghagy Skip - Kihagyás + Clone Prefix - Előtag klónozása + Enter the suffix which you want to add to the names of the cloned files. This could for example be a language extension like "_de". - Gépelje be az utótagot, melyet hozzá akar adni a klónozott fájl nevekhez. -Ez például egy nyelv kiterjesztés lenne, úgy mint "_de". + Copy As - Másolás, mint + <p>The selected file:</p><p>%1</p><p>is outside of the current resource file's directory:</p><p>%2</p><p>Please select another path within this directory.<p> - <p>A kiválaszott fájl:</p><p>%1</p><p>az aktuális erőforrás fájl könytárán kívül helyezkedik el:</p><p>%2</p><p>Kérem válasszon másik útvonalat ezen a könyvtáron belül.<p> + Could not overwrite %1. - Nem sikerült felülírni %1. + @@ -3339,163 +3319,157 @@ Ez például egy nyelv kiterjesztés lenne, úgy mint "_de". - Nem sikerült másolni -%1 -ide -%2 + A parse error occurred at line %1, column %2 of %3: %4 - Egy elemzési hiba történt %3 %1 sorában, %2 oszlopában: -%4 + Save Resource File - Erőforrás fájl mentése + Could not write %1: %2 - Nem sikerült írni %1: %2 + Edit Resources - Erőforrások szerkesztése + New... - Új... + Open... - Megnyitás... + Open Resource File - Erőforrás fájl megnyitása + Remove - Eltávolítás + Törlés Move Up - Mozgatás felfelé + Move Down - Mozgatás lefelé + Add Prefix - Előtag hozzáadása + Add Files... - Fájlok hozzáadása... + Change Prefix - Előtag megváltoztatása + Change Language - Nyelv megváltoztatása + Change Alias - Álnév megváltoztatása + Clone Prefix... - Előtag klónozása... + Prefix / Path - Előtag / Útvonal + Language / Alias - Nyelv / Álnév + <html><p><b>Warning:</b> There have been problems while reloading the resources:</p><pre>%1</pre></html> - <html><p><b>Figyelmeztetés:</b> Hibák történtek az erőforrások újra töltése közben:</p><pre>%1</pre></html> + Resource Warning - Erőforrás figyelmeztetés + - + Dialog - Párbeszéd ablak + - + New File - Új fájl + - - + N - N + - + Remove File - Fájl eltávolítása + - - + R - R + - + I - I + - + New Resource - Új erőforrás + - + A - A + - + Remove Resource or File - Erőforrás vagy fájl eltávolítása + @@ -3504,31 +3478,30 @@ ide Size: %1 x %2 %3 - Méret: %1 x %2 -%3 + Edit Resources... - Erőforrások szerkesztése... + Reload - Újratöltés + Újratöltés Copy Path - Útvonal másolása + QtResourceViewDialog - + Select Resource - Erőforrás kiválasztása + @@ -3536,17 +3509,17 @@ ide %1 x %2 - %1 x %2 + Width - Szélesség + Height - Magasság + @@ -3555,32 +3528,32 @@ ide <Invalid> - <Érvénytelen> + [%1, %2, %3, %4] - [%1, %2, %3, %4] + Horizontal Policy - Horizontális irányvonal + Vertical Policy - Vertikális irányelv + Horizontal Stretch - Horizontális terjedelem + Vertical Stretch - Vertikális terjedelem + @@ -3588,17 +3561,17 @@ ide %1 x %2 - %1 x %2 + Width - Szélesség + Height - Magasság + @@ -3606,107 +3579,107 @@ ide Custom Toolbar - Egyéni eszköz sáv + < S E P A R A T O R > - < E L V Á L A S Z T Ó > + - + Customize Toolbars - Eszköz sávok testreszabása + - + 1 - 1 + - + Actions - Tevékenységek + - + Toolbars - Eszköz sávok + Eszköztárak - + Add new toolbar - Új eszköz sáv hozzáadása + - + New - Új + Új - + Remove selected toolbar - Kiválaszott eszköz sáv eltávolítás + - + Remove - Eltávolítás + Törlés - + Rename toolbar - Eszköz sáv átnevezése + - + Rename - Átnevezés + Átnevezés - + Move action up - Tevékenység mozgatása felfelé + - + Up - Fel + - + Remove action from toolbar - Tevékenység eltávolítása az eszköz sávról + - + <- - <- + - + Add action to toolbar - Tevékenység hozzáadása az eszközsávhoz + - + -> - -> + - + Move action down - Tevékenység mozgatása felfele + - + Down - Le + - + Current Toolbar Actions - Aktuális eszköz sáv tevékenységek + @@ -3714,12 +3687,12 @@ ide Property - Tulajdonság + Value - Érték + Érték @@ -3727,64 +3700,63 @@ ide Add path... - Útvonal hozzáadása... + Template Exists - A sablon létezik + A template with the name %1 already exists. Do you want overwrite the template? - Egy %1 nevű sablon már létezik. -Felül szeretné írni a sablont? + Overwrite Template - Sablom felülírása + Open Error - Megnyitási hiba + There was an error opening template %1 for writing. Reason: %2 - Hiba történt a(z) %1 sablon írásra megnyitása közben. Ok: %2 + Write Error - Írása hiba + There was an error writing the template %1 to disk. Reason: %2 - Hiba történt a(z) %1 sablon lemezre írása közben. Ok: %2 + Pick a directory to save templates in - Egy könyvtár gondos kiválasztása, melybe a könytárak lesznek elmentve + - + Save Form As Template - Az űrlap sablonként mentése + - - &Category: - &Kategória: + + &Name: + - - &Name: - &Név: + + &Category: + @@ -3793,30 +3765,30 @@ Felül szeretné írni a sablont? An error occurred while running the scripts for "%1": - Hiba történt a szkriptek futtatása közben '%1'-re: + SelectSignalDialog - + Go to slot - Szlotra ugrás + - + Select signal - Jel kiválasztása + - + signal - jel + - + class - osztály + @@ -3824,45 +3796,40 @@ Felül szeretné írni a sablont? SENDER(%1), SIGNAL(%2), RECEIVER(%3), SLOT(%4) - KÜLDŐ(%1), JEL(%2), FOGADÓ(%3), SZLOT(%4) + SignalSlotDialogClass - + Signals and slots - Jelek és szlotok + - + Slots - Szlotok + - - + Add - Hozzáadás + Hozzáadás - - - - + ... - ... + ... - - + Delete - Törlés + Törlés - + Signals - Jelek + @@ -3870,12 +3837,12 @@ Felül szeretné írni a sablont? Horizontal Spacer '%1', %2 x %3 - Horizontális távtartók '%1', %2 x %3 + Vertical Spacer '%1', %2 x %3 - Vertikális távtartók '%1', %2 x %3 + @@ -3884,8 +3851,7 @@ Felül szeretné írni a sablont? Template Paths Tab in preferences dialog - Слово "пути" опустил, т.к. с другими вкладками не перепутать, а длинная вкладка не смотрится. - Sablon útvonalak + @@ -3893,55 +3859,55 @@ Felül szeretné írni a sablont? Configure Toolbars... - Eszköz sávok konfigurálása... + Window - Ablak + Ablak Help - Súgó + Segítség Style - Stílus + Dock views - Dokk nézetek + Toolbars - Eszköz sávok + Eszköztárak VersionDialog - + <h3>%1</h3><br/><br/>Version %2 - <h3>%1</h3><br/><br/>Verzió %2 + Qt Designer - Qt Designer + <br/>Qt Designer is a graphical user interface designer for Qt applications.<br/> - <br/>Qt Designer egy grafikus felhasználói felület tervező Qt alkalmazásokhoz.<br/> + %1<br/>Copyright (C) 2010 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies). - %1<br/>Szerzői jog (C) 2010 Nokia vállalat és/vagy leányvállalata(i). + @@ -3949,7 +3915,7 @@ Felül szeretné írni a sablont? The file contains a custom widget '%1' whose base class (%2) differs from the current entry in the widget database (%3). The widget database is left unchanged. - A fájl egy egyéni '%1' widget-t tartalmaz, aminek az alap osztálya (%2) különbözik az aktuális beviteltől a widget adatbázisban (%3). A widget adatbázis változatlanul lett hagyva. + @@ -3957,120 +3923,120 @@ Felül szeretné írni a sablont? New... - Új... + Edit... - Szerkesztés... + Go to slot... - Ugrás a szlotra... + Copy - Másolás + Másolás Cut - Kivágás + Kivágás Paste - Beillesztés + Beillesztés Select all - Az összes kiválasztása + Delete - Törlés + Törlés Actions - Tevékenységek + Configure Action Editor - Tevékenység szerkesztő konfigurálása + Icon View - Ikon nézet + Detailed View - Részletezett nézet + New action - Új tevékenység + Edit action - Tevékenység szerkesztése + Remove action '%1' - '%1' tevékenység eltávolítása + Remove actions - Tevékenységek eltávolítása + Used In - Használva ebben + qdesigner_internal::ActionModel - + Name - Név + Név Used - Használt + Text - Szöveg + Shortcut - Rövidebb út + Checkable - Leellenőrizhető + ToolTip - Eszköz tipp + @@ -4078,27 +4044,27 @@ Felül szeretné írni a sablont? The element '%1' is missing the required attribute '%2'. - A(z) '%1' elem hiányzik, a szükséges attribútum '%2'. + Empty brush name encountered. - Üres kefe nevet talált. + An unexpected element '%1' was encountered. - Egy '%1' váratlan elemet talált. + An error occurred when reading the brush definition file '%1' at line line %2, column %3: %4 - Hiba történt a(z) '%1' ecset definíciós fájl olvasása közben %2 sorban, %3 oszlopban: %4 + An error occurred when reading the resource file '%1' at line %2, column %3: %4 - Hiba történt a(z) '%1' erőforrás fájl olvasása közben, %2 sorban, %3 oszlopban: %4 + @@ -4106,31 +4072,31 @@ Felül szeretné írni a sablont? Add buddy - Haver hozzáadása + Remove buddies - Haverok eltávolítása + Remove %n buddies - - %n haverok eltávolítása + + Add %n buddies - - %n haver hozzáadása + + Set automatically - Automatikus beállítás + @@ -4138,7 +4104,7 @@ Felül szeretné írni a sablont? Edit Buddies - Haverok szerkesztése + @@ -4146,7 +4112,7 @@ Felül szeretné írni a sablont? Edit Buddies - Haverok szerkesztése + @@ -4154,12 +4120,12 @@ Felül szeretné írni a sablont? Select members - Tagok kiválasztása + Break - Törés + @@ -4167,32 +4133,32 @@ Felül szeretné írni a sablont? Assign to button group - Gomb csoporthoz rendelés + Button group - Gomb csoport + New button group - Új gomb csoport + Change text... - Szöveg megváltoztatása... + None - Semmi + Nincs Button group '%1' - '%1' gomb csoport + @@ -4205,22 +4171,22 @@ Felül szeretné írni a sablont? Copy All - Az összes másolása + Mindent másol &Find in Text... - &Keresés szövegben... + &Keresés a szövegben... A temporary form file could not be created in %1. - Egy átmeneti űrlap fájlt nem sikerült létrehozni %1-ben. + Az ideiglenes űrlap fájl nem hozható létre a(z) %1 helyen. The temporary form file %1 could not be written. - A(z) %1 átmeneti űrlap fájlt nem sikerült írni. + A(z) %1 ideiglenes űrlap fájl nem írható. @@ -4235,17 +4201,17 @@ Felül szeretné írni a sablont? Header Files (*.%1) - Fejállományok (*.%1) + Fejléc fájlok (*.%1) The file %1 could not be opened: %2 - A(z) %1 fájlt nem sikerült megnyitni: %2 + A(z) %1 fájl nem nyitható meg: %2 The file %1 could not be written: %2 - A(z) %1 fájlt nem sikerült írni: %2 + A(z) %1 fájl nem írható: %2 @@ -4258,7 +4224,7 @@ Felül szeretné írni a sablont? Text Color - Szöveg szín + Szövegszín @@ -4266,12 +4232,13 @@ Felül szeretné írni a sablont? Edit Items... - Elemek szerkesztése... + Elem szerkesztése... Change Combobox Contents - Combobox tartalmának megváltoztatása + CHECKIT: too long... + Legördülő doboz tartalmának megváltoztatása @@ -4279,7 +4246,7 @@ Felül szeretné írni a sablont? Change description... - Leírás megváltoztatása... + @@ -4287,17 +4254,17 @@ Felül szeretné írni a sablont? Select All - Az összes kiválasztása + Összes kijelölése Deselect All - Az összes kijelölés eltűntetése + Delete - Törlés + Törlés @@ -4305,52 +4272,52 @@ Felül szeretné írni a sablont? Sender - Küldő + Signal - Jel + Receiver - Fogadó + Slot - Szlot + <sender> - <küldő> + <signal> - <jel> + <receiver> - <fogadó> + <slot> - <szlot> + The connection already exists!<br>%1 - A kapcsolat már létezik!<br>%1 + Signal and Slot Editor - Jel és Szlot szerkesztő + @@ -4358,42 +4325,42 @@ Felül szeretné írni a sablont? Delete - Törlés + Törlés Insert - Beszúrás + Beszúrás Insert Page Before Current Page - Lap beszúrása az aktuális lap elé + Insert Page After Current Page - Lap beszúrása az aktuális lap után + Add Subwindow - Alablak hozzáadása + Subwindow - Al ablak + Page - Lap + Page %1 of %2 - %2 %1 lapja + @@ -4402,18 +4369,18 @@ Felül szeretné írni a sablont? System (%1 x %2) System resolution - Rendszer (%1 x %2) + User defined - Felhasználó által definiált + x DPI X/Y separator - x + @@ -4422,123 +4389,123 @@ Felül szeretné írni a sablont? AlignLeft - IgazításBalra + AlignHCenter - IgazításHKözépre + AlignRight - IgazításJobbra + AlignJustify - IgazításFeloldása + AlignTop - IgazításTetejére + AlignVCenter - IgazításVKözépre + AlignBottom - IgazításAlulra + %1, %2 - %1, %2 + Customized (%n roles) - - Testreszabva (%n szabály) + + Inherited - Örökölt + Horizontal - Horizontális + Vertical - Vertikális + Normal Off - Normál ki + Normal On - Normál be + Disabled Off - Tiltás ki + Disabled On - Tiltás be + Active Off - Aktív ki + Active On - Aktív be + Selected Off - Kiválasztás ki + Selected On - Kiválasztás be + translatable - fordítható + disambiguation - Nem félreérthető + comment - megjegyzés + @@ -4546,106 +4513,106 @@ Felül szeretné írni a sablont? Device Profiles (*.%1) - Eszköz profilok (*.%1) + Default - Alapértelmezett + Alapértelmezett Save Profile - Profil mentése + Save Profile - Error - Profil mentése - Hiba + Unable to open the file '%1' for writing: %2 - Nem lehet megnyitni a(z) '%1' fájlt írásra: %2 + Open profile - Profil megnyitása + Open Profile - Error - Profil megnyitása - Hiba + Unable to open the file '%1' for reading: %2 - Nem lehet megnyitni a(z) '%1' fájlt olvasásra: %2 + '%1' is not a valid profile: %2 - '%1' nem egy érvényes profil: %2 + qdesigner_internal::Dialog - + Dialog - Párbeszéd ablak + - + StringList - Sztring lista + - + New String - Új Sztring + - + &New - &Új + - + Delete String - Sztring törlése + - + &Delete - &Törlés + - + &Value: - &Érték: + - + Move String Up - Sztring felfelé mozgatása + - + Up - Fel + - + Move String Down - Sztring lefelé mozgatása + - + Down - Le + @@ -4653,52 +4620,52 @@ Felül szeretné írni a sablont? None - Semmi + Nincs Add a profile - Egy profil hozzáadása + Edit the selected profile - A kiválasztott profil szerkesztése + Delete the selected profile - A kiválasztott profil törlése + Add Profile - Profil hozzáadása + New profile - Új profil + Edit Profile - Profil szerkesztése + Delete Profile - Profil törlése + Would you like to delete the profile '%1'? - Törölni szeretné a(z) '%1' profilet? + Default - Alapértelmezett + Alapértelmezett @@ -4706,7 +4673,7 @@ Felül szeretné írni a sablont? <Filter> - <Szűrő> + @@ -4714,12 +4681,12 @@ Felül szeretné írni a sablont? Resource File Changed - Erőforrás fájl megváltoztatva + The file "%1" has changed outside Designer. Do you want to reload it? - A(z) '%1' fájl megváltoztatták a Designer-en kívül. Újra szeretné tölteni? + @@ -4727,101 +4694,105 @@ Felül szeretné írni a sablont? Add form layout row... - Űrlap elrendezési sor hozzáadása... + qdesigner_internal::FormWindow - + Edit contents - Tartalom szerkesztése + F2 - F2 + - + Insert widget '%1' - '%1' widget beszúrása + - + Resize - Átméretezés + - - + Key Move - Kulcs mozgatás + + + + + Key Resize + - + Paste %n action(s) - - %n tevékenység beillesztése + + Paste %n widget(s) - - %n widget beillesztése + + Paste (%1 widgets, %2 actions) - Beillesztés (%1 widget-ek, %2 tevékenységek) + Cannot paste widgets. Designer could not find a container without a layout to paste into. - Nem lehet beilleszteni a widget-eket. A Designer nem talált egy tárolót sem elrendezés nélküli beillesztéshez. + Break the layout of the container you want to paste into, select this container and then paste again. - A tároló elrendezésének megtörése, ahová be akarja illeszteni, válassza ki ezt a tárolót és aztán illessze e újra. + Paste error - Beillesztési hiba + - + Raise widgets - Widget-ek növelése + Lower widgets - Alsó widget-ek + Select Ancestor - Ős kiválasztása + - + Lay out - Elrendezés + - + Drop widget - Widget ejtése + A QMainWindow-based form does not contain a central widget. - Egy QMainWindow alapú űrlap nem tartalmaz egy központi widget-et. + @@ -4829,213 +4800,213 @@ Felül szeretné írni a sablont? Delete '%1' - '%1' törlése + Delete - Törlés + Törlés qdesigner_internal::FormWindowManager - + Cu&t - &Kivágás + Cuts the selected widgets and puts them on the clipboard - A kiválaszott widget-ek kivágása és vágólapra helyezése + &Copy - &Másolás + Copies the selected widgets to the clipboard - A kiválasztott widget-ek vágólapra másolása + &Paste - &Beillesztés + Pastes the clipboard's contents - A vágólap tartalmának beillesztése + &Delete - &Törlés + Deletes the selected widgets - A kiválasztott widget-ek törlése + Select &All - Az &összes kiválasztása + Selects all widgets - Az összes widget kiválasztása + Bring to &Front - &Előre hozás + Raises the selected widgets - A kiválaszott widget-ek növelése + Send to &Back - &Visszaküldés + Lowers the selected widgets - Alsó kiválasztott widget-ek + Adjust &Size - &Méret igazítása + Adjusts the size of the selected widget - A kiválasztott widget méretének igazítása + Lay Out &Horizontally - Elrendezés &Horizontálisan + Lays out the selected widgets horizontally - A kiválaszott widget-ek horizontális elrendezése + Lay Out &Vertically - Elrendezés &vertikálisan + Lays out the selected widgets vertically - A kiválaszott widget-ek vertikális elrendezése + Lay Out in a &Form Layout - Elrendezés egy &Űrlap elrendezésben + Lays out the selected widgets in a form layout - A kiválaszott widget-ek elrendezése egy űrlap elrendezésben + Lay Out in a &Grid - Elrendezés egy &rácsban + Lays out the selected widgets in a grid - A kiválasztott widget-ek elrendezése egy rácsban + Lay Out Horizontally in S&plitter - Elrendezés Horizontálisan a &csúszkában + Lays out the selected widgets horizontally in a splitter - A kiválasztott widget-ek horizontális elrendezése egy csúszkában + Lay Out Vertically in Sp&litter - Elrendezés vertikálisan egy &csúszkában + Lays out the selected widgets vertically in a splitter - A kiválaszott widget-ek vertikális elrendezése egy csúszkában + &Break Layout - Elrendezés &törése + Breaks the selected layout - A kiválaszott elrendezés törése + Si&mplify Grid Layout - Egy&szerűsített rács elrendezés + Removes empty columns and rows - Üres oszlopok és sorok eltávolítása + &Preview... - &Előnézet... + Preview current form - Aktuális űrlap előnézet + Form &Settings... - Űrlap &beállítások... + Break Layout - Elrendezés törése + Adjust Size - Méret igazítása + Could not create form preview Title of warning message box - Nem sikerült létrehozni az űrlap előnézetet + Form Settings - %1 - Űrlap beállítások - %1 + @@ -5043,51 +5014,50 @@ Felül szeretné írni a sablont? None - Semmi + Nincs Device Profile: %1 - Eszköz profil: %1 + qdesigner_internal::GridPanel - + Form - Űrlap + - + Grid - Rács + - + Visible - Látható + - + Grid &X - Rács &X + - - + Snap - Bepattintás + - + Reset - Újraindítás + - + Grid &Y - Rács &Y + @@ -5095,7 +5065,7 @@ Felül szeretné írni a sablont? Change title... - Cím változtatása... + @@ -5103,7 +5073,7 @@ Felül szeretné írni a sablont? Insert HTML entity - HTML entitás beszúrása + @@ -5111,92 +5081,92 @@ Felül szeretné írni a sablont? The pixmap file '%1' cannot be read. - A(z) '%1' pixmap fájlt nem lehet olvasni. + The file '%1' does not appear to be a valid pixmap file: %2 - A(z) '%1' fájlt nem egy érvényes pixmap fájl: %2 + The file '%1' could not be read: %2 - A(z) '%1' fájlt nem sikerült olvasni: %2 + Choose a Pixmap - Egy pixmap kiválasztása + Pixmap Read Error - Pixmap olvasási hiba + ... - ... + ... Normal Off - Normál ki + Normal On - Normál be + Disabled Off - Tiltás ki + Disabled On - Tiltás be + Active Off - Aktív ki + Active On - Aktív be + Selected Off - Kiválaszott ki + Selected On - Kiválaszott be + Choose Resource... - Erőforrás kiválasztása... + Choose File... - Fájl kiválasztása... + Reset - Újraindítás + Reset All - Az összes újraindítása + @@ -5204,58 +5174,58 @@ Felül szeretné írni a sablont? Properties &<< - Tulajdonságok &<< + - + Properties &>> - Tulajdonságok &>> + - + Items List - Elem lista + - + New Item - Új elem + - + &New - &Új + - + Delete Item - Elem törlése + - + &Delete - &Törlés + - + Move Item Up - Elem mozgatása felfelé + - + U - U + - + Move Item Down - Elem mozgatása lefelé + - + D - D + @@ -5263,12 +5233,12 @@ Felül szeretné írni a sablont? Change rich text... - Gazdag szöveg választása... + Change plain text... - Egyszerű szöveg választása... + @@ -5276,7 +5246,7 @@ Felül szeretné írni a sablont? Choose Resource - Erőforrás kiválasztása + @@ -5284,7 +5254,7 @@ Felül szeretné írni a sablont? Change text... - Szöveg kiválasztása... + @@ -5292,17 +5262,17 @@ Felül szeretné írni a sablont? New Item - Új elem + Edit List Widget - Widget szerkesztési lista + Edit Combobox - Combobox szerkesztése + @@ -5310,12 +5280,12 @@ Felül szeretné írni a sablont? Edit Items... - Elemek szerkesztése... + Change List Contents - Tartalom változtatási lista + @@ -5323,22 +5293,22 @@ Felül szeretné írni a sablont? Next Subwindow - Új alablak + Previous Subwindow - Előző alablak + Tile - Cserép + Mozaikszerű Cascade - Kaszkád + Lépcsőzetes @@ -5346,7 +5316,7 @@ Felül szeretné írni a sablont? Remove - Eltávolítás + Törlés @@ -5354,51 +5324,50 @@ Felül szeretné írni a sablont? Morph into - Morph into + qdesigner_internal::NewActionDialog - + New Action... - Új tevékenység... + - + &Text: - &Szöveg: + - + Object &name: - Objektum &név: + - + &Icon: - &Ikon: + - + Shortcut: - Rövidebb út: + - + Checkable: - Ellenőrizhető: + - + ToolTip: - Eszköz tipp: + - - + ... - ... + ... @@ -5406,41 +5375,39 @@ Felül szeretné írni a sablont? Set Property Name - Tulajdonság nevének beállítása + The current object already has a property named '%1'. Please select another, unique one. - Az aktuális objektumnak már van egy '%1' nevű tulajdonsága. -Kérem válasszon másikat, egy egyedülállót. + The '_q_' prefix is reserved for the Qt library. Please select another name. - Az '_q_' előtag foglalt a Qt könyvtárhoz. -Kérem válasszon másikat. + - + Create Dynamic Property - Dinamikus tulajdonság létrehozása + - + Property Name - Tulajdonság Neve + - + horizontalSpacer - horizontálisTávtartó + - + Property Type - Tulajdonság Típusa + @@ -5448,83 +5415,83 @@ Kérem válasszon másikat. Default size - Alapértelmezett méret + QVGA portrait (240x320) - QVGA portré (240x320) + QVGA landscape (320x240) - QVGA tájkép (320x240) + VGA portrait (480x640) - VGA portré (480x640) + VGA landscape (640x480) - VGA tájkép: (640x480) + Widgets New Form Dialog Categories - Widget-ek + Custom Widgets - Egyéni Widget-ek + None - Semmi + Nincs Error loading form - Hiba történt az űrlap betöltése közben + Unable to open the form template file '%1': %2 - Nem lehet megnyitni a(z) '%1' űrlap sablon fájlt: %2 + Internal error: No template selected. - Belső hiba: Nincsen sablon kiválasztva. + - + 0 - 0 + - + Choose a template for a preview - Válasszon egy sablont egy előnézetre + - + Embedded Design - Beágyazott tervezés + - + Device: - Eszköz: + - + Screen Size: - Képernyő méret: + @@ -5532,53 +5499,50 @@ Kérem válasszon másikat. Add - Hozzáadás + Hozzáadás New Promoted Class - Új támogatott osztály + Base class name: - Alap osztály név: + Promoted class name: - Támogatott osztály neve: + Header file: - Fejállomány: + Global include - Globális include + Reset - Újraindítás + qdesigner_internal::ObjectInspector - - &Find in Text... - &Keresés a szövegben... + + Change Current Page + - - - qdesigner_internal::ObjectInspector::ObjectInspectorPrivate - - Change Current Page - Aktuális lap megváltoztatása + + &Find in Text... + @@ -5586,80 +5550,80 @@ Kérem válasszon másikat. Index %1 (%2) - Index %1 (%2) + %1 %2 - %1 %2 + - + Change Page Order - Lap sorrend megváltoztatása + - + Page Order - Lap sorrend + - + Move page up - Lap mozgatása felfelé + - + Move page down - Lap mozgatása lefelé + qdesigner_internal::PaletteEditor - + Edit Palette - Paletta szerkesztése + - + Tune Palette - Paletta finomhangolása + - + Show Details - Részletek megjelenítése + - + Compute Details - Számítási részletek + - + Quick - Gyors + - + Preview - Előnézet + - + Disabled - Tiltott + - + Inactive - Inaktív + - + Active - Aktív + @@ -5667,7 +5631,7 @@ Kérem válasszon másikat. Change Palette - Paletta megváltoztatása + @@ -5675,22 +5639,22 @@ Kérem válasszon másikat. Color Role - Szín szabály + Active - Aktív + Inactive - Inaktív + Disabled - Tiltott + @@ -5698,28 +5662,28 @@ Kérem válasszon másikat. Choose Resource... - Erőforrás kiválasztása... + Choose File... - Fájl kiválasztása... + Copy Path - Útvonal kiválasztása + Paste Path - Útvonal beillesztése + ... - ... + ... @@ -5727,7 +5691,7 @@ Kérem válasszon másikat. Edit text - Szöveg szerkesztése + @@ -5735,37 +5699,37 @@ Kérem válasszon másikat. Components - Komponensek + Plugin Information - Beépülő modul információ + Refresh - Felfrissítés + Scan for newly installed custom widget plugins. - Újonnan telepített egyéni widget beépülő modulok letapogatása. + Qt Designer couldn't find any plugins - Qt Designer nem talált egyetlen beépülő modult sem + Qt Designer found the following plugins - Qt Designer a következő beépülő modulokat találta + New custom widget plugins have been found. - Új egyéni widget betöltő modul talált. + @@ -5773,7 +5737,7 @@ Kérem válasszon másikat. %1 Style - %1 Stílus + @@ -5781,52 +5745,48 @@ Kérem válasszon másikat. Default - Alapértelmezett + Alapértelmezett None - Semmi + Nincs Browse... - Böngészés... + - - - qdesigner_internal::PreviewConfigurationWidget::PreviewConfigurationWidgetPrivate Load Custom Device Skin - Egyéni eszköz szkin betöltése + All QVFB Skins (*.%1) - Az összes QVFB szkin (*.%1) + %1 - Duplicate Skin - %1 - Duplikált szkin + The skin '%1' already exists. - A(z) '%1' szkin már létezik. + %1 - Error - %1 - Hiba + %1 is not a valid skin directory: %2 - %1 nem egy érvényes szkin könyvtár: -%2 + @@ -5851,7 +5811,7 @@ Kérem válasszon másikat. &Close - &Bezárás + @@ -5875,57 +5835,57 @@ ate the goose who was loose. qdesigner_internal::PreviewWidget - + Preview Window - + LineEdit - + ComboBox - + PushButton - + ButtonGroup2 - + CheckBox1 - + CheckBox2 - + ButtonGroup - + RadioButton1 - + RadioButton2 - + RadioButton3 @@ -5935,7 +5895,7 @@ ate the goose who was loose. Name - + Név @@ -6296,7 +6256,7 @@ Class: %2 Value - + Érték @@ -6362,7 +6322,7 @@ Class: %2 Bold - + Félkövér @@ -6372,7 +6332,7 @@ Class: %2 Italic - + Dőlt @@ -6382,7 +6342,7 @@ Class: %2 Underline - + Aláhúzott @@ -6506,7 +6466,7 @@ Class: %2 Remove - + Törlés @@ -6603,49 +6563,49 @@ Class: %2 qdesigner_internal::TableWidgetEditor - - - Properties &>> + + New Column - - Edit Table Widget + + New Row - - &Items + + &Columns - - Table Items + + &Rows - - New Column + + Properties &<< - - New Row + + + Properties &>> - - &Columns + + Edit Table Widget - - &Rows + + &Items - - Properties &<< + + Table Items @@ -6665,20 +6625,19 @@ Class: %2 - + Form - + Additional Template Paths - - + ... - + ... @@ -6719,7 +6678,7 @@ Class: %2 ... - + ... @@ -6778,13 +6737,13 @@ Class: %2 - + New Item - + New Subitem @@ -6795,88 +6754,88 @@ Class: %2 - + Properties &>> - + Edit Tree Widget - + &Items - + Tree Items - + 1 - + &New - + New &Subitem - + Delete Item - + &Delete - + Move Item Left (before Parent Item) - + L - + Move Item Right (as a First Subitem of the Next Sibling Item) - + R - + Move Item Up - + U - + Move Item Down - + D @@ -6932,7 +6891,7 @@ Class: %2 Remove - + Törlés @@ -6995,12 +6954,12 @@ This indicates an inconsistency in the ui-file. Next - + Következő Back - + Vissza diff --git a/translations/linguist_hu.ts b/translations/linguist_hu.ts index aaff893..cb1bfa6 100644 --- a/translations/linguist_hu.ts +++ b/translations/linguist_hu.ts @@ -1,10 +1,17 @@ - + + + + + (New Entry) + (Új bejegyzés) + + AboutDialog - + Qt Linguist Qt Linguist @@ -14,7 +21,7 @@ Batch Translation of '%1' - Qt Linguist - '%1' Qt Linguist egy adat fordítása + '%1' kötegelt fordítása - Qt Linguist @@ -24,24 +31,24 @@ &Cancel - &Mégse + &Mégsem Linguist batch translator - Linguist köteg fordító + Linguist kötegelt fordító Batch translated %n entries - %n adat belépés lefordítva + %n üzenet sikeresen lefordítva Qt Linguist - Batch Translation - Qt Linguist adat fordítás + Qt Linguist - Kötegelt fordítás @@ -51,32 +58,40 @@ Set translated entries to finished - Lefordított bevitelek befejezettre állítása + A lefordított szövegek véglegesítése Retranslate entries with existing translation - Bevitelek újrafordítása létező fordításokkal + A módosított bejegyzések fordítása + + + Note that the modified entries will be reset to unfinished if 'Set translated entries to finished' above is unchecked. + A módosított bejegyzések fordítatlanra lesznek állítva, ha az "A lefordított szövegek véglegesítése" nincs bejelölve. Translate also finished entries - Befejezett belépéseknek is a lefordítása + A véglegesített bejegyzéseket is fordítsa Phrase book preference - Fázis könyv beállítások + Kifejezéstár sorrend Move up - Felfelé mozgatás + Fel Move down - Lefelé mozgatás + Le + + + The batch translator will search through the selected phrase books in the order given above. + A kötegelt fordító ebben a sorrendben keresi végig a kifejezéskönyveket. @@ -86,17 +101,17 @@ Cancel - Mégse + Mégsem Note that the modified entries will be reset to unfinished if 'Set translated entries to finished' above is unchecked - Ne felejtse el, hogy a módosított belépések újra lesznek indítva befejezetlenre, ha a 'lefordított bevitelek befejezettre állítása' felül meg van jelölve + A módosított bejegyzések fordítatlanra lesznek állítva, ha az "A lefordított szövegek véglegesítése" nincs bejelölve The batch translator will search through the selected phrase books in the order given above - A köteg fordító a kiválasztott fázis könyvek között fog keresni, a fent megadott sorrendben + A kötegelt fordító ebben a sorrendben keresi végig a kifejezéskönyveket @@ -104,23 +119,23 @@ <qt>Duplicate messages found in '%1': - <qt>Dupliált üzenetek találhatóak a(z) '%1'-ben: + <qt>Duplikált üzenetek a(z) '%1' fájlban: <p>[more duplicates omitted] - <p>[többi duplikáció kihagyása] + <p>[a többi duplikátum kihagyva] <p>* ID: %1 - <p>* Azonosító: %1 + <p>* ID: %1 <p>* Context: %1<br>* Source: %2 - <p>* Szövegösszefüggés: %1<br>* Forrás: %2 + <p>* Környezet: %1<br>* Forrás: %2 @@ -131,17 +146,18 @@ Linguist does not know the plural rules for '%1'. Will assume a single universal form. - A Linguist nem ismeri a többes számú szabályokat a '%1'-re. Egy egyszerű univerzális formát fog feltételezni. + A Linguist nem ismer többesszámképzést a(z) '%1'-hez. +Az egyes számú általános forma lesz alkalmazva. Cannot create '%2': %1 - Nem lehet létrehozni '%2': %1 + '%2' létrehozása sikertelen: %1 Universal Form - Univerzális forma + Általános forma @@ -149,32 +165,32 @@ Will assume a single universal form. Accelerator possibly superfluous in translation. - A gyorsítás valószínűleg nélkülözhető a fordításban. + Felesleges gyorsbillentyű van a fordításban. Accelerator possibly missing in translation. - A gyorsítás valószínűleg hiányzik a fordításban. + Egy gyorsbillentyű valószínűleg hiányzik a fordításból. Translation does not end with the same punctuation as the source text. - A fordítás nem ugyanazzal az írásjellel végződik, mint a forrás szöveg. + A lefordított mondat nem ugyanazzal az írásjellel végződik, mint a forrás. A phrase book suggestion for '%1' was ignored. - A(z) '%1'-re tett fáziskönyv ajánlat mellőzve lett. + A '%1' kifejezéskönyvi ajánlás figyelmen kívül lett hagyva. Translation does not refer to the same place markers as in the source text. - Nem ugyanazok a hely megjelölők találhatóak a fordításban, mint a forrás szövegben. + A fordítás nem tartalmazza az összes %n helyfoglalót a szövegből. Translation does not contain the necessary %n place marker. - A fordítás nem tartalmazza a szükséges %n hely megjelölőket. + A fordításból kimaradt egy szükséges %n helyfoglaló. @@ -187,12 +203,12 @@ Will assume a single universal form. This window allows you to search for some text in the translation source file. - Ez az ablak engedélyezi, hogy szöveget keresses a fordítás forrás fájlban. + Itt lehet keresni egy szöveget a fordítás alatt álló fájlban. Type in the text to search for. - Gépelje be szövegbe, amit keres.. + A keresendő szöveg helye. @@ -202,68 +218,67 @@ Will assume a single universal form. Source texts are searched when checked. - Forrás szövegek keresési ellenőrzéskor. + A forrásszövegek is keresve lesznek. Translations are searched when checked. - Fordítások keresése ellenőrzéskor. + A fordítások is keresve lesznek. Texts such as 'TeX' and 'tex' are considered as different when checked. - 'TeX' és 'tex' szövegek különbözőként kezelése bejelöléskor. + A kis/nagybetű különbseg figyelembe lesz véve. Comments and contexts are searched when checked. - Megjegyzések és tartalmak keresése bejelöléskor. + A megjegyzések és környezetek is keresve lesznek. Find - Keresés - + Keresés &Find what: - Ennek &keresése: + Amit &keres: &Source texts - &Forrás szövegek + Fo&rrásszöveg &Translations - &Fordítások + For&dítások &Match case - &Egyezés + K&is/nagybetű &Comments - &Kommentek + &Megjegyzések Ignore &accelerators - &Gyorsítások mellőzése + &Gyorsbillentyűk kihagyása Click here to find the next occurrence of the text you typed in. - Kattintson ide a begépelt szöveg következő előfordulásának megkereséséhez. + A következő találat megjelenítéséhez kattintson ide. Find Next - Következő keresése + Következő @@ -273,37 +288,34 @@ Will assume a single universal form. Cancel - Mégse + Mégsem - + Choose Edit|Find from the menu bar or press Ctrl+F to pop up the Find dialog - Válassza ki a Szerkesztés/Keresés opciót a menüből vagy nyomja le a Ctrl+F billentyűket a keresési párbeszédablak felugrásához FormMultiWidget - + Alt+Delete translate, but don't change - fordítsd, de ne változtasd - ALT+Delete + Shift+Alt+Insert translate, but don't change - Fordítsd, de ne változtasd. - Shift+Alt+Insert + Alt+Insert translate, but don't change - Alt+Insert + @@ -313,23 +325,23 @@ Will assume a single universal form. Delete non-empty length variant? - Törölje az 0 hosszúságú változatok? + Biztosan törli ezt a hosszú változatot? LRelease - + Dropped %n message(s) which had no ID. - %n üzenez eldobva, melyek nem rendelkeztek azonosítóval. + %n azonosító nélküli üzenet eldobva. Excess context/disambiguation dropped from %n message(s). - Fölösleges szövegösszefüggés/egyértelműsítés törlése %n üzenetből. + A többlet kontextus/egyértelmüsítés eltávolítva %n üzenetből. @@ -337,7 +349,8 @@ Will assume a single universal form. Generated %n translation(s) (%1 finished and %2 unfinished) - %n fordítás legenerálása (%1 befejezett és %2 befejezetlen) + %n fordítás legenerálva (%1 végleges és %2 nem végleges) + @@ -345,7 +358,8 @@ Will assume a single universal form. Ignored %n untranslated source text(s) - %n lefordítatlan forrás szöveg mellőzése + %n lefordítatlan szöveg kihagyva + @@ -354,32 +368,32 @@ Will assume a single universal form. MainWindow - FőAblak + MainWindow &Phrases - &Fázisok + &Kifejezések &Close Phrase Book - &Fázis könyvek bezárása + Kifejezéstár &bezárása &Edit Phrase Book - Fázis könyvek &szerkesztése + Kifejezéstár sz&erkesztése &Print Phrase Book - &Fázis könyvek nyomtatása + Kifejezéstár &nyomtatása V&alidation - &Érvényesítés + &Ellenőrzés @@ -394,7 +408,7 @@ Will assume a single universal form. &Toolbars - &Eszköztár + &Eszköztárak @@ -404,7 +418,7 @@ Will assume a single universal form. &Translation - &Fordítások + F&ordítás @@ -413,23 +427,23 @@ Will assume a single universal form. - &Edit - &Szerkesztés + Recently Opened &Files + Előzőleg megnyitott &fájlok - &Open... - &Megnyitás... + &Edit + Sz&erkesztés Open a Qt translation source file (TS file) for editing - Egy Qt fordítási forrás fájl (TS fájl) megnyitása szerkesztésre + Qt fordytási forrás (TS fájl) megnyitása szerkesztésre Ctrl+O - Ctrl+O + @@ -439,170 +453,95 @@ Will assume a single universal form. Close this window and exit. - Ablak bezárása és kilépés. + Kilépés, és az ablak bezárása. Ctrl+Q - Ctrl+Q + &Save - &Mentés + Menté&s Save changes made to this Qt translation source file - Változtatások elmentése a Qt fordítási forrás fájlban - - - - Move to the previous unfinished item. - Az előző befejezetlen elemre mozgatás. - - - - Move to the next unfinished item. - A következő befejezetlen elemre mozgatás. - - - - Move to the previous item. - Az előző elemre mozgatás. - - - - Move to the next item. - A következő elemre mozgatás. - - - - Mark this item as done and move to the next unfinished item. - Az elem készre jelölése és a következő befejezetlen elemre mozgás. - - - - Copy from source text - Másolás forrás szövegből - - - - Toggle the validity check of accelerators, i.e. whether the number of ampersands in the source and translation text is the same. If the check fails, a message is shown in the warnings window. - Gyorsítások érvényesség ellenőrzésének kapcsolgatása, lásd vajon az et jelek száma megegyezik-e a a forrás és lefordított szövegben. Ha ez az ellenőrzés hibásan zárul le, a figyelmeztető ablakban egy üzenet tűnik fel. - - - - Toggle the validity check of ending punctuation. If the check fails, a message is shown in the warnings window. - A végződő írásjelek érvényesség ellenőrzésének kapcsolgatása. Ha ez az ellenőrzés nem sikerült, akkor egy üzenet bukkan fel a figyelmeztető ablakban. - - - - Toggle checking that phrase suggestions are used. If the check fails, a message is shown in the warnings window. - Fázis ajánlások ellenőrzésének kapcsolgatása. Ha az ellenőrzés sikertelen, akkor egy üzenet bukkan fel a figyelmeztető ablakban. - - - - Toggle the validity check of place markers, i.e. whether %1, %2, ... are used consistently in the source text and translation text. If the check fails, a message is shown in the warnings window. - A hely megjelelölők érvényesség ellenőrzésének kapcsolgatása, lásd vajon a(z) %1, %2.. következetesen vannak-e használva a forrás és lefordított szövegben. Ha az ellenőrzés sikertelen, egy üzenet bukkan fel a figyelmeztető ablakban. + A fordításon végzett változtatások elmentése Open Read-O&nly... - &Csak olvasható megnyitása... + Megnyitás csak &olvasásra... &Save All - Az összes &mentése + Mind&et menti Ctrl+S - Ctrl+S + Save &As... - &Másként mentés... + Mentés má&sként... Save As... - Másként mentés... + Mentés másként... Save changes made to this Qt translation source file into a new file. - A változtatások egy új fájlba mentése, amik ebben a Qt fordítási forrás fájlban keletkeztek. + A fordításon végzett változtatások elmentése egy új fájlba. &Release - &Kiadás + Kia&dás Create a Qt message file suitable for released applications from the current message file. - Qt üzenez fájl létrehozása az aktuális üzenet fájlból, ami alkalmas a kiadásra. - - - - &Print... - &Nyomtatás... + Az alkalmazások számára használható Qt üzenetfájl létrehozása a jelenlegi fájlból. Ctrl+P - Ctrl+P + &Undo - &Visszacsinálás - - - - Recently Opened &Files - &Utoljára megnyitott &fájlok - - - - Save - Mentés - - - - Print a list of all the translation units in the current translation source file. - Az összes fordítási egység kinyomtatása az aktuális fordítási forrás fájlban. - - - - Undo the last editing operation performed on the current translation. - Az utoljára szerkesztett művelet visszavonása az aktuális fordításon. + &Visszavonás Ctrl+Z - Ctrl+Z + &Redo - &Helyreállítás + Új&ra Redo an undone editing operation performed on the translation. - Szerkesztő művelet helyreállítása és visszavonása, ami az aktuális fordításon lett végrehajtva. + Egy visszavont szerkesztési művelet újra végrehajtása a fordításon. Ctrl+Y - Ctrl+Y + @@ -612,12 +551,12 @@ Will assume a single universal form. Copy the selected translation text to the clipboard and deletes it. - A kiválasztott fordítási szöveg vágólapra másolása és törlése. + A kijelölt szöveg vágólapra másolása és törlése. Ctrl+X - Ctrl+X + @@ -627,12 +566,12 @@ Will assume a single universal form. Copy the selected translation text to the clipboard. - A kiválaszott fordítási szöveg vágólapra másolása. + A kijelölt szöveg vágólapra másolása. Ctrl+C - Ctrl+C + @@ -642,42 +581,37 @@ Will assume a single universal form. Paste the clipboard text into the translation. - A vágólapon levő szöveg fordításba illesztése. + A vágólap tartalmának beillesztése a fordításba. Ctrl+V - Ctrl+V + Select &All - Az &összes kiválasztása + Ö&sszes kijelölése Select the whole translation text. - Az egész fordítási szöveg kiválasztása. + A fordítás teljes szövegét kijelöli. Ctrl+A - Ctrl+A - - - - &Find... - &Keresés... + Search for some text in the translation source file. - Néhány szövegre keresés a fordítási forrás fájlban. + Szöveg keresése a fordítás alatt levő fájlban. Ctrl+F - Ctrl+F + @@ -687,182 +621,150 @@ Will assume a single universal form. Continue the search where it was left. - A keresés folytatása ott, ahol abba lett hagyva. + Az előző keresés folytatása. F3 - F3 + &Prev Unfinished - Az &előző befejezetlen - - - - Close - Bezárás - - - - &Close All - Az összes &bezárása - - - - Ctrl+W - Ctrl+W + &Előző befejezetlen Ctrl+K - Ctrl+K + &Next Unfinished - &Következő befejezetlen + Következő befejezetle&n P&rev - &Előző + E&lőző Ctrl+Shift+K - Ctrl+Shift+K + Ne&xt - &Következő + Kö&vetkező &Done and Next - &Kész és Következő + Vé&glegesítés és ugrás Copies the source text into the translation field. - Forrás szövegek fordítási mezőbe másolása. + A forrás szöveg bemásolása a fordításba. Ctrl+B - Ctrl+B + &Accelerators - &Gyorsítások + &Gyorsbillentyűk &Ending Punctuation - &Vég írásjelek + &Záró írásjelek &Phrase matches - &Fázis egyezés + &Kifejezés egyezések - - Place &Marker Matches - Hely &megjelölők egyezései + Toggle checking that phrase suggestions are used. + A kifejezéstár ajánlásainak használatának engedélyezése. - &New Phrase Book... - &Új fázis könyv... + Place &Marker Matches + &Helyfoglalók egyezése Create a new phrase book. - Egy új fázis könyv létrehozása. + Kifejezéstár létrehozása. Ctrl+N - Ctrl+N - - - - &Open Phrase Book... - Fázis könyv &megnyitása... + Open a phrase book to assist translation. - Fáris könyv megnyitása a fordítás támogatásával. + Kifejezéstár megnyitása a fordításhoz. Ctrl+H - Ctrl+H - - - - &Reset Sorting - &Rendezés helyreállítása + Sort the items back in the same order as in the message file. - Az elemek visszarendezése ugyanabba a sorrendben, ahogy az üzenet fájlban található. + Az üzenetfájlbeli sorrend visszaállítása. &Display guesses - Feltételezések &kijelzése + &Tippek megjelenítése Set whether or not to display translation guesses. - Annak beállítása, hogy vajon kijelezze a fordítási feltételezéseket vagy sem. + Fordítási tippek megjelenítése vagy elrejtése. &Statistics - &Statisztikák - - - - Display translation statistics. - Fordítási statisztikák kijelzése. + &Statisztika &Manual - &Kézi + &Kézikönyv F1 - F1 + About Qt Linguist - Qt Linguist-ról + A Qt Linguist névjegye About Qt - Qt-ról + A Qt névjegye - Display information about the Qt toolkit by Trolltech. - Információ megjelenítése a Trolltech Qt eszközrendszeréről. + Információk a Trolltech Qt eszközkészletéről. &What's This? - &Mi ez? + Mi e&z? @@ -872,52 +774,44 @@ Will assume a single universal form. Enter What's This? mode. - Mi ez? beviteli mód. + Átlépés "Mi ez?" módba. Shift+F1 - Shift+F1 - - - - &Search And Translate... - &Keresés és fordítás... + Replace the translation on all entries that matches the search source text. - A fordítások kicserélése az összes olyan helyen, ahol az megegyezik a keresett forrás szöveggel. - - - - - &Batch Translation... - &Köteg fordítás... + A fordítás cseréje minden olyan előfordulásnál, ahol a forrásszöveg illeszkedik a keresett szóra. Batch translate all entries using the information in the phrase books. - Köteg fordítás mindenhol, ahol az információ a fázis könyvekben van haszálva. + Az összes bejegyzés automatikus fordítása a kifejezéstárak alapján. - + Release As... - Kiadás, mint... + Kiadás másként... + + + Create a Qt message file suitable for released applications from the current message file. The filename will automatically be determined from the name of the .ts file. + Az alkalmazások számára használható Qt üzenetfájl létrehozása a jelenlegi fájlból. A fájlnév a jelenlegi ts fájl nevéből lesz megállapítva. - + This is the application's main window. - Ez az alkalmazás fő ablaka. - + Source text - Forrás szöveg + Forrás @@ -929,7 +823,7 @@ Will assume a single universal form. Context - Összefüggés + Környezet @@ -939,22 +833,22 @@ Will assume a single universal form. This panel lists the source contexts. - Ez a panel kilistázza a forrás összefüggéseket. + Ez a panel a környezeteket listázza. - + Strings - Sztringek + Szövegek - + Phrases and guesses - Kommunikációk és feltételezések + Kifejezések és tippek Sources and Forms - Források és formák + Források és űrlapok @@ -965,10 +859,10 @@ Will assume a single universal form. MOD status bar: file(s) modified - MOD + MOD - + Loading... Betöltés... @@ -983,30 +877,30 @@ Will assume a single universal form. The file '%1' does not seem to be related to the currently open file(s) '%2'. Close the open file(s) first? - A(z) '%1' fájl nem tartozik hozzá egyetlen aktuálisan megnyitott '%2' fájlhoz sem. + A(z) '%1' fájl nem kapcsolható a jelenleg megnyitott fájlokhoz (%2). -Bezárja először a megnyitott fájl(oka)t? +Bezárja a nyitott fájlokat? The file '%1' does not seem to be related to the file '%2' which is being loaded as well. Skip loading the first named file? - A(z) '%1' fájl nem tartozik egyetlen '%2' fájlhoz sem, amelyik ugyanúgy be lett töltve. + A(z) '%1' fájl nem a '%2' fájlhoz tartozónak tűnik. -Azt első megnevezett fájl betöltésének kihagyása? +Kihagyja ennek a fájlnak a betöltését? %n translation unit(s) loaded. - %n fordítási egység betöltése. + %n fordítási egység betöltve. - + Related files (%1);; - Hozzákapcsolodó fájlok (%1);; + Hozzátartozó fájlok (%1);; @@ -1017,7 +911,7 @@ Azt első megnevezett fájl betöltésének kihagyása? File saved. - Fájl elmentve. + A fájl elmentve. @@ -1030,14 +924,14 @@ Azt első megnevezett fájl betöltésének kihagyása? Qt message files for released applications (*.qm) All files (*) - Qt üzenet fájlok a kiadott alkalmazásra (*.qm) -Az összes fájl(*) + Qt üzenetfájlok a kiadott alkalmazásokhoz (*.qm) +Minden fájl (*) File created. - Fál létrehozva. + A fájl létrehozva. @@ -1048,34 +942,34 @@ Az összes fájl(*) Context: %1 - Összefüggés: %1 + Környezet: %1 finished - Befejezve + végleges unresolved - Nincs megoldva + hibás obsolete - Elavulás + elavult Printing... (page %1) - Nyomtatás... (%1 lap) + Nyomtatás... (oldal %1) Printing completed - Nyomtatás teljesítve + Nyomtatás befejezve @@ -1086,7 +980,7 @@ Az összes fájl(*) Search wrapped. - Keresés elrejtése. + A keresés befejeződött. @@ -1106,64 +1000,64 @@ Az összes fájl(*) Cannot find the string '%1'. - A(z) '%1' sztring nem található. + A szöveg nem található: '%1'. Search And Translate in '%1' - Qt Linguist - Keresés és fordítás a(z) '%1'-ben - Qt Linguist + Keresés és fordítás itt: '%1' - Qt Linguist Translate - Qt Linguist - Qt Linguist fordítása + Fordítás - Qt Linguist Translated %n entry(s) - %n bevitel lefordítva + %n bejegyzés lefordítva No more occurrences of '%1'. Start over? - Nem található '%1' több előfordulása. Előlről kezdi? + Nincs több találat erre: '%1'. Kezdjük elölről? Create New Phrase Book - Új kommunikációs könyv létrehozása + Kifejezéstár létrehozása Qt phrase books (*.qph) All files (*) - Qt kommunikációs könyv (*.qph) -Az összes fájl (*) + Qt kifejezéstárak (*.qph) +Minden fájl (*) Phrase book created. - Kommunikációs könyv létrehozva. + A kifejezéstár létrehozva. Open Phrase Book - Kommunikációs könyv megnyitása + Kifejezéstár megnyitása Qt phrase books (*.qph);;All files (*) - Qt kommunikációs könyvek (*.qpm);;Az összes fájl (*) + Qt kifejezéstárak (*.qph);;Minden fájl (*) %n phrase(s) loaded. - %n kommunikáció betöltése. + %n kifejezés betöltve. @@ -1171,47 +1065,56 @@ Az összes fájl (*) Add to phrase book - Kommunikációs könyv hozzáadása + Hozzáadás a kifejezéstárhoz No appropriate phrasebook found. - Nem található megfelelő kommunikációs könyv. + Nincs megfelelő kifejezéstár. Adding entry to phrasebook %1 - Új elem hozzáadása a(z) %1 fázis fáziskönyvhöz + Hozzáadás ehhez kifejezéstárhoz: '%1' Select phrase book to add to - Kommunikációs könyv kiválasztása hozzáadásra + Válassza ki a bővítendő kifejezéstárat Unable to launch Qt Assistant (%1) - Nem lehet elindítani a Qt Assistant (%1) + A Qt Asszisztens elindítása sikertelen (%1) Version %1 - %1 Verzió + Verzió %1 <center><img src=":/images/splash.png"/></img><p>%1</p></center><p>Qt Linguist is a tool for adding translations to Qt applications.</p><p>Copyright (C) 2010 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies). - <center><img src=":/images/splash.png"/></img><p>%1</p></center><p>Qt Linguist egy olyan eszköz, amelyekkel fordítások adhat hozzá a Qt alkalmazásokhoz.</p><p>Szerzői jog(C) 2010 Nokia Vállalat és/vagy leányvállalatai. + <center><img src=":/images/splash.png"/></img><p>%1</p></center><p>A Qt Linguist a Qt alkalmazások fordítását segítő eszköz.</p><p>Copyright (C) 2010 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies). + + + <center><img src=":/images/splash.png"/></img><p>%1</p></center><p>Qt Linguist is a tool for adding translations to Qt applications.</p><p>Copyright (C) 2009 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies). + </p> + <center><img src=":/images/splash.png"/></img><p>%1</p></center><p>A Qt Linguist a Qt alkalmazások fordítását segítő eszköz.</p><p>Copyright (C) 2009 Nokia Corporation és leányvállalata(i). + + + <center><img src=":/images/splash.png"/></img><p>%1</p></center><p>Qt Linguist is a tool for adding translations to Qt applications.</p><p>%2</p><p>Copyright (C) 2009 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies).</p><p>The program is provided AS IS with NO WARRANTY OF ANY KIND, INCLUDING THE WARRANTY OF DESIGN, MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.</p> + <center><img src=":/images/splash.png"/></img><p>%1</p></center><p>A Qt Linguist a Qt alkalmazások fordítását segítő eszköz.</p><p>%2</p><p>Copyright (C) 2000-2007 Trolltech ASA. Minden jog fenntartva.</p><p>Ez a program abban a reményben került közreadásra, hogy hasznos lesz, de minden egyéb GARANCIA NÉLKÜL, az ELADHATÓSÁGRA vagy VALAMELY CÉLRA VALÓ ALKALMAZHATÓSÁGRA való származtatott garanciát is beleértve.</p> Do you want to save the modified files? - El szeretné menteni a módosított fájlokat? + Menti a módosított fájlokat? Do you want to save '%1'? - El szeretné menteni a(z) %1-t ? + Menti ezt a fájlt '%1'? @@ -1227,7 +1130,7 @@ Az összes fájl (*) No untranslated translation units left. - Nem maradtak lefordítatlan fordítások. + Nincs több lefordítandó kifejezés. @@ -1242,27 +1145,27 @@ Az összes fájl (*) Ctrl+M - Ctrl+M + Display the manual for %1. - A manuál megjelenítése %1-re vonatkozóan. + %1 kézikönyvének megtekintése. Display information about %1. - Információ megjelenítése a(z) %1-ről. + Információk megjelenítése erről: %1. &Save '%1' - '%1' &mentése + '%1' menté&se Save '%1' &As... - '%1' &másként mentése... + '%1' mentése máské&nt... @@ -1272,12 +1175,12 @@ Az összes fájl (*) Release '%1' As... - '%1' másként kiadása... + '%1' kiadása mint... &Close '%1' - '%1' &bezárása + '%1' be&zárása @@ -1288,33 +1191,33 @@ Az összes fájl (*) Save All - Az összes mentése + Mindet menti &Release All - Az összes &kiadása + Összes k&iadása Close All - Az összes bezárása + Mindet bezár Translation File &Settings for '%1'... - Fordítási fájlok &beállítása erre '%1'... + Fordításfájl beállítá&sok ehhez: '%1'... &Batch Translation of '%1'... - A(z) '%1' &köteg fordítása... + '%1' köte&gelt fordítása... Search And &Translate in '%1'... - Keresés és &fordítás '%1'-ben... + Keresés és fordí&tás itt: '%1'... @@ -1343,7 +1246,7 @@ Az összes fájl (*) Validation - Érvényesítés + Ellenőrzés @@ -1354,151 +1257,313 @@ Az összes fájl (*) Cannot read from phrase book '%1'. - Nem lehet a(z) '%1' kommunikációs könyvből olvasni. + Nem lehet a(z) '%1' kifejezéstárból olvasni. Close this phrase book. - A kommunikációs könyv bezárása. + Kifejezéstár bezárása. Enables you to add, modify, or delete entries in this phrase book. - Hozzáadás, módosítás, vagy törlés engedélyezése ebben a kommunikációs könyvben. + Lehetővé teszi a bejegyzések szerkesztését a kifejezéskönyvben. Print the entries in this phrase book. - Az összes bevitel kinyomtatása ebben a társalgási szótárban. + A kifejezéskönyv tartalmának nyomtatása. Cannot create phrase book '%1'. - Nem lehet a '%1' társalgási szótárat létrehozni. + A(z) '%1' kifejezéstár létrehozása sikertelen. Do you want to save phrase book '%1'? - El szeretné menteni a '%1' társalgási szótárat? + Biztosan menti a(z) '%1' kifejezéskönyvet? - + All - Mind + Minden Open/Refresh Form &Preview - Forma megnyitása/felfrissítése &nézet + Form &előnézet megnyitása/frissítése Form Preview Tool - Forma előnézeti eszköz + Form előnézeti eszköz F5 - F5 + + + + + &Open... + Meg&nyitás... + + + + Save + Mentés + + + + &Print... + &Nyomtatás... - + Print a list of all the translation units in the current translation source file. + A fordítási egységeket listázza a jelenlegi fordításfájlban. + + + + Undo the last editing operation performed on the current translation. + A legutolsó szerkesztő művelet visszavonása a fordításon. + + + + &Find... + K&eresés... + + + Previous unfinished item. + Előző lefordítatlan bejegyzés. + + + + Move to the previous unfinished item. + Ugrás a előző lefordítatlan bejegyzésre. + + + Next unfinished item. + Következő lefordítatlan bejegyzés. + + + + Move to the next unfinished item. + Ugrás a következő lefordítatlan bejegyzésre. + + + Move to previous item. + Ugrás az előző bejegyzésre. + + + + Move to the previous item. + Ugrás az előző bejegyzésre. + + + Next item. + Következő bejegyzés. + + + + Move to the next item. + Ugrás a következő bejegyzésre. + + + Mark item as done and move to the next unfinished item. + Az aktuális bejegyzés késznek jelölése és ugrás a következő lefordítatlanra. + + + + Mark this item as done and move to the next unfinished item. + Ezt a bejegyzést késznek jelöli és a következő lefordítatlanra ugrik. + + + + Copy from source text + Forrásszöveg másolása + + + Toggle the validity check of accelerators. + A gyorsbillentyűk meglétének ellenőrzése. + + + + Toggle the validity check of accelerators, i.e. whether the number of ampersands in the source and translation text is the same. If the check fails, a message is shown in the warnings window. + A gyorsbillentyűk meglétének ellenőrzése, vagyis hogy a forrás és célszövegben található && jelek száma megegyezik-e. Ha nem, akkor a figyelmeztetések közt jelezve lesz. + + + Toggle the validity check of ending punctuation. + A mondatvégi írásjelek ellenőrzése. + + + + Toggle the validity check of ending punctuation. If the check fails, a message is shown in the warnings window. + A mondatvégi írásjelek ellenőrzése. Ha nem, akkor a figyelmeztetések közt jelezve lesz. + + + + Toggle checking that phrase suggestions are used. If the check fails, a message is shown in the warnings window. + Az ajánlásokhoz való igazodás ellenőrzése. Ha van ajánlás, mégsincs felhasználva a fordításban, akkor a figyelmeztetések közt jelezve lesz. + + + Toggle the validity check of place markers. + A helyfoglalók ellenőrzése. + + + + Toggle the validity check of place markers, i.e. whether %1, %2, ... are used consistently in the source text and translation text. If the check fails, a message is shown in the warnings window. + A helyfoglalók ellenőrzése, vagyis a %1, %2, ... helyfoglalók konzisztensen vannak-e használva a fordításban. Ha nem, akkor a figyelmeztetések közt jelezve lesz. + + + + &New Phrase Book... + Ú&j kifejezéstár... + + + + &Open Phrase Book... + Kifejezéstár meg&nyitása... + + + + &Reset Sorting + Rendezés &visszaállítása + + + + Display translation statistics. + Fordítási statisztikák megjelenítése. + + + + &Search And Translate... + Keresés és &fordítás... + + + + Close + Bezárás + + + + &Close All + Mind&et bezár + + + + Ctrl+W + + + + + + &Batch Translation... + &Kötegelt fordítás... + + + + Translation File &Settings... - Fordítási fájl &beállítások... + Fordítási fájl beállítá&sai... &Add to Phrase Book - Társalgási szótárhoz &hozzáadás + Hozzá&adás a kifejezéstárhoz Ctrl+T - Ctrl+T + Ctrl+J - Ctrl+J + Ctrl+Shift+J - Ctrl+Shift+J + Previous unfinished item - Előző befejezetlen elem + Előző lefordítatlan bejegyzés Next unfinished item - Következő befejezetlen elem + Következő lefordítatlan bejegyzés Move to previous item - Az előző befejezetlen elemre mozgás + Ugrás az előző bejegyzésre Next item - Következő elem + Következő bejegyzés Mark item as done and move to the next unfinished item - Az elem készként jelölése és a következő befejezetlen elemre mozgatás + Az aktuális bejegyzés késznek jelölése és ugrás a következő lefordítatlanra Copies the source text into the translation field - A forrás szöveg fordítási szövegbe másolása + A forrás szöveg bemásolása a fordításba Toggle the validity check of accelerators - Gyorsítások érvényesség ellenőrzésének kapcsolgatása + A gyorsbillentyűk meglétének ellenőrzése Toggle the validity check of ending punctuation - Vég írásjelek érvényesség ellenőrzésének kapcsolgatása + A mondatvégi írásjelek ellenőrzése Toggle checking that phrase suggestions are used - A használt társalgási ajánlások ellenőrzésének kapcsolgatása + A kifejezéstár ajánlásainak használatának engedélyezése Toggle the validity check of place markers - Hely megjelölők érvényesség vizsgálatának kapcsolgatása + A helyfoglalók ellenőrzése Create a Qt message file suitable for released applications from the current message file. The filename will automatically be determined from the name of the TS file. - Egy Qt üzenet fájl létrehozása az aktuális üzenet fájlból, amely megfelelő az alkalmazás kiadásaira. A fájlnév TS fájl nevéből lesz automatikusan meghatározva. + Az alkalmazások számára használható Qt üzenetfájl létrehozása a jelenlegi fájlból. A fájlnév a jelenlegi ts fájl nevéből lesz megállapítva. Length Variants - Hossz változatok + Hosszú változat + + + + Display information about the Qt toolkit by Nokia. + Információk a Nokia Qt eszközkészletéről. MessageEditor - + This is the right panel of the main window. - Ez a fő ablak jobb panelja. - + Russian Orosz @@ -1528,14 +1593,14 @@ Az összes fájl (*) Kínai - + This whole panel allows you to view and edit the translation of some source text. - Ez az egész pabel engedélyezi néhány forrás szöveg fordításának megtekintését és szerkesztését. + Ezen a panelen tekinthetőek meg és szerkeszthetők a fordítások. - + Source text - Forrás szöveg + Forrásszöveg @@ -1545,12 +1610,12 @@ Az összes fájl (*) Source text (Plural) - Forrás szöveg (Többesszám) + Forrásszöveg (többes szám) This area shows the plural form of the source text. - Ez a terület mutatja a forrás szöveg többesszámú formáját. + Ez a terület mutatja a forrás szöveg többesszámát. @@ -1560,22 +1625,22 @@ Az összes fájl (*) This area shows a comment that may guide you, and the context in which the text occurs. - Ez a terület mutatja a megjegyzéseket, ami segítheti Önt, és az összefüggéseket, hogy melyik szövegben fordul elő. + Ez a rész mutatja meg a fejlesztő segítő megjegyzéseit, és a szövegkörnyezet részleteit. Here you can enter comments for your own use. They have no effect on the translated applications. - Itt hozzáadhatja a saját megjegyzését saját használatra. Nincsen hatásuk a lefordított alkalmazásokon. + Ide lehet beírni a fordításhoz tartozó megjegyzéseket. Ez nincs hatással a lefordított alkalmazásokra. - + %1 translation (%2) %1 fordítás (%2) This is where you can enter or modify the translation of the above source text. - Ez az a hely, ahol beviheti és módosíthatja a fentebb található forrás szöveg fordítását. + Itt írható be, vagy módosítható a forrás szöveg fordítása. @@ -1585,62 +1650,54 @@ Az összes fájl (*) %1 translator comments - %1 fordító megjegyzések + %1 fordítói megjegyzés '%1' Line: %2 - '%1' + '%1' Sor: %2 MessageModel - + Completion status for %1 - %1 elkészítési státusza + Készültségi állapot %1 nyelvhez <file header> - <file header> + <fájl fejléc> <context comment> - <context comment> + <környezet megjegyzés> <unnamed context> - <unnamed context> + <névtelen környezet> MsgEdit - + This is the right panel of the main window. - Ez a fő ablak jobb panelja. PhraseBookBox - - - Go to Phrase > Edit Phrase Book... The dialog that pops up is a PhraseBookBox. - Társalgás -> Társalgási szótár szerkesztése... A felbukkanó ablak egy TársalgásiSzótárDoboz. - - - - + (New Entry) - (Új bevitel) + (Új bejegyzés) @@ -1655,17 +1712,12 @@ Sor: %2 Cannot save phrase book '%1'. - Nem lehet elmenteni a(z) '%1' társalgási szótárat. + Nem lehet ezt a kifejezéstárat elmenteni: '%1'. Edit Phrase Book - Társalgási szótár szerkesztése - - - - This window allows you to add, modify, or delete entries in a phrase book. - Ez az ablak engedélyezi új bevitelek hozzáadását, módosítását, vagy törlését egy társalgási szótárban. + Kifejezéstár szerkesztése @@ -1675,22 +1727,22 @@ Sor: %2 This is the phrase in the target language corresponding to the source phrase. - Ez a forrás társalgás megfelelője a cél nyelvben. + A forrás nyelvi kifejezés célnyelvi megfelelője. S&ource phrase: - &Forrás társalgás: + F&orrás kifejezés: This is a definition for the source phrase. - Ez egy forrás fordítás definíció. + Ez a forráskifejezés meghatározása. This is the phrase in the source language. - Ez egy társalgás a forrás nyelvben. + Ez a forrás nyelvi kifejezés. @@ -1700,22 +1752,37 @@ Sor: %2 Click here to add the phrase to the phrase book. - Kattintson ide a társalgás hozzáadásához a társalgási könyvben. + Kattintson ide a kifejezés kifejezéstárba vételéhez. + + + + &Save + Menté&s + + + + Click here to save the changes made. + Kattintson ide a változások mentéséhez. + + + + This window allows you to add, modify, or delete entries in a phrase book. + Ebben az ablakban nyílik lehetőség a kifejezéstár bővítésére, szűkítésére és módosítására. &New Entry - &Új bevitel + Ú&j bejegyzés Click here to remove the entry from the phrase book. - Kattintson ide a bevitel társalgási könyvből való eltávolításához. + Kattintson ide a kifejezés törléséhez a kifejezéstárból. &Remove Entry - Bevitel &eltávolítása + Bejegyzés tö&rlése @@ -1724,13 +1791,8 @@ Sor: %2 - Click here to save the changes made. - Kattintson ide a változtatások elmentéséhez. - - - - &Save - &Mentés + Close + Bezárás @@ -1738,9 +1800,10 @@ Sor: %2 Kattintson ide az ablak bezárásához. - - Close - Bezárás + + + Go to Phrase > Edit Phrase Book... The dialog that pops up is a PhraseBookBox. + @@ -1748,7 +1811,7 @@ Sor: %2 Source phrase - Forrás társalgás + Forrás kifejezés @@ -1776,12 +1839,12 @@ Sor: %2 Guess (%1) - Feltételezés (%1) + Tipp (%1) Guess - Feltételezés + Tipp @@ -1789,6 +1852,7 @@ Sor: %2 Compiled Qt translations + Released files (*.qm) Lefordított Qt fordítások @@ -1799,10 +1863,10 @@ Sor: %2 All files (*) - Fájlok hozzáadása ( *) + Minden fájl (*) - + @@ -1813,24 +1877,44 @@ Sor: %2 Qt Linguist + C++ source files + C++ forrásfájlok + + + Java source files + Java forrásfájlok + + GNU Gettext localization files GNU Gettext lokalizációs fájlok + Qt Script source files + Qt szkript fájlok + + Qt translation sources (format 1.1) - Qt fordítási forrása (1.1 formátum) + Qt fordítási fájlok (1.1-es formátum) Qt translation sources (format 2.0) - Qt fordítás források (2.0 formátum) + Qt fordítási fájlok (2.0-ás formátum) Qt translation sources (latest format) - Qt fordítási források (legutolsó formátum) + Qt fordítási fájlok (legújabb formátum) + + + Qt Designer form files + Qt Designer űrlapfájlok + + + Qt Jambi form files + Qt Jambi űrlapfájlok @@ -1838,9 +1922,9 @@ Sor: %2 XLIFF lokalizációs fájlok - + Qt Linguist 'Phrase Book' - Qt Linguist 'Társalgási Könyv' + Qt Linguist 'Kifejezéstár' @@ -1848,17 +1932,17 @@ Sor: %2 <i>Source code not available</i> - <i>A forrás kód nem elérhető</i> + <i>A forráskód nem elérhető</i> <i>File %1 not available</i> - <i>A(z) %1 fájl nem elérhető</i> + <i>A fájl (%1) nem elérhető</i> <i>File %1 not readable</i> - <i>A(z) %1 fájl nem olvasható</i> + <i>A fájl (%1) nem olvasható</i> @@ -1886,17 +1970,17 @@ Sor: %2 Words: - Szavak: + Szavak száma: Characters: - Karakterek: + Karakterek száma: Characters (with spaces): - Karakterek (szóközökkel): + Karakterek száma (szóközökkel): @@ -1905,16 +1989,25 @@ Sor: %2 + TrWindow + + + + This is the application's main window. + + + + TranslateDialog This window allows you to search for some text in the translation source file. - Ez az ablak engedélyezi, hogy rákeressen néhány szövegre a fordítási forrás fájlban. + Ebben az ablakban kereshetsz a fordítás forrásfájljában. Type in the text to search for. - Gépelje be a keresni kívánt szöveget. + Írd be a keresett szöveget. @@ -1924,32 +2017,32 @@ Sor: %2 &Translate to: - &Fordítás erre: + Fordí&tása: Search options - Keresés opciók + Keresési opciók Texts such as 'TeX' and 'tex' are considered as different when checked. - 'TeX' és 'text' szövegek különbözően kezelése bejelöléskor. + Kis- és nagybetű érzékeny keresés. Match &case - Megegyező &eset + Kis/nagy&betű Mark new translation as &finished - Új fordítások &befejezettként jelölése + Új fordítás megjelölése be&fejezettként Click here to find the next occurrence of the text you typed in. - Kattintson ide a begépelt szöveg következő előfordulásának megkereséséhez. + Kattints ide a megadott szöveg következő előfordulásának megkereséséhez. @@ -1964,31 +2057,31 @@ Sor: %2 Translate All - Az összes fordítása + Összes fordítása Click here to close this window. - Kattintson ide az ablak bezárásához. + Kattints ide az ablak bezárásához. Cancel - Mégse + Mégsem TranslationSettingsDialog - + Any Country - Bármeny ország + Bármely ország - + Settings for '%1' - Qt Linguist - '%1'-re állítás - Qt Linguist + '%1' beállításai - Qt Linguist @@ -2003,7 +2096,7 @@ Sor: %2 Country/Region - OrszágRégió + Ország/Régió diff --git a/translations/qt_help_hu.ts b/translations/qt_help_hu.ts index 3fbe0e9..3e04223 100644 --- a/translations/qt_help_hu.ts +++ b/translations/qt_help_hu.ts @@ -4,85 +4,108 @@ QCLuceneResultWidget + Search Results - Keresési eredmény + Keresési eredmények + Note: + CHECKIT Megjegyzés: + The search results may not be complete since the documentation is still being indexed! - A keresési eredmény lehet, hogy nem teljes, mivel a dokumentáció még mindig indexelvan van! + A keresés eredménye hiányos lehet, mert a dokumentáció indexelés alatt van! + Your search did not match any documents. - A keresési feltételeknek megfelően nincs találat. + Nincs a keresési feltételeknek megfelelő dokumentum. + (The reason for this might be that the documentation is still being indexed.) - (Ennek az oka az lehet, hogy a dokumentáció még mindig indexelve van.) + (Ez amiatt lehet, hogy a dokumentáció indexelése még nincs befejezve.) QHelpCollectionHandler + The collection file '%1' is not set up yet! - A(z) '%1'gyűjtemény fájl még nincs beállítva! + CHECKIT + A(z) '%1'gyűjteményfájl még nincs beállítva! + Cannot load sqlite database driver! - Nem lehet betölteni az sqlite adatbázis vezérlőt! + Az sqlite adatbázisvezérlő nem tölthető be! + + Cannot open collection file: %1 Nem lehet megnyitni a gyűjtemény fájlt: %1 + Cannot create tables in file %1! - Nem lehet lehet a(z) %1 fájlban táblákat létrehozni! + Nem sikerült táblákat létrehozni a(z) %1 fájlban! + The collection file '%1' already exists! A(z) '%1' gyűjtemény fájl már létezik! + Unknown filter '%1'! - Ismeretlen szűrő '%1'! + Ismeretlen szűrő: '%1'! + Invalid documentation file '%1'! Érvénytelen dokumentációs fájl '%1'! + Cannot register namespace '%1'! - Nem lehet regisztrálni a(z) '%1' névteret! + A(z) '%1' névtér regisztrálása nem sikerült! + Cannot open database '%1' to optimize! Nem lehet optimalizálásra megnyitni a(z) '%1' adatbázist! + Cannot create directory: %1 - Nem lehet a könyvtárat létrehozni: %1 + A könyvtár létrehozása sikertelen: %1 + Cannot copy collection file: %1 - Nem lehet a gyűjtemény fájlt másolni: %1 + A gyűjtemény fájl másolása sikertelen: %1 + Cannot register filter %1! - Nem lehet regisztrálni a(z) %1 szűrőt! + A(z) %1 szűrő regisztrálása sikertelen! + Cannot open documentation file %1! - Nem lehet megnyitni a(z) %1 dokumentációs fájlt! + A(z) %1 dokumentációs fájl megnyitása sikertelen! + The namespace %1 was not registered! A(z) %1 névteret nem regisztrálták! + Namespace %1 already exists! A(z) %1 névtér már létezik! @@ -90,209 +113,325 @@ QHelpDBReader + Cannot open database '%1' '%2': %3 + The placeholders are: %1 - The name of the database which cannot be opened %2 - The unique id for the connection %3 - The actual error string Nem lehet megnyitni az adatbázist '%1' '%2': %3 QHelpEngineCore + + Cannot open documentation file %1: %2! + Nem lehet megnyitni a(z) %1 fájlt: %2! + + + The specified namespace does not exist! - A meghatározott névtér nem létezik! + A megadott névtér nem létezik! QHelpEngineCorePrivate Cannot open documentation file %1: %2! - Nem lehet megnyitni a(z) %1 fájlt: %2! + Nem lehet megnyitni a(z) %1 fájlt: %2! QHelpGenerator + Invalid help data! - Érvénytelen segítség adat! + Érvénytelen súgó adat! + No output file name specified! - Nincsen kimeneti fájl meghatározva! + Nincsen kimeneti fájl megadva! + Building up file structure... Fájl struktúra felépítése... + The file %1 cannot be overwritten! - Nem lehet felülírni a(z) %1 fájlt! + A(z) %1 fájl felülírása sikertelen! + Cannot open data base file %1! - Nem lehet megnyitni a(z) %1 adatbázis fájlt! + A(z) %1 adatbázis fájl megnyitása sikertelen! + Cannot register namespace %1! Nem lehet regisztrálni a(z) %1 névteret! + Insert custom filters... - Szokásos szűrő beszúrása... + Egyedi szűrő hozzáadása... + Insert help data for filter section (%1 of %2)... - Segítség adatok beszúrása a szűrő szegmens számára (%1 %2-től)... + + Documentation successfully generated. - A dokumentáció legenerálása sikeresen lezajlott. + A dokumentáció generálása sikerült. + Some tables already exist! Néhány tábla már létezik! + Cannot create tables! - Nem lehet a táblákat létrehozni! + Nem lehet táblákat létrehozni! + Cannot register virtual folder! - Nem lehet registrálni a virtuális dossziét! + Nem lehet regisztrálni virtuális mappát! + Insert files... Fájlok beszúrása... + The referenced file %1 must be inside or within a subdirectory of (%2). Skipping it. - A(z) %1 hivatkozott fájlnak a(z) (%2) alkönyvtárán belül kell elhelyezkednie. Ennek kihagyása. + A(z) %1 hivatkozott fájlnak a(z) (%2) alkönyvtárán belül kell elhelyezkednie. A fájl kihagyása. + The file %1 does not exist! Skipping it. - A(z) %1 fájl nem létezik! Ennek kihagyása. + A(z) %1 fájl nem létezik! A fájl kihagyása. + Cannot open file %1! Skipping it. - Nem lehet megnyitni a(z) %1 fájlt! Ennek kihagyása. + Nem lehet megnyitni a(z) %1 fájlt! A fájl kihagyása. + The filter %1 is already registered! A(z) %1 szűrő már regisztrálva van! + Cannot register filter %1! - Nem lehet regisztrálni a(z) %1 szűrőt! + Az) %1 szűrő regisztrálása sikertelen! + Insert indices... Indexek beszúrása... + Insert contents... Tartalom beszúrása... + Cannot insert contents! - Nem lehet beszúrni a tartalmat! + A tartalom beszúrása sikertelen! + Cannot register contents! - Nem lehet regisztrálni a tartalmat! + A tartalom regisztrálása sikertelen! + + + + File '%1' does not exist. + A(z) '%1' fájl nem létezik. + + + + File '%1' cannot be opened. + A(z) '%1' nem nyitható meg. + + + + File '%1' contains an invalid link to file '%2' + A(z) '%1' érvénytelen hivatkozást tartalmaz a(z) '%2' fájlra + + + + Invalid links in HTML files. + Érvénytelen hivatkozások a HTML fájlokban. + + + + QHelpProject + + + Unknown token. + Ismeretlen token. + + + + Unknown token. Expected "QtHelpProject"! + Ismeretlen token. A várt: "QtHelpProject"! + + + + Error in line %1: %2 + Hiba a(z) %1. sorban: %2 + + + + A virtual folder must not contain a '/' character! + A virtuális mappa neve nem tartalmazhat '/' karaktert! + + + + A namespace must not contain a '/' character! + A névtér neve nem tartalmazhat '/' karaktert! + + + + Missing namespace in QtHelpProject. + Hiányzó névtér a QtHelpProject-ben. + + + + Missing virtual folder in QtHelpProject + Hiányzó virtuális mappa a QtHelpProject-ben + + + + Missing attribute in keyword at line %1. + Hiányzó attirbútum a kulcsszóban a(z) %1 sorban. + + + + The input file %1 could not be opened! + A(z) %1 bemeneti fájl megnyitása sikertelen! QHelpSearchQueryWidget + Search for: - Keresés erre: + Ezt keresi: + Previous search - Előző keresése + Előző találat + Next search - Következő keresése + Következő találat + Search Keresés + Advanced search Összetett keresés + words <B>similar</B> to: - szavak <B>hasonlóak</B> ehhez: + szavak, melyek <B>hasonlóak</B> ehhez: + <B>without</B> the words: Ezen szavak <B>nélkül</B>: + with <B>exact phrase</B>: <B>Pontos kifejezés</B>: + with <B>all</B> of the words: Ezen szavak<B>mindegyikével</B>: + with <B>at least one</B> of the words: <B>Legalább egy</B> a következő szavak közül: QHelpSearchResultWidget + + + %1 - %2 of %n Hits + + %1 - %2. a(z) %3 találatból + + + 0 - 0 of 0 Hits - 0 találat 0 - 0 + 0 - 0. a 0 találatból QHelpSearchResultWidgetPrivate %1 - %2 of %3 Hits - %3 Találat %1 - %2 + %1 - %2. a(z) %3 találatból QObject Unknown token. - Ismeretlen jel. + Ismeretlen token. Unknown token. Expected "QtHelpProject"! - Ismeretlen hel. "QtSegítségProjekt" várt! + Ismeretlen token. "QtHelpProject" várt! Error in line %1: %2 - Hiba a(z) %1 sorban: %2 + Hiba a(z) %1. sorban: %2 A virtual folder must not contain a '/' character! - A virtuális dosszié nem tartalmazhat '/' karaktert! + A virtuális mappa neve nem tartalmazhat '/' karaktert! A namespace must not contain a '/' character! - A névtér nem tartalmazhat '/' karaktert! + A névtér neve nem tartalmazhat '/' karaktert! Missing namespace in QtHelpProject. - Hiányzó névtér a QtSegítségProjektben. + Hiányzó névtér a QtHelpProject-ben. Missing virtual folder in QtHelpProject - Hiányzó virtuális dosszié a QtSegítségProjektben + Hiányzó virtuális mappa a QtHelpProject-ben. Missing attribute in keyword at line %1. - Hiányzó attirbútum a kulcsszóban a(z) %1 sorban. + Hiányzó attirbútum a kulcsszóban a(z) %1 sorban. The input file %1 could not be opened! - Nem sikerült megnyitni a(z) %1 bemeneti fájlt! + A(z) %1 bemeneti fájl megnyitása sikertelen! diff --git a/translations/qt_hu.ts b/translations/qt_hu.ts index ecc9826..7400bd5 100644 --- a/translations/qt_hu.ts +++ b/translations/qt_hu.ts @@ -2,19 +2,30 @@ + AudioOutput + + <html>The audio playback device <b>%1</b> does not work.<br/>Falling back to <b>%2</b>.</html> + <html>A hangeszköz <b>%1</b> most nem használható.<br/>Visszaállás erre: <b>%2</b>.</html> + + + Revert back to device '%1' + Visszaállás a(z) '%1' eszközre + + + CloseButton - + Close Tab - Lap bezárása + Fül bezárása FakeReply - + Fake error ! - Hamisítási hiba ! + Teszt hiba ! @@ -23,11 +34,22 @@ + PPDOptionsModel + + Name + Név + + + Value + Érték + + + Phonon:: Notifications - Értesítések + Figyelmeztetések @@ -42,7 +64,7 @@ Communication - Kommunikáció + Társalgás @@ -52,7 +74,7 @@ Accessibility - Hozzáférhetőség + Kisegítő lehetőségek @@ -60,17 +82,17 @@ <html>The audio playback device <b>%1</b> does not work.<br/>Falling back to <b>%2</b>.</html> - <html>Az audió visszajátszó eszköz <b>%1</b> nem működik.<br/>Visszavonul ide: <b>%2</b>.</html> + <html>A hangeszköz <b>%1</b> most nem használható.<br/>Visszaállítás erre: <b>%2</b>.</html> <html>Switching to the audio playback device <b>%1</b><br/>which just became available and has higher preference.</html> - <html>Az audió visszajátszó eszközre kapcsolás <b>%1</b><br/>amely éppen elérhetővé vált és magasabb prioritása van.</html> + <html>Visszaállás a(z)<b>%1</b><br/>hangeszközre, mert az újra elérhető, és jobban preferált.</html> Revert back to device '%1' - Visszatérés a(z) '%1' eszközre + Visszaállás a(z) '%1' eszközre @@ -79,20 +101,30 @@ Warning: You do not seem to have the package gstreamer0.10-plugins-good installed. Some video features have been disabled. - Figyelmeztetés: Úgy tűnik nem telepítette megfelelően a gstreamer0.10-plugins csomagot. - Néhány videó tulajdonság tiltva van. + Figyelmeztetés: Úgy tűnik, a gstreamer0.10-plugins-good nincs telepítve. + Néhány videóval kapcsolatos lehetőség le lesz tiltva. Warning: You do not seem to have the base GStreamer plugins installed. All audio and video support has been disabled - Figyelmeztetés: Úgy tűnik nem telepítette az alap GStreamer beépülő modulokat. - Az összes audió és videó támogatás tiltva van + Figyelmeztetés: Úgy tűnik nincs semmilyen GStreamer plugin telepítve. + Minden hang és videótámogatás le lesz tiltva Phonon::Gstreamer::MediaObject + Cannot start playback. + +Check your Gstreamer installation and make sure you +have libgstreamer-plugins-base installed. + A lejátszás elindítása sikertelen. + +Kérem, ellenőrizze, hogy a libgstreamer-plugins-base +telepített-e, és a gstreamer beállításai megfelelők-e. + + Cannot start playback. @@ -100,12 +132,12 @@ Check your GStreamer installation and make sure you have libgstreamer-plugins-base installed. Nem lehet elindítani a visszajátszást. -Ellenőrizze le a GStreamer telepítését és győzödjön meg róla, hogy installálta a libgstreamer-plugins-base csomagot. +Ellenőrizze le a GStreamer-t és győzödjön meg róla, hogy telepłtette-e a libgstreamer-plugins-base csomagot. A required codec is missing. You need to install the following codec(s) to play this content: %0 - Egy szükséges kódek hiányzik. A következő kódek(ek) telepítése szükséges ennek a tartalomnak a lejátszásához: %0 + Hiányzik egy kodek a lejátszáshoz. Kérem telepítse a következő kodek(eket): %0 @@ -117,95 +149,370 @@ Ellenőrizze le a GStreamer telepítését és győzödjön meg róla, hogy inst Could not open media source. - Nem sikerült megnyitni a média forrást. + A médiaforrás megnyitása sikertelen. Invalid source type. - Érvénytelen forrás típus. + Érvénytelen forrás. Could not locate media source. - Nem sikerült telepíteni a média forrást. + A médiaforrás nem található. Could not open audio device. The device is already in use. - Nem sikerült megnyitni az audió eszközt. Az eszköz már használatban van. + A hangeszköz megnyitása sikertelen, mert valami már használja. Could not decode media source. - Nem sikerült dekódolni a forrást. + A médiaforrás dekódolása sikertelen. Phonon::MMF - + Audio Output Audio kimenet The audio output device - A kimeneti audió eszköz + Audio kimenet - - - Phonon::MMF::AudioEqualizer - - Frequency band, %1 Hz - Frekvencia sáv, '%1' Hz + + No error + Nincs hiba + + + + Not found + Nem található - - - Phonon::MMF::EffectFactory - - Audio Equalizer - Audió hangszínszabályozó + + Out of memory + A memória elfogyott - Bass Boost - Basszus erősítés + Not supported + Nem támogatott + + + + Overflow + Túlcsordulás + + + + Underflow + Alulcsordulás + + + + Already exists + Már létezik + + + + Path not found + Az útvonal nem található + + + + In use + Használatban van + + + + Not ready + Nincs kész + + + + Access denied + Hozzáférés megtagadva + + + + Could not connect + Nem lehet kapcsolódni + + + + Disconnected + CHECKIT + Szétkapcsolva - Distance Attenuation - Távcsillapítás + Permission denied + Hozzáférés megtagadva + + + + Insufficient bandwidth + Elégtelen sávszélesség + + + + Network unavailable + A hálózat nem érhető el + + + + Network communication error + Hálózati kommunikációs hiba + + + + Streaming not supported + A streaming nem támogatott + + + + Server alert + Szerver probléma + + + + Invalid protocol + Érvénytelen protokoll + + + + Invalid URL + Érvénytelen URL + + + + Multicast error + Multicast hiba + + + + Proxy server error + Proxy szerver hiba + + + + Proxy server not supported + A proxy szerver nem támogatott + Audio output error + Hang kimeneti hiba + + - Environmental Reverb - Környezeti visszhang + Video output error + Video kimeneti hiba - Loudness - Hangosság + Decoder error + Dekódolási hiba - Source Orientation - Forrás orientáció + Audio or video components could not be played + A hang vagy a video komponens nem játszható le - Stereo Widening - Sztereó szélesség + DRM error + DRM hiba + + + + Unknown error (%1) + Ismeretlen hiba (%1) + + + + Phonon::MMF::AbstractMediaPlayer + + + Not ready to play + Nem tud még lejátszani + + + + + Error opening file + Hiba a fájl megnyitásakor + + + + Error opening URL + Hiba az URL megnyitásakor + + + + Setting volume failed + A hangerő beállítása sikertelen + + + + Playback complete + A lejátszás befejeződött + + + + Phonon::MMF::AudioEqualizer + + + %1 Hz + %1 Hz + + + + Phonon::MMF::AudioPlayer + + + Getting position failed + A pozíció megállapítása sikertelen + + + + Opening clip failed + A klip megnyitása sikertelen + + + + Phonon::MMF::EffectFactory + + + Enabled + Engedélyezve + + + + Phonon::MMF::EnvironmentalReverb + + + Decay HF ratio (%) + DecayHFRatio: Ratio of high-frequency decay time to the value specified by DecayTime. + NF lecsengés arány (%) + + + + Decay time (ms) + DecayTime: Time over which reverberation is diminished. + NF lecsengés idő (ms) + + + + Density (%) + Density Delay between first and subsequent reflections. Note that the S60 platform documentation does not make clear the distinction between this value and the Diffusion value. + Visszaverődési sűrűség (%) + + + + Diffusion (%) + Diffusion: Delay between first and subsequent reflections. Note that the S60 platform documentation does not make clear the distinction between this value and the Density value. + Visszaverődési diffúzió (%) + + + + Reflections delay (ms) + ReflectionsDelay: Amount of delay between the arrival the direct path from the source and the arrival of the first reflection. + Visszaverődés késleltetése (ms) + + + + Reflections level (mB) + ReflectionsLevel: Amplitude of reflections. This value is corrected by the RoomLevel to give the final reflection amplitude. + Visszaverődés szintje (mB) + + + + Reverb delay (ms) + ReverbDelay: Amount of time between arrival of the first reflection and start of the late reverberation. + Visszhang késleltetés (ms) + + + + Reverb level (mB) + ReverbLevel Amplitude of reverberations. This value is corrected by the RoomLevel to give the final reverberation amplitude. + Visszhang szint (mB) + + + + Room HF level + RoomHFLevel: Amplitude of low-pass filter used to attenuate the high frequency component of reflected sound. + Szoba NF elnyelés szint + + + + Room level (mB) + RoomLevel: Master volume control for all reflected sound. + Szoba szint (mB) Phonon::MMF::MediaObject - - Media type could not be determined - Nem lehetet meghatározni a média típust + + Error opening source: type not supported + Hiba a forrás megnyitásakor: a típus nem támogatott + + + + Error opening source: media type could not be determined + Hiba a forrás megnyitásakor: a média típusa nem állapítható meg + + + + Phonon::MMF::StereoWidening + + + Level (%) + Szint (%) + + + + Phonon::MMF::VideoPlayer + + + Pause failed + A megállítás sikertelen + + + + Seek failed + A tekerés sikertelen + + + + Getting position failed + A pozíció megállapłtása sikertelen + + + + Opening clip failed + A klip megnyitása sikertelen + + + + Buffering clip failed + A klip pufferelése sikertelen + + + + + + + + Video display error + Videó megjelenítési hiba @@ -223,12 +530,12 @@ Ellenőrizze le a GStreamer telepítését és győzödjön meg róla, hogy inst Use this slider to adjust the volume. The leftmost position is 0%, the rightmost is %1% - Használja ezt a csúszkát a hangerő szabályozásához. A legbaloldalib pozíció: 0%, a legjobboldalibb %1% + A csúszka segítségével állíthatja be a hangerőt. A bal szélső pozíció 0%-ot, a jobb szélső %1%-ot jelent Muted - Elnémított + Elnémítva @@ -241,7 +548,7 @@ Ellenőrizze le a GStreamer telepítését és győzödjön meg róla, hogy inst Ambiguous %1 not handled - Félreérthető %1 nincs lekezelve + A nem egyértelmű %1 nem lesz kezelve @@ -275,9 +582,9 @@ Ellenőrizze le a GStreamer telepítését és győzödjön meg róla, hogy inst Q3FileDialog - + Copy or Move a File - Egy fájl másolása vagy mozgatása + Fájl másolása vagy áthelyezése @@ -294,15 +601,15 @@ Ellenőrizze le a GStreamer telepítését és győzödjön meg róla, hogy inst Cancel - Mégse + Mégsem - + All Files (*) - Az összes fájl (*) + Minden fájl (*) @@ -338,19 +645,19 @@ Ellenőrizze le a GStreamer telepítését és győzödjön meg róla, hogy inst Look &in: - &Benéz: + Keresés &itt: File &name: - Fájl &név: + Fájl &neve: File &type: - Fájl &típus: + Fájl &típusa: @@ -360,12 +667,12 @@ Ellenőrizze le a GStreamer telepítését és győzödjön meg róla, hogy inst One directory up - Egy könyvtárral kintebb + Egy szinttel feljebb Create New Folder - Új mappa létrehozása + Új könyvtár létrehozása @@ -380,17 +687,17 @@ Ellenőrizze le a GStreamer telepítését és győzödjön meg róla, hogy inst Preview File Info - Fájl információ előnézet + Fájlinformációk előnézete Preview File Contents - Fájl tartalom előnézet + Fájltartalom előnézete Read-write - Írás olvasás + Írható-olvasható @@ -405,22 +712,22 @@ Ellenőrizze le a GStreamer telepítését és győzödjön meg róla, hogy inst Inaccessible - Hozzáférhetetlen + Nem elérhető Symlink to File - Szimlink a fájlra + Szimbolikus link a fájlra Symlink to Directory - Szimlink a könyvtárra + Szimbolikus link a könyvtárra Symlink to Special - Szimlink egy speciálisra + Szimbolikus link a speciális fájlra @@ -435,7 +742,7 @@ Ellenőrizze le a GStreamer telepítését és győzödjön meg róla, hogy inst Special - Speciális + Speciális fájl @@ -461,12 +768,12 @@ Ellenőrizze le a GStreamer telepítését és győzödjön meg róla, hogy inst &Save - &Mentés + Menté&s &Rename - &Átnevezés + Át&nevezés @@ -476,27 +783,27 @@ Ellenőrizze le a GStreamer telepítését és győzödjön meg róla, hogy inst R&eload - &Újratöltés + B&etöltés újra Sort by &Name - Rendezés &Név alapján + Rendezés &név szerint Sort by &Size - Rendezés &Méret alapján + Rendezés &méret szerint Sort by &Date - Rendezés &Dátum alapján + Rendezés &dátum szerint &Unsorted - &Rendezetlen + Nin&cs rendezés @@ -521,7 +828,7 @@ Ellenőrizze le a GStreamer telepítését és győzödjön meg róla, hogy inst the symlink - a szimlink + a szimbolikus link @@ -531,7 +838,7 @@ Ellenőrizze le a GStreamer telepítését és győzödjön meg róla, hogy inst <qt>Are you sure you wish to delete %1 "%2"?</qt> - <qt>Biztos benne, hogy törölni kívánja a(z) %1 "%2"?</qt> + <qt>Biztosan törölni akarja ezt: %1 "%2"?</qt> @@ -546,22 +853,22 @@ Ellenőrizze le a GStreamer telepítését és győzödjön meg róla, hogy inst New Folder 1 - Új mappa 1 + Új könyvtár 1 New Folder - Új mappa + Új könyvtár New Folder %1 - Új mappa %1 + Új könyvtár %1 Find Directory - Könyvtár keresése + Keresés a könyvtárban @@ -586,23 +893,23 @@ Ellenőrizze le a GStreamer telepítését és győzödjön meg róla, hogy inst File not found. Check path and filename. %1 -Fájl nem található -Útvonal és fájlnév ellenőrzése. +A fájl nem található. +Ellenőrizze a fájl nevét és elérési útját. All Files (*.*) - Az összes fájl (*.*) + Minden fájl (*.*) Open - Megnyitás + Megnyitás Select a Directory - Egy könyvtár kiválasztása + Könyvtár kiválasztása @@ -612,21 +919,21 @@ Fájl nem található Could not read directory %1 - Nem sikerült a könytárat olvasni + A könyvtár nem olvasható: %1 Could not create directory %1 - Nem sikerült létrehozni a könyvtárat + A könyvtár nem hozható létre: %1 Could not remove file or directory %1 - Nem sikerült eltávolítani egy fájlt vag könyvtárat + A fájl vagy könyvtár nem törölhető: %1 @@ -635,23 +942,23 @@ Fájl nem található %1 to %2 - Nem sikerült átnevezni ezt + Nem nevezhető át %1 -erre +erre: %2 Could not open %1 - Nem sikerült megnyitni + Nem nyitható meg: %1 Could not write %1 - Nem sikerült írni + Nem írható: %1 @@ -660,12 +967,12 @@ erre Line up - Egy sorral feljebb + Igazítás Customize... - Egyéni... + Testreszabás... @@ -673,7 +980,7 @@ erre Operation stopped by the user - A felhasználó leállította a műveletet + A műveletet a felhasználó megszakította @@ -682,7 +989,7 @@ erre Cancel - Mégse + Mégsem @@ -696,7 +1003,7 @@ erre Apply - Alkalmazza + Alkalmaz @@ -706,12 +1013,12 @@ erre Defaults - Alapértelemett + Alapértelmezések Cancel - Mégse + Mégsem @@ -724,7 +1031,7 @@ erre &Redo - &Helyreállítás + Új&ra @@ -744,13 +1051,13 @@ erre Clear - Kiürítés + Törlés Select All - Az összes kiválasztása + Összes kijelölése @@ -763,7 +1070,7 @@ erre Restore up - Felállítás + Visszaállítás @@ -773,12 +1080,12 @@ erre Restore down - Leállítás + Előző méret Maximize - Maximalizálás + Teljes méret @@ -788,37 +1095,41 @@ erre Contains commands to manipulate the window - Tartalmazza az ablak manipulációs parancsokat + Parancsokat tartalmaz az ablak kezeléséhez Puts a minimized window back to normal - Egy minimalizált ablak normálra visszatétele + Helyreállítja a kis méretre tett ablakot + + + Puts a minimized back to normal + A kis méretű ablakot normál méretűre állítja vissza Moves the window out of the way - Az ablak félreeső helyre mozgatása + Elmozgatja az ablakot az útból Puts a maximized window back to normal - Maximalizált ablak normálra visszatétele + A teljes méretű ablakot normál méretűre állítja vissza Makes the window full screen - Az ablak maximális méretűvé tétele + Az ablakot teljes képernyő méretűre növeli Closes the window - Az ablak bezárása + Bezárja az ablakot Displays the name of the window and contains controls to manipulate it - Az ablak nevének megjelenítése és manipuláláshoz szükséges vezérlő elemek tartalmazása + Megjeleníti az ablak nevét, és kezelőket a megváltoztatásukhoz @@ -826,7 +1137,7 @@ erre More... - További... + Továbbiak... @@ -836,43 +1147,43 @@ erre The protocol `%1' is not supported - A(z) '%1' protokoll nem támogatott + A(z) `%1' protokoll nem támogatott The protocol `%1' does not support listing directories - A(z) '%1' protokoll nem támogatja a könyvtár listázást + A(z) `%1' protokoll nem támogatja a könyvtárak tartalmának listázását The protocol `%1' does not support creating new directories - A(z) '%1' protokoll nem támogatja az új könyvtárak létrehozását + A(z) `%1' protokoll nem támogatja könyvtárak létrehozását The protocol `%1' does not support removing files or directories - A(z) '%1' protokoll nem támogatja fájlok vagy könyvtárat áthelyezését + A(z) '%1' protokoll nem támogatja a fájlok vagy könyvtárak törlését The protocol `%1' does not support renaming files or directories - A(z) '%1' protokoll nem támogatja fájlok vagy könyvtárat átnevezését + A(z) '%1' protokoll nem támogatja a fájlok vagy könyvtárak átnevezését The protocol `%1' does not support getting files - A(z) '%1' protokoll nem támogatja fájlok szerzését + A(z) '%1' protokoll nem támogatja a fájlok letöltését The protocol `%1' does not support putting files - A(z) '%1' protokoll nem támogatja fájlok betevését + A(z) '%1' protokoll nem támogatja a fájlok feltöltését The protocol `%1' does not support copying or moving files or directories - A(z) '%1' protokoll nem támogatja fájlok vagy könyvtárak mozgatását vagy másolását + A(z) '%1' protokoll nem támogatja a fájlok vagy könyvtárak másolását vagy áthelyezését @@ -886,7 +1197,7 @@ erre &Cancel - &Mégse + &Mégsem @@ -912,64 +1223,65 @@ erre QAbstractSocket - - + + + + Operation on socket is not supported + A művelet nem támogatott socketeken + + + + Host not found - A hoszt nem található + A kiszolgáló nem található Connection refused - A kapcsolódás elutasítva + A kapcsolat elutasítva Connection timed out - Kapcsolódási időtúllépés - - - - - - Operation on socket is not supported - A socket művelet nem támogatott + A kapcsolat várakozási ideje lejárt - + + Socket operation timed out Socket művelet időtúllépés - + Socket is not connected - Socket nincs csatlakoztatva + A socket nem kapcsolódott Network unreachable - A hálózat nem elérhető + A hálózat nem érhető el QAbstractSpinBox - + &Step up - &Növelés + Lépés &felfelé Step &down - &Csökkentés + Lépés &lefelé &Select All - Az összes &kiválasztása + Ö&sszes kijelölése @@ -977,36 +1289,75 @@ erre Press - Megnyomás + Nyomja meg + + + + QAction + + Options + Opciók + + + Select + Kiválasztás + + + Back + Vissza + + + Next + Előre + + + Previous + Előző + + + Ok + Ok + + + Cancel + Mégsem + + + Edit + Szerkesztés + + + View + Nézet QApplication - - QT_LAYOUT_DIRECTION - Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or to 'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout. - QT_LAYOUT_DIRECTION + + Activate + Aktiválás Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3. - A(z) '%1' futtatható fájl igényli a Qt %2, de Qt %3.-t talált. + '%1' program Qt %2-t igényel (Qt %3 van telepítve). Incompatible Qt Library Error - Inkompatibilis Qt könyvtár hiba + Hiba: inkompatíbilis Qt függvénykönyvtár - - Activate - Aktiválás + + QT_LAYOUT_DIRECTION + Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or to 'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout. + LTR - + Activates the program's main window - A program fő ablakának aktiválása + Aktívvá teszi a program főablakát @@ -1024,12 +1375,12 @@ erre &Cancel - &Mégse + &Mégsem COM &Object: - COM &Objektum: + COM &objektum: @@ -1037,40 +1388,40 @@ erre Uncheck - Nincs bejelölve + Kijelölés megszüntetése Check - Bejelölve + Kijelölés Toggle - Kapcsolgatás + Váltás QColorDialog - + Hu&e: - &Színárnyalat: + Á&rnyalat: &Sat: - &Sat: + &Telítettség: &Val: - &Érték: + &Fényerő: &Red: - &Piros: + &Vörös: @@ -1090,22 +1441,38 @@ erre Select Color - Szín kiválasztása + Szín választás - + &Basic colors - &Alap színek + Ala&p színek &Custom colors - &Egyéni színek + &Saját színek + + + &Define Custom Colors >> + Saját színek &megadása >> + + + OK + OK + + + Cancel + Mégsem &Add to Custom Colors - &Egyéni színek hozzáadása + Hozzá&adás a saját színekhez + + + Select color + Szín kiválasztása @@ -1135,22 +1502,9 @@ erre QCoreApplication - - %1: key is empty - QSystemSemaphore - %1:kulcs üres - - - - %1: unable to make key - QSystemSemaphore - %1: nem lehet kulcsot csinálni - - - - %1: ftok failed + %1: permission denied QSystemSemaphore - %1: ftok hiba + %1: hozzáférés megtagadva @@ -1159,16 +1513,21 @@ erre %1: már létezik + %1: doesn't exists + QSystemSemaphore + %1: nem található + + %1: does not exist QSystemSemaphore - %1: nem létezik + %1: még nem létezik %1: out of resources QSystemSemaphore - %1: elfogytak az erőforrások + %1: az erőforrások elfogytak @@ -1176,62 +1535,80 @@ erre QSystemSemaphore %1: ismeretlen hiba %2 + + + %1: key is empty + QSystemSemaphore + %1: a kulcs hiányzik + + + + %1: unable to make key + QSystemSemaphore + %1: a kulcs elkészítése sikertelen + + + + %1: ftok failed + QSystemSemaphore + %1: ftok hibát adott vissza + QDB2Driver - + Unable to connect - Nem lehet csatlakozni + Nem sikerült kapcsolódni Unable to commit transaction - Nem lehet kommitolni a tranzakciót + A tranzakció nem véglegesíthető Unable to rollback transaction - Nem lehet visszagörgetni a tranzakciót + A tranzakció nem görgethető vissza Unable to set autocommit - Nem lehet beállítani az automatikus kommitolást + Az automatikus véglegesítés nem állítható be QDB2Result - + Unable to execute statement - Nem lehet végrehajtani a műveletet + A művelet nem hajtható végre Unable to prepare statement - Nem lehet felkészülni a műveletre + A művelet előkészítése nem lehetséges Unable to bind variable - Nem lehet összekötni a változót + A változó nem rögzíthető Unable to fetch record %1 - Nem lehet letölteni a(z) %1 felvételt + A(z) %1. rekord nem olvasható ki Unable to fetch next - Nem lehet letölteni a következőt + A következő rekord nem olvasható ki Unable to fetch first - Nem lehet letölteni az elsőt + Az első rekord nem érhető el @@ -1239,2552 +1616,4549 @@ erre AM - AM + DE am - am + de PM - PM + DU pm - pm + du - QDial - - - QDial - QDial - + QDeclarativeAbstractAnimation - - SpeedoMeter - Sebességmérő + + Cannot animate non-existent property "%1" + Nem lehet animálni a hiányzó "%1" tulajdonság nélkül - - SliderHandle - CsúszkaKezelő + + Cannot animate read-only property "%1" + Nem lehet animálni a csak olvasható "%1" tulajdonsággal - QDialog + QDeclarativeAnchors - - What's This? - Mi ez? + + Possible anchor loop detected on fill. + Lehetséges horgony hurok észlelhető egy festésen. - - Done - Kész + + Possible anchor loop detected on centerIn. + Lehetséges horgony hurok észlelhető a középvonalon. - - - QDialogButtonBox - - - - OK - OK + + + + + Cannot anchor to an item that isn't a parent or sibling. + Nem lehet egy olyan elemhez horgonyozni, mely nem szülő vagy gyermek. - - Save - Mentés + + Possible anchor loop detected on vertical anchor. + Lehetséges horgony hurok észlelhető egy függőleges horgonyon. - - &Save - &Mentés + + Possible anchor loop detected on horizontal anchor. + Lehetséges horgony hurok észlelhető egy vízszintes horgonyon. - - Open - Megnyitás + + Cannot specify left, right, and hcenter anchors. + Nem lehet egyszerre bal, jobb, és vízszintes közép horgonyokat megadni. - - Cancel - Mégse + + + Cannot anchor to a null item. + Nem lehet egy null elemhez horgonyozni. - - &Cancel - &Mégse + + Cannot anchor a horizontal edge to a vertical edge. + Nem lehet a vízszintes vagy a függőleges szélekhez horgonyozni. - - Close - Bezárás + + + Cannot anchor item to self. + Nem lehet egy elemet önmagához horgonyozni. - - &Close - &Bezárás + + Cannot specify top, bottom, and vcenter anchors. + Nem lehet egyszerre felső, alsó, és függőleges közép horgonyokat megadni. - - Apply - Alkalmazza + + Baseline anchor cannot be used in conjunction with top, bottom, or vcenter anchors. + Alapvonali horgonyt nem lehet összekapcsolni felső, alsó, vagy függőleges közép horgonyokkal. - - Reset - Visszaállítás + + Cannot anchor a vertical edge to a horizontal edge. + Nem lehet a vízszintes szélt a függőlegeshez horgonyozni. + + + QDeclarativeBehavior - - Help - Súgó + + Cannot change the animation assigned to a Behavior. + Nem lehet egy Behavior elemhez rendelt animációt módosítani. + + + QDeclarativeBinding - - Don't Save - Ne mentse + + Binding loop detected for property "%1" + Kötési hurok észlelhető a(z) "%1" tulajdonságon + + + QDeclarativeCompiler - - Discard - Eldob + + + + + Invalid property assignment: "%1" is a read-only property + Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: "%1" egy csak olvasható tulajdonság - - &Yes - &Igen + + Invalid property assignment: unknown enumeration + Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: ismeretlen felsorolás - - Yes to &All - Igen az &összesre + + Invalid property assignment: string expected + Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: szöveges érték szükséges - &No - &Nem + Invalid property assignment: url expected + Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: URL szükséges - - N&o to All - &Nem az összesre + + Invalid property assignment: unsigned int expected + Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: előjel nélküli egész érték szükséges - - Save All - Az összes mentése + + Invalid property assignment: int expected + Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: egész érték szükséges - - Abort - Megszakítás + + Invalid property assignment: float expected + Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: lebegőpontos érték szükséges - - Retry - Újra próbálkozás + + Invalid property assignment: double expected + Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: duplapontos érték szükséges - - Ignore - Mellőzés + + Invalid property assignment: color expected + Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: szín szükséges - - Restore Defaults - Alapértelemezett beállítások visszaállítása + + Invalid property assignment: date expected + Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: dátum szükséges - - Close without Saving - Bezárás mentés nélkül + + Invalid property assignment: time expected + Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: idő szükséges - - &OK - &OK + + Invalid property assignment: datetime expected + Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: datetime érték szükséges - - - QDirModel - - Name - Név + + Invalid property assignment: point expected + Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: pont szükséges - - Size - Méret + + Invalid property assignment: size expected + Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: méret szükséges - - Kind - Match OS X Finder - Fajta + + Invalid property assignment: rect expected + Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: téglalap szükséges - - Type - All other platforms - Típus + + Invalid property assignment: boolean expected + Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: boolean érték szükséges - - Date Modified - Dátum módosítva + + Invalid property assignment: 3D vector expected + Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: 3D vektor szükséges - - - QDockWidget - - Close - Bezárás + + Invalid property assignment: unsupported type "%1" + Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: nem támogatott típus: "%1" - - Dock - Dokkolás + + Component elements may not contain properties other than id + A Component elemek nem tartalmazhatnak az id-n kívűl más tulajdonságot - - Float - Lebegtetés + + Component elements may not contain script blocks + A Component elemek nem tartalmazhatnak parancsblokkokat - - - QDoubleSpinBox - - More - Több + + Invalid component id specification + Érvénytelen komponens azonosító megadás - - Less - Kevesebb + + + id is not unique + Az azonosító nem egyedi - - - QErrorMessage - - &Show this message again - Az üzenet újbóli &megjelenítése + + Invalid component body specification + Érvénytelen komponens-törzs megadás - - &OK - &OK + + Cannot create empty component specification + Nem lehet üres komponenst megadni - - Debug Message: - Debug üzenet: + + Invalid Script block. Specify either the source property or inline script + Érvénytelen Script blokk. Adja meg a source tulajdonságot vagy ágyazzon be parancsokat - - Warning: - Figyelmeztetés: + + Invalid Script source value + Érvénytelen Script source érték - - Fatal Error: - Végzetes hiba: + + Properties cannot be set on Script block + A tulajdonságok nem módosíthatók Script blokkból - - - QFile - - - Destination file exists - A cél fájl létezik + + Invalid Script block + Érvénytelen Script blokk - - Will not rename sequential file using block copy - Blokkos másolásnál nem lesznek átnevezve az egymást követő fájlok + + Incorrectly specified signal + Hibásan megadott jelzés (signal) - - Cannot remove source file - Nem lehet a forrás fájlt eltávolítani + + Empty signal assignment + Üres jelzés (signal) hozzárendelés - - Cannot open %1 for input - Nem lehet megnyitni %1-t bementre + + Empty property assignment + Üres tulajdonság hozzárendelés - - Cannot open for output - Nem lehet megnyitni a kimenetre + + Attached properties cannot be used here + A csatolt tulajdonságok nem használhatók - - Failure to write block - Hiba történt a blokk írás közben + + + Non-existent attached object + Nem létező csatolt objektum - - Cannot create %1 for output - Nem lehet létrehozni a(z) %1-t kimenetre + + + Invalid attached object assignment + Érvénytelen objektumcsatolás - - - QFileDialog - - - All Files (*) - Az összes fájl (*) + + Cannot assign to non-existent default property + Nem lehet hozzárendelni egy nem létező alapértelmezett tulajdonságot - - - Back - Vissza + + + Cannot assign to non-existent property "%1" + Nem lehet hozzárendelni a nem létező "%1" tulajdonságot - - - List View - Lista nézet + + Invalid use of namespace + Érvénytelen névtérhasználat - - - Detail View - Részletes nézet + + Not an attached property name + Ez nem egy csatolt tulajdonságnév - - - File - Fájl + + Invalid use of id property + Az id tulajdonság érvénytelen használata - - Open - Megnyitás + + "%1" is not a valid object id + "%1" nem érvényes objektumazonosító + + + + id conflicts with type name + Az id ütközik a típus nevével - Save As - Mentés másként + id conflicts with namespace prefix + Az id ütközik a névtér előtaggal - - - - &Open - &Megnyitás + + Invalid value in grouped property + Érvénytelen érték a csoportos tulajdonságon - - - &Save - &Mentés + + + Invalid grouped property access + Érvénytelen csoportos tulajdonság-hozzáférés - - Recent Places - Utolsó helyek + + Invalid property use + Tulajdonság érvénytelen használata - - &Rename - &Átnevezés + + Property assignment expected + Tulajdonság hozzárendelés szükséges - - &Delete - &Törlés + + Single property assignment expected + Egyetlen tulajdonság hozzárendelése szükséges - - Show &hidden files - &Rejtett fájlok megjelenítése + + Unexpected object assignment + Váratlan objektum-hozzárendelés - - New Folder - Új mappa + + Cannot assign object to list + Nem lehet objektumot listához rendelni - - Find Directory - Könyvtár keresése + + Can only assign one binding to lists + - - Directories - Könyvtárak + + Cannot assign primitives to lists + Nem lehet primitiv típusokat listához rendelni - - All Files (*.*) - Az összes fájl (*.*) + + Cannot assign multiple values to a script property + Nem lehet több értéket rendelni script tulajdonsághoz - - - Directory: - Könyvtár: + + Invalid property assignment: script expected + Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: script szükséges - - %1 already exists. -Do you want to replace it? - A(z) %1 már létezik. -Szeretné lecserélni? + + Cannot assign object to property + CHECKIT + Nem lehet objektumot rendelni tulajdonsághoz - - %1 -File not found. -Please verify the correct file name was given. - %1 -Fájl nem található. -Kérem ellenőrizze, hogy helyes fájlnevet adott meg. + + Duplicate default property + CHECKIT + Dupla alapértelmezett tulajdonság - - My Computer - Sajátgép + + Duplicate property name + CHECKIT + Dupla tulajdonságnév - - - Parent Directory - Szülő könyvtár + + Duplicate signal name + CHECKIT + Dupla jelzés név - - - Files of type: - Típusfájlok: + + Duplicate method name + CHECKIT + Dupla metódus név - - - %1 -Directory not found. -Please verify the correct directory name was given. - %1 -A könyvtár nem található. -Kérem ellenőrizze le, hogy helyes könyvtár nevet adott meg. + + Invalid property nesting + Érvénytelen tulajdonság illesztés - - '%1' is write protected. -Do you want to delete it anyway? - A(z) '%1' írásvédett. -Mégis törölni szeretné? + + Cannot override FINAL property + Nem lehet FINAL tulajdonságot felülbírálni - - Are sure you want to delete '%1'? - Törölni szeretné '%1'? + + Invalid property type + Érvénytelen tulajdonság típus - - Could not delete directory. - Nem sikerült törölni a könyvtárat. + + + No property alias location + - - Drive - Vezérlő + + + Invalid alias location + - - File Folder - Match Windows Explorer - Fájl mappa + + Invalid alias reference. An alias reference must be specified as <id> or <id>.<property> + Érvénytelen álnév-referencia. Az álnév-referenciának <id> vagy <id>.<property> formátumúnak kell lennie - - Folder - All other platforms - Mappa + + Invalid alias reference. Unable to find id "%1" + Érvénytelen álnév-referencia. A(z) "%1" azonosító nem létezik + + + QDeclarativeCompositeTypeManager - - Alias - Mac OS X Finder - Álnév + + + Resource %1 unavailable + A(z) %1 erőforrás nem érhető el + + + + Import %1 unavailable + A(z) %1 import nem érhető el + + + + Namespace %1 cannot be used as a type + A(z) %1 névtér nem használható típusként - Shortcut - All other platforms - Gyorsbillentyű + %1 is not a type + %1 nem típus + + + + Type %1 unavailable + A(z) %1 típus nem érhető el + + + QDeclarativeConnections + + - Unknown - Ismeretlen + Cannot assign to non-existent property "%1" + Nem lehet hozzárendelni a nem létező "%1" tulajdonsághoz - - Show - Megjelenítés + + Connections: nested objects not allowed + Kapcsolatok: az illesztett objektumok nem engedélyezettek - - - Forward - Előre + + Connections: syntax error + Kapcsolatok: szintakszishiba - - &New Folder - &Új mappa + + Connections: script expected + Kapcsolatok: script szükséges + + + QDeclarativeEngine - - - &Choose - &Kiválasztás + + executeSql called outside transaction() + Az executeSql a transaction()-on kívülről lett meghívva - - Remove - Eltávolítás + + Read-only Transaction + Csak olvasható tranzakció - - - File &name: - Fájl &név: + + Version mismatch: expected %1, found %2 + Verzió eltérés: várt: %1, kapott: %2 - - - Look in: - Benéz: + + SQL transaction failed + Az SQL tranzakció sikertelen - - - Create New Folder - Új mappa létrehozása + + transaction: missing callback + tranzakció: hiányzó callback + + + + + SQL: database version mismatch + SQL: adatbázis verzió eltérés - QFileSystemModel + QDeclarativeFlipable - - - %1 TB - %1 TB + + front is a write-once property + a front csak egyszer írható tulajdonság - - - %1 GB - %1 GB + + back is a write-once property + a back csak egyszer írható tulajdonság + + + QDeclarativeInfo - - - %1 MB - %1 MB + + + unknown location + ismeretlen hely + + + QDeclarativeListModel - - - %1 KB - %1 KB + + remove: index %1 out of range + remove: a(z) %1 index túl nagy - - %1 bytes - %1 bájt + + insert: value is not an object + insert: az érték nem objektum - - Invalid filename - Érvénytelen fájlnév + + insert: index %1 out of range + insert: a(z) %1 index túl nagy - - <b>The name "%1" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer characters or no punctuations marks. - <b>A(z) "%1" név nem használható.</b><p>Próbáljon meg más nevet használni, kevesebb karakterrel vagy írásjelekek nélkül. + + move: out of range + move: határokon kívül - - Name - Név + + append: value is not an object + append: az érték nem objektum - - Size - Méret + + get: index %1 out of range + get: a(z) %1 index túl nagy - - Kind - Match OS X Finder - Fajta + + set: value is not an object + set: az érték nem objektum - - Type - All other platforms - Típus + + + set: index %1 out of range + set: a(z) %1 index túl nagy - - Date Modified - Dátum módosítva + + ListElement: cannot use default property + ListElement: nem lehet az alapértelmezett tulajdonságot használni - - My Computer - Sajátgép + + ListElement: cannot use reserved "id" property + ListElement: nem lehet a lefoglalt "id" tulajdonságot használni - - Computer - Számítógép + + ListElement: cannot use script for property value + ListElement: nem lehet scriptet használni tulajdonság értéknek - - %1 byte(s) - %1 bájt + + ListModel: undefined property '%1' + ListModel: nem definiált tulajdonság: '%1' - QFontDatabase + QDeclarativeParentAnimation - - - Normal - Normál + + Unable to preserve appearance under complex transform + Nem lehet a kinézetet megőrizni a komplex transzformáció alatt - - - - Bold - Kövér + + + Unable to preserve appearance under non-uniform scale + Nem lehet a kinézetet megőrizni a nem-uniform skálázás alatt - - - Demi Bold - Félkövér + + Unable to preserve appearance under scale of 0 + + + + QDeclarativeParentChange - - - - Black - Fekete + + Unable to preserve appearance under complex transform + - - Demi - Fél + + + Unable to preserve appearance under non-uniform scale + - - - Light - Világos + + Unable to preserve appearance under scale of 0 + + + + QDeclarativeParser - - - Italic - Dőlt + + Illegal character + - - - Oblique - Homályos + + Unclosed string at end of line + - - Any - Bármilyen + + Illegal escape squence + - - Latin - Latin + + Illegal unicode escape sequence + - - Greek - Görög + + Unclosed comment at end of file + - - Cyrillic - Ciril + + Illegal syntax for exponential number + - - Armenian - Örmény + + Identifier cannot start with numeric literal + - - Hebrew - Héber + + Unterminated regular expression literal + - - Arabic - Arab + + Invalid regular expression flag '%0' + - - Syriac - Szíriai + + + Syntax error + - - Thaana - Thana + + Unexpected token `%1' + - - Devanagari - Dévanágari + + + Expected token `%1' + - - Bengali - Bengáli + + Expected type name + - - Gurmukhi - Gurmukhi + + Invalid use of Script block + - - Gujarati - Gujarati + + Invalid import qualifier ID + - - Oriya - Oriya + + Library import requires a version + - - Tamil - Tamil + + Expected parameter type + - - Telugu - Telugu + + Invalid property type modifier + - - Kannada - Kanadai + + Unexpected property type modifier + - - Malayalam - Maláj + + Expected property type + - - Sinhala - Sinhala + + Readonly not yet supported + - - Thai - Tájföldi + + JavaScript declaration outside Script element + - - Lao - Lao + + Variable declarations not allow in inline Script blocks + + + + QDeclarativePauseAnimation - - Tibetan - Tibeti + + Cannot set a duration of < 0 + + + + QDeclarativePropertyAnimation - - Myanmar - Mianmari + + Cannot set a duration of < 0 + + + + QDeclarativePropertyChanges - - Georgian - Grúz + + Cannot assign to non-existent property "%1" + - Khmer - Khmer + Cannot assign to read-only property "%1" + + + + QDeclarativeTextInput - - Simplified Chinese - Egyszerűsített kínai + + + Could not load cursor delegate + - - Traditional Chinese - Hagyományos kínai + + Could not instantiate cursor delegate + + + + QDeclarativeVME - - Japanese - Japán + + Unable to create object of type %1 + - - Korean - Koreai + + Cannot assign value %1 to property %2 + - - Vietnamese - Vietnámi + + Cannot assign object type %1 with no default method + - Symbol - Szimbólum + Cannot connect mismatched signal/slot %1 %vs. %2 + - - Ogham - Ogham + + Cannot assign an object to signal property %1 + - - Runic - Székely + + Cannot assign object to list + - - N'Ko - N'Ko + + Cannot assign object to interface property + + + + + Unable to create attached object + + + + + Cannot set properties on %1 as it is null + - QFontDialog + QDeclarativeVisualDataModel - - &Font - &Betű + + Delegate component must be Item type. + + + + QDeclarativeXmlListModelRole - - Font st&yle - Betű st&ílus + + An XmlRole query must not start with '/' + + + + QDeclarativeXmlRoleList - - &Size - &Méret + + An XmlListModel query must start with '/' or "//" + + + + QDial - - Effects - Hatások + + QDial + - Stri&keout - Ki&talál - - - - &Underline - &Aláhúzás + SpeedoMeter + - - Sample - Minta + + SliderHandle + + + + QDialog - - - Select Font - Betű kiválasztása + + What's This? + Mi ez? - - Wr&iting System - Rendszer &írása + + Done + Kész - QFtp + QDialogButtonBox - - Host %1 found - %1 host megtalálva + + + + OK + OK - - Host found - Hoszt megtalálva + + Save + Mentés - - - - Connected to host %1 - %1 hosztra csatlkoztatva + + &Save + Menté&s - - Connected to host - Hosztra csatlakoztatva + + Open + Megnyitás - - Connection to %1 closed - %1-re csatlakoztatása bezárva + + Cancel + Mégsem - - - - Connection closed - Kapcsolat bezárva + + &Cancel + &Mégsem - - - Host %1 not found - %1 host nem található + + Close + Bezárás - - - Connection refused to host %1 - Kapcsolat elutasítva a(z) %1 hoszttal + + &Close + &Bezárás - - Connection timed out to host %1 - Kapcsolati időtúllépés a %1 hoszttal + + Apply + Alkalmaz - - - - - Unknown error - Ismeretlen hiba + + Reset + Törlés - - - Connecting to host failed: -%1 - A hoszthoz kapcsolódás nem sikerült: -%1 + + Help + Súgó - - Login failed: -%1 - Bejelentkezési hiba: -%1 + Don't Save + Nincs mentés - - Listing directory failed: -%1 - Könyvtár listázási hiba: -%1 + Discard + Elvetés - - - Changing directory failed: -%1 - Könyvtár változtatási hiba: -%1 + + &Yes + &Igen - - - Downloading file failed: -%1 - Fájl letöltési hiba: -%1 + + Yes to &All + &Mindent elfogad - - - Uploading file failed: -%1 - Fájl feltöltési hiba: -%1 + + &No + &Nem - - - Removing file failed: -%1 - Fájl eltávolítási hiba: -%1 + + N&o to All + Mindent &kihagy - - - Creating directory failed: -%1 - Könyvtár létrehozási hiba: + + Save All + Mindet menti + + + + Abort + Megszakítás + + + + Retry + Újra + + + + Ignore + Kihagyás + + + + Restore Defaults + Alapértelmezések visszaállítása + + + + Close without Saving + Bezárás mentés nélkül + + + + &OK + &OK + + + + QDirModel + + + Name + Név + + + + Size + Méret + + + + Kind + Match OS X Finder + Kind + + + + Type + All other platforms + Típus + + + + Date Modified + Módosítás dátuma + + + + QDockWidget + + + Close + Bezárás + + + + Dock + + + + + Float + + + + + QDoubleSpinBox + + + More + Több + + + + Less + Kevesebb + + + + QErrorMessage + + + Debug Message: + Debug üzenet: + + + + Warning: + Figyelmeztetés: + + + + Fatal Error: + Végzetes hiba: + + + + &Show this message again + Üzenet megjelenítése i&smét + + + + &OK + &OK + + + + QFile + + + + Destination file exists + A célfájl már létezik + + + + Will not rename sequential file using block copy + A szekvenciális fájlok nem nevezhetők át másolással + + + + Cannot remove source file + A forrás nem törölhető + + + + Cannot open %1 for input + A(z) %1 nem nyitható meg bemenetként + + + + Cannot open for output + Nem nyitható meg kimenetként + + + + Failure to write block + Hiba a blokk írásakor + + + + Cannot create %1 for output + A(z) %1 nem hozható létre + + + + QFileDialog + + + + All Files (*) + Minden fájl (*) + + + + Directories + Könyvtárak + + + + + + &Open + &Megnyitás + + + + + &Save + Menté&s + + + + Open + Megnyitás + + + + %1 already exists. +Do you want to replace it? + %1 már létezik. +Lecseréli? + + + + %1 +File not found. +Please verify the correct file name was given. + %1 +A fájl nem található. +Ellenőrizze, hogy jól adta-e meg a fájl nevét. + + + + My Computer + Számítógép + + + + &Rename + Át&nevezés + + + + &Delete + &Törlés + + + + Show &hidden files + &Rejtett fájlok megjelenítése + + + + + Back + Vissza + + + + + Parent Directory + Szülőkönyvtár + + + + + List View + Lista nézet + + + + + Detail View + Részletes nézet + + + + + Files of type: + Fájlok típusa: + + + + + Directory: + Könyvtár: + + + +File not found. +Please verify the correct file name was given + +A fájl nem található. +Ellenőrizze, hogy jól adta-e meg a fájl nevét + + + + + %1 +Directory not found. +Please verify the correct directory name was given. + %1 +A könyvtár nem található. +Ellenőrizze, hogy jól adta-e meg a könyvtár nevét. + + + + '%1' is write protected. +Do you want to delete it anyway? + '%1' írásvédett. +Biztosan törölni akarja? + + + + Are sure you want to delete '%1'? + Biztosan törölni akarja '%1'-t? + + + + Could not delete directory. + A könyvtár nem törölhető. + + + + Recent Places + Legutóbbi helyek + + + + All Files (*.*) + Minden fájl (*.*) + + + + Save As + Mentés másként + + + + Drive + Meghajtó + + + + + File + Fájl + + + + File Folder + Match Windows Explorer + Mappa + + + + Folder + All other platforms + Mappa + + + + Alias + Mac OS X Finder + Link + + + + Shortcut + All other platforms + Parancsikon + + + + Unknown + Ismeretlen + + + + Find Directory + Keresés a könyvtárban + + + + Show + Megjelenítés + + + + + Forward + Előre + + + + New Folder + Új könyvtár + + + + &New Folder + Ú&j könyvtár + + + + + &Choose + &Kiválasztás + + + + Remove + Törlés + + + + + File &name: + Fájl &neve: + + + + + Look in: + Keresés itt: + + + + + Create New Folder + Új könyvtár létrehozása + + + + QFileSystemModel + + + Invalid filename + Érvénytelen fájlnév + + + + <b>The name "%1" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer characters or no punctuations marks. + <b>A(z) "%1" név nem használható.</b><p>Próbálja meg másik névvel, kevesebb karakterrel vagy írásjelek nélkül. + + + + Name + Név + + + + Size + Méret + + + + Kind + Match OS X Finder + Kind + + + + Type + All other platforms + Típus + + + + Date Modified + Módosítás dátuma + + + + My Computer + Számítógép + + + + Computer + Számítógép + + + + + %1 TB + %1 TB + + + + + %1 GB + %1 GB + + + + + %1 MB + %1 MB + + + + + %1 KB + %1 KB + + + + %1 bytes + %1 byte + + + + %1 byte(s) + %1 bájt + + + + QFontDatabase + + + + Normal + Normál + + + + + + Bold + Kövér + + + + + Demi Bold + Félkövér + + + + + + Black + Fekete + + + + Demi + Félkövér + + + + + Light + Világos + + + + + Italic + Dőlt + + + + + Oblique + Ferde + + + + Any + Bármelyik + + + + Latin + Latin + + + + Greek + Görög + + + + Cyrillic + Cirill + + + + Armenian + Örmény + + + + Hebrew + Héber + + + + Arabic + Arab + + + + Syriac + Szír + + + + Thaana + Thaana + + + + Devanagari + Dévangári + + + + Bengali + Bengáli + + + + Gurmukhi + Gurmukhi + + + + Gujarati + Gujarati + + + + Oriya + Oriya + + + + Tamil + Tamil + + + + Telugu + Telugu + + + + Kannada + Kannada + + + + Malayalam + Malayalam + + + + Sinhala + Sinhala + + + + Thai + Thai + + + + Lao + Lao + + + + Tibetan + Tibeti + + + + Myanmar + Miannmari + + + + Georgian + Gergely + + + + Khmer + Khmer + + + + Simplified Chinese + Egyszerűsített kínai + + + + Traditional Chinese + Hagyományos kínai + + + + Japanese + Japán + + + + Korean + Koreai + + + + Vietnamese + Vietnám + + + + Symbol + Szimbolum + + + + Ogham + Ogham + + + + Runic + Rúna + + + + N'Ko + N'Ko + + + + QFontDialog + + + &Font + &Betűtípus + + + + Font st&yle + Betűtípu&s stílusa + + + + &Size + &Méret + + + + Effects + Hatások + + + + Stri&keout + Á&thúzott + + + + &Underline + &Aláhúzott + + + + Sample + Példa + + + + Wr&iting System + Í&rásmód + + + + + Select Font + Betűtípus kiválasztása + + + + QFtp + + + + Not connected + Nincs kapcsolat + + + + + Host %1 not found + %1 kiszolgáló nem található + + + + + Connection refused to host %1 + A kapcsolódás %1 kiszolgálóhoz elutasítva + + + + Connection timed out to host %1 + A várakozási idő lejárt a(z) %1 kiszolgálóhoz + + + + + + Connected to host %1 + Kapcsolódva %1 kiszolgálóhoz + + + + + Connection refused for data connection + Az adatkapcsolat elutasítva + + + + + + + Unknown error + Ismeretlen hiba + + + + + Connecting to host failed: +%1 + A kapcsolódás a kiszolgálóhoz nem sikerült: +%1 + + + + + Login failed: +%1 + A bejelentkezés nem sikerült: +%1 + + + + + Listing directory failed: +%1 + A könyvtár listázása nem sikerült: +%1 + + + + + Changing directory failed: +%1 + A könyvtárváltás nem sikerült: +%1 + + + + + Downloading file failed: +%1 + A fájl letöltése nem sikerült: +%1 + + + + + Uploading file failed: +%1 + A fájl feltöltése nem sikerült: +%1 + + + + + Removing file failed: +%1 + A fájl törlése nem sikerült: +%1 + + + + + Creating directory failed: +%1 + A könyvtár létrehozása nem sikerült: %1 - - Removing directory failed: -%1 - Könyvtár eltávolítása hiba: -%1 + + Removing directory failed: +%1 + A könyvtár törlése nem sikerült: +%1 + + + + + + Connection closed + A kapcsolat bezárult + + + + Host %1 found + %1 kiszolgálót megtaláltam + + + + Connection to %1 closed + A kapcsolat %1 kiszolgálóval bezárult + + + + Host found + A kiszolgálót megtaláltam + + + + Connected to host + Kapcsolódva a kiszolgálóhoz + + + + QGstreamerPlayerSession + + + + Unable to play %1 + Nem lehet lejátszani: %1 + + + + QHostInfo + + + Unknown error + Ismeretlen hiba + + + + No host name given + Nem adott meg gépnevet + + + + QHostInfoAgent + + + + + + Host not found + A kiszolgáló nem található + + + + + + + Unknown address type + Ismeretlen címtípus + + + + + No host name given + Nem adott meg gépnevet + + + + + Invalid hostname + Érvénytelen gépnév + + + + + + Unknown error + Ismeretlen hiba + + + + QHttp + + + + + + Unknown error + Ismeretlen hiba + + + + + Request aborted + A kérés megszakítva + + + + + No server set to connect to + Nincs szerver megadva + + + + + Wrong content length + Rossz tartalomhossz + + + + + Server closed connection unexpectedly + A szerver váratlanul bezárta a kapcsolatot + + + + Error writing response to device + Hiba a válasz eszközre írása során + + + + + Connection refused + A kapcsolat elutasítva + + + + + + Host %1 not found + %1 kiszolgáló nem található + + + + + HTTP request failed + A HTTP kérés nem sikerült + + + + + Invalid HTTP response header + Érvénytelen HTTP válasz-fejléc + + + + Unknown authentication method + Ismeretlen azonosítási mód + + + + + + + Invalid HTTP chunked body + Érvénytelen HTTP törzsrészlet + + + + Host %1 found + %1 kiszolgálót megtaláltam + + + + Connected to host %1 + Kapcsolódva %1 kiszolgálóhoz + + + + Connection to %1 closed + A kapcsolat %1 kiszolgálóval bezárult + + + + Host found + A kiszolgálót megtaláltam + + + + Connected to host + Kapcsolódva a kiszolgálóhoz + + + + + Connection closed + A kapcsolat bezárult + + + + Proxy authentication required + A proxy azonosítást követel + + + + Authentication required + Azonosítás szükséges + + + + HTTPS connection requested but SSL support not compiled in + HTTPS kapcsolat kiépítése szükséges, de nincs SSL támogatás + + + + Connection refused (or timed out) + A kapcsolat elutasítva (vagy időtúllépés történt) + + + + Proxy requires authentication + A proxy azonosítást követel + + + + Host requires authentication + A gép azonosítást követel + + + + Data corrupted + Az adatok megsérültek + + + + Unknown protocol specified + Ismeretlen protokoll + + + + SSL handshake failed + Az SSL kézfogás sikertelen volt + + + + QHttpSocketEngine + + + Did not receive HTTP response from proxy + A proxy nem küldött HTTP választ + + + + Error parsing authentication request from proxy + Hiba a proxy azonosítási kérelmének értelmezésekor + + + + Authentication required + Azonosítás szükséges + + + + Proxy denied connection + A proxy megtagadta a kapcsolatot + + + + Error communicating with HTTP proxy + Hiba a HTTP proxyval való kommunikáció során + + + + Proxy server not found + A proxy nem található + + + + Proxy connection refused + A proxy elutasította a kapcsolatot + + + + Proxy server connection timed out + A kapcslat időtúllépés miatt megszakadt a proxxyval + + + + Proxy connection closed prematurely + A proxy váratlanul lezárta a kapcsolatot + + + + QIBaseDriver + + + Error opening database + Adatbázis megnyitási hiba + + + + Could not start transaction + A tranzakció nem indítható + + + + Unable to commit transaction + A tranzakció nem véglegesíthető + + + + Unable to rollback transaction + A tranzakció nem görgethető vissza + + + + QIBaseResult + + + Unable to create BLOB + A BLOB nem hozható létre + + + + Unable to write BLOB + A BLOB nem írható + + + + Unable to open BLOB + A BLOB nem nyitható meg + + + + Unable to read BLOB + A BLOB nem olvasható + + + + + Could not find array + A tömb nem található + + + + Could not get array data + A tömbbeli adatok nem érhetők el + + + + Could not get query info + A lekérdezés-információ nem érhető el + + + + Could not start transaction + A tranzakció nem indítható + + + + Unable to commit transaction + A tranzakció nem véglegesíthető + + + + Could not allocate statement + A művelet helyfoglalása sikertelen + + + + Could not prepare statement + A művelet előkészítése sikertelen + + + + + Could not describe input statement + A bemeneti művelet leírása sikertelen + + + + Could not describe statement + A művelet leírása sikertelen + + + + Unable to close statement + A művelet lezárása sikertelen + + + + Unable to execute query + A művelet nem hajtható végre + + + + Could not fetch next item + A következő adat nem olvasható ki + + + + Could not get statement info + A következő művelet információi nem érhetők el + + + + QIODevice + + + Permission denied + Hozzáférés megtagadva + + + + Too many open files + Túl sok fájl van nyitva + + + + No such file or directory + Nincs ilyen fájl vagy könyvtár + + + + No space left on device + Nincs több hely az eszközön + + + + Unknown error + Ismeretlen hiba + + + + QInputContext + + + XIM + XIM + + + + FEP + + + + + XIM input method + XIM beviteli mód + + + + Windows input method + Windows beviteli mód + + + + Mac OS X input method + Mac OS X beviteli mód + + + + S60 FEP input method + S60 FEP beviteli mód + + + + QInputDialog + + + Enter a value: + Írjon be egy értéket: + + + + QLibrary + + QLibrary::load_sys: Cannot load %1 (%2) + QLibrary::load_sys: %1 nem tölthető be (%2) + + + QLibrary::unload_sys: Cannot unload %1 (%2) + QLibrary::load_sys: %1 nem távolítható el (%2) + + + QLibrary::resolve_sys: Symbol "%1" undefined in %2 (%3) + QLibrary::load_sys: "%1" szimbólum nem definiált ebben: %2 (%3) + + + + Could not mmap '%1': %2 + Nem sikerült mmap-olni a(z) '%1'-t: %2 + + + + Plugin verification data mismatch in '%1' + Plugin ellenőrző adat eltérés: '%1' + + + + Could not unmap '%1': %2 + Nem sikerült unmap-olni a(z) '%1'-t: %2 + + + + The plugin '%1' uses incompatible Qt library. (%2.%3.%4) [%5] + A(z) '%1' plugin inkompatíbilis Qt függvénykönyvtárat használ. (%2.%3.%4) [%5] + + + + The plugin '%1' uses incompatible Qt library. Expected build key "%2", got "%3" + A(z) '%1' plugin inkompatíbilis Qt függvénykönyvtárat használ. A várt build kucs "%2", a kapott "%3" + + + + Unknown error + Ismeretlen hiba + + + + + The shared library was not found. + Az osztott függvénykönyvtár nem található. + + + + The file '%1' is not a valid Qt plugin. + A(z) '%1' fájl nem érvényes Qt plugin. + + + + The plugin '%1' uses incompatible Qt library. (Cannot mix debug and release libraries.) + A(z) '%1' plugin inkompatíbilis Qt könyvtárat használ. (A debug és a release könyvtárak nem keverhetők.) + + + + + Cannot load library %1: %2 + A(z) %1 könyvtár nem tölthető be: %2 + + + + + Cannot unload library %1: %2 + A(z) %1 könyvtár nem távolítható el: %2 + + + + + Cannot resolve symbol "%1" in %2: %3 + A(z) "%1" szimbólum nem oldható fel a(z) %2 könyvtárban: %3 + + + + QLineEdit + + + &Undo + &Visszavonás + + + + &Redo + Új&ra + + + + Cu&t + &Kivágás + + + + &Copy + &Másolás + + + + &Paste + &Beillesztés + + + + Delete + Törlés + + + + Select All + Összes kijelölése + + + + QLocalServer + + + + %1: Name error + %1: Hibás név + + + + %1: Permission denied + %1: hozzáférés megtagadva + + + + %1: Address in use + %1: A cím már használatban van + + + + %1: Unknown error %2 + %1: ismeretlen hiba %2 + + + + QLocalSocket + + + + %1: Connection refused + %1: A kapcsolat elutasítva + + + + + %1: Remote closed + %1: A szerver lezárta a kapcsolatot + + + + + + + %1: Invalid name + %1: Érvénytelen név + + + + + %1: Socket access error + %1: Socket elérési hiba + + + + + %1: Socket resource error + %1: Socket erőforrás probléma + + + + + %1: Socket operation timed out + %1: Időtúllépés a socketen + + + + + %1: Datagram too large + %1: A csomag túl nagy + + + + + + %1: Connection error + %1: Kapcsolódási hiba + + + + + %1: The socket operation is not supported + %1: A kívánt socket művelet nem támogatott + + + + %1: Unknown error + %1: Ismeretlen hiba + + + + + %1: Unknown error %2 + %1: Ismeretlen hiba %2 + + + + QMYSQLDriver + + + Unable to open database ' + Az adatbázis nem nyitható meg: ' + + + + Unable to connect + Nem sikerült kapcsolódni + + + + Unable to begin transaction + A tranzakció nem indítható + + + + Unable to commit transaction + A tranzakció nem véglegesíthető + + + + Unable to rollback transaction + A tranzakció nem görgethető vissza + + + + QMYSQLResult + + + + Unable to fetch data + Az adat nem olvasható ki + + + + Unable to execute query + A lekérdezés nem hajtható végre + + + + Unable to store result + Az eredmény nem tárolható + + + + + Unable to prepare statement + A művelet előkészítése nem lehetséges + + + + Unable to reset statement + A művelet visszaállítása nem lehetséges + + + + Unable to bind value + A változó kötése sikertelen + + + + Unable to execute statement + A művelet nem hajtható végre + + + + + Unable to bind outvalues + A kimenő érték kötése sikertelen + + + + Unable to store statement results + A művelet eredményének tárolása sikertelen + + + + Unable to execute next query + A következő lekérdezés nem hajtható végre + + + + Unable to store next result + A következő eredmény nem tárolható + + + + QMdiArea + + + (Untitled) + (Névtelen) + + + + QMdiSubWindow + + + %1 - [%2] + %1 - [%2] + + + + Close + Bezárás + + + + Minimize + Kis méret + + + + Restore Down + Előző méret + + + + &Restore + &Visszaállítás + + + + &Move + Á&thelyezés + + + + &Size + &Méret + + + + Mi&nimize + &Kis méret + + + + Ma&ximize + Te&ljes méret + + + + Stay on &Top + Mindig leg&felül + + + + &Close + &Bezárás + + + + - [%1] + - [%1] + + + + Maximize + Teljes méret + + + + Unshade + Legördítés + + + + Shade + Felgördítés + + + + Restore + Visszaállítás + + + + Help + Súgó + + + + Menu + Menü + + + + QMediaPlayer + + + The QMediaPlayer object does not have a valid service + A QMediaPlayer objektumnak nincs érvényes szolgáltatása + + + + QMediaPlaylist + + + + Could not add items to read only playlist. + Csak olvasható lejátszólistához nem lehet elemeket hozzáadni. + + + + + Playlist format is not supported + A lejátszólista formátuma nem támogatott + + + + The file could not be accessed. + A fájl nem elérhető. + + + + Playlist format is not supported. + A lejátszólista formátuma nem támogatott. + + + + QMenu + + + + Close + Bezárás + + + + + Open + Megnyitás + + + + + + Execute + Végrehajtás + + + + QMenuBar + + About + Névjegy + + + Config + Konfiguráció + + + Preference + Beállítások + + + Options + Opciók + + + Setting + Beállítás + + + Setup + Beállítás + + + Quit + Kilépés + + + Exit + Kilépés + + + About %1 + %1 névjegye + + + About Qt + A Qt névjegye + + + Preferences + Beállítások + + + Quit %1 + Kilépés: %1 + + + + Actions + Műveletek + + + + QMessageBox + + + Help + Súgó + + + + + + + OK + OK + + + <p>Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.</p><p>Qt provides single-source portability across MS&nbsp;Windows, Mac&nbsp;OS&nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is also available for embedded devices as Qt for Embedded Linux and Qt for Windows CE.</p><p>Qt is available under three different licensing options designed to accommodate the needs of our various users.</p><p>Qt licensed under our commercial license agreement is appropriate for development of proprietary/commercial software where you do not want to share any source code with third parties or otherwise cannot comply with the terms of the GNU LGPL version 2.1 or GNU GPL version 3.0.</p><p>Qt licensed under the GNU LGPL version 2.1 is appropriate for the development of Qt applications (proprietary or open source) provided you can comply with the terms and conditions of the GNU LGPL version 2.1.</p><p>Qt licensed under the GNU General Public License version 3.0 is appropriate for the development of Qt applications where you wish to use such applications in combination with software subject to the terms of the GNU GPL version 3.0 or where you are otherwise willing to comply with the terms of the GNU GPL version 3.0.</p><p>Please see <a href="http://qt.nokia.com/products/licensing">qt.nokia.com/products/licensing</a> for an overview of Qt licensing.</p><p>Copyright (C) 2009 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies).</p><p>Qt is a Nokia product. See <a href="http://qt.nokia.com/">qt.nokia.com</a> for more information.</p> + <p>A Qt egy C++ eszközkészlet keresztplatformos alkalmazások fejlesztéséhez, mely egyetlen, MS&nbsp;Windows, Mac&nbsp;OS&nbsp;X, Linux, és minden főbb kereskedelmi Unix változat között hordozható forrást ad; valamint elérhető még beágyazott eszközökhöz is, mint Qt beágyazott Linuxhoz és Qt Windows CE-hez.</p> +<p>A Qt három különböző licensz alatt érhető el, hogy illeszkedjen a különbőző felhasználói igényekhez: +<p>A kereskedelmi licenszünk alkalmas saját/kereskedelmi szoftver fejlesztéséhez, ha nem akarja megosztani a forráskódot harmadik partnerrel vagy nem kívánja teljesíteni GNU LGPL v2.1 vagy GNU GPL v3.0 feltételeit.</p> +<p>A GNU LGPL v2.1 alá tartozó Qt licensz alkalmas Qt-n alapuló programok fejlesztéséhez (zárt vagy nyílt forrású), amennyiben betartja a GNU LGPL v2.1 kikötéseit és feltételeit.</p> +<p>A GNU General Public License v3.0 alá tartozó Qt licensz pedig alkalmas Qt-n alapuló programok fejlesztésére, ahol olyan programok kombinációját kívánja használni, melyek megfelelnek a GNU GPL version 3.0 feltételeinek vagy ahol hajlandó teljesíteni a GNU GPL v3.0 feltételeit.</p> +<p>Tekintse át a <a href="http://qt.nokia.com/products/licensing">qt.nokia.com/products/licensing</a> oldalon a Qt licenszeit.</p> +<p>Copyright (C) 2009 Nokia Corporation és/vagy annak leányvállalat(-ai).</p> +<p>A Qt a Nokia terméke. További információért látogassa meg a <a href="http://qt.nokia.com/">qt.nokia.com</a> honlapot.</p> + + + + About Qt + A Qt névjegye + + + <p>This program uses Qt version %1.</p> + <p>A program a Qt %1 verzióját használja.</p> + + + <h3>About Qt</h3>%1<p>Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.</p><p>Qt provides single-source portability across MS&nbsp;Windows, Mac&nbsp;OS&nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is also available for embedded devices as Qtopia Core.</p><p>Qt is a Trolltech product. See <a href="http://www.trolltech.com/qt/">www.trolltech.com/qt/</a> for more information.</p> + <h3>A Qt névjegye</h3>%1<p>A Qt egy C++ eszközkészlet a kereszt-platformos alkalmazásfejlesztéshez.</p><p>A Qt egy-forrású hordozhatóságot biztosít az MS&nbsp;Windows, a Mac&nbsp;OS&nbsp;X, a Linux, és az összes nagyobb kereskedelmi Unix változat között. A Qt mobileszközökhöz is elérhető, pl. Qtopia Core.</p><p>A Qt a Trolltech terméke. További információk: <a href="http://www.trolltech.com/qt/">www.trolltech.com/qt/</a> .</p> + + + + Show Details... + Részletek megjelenítése... + + + + Hide Details... + Részletek elrejtése... + + + + <h3>About Qt</h3><p>This program uses Qt version %1.</p> + <h3>Qt névjegye</h3><p>Ez a program a Qt %1 verzióját használja.</p> + + + + <p>Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.</p><p>Qt provides single-source portability across MS&nbsp;Windows, Mac&nbsp;OS&nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is also available for embedded devices as Qt for Embedded Linux and Qt for Windows CE.</p><p>Qt is available under three different licensing options designed to accommodate the needs of our various users.</p><p>Qt licensed under our commercial license agreement is appropriate for development of proprietary/commercial software where you do not want to share any source code with third parties or otherwise cannot comply with the terms of the GNU LGPL version 2.1 or GNU GPL version 3.0.</p><p>Qt licensed under the GNU LGPL version 2.1 is appropriate for the development of Qt applications (proprietary or open source) provided you can comply with the terms and conditions of the GNU LGPL version 2.1.</p><p>Qt licensed under the GNU General Public License version 3.0 is appropriate for the development of Qt applications where you wish to use such applications in combination with software subject to the terms of the GNU GPL version 3.0 or where you are otherwise willing to comply with the terms of the GNU GPL version 3.0.</p><p>Please see <a href="http://qt.nokia.com/products/licensing">qt.nokia.com/products/licensing</a> for an overview of Qt licensing.</p><p>Copyright (C) 2010 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies).</p><p>Qt is a Nokia product. See <a href="http://qt.nokia.com/">qt.nokia.com</a> for more information.</p> + <p>A Qt egy C++ eszközkészlet keresztplatformos alkalmazások fejlesztéséhez, mely egyetlen, MS&nbsp;Windows, Mac&nbsp;OS&nbsp;X, Linux, és minden főbb kereskedelmi Unix változat között hordozható forrást ad; valamint elérhető még beágyazott eszközökhöz is, mint Qt beágyazott Linuxhoz és Qt Windows CE-hez.</p> +<p>A Qt három különböző licensz alatt érhető el, hogy illeszkedjen a különbőző felhasználói igényekhez: +<p>A kereskedelmi licenszünk alkalmas saját/kereskedelmi szoftver fejlesztéséhez, ha nem akarja megosztani a forráskódot harmadik partnerrel vagy nem kívánja teljesíteni GNU LGPL v2.1 vagy GNU GPL v3.0 feltételeit.</p> +<p>A GNU LGPL v2.1 alá tartozó Qt licensz alkalmas Qt-n alapuló programok fejlesztéséhez (zárt vagy nyílt forrású), amennyiben betartja a GNU LGPL v2.1 kikötéseit és feltételeit.</p> +<p>A GNU General Public License v3.0 alá tartozó Qt licensz pedig alkalmas Qt-n alapuló programok fejlesztésére, ahol olyan programok kombinációját kívánja használni, melyek megfelelnek a GNU GPL version 3.0 feltételeinek vagy ahol hajlandó teljesíteni a GNU GPL v3.0 feltételeit.</p> +<p>Tekintse át a <a href="http://qt.nokia.com/products/licensing">qt.nokia.com/products/licensing</a> oldalon a Qt licenszeit.</p> +<p>Copyright (C) 2009 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies).</p> +<p>A Qt a Nokia terméke. További információért látogassa meg a <a href="http://qt.nokia.com/">qt.nokia.com</a> honlapot.</p> + + + <p>Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.</p><p>Qt provides single-source portability across MS&nbsp;Windows, Mac&nbsp;OS&nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is also available for embedded devices as Qt for Embedded Linux and Qt for Windows CE.</p><p>Qt is available under three different licensing options designed to accommodate the needs of our various users.</p><p>Qt licensed under our commercial license agreement is appropriate for development of proprietary/commercial software where you do not want to share any source code with third parties or otherwise cannot comply with the terms of the GNU LGPL version 2.1 or GNU GPL version 3.0.</p><p>Qt licensed under the GNU LGPL version 2.1 is appropriate for the development of Qt applications (proprietary or open source) provided you can comply with the terms and conditions of the GNU LGPL version 2.1.</p><p>Qt licensed under the GNU General Public License version 3.0 is appropriate for the development of Qt applications where you wish to use such applications in combination with software subject to the terms of the GNU GPL version 3.0 or where you are otherwise willing to comply with the terms of the GNU GPL version 3.0.</p><p>Please see <a href="http://www.qtsoftware.com/products/licensing">www.qtsoftware.com/products/licensing</a> for an overview of Qt licensing.</p><p>Copyright (C) 2009 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies).</p><p>Qt is a Nokia product. See <a href="http://www.qtsoftware.com/qt/">www.qtsoftware.com/qt</a> for more information.</p> + Needing review, but basically accepted string. + <p>A Qt egy C++ eszközkészlet keresztplatformos alkalmazások fejlesztéséhez, mely egyetlen, MS&nbsp;Windows, Mac&nbsp;OS&nbsp;X, Linux, és minden főbb kereskedelmi Unix változat között hordozható forrást ad; valamint elérhető még beágyazott eszközökhöz is, mint Qt beágyazott Linuxhoz és Qt Windows CE-hez.</p> +<p>A Qt három különböző licensz alatt érhető el, hogy illeszkedjen a különbőző felhasználói igényekhez: +<p>A kereskedelmi licenszünk alkalmas saját/kereskedelmi szoftver fejlesztéséhez, ha nem akarja megosztani a forráskódot harmadik partnerrel vagy nem kívánja teljesíteni GNU LGPL v2.1 vagy GNU GPL v3.0 feltételeit.</p> +<p>A GNU LGPL v2.1 alá tartozó Qt licensz alkalmas Qt-n alapuló programok fejlesztéséhez (zárt vagy nyílt forrású), amennyiben betartja a GNU LGPL v2.1 kikötéseit és feltételeit.</p> +<p>A GNU General Public License v3.0 alá tartozó Qt licensz pedig alkalmas Qt-n alapuló programok fejlesztésére, ahol olyan programok kombinációját kívánja használni, melyek megfelelnek a GNU GPL version 3.0 feltételeinek vagy ahol hajlandó teljesíteni a GNU GPL v3.0 feltételeit.</p> +<p>Tekintse át a <a href="http://www.qtsoftware.com/products/licensing">www.qtsoftware.com/products/licensing</a> oldalon a Qt licenszeit.</p> +<p>Copyright (C) 2009 Nokia Corporation és/vagy annak leányvállalat(-ai).</p> +<p>A Qt a Nokia terméke. További információért látogassa meg a <a href="http://www.qtsoftware.com/qt/">www.qtsoftware.com/qt</a> honlapot.</p> + + + <p>This program uses Qt Open Source Edition version %1.</p><p>Qt Open Source Edition is intended for the development of Open Source applications. You need a commercial Qt license for development of proprietary (closed source) applications.</p><p>Please see <a href="http://www.trolltech.com/company/model/">www.trolltech.com/company/model/</a> for an overview of Qt licensing.</p> + <p>A programa Qt Open Source Edition %1 verziót használja.</p><p>A Qt Open Source Edition az Open Source (nyílt forrású) alkalmazások fejlesztéséhez készült. Zárt forrású alkalmazások fejlesztéséhez a kereskedelmi Qt licenszre van szükség.</p><p>A Qt licenszeléséről további információ a <a href="http://www.trolltech.com/company/model/">www.trolltech.com/company/model/</a> oldalon található.</p> + + + <h3>About Qt</h3>%1<p>Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.</p><p>Qt provides single-source portability across MS&nbsp;Windows, Mac&nbsp;OS&nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is also available for embedded devices as Qt Embedded.</p><p>Qt is a Trolltech product. See <a href="http://www.trolltech.com/qt/">www.trolltech.com/qt/</a> for more information.</p> + <h3>A Qt névjegye</h3>%1<p>A Qt egy átfogó C++ környezet keresztplatformos alkalmazások fejlesztéséhez.</p><p>A Qt kódhordozhatóságot biztosít MS&nbsp;Windows, Mac&nbsp;OS&nbsp;X, Linux, és a legtöbb kereskedelmi Unix-variáns között. A Qt Embedded lehetővá teszi a Qt-t beágyazott eszközön való használatát.</p><p>A Qt a Trolltech cég terméke. További információkért tekintse meg a <a href="http://www.trolltech.com/qt/">www.trolltech.com/qt/</a> oldalt.</p> + + + + QMultiInputContext + + + Select IM + Beviteli mód kiválasztása + + + + QMultiInputContextPlugin + + + Multiple input method switcher + Beviteli mód választó + + + + Multiple input method switcher that uses the context menu of the text widgets + A szöveg elemeken megjelenítendő felbukkanó beviteli mód választó + + + + QNativeSocketEngine + + + The remote host closed the connection + A távoli kiszolgáló bezárta a kapcsolatot + + + + Network operation timed out + Időtúllépés hálózati művelet során + + + + Out of resources + Az erőforrások elfogytak + + + + Unsupported socket operation + Nem támogatott socket művelet + + + + Protocol type not supported + Nem támogatott protokoll + + + + Invalid socket descriptor + Érvénytelen socket leíró + + + + Network unreachable + A hálózat nem érhető el + + + + Permission denied + Hozzáférés megtagadva + + + + Connection timed out + A kapcsolat várakozási ideje lejárt + + + + Connection refused + A kapcsolat elutasítva + + + + The bound address is already in use + A lefoglalandó cím használatban van + + + + The address is not available + A cím nem elérhető + + + + The address is protected + A cím védett + + + + Unable to send a message + Nem küldhető üzenet + + + + Unable to receive a message + Nem fogadható üzenet + + + + Unable to write + Nem írható + + + + Network error + Hálózati hiba + + + + Another socket is already listening on the same port + Egy másik socket már figyel ezen a porton + + + + Unable to initialize non-blocking socket + A nem-blokkolo socket előkészítése sikertelen + + + + Unable to initialize broadcast socket + A broadcast socket előkészítése sikertelen + + + + Attempt to use IPv6 socket on a platform with no IPv6 support + IPv6 socket használatának kísérlete IPv6 támogatás nélküli platformon + + + + Host unreachable + A kiszolgáló nem érhető el + + + + Datagram was too large to send + A csomag mérete miatt nem küldhető el + + + + Operation on non-socket + Socket művelet érvénytelen eszközön + + + + Unknown error + Ismeretlen hiba + + + + The proxy type is invalid for this operation + A proxy típusa nem megfelelő a művelethez + + + + QNetworkAccessCacheBackend + + + Error opening %1 + Hiba %1 megnyitásakor + + + + QNetworkAccessDataBackend + + + Operation not supported on %1 + A művelett nem támogatott a(z) %1-n + + + + Invalid URI: %1 + Érvénytelen cím: %1 + + + + QNetworkAccessDebugPipeBackend + + + Write error writing to %1: %2 + Hiba a(z) %1 kiírásakor: %2 + + + + Socket error on %1: %2 + Socket hiba a(z) %1-n: %2 + + + + Remote host closed the connection prematurely on %1 + A(z) %1 gép idő előtt megszakította a kapcsolatot + + + + QNetworkAccessFileBackend + + + + Request for opening non-local file %1 + Nem helyi fájl megnyitásának kísérlete: %1 + + + + + Error opening %1: %2 + Hiba a(z) %1 megnyitásakor: %2 + + + + Write error writing to %1: %2 + Hiba a(z) %1 kiírásakor: %2 + + + + + Cannot open %1: Path is a directory + Sikertelen megnyitás: %1 egy könyvtár + + + + Read error reading from %1: %2 + Hiba a(z) %1 olvasása közben: %2 + + + + QNetworkAccessFtpBackend + + + No suitable proxy found + Nincs megfelelő proxy + + + + Cannot open %1: is a directory + Sikertelen megnyitás: %1 egy könyvtár + + + + Logging in to %1 failed: authentication required + A bejelentkezés sikertelen ide: %1, hitelesítés szükséges + + + + Error while downloading %1: %2 + Hiba a(z) %1 letöltésekor: %2 + + + + Error while uploading %1: %2 + Hiba a(z) %1 feltöltésekor: %2 + + + + QNetworkAccessHttpBackend + + + No suitable proxy found + Nincs megfelelő proxy + + + + QNetworkAccessManager + + + Network access is disabled. + A hozzáférés a hálózathoz le van tiltva. + + + + QNetworkReply + + + Error downloading %1 - server replied: %2 + Hiba %1 letöltésekor - a szerver válasza: %2 + + + + Protocol "%1" is unknown + Ismeretlen protokoll: "%1" + + + + Temporary network failure. + Ideiglenes hálózati hiba. + + + + QNetworkReplyImpl + + + + Operation canceled + A művelet megszakítva + + + + QNetworkSession + + + Invalid configuration. + Érvénytelen konfiguráció. + + + + QNetworkSessionPrivateImpl + + + Roaming error + Roaming hiba + + + + Session aborted by user or system + A munkamenetet a felhasználó vagy a rendszer megszakította + + + + Unidentified Error + Azonosítatlan hiba - - - Not connected - Nincs csatlakoztatva + + + Unknown session error. + Ismeretlen hiba a munkamenetben. + + + + + The session was aborted by the user or system. + A munkamenetet a felhasználó vagy a rendszer megszakította. + + + + + The requested operation is not supported by the system. + A kért műveletet a rendszer nem támogatja. + + + + + The specified configuration cannot be used. + A megadott konfiguráció nem használható. + + + + + Roaming was aborted or is not possible. + A roaming megszakadt, vagy nem lehetséges. + + + + QOCIDriver + + + Unable to initialize + QOCIDriver + Az inicializálás nem lehetséges + + + + Unable to logon + A bejelentkezés nem lehetséges + + + + Unable to begin transaction + A tranzakció nem indítható + + + + Unable to commit transaction + A tranzakció nem véglegesíthető - - - Connection refused for data connection - Adat kapcsolat érdekében történő csatlakozás megtagadva + + Unable to rollback transaction + A tranzakció nem görgethető vissza - QHostInfo + QOCIResult - - Unknown error - Ismeretlen hiba + + + + Unable to bind column for batch execute + Az oszlop kötegelt végrehajtáshoz kötése sikertelen - - - QHostInfoAgent - - - - - Host not found - A hoszt nem található + + Unable to execute batch statement + A kötegelt utasítások végrehajtása sikertelen - - - - - Unknown address type - Ismeretlen cím típus + + Unable to alloc statement + Az utasítás lefoglalása sikertelen - - - - Unknown error - Ismeretlen hiba + + Unable to prepare statement + Az utasítás előkészítése sikertelen - - No host name given - Nincs hoszt név megadva + + Unable to get statement type + Az utasítás típusa nem ismert - - Invalid hostname - Érvénytelen hoszt név + + Unable to bind value + A változó kötése sikertelen + + + + Unable to execute statement + Az utasítás nem végrehajtható + + + + Unable to goto next + Nem lehet a következőre lépni - QHttp + QODBCDriver - - - Connection refused - Kapcsolat megtagadva + + Unable to connect + Nem sikerült kapcsolódni - - - - Host %1 not found - A(z) %1 hoszt nem található + + Unable to disable autocommit + Az automatikus véglegesítés nem tiltható le - - - Wrong content length - Hibás tartalom hossz + + Unable to commit transaction + A tranzakció nem véglegesíthető - - - - - HTTP request failed - HTTP kérési hiba + + Unable to rollback transaction + A tranzakció nem görgethető vissza - - Host %1 found - A(z) %1 hoszt nem található + + Unable to enable autocommit + Az automatikus véglegesítés nem engedélyezhető - - Host found - Hoszt megtalálható + + Unable to connect - Driver doesn't support all functionality required + Nem sikerült kapcsolódni - A driver nem támogat minden szükséges szolgáltatást + + + QODBCResult - - Connected to host %1 - %1 hoszthoz csatlakozva van + + + QODBCResult::reset: Unable to set 'SQL_CURSOR_STATIC' as statement attribute. Please check your ODBC driver configuration + QODBCResult::reset: Nem lehet a 'SQL_CURSOR_STATIC' attribútumot beállítani a parancson. Ellenőrizze az ODBC driver beállítását - - Connected to host - Hosztra csatlakoztatva + + + Unable to execute statement + A parancs nem hajtható végre - - Connection to %1 closed - %1-re csatlkozás bezárva + + Unable to fetch next + A következő nem olvasható ki - - - Connection closed - Kapcsolat bezárva + + Unable to prepare statement + A parancs előkészítése nem lehetséges - - - - - Unknown error - Ismeretlen hiba + + Unable to bind variable + A változó nem rögzíthető - - - Request aborted - Kérés megszakítva + + Unable to fetch + Az eredmény nem elérhető - - - No server set to connect to - Nincsen szerver beállítva, amire csatlakozni lehetne + + Unable to fetch first + Az első eredmény nem érhető el - - - Server closed connection unexpectedly - A szerver váratlanul bezárta a kapcsolatot + + Unable to fetch previous + Az előző eredmény nem érhető el - - - Invalid HTTP response header - Érvénytelen HTTP válasz fejléc + + + + Unable to fetch last + Az utolsó eredmény nem érhető el + + + QObject - - Unknown authentication method - Ismeretlen hitelesítési eljárás + Invalid hostname + Érvénytelen gépnév - - - - - Invalid HTTP chunked body - Érvénytelen nagy HTTP törzs + Home + Saját könyvtár - - Error writing response to device - Hiba történt a válasz eszközre írása közben + Operation not supported on %1 + A művelett nem támogatott a(z) %1-n - - Proxy authentication required - Proxy hitelesítés szükséges + Invalid URI: %1 + Érvénytelen cím: %1 - - Authentication required - Hitelesítés szükséges + Write error writing to %1: %2 + Hiba a(z) %1 kiírásakor: %2 - - Proxy requires authentication - A proxy a hitelesítést kéri + Read error reading from %1: %2 + Hiba a(z) %1 olvasása közben: %2 - - Host requires authentication - A hoszt hitelesítést kér + Socket error on %1: %2 + Socket hiba a(z) %1-n: %2 - - Data corrupted - Sérült adat + Remote host closed the connection prematurely on %1 + A(z) %1 gép idő előtt megszakította a kapcsolatot - - SSL handshake failed - SSL kézfogási hiba + Protocol error: packet of size 0 received + Protokoll hiba: 0 méretű csomag érkezett - - Unknown protocol specified - Ismeretlen protokoll van megadva + No host name given + Nem adott meg gépnevet - - Connection refused (or timed out) - Kapcsolat megtagadva (vagy időtúllépés) + Exit + Kilépés - - HTTPS connection requested but SSL support not compiled in - HTTP kapcsolat lett kérve, de az SSL támogatás nincs beleforgatva + + "%1" duplicates a previous role name and will be disabled. + CHECKIT: role == ? + A(z) "%1" neve ütközik egy, már létező szabály nevével, így le lesz tiltva. - QHttpSocketEngine + QPPDOptionsModel - - Did not receive HTTP response from proxy - Nem kapott HTTP választ a proxy-tól + + Name + Név - - Error parsing authentication request from proxy - Hiba történt a proxy hitelesítés kérésének elemzése közben + + Value + Érték + + + QPSQLDriver - - Authentication required - Hitelesítés szükséges + + Unable to connect + Nem sikerült kapcsolódni - - Proxy denied connection - A proxy megtagadta a kapcsolatot + + Could not begin transaction + A tranzakció nem indítható - - Error communicating with HTTP proxy - Hiba történt a HTTP proxy-val történő kommunikáció közben + + Could not commit transaction + A tranzakció nem véglegesíthető - - Proxy server not found - A proxy szerver nem található + + Could not rollback transaction + A tranzakció nem görgethető vissza - - Proxy connection refused - A proxy kapcsolat elutasítva + + Unable to subscribe + A feliratkozás sikertelen - - Proxy server connection timed out - Proxy szerver kapcsolódási időtúllépés + + Unable to unsubscribe + A leiratkozás sikertelen + + + QPSQLResult - - Proxy connection closed prematurely - Proxy kapcsolódás túl korán be lett zárva + + Unable to create query + A lekérdezés nem készíthető el + + + + Unable to prepare statement + A parancs előkészítése nem lehetséges - QIBaseDriver + QPageSetupWidget - - Error opening database - Hiba történt az adatbázis megnyitása közben + + Centimeters (cm) + Centiméter (cm) - - Could not start transaction - Nem sikerült elindítani a tranzakciót + + Millimeters (mm) + Milliméter (mm) - - Unable to commit transaction - Nem lehet kommitolni a tranzakciót + + Inches (in) + Inch (in) - - Unable to rollback transaction - Nem lehet visszagörgetni a tranzakciót + + Points (pt) + Pont (pt) - - - QIBaseResult - - Unable to create BLOB - Nem lehet BLOB-t létrehozni + + Form + Formátum - - Unable to write BLOB - Nem lehet írni a BLOB-t + + Paper + Papír - - Unable to open BLOB - Nem lehet megnyitni a BLOB-t + + Page size: + Papírméret: - - Unable to read BLOB - Nem lehet olvasni a BLOB-t + + Width: + Szélesség: - - - Could not find array - Nem sikerült megtalálni a tömböt + + Height: + Magasság: - - Could not get array data - Nem sikerüét megszerezni a tömb adatokat + + Paper source: + Papírforrás: + + + + Orientation + Orientáció + + + + Portrait + Álló + + + + Landscape + Fekvő + + + + Reverse landscape + Fordított fekvő - - Could not get query info - Nem sikerült megszerezni a lekérdezi információt + + Reverse portrait + Fordított álló - - Could not start transaction - Nem sikerült elindítani a tranzakciót + + Margins + Margók - - Unable to commit transaction - Nem lehet kommitolni a tranzakciót + + top margin + felső margó - - Could not allocate statement - Nem sikerült lefoglalni a műveletet + + left margin + bal margó - - Could not prepare statement - Nem sikerült felkészülni a műveletre + + right margin + jobb margó - - - Could not describe input statement - Nem sikerült leírni a bemeneti állítást + + bottom margin + alsó margó + + + QPatternist::QtXmlPatterns - - Could not describe statement - Nem sikerült leírni az állítást + An %1-attribute with value %2 has already been declared. + Egy %1-attribútum %2 értékkel már deklarálva van. - - Unable to close statement - Nem lehet megnyitni az állítást + An %1-attribute must have a valid %2 as value, which %3 isn't. + Egy %1-attribútumnak érvényes %2 értékkel kell rendelkeznie, azonban %3 nem az. - - Unable to execute query - Nem lehet végrehajtani a lekérdezést + %1 is an unsupported encoding. + %1 nem támogatott kódolás. - - Could not fetch next item - Nem lehet letölteni a következő elemet + %1 contains octets which are disallowed in the requested encoding %2. + %1 olyan okteteket tartalmaz, amelyek nem megengedettek a kért %2 kódolásban. - - Could not get statement info - Nem lehet az művelet információkat megszerezni + The codepoint %1, occurring in %2 using encoding %3, is an invalid XML character. + %1 kódrészlet %2 helyen, %3 kódolással érvénytelen XML karakter. - - - QIODevice - - Permission denied - Beleegyezés megtagadva + Network timeout. + Időtúllépés. - - Too many open files - Túl sok fájl megnyitása + Element %1 can't be serialized because it appears outside the document element. + %1 elem nem szerializálható, mert a document elemen kívül szerepel. - - No such file or directory - Nincs ilyen fájl vagy könyvtár + Attribute %1 can't be serialized because it appears at the top level. + %1 attribútum nem szerializálható, mert legfelső szinten szerepel. - - No space left on device - Nincs több hely a lemezen + Year %1 is invalid because it begins with %2. + %1 év érvénytelen, mert nem kezdődhet %2-val. - - Unknown error - Ismeretlen hiba + Day %1 is outside the range %2..%3. + A(z) %1. nap nem esik %2 és %3 közé. - - - QInputContext - - XIM - XIM + Month %1 is outside the range %2..%3. + A(z) %1. hónap nem esik %2 és %3 közé. - - FEP - FEP + Overflow: Can't represent date %1. + Túlcsordulás: A(z) %1 dátum nem reprezentálható. - - XIM input method - XIM beviteli eljárás + Day %1 is invalid for month %2. + Nincs %1 nap %2 hónapban. - - Windows input method - Windows beviteli eljárás + Time 24:%1:%2.%3 is invalid. Hour is 24, but minutes, seconds, and milliseconds are not all 0; + Az 24:%1:%2.%3 időpont érvénytelen, mert az óra értéke 24, de a többi érték nem 0; - - Mac OS X input method - Mac OS X beviteli eljárás + Time %1:%2:%3.%4 is invalid. + Az %1:%2:%3.%4 időpont érvénytelen. - - S60 FEP input method - S60 FEP beviteli eljárás + Overflow: Date can't be represented. + Túlcsordulás: A dátum nem reprezentálható. - - - QInputDialog - - Enter a value: - Egy értél bevitele: + At least one component must be present. + Legalább egy komponenst meg kell adni. - - - QLibrary - - Could not mmap '%1': %2 - Nem sikerült az mmap '%1': %2 + At least one time component must appear after the %1-delimiter. + Legalább egy időkomponenst meg kell adni a(z) %1 elválasztó után. - - Plugin verification data mismatch in '%1' - Beépülő modul igazoló adata nem megfelelő a(z) '%1'-ben + No operand in an integer division, %1, can be %2. + Nincs operandus az egészosztásnál (%1), akár %2 is lehet. - - Could not unmap '%1': %2 - Nem lehet eltávolítani a letérképezést '%1': %2 + The first operand in an integer division, %1, cannot be infinity (%2). + Az egészosztás (%1) első operandusa nem lehet végtelen (%2). - - The plugin '%1' uses incompatible Qt library. (%2.%3.%4) [%5] - A(z) '%1' beépülő modul inkompatibilis Qt könyvtárat használ. (%2.%3.%4) [%5] + The second operand in a division, %1, cannot be zero (%2). + Az osztás (%1) második operandusa nem lehet nulla (%2). - - The plugin '%1' uses incompatible Qt library. Expected build key "%2", got "%3" - A(z) '%1' beépülő modul inkompatibilis Qt könyvtárat használ. A várt építési kulcs '%2', kapott '%3' + %1 is not a valid value of type %2. + %1 nem érvényes érték %2 típusnak. - - Unknown error - Ismeretlen hiba + When casting to %1 from %2, the source value cannot be %3. + Ha %2-t %1-re kényszerítünk, a kiinduló érték nem lehet %3. - - - The shared library was not found. - A megosztott könyvtár nem található. + Integer division (%1) by zero (%2) is undefined. + A nullával (%2) való egészosztás (%1) nincs értelmezve. - - The file '%1' is not a valid Qt plugin. - A(z) '%1' fájl nem egy érvényes Qt beépülő modul. + Division (%1) by zero (%2) is undefined. + A nullával (%2) való osztás (%1) nincs értelmezve. - - The plugin '%1' uses incompatible Qt library. (Cannot mix debug and release libraries.) - A(z) '%1' beépülő modul inkompatibilis Qt könyvtárat használ. (Nem lehet a debug és kiadási könyvtárakat keverni.) + Modulus division (%1) by zero (%2) is undefined. + A nullával (%2) való maradékos osztás (%1) nincs értelmezve. - - - Cannot load library %1: %2 - Nem lehet betölteni a(z) %1 könyvtárat: %2 + Dividing a value of type %1 by %2 (not-a-number) is not allowed. + %1 %2-vel osztása nem engedélyezett, mert az nem szám. - - - Cannot unload library %1: %2 - Nem lehet kirakni a(z) %1 könyvtárat: %2 + Dividing a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus zero) is not allowed. + %1 típusú érték osztása %2 vagy %3 (pozitív vagy negatív nulla) értékkel nem megengedett. - - - Cannot resolve symbol "%1" in %2: %3 - Nem lehet megfejteni a(z) '%1' szimbólumot a(z) %2-ben: %3 + Multiplication of a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus infinity) is not allowed. + %1 típusú érték szorzása %2 vagy %3 (pozitív vagy negatív végtelen) típusú értékkel nem megengedett. - - - QLineEdit - - Select All - Az összes kiválasztása + A value of type %1 cannot have an Effective Boolean Value. + %1 típusú érték nem kaphat effektív logikai értéket. - - &Undo - &Visszavonás + Effective Boolean Value cannot be calculated for a sequence containing two or more atomic values. + Effektív logikai érték nem számítható olyan sorozatra, melyben kettő vagy több atomi érték szerepel. - - &Redo - &Helyreállítás + Value %1 of type %2 exceeds maximum (%3). + A(z) %2 típusú %1 érték meghaladja a maximumot (%3). - - Cu&t - &Kivágás + Value %1 of type %2 is below minimum (%3). + A(z) %2 típusú %1 érték kisebb, mint a minimum (%3). - - &Copy - &Másolás + A value of type %1 must contain an even number of digits. The value %2 does not. + %1 típusú értékben páros számú számjegynek kell szerepelnie. A %2 érték nem megfelelő. - - &Paste - &Beillesztés + %1 is not valid as a value of type %2. + %1 nem érvényes %2 típusú érték. - - Delete - Törlés + Ambiguous rule match. + Nem egyértelmű szabály illeszkedés. - - - QLocalServer - - - %1: Name error - %1: Név hiba + Operator %1 cannot be used on type %2. + %1 operátor nem használható %2 típuson. - - %1: Permission denied - %1: Engedély megtagadva + Operator %1 cannot be used on atomic values of type %2 and %3. + %1 operátor nem használható %2 és %3 típusok atomi értékein. - - %1: Address in use - %1: Cím használatban + The namespace URI in the name for a computed attribute cannot be %1. + Egy számított attribútum nevében szereplő névtér URI-je nem lehet %1. - - %1: Unknown error %2 - %1: Ismeretlen hiba %2 + The name for a computed attribute cannot have the namespace URI %1 with the local name %2. + Számított attribútum névtér URI-je nem lehet %1 a(z) %2 lokális névvel. - - - QLocalSocket - - - %1: Connection refused - %1: Kapcsolat elutasítva + Type error in cast, expected %1, received %2. + Típushiba a konverzió során, várt %1, kapott %2. - - - %1: Remote closed - %1: Távol bezárva + When casting to %1 or types derived from it, the source value must be of the same type, or it must be a string literal. Type %2 is not allowed. + %1 vagy belőle származó típusra való konverziókor a kiindulási értéknek azonos típusúnak vagy sztring literálnak kell lennie. %2 típus nem engedélyezett. - - - - - %1: Invalid name - %1: Érvénytelen név + No casting is possible with %1 as the target type. + %1 típusra való konverzió nem lehetséges. - - - %1: Socket access error - %1: Socket hozzáférési hiba + It is not possible to cast from %1 to %2. + Nem lehetséges %1 típusról %2 típusra konvertálni. - - - %1: Socket resource error - %1: Socket erőforrás hiba + Casting to %1 is not possible because it is an abstract type, and can therefore never be instantiated. + %1 típusra való konverzió nem lehetséges, mivel absztrakt típus és emiatt nem példányosítható. - - - %1: Socket operation timed out - %1: Socker művelet időtúllépés + It's not possible to cast the value %1 of type %2 to %3 + A(z) %2 típusú %1 érték konverziója %3 típusra nem lehetséges - - - %1: Datagram too large - %1: Túl nagy datagram + Failure when casting from %1 to %2: %3 + Hiba történt %1 típus %2 típusra történő konvertálásakor: %3 - - - - %1: Connection error - %1: Kapcsolat hiba + A comment cannot contain %1 + Egy megjegyzés nem tartalmazhatja a következőt: %1 - - - %1: The socket operation is not supported - %1: A socket művelet nem támogatott + A comment cannot end with a %1. + Egy megjegyzés nem végződhet a következőre: %1. - - %1: Unknown error - %1: Ismeretlen hiba + No comparisons can be done involving the type %1. + %1 típus nem szerepelhet összehasonlításban. - - - %1: Unknown error %2 - %1: Ismeretlen hiba %2 + Operator %1 is not available between atomic values of type %2 and %3. + %1 operátor nem használható %2 és %3 típusok atomi értékei között. - - - QMYSQLDriver - - Unable to open database ' - Nem lehet megnyitni az adatbázist + In a namespace constructor, the value for a namespace cannot be an empty string. + Egy névtér konstruktorában a névtér értéke nem lehet üres karaktersorozat. - - Unable to connect - Nem lehet kapcsolódni + The prefix must be a valid %1, which %2 is not. + A prefixum érvényes %1 kell legyen, aminek %2 nem tesz eleget. - - Unable to begin transaction - Nem lehet megkezdeni a tranzakciót + The prefix %1 cannot be bound. + %1 prefixum nem köthető. - - Unable to commit transaction - Nem lehet kommitolni a tranzakciót + Only the prefix %1 can be bound to %2 and vice versa. + Csak %1 prefixum köthető %2 kifejezéshez és fordítva. - - Unable to rollback transaction - Nem lehet visszagörgetni a tranzakciót + An attribute node cannot be a child of a document node. Therefore, the attribute %1 is out of place. + Attribútum csomópont nem lehet egy document csomópont gyermeke. Emiatt a(z) %1 attribútum nem ide való. - - - QMYSQLResult - - Unable to fetch data - Nem lehet letölteni az adatot + Circularity detected + Körkörös hivatkozás - - Unable to execute query - Nem lehet végrehajtani a lekérdezést + A library module cannot be evaluated directly. It must be imported from a main module. + Egy könyvtár modult nem lehet közvetlenül kiértékelni. Mindenképp egy fő modulból kell importálni. - - Unable to store result - Nem lehet tárolni az eredményt + No template by name %1 exists. + Nem létezik %1 nevű sablon. - - - Unable to prepare statement - Nem lehet felkészülni a műveletre + A value of type %1 cannot be a predicate. A predicate must have either a numeric type or an Effective Boolean Value type. + Egy %1 típusú érték nem lehet predikátum. Egy predikátumnak szám vagy effektív logikai érték típusúnak kell lennie. - - Unable to reset statement - Nem lehet visszaállítani a műveleteket + The target name in a processing instruction cannot be %1 in any combination of upper and lower case. Therefore, is %2 invalid. + A célnév egy feldolgozó utasításban nem lehet %1, kis és nagybetűk semmilyen kombinációjában. Ennek okán %2 érvénytelen. - - Unable to bind value - Nem lehet összekötni az értéket + %1 is not a valid target name in a processing instruction. It must be a %2 value, e.g. %3. + %1 érvénytelen célnév egy feldolgozó utasításban. Értéke %2 típusú kell legyen, mint pl. %3. - - Unable to execute statement - Nem lehet végrehajtani az állítást + The last step in a path must contain either nodes or atomic values. It cannot be a mixture between the two. + Egy útvonal utolsó lépésének vagy csomópontokat vagy atomi értékeket kell tartalmaznia. A kettő nem keveredhet. - - - Unable to bind outvalues - Nem lehet összekötni a kiértékeléseket + The data of a processing instruction cannot contain the string %1 + Egy feldolgozó utasítás adata nem tartalmazhatja a következő sztringet: %1 - - Unable to store statement results - Nem lehet letárolni a művelet eredményeket + No namespace binding exists for the prefix %1 + Nincs névtér kötés a(z) %1 prefixumhoz - - Unable to execute next query - Nem lehet végrehajtani a következő lekérdezést + No namespace binding exists for the prefix %1 in %2 + Nincs névtér kötés a(z) %1 prefixumhoz %2 helyen - - Unable to store next result - Nem lehet letárolni a következő eredményt + %1 is an invalid %2 + %1 egy érvénytelen %2 - - - QMdiArea - - (Untitled) - (Címtelen) + The parameter %1 is passed, but no corresponding %2 exists. + Az átadott érték %1, de nincs megfelelő %2. - - - QMdiSubWindow - - %1 - [%2] - %1 - [%2] + The parameter %1 is required, but no corresponding %2 is supplied. + %1 paraméter kötelező, de nincs megadva megfelelő %2. - - - Close - Bezárás + + %1 takes at most %n argument(s). %2 is therefore invalid. + + %1 maximum %n argumentumot fogad, így %2 érvénytelen. + + + + %1 requires at least %n argument(s). %2 is therefore invalid. + + %1 legalább %n argumentumot fogad, így %2 érvénytelen. + - - Minimize - Minimalizálás + The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be a numeric type, xs:yearMonthDuration or xs:dayTimeDuration. + %1 első paramétere nem lehet %2 típusú. Csak numerikus típus, xs:yearMonthDuration vagy dayTimeDuration lehet. - - Restore Down - Leállítás + The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5. + %1 első argumentuma nem lehet %2 típusú. Csak %3, %4 vagy %5 megengedett. - - &Restore - &Letárolás + The second argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5. + %1 második paramétere nem lehet %2 típusú. Csak %3, %4 vagy %5 megengedett. - - &Move - &Mozgatás + %1 is not a valid XML 1.0 character. + %1 érvénytelen XML 1.0 karakter. - - &Size - &Méret + The first argument to %1 cannot be of type %2. + %1 első argumentuma nem lehet %2 típusú. - - Mi&nimize - &Minimalizálás + The root node of the second argument to function %1 must be a document node. %2 is not a document node. + %1 függvény második argumentumának gyökér csomópontja document típusú kell legyen. %2 nem document csomópont. - - Ma&ximize - Ma&ximalizálás + If both values have zone offsets, they must have the same zone offset. %1 and %2 are not the same. + Ha mindkét értékben zóna eltolás van, akkor annak azonosnak kell lennie. %1 és %2 nem egyezik. - - Stay on &Top - &Tetején maradni + %1 was called. + %1 meghívva. - - &Close - &Bezárás + %1 must be followed by %2 or %3, not at the end of the replacement string. + %1-t %2 vagy %3 kell kövesse, nem a helyettesítő végén. - - Maximize - Maximalizálás + In the replacement string, %1 must be followed by at least one digit when not escaped. + A(z) %1 csereszöveget legalább egy számjegy kell kövesse, amennyiben az nincs escapelve. - - Unshade - Árnyékolás megszüntetése + In the replacement string, %1 can only be used to escape itself or %2, not %3 + A csereszövegben %1 csak önmaga vagy %2 escapelésére használható, %3-ra nem - - Shade - Árnyákolás + %1 matches newline characters + %1 illeszkedik az újsor karakterekre - - Restore - Visszaállítás + %1 and %2 match the start and end of a line. + %1 és %2 a sor elejére és végére is illeszkedik. - - Help - Súgó + Matches are case insensitive + Az illeszkedések nem nagybetű-érzékenyek - - Menu - Menü + Whitespace characters are removed, except when they appear in character classes + A nem nyomtatható karakterek törlésre kerülnek, kivétel ha karakter osztályokban szerepelnek - - - [%1] - - [%1] + %1 is an invalid regular expression pattern: %2 + %1 érvénytelen reguláris kifejezés minta: %2 - - - QMenu - - - Close - Bezárás + %1 is an invalid flag for regular expressions. Valid flags are: + %1 érvénytelen kapcsoló reguláris kifejezésekhez. Az érvényes kapcsolók: - - - Open - Megnyitás + If the first argument is the empty sequence or a zero-length string (no namespace), a prefix cannot be specified. Prefix %1 was specified. + Ha az első argumentum az üres szekvencia vagy egy nulla hosszúságú sztring (névtér nélkül), akkor nem adható meg prefixum. %1 prefixum lett megadva. - - - - Execute - Végrehajtás + It will not be possible to retrieve %1. + Nem lesz lehetséges %1 lekérése. - - - QMenuBar - - Actions - Tevékenységek + The default collection is undefined + Nincs meghatározva az alapértelmezett kollekció - - - QMessageBox - - - - - OK - OK + %1 cannot be retrieved + %1-t nem lehet lekérni - - <h3>About Qt</h3><p>This program uses Qt version %1.</p> - <h3>Qt-ról</h3><p>Ez a program a(z) %1 Qt verziót használja.</p> + The normalization form %1 is unsupported. The supported forms are %2, %3, %4, and %5, and none, i.e. the empty string (no normalization). + none ==? semmi, valamelyest félreérthető + %1 normalizált formája nem támogatott. A támogatott formák %2, %3, %4 és %5 vagy semmi, pl. az üres sztring (normalizálás nélkül). - - <p>Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.</p><p>Qt provides single-source portability across MS&nbsp;Windows, Mac&nbsp;OS&nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is also available for embedded devices as Qt for Embedded Linux and Qt for Windows CE.</p><p>Qt is available under three different licensing options designed to accommodate the needs of our various users.</p><p>Qt licensed under our commercial license agreement is appropriate for development of proprietary/commercial software where you do not want to share any source code with third parties or otherwise cannot comply with the terms of the GNU LGPL version 2.1 or GNU GPL version 3.0.</p><p>Qt licensed under the GNU LGPL version 2.1 is appropriate for the development of Qt applications (proprietary or open source) provided you can comply with the terms and conditions of the GNU LGPL version 2.1.</p><p>Qt licensed under the GNU General Public License version 3.0 is appropriate for the development of Qt applications where you wish to use such applications in combination with software subject to the terms of the GNU GPL version 3.0 or where you are otherwise willing to comply with the terms of the GNU GPL version 3.0.</p><p>Please see <a href="http://qt.nokia.com/products/licensing">qt.nokia.com/products/licensing</a> for an overview of Qt licensing.</p><p>Copyright (C) 2010 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies).</p><p>Qt is a Nokia product. See <a href="http://qt.nokia.com/">qt.nokia.com</a> for more information.</p> - + A zone offset must be in the range %1..%2 inclusive. %3 is out of range. + Egy zónaeltolásnak a(z) %1..%2 nyílt intervallumba kell esnie. %3 az értékhatáron kívül van. - - About Qt - Qt-ról + %1 is not a whole number of minutes. + %1 nem egész számú perc. - - Help - Súgó + The URI cannot have a fragment + A URI nem tartalmazhat töredéket - - Show Details... - Részletek megjelenítése... + Required cardinality is %1; got cardinality %2. + Az elvárt kardinalitás %1, azonban %2 lett megadva. - - Hide Details... - Részletek elrejtése... + The item %1 did not match the required type %2. + %1 elem nem egyezik a várt %2 típussal. - - - QMultiInputContext - - Select IM - IM kiválasztása + Attribute %1 cannot appear on the element %2. Only the standard attributes can appear. + A(z) %1 attribútum nem jelenhet meg %2 elemben. Csak szabványos attribútumok szerepelhetnek. - - - QMultiInputContextPlugin - - Multiple input method switcher - Összetett beviteli eljárás kapcsoló + Attribute %1 cannot appear on the element %2. Only %3 is allowed, and the standard attributes. + A(z) %1 attribútum nem jelenhet meg %2 elemben. Csak %3 és a szabványos attribútumok szerepelhetnek. - - Multiple input method switcher that uses the context menu of the text widgets - Összetett beviteli eljárás kapcsoló, ami a szöveg widgetek menü összefüggéseit használja + Attribute %1 cannot appear on the element %2. Allowed is %3, %4, and the standard attributes. + A(z) %1 attribútum nem jelenhet meg %2 elemben. Csak %3, %4 és a szabványos attribútumok szerepelhetnek. - - - QNativeSocketEngine - - The remote host closed the connection - A távoli hoszt bezárta a kapcsolatot + Attribute %1 cannot appear on the element %2. Allowed is %3, and the standard attributes. + A(z) %1 attribútum nem jelenhet meg %2 elemben. Csak %3 és a szabványos attribútumok szerepelhetnek. - - Network operation timed out - Hálózati művelet időtúllépése + XSL-T attributes on XSL-T elements must be in the null namespace, not in the XSL-T namespace which %1 is. + Az XSL-T elemekhez tartozó XSL-T attribútumoknak a null névtérben kell szerepelniük, nem a(z) %1 XSL-T névtérben. - - Out of resources - Kifogytak az erőforrások + The attribute %1 must appear on element %2. + A(z) %1 attribútumnak %2 elemben kell megjelennie. - - Unsupported socket operation - Nem támogatott socket művelet + The element with local name %1 does not exist in XSL-T. + %1 lokális nevű elem nem létezik az XSL-T-ben. - - Protocol type not supported - Nem támogatott protokoll típus + The variable %1 is unused + A(z) %1 változó nincs használva - - Invalid socket descriptor - Érvénytelen socket leíró + A construct was encountered which only is allowed in XQuery. + Olyan szerkezetet találtam, ami csak XQuery-ben engedélyezett. - - Network unreachable - A hálózat nem elérhető + W3C XML Schema identity constraint selector + W3C XML séma azonosító szabály kiválasztó - - Permission denied - Engedély megtagadva + W3C XML Schema identity constraint field + W3C XML séma azonosító szabály mező - - Connection timed out - Kapcsolat időtúllépés + %1 is an unknown schema type. + %1 ismeretlen séma típus. - - Connection refused - Kapcsolat elutasítva + A template by name %1 has already been declared. + %1 néven már lett sablon deklarálva. - - The bound address is already in use - A cím összeköttetés már használatban van + %1 is not a valid numeric literal. + %1 érvénytelen numerikus literál. - - The address is not available - A cím nem elérhető + Only one %1 declaration can occur in the query prolog. + Csak egy %1 deklaráció szerepelhet a lekérdezés bevezetésben. - - The address is protected - A cím védett + The initialization of variable %1 depends on itself + %1 változó inicializálása önmagától függ - - Unable to send a message - Nem lehet üzenetet küldeni + No variable by name %1 exists + Nem létezik %1 nevű változó - - Unable to receive a message - Nem lehet megkapni az üzeneteket + Version %1 is not supported. The supported XQuery version is 1.0. + A(z) %1 verzió nem támogatott. A támogatott verzió XQuery 1.0. - - Unable to write - Nem lehet írni + The encoding %1 is invalid. It must contain Latin characters only, must not contain whitespace, and must match the regular expression %2. + %1 kódolás érvénytelen. Csak Latin karaktereket tartalmazhat, nem nyomtatható karakterek nélkül és illeszkednie kell %2 reguláris kifejezésre. - - Network error - Hálózati hiba + No function with signature %1 is available + %1 nevű függvény nem található - - Another socket is already listening on the same port - Egy másik socker már ugyanazon a porton figyel + A default namespace declaration must occur before function, variable, and option declarations. + Egy alapértelmezett névtér deklarációnak meg kell előznie a függvény-, változó- és opció deklarációkat. - - Unable to initialize non-blocking socket - Nem lehet inicializálni egy nem blokkoló socketet + Namespace declarations must occur before function, variable, and option declarations. + A névtér deklarációknak meg kell előzniük a függvény-, változó- és opció deklarációkat. - - Unable to initialize broadcast socket - Nem lehet inicializálni a socket közvetítőt + Module imports must occur before function, variable, and option declarations. + Modul importoknak meg kell előzniük a függvény-, változó- és opció deklarációkat. - - Attempt to use IPv6 socket on a platform with no IPv6 support - IPv6 socket használatának kipróbálása olyan platformon, amelyik nem támogatja az IPv6-t + The keyword %1 cannot occur with any other mode name. + %1 kulcsszó nem szerepelhet együtt semmilyen más mód névvel. - - Host unreachable - A hoszt nem elérhető + The value of attribute %1 must of type %2, which %3 isn't. + %1 attribútumának %2 típusúnak kell lennie, aminek %3 nem felel meg. - - Datagram was too large to send - A datagram túl nagy volt elküldésre + It is not possible to redeclare prefix %1. + %1 prefixum újradeklarálása nem lehetséges. - - Operation on non-socket - Nem socketen végzett művelet + The prefix %1 can not be bound. By default, it is already bound to the namespace %2. + %1 prefixum nem köthető. Alapértelmezés szerint már kötve van %2 névtérhez. - - Unknown error - Ismeretlen hiba + Prefix %1 is already declared in the prolog. + %1 prefixum már deklarálva van a bevezetésben. - - The proxy type is invalid for this operation - A proxy típusa ismeretlen erre a műveletre + The name of an option must have a prefix. There is no default namespace for options. + Egy opció nevének kötelező prefixumot megadni. Nics alapértelmezett névetér az opciók számára. - - - QNetworkAccessCacheBackend - - Error opening %1 - Hiba történt a(z) %1 megnyitása közben + The Schema Import feature is not supported, and therefore %1 declarations cannot occur. + A Schema Import szolgáltatás nem támogatott, így %1 deklarációk nem fogadhatók el. - - - QNetworkAccessDebugPipeBackend - - Write error writing to %1: %2 - Írása hiba történt a(z) %1-be történő írás közben: %2 + The target namespace of a %1 cannot be empty. + %1 cél névtere nem lehet üres. - - - QNetworkAccessFileBackend - - - Request for opening non-local file %1 - Kérés a(z) %1 nem helyi fál megnyitására + The module import feature is not supported + A modul import szolgáltatás nem támogatott - - - Error opening %1: %2 - Hiba történt a(z) %1 megnyitása közben: %2 + A variable by name %1 has already been declared. + %1 nevű változó már deklarálva van. - - Write error writing to %1: %2 - Írási hiba történt a(z) %1-be írás közben: %2 + No value is available for the external variable by name %1. + A(z) %1 nevű külső változóhoz nem érhető el érték. - - - Cannot open %1: Path is a directory - Nem lehet megnyitni a(z) %1-t: az útvonal egy könyvtár + A stylesheet function must have a prefixed name. + Egy stíluslap függvénynek prefixummal ellátott neve kell legyen. - - Read error reading from %1: %2 - Olvasási hiba történt a(z) %1-ból való olvasás közben: %2 + The namespace for a user defined function cannot be empty (try the predefined prefix %1 which exists for cases like this) + Egy felhasználói függvény névtere nem lehet üres (próbálja meg a(z) %1 prefixumot, ami ilyen esetekre van fenntartva) - - - QNetworkAccessFtpBackend - - No suitable proxy found - Nem található megfelelő proxy + The namespace %1 is reserved; therefore user defined functions may not use it. Try the predefined prefix %2, which exists for these cases. + A(z) %1 névtér fenntartott, így felhasználói függvények nem használhatják. Próbálja meg a(z) %2 prefixumot, ami ilyen esetekre van. - - Cannot open %1: is a directory - Nem lehet megnyitni a(z) %1 t, mert az egy könyvtár + The namespace of a user defined function in a library module must be equivalent to the module namespace. In other words, it should be %1 instead of %2 + Egy függvénytár modulban definiált felhasználói függvény névtere meg kell egyezzen a modul névterével. Más szóval %1 kellene legyen %2 helyett - - Logging in to %1 failed: authentication required - A(z) %1-be történő loggolás nem sikerült: hitelesítés szükséges + A function already exists with the signature %1. + %1 szignatúrájú függvény már létezik. - - Error while downloading %1: %2 - Hiba történt a(z) %1 letöltése közben: %2 + No external functions are supported. All supported functions can be used directly, without first declaring them as external + Külső függvények nem támogatottak. Minden támogatott függvény használható, külső függvényként való deklarálás nélkül - - Error while uploading %1: %2 - Hiba történt a(z) %1 feltöltése közben: %2 + An argument by name %1 has already been declared. Every argument name must be unique. + %1 nevű argumentum már deklarálva lett. Minden argumentumnak egyedinek kell lennie. - - - QNetworkAccessHttpBackend - - No suitable proxy found - Nem található megfelelő proxy + When function %1 is used for matching inside a pattern, the argument must be a variable reference or a string literal. + %1 függvény minta belsejében történő illesztésekor, az argumentumnak változó referenciának vagy szöveges literálnak kell lennie. - - - QNetworkReply - - Error downloading %1 - server replied: %2 - Hiba történt a(z) %1 letöltése közben - a szerver válasza: %2 + In an XSL-T pattern, the first argument to function %1 must be a string literal, when used for matching. + Egy XSL-T mintában %1 függvény első argumentumának szöveges literálnak kell lennie, ha illesztéshez használjuk. - - Protocol "%1" is unknown - A(z) '%1' protokoll ismeretlen + In an XSL-T pattern, the first argument to function %1 must be a literal or a variable reference, when used for matching. + Egy XSL-T mintában %1 függvény első argumentumának szöveges literálnak vagy változó referenciának kell lennie, ha illesztéshez használjuk. - - - QNetworkReplyImpl - - - Operation canceled - Művelet visszavonása + In an XSL-T pattern, function %1 cannot have a third argument. + Egy XSL-T mintában %1 függénynek nem lehet harmadik argumentuma. - - - QOCIDriver - - Unable to logon - Nem lehet bejelentkezni + In an XSL-T pattern, only function %1 and %2, not %3, can be used for matching. + Egy XSL-T mintában csak %1 és %2 függvények használhatók illesztéshez, %3 nem. - - Unable to initialize - QOCIDriver - Nem lehet inicializálni + In an XSL-T pattern, axis %1 cannot be used, only axis %2 or %3 can. + Egy XSL-T mintában %1 tengely nem, csak %2 vagy %3 tengely használható. - - Unable to begin transaction - Nem lehet megkezdeni a tranzakciót + %1 is an invalid template mode name. + %1 érvénytelen sablon mód név. - - Unable to commit transaction - Nem lehet kommitolni a tranzakciót + The name of a variable bound in a for-expression must be different from the positional variable. Hence, the two variables named %1 collide. + Egy for-kifejezésben kötött változó nevének különbözőnek kell lennie, mint a pozicionális változó neve. Így a két %1 nevű változó ütközik. - - Unable to rollback transaction - Nem lehet visszagörgetni a tranzakciót + The Schema Validation Feature is not supported. Hence, %1-expressions may not be used. + A Schema Validation szolgáltatás nem támogatott. Ennélfogva %1-kifejezések nem használhatók. - - - QOCIResult - - - - Unable to bind column for batch execute - Nem lehet összekötni az oszlopot köteg végrehajtásra + None of the pragma expressions are supported. Therefore, a fallback expression must be present + Pragma kifejezések egyike sem támogatott. Ennélfogva léteznie kell egy alapértelmezett kifejezésnek - - Unable to execute batch statement - Nem lehet végrehajtani a köteg állítást + Each name of a template parameter must be unique; %1 is duplicated. + Minden sablonparaméter neve egyedi kell legyen, %1 azonban duplán szerepel. - - Unable to goto next - Nem lehet a következőre ugrani + The %1-axis is unsupported in XQuery + A(z) %1-tengely nem támogatott XQuery-ben - - Unable to alloc statement - Nem lehet helyet lefoglalni az állításnak + No function by name %1 is available. + Nincs %1 nevű függvény. - - Unable to prepare statement - Nem lehet felkészülni a műveletre + The namespace URI cannot be the empty string when binding to a prefix, %1. + Prefixumhoz kötés esetén a névtér URI nem lehet az üres sztring, %1. - - Unable to get statement type - Nem lehet megszerezni az állítás típusát + %1 is an invalid namespace URI. + %1 érvénytelen névtér URI. - - Unable to bind value - Nem lehet összekötni az értéket + It is not possible to bind to the prefix %1 + Nem lehet kötni %1 prefixumhoz - - Unable to execute statement - Nem lehet végrehajtani az állítást + Namespace %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared). + %1 névtér csak %2-hoz köthető (és minden esetben előre deklarált). - - - QODBCDriver - - Unable to connect - Nem lehet kapcsolódni + Prefix %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared). + %1 prefixum csak %2-hoz köthető (és minden esetben előre deklarált). - - Unable to disable autocommit - Nem lehet letiltani az automatikus kommitolást + Two namespace declaration attributes have the same name: %1. + Két névtér-deklaráció attribútum neve azonos: %1. - - Unable to commit transaction - Nem lehet kommitolni a tranzakciót + The namespace URI must be a constant and cannot use enclosed expressions. + Egy névtér URI-nek konstansnak kell lennie és nem használhat bennfoglalt kifejezéseket. - - Unable to rollback transaction - Nem lehet visszagörgetni a tranzakciót + An attribute by name %1 has already appeared on this element. + %1 nevű attribútum már szerepel ezen az elemen. - - Unable to enable autocommit - Nem lehet engedélyezni az automatikus kommitolást + A direct element constructor is not well-formed. %1 is ended with %2. + Egy közvetlen elem konstruktor nem jól formázott. %1-t %2 zárja le. - - Unable to connect - Driver doesn't support all functionality required - Nem lehet csatlakozni- A vezérlő nem támogatja az összes szükséges funkciót + The name %1 does not refer to any schema type. + A(z) %1 név nem mutat semmilyen séma típusra. - - - QODBCResult - - - QODBCResult::reset: Unable to set 'SQL_CURSOR_STATIC' as statement attribute. Please check your ODBC driver configuration - QODBCEredmény::Visszaállítás: Nen lehet beállítani az 'SQL_CURSOR_STATIC' állítás attribútumra. Kérem ellenőrizze le az ODBC vezérlő konfigurációt + %1 is an complex type. Casting to complex types is not possible. However, casting to atomic types such as %2 works. + %1 komplex típus. Komplex típusra való konvertálás nem lehetséges. Azonban atomi típusokra, mint pl. %2 történő konvertálás igen. - - - Unable to execute statement - Nem lehet végrehajtani az állítást + %1 is not an atomic type. Casting is only possible to atomic types. + %1 nem atomi típus. Típuskonverzió csak atomi típusra történhet. - - Unable to fetch next - Nem lehet letölteni a következőt + %1 is not a valid name for a processing-instruction. + %1 érvénytelen feldogozó-utasítás név. - - Unable to prepare statement - Nem lehet felkészülni az állításra + %1 is not in the in-scope attribute declarations. Note that the schema import feature is not supported. + in-scope mint XML kulcsszó vagy ~láthatósági kör??? + %1 nem a láthatóságon belüli attribútum deklarációk között van. A séma import szolgáltatás nem támogatott. - - Unable to bind variable - Nem lehet összekötni a változót + The name of an extension expression must be in a namespace. + Egy kiterjesztés kifejezés nevének névtérben kell lennie. - - - - Unable to fetch last - Nem lehet letölteni az utolsót + Element %1 is not allowed at this location. + %1 elem nem engedélyezett ezen a helyen. - - Unable to fetch - Nem lehet letölteni + Text nodes are not allowed at this location. + Szöveg csomópontok nem engedélyezettek ezen a helyen. - - Unable to fetch first - Nem letölteni az elsőt + Parse error: %1 + Értelmezési hiba: %1 - - Unable to fetch previous - Nem lehet letölteni az előzőt + The value of the XSL-T version attribute must be a value of type %1, which %2 isn't. + Az XSL-T verzió attribútum értékének %1 típusúnak kell lennie, %2 pedig nem az. - - - QObject - - Invalid hostname - Érvénytelen hoszt név + Running an XSL-T 1.0 stylesheet with a 2.0 processor. + XSL-T 1.0 stíluslap futtatása 2.0 verziójú feldolgozóval. - - Operation not supported on %1 - A művelet nem támogatott a(z) %1-n + Unknown XSL-T attribute %1. + Ismeretlen XSLT attributum: %1. - - Invalid URI: %1 - Érvénytelen URI: %1 + Attribute %1 and %2 are mutually exclusive. + %1 és %2 attribútumok kölcsönösen kizáróak. - - Socket error on %1: %2 - Socket hiba a(z) %1-n: %2 + In a simplified stylesheet module, attribute %1 must be present. + Egy egyszerűsített stíluslap modulban a(z) %1 attribútumnak jelen kell lennie. - - Remote host closed the connection prematurely on %1 - A távoli hoszt túl korán bezárta a kapcsolatot a(z) %1-n + If element %1 has no attribute %2, it cannot have attribute %3 or %4. + Ha %1 elemnek nincs %2 attribútuma, akkor %3 vagy %4 attribútuma sem lehet. - - - No host name given - Nincs hoszt név megadva + Element %1 must have at least one of the attributes %2 or %3. + %1 elemnek valamelyik attribútumát meg kell adni %2 vagy %3 közül. - - - QPPDOptionsModel - - Name - Név + At least one mode must be specified in the %1-attribute on element %2. + %2 elem %1-attribútumában legalább egy módot meg kell adni. - - Value - Érték + Element %1 must come last. + %1 elemnek az utolsónak kell lennie. - - - QPSQLDriver - - Unable to connect - Nem lehet csatlakozni + At least one %1-element must occur before %2. + Legalább egy %1-elemnek szerepelnie kell %2 előtt. - - Could not begin transaction - Nem sikerült megkezdeni a tranzakciót + Only one %1-element can appear. + Csak egy %1-elem jelenhet meg. - - Could not commit transaction - Nem lehet kommitolni a tranzakciót + At least one %1-element must occur inside %2. + Legalább egy %1-elemnek meg kell jelennie %2-n belül. - - Could not rollback transaction - Nem lehet visszagörgetni a tranzakciót + When attribute %1 is present on %2, a sequence constructor cannot be used. + Ha %2-n meg van adva %1 attribútum, akkor nem használható szekvencia konstruktor. - - Unable to subscribe - Nem lehet feliratkozni + Element %1 must have either a %2-attribute or a sequence constructor. + %1 elemnek vagy %2-attribútumának vagy szekvencia konstruktorának lennie kell. - - Unable to unsubscribe - Nem lehet leiratkozni + When a parameter is required, a default value cannot be supplied through a %1-attribute or a sequence constructor. + Ha paraméter az elvárt, akkor alapértelmezett értéket nem lehet %1-attribútumon vagy szekvencia konstruktoron keresztül átadni. - - - QPSQLResult - - Unable to create query - Nem lehet létrehozni a lekérdezést + Element %1 cannot have children. + %1 elemnek nem lehetnek gyermekei. - - Unable to prepare statement - Nem lehet felkészülni az állításra + Element %1 cannot have a sequence constructor. + %1 elemnek nem lehet szekvencia konstruktora. - - - QPageSetupWidget - - Centimeters (cm) - Centiméter (cm) + The attribute %1 cannot appear on %2, when it is a child of %3. + %1 attribútum nem szerepelhet %2-n, ha az %3 gyermeke. - - Millimeters (mm) - Milliméter (mm) + A parameter in a function cannot be declared to be a tunnel. + Egy függvényparaméter nem definiálható mint tunnel. - - Inches (in) - Incs (in) + This processor is not Schema-aware and therefore %1 cannot be used. + Ez a feldolgozó nem séma függő, ezért %1 nem használható. - - Points (pt) - Pont (pt) + Top level stylesheet elements must be in a non-null namespace, which %1 isn't. + Felső szintű stíluslap elemeknek egy nem üres névtérben kell lenniük, ezért %1 nem jó. - - Form - + The value for attribute %1 on element %2 must either be %3 or %4, not %5. + %2 elem %1 attribútumának értéke %3 vagy %4 kell legyen, de nem %5. - - Paper - Papír + Attribute %1 cannot have the value %2. + %1 attribútum értéke nem lehet %2. - - Page size: - Lap méret: + The attribute %1 can only appear on the first %2 element. + %1 attribútum csak az első %2 elem esetén jelenhet meg. - - Width: - Szélesség: + At least one %1 element must appear as child of %2. + Legalább egy %1 elemnek %2 gyermekének kell lennie. - - Height: - Magasság: + empty + üres - - Paper source: - Papír forrás: + zero or one + nulla vagy egy - - Orientation - Elhelyezkedés + exactly one + pontosan egy - - Portrait - Portré + one or more + egy vagy több - - Landscape - Tájkép + zero or more + nulla vagy több - - Reverse landscape - Fordított tájkép + Required type is %1, but %2 was found. + Az elvárt típus %1, de a kapott %2. - - Reverse portrait - Fordított portré + Promoting %1 to %2 may cause loss of precision. + %1 átalakítása %2 típusra a pontosság elvesztését okozhatja. - - Margins - Margó + The focus is undefined. + A fókusz nincs definiálva. - - top margin - Felső margó + It's not possible to add attributes after any other kind of node. + Semmilyen más csomópont után nem adható meg attribútum. - - left margin - Bal margó + An attribute by name %1 has already been created. + %1 nevű attribútum már létre van hozva. - - right margin - Jobb margó + Only the Unicode Codepoint Collation is supported(%1). %2 is unsupported. + Csak a Unicode Codepoint Collation támogatott(%1). %2 nem támogatott. - - bottom margin - Alsó margó + derived element %1 has weaker value constraint than base particle + %1 leszármazott elem értékére vonatkozó megszorítás gyengébb, mint az ősre vonatkozó @@ -3797,15 +6171,15 @@ Mégis törölni szeretné? The plugin was not loaded. - A beépülő modult nem sikerült betölteni. + A plugin nem lett betöltve. QPrintDialog - + locally connected - Helyileg csatlakoztatva + helyben csatlakoztatva @@ -3820,22 +6194,15 @@ Mégis törölni szeretné? ismeretlen - - OK - OK - - - - Print all - Az összes kinyomtatása + Portrait + Álló - - Print range - Egy tartomány kinyomtatása + Landscape + Fekvő - + A0 (841 x 1189 mm) A0 (841 x 1189 mm) @@ -3855,7 +6222,12 @@ Mégis törölni szeretné? A3 (297 x 420 mm) - + + A4 (210 x 297 mm, 8.26 x 11.7 inches) + A4 (210 x 297 mm, 8.26 x 11.7 inch) + + + A5 (148 x 210 mm) A5 (148 x 210 mm) @@ -3905,7 +6277,12 @@ Mégis törölni szeretné? B4 (250 x 353 mm) - + + B5 (176 x 250 mm, 6.93 x 9.84 inches) + B5 (176 x 250 mm, 6.93 x 9.84 inch) + + + B6 (125 x 176 mm) B6 (125 x 176 mm) @@ -3940,54 +6317,65 @@ Mégis törölni szeretné? DLE (110 x 220 mm) - + + Executive (7.5 x 10 inches, 191 x 254 mm) + Executive (7.5 x 10 inch, 191 x 254 mm) + + + Folio (210 x 330 mm) - Fólió (210 x 330 mm) + Folio (210 x 330 mm) Ledger (432 x 279 mm) - Főkönyv (432 x 279 mm) + Ledger (432 x 279 mm) - + + Legal (8.5 x 14 inches, 216 x 356 mm) + Legal (8.5 x 14 inch, 216 x 356 mm) + + + + Letter (8.5 x 11 inches, 216 x 279 mm) + Letter (8.5 x 11 inch, 216 x 279 mm) + + + Tabloid (279 x 432 mm) - Tabletta (279 x 432 mm) + Tabloïd (279 x 432 mm) US Common #10 Envelope (105 x 241 mm) - US közös #10 bélyeg (105 x 241 mm) + US Common #10 Envelope (105 x 241 mm) - - A4 (210 x 297 mm, 8.26 x 11.7 inches) - A4 (210 x 297 mm, 8.26 x 11.7 inches) + + The 'From' value cannot be greater than the 'To' value. + Az első oldal száma nem lehet nagyobb, mint az utolsó oldalé. - - B5 (176 x 250 mm, 6.93 x 9.84 inches) - B5 (176 x 250 mm, 6.93 x 9.84 inches) + + OK + OK - - Executive (7.5 x 10 inches, 191 x 254 mm) - Vezető (7.5 x 10 inches, 191 x 254 mm) + Cancel + Mégsem - - Legal (8.5 x 14 inches, 216 x 356 mm) - Legális (8.5 x 14 inches, 216 x 356 mm) + Page size: + Oldalméret: - - Letter (8.5 x 11 inches, 216 x 279 mm) - Levél (8.5 x 11 inches, 216 x 279 mm) + Orientation: + Tájolás: - - Print selection - Nyomtatási kiválasztás + Paper source: + Papírforrás: @@ -3997,165 +6385,251 @@ Mégis törölni szeretné? Nyomtatás + File + Fájl + + + Printer + Nyomtató + + Print To File ... - Fájlba nyomtatás ... + Nyomtatás fájlba... - + Print dialog + Nyomtatási ablak + + + Paper format + Papírformátum + + + Size: + Méret: + + + Properties + Tulajdonságok + + + Printer info: + Nyomtató információ: + + + Browse + Böngészés + + + Print to file + Nyomtatás fájlba + + + + Print range + Nyomtatási tartomány + + + + Print all + Összes nyomtatása + + + Pages from + Kezőoldal + + + to + utolsó oldal + + + Selection + Kijelölés + + + Copies + Másolatok + + + Number of copies: + Másolatok száma: + + + Collate + Egyeztetés + + + Print last page first + Először az utolsó oldal nyomtatása + + + Other + Egyéb + + + Print in color if available + Színes nyomtatás, ha lehetséges + + + Double side printing + Kétszeres méretű nyomtatás + + + File %1 is not writable. Please choose a different file name. - A(z) %1 fájl nem írható. -Kérem válasszon különböző fájl nevet. + %1 fájl nem írható. +Válasszon másik fájlnevet. %1 already exists. Do you want to overwrite it? - A(z) %1 már létezik. -Felül szeretné írni? + %1 már létezik. +Felülírja? - + File exists - Fájl létezik + A fájl létezik <qt>Do you want to overwrite it?</qt> - <qt>Felül szeretné írni?</qt> + <qt>Felülírja?</qt> + + + + Print selection + Kijelölés nyomtatása %1 is a directory. Please choose a different file name. - A(z) %1 egy könyvtár. -Kérem válasszon egy különböző fájl nevet. - - - - The 'From' value cannot be greater than the 'To' value. - A '-Tól' érték nem lehet nagyobb az '-Ig' értéknél. + %1 egy könyvtár. +Válasszon másik fájlnevet. A0 - A0 + A1 - A1 + A2 - A2 + A3 - A3 + A4 - A4 + A5 - A5 + A6 - A6 + A7 - A7 + A8 - A8 + A9 - A9 + B0 - B0 + B1 - B1 + B2 - B2 + B3 - B3 + B4 - B4 + B5 - B5 + B6 - B6 + B7 - B7 + B8 - B8 + B9 - B9 + B10 - B10 + C5E - C5E + DLE - DLE + Executive - Vezető + @@ -4165,12 +6639,12 @@ Kérem válasszon egy különböző fájl nevet. Ledger - Főkönyv + Legal - Legális + @@ -4180,12 +6654,12 @@ Kérem válasszon egy különböző fájl nevet. Tabloid - Tabletta + US Common #10 Envelope - US közös #10 bélyeg + US általános #10-es boríték @@ -4199,19 +6673,24 @@ Kérem válasszon egy különböző fájl nevet. &Opciók >> - + + &Print + &Nyomtatás + + + &Options << &Opciók << Print to File (PDF) - Fájlba nyomtatás (PDF) + Nyomtatás fájlba (PDF) Print to File (Postscript) - Fájlba nyomtatás (Postscript) + Nyomtatás fájlba (PostScript) @@ -4221,55 +6700,56 @@ Kérem válasszon egy különböző fájl nevet. Write %1 file - %1 fájlba írás - - - - &Print - &Nyomtatás + írás %1 fájlba QPrintPreviewDialog - + + + Page Setup + Oldalbeállítás + + + %1% %1% - + Print Preview - Nyomtatási előnézet + Nyomtatási kép Next page - Következő lap + Következő oldal Previous page - Előző lap + Előző oldal First page - Első lap + Első oldal Last page - Utolsó lap + Utolsó oldal Fit width - Megfelelő szélesség + Szélesség igazítása Fit page - Megfelelő lap + Oldal igazítása @@ -4284,27 +6764,27 @@ Kérem válasszon egy különböző fájl nevet. Portrait - Portré + Álló Landscape - Tájkép + Fekvő Show single page - Egyetlen lap megjelenítése + Egy oldalas megjelenítés Show facing pages - Lapok megjelenítése szemből + Kétoldalas megjelenítés Show overview of all pages - Az összes lap áttekintésének megjelenítése + Az összes oldal megjelenítése @@ -4314,23 +6794,37 @@ Kérem válasszon egy különböző fájl nevet. Page setup - Lap beállítás + Oldalbeállítás - + + Close + Bezárás + + + Export to PDF - PDF-be exportálás + Exportálás PDF-be Export to PostScript - PostScript-be exportálás + Exportálás PostScript-be + + + QPrintPropertiesDialog - - - Page Setup - Lap beállítás + PPD Properties + PPD beállítások + + + Save + Mentés + + + OK + OK @@ -4338,17 +6832,17 @@ Kérem válasszon egy különböző fájl nevet. Form - Forma + Formátum Page - Lap + Papír Advanced - Speciális + Egyebek @@ -4356,57 +6850,57 @@ Kérem válasszon egy különböző fájl nevet. Form - Forma + Formátum Copies - Másolás + Másolatok Print range - Tartomány nyomtatása + Nyomtatási tartomány Print all - Az összes nyomtatása + Összes nyomtatása Pages from - Lapok ettől + Kezőoldal to - eddig + utolsó oldal Selection - Kiválasztás + Kijelölés Output Settings - Kimeneti beállítások + Kimenet beállítása Copies: - Másolatok: + Másolat: Collate - Egyeztet + Egyeztetés Reverse - Fordítva + Fordított @@ -4416,7 +6910,7 @@ Kérem válasszon egy különböző fájl nevet. Color Mode - Színes mód + Színmód @@ -4426,27 +6920,27 @@ Kérem válasszon egy különböző fájl nevet. Grayscale - Szürkeárnyalat + Szürkeárnyalatos Duplex Printing - Dupla nyomtatás + Duplex nyomtatás None - Semmi + Nincs Long side - Hosszú oldal + Hosszabb oldal Short side - Rövid oldal + Rövidebb oldal @@ -4454,7 +6948,7 @@ Kérem válasszon egy különböző fájl nevet. Form - Űrlap + Formátum @@ -4469,12 +6963,12 @@ Kérem válasszon egy különböző fájl nevet. P&roperties - Tu&lajdonságok + Tula&jdonságok Location: - Elhelyezkedés: + Hely: @@ -4500,21 +6994,46 @@ Kérem válasszon egy különböző fájl nevet. QProcess + + + + + Error reading from process + Hiba a folyamat kimenetéről olvasáskor + + + + + + Error writing to process + Hiba a folyamat bemenetére íráskor + + + + Process crashed + A folyamat összeomlott + + + + No program defined + A programnév nincs megadva + + - + Could not open input redirection for reading - Nem sikerült megnyitni a bevitel olvasásra irányítását + Az átirányított bemenet megnyitása olvasásra sikertelen Could not open output redirection for writing - Nem sikerült megnyitni a kimenet írásra irányítását + Az átirányított kimenet megnyitása írásra sikertelen Resource error (fork failure): %1 - Erőforrás hiba (Szétágazás hiba): %1 + A forkolás sikertelen: %1 @@ -4527,37 +7046,16 @@ Kérem válasszon egy különböző fájl nevet. Process operation timed out - Folyamat művelet időtúllépés - - - - - - - Error reading from process - Hiba történt a folyamat olvasása közben - - - - - - Error writing to process - Hiba történt a folyamat írása közben - - - - Process crashed - A folyamat összeomlott + A művelet időtúllépés miatt megszakadt - - No program defined - Nincs program definiálva + Process failed to start + A folyamat nem indult el - + Process failed to start: %1 - Nem sikerült elindítani a folyamatot: %1 + A művelet előkészítése nem lehetséges: %1 @@ -4565,7 +7063,7 @@ Kérem válasszon egy különböző fájl nevet. Cancel - Mégse + Mégsem @@ -4581,7 +7079,7 @@ Kérem válasszon egy különböző fájl nevet. Check - Ellenőrzés + Kijelölés @@ -4594,22 +7092,22 @@ Kérem válasszon egy különböző fájl nevet. disabled feature used - tiltás tulajdonság használva + letiltott lehetőség használata bad char class syntax - rossz karakter osztály szintakszis + rossz karakterosztály-szintaxis bad lookahead syntax - rossz előreolvasási szintakszis + rossz lookahead-szintaxis bad repetition syntax - rossz ismétlési szintakszis + rossz ismétlés-szintaxis @@ -4619,17 +7117,17 @@ Kérem válasszon egy különböző fájl nevet. missing left delim - hiányzó bal határolójel + hiányzó baloldali határoló unexpected end - váratlan vég + váratlan befejezés met internal limit - találkozott belső korlát + belső korlát elérve @@ -4645,100 +7143,112 @@ Kérem válasszon egy különböző fájl nevet. QSQLite2Driver - + Error to open database + Adatbázis megnyitási hiba + + + Error opening database - Hiba történt az adatbázis megnyitása közben + Adatbázis megnyitási hiba Unable to begin transaction - Nem lehet elkezdeni a tranzakciót + A tranzakció nem indítható Unable to commit transaction - Nem lehet kommitolni a tranzakciót + A tranzakció nem véglegesíthető Unable to rollback transaction - Nem lehet visszagörgetni a tranzakciót + A tranzakció nem görgethető vissza + + + Unable to rollback Transaction + A tranzakció nem görgethető vissza QSQLite2Result - + Unable to fetch results - Nem lehet letölteni az eredményeket + Az eredmények nem olvashatók ki - + Unable to execute statement - Nem lehet végrehajtani az állítást + A parancs nem hajtható végre QSQLiteDriver - + Error opening database - Hiba történt az adatbázis megnyitása közben + Adatbázis megnyitási hiba Error closing database - Hiba történt az adatbázis bezárása közben + Adatbázis bezárási hiba Unable to begin transaction - Nem lehet elkezdeni a tranzakciót + A tranzakció nem indítható Unable to commit transaction - Nem lehet kommitolni a tranzakciót + A tranzakció nem véglegesíthető + + + Unable to roll back transaction + A tranzakció nem görgethető vissza Unable to rollback transaction - Nem lehet visszagörgetni a tranzakciót + A tranzakció nem görgethető vissza QSQLiteResult - + Unable to fetch row - Nem lehet leszedni a sort + A sor nem olvasható ki Unable to execute statement - Nem lehet végrehajtani az állítást + A parancs nem hajtható végre Unable to reset statement - Nem lehet visszaállítani az állítást + A parancs nem vonható vissza Unable to bind parameters - Nem lehet összekötni a paramétereket + A paraméterek kötése sikertelen Parameter count mismatch - A paraméter számláló nem megfelelő + A paraméterek száma nem megfelelő No query - Nincs lekérdezés + Üres lekérdezés @@ -4746,12 +7256,12 @@ Kérem válasszon egy különböző fájl nevet. ID - Azonosító + ID Location - Elhelyezkedés + Hely @@ -4761,17 +7271,17 @@ Kérem válasszon egy különböző fájl nevet. Ignore-count - Számítás mellőzése + Kihagyások száma Single-shot - Egylövetű + Hit-count - Leütés számítás + Találatok száma @@ -4793,7 +7303,7 @@ Kérem válasszon egy különböző fájl nevet. Go to Line - Ugrás erre a sorra + Sorra ugrás @@ -4808,7 +7318,7 @@ Kérem válasszon egy különböző fájl nevet. Shift+F5 - Shift+F5 + @@ -4818,97 +7328,97 @@ Kérem válasszon egy különböző fájl nevet. F5 - F5 + Step Into - Belelépés + Beleugrás F11 - F11 + Step Over - Átlépés + Átugrás F10 - F10 + Step Out - Kilép + Kiugrás Shift+F11 - Shift+F11 + Run to Cursor - Kurzorra futás + Futtatás a kurzortól Ctrl+F10 - Ctrl+F10 + Run to New Script - Az új Szkriptre futás + Toggle Breakpoint - Töréspont kapcsolgatása + Töréspont beállítása F9 - F9 + Clear Debug Output - Debug kimenet kiürítése + Debug kimenet törlése Clear Error Log - Error Log kiürítése + Hibanapló törlése Clear Console - Konzol kiürítése + Konzol törlése &Find in Script... - Szkriptben &keresés... + &Keresés a parancsfájlban... Ctrl+F - Ctrl+F + Find &Next - &Következő keresése + Kö&vetkező keresése F3 - F3 + @@ -4918,17 +7428,17 @@ Kérem válasszon egy különböző fájl nevet. Shift+F3 - Shift+F3 + Ctrl+G - Ctrl+G + Debug - Debug + Hibakeresés @@ -4951,23 +7461,23 @@ Kérem válasszon egy különböző fájl nevet. Case Sensitive - Kis és nagybetű érzékeny + Kis/nagybetű érzékeny Whole words - Egész szavakat + Teljes szó <img src=":/qt/scripttools/debugging/images/wrap.png">&nbsp;Search wrapped - <img src=":/qt/scripttools/debugging/images/wrap.png">&nbsp;Keresés tördelve + <img src=":/qt/scripttools/debugging/images/wrap.png">&nbsp;A keresés befejeződött QScriptDebuggerLocalsModel - + Name Név @@ -4992,7 +7502,7 @@ Kérem válasszon egy különböző fájl nevet. Location - Elhelyezkedés + Hely @@ -5000,12 +7510,12 @@ Kérem válasszon egy különböző fájl nevet. Toggle Breakpoint - Töréspont kapcsolgatása + Töréspont beállítása Disable Breakpoint - Töréspont tiltása + Töréspont letiltása @@ -5015,7 +7525,7 @@ Kérem válasszon egy különböző fájl nevet. Breakpoint Condition: - Töréspont feltétel: + Töréspont állapota: @@ -5023,7 +7533,7 @@ Kérem válasszon egy különböző fájl nevet. Loaded Scripts - Betöltött szkriptek + Betöltött parancsfájlok @@ -5053,7 +7563,7 @@ Kérem válasszon egy különböző fájl nevet. Error Log - Hiba Log + Hibanapló @@ -5068,7 +7578,7 @@ Kérem válasszon egy különböző fájl nevet. Qt Script Debugger - Qt szkript debugger + Qt parancsfájl-hibakereső @@ -5089,44 +7599,44 @@ Kérem válasszon egy különböző fájl nevet. Left edge - Bal szegély + Bal szélen Top - Tető + Fent Right edge - Jobb szegély + Jobb szélen Bottom - Alja + Lent Page left - Lapzoás balra + Oldal balra Page up - Lapozás felfele + Oldal felfelé Page right - Lapozás jobbra + Oldal jobbra Page down - Lapozás lefele + Oldal lefelé @@ -5136,7 +7646,7 @@ Kérem válasszon egy különböző fájl nevet. Scroll up - Görgetés felfele + Görgetés felfelé @@ -5146,48 +7656,53 @@ Kérem válasszon egy különböző fájl nevet. Scroll down - Görgetés lefele + Görgetés lefelé Line up - Egy sorral feljebb + Sor felfelé Position - Pozíció + Helyzet Line down - Egy sorral lejjebb + Sor lefelé QSharedMemory - + + %1: unable to set key on lock + %1:a kulcs beállítása sikertelen a zároláson + + + %1: create size is less then 0 - %1: 0-nál kisebb méret létrehozása + %1: a megadott méret kissebb mint 0 %1: unable to lock - %1: Nem lehet zárolni + %1: a zárolás sikertelen %1: unable to unlock - %1: Nem lehet kinyitni + %1: a feloldás sikertelen - + %1: permission denied - %1: engedély megtagadva + %1: hozzáférés megtagadva @@ -5199,14 +7714,14 @@ Kérem válasszon egy különböző fájl nevet. %1: doesn't exists - %1: nem létezik + %1: nem tatlálható %1: out of resources - %1: Kifogyott az erőforrásból + %1: az erőforrások elfogytak @@ -5218,19 +7733,23 @@ Kérem válasszon egy különböző fájl nevet. %1: key is empty - %1: Üres kulcs + %1: a kulcs hiányzik + + + %1: unix key file doesn't exists + %1: az unix kulcsfájl hiányzik %1: ftok failed - %1: ftok hiba + %1: ftok hibát adott vissza %1: unable to make key - %1: Nem lehet kulcsot csinálni + %1: a kulcs elkészítése sikertelen @@ -5241,23 +7760,23 @@ Kérem válasszon egy különböző fájl nevet. %1: UNIX key file doesn't exist - %1: UNIX kulcs fájl nem létezik + %1: az UNIX kulcsfájl nem létezik %1: system-imposed size restrictions - %1: a rendszer rárakott méretének korlátozásai + %1: a rendszer méretkorlátokat állított fel %1: not attached - %1: nincs hozzácsatolva + %1: nem lesz csatolva %1: invalid size - %1: érvénytelen méret + %1: hibás méret @@ -5268,12 +7787,7 @@ Kérem válasszon egy különböző fájl nevet. %1: size query failed - %1: méret lekérdezési hiba - - - - %1: unable to set key on lock - %1: nem lehet beállítani a kulcsot a záron + %1: hiba a méret lekérdezésekor @@ -5281,117 +7795,117 @@ Kérem válasszon egy különböző fájl nevet. Space - Space + Szóköz Esc - Esc + Tab - Tab + Backtab - Backtab + Backspace - Backspace + Return - Return + Enter - Enter + Ins - Ins + Del - Del + Pause - Pause + Print - Print + SysReq - SysReq + Home - Home + End - End + Left - Left + Bal Up - Up + Fel Right - Right + Jobb Down - Down + Le PgUp - PgUp + PgDown - PgDown + CapsLock - CapsLock + NumLock - NumLock + ScrollLock - ScrollLock + @@ -5416,57 +7930,57 @@ Kérem válasszon egy különböző fájl nevet. Stop - Leállítás + Stop Refresh - Felfrissítés + Frissítés Volume Down - Hangerő lehalkítása + Hangerő csökkentése Volume Mute - Hangerő Elnémítás + Némítás Volume Up - Hangerő hangosítása + Hangerő növelése Bass Boost - Basszus erősítés + Mély hang kiemelése Bass Up - Basszus növelése + Mély hang növelése Bass Down - Basszus csökkentése + Mély hang csökkentése Treble Up - Felháromszorozás + Magas hang növelése Treble Down - Leharmadolás + Magas hang csökkentése Media Play - Média elindítása + Média lejátszása @@ -5491,7 +8005,7 @@ Kérem válasszon egy különböző fájl nevet. Favorites - Kedvcencek + Kedvencek @@ -5501,127 +8015,127 @@ Kérem válasszon egy különböző fájl nevet. Standby - Készenlét + Standby Open URL - URL megnyitása + URL megynyitása Launch Mail - Mail indítása + Levelezőprogram indítása Launch Media - Média indítása + Médialejátszó indítása Launch (0) - Elindítás (0) + (0) indítása Launch (1) - Elindítás (1) + (1) indítása Launch (2) - Elindítás (2) + (2) indítása Launch (3) - Elindítás (3) + (3) indítása Launch (4) - Elindítás (4) + (4) indítása Launch (5) - Elindítás (5) + (5) indítása Launch (6) - Elindítás (6) + (6) indítása Launch (7) - Elindítás (7) + (7) indítása Launch (8) - Elindítás (8) + (8) indítása Launch (9) - Elindítás (9) + (9) indítása Launch (A) - Elindítás (A) + (A) indítása Launch (B) - Elindítás (B) + (B) indítása Launch (C) - Elindítás (C) + (C) indítása Launch (D) - Elindítás (D) + (D) indítása Launch (E) - Elindítás (E) + (E) indítása Launch (F) - Elindítás (F) + (F) indítása Monitor Brightness Up - Monitorfény növelése + Fényesség növelése Monitor Brightness Down - Monitorfény csökkentése + Fényesség csökkentése Keyboard Light On/Off - Billentyű világítás be/ki + Billentyűzet világítás be/ki Keyboard Brightness Up - Billentyűfény növelése + Billentyűzet fényerő növelése Keyboard Brightness Down - Billentyűfény csökkentése + Billentyűzet fényerő csökkentése @@ -5631,27 +8145,27 @@ Kérem válasszon egy különböző fájl nevet. Wake Up - Felébresztés + Ébresztés Eject - Kidobás + Tálcanyitás Screensaver - Képernyővédő + Képernyőkímélő WWW - WWW + Sleep - Alvás + Altatás @@ -5666,22 +8180,22 @@ Kérem válasszon egy különböző fájl nevet. History - Történelem + Előzmények Add Favorite - Hozzáadás a kedvencekhez + Kedvenc hozzáadása Hot Links - Hot linkek + Gyorslinkek Adjust Brightness - Fényszabályozás + Fényerő beállítása @@ -5696,22 +8210,25 @@ Kérem válasszon egy különböző fájl nevet. Audio Rewind - Audió áttekercselés + Visszatekerés Back Forward - Előre hátra + CHECKIT + Előre-hátra Application Left - Alkalmazás balra + CHECKIT + Alkalmazás bal Application Right - Alkalmazás jobbra + CHECKIT + Alkalmazás jobb @@ -5731,12 +8248,12 @@ Kérem válasszon egy különböző fájl nevet. Clear - Tiszta + Törlés Clear Grab - Tiszta megmarkolás + Elfogás törlése @@ -5756,6 +8273,7 @@ Kérem válasszon egy különböző fájl nevet. Display + CHECKIT - Kijelző? Megjelenítés @@ -5771,7 +8289,7 @@ Kérem válasszon egy különböző fájl nevet. Spreadsheet - Táblázatkezelő + Táblázat @@ -5786,7 +8304,7 @@ Kérem válasszon egy különböző fájl nevet. Go - Gyerünk + Ugrás @@ -5801,7 +8319,7 @@ Kérem válasszon egy különböző fájl nevet. Market - Piac + Piactér @@ -5811,17 +8329,18 @@ Kérem válasszon egy különböző fájl nevet. Keyboard Menu - Billlentyű menü + Billentyűzet menü Menu PB - PB menü + CHECKIT + PB menü My Sites - Oldalam + Weboldalaim @@ -5836,7 +8355,7 @@ Kérem válasszon egy különböző fájl nevet. Option - Opció + Opciók @@ -5866,12 +8385,14 @@ Kérem válasszon egy különböző fájl nevet. Rotation PB - PB forgatás + CHECKIT + PB forgatás Rotation KB - KB forgatás + CHECKIT + KB forgatás @@ -5886,12 +8407,12 @@ Kérem válasszon egy különböző fájl nevet. Spellchecker - Helyesírás ellenőrző + Nyelvi ellenörző Split Screen - Képernyő felosztása + Képernyő kettéosztása @@ -5901,7 +8422,8 @@ Kérem válasszon egy különböző fájl nevet. Task Panel - Feladat panel + CHECKIT - WTF? + Taszk panel @@ -5926,12 +8448,12 @@ Kérem válasszon egy különböző fájl nevet. Word Processor - Szó feldolgozó + Szövegszerkesztő XFer - XFer + Átvitel @@ -5951,17 +8473,17 @@ Kérem válasszon egy különböző fájl nevet. Messenger - Hírnök + Üzenetküldő WebCam - WebCam + Webkamera Mail Forward - Mail továbbítása + Levél továbbítás @@ -5986,37 +8508,37 @@ Kérem válasszon egy különböző fájl nevet. Wireless - Vezeték nélküli + Wireless Ultra Wide Band - Ultra széles sáv + Szélessáv Audio Forward - Audio továbbítás + Előretekerés Audio Repeat - Audió ismétlés + Ismétlés Audio Random Play - Audió véletlenszerű lejátszása + Random lejátszás Subtitle - Alcím + Felirat Audio Cycle Track - Audió ciklikus követése + Sávismétlés @@ -6031,12 +8553,13 @@ Kérem válasszon egy különböző fájl nevet. Top Menu - Felső menü + CHECKIT + Legfelső menü Suspend - Felfüggesztés + Altatás @@ -6046,63 +8569,63 @@ Kérem válasszon egy különböző fájl nevet. Print Screen - Képernyő másolás + Page Up - Feljebb lapozás + Page Down - Lejjebb lapozás + Caps Lock - Caps Lock + Num Lock - Num Lock + Number Lock - Number Lock + Scroll Lock - Scroll Lock + Insert - Insert + Delete - Delete + Escape - Escape + System Request - System Request + Select - Kiválsztás + Kiválasztás @@ -6117,22 +8640,22 @@ Kérem válasszon egy különböző fájl nevet. Context1 - Tartalom1 + Kontextus1 Context2 - Tartalom2 + Kontextus2 Context3 - Tartalom3 + Kontextus3 Context4 - Tartalom4 + Kontextus4 @@ -6142,41 +8665,41 @@ Kérem válasszon egy különböző fájl nevet. Hangup - Felfüggeszt + Hívás vége Flip - Feldobás + Csere - + Ctrl - Ctrl + Shift - Shift + Alt - Alt + Meta - Meta + + - + + @@ -6184,9 +8707,9 @@ Kérem válasszon egy különböző fájl nevet. F%1 - + Home Page - Honlap + Kezdőoldal @@ -6194,106 +8717,110 @@ Kérem válasszon egy különböző fájl nevet. Page left - Lapozás balra + Oldal balra Page up - Lapozás felfele + Oldal felfelé Position - Pozíció + Helyzet Page right - Lapozás jobbra + Oldal jobbra Page down - Lapozás lefele + Oldal lefelé QSocks5SocketEngine + Socks5 timeout error connecting to socks server + Időtúllépés a socks szerverhez kapcsolódáskor + + Connection to proxy refused - Proxyhoz kapcsolódás elutasítva + A proxy elutasította a kapcsolatot Connection to proxy closed prematurely - A proxyhoz való csatlakozás túl korán be lett zárva + A proxy váratlanul lezárta a kapcsolatot Proxy host not found - Proxy hoszt nem található + A proxy nem található Connection to proxy timed out - Proxyhoz való csatlakozásnál időtúllépés történt + A várakozási idő lejárt a proxyhoz Proxy authentication failed - Proxy hitelesítési hiba + A proxy azonosítás sikertelen Proxy authentication failed: %1 - Proxy hitelesítési hiba: %1 + A proxy azonosítás sikertelen: %1 SOCKS version 5 protocol error - SOCKS verzió 5-s protokoll hiba + SOCKS verzió 5-ös protokoll hiba General SOCKSv5 server failure - Általános SOCKSv5 szerver hiba + Általános SOCKSv5 szerverhiba Connection not allowed by SOCKSv5 server - A csatlakozást nem engedi a SOCKSv5 szerver + A kapcsolódást nem engedi a SOCKSv5 szerver TTL expired - Lejárt a TTL + A TTL lejárt SOCKSv5 command not supported - SOCKSv5 parancs nincs támogatva + A SOCKSv5 parancs nem támogatott Address type not supported - Cím típus nincs támogatva + A címtípus nem támogatott Unknown SOCKSv5 proxy error code 0x%1 - Ismeretlen SOCKSv5 proxy hiba kód 0x%1 + Ismeretlen SOCKSv5 proxy hibakód: 0x%1 Network operation timed out - Hálózat műveleti időtúllépés + Időtúllépés hálózati művelet során QSoftKeyManager - + Ok Ok @@ -6315,10 +8842,10 @@ Kérem válasszon egy különböző fájl nevet. Cancel - Mégse + Mégsem - + Exit Kilépés @@ -6333,7 +8860,7 @@ Kérem válasszon egy különböző fájl nevet. Less - Kevés + Kevesebb @@ -6346,7 +8873,7 @@ Kérem válasszon egy különböző fájl nevet. Delete this record? - Törölni szeretné ezt a felvételt? + Rekord törlése? @@ -6375,12 +8902,12 @@ Kérem válasszon egy különböző fájl nevet. Save edits? - Szerkesztések mentése? + Módosítások mentése? Cancel - Mégse + Mégsem @@ -6390,7 +8917,7 @@ Kérem válasszon egy különböző fájl nevet. Cancel your edits? - Szerkesztések visszavonása? + Módosítások elvetése? @@ -6398,57 +8925,66 @@ Kérem válasszon egy különböző fájl nevet. Unable to write data: %1 - Nem lehet adatot írni: %1 + Az adat nem írható: %1 - + + Unable to decrypt data: %1 + Az adat nem visszafejthető: %1 + + + Error while reading: %1 - Hiba történt olvasás közben: %1 + Olvasási hiba: %1 Error during SSL handshake: %1 - Hiba történt az SSL kézfogás közben: %1 + SSL kézfogás hiba: %1 - + Error creating SSL context (%1) - Hiba történt az SSL összefüggés (%1) létrehozása közben + Az SSL kontextus létrehozása sikertelen (%1) Invalid or empty cipher list (%1) - Érvénytelen vagy üres számjegy lista (%1) + Érvénytelen vagy üres a titkosítók listája (%1) Private key does not certify public key, %1 - A privát kulcs nem igazolja a publikus kulcsot, %1 + A privát és a publikus kulcs nem illik össze: %1 Error creating SSL session, %1 - Hiba történt az SSL szakasz létrehozása közben, %1 + Hiba az SSL munkamenet létrehozásakor, %1 Error creating SSL session: %1 - Hiba történt az SSL szakasz létrehozása közben: %1 + Hiba az SSL munkamenet létrehozásakor: %1 Cannot provide a certificate with no key, %1 - Nem lehet biztosítani egy igazolást kulcs nélkül, %1 + Kulcs nélkül nem állítható ki tanusítvány, %1 Error loading local certificate, %1 - Hiba történt a helyi igazolás betöltése közben, %1 + Hiba a helyi tanúsítvány betöltése közben, %1 Error loading private key, %1 - Hiba történt a privát kulcs betöltése közben, %1 + Hiba a titkos kulcs betöltése közben, %1 + + + Private key does not certificate public key, %1 + A privát és a publikus kulcs nem illik össze: %1 @@ -6458,107 +8994,109 @@ Kérem válasszon egy különböző fájl nevet. The issuer certificate could not be found - A problémás igazolás nem található + A kibocsátó tanusítványa nem található The certificate signature could not be decrypted - Az igazolás aláírás titkosítását nem sikerült feloldani + A tanusítvány aláírása nem visszafejthető The public key in the certificate could not be read - Az igazolásban található publikus kulcsot nem sikerült olvasni + A tanusítvány publikus kulcsa nem olvasható The signature of the certificate is invalid - Az igazolás aláírása érvénytelen + A tanusítvány aláírása érvénytelen The certificate is not yet valid - Az igazolás még nem érvényes + A tanusítvány még nem érvényes The certificate has expired - Az igazolás lejárt + A tanusítvány már lejárt The certificate's notBefore field contains an invalid time - A mező érvénytelen idő tartalmazása előtt nincsen igazolás + A tanusítvány notBefore mezője érvénytelen időpontot tartalmaz The certificate's notAfter field contains an invalid time - A mező érvénytelen idő tartalmazása után nincsen igazolás + A tanusítvány notAfter mezője érvénytelen időpontot tartalmaz The certificate is self-signed, and untrusted - Az igazolás ön jelölt, és megbízhatatlan + A tanusítvány önaláírt és nem megbízható The root certificate of the certificate chain is self-signed, and untrusted - Az igazolás lánc rendszergazda igazolása ön jelölt és megbízhatatlan + A tanusítványlánc gyökértanusítványa önaláírt, és nem megbízható The issuer certificate of a locally looked up certificate could not be found - Egy helyileg utánanézett igazolás problémás igazolása nem található + CHECKIT: looked up + A megtalált tanusítvány kibocsátójának tanusítványa nem található No certificates could be verified - Nem sikerült igazolást leellenőrizni + Nincs ellenőrizhető tanusítvány One of the CA certificates is invalid - A CA igazolások egyike érvénytelen + Az egyik tanusítványkibocsátó tanusítványa érvénytelen The basicConstraints path length parameter has been exceeded - Az alap megszorítási útvonal hossz paramétereket meghaladták + CHECKIT + A basicConstraints hosszának értéke túl nagy The supplied certificate is unsuitable for this purpose - A szolgáltatott igazolás nem alkalmas erre a célra + A megadott tanusítvány nem használható erre a célra The root CA certificate is not trusted for this purpose - A rendszergazda CA igazolás nem megbízható erre a célra + A tanusítványkibocsátó tanusítványa nem használható erre a célra The root CA certificate is marked to reject the specified purpose - A rendszergazda CA igazolás a specializást cél megtagadására lett megjelölve + A tanusítványkibocsátó tanusítványa nem engedi, hogy e célra használják The current candidate issuer certificate was rejected because its subject name did not match the issuer name of the current certificate - Az aktuális jelölt problémás igazolása meg lett tagadva, mert a téma neve nem egyezett az aktuális igazolás problémás nevével + The current candidate issuer certificate was rejected because its issuer name and serial number was present and did not match the authority key identifier of the current certificate - Az aktuális jelölt problémás igazolása el lett utasítva, mert a problémás név és sorszám benyűjtva és nem egyezett az aktuális igazolás hitelesítési kulcs azonosítójával + The peer did not present any certificate - A kortárs nem nyújtott be egyetlen igazolást sem + A partner nem szolgáltatott semmilyen tanusítványt The host name did not match any of the valid hosts for this certificate - A hoszt név nem egyezik egyetlen érvényes hoszttal sem erre az igazolásra + A gépnév nem felel meg a tanusítványon találha gépnevek egyikének sem @@ -6571,17 +9109,17 @@ Kérem válasszon egy különböző fájl nevet. Missing initial state in compound state '%1' - Hiányzó kezdeti állapot összetett helyzetben '%1' + A kezdeti állapot hiányzik egy összetett állapotnál '%1' Missing default state in history state '%1' - Hiányzó alapértelmezett állapot a történelmi állapotokban '%1' + Az alapértelmezett állapot nem található a(z) '%1' megelőző állapotban No common ancestor for targets and source of transition from state '%1' - Nincs közös őse az átmeneti céloknak és forrásnak a(z) '%1' helyzetből + Nincs közös őse a forrásállapotnak és a célállapotoknak a(z) '%1' állapotból való átmenetben @@ -6592,21 +9130,10 @@ Kérem válasszon egy különböző fájl nevet. QSystemSemaphore - - %1: does not exist - %1 : nem létezik - - - - - %1: out of resources - %1: kifogyott az erőforrásból - - - - + + %1: permission denied - %1: Engedély megtagadva + %1: hozzáférés megtagadva @@ -6614,8 +9141,19 @@ Kérem válasszon egy különböző fájl nevet. %1: már létezik - - + + %1: does not exist + %1: még nem létezik + + + + + %1: out of resources + %1: az erőforrások elfogytak + + + + %1: unknown error %2 %1: ismeretlen hiba %2 @@ -6625,12 +9163,12 @@ Kérem válasszon egy különböző fájl nevet. Unable to open connection - Nem lehet megnyitni a kapcsolatot + A kapcsolat nem nyitható meg Unable to use database - Nem lehet az adatbázist használni + Az adatbázis nem használható @@ -6643,28 +9181,32 @@ Kérem válasszon egy különböző fájl nevet. Scroll Right - Görgetésre jobbra + Görgetés jobbra QTcpServer + Socket operation unsupported + Socket művelet nem támogatott + + Operation on socket is not supported - A socketen végzett művelet nem támogatott + A művelet nem támogatott socketeken QTextControl - + &Undo &Visszavonás &Redo - &Megismétlés + Új&ra @@ -6679,7 +9221,7 @@ Kérem válasszon egy különböző fájl nevet. Copy &Link Location - &Link címének másolása + &Link helyének másolása @@ -6694,7 +9236,7 @@ Kérem válasszon egy különböző fájl nevet. Select All - Az összes kiválasztása + Összes kijelölése @@ -6703,7 +9245,7 @@ Kérem válasszon egy különböző fájl nevet. Press - Megnyomás + Nyomja meg @@ -6717,7 +9259,7 @@ Kérem válasszon egy különböző fájl nevet. This platform does not support IPv6 - Ez a platform nem támogatja az IPv6-t + A platform nem támogatja az IPv6-ot @@ -6730,7 +9272,7 @@ Kérem válasszon egy különböző fájl nevet. Redo - Megismétlés + Újra @@ -6751,7 +9293,7 @@ Kérem válasszon egy különböző fájl nevet. Redo - Megismétlés + Újra @@ -6759,57 +9301,57 @@ Kérem válasszon egy különböző fájl nevet. LRM Left-to-right mark - LRM balról jobbra jelölés + LRM Balról jobbra jelölő RLM Right-to-left mark - RLM jobbról balra jelölés + LRM Jobbról balra jelölő ZWJ Zero width joiner - ZWJ Nulla szélességű asztalos + ZWJ Nulla szélességű egyesítő jelölő ZWNJ Zero width non-joiner - ZWNJ Nulla szélességű nem asztalos + ZWN Nulla szélességű nem-egyesítő jelölő ZWSP Zero width space - ZWSP Nulla szélességű hely + ZWSP Nulla szélességű szóköz LRE Start of left-to-right embedding - LRE Balról jobbra beágyazás kezdete + LRE balról-jobbra beágyazás kezdete RLE Start of right-to-left embedding - RLE Jobbról balra beágyazás kezdete + RLE jobbról-balra beágyazás kezdete LRO Start of left-to-right override - LRO Balról jobbra megsemmisítés kezdete + LRO balról-jobbra felülbírálás kezdete RLO Start of right-to-left override - RLO Jobbról balra megsemmisítés kezdete + RLO Jobbról-balra felülbírálás kezdete PDF Pop directional formatting - PDF Kérirányú formázás benézése + PDF normál irányú formázási jelölő Insert Unicode control character - Unicode vezérlő karakter beszúrása + Unicode vezérlőkarakter beszúrása @@ -6817,27 +9359,31 @@ Kérem válasszon egy különböző fájl nevet. Request cancelled - Kérés visszavonva + A kérés megszakítva Request blocked - Kérés blokkolva + A kérést blokkolták Cannot show URL - Nem lehet megjeleníteni az URL-t + A cím nem megjeleníthető Frame load interrupted by policy change - Irányvonal megváltozása miatt a szerkezet töltése megszakítva + A keret betöltése szabályváltoztatás miatt megszakadt + + + Frame load interruped by policy change + A keret betöltése szabályváltoztatás miatt megszakadt Cannot show mimetype - Nem lehet megjeleníteni mime típust + Nem megjeleníthető fájltípus @@ -6848,34 +9394,45 @@ Kérem válasszon egy különböző fájl nevet. QWebPage + + Bad HTTP request + Hibás HTTP kérés + + Submit default label for Submit buttons in forms on web pages - Feltöltés + Küldés Submit Submit (input element) alt text for <input> elements with no alt, title, or value - Feltöltés + Küldés Reset default label for Reset buttons in forms on web pages - Helyreállítás + Törlés - + + This is a searchable index. Enter search keywords: + text that appears at the start of nearly-obsolete web pages in the form of a 'searchable index' + Ez egy kereshető index. Írja be a keresendő szavakat: + + + Choose File title for file button used in HTML forms - Fájl kiválasztása + Fájl tallózása No file selected text to display in file button used in HTML forms when no file is selected - Nincsen egyetlen fájl sem kiválasztva + Nincs fájl kiválaszva @@ -6887,13 +9444,13 @@ Kérem válasszon egy különböző fájl nevet. Save Link... Download Linked File context menu item - Link mentése... + Link célpontjának mentése... Copy Link Copy Link context menu item - Link másolása + Link címének másolása @@ -6905,7 +9462,7 @@ Kérem válasszon egy különböző fájl nevet. Save Image Download Image context menu item - Kép elmentése + Kép mentése @@ -6917,7 +9474,7 @@ Kérem válasszon egy különböző fájl nevet. Open Frame Open Frame in New Window context menu item - Szerkezet megnyitása + Keret megnyitása új ablakban @@ -6929,25 +9486,25 @@ Kérem válasszon egy különböző fájl nevet. Go Back Back context menu item - Menj vissza + Vissza Go Forward Forward context menu item - Menj előre + Előre Stop Stop context menu item - Leállítás + Stop Reload Reload context menu item - Újratöltés + Frissítés @@ -6965,13 +9522,13 @@ Kérem válasszon egy különböző fájl nevet. No Guesses Found No Guesses Found context menu item - Nincs feltételezések találata + Nincs találat Ignore Ignore Spelling context menu item - Mellőzés + Kihagyás @@ -6989,7 +9546,7 @@ Kérem válasszon egy különböző fájl nevet. Look Up In Dictionary Look Up in Dictionary context menu item - Utánanézés szótárban + Keresés a szótárban @@ -7001,49 +9558,49 @@ Kérem válasszon egy különböző fájl nevet. Ignore Ignore Grammar context menu item - Mellőzés + Kihagyás Spelling Spelling and Grammar context sub-menu item - Helyesírás + Nyelvi eszközök Show Spelling and Grammar menu item title - Helyesírás és nyelvtan megjelenítése + Nyelvi eszközök megjelenítése Hide Spelling and Grammar menu item title - Helyesírás és nyelvtan elrejtése + Nyelvi eszközök elrejtése Check Spelling Check spelling context menu item - Helyesírás ellenőrzés + Nyelvhelyesség ellenőrzése Check Spelling While Typing Check spelling while typing context menu item - Helyesírás ellenőrzés gépelés közben + Nyelvhelyesség ellenőrzése gépeléskor Check Grammar With Spelling Check grammar with spelling context menu item - Nyelvtani ellenőrzés helyesírás ellenőrzéssel + Nyelvtan ellenőrzése Fonts Font context sub-menu item - Betű + Betűtípus @@ -7061,25 +9618,25 @@ Kérem válasszon egy különböző fájl nevet. Underline Underline context menu item - Aláhúzás + Aláhúzott Outline Outline context menu item - Kontúrozás + Áthúzott Direction Writing direction context sub-menu item - Irány összefüggések írás, menü elem + Irány Text Direction Text direction context sub-menu item - Szöveg irány + Szövegirány @@ -7109,31 +9666,31 @@ Kérem válasszon egy különböző fájl nevet. Live Broadcast Media controller status message when watching a live broadcast - Élő bejelentés + Élő adás Audio Element Media controller element - Audió elem + Hang elem Video Element Media controller element - Videó elem + Video elem Mute Button Media controller element - Elnémítás gomb + Némítás gomb Unmute Button Media controller element - Elnémítás megszűntetése gomb + Némítás feloldása gomb @@ -7145,7 +9702,7 @@ Kérem válasszon egy különböző fájl nevet. Pause Button Media controller element - Szünet gomb + Megállítás gomb @@ -7157,19 +9714,19 @@ Kérem válasszon egy különböző fájl nevet. Slider Thumb Media controller element - Csuszka ujj + Csúszka pozícionáló Rewind Button Media controller element - Áttekercselés gomb + Visszatekerés gomb Return to Real-time Button Media controller element - A valós idejűre visszatérés gomb + Valós időre visszatérés gombja @@ -7181,133 +9738,135 @@ Kérem válasszon egy különböző fájl nevet. Remaining Time Media controller element - Fennmaradó idő + Hátralévő idő Status Display Media controller element - Státusz kijelzés + Állapotkijelző Fullscreen Button Media controller element - Teljes képernyő gomb + Teljes méret gomb Seek Forward Button Media controller element - Keresés továbbítása gomb + Előre keresés gomb Seek Back Button Media controller element - Keresés visszafele gomb + Visszafele keresés gomb Audio element playback controls and status display Media controller element - Audió elem visszajátszás vezérlők és státusz kijelzés + Hang elem lejátszásvezérlői és állapotkijelzője Video element playback controls and status display Media controller element - Videó elem visszajátszás vezérlők és státusz kijelzés + Videó elem lejátszásvezérlői és állapotkijelzője Mute audio tracks Media controller element - Audió számok elnémítása + Hangsávok elnémítása Unmute audio tracks Media controller element - Audió számok elnémításának megszűntetése + Hangsávok visszakapcsolása Begin playback Media controller element - Visszajátszás megkezdése + Lejátszás indítása Pause playback Media controller element - Visszajátszás szüneteltetése + Lejátszás megállítása Movie time scrubber Media controller element - Film idő súroló + CHECKIT + Mozi idő csúszka sáv Movie time scrubber thumb Media controller element - Film idő súrolókörte + CHECKIT + Mozi idő csúszka Rewind movie Media controller element - Film visszatekerése + Videó visszatekerése Return streaming movie to real-time Media controller element - Özönlő filmek visszaadása a valós idő számára + Valós időbe váltás Current movie time Media controller element - Az aktuális filmidő + Eltelt lejátszási idő Remaining movie time Media controller element - Fennmaradó filmidő + Hátralevő lejátszási idő Current movie status Media controller element - Az aktuális film státusz + A lejátszás állapota Play movie in full-screen mode Media controller element - Film lejátszása teljes képernyős módban + Videó teljes képernyős lejátszása Seek quickly back Media controller element - Gyorsan visszafele keresés + Gyors visszaugrás Seek quickly forward Media controller element - Gyorsan előre keresés + Gyors előreugrás Indefinite time Media time description - Bizonytalan idő + Végtelen idő @@ -7334,28 +9893,38 @@ Kérem válasszon egy különböző fájl nevet. %1 másodperc + LTR + Left to Right context menu item + Balról jobbra + + + RTL + Right to Left context menu item + Jobbról balra + + Inspect Inspect Element context menu item - Megtekintés + Elemzés No recent searches Label for only item in menu that appears when clicking on the search field image, when no searches have been performed - Nincsenek utóbbi keresések + Nincs keresési előzmény Recent searches label for first item in the menu that appears when clicking on the search field image, used as embedded menu title - Utóbbi keresések + Keresési előzmények Clear recent searches menu item in Recent Searches menu that empties menu's contents - Utóbbi keresések kiürítése + Keresési előzmények ürítése @@ -7364,71 +9933,68 @@ Kérem válasszon egy különböző fájl nevet. Ismeretlen - - Web Inspector - %2 - Web felügyelő - %2 - - - + %1 (%2x%3 pixels) Title string for images - %1 (%2x%3 pixelek) + %1 (%2x%3 képpont) - - Bad HTTP request - Érvénytelen HTTP kérés + + Web Inspector - %2 + Web elemző - %2 - - - This is a searchable index. Enter search keywords: - text that appears at the start of nearly-obsolete web pages in the form of a 'searchable index' - Ez egy kereshető index. Gépelje be a kívánt kulcsszavakat: + + + %n file(s) + number of chosen file + + %n fájl + Scroll here - Görgetés ide + Gördítés ide Left edge - Bal szegély + Bal szélre Top - Felül + Felülre Right edge - Jobb szegély + Jobb szélre Bottom - Alul + Alulra Page left - Lapozás balra + Egy oldalt balra Page up - Lapozás fel + Egy oldalt felfelé Page right - Lapozás jobbra + Egy oldalt jobbra Page down - Lapozás balra + Egy oldalt le @@ -7438,7 +10004,7 @@ Kérem válasszon egy különböző fájl nevet. Scroll up - Görgetés fel + Görgetés felfelé @@ -7448,200 +10014,192 @@ Kérem válasszon egy különböző fájl nevet. Scroll down - Görgetés lefele - - - - %n file(s) - number of chosen file - - %n fájl - + Görgetés le - + JavaScript Alert - %1 - JavaSzkript figyelmeztetés - %1 + JavaScript figyelmeztetés - %1 JavaScript Confirm - %1 - JavaSzkript megerősítés - %1 + JavaScript megerősítés - %1 - + JavaScript Prompt - %1 - JavaSzkript prompt - %1 + JavaScript Prompt kérdés - %1 JavaScript Problem - %1 - JavaSzkript probléma - %1 + JavaScript probléma - %1 The script on this page appears to have a problem. Do you want to stop the script? - Az ezen a lapon található szkriptnek úgy tűnik, hogy van egy problémája. Le szeretné állítani a szkriptet? + Az ezen a lapon levő parancsfájl hibásnak tűnik. Leállítja a parancsfájl futását? Move the cursor to the next character - Az egér mozgatása a következő karakterre + Tegye a kurzort a következő karakterhez Move the cursor to the previous character - Az egér mozgatása az előző karakterre + Tegye a kurzort az előző karakterhez Move the cursor to the next word - Az egér mozgatása a következő szóra + Tegye a kurzort a következő szóhoz Move the cursor to the previous word - Az egér mozgatása az előző szóra + Tegye a kurzort az előző szóhoz Move the cursor to the next line - Az egér mozgatása a következő sorra + Tegye a kurzort a következő sorba Move the cursor to the previous line - Az egér mozgatása az előző sorra + Tegye a kurzort az előző sorba Move the cursor to the start of the line - Az egér mozgatása a sor elejére + Tegye a kurzort a sor elejére Move the cursor to the end of the line - Az egér mozgatása a sor végére + Tegye a kurzort a sor végére Move the cursor to the start of the block - Az egér mozgatása a blokk elejére + Tegye a kurzort a blokk elejére Move the cursor to the end of the block - Az egér mozgatása a blokk végére + Tegye a kurzort a blokk végére Move the cursor to the start of the document - Az egér mozgatása a dokumentum elejére + Tegye a kurzort a dokumentum elejére Move the cursor to the end of the document - Az egér mozgatása a dokumentum végére + Tegye a kurzort a dokumentum végére Select all - Az összes kiválasztása + Összes kijelölése Select to the next character - A következő karakter kiválasztása + Kijelölés a következő karakterig Select to the previous character - Az előző karakter kiválasztása + Kijelölés az előző karakterig Select to the next word - A következő szó kiválasztása + Kijelölés a következő szóig Select to the previous word - Az előző szó kiválasztása + Kijelölés az előző szóig Select to the next line - A következő sor kiválasztása + Kijelölés a következő sorig Select to the previous line - Az előző sor kiválasztása + Kijelölés az előző sorig Select to the start of the line - A sor elejének kiválasztása + Kijelölés a sor elejéig Select to the end of the line - A sor végének kiválasztása + Kijelölés a sor végéig Select to the start of the block - A blokk elejének kiválsztása + Kijelölés a blokk elejéig Select to the end of the block - A blokk végének kiválasztása + Kijelölés a blokk végéig Select to the start of the document - A dokumentum elejének kiválasztása + Kijelölés a dokumentum elejéig Select to the end of the document - A dokumentum végének kiválasztása + Kijelölés a dokumentum végéig Delete to the start of the word - A szó elejének törlése + Törlés a szó elejéig Delete to the end of the word - A szó végének törlése + Törlés a szó végéig Insert a new paragraph - Egy új bekezdés beszúrása + Új bekezdés beszúrása Insert a new line - Egy új sor beszúrása + Új sor beszúrása Paste and Match Style - Stílus beillesztése és összepasszintása + Beillesztés stílusegyeztetéssel Remove formatting - Formázás eltávolítása + A formázás törlése Strikethrough - Áthúzás + Áthúzva @@ -7656,7 +10214,7 @@ Kérem válasszon egy különböző fájl nevet. Insert Bulleted List - Hivatalos közlemény lista beszúrása + Pontozott lista beszúrása @@ -7666,32 +10224,32 @@ Kérem válasszon egy különböző fájl nevet. Indent - Behúzás + Behúzás növelése Outdent - Behúzás kifelé + Behúzás csökkentése Center - Közép + Középre igazítás Justify - Igazolás + Sorkizárás Align Left - Balra állít + Balra igazítás Align Right - Jobbra állít + Jobbra igazítás @@ -7705,7 +10263,7 @@ Kérem válasszon egy különböző fájl nevet. QWidget - + * * @@ -7713,12 +10271,31 @@ Kérem válasszon egy különböző fájl nevet. QWizard - - Cancel - Mégse + + Go Back + Visszalépés + + + + Continue + Folytatás + + + + Commit + Véglegesítés + Done + Kész + + + Quit + Kilépés + + + Help Súgó @@ -7733,32 +10310,17 @@ Kérem válasszon egy különböző fájl nevet. &Befejezés - - &Help - &Súgó - - - - Go Back - Vissza ugrás - - - - Continue - Folytatás - - - - Commit - Kommit + + Cancel + Mégsem - Done - Kész + &Help + &Súgó - + &Next &Következő @@ -7778,7 +10340,7 @@ Kérem válasszon egy különböző fájl nevet. &Move - &Mozgatás + Á&thelyezés @@ -7788,12 +10350,12 @@ Kérem válasszon egy különböző fájl nevet. Mi&nimize - &Minimalizálás + &Kis méret Ma&ximize - Ma&ximalizálás + Te&ljes méret @@ -7803,17 +10365,29 @@ Kérem válasszon egy különböző fájl nevet. Stay on &Top - &Tetején maradni + Mindig leg&felül + + + + + Sh&ade + &Felcsukás + + + + + %1 - [%2] + %1 - [%2] - + Minimize - Minimalizálás + Kis méret Restore Down - Letárolás + Előző méret @@ -7821,21 +10395,9 @@ Kérem válasszon egy különböző fájl nevet. Bezárás - - - Sh&ade - Árnya&lat - - - - - %1 - [%2] - %1 - [%2] - - - + &Unshade - &Leeresztés + &Lenyitás @@ -7848,32 +10410,32 @@ Kérem válasszon egy különböző fájl nevet. error triggered by consumer - Ügyfél által előidézett hiba + feldolgozó által kiváltott hiba unexpected end of file - Váratlan fájlvég + váratlan fájlvég more than one document type definition - Több mint egy dokumentum típus definíció + több dokumentumtípus definíció error occurred while parsing element - Hiba történt az elem elemzése közben + hiba az elem értelmezésénél tag mismatch - Nem egyező címke + eltérő tag hiba error occurred while parsing content - Hiba történt a tartalom elemzése közben + hiba a tartalom értelmezésénél @@ -7883,77 +10445,77 @@ Kérem válasszon egy különböző fájl nevet. invalid name for processing instruction - érvénytelen név az utasítás feldolgozására + érvénytelen feldolgozási utasítás név version expected while reading the XML declaration - várt verzió az XML deklaráció olvasása közben + az XML deklaráció nem tartalmaz verzióinformációt wrong value for standalone declaration - Hibás egyedülálló deklaráció érték + érvénytelen érték önálló deklarációban - + + encoding declaration or standalone declaration expected while reading the XML declaration + az XML deklarációból hiányzik a kódolási információ vagy egy önálló deklaráció + + + + standalone declaration expected while reading the XML declaration + az XML deklarációból hiányzik az önálló deklaráció + + + error occurred while parsing document type definition - Hiba történt a dokumentum típus definíció elemzése közben + hiba a dokumentumtípus definíció értelmezésénél letter is expected - betű várt + a várt elem betű error occurred while parsing comment - hiba történt az elemző megjegyzés előfordulása közben + hiba a megjegyzés értelmezésénél error occurred while parsing reference - Hiba történt az elemző hivatkozás előfordulása közben + hiba a hivatkozás értelmezésénél internal general entity reference not allowed in DTD - A DTD-ben nem engedélyezett a belső általános valós hivatkozás + A DTD-ben nem engedélyezett belső általános entitás használata external parsed general entity reference not allowed in attribute value - Az attribútum értékben nem engedélyezett a külsőleg elemzett általános valós hivatkozás + külső feldolgozású általános entitáshivatkozás nem engedélyezett attribútum értékében external parsed general entity reference not allowed in DTD - A DTD-ben nem engedélyezett a külsőleg elemzett általános valós hivatkozás + külső feldolgozású általános entitáshivatkozás nem engedélyezett a DTD-ben unparsed entity reference in wrong context - Hivatkozás egy nem értelmezett entitásra hibás összefüggésben + nem értelmezett entitás referencia egy rossz kontextusban recursive entities - Rekurzív entitások + rekurzív entitások error in the text declaration of an external entity - Hiba egy külső entitás szöveg deklarációjában - - - - encoding declaration or standalone declaration expected while reading the XML declaration - Kódolása deklaráció vagy egyedülálló deklaráció várt az XML deklaráció olvasása közben - - - - standalone declaration expected while reading the XML declaration - Egyedülálló deklaráció várt az XML deklaráció olvasása közben + hiba egy külső entitás szövegdeklarációjában @@ -7961,27 +10523,27 @@ Kérem válasszon egy különböző fájl nevet. Warning in %1, at line %2, column %3: %4 - Figyelmeztetés %1-ben, %2 sorban, %3 oszlopban: %4 + Figyelmeztetés a(z) %1 helyen, sor %2, oszlop %3: %4 Warning in %1: %2 - Figyelmeztetés %1-ben: %2 + Figyelmeztetés a(z) %1 helyen: %2 Unknown location - Ismeretlen elhelyezkedés + Ismeretlen hely Error %1 in %2, at line %3, column %4: %5 - %1 hiba %2-ben, %3 sorban, %4 oszlopban: %5 + %1 hiba a(z) %2 %3. sorának %4. oszlopában: %5 Error %1 in %2: %3 - %1 hiba %2-ben: %3 + %1 hiba a(z) %2 helyen: %3 @@ -7990,7 +10552,7 @@ Kérem válasszon egy különböző fájl nevet. Extra content at end of document. - Extra tartalom a dokumentum végén. + Nem várt tartalom a dokumentum végén. @@ -8005,22 +10567,22 @@ Kérem válasszon egy különböző fájl nevet. Sequence ']]>' not allowed in content. - ']]>' sor nem engedélyezett a tartalomban. + ']]>' szekvencia nem megengedett a tartalomban. Namespace prefix '%1' not declared - '%1' névtér előtag nincsen deklarálva + A(z) '%1' névtér prefixum nincs deklarálva Attribute redefined. - Attribútum újradefiniálva. + Az attributum újra lett definiálva. Unexpected character '%1' in public id literal. - Váratlan karakter '%1' a publikus azonosító literál. + Váratlan '%1' karakter a publikus id literálban. @@ -8035,17 +10597,17 @@ Kérem válasszon egy különböző fájl nevet. %1 is an invalid encoding name. - %1 egy érvénytelen kódolási név. + %1 nem egy érvényes kódolás név. Encoding %1 is unsupported - %1 kódolás nem támogatva + %1 kódolás nem támogatott Standalone accepts only yes or no. - Egyedülálló elfogadás kizárólas igen vagy nem. + Csak igen vagy nem lehet az értéke. @@ -8055,7 +10617,7 @@ Kérem válasszon egy különböző fájl nevet. Premature end of document. - Túl korai dokumentum vég. + A dokumentum hirtelen véget ért. @@ -8065,12 +10627,12 @@ Kérem válasszon egy különböző fájl nevet. Expected - Várt + Várt , but got ' - , pedig megkapta ' + , de ezt kaptam: ' @@ -8080,37 +10642,37 @@ Kérem válasszon egy különböző fájl nevet. Expected character data. - Várt karakter adat. + Karakteres adat szükséges. Recursive entity detected. - Rekurzív entitás észlelve. + Rekurzív entitást találtam. Start tag expected. - Kezdő címke várva. + Kezdő tag szükséges. XML declaration not at start of document. - XML deklaráció nem a dokumentum elején található. + Az XML deklaráció nem a dokumentum elején kezdődik. NDATA in parameter entity declaration. - NDATA a paraméter entitás deklarációban. + NDATA a paraméter-entitás deklarációjában. %1 is an invalid processing instruction name. - %1 egy érvénytelen feldolgozó utasítás neve. + %1 érvénytelen feldolgozási utasítás név. Invalid processing instruction name. - Érvénytelen feldolgozó utasítás név. + Érvénytelen feldolgozási utasítás név. @@ -8118,7 +10680,7 @@ Kérem válasszon egy különböző fájl nevet. Illegal namespace declaration. - Illegális névtér deklarációk. + Érvénytelen névtér deklaráció. @@ -8128,1193 +10690,1208 @@ Kérem válasszon egy különböző fájl nevet. Opening and ending tag mismatch. - Nyitó és záró címkék nem egyeznek. + A nyitó és a záró tag nem egyezik. Reference to unparsed entity '%1'. - Hivatkozás egy nem értelmezett entitásra '%1'. + Hivatkozás egy nem értelmezett entitásra: '%1'. Entity '%1' not declared. - '%1' entitás nincsen deklarálva. + '%1' entitás nincs deklarálva. Reference to external entity '%1' in attribute value. - Hivatkozás egy külső entitásra '%1' az attribútum értékben. + Hivatkozás '%1' külső entitásra attribútum értékben. Invalid character reference. - Érvénytelen karakter hivatkozás. + Érvénytelen karakterhivatkozás. Encountered incorrectly encoded content. - Helytelen kódolási tartalommal találta szembe magát. + Hibás kódolású tartalom. The standalone pseudo attribute must appear after the encoding. - Az egyedülálló ál attribútumnak a kódolás után kell feltűnnie. + Az egyedülálló pszeudo-attribútumnak a kódolás után kell szerepelnie. %1 is an invalid PUBLIC identifier. - %1 egy érvénytelen PUBLIC-us azonosító. + %1 egy érvénytelen PUBLIC azonosító. QtXmlPatterns - - - At least one component must be present. - Legalább egy komponenset be kell nyújtani. + + %1 is an unsupported encoding. + %1 nem támogatott kódolás. - - %1 is not a valid value of type %2. - %1 nem egy érvény értéke a(z) %2 típusnak. + + %1 contains octets which are disallowed in the requested encoding %2. + %1 olyan okteteket tartalmaz, amelyek nem megengedettek a kért %2 kódolásban. - - When casting to %1 from %2, the source value cannot be %3. - A(z) %1-ről %2-re történő kasztoláskor, a forrás érték nem lehet %3. + + The codepoint %1, occurring in %2 using encoding %3, is an invalid XML character. + %1 kódrészlet %2 helyen, %3 kódolással érvénytelen XML karakter. - - Effective Boolean Value cannot be calculated for a sequence containing two or more atomic values. - Hatékony logikai értéket nem lehet egy sor számára kiszámítani, amely kettő vagy több atomikus értéket tartalmaz. + + Network timeout. + Hálózati időtúllépés. - - The data of a processing instruction cannot contain the string %1 - Egy feldolgozó utasítás adata nem tartalmazhat %1 sztringet + + Element %1 can't be serialized because it appears outside the document element. + %1 elem nem szerializálható, mert a document elemen kívül szerepel. - - - %1 is an invalid %2 - %1 egy érvénytelen %2 + + Attribute %1 can't be serialized because it appears at the top level. + %1 attribútum nem szerializálható, mert legfelső szinten szerepel. - - %1 is not a valid XML 1.0 character. - %1 egy érvénytelen 1.0 XML karakter. + + Year %1 is invalid because it begins with %2. + %1 év érvénytelen, mert %2-vel kezdődik. - - %1 was called. - %1 lett meghívva. + + Day %1 is outside the range %2..%3. + A(z) %1. nap nem esik %2 és %3 közé. + + + + Month %1 is outside the range %2..%3. + A(z) %1. hónap nem esik %2 és %3 közé. + + + + Overflow: Can't represent date %1. + Túlcsordulás: A(z) %1 dátum nem reprezentálható. + + + + Day %1 is invalid for month %2. + Nincs %1 nap %2 hónapban. + + + + Time 24:%1:%2.%3 is invalid. Hour is 24, but minutes, seconds, and milliseconds are not all 0; + Az 24:%1:%2.%3 időpont érvénytelen, mert az óra értéke 24, de a többi érték nem 0; + + + + Time %1:%2:%3.%4 is invalid. + Az %1:%2:%3.%4 időpont érvénytelen. + + + + Overflow: Date can't be represented. + Túlcsordulás: A dátum nem reprezentálható. + + + + + At least one component must be present. + Legalább egy komponenst meg kell adni. + + + + At least one time component must appear after the %1-delimiter. + Legalább egy időkomponenst meg kell adni a(z) %1 elválasztó után. - - In the replacement string, %1 must be followed by at least one digit when not escaped. - A kicserélési sztrinben, %1 -t legalább egy számnak kell követnie nem meneküléskor. + + %1 is not a valid value of type %2. + %1 nem érvényes %2 típusú érték. - - In the replacement string, %1 can only be used to escape itself or %2, not %3 - A kicserelési sztringben, %1-t csak magának a(z) %2 vagy %3 menekülésére lehet használni + + When casting to %1 from %2, the source value cannot be %3. + Ha %2-t %1-re kényszerítünk, a kiinduló érték nem lehet %3. - - %1 matches newline characters - %1 megegyező újsor karakterek + + Integer division (%1) by zero (%2) is undefined. + A nullával (%2) való egészosztás (%1) nincs értelmezve. - - Matches are case insensitive - Az egyezés kis és nagybetűre nem érzékeny + + Division (%1) by zero (%2) is undefined. + A nullával (%2) való osztás (%1) nincs értelmezve. - - %1 is an invalid regular expression pattern: %2 - %1 egy érvénytelen reguláris kifejezés minta: %2 + + Modulus division (%1) by zero (%2) is undefined. + A nullával (%2) való maradékos osztás (%1) nincs értelmezve. - - It will not be possible to retrieve %1. - Nem lesz lehetséges kinyerni %1. + + + Dividing a value of type %1 by %2 (not-a-number) is not allowed. + %1 típusú érték %2-vel osztása nem megengedett, mert az nem szám. - - The default collection is undefined - Az alapértelmezett gyűjtemény nincs definiálva + + Dividing a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus zero) is not allowed. + %1 típusú érték osztása %2 vagy %3 (pozitív vagy negatív nulla) értékkel nem megengedett. - - %1 cannot be retrieved - %1 nem lehet megszerezni + + Multiplication of a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus infinity) is not allowed. + %1 típusú érték szorzása %2 vagy %3 (pozitív vagy negatív végtelen) típusú értékkel nem megengedett. - - The item %1 did not match the required type %2. - A(z) %1 elem nem egyezik a szükséges típussal %2. + + A value of type %1 cannot have an Effective Boolean Value. + %1 típusú érték nem kaphat effektív logikai értéket. - - - %1 is an unknown schema type. - %1 egy ismeretlen terv típus. + + Effective Boolean Value cannot be calculated for a sequence containing two or more atomic values. + Effektív logikai érték nem számítható olyan sorozatra, melyben kettő vagy több atomi érték szerepel. - - A template with name %1 has already been declared. - Egy %1 nevű sablon már deklarálva van. + + Value %1 of type %2 exceeds maximum (%3). + A(z) %2 típusú %1 érték meghaladja a maximumot (%3). - - Only one %1 declaration can occur in the query prolog. - Kizárólag egy %1 deklaráció fordulhat elő a kérdéses előszóban. + + Value %1 of type %2 is below minimum (%3). + A(z) %2 típusú %1 érték kisebb, mint a minimum (%3). - - The initialization of variable %1 depends on itself - A(z) %1 változó inicializálása önmagától függ + + A value of type %1 must contain an even number of digits. The value %2 does not. + %1 típusú értékben páros számú számjegynek kell szerepelnie. A(z) %2 érték nem megfelelő. - - The variable %1 is unused - A(z) %1 változó nincsen használva + + %1 is not valid as a value of type %2. + %1 nem érvényes %2 típusú érték. - - Version %1 is not supported. The supported XQuery version is 1.0. - %1-es verzió nem támogatott. A támogatott XQuery verzió az 1.0. + + Ambiguous rule match. + Nem egyértelmű szabály illeszkedés. - - No function with signature %1 is available - Nincs %1 aláírással rendelkező függvény + + Operator %1 cannot be used on type %2. + %1 operátor nem használható %2 típuson. - - It is not possible to redeclare prefix %1. - Nem lehetséges a(z) %1 előtag újradeklarálása. + + Operator %1 cannot be used on atomic values of type %2 and %3. + %1 operátor nem használható %2 és %3 típusok atomi értékein. - - Prefix %1 is already declared in the prolog. - %1 előtag már deklarálva van az előszóban. + + The namespace URI in the name for a computed attribute cannot be %1. + Egy számított attribútum nevében szereplő névtér URI-je nem lehet %1. - - The name of an option must have a prefix. There is no default namespace for options. - Az opció nevének tartalmaznia kell egy előtagot. Nincs alapértelmezett névtér ezekre az opciókra. + + The name for a computed attribute cannot have the namespace URI %1 with the local name %2. + Számított attribútum neve nem szerepelhet %1 névtér URI-ben %2 lokális névvel. - - The Schema Import feature is not supported, and therefore %1 declarations cannot occur. - A terv importálása tulajdonság nem támogatott, és ennek következtében a(z) %1 deklarációk nem fordulhatnak elő. + + Type error in cast, expected %1, received %2. + Típushiba a kényszerítés során, várt %1, kapott %2. - - The target namespace of a %1 cannot be empty. - Egy %1 cél névtere nem lehet üres. + + When casting to %1 or types derived from it, the source value must be of the same type, or it must be a string literal. Type %2 is not allowed. + %1 vagy belőle származó típusra való kényszerítéskor a kiindulási értéknek azonos típusúnak vagy sztring literálnak kell lennie. %2 típus nem megengedett. - - The module import feature is not supported - A modul importáló tulajdonság nem támogatott + + A comment cannot contain %1 + Megjegyzésben nem szerepelhet %1 - - The namespace of a user defined function in a library module must be equivalent to the module namespace. In other words, it should be %1 instead of %2 - Egy felhasználó által definiált függvény névterének egy könyvtár modulban megfelelőnek kell lenni a modul névtérrel. Más szóval, %1-nek kellene lennie %2 helyett + + A comment cannot end with a %1. + Egy megjegyzés nem végződhet a következőre: %1. - - A function already exists with the signature %1. - Egy függvény már létezik ezzel az aláírással %1. + + In a namespace constructor, the value for a namespace cannot be an empty string. + Egy névtér konstruktorában a névtér értéke nem lehet üres karaktersorozat. - - No external functions are supported. All supported functions can be used directly, without first declaring them as external - Kulső függvények nincsenek támogatva. Az összes támogatott függvényt lehet közvetlenül haszálni, az első külső deklarálásuk nélkül + + The prefix must be a valid %1, which %2 is not. + A prefixum érvényes %1 kell legyen, aminek %2 nem tesz eleget. - - The %1-axis is unsupported in XQuery - A(z) %1 tengely nem támogatott az XQuery-ben + + The prefix %1 cannot be bound. + %1 prefixum nem köthető. - - The namespace URI cannot be the empty string when binding to a prefix, %1. - Az URI névtér nem lehet üres sztring egy előtaghoz való összeköttetéskor, %1. + + Only the prefix %1 can be bound to %2 and vice versa. + Csak %1 prefixum köthető %2 kifejezéshez és fordítva. - - %1 is an invalid namespace URI. - %1 egy érvénytelen URI névtér. + + An attribute node cannot be a child of a document node. Therefore, the attribute %1 is out of place. + Attribútum csomópont nem lehet egy document csomópont gyermeke. Emiatt a(z) %1 attribútum nem ide való. - - It is not possible to bind to the prefix %1 - Nem lehetséges a(z) %1 előtaggal összekötni + + A library module cannot be evaluated directly. It must be imported from a main module. + Egy könyvtár modult nem lehet közvetlenül kiértékelni. Mindenképp egy fő modulból kell importálni. - - Two namespace declaration attributes have the same name: %1. - Két névtér deklaráció attribútumnak ugyanaz a neve: %1. + + No template by name %1 exists. + Nem létezik %1 nevű sablon. - - The namespace URI must be a constant and cannot use enclosed expressions. - Az URI névtérnek állandónak kell lennie és nem használhat elhatárolt kifejezéseket. + + A value of type %1 cannot be a predicate. A predicate must have either a numeric type or an Effective Boolean Value type. + Egy %1 típusú érték nem lehet predikátum. Egy predikátumnak szám vagy effektív logikai érték típusúnak kell lennie. - - - %1 is not in the in-scope attribute declarations. Note that the schema import feature is not supported. - %1 nem a hatókör attribútum deklarációin belül található. Vegye figyelembe, hogy a terv importáló tulajdonság nem támogatott. + + A positional predicate must evaluate to a single numeric value. + Egy pozicionális predikátumnak egyetlen numerikus értékké kell kiértékelődnie. - - empty - üres + + The target name in a processing instruction cannot be %1 in any combination of upper and lower case. Therefore, %2 is invalid. + Feldolgozási utasításban a célnév nem lehet %1 semmilyen kis- vagy nagybetűs formában. Emiatt %2 érvénytelen. - - zero or one - nulla vagy egy + + %1 is not a valid target name in a processing instruction. It must be a %2 value, e.g. %3. + %1 érvénytelen célnév egy feldolgozási utasításban. Értéke %2 típusú kell legyen, mint pl. %3. - - exactly one - pontosan egy + + The last step in a path must contain either nodes or atomic values. It cannot be a mixture between the two. + Egy útvonal utolsó lépésének vagy csomópontokat vagy atomi értékeket kell tartalmaznia. Nem lehet a kettő keveréke. - - one or more - egy vagy több + + The data of a processing instruction cannot contain the string %1 + Egy feldolgozási utasítás adata nem tartalmazhatja %1 sztringet - - zero or more - nulla vagy több + + No namespace binding exists for the prefix %1 + Nincs névtér kötés a(z) %1 prefixumhoz - - The focus is undefined. - A fókusz nincs definiálva. + + No namespace binding exists for the prefix %1 in %2 + Nincs névtér kötés a(z) %1 prefixumhoz %2 helyen - - An attribute by name %1 has already been created. - Egy %1 nevű attribútum már létre lett hozva. + + + %1 is an invalid %2 + %1 egy érvénytelen %2 - - Network timeout. - Hálózati időtúllépés. + + The parameter %1 is passed, but no corresponding %2 exists. + Az átadott paraméter %1, de nincs megfelelő %2. - - Element %1 can't be serialized because it appears outside the document element. - %1 elemet nem lehet besorolni, mert úgy tűnik a dokumentum elem külső oldalán található. + + The parameter %1 is required, but no corresponding %2 is supplied. + %1 paraméter kötelező, de nincs megadva megfelelő %2. - - - Year %1 is invalid because it begins with %2. - %1 év érvénytelen, mert %2-vel kezdődik. + + + %1 takes at most %n argument(s). %2 is therefore invalid. + + %1 maximum %n argumentumot fogad, így %2 érvénytelen. + + + + + %1 requires at least %n argument(s). %2 is therefore invalid. + + %1 legalább %n argumentumot fogad, így %2 érvénytelen. + - - Day %1 is outside the range %2..%3. - %1 nap a tartomány külsp oldalán van %2..%3. + + The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be a numeric type, xs:yearMonthDuration or xs:dayTimeDuration. + %1 első paramétere nem lehet %2 típusú. Csak numerikus típus, xs:yearMonthDuration vagy xs:dayTimeDuration lehet. - - Month %1 is outside the range %2..%3. - %1 hónap a tartomány külső felületén van %2..%3. + + The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5. + %1 első argumentuma nem lehet %2 típusú. Csak %3, %4 vagy %5 megengedett. - - Overflow: Can't represent date %1. - Túlcsordulás: Nem lehet feltünteti a(z) %1 dátumot. + + The second argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5. + %1 második argumentuma nem lehet %2 típusú. Csak %3, %4 vagy %5 megengedett. - - Day %1 is invalid for month %2. - %1 nap érvénytelen a(z) %2 hónapra vonatkozólag. + + %1 is not a valid XML 1.0 character. + %1 érvénytelen XML 1.0 karakter. - - Time 24:%1:%2.%3 is invalid. Hour is 24, but minutes, seconds, and milliseconds are not all 0; - Idő 24:%1:%2:%3 érvénytelen. Az óra 24, de a perc, másodperc, és milliszekundum egyáltalán nem 0; + + The root node of the second argument to function %1 must be a document node. %2 is not a document node. + %1 függvény második argumentumának gyökér csomópontja document típusú kell legyen. %2 nem document csomópont. - - Time %1:%2:%3.%4 is invalid. - Idő %1:%2:%3.%4 érvénytelen. + + If both values have zone offsets, they must have the same zone offset. %1 and %2 are not the same. + Ha mindkét értékben zóna eltolás van, akkor annak azonosnak kell lennie. %1 és %2 nem egyezik. - - Overflow: Date can't be represented. - Túlcsordulás: A dátumot nem lehet feltüntetni. + + %1 was called. + %1 meghívva. - - At least one time component must appear after the %1-delimiter. - Legalább egy idő komponensnek lennie kell a(z) %1 határolójel után. + + %1 must be followed by %2 or %3, not at the end of the replacement string. + %1-t %2 vagy %3 kell kövesse, nem a helyettesítő karakterlánc végén. - - - Dividing a value of type %1 by %2 (not-a-number) is not allowed. - %1 típus értékének osztása egy %2(nem szám)-mal nem engedélyezett. + + In the replacement string, %1 must be followed by at least one digit when not escaped. + A csereszövegben %1-t legalább egy számjegy kell kövesse, amennyiben az nincs escapelve. - - Dividing a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus zero) is not allowed. - %1 típus értékének osztása egy %2 vagy %3(plusz vagy minusz nulla)-mal nem engedélyezett. + + In the replacement string, %1 can only be used to escape itself or %2, not %3 + A csereszövegben %1 csak önmaga vagy %2 escapelésére használható, %3-ra nem - - Multiplication of a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus infinity) is not allowed. - %1 típusú érték %2 vagy %3-mal való szorzása(plusz vagy minusz végtelen) nem engedélyezett. + + %1 matches newline characters + %1 illeszkedik az újsor karakterekre - - A value of type %1 cannot have an Effective Boolean Value. - %1 típusú értéknek nincsen hatékony logikai értéke. + + %1 and %2 match the start and end of a line. + %1 és %2 a sor elejére és végére is illeszkedik. - - Value %1 of type %2 exceeds maximum (%3). - %2 típus %1 értéke elérte a maxiumot (%3). + + Matches are case insensitive + Az illeszkedések nem nagybetű-érzékenyek - - Value %1 of type %2 is below minimum (%3). - %1 típus %2 értéke a minimum alatt van (%3). + + Whitespace characters are removed, except when they appear in character classes + A nem nyomtatható karakterek törlésre kerülnek, kivétel, ha karakter osztályokban szerepelnek - - A value of type %1 must contain an even number of digits. The value %2 does not. - %1 típus értékének tartalmaznia kell egy páratlan számú számot. A(z) %2 érték nem. + + %1 is an invalid regular expression pattern: %2 + %1 érvénytelen reguláris kifejezés minta: %2 - - %1 is not valid as a value of type %2. - %1 érvénytelen %2 típusú értékként. + + %1 is an invalid flag for regular expressions. Valid flags are: + %1 érvénytelen kapcsoló reguláris kifejezésekhez. Az érvényes kapcsolók: - - Operator %1 cannot be used on type %2. - %1 műveletet nem lehet a(z) %2 típuson használni. + + If the first argument is the empty sequence or a zero-length string (no namespace), a prefix cannot be specified. Prefix %1 was specified. + Ha az első argumentum az üres szekvencia vagy egy nulla hosszúságú sztring (névtér nélkül), akkor nem adható meg prefixum. %1 prefixum lett megadva. - - Operator %1 cannot be used on atomic values of type %2 and %3. - %1 műveletet nem lehet a %2 és %3-as típusú atomikus értéken használni. + + It will not be possible to retrieve %1. + Nem lesz lehetséges %1 lekérése. - - The namespace URI in the name for a computed attribute cannot be %1. - Az URI névtér a névben számított attribútumra nem lehet %1. + + The default collection is undefined + Nincs meghatározva az alapértelmezett kollekció - - The name for a computed attribute cannot have the namespace URI %1 with the local name %2. - Egy kiszámított attribútumnak nem lehet %1 URI névtere %2 helyi névvel. + + %1 cannot be retrieved + %1-t nem lehet lekérni - - Type error in cast, expected %1, received %2. - Típus hiba a kasztolásban, %1 várt, %2 kapott. + + The normalization form %1 is unsupported. The supported forms are %2, %3, %4, and %5, and none, i.e. the empty string (no normalization). + %1 normalizáló formája nem támogatott. A támogatott formák %2, %3, %4 és %5 vagy semmi, pl. az üres sztring (normalizáció nélkül). - - When casting to %1 or types derived from it, the source value must be of the same type, or it must be a string literal. Type %2 is not allowed. - %1-re kasztoláskor vagy típus származtatáskor, a forrás értéknek ugyanolyan típusúnak kell lennie, vagy sztring literálnak kell lennie. %2 típus nem engedélyezett. + + A zone offset must be in the range %1..%2 inclusive. %3 is out of range. + Egy zónaeltolásnak a(z) %1..%2 nyílt intervallumba kell esnie. %3 az értékhatáron kívül van. - - A comment cannot contain %1 - A megjegyzés nem tartalmazhat %1-t + + %1 is not a whole number of minutes. + %1 nem egész számú perc. - - A comment cannot end with a %1. - A megjegyzés nem végződget %1-gyel. + + The URI cannot have a fragment + A URI nem tartalmazhat töredéket - - An attribute node cannot be a child of a document node. Therefore, the attribute %1 is out of place. - Az attribútum csomópont egy dokumentum csomópont gyermeke. Ennek következtében a(z) %1 attribútum nem helyénvaló. + + Required cardinality is %1; got cardinality %2. + Az elvárt kardinalitás %1; azonban %2 lett megadva. - - A library module cannot be evaluated directly. It must be imported from a main module. - A köbyvtár modult nem lehet közvetlenül kiértékelni. A fő modulból kell importálni. + + The item %1 did not match the required type %2. + %1 elem nem egyezik a várt %2 típussal. - - No template by name %1 exists. - %1 nevű sablon nem létezik. + + The variable %1 is unused + A(z) %1 változó nincs használva - - A value of type %1 cannot be a predicate. A predicate must have either a numeric type or an Effective Boolean Value type. - A(z) %1 típus értéke egy állítmány. Egy állítmánynak tartalmaznia kell vagy egy szám típust vagy egy effektív logikai érték típust. + + W3C XML Schema identity constraint selector + W3C XML séma azonosító szabály kiválasztó - - A positional predicate must evaluate to a single numeric value. - A helyzet állítmányt egy egyetlen szám értékként kell kiértékelni. + + W3C XML Schema identity constraint field + W3C XML séma azonosító megszorítás mező - - The target name in a processing instruction cannot be %1 in any combination of upper and lower case. Therefore, %2 is invalid. - A cél neve egy utasítás feldolgozásban nem lehet %1 kis és nagybetűk bármely kombinációjában. Ennek következtében a(z) %2 érvénytelen. + + A construct was encountered which is disallowed in the current language(%1). + Olyan szerkezetet találtam, ami az aktuális nyelvben nem megengedett(%1). - - %1 is not a valid target name in a processing instruction. It must be a %2 value, e.g. %3. - %1 nem egy érvényes cél név az utasítás feldolgozásban. %2 vagy %3 értéknek kell lennie. + + + %1 is an unknown schema type. + %1 ismeretlen séma típus. - - The last step in a path must contain either nodes or atomic values. It cannot be a mixture between the two. - Az utolsó lépésnek vagy csomópontokat vagy atomikus értékeket kell tartalmaznia. Ez nem lehet a kettő közötti keverék. + + A template with name %1 has already been declared. + %1 nevű sablon már van deklarálva. - - No namespace binding exists for the prefix %1 - Nem létezik névtér összeköttetés a(z) %1 előtagra + + %1 is not a valid numeric literal. + %1 érvénytelen numerikus literál. - - No namespace binding exists for the prefix %1 in %2 - Nem létezik névtér összeköttetés a(z) %1 előtagra %2-ben + + Only one %1 declaration can occur in the query prolog. + Csak egy %1 deklaráció szerepelhet a lekérdezés bevezetésben. - - The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be a numeric type, xs:yearMonthDuration or xs:dayTimeDuration. - Az első argumentum %1 nem lehet %2 típusú. Egy számos típusnak kelle lennie, xs:évHónapIdőtartam vagy xs:napIdőTartam. + + The initialization of variable %1 depends on itself + %1 változó inicializálása önmagától függ - - The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5. - Az első argumentum %1 nem lehet %2 típusú. %3, %4 vagy %5 típusúnak kell lennie. + + No variable with name %1 exists + Nem létezik %1 nevű változó - - The second argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5. - Az második argumentum %1 nem lehet %2 típusú. %3, %4 vagy %5 típusúnak kell lennie. + + Version %1 is not supported. The supported XQuery version is 1.0. + A(z) %1 verzió nem támogatott. A támogatott XQuery verzió 1.0. - - If both values have zone offsets, they must have the same zone offset. %1 and %2 are not the same. - Ha mindkét értéknek zóna eltolása van, ugyanazt a zóna eltolást kell tartalmazniuk. %1 és %2 nem ugyanaz. + + The encoding %1 is invalid. It must contain Latin characters only, must not contain whitespace, and must match the regular expression %2. + %1 kódolás érvénytelen. Csak Latin karaktereket tartalmazhat, nem nyomtatható karakterek nélkül, és illeszkednie kell %2 reguláris kifejezésre. - - %1 must be followed by %2 or %3, not at the end of the replacement string. - %1-t %2 vagy %3-nak kell követnie, nem a kicserélési sztring végén. + + No function with signature %1 is available + %1 szignaturájú függvény nem található - - %1 and %2 match the start and end of a line. - %1 és %2 egyezik a sor elején és végén. + + + A default namespace declaration must occur before function, variable, and option declarations. + Egy alapértelmezett névtér deklarációnak meg kell előznie a függvény-, változó- és opció deklarációkat. - Whitespace characters are removed, except when they appear in character classes - Nem látható karakterek eltávolítva, kivéve mikor karakter osztályokban tűnnek fel + Namespace declarations must occur before function, variable, and option declarations. + A névtér deklarációknak meg kell előzniük a függvény-, változó- és opció deklarációkat. - - %1 is an invalid flag for regular expressions. Valid flags are: - %1 egy érvénytelen jelző reguláris kifejezésekre. Érvényes flagek: + + Module imports must occur before function, variable, and option declarations. + Modul importoknak meg kell előzniük a függvény-, változó- és opció deklarációkat. - - If the first argument is the empty sequence or a zero-length string (no namespace), a prefix cannot be specified. Prefix %1 was specified. - Ha az első argumentum üres sorozat vagy nulla hosszúságú sztring (nincsen névtér), egy előtagot nem lehet meghatározni. %1 előtag volt meghatározva. + + The keyword %1 cannot occur with any other mode name. + %1 kulcsszó nem szerepelhet együtt semmilyen más mód névvel. - - The normalization form %1 is unsupported. The supported forms are %2, %3, %4, and %5, and none, i.e. the empty string (no normalization). - A(z) %1 szabványosítási forma nem támogatott. A támogatott formák %2, %3, %4 és %5 és semmi más, lásd az üres sztringet (nincs szabványosítás). + + The value of attribute %1 must be of type %2, which %3 isn't. + %1 attribútum értékének %2 típusúnak kell lennie, %3 nem az. - - A zone offset must be in the range %1..%2 inclusive. %3 is out of range. - A zóna eltolásnak a(z) %1..%2 tartományban kell benne lennie. %3 az tartományon kívüli. + + It is not possible to redeclare prefix %1. + %1 prefixum újradeklarálása nem lehetséges. - - Required cardinality is %1; got cardinality %2. - Szükséges számosság %1, szerzett számosság %2. + + The prefix %1 cannot be bound. By default, it is already bound to the namespace %2. + %1 prefixum nem köthető. Alapértelmezés szerint már kötött %2 névtérhez. - - The encoding %1 is invalid. It must contain Latin characters only, must not contain whitespace, and must match the regular expression %2. - A(z) %1 kódolás érvénytelen. Kizárólag latin karaktereket kell tartalmaznia, nem szabad látható karaktereket tartalmaznia, és a(z) %2 reguláris kifejezéssel kell megegyeznie. + + Prefix %1 is already declared in the prolog. + %1 prefixum már deklarálva van a bevezetésben. - - The keyword %1 cannot occur with any other mode name. - A(z) %1 kulcscszó nem fordulhat elő semmilyen más mód névvel. + + The name of an option must have a prefix. There is no default namespace for options. + Egy opció nevének kötelező prefixumot megadni. Nics alapértelmezett névetér az opciók számára. - - No variable with name %1 exists - %1 nevű változó nem létezik + + The Schema Import feature is not supported, and therefore %1 declarations cannot occur. + A Schema Import szolgáltatás nem támogatott, így %1 deklarációk nem fogadhatók el. - - The value of attribute %1 must be of type %2, which %3 isn't. - A(z) %1 attribútumnak %2 típusúnak kell lennie, amelyik nem %3-as. + + The target namespace of a %1 cannot be empty. + Egy %1 cél-névtere nem lehet üres. - - The prefix %1 cannot be bound. By default, it is already bound to the namespace %2. - A(z) %1 előtagot nem lehet összekötni. Alapértelmezetten, már hozzá van kötve a %2 névtérhez. + + The module import feature is not supported + A modul import szolgáltatás nem támogatott - + A variable with name %1 has already been declared. - %1 nevű változó már deklarálva van. + Egy %1 nevű változó már deklarálva van. No value is available for the external variable with name %1. - %1 nevű külső változóhoz nem érhető el érték. + %1 nevű külső változóhoz nem érhető el érték. A stylesheet function must have a prefixed name. - A stíluslap függvénynek tartalmaznia kell egy előtag nevet. + Egy stíluslap függvénynek prefixummal ellátott neve kell legyen. - + + The namespace for a user defined function cannot be empty (try the predefined prefix %1 which exists for cases like this) + Egy felhasználói függvény névtere nem lehet üres (próbálja meg a(z) %1 prefixumot, ami ilyen esetekre van fenntartva) + + + The namespace %1 is reserved; therefore user defined functions may not use it. Try the predefined prefix %2, which exists for these cases. - A(z) %1 névtér foglalt, ennek következtében a felhasználó által definiált függvényt nem lehet használni. Próbálja ki az előredefiniált %2 előtagot, amely erre az esetekre van kitalálva. + A(z) %1 névtér fenntartott, így felhasználói függvények nem használhatják. Próbálja meg a(z) %2 prefixumot, ami ilyen esetekre van. + + + + The namespace of a user defined function in a library module must be equivalent to the module namespace. In other words, it should be %1 instead of %2 + Egy függvénytár modulban definiált felhasználói függvény névtere meg kell egyezzen a modul névterével. Más szóval %1 kellene legyen %2 helyett + + + + A function already exists with the signature %1. + %1 szignaturájú függvény már létezik. + + + + No external functions are supported. All supported functions can be used directly, without first declaring them as external + Külső függvények nem támogatottak. Minden támogatott függvény használható, külső függvényként való deklarálás nélkül - + An argument with name %1 has already been declared. Every argument name must be unique. - Egy %1 nevű argumentum már deklarálva van. Minden argumentum névnek egyedülállónak kell lennie. + %1 nevű argumentum már deklarálva van. Minden argumentumnévnek egyedinek kell lennie. When function %1 is used for matching inside a pattern, the argument must be a variable reference or a string literal. - Mikor %1 függvény van használva egyeztetése egy mintán belül, az argumentumnak egy változó hivatkozásnak vagy egy sztring literálnak kell lennie. + %1 függvény minta belsejében történő illesztésekor, az argumentumnak változó hivatkozásnak vagy szöveges literálnak kell lennie. In an XSL-T pattern, the first argument to function %1 must be a string literal, when used for matching. - Egy XSLT mintában, az első argumentumnak a(z) %1 függvényre egy sztring literálnak kell lennie, amikor egyeztetésre használják. + Egy XSL-T mintában %1 függvény első argumentumának szöveges literálnak kell lennie, ha illesztéshez használjuk. In an XSL-T pattern, the first argument to function %1 must be a literal or a variable reference, when used for matching. - Egy XSLT mintában, az első argumentumnak a(z) %1 függvény esetén egy literálnak vagy egy változó hibatkozásnak kell lennie, mikor egyeztetésre használják. + Egy XSL-T mintában %1 függvény első argumentumának szöveges literálnak vagy változó hivatkozásnak kell lennie, ha illesztéshez használjuk. In an XSL-T pattern, function %1 cannot have a third argument. - Egy XSLT mintában, %1 függvénynek nem lehet egy harmadik argumentuma. + Egy XSL-T mintában %1 függénynek nem lehet harmadik argumentuma. In an XSL-T pattern, only function %1 and %2, not %3, can be used for matching. - Egy XSLT mintában, kizárólag a(z) %1 és %2 függvényeket, és %3-at nem lehet egyeztetésre használni. + Egy XSL-T mintában csak %1 és %2 függvények használhatók illesztéshez, %3 nem. In an XSL-T pattern, axis %1 cannot be used, only axis %2 or %3 can. - Egy XSLT mintában, %1 tengelyt nem lehet használni, kizárólag a(z) %2 vagy %3 tengelyeket. + Egy XSL-T mintában %1 tengely nem, csak %2 vagy %3 tengely használható. %1 is an invalid template mode name. - %1 egy érvénytelen sablon mód név. + %1 érvénytelen sablon mód név. The name of a variable bound in a for-expression must be different from the positional variable. Hence, the two variables named %1 collide. - Egy változó összeköttetés nevének egy for kifejezésben különböznie kell a pozícionális változótol. Ezért, a két %1 nevű változó ütközik. + Egy for-kifejezésben kötött változó nevének különbözőnek kell lennie, mint a pozicionális változó neve. Így a két %1 nevű változó ütközik. The Schema Validation Feature is not supported. Hence, %1-expressions may not be used. - A terv jóváhagyási tulajdonság nem támogatott. Ezért, %1 kifejezést nem lehet használni. + A Schema Validation szolgáltatás nem támogatott. Ennélfogva %1-kifejezések nem használhatók. None of the pragma expressions are supported. Therefore, a fallback expression must be present - A pragma kifejezések egyike sem támogatott. Ezért egy visszavonuló kifejezést kell nyújtani + Pragma kifejezések egyike sem támogatott. Ennélfogva léteznie kell egy alapértelmezett kifejezésnek Each name of a template parameter must be unique; %1 is duplicated. - Sablon paraméter mindegyik nevének egyedülállónak kell lennie, %1 az duplikáns. + Minden sablonparaméter neve egyedi kell legyen, %1 azonban duplán szerepel. - - No function with name %1 is available. - %1 nevű függvény nem elérhető. + + The %1-axis is unsupported in XQuery + A(z) %1-tengely nem támogatott XQuery-ben - - %1 is not a valid numeric literal. - %1 nem egy érvényes számos literál. + + No function with name %1 is available. + Nem létezik %1 nevű függvény. - - W3C XML Schema identity constraint selector - W3C XML terv azonosító megszorító kiválasztó + + The namespace URI cannot be the empty string when binding to a prefix, %1. + Prefixumhoz kötés esetén a névtér URI nem lehet az üres sztring, %1. - - W3C XML Schema identity constraint field - W3C XML Terv azonosító megszorító mező + + %1 is an invalid namespace URI. + %1 érvénytelen névtér URI. - - A construct was encountered which is disallowed in the current language(%1). - Egy olyan konstruktort talált amelyik nincsen engedélyezve az aktuális nyelvben(%1). + + It is not possible to bind to the prefix %1 + Nem lehet kötni %1 prefixumhoz - + Namespace %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared). - %1 névteret kizárólag a %2-vel lehet összekötni (és ennyi, vagy mindkét esetben, előre deklarált). + %1 névtér csak %2-hoz köthető (és minden esetben előre deklarált). Prefix %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared). - %1 előtagot kizárólag a %2-vel lehet összekötni (és ennyi, vagy mindkét esetben, előre deklarált). - - - - An attribute with name %1 has already appeared on this element. - %1 attribútum név már van ebben az elemben. - - - - A direct element constructor is not well-formed. %1 is ended with %2. - Egy közvetlen elem konstruktor, mely nincsen jól megformázva. %1 a(z) %2-ben végzőik. - - - - The name %1 does not refer to any schema type. - A(z) %1 név nem vonatkozik egyetlen terv típusra sem. - - - - %1 is an complex type. Casting to complex types is not possible. However, casting to atomic types such as %2 works. - %1 egy összetett típus. Összetett típusra kasztolás nem lehetséges. De egy atomikus típusra mint egy %2 működik. - - - - %1 is not an atomic type. Casting is only possible to atomic types. - %1 nem egy atomikus típus. Kaszolás kizárólag csak atomikus típusra lehetséges. - - - - %1 is not a valid name for a processing-instruction. - %1 nem egy érvényes név egy utasítás feldolgozásra. - - - - The name of an extension expression must be in a namespace. - Egy kifejezés kiterjesztés nevének egy névtérben kell lennie. - - - - Required type is %1, but %2 was found. - %1 a szükséges típus, de %2 található. - - - - Promoting %1 to %2 may cause loss of precision. - %1 elősegítése %2-re precíziós vesztést okozhat. - - - - It's not possible to add attributes after any other kind of node. - Nem lehetséges attribútumokat hozzáadni, bármely másik csomópont után. - - - - Only the Unicode Codepoint Collation is supported(%1). %2 is unsupported. - Kizárólag a Unicode Kódpontos összevetés támogatott(%1). %2 nem támogatott. - - - - Integer division (%1) by zero (%2) is undefined. - Egész számos (%1) osztás nullával (%2) nem definiált. - - - - Division (%1) by zero (%2) is undefined. - Osztás (%1) nullával (%2) nem definiált. - - - - Modulus division (%1) by zero (%2) is undefined. - Tényezős osztás (%1) nullával (%2) nem definiált. - - - - %1 takes at most %n argument(s). %2 is therefore invalid. - - %1 legalább %n argumentumot vár. A(z) %2 ennel következtében érvénytelen. - - - - - %1 requires at least %n argument(s). %2 is therefore invalid. - - %1 legalább %n argumentumot igényel. Ennek következtében a(z) %2 érvénytelen. - - - - - The root node of the second argument to function %1 must be a document node. %2 is not a document node. - A második argumentum rendszergazda csomópontja %1 függvényre dokumentum csomópontnak kell lenni. %2 nem egy dokumentum csomópont. - - - - The namespace for a user defined function cannot be empty (try the predefined prefix %1 which exists for cases like this) - A névtér a felhasználó által definiált függvényre nem lehet üres (próbálja ki az előredefiniált %1 előtagot, mely innen esetekre lett kitalálva) - - - - - A default namespace declaration must occur before function, variable, and option declarations. - Egy alapértelmezett névtér deklarációnak a függvény, változó, és opció deklarációk előtt kell elhelyezkednie. + %1 prefixum csak %2-hoz köthető (és minden esetben előre deklarált). - - Namespace declarations must occur before function, variable, and option declarations. - A névtér deklarációnak a függvény, változó, és opció deklarációk előtt kell elhelyezkednie. - - - - Module imports must occur before function, variable, and option declarations. - Modul importálásnak a függvény, változó, és opció deklarációk előtt kell elhelyezkednie. - - - - %1 is not a whole number of minutes. - %1 nem egy egész számú perc érték. - - - - Attribute %1 can't be serialized because it appears at the top level. - %1 attribtútumot nem lehet sorozatosítani, mert legfelső szinten tűnik fel. + + Two namespace declaration attributes have the same name: %1. + Két névtér-deklaráció attribútum neve azonos: %1. - - %1 is an unsupported encoding. - %1 egy nem támogatott kódolás. + + The namespace URI must be a constant and cannot use enclosed expressions. + Egy névtér URI-nek konstansnak kell lennie és nem használhat bennfoglalt kifejezéseket. - %1 contains octets which are disallowed in the requested encoding %2. - %1 oktálisokat tartalmat, melyek tiltva vannak a lekérdezett %2 kódolásban. - - - - The codepoint %1, occurring in %2 using encoding %3, is an invalid XML character. - A kódpont %1, mely a %2-ben fordul elő %3 kódolást használva, egy érvénytelen XML karakter. - - - - Ambiguous rule match. - Bizonytalan szabály egyezés. - - - - In a namespace constructor, the value for a namespace cannot be an empty string. - Egy névtér konstruktorban, egy névtér értéke nem lehet egy üres sztring. + An attribute with name %1 has already appeared on this element. + %1 nevű attribútum már szerepelt ebben az elemben. - - The prefix must be a valid %1, which %2 is not. - Az előtagnak egy érvényes %1-nek kell lennie, %2 nem lehet. + + A direct element constructor is not well-formed. %1 is ended with %2. + Egy közvetlen elem konstruktor nem jól formázott. %1-t %2 zárja le. - - The prefix %1 cannot be bound. - A(z) %1 előtagot nem lehet összekötni. + + The name %1 does not refer to any schema type. + A(z) %1 név nem mutat semmilyen séma típusra. - Only the prefix %1 can be bound to %2 and vice versa. - Kizárólag a(z) %1 előtagot lehet összekötni a %2-vel és fordítva. + %1 is an complex type. Casting to complex types is not possible. However, casting to atomic types such as %2 works. + %1 komplex típus. Komplex típusra való kényszerítés nem lehetséges. Azonban atomi típusokra, mint pl. %2 történő kényszerítés igen. - - The parameter %1 is required, but no corresponding %2 is supplied. - A(z) %1 paraméter követelik, de nincs megelelő %2 támogatás hozzá. + + %1 is not an atomic type. Casting is only possible to atomic types. + %1 nem atomi típus. Típuskényszerítés csak atomi típusra történhet. - - The parameter %1 is passed, but no corresponding %2 exists. - A(z) %1 paraméter teljesítve, de a megfelelő %2 nem létezik. + + %1 is not a valid name for a processing-instruction. + %1 érvénytelen feldogozási utasítás név. - - The URI cannot have a fragment - Az URI nem tartalmaz tördezettséget + + + %1 is not in the in-scope attribute declarations. Note that the schema import feature is not supported. + %1 nem a láthatóságon belüli attribútum deklarációk között van. A séma import szolgáltatás nem támogatott. + + + + The name of an extension expression must be in a namespace. + Egy kiterjesztés kifejezés nevének névtérben kell lennie. Element %1 is not allowed at this location. - %1 elem nincs engedélyezve ezen a ponton. + %1 elem nem megengedett ezen a helyen. Text nodes are not allowed at this location. - Szöveg csomópontok nincsenek engedélyezve ezen a ponton. + Szöveg csomópontok nem megengedettek ezen a helyen. Parse error: %1 - Elemzési hiba: %1 + Értelmezési hiba: %1 The value of the XSL-T version attribute must be a value of type %1, which %2 isn't. - XSLT verzió attribútum értékének %1 típusú értéknek kell lennie, %2 nem lehet. + Az XSL-T verzió attribútum értékének %1 típusúnak kell lennie, %2 pedig nem az. Running an XSL-T 1.0 stylesheet with a 2.0 processor. - Egy XSLT 1.0 stíluslap egy 2.0 feldolgozóval való futtatása. + XSL-T 1.0 stíluslap futtatása 2.0 verziójú feldolgozóval. Unknown XSL-T attribute %1. - Ismeretlen XSLT attribútum %1. + Ismeretlen XSL-T attributum: %1. Attribute %1 and %2 are mutually exclusive. - A(z) %1 és %2 attribútum kölcsönösen kizárják egymást. + %1 és %2 attribútumok kölcsönösen kizáróak. In a simplified stylesheet module, attribute %1 must be present. - Egy leegyszerűsített stíluslap modulban, %1 attribútumot kell nyújtani. + Egy egyszerűsített stíluslap modulban a(z) %1 attribútumnak jelen kell lennie. If element %1 has no attribute %2, it cannot have attribute %3 or %4. - Ha a(z) %1 elem nem tartalmaz %2 attribútumot, akkor nem tartalmazhat %3 vagy %4 attribútumot. + Ha %1 elemnek nincs %2 attribútuma, akkor %3 vagy %4 attribútuma sem lehet. Element %1 must have at least one of the attributes %2 or %3. - %1 elemnek legalább egy %2 vagy %3 attribútumot kell tartalmaznia. + %1 elemnek valamelyik attribútumát meg kell adni %2 vagy %3 közül. At least one mode must be specified in the %1-attribute on element %2. - Legalább egy csomópontot meg kell határozni a(z) %1 attribútumban a(z) %2 elemen. + %2 elem %1-attribútumában legalább egy módot meg kell adni. Element %1 must come last. - %1 elemnek kell utoljára következnie. + %1 elemnek az utoljára kell szerepelnie. At least one %1-element must occur before %2. - Legalább egy %1 elemnek kell előfordulnia %2 előtt. + Legalább egy %1-elemnek szerepelnie kell %2 előtt. Only one %1-element can appear. - Csak egy %1 elem jelenhet meg. + Csak egy %1-elem jelenhet meg. At least one %1-element must occur inside %2. - Legalább egy %1 elem fordulhat elő %2-n belül. + Legalább egy %1-elemnek meg kell jelennie %2-n belül. When attribute %1 is present on %2, a sequence constructor cannot be used. - Mikor %1 attribútuk van benyújtva %2-n, egy sorozat konstruktort nem lehet használni. + Ha %2-n meg van adva %1 attribútum, akkor nem használható szekvencia konstruktor. Element %1 must have either a %2-attribute or a sequence constructor. - %1 elemnek vagy egy %2 attribútumot vagy egy sorozat konstruktort kell tartalmaznia. + %1 elemnek vagy %2-attribútumának vagy szekvencia konstruktorának lennie kell. When a parameter is required, a default value cannot be supplied through a %1-attribute or a sequence constructor. - Amikor egy paramétert igényel, egy alapértelmezett érték ellátni egy %1 attribútum vagy egy sorozat konstruktoron keresztül. + Ha paraméter az elvárt, akkor alapértelmezett értéket nem lehet %1-attribútumon vagy szekvencia konstruktoron keresztül átadni. Element %1 cannot have children. - %1 elem nem tartalmazhat gyereket. + %1 elemnek nem lehetnek gyermekei. Element %1 cannot have a sequence constructor. - %1 elem nem tartalmazhat egy sorozat konstruktort. + %1 elemnek nem lehet szekvencia konstruktora. The attribute %1 cannot appear on %2, when it is a child of %3. - A(z) %1 attribútum nem jelenhet meg %2-n, mikor egy %3 gyereke. + %1 attribútum nem szerepelhet %2-n, ha az %3 gyermeke. A parameter in a function cannot be declared to be a tunnel. - Egy paramétert nem lehet behangoltnak deklarálni egy függvényben. + Egy függvényparaméter nem definiálható mint tunnel. This processor is not Schema-aware and therefore %1 cannot be used. - Ez a feldolgozó nem terv biztos és ennek következtében a(z) %1-t nem lehet használni. + Ez a feldolgozó nem sémafüggő, ezért %1 nem használható. Top level stylesheet elements must be in a non-null namespace, which %1 isn't. - Felső szintű stíluslap elemeknek nem szabad egy nem nulla névtérnek lenniük, %1 nem jó. + Felső szintű stíluslap elemeknek egy nem üres névtérben kell lenniük, ezért %1 nem jó. The value for attribute %1 on element %2 must either be %3 or %4, not %5. - %1 attribútum értékének a(z) %2-s elemen vagy %3 vagy %4, vagy %5-nek kell lennie. + %2 elem %1 attribútumának értéke %3 vagy %4 kell legyen, de nem %5. Attribute %1 cannot have the value %2. - %1 attribútum nem tartalmazhat %2 értéket. + %1 attribútum értéke nem lehet %2. The attribute %1 can only appear on the first %2 element. - A(z) %1 attribútum kizárólag az első %2 elemen tűnhet fel. + %1 attribútum csak az első %2 elem esetén jelenhet meg. At least one %1 element must appear as child of %2. - Legalább egy %1 elemnek mutatkoznia %2 gyerekeként. + Legalább egy %1 elemnek %2 gyermekeként meg kell jelennie. + + + + Empty particle cannot be derived from non-empty particle. + Üres részecske nem származtatható nem üres részecskéből. + + + + Derived particle is missing element %1. + Származtatott részecskéből hiányzik %1 elem. + + + + Derived element %1 is missing value constraint as defined in base particle. + %1 származtatott elemből hiányzik az ős részecskében definiált érték megszorítás. + + + + Derived element %1 has weaker value constraint than base particle. + %1 származtatott elem érték megkötése gyengébb, mint az ős részecskéé. + + + + Fixed value constraint of element %1 differs from value constraint in base particle. + %1 elem rögzített érték megkötése különbözik az ős részecskében megadott érték megkötéstől. + + + + Derived element %1 cannot be nillable as base element is not nillable. + %1 elem nem lehet nil-feltételű, mert az ős eleme sem nil-feltételű. + + + + Block constraints of derived element %1 must not be more weaker than in the base element. + %1 származtatott elem blokk megkötései nem lehetnek gyengébbek, mint az ős elemben. + + + + Simple type of derived element %1 cannot be validly derived from base element. + %1 származtatott elem egyszerű típusa nem származtatható érvényesen az ős elemből. + + + + Complex type of derived element %1 cannot be validly derived from base element. + %1 származtatott elem komplex típusa nem származtatható érvényesen az ős elemből. + + + + Element %1 is missing in derived particle. + %1 elem hiányzik a származtatott részecskéből. + + + + Element %1 does not match namespace constraint of wildcard in base particle. + %1 elem nem illeszkedik az ős részecskében megadott névtér helyettesítő mintájára. + + + + Wildcard in derived particle is not a valid subset of wildcard in base particle. + Származtatott részecske helyettesítő mintája érvénytelen részhalmaza az ős részecske helyettesítő mintájának. + + + + processContent of wildcard in derived particle is weaker than wildcard in base particle. + Származtatott elem mintájának processContent értéke gyengébb, mint az ős részecske mintája. + + + + Derived particle allows content that is not allowed in the base particle. + Származtatott részecske olyan tartalmat is engedélyez, ami nem megengedett az ős részecskében. %1 has inheritance loop in its base type %2. - %1 tartalmaz egy öröklődési hurkot annak %2 alaptípusában. + %1 öröklődési hurkot tartalmaz %2 szülő típusában. Circular inheritance of base type %1. - A(z) %1 alaptípus cirkuláris öröklődése. + Körkörös %1 őstípusú öröklődés. Circular inheritance of union %1. - A(z) %1 union cirkuláris öröklődése. + %1 union körkörös öröklődése. %1 is not allowed to derive from %2 by restriction as the latter defines it as final. - A(z) %1 %2-ből való származtatása nem megengedett, azzal a korlátozassal, hogy az utóbbi utolsónak definiálja. + %1 nem származhat %2-ből megkötéssel, mert utóbbi final-ként definiálja. %1 is not allowed to derive from %2 by extension as the latter defines it as final. - %1-nek nem engedélyezett a %2-ből való származtatása, azzal a kiegészítéssel, hogy a utóbbi végsőnek definiálja. + %1 nem származhat %2-ből kiterjesztéssel, mert utóbbi final-ként definiálja. Base type of simple type %1 cannot be complex type %2. - A(z) %1 egyszerű típus alaptípusa nem lehet egy %2 összetett típus. + %1 egyszerű típus őstípusa nem lehet %2 komplex típus. Simple type %1 cannot have direct base type %2. - A(z) %1 egyszerű típus nem tartalmazhat közvetlen %2 alap típust. + %1 egyszerű típus közvetlen őstípusa nem lehet %2. Simple type %1 is not allowed to have base type %2. - %1 egyszerű típusnak nincs engedélyezve, hogy %2 alap típusokat tartalmazzon. + %1 egyszerű típus őstípusa nem lehet %2. Simple type %1 can only have simple atomic type as base type. - A(z) %1 egyszerű típus kizárólag egyszerű atomikus típusokat tartalmazhat alaptípusként. + %1 egyszerű típus őse csak egyszerű atomi típus lehet. Simple type %1 cannot derive from %2 as the latter defines restriction as final. - %1 egyszerű típus nem származtatható %2-ből, mint ahogy az utóbbi végső korlátozásokat definiál. + %1 nem származhat %2-ből, mert utóbbi final megkötést definiál. Variety of item type of %1 must be either atomic or union. - %1 elemtípus különbözőségeinek vagy vagy atomikus vagy unionnak kell lenni. + %1 elemtípus választéka csak atomic vagy union lehet. Variety of member types of %1 must be atomic. - %1 tagtípusok különbözőségének atomikusnak kell lennie. + %1 tagtípusok választéka csak atomi lehet. %1 is not allowed to derive from %2 by list as the latter defines it as final. - %1 származtatása a(z) %2-ből nem engedélyezett, listázva azt, hogy az utóbbi végsőként definiálja. + %1 nem származhat %2-ből listával, mert utóbbi final-ként definiálja. Simple type %1 is only allowed to have %2 facet. - %1 egyszerű típus kizárólag %2 oldalt tartalmazhat. + %1 egyszerű típusnak csak %2 facet-je lehet. Base type of simple type %1 must have variety of type list. - %1 egyszerű típus alap típusának különböző típus listákat kell tartalmaznia. + Base type of simple type %1 has defined derivation by restriction as final. - %1 egyszerű típus alaptípusa definiálja a számaztatást végső korlátozással. + %1 egyszerű típus őstípusa a megkötéssel történő származtatást final-ként definiálta. Item type of base type does not match item type of %1. - Az alap típus elem típusa nem egyezik a(z) %1 elemtípusával. + Az ős típusa nem egyezik %1 elemtípussal. Simple type %1 contains not allowed facet type %2. - %1 egyszerű típus nem engedélyezett oldal %2 típusokat tartalmaz. + %1 egyszerű típus nem megengedett %2 facet típust tartalmaz. %1 is not allowed to derive from %2 by union as the latter defines it as final. - %1 %2-ből történő származtatása nem engedélyezett az unió által, az utóbbi végsőként definiálja. + %1 nemm származhat %2-ből union-nal, mert utóbbi final-ként definiálta. %1 is not allowed to have any facets. - %1 nem tartalmazhat semmilyen oldalt. + %1 nem birtokolhat facet-eket. Base type %1 of simple type %2 must have variety of union. - %2 egyszerű típus %1 alap típusának különböző egységeket kell tartalmaznia. + %2 típusú %1 őstípusnak union választéka kell legyen. Base type %1 of simple type %2 is not allowed to have restriction in %3 attribute. - %2 egyszerű típus %1 alap típusa nem tartalmazhat korlátozásokat a %3 attribútumban. + %2 egyszerű típusú %1 őstípusnak nem lehet megkötést adni %3 attribútumban. Member type %1 cannot be derived from member type %2 of %3's base type %4. - %1 tag típus nem származtatható a(z) %3 %4 alap típusának %2 tagtípusából. + %1 tag típus nem származhat %2 tag típusból, %3-nak %4 őstípusából. Derivation method of %1 must be extension because the base type %2 is a simple type. - %1 származtatása eljárásának kiterjesztésnek kell lennie, mert %2 alap típus egy egyszerű típus. + %1 származtatási módja kiterjesztés kell legyen, mert %2 őstípus egyszerű típus. Complex type %1 has duplicated element %2 in its content model. - A(z) %1 összetett típusnak duplikáns %2 eleme van a tartalmi modellében. + %1 komplex típus tartalom modelljében %2 elem duplán szerepel. Complex type %1 has non-deterministic content. - %1 összetett típusnak nincsen meghatározott tartalma. + %1 komplex típus tartalma nem determinisztikus. Attributes of complex type %1 are not a valid extension of the attributes of base type %2: %3. - %1 összetett típus attribútumai a(z) %2 alap típus attribútumainak nem érvényes kiterjesztései: %3. + %1 komplex típus attribútumai nem érvényes kiterjesztései %2 őstípus attribútumainak: %3. Content model of complex type %1 is not a valid extension of content model of %2. - %1 komplex típus tartalmi modelle a(z) %2 tartalmi modellének nem egy érvényes kiterjesztése. + %1 komplex típus tartalom modellje nem érvényes kiterjesztése %2 tartalom modelljének. Complex type %1 must have simple content. - %1 komplex típusnak tartalmaznia kell egy egyszerű tartalmat. + %1 komplex típusnak egyszerű tartalma kell legyen. Complex type %1 must have the same simple type as its base class %2. - %1 komplex típusnak ugyanazt az egyszerű típust kell tartalmaznia a(z) %2 alap osztálya számára. + %1 komplex típusnak ugyanazzal az egyszerű típussal kell rendelkeznie, mint %2 ősosztályának. Complex type %1 cannot be derived from base type %2%3. - %1 komplex típus nem származtatható a(z) %2%3 alap típusból. + %1 komplex típus nem származhat %2%3 őstípusból. Attributes of complex type %1 are not a valid restriction from the attributes of base type %2: %3. - %1 komplex típus attribútumai nem egy érvényes korlátozások a(z) %2 alap típus attribútumaitól: %3. + %1 komplex típus attribútumai nem érvényes megszorítások %2 őstípus attribútumai alapján: %3. Complex type %1 with simple content cannot be derived from complex base type %2. - %1 komplex típus egyszerű tartalommal nem származtatható %2 komplex alap típusból. + %1 egyszerű tartalmú komplex típus nem származhat %2 komplex típusból. Item type of simple type %1 cannot be a complex type. - A(z) %1 egyszerű típus elemi típusa nem lehet egy komplex típus. + %1 egyszerű típusú elem típusa nem lehet komplex típus. Member type of simple type %1 cannot be a complex type. - %1 egyszerű típus tag típusa nem lehet egy komplex típus. + %1 egyszerű típusú tag típus nem lehet komplex típus. %1 is not allowed to have a member type with the same name as itself. - %1 nem engedélyzett, hogy tartalmazzon egy tag típust ugyanazzal a névvel, mint a saját neve. + %1 nem tartalmazhat olyan tag típust, melynek neve egyezik önmaga nevével. %1 facet collides with %2 facet. - %1 oldal ütközik a(z) %2 oldallal. + %1 facet ütközik %2 facet-tel. %1 facet must have the same value as %2 facet of base type. - %1 oldalnak ugyanazt az értéket kell tartalmaznia, mint az alap típus %2 oldalának. + %1 facet-nek %2 facet-ével azonos őstípusú értéke kell legyen. %1 facet must be equal or greater than %2 facet of base type. - %1 oldalnak nagyobbnak vagy egyenlőnek kell lennie, mint az alap típus %2 oldalának. + %1 facet-nek egyenlőnek vagy nagyobbnak kell lennie %2 facet-nél őstípus alapján. @@ -9326,541 +11903,319 @@ Kérem válasszon egy különböző fájl nevet. %1 facet must be less than or equal to %2 facet of base type. - %1 oldalnal kisebb vagy egyenlőnek kell lennie az alap típus %2 oldalánál. + %1 facet-nek egyenlőnek vagy kisebbnek kell lennie %2 facet-nél őstípus alapján. %1 facet contains invalid regular expression - %1 oldal érvénytelen reguláris kifejezéseket tartalmaz + %1 facet érvénytelen reguláris kifejezést tartalmaz Unknown notation %1 used in %2 facet. - %1 ismeretlen jelölési mód van használva a(z) %2 oldalon. + Ismeretlen jelölés %1 a(z) %2 facet-ben. %1 facet contains invalid value %2: %3. - %1 oldal érvénytelen %2 értéket tartalmaz: %3. + %1 facet értéke érvénytelen %2: %3. %1 facet cannot be %2 or %3 if %4 facet of base type is %5. - %1 oldal nem lehet %2 vagy %3, ha az alap típus %4 oldala %5. + %1 facet nem lehet %2 vagy %3, ha %4 facet, mint őstípus %5. %1 facet cannot be %2 if %3 facet of base type is %4. - %1 oldal nem lehet %2, ha az alap típus %3 oldala %4. + %1 facet nem lehet %2, ha %3 facet, mint őstípus %4. %1 facet must be less than or equal to %2 facet. - %1 oldalnak kisebb egyenlőnek kell lennie a(z) %2 oldalnál. + %1 facet-nek kisebbnek vagy egyenlőnek kell lennie, mint %2 facet. %1 facet must be less than %2 facet of base type. - %1 oldalnak kisebbnek kell lennie az alap típus %2 oldalánál. + %1 facet-nek kisebbnek kell lennie %2 facet-nél, mint őstípusnál. %1 facet and %2 facet cannot appear together. - %1 oldal és %2 oldal nem fordulhat elő együtt. + %1 és %2 facet-ek nem jelenhetnek meg együttesen. %1 facet must be greater than %2 facet of base type. - %1 oldalnak nagyobbnak kell lennie, mint az alaptípus %2 oldalának. + %1 facet-nek nagyobbnak kell lennei, %2 facet-nél, mint őstípusnál. %1 facet must be less than %2 facet. - %1 oldalnak kisebbnek kell lenni a(z) %2 oldalnál. + %1 facet kisebb kell legyen, mint %2 facet. %1 facet must be greater than or equal to %2 facet of base type. - %1 oldalnak nagyobb vagy egyenlőnek kell lennie az alap típus %2 oldalánál. + %1 facet-nek egyenlőnek vagy nagyobbnak kell lennie %2 facet-nél mint őstípusnál. Simple type contains not allowed facet %1. - Egyszerű típus nem tartalmazhat %1 oldalt. + Egyszerű típus nem megengedett %1 facet-et tartalmaz. %1, %2, %3, %4, %5 and %6 facets are not allowed when derived by list. - %1, %2, %3, %4, %5 és %6 oldalak nem engedélyezettek listáról származtatáskor. + %1, %2, %3, %4, %5 és %6 facet-ek nem megengedettek, ha lista alapján származtatunk. Only %1 and %2 facets are allowed when derived by union. - Csak a(z) %1 és %2 oldalak engedélyezettek union származtatásakor. + Csak %1 és %2 facet-ek engedélyezettek union típusú származtatás esetén. %1 contains %2 facet with invalid data: %3. - %1 %2 oldalt tartalmaz érvénytelen adattal: %3. + %1 érvénytelen adattartalmú %2 facet-et tartalmaz: %3. Attribute group %1 contains attribute %2 twice. - A(z) %1 attribútum csoport a(z) %2 attribútumot kétszer tartalmazza. + %1 attribútum csoport kétszer tartalmazza %2 attribútumot. Attribute group %1 contains two different attributes that both have types derived from %2. - A(z) %1 attribútum csoport két különböző attribútumot tartalmaz, melyek közül mindkettő %2-ból számaztatott típusokat tartalmaz. + %1 attribútum csoport két különböző attribútumot tartalmaz, melyek típusa %2-ből származtatott. Attribute group %1 contains attribute %2 that has value constraint but type that inherits from %3. - A(z) %1 attribútum csoport %2 attribútumot tartalmaz, amely olyan megszorított értéket tartalmaz, kivéve a típust, amit %3-ból örököl. + %1 attribútum csoport %2 attribútumot tartalmaz, aminek érték megkötése van, de típusa %3-ból származik. Complex type %1 contains attribute %2 twice. - A(z) %1 összetett típus %2 attribútumot tartalmazza kétszer. + %1 komplex típus %2 attribútumot kétszer tartalmazza. Complex type %1 contains two different attributes that both have types derived from %2. - %1 komplex típus két különböző attribútumot tartalmaz, amelyek közül mindkettő %2-ból származtatott típusokat tartalmaz. + %1 komplex típus két különböző attribútumot tartalmaz, melyek típusa %2-ből származtatott. Complex type %1 contains attribute %2 that has value constraint but type that inherits from %3. - %1 kompex típus %2 attribútumot tartalmaz, aminek megszorító értéke van, kivéve a típust, amit a(z) %3-ból örököl. + %1 komplex típus %2 attribútumot tartalmaz, aminek érték megkötése van, de típusa %3-ból származik. Element %1 is not allowed to have a value constraint if its base type is complex. - %1 elem nem tartalmazhat egy korlátozott értéket, ha az alaptípusa komplex. + %1 elemre nem lehet érték megkötés, ha őstípusa komplex. Element %1 is not allowed to have a value constraint if its type is derived from %2. - %1 elem nem tartalmazhat egy korlátozott értéket, ha a típusa a(z) %2-ből származik. + %1 elemre nem lehet érték megkötés, ha típusa %2-ből származtatott. Value constraint of element %1 is not of elements type: %2. - %1 elem korlátozó értéke nem elemi típus: %2. + %1 elem érték megkötése nem a következő elemtípusú: %2. Element %1 is not allowed to have substitution group affiliation as it is no global element. - %1 elem nem tartalmazhat helyettesítési csoport egyesítést, mert nem egy globális elem. + %1 elemnek nem lehet helyettesítő csoport kapcsolata, mivel nem globális elem. Type of element %1 cannot be derived from type of substitution group affiliation. - %1 elem típus nem származtatható helyettesítési csoport egyesítési típusból. + %1 elem típusa nem származhat helyettesítő csoport kapcsolat típusból. Value constraint of attribute %1 is not of attributes type: %2. - %1 attribútum korlátozó értéke nem attribútum típus: %2. + %1 attribútum érték megkötése nem az attribútum típusával egyező: %2. Attribute %1 has value constraint but has type derived from %2. - %1 attribútumnak korlátozó értéke van, de %2-ből származtatott típust tartalmaz. + %1 attribútumnak érték megkötése van, de típusa %2-ből származtatott. %1 attribute in derived complex type must be %2 like in base type. - %1 attribútum egy származtatott komplex típusban %2-nek kell lennie, mint az alap típusban. + %1 attribútumnak %2-nek kell lennie a származtatott komplex típusban, úgy mint az őstípusban. Attribute %1 in derived complex type must have %2 value constraint like in base type. - A származtatott komplex típusban levő %1 attribútumnak %2 érték korlátozót kell tartalmaznia, mint az alap típusban. + Származtatott komplex típusban %1 attribútumnak %2 érték megkötésének kell lennie, mint az őstípusban. Attribute %1 in derived complex type must have the same %2 value constraint like in base type. - Származtatott komplex típusban levő %1 attribútumnak ugyanazt a(z) %2 korlátozott értéket kell tartalmaznia, mint az alap típusban. + Származtatott komplex típusban %1 attribútumnak %2 érték megkötésének kell lennie, mint az őstípusban. Attribute %1 in derived complex type must have %2 value constraint. - Származtatott komplex típusban levő %1 attribútumnak %2 érték korlátozót kell tartalmaznia. + Származtatott komplex típus %1 attribútumának %2 érték megkötésének kell lennie. processContent of base wildcard must be weaker than derived wildcard. - Az alap helyettesítő jel folyamat tartalma gyengébb kell legyen, mint a származtatott helyettesítő jel. + Az ős helyettesítő kifejezésének processContent-je gyengébb kell legyen, mint a származtatott helyettesítő. Element %1 exists twice with different types. - %1 elem kétszer létezik különböző típusokkal. + %1 elem kétszer létezik eltérő típussal. Particle contains non-deterministic wildcards. - A részecske nem meghatározott helyettesítő jeleket tartalmaz. + A részecske nem determinisztikus helyettesítőket tartalmaz. Base attribute %1 is required but derived attribute is not. - A(z) %1 alap attribútum szükséges, de a származtatott attribútum nem. + %1 ős attribútum megkövetelt, de a származtatott nem. Type of derived attribute %1 cannot be validly derived from type of base attribute. - A(z) %1 származtatott attribútum típusa nem lehet érvényesen származtatni az alap attribútum típusból. + %1 származtatott attribútum típusa nem származtatható érvényesen az ős attribútum típusából. Value constraint of derived attribute %1 does not match value constraint of base attribute. - '%1 származtatott attribútum érték korlátozója nem egyezik az alap attribútum érték korlátozójával. + %1 származtatott attribútum érték megkötése nem egyezik az ős attribútuméval. Derived attribute %1 does not exist in the base definition. - %1 származtatott attribútum nem létezik az alap definícióban. + %1 származtatott attribútum nem létezik az ős definíciójában. Derived attribute %1 does not match the wildcard in the base definition. - %1 származtatott attribútum nem egyezik a helyettesítő jellel az alap definícióban. + %1 származtatott attribútum nem illeszkedik az ősben megadott helyettesítőre. Base attribute %1 is required but missing in derived definition. - %1 alap attribútum szükséges, de hiáynzik a származtatott definícióban. - - - - Derived definition contains an %1 element that does not exists in the base definition - A származtatot definíció egy %1 elemet tartalmaz, ami nem létezik az alap definícióban - - - - Derived wildcard is not a subset of the base wildcard. - Származtatott helyettesítőjel nem az alap helyettesítőjel egy részhalmaza. - - - - %1 of derived wildcard is not a valid restriction of %2 of base wildcard - Származtaott helyettesítő jel %1-e nem az alap helyettesítőjel %2-nek egy érvényes korlátozója - - - - Attribute %1 from base type is missing in derived type. - Az alap típus %1 attribútuma hiányzik a származtatott típusban. - - - - Type of derived attribute %1 differs from type of base attribute. - A(z) %1 származtatott típus az alap attribútum típusától különbözik. - - - - Base definition contains an %1 element that is missing in the derived definition - Az alap definíció egy %1 elemet tartalmaz, ami hiányzik a származtatott definícióból - - - - %1 references unknown %2 or %3 element %4. - %1 ismeretlen %2 vagy %3 elemre hivatkozik %4. - - - - %1 references identity constraint %2 that is no %3 or %4 element. - %1 %2 indentitás korlátozóra hivatkozik, ami nem %3 vagy %4 elem. - - - - %1 has a different number of fields from the identity constraint %2 that it references. - %1 mezők egy különböző számát tartalmazza a(z) %2 indetitás korlátozóbol, amelyik erre hivatkozik. - - - - Base type %1 of %2 element cannot be resolved. - %1 elem %2 alap típusát nem lehet megfejteni. - - - - Item type %1 of %2 element cannot be resolved. - %2 elem %1 elem típusát nem lehet megfejteni. - - - - Member type %1 of %2 element cannot be resolved. - %2 elem %1 tag típusát nem lehet megoldani. - - - - - - Type %1 of %2 element cannot be resolved. - %2 elem %1 típusát nem lehet megoldani. - - - - Base type %1 of complex type cannot be resolved. - Komplex típus %1 alap típusát nem lehet megfejteni. - - - - %1 cannot have complex base type that has a %2. - %1 nem tartalmazhat komplex alap típusokat, egy %2-t tartalmaz. - - - - Content model of complex type %1 contains %2 element so it cannot be derived by extension from a non-empty type. - %1 komplex típus tartalmi modelle %2 elemet tartalmaz, tehát nem származtatható kiterjesztésben egy nem üres típusból. - - - - Complex type %1 cannot be derived by extension from %2 as the latter contains %3 element in its content model. - %1 komplex nem típus nem származtatható kiterjesztésben %2-ből, mert az utóbbi %3 elemet tartalmaz a tartalmi modellében. - - - - Type of %1 element must be a simple type, %2 is not. - %1 elem típusnak egy egyszerű típusnak kell, de %2 nem az. - - - - Substitution group %1 of %2 element cannot be resolved. - %2 elem %1 helyettesítési csoportját nem lehet megoldani. - - - - Substitution group %1 has circular definition. - %1 helyettesítési csoport cirkuláris definíciót tartalmaz. - - - - - Duplicated element names %1 in %2 element. - Duplikát %1 elemnév %2 elemben. - - - - - - - Reference %1 of %2 element cannot be resolved. - %2 elem %1 hivatkozását nem lehet megoldani. - - - - Circular group reference for %1. - Cirkuláris csoport hivatkozás %1-re. - - - - %1 element is not allowed in this scope - %1 elem nem engedélyezett ebben a hatókörben - - - - %1 element cannot have %2 attribute with value other than %3. - %1 elem nem tartalmazhat %2 attribútumot %3-tól eltérő értékkel. - - - - %1 element cannot have %2 attribute with value other than %3 or %4. - %1 element nem tartalmazhat %2 attribútumot %3 vagy %4-től eltérő értékkel. - - - - %1 or %2 attribute of reference %3 does not match with the attribute declaration %4. - %3 hivatkozás %1 vagy %2 attribútuma nem egyezik meg a(z) %4 attribútum deklarációval. - - - - Attribute group %1 has circular reference. - %1 attribútum csoport cirkuláris hivatkozást tartalmaz. - - - - %1 attribute in %2 must have %3 use like in base type %4. - %2-ben található %1 attribútumnak %3 használatát kell tartalmaznia, mint a(z) %4 alap típusban. - - - - Attribute wildcard of %1 is not a valid restriction of attribute wildcard of base type %2. - %1 attribútum helyettesítő jele nem a(z) %2 alap típus attribútum helyettesítő jelének egy érvényes korlátozása. - - - - %1 has attribute wildcard but its base type %2 has not. - %1 attribútum helyettesítő jelet tartalmaz, de a(z) %2 alap típusa nem. - - - - Union of attribute wildcard of type %1 and attribute wildcard of its base type %2 is not expressible. - %2 alaptípusának attribútum helyettesítő jele és a(z) %1 típus attribútum helyettesítő jelének union-ja nem kifejezhető. - - - - Enumeration facet contains invalid content: {%1} is not a value of type %2. - Felsorolás oldal érvénytelen tartalmat tartalmaz. {%1} nem egy érvényes %2 típus érték. - - - - Namespace prefix of qualified name %1 is not defined. - %1 minősített név névtér előtagja nincs definiálva. - - - - - %1 element %2 is not a valid restriction of the %3 element it redefines: %4. - %2 elem %1 nem a(z) %3 elem egy érvényes korlátozása, újradefininálja: %4. - - - - Empty particle cannot be derived from non-empty particle. - Üres részecskét nem lehet egy üres részecskéből származtatni. - - - - Derived particle is missing element %1. - Származtatott részecskének van egy %1 hiányzó eleme. - - - - Derived element %1 is missing value constraint as defined in base particle. - %1 származtatott elem hiányol egy érték korlátozót, ami az alap részecskében van definiálva. - - - - Derived element %1 has weaker value constraint than base particle. - %1 származtatott elem gyengébb érték korlátozót tartalmaz, mint az alap részecske. - - - - Fixed value constraint of element %1 differs from value constraint in base particle. - %1 elem fix érték korlátozója különbözik az alap részecskében található érték korlátozótól. - - - - Derived element %1 cannot be nillable as base element is not nillable. - %1 származtatott elem nem lehet nullázható, mint ahogy az alap elem sem nullázható. - - - - Block constraints of derived element %1 must not be more weaker than in the base element. - %1 származtatott elem blokk korlátozója nem lehet gyengébb, mint az alap elemben. + %1 ős attribútum megkövetelt, de hiányzik a leszármazott definíciójából. - - Simple type of derived element %1 cannot be validly derived from base element. - %1 származtatott elem egyszerű típusa nem származtatható érvényesen az alap elemből. + + Derived definition contains an %1 element that does not exists in the base definition + A leszármazott definíciója olyan %1 elemet tartalmaz, ami nem létezik az ős definíciójában - Complex type of derived element %1 cannot be validly derived from base element. - %1 származtatott elem komplex típusa nem származtatható érvényesen az alap elemből. - - - - Element %1 is missing in derived particle. - %1 elem hiányzik a származtott récseszkében. + Derived wildcard is not a subset of the base wildcard. + A származtatott helyettesítő nem részhalmaza az ősnek. - - Element %1 does not match namespace constraint of wildcard in base particle. - %1 elem nem egyezik meg az alap részecskében található helyettesítő jel névtér korlátozójával. + + %1 of derived wildcard is not a valid restriction of %2 of base wildcard + Leszármazott helyettesítő %1 része nem érvényes korlátozása az ős %2 részének - - Wildcard in derived particle is not a valid subset of wildcard in base particle. - Helyettesítő jel a származtatott részecskénen nem az alap részecskében található helyettesítő jel egy érvényes részhalmaza. + + Attribute %1 from base type is missing in derived type. + Az őstípus %1 attribútuma hiányzik a származtatott típusból. - processContent of wildcard in derived particle is weaker than wildcard in base particle. - A származtatott részecskében található helyettesítő jel folyamatTartalma gyengébb, mint az alap részecskében található helyettesítő jel. + Type of derived attribute %1 differs from type of base attribute. + %1 származtatott attribútum típusa eltér az ős attribútum típusától. - - Derived particle allows content that is not allowed in the base particle. - Származtatott részecske engedélyezi a tartalmat, ami nem engedélyezett az alap részecskében. + + Base definition contains an %1 element that is missing in the derived definition + Az ős definíciója tartalmaz olyan %1 elemet, ami hiányzik a leszármazott definíciójából Can not process unknown element %1, expected elements are: %2. - Nem lehet feldolgozni ismeretlen %1 elemet, várt elemek: %2. + %1 ismeretlen elemet nem lehet feldolgozni, a várt elemek: %2. Element %1 is not allowed in this scope, possible elements are: %2. - %1 elem nem engedélyezett ebben a hatórközben, lehetséges elemek: %2. + %1 elem nem megengedett ebben a hatókörben, a lehetséges elemek: %2. Child element is missing in that scope, possible child elements are: %1. - Gyermek elem hiányzik abban a hatókörben, lehetséges gyermek elemek: %1. + Gyermek elem hiányzik abból a hatókörből, lehetséges gyermek elemek: %1. Document is not a XML schema. - Dokumentum nem egy XML terv. + A dokumentum nem egy XML séma. %1 attribute of %2 element contains invalid content: {%3} is not a value of type %4. - %2 elem %1 attribútuma érvénytelen tartalmat tartalmaz: {%3} nem egy %4 típus érték. + %2 elem %1 attribútuma érvénytelen tartalmú: {%3} érvénytelen %4 típusú érték. %1 attribute of %2 element contains invalid content: {%3}. - %2 elem %1 attribútuma érvénytelen tartalmat tartalmaz: {%3}. + %2 elem %1 attribútuma érvénytelen tartalmú: {%3}. Target namespace %1 of included schema is different from the target namespace %2 as defined by the including schema. - A beleértett terv %1 cél névtere különbözik a %2 cél névtértől, amit a beleértett terv által lett definiálva. + %1 beemelt séma cél-névtere különbözik a beemelő sémában definiált %2 cél-névtértől. Target namespace %1 of imported schema is different from the target namespace %2 as defined by the importing schema. - Az importált terv %1 cél névtere különbözik a(z) %2 cél névtértől, ami az importált terv által van definiálva. + %1 importált séma cél-névtere különbözik az importáló sémában definiált %2 cél-névtértől. %1 element is not allowed to have the same %2 attribute value as the target namespace %3. - %1 elem nem tartalmazhatja ugyanazt a(z) %2 attribútum értéket, mint a(z) %3 cél névtér. + %1 elemnek nem lehet ugyanaz a %2 attribútum értéke, mint %3 cél-névtérnek. %1 element without %2 attribute is not allowed inside schema without target namespace. - %1 elem %2 attribútum nélkül nem engedélyezett a vázlaton belül cél névtér nélkül. + %2 attribútum nélküli %1 elem nem engedélyezett cél-névtér nélküli séma belsejében. %1 element is not allowed inside %2 element if %3 attribute is present. - %1 elem nem engedélyezett a(z) %2 elemen belül, ha %3 attribútum van nyújtva. + %1 elem nem megengedett %2 elemen belül, ha %3 attribútum meg van adva. %1 element has neither %2 attribute nor %3 child element. - %1 elem nem tartalmaz %2 attribútumot és %3 gyermek elemet sem. + %1 elemnek sem %2 attribútuma, sem %3 gyermek eleme nincs. @@ -9878,23 +12233,23 @@ Kérem válasszon egy különböző fájl nevet. %1 element with %2 child element must not have a %3 attribute. - %1 elem %2 gyermek elemmel nem tartalmazhat egy %3 attribútumot. + %2 gyermek elemmel rendelkező %1 elemnek nem lehet %3 attribútuma. %1 attribute of %2 element must be %3 or %4. - %2 elem %1 attribútumának %3 vagy %4-nek kell lennie. + %2 elem %1 attribútumának értéke %3 vagy %4 kell legyen. %1 attribute of %2 element must have a value of %3. - %2 elem %1 attribútumának %3 egy értékét tartalmaznia kell. + %2 elem %1 attribútumának értéke %3 kell legyen. %1 attribute of %2 element must have a value of %3 or %4. - %2 elem %1 attribútumának tartalmaznia kell %3 vagy %4 egy értékét. + %2 elem %1 attribútumának értéke %3 vagy %4 kell legyen. @@ -9912,81 +12267,81 @@ Kérem válasszon egy különböző fájl nevet. %1 element must not have %2 and %3 attribute together. - %1 elemnek tartalmaznia kell %2 és %3 attribútumokat együttesen. + %1 elemnek nem lehet egyidejűleg %2 és %3 attribútuma. Content of %1 attribute of %2 element must not be from namespace %3. - %2 elem %1 attribútumának tartalmának nem szabad a(z) %3 névtérből lennie. + %2 elem %1 attribútumának tartalma nem lehet %3 névtérből való. %1 attribute of %2 element must not be %3. - %2 elem %1 attribútumának nem szabad %3-nak lennie. + %2 elem %1 attribútuma nem lehet %3. %1 attribute of %2 element must have the value %3 because the %4 attribute is set. - %2 elem %1 attribútumának tartalmaznia kell %3 értéket, mert %4 attribútum be van állítva. + %2 elem %1 attribútumának értéke %3 kell legyen, mert a(z) %4 attribútum van megadva. Specifying use='prohibited' inside an attribute group has no effect. - Használat meghatározásának = 'tiltott' egy attribútum csoportját belül nincsen hatása. + use='prohibited' megadása egy attribútum csoporton belül hatástalan. %1 element must have either %2 or %3 attribute. - %1 elemnek vagy %2 vagy %3 attribútumot tartalmaznia kell. + %1 elemnek vagy %2 vagy %3 attribútumának lennie kell. %1 element must have either %2 attribute or %3 or %4 as child element. - %1 elemnek tartalmaznia kell vagy %2 vagy %3 vagy %4 attribútumot, mint ahogy a gyermek elem. + %1 elemnek vagy %2 attribútumának, vagy %3 vagy %4 gyermek elemének lennie kell. %1 element requires either %2 or %3 attribute. - %1 elem vagy %2 vagy %3 attribútumot igényli. + %1 elemnek %2 vagy %3 attribútumát meg kell adni. Text or entity references not allowed inside %1 element - Szöveg avgy entitás hivatkozás nem engedélyezett a(z) %1 elemen belül + Szöveg és entitás referenciák nem engedélyezettek %1 elemen belül %1 attribute of %2 element must contain %3, %4 or a list of URIs. - %2 elem %1 attribútumának tartalmaznia kell %3, %4 vagy URI-k egy listáját. + %2 elem %1 attribútumának %3-t, %4-t vagy URI-k listáját kell tartalmaznia. %1 element is not allowed in this context. - %1 elem nem engedélyezett ebben a szöveg környezetben. + %1 elem nem megengedett ebben a kontextusban. %1 attribute of %2 element has larger value than %3 attribute. - %2 elem %1 attribútuma nagyobb értéket tartalmaz, mint a %3 attribútum. + %2 elem %1 attribútumának értéka nagyobb, mint a(z) %3 attribútumé. Prefix of qualified name %1 is not defined. - A(z) %1 minősített név előtagja nem definiált. + %1 kvalifikált név prefixuma nincs definiálva. %1 attribute of %2 element must either contain %3 or the other values. - %2 elem %1 attribútumának vagy %3 vagy más értékeket kell tartalmaznia. + %2 elem %1 attribútumának vagy %3-t vagy a többi értéket kell tartalmaznia. Component with ID %1 has been defined previously. - %1 azonosítóval rendelkezővel komponens előzőleg definiálva lett. + %1 ID-jű komponens már lett definiálva korábban. @@ -10006,329 +12361,483 @@ Kérem válasszon egy különböző fájl nevet. Attribute group %1 already defined. - %1 csoport attribútum már definiálva van. + %1 attribútum csoport már definiálva van. Element group %1 already defined. - %1 csoport elem már definiálva van. + %1 elemcsoport már definiálva van. Notation %1 already defined. - %1 értesítés már definiálva van. + %1 jelölés már definiálva van. Identity constraint %1 already defined. - %1 azonosító korlátozó már definiálva van. + %1 identitás megkötés már definiálva van. Duplicated facets in simple type %1. - Duplikált oldalak %1 egyszerű típusban. + Duplikált facet-ek %1 egyszerű típusban. + + + + %1 references unknown %2 or %3 element %4. + CHECKIT + %1 érvénytelen %2 vagy %3 %4 elemre hivatkozik. + + + + %1 references identity constraint %2 that is no %3 or %4 element. + %1 %2 identitás megkötésre hivatkozik, ami nem %3 vagy %4 elem. + + + + %1 has a different number of fields from the identity constraint %2 that it references. + %1 eltérő számú mezőt tartalmaz, mint az általa hivatkozott %2 identitás megkötés. + + + + Base type %1 of %2 element cannot be resolved. + %2 elem %1 őstípusa nem feloldható. + + + + Item type %1 of %2 element cannot be resolved. + %2 elem %1 elemtípusa nem feloldható. + + + + Member type %1 of %2 element cannot be resolved. + %2 elem %1 tagtípusa nem feloldható. + + + + + + Type %1 of %2 element cannot be resolved. + %2 elem %1 típusa nem oldható fel. + + + + Base type %1 of complex type cannot be resolved. + Komplex típus %1 őstípusa nem oldható fel. + + + + %1 cannot have complex base type that has a %2. + %1-nek nem lehet %2-t tartalmazó komplex őstípusa. + + + + Content model of complex type %1 contains %2 element so it cannot be derived by extension from a non-empty type. + %1 komplex típus tartalom modellje %2 elemet tartalmaz, ezáltal kiterjesztéssel nem származtatható nem üres típusból. + + + + Complex type %1 cannot be derived by extension from %2 as the latter contains %3 element in its content model. + %1 komplex típus nem származhat kiterjesztéssel %2-ból, mivel utóbbi %3 elemet tartalmaz a tartalom modelljében. + + + + Type of %1 element must be a simple type, %2 is not. + %1 elem típusának egyszerű típusnak kell lennie, %2 nem az. + + + + Substitution group %1 of %2 element cannot be resolved. + %2 elem %1 részcsoportja nem oldható fel. + + + + Substitution group %1 has circular definition. + %1 részcsoport körkörös definíciót tartalmaz. + + + + + Duplicated element names %1 in %2 element. + Duplikált %1 elemnevek a(z) %2 elemben. + + + + + + + Reference %1 of %2 element cannot be resolved. + %2 elem %1 referenciája nem oldható fel. + + + + Circular group reference for %1. + Körkörös csoport referencia %1-nél. + + + + %1 element is not allowed in this scope + %1 elem nem megengedett ebben a hatókörben + + + + %1 element cannot have %2 attribute with value other than %3. + %1 elem %2 attribútumának nem lehet más értéke, mint %3. + + + + %1 element cannot have %2 attribute with value other than %3 or %4. + %1 elem %2 attribútumának nem lehet más értéke, mint %3 vagy %4. + + + + %1 or %2 attribute of reference %3 does not match with the attribute declaration %4. + %3 referencia %1 vagy %2 attribútuma nem egyezik %4 attribútum deklarációval. + + + + Attribute group %1 has circular reference. + %1 attribútum csoport körkörös referenciát tartalmaz. + + + + %1 attribute in %2 must have %3 use like in base type %4. + %2 %1 attribútuma %3 kell legyen, úgy, mint %4 őstípusban. + + + + Attribute wildcard of %1 is not a valid restriction of attribute wildcard of base type %2. + %1 attribútum helyettesítője nem érvényes megkötése %2 őstípus helyettesítőjének. + + + + %1 has attribute wildcard but its base type %2 has not. + %1-nak van attribútum helyettesítője, de %2 őstípusnak nincs. + + + + Union of attribute wildcard of type %1 and attribute wildcard of its base type %2 is not expressible. + %1 típus attribútum helyettesítőjének és %2 őstípusa helyettesítőjének uniója nem kiefjezhető. + + + + Enumeration facet contains invalid content: {%1} is not a value of type %2. + Érvénytelen tartalom felsorolás facet-ben: {%1} érvénytelen érték %2 típusban. + + + + Namespace prefix of qualified name %1 is not defined. + %1 névtér prefixum vagy kvalifikált név nincs definiálva. + + + + + %1 element %2 is not a valid restriction of the %3 element it redefines: %4. + %1 elem érvénytelen %2 megkötése az általa felüldefiniált %3 elemre: %4. %1 is not valid according to %2. - %1 nem érvényes %2 szerint. + %2 alapján %1 érvénytelen. String content does not match the length facet. - Sztring tartalom nem egyezik a hossz oldallal. + A karakterlánc tartalom nem felel meg a hossz facet-nek. String content does not match the minLength facet. - Sztring tartalom nem egyezik a minimális hosszúságú felülettel. + A karakterlánc tartalom nem felel meg a minLength facet-nek. String content does not match the maxLength facet. - Sztring tartalom nem egyezik a maximális hosszúságú felülettel. + A karakterlánc tartalom nem felel meg a maxLength facet-nek. String content does not match pattern facet. - Sztrng tartalom nem egyezik a minta felülettel. + A karakterlánc tartalom nem felel meg a minta facet-nek. String content is not listed in the enumeration facet. - Sztring tartalom nincs listázva a felsorol felületben. + A karakterlánc tartalom nem szerepel a felsorolás facet-ben. Signed integer content does not match the maxInclusive facet. - Előjeles egész szám tartalom nem egyezik a maximális beleszámított felülettel. + Előjeles egész szám tartalom nem felel meg a maxInclusive facet-nek. Signed integer content does not match the maxExclusive facet. - Előjeles egész szám tartalom nem egyzik a maximális kizárólagos felülettel. + Előjeles egész szám tartalom nem felel meg a maxExclusive facet-nek. Signed integer content does not match the minInclusive facet. - Előjeles egész szám tartalom nem egyezik a minimális beleértet felülettel. + Előjeles egész szám tartalom nem felel meg a minInclusive facet-nek. Signed integer content does not match the minExclusive facet. - Előjeles egész szám tartalom nem egyezik a minimális kizárólagos felülettel. + Előjeles egész szám tartalom nem felel meg a minExclusive facet-nek. Signed integer content is not listed in the enumeration facet. - Előjeles egész szám tartalom nincsen kilistázva a felsorolási felületben. + Előjeles egész szám tartalom nem felel meg a felsorolás facet-nek. Signed integer content does not match pattern facet. - Előjeles egész szám tartalom nem egyezik a minta felületben. + Előjeles egész szám tartalom nem felel meg a minta facet-nek. Signed integer content does not match in the totalDigits facet. - Előjeles egész szám tartalom nem egyezik a teljesSzámos felület. + Előjeles egész szám tartalom nem felel meg a totalDigits facet-nek. Unsigned integer content does not match the maxInclusive facet. - Nem előjeles egész szám tartalom nem egyezik a maximális beleértett felülettel. + Előjel nélküli egész szám tartalom nem felel meg a maxInclusive facet-nek. Unsigned integer content does not match the maxExclusive facet. - Nem előjeles egész szám tartalom nem egyezik a maximális kizárólagos felülettel. + Előjel nélküli egész szám tartalom nem felel meg a maxExclusive facet-nek. Unsigned integer content does not match the minInclusive facet. - Nem előjeles tartalom nem egyezik a minimális beleértett felülettel. + Előjel nélküli egész szám tartalom nem felel meg a minInclusive facet-nek. Unsigned integer content does not match the minExclusive facet. - Nem előjeleg egész szám tartalom nem egyezik a beleértett minimális felülettel. + Előjel nélküli egész szám tartalom nem felel meg a minExclusive facet-nek. Unsigned integer content is not listed in the enumeration facet. - Nem előjeles egész szám tartalom nincsen kilistázva a felsorolási felületben. + Előjel nélküli egész szám tartalom nem szerepel a felsorolás facet-ben. Unsigned integer content does not match pattern facet. - Nem előjeles egész szám tartalom nem egyezik a minta felületben. + Előjel nélküli egész szám tartalom nem felel meg a minta facet-nek. Unsigned integer content does not match in the totalDigits facet. - Nem előjeles egész szám tartalom nem egyezik a teljesSzámos felületben. + Előjel nélküli egész szám tartalom nem felel meg a totalDigits facet-nek. Double content does not match the maxInclusive facet. - Dupla tartalom nem egyezik a maximális beleértett felületben. + Dupla pontosságú szám tartalom nem felel meg a maxInclusive facet-nek. Double content does not match the maxExclusive facet. - Dupla tartalom nem egyezik a maximális kizárólagos felülettel. + Dupla pontosságú szám tartalom nem felel meg a maxExclusive facet-nek. Double content does not match the minInclusive facet. - Dupla tartalom nem egyezik a minimális beleértett felülettel. + Dupla pontosságú szám tartalom nem felel meg a minInclusive facet-nek. Double content does not match the minExclusive facet. - Dupla tartalom nem egyezik a minimális kizárólag felülettel. + Dupla pontosságú szám tartalom nem felel meg a minExclusive facet-nek. Double content is not listed in the enumeration facet. - Dupla tartalom nincs listázva a felsorolási felületben. + Dupla pontosságú szám tartalom nem felel meg a felsorolás facet-nek. Double content does not match pattern facet. - Dupla tartalom nem egyezik a minta felületben. + Dupla pontosságú szám tartalom nem felel meg a minta facet-nek. Decimal content does not match in the fractionDigits facet. - Tizedes tartalom nem egyezik a szám tényezős felületben. + Decimális tartalom nem felel meg a fractionDigits facet-nek. Decimal content does not match in the totalDigits facet. - Tizedes tartalom nem egyezik a teljesenSzámos felületben. + Decimális tartalom nem felel meg a totalDigits facet-nek. Date time content does not match the maxInclusive facet. - Dátum idő tartalom nem egyezik a maximális beleértett felülettel. + Dátum-idő tartalom nem felel meg a maxInclusive facet-nek. Date time content does not match the maxExclusive facet. - Dátum idő tartalom nem egyezik a maximális kizárólagos felülettel. + Dátum-idő tartalom nem felel meg a maxExclusive facet-nek. Date time content does not match the minInclusive facet. - Dátum idő tartalom nem egyezik a minimális beleértett felülettel. + Dátum-idő tartalom nem felel meg a minInclusive facet-nek. Date time content does not match the minExclusive facet. - Dátum idő tartalom nem egyezik a minimális kizárólagos felülettel. + Dátum-idő tartalom nem felel meg a minExclusive facet-nek. Date time content is not listed in the enumeration facet. - Dátum idő tartalom nincsen kilistázva a felsorolási felületben. + Dátum-idő tartalom nem szerepel a felsorolás facet-ben. Date time content does not match pattern facet. - Dátum idő tartalom nem egyezik a minta felületben. + Dátum-idő tartalom nem felel meg a minta facet-nek. Duration content does not match the maxInclusive facet. - Tartalom időtartam nem egyezik a maximális beleértett felülettel. + Időtartam tartalom nem felel meg a maxInclusive facet-nek. Duration content does not match the maxExclusive facet. - Tartalom időtartam nem egyezik a maximális kizárólagos felülettel. + Időtartam tartalom nem felel meg a maxExclusive facet-nek. Duration content does not match the minInclusive facet. - Tartalom időtartam nem egyezik a minimális benne foglalt felülettel. + Időtartam tartalom nem felel meg a minInclusive facet-nek. Duration content does not match the minExclusive facet. - Tartalom időtartam nem egyezik a minimális kizárólagos felülettel. + Időtartam tartalom nem felel meg a minExclusive facet-nek. Duration content is not listed in the enumeration facet. - Tartalom időtartam nincs listázva a felsorolási felületben. + Időtartam tartalom nem szerepel a felsorolás facet-ben. Duration content does not match pattern facet. - Tartalom időtartam nem egyezik a felület mintában. + Időtartam tartalom nem felel meg a minta facet-nek. Boolean content does not match pattern facet. - Logikai tartalom nem egyezik a minta felületben. + Logikai tartalom nem felel meg a minta facet-nek. Binary content does not match the length facet. - Bináris tartalom nem egyezik a hossz felületben. + Bináris tartalom nem felel meg a hossz facet-nek. Binary content does not match the minLength facet. - Bináris tartalom nem egyezik a minimális hossz felületben. + Bináris tartalom nem felel meg a minLength facet-nek. Binary content does not match the maxLength facet. - Bináris tartalom nem egyezik a maximális hossz felületben. + Bináris tartalom nem felel meg a maxLength facet-nek. Binary content is not listed in the enumeration facet. - Bináris tartalom nincsen kilistázva a felsorolási felületben. + Bináris tartalom nem szerepel a felsorolás facet-ben. Invalid QName content: %1. - Érvénytelen QName tartalom: %1. + Érvénytelen QName tartalom: %1. QName content is not listed in the enumeration facet. - QName tartalom nincsen kilistázva a felsorolási felületben. + QName tartalom nem szerepel a felsorolás facet-ben. QName content does not match pattern facet. - QName tartalom nem egyezik a mintha felületben. + QName tartalom nem felel meg a minta facet-nek. Notation content is not listed in the enumeration facet. - Tartalom jelölés nincsen kilistázva a felsorolási felületben. + Jelölő tartalom nem szerepel a felsorolás facet-ben. List content does not match length facet. - Tartalom lista nem egyezik a hossz felületben. + Lista tartalom nem felel meg a hossz facet-nek. List content does not match minLength facet. - Tartalmi lista nem egyezik a minimális hossz felületben. + Lista tartalom nem felel meg a minLength facet-nek. List content does not match maxLength facet. - Tartalmi list nem egyezik a maximális hossz felületen. + Lista tartalom nem felel meg a maxLength facet-nek. List content is not listed in the enumeration facet. - Tartalmi lista nincsen kilistázva a felsorolási felületen. + Lista tartalom nem szerepl a felsorolás facet-ben. List content does not match pattern facet. - Tartalmi lista nem egyezik a minta felületen. + Lista tartalom nem felel meg a minta facet-nek. Union content is not listed in the enumeration facet. - Egység tartalom nincsen kilistázva a felsorolási felületen. + Union tartalom nem szerepel a felsorolás facet-ben. Union content does not match pattern facet. - Egység tartalom nem egyezik a minta felületen. + Union tartalom nem felel meg a minta facet-nek. Data of type %1 are not allowed to be empty. - %1 típus adata nem engedélyezett, hogy üres legyen. + %1 típusú adat nem lehet üres. Element %1 is missing child element. - %1 elem hiányzik a gyermek elemből. + Hiányzó gyermek elem %1 elemben. There is one IDREF value with no corresponding ID: %1. - Van egy IDREF érték nem megfelelő azonosítóval: %1. + Egy IDREF érték van hozzátartozó ID nélkül: %1. Loaded schema file is invalid. - Betöltött terv fájl nem létezik. + A betöltött sémafájl érvénytelen. + @@ -10338,128 +12847,128 @@ Kérem válasszon egy különböző fájl nevet. xsi:schemaLocation namespace %1 has already appeared earlier in the instance document. - xsi:tervElhelyezkedés %1 névtér már előfordult korábban a példa dokumentumban. + %1 xsi:schemaLocation névtér már szerepelt korábban a példány dokumentumban. xsi:noNamespaceSchemaLocation cannot appear after the first no-namespace element or attribute. - xsi:tervElhelyezkedés névtér nem fordulhat elő az első nem névtér elem vagy attribútum után. + xsi:noNamespaceSchemaLocation nem szerepelhet az első nem-névtérbeli elem vagy attribútum után. No schema defined for validation. - Nincsen terv definiálva jóváhagyásra. + Nincs megadva séma a validáláshoz. No definition for element %1 available. - Nincsen elérhető definíció a(z) %1 elemre. + %1 elem definíciója nem érhető el. Specified type %1 is not known to the schema. - %1 meghatározott típus ismeretlen a terv számára. + A megadott %1 típus ismeretlen a séma számára. Element %1 is not defined in this scope. - %1 elem nincs definiálva ebben a hatókörben. + %1 elem nem ebben a hatókörben lett definiálva. Declaration for element %1 does not exist. - %1 elem deklaráció nem létezik. + %1 elem deklarációja nem létezik. Element %1 contains invalid content. - %1 elem érvénytelen tartalmat tartalmaz. + %1 elemben érvénytelen tartalom van. Element %1 is declared as abstract. - %1 elem elvontkét lett deklarálva. + %1 elem absztraktként lett definiálva. Element %1 is not nillable. - %1 elem nem nullázható. + %1 elem nem nil-feltételű. Attribute %1 contains invalid data: %2 - %1 attribútum érvénytelen adatokat tartalmaz: %2 + %1 attribútum érvénytelen adatot tartalmaz: %2 Element contains content although it is nillable. - Elem nem nullázható elemeket tartalmaz. + Az elem annak ellenére tartalmaz adatot, hogy nil-feltételű. Fixed value constraint not allowed if element is nillable. - Fix érték korlátozó nem engedélyezett, ha az elem nullázható. - - - - Element %1 cannot contain other elements, as it has a fixed content. - %1 nem tartalmazhat másik elemeket, mint ennek is egy fix mérete van. + Az elemre rögzített érték megkötés nem adható, ha az nil-feltételű. - + Specified type %1 is not validly substitutable with element type %2. - %1 meghatározott típus nem helyettesíthető érvényesen %2 elem típussal. + A megadott %1 típus nem helyettesíthető érvényesen %2 elemtípussal. Complex type %1 is not allowed to be abstract. - %1 komplex típus nem engedélyezett, hogy elvont legyen. + %1 komplex típus nem lehet absztrakt. Element %1 contains not allowed attributes. - %1 nem engedélyezett attribútumokat tartalmaz. + %1 elem nem megengedett attribútumokat tartalmaz. Element %1 contains not allowed child element. - %1 nem engedélyezett gyermek attribútumokat tartalmaz. + %1 elem nem megengedett gyermek elemet tartalmaz. Content of element %1 does not match its type definition: %2. - %1 elem tartalma nem egyezik meg a típus definíciójával: %2. + %1 elem tartalma nem egyezik típusának definíciójával: %2. Content of element %1 does not match defined value constraint. - %1 elem tartalma nem egyezik meg a definiált érték korlátozóval. + %1 elem tartalma nem egyezik a definiált érték megkötéssel. Element %1 contains not allowed child content. - %1 nem engedélyezett gyermek tartalmat tartalmaz. + %1 elem nem megengedett gyermek tartalmat tartalmaz. Element %1 contains not allowed text content. - %1 nem engedélyezett szöveg tartalmat tartalmaz. + %1 elemben nem megengedett szövegtartalom található. - + + Element %1 cannot contain other elements, as it has a fixed content. + %1 elem nem tartalmazhat más elemeket, mert tartalma rögzített. + + + Element %1 is missing required attribute %2. - %1 hiányzik, %2 attribútum igényli. + %1 elemből hiányzik a kötelező %2 attribútum. Attribute %1 does not match the attribute wildcard. - %1 attribűtum nem egyezik meg az attribútum helyettesítő jellel. + %1 attribútum nem egyezik az attribútum helyettesítővel. @@ -10469,69 +12978,190 @@ Kérem válasszon egy különböző fájl nevet. Element %1 contains two attributes of type %2. - %1 elem %2 típus két attribútumát tartalmazza. + %1 elem két %2 típusú attribútumot tartalmaz. Attribute %1 contains invalid content. - %1 attribútum érvénytelen tartalmaz tartalmaz. + %1 attribútumban érvénytelen tartalom szerepel. Element %1 contains unknown attribute %2. - %1 elem ismeretlen %2 attribútumokat tartalmaz. + %1 elem a(z) %2 ismeretlen attribútumot tartalmazza. Content of attribute %1 does not match its type definition: %2. - %1 attribútum tartalma nem egyezik a típus definíciójával: %2. + %1 attribútum tartalma nem egyezik a típus definícióban megadottakkal: %2. Content of attribute %1 does not match defined value constraint. - %1 attribútum tartalma nem egyezik meg a definiált érték korlátozóval. + %1 attribútum tartalma nem egyezik a definiált érték megkötéssel. Non-unique value found for constraint %1. - Nem található egyedülálló érték a(z) %1 módosítóra. + %1 megkötés nem egyedi értéket tartalmaz. Key constraint %1 contains absent fields. - %1 kulcs korlátozó hiányzó mezőket tartalmaz. + %1 kulcs megkötés hiányzó mezőket tartalmaz. Key constraint %1 contains references nillable element %2. - %1 kulcs korlátozó hivatkozásokat nem tartalmaz nullázható %2 elemekre. + %1 kulcsfeltétel %2 nil-feltételű elemre vonatkozó hivatkozást tartalmaz. No referenced value found for key reference %1. - Nem található referencia érték a(z) %1 kulcs referenciára. + Nem található hivatkozott érték %1 kulcs referenciához. More than one value found for field %1. - Több mint egy érték található a(z) %1-es mezőre. + %1 mezőhöz egynél több érték létezik. Field %1 has no simple type. - %1 mezőnek nincsen egyszerű típusa. + %1 mezőnek nincs egyszerű típusa. ID value '%1' is not unique. - %1 azonosító érték nem egyedülálló. + '%1' ID érték nem egyedi. '%1' attribute contains invalid QName content: %2. - %1 attribútum érvénytelen QName tartalmaz tartalmaz: %2. + '%1% attribútum érvénytelen QName adatot tartalmaz: %2. + + + + empty + üres + + + + zero or one + nulla vagy egy + + + + exactly one + pontosan egy + + + + one or more + egy vagy több + + + + zero or more + nulla vagy több + + + + Required type is %1, but %2 was found. + Az elvárt típus %1, de a kapott %2. + + + + Promoting %1 to %2 may cause loss of precision. + %1 átalakítása %2 típusra a pontosság elvesztését okozhatja. + + + + The focus is undefined. + A fókusz nincs definiálva. + + + + It's not possible to add attributes after any other kind of node. + Semmilyen más csomópont után nem adható meg attribútum. + + + + An attribute by name %1 has already been created. + %1 nevű attribútum már létre van hozva. + + + + Only the Unicode Codepoint Collation is supported(%1). %2 is unsupported. + Csak a Unicode Codepoint Collation támogatott(%1). %2 nem támogatott. + + + + VolumeSlider + + Muted + Elnémítva + + + Volume: %1% + Hangerő: %1% + + + + WebCore::PlatformScrollbar + + Scroll here + Görgetés ide + + + Left edge + Bal szélre + + + Top + Felülre + + + Right edge + Jobb szélre + + + Bottom + Alulra + + + Page left + Egy oldalt balra + + + Page up + Egy oldalt felfelé + + + Page right + Egy oldalt jobbra + + + Page down + Egy oldalt lefelé + + + Scroll left + Görgetés balra + + + Scroll up + Görgetés felfelé + + + Scroll right + Görgetés jobbra + + + Scroll down + Görgetés lefelé diff --git a/translations/qtconfig_hu.ts b/translations/qtconfig_hu.ts index 0eaead0..2b32a9d 100644 --- a/translations/qtconfig_hu.ts +++ b/translations/qtconfig_hu.ts @@ -1,35 +1,35 @@ - + MainWindow - + Desktop Settings (Default) - Asztali beállítások (Alapértelmezett) + Az asztal beállításai (Alapértelmezett) Choose style and palette based on your desktop settings. - Stílus és paletta alapú kiválasztása az asztali beállításokban. + Stílus és paletta választása az asztal beállításai alapján. On The Spot - Azon nyomban + On The Spot - + Auto (default) Automatikus (alapértelmezett) - + Choose audio output automatically. - Audió kimenet automatikus kiválasztása. + Válasszon automatikusan egy hangkimenetet. @@ -40,17 +40,17 @@ Experimental aRts support for GStreamer. - Kísérleti aRts támogatás a GStreamerhez. + Kísérleti aRts támogatás GStreamer-hez. - + Phonon GStreamer backend not available. - Phonon GStreamer backend nem elérhető. + Phonon GStreamer segítő nem érhető el. Choose render method automatically - Render eljárás automatikus kiválasztása + Válasszon automatikusan egy renderelési módot @@ -61,7 +61,8 @@ Use X11 Overlays - X11 borítás használata + CHECKIT + Használja az X11 átlapolást @@ -72,70 +73,70 @@ Use OpenGL if avaiable - OpenGL használata, ha rendelkezésre áll + Használja az OpenGL-t ha elérhető Software - Szoftver + Szoftveres Use simple software rendering - Egyszerű szoftver adás használata + Használjon szoftveres renderelést No changes to be saved. - A változtatások nincsenek elmentve. + Nem történt változás. Saving changes... - Változtatások elmentése... + Változások mentése... Over The Spot - Célon túlmenően + Over The Spot Off The Spot - Elkalandozás + Off The Spot Root - Rendszergazda + Root Select a Directory - Egy könyvtár kiválasztása + Válasszon egy könyvtárat <h3>%1</h3><br/>Version %2<br/><br/>Copyright (C) 2010 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies). - <h3>%1</h3><br/>Verzió %2<br/><br/>Szerzői jog (C) 2010 Nokia vállalat és/vagy leányvállalata(i). + <h3>%1</h3><br/>Verzió %2<br/><br/>Copyright (C) 2010 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies). Qt Configuration - Qt Konfiguráció + Qt beállítás Save Changes - Változtatások elmentése + Változások mentése Save changes to settings? - Változtatások elmentése a beállításokba ? + Menti a beállítások változását? @@ -150,690 +151,660 @@ &Cancel - &Mégse + &Mégsem MainWindowBase - + Qt Configuration - Qt Konfiguráció - + Qt beállítás - + Appearance - Feltűnés + Megjelenés - + GUI Style - GUI Stílus + GUI stílus - + Select GUI &Style: - GUI &Stílus kiválasztása: + Válasszon egy &stílust: - - Build Palette - Építési paletta + + Preview + Előnézet - - &3-D Effects: - &3 D Hatások: + + Select &Palette: + Előnézet &választása: - - Window Back&ground: - Ablak Hát&tér: + + Active Palette + Aktív elemek - - &Tune Palette... - &Hangolási paletta... + + Inactive Palette + Inaktív elemek - - Please use the KDE Control Center to set the palette. - Kérem használja a KDE Vezérlő Központot a paletta beállításához. + + Disabled Palette + Letiltott elemek - - Preview - Előnézet + + Build Palette + - - Select &Palette: - &Paletta kiválasztása: + + &3-D Effects: + - - Active Palette - Aktív paletta + + Window Back&ground: + - - Inactive Palette - Inaktív paletta + + &Tune Palette... + - - Disabled Palette - Tiltott paletta + + Please use the KDE Control Center to set the palette. + - + Fonts - Betűk + - + Default Font - Alapértelmezett betű + - + &Style: - &Stílus: + - + &Point Size: - &Pont méret: + - + F&amily: - Csa&lád: + - + Sample Text - Minta szöveg + - + Font Substitution - Betű helyettesítés + - + S&elect or Enter a Family: - Egy család ki&választása vgy bevitele: + - + Current Substitutions: - Aktuális helyettesítés: + - - + Up - Fel + - - + Down - Le + - - + Remove - Eltávolítás + - + Select s&ubstitute Family: - Család &helyettesítésének kiválasztása: + - - + Add - Hozzáad + - + Interface - Interfész + - + Feel Settings - Érzet beállítások + - - + ms - ms + - + &Double Click Interval: - &Dupla kattintási intervallum: + - + No blinking - Nincs villogás + - + &Cursor Flash Time: - &Kurzor flash idő: + - + lines - sorok + - + Wheel &Scroll Lines: - Kerék sor &görgetés: + - + Resolve symlinks in URLs - URL-ben található szimlinkek megoldása + - + GUI Effects - GUI hatások + - + &Enable - &Engedélyezés + - + Alt+E - Alt+E + - + &Menu Effect: - &Menü hatás: + - + C&omboBox Effect: - C&omboBox hatás: + - + &ToolTip Effect: - &Eszköz tipp hatás: + - + Tool&Box Effect: - Eszköz&doboz hatás: + - - - - + Disable - Tiltás + - - - - + Animate - Animálás + - - + Fade - Elhalkulás + - + Global Strut - Globális struktúra + - + Minimum &Width: - Minimum &szélesség: + - + Minimum Hei&ght: - Minimum ma&gasség: + - - + pixels - pixelek + - + Enhanced support for languages written right-to-left - Kiterjesztett támogatás a jobbról balra írt nyelvek számára + - + XIM Input Style: XIM beviteli stílus: - + On The Spot - Azon nyomban + On The Spot - + Over The Spot - Célon túlmenően + Over The Spot - + Off The Spot - Elkalandozás + Off The Spot - + Root - Rendszergazda + - + Default Input Method: - Alapértelmezett beviteli eljárás: + - + Printer - Nyomtató + - + Enable Font embedding - Betű beágyazás engedélyezése + - + Font Paths - Betű útvonalak + - + Browse... - Böngészés... + - + Press the <b>Browse</b> button or enter a directory and press Enter to add them to the list. - Nyomja meg a <b>Böngészés</b> gombot vagy lépjen be egy könyvtárba és nyomja meg az Enter gombot hogy hozzáadja őket a listához. + - + Phonon - Phonon + - + About Phonon - Phonon-ról + - - + Current Version: - Aktuális verzió: + - - + Not available - Nem elérhető + - - + Website: - Weblap: + - + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="http://phonon.kde.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://phonon.kde.org</span></a></p></body></html> - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="http://phonon.kde.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://phonon.kde.org</span></a></p></body></html> + - + About GStreamer - GStreamer-ről + - + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="http://gstreamer.freedesktop.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://gstreamer.freedesktop.org/</span></a></p></body></html> - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="http://gstreamer.freedesktop.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://gstreamer.freedesktop.org/</span></a></p></body></html> + - + GStreamer backend settings - GStreamer backend beállítások + - + Preferred audio sink: - Preferrált audió tartály: + - + Preferred render method: - Preferrált render eljárás: + - + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-style:italic;">Note: changes to these settings may prevent applications from starting up correctly.</span></p></body></html> - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-style:italic;">Megjegyzés: Ezekben a beállításokban történő változtatások megakadályozhatják az alkalmazásokat a megfelelő betöltéstől.</span></p></body></html> + - + &File &Fájl - + &Help &Súgó - + &Save - &Mentés + M&entés - + Save Mentés - + Ctrl+S - Ctrl+S + - + E&xit &Kilépés - + Exit Kilépés - + &About &Névjegy - + About Névjegy - + About &Qt - &Qt-ról + &Qt névjegy - + About Qt - Qt-ról + A Qt névjegye PaletteEditorAdvancedBase - + Tune Palette - Hangoló paletta + - + <b>Edit Palette</b><p>Change the palette of the current widget or form.</p><p>Use a generated palette or select colors for each color group and each color role.</p><p>The palette can be tested with different widget layouts in the preview section.</p> - <b>Paletta szerkesztése</b><p>Az aktuális widget vagy űrlap palettájának megváltoztatása</p><p>Egy generált paletta használata vagy szín kiválasztás mindegyik színcsoport és szín szabályra.</p><p>A paletta tesztelhető különböző widget szerkezetekkel az előnézeti szegmensben.</p> + - + Select &Palette: - &Paletta kiválasztása: + - + Active Palette - Aktív paletta + - + Inactive Palette - Inaktív paletta + - + Disabled Palette - Paletta tiltása + - + Auto - Auto + - + Build inactive palette from active - Inaktív paletta építése aktívból + - + Build disabled palette from active - Tiltott paletta építése aktívból + - + Central color &roles - Központi szín &szabályok + - + Choose central color role - Központi szín szabályok kiválasztása + - + <b>Select a color role.</b><p>Available central roles are: <ul> <li>Window - general background color.</li> <li>WindowText - general foreground color. </li> <li>Base - used as background color for e.g. text entry widgets, usually white or another light color. </li> <li>Text - the foreground color used with Base. Usually this is the same as WindowText, in what case it must provide good contrast both with Window and Base. </li> <li>Button - general button background color, where buttons need a background different from Window, as in the Macintosh style. </li> <li>ButtonText - a foreground color used with the Button color. </li> <li>Highlight - a color to indicate a selected or highlighted item. </li> <li>HighlightedText - a text color that contrasts to Highlight. </li> <li>BrightText - a text color that is very different from WindowText and contrasts well with e.g. black. </li> </ul> </p> - <b>Egy szín szabály kiválasztása.</b><p>Az elérhetp központi szabályok: <ul> <li>Ablak - általános háttér szín.</li> <li>AblakSzöveg - általános előtér szín. </li> <li>Alap - háttérszínként használva példul szöveg beviteli widgetekre, rendszerint fehér vagy más világos színekre. </li> <li>Szöveg - az előtér szín van haszálva a bázissal. Rendszerint ez ugyanaz, mint az AblakSzöveg, amilyen esetekben egy jó ellentétet kell biztosítania mindkettőre Ablakkal és Bázissal. </li> <li>Gomb - általános gomb háttér szín, ahol a gomboknak szüksége van egy háttére ami különbözik az ablakétól, mint a Macintosh stílusban. </li> <li>GombSzöveg - egy előtér szín van használva gomb színnel. </li> <li>Kihangsúlyozás - egy szín a kiválasztott vagy kihangsúlyozott elem jelölésére. </li> <li>KihangsúlyozottSzöveg - egy szöveg szín, ami ellentétes a kihangsúlyozással. </li> <li>VilágosSzöveg - egy szöveg szín, ami nagyon különböző az AblakSzövegtől és a kontrasztoktól jól van példul feketével. </li> </ul> </p> + - + Window - Ablak + - + WindowText - AblakSzöveg + - + Button - Gomb + - + Base - Bázis + - + Text Szöveg - + BrightText - VilágosSzöveg + - + ButtonText - GombSzöveg + - + Highlight - Kihangsúlyozás + - + HighlightedText - KihangsúlyozottSzöveg + - + &Select Color: - Szín &kiválasztása: + - - + Choose a color - Egy szín kiválasztása + - + Choose a color for the selected central color role. - Egy szín kiválasztása a kiválasztott központi szín szabályokra. + - + 3-D shadow &effects - 3 D árnyék &hatások + - + Build &from button color - Építés gomb szín&ből + - + Generate shadings - Árnyékolások generálása + - + Check to let 3D-effect colors be calculated from button-color. - + - + Choose 3D-effect color role - 3D hatás szín szabályok kiválasztása + - + <b>Select a color role.</b><p>Available effect roles are: <ul> <li>Light - lighter than Button color. </li> <li>Midlight - between Button and Light. </li> <li>Mid - between Button and Dark. </li> <li>Dark - darker than Button. </li> <li>Shadow - a very dark color. </li> </ul> - + - + Light Világos - + Midlight - Központi fény + Sötétebb - + Mid - Középső + Közepes - + Dark Sötét - + Shadow Árnyék - + Select Co&lor: &Szín kiválasztása: - + Choose a color for the selected effect color role. - Egy szín kiválasztása a kiválaszott hatás szín szabályra. + - + OK OK - + Close dialog and apply all changes. - Párbeszéd ablak bezárása és az összes változtatás alkalmazása. + - + Cancel - Mégse + Mégsem - + Close dialog and discard all changes. - Párbeszédablak bezárása és az összes változtatás eldobása. + @@ -841,68 +812,68 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Desktop settings will only take effect after an application restart. - Az asztal beállítások kizárólag az alkalmazás újraindítása utan lépnek érvénybe. + Az asztal új beállításai kizárólag az alkalmazás újraindítása utan lépnek érvénybe. PreviewWidgetBase - + Preview Window - Előnézet ablak + Előnézeti ablak - + ButtonGroup - GombCsoport + - + RadioButton1 - RádioGomb1 + - + RadioButton2 - RádioGomb2 + - + RadioButton3 - RádioGomb3 + - + ButtonGroup2 - GombCsoport2 + - + CheckBox1 - Jelölőnégyzet1 + - + CheckBox2 - Jelölőnégyzet2 + - + LineEdit - SorSzerkesztés + - + ComboBox - ComboBox + - + PushButton - NyomóGomb + - + <p> <a href="http://qt.nokia.com">http://qt.nokia.com</a> </p> diff --git a/translations/qvfb_hu.ts b/translations/qvfb_hu.ts index bb8c931..9e49d26 100644 --- a/translations/qvfb_hu.ts +++ b/translations/qvfb_hu.ts @@ -1,13 +1,13 @@ - + AnimationSaveWidget - + Record - Rekord + Felvétel @@ -22,24 +22,24 @@ Save in MPEG format (requires netpbm package installed) - MPEG formátumba mentés (netpbm csomag telepítése szükséges) + Mentés MPEG formátumban (a netpbm csomagnak telepítve kell lenni) Click record to begin recording. - Kattintson az írásra az írás megkezdéséhez. + Kattintson ide a felvétel indításához. Finished saving. - Befejezett mentés. + Mentés befejezve. Paused. Click record to resume, or save if done. - Szüneteltetve. Kattintson az írásra a folytatáshoz, vagy mentse el, ha kész. + Leállítva. Kattintson a felvétel gombra a folytatáshoz, vagy a mentéshez, ha végzett. @@ -65,204 +65,205 @@ Save canceled. - Megnés visszavonva. + Mentés megszakítva. Save failed! - Mentési hiba! + A mentés sikertelen! Config - + Configure - Konfigurálás + Beállítás - + Size Méret - + 176x220 "SmartPhone" - 176x220 "ÜgyesTelefon" + 176x220 "SmartPhone" - + 240x320 "PDA" 240x320 "PDA" - + 320x240 "TV" / "QVGA" 320x240 "TV" / "QVGA" - + 640x480 "VGA" 640x480 "VGA" - + 800x600 800x600 - + 1024x768 1024x768 - + Custom - Szokásos + Egyedi - + Depth - Mélység + Színmélység - + 1 bit monochrome - 1 bites egyszínű + 1 bites monokróm - + 2 bit grayscale - 2 bites szürke skálázás + 2 bites szürkeárnyalatos - + 4 bit grayscale - 4 bites szürke slálázás + 4 bites szürkeárnyalatos - + 8 bit 8 bites - + 12 (16) bit 12 (16) bites - + 15 bit - 15 bites + - + 16 bit 16 bites - + 18 bit - 18 bites + - + 24 bit - 24 bites + - + 32 bit - 32 bites + - + 32 bit ARGB - 32 bites ARGB + 32 bit ARGB-vel - + Swap red and blue channels - Piros és kék csatornák felcserélése + Cserélje fel a piros és kék csatornát - + BGR format BGR formátum - + Skin - Szkin + Téma - + None - Semmi + Nincs - + Emulate touch screen (no mouse move) - указателя? - Érintő képernyő emulálása (nincs egér mozgatás) + Érintőképernyő szimulálása (nincs egérmozgás) - + Emulate LCD screen (Only with fixed zoom of 3.0 times magnification) - LCD kijelző emulálása (Kizárólag egy fix 3-szoros nagyítással) + LCD képernyő emulálása (Kizárólag egy fix 3-szoros nagyítással) - + <p>Note that any applications using the virtual framebuffer will be terminated if you change the Size or Depth <i>above</i>. You may freely modify the Gamma <i>below</i>. - <p>Vegye figyelembe azt, hogy bármely alkalmazás, amely virtuális framebuffer-t használ, be lesz fejezve, ha megváltoztatja a méretet vagy a mélységet <i>felül</i>. Szabadon módosíthatja a Gamma-t <i>alul</i>. + <p>Bármely, a virtuális framebuffert használó alkalmazás leáll, ha <i>fent</i>megváltoztatja a méretet vagy a színmélységet. A Gamma értéket szabadon módosíthatja. - + Gamma Gamma - + Blue Kék - - - - + 1.0 - 1.0 + - + Green Zöld - + All Mind - + Red Piros - + Set all to 1.0 - Az összes 1.0-ra állítása + Mindegyik legyen 1.0 - + &OK &OK - + &Cancel - &Mégse + &Mégsem + + + + 800x480 + 800x480 @@ -270,75 +271,75 @@ The image file '%1' could not be loaded. - Nem sikerült betölteni a(z) '%1' kép fájlt. + A képfájl (%1) nem tölthető be. The skin directory '%1' does not contain a configuration file. - A(z) '%1' skin könyvtár nem tartalmaz egyetlen konfigurációs fájlt sem. + A téma könyvtár (%1) nem tartalmaz konfigurációs fájlt. The skin configuration file '%1' could not be opened. - Nem lehetett megnyitni a(z) '%1' skin konfigurációs fájlt. + A téma konfigurációs fájlja (%1) nem nyitható meg. The skin configuration file '%1' could not be read: %2 - Nem lehetett olvasni a(z) '%1' skin konfigurációs fájlt: %2 + A téma kofnigurációs fájlja (%1) nem olvasható: %2 Syntax error: %1 - Szintakszis hiba: %1 + Szintaxis hiba : %1 The skin "up" image file '%1' does not exist. - A(z) '%1 'fel' skinezett kép fájl nem létezik. + A témából hiányzik a "felfelé" kép (%1). The skin "down" image file '%1' does not exist. - A(z) '%1 'le' skinezett kép fájl nem létezik. + A témából hiányzik a "lefelé" kép (%1). The skin "closed" image file '%1' does not exist. - A(z) '%1' skin "bezárt" kép fájl nem létezik. + A témából hiányzik a "bezárva" kép (%1). The skin cursor image file '%1' does not exist. - A(z) '%1' skin kurzor kép fájl nem létezik. + A témából hiányzik a kurzor (%1). Syntax error in area definition: %1 - Szintaszis hiba a terület definícióban: %1 + Szintaxis hiba a területdefiníciónál: %1 Mismatch in number of areas, expected %1, got %2. - Nem megfelelő terület szám, %1 várt, %2 kapott. + A területek száma nem megfelelő, csak %1 van %2 helyett. QVFb - + Browse... - Böngészés... + Tallózás... - + Load Custom Skin... - Szokásos skin betöltése... + Egyedi téma betöltése... All QVFB Skins (*.skin) - Minden QVFB skin (*.skin) + Minden QVFB téma (*.skin) -- cgit v0.12