From d50c672b037005dfd838bf7658ab7f2888697e85 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Benjamin Poulain Date: Wed, 3 Feb 2010 11:35:16 +0100 Subject: Move the Hungarian translation to the translations folder --- assistant_hu.ts | 1083 ----- designer_hu.ts | 7023 --------------------------- linguist_hu.ts | 2014 -------- qt_help_hu.ts | 298 -- qt_hu.ts | 10537 ----------------------------------------- qtconfig_hu.ts | 920 ---- qvfb_hu.ts | 344 -- translations/assistant_hu.ts | 1083 +++++ translations/designer_hu.ts | 7023 +++++++++++++++++++++++++++ translations/linguist_hu.ts | 2014 ++++++++ translations/qt_help_hu.ts | 298 ++ translations/qt_hu.ts | 10537 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ translations/qtconfig_hu.ts | 920 ++++ translations/qvfb_hu.ts | 344 ++ 14 files changed, 22219 insertions(+), 22219 deletions(-) delete mode 100644 assistant_hu.ts delete mode 100644 designer_hu.ts delete mode 100644 linguist_hu.ts delete mode 100644 qt_help_hu.ts delete mode 100644 qt_hu.ts delete mode 100644 qtconfig_hu.ts delete mode 100644 qvfb_hu.ts create mode 100644 translations/assistant_hu.ts create mode 100644 translations/designer_hu.ts create mode 100644 translations/linguist_hu.ts create mode 100644 translations/qt_help_hu.ts create mode 100644 translations/qt_hu.ts create mode 100644 translations/qtconfig_hu.ts create mode 100644 translations/qvfb_hu.ts diff --git a/assistant_hu.ts b/assistant_hu.ts deleted file mode 100644 index e43070c..0000000 --- a/assistant_hu.ts +++ /dev/null @@ -1,1083 +0,0 @@ - - - - - AboutDialog - - - &Close - &Bezárás - - - - AboutLabel - - - Warning - Figyelmeztetés - - - - Unable to launch external application. - - Nem lehet külső alkalmazást elindítani. - - - - OK - OK - - - - BookmarkDialog - - - Add Bookmark - Könyvjelző hozzáadása - - - - Bookmark: - Könyvjelző: - - - - Add in Folder: - Hozzáadás dossziéban: - - - - New Folder - Új dosszié - - - - - - - - Bookmarks - Könyvjelzők - - - - + - + - - - - Delete Folder - Dosszié törlése - - - - Rename Folder - Dosszié átnevezése - - - - BookmarkManager - - - Bookmarks - Könyvjelzők - - - - Remove - Áthelyezés - - - - You are going to delete a Folder, this will also<br>remove it's content. Are you sure to continue? - Egy olyan dossziét fog törölni, ami <br> törli annak tartalmát is. Biztos benne, hogy folytatja? - - - - - New Folder - Új Dosszié - - - - BookmarkWidget - - - Filter: - Szűrő: - - - - Remove - Eltávolítás - - - - Delete Folder - Dosszié törlése - - - - Rename Folder - Dosszié átnevezése - - - - Show Bookmark - Könyvjelző megjelenítése - - - - Show Bookmark in New Tab - Könyvjelző megjelenítése új lapon - - - - Delete Bookmark - Könyvjelző törlése - - - - Rename Bookmark - Könyvjelző átnevezése - - - - Add - Hozzáadás - - - - CentralWidget - - - Add new page - Új lap hozzáadása - - - - Close current page - Aktuális lap bezárása - - - - Print Document - Dokumentum nyomtatása - - - - - unknown - ismeretlen - - - - Add New Page - Új lap hozzáadása - - - - Close This Page - Lap bezárása - - - - Close Other Pages - Többi lap bezárása - - - - Add Bookmark for this Page... - Könyvjelző hozzáadása ehhez a laphoz... - - - - Search - Keresés - - - - ContentWindow - - - Open Link - Link megnyitása - - - - Open Link in New Tab - Link megnyitása új lapon - - - - FilterNameDialogClass - - - Add Filter Name - Szűrő név hozzáadása - - - - Filter Name: - Szűrő név: - - - - FindWidget - - - Previous - Előző - - - - Next - Következő - - - - Case Sensitive - Kis és nagybetű érzékeny - - - - Whole words - Egész szavakat - - - - <img src=":/trolltech/assistant/images/wrap.png">&nbsp;Search wrapped - <img src=":/trolltech/assistant/images/wrap.png">&nbsp;Keresés tördelése - - - - FontPanel - - - Font - Betű - - - - &Writing system - Rendszer &írása - - - - &Family - &Család - - - - &Style - &Stílus - - - - &Point size - &Pont méret - - - - HelpViewer - - - Help - Segítség - - - - OK - OK - - - - <title>Error 404...</title><div align="center"><br><br><h1>The page could not be found</h1><br><h3>'%1'</h3></div> - <title>404-es hiba...</title><div align="center"><br><br><h1>A lap nem található </h1><br><h3>'%1'</h3></div> - - - - Copy &Link Location - &Link címének másolása - - - - Open Link in New Tab Ctrl+LMB - Link megnyitása új lapon Ctrl+LMB - - - - Open Link in New Tab - Link megnyitása új lapon - - - - Unable to launch external application. - - Nem lehet külső alkalmazást indítani. - - - - IndexWindow - - - &Look for: - &Keresés: - - - - Open Link - Link megnyitása - - - - Open Link in New Tab - Link megnyitása új lapon - - - - InstallDialog - - - - Install Documentation - - - - - Downloading documentation info... - Dokumentum információ letöltése... - - - - Download canceled. - Letöltés vmegszakítva. - - - - - - Done. - Kész. - - - - The file %1 already exists. Do you want to overwrite it? - A(z) %1 fájl már létezik. Felül szeretné írni? - - - - Unable to save the file %1: %2. - Nem lehet elmenteni a(z) %1 fájlt: %2. - - - - Downloading %1... - %1 letöltése... - - - - - - Download failed: %1. - Nem sikerült a letöltés: %1. - - - - Documentation info file is corrupt! - Dokumentum információ sérült! - - - - Download failed: Downloaded file is corrupted. - Nem sikerült letölteni: A letöltött fájl sérült. - - - - Installing documentation %1... - %1 dokumentáció telepítése... - - - - Error while installing documentation: -%1 - Hiba történt a dokumentáció telepítése közben: %1 - - - - Available Documentation: - Elérhető dokumentáció: - - - - Install - Telepítés - - - - Cancel - Mégse - - - - Close - Bezárás - - - - Installation Path: - Telepítési útvonal: - - - - ... - ... - - - - MainWindow - - - - Index - Index - - - - - Contents - Tartalom - - - - - Bookmarks - Könyvjelzők - - - - Search - Keresés - - - - - - Qt Assistant - Qt Assistant - - - - - Unfiltered - Szűrés nélküli - - - - Page Set&up... - Lap Beállí&tás... - - - - Print Preview... - Nyomtatási előnézet... - - - - &Print... - &Nyomtatás... - - - - New &Tab - Új &Lap - - - - &Close Tab - Lap &bezárása - - - - &Quit - &Kilépés - - - - &Copy selected Text - Kiválasztott szöveg &másolása - - - - &Find in Text... - &Keresés szövegben... - - - - &Find - &Keresés - - - - Find &Next - &Következő keresés - - - - Find &Previous - &Előző keresés - - - - Preferences... - Beállítások... - - - - Zoom &in - &Nagyítás - - - - Zoom &out - &Kicsinyítés - - - - Normal &Size - Normál &méret - - - - Ctrl+0 - Ctrl + 0 - - - - ALT+C - ALT + C - - - - ALT+I - ALT + l - - - - ALT+S - ALT + S - - - - &Home - &Otthon - - - - &Back - &Vissza - - - - &Forward - &Előre - - - - Sync with Table of Contents - Tartalomjegyzékkel való szinkronizálás - - - - Sync - Szinkronizálás - - - - Next Page - Következő lap - - - - Ctrl+Alt+Right - Ctrl+Alt+Right - - - - Previous Page - Előző lap - - - - Ctrl+Alt+Left - Ctrl+Alt+Left - - - - Add Bookmark... - Könyvjelző hozzáadása... - - - - About... - Névjegy... - - - - Navigation Toolbar - Navigációs eszköztár - - - - Toolbars - Eszköztár - - - - Filter Toolbar - Eszköztár szűrő - - - - Filtered by: - Szűrési feltétel: - - - - Address Toolbar - Eszköztár cím - - - - Address: - Cím: - - - - Could not find the associated content item. - Nem sikerült az összekapcsolt tartalom elemet megtalálni. - - - - About %1 - %1-ről - - - - Updating search index - Keresési index frissítése - - - - Looking for Qt Documentation... - Qt dokumentáció keresése... - - - - &Window - &Ablak - - - - Minimize - Minimalizálás - - - - Ctrl+M - Ctrl + M - - - - Zoom - Zoomolás - - - - &File - &Fájl - - - - &Edit - &Szerkesztés - - - - &View - &Nézet - - - - &Go - &Gyerünk - - - - ALT+Home - ALT+Home - - - - &Bookmarks - &Könyvjelzők - - - - &Help - &Segítség - - - - ALT+O - ALT + 0 - - - - CTRL+D - CTRL+D - - - - PreferencesDialog - - - - Add Documentation - Dokumentáció hozzáadása - - - - Qt Compressed Help Files (*.qch) - Qt tömörített súgó fájlok (*.qch) - - - - The specified file is not a valid Qt Help File! - A meghatározott fájl egy érvénytelen Qt Súgó fájl! - - - - The namespace %1 is already registered! - A(z) %1 névtér már regisztrálva van! - - - - Remove Documentation - Dokumentáció eltávolítása - - - - Some documents currently opened in Assistant reference the documentation you are attempting to remove. Removing the documentation will close those documents. - Néhány dokumentum jelenleg az Assistant hivatkozásban lett megnyitva, amely az a dokumentum, amit megpróbál eltávolítani. A dokumentum eltávolítása be fogja zárni azokat a dokumentumokat. - - - - Cancel - Mégse - - - - OK - OK - - - - Use custom settings - Szokásos beállítások használata - - - - PreferencesDialogClass - - - Preferences - Beállítások - - - - Fonts - Betűk - - - - Font settings: - Betű beállítások: - - - - Browser - Böngésző - - - - Application - Alkalmazás - - - - Filters - Szűrők - - - - Filter: - Szűrők: - - - - Attributes: - Attrubútumok: - - - - 1 - 1 - - - - Add - Hozzáadás - - - - Remove - Eltávolítás - - - - Documentation - Dokumentáció - - - - Registered Documentation: - Regisztrált dokumentáció: - - - - Add... - Hozzáadás... - - - - Options - Opciók - - - - Current Page - Aktuális lap - - - - Restore to default - Alapértelmezett beállítások visszaállítása - - - - Homepage - Honlap - - - - On help start: - Súgó indításra: - - - - Show my home page - Honlapom megjelenítése - - - - Show a blank page - Egy üres lap megjelenítése - - - - Show my tabs from last session - A lapjaim megjelenításe a legutolsó szakaszból - - - - Blank Page - Üres lap - - - - QObject - - - The specified collection file does not exist! - A meghatározott gyűjtemény fájl nem létezik! - - - - Missing collection file! - Hiányzó gyűjtemény fájl! - - - - Invalid URL! - Érvénytelen URL! - - - - Missing URL! - Hiányzó URL! - - - - - - Unknown widget: %1 - Ismeretlen widget: %1 - - - - - - Missing widget! - Hiányzó widget! - - - - - The specified Qt help file does not exist! - A meghatározott Qt súgó fájl nem létezik! - - - - - Missing help file! - Hiányzó súgó fájl! - - - - Missing filter argument! - Hiányzó szűrő argumentum! - - - - Unknown option: %1 - Ismeretlen opció: %1 - - - - - Qt Assistant - Qt Assistant - - - - Could not register documentation file -%1 - -Reason: -%2 - Nem sikerült a dokumentációs fájl regisztrálása -%1 - -Ok: -%2 - - - - Documentation successfully registered. - A dokumentáció regisztrálása sikeresen megtörtént. - - - - Could not unregister documentation file -%1 - -Reason: -%2 - Nem sikerült regisztrálni a dokumentációs fájlt -%1 - -Ok: -%2 - - - - Documentation successfully unregistered. - Dokumentáció regisztrációjának megszűntetése sikeresen megtörtént. - - - - Cannot load sqlite database driver! - Nem lehet betölteni az sqlite adatbázis vezérlőt! - - - - The specified collection file could not be read! - A meghatározott gyűjtemény fájlt nem lehet olvasni! - - - - RemoteControl - - - Debugging Remote Control - Debuggolás Távoli Vezérlő - - - - Received Command: %1 %2 - Elfogadott parancs: %1 %2 - - - - SearchWidget - - - &Copy - &Másolás - - - - Copy &Link Location - &Link címének másolása - - - - Open Link in New Tab - Link megnyitása új lapon - - - - Select All - Az összes kiválasztása - - - - TopicChooser - - - Choose a topic for <b>%1</b>: - Topik választása a következőhöz: <b>%1</b>: - - - - Choose Topic - Topik választása - - - - &Topics - &Topikok - - - - &Display - &Kijelzés - - - - &Close - &Bezárás - - - diff --git a/designer_hu.ts b/designer_hu.ts deleted file mode 100644 index c2960bc..0000000 --- a/designer_hu.ts +++ /dev/null @@ -1,7023 +0,0 @@ - - - - - AbstractFindWidget - - - &Previous - &Előző - - - - &Next - &Következő - - - - &Case sensitive - &Kis ér nagybetű érzékeny - - - - Whole &words - Egész &szavakat - - - - <img src=":/trolltech/shared/images/wrap.png">&nbsp;Search wrapped - <img src=":/trolltech/shared/images/wrap.png">&nbsp;Keresés tördelve - - - - AddLinkDialog - - - Insert Link - Link beszúrása - - - - Title: - Cím: - - - - URL: - URL: - - - - AppFontDialog - - - Additional Fonts - További betűl - - - - AppFontManager - - - '%1' is not a file. - %1 nem egy fájl. - - - - The font file '%1' does not have read permissions. - '%1' betű fájlnak nincsen olvasási engedélye. - - - - The font file '%1' is already loaded. - '%1' font fájl már be van töltve. - - - - The font file '%1' could not be loaded. - '%1' font fájlt nem sikerült betölteni. - - - - '%1' is not a valid font id. - '%1' nem egy érvényes betű azonosító. - - - - There is no loaded font matching the id '%1'. - Nincsen '%1' azonosítóval megegyező betöltött betű. - - - - The font '%1' (%2) could not be unloaded. - '%1' betűt (%2) nem lehetett kirakni. - - - - AppFontWidget - - - Fonts - Betűk - - - - Add font files - Betű fájlok hozzáadása - - - - Remove current font file - Aktuális betű fájl eltávolítása - - - - Remove all font files - Az összes betű fájl eltávolítása - - - - Add Font Files - Betű fájlok hozzáadása - - - - Font files (*.ttf) - Betű fájlok (*.ttf) - - - - Error Adding Fonts - Hiba történt a betűk hozzáadásakor - - - - Error Removing Fonts - Hiba történt a betűk eltávolításakor - - - - Remove Fonts - Betűk eltávolítása - - - - Would you like to remove all fonts? - El szeretné távolítani az összes betűt? - - - - AppearanceOptionsWidget - - - Form - - - - - User Interface Mode - Felhasználói interfész mód - - - - AssistantClient - - - Unable to send request: Assistant is not responding. - Nem lehet elküldeni a kérést, az Assistant nem válaszol. - - - - The binary '%1' does not exist. - '%1' bináris nem létezik. - - - - Unable to launch assistant (%1). - Nem lehet elindítani a(z) %1 assistant. - - - - BrushPropertyManager - - - No brush - Nincs kefe - - - - Solid - Szolid - - - - Dense 1 - Sűrű 1 - - - - Dense 2 - Sűrű 2 - - - - Dense 3 - Sűrű 3 - - - - Dense 4 - Sűrű 4 - - - - Dense 5 - Sűrű 5 - - - - Dense 6 - Sűrű 6 - - - - Dense 7 - Sűrű 7 - - - - Horizontal - Horizontális - - - - Vertical - Vertikális - - - - Cross - Kereszt - - - - Backward diagonal - Visszafele átlós - - - - Forward diagonal - Előre átlós - - - - Crossing diagonal - Kereszt átlós - - - - Style - Stílus - - - - Color - Szín - - - - [%1, %2] - [%1, %2] - - - - Command - - - - Change signal - Jel változtatás - - - - - Change slot - Szlot változtatás - - - - Change signal-slot connection - Jel szlot kapcsolat változtatása - - - - Change sender - Küldő változtatás - - - - Change receiver - Fogadó változtatás - - - - Create button group - Gomb csoport létrehozása - - - - Break button group - Gomb csoport törése - - - - Break button group '%1' - '%1' gomb csoport törése - - - - Add buttons to group - Gomb hozzáadása a csoporthoz - - - - - Add '%1' to '%2' - Command description for adding buttons to a QButtonGroup - '%1' hozzáadása '%2'-höz - - - - Remove buttons from group - Gomb eltávolítása a csoportból - - - - Remove '%1' from '%2' - Command description for removing buttons from a QButtonGroup - '%1' eltávolítása '%2'-ból - - - - Add connection - Kapcsolat hozzáadása - - - - Adjust connection - Kapcsolat beállítása - - - - Delete connections - Kapcsolatok törlése - - - - Change source - Forrás változtatása - - - - Change target - Cél változtatása - - - - Morph %1/'%2' into %3 - MorphWidgetCommand description - %1/'%2' alakváltoztatása %3-re - - - - Insert '%1' - '%1' beszúrása - - - - Change Z-order of '%1' - '%1' Z sorrendjének megváltoztatása - - - - Raise '%1' - '%1' növelése - - - - Lower '%1' - Alsó '%1' - - - - Delete '%1' - '%1' törlése - - - - Reparent '%1' - '%1' újra szülősítése - - - - Promote to custom widget - Egyéni widget elősegítése - - - - Demote from custom widget - Egyéni widget lefokozása - - - - Lay out using grid - Tervraj rácsok használatával - - - - Lay out vertically - Tervrajz vertikálisan - - - - Lay out horizontally - Tervrajz horizontálisan - - - - Break layout - Tervrajz törése - - - - Simplify Grid Layout - Egyszerűsített rács tervrajz - - - - - - Move Page - Lap mozgatása - - - - - - - Delete Page - Lap törlése - - - - - Page - Lap - - - - page - lap - - - - - - - Insert Page - Lap beszúrása - - - - Change Tab order - Tab sorrend változtatása - - - - Create Menu Bar - Menü sáv - - - - Delete Menu Bar - Menü sáv törlése - - - - Create Status Bar - Státusz sáv létrehozása - - - - Delete Status Bar - Státusz sáv törlése - - - - Add Tool Bar - Eszköz sáv hozzáadása - - - - Add Dock Window - Dokk ablak hozzáadása - - - - Adjust Size of '%1' - '%1' méretének igazítása - - - - Change Form Layout Item Geometry - Űrlap tervrajz elem geometriájának megváltoztatása - - - - Change Layout Item Geometry - Tervrajz elem geometriájának megváltoztatása - - - - Delete Subwindow - Alablak törlése - - - - Insert Subwindow - Alablak beszúrása - - - - subwindow - alablak - - - - Subwindow - Alablak - - - - Change Table Contents - Táblázat tartalom megváltoztatása - - - - Change Tree Contents - Fa tartalom megváltoztatása - - - - - Add action - Tevékenység hozzáadása - - - - - Remove action - Tevékenység eltávolítása - - - - Add menu - Menü hozzáadása - - - - Remove menu - Menü eltávolítása - - - - Create submenu - Almenü létrehozása - - - - Delete Tool Bar - Eszköz sáv törlése - - - - Change layout of '%1' from %2 to %3 - '%1' tervrajz megváltoztatása %2-ről %3-ra - - - - Set action text - Tevékenység szöveg beállítása - - - - Insert action - Tevékenység beszúrása - - - - - Move action - Tevékenység mozgatása - - - - Change Title - Cím megváltoztatása - - - - Insert Menu - Menü beszúrása - - - - Changed '%1' of '%2' - '%2' '%1'-ének megváltoztatása - - - - Changed '%1' of %n objects - - %n objektum %1-ének megváltoztatása - - - - - Reset '%1' of '%2' - '%2' '%1'-ének megváltoztatása - - - - Reset '%1' of %n objects - - %n objektum '%1'-ének újraindítása - - - - - Add dynamic property '%1' to '%2' - '%2' '%1' dinamikus tulajdonságának hozzáadása - - - - Add dynamic property '%1' to %n objects - - %n objektum' '%1' dinamikus tulajdonságának hozzáadása - - - - - Remove dynamic property '%1' from '%2' - '%1' dinamikus tulajdonság eltávolítáas '%2'-ből - - - - Remove dynamic property '%1' from %n objects - - '%1' dinamikus tulajdonság eltávolítása %n objektumból - - - - - Change script - Szkript megváltoztatása - - - - Change signals/slots - Jelek/Szlotok megváltoztatása - - - - ConnectDialog - - - Configure Connection - Kapcsolat konfigurálása - - - - - GroupBox - CsoportDoboz - - - - - Edit... - Szerkesztés... - - - - Show signals and slots inherited from QWidget - QWidget-ből örökölt jelek és szlotok megjelenítése - - - - ConnectionDelegate - - - <object> - <objekttum> - - - - <signal> - <jel> - - - - <slot> - <szlot> - - - - DPI_Chooser - - - Standard (96 x 96) - Embedded device standard screen resolution - Szabványos (96 x 96) - - - - Greenphone (179 x 185) - Embedded device screen resolution - Greenphone (179 x 185) - - - - High (192 x 192) - Embedded device high definition screen resolution - Magasság (192 x 192) - - - - Designer - - - Qt Designer - Qt Designer - - - - This file contains top level spacers.<br>They have <b>NOT</b> been saved into the form. - Ez a fájl felső szintű távtartókat tartalmaz.<br> Nem tartalmaznak <b>SEMMIT</b>, ami el lenne mentve az űrlapba. - - - - Perhaps you forgot to create a layout? - Talán elfelejtette létrehozni a tervrajzot? - - - - Invalid UI file: The root element <ui> is missing. - Érvénytelen UI fájl. A rendszergazda elem <ui> hiányzik. - - - - An error has occurred while reading the UI file at line %1, column %2: %3 - Hiba történt az UI fájl olvasás közben %1 sorban, %2 oszlopban: %3 - - - - This file cannot be read because it was created using %1. - A fájl nem olvasható, mert %1 használatával hozták létre. - - - - This file was created using Designer from Qt-%1 and cannot be read. - A fájlt a(z) %1 Qt Designer-rel hozták létre és nem olvasható. - - - - The converted file could not be read. - A konvertált fájlt nem sikerült olvasni. - - - - This file was created using Designer from Qt-%1 and will be converted to a new form by Qt Designer. - A fájlt a(z) %1 Qt Designer-rel hozták létre és a Qt Designer egy új űrlapra fogja konvertálni. - - - - The old form has not been touched, but you will have to save the form under a new name. - A régi űrlap nem lett érintve, de az űrlapot új néven kell majd elmentenie. - - - - This file was created using Designer from Qt-%1 and could not be read: -%2 - A fájl a(z) %1 Qt Designer-rel lett létrehozva és nem olvasható: -%2 - - - - Please run it through <b>uic3&nbsp;-convert</b> to convert it to Qt-4's ui format. - Kérem futtassa a <br>uic3&nbsp;-convert</b> Qt 4-s ui formára konvertáláshoz. - - - - This file cannot be read because the extra info extension failed to load. - Ez a fájl nem olvasható, mert az extra információ kiterjesztést nem sikerült betölteni. - - - - Custom Widgets - Egyéni Widgetek - - - - Promoted Widgets - Támogatott Widgetek - - - - Unable to launch %1. - Nem lehet elindítani %1-t. - - - - %1 timed out. - %1 időtúllépés. - - - - DesignerMetaEnum - - - %1 is not a valid enumeration value of '%2'. - %1 nem egy érvényes '%2' felsorolási érték. - - - - '%1' could not be converted to an enumeration value of type '%2'. - '%1' nem konvertálható egy '%2' típusú felsorolási értékre. - - - - DesignerMetaFlags - - - '%1' could not be converted to a flag value of type '%2'. - '%1' nem konvertálható egy '%2' típusú jelző értékre. - - - - DeviceProfile - - - '%1' is not a number. - Reading a number for an embedded device profile - '%1' nem egy szám. - - - - An invalid tag <%1> was encountered. - Egy érvénytelen címkét <%1> talált. - - - - DeviceProfileDialog - - - &Family - &Család - - - - &Point Size - &Pont méret - - - - Style - Stílus - - - - Device DPI - Eszköz DPI - - - - Name - Név - - - - DeviceSkin - - - The image file '%1' could not be loaded. - Nem sikerült betölteni a(z) '%1' kép fájlt. - - - - The skin directory '%1' does not contain a configuration file. - A(z) '%1' szkin könyvtár nem tartalmaz egy konfigurációs fájlt sem. - - - - The skin configuration file '%1' could not be opened. - A(z) '%1' szkin konfigurációs fájlt nem sikerült megnyitni. - - - - The skin configuration file '%1' could not be read: %2 - A(z) '%1' szkin konfigurációs fájlt nem sikerült olvasni: %2 - - - - Syntax error: %1 - Szintakszis hiba: %1 - - - - The skin "up" image file '%1' does not exist. - A(z) '%1' szkin 'fel' kép fájl nem létezik. - - - - The skin "down" image file '%1' does not exist. - A(z) '%1' szkin 'le' kép fájl nem létezik. - - - - The skin "closed" image file '%1' does not exist. - A(z) '%1' szkin 'zárt' kép fájl nem létezik. - - - - The skin cursor image file '%1' does not exist. - A(z) '%1' szkin kurzor kép fájl nem létezik. - - - - Syntax error in area definition: %1 - Szintakszis hiba a terület definícióban: %1 - - - - Mismatch in number of areas, expected %1, got %2. - Rossz párosítás a területek számában, várt %1, kapot %2. - - - - EmbeddedOptionsControl - - - <html><table><tr><td><b>Font</b></td><td>%1, %2</td></tr><tr><td><b>Style</b></td><td>%3</td></tr><tr><td><b>Resolution</b></td><td>%4 x %5</td></tr></table></html> - Format embedded device profile description - <html><table><tr><td><b>Betű</b></td><td>%1, %2</td></tr><tr><td><b>Stílus</b></td><td>%3</td></tr><tr><td><b>Felbontás</b></td><td>%4 x %5</td></tr></table></html> - - - - EmbeddedOptionsPage - - - Embedded Design - Tab in preferences dialog - Tab a beállítások párbeszéd ablakban - - - - Device Profiles - EmbeddedOptionsControl group box" - BeágyazottOpciókVezérlő csoport doboz" - - - - FontPanel - - - Font - Betű - - - - &Writing system - Rendszer &írása - - - - &Family - &Család - - - - &Style - &Stílus - - - - &Point size - &Pont méret - - - - FontPropertyManager - - - PreferDefault - AlapértelmezettPreferálása - - - - NoAntialias - NincsÁtlapolás - - - - PreferAntialias - ÁtlapolásPreferálása - - - - Antialiasing - Átlapolás - - - - FormBuilder - - - Invalid stretch value for '%1': '%2' - Parsing layout stretch values - Érvénytelen érték kiterjesztés '%1'-re: '%2' - - - - Invalid minimum size for '%1': '%2' - Parsing grid layout minimum size values - Érvénytelen minimum méret '%1'-re: '%2' - - - - FormEditorOptionsPage - - - %1 % - %1 % - - - - Preview Zoom - Zoom előnézet - - - - Default Zoom - Alapértelmezett zoom - - - - Forms - Tab in preferences dialog - Űrlapok - - - - Default Grid - Alapértelmezett rács - - - - FormLayoutRowDialog - - - Add Form Layout Row - нелепица какая-то - Űrlap szerkezet sor hozzaadása - - - - &Label text: - &Címke szöveg: - - - - Field &type: - Mező &típus: - - - - &Field name: - &Mező név: - - - - &Buddy: - &Haver: - - - - &Row: - &Sor: - - - - Label &name: - Címke &név: - - - - FormWindow - - - Unexpected element <%1> - Váratlan elem <%1> - - - - Error while pasting clipboard contents at line %1, column %2: %3 - Hiba történt a vágólap tartalom beillesztése közben a(z) %1 sorban, %2 oszlopban: %3 - - - - FormWindowSettings - - - Form Settings - Űrlap beállítások - - - - Layout &Default - &Alapértelmezett elrendezés - - - - &Spacing: - &Ritkítás: - - - - &Margin: - &Margó: - - - - &Layout Function - &Elrendezés függvény - - - - - Ma&rgin: - Ma&rgó: - - - - Spa&cing: - Rit&kítás: - - - - &Author - &Szerző - - - - &Include Hints - Célzások &beleértése - - - - &Pixmap Function - &Pixmap függvény - - - - Grid - Rács - - - - Embedded Design - Beágyazott terv - - - - IconSelector - - - All Pixmaps ( - Az összes Pixmap ( - - - - ItemPropertyBrowser - - - XX Icon Selected off - Sample string to determinate the width for the first column of the list item property browser - XX ikon kiválasztásának kikapcsolása - - - - MainWindowBase - - - Main - Not currently used (main tool bar) - - - - - File - Fájl - - - - Edit - Szerkesztés - - - - Tools - Eszközök - - - - Form - Űrlap - - - - Qt Designer - Qt Designer - - - - NewForm - - - C&reate - &Létrehozás - - - - Recent - Utóbbi - - - - &Close - &Bezárás - - - - &Open... - &Megnyitás... - - - - &Recent Forms - &Utóbbi űrlapok - - - - Read error - Olvasási hiba - - - - New Form - Űj űrlap - - - - Show this Dialog on Startup - Párbeszédablak megjelenítése betöltéskor - - - - A temporary form file could not be created in %1. - Egy átmeneti űrlap fájlt nem sikerült létrehozni %1-ben. - - - - The temporary form file %1 could not be written. - A(z) %1 átmeneti űrlap fájlt nem sikerült írni. - - - - ObjectInspectorModel - - - Object - Objektum - - - - Class - Osztály - - - - separator - Elválasztó - - - - <noname> - <noname> - - - - ObjectNameDialog - - - Change Object Name - Objektum nevének megváltoztatása - - - - Object Name - Objektum név - - - - PluginDialog - - - Plugin Information - Beépülő modul információ - - - - 1 - 1 - - - - PreferencesDialog - - - Preferences - Beállítások - - - - PreviewConfigurationWidget - - - Form - Űrlap - - - - Print/Preview Configuration - Nyomtatás/Előnézet konfiguráció - - - - Style - Stílus - - - - Style sheet - Stíluslap - - - - - - ... - ... - - - - Device skin - Eszköz szkin - - - - PromotionModel - - - Not used - Usage of promoted widgets - Nincs használva - - - - Q3WizardContainer - - - - Page - Lap - - - - QAbstractFormBuilder - - - Unexpected element <%1> - Váratlan elem <%1> - - - - An error has occurred while reading the UI file at line %1, column %2: %3 - Hiba történt az UI fájl olvasása közben a(z) %1 sorban, %2 oszlopban: %3 - - - - Invalid UI file: The root element <ui> is missing. - Érvénytelen UI fájl. A rendszergazda elem <ui> hiányzik. - - - - The creation of a widget of the class '%1' failed. - A(z) '%1' osztály egy widget-ének létrehozása nem sikerült. - - - - Attempt to add child that is not of class QWizardPage to QWizard. - Gyermek hozzáadásának megkísérelése QWizard-hoz, amely nem egy QWizardPage osztály. - - - - Attempt to add a layout to a widget '%1' (%2) which already has a layout of non-box type %3. -This indicates an inconsistency in the ui-file. - Egy elrendezés hozzáadásának megprónálás egy "%1' widgethez (%2), melynek már egy %3 típusú nem doboz elrendezése van. -Ez ellentmondást mutat az ui fájlban. - - - - Empty widget item in %1 '%2'. - Üres widget elem %1-ben '%2'. - - - - Flags property are not supported yet. - Jelző tulajdonság még nem támogatott. - - - - While applying tab stops: The widget '%1' could not be found. - Tab stops alkalmazásakor: A(z) '%1' widget nem található. - - - - Invalid QButtonGroup reference '%1' referenced by '%2'. - Érvénytelen '%1' QButtonGroup hivatkozásra hivatkozik a(z) '%2'. - - - - This version of the uitools library is linked without script support. - Az uitools könyvtár ezen verziója szkript támogatás nélkül linkelt. - - - - QAxWidgetPlugin - - - ActiveX control - ActiveX vezérlő - - - - ActiveX control widget - ActiveX vezérlő widget - - - - QAxWidgetTaskMenu - - - Set Control - Vezérlő beállítása - - - - Reset Control - Vezérlő újraindítása - - - - Licensed Control - Felhatalmazott vezérlő - - - - The control requires a design-time license - A vezérlő egy tervezés idejű felhatalmazást igényel - - - - QCoreApplication - - - %1 is not a promoted class. - %1 nem egy támogatott osztály. - - - - The base class %1 is invalid. - A(z) %1 alap osztály érvénytelen. - - - - The class %1 already exists. - A(z) %1 osztály már létezik. - - - - Promoted Widgets - Támogatott Widget-ek - - - - The class %1 cannot be removed - A(z) %1 osztályt nem lehet eltávolítani - - - - The class %1 cannot be removed because it is still referenced. - A(z) %1 osztályt nem lehet eltávolítani, mert még mindig hivatkozott. - - - - The class %1 cannot be renamed - A(z) %1 osztályt nem lehet átnevezni - - - - The class %1 cannot be renamed to an empty name. - A(z) %1 osztályt nem lehet átnevezni egy üres névűre. - - - - There is already a class named %1. - Már van egy %1 nevű osztály. - - - - Cannot set an empty include file. - перевод близко к тексту - буквальный совсем глаз режет - Nem lehet beállítani egy üres bennefoglalt fájlt. - - - - Exception at line %1: %2 - Kivétel a(z) %1 sorban: %2 - - - - Unknown error - Ismeretlen hiba - - - - An error occurred while running the script for %1: %2 -Script: %3 - Hiba történt a szkript futtása közben %1-re: %2 -Szkript: %3 - - - - QDesigner - - - %1 - warning - %1 -figyelmeztetés - - - - Qt Designer - Qt Designer - - - - This application cannot be used for the Console edition of Qt - Ezt alkalmazást nem lehet a Qt konzol szerkesztésére használni - - - - QDesignerActions - - - Saved %1. - Mentve: %1. - - - - Edit Widgets - Widget-ek szerkesztése - - - - &Quit - &Bezárás - - - - &Minimize - &Minimalizálás - - - - Bring All to Front - Az összes előre hozása - - - - Preferences... - Beállítások... - - - - Clear &Menu - &Menü tisztítása - - - - CTRL+SHIFT+S - CTRL+SHIFT+S - - - - CTRL+R - CTRL+R - - - - CTRL+M - CTRL+M - - - - Qt Designer &Help - Qt Designer &Súgó - - - - Current Widget Help - Aktuális Widget Súgó - - - - What's New in Qt Designer? - Mi az újdonság a Qt Designer-ben? - - - - About Plugins - Beépülő modulokról - - - - - About Qt Designer - Qt Designer-ről - - - - About Qt - Qt-ról - - - - - Open Form - Űrlap megnyitása - - - - - - Designer UI files (*.%1);;All Files (*) - Designer UI fájlok (*.%1);;Az összes fájl (*) - - - - %1 already exists. -Do you want to replace it? - %1 már létezik. -Le szeretné cserélni? - - - - Additional Fonts... - További betűk... - - - - &Recent Forms - &Utóbbi űrlapok - - - - Designer - Designer - - - - Feature not implemented yet! - A tulajdonság még nincs implementálva! - - - - Read error - Olvasási hiba - - - - %1 -Do you want to update the file location or generate a new form? - %1 -Szeretné frissíteni a fájl helyét vagy generálni egy új űrlapot? - - - - &Update - &Frissítés - - - - &New Form - &Új űrlap - - - - - Save Form? - Menti az űrlapot? - - - - Could not open file - Nem sikerült megnyitni a fájlt - - - - Select New File - Új fájl kiválasztása - - - - Could not write file - Nem sikerült írni a fájlt - - - - &Close Preview - Előnézet &bezárása - - - - &New... - &Új... - - - - &Open... - &Megnyitás... - - - - &Save - &Mentés - - - - Save &As... - Mentés &másként... - - - - Save A&ll - Az ö&sszes mentése - - - - Save As &Template... - Mentés &sablonként... - - - - - &Close - &Bezárás - - - - Save &Image... - &Kép mentése... - - - - &Print... - &Nyomtatás... - - - - View &Code... - &Kód nézet... - - - - ALT+CTRL+S - ALT+CTRL+S - - - - - Save Form As - Mentés űrlapként - - - - Preview failed - Előnézet hiba - - - - Code generation failed - Kód generálási hiba - - - - The file %1 could not be opened. -Reason: %2 -Would you like to retry or select a different file? - Nem sikerült megnyitni a(z) %1 fájlt. -Ok: %2 -Meg szeretné újra próbálni vagy kiválasztani egy különböző fájlt? - - - - It was not possible to write the entire file %1 to disk. -Reason:%2 -Would you like to retry? - Nem lehetett az egész %1 fájlt a lemezre írni. -Ok: %2 -Meg szeretné próbálni újra? - - - - - Assistant - Assistant - - - - - The backup file %1 could not be written. - Nem sikerült írni az archivált %1 fájlt. - - - - The backup directory %1 could not be created. - Nem sikerült létrehozni a(z) %1 archivált könyvtárat. - - - - The temporary backup directory %1 could not be created. - Nem sikerült létrehozni az átmeneti archivált %1 könyvtárat. - - - - Image files (*.%1) - Kép fájlok (*.%1) - - - - - Save Image - Kép mentése - - - - Saved image %1. - Mentett kép: %1. - - - - The file %1 could not be written. - Nem sikerült írni a(z) %1 fájlt. - - - - Please close all forms to enable the loading of additional fonts. - Kérem zárja be az összes űrlapot további betűk betöltéséhez. - - - - Printed %1. - Kinyomtatva: %1. - - - - QDesignerAppearanceOptionsPage - - - Appearance - Tab in preferences dialog - Megjelenés - - - - QDesignerAppearanceOptionsWidget - - - Docked Window - Dokkolt ablak - - - - Multiple Top-Level Windows - Összes felső szintű ablakok - - - - Toolwindow Font - Eszköz ablak betű - - - - QDesignerAxWidget - - - Reset control - Vezérlés újraindítása - - - - Set control - Vezérlés beállítása - - - - Control loaded - Vezérlés betöltve - - - - A COM exception occurred when executing a meta call of type %1, index %2 of "%3". - Egy COM kivétel történt a(z) %1 típusú meta hívás végrehajtása közben, '%3' %2 indexe. - - - - QDesignerFormBuilder - - - Script errors occurred: - Szkript hiba történt: - - - - The preview failed to build. - Nem sikerült az előnézetet felépíteni. - - - - Designer - Designer - - - - QDesignerFormWindow - - - %1 - %2[*] - %1 - %2[*] - - - - Save Form? - Űrlap mentése? - - - - Do you want to save the changes to this document before closing? - El szeretné menteni a változtatásokat ebbe a dokumentumba a bezárás előtt? - - - - If you don't save, your changes will be lost. - Ha nem menti el, a változtatásai el fognak veszni. - - - - QDesignerMenu - - - Type Here - Gépelje be ide - - - - Add Separator - Elválasztó hozzáadása - - - - Insert separator - Elválasztó beszúrása - - - - Remove separator - Elválasztó eltávolítása - - - - Remove action '%1' - '%1' tevékenység eltávolítása - - - - - Add separator - Elválasztó hozzáadása - - - - Insert action - Tevékenység beszúrása - - - - QDesignerMenuBar - - - Type Here - Gépelje be ide - - - - Remove Menu '%1' - '%1' menü eltávolítása - - - - Remove Menu Bar - Menü sáv eltávolítása - - - - Menu - Menü - - - - QDesignerPluginManager - - - An XML error was encountered when parsing the XML of the custom widget %1: %2 - Egy XML hiba történt az egyéni %1 widget XML-ének elemzése közben: %2 - - - - A required attribute ('%1') is missing. - Egy szükséges attribútum ('%1') hiányzik. - - - - An invalid property specification ('%1') was encountered. Supported types: %2 - Egy érvénytelen tulajdonság specifikációt ('%1') talált. Támogatott típusok: %2 - - - - '%1' is not a valid string property specification. - '%1' nem egy érvényes sztring tulajdonság specifikáció. - - - - The XML of the custom widget %1 does not contain any of the elements <widget> or <ui>. - Az egyéni %1 widget XML-je nem tartalmaz semmilyen elemet <widget> vagy <ui>. - - - - The class attribute for the class %1 is missing. - Az osztály attribútum %1 osztályra hiányzik. - - - - The class attribute for the class %1 does not match the class name %2. - Az osztály attribútum %1 osztályra nem egyezik meg a(z) %2 osztály nevével. - - - - QDesignerPropertySheet - - - Dynamic Properties - Dinamikus tulajdonságok - - - - QDesignerResource - - - The layout type '%1' is not supported, defaulting to grid. - A(z) '%1' elrendezés típus nem támogatott, alapértelmezett rács. - - - - The container extension of the widget '%1' (%2) returned a widget not managed by Designer '%3' (%4) when queried for page #%5. -Container pages should only be added by specifying them in XML returned by the domXml() method of the custom widget. - A(z) '%1' (%2) widget konténer kiterjesztése egy olyan widget-et adott vissza, amelyet a(z) '%3' (%4) Designer nem kezel, %5 lap lekéréskor. -Konténer lapokat XML-ben való specifikációjuk által kellene hozzáadni, az egyéni widget domXML() eljárása által. - - - - Unexpected element <%1> - Parsing clipboard contents - Váratlan elem <%1> - - - - Error while pasting clipboard contents at line %1, column %2: %3 - Parsing clipboard contents - Hiba történt a vágólap tartalmának beillesztése közben a(z) %1 sorban, %2 oszlopban: %3 - - - - Error while pasting clipboard contents: The root element <ui> is missing. - Parsing clipboard contents - Hiba történt a vágólap tartalmának beillesztése közben. A rendszergazda elem <ui> hiányzik. - - - - QDesignerSharedSettings - - - The template path %1 could not be created. - Nem sikerült létrehozni a(z) %1 sablon útvonalat. - - - - An error has been encountered while parsing device profile XML: %1 - Hiba történt az eszköz profil %1 XML elemzése közben - - - - QDesignerToolWindow - - - Property Editor - Tulajdonság szerkesztő - - - - Action Editor - Tevékenység szerkesztő - - - - Object Inspector - Objektum felügyelő - - - - Resource Browser - Erőforrás böngésző - - - - Signal/Slot Editor - Jel/Szlot szerkesztő - - - - Widget Box - Widget doboz - - - - QDesignerWorkbench - - - &File - &Fájl - - - - F&orm - &Űrlap - - - - Preview in - Előnézetben - - - - &Window - &Ablak - - - - &Help - &Súgó - - - - Edit - Szerkesztés - - - - Toolbars - Eszközsávok - - - - Save Forms? - Űrlap mentése? - - - - There are %n forms with unsaved changes. Do you want to review these changes before quitting? - - %n űrlapban vannak el nem mentett változtatások. Át szeretné tekintei ezeket a változtatásokat a kilépés előtt? - - - - - &View - &Nézet - - - - &Settings - &Beállítások - - - - Widget Box - Widget doboz - - - - If you do not review your documents, all your changes will be lost. - Ha nem tekinti át újra a dokumentumokat, az összes változtatása el fog veszni. - - - - Discard Changes - Változtatások eldobása - - - - Review Changes - Változtatások áttekintése - - - - Backup Information - Archiválási információ - - - - The last session of Designer was not terminated correctly. Backup files were left behind. Do you want to load them? - A Designer utolsó szakasza nem megfelelően állt le. Archivált fájlok hagyott maga után. Be szeretné tölteni őket? - - - - The file <b>%1</b> could not be opened. - A(z) <b>%1</b> fájlt nem sikerült megnyitni. - - - - The file <b>%1</b> is not a valid Designer UI file. - A(z) <b>%1</b> fájl nem egy érvényes Designer UI fájl. - - - - QFormBuilder - - - An empty class name was passed on to %1 (object name: '%2'). - Empty class name passed to widget factory method - Egy üres osztály név volt %1-ra (objektum név: '%2'). - - - - QFormBuilder was unable to create a custom widget of the class '%1'; defaulting to base class '%2'. - QFormBuilder-nek nem sikerült létrehozni egy '%1' osztály egyéni widget-et, alapértelmezés a(z) '%2' alap osztályra. - - - - QFormBuilder was unable to create a widget of the class '%1'. - QFormBuilder-nak nem sikerült létrehoznia egy '%1' osztály widget-et. - - - - The layout type `%1' is not supported. - A(z) '%1' elrendezés terv nem támogatott. - - - - The set-type property %1 could not be read. - Nem sikerült olvasni a(z) %1 beállított típusú tulajdonságot. - - - - The enumeration-type property %1 could not be read. - A(z) %1 felsorolási típus tulajdonságot nem sikerült olvasni. - - - - Reading properties of the type %1 is not supported yet. - '%1' típus tulajdonságok olvasása még nem támogatott. - - - - The property %1 could not be written. The type %2 is not supported yet. - A(z) %1 tulajdonságot nem sikerült írni. A(z) %2 típus nem támogatott még. - - - - QStackedWidgetEventFilter - - - Previous Page - Előző lap - - - - Next Page - Következő lap - - - - Delete - Törlés - - - - Before Current Page - Aktuális lap előtt - - - - After Current Page - Aktuális lap után - - - - Change Page Order... - Lap sorrend megváltoztatása... - - - - Change Page Order - Lap sorrend megváltoztatása - - - - Page %1 of %2 - %2 %1 lapja - - - - - Insert Page - Lap beszúrása - - - - QStackedWidgetPreviewEventFilter - - - Go to previous page of %1 '%2' (%3/%4). - Ugrás a(z) %1 '%2' (%3/%4) előző lapjára. - - - - Go to next page of %1 '%2' (%3/%4). - Ugrás a(z) %1 '%2' (%3/%4) következő lapjára. - - - - QTabWidgetEventFilter - - - Delete - Törlés - - - - Before Current Page - Aktuális lap előtt - - - - After Current Page - Aktuális lap után - - - - Page %1 of %2 - %2 %1 lapja - - - - - Insert Page - Lap beszúrása - - - - QToolBoxHelper - - - Delete Page - Lap törlése - - - - Before Current Page - Aktuális lap előtt - - - - After Current Page - Aktuális lap után - - - - Change Page Order... - Lap sorrend megváltoztatása... - - - - Change Page Order - Lap sorrend megváltoztatása - - - - Page %1 of %2 - %2 %1 lapja - - - - Insert Page - Lap beszúrása - - - - QtBoolEdit - - - - - True - Igaz - - - - - False - Hamis - - - - QtBoolPropertyManager - - - True - Igaz - - - - False - Hamis - - - - QtCharEdit - - - Clear Char - Karakter ürítése - - - - QtColorEditWidget - - - ... - ... - - - - QtColorPropertyManager - - - Red - Piros - - - - Green - Zöld - - - - Blue - Kék - - - - Alpha - Alfa - - - - QtCursorDatabase - - - Arrow - Nyíl - - - - Up Arrow - Felfele nyíl - - - - Cross - Kereszt - - - - Wait - Várakozás - - - - IBeam - IBeam - - - - Size Vertical - Vertikális méret - - - - Size Horizontal - Horizontális méret - - - - Size Backslash - Visszaper méret - - - - Size Slash - Per méret - - - - Size All - Az összes méret - - - - Blank - Üres - - - - Split Vertical - Vertikális feldarabolás - - - - Split Horizontal - Horizontális feldarabolás - - - - Pointing Hand - Mutató kéz - - - - Forbidden - Tiltott - - - - Open Hand - Nyitott kéz - - - - Closed Hand - Zárt kéz - - - - What's This - Mi ez - - - - Busy - Elfoglalt - - - - QtFontEditWidget - - - ... - ... - - - - Select Font - Betű kiválasztása - - - - QtFontPropertyManager - - - Family - Család - - - - Point Size - Pont méret - - - - Bold - Félkövér - - - - Italic - Dőlt - - - - Underline - Aláhúzás - - - - Strikeout - Kitalálás - - - - Kerning - Szóközökkel feltöltés - - - - QtGradientDialog - - - Edit Gradient - Meredekség szerkesztése - - - - QtGradientEditor - - - Start X - X indítása - - - - Start Y - Y indítása - - - - Final X - Végső X - - - - Final Y - Végső Y - - - - - Central X - X középpont - - - - - Central Y - Y középpont - - - - Focal X - X gyújtópont - - - - Focal Y - Y gyújtópont - - - - Radius - Sugár - - - - Angle - Szög - - - - Linear - Lineáris - - - - Radial - Sugárirányú - - - - Conical - Kúp alakú - - - - Pad - Lyuk - - - - Repeat - Megismétlés - - - - Reflect - Prizma - - - - Form - Űrlap - - - - Gradient Editor - Meredekség szerkesztő - - - - This area shows a preview of the gradient being edited. It also allows you to edit parameters specific to the gradient's type such as start and final point, radius, etc. by drag & drop. - Ez a mező jeleníti meg a meredekség egy előzetének szerkesztését. Ez engedélyezi a meredekség típusához tartozó paraméter specifikus dolgok szerkesztését, mint a kezdő és végpont, sugár, stb. a fogd & vidd módszerrel. - - - - 1 - 1 - - - - 2 - 2 - - - - 3 - 3 - - - - 4 - 4 - - - - 5 - 5 - - - - Gradient Stops Editor - Meredekség leállítás szerkesztő - - - - This area allows you to edit gradient stops. Double click on the existing stop handle to duplicate it. Double click outside of the existing stop handles to create a new stop. Drag & drop the handle to reposition it. Use right mouse button to popup context menu with extra actions. - Ez a mező engedélyezi a meredekség leállításának szerkesztését.Dupla kattintás a létező leállítás kezelőn duplikálja ezt. Dupla kattintás a létező leállítás kezelőn kívül létrehoz egy új leállítást. Fogd & vidd az újrapozíciónálo kezelőt. Használja a jobb egér gombot a felugró menü összefüggéshez extra tevékenységekkel. - - - - Zoom - Zoom - - - - - Reset Zoom - Újraindítás zoom - - - - Position - Pozíció - - - - - - Hue - Színárnyalat - - - - H - H - - - - - Saturation - Telítettség - - - - S - S - - - - Sat - Sat - - - - - Value - Érték - - - - V - V - - - - Val - Val - - - - - - Alpha - Alfa - - - - A - A - - - - Type - Típus - - - - Spread - Kiterjedés - - - - Color - Szín - - - - Current stop's color - Aktuális leállítás színe - - - - Show HSV specification - HSV specifikáció megjelenítése - - - - HSV - HSV - - - - Show RGB specification - RGB specifikáció megjelenítése - - - - RGB - RGB - - - - Current stop's position - Aktuális leállítás pozíciója - - - - % - % - - - - Zoom In - Nagyítás - - - - Zoom Out - Kicsinyítés - - - - Toggle details extension - Részlet kiterjesztések kapcsolgatása - - - - > - > - - - - Linear Type - Lineáris típus - - - - - - - - - ... - ... - - - - Radial Type - Sugárirányú típus - - - - Conical Type - Kúp alakú típus - - - - Pad Spread - Lyuk kiterjedés - - - - Repeat Spread - Ismétlési kiterjedés - - - - Reflect Spread - Prizma kiterjedés - - - - QtGradientStopsWidget - - - New Stop - Új leállítás - - - - Delete - Törlés - - - - Flip All - Az összes feldobása - - - - Select All - Az összes kiválasztása - - - - Zoom In - Nagyítás - - - - Zoom Out - Kicsinyítés - - - - Reset Zoom - Zoom újraindítása - - - - QtGradientView - - - Grad - Diplomás - - - - Remove Gradient - Meredekség eltávolítása - - - - Are you sure you want to remove the selected gradient? - El szeretné távolítani a kiválasztott meredekséget? - - - - - New... - Új... - - - - - Edit... - Szerkesztés... - - - - - Rename - Átnevezés - - - - - Remove - Eltávolítás - - - - Gradient View - Meredekség nézet - - - - QtGradientViewDialog - - - Select Gradient - Meredekség kiválasztása - - - - QtKeySequenceEdit - - - Clear Shortcut - Gyorsbillentyű kitisztítása - - - - QtLocalePropertyManager - - - %1, %2 - %1, %2 - - - - Language - Nyelv - - - - Country - Ország - - - - QtPointFPropertyManager - - - (%1, %2) - (%1, %2) - - - - X - X - - - - Y - Y - - - - QtPointPropertyManager - - - (%1, %2) - (%1, %2) - - - - X - X - - - - Y - Y - - - - QtPropertyBrowserUtils - - - [%1, %2, %3] (%4) - [%1, %2, %3] (%4) - - - - [%1, %2] - [%1, %2] - - - - QtRectFPropertyManager - - - [(%1, %2), %3 x %4] - [(%1, %2), %3 x %4] - - - - X - X - - - - Y - Y - - - - Width - Szélesség - - - - Height - Magasság - - - - QtRectPropertyManager - - - [(%1, %2), %3 x %4] - [(%1, %2), %3 x %4] - - - - X - X - - - - Y - Y - - - - Width - Szélesség - - - - Height - Magasság - - - - QtResourceEditorDialog - - - %1 already exists. -Do you want to replace it? - %1 már létezik. -Le szeretné cserélni? - - - - The file does not appear to be a resource file; element '%1' was found where '%2' was expected. - A fájl nem egy erőforrás fájl, '%1' elem található, ahol '%2' a várt. - - - - %1 [read-only] - %1 [csak olvasható] - - - - - %1 [missing] - %1 [hiányzik] - - - - <no prefix> - <nincs előtag> - - - - - New Resource File - Új erőforrás fájl - - - - - Resource files (*.qrc) - Erőforrás fájlok (*.qrc) - - - - Import Resource File - Erőforrás fájl importálása - - - - newPrefix - újElőtag - - - - <p><b>Warning:</b> The file</p><p>%1</p><p>is outside of the current resource file's parent directory.</p> - <p><b>Figyelmeztetés:</b> A(z)</p><p>%1</p><p>fájl az aktuális erőforrás fájl szülő könyvtárán kívül helyezkedik el.</p> - - - - <p>To resolve the issue, press:</p><table><tr><th align="left">Copy</th><td>to copy the file to the resource file's parent directory.</td></tr><tr><th align="left">Copy As...</th><td>to copy the file into a subdirectory of the resource file's parent directory.</td></tr><tr><th align="left">Keep</th><td>to use its current location.</td></tr></table> - <p>A hiba megoldásához, nyomja le a következőt:</p><table><tr><th align="left">Másolás</th><td>a fájl erőforrás fájljának szülőkönyvtárába másoláshoz.</td></tr><tr><th align="left">Másolás másként...</th><td>a fájl erőforrás fájljának szülőkönyvtárának egy alkönyvtárába másoláshoz.</td></tr><tr><th align="left">Megtartás</th><td>az aktuális helyének használatához. </td></tr></table> - - - - Add Files - Fájlok hozzáadása - - - - Incorrect Path - Helytelen útvonal - - - - - - - Copy - Másolás - - - - Copy As... - Másolás, mint... - - - - Keep - Megtartás - - - - Skip - Kihagyás - - - - Clone Prefix - Előtag klónozása - - - - Enter the suffix which you want to add to the names of the cloned files. -This could for example be a language extension like "_de". - Gépelje be az utótagot, melyet hozzá akar adni a klónozott fájl nevekhez. -Ez például egy nyelv kiterjesztés lenne, úgy mint "_de". - - - - - Copy As - Másolás, mint - - - - <p>The selected file:</p><p>%1</p><p>is outside of the current resource file's directory:</p><p>%2</p><p>Please select another path within this directory.<p> - <p>A kiválaszott fájl:</p><p>%1</p><p>az aktuális erőforrás fájl könytárán kívül helyezkedik el:</p><p>%2</p><p>Kérem válasszon másik útvonalat ezen a könyvtáron belül.<p> - - - - Could not overwrite %1. - Nem sikerült felülírni %1. - - - - Could not copy -%1 -to -%2 - Nem sikerült másolni -%1 -ide -%2 - - - - A parse error occurred at line %1, column %2 of %3: -%4 - Egy elemzési hiba történt %3 %1 sorában, %2 oszlopában: -%4 - - - - Save Resource File - Erőforrás fájl mentése - - - - Could not write %1: %2 - Nem sikerült írni %1: %2 - - - - Edit Resources - Erőforrások szerkesztése - - - - New... - Új... - - - - Open... - Megnyitás... - - - - Open Resource File - Erőforrás fájl megnyitása - - - - - Remove - Eltávolítás - - - - - Move Up - Mozgatás felfelé - - - - - Move Down - Mozgatás lefelé - - - - - Add Prefix - Előtag hozzáadása - - - - Add Files... - Fájlok hozzáadása... - - - - Change Prefix - Előtag megváltoztatása - - - - Change Language - Nyelv megváltoztatása - - - - Change Alias - Álnév megváltoztatása - - - - Clone Prefix... - Előtag klónozása... - - - - Prefix / Path - Előtag / Útvonal - - - - Language / Alias - Nyelv / Álnév - - - - <html><p><b>Warning:</b> There have been problems while reloading the resources:</p><pre>%1</pre></html> - <html><p><b>Figyelmeztetés:</b> Hibák történtek az erőforrások újra töltése közben:</p><pre>%1</pre></html> - - - - Resource Warning - Erőforrás figyelmeztetés - - - - Dialog - Párbeszéd ablak - - - - New File - Új fájl - - - - - N - N - - - - Remove File - Fájl eltávolítása - - - - - R - R - - - - I - I - - - - New Resource - Új erőforrás - - - - A - A - - - - Remove Resource or File - Erőforrás vagy fájl eltávolítása - - - - QtResourceView - - - Size: %1 x %2 -%3 - Méret: %1 x %2 -%3 - - - - Edit Resources... - Erőforrások szerkesztése... - - - - Reload - Újratöltés - - - - Copy Path - Útvonal másolása - - - - QtResourceViewDialog - - - Select Resource - Erőforrás kiválasztása - - - - QtSizeFPropertyManager - - - %1 x %2 - %1 x %2 - - - - Width - Szélesség - - - - Height - Magasság - - - - QtSizePolicyPropertyManager - - - - <Invalid> - <Érvénytelen> - - - - [%1, %2, %3, %4] - [%1, %2, %3, %4] - - - - Horizontal Policy - Horizontális irányvonal - - - - Vertical Policy - Vertikális irányelv - - - - Horizontal Stretch - Horizontális terjedelem - - - - Vertical Stretch - Vertikális terjedelem - - - - QtSizePropertyManager - - - %1 x %2 - %1 x %2 - - - - Width - Szélesség - - - - Height - Magasság - - - - QtToolBarDialog - - - Custom Toolbar - Egyéni eszköz sáv - - - - < S E P A R A T O R > - < E L V Á L A S Z T Ó > - - - - Customize Toolbars - Eszköz sávok testreszabása - - - - 1 - 1 - - - - Actions - Tevékenységek - - - - Toolbars - Eszköz sávok - - - - Add new toolbar - Új eszköz sáv hozzáadása - - - - New - Új - - - - Remove selected toolbar - Kiválaszott eszköz sáv eltávolítás - - - - Remove - Eltávolítás - - - - Rename toolbar - Eszköz sáv átnevezése - - - - Rename - Átnevezés - - - - Move action up - Tevékenység mozgatása felfelé - - - - Up - Fel - - - - Remove action from toolbar - Tevékenység eltávolítása az eszköz sávról - - - - <- - <- - - - - Add action to toolbar - Tevékenység hozzáadása az eszközsávhoz - - - - -> - -> - - - - Move action down - Tevékenység mozgatása felfele - - - - Down - Le - - - - Current Toolbar Actions - Aktuális eszköz sáv tevékenységek - - - - QtTreePropertyBrowser - - - Property - Tulajdonság - - - - Value - Érték - - - - SaveFormAsTemplate - - - Add path... - Útvonal hozzáadása... - - - - Template Exists - A sablon létezik - - - - A template with the name %1 already exists. -Do you want overwrite the template? - Egy %1 nevű sablon már létezik. -Felül szeretné írni a sablont? - - - - Overwrite Template - Sablom felülírása - - - - Open Error - Megnyitási hiba - - - - There was an error opening template %1 for writing. Reason: %2 - Hiba történt a(z) %1 sablon írásra megnyitása közben. Ok: %2 - - - - Write Error - Írása hiba - - - - There was an error writing the template %1 to disk. Reason: %2 - Hiba történt a(z) %1 sablon lemezre írása közben. Ok: %2 - - - - Pick a directory to save templates in - Egy könyvtár gondos kiválasztása, melybe a könytárak lesznek elmentve - - - - Save Form As Template - Az űrlap sablonként mentése - - - - &Category: - &Kategória: - - - - &Name: - &Név: - - - - ScriptErrorDialog - - - An error occurred while running the scripts for "%1": - - Hiba történt a szkriptek futtatása közben '%1'-re: - - - - SelectSignalDialog - - - Go to slot - Szlotra ugrás - - - - Select signal - Jel kiválasztása - - - - signal - jel - - - - class - osztály - - - - SignalSlotConnection - - - SENDER(%1), SIGNAL(%2), RECEIVER(%3), SLOT(%4) - KÜLDŐ(%1), JEL(%2), FOGADÓ(%3), SZLOT(%4) - - - - SignalSlotDialogClass - - - Signals and slots - Jelek és szlotok - - - - Slots - Szlotok - - - - - Add - Hozzáadás - - - - - - - ... - ... - - - - - Delete - Törlés - - - - Signals - Jelek - - - - Spacer - - - Horizontal Spacer '%1', %2 x %3 - Horizontális távtartók '%1', %2 x %3 - - - - Vertical Spacer '%1', %2 x %3 - Vertikális távtartók '%1', %2 x %3 - - - - TemplateOptionsPage - - - Template Paths - Tab in preferences dialog - Слово "пути" опустил, т.к. с другими вкладками не перепутать, а длинная вкладка не смотрится. - Sablon útvonalak - - - - ToolBarManager - - - Configure Toolbars... - Eszköz sávok konfigurálása... - - - - Window - Ablak - - - - Help - Súgó - - - - Style - Stílus - - - - Dock views - Dokk nézetek - - - - Toolbars - Eszköz sávok - - - - VersionDialog - - - <h3>%1</h3><br/><br/>Version %2 - <h3>%1</h3><br/><br/>Verzió %2 - - - - Qt Designer - Qt Designer - - - - <br/>Qt Designer is a graphical user interface designer for Qt applications.<br/> - <br/>Qt Designer egy grafikus felhasználói felület tervező Qt alkalmazásokhoz.<br/> - - - - %1<br/>Copyright (C) 2010 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies). - %1<br/>Szerzői jog (C) 2010 Nokia vállalat és/vagy leányvállalata(i). - - - - WidgetDataBase - - - The file contains a custom widget '%1' whose base class (%2) differs from the current entry in the widget database (%3). The widget database is left unchanged. - A fájl egy egyéni '%1' widget-t tartalmaz, aminek az alap osztálya (%2) különbözik az aktuális beviteltől a widget adatbázisban (%3). A widget adatbázis változatlanul lett hagyva. - - - - qdesigner_internal::ActionEditor - - - New... - Új... - - - - Edit... - Szerkesztés... - - - - Go to slot... - Ugrás a szlotra... - - - - Copy - Másolás - - - - Cut - Kivágás - - - - Paste - Beillesztés - - - - Select all - Az összes kiválasztása - - - - Delete - Törlés - - - - Actions - Tevékenységek - - - - Configure Action Editor - Tevékenység szerkesztő konfigurálása - - - - Icon View - Ikon nézet - - - - Detailed View - Részletezett nézet - - - - New action - Új tevékenység - - - - Edit action - Tevékenység szerkesztése - - - - Remove action '%1' - '%1' tevékenység eltávolítása - - - - Remove actions - Tevékenységek eltávolítása - - - - Used In - Használva ebben - - - - qdesigner_internal::ActionModel - - - Name - Név - - - - Used - Használt - - - - Text - Szöveg - - - - Shortcut - Rövidebb út - - - - Checkable - Leellenőrizhető - - - - ToolTip - Eszköz tipp - - - - qdesigner_internal::BrushManagerProxy - - - The element '%1' is missing the required attribute '%2'. - A(z) '%1' elem hiányzik, a szükséges attribútum '%2'. - - - - Empty brush name encountered. - Üres kefe nevet talált. - - - - An unexpected element '%1' was encountered. - Egy '%1' váratlan elemet talált. - - - - An error occurred when reading the brush definition file '%1' at line line %2, column %3: %4 - Hiba történt a(z) '%1' ecset definíciós fájl olvasása közben %2 sorban, %3 oszlopban: %4 - - - - An error occurred when reading the resource file '%1' at line %2, column %3: %4 - Hiba történt a(z) '%1' erőforrás fájl olvasása közben, %2 sorban, %3 oszlopban: %4 - - - - qdesigner_internal::BuddyEditor - - - Add buddy - Haver hozzáadása - - - - Remove buddies - Haverok eltávolítása - - - - Remove %n buddies - - %n haverok eltávolítása - - - - - Add %n buddies - - %n haver hozzáadása - - - - - Set automatically - Automatikus beállítás - - - - qdesigner_internal::BuddyEditorPlugin - - - Edit Buddies - Haverok szerkesztése - - - - qdesigner_internal::BuddyEditorTool - - - Edit Buddies - Haverok szerkesztése - - - - qdesigner_internal::ButtonGroupMenu - - - Select members - Tagok kiválasztása - - - - Break - Törés - - - - qdesigner_internal::ButtonTaskMenu - - - Assign to button group - Gomb csoporthoz rendelés - - - - Button group - Gomb csoport - - - - New button group - Új gomb csoport - - - - Change text... - Szöveg megváltoztatása... - - - - None - Semmi - - - - Button group '%1' - '%1' gomb csoport - - - - qdesigner_internal::CodeDialog - - - Save... - Mentés... - - - - Copy All - Az összes másolása - - - - &Find in Text... - &Keresés szövegben... - - - - A temporary form file could not be created in %1. - Egy átmeneti űrlap fájlt nem sikerült létrehozni %1-ben. - - - - The temporary form file %1 could not be written. - A(z) %1 átmeneti űrlap fájlt nem sikerült írni. - - - - %1 - [Code] - %1 - [Kód] - - - - Save Code - Kód mentése - - - - Header Files (*.%1) - Fejállományok (*.%1) - - - - The file %1 could not be opened: %2 - A(z) %1 fájlt nem sikerült megnyitni: %2 - - - - The file %1 could not be written: %2 - A(z) %1 fájlt nem sikerült írni: %2 - - - - %1 - Error - %1 - Hiba - - - - qdesigner_internal::ColorAction - - - Text Color - Szöveg szín - - - - qdesigner_internal::ComboBoxTaskMenu - - - Edit Items... - Elemek szerkesztése... - - - - Change Combobox Contents - Combobox tartalmának megváltoztatása - - - - qdesigner_internal::CommandLinkButtonTaskMenu - - - Change description... - Leírás megváltoztatása... - - - - qdesigner_internal::ConnectionEdit - - - Select All - Az összes kiválasztása - - - - Deselect All - Az összes kijelölés eltűntetése - - - - Delete - Törlés - - - - qdesigner_internal::ConnectionModel - - - Sender - Küldő - - - - Signal - Jel - - - - Receiver - Fogadó - - - - Slot - Szlot - - - - <sender> - <küldő> - - - - <signal> - <jel> - - - - <receiver> - <fogadó> - - - - <slot> - <szlot> - - - - The connection already exists!<br>%1 - A kapcsolat már létezik!<br>%1 - - - - Signal and Slot Editor - Jel és Szlot szerkesztő - - - - qdesigner_internal::ContainerWidgetTaskMenu - - - Delete - Törlés - - - - Insert - Beszúrás - - - - Insert Page Before Current Page - Lap beszúrása az aktuális lap elé - - - - Insert Page After Current Page - Lap beszúrása az aktuális lap után - - - - Add Subwindow - Alablak hozzáadása - - - - Subwindow - Al ablak - - - - Page - Lap - - - - Page %1 of %2 - %2 %1 lapja - - - - qdesigner_internal::DPI_Chooser - - - System (%1 x %2) - System resolution - Rendszer (%1 x %2) - - - - User defined - Felhasználó által definiált - - - - x - DPI X/Y separator - x - - - - qdesigner_internal::DesignerPropertyManager - - - - AlignLeft - IgazításBalra - - - - AlignHCenter - IgazításHKözépre - - - - AlignRight - IgazításJobbra - - - - AlignJustify - IgazításFeloldása - - - - AlignTop - IgazításTetejére - - - - - AlignVCenter - IgazításVKözépre - - - - AlignBottom - IgazításAlulra - - - - %1, %2 - %1, %2 - - - - Customized (%n roles) - - Testreszabva (%n szabály) - - - - - Inherited - Örökölt - - - - Horizontal - Horizontális - - - - Vertical - Vertikális - - - - Normal Off - Normál ki - - - - Normal On - Normál be - - - - Disabled Off - Tiltás ki - - - - Disabled On - Tiltás be - - - - Active Off - Aktív ki - - - - Active On - Aktív be - - - - Selected Off - Kiválasztás ki - - - - Selected On - Kiválasztás be - - - - - translatable - fordítható - - - - - disambiguation - Nem félreérthető - - - - - comment - megjegyzés - - - - qdesigner_internal::DeviceProfileDialog - - - Device Profiles (*.%1) - Eszköz profilok (*.%1) - - - - Default - Alapértelmezett - - - - Save Profile - Profil mentése - - - - Save Profile - Error - Profil mentése - Hiba - - - - Unable to open the file '%1' for writing: %2 - Nem lehet megnyitni a(z) '%1' fájlt írásra: %2 - - - - Open profile - Profil megnyitása - - - - - Open Profile - Error - Profil megnyitása - Hiba - - - - Unable to open the file '%1' for reading: %2 - Nem lehet megnyitni a(z) '%1' fájlt olvasásra: %2 - - - - '%1' is not a valid profile: %2 - '%1' nem egy érvényes profil: %2 - - - - qdesigner_internal::Dialog - - - Dialog - Párbeszéd ablak - - - - StringList - Sztring lista - - - - New String - Új Sztring - - - - &New - &Új - - - - Delete String - Sztring törlése - - - - &Delete - &Törlés - - - - &Value: - &Érték: - - - - Move String Up - Sztring felfelé mozgatása - - - - Up - Fel - - - - Move String Down - Sztring lefelé mozgatása - - - - Down - Le - - - - qdesigner_internal::EmbeddedOptionsControl - - - None - Semmi - - - - Add a profile - Egy profil hozzáadása - - - - Edit the selected profile - A kiválasztott profil szerkesztése - - - - Delete the selected profile - A kiválasztott profil törlése - - - - Add Profile - Profil hozzáadása - - - - New profile - Új profil - - - - Edit Profile - Profil szerkesztése - - - - Delete Profile - Profil törlése - - - - Would you like to delete the profile '%1'? - Törölni szeretné a(z) '%1' profilet? - - - - Default - Alapértelmezett - - - - qdesigner_internal::FilterWidget - - - <Filter> - <Szűrő> - - - - qdesigner_internal::FormEditor - - - Resource File Changed - Erőforrás fájl megváltoztatva - - - - The file "%1" has changed outside Designer. Do you want to reload it? - A(z) '%1' fájl megváltoztatták a Designer-en kívül. Újra szeretné tölteni? - - - - qdesigner_internal::FormLayoutMenu - - - Add form layout row... - Űrlap elrendezési sor hozzáadása... - - - - qdesigner_internal::FormWindow - - - Edit contents - Tartalom szerkesztése - - - - F2 - F2 - - - - Insert widget '%1' - '%1' widget beszúrása - - - - Resize - Átméretezés - - - - - Key Move - Kulcs mozgatás - - - - Paste %n action(s) - - %n tevékenység beillesztése - - - - - Paste %n widget(s) - - %n widget beillesztése - - - - - Paste (%1 widgets, %2 actions) - Beillesztés (%1 widget-ek, %2 tevékenységek) - - - - Cannot paste widgets. Designer could not find a container without a layout to paste into. - Nem lehet beilleszteni a widget-eket. A Designer nem talált egy tárolót sem elrendezés nélküli beillesztéshez. - - - - Break the layout of the container you want to paste into, select this container and then paste again. - A tároló elrendezésének megtörése, ahová be akarja illeszteni, válassza ki ezt a tárolót és aztán illessze e újra. - - - - Paste error - Beillesztési hiba - - - - Raise widgets - Widget-ek növelése - - - - Lower widgets - Alsó widget-ek - - - - Select Ancestor - Ős kiválasztása - - - - Lay out - Elrendezés - - - - - Drop widget - Widget ejtése - - - - A QMainWindow-based form does not contain a central widget. - Egy QMainWindow alapú űrlap nem tartalmaz egy központi widget-et. - - - - qdesigner_internal::FormWindowBase - - - Delete '%1' - '%1' törlése - - - - Delete - Törlés - - - - qdesigner_internal::FormWindowManager - - - Cu&t - &Kivágás - - - - Cuts the selected widgets and puts them on the clipboard - A kiválaszott widget-ek kivágása és vágólapra helyezése - - - - &Copy - &Másolás - - - - Copies the selected widgets to the clipboard - A kiválasztott widget-ek vágólapra másolása - - - - &Paste - &Beillesztés - - - - Pastes the clipboard's contents - A vágólap tartalmának beillesztése - - - - &Delete - &Törlés - - - - Deletes the selected widgets - A kiválasztott widget-ek törlése - - - - Select &All - Az &összes kiválasztása - - - - Selects all widgets - Az összes widget kiválasztása - - - - Bring to &Front - &Előre hozás - - - - - Raises the selected widgets - A kiválaszott widget-ek növelése - - - - Send to &Back - &Visszaküldés - - - - - Lowers the selected widgets - Alsó kiválasztott widget-ek - - - - Adjust &Size - &Méret igazítása - - - - Adjusts the size of the selected widget - A kiválasztott widget méretének igazítása - - - - Lay Out &Horizontally - Elrendezés &Horizontálisan - - - - Lays out the selected widgets horizontally - A kiválaszott widget-ek horizontális elrendezése - - - - Lay Out &Vertically - Elrendezés &vertikálisan - - - - Lays out the selected widgets vertically - A kiválaszott widget-ek vertikális elrendezése - - - - Lay Out in a &Form Layout - Elrendezés egy &Űrlap elrendezésben - - - - Lays out the selected widgets in a form layout - A kiválaszott widget-ek elrendezése egy űrlap elrendezésben - - - - Lay Out in a &Grid - Elrendezés egy &rácsban - - - - Lays out the selected widgets in a grid - A kiválasztott widget-ek elrendezése egy rácsban - - - - Lay Out Horizontally in S&plitter - Elrendezés Horizontálisan a &csúszkában - - - - Lays out the selected widgets horizontally in a splitter - A kiválasztott widget-ek horizontális elrendezése egy csúszkában - - - - Lay Out Vertically in Sp&litter - Elrendezés vertikálisan egy &csúszkában - - - - Lays out the selected widgets vertically in a splitter - A kiválaszott widget-ek vertikális elrendezése egy csúszkában - - - - &Break Layout - Elrendezés &törése - - - - Breaks the selected layout - A kiválaszott elrendezés törése - - - - Si&mplify Grid Layout - Egy&szerűsített rács elrendezés - - - - Removes empty columns and rows - Üres oszlopok és sorok eltávolítása - - - - &Preview... - &Előnézet... - - - - Preview current form - Aktuális űrlap előnézet - - - - Form &Settings... - Űrlap &beállítások... - - - - Break Layout - Elrendezés törése - - - - Adjust Size - Méret igazítása - - - - Could not create form preview - Title of warning message box - Nem sikerült létrehozni az űrlap előnézetet - - - - Form Settings - %1 - Űrlap beállítások - %1 - - - - qdesigner_internal::FormWindowSettings - - - None - Semmi - - - - Device Profile: %1 - Eszköz profil: %1 - - - - qdesigner_internal::GridPanel - - - Form - Űrlap - - - - Grid - Rács - - - - Visible - Látható - - - - Grid &X - Rács &X - - - - - Snap - Bepattintás - - - - Reset - Újraindítás - - - - Grid &Y - Rács &Y - - - - qdesigner_internal::GroupBoxTaskMenu - - - Change title... - Cím változtatása... - - - - qdesigner_internal::HtmlTextEdit - - - Insert HTML entity - HTML entitás beszúrása - - - - qdesigner_internal::IconSelector - - - The pixmap file '%1' cannot be read. - A(z) '%1' pixmap fájlt nem lehet olvasni. - - - - The file '%1' does not appear to be a valid pixmap file: %2 - A(z) '%1' fájlt nem egy érvényes pixmap fájl: %2 - - - - The file '%1' could not be read: %2 - A(z) '%1' fájlt nem sikerült olvasni: %2 - - - - Choose a Pixmap - Egy pixmap kiválasztása - - - - Pixmap Read Error - Pixmap olvasási hiba - - - - ... - ... - - - - Normal Off - Normál ki - - - - Normal On - Normál be - - - - Disabled Off - Tiltás ki - - - - Disabled On - Tiltás be - - - - Active Off - Aktív ki - - - - Active On - Aktív be - - - - Selected Off - Kiválaszott ki - - - - Selected On - Kiválaszott be - - - - Choose Resource... - Erőforrás kiválasztása... - - - - Choose File... - Fájl kiválasztása... - - - - Reset - Újraindítás - - - - Reset All - Az összes újraindítása - - - - qdesigner_internal::ItemListEditor - - - Properties &<< - Tulajdonságok &<< - - - - - Properties &>> - Tulajdonságok &>> - - - - Items List - Elem lista - - - - New Item - Új elem - - - - &New - &Új - - - - Delete Item - Elem törlése - - - - &Delete - &Törlés - - - - Move Item Up - Elem mozgatása felfelé - - - - U - U - - - - Move Item Down - Elem mozgatása lefelé - - - - D - D - - - - qdesigner_internal::LabelTaskMenu - - - Change rich text... - Gazdag szöveg választása... - - - - Change plain text... - Egyszerű szöveg választása... - - - - qdesigner_internal::LanguageResourceDialog - - - Choose Resource - Erőforrás kiválasztása - - - - qdesigner_internal::LineEditTaskMenu - - - Change text... - Szöveg kiválasztása... - - - - qdesigner_internal::ListWidgetEditor - - - New Item - Új elem - - - - Edit List Widget - Widget szerkesztési lista - - - - Edit Combobox - Combobox szerkesztése - - - - qdesigner_internal::ListWidgetTaskMenu - - - Edit Items... - Elemek szerkesztése... - - - - Change List Contents - Tartalom változtatási lista - - - - qdesigner_internal::MdiContainerWidgetTaskMenu - - - Next Subwindow - Új alablak - - - - Previous Subwindow - Előző alablak - - - - Tile - Cserép - - - - Cascade - Kaszkád - - - - qdesigner_internal::MenuTaskMenu - - - Remove - Eltávolítás - - - - qdesigner_internal::MorphMenu - - - Morph into - Morph into - - - - qdesigner_internal::NewActionDialog - - - New Action... - Új tevékenység... - - - - &Text: - &Szöveg: - - - - Object &name: - Objektum &név: - - - - &Icon: - &Ikon: - - - - Shortcut: - Rövidebb út: - - - - Checkable: - Ellenőrizhető: - - - - ToolTip: - Eszköz tipp: - - - - - ... - ... - - - - qdesigner_internal::NewDynamicPropertyDialog - - - Set Property Name - Tulajdonság nevének beállítása - - - - The current object already has a property named '%1'. -Please select another, unique one. - Az aktuális objektumnak már van egy '%1' nevű tulajdonsága. -Kérem válasszon másikat, egy egyedülállót. - - - - The '_q_' prefix is reserved for the Qt library. -Please select another name. - Az '_q_' előtag foglalt a Qt könyvtárhoz. -Kérem válasszon másikat. - - - - Create Dynamic Property - Dinamikus tulajdonság létrehozása - - - - Property Name - Tulajdonság Neve - - - - horizontalSpacer - horizontálisTávtartó - - - - Property Type - Tulajdonság Típusa - - - - qdesigner_internal::NewFormWidget - - - Default size - Alapértelmezett méret - - - - QVGA portrait (240x320) - QVGA portré (240x320) - - - - QVGA landscape (320x240) - QVGA tájkép (320x240) - - - - VGA portrait (480x640) - VGA portré (480x640) - - - - VGA landscape (640x480) - VGA tájkép: (640x480) - - - - Widgets - New Form Dialog Categories - Widget-ek - - - - Custom Widgets - Egyéni Widget-ek - - - - None - Semmi - - - - Error loading form - Hiba történt az űrlap betöltése közben - - - - Unable to open the form template file '%1': %2 - Nem lehet megnyitni a(z) '%1' űrlap sablon fájlt: %2 - - - - Internal error: No template selected. - Belső hiba: Nincsen sablon kiválasztva. - - - - 0 - 0 - - - - Choose a template for a preview - Válasszon egy sablont egy előnézetre - - - - Embedded Design - Beágyazott tervezés - - - - Device: - Eszköz: - - - - Screen Size: - Képernyő méret: - - - - qdesigner_internal::NewPromotedClassPanel - - - Add - Hozzáadás - - - - New Promoted Class - Új támogatott osztály - - - - Base class name: - Alap osztály név: - - - - Promoted class name: - Támogatott osztály neve: - - - - Header file: - Fejállomány: - - - - Global include - Globális include - - - - Reset - Újraindítás - - - - qdesigner_internal::ObjectInspector - - - &Find in Text... - &Keresés a szövegben... - - - - qdesigner_internal::ObjectInspector::ObjectInspectorPrivate - - - Change Current Page - Aktuális lap megváltoztatása - - - - qdesigner_internal::OrderDialog - - - Index %1 (%2) - Index %1 (%2) - - - - %1 %2 - %1 %2 - - - - Change Page Order - Lap sorrend megváltoztatása - - - - Page Order - Lap sorrend - - - - Move page up - Lap mozgatása felfelé - - - - Move page down - Lap mozgatása lefelé - - - - qdesigner_internal::PaletteEditor - - - Edit Palette - Paletta szerkesztése - - - - Tune Palette - Paletta finomhangolása - - - - Show Details - Részletek megjelenítése - - - - Compute Details - Számítási részletek - - - - Quick - Gyors - - - - Preview - Előnézet - - - - Disabled - Tiltott - - - - Inactive - Inaktív - - - - Active - Aktív - - - - qdesigner_internal::PaletteEditorButton - - - Change Palette - Paletta megváltoztatása - - - - qdesigner_internal::PaletteModel - - - Color Role - Szín szabály - - - - Active - Aktív - - - - Inactive - Inaktív - - - - Disabled - Tiltott - - - - qdesigner_internal::PixmapEditor - - - Choose Resource... - Erőforrás kiválasztása... - - - - Choose File... - Fájl kiválasztása... - - - - Copy Path - Útvonal kiválasztása - - - - Paste Path - Útvonal beillesztése - - - - - ... - ... - - - - qdesigner_internal::PlainTextEditorDialog - - - Edit text - Szöveg szerkesztése - - - - qdesigner_internal::PluginDialog - - - Components - Komponensek - - - - Plugin Information - Beépülő modul információ - - - - Refresh - Felfrissítés - - - - Scan for newly installed custom widget plugins. - Újonnan telepített egyéni widget beépülő modulok letapogatása. - - - - Qt Designer couldn't find any plugins - Qt Designer nem talált egyetlen beépülő modult sem - - - - Qt Designer found the following plugins - Qt Designer a következő beépülő modulokat találta - - - - New custom widget plugins have been found. - Új egyéni widget betöltő modul talált. - - - - qdesigner_internal::PreviewActionGroup - - - %1 Style - %1 Stílus - - - - qdesigner_internal::PreviewConfigurationWidget - - - Default - Alapértelmezett - - - - None - Semmi - - - - Browse... - Böngészés... - - - - qdesigner_internal::PreviewConfigurationWidget::PreviewConfigurationWidgetPrivate - - - Load Custom Device Skin - Egyéni eszköz szkin betöltése - - - - All QVFB Skins (*.%1) - Az összes QVFB szkin (*.%1) - - - - %1 - Duplicate Skin - %1 - Duplikált szkin - - - - The skin '%1' already exists. - A(z) '%1' szkin már létezik. - - - - %1 - Error - %1 - Hiba - - - - %1 is not a valid skin directory: -%2 - %1 nem egy érvényes szkin könyvtár: -%2 - - - - qdesigner_internal::PreviewDeviceSkin - - - &Portrait - - - - - Landscape (&CCW) - Rotate form preview counter-clockwise - - - - - &Landscape (CW) - Rotate form preview clockwise - - - - - &Close - &Bezárás - - - - qdesigner_internal::PreviewManager - - - %1 - [Preview] - - - - - qdesigner_internal::PreviewMdiArea - - - The moose in the noose -ate the goose who was loose. - Palette editor background - - - - - qdesigner_internal::PreviewWidget - - - Preview Window - - - - - LineEdit - - - - - ComboBox - - - - - PushButton - - - - - ButtonGroup2 - - - - - CheckBox1 - - - - - CheckBox2 - - - - - ButtonGroup - - - - - RadioButton1 - - - - - RadioButton2 - - - - - RadioButton3 - - - - - qdesigner_internal::PromotionModel - - - Name - - - - - Header file - - - - - Global include - - - - - Usage - - - - - qdesigner_internal::PromotionTaskMenu - - - Promoted widgets... - - - - - Promote to ... - - - - - Change signals/slots... - - - - - Promote to - - - - - Demote to %1 - - - - - qdesigner_internal::PropertyEditor - - - Add Dynamic Property... - - - - - Remove Dynamic Property - - - - - Sorting - - - - - Color Groups - - - - - Tree View - - - - - Drop Down Button View - - - - - String... - - - - - Bool... - - - - - Other... - - - - - Configure Property Editor - - - - - Object: %1 -Class: %2 - - - - - qdesigner_internal::PropertyLineEdit - - - Insert line break - - - - - qdesigner_internal::QDesignerPromotionDialog - - - Promoted Widgets - - - - - Promoted Classes - - - - - Promote - - - - - Change signals/slots... - - - - - %1 - Error - - - - - qdesigner_internal::QDesignerResource - - - Loading qrc file - - - - - The specified qrc file <p><b>%1</b></p><p>could not be found. Do you want to update the file location?</p> - - - - - New location for %1 - - - - - Resource files (*.qrc) - - - - - qdesigner_internal::QDesignerTaskMenu - - - Change objectName... - - - - - Change toolTip... - - - - - Change whatsThis... - - - - - Change styleSheet... - - - - - Create Menu Bar - - - - - Add Tool Bar - - - - - Create Status Bar - - - - - Remove Status Bar - - - - - Change script... - - - - - Change signals/slots... - - - - - Go to slot... - - - - - Size Constraints - - - - - Set Minimum Width - - - - - Set Minimum Height - - - - - Set Minimum Size - - - - - Set Maximum Width - - - - - Set Maximum Height - - - - - Set Maximum Size - - - - - Edit ToolTip - - - - - Edit WhatsThis - - - - - no signals available - - - - - Set size constraint on %n widget(s) - - - - - - - qdesigner_internal::QDesignerWidgetBox - - - - Unexpected element <%1> - - - - - A parse error occurred at line %1, column %2 of the XML code specified for the widget %3: %4 -%5 - - - - - The XML code specified for the widget %1 does not contain any widget elements. -%2 - - - - - An error has been encountered at line %1 of %2: %3 - - - - - Unexpected element <%1> encountered when parsing for <widget> or <ui> - - - - - Unexpected end of file encountered when parsing widgets. - - - - - A widget element could not be found. - - - - - qdesigner_internal::QtGradientStopsController - - - H - - - - - S - - - - - V - - - - - - Hue - - - - - Sat - - - - - Val - - - - - Saturation - - - - - Value - - - - - R - - - - - G - - - - - B - - - - - Red - - - - - Green - - - - - Blue - - - - - qdesigner_internal::RichTextEditorDialog - - - Edit text - - - - - Rich Text - - - - - Source - - - - - &OK - - - - - &Cancel - - - - - qdesigner_internal::RichTextEditorToolBar - - - Bold - - - - - CTRL+B - - - - - Italic - - - - - CTRL+I - - - - - Underline - - - - - CTRL+U - - - - - Left Align - - - - - Center - - - - - Right Align - - - - - Justify - - - - - Superscript - - - - - Subscript - - - - - Insert &Link - - - - - Insert &Image - - - - - qdesigner_internal::ScriptDialog - - - Edit script - - - - - <html>Enter a Qt Script snippet to be executed while loading the form.<br>The widget and its children are accessible via the variables <i>widget</i> and <i>childWidgets</i>, respectively. - - - - - Syntax error - - - - - qdesigner_internal::ScriptErrorDialog - - - Script errors - - - - - qdesigner_internal::SignalSlotDialog - - - There is already a slot with the signature '%1'. - - - - - There is already a signal with the signature '%1'. - - - - - %1 - Duplicate Signature - - - - - - Signals/Slots of %1 - - - - - qdesigner_internal::SignalSlotEditorPlugin - - - Edit Signals/Slots - - - - - F4 - - - - - qdesigner_internal::SignalSlotEditorTool - - - Edit Signals/Slots - - - - - qdesigner_internal::StatusBarTaskMenu - - - Remove - - - - - qdesigner_internal::StringListEditorButton - - - Change String List - - - - - qdesigner_internal::StyleSheetEditorDialog - - - - Valid Style Sheet - - - - - Add Resource... - - - - - Add Gradient... - - - - - Add Color... - - - - - Add Font... - - - - - Edit Style Sheet - - - - - Invalid Style Sheet - - - - - qdesigner_internal::TabOrderEditor - - - Start from Here - - - - - Restart - - - - - Tab Order List... - - - - - Tab Order List - - - - - Tab Order - - - - - qdesigner_internal::TabOrderEditorPlugin - - - Edit Tab Order - - - - - qdesigner_internal::TabOrderEditorTool - - - Edit Tab Order - - - - - qdesigner_internal::TableWidgetEditor - - - - Properties &>> - - - - - Edit Table Widget - - - - - &Items - - - - - Table Items - - - - - New Column - - - - - New Row - - - - - &Columns - - - - - &Rows - - - - - Properties &<< - - - - - qdesigner_internal::TableWidgetTaskMenu - - - Edit Items... - - - - - qdesigner_internal::TemplateOptionsWidget - - - Pick a directory to save templates in - - - - - Form - - - - - Additional Template Paths - - - - - - ... - - - - - qdesigner_internal::TextEditTaskMenu - - - Edit HTML - - - - - Change HTML... - - - - - Edit Text - - - - - Change Plain Text... - - - - - qdesigner_internal::TextEditor - - - Choose Resource... - - - - - Choose File... - - - - - ... - - - - - Choose a File - - - - - qdesigner_internal::ToolBarEventFilter - - - Insert Separator before '%1' - - - - - Append Separator - - - - - Remove action '%1' - - - - - Remove Toolbar '%1' - - - - - Insert Separator - - - - - qdesigner_internal::TreeWidgetEditor - - - New Column - - - - - &Columns - - - - - Per column properties - - - - - Common properties - - - - - - New Item - - - - - - New Subitem - - - - - Properties &<< - - - - - - Properties &>> - - - - - Edit Tree Widget - - - - - &Items - - - - - Tree Items - - - - - 1 - - - - - &New - - - - - New &Subitem - - - - - Delete Item - - - - - &Delete - - - - - Move Item Left (before Parent Item) - - - - - L - - - - - Move Item Right (as a First Subitem of the Next Sibling Item) - - - - - R - - - - - Move Item Up - - - - - U - - - - - Move Item Down - - - - - D - - - - - qdesigner_internal::TreeWidgetTaskMenu - - - Edit Items... - - - - - qdesigner_internal::WidgetBox - - - Warning: Widget creation failed in the widget box. This could be caused by invalid custom widget XML. - - - - - qdesigner_internal::WidgetBoxTreeWidget - - - Scratchpad - - - - - Custom Widgets - - - - - Expand all - - - - - Collapse all - - - - - List View - - - - - Icon View - - - - - Remove - - - - - Edit name - - - - - qdesigner_internal::WidgetDataBase - - - A custom widget plugin whose class name (%1) matches that of an existing class has been found. - - - - - qdesigner_internal::WidgetEditorTool - - - Edit Widgets - - - - - qdesigner_internal::WidgetFactory - - - The custom widget factory registered for widgets of class %1 returned 0. - - - - - A class name mismatch occurred when creating a widget using the custom widget factory registered for widgets of class %1. It returned a widget of class %2. - - - - - %1 Widget - - - - - The current page of the container '%1' (%2) could not be determined while creating a layout.This indicates an inconsistency in the ui-file, probably a layout being constructed on a container widget. - - - - - Attempt to add a layout to a widget '%1' (%2) which already has an unmanaged layout of type %3. -This indicates an inconsistency in the ui-file. - - - - - Cannot create style '%1'. - - - - - qdesigner_internal::WizardContainerWidgetTaskMenu - - - Next - - - - - Back - - - - - qdesigner_internal::ZoomMenu - - - %1 % - Zoom factor - - - - - qdesigner_internal::ZoomablePreviewDeviceSkin - - - &Zoom - - - - diff --git a/linguist_hu.ts b/linguist_hu.ts deleted file mode 100644 index aaff893..0000000 --- a/linguist_hu.ts +++ /dev/null @@ -1,2014 +0,0 @@ - - - - - AboutDialog - - - Qt Linguist - Qt Linguist - - - - BatchTranslationDialog - - - Batch Translation of '%1' - Qt Linguist - '%1' Qt Linguist egy adat fordítása - - - - Searching, please wait... - Keresés, kérem várjon... - - - - &Cancel - &Mégse - - - - Linguist batch translator - Linguist köteg fordító - - - - Batch translated %n entries - - %n adat belépés lefordítva - - - - - Qt Linguist - Batch Translation - Qt Linguist adat fordítás - - - - Options - Opciók - - - - Set translated entries to finished - Lefordított bevitelek befejezettre állítása - - - - Retranslate entries with existing translation - Bevitelek újrafordítása létező fordításokkal - - - - Translate also finished entries - Befejezett belépéseknek is a lefordítása - - - - Phrase book preference - Fázis könyv beállítások - - - - Move up - Felfelé mozgatás - - - - Move down - Lefelé mozgatás - - - - &Run - &Futtatás - - - - Cancel - Mégse - - - - Note that the modified entries will be reset to unfinished if 'Set translated entries to finished' above is unchecked - Ne felejtse el, hogy a módosított belépések újra lesznek indítva befejezetlenre, ha a 'lefordított bevitelek befejezettre állítása' felül meg van jelölve - - - - The batch translator will search through the selected phrase books in the order given above - A köteg fordító a kiválasztott fázis könyvek között fog keresni, a fent megadott sorrendben - - - - DataModel - - - <qt>Duplicate messages found in '%1': - <qt>Dupliált üzenetek találhatóak a(z) '%1'-ben: - - - - - <p>[more duplicates omitted] - <p>[többi duplikáció kihagyása] - - - - <p>* ID: %1 - <p>* Azonosító: %1 - - - - <p>* Context: %1<br>* Source: %2 - <p>* Szövegösszefüggés: %1<br>* Forrás: %2 - - - - <br>* Comment: %3 - <br>* Megjegyzés: %3 - - - - Linguist does not know the plural rules for '%1'. -Will assume a single universal form. - A Linguist nem ismeri a többes számú szabályokat a '%1'-re. Egy egyszerű univerzális formát fog feltételezni. - - - - Cannot create '%2': %1 - Nem lehet létrehozni '%2': %1 - - - - Universal Form - Univerzális forma - - - - ErrorsView - - - Accelerator possibly superfluous in translation. - A gyorsítás valószínűleg nélkülözhető a fordításban. - - - - Accelerator possibly missing in translation. - A gyorsítás valószínűleg hiányzik a fordításban. - - - - Translation does not end with the same punctuation as the source text. - A fordítás nem ugyanazzal az írásjellel végződik, mint a forrás szöveg. - - - - A phrase book suggestion for '%1' was ignored. - A(z) '%1'-re tett fáziskönyv ajánlat mellőzve lett. - - - - Translation does not refer to the same place markers as in the source text. - Nem ugyanazok a hely megjelölők találhatóak a fordításban, mint a forrás szövegben. - - - - Translation does not contain the necessary %n place marker. - A fordítás nem tartalmazza a szükséges %n hely megjelölőket. - - - - Unknown error - Ismeretlen hiba - - - - FindDialog - - - This window allows you to search for some text in the translation source file. - Ez az ablak engedélyezi, hogy szöveget keresses a fordítás forrás fájlban. - - - - Type in the text to search for. - Gépelje be szövegbe, amit keres.. - - - - Options - Opciók - - - - Source texts are searched when checked. - Forrás szövegek keresési ellenőrzéskor. - - - - Translations are searched when checked. - Fordítások keresése ellenőrzéskor. - - - - Texts such as 'TeX' and 'tex' are considered as different when checked. - 'TeX' és 'tex' szövegek különbözőként kezelése bejelöléskor. - - - - Comments and contexts are searched when checked. - Megjegyzések és tartalmak keresése bejelöléskor. - - - - Find - Keresés - - - - - &Find what: - Ennek &keresése: - - - - &Source texts - &Forrás szövegek - - - - &Translations - &Fordítások - - - - &Match case - &Egyezés - - - - &Comments - &Kommentek - - - - Ignore &accelerators - &Gyorsítások mellőzése - - - - Click here to find the next occurrence of the text you typed in. - Kattintson ide a begépelt szöveg következő előfordulásának megkereséséhez. - - - - Find Next - Következő keresése - - - - Click here to close this window. - Kattintson ide az ablak bezárásához. - - - - Cancel - Mégse - - - - - Choose Edit|Find from the menu bar or press Ctrl+F to pop up the Find dialog - Válassza ki a Szerkesztés/Keresés opciót a menüből vagy nyomja le a Ctrl+F billentyűket a keresési párbeszédablak felugrásához - - - - - FormMultiWidget - - - Alt+Delete - translate, but don't change - fordítsd, de ne változtasd - ALT+Delete - - - - Shift+Alt+Insert - translate, but don't change - Fordítsd, de ne változtasd. - Shift+Alt+Insert - - - - Alt+Insert - translate, but don't change - Alt+Insert - - - - Confirmation - Qt Linguist - Megerősítés - Qt Linguist - - - - Delete non-empty length variant? - Törölje az 0 hosszúságú változatok? - - - - LRelease - - - Dropped %n message(s) which had no ID. - - %n üzenez eldobva, melyek nem rendelkeztek azonosítóval. - - - - - Excess context/disambiguation dropped from %n message(s). - - Fölösleges szövegösszefüggés/egyértelműsítés törlése %n üzenetből. - - - - - Generated %n translation(s) (%1 finished and %2 unfinished) - - - %n fordítás legenerálása (%1 befejezett és %2 befejezetlen) - - - - - Ignored %n untranslated source text(s) - - - %n lefordítatlan forrás szöveg mellőzése - - - - - MainWindow - - - MainWindow - FőAblak - - - - &Phrases - &Fázisok - - - - &Close Phrase Book - &Fázis könyvek bezárása - - - - &Edit Phrase Book - Fázis könyvek &szerkesztése - - - - &Print Phrase Book - &Fázis könyvek nyomtatása - - - - V&alidation - &Érvényesítés - - - - &View - &Nézet - - - - Vie&ws - &Nézetek - - - - &Toolbars - &Eszköztár - - - - &Help - &Súgó - - - - &Translation - &Fordítások - - - - &File - &Fájl - - - - &Edit - &Szerkesztés - - - - &Open... - &Megnyitás... - - - - Open a Qt translation source file (TS file) for editing - Egy Qt fordítási forrás fájl (TS fájl) megnyitása szerkesztésre - - - - Ctrl+O - Ctrl+O - - - - E&xit - &Kilépés - - - - Close this window and exit. - Ablak bezárása és kilépés. - - - - Ctrl+Q - Ctrl+Q - - - - - &Save - &Mentés - - - - Save changes made to this Qt translation source file - Változtatások elmentése a Qt fordítási forrás fájlban - - - - Move to the previous unfinished item. - Az előző befejezetlen elemre mozgatás. - - - - Move to the next unfinished item. - A következő befejezetlen elemre mozgatás. - - - - Move to the previous item. - Az előző elemre mozgatás. - - - - Move to the next item. - A következő elemre mozgatás. - - - - Mark this item as done and move to the next unfinished item. - Az elem készre jelölése és a következő befejezetlen elemre mozgás. - - - - Copy from source text - Másolás forrás szövegből - - - - Toggle the validity check of accelerators, i.e. whether the number of ampersands in the source and translation text is the same. If the check fails, a message is shown in the warnings window. - Gyorsítások érvényesség ellenőrzésének kapcsolgatása, lásd vajon az et jelek száma megegyezik-e a a forrás és lefordított szövegben. Ha ez az ellenőrzés hibásan zárul le, a figyelmeztető ablakban egy üzenet tűnik fel. - - - - Toggle the validity check of ending punctuation. If the check fails, a message is shown in the warnings window. - A végződő írásjelek érvényesség ellenőrzésének kapcsolgatása. Ha ez az ellenőrzés nem sikerült, akkor egy üzenet bukkan fel a figyelmeztető ablakban. - - - - Toggle checking that phrase suggestions are used. If the check fails, a message is shown in the warnings window. - Fázis ajánlások ellenőrzésének kapcsolgatása. Ha az ellenőrzés sikertelen, akkor egy üzenet bukkan fel a figyelmeztető ablakban. - - - - Toggle the validity check of place markers, i.e. whether %1, %2, ... are used consistently in the source text and translation text. If the check fails, a message is shown in the warnings window. - A hely megjelelölők érvényesség ellenőrzésének kapcsolgatása, lásd vajon a(z) %1, %2.. következetesen vannak-e használva a forrás és lefordított szövegben. Ha az ellenőrzés sikertelen, egy üzenet bukkan fel a figyelmeztető ablakban. - - - - Open Read-O&nly... - &Csak olvasható megnyitása... - - - - &Save All - Az összes &mentése - - - - Ctrl+S - Ctrl+S - - - - - - Save &As... - &Másként mentés... - - - - Save As... - Másként mentés... - - - - Save changes made to this Qt translation source file into a new file. - A változtatások egy új fájlba mentése, amik ebben a Qt fordítási forrás fájlban keletkeztek. - - - - &Release - &Kiadás - - - - Create a Qt message file suitable for released applications from the current message file. - Qt üzenez fájl létrehozása az aktuális üzenet fájlból, ami alkalmas a kiadásra. - - - - &Print... - &Nyomtatás... - - - - Ctrl+P - Ctrl+P - - - - &Undo - &Visszacsinálás - - - - Recently Opened &Files - &Utoljára megnyitott &fájlok - - - - Save - Mentés - - - - Print a list of all the translation units in the current translation source file. - Az összes fordítási egység kinyomtatása az aktuális fordítási forrás fájlban. - - - - Undo the last editing operation performed on the current translation. - Az utoljára szerkesztett művelet visszavonása az aktuális fordításon. - - - - Ctrl+Z - Ctrl+Z - - - - &Redo - &Helyreállítás - - - - Redo an undone editing operation performed on the translation. - Szerkesztő művelet helyreállítása és visszavonása, ami az aktuális fordításon lett végrehajtva. - - - - Ctrl+Y - Ctrl+Y - - - - Cu&t - &Kivágás - - - - Copy the selected translation text to the clipboard and deletes it. - A kiválasztott fordítási szöveg vágólapra másolása és törlése. - - - - Ctrl+X - Ctrl+X - - - - &Copy - &Másolás - - - - Copy the selected translation text to the clipboard. - A kiválaszott fordítási szöveg vágólapra másolása. - - - - Ctrl+C - Ctrl+C - - - - &Paste - &Beillesztés - - - - Paste the clipboard text into the translation. - A vágólapon levő szöveg fordításba illesztése. - - - - Ctrl+V - Ctrl+V - - - - Select &All - Az &összes kiválasztása - - - - Select the whole translation text. - Az egész fordítási szöveg kiválasztása. - - - - Ctrl+A - Ctrl+A - - - - &Find... - &Keresés... - - - - Search for some text in the translation source file. - Néhány szövegre keresés a fordítási forrás fájlban. - - - - Ctrl+F - Ctrl+F - - - - Find &Next - &Következő keresése - - - - Continue the search where it was left. - A keresés folytatása ott, ahol abba lett hagyva. - - - - F3 - F3 - - - - &Prev Unfinished - Az &előző befejezetlen - - - - Close - Bezárás - - - - &Close All - Az összes &bezárása - - - - Ctrl+W - Ctrl+W - - - - Ctrl+K - Ctrl+K - - - - &Next Unfinished - &Következő befejezetlen - - - - P&rev - &Előző - - - - Ctrl+Shift+K - Ctrl+Shift+K - - - - Ne&xt - &Következő - - - - &Done and Next - &Kész és Következő - - - - Copies the source text into the translation field. - Forrás szövegek fordítási mezőbe másolása. - - - - Ctrl+B - Ctrl+B - - - - &Accelerators - &Gyorsítások - - - - &Ending Punctuation - &Vég írásjelek - - - - &Phrase matches - &Fázis egyezés - - - - Place &Marker Matches - Hely &megjelölők egyezései - - - - &New Phrase Book... - &Új fázis könyv... - - - - Create a new phrase book. - Egy új fázis könyv létrehozása. - - - - Ctrl+N - Ctrl+N - - - - &Open Phrase Book... - Fázis könyv &megnyitása... - - - - Open a phrase book to assist translation. - Fáris könyv megnyitása a fordítás támogatásával. - - - - Ctrl+H - Ctrl+H - - - - &Reset Sorting - &Rendezés helyreállítása - - - - Sort the items back in the same order as in the message file. - Az elemek visszarendezése ugyanabba a sorrendben, ahogy az üzenet fájlban található. - - - - &Display guesses - Feltételezések &kijelzése - - - - Set whether or not to display translation guesses. - Annak beállítása, hogy vajon kijelezze a fordítási feltételezéseket vagy sem. - - - - &Statistics - &Statisztikák - - - - Display translation statistics. - Fordítási statisztikák kijelzése. - - - - &Manual - &Kézi - - - - F1 - F1 - - - - About Qt Linguist - Qt Linguist-ról - - - - About Qt - Qt-ról - - - - Display information about the Qt toolkit by Trolltech. - Információ megjelenítése a Trolltech Qt eszközrendszeréről. - - - - &What's This? - &Mi ez? - - - - What's This? - Mi ez? - - - - Enter What's This? mode. - Mi ez? beviteli mód. - - - - Shift+F1 - Shift+F1 - - - - &Search And Translate... - &Keresés és fordítás... - - - - Replace the translation on all entries that matches the search source text. - A fordítások kicserélése az összes olyan helyen, ahol az megegyezik a keresett forrás szöveggel. - - - - - &Batch Translation... - &Köteg fordítás... - - - - Batch translate all entries using the information in the phrase books. - Köteg fordítás mindenhol, ahol az információ a fázis könyvekben van haszálva. - - - - - - Release As... - Kiadás, mint... - - - - - This is the application's main window. - Ez az alkalmazás fő ablaka. - - - - - Source text - Forrás szöveg - - - - - Index - Index - - - - - Context - Összefüggés - - - - Items - Elemek - - - - This panel lists the source contexts. - Ez a panel kilistázza a forrás összefüggéseket. - - - - Strings - Sztringek - - - - Phrases and guesses - Kommunikációk és feltételezések - - - - Sources and Forms - Források és formák - - - - Warnings - Figyelmeztetések - - - - MOD - status bar: file(s) modified - MOD - - - - Loading... - Betöltés... - - - - - Loading File - Qt Linguist - Fájl betöltése - Qt Linguist - - - - The file '%1' does not seem to be related to the currently open file(s) '%2'. - -Close the open file(s) first? - A(z) '%1' fájl nem tartozik hozzá egyetlen aktuálisan megnyitott '%2' fájlhoz sem. - -Bezárja először a megnyitott fájl(oka)t? - - - - The file '%1' does not seem to be related to the file '%2' which is being loaded as well. - -Skip loading the first named file? - A(z) '%1' fájl nem tartozik egyetlen '%2' fájlhoz sem, amelyik ugyanúgy be lett töltve. - -Azt első megnevezett fájl betöltésének kihagyása? - - - - %n translation unit(s) loaded. - - %n fordítási egység betöltése. - - - - - Related files (%1);; - Hozzákapcsolodó fájlok (%1);; - - - - Open Translation Files - Fordítási fájlok megnyitása - - - - - File saved. - Fájl elmentve. - - - - - - Release - Kiadás - - - - Qt message files for released applications (*.qm) -All files (*) - Qt üzenet fájlok a kiadott alkalmazásra (*.qm) -Az összes fájl(*) - - - - - File created. - Fál létrehozva. - - - - - Printing... - Nyomtatás... - - - - Context: %1 - Összefüggés: %1 - - - - finished - Befejezve - - - - unresolved - Nincs megoldva - - - - obsolete - Elavulás - - - - - Printing... (page %1) - Nyomtatás... (%1 lap) - - - - - Printing completed - Nyomtatás teljesítve - - - - - Printing aborted - Nyomtatás megszakítva - - - - Search wrapped. - Keresés elrejtése. - - - - - - - - - - - - - Qt Linguist - Qt Linguist - - - - - Cannot find the string '%1'. - A(z) '%1' sztring nem található. - - - - Search And Translate in '%1' - Qt Linguist - Keresés és fordítás a(z) '%1'-ben - Qt Linguist - - - - - - Translate - Qt Linguist - Qt Linguist fordítása - - - - Translated %n entry(s) - - %n bevitel lefordítva - - - - - No more occurrences of '%1'. Start over? - Nem található '%1' több előfordulása. Előlről kezdi? - - - - Create New Phrase Book - Új kommunikációs könyv létrehozása - - - - Qt phrase books (*.qph) -All files (*) - Qt kommunikációs könyv (*.qph) -Az összes fájl (*) - - - - Phrase book created. - Kommunikációs könyv létrehozva. - - - - Open Phrase Book - Kommunikációs könyv megnyitása - - - - Qt phrase books (*.qph);;All files (*) - Qt kommunikációs könyvek (*.qpm);;Az összes fájl (*) - - - - %n phrase(s) loaded. - - %n kommunikáció betöltése. - - - - - - - Add to phrase book - Kommunikációs könyv hozzáadása - - - - No appropriate phrasebook found. - Nem található megfelelő kommunikációs könyv. - - - - Adding entry to phrasebook %1 - Új elem hozzáadása a(z) %1 fázis fáziskönyvhöz - - - - Select phrase book to add to - Kommunikációs könyv kiválasztása hozzáadásra - - - - Unable to launch Qt Assistant (%1) - Nem lehet elindítani a Qt Assistant (%1) - - - - Version %1 - %1 Verzió - - - - <center><img src=":/images/splash.png"/></img><p>%1</p></center><p>Qt Linguist is a tool for adding translations to Qt applications.</p><p>Copyright (C) 2010 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies). - <center><img src=":/images/splash.png"/></img><p>%1</p></center><p>Qt Linguist egy olyan eszköz, amelyekkel fordítások adhat hozzá a Qt alkalmazásokhoz.</p><p>Szerzői jog(C) 2010 Nokia Vállalat és/vagy leányvállalatai. - - - - Do you want to save the modified files? - El szeretné menteni a módosított fájlokat? - - - - Do you want to save '%1'? - El szeretné menteni a(z) %1-t ? - - - - Qt Linguist[*] - Qt Linguist[*] - - - - %1[*] - Qt Linguist - %1[*] - Qt Linguist - - - - - No untranslated translation units left. - Nem maradtak lefordítatlan fordítások. - - - - &Window - &Ablak - - - - Minimize - Minimalizálás - - - - Ctrl+M - Ctrl+M - - - - Display the manual for %1. - A manuál megjelenítése %1-re vonatkozóan. - - - - Display information about %1. - Információ megjelenítése a(z) %1-ről. - - - - &Save '%1' - '%1' &mentése - - - - Save '%1' &As... - '%1' &másként mentése... - - - - Release '%1' - '%1' kiadása - - - - Release '%1' As... - '%1' másként kiadása... - - - - &Close '%1' - '%1' &bezárása - - - - - &Close - &Bezárás - - - - Save All - Az összes mentése - - - - - &Release All - Az összes &kiadása - - - - Close All - Az összes bezárása - - - - Translation File &Settings for '%1'... - Fordítási fájlok &beállítása erre '%1'... - - - - &Batch Translation of '%1'... - A(z) '%1' &köteg fordítása... - - - - Search And &Translate in '%1'... - Keresés és &fordítás '%1'-ben... - - - - Search And &Translate... - Keresés és &fordítás... - - - - - File - Fájl - - - - - Edit - Szerkesztés - - - - - Translation - Fordítás - - - - - Validation - Érvényesítés - - - - - Help - Súgó - - - - Cannot read from phrase book '%1'. - Nem lehet a(z) '%1' kommunikációs könyvből olvasni. - - - - Close this phrase book. - A kommunikációs könyv bezárása. - - - - Enables you to add, modify, or delete entries in this phrase book. - Hozzáadás, módosítás, vagy törlés engedélyezése ebben a kommunikációs könyvben. - - - - Print the entries in this phrase book. - Az összes bevitel kinyomtatása ebben a társalgási szótárban. - - - - Cannot create phrase book '%1'. - Nem lehet a '%1' társalgási szótárat létrehozni. - - - - Do you want to save phrase book '%1'? - El szeretné menteni a '%1' társalgási szótárat? - - - - All - Mind - - - - Open/Refresh Form &Preview - Forma megnyitása/felfrissítése &nézet - - - - Form Preview Tool - Forma előnézeti eszköz - - - - F5 - F5 - - - - - Translation File &Settings... - Fordítási fájl &beállítások... - - - - &Add to Phrase Book - Társalgási szótárhoz &hozzáadás - - - - Ctrl+T - Ctrl+T - - - - Ctrl+J - Ctrl+J - - - - Ctrl+Shift+J - Ctrl+Shift+J - - - - Previous unfinished item - Előző befejezetlen elem - - - - Next unfinished item - Következő befejezetlen elem - - - - Move to previous item - Az előző befejezetlen elemre mozgás - - - - Next item - Következő elem - - - - Mark item as done and move to the next unfinished item - Az elem készként jelölése és a következő befejezetlen elemre mozgatás - - - - Copies the source text into the translation field - A forrás szöveg fordítási szövegbe másolása - - - - Toggle the validity check of accelerators - Gyorsítások érvényesség ellenőrzésének kapcsolgatása - - - - Toggle the validity check of ending punctuation - Vég írásjelek érvényesség ellenőrzésének kapcsolgatása - - - - Toggle checking that phrase suggestions are used - A használt társalgási ajánlások ellenőrzésének kapcsolgatása - - - - Toggle the validity check of place markers - Hely megjelölők érvényesség vizsgálatának kapcsolgatása - - - - Create a Qt message file suitable for released applications from the current message file. The filename will automatically be determined from the name of the TS file. - Egy Qt üzenet fájl létrehozása az aktuális üzenet fájlból, amely megfelelő az alkalmazás kiadásaira. A fájlnév TS fájl nevéből lesz automatikusan meghatározva. - - - - Length Variants - Hossz változatok - - - - MessageEditor - - - - This is the right panel of the main window. - Ez a fő ablak jobb panelja. - - - - - Russian - Orosz - - - - German - Német - - - - Japanese - Japán - - - - French - Francia - - - - Polish - Lengyel - - - - Chinese - Kínai - - - - This whole panel allows you to view and edit the translation of some source text. - Ez az egész pabel engedélyezi néhány forrás szöveg fordításának megtekintését és szerkesztését. - - - - Source text - Forrás szöveg - - - - This area shows the source text. - Ez a terület mutatja a forrás szöveget. - - - - Source text (Plural) - Forrás szöveg (Többesszám) - - - - This area shows the plural form of the source text. - Ez a terület mutatja a forrás szöveg többesszámú formáját. - - - - Developer comments - Fejlesztői megjegyzések - - - - This area shows a comment that may guide you, and the context in which the text occurs. - Ez a terület mutatja a megjegyzéseket, ami segítheti Önt, és az összefüggéseket, hogy melyik szövegben fordul elő. - - - - Here you can enter comments for your own use. They have no effect on the translated applications. - Itt hozzáadhatja a saját megjegyzését saját használatra. Nincsen hatásuk a lefordított alkalmazásokon. - - - - %1 translation (%2) - %1 fordítás (%2) - - - - This is where you can enter or modify the translation of the above source text. - Ez az a hely, ahol beviheti és módosíthatja a fentebb található forrás szöveg fordítását. - - - - %1 translation - %1 fordítás - - - - %1 translator comments - %1 fordító megjegyzések - - - - '%1' -Line: %2 - '%1' -Sor: %2 - - - - MessageModel - - - Completion status for %1 - %1 elkészítési státusza - - - - <file header> - <file header> - - - - <context comment> - <context comment> - - - - <unnamed context> - <unnamed context> - - - - MsgEdit - - - - This is the right panel of the main window. - Ez a fő ablak jobb panelja. - - - - - PhraseBookBox - - - - Go to Phrase > Edit Phrase Book... The dialog that pops up is a PhraseBookBox. - Társalgás -> Társalgási szótár szerkesztése... A felbukkanó ablak egy TársalgásiSzótárDoboz. - - - - - (New Entry) - (Új bevitel) - - - - %1[*] - Qt Linguist - %1[*] - Qt Linguist - - - - Qt Linguist - Qt Linguist - - - - Cannot save phrase book '%1'. - Nem lehet elmenteni a(z) '%1' társalgási szótárat. - - - - Edit Phrase Book - Társalgási szótár szerkesztése - - - - This window allows you to add, modify, or delete entries in a phrase book. - Ez az ablak engedélyezi új bevitelek hozzáadását, módosítását, vagy törlését egy társalgási szótárban. - - - - &Translation: - &Fordítás: - - - - This is the phrase in the target language corresponding to the source phrase. - Ez a forrás társalgás megfelelője a cél nyelvben. - - - - S&ource phrase: - &Forrás társalgás: - - - - This is a definition for the source phrase. - Ez egy forrás fordítás definíció. - - - - This is the phrase in the source language. - Ez egy társalgás a forrás nyelvben. - - - - &Definition: - &Definíció: - - - - Click here to add the phrase to the phrase book. - Kattintson ide a társalgás hozzáadásához a társalgási könyvben. - - - - &New Entry - &Új bevitel - - - - Click here to remove the entry from the phrase book. - Kattintson ide a bevitel társalgási könyvből való eltávolításához. - - - - &Remove Entry - Bevitel &eltávolítása - - - - Settin&gs... - &Beállítások... - - - - Click here to save the changes made. - Kattintson ide a változtatások elmentéséhez. - - - - &Save - &Mentés - - - - Click here to close this window. - Kattintson ide az ablak bezárásához. - - - - Close - Bezárás - - - - PhraseModel - - - Source phrase - Forrás társalgás - - - - Translation - Fordítás - - - - Definition - Definíció - - - - PhraseView - - - Insert - Beszúrás - - - - Edit - Szerkesztés - - - - Guess (%1) - Feltételezés (%1) - - - - Guess - Feltételezés - - - - QObject - - - Compiled Qt translations - Lefordított Qt fordítások - - - - Translation files (%1);; - Fordítási fájlok (%1);; - - - - All files (*) - Fájlok hozzáadása ( *) - - - - - - - - - - Qt Linguist - Qt Linguist - - - - GNU Gettext localization files - GNU Gettext lokalizációs fájlok - - - - Qt translation sources (format 1.1) - Qt fordítási forrása (1.1 formátum) - - - - Qt translation sources (format 2.0) - Qt fordítás források (2.0 formátum) - - - - Qt translation sources (latest format) - Qt fordítási források (legutolsó formátum) - - - - XLIFF localization files - XLIFF lokalizációs fájlok - - - - Qt Linguist 'Phrase Book' - Qt Linguist 'Társalgási Könyv' - - - - SourceCodeView - - - <i>Source code not available</i> - <i>A forrás kód nem elérhető</i> - - - - <i>File %1 not available</i> - <i>A(z) %1 fájl nem elérhető</i> - - - - <i>File %1 not readable</i> - <i>A(z) %1 fájl nem olvasható</i> - - - - Statistics - - - Statistics - Statisztikák - - - - Translation - Fordítás - - - - Source - Forrás - - - - 0 - 0 - - - - Words: - Szavak: - - - - Characters: - Karakterek: - - - - Characters (with spaces): - Karakterek (szóközökkel): - - - - Close - Bezárás - - - - TranslateDialog - - - This window allows you to search for some text in the translation source file. - Ez az ablak engedélyezi, hogy rákeressen néhány szövegre a fordítási forrás fájlban. - - - - Type in the text to search for. - Gépelje be a keresni kívánt szöveget. - - - - Find &source text: - &Forrás szöveg keresése: - - - - &Translate to: - &Fordítás erre: - - - - Search options - Keresés opciók - - - - Texts such as 'TeX' and 'tex' are considered as different when checked. - 'TeX' és 'text' szövegek különbözően kezelése bejelöléskor. - - - - Match &case - Megegyező &eset - - - - Mark new translation as &finished - Új fordítások &befejezettként jelölése - - - - Click here to find the next occurrence of the text you typed in. - Kattintson ide a begépelt szöveg következő előfordulásának megkereséséhez. - - - - Find Next - Következő keresése - - - - Translate - Fordítás - - - - Translate All - Az összes fordítása - - - - Click here to close this window. - Kattintson ide az ablak bezárásához. - - - - Cancel - Mégse - - - - TranslationSettingsDialog - - - Any Country - Bármeny ország - - - - - Settings for '%1' - Qt Linguist - '%1'-re állítás - Qt Linguist - - - - Source language - Forrás nyelv - - - - Language - Nyelv - - - - Country/Region - OrszágRégió - - - - Target language - Cél nyelv - - - diff --git a/qt_help_hu.ts b/qt_help_hu.ts deleted file mode 100644 index 3fbe0e9..0000000 --- a/qt_help_hu.ts +++ /dev/null @@ -1,298 +0,0 @@ - - - - - QCLuceneResultWidget - - Search Results - Keresési eredmény - - - Note: - Megjegyzés: - - - The search results may not be complete since the documentation is still being indexed! - A keresési eredmény lehet, hogy nem teljes, mivel a dokumentáció még mindig indexelvan van! - - - Your search did not match any documents. - A keresési feltételeknek megfelően nincs találat. - - - (The reason for this might be that the documentation is still being indexed.) - (Ennek az oka az lehet, hogy a dokumentáció még mindig indexelve van.) - - - - QHelpCollectionHandler - - The collection file '%1' is not set up yet! - A(z) '%1'gyűjtemény fájl még nincs beállítva! - - - Cannot load sqlite database driver! - Nem lehet betölteni az sqlite adatbázis vezérlőt! - - - Cannot open collection file: %1 - Nem lehet megnyitni a gyűjtemény fájlt: %1 - - - Cannot create tables in file %1! - Nem lehet lehet a(z) %1 fájlban táblákat létrehozni! - - - The collection file '%1' already exists! - A(z) '%1' gyűjtemény fájl már létezik! - - - Unknown filter '%1'! - Ismeretlen szűrő '%1'! - - - Invalid documentation file '%1'! - Érvénytelen dokumentációs fájl '%1'! - - - Cannot register namespace '%1'! - Nem lehet regisztrálni a(z) '%1' névteret! - - - Cannot open database '%1' to optimize! - Nem lehet optimalizálásra megnyitni a(z) '%1' adatbázist! - - - Cannot create directory: %1 - Nem lehet a könyvtárat létrehozni: %1 - - - Cannot copy collection file: %1 - Nem lehet a gyűjtemény fájlt másolni: %1 - - - Cannot register filter %1! - Nem lehet regisztrálni a(z) %1 szűrőt! - - - Cannot open documentation file %1! - Nem lehet megnyitni a(z) %1 dokumentációs fájlt! - - - The namespace %1 was not registered! - A(z) %1 névteret nem regisztrálták! - - - Namespace %1 already exists! - A(z) %1 névtér már létezik! - - - - QHelpDBReader - - Cannot open database '%1' '%2': %3 - Nem lehet megnyitni az adatbázist '%1' '%2': %3 - - - - QHelpEngineCore - - The specified namespace does not exist! - A meghatározott névtér nem létezik! - - - - QHelpEngineCorePrivate - - Cannot open documentation file %1: %2! - Nem lehet megnyitni a(z) %1 fájlt: %2! - - - - QHelpGenerator - - Invalid help data! - Érvénytelen segítség adat! - - - No output file name specified! - Nincsen kimeneti fájl meghatározva! - - - Building up file structure... - Fájl struktúra felépítése... - - - The file %1 cannot be overwritten! - Nem lehet felülírni a(z) %1 fájlt! - - - Cannot open data base file %1! - Nem lehet megnyitni a(z) %1 adatbázis fájlt! - - - Cannot register namespace %1! - Nem lehet regisztrálni a(z) %1 névteret! - - - Insert custom filters... - Szokásos szűrő beszúrása... - - - Insert help data for filter section (%1 of %2)... - Segítség adatok beszúrása a szűrő szegmens számára (%1 %2-től)... - - - Documentation successfully generated. - A dokumentáció legenerálása sikeresen lezajlott. - - - Some tables already exist! - Néhány tábla már létezik! - - - Cannot create tables! - Nem lehet a táblákat létrehozni! - - - Cannot register virtual folder! - Nem lehet registrálni a virtuális dossziét! - - - Insert files... - Fájlok beszúrása... - - - The referenced file %1 must be inside or within a subdirectory of (%2). Skipping it. - A(z) %1 hivatkozott fájlnak a(z) (%2) alkönyvtárán belül kell elhelyezkednie. Ennek kihagyása. - - - The file %1 does not exist! Skipping it. - A(z) %1 fájl nem létezik! Ennek kihagyása. - - - Cannot open file %1! Skipping it. - Nem lehet megnyitni a(z) %1 fájlt! Ennek kihagyása. - - - The filter %1 is already registered! - A(z) %1 szűrő már regisztrálva van! - - - Cannot register filter %1! - Nem lehet regisztrálni a(z) %1 szűrőt! - - - Insert indices... - Indexek beszúrása... - - - Insert contents... - Tartalom beszúrása... - - - Cannot insert contents! - Nem lehet beszúrni a tartalmat! - - - Cannot register contents! - Nem lehet regisztrálni a tartalmat! - - - - QHelpSearchQueryWidget - - Search for: - Keresés erre: - - - Previous search - Előző keresése - - - Next search - Következő keresése - - - Search - Keresés - - - Advanced search - Összetett keresés - - - words <B>similar</B> to: - szavak <B>hasonlóak</B> ehhez: - - - <B>without</B> the words: - Ezen szavak <B>nélkül</B>: - - - with <B>exact phrase</B>: - <B>Pontos kifejezés</B>: - - - with <B>all</B> of the words: - Ezen szavak<B>mindegyikével</B>: - - - with <B>at least one</B> of the words: - <B>Legalább egy</B> a következő szavak közül: - - - - QHelpSearchResultWidget - - 0 - 0 of 0 Hits - 0 találat 0 - 0 - - - - QHelpSearchResultWidgetPrivate - - %1 - %2 of %3 Hits - %3 Találat %1 - %2 - - - - QObject - - Unknown token. - Ismeretlen jel. - - - Unknown token. Expected "QtHelpProject"! - Ismeretlen hel. "QtSegítségProjekt" várt! - - - Error in line %1: %2 - Hiba a(z) %1 sorban: %2 - - - A virtual folder must not contain a '/' character! - A virtuális dosszié nem tartalmazhat '/' karaktert! - - - A namespace must not contain a '/' character! - A névtér nem tartalmazhat '/' karaktert! - - - Missing namespace in QtHelpProject. - Hiányzó névtér a QtSegítségProjektben. - - - Missing virtual folder in QtHelpProject - Hiányzó virtuális dosszié a QtSegítségProjektben - - - Missing attribute in keyword at line %1. - Hiányzó attirbútum a kulcsszóban a(z) %1 sorban. - - - The input file %1 could not be opened! - Nem sikerült megnyitni a(z) %1 bemeneti fájlt! - - - diff --git a/qt_hu.ts b/qt_hu.ts deleted file mode 100644 index ecc9826..0000000 --- a/qt_hu.ts +++ /dev/null @@ -1,10537 +0,0 @@ - - - - - CloseButton - - - Close Tab - Lap bezárása - - - - FakeReply - - - Fake error ! - Hamisítási hiba ! - - - - Invalid URL - Érvénytelen URL - - - - Phonon:: - - - Notifications - Értesítések - - - - Music - Zene - - - - Video - Videó - - - - Communication - Kommunikáció - - - - Games - Játékok - - - - Accessibility - Hozzáférhetőség - - - - Phonon::AudioOutput - - - <html>The audio playback device <b>%1</b> does not work.<br/>Falling back to <b>%2</b>.</html> - <html>Az audió visszajátszó eszköz <b>%1</b> nem működik.<br/>Visszavonul ide: <b>%2</b>.</html> - - - - <html>Switching to the audio playback device <b>%1</b><br/>which just became available and has higher preference.</html> - <html>Az audió visszajátszó eszközre kapcsolás <b>%1</b><br/>amely éppen elérhetővé vált és magasabb prioritása van.</html> - - - - Revert back to device '%1' - Visszatérés a(z) '%1' eszközre - - - - Phonon::Gstreamer::Backend - - - Warning: You do not seem to have the package gstreamer0.10-plugins-good installed. - Some video features have been disabled. - Figyelmeztetés: Úgy tűnik nem telepítette megfelelően a gstreamer0.10-plugins csomagot. - Néhány videó tulajdonság tiltva van. - - - - Warning: You do not seem to have the base GStreamer plugins installed. - All audio and video support has been disabled - Figyelmeztetés: Úgy tűnik nem telepítette az alap GStreamer beépülő modulokat. - Az összes audió és videó támogatás tiltva van - - - - Phonon::Gstreamer::MediaObject - - - Cannot start playback. - -Check your GStreamer installation and make sure you -have libgstreamer-plugins-base installed. - Nem lehet elindítani a visszajátszást. - -Ellenőrizze le a GStreamer telepítését és győzödjön meg róla, hogy installálta a libgstreamer-plugins-base csomagot. - - - - A required codec is missing. You need to install the following codec(s) to play this content: %0 - Egy szükséges kódek hiányzik. A következő kódek(ek) telepítése szükséges ennek a tartalomnak a lejátszásához: %0 - - - - - - - - - - - Could not open media source. - Nem sikerült megnyitni a média forrást. - - - - Invalid source type. - Érvénytelen forrás típus. - - - - Could not locate media source. - Nem sikerült telepíteni a média forrást. - - - - Could not open audio device. The device is already in use. - Nem sikerült megnyitni az audió eszközt. Az eszköz már használatban van. - - - - Could not decode media source. - Nem sikerült dekódolni a forrást. - - - - Phonon::MMF - - - Audio Output - Audio kimenet - - - - The audio output device - A kimeneti audió eszköz - - - - Phonon::MMF::AudioEqualizer - - - Frequency band, %1 Hz - Frekvencia sáv, '%1' Hz - - - - Phonon::MMF::EffectFactory - - - Audio Equalizer - Audió hangszínszabályozó - - - - Bass Boost - Basszus erősítés - - - - Distance Attenuation - Távcsillapítás - - - - - Environmental Reverb - Környezeti visszhang - - - - Loudness - Hangosság - - - - Source Orientation - Forrás orientáció - - - - Stereo Widening - Sztereó szélesség - - - - Phonon::MMF::MediaObject - - - Media type could not be determined - Nem lehetet meghatározni a média típust - - - - Phonon::VolumeSlider - - - - - - Volume: %1% - Hangerő: %1% - - - - - - Use this slider to adjust the volume. The leftmost position is 0%, the rightmost is %1% - Használja ezt a csúszkát a hangerő szabályozásához. A legbaloldalib pozíció: 0%, a legjobboldalibb %1% - - - - Muted - Elnémított - - - - Q3Accel - - - %1, %2 not defined - %1, %2 nincs definiálva - - - - Ambiguous %1 not handled - Félreérthető %1 nincs lekezelve - - - - Q3DataTable - - - True - Igaz - - - - False - Hamis - - - - Insert - Beszúrás - - - - Update - Frissítés - - - - Delete - Törlés - - - - Q3FileDialog - - - Copy or Move a File - Egy fájl másolása vagy mozgatása - - - - Read: %1 - Olvasás: %1 - - - - - Write: %1 - Írás: %1 - - - - - Cancel - Mégse - - - - - - - All Files (*) - Az összes fájl (*) - - - - Name - Név - - - - Size - Méret - - - - Type - Típus - - - - Date - Dátum - - - - Attributes - Attribútumok - - - - - &OK - &OK - - - - Look &in: - &Benéz: - - - - - - File &name: - Fájl &név: - - - - File &type: - Fájl &típus: - - - - Back - Vissza - - - - One directory up - Egy könyvtárral kintebb - - - - Create New Folder - Új mappa létrehozása - - - - List View - Lista nézet - - - - Detail View - Részletes nézet - - - - Preview File Info - Fájl információ előnézet - - - - Preview File Contents - Fájl tartalom előnézet - - - - Read-write - Írás olvasás - - - - Read-only - Csak olvasható - - - - Write-only - Csak írható - - - - Inaccessible - Hozzáférhetetlen - - - - Symlink to File - Szimlink a fájlra - - - - Symlink to Directory - Szimlink a könyvtárra - - - - Symlink to Special - Szimlink egy speciálisra - - - - File - Fájl - - - - Dir - Könyvtár - - - - Special - Speciális - - - - - - Open - Megnyitás - - - - - Save As - Mentés másként - - - - - - &Open - &Megnyitás - - - - - &Save - &Mentés - - - - &Rename - &Átnevezés - - - - &Delete - &Törlés - - - - R&eload - &Újratöltés - - - - Sort by &Name - Rendezés &Név alapján - - - - Sort by &Size - Rendezés &Méret alapján - - - - Sort by &Date - Rendezés &Dátum alapján - - - - &Unsorted - &Rendezetlen - - - - Sort - Rendezés - - - - Show &hidden files - &Rejtett fájlok megjelenítése - - - - the file - a fájl - - - - the directory - a könyvtár - - - - the symlink - a szimlink - - - - Delete %1 - %1 törlése - - - - <qt>Are you sure you wish to delete %1 "%2"?</qt> - <qt>Biztos benne, hogy törölni kívánja a(z) %1 "%2"?</qt> - - - - &Yes - &Igen - - - - &No - &Nem - - - - New Folder 1 - Új mappa 1 - - - - New Folder - Új mappa - - - - New Folder %1 - Új mappa %1 - - - - Find Directory - Könyvtár keresése - - - - - Directories - Könyvtárak - - - - Directory: - Könyvtár: - - - - - Error - Hiba - - - - %1 -File not found. -Check path and filename. - %1 -Fájl nem található -Útvonal és fájlnév ellenőrzése. - - - - All Files (*.*) - Az összes fájl (*.*) - - - - Open - Megnyitás - - - - Select a Directory - Egy könyvtár kiválasztása - - - - Q3LocalFs - - - - Could not read directory -%1 - Nem sikerült a könytárat olvasni -%1 - - - - Could not create directory -%1 - Nem sikerült létrehozni a könyvtárat -%1 - - - - Could not remove file or directory -%1 - Nem sikerült eltávolítani egy fájlt vag könyvtárat -%1 - - - - Could not rename -%1 -to -%2 - Nem sikerült átnevezni ezt -%1 -erre -%2 - - - - Could not open -%1 - Nem sikerült megnyitni -%1 - - - - Could not write -%1 - Nem sikerült írni -%1 - - - - Q3MainWindow - - - Line up - Egy sorral feljebb - - - - Customize... - Egyéni... - - - - Q3NetworkProtocol - - - Operation stopped by the user - A felhasználó leállította a műveletet - - - - Q3ProgressDialog - - - - Cancel - Mégse - - - - Q3TabDialog - - - - OK - OK - - - - Apply - Alkalmazza - - - - Help - Súgó - - - - Defaults - Alapértelemett - - - - Cancel - Mégse - - - - Q3TextEdit - - - &Undo - &Visszavonás - - - - &Redo - &Helyreállítás - - - - Cu&t - &Kivágás - - - - &Copy - &Másolás - - - - &Paste - &Beillesztés - - - - Clear - Kiürítés - - - - - Select All - Az összes kiválasztása - - - - Q3TitleBar - - - System - Rendszer - - - - Restore up - Felállítás - - - - Minimize - Minimalizálás - - - - Restore down - Leállítás - - - - Maximize - Maximalizálás - - - - Close - Bezárás - - - - Contains commands to manipulate the window - Tartalmazza az ablak manipulációs parancsokat - - - - Puts a minimized window back to normal - Egy minimalizált ablak normálra visszatétele - - - - Moves the window out of the way - Az ablak félreeső helyre mozgatása - - - - Puts a maximized window back to normal - Maximalizált ablak normálra visszatétele - - - - Makes the window full screen - Az ablak maximális méretűvé tétele - - - - Closes the window - Az ablak bezárása - - - - Displays the name of the window and contains controls to manipulate it - Az ablak nevének megjelenítése és manipuláláshoz szükséges vezérlő elemek tartalmazása - - - - Q3ToolBar - - - More... - További... - - - - Q3UrlOperator - - - - - The protocol `%1' is not supported - A(z) '%1' protokoll nem támogatott - - - - The protocol `%1' does not support listing directories - A(z) '%1' protokoll nem támogatja a könyvtár listázást - - - - The protocol `%1' does not support creating new directories - A(z) '%1' protokoll nem támogatja az új könyvtárak létrehozását - - - - The protocol `%1' does not support removing files or directories - A(z) '%1' protokoll nem támogatja fájlok vagy könyvtárat áthelyezését - - - - The protocol `%1' does not support renaming files or directories - A(z) '%1' protokoll nem támogatja fájlok vagy könyvtárat átnevezését - - - - The protocol `%1' does not support getting files - A(z) '%1' protokoll nem támogatja fájlok szerzését - - - - The protocol `%1' does not support putting files - A(z) '%1' protokoll nem támogatja fájlok betevését - - - - - The protocol `%1' does not support copying or moving files or directories - A(z) '%1' protokoll nem támogatja fájlok vagy könyvtárak mozgatását vagy másolását - - - - - (unknown) - (ismeretlen) - - - - Q3Wizard - - - &Cancel - &Mégse - - - - < &Back - < &Vissza - - - - &Next > - &Következő > - - - - &Finish - &Befejezés - - - - &Help - &Súgó - - - - QAbstractSocket - - - - - - Host not found - A hoszt nem található - - - - - - Connection refused - A kapcsolódás elutasítva - - - - Connection timed out - Kapcsolódási időtúllépés - - - - - - Operation on socket is not supported - A socket művelet nem támogatott - - - - Socket operation timed out - Socket művelet időtúllépés - - - - Socket is not connected - Socket nincs csatlakoztatva - - - - Network unreachable - A hálózat nem elérhető - - - - QAbstractSpinBox - - - &Step up - &Növelés - - - - Step &down - &Csökkentés - - - - &Select All - Az összes &kiválasztása - - - - QAccessibleButton - - - Press - Megnyomás - - - - QApplication - - - QT_LAYOUT_DIRECTION - Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or to 'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout. - QT_LAYOUT_DIRECTION - - - - Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3. - A(z) '%1' futtatható fájl igényli a Qt %2, de Qt %3.-t talált. - - - - Incompatible Qt Library Error - Inkompatibilis Qt könyvtár hiba - - - - Activate - Aktiválás - - - - Activates the program's main window - A program fő ablakának aktiválása - - - - QAxSelect - - - Select ActiveX Control - ActiveX vezérlő kiválasztása - - - - OK - OK - - - - &Cancel - &Mégse - - - - COM &Object: - COM &Objektum: - - - - QCheckBox - - - Uncheck - Nincs bejelölve - - - - Check - Bejelölve - - - - Toggle - Kapcsolgatás - - - - QColorDialog - - - Hu&e: - &Színárnyalat: - - - - &Sat: - &Sat: - - - - &Val: - &Érték: - - - - &Red: - &Piros: - - - - &Green: - &Zöld: - - - - Bl&ue: - &Kék: - - - - A&lpha channel: - A&lfa csatorna: - - - - Select Color - Szín kiválasztása - - - - &Basic colors - &Alap színek - - - - &Custom colors - &Egyéni színek - - - - &Add to Custom Colors - &Egyéni színek hozzáadása - - - - QComboBox - - - - Open - Megnyitás - - - - False - Hamis - - - - True - Igaz - - - - Close - Bezárás - - - - QCoreApplication - - - %1: key is empty - QSystemSemaphore - %1:kulcs üres - - - - %1: unable to make key - QSystemSemaphore - %1: nem lehet kulcsot csinálni - - - - %1: ftok failed - QSystemSemaphore - %1: ftok hiba - - - - %1: already exists - QSystemSemaphore - %1: már létezik - - - - %1: does not exist - QSystemSemaphore - %1: nem létezik - - - - %1: out of resources - QSystemSemaphore - %1: elfogytak az erőforrások - - - - %1: unknown error %2 - QSystemSemaphore - %1: ismeretlen hiba %2 - - - - QDB2Driver - - - Unable to connect - Nem lehet csatlakozni - - - - Unable to commit transaction - Nem lehet kommitolni a tranzakciót - - - - Unable to rollback transaction - Nem lehet visszagörgetni a tranzakciót - - - - Unable to set autocommit - Nem lehet beállítani az automatikus kommitolást - - - - QDB2Result - - - - Unable to execute statement - Nem lehet végrehajtani a műveletet - - - - Unable to prepare statement - Nem lehet felkészülni a műveletre - - - - Unable to bind variable - Nem lehet összekötni a változót - - - - Unable to fetch record %1 - Nem lehet letölteni a(z) %1 felvételt - - - - Unable to fetch next - Nem lehet letölteni a következőt - - - - Unable to fetch first - Nem lehet letölteni az elsőt - - - - QDateTimeEdit - - - AM - AM - - - - am - am - - - - PM - PM - - - - pm - pm - - - - QDial - - - QDial - QDial - - - - SpeedoMeter - Sebességmérő - - - - SliderHandle - CsúszkaKezelő - - - - QDialog - - - What's This? - Mi ez? - - - - Done - Kész - - - - QDialogButtonBox - - - - - OK - OK - - - - Save - Mentés - - - - &Save - &Mentés - - - - Open - Megnyitás - - - - Cancel - Mégse - - - - &Cancel - &Mégse - - - - Close - Bezárás - - - - &Close - &Bezárás - - - - Apply - Alkalmazza - - - - Reset - Visszaállítás - - - - Help - Súgó - - - - Don't Save - Ne mentse - - - - Discard - Eldob - - - - &Yes - &Igen - - - - Yes to &All - Igen az &összesre - - - - &No - &Nem - - - - N&o to All - &Nem az összesre - - - - Save All - Az összes mentése - - - - Abort - Megszakítás - - - - Retry - Újra próbálkozás - - - - Ignore - Mellőzés - - - - Restore Defaults - Alapértelemezett beállítások visszaállítása - - - - Close without Saving - Bezárás mentés nélkül - - - - &OK - &OK - - - - QDirModel - - - Name - Név - - - - Size - Méret - - - - Kind - Match OS X Finder - Fajta - - - - Type - All other platforms - Típus - - - - Date Modified - Dátum módosítva - - - - QDockWidget - - - Close - Bezárás - - - - Dock - Dokkolás - - - - Float - Lebegtetés - - - - QDoubleSpinBox - - - More - Több - - - - Less - Kevesebb - - - - QErrorMessage - - - &Show this message again - Az üzenet újbóli &megjelenítése - - - - &OK - &OK - - - - Debug Message: - Debug üzenet: - - - - Warning: - Figyelmeztetés: - - - - Fatal Error: - Végzetes hiba: - - - - QFile - - - - Destination file exists - A cél fájl létezik - - - - Will not rename sequential file using block copy - Blokkos másolásnál nem lesznek átnevezve az egymást követő fájlok - - - - Cannot remove source file - Nem lehet a forrás fájlt eltávolítani - - - - Cannot open %1 for input - Nem lehet megnyitni %1-t bementre - - - - Cannot open for output - Nem lehet megnyitni a kimenetre - - - - Failure to write block - Hiba történt a blokk írás közben - - - - Cannot create %1 for output - Nem lehet létrehozni a(z) %1-t kimenetre - - - - QFileDialog - - - - All Files (*) - Az összes fájl (*) - - - - - Back - Vissza - - - - - List View - Lista nézet - - - - - Detail View - Részletes nézet - - - - - File - Fájl - - - - Open - Megnyitás - - - - Save As - Mentés másként - - - - - - &Open - &Megnyitás - - - - - &Save - &Mentés - - - - Recent Places - Utolsó helyek - - - - &Rename - &Átnevezés - - - - &Delete - &Törlés - - - - Show &hidden files - &Rejtett fájlok megjelenítése - - - - New Folder - Új mappa - - - - Find Directory - Könyvtár keresése - - - - Directories - Könyvtárak - - - - All Files (*.*) - Az összes fájl (*.*) - - - - - Directory: - Könyvtár: - - - - %1 already exists. -Do you want to replace it? - A(z) %1 már létezik. -Szeretné lecserélni? - - - - %1 -File not found. -Please verify the correct file name was given. - %1 -Fájl nem található. -Kérem ellenőrizze, hogy helyes fájlnevet adott meg. - - - - My Computer - Sajátgép - - - - - Parent Directory - Szülő könyvtár - - - - - Files of type: - Típusfájlok: - - - - - %1 -Directory not found. -Please verify the correct directory name was given. - %1 -A könyvtár nem található. -Kérem ellenőrizze le, hogy helyes könyvtár nevet adott meg. - - - - '%1' is write protected. -Do you want to delete it anyway? - A(z) '%1' írásvédett. -Mégis törölni szeretné? - - - - Are sure you want to delete '%1'? - Törölni szeretné '%1'? - - - - Could not delete directory. - Nem sikerült törölni a könyvtárat. - - - - Drive - Vezérlő - - - - File Folder - Match Windows Explorer - Fájl mappa - - - - Folder - All other platforms - Mappa - - - - Alias - Mac OS X Finder - Álnév - - - - Shortcut - All other platforms - Gyorsbillentyű - - - - Unknown - Ismeretlen - - - - Show - Megjelenítés - - - - - Forward - Előre - - - - &New Folder - &Új mappa - - - - - &Choose - &Kiválasztás - - - - Remove - Eltávolítás - - - - - File &name: - Fájl &név: - - - - - Look in: - Benéz: - - - - - Create New Folder - Új mappa létrehozása - - - - QFileSystemModel - - - - %1 TB - %1 TB - - - - - %1 GB - %1 GB - - - - - %1 MB - %1 MB - - - - - %1 KB - %1 KB - - - - %1 bytes - %1 bájt - - - - Invalid filename - Érvénytelen fájlnév - - - - <b>The name "%1" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer characters or no punctuations marks. - <b>A(z) "%1" név nem használható.</b><p>Próbáljon meg más nevet használni, kevesebb karakterrel vagy írásjelekek nélkül. - - - - Name - Név - - - - Size - Méret - - - - Kind - Match OS X Finder - Fajta - - - - Type - All other platforms - Típus - - - - Date Modified - Dátum módosítva - - - - My Computer - Sajátgép - - - - Computer - Számítógép - - - - %1 byte(s) - %1 bájt - - - - QFontDatabase - - - - Normal - Normál - - - - - - Bold - Kövér - - - - - Demi Bold - Félkövér - - - - - - Black - Fekete - - - - Demi - Fél - - - - - Light - Világos - - - - - Italic - Dőlt - - - - - Oblique - Homályos - - - - Any - Bármilyen - - - - Latin - Latin - - - - Greek - Görög - - - - Cyrillic - Ciril - - - - Armenian - Örmény - - - - Hebrew - Héber - - - - Arabic - Arab - - - - Syriac - Szíriai - - - - Thaana - Thana - - - - Devanagari - Dévanágari - - - - Bengali - Bengáli - - - - Gurmukhi - Gurmukhi - - - - Gujarati - Gujarati - - - - Oriya - Oriya - - - - Tamil - Tamil - - - - Telugu - Telugu - - - - Kannada - Kanadai - - - - Malayalam - Maláj - - - - Sinhala - Sinhala - - - - Thai - Tájföldi - - - - Lao - Lao - - - - Tibetan - Tibeti - - - - Myanmar - Mianmari - - - - Georgian - Grúz - - - - Khmer - Khmer - - - - Simplified Chinese - Egyszerűsített kínai - - - - Traditional Chinese - Hagyományos kínai - - - - Japanese - Japán - - - - Korean - Koreai - - - - Vietnamese - Vietnámi - - - - Symbol - Szimbólum - - - - Ogham - Ogham - - - - Runic - Székely - - - - N'Ko - N'Ko - - - - QFontDialog - - - &Font - &Betű - - - - Font st&yle - Betű st&ílus - - - - &Size - &Méret - - - - Effects - Hatások - - - - Stri&keout - Ki&talál - - - - &Underline - &Aláhúzás - - - - Sample - Minta - - - - - Select Font - Betű kiválasztása - - - - Wr&iting System - Rendszer &írása - - - - QFtp - - - Host %1 found - %1 host megtalálva - - - - Host found - Hoszt megtalálva - - - - - - Connected to host %1 - %1 hosztra csatlkoztatva - - - - Connected to host - Hosztra csatlakoztatva - - - - Connection to %1 closed - %1-re csatlakoztatása bezárva - - - - - - Connection closed - Kapcsolat bezárva - - - - - Host %1 not found - %1 host nem található - - - - - Connection refused to host %1 - Kapcsolat elutasítva a(z) %1 hoszttal - - - - Connection timed out to host %1 - Kapcsolati időtúllépés a %1 hoszttal - - - - - - - Unknown error - Ismeretlen hiba - - - - - Connecting to host failed: -%1 - A hoszthoz kapcsolódás nem sikerült: -%1 - - - - - Login failed: -%1 - Bejelentkezési hiba: -%1 - - - - - Listing directory failed: -%1 - Könyvtár listázási hiba: -%1 - - - - - Changing directory failed: -%1 - Könyvtár változtatási hiba: -%1 - - - - - Downloading file failed: -%1 - Fájl letöltési hiba: -%1 - - - - - Uploading file failed: -%1 - Fájl feltöltési hiba: -%1 - - - - - Removing file failed: -%1 - Fájl eltávolítási hiba: -%1 - - - - - Creating directory failed: -%1 - Könyvtár létrehozási hiba: -%1 - - - - - Removing directory failed: -%1 - Könyvtár eltávolítása hiba: -%1 - - - - - Not connected - Nincs csatlakoztatva - - - - - Connection refused for data connection - Adat kapcsolat érdekében történő csatlakozás megtagadva - - - - QHostInfo - - - Unknown error - Ismeretlen hiba - - - - QHostInfoAgent - - - - - - Host not found - A hoszt nem található - - - - - - - Unknown address type - Ismeretlen cím típus - - - - - - Unknown error - Ismeretlen hiba - - - - No host name given - Nincs hoszt név megadva - - - - Invalid hostname - Érvénytelen hoszt név - - - - QHttp - - - - Connection refused - Kapcsolat megtagadva - - - - - - Host %1 not found - A(z) %1 hoszt nem található - - - - - Wrong content length - Hibás tartalom hossz - - - - - - - HTTP request failed - HTTP kérési hiba - - - - Host %1 found - A(z) %1 hoszt nem található - - - - Host found - Hoszt megtalálható - - - - Connected to host %1 - %1 hoszthoz csatlakozva van - - - - Connected to host - Hosztra csatlakoztatva - - - - Connection to %1 closed - %1-re csatlkozás bezárva - - - - - Connection closed - Kapcsolat bezárva - - - - - - - Unknown error - Ismeretlen hiba - - - - - Request aborted - Kérés megszakítva - - - - - No server set to connect to - Nincsen szerver beállítva, amire csatlakozni lehetne - - - - - Server closed connection unexpectedly - A szerver váratlanul bezárta a kapcsolatot - - - - - Invalid HTTP response header - Érvénytelen HTTP válasz fejléc - - - - Unknown authentication method - Ismeretlen hitelesítési eljárás - - - - - - - Invalid HTTP chunked body - Érvénytelen nagy HTTP törzs - - - - Error writing response to device - Hiba történt a válasz eszközre írása közben - - - - Proxy authentication required - Proxy hitelesítés szükséges - - - - Authentication required - Hitelesítés szükséges - - - - Proxy requires authentication - A proxy a hitelesítést kéri - - - - Host requires authentication - A hoszt hitelesítést kér - - - - Data corrupted - Sérült adat - - - - SSL handshake failed - SSL kézfogási hiba - - - - Unknown protocol specified - Ismeretlen protokoll van megadva - - - - Connection refused (or timed out) - Kapcsolat megtagadva (vagy időtúllépés) - - - - HTTPS connection requested but SSL support not compiled in - HTTP kapcsolat lett kérve, de az SSL támogatás nincs beleforgatva - - - - QHttpSocketEngine - - - Did not receive HTTP response from proxy - Nem kapott HTTP választ a proxy-tól - - - - Error parsing authentication request from proxy - Hiba történt a proxy hitelesítés kérésének elemzése közben - - - - Authentication required - Hitelesítés szükséges - - - - Proxy denied connection - A proxy megtagadta a kapcsolatot - - - - Error communicating with HTTP proxy - Hiba történt a HTTP proxy-val történő kommunikáció közben - - - - Proxy server not found - A proxy szerver nem található - - - - Proxy connection refused - A proxy kapcsolat elutasítva - - - - Proxy server connection timed out - Proxy szerver kapcsolódási időtúllépés - - - - Proxy connection closed prematurely - Proxy kapcsolódás túl korán be lett zárva - - - - QIBaseDriver - - - Error opening database - Hiba történt az adatbázis megnyitása közben - - - - Could not start transaction - Nem sikerült elindítani a tranzakciót - - - - Unable to commit transaction - Nem lehet kommitolni a tranzakciót - - - - Unable to rollback transaction - Nem lehet visszagörgetni a tranzakciót - - - - QIBaseResult - - - Unable to create BLOB - Nem lehet BLOB-t létrehozni - - - - Unable to write BLOB - Nem lehet írni a BLOB-t - - - - Unable to open BLOB - Nem lehet megnyitni a BLOB-t - - - - Unable to read BLOB - Nem lehet olvasni a BLOB-t - - - - - Could not find array - Nem sikerült megtalálni a tömböt - - - - Could not get array data - Nem sikerüét megszerezni a tömb adatokat - - - - Could not get query info - Nem sikerült megszerezni a lekérdezi információt - - - - Could not start transaction - Nem sikerült elindítani a tranzakciót - - - - Unable to commit transaction - Nem lehet kommitolni a tranzakciót - - - - Could not allocate statement - Nem sikerült lefoglalni a műveletet - - - - Could not prepare statement - Nem sikerült felkészülni a műveletre - - - - - Could not describe input statement - Nem sikerült leírni a bemeneti állítást - - - - Could not describe statement - Nem sikerült leírni az állítást - - - - Unable to close statement - Nem lehet megnyitni az állítást - - - - Unable to execute query - Nem lehet végrehajtani a lekérdezést - - - - Could not fetch next item - Nem lehet letölteni a következő elemet - - - - Could not get statement info - Nem lehet az művelet információkat megszerezni - - - - QIODevice - - - Permission denied - Beleegyezés megtagadva - - - - Too many open files - Túl sok fájl megnyitása - - - - No such file or directory - Nincs ilyen fájl vagy könyvtár - - - - No space left on device - Nincs több hely a lemezen - - - - Unknown error - Ismeretlen hiba - - - - QInputContext - - - XIM - XIM - - - - FEP - FEP - - - - XIM input method - XIM beviteli eljárás - - - - Windows input method - Windows beviteli eljárás - - - - Mac OS X input method - Mac OS X beviteli eljárás - - - - S60 FEP input method - S60 FEP beviteli eljárás - - - - QInputDialog - - - Enter a value: - Egy értél bevitele: - - - - QLibrary - - - Could not mmap '%1': %2 - Nem sikerült az mmap '%1': %2 - - - - Plugin verification data mismatch in '%1' - Beépülő modul igazoló adata nem megfelelő a(z) '%1'-ben - - - - Could not unmap '%1': %2 - Nem lehet eltávolítani a letérképezést '%1': %2 - - - - The plugin '%1' uses incompatible Qt library. (%2.%3.%4) [%5] - A(z) '%1' beépülő modul inkompatibilis Qt könyvtárat használ. (%2.%3.%4) [%5] - - - - The plugin '%1' uses incompatible Qt library. Expected build key "%2", got "%3" - A(z) '%1' beépülő modul inkompatibilis Qt könyvtárat használ. A várt építési kulcs '%2', kapott '%3' - - - - Unknown error - Ismeretlen hiba - - - - - The shared library was not found. - A megosztott könyvtár nem található. - - - - The file '%1' is not a valid Qt plugin. - A(z) '%1' fájl nem egy érvényes Qt beépülő modul. - - - - The plugin '%1' uses incompatible Qt library. (Cannot mix debug and release libraries.) - A(z) '%1' beépülő modul inkompatibilis Qt könyvtárat használ. (Nem lehet a debug és kiadási könyvtárakat keverni.) - - - - - Cannot load library %1: %2 - Nem lehet betölteni a(z) %1 könyvtárat: %2 - - - - - Cannot unload library %1: %2 - Nem lehet kirakni a(z) %1 könyvtárat: %2 - - - - - Cannot resolve symbol "%1" in %2: %3 - Nem lehet megfejteni a(z) '%1' szimbólumot a(z) %2-ben: %3 - - - - QLineEdit - - - Select All - Az összes kiválasztása - - - - &Undo - &Visszavonás - - - - &Redo - &Helyreállítás - - - - Cu&t - &Kivágás - - - - &Copy - &Másolás - - - - &Paste - &Beillesztés - - - - Delete - Törlés - - - - QLocalServer - - - - %1: Name error - %1: Név hiba - - - - %1: Permission denied - %1: Engedély megtagadva - - - - %1: Address in use - %1: Cím használatban - - - - %1: Unknown error %2 - %1: Ismeretlen hiba %2 - - - - QLocalSocket - - - - %1: Connection refused - %1: Kapcsolat elutasítva - - - - - %1: Remote closed - %1: Távol bezárva - - - - - - - %1: Invalid name - %1: Érvénytelen név - - - - - %1: Socket access error - %1: Socket hozzáférési hiba - - - - - %1: Socket resource error - %1: Socket erőforrás hiba - - - - - %1: Socket operation timed out - %1: Socker művelet időtúllépés - - - - - %1: Datagram too large - %1: Túl nagy datagram - - - - - - %1: Connection error - %1: Kapcsolat hiba - - - - - %1: The socket operation is not supported - %1: A socket művelet nem támogatott - - - - %1: Unknown error - %1: Ismeretlen hiba - - - - - %1: Unknown error %2 - %1: Ismeretlen hiba %2 - - - - QMYSQLDriver - - - Unable to open database ' - Nem lehet megnyitni az adatbázist - - - - Unable to connect - Nem lehet kapcsolódni - - - - Unable to begin transaction - Nem lehet megkezdeni a tranzakciót - - - - Unable to commit transaction - Nem lehet kommitolni a tranzakciót - - - - Unable to rollback transaction - Nem lehet visszagörgetni a tranzakciót - - - - QMYSQLResult - - - Unable to fetch data - Nem lehet letölteni az adatot - - - - Unable to execute query - Nem lehet végrehajtani a lekérdezést - - - - Unable to store result - Nem lehet tárolni az eredményt - - - - - Unable to prepare statement - Nem lehet felkészülni a műveletre - - - - Unable to reset statement - Nem lehet visszaállítani a műveleteket - - - - Unable to bind value - Nem lehet összekötni az értéket - - - - Unable to execute statement - Nem lehet végrehajtani az állítást - - - - - Unable to bind outvalues - Nem lehet összekötni a kiértékeléseket - - - - Unable to store statement results - Nem lehet letárolni a művelet eredményeket - - - - Unable to execute next query - Nem lehet végrehajtani a következő lekérdezést - - - - Unable to store next result - Nem lehet letárolni a következő eredményt - - - - QMdiArea - - - (Untitled) - (Címtelen) - - - - QMdiSubWindow - - - %1 - [%2] - %1 - [%2] - - - - Close - Bezárás - - - - Minimize - Minimalizálás - - - - Restore Down - Leállítás - - - - &Restore - &Letárolás - - - - &Move - &Mozgatás - - - - &Size - &Méret - - - - Mi&nimize - &Minimalizálás - - - - Ma&ximize - Ma&ximalizálás - - - - Stay on &Top - &Tetején maradni - - - - &Close - &Bezárás - - - - Maximize - Maximalizálás - - - - Unshade - Árnyékolás megszüntetése - - - - Shade - Árnyákolás - - - - Restore - Visszaállítás - - - - Help - Súgó - - - - Menu - Menü - - - - - [%1] - - [%1] - - - - QMenu - - - - Close - Bezárás - - - - - Open - Megnyitás - - - - - - Execute - Végrehajtás - - - - QMenuBar - - - Actions - Tevékenységek - - - - QMessageBox - - - - - - OK - OK - - - - <h3>About Qt</h3><p>This program uses Qt version %1.</p> - <h3>Qt-ról</h3><p>Ez a program a(z) %1 Qt verziót használja.</p> - - - - <p>Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.</p><p>Qt provides single-source portability across MS&nbsp;Windows, Mac&nbsp;OS&nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is also available for embedded devices as Qt for Embedded Linux and Qt for Windows CE.</p><p>Qt is available under three different licensing options designed to accommodate the needs of our various users.</p><p>Qt licensed under our commercial license agreement is appropriate for development of proprietary/commercial software where you do not want to share any source code with third parties or otherwise cannot comply with the terms of the GNU LGPL version 2.1 or GNU GPL version 3.0.</p><p>Qt licensed under the GNU LGPL version 2.1 is appropriate for the development of Qt applications (proprietary or open source) provided you can comply with the terms and conditions of the GNU LGPL version 2.1.</p><p>Qt licensed under the GNU General Public License version 3.0 is appropriate for the development of Qt applications where you wish to use such applications in combination with software subject to the terms of the GNU GPL version 3.0 or where you are otherwise willing to comply with the terms of the GNU GPL version 3.0.</p><p>Please see <a href="http://qt.nokia.com/products/licensing">qt.nokia.com/products/licensing</a> for an overview of Qt licensing.</p><p>Copyright (C) 2010 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies).</p><p>Qt is a Nokia product. See <a href="http://qt.nokia.com/">qt.nokia.com</a> for more information.</p> - - - - - About Qt - Qt-ról - - - - Help - Súgó - - - - Show Details... - Részletek megjelenítése... - - - - Hide Details... - Részletek elrejtése... - - - - QMultiInputContext - - - Select IM - IM kiválasztása - - - - QMultiInputContextPlugin - - - Multiple input method switcher - Összetett beviteli eljárás kapcsoló - - - - Multiple input method switcher that uses the context menu of the text widgets - Összetett beviteli eljárás kapcsoló, ami a szöveg widgetek menü összefüggéseit használja - - - - QNativeSocketEngine - - - The remote host closed the connection - A távoli hoszt bezárta a kapcsolatot - - - - Network operation timed out - Hálózati művelet időtúllépése - - - - Out of resources - Kifogytak az erőforrások - - - - Unsupported socket operation - Nem támogatott socket művelet - - - - Protocol type not supported - Nem támogatott protokoll típus - - - - Invalid socket descriptor - Érvénytelen socket leíró - - - - Network unreachable - A hálózat nem elérhető - - - - Permission denied - Engedély megtagadva - - - - Connection timed out - Kapcsolat időtúllépés - - - - Connection refused - Kapcsolat elutasítva - - - - The bound address is already in use - A cím összeköttetés már használatban van - - - - The address is not available - A cím nem elérhető - - - - The address is protected - A cím védett - - - - Unable to send a message - Nem lehet üzenetet küldeni - - - - Unable to receive a message - Nem lehet megkapni az üzeneteket - - - - Unable to write - Nem lehet írni - - - - Network error - Hálózati hiba - - - - Another socket is already listening on the same port - Egy másik socker már ugyanazon a porton figyel - - - - Unable to initialize non-blocking socket - Nem lehet inicializálni egy nem blokkoló socketet - - - - Unable to initialize broadcast socket - Nem lehet inicializálni a socket közvetítőt - - - - Attempt to use IPv6 socket on a platform with no IPv6 support - IPv6 socket használatának kipróbálása olyan platformon, amelyik nem támogatja az IPv6-t - - - - Host unreachable - A hoszt nem elérhető - - - - Datagram was too large to send - A datagram túl nagy volt elküldésre - - - - Operation on non-socket - Nem socketen végzett művelet - - - - Unknown error - Ismeretlen hiba - - - - The proxy type is invalid for this operation - A proxy típusa ismeretlen erre a műveletre - - - - QNetworkAccessCacheBackend - - - Error opening %1 - Hiba történt a(z) %1 megnyitása közben - - - - QNetworkAccessDebugPipeBackend - - - Write error writing to %1: %2 - Írása hiba történt a(z) %1-be történő írás közben: %2 - - - - QNetworkAccessFileBackend - - - - Request for opening non-local file %1 - Kérés a(z) %1 nem helyi fál megnyitására - - - - - Error opening %1: %2 - Hiba történt a(z) %1 megnyitása közben: %2 - - - - Write error writing to %1: %2 - Írási hiba történt a(z) %1-be írás közben: %2 - - - - - Cannot open %1: Path is a directory - Nem lehet megnyitni a(z) %1-t: az útvonal egy könyvtár - - - - Read error reading from %1: %2 - Olvasási hiba történt a(z) %1-ból való olvasás közben: %2 - - - - QNetworkAccessFtpBackend - - - No suitable proxy found - Nem található megfelelő proxy - - - - Cannot open %1: is a directory - Nem lehet megnyitni a(z) %1 t, mert az egy könyvtár - - - - Logging in to %1 failed: authentication required - A(z) %1-be történő loggolás nem sikerült: hitelesítés szükséges - - - - Error while downloading %1: %2 - Hiba történt a(z) %1 letöltése közben: %2 - - - - Error while uploading %1: %2 - Hiba történt a(z) %1 feltöltése közben: %2 - - - - QNetworkAccessHttpBackend - - - No suitable proxy found - Nem található megfelelő proxy - - - - QNetworkReply - - - Error downloading %1 - server replied: %2 - Hiba történt a(z) %1 letöltése közben - a szerver válasza: %2 - - - - Protocol "%1" is unknown - A(z) '%1' protokoll ismeretlen - - - - QNetworkReplyImpl - - - - Operation canceled - Művelet visszavonása - - - - QOCIDriver - - - Unable to logon - Nem lehet bejelentkezni - - - - Unable to initialize - QOCIDriver - Nem lehet inicializálni - - - - Unable to begin transaction - Nem lehet megkezdeni a tranzakciót - - - - Unable to commit transaction - Nem lehet kommitolni a tranzakciót - - - - Unable to rollback transaction - Nem lehet visszagörgetni a tranzakciót - - - - QOCIResult - - - - - Unable to bind column for batch execute - Nem lehet összekötni az oszlopot köteg végrehajtásra - - - - Unable to execute batch statement - Nem lehet végrehajtani a köteg állítást - - - - Unable to goto next - Nem lehet a következőre ugrani - - - - Unable to alloc statement - Nem lehet helyet lefoglalni az állításnak - - - - Unable to prepare statement - Nem lehet felkészülni a műveletre - - - - Unable to get statement type - Nem lehet megszerezni az állítás típusát - - - - Unable to bind value - Nem lehet összekötni az értéket - - - - Unable to execute statement - Nem lehet végrehajtani az állítást - - - - QODBCDriver - - - Unable to connect - Nem lehet kapcsolódni - - - - Unable to disable autocommit - Nem lehet letiltani az automatikus kommitolást - - - - Unable to commit transaction - Nem lehet kommitolni a tranzakciót - - - - Unable to rollback transaction - Nem lehet visszagörgetni a tranzakciót - - - - Unable to enable autocommit - Nem lehet engedélyezni az automatikus kommitolást - - - - Unable to connect - Driver doesn't support all functionality required - Nem lehet csatlakozni- A vezérlő nem támogatja az összes szükséges funkciót - - - - QODBCResult - - - - QODBCResult::reset: Unable to set 'SQL_CURSOR_STATIC' as statement attribute. Please check your ODBC driver configuration - QODBCEredmény::Visszaállítás: Nen lehet beállítani az 'SQL_CURSOR_STATIC' állítás attribútumra. Kérem ellenőrizze le az ODBC vezérlő konfigurációt - - - - - Unable to execute statement - Nem lehet végrehajtani az állítást - - - - Unable to fetch next - Nem lehet letölteni a következőt - - - - Unable to prepare statement - Nem lehet felkészülni az állításra - - - - Unable to bind variable - Nem lehet összekötni a változót - - - - - - Unable to fetch last - Nem lehet letölteni az utolsót - - - - Unable to fetch - Nem lehet letölteni - - - - Unable to fetch first - Nem letölteni az elsőt - - - - Unable to fetch previous - Nem lehet letölteni az előzőt - - - - QObject - - - Invalid hostname - Érvénytelen hoszt név - - - - Operation not supported on %1 - A művelet nem támogatott a(z) %1-n - - - - Invalid URI: %1 - Érvénytelen URI: %1 - - - - Socket error on %1: %2 - Socket hiba a(z) %1-n: %2 - - - - Remote host closed the connection prematurely on %1 - A távoli hoszt túl korán bezárta a kapcsolatot a(z) %1-n - - - - - No host name given - Nincs hoszt név megadva - - - - QPPDOptionsModel - - - Name - Név - - - - Value - Érték - - - - QPSQLDriver - - - Unable to connect - Nem lehet csatlakozni - - - - Could not begin transaction - Nem sikerült megkezdeni a tranzakciót - - - - Could not commit transaction - Nem lehet kommitolni a tranzakciót - - - - Could not rollback transaction - Nem lehet visszagörgetni a tranzakciót - - - - Unable to subscribe - Nem lehet feliratkozni - - - - Unable to unsubscribe - Nem lehet leiratkozni - - - - QPSQLResult - - - Unable to create query - Nem lehet létrehozni a lekérdezést - - - - Unable to prepare statement - Nem lehet felkészülni az állításra - - - - QPageSetupWidget - - - Centimeters (cm) - Centiméter (cm) - - - - Millimeters (mm) - Milliméter (mm) - - - - Inches (in) - Incs (in) - - - - Points (pt) - Pont (pt) - - - - Form - - - - - Paper - Papír - - - - Page size: - Lap méret: - - - - Width: - Szélesség: - - - - Height: - Magasság: - - - - Paper source: - Papír forrás: - - - - Orientation - Elhelyezkedés - - - - Portrait - Portré - - - - Landscape - Tájkép - - - - Reverse landscape - Fordított tájkép - - - - Reverse portrait - Fordított portré - - - - Margins - Margó - - - - top margin - Felső margó - - - - left margin - Bal margó - - - - right margin - Jobb margó - - - - bottom margin - Alsó margó - - - - QPluginLoader - - - Unknown error - Ismeretlen hiba - - - - The plugin was not loaded. - A beépülő modult nem sikerült betölteni. - - - - QPrintDialog - - - locally connected - Helyileg csatlakoztatva - - - - - Aliases: %1 - Álnevek: %1 - - - - - unknown - ismeretlen - - - - OK - OK - - - - Print all - Az összes kinyomtatása - - - - Print range - Egy tartomány kinyomtatása - - - - A0 (841 x 1189 mm) - A0 (841 x 1189 mm) - - - - A1 (594 x 841 mm) - A1 (594 x 841 mm) - - - - A2 (420 x 594 mm) - A2 (420 x 594 mm) - - - - A3 (297 x 420 mm) - A3 (297 x 420 mm) - - - - A5 (148 x 210 mm) - A5 (148 x 210 mm) - - - - A6 (105 x 148 mm) - A6 (105 x 148 mm) - - - - A7 (74 x 105 mm) - A7 (74 x 105 mm) - - - - A8 (52 x 74 mm) - A8 (52 x 74 mm) - - - - A9 (37 x 52 mm) - A9 (37 x 52 mm) - - - - B0 (1000 x 1414 mm) - B0 (1000 x 1414 mm) - - - - B1 (707 x 1000 mm) - B1 (707 x 1000 mm) - - - - B2 (500 x 707 mm) - B2 (500 x 707 mm) - - - - B3 (353 x 500 mm) - B3 (353 x 500 mm) - - - - B4 (250 x 353 mm) - B4 (250 x 353 mm) - - - - B6 (125 x 176 mm) - B6 (125 x 176 mm) - - - - B7 (88 x 125 mm) - B7 (88 x 125 mm) - - - - B8 (62 x 88 mm) - B8 (62 x 88 mm) - - - - B9 (44 x 62 mm) - B9 (44 x 62 mm) - - - - B10 (31 x 44 mm) - B10 (31 x 44 mm) - - - - C5E (163 x 229 mm) - C5E (163 x 229 mm) - - - - DLE (110 x 220 mm) - DLE (110 x 220 mm) - - - - Folio (210 x 330 mm) - Fólió (210 x 330 mm) - - - - Ledger (432 x 279 mm) - Főkönyv (432 x 279 mm) - - - - Tabloid (279 x 432 mm) - Tabletta (279 x 432 mm) - - - - US Common #10 Envelope (105 x 241 mm) - US közös #10 bélyeg (105 x 241 mm) - - - - A4 (210 x 297 mm, 8.26 x 11.7 inches) - A4 (210 x 297 mm, 8.26 x 11.7 inches) - - - - B5 (176 x 250 mm, 6.93 x 9.84 inches) - B5 (176 x 250 mm, 6.93 x 9.84 inches) - - - - Executive (7.5 x 10 inches, 191 x 254 mm) - Vezető (7.5 x 10 inches, 191 x 254 mm) - - - - Legal (8.5 x 14 inches, 216 x 356 mm) - Legális (8.5 x 14 inches, 216 x 356 mm) - - - - Letter (8.5 x 11 inches, 216 x 279 mm) - Levél (8.5 x 11 inches, 216 x 279 mm) - - - - Print selection - Nyomtatási kiválasztás - - - - - - Print - Nyomtatás - - - - Print To File ... - Fájlba nyomtatás ... - - - - File %1 is not writable. -Please choose a different file name. - A(z) %1 fájl nem írható. -Kérem válasszon különböző fájl nevet. - - - - %1 already exists. -Do you want to overwrite it? - A(z) %1 már létezik. -Felül szeretné írni? - - - - File exists - Fájl létezik - - - - <qt>Do you want to overwrite it?</qt> - <qt>Felül szeretné írni?</qt> - - - - %1 is a directory. -Please choose a different file name. - A(z) %1 egy könyvtár. -Kérem válasszon egy különböző fájl nevet. - - - - The 'From' value cannot be greater than the 'To' value. - A '-Tól' érték nem lehet nagyobb az '-Ig' értéknél. - - - - A0 - A0 - - - - A1 - A1 - - - - A2 - A2 - - - - A3 - A3 - - - - A4 - A4 - - - - A5 - A5 - - - - A6 - A6 - - - - A7 - A7 - - - - A8 - A8 - - - - A9 - A9 - - - - B0 - B0 - - - - B1 - B1 - - - - B2 - B2 - - - - B3 - B3 - - - - B4 - B4 - - - - B5 - B5 - - - - B6 - B6 - - - - B7 - B7 - - - - B8 - B8 - - - - B9 - B9 - - - - B10 - B10 - - - - C5E - C5E - - - - DLE - DLE - - - - Executive - Vezető - - - - Folio - Fólió - - - - Ledger - Főkönyv - - - - Legal - Legális - - - - Letter - Levél - - - - Tabloid - Tabletta - - - - US Common #10 Envelope - US közös #10 bélyeg - - - - Custom - Egyéni - - - - - &Options >> - &Opciók >> - - - - &Options << - &Opciók << - - - - Print to File (PDF) - Fájlba nyomtatás (PDF) - - - - Print to File (Postscript) - Fájlba nyomtatás (Postscript) - - - - Local file - Helyi fájl - - - - Write %1 file - %1 fájlba írás - - - - &Print - &Nyomtatás - - - - QPrintPreviewDialog - - - %1% - %1% - - - - Print Preview - Nyomtatási előnézet - - - - Next page - Következő lap - - - - Previous page - Előző lap - - - - First page - Első lap - - - - Last page - Utolsó lap - - - - Fit width - Megfelelő szélesség - - - - Fit page - Megfelelő lap - - - - Zoom in - Nagyítás - - - - Zoom out - Kicsinyítés - - - - Portrait - Portré - - - - Landscape - Tájkép - - - - Show single page - Egyetlen lap megjelenítése - - - - Show facing pages - Lapok megjelenítése szemből - - - - Show overview of all pages - Az összes lap áttekintésének megjelenítése - - - - Print - Nyomtatás - - - - Page setup - Lap beállítás - - - - Export to PDF - PDF-be exportálás - - - - Export to PostScript - PostScript-be exportálás - - - - - Page Setup - Lap beállítás - - - - QPrintPropertiesWidget - - - Form - Forma - - - - Page - Lap - - - - Advanced - Speciális - - - - QPrintSettingsOutput - - - Form - Forma - - - - Copies - Másolás - - - - Print range - Tartomány nyomtatása - - - - Print all - Az összes nyomtatása - - - - Pages from - Lapok ettől - - - - to - eddig - - - - Selection - Kiválasztás - - - - Output Settings - Kimeneti beállítások - - - - Copies: - Másolatok: - - - - Collate - Egyeztet - - - - Reverse - Fordítva - - - - Options - Opciók - - - - Color Mode - Színes mód - - - - Color - Szín - - - - Grayscale - Szürkeárnyalat - - - - Duplex Printing - Dupla nyomtatás - - - - None - Semmi - - - - Long side - Hosszú oldal - - - - Short side - Rövid oldal - - - - QPrintWidget - - - Form - Űrlap - - - - Printer - Nyomtató - - - - &Name: - &Név: - - - - P&roperties - Tu&lajdonságok - - - - Location: - Elhelyezkedés: - - - - Preview - Előnézet - - - - Type: - Típus: - - - - Output &file: - Kimeneti &fájl: - - - - ... - ... - - - - QProcess - - - - Could not open input redirection for reading - Nem sikerült megnyitni a bevitel olvasásra irányítását - - - - - Could not open output redirection for writing - Nem sikerült megnyitni a kimenet írásra irányítását - - - - Resource error (fork failure): %1 - Erőforrás hiba (Szétágazás hiba): %1 - - - - - - - - - - - - Process operation timed out - Folyamat művelet időtúllépés - - - - - - - Error reading from process - Hiba történt a folyamat olvasása közben - - - - - - Error writing to process - Hiba történt a folyamat írása közben - - - - Process crashed - A folyamat összeomlott - - - - No program defined - Nincs program definiálva - - - - Process failed to start: %1 - Nem sikerült elindítani a folyamatot: %1 - - - - QProgressDialog - - - Cancel - Mégse - - - - QPushButton - - - Open - Megnyitás - - - - QRadioButton - - - Check - Ellenőrzés - - - - QRegExp - - - no error occurred - nem történt hiba - - - - disabled feature used - tiltás tulajdonság használva - - - - bad char class syntax - rossz karakter osztály szintakszis - - - - bad lookahead syntax - rossz előreolvasási szintakszis - - - - bad repetition syntax - rossz ismétlési szintakszis - - - - invalid octal value - érvénytelen oktális érték - - - - missing left delim - hiányzó bal határolójel - - - - unexpected end - váratlan vég - - - - met internal limit - találkozott belső korlát - - - - invalid interval - érvénytelen intervallum - - - - invalid category - érvénytelen kategória - - - - QSQLite2Driver - - - Error opening database - Hiba történt az adatbázis megnyitása közben - - - - Unable to begin transaction - Nem lehet elkezdeni a tranzakciót - - - - Unable to commit transaction - Nem lehet kommitolni a tranzakciót - - - - Unable to rollback transaction - Nem lehet visszagörgetni a tranzakciót - - - - QSQLite2Result - - - Unable to fetch results - Nem lehet letölteni az eredményeket - - - - Unable to execute statement - Nem lehet végrehajtani az állítást - - - - QSQLiteDriver - - - Error opening database - Hiba történt az adatbázis megnyitása közben - - - - Error closing database - Hiba történt az adatbázis bezárása közben - - - - Unable to begin transaction - Nem lehet elkezdeni a tranzakciót - - - - Unable to commit transaction - Nem lehet kommitolni a tranzakciót - - - - Unable to rollback transaction - Nem lehet visszagörgetni a tranzakciót - - - - QSQLiteResult - - - - - Unable to fetch row - Nem lehet leszedni a sort - - - - Unable to execute statement - Nem lehet végrehajtani az állítást - - - - Unable to reset statement - Nem lehet visszaállítani az állítást - - - - Unable to bind parameters - Nem lehet összekötni a paramétereket - - - - Parameter count mismatch - A paraméter számláló nem megfelelő - - - - No query - Nincs lekérdezés - - - - QScriptBreakpointsModel - - - ID - Azonosító - - - - Location - Elhelyezkedés - - - - Condition - Feltétel - - - - Ignore-count - Számítás mellőzése - - - - Single-shot - Egylövetű - - - - Hit-count - Leütés számítás - - - - QScriptBreakpointsWidget - - - New - Új - - - - Delete - Törlés - - - - QScriptDebugger - - - - Go to Line - Ugrás erre a sorra - - - - Line: - Sor: - - - - Interrupt - Megszakítás - - - - Shift+F5 - Shift+F5 - - - - Continue - Folytatás - - - - F5 - F5 - - - - Step Into - Belelépés - - - - F11 - F11 - - - - Step Over - Átlépés - - - - F10 - F10 - - - - Step Out - Kilép - - - - Shift+F11 - Shift+F11 - - - - Run to Cursor - Kurzorra futás - - - - Ctrl+F10 - Ctrl+F10 - - - - Run to New Script - Az új Szkriptre futás - - - - Toggle Breakpoint - Töréspont kapcsolgatása - - - - F9 - F9 - - - - Clear Debug Output - Debug kimenet kiürítése - - - - Clear Error Log - Error Log kiürítése - - - - Clear Console - Konzol kiürítése - - - - &Find in Script... - Szkriptben &keresés... - - - - Ctrl+F - Ctrl+F - - - - Find &Next - &Következő keresése - - - - F3 - F3 - - - - Find &Previous - &Előző keresése - - - - Shift+F3 - Shift+F3 - - - - Ctrl+G - Ctrl+G - - - - Debug - Debug - - - - QScriptDebuggerCodeFinderWidget - - - Close - Bezárás - - - - Previous - Előző - - - - Next - Következő - - - - Case Sensitive - Kis és nagybetű érzékeny - - - - Whole words - Egész szavakat - - - - <img src=":/qt/scripttools/debugging/images/wrap.png">&nbsp;Search wrapped - <img src=":/qt/scripttools/debugging/images/wrap.png">&nbsp;Keresés tördelve - - - - QScriptDebuggerLocalsModel - - - Name - Név - - - - Value - Érték - - - - QScriptDebuggerStackModel - - - Level - Szint - - - - Name - Név - - - - Location - Elhelyezkedés - - - - QScriptEdit - - - Toggle Breakpoint - Töréspont kapcsolgatása - - - - Disable Breakpoint - Töréspont tiltása - - - - Enable Breakpoint - Töréspont engedélyezése - - - - Breakpoint Condition: - Töréspont feltétel: - - - - QScriptEngineDebugger - - - Loaded Scripts - Betöltött szkriptek - - - - Breakpoints - Töréspontok - - - - Stack - Verem - - - - Locals - Helyi változók - - - - Console - Konzol - - - - Debug Output - Debug kimenet - - - - Error Log - Hiba Log - - - - Search - Keresés - - - - View - Nézet - - - - Qt Script Debugger - Qt szkript debugger - - - - QScriptNewBreakpointWidget - - - Close - Bezárás - - - - QScrollBar - - - Scroll here - Görgetés itt - - - - Left edge - Bal szegély - - - - Top - Tető - - - - Right edge - Jobb szegély - - - - Bottom - Alja - - - - Page left - Lapzoás balra - - - - - Page up - Lapozás felfele - - - - Page right - Lapozás jobbra - - - - - Page down - Lapozás lefele - - - - Scroll left - Görgetés balra - - - - Scroll up - Görgetés felfele - - - - Scroll right - Görgetés jobbra - - - - Scroll down - Görgetés lefele - - - - Line up - Egy sorral feljebb - - - - Position - Pozíció - - - - Line down - Egy sorral lejjebb - - - - QSharedMemory - - - %1: create size is less then 0 - %1: 0-nál kisebb méret létrehozása - - - - - %1: unable to lock - %1: Nem lehet zárolni - - - - %1: unable to unlock - %1: Nem lehet kinyitni - - - - - - %1: permission denied - %1: engedély megtagadva - - - - - - %1: already exists - %1: már létezik - - - - %1: doesn't exists - %1: nem létezik - - - - - - %1: out of resources - %1: Kifogyott az erőforrásból - - - - - - %1: unknown error %2 - %1: ismeretlen hiba %2 - - - - %1: key is empty - %1: Üres kulcs - - - - %1: ftok failed - %1: ftok hiba - - - - - - %1: unable to make key - %1: Nem lehet kulcsot csinálni - - - - - %1: doesn't exist - %1: nem létezik - - - - %1: UNIX key file doesn't exist - %1: UNIX kulcs fájl nem létezik - - - - %1: system-imposed size restrictions - %1: a rendszer rárakott méretének korlátozásai - - - - %1: not attached - %1: nincs hozzácsatolva - - - - - %1: invalid size - %1: érvénytelen méret - - - - - %1: key error - %1: kulcs hiba - - - - %1: size query failed - %1: méret lekérdezési hiba - - - - %1: unable to set key on lock - %1: nem lehet beállítani a kulcsot a záron - - - - QShortcut - - - Space - Space - - - - Esc - Esc - - - - Tab - Tab - - - - Backtab - Backtab - - - - Backspace - Backspace - - - - Return - Return - - - - Enter - Enter - - - - Ins - Ins - - - - Del - Del - - - - Pause - Pause - - - - Print - Print - - - - SysReq - SysReq - - - - Home - Home - - - - End - End - - - - Left - Left - - - - Up - Up - - - - Right - Right - - - - Down - Down - - - - PgUp - PgUp - - - - PgDown - PgDown - - - - CapsLock - CapsLock - - - - NumLock - NumLock - - - - ScrollLock - ScrollLock - - - - Menu - Menü - - - - Help - Súgó - - - - Back - Vissza - - - - Forward - Előre - - - - Stop - Leállítás - - - - Refresh - Felfrissítés - - - - Volume Down - Hangerő lehalkítása - - - - Volume Mute - Hangerő Elnémítás - - - - Volume Up - Hangerő hangosítása - - - - Bass Boost - Basszus erősítés - - - - Bass Up - Basszus növelése - - - - Bass Down - Basszus csökkentése - - - - Treble Up - Felháromszorozás - - - - Treble Down - Leharmadolás - - - - Media Play - Média elindítása - - - - Media Stop - Média leállítása - - - - Media Previous - Előző média - - - - Media Next - Következő média - - - - Media Record - Média felvétel - - - - Favorites - Kedvcencek - - - - Search - Keresés - - - - Standby - Készenlét - - - - Open URL - URL megnyitása - - - - Launch Mail - Mail indítása - - - - Launch Media - Média indítása - - - - Launch (0) - Elindítás (0) - - - - Launch (1) - Elindítás (1) - - - - Launch (2) - Elindítás (2) - - - - Launch (3) - Elindítás (3) - - - - Launch (4) - Elindítás (4) - - - - Launch (5) - Elindítás (5) - - - - Launch (6) - Elindítás (6) - - - - Launch (7) - Elindítás (7) - - - - Launch (8) - Elindítás (8) - - - - Launch (9) - Elindítás (9) - - - - Launch (A) - Elindítás (A) - - - - Launch (B) - Elindítás (B) - - - - Launch (C) - Elindítás (C) - - - - Launch (D) - Elindítás (D) - - - - Launch (E) - Elindítás (E) - - - - Launch (F) - Elindítás (F) - - - - Monitor Brightness Up - Monitorfény növelése - - - - Monitor Brightness Down - Monitorfény csökkentése - - - - Keyboard Light On/Off - Billentyű világítás be/ki - - - - Keyboard Brightness Up - Billentyűfény növelése - - - - Keyboard Brightness Down - Billentyűfény csökkentése - - - - Power Off - Kikapcsolás - - - - Wake Up - Felébresztés - - - - Eject - Kidobás - - - - Screensaver - Képernyővédő - - - - WWW - WWW - - - - Sleep - Alvás - - - - LightBulb - Villanykörte - - - - Shop - Bolt - - - - History - Történelem - - - - Add Favorite - Hozzáadás a kedvencekhez - - - - Hot Links - Hot linkek - - - - Adjust Brightness - Fényszabályozás - - - - Finance - Pénzügy - - - - Community - Közösség - - - - Audio Rewind - Audió áttekercselés - - - - Back Forward - Előre hátra - - - - Application Left - Alkalmazás balra - - - - Application Right - Alkalmazás jobbra - - - - Book - Könyv - - - - CD - CD - - - - Calculator - Számológép - - - - Clear - Tiszta - - - - Clear Grab - Tiszta megmarkolás - - - - Close - Bezárás - - - - Copy - Másolás - - - - Cut - Kivágás - - - - Display - Megjelenítés - - - - DOS - DOS - - - - Documents - Dokumentumok - - - - Spreadsheet - Táblázatkezelő - - - - Browser - Böngésző - - - - Game - Játék - - - - Go - Gyerünk - - - - iTouch - iTouch - - - - Logoff - Kijelentkezés - - - - Market - Piac - - - - Meeting - Találkozó - - - - Keyboard Menu - Billlentyű menü - - - - Menu PB - PB menü - - - - My Sites - Oldalam - - - - News - Hírek - - - - Home Office - Otthoni iroda - - - - Option - Opció - - - - Paste - Beillesztés - - - - Phone - Telefon - - - - Reply - Válasz - - - - Reload - Újratöltés - - - - Rotate Windows - Ablakok forgatása - - - - Rotation PB - PB forgatás - - - - Rotation KB - KB forgatás - - - - Save - Mentés - - - - Send - Küldés - - - - Spellchecker - Helyesírás ellenőrző - - - - Split Screen - Képernyő felosztása - - - - Support - Támogatás - - - - Task Panel - Feladat panel - - - - Terminal - Terminál - - - - Tools - Eszközök - - - - Travel - Utazás - - - - Video - Videó - - - - Word Processor - Szó feldolgozó - - - - XFer - XFer - - - - Zoom In - Nagyítás - - - - Zoom Out - Kicsinyítés - - - - Away - Távol - - - - Messenger - Hírnök - - - - WebCam - WebCam - - - - Mail Forward - Mail továbbítása - - - - Pictures - Képek - - - - Music - Zene - - - - Battery - Elem - - - - Bluetooth - Bluetooth - - - - Wireless - Vezeték nélküli - - - - Ultra Wide Band - Ultra széles sáv - - - - Audio Forward - Audio továbbítás - - - - Audio Repeat - Audió ismétlés - - - - Audio Random Play - Audió véletlenszerű lejátszása - - - - Subtitle - Alcím - - - - Audio Cycle Track - Audió ciklikus követése - - - - Time - Idő - - - - View - Nézet - - - - Top Menu - Felső menü - - - - Suspend - Felfüggesztés - - - - Hibernate - Hibernálás - - - - Print Screen - Képernyő másolás - - - - Page Up - Feljebb lapozás - - - - Page Down - Lejjebb lapozás - - - - Caps Lock - Caps Lock - - - - Num Lock - Num Lock - - - - Number Lock - Number Lock - - - - Scroll Lock - Scroll Lock - - - - Insert - Insert - - - - Delete - Delete - - - - Escape - Escape - - - - System Request - System Request - - - - - Select - Kiválsztás - - - - Yes - Igen - - - - No - Nem - - - - Context1 - Tartalom1 - - - - Context2 - Tartalom2 - - - - Context3 - Tartalom3 - - - - Context4 - Tartalom4 - - - - Call - Hívás - - - - Hangup - Felfüggeszt - - - - Flip - Feldobás - - - - - Ctrl - Ctrl - - - - - Shift - Shift - - - - - Alt - Alt - - - - - Meta - Meta - - - - + - + - - - - F%1 - F%1 - - - - Home Page - Honlap - - - - QSlider - - - Page left - Lapozás balra - - - - Page up - Lapozás felfele - - - - Position - Pozíció - - - - Page right - Lapozás jobbra - - - - Page down - Lapozás lefele - - - - QSocks5SocketEngine - - - Connection to proxy refused - Proxyhoz kapcsolódás elutasítva - - - - Connection to proxy closed prematurely - A proxyhoz való csatlakozás túl korán be lett zárva - - - - Proxy host not found - Proxy hoszt nem található - - - - Connection to proxy timed out - Proxyhoz való csatlakozásnál időtúllépés történt - - - - Proxy authentication failed - Proxy hitelesítési hiba - - - - Proxy authentication failed: %1 - Proxy hitelesítési hiba: %1 - - - - SOCKS version 5 protocol error - SOCKS verzió 5-s protokoll hiba - - - - General SOCKSv5 server failure - Általános SOCKSv5 szerver hiba - - - - Connection not allowed by SOCKSv5 server - A csatlakozást nem engedi a SOCKSv5 szerver - - - - TTL expired - Lejárt a TTL - - - - SOCKSv5 command not supported - SOCKSv5 parancs nincs támogatva - - - - Address type not supported - Cím típus nincs támogatva - - - - Unknown SOCKSv5 proxy error code 0x%1 - Ismeretlen SOCKSv5 proxy hiba kód 0x%1 - - - - Network operation timed out - Hálózat műveleti időtúllépés - - - - QSoftKeyManager - - - Ok - Ok - - - - Select - Kiválasztás - - - - Done - Kész - - - - Options - Opciók - - - - Cancel - Mégse - - - - Exit - Kilépés - - - - QSpinBox - - - More - Több - - - - Less - Kevés - - - - QSql - - - Delete - Törlés - - - - Delete this record? - Törölni szeretné ezt a felvételt? - - - - - - Yes - Igen - - - - - - No - Nem - - - - Insert - Beszúrás - - - - Update - Frissítés - - - - Save edits? - Szerkesztések mentése? - - - - Cancel - Mégse - - - - Confirm - Megerősítés - - - - Cancel your edits? - Szerkesztések visszavonása? - - - - QSslSocket - - - Unable to write data: %1 - Nem lehet adatot írni: %1 - - - - Error while reading: %1 - Hiba történt olvasás közben: %1 - - - - Error during SSL handshake: %1 - Hiba történt az SSL kézfogás közben: %1 - - - - Error creating SSL context (%1) - Hiba történt az SSL összefüggés (%1) létrehozása közben - - - - Invalid or empty cipher list (%1) - Érvénytelen vagy üres számjegy lista (%1) - - - - Private key does not certify public key, %1 - A privát kulcs nem igazolja a publikus kulcsot, %1 - - - - Error creating SSL session, %1 - Hiba történt az SSL szakasz létrehozása közben, %1 - - - - Error creating SSL session: %1 - Hiba történt az SSL szakasz létrehozása közben: %1 - - - - Cannot provide a certificate with no key, %1 - Nem lehet biztosítani egy igazolást kulcs nélkül, %1 - - - - Error loading local certificate, %1 - Hiba történt a helyi igazolás betöltése közben, %1 - - - - Error loading private key, %1 - Hiba történt a privát kulcs betöltése közben, %1 - - - - No error - Nincs hiba - - - - The issuer certificate could not be found - A problémás igazolás nem található - - - - The certificate signature could not be decrypted - Az igazolás aláírás titkosítását nem sikerült feloldani - - - - The public key in the certificate could not be read - Az igazolásban található publikus kulcsot nem sikerült olvasni - - - - The signature of the certificate is invalid - Az igazolás aláírása érvénytelen - - - - The certificate is not yet valid - Az igazolás még nem érvényes - - - - The certificate has expired - Az igazolás lejárt - - - - The certificate's notBefore field contains an invalid time - A mező érvénytelen idő tartalmazása előtt nincsen igazolás - - - - The certificate's notAfter field contains an invalid time - A mező érvénytelen idő tartalmazása után nincsen igazolás - - - - The certificate is self-signed, and untrusted - Az igazolás ön jelölt, és megbízhatatlan - - - - The root certificate of the certificate chain is self-signed, and untrusted - Az igazolás lánc rendszergazda igazolása ön jelölt és megbízhatatlan - - - - The issuer certificate of a locally looked up certificate could not be found - Egy helyileg utánanézett igazolás problémás igazolása nem található - - - - No certificates could be verified - Nem sikerült igazolást leellenőrizni - - - - One of the CA certificates is invalid - A CA igazolások egyike érvénytelen - - - - The basicConstraints path length parameter has been exceeded - Az alap megszorítási útvonal hossz paramétereket meghaladták - - - - The supplied certificate is unsuitable for this purpose - A szolgáltatott igazolás nem alkalmas erre a célra - - - - The root CA certificate is not trusted for this purpose - A rendszergazda CA igazolás nem megbízható erre a célra - - - - The root CA certificate is marked to reject the specified purpose - A rendszergazda CA igazolás a specializást cél megtagadására lett megjelölve - - - - The current candidate issuer certificate was rejected because its subject name did not match the issuer name of the current certificate - Az aktuális jelölt problémás igazolása meg lett tagadva, mert a téma neve nem egyezett az aktuális igazolás problémás nevével - - - - The current candidate issuer certificate was rejected because its issuer name and serial number was present and did not match the authority key identifier of the current certificate - Az aktuális jelölt problémás igazolása el lett utasítva, mert a problémás név és sorszám benyűjtva és nem egyezett az aktuális igazolás hitelesítési kulcs azonosítójával - - - - The peer did not present any certificate - A kortárs nem nyújtott be egyetlen igazolást sem - - - - The host name did not match any of the valid hosts for this certificate - A hoszt név nem egyezik egyetlen érvényes hoszttal sem erre az igazolásra - - - - Unknown error - Ismeretlen hiba - - - - QStateMachine - - - Missing initial state in compound state '%1' - Hiányzó kezdeti állapot összetett helyzetben '%1' - - - - Missing default state in history state '%1' - Hiányzó alapértelmezett állapot a történelmi állapotokban '%1' - - - - No common ancestor for targets and source of transition from state '%1' - Nincs közös őse az átmeneti céloknak és forrásnak a(z) '%1' helyzetből - - - - Unknown error - Ismeretlen hiba - - - - QSystemSemaphore - - - %1: does not exist - %1 : nem létezik - - - - - %1: out of resources - %1: kifogyott az erőforrásból - - - - - %1: permission denied - %1: Engedély megtagadva - - - - %1: already exists - %1: már létezik - - - - - %1: unknown error %2 - %1: ismeretlen hiba %2 - - - - QTDSDriver - - - Unable to open connection - Nem lehet megnyitni a kapcsolatot - - - - Unable to use database - Nem lehet az adatbázist használni - - - - QTabBar - - - Scroll Left - Görgetés balra - - - - Scroll Right - Görgetésre jobbra - - - - QTcpServer - - - Operation on socket is not supported - A socketen végzett művelet nem támogatott - - - - QTextControl - - - &Undo - &Visszavonás - - - - &Redo - &Megismétlés - - - - Cu&t - &Kivágás - - - - &Copy - &Másolás - - - - Copy &Link Location - &Link címének másolása - - - - &Paste - &Beillesztés - - - - Delete - Törlés - - - - Select All - Az összes kiválasztása - - - - QToolButton - - - - Press - Megnyomás - - - - - Open - Megnyitás - - - - QUdpSocket - - - This platform does not support IPv6 - Ez a platform nem támogatja az IPv6-t - - - - QUndoGroup - - - Undo - Visszavonás - - - - Redo - Megismétlés - - - - QUndoModel - - - <empty> - <üres> - - - - QUndoStack - - - Undo - Visszavonás - - - - Redo - Megismétlés - - - - QUnicodeControlCharacterMenu - - - LRM Left-to-right mark - LRM balról jobbra jelölés - - - - RLM Right-to-left mark - RLM jobbról balra jelölés - - - - ZWJ Zero width joiner - ZWJ Nulla szélességű asztalos - - - - ZWNJ Zero width non-joiner - ZWNJ Nulla szélességű nem asztalos - - - - ZWSP Zero width space - ZWSP Nulla szélességű hely - - - - LRE Start of left-to-right embedding - LRE Balról jobbra beágyazás kezdete - - - - RLE Start of right-to-left embedding - RLE Jobbról balra beágyazás kezdete - - - - LRO Start of left-to-right override - LRO Balról jobbra megsemmisítés kezdete - - - - RLO Start of right-to-left override - RLO Jobbról balra megsemmisítés kezdete - - - - PDF Pop directional formatting - PDF Kérirányú formázás benézése - - - - Insert Unicode control character - Unicode vezérlő karakter beszúrása - - - - QWebFrame - - - Request cancelled - Kérés visszavonva - - - - Request blocked - Kérés blokkolva - - - - Cannot show URL - Nem lehet megjeleníteni az URL-t - - - - Frame load interrupted by policy change - Irányvonal megváltozása miatt a szerkezet töltése megszakítva - - - - Cannot show mimetype - Nem lehet megjeleníteni mime típust - - - - File does not exist - A fájl nem létezik - - - - QWebPage - - - Submit - default label for Submit buttons in forms on web pages - Feltöltés - - - - Submit - Submit (input element) alt text for <input> elements with no alt, title, or value - Feltöltés - - - - Reset - default label for Reset buttons in forms on web pages - Helyreállítás - - - - Choose File - title for file button used in HTML forms - Fájl kiválasztása - - - - No file selected - text to display in file button used in HTML forms when no file is selected - Nincsen egyetlen fájl sem kiválasztva - - - - Open in New Window - Open in New Window context menu item - Megnyitás új ablakban - - - - Save Link... - Download Linked File context menu item - Link mentése... - - - - Copy Link - Copy Link context menu item - Link másolása - - - - Open Image - Open Image in New Window context menu item - Kép megnyitása - - - - Save Image - Download Image context menu item - Kép elmentése - - - - Copy Image - Copy Link context menu item - Kép másolása - - - - Open Frame - Open Frame in New Window context menu item - Szerkezet megnyitása - - - - Copy - Copy context menu item - Másolás - - - - Go Back - Back context menu item - Menj vissza - - - - Go Forward - Forward context menu item - Menj előre - - - - Stop - Stop context menu item - Leállítás - - - - Reload - Reload context menu item - Újratöltés - - - - Cut - Cut context menu item - Kivágás - - - - Paste - Paste context menu item - Beillesztés - - - - No Guesses Found - No Guesses Found context menu item - Nincs feltételezések találata - - - - Ignore - Ignore Spelling context menu item - Mellőzés - - - - Add To Dictionary - Learn Spelling context menu item - Hozzáadás a szótárhoz - - - - Search The Web - Search The Web context menu item - Keresés a weben - - - - Look Up In Dictionary - Look Up in Dictionary context menu item - Utánanézés szótárban - - - - Open Link - Open Link context menu item - Link megnyitása - - - - Ignore - Ignore Grammar context menu item - Mellőzés - - - - Spelling - Spelling and Grammar context sub-menu item - Helyesírás - - - - Show Spelling and Grammar - menu item title - Helyesírás és nyelvtan megjelenítése - - - - Hide Spelling and Grammar - menu item title - Helyesírás és nyelvtan elrejtése - - - - Check Spelling - Check spelling context menu item - Helyesírás ellenőrzés - - - - Check Spelling While Typing - Check spelling while typing context menu item - Helyesírás ellenőrzés gépelés közben - - - - Check Grammar With Spelling - Check grammar with spelling context menu item - Nyelvtani ellenőrzés helyesírás ellenőrzéssel - - - - Fonts - Font context sub-menu item - Betű - - - - Bold - Bold context menu item - Félkövér - - - - Italic - Italic context menu item - Dőlt - - - - Underline - Underline context menu item - Aláhúzás - - - - Outline - Outline context menu item - Kontúrozás - - - - Direction - Writing direction context sub-menu item - Irány összefüggések írás, menü elem - - - - Text Direction - Text direction context sub-menu item - Szöveg irány - - - - Default - Default writing direction context menu item - Alapértelmezett - - - - Left to Right - Left to Right context menu item - Balról jobbra - - - - Right to Left - Right to Left context menu item - Jobbról balra - - - - Loading... - Media controller status message when the media is loading - Betöltés... - - - - Live Broadcast - Media controller status message when watching a live broadcast - Élő bejelentés - - - - Audio Element - Media controller element - Audió elem - - - - Video Element - Media controller element - Videó elem - - - - Mute Button - Media controller element - Elnémítás gomb - - - - Unmute Button - Media controller element - Elnémítás megszűntetése gomb - - - - Play Button - Media controller element - Lejátszás gomb - - - - Pause Button - Media controller element - Szünet gomb - - - - Slider - Media controller element - Csúszka - - - - Slider Thumb - Media controller element - Csuszka ujj - - - - Rewind Button - Media controller element - Áttekercselés gomb - - - - Return to Real-time Button - Media controller element - A valós idejűre visszatérés gomb - - - - Elapsed Time - Media controller element - Eltelt idő - - - - Remaining Time - Media controller element - Fennmaradó idő - - - - Status Display - Media controller element - Státusz kijelzés - - - - Fullscreen Button - Media controller element - Teljes képernyő gomb - - - - Seek Forward Button - Media controller element - Keresés továbbítása gomb - - - - Seek Back Button - Media controller element - Keresés visszafele gomb - - - - Audio element playback controls and status display - Media controller element - Audió elem visszajátszás vezérlők és státusz kijelzés - - - - Video element playback controls and status display - Media controller element - Videó elem visszajátszás vezérlők és státusz kijelzés - - - - Mute audio tracks - Media controller element - Audió számok elnémítása - - - - Unmute audio tracks - Media controller element - Audió számok elnémításának megszűntetése - - - - Begin playback - Media controller element - Visszajátszás megkezdése - - - - Pause playback - Media controller element - Visszajátszás szüneteltetése - - - - Movie time scrubber - Media controller element - Film idő súroló - - - - Movie time scrubber thumb - Media controller element - Film idő súrolókörte - - - - Rewind movie - Media controller element - Film visszatekerése - - - - Return streaming movie to real-time - Media controller element - Özönlő filmek visszaadása a valós idő számára - - - - Current movie time - Media controller element - Az aktuális filmidő - - - - Remaining movie time - Media controller element - Fennmaradó filmidő - - - - Current movie status - Media controller element - Az aktuális film státusz - - - - Play movie in full-screen mode - Media controller element - Film lejátszása teljes képernyős módban - - - - Seek quickly back - Media controller element - Gyorsan visszafele keresés - - - - Seek quickly forward - Media controller element - Gyorsan előre keresés - - - - Indefinite time - Media time description - Bizonytalan idő - - - - %1 days %2 hours %3 minutes %4 seconds - Media time description - %1 nap %2 óra %3 perc %4 másodperc - - - - %1 hours %2 minutes %3 seconds - Media time description - %1 óra %2 perc %3 másodperc - - - - %1 minutes %2 seconds - Media time description - %1 perc %2 másodperc - - - - %1 seconds - Media time description - %1 másodperc - - - - Inspect - Inspect Element context menu item - Megtekintés - - - - No recent searches - Label for only item in menu that appears when clicking on the search field image, when no searches have been performed - Nincsenek utóbbi keresések - - - - Recent searches - label for first item in the menu that appears when clicking on the search field image, used as embedded menu title - Utóbbi keresések - - - - Clear recent searches - menu item in Recent Searches menu that empties menu's contents - Utóbbi keresések kiürítése - - - - Unknown - Unknown filesize FTP directory listing item - Ismeretlen - - - - Web Inspector - %2 - Web felügyelő - %2 - - - - %1 (%2x%3 pixels) - Title string for images - %1 (%2x%3 pixelek) - - - - Bad HTTP request - Érvénytelen HTTP kérés - - - - This is a searchable index. Enter search keywords: - text that appears at the start of nearly-obsolete web pages in the form of a 'searchable index' - Ez egy kereshető index. Gépelje be a kívánt kulcsszavakat: - - - - Scroll here - Görgetés ide - - - - Left edge - Bal szegély - - - - Top - Felül - - - - Right edge - Jobb szegély - - - - Bottom - Alul - - - - Page left - Lapozás balra - - - - Page up - Lapozás fel - - - - Page right - Lapozás jobbra - - - - Page down - Lapozás balra - - - - Scroll left - Görgetés balra - - - - Scroll up - Görgetés fel - - - - Scroll right - Görgetés jobbra - - - - Scroll down - Görgetés lefele - - - - %n file(s) - number of chosen file - - %n fájl - - - - - JavaScript Alert - %1 - JavaSzkript figyelmeztetés - %1 - - - - JavaScript Confirm - %1 - JavaSzkript megerősítés - %1 - - - - JavaScript Prompt - %1 - JavaSzkript prompt - %1 - - - - JavaScript Problem - %1 - JavaSzkript probléma - %1 - - - - The script on this page appears to have a problem. Do you want to stop the script? - Az ezen a lapon található szkriptnek úgy tűnik, hogy van egy problémája. Le szeretné állítani a szkriptet? - - - - Move the cursor to the next character - Az egér mozgatása a következő karakterre - - - - Move the cursor to the previous character - Az egér mozgatása az előző karakterre - - - - Move the cursor to the next word - Az egér mozgatása a következő szóra - - - - Move the cursor to the previous word - Az egér mozgatása az előző szóra - - - - Move the cursor to the next line - Az egér mozgatása a következő sorra - - - - Move the cursor to the previous line - Az egér mozgatása az előző sorra - - - - Move the cursor to the start of the line - Az egér mozgatása a sor elejére - - - - Move the cursor to the end of the line - Az egér mozgatása a sor végére - - - - Move the cursor to the start of the block - Az egér mozgatása a blokk elejére - - - - Move the cursor to the end of the block - Az egér mozgatása a blokk végére - - - - Move the cursor to the start of the document - Az egér mozgatása a dokumentum elejére - - - - Move the cursor to the end of the document - Az egér mozgatása a dokumentum végére - - - - Select all - Az összes kiválasztása - - - - Select to the next character - A következő karakter kiválasztása - - - - Select to the previous character - Az előző karakter kiválasztása - - - - Select to the next word - A következő szó kiválasztása - - - - Select to the previous word - Az előző szó kiválasztása - - - - Select to the next line - A következő sor kiválasztása - - - - Select to the previous line - Az előző sor kiválasztása - - - - Select to the start of the line - A sor elejének kiválasztása - - - - Select to the end of the line - A sor végének kiválasztása - - - - Select to the start of the block - A blokk elejének kiválsztása - - - - Select to the end of the block - A blokk végének kiválasztása - - - - Select to the start of the document - A dokumentum elejének kiválasztása - - - - Select to the end of the document - A dokumentum végének kiválasztása - - - - Delete to the start of the word - A szó elejének törlése - - - - Delete to the end of the word - A szó végének törlése - - - - Insert a new paragraph - Egy új bekezdés beszúrása - - - - Insert a new line - Egy új sor beszúrása - - - - Paste and Match Style - Stílus beillesztése és összepasszintása - - - - Remove formatting - Formázás eltávolítása - - - - Strikethrough - Áthúzás - - - - Subscript - Alsó index - - - - Superscript - Felső index - - - - Insert Bulleted List - Hivatalos közlemény lista beszúrása - - - - Insert Numbered List - Számozott lista beszúrása - - - - Indent - Behúzás - - - - Outdent - Behúzás kifelé - - - - Center - Közép - - - - Justify - Igazolás - - - - Align Left - Balra állít - - - - Align Right - Jobbra állít - - - - QWhatsThisAction - - - What's This? - Mi ez? - - - - QWidget - - - * - * - - - - QWizard - - - Cancel - Mégse - - - - Help - Súgó - - - - < &Back - < &Vissza - - - - &Finish - &Befejezés - - - - &Help - &Súgó - - - - Go Back - Vissza ugrás - - - - Continue - Folytatás - - - - Commit - Kommit - - - - Done - Kész - - - - &Next - &Következő - - - - &Next > - &Következő > - - - - QWorkspace - - - &Restore - &Visszaállítás - - - - &Move - &Mozgatás - - - - &Size - &Méret - - - - Mi&nimize - &Minimalizálás - - - - Ma&ximize - Ma&ximalizálás - - - - &Close - &Bezárás - - - - Stay on &Top - &Tetején maradni - - - - Minimize - Minimalizálás - - - - Restore Down - Letárolás - - - - Close - Bezárás - - - - - Sh&ade - Árnya&lat - - - - - %1 - [%2] - %1 - [%2] - - - - &Unshade - &Leeresztés - - - - QXml - - - no error occurred - nem történt hiba - - - - error triggered by consumer - Ügyfél által előidézett hiba - - - - unexpected end of file - Váratlan fájlvég - - - - more than one document type definition - Több mint egy dokumentum típus definíció - - - - error occurred while parsing element - Hiba történt az elem elemzése közben - - - - tag mismatch - Nem egyező címke - - - - error occurred while parsing content - Hiba történt a tartalom elemzése közben - - - - unexpected character - váratlan karakter - - - - invalid name for processing instruction - érvénytelen név az utasítás feldolgozására - - - - version expected while reading the XML declaration - várt verzió az XML deklaráció olvasása közben - - - - wrong value for standalone declaration - Hibás egyedülálló deklaráció érték - - - - error occurred while parsing document type definition - Hiba történt a dokumentum típus definíció elemzése közben - - - - letter is expected - betű várt - - - - error occurred while parsing comment - hiba történt az elemző megjegyzés előfordulása közben - - - - error occurred while parsing reference - Hiba történt az elemző hivatkozás előfordulása közben - - - - internal general entity reference not allowed in DTD - A DTD-ben nem engedélyezett a belső általános valós hivatkozás - - - - external parsed general entity reference not allowed in attribute value - Az attribútum értékben nem engedélyezett a külsőleg elemzett általános valós hivatkozás - - - - external parsed general entity reference not allowed in DTD - A DTD-ben nem engedélyezett a külsőleg elemzett általános valós hivatkozás - - - - unparsed entity reference in wrong context - Hivatkozás egy nem értelmezett entitásra hibás összefüggésben - - - - recursive entities - Rekurzív entitások - - - - error in the text declaration of an external entity - Hiba egy külső entitás szöveg deklarációjában - - - - encoding declaration or standalone declaration expected while reading the XML declaration - Kódolása deklaráció vagy egyedülálló deklaráció várt az XML deklaráció olvasása közben - - - - standalone declaration expected while reading the XML declaration - Egyedülálló deklaráció várt az XML deklaráció olvasása közben - - - - QXmlPatternistCLI - - - Warning in %1, at line %2, column %3: %4 - Figyelmeztetés %1-ben, %2 sorban, %3 oszlopban: %4 - - - - Warning in %1: %2 - Figyelmeztetés %1-ben: %2 - - - - Unknown location - Ismeretlen elhelyezkedés - - - - Error %1 in %2, at line %3, column %4: %5 - %1 hiba %2-ben, %3 sorban, %4 oszlopban: %5 - - - - Error %1 in %2: %3 - %1 hiba %2-ben: %3 - - - - QXmlStream - - - - Extra content at end of document. - Extra tartalom a dokumentum végén. - - - - Invalid entity value. - Érvénytelen entitás érték. - - - - Invalid XML character. - Érvénytelen XML karakter. - - - - Sequence ']]>' not allowed in content. - ']]>' sor nem engedélyezett a tartalomban. - - - - Namespace prefix '%1' not declared - '%1' névtér előtag nincsen deklarálva - - - - Attribute redefined. - Attribútum újradefiniálva. - - - - Unexpected character '%1' in public id literal. - Váratlan karakter '%1' a publikus azonosító literál. - - - - Invalid XML version string. - Érvénytelen XML verzió sztring. - - - - Unsupported XML version. - Nem támogatott XML verzió. - - - - %1 is an invalid encoding name. - %1 egy érvénytelen kódolási név. - - - - Encoding %1 is unsupported - %1 kódolás nem támogatva - - - - Standalone accepts only yes or no. - Egyedülálló elfogadás kizárólas igen vagy nem. - - - - Invalid attribute in XML declaration. - Érvénytelen attribútum az XML deklarációban. - - - - Premature end of document. - Túl korai dokumentum vég. - - - - Invalid document. - Érvénytelen dokumentum. - - - - Expected - Várt - - - - , but got ' - , pedig megkapta ' - - - - Unexpected ' - Váratlan ' - - - - Expected character data. - Várt karakter adat. - - - - Recursive entity detected. - Rekurzív entitás észlelve. - - - - Start tag expected. - Kezdő címke várva. - - - - XML declaration not at start of document. - XML deklaráció nem a dokumentum elején található. - - - - NDATA in parameter entity declaration. - NDATA a paraméter entitás deklarációban. - - - - %1 is an invalid processing instruction name. - %1 egy érvénytelen feldolgozó utasítás neve. - - - - Invalid processing instruction name. - Érvénytelen feldolgozó utasítás név. - - - - - - - Illegal namespace declaration. - Illegális névtér deklarációk. - - - - Invalid XML name. - Érvénytelen XML név. - - - - Opening and ending tag mismatch. - Nyitó és záró címkék nem egyeznek. - - - - Reference to unparsed entity '%1'. - Hivatkozás egy nem értelmezett entitásra '%1'. - - - - - - Entity '%1' not declared. - '%1' entitás nincsen deklarálva. - - - - Reference to external entity '%1' in attribute value. - Hivatkozás egy külső entitásra '%1' az attribútum értékben. - - - - Invalid character reference. - Érvénytelen karakter hivatkozás. - - - - - Encountered incorrectly encoded content. - Helytelen kódolási tartalommal találta szembe magát. - - - - The standalone pseudo attribute must appear after the encoding. - Az egyedülálló ál attribútumnak a kódolás után kell feltűnnie. - - - - %1 is an invalid PUBLIC identifier. - %1 egy érvénytelen PUBLIC-us azonosító. - - - - QtXmlPatterns - - - - At least one component must be present. - Legalább egy komponenset be kell nyújtani. - - - - %1 is not a valid value of type %2. - %1 nem egy érvény értéke a(z) %2 típusnak. - - - - When casting to %1 from %2, the source value cannot be %3. - A(z) %1-ről %2-re történő kasztoláskor, a forrás érték nem lehet %3. - - - - Effective Boolean Value cannot be calculated for a sequence containing two or more atomic values. - Hatékony logikai értéket nem lehet egy sor számára kiszámítani, amely kettő vagy több atomikus értéket tartalmaz. - - - - The data of a processing instruction cannot contain the string %1 - Egy feldolgozó utasítás adata nem tartalmazhat %1 sztringet - - - - - %1 is an invalid %2 - %1 egy érvénytelen %2 - - - - %1 is not a valid XML 1.0 character. - %1 egy érvénytelen 1.0 XML karakter. - - - - %1 was called. - %1 lett meghívva. - - - - In the replacement string, %1 must be followed by at least one digit when not escaped. - A kicserélési sztrinben, %1 -t legalább egy számnak kell követnie nem meneküléskor. - - - - In the replacement string, %1 can only be used to escape itself or %2, not %3 - A kicserelési sztringben, %1-t csak magának a(z) %2 vagy %3 menekülésére lehet használni - - - - %1 matches newline characters - %1 megegyező újsor karakterek - - - - Matches are case insensitive - Az egyezés kis és nagybetűre nem érzékeny - - - - %1 is an invalid regular expression pattern: %2 - %1 egy érvénytelen reguláris kifejezés minta: %2 - - - - It will not be possible to retrieve %1. - Nem lesz lehetséges kinyerni %1. - - - - The default collection is undefined - Az alapértelmezett gyűjtemény nincs definiálva - - - - %1 cannot be retrieved - %1 nem lehet megszerezni - - - - The item %1 did not match the required type %2. - A(z) %1 elem nem egyezik a szükséges típussal %2. - - - - - %1 is an unknown schema type. - %1 egy ismeretlen terv típus. - - - - A template with name %1 has already been declared. - Egy %1 nevű sablon már deklarálva van. - - - - Only one %1 declaration can occur in the query prolog. - Kizárólag egy %1 deklaráció fordulhat elő a kérdéses előszóban. - - - - The initialization of variable %1 depends on itself - A(z) %1 változó inicializálása önmagától függ - - - - The variable %1 is unused - A(z) %1 változó nincsen használva - - - - Version %1 is not supported. The supported XQuery version is 1.0. - %1-es verzió nem támogatott. A támogatott XQuery verzió az 1.0. - - - - No function with signature %1 is available - Nincs %1 aláírással rendelkező függvény - - - - It is not possible to redeclare prefix %1. - Nem lehetséges a(z) %1 előtag újradeklarálása. - - - - Prefix %1 is already declared in the prolog. - %1 előtag már deklarálva van az előszóban. - - - - The name of an option must have a prefix. There is no default namespace for options. - Az opció nevének tartalmaznia kell egy előtagot. Nincs alapértelmezett névtér ezekre az opciókra. - - - - The Schema Import feature is not supported, and therefore %1 declarations cannot occur. - A terv importálása tulajdonság nem támogatott, és ennek következtében a(z) %1 deklarációk nem fordulhatnak elő. - - - - The target namespace of a %1 cannot be empty. - Egy %1 cél névtere nem lehet üres. - - - - The module import feature is not supported - A modul importáló tulajdonság nem támogatott - - - - The namespace of a user defined function in a library module must be equivalent to the module namespace. In other words, it should be %1 instead of %2 - Egy felhasználó által definiált függvény névterének egy könyvtár modulban megfelelőnek kell lenni a modul névtérrel. Más szóval, %1-nek kellene lennie %2 helyett - - - - A function already exists with the signature %1. - Egy függvény már létezik ezzel az aláírással %1. - - - - No external functions are supported. All supported functions can be used directly, without first declaring them as external - Kulső függvények nincsenek támogatva. Az összes támogatott függvényt lehet közvetlenül haszálni, az első külső deklarálásuk nélkül - - - - The %1-axis is unsupported in XQuery - A(z) %1 tengely nem támogatott az XQuery-ben - - - - The namespace URI cannot be the empty string when binding to a prefix, %1. - Az URI névtér nem lehet üres sztring egy előtaghoz való összeköttetéskor, %1. - - - - %1 is an invalid namespace URI. - %1 egy érvénytelen URI névtér. - - - - It is not possible to bind to the prefix %1 - Nem lehetséges a(z) %1 előtaggal összekötni - - - - Two namespace declaration attributes have the same name: %1. - Két névtér deklaráció attribútumnak ugyanaz a neve: %1. - - - - The namespace URI must be a constant and cannot use enclosed expressions. - Az URI névtérnek állandónak kell lennie és nem használhat elhatárolt kifejezéseket. - - - - - %1 is not in the in-scope attribute declarations. Note that the schema import feature is not supported. - %1 nem a hatókör attribútum deklarációin belül található. Vegye figyelembe, hogy a terv importáló tulajdonság nem támogatott. - - - - empty - üres - - - - zero or one - nulla vagy egy - - - - exactly one - pontosan egy - - - - one or more - egy vagy több - - - - zero or more - nulla vagy több - - - - The focus is undefined. - A fókusz nincs definiálva. - - - - An attribute by name %1 has already been created. - Egy %1 nevű attribútum már létre lett hozva. - - - - Network timeout. - Hálózati időtúllépés. - - - - Element %1 can't be serialized because it appears outside the document element. - %1 elemet nem lehet besorolni, mert úgy tűnik a dokumentum elem külső oldalán található. - - - - Year %1 is invalid because it begins with %2. - %1 év érvénytelen, mert %2-vel kezdődik. - - - - Day %1 is outside the range %2..%3. - %1 nap a tartomány külsp oldalán van %2..%3. - - - - Month %1 is outside the range %2..%3. - %1 hónap a tartomány külső felületén van %2..%3. - - - - Overflow: Can't represent date %1. - Túlcsordulás: Nem lehet feltünteti a(z) %1 dátumot. - - - - Day %1 is invalid for month %2. - %1 nap érvénytelen a(z) %2 hónapra vonatkozólag. - - - - Time 24:%1:%2.%3 is invalid. Hour is 24, but minutes, seconds, and milliseconds are not all 0; - Idő 24:%1:%2:%3 érvénytelen. Az óra 24, de a perc, másodperc, és milliszekundum egyáltalán nem 0; - - - - Time %1:%2:%3.%4 is invalid. - Idő %1:%2:%3.%4 érvénytelen. - - - - Overflow: Date can't be represented. - Túlcsordulás: A dátumot nem lehet feltüntetni. - - - - At least one time component must appear after the %1-delimiter. - Legalább egy idő komponensnek lennie kell a(z) %1 határolójel után. - - - - - Dividing a value of type %1 by %2 (not-a-number) is not allowed. - %1 típus értékének osztása egy %2(nem szám)-mal nem engedélyezett. - - - - Dividing a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus zero) is not allowed. - %1 típus értékének osztása egy %2 vagy %3(plusz vagy minusz nulla)-mal nem engedélyezett. - - - - Multiplication of a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus infinity) is not allowed. - %1 típusú érték %2 vagy %3-mal való szorzása(plusz vagy minusz végtelen) nem engedélyezett. - - - - A value of type %1 cannot have an Effective Boolean Value. - %1 típusú értéknek nincsen hatékony logikai értéke. - - - - Value %1 of type %2 exceeds maximum (%3). - %2 típus %1 értéke elérte a maxiumot (%3). - - - - Value %1 of type %2 is below minimum (%3). - %1 típus %2 értéke a minimum alatt van (%3). - - - - A value of type %1 must contain an even number of digits. The value %2 does not. - %1 típus értékének tartalmaznia kell egy páratlan számú számot. A(z) %2 érték nem. - - - - %1 is not valid as a value of type %2. - %1 érvénytelen %2 típusú értékként. - - - - Operator %1 cannot be used on type %2. - %1 műveletet nem lehet a(z) %2 típuson használni. - - - - Operator %1 cannot be used on atomic values of type %2 and %3. - %1 műveletet nem lehet a %2 és %3-as típusú atomikus értéken használni. - - - - The namespace URI in the name for a computed attribute cannot be %1. - Az URI névtér a névben számított attribútumra nem lehet %1. - - - - The name for a computed attribute cannot have the namespace URI %1 with the local name %2. - Egy kiszámított attribútumnak nem lehet %1 URI névtere %2 helyi névvel. - - - - Type error in cast, expected %1, received %2. - Típus hiba a kasztolásban, %1 várt, %2 kapott. - - - - When casting to %1 or types derived from it, the source value must be of the same type, or it must be a string literal. Type %2 is not allowed. - %1-re kasztoláskor vagy típus származtatáskor, a forrás értéknek ugyanolyan típusúnak kell lennie, vagy sztring literálnak kell lennie. %2 típus nem engedélyezett. - - - - A comment cannot contain %1 - A megjegyzés nem tartalmazhat %1-t - - - - A comment cannot end with a %1. - A megjegyzés nem végződget %1-gyel. - - - - An attribute node cannot be a child of a document node. Therefore, the attribute %1 is out of place. - Az attribútum csomópont egy dokumentum csomópont gyermeke. Ennek következtében a(z) %1 attribútum nem helyénvaló. - - - - A library module cannot be evaluated directly. It must be imported from a main module. - A köbyvtár modult nem lehet közvetlenül kiértékelni. A fő modulból kell importálni. - - - - No template by name %1 exists. - %1 nevű sablon nem létezik. - - - - A value of type %1 cannot be a predicate. A predicate must have either a numeric type or an Effective Boolean Value type. - A(z) %1 típus értéke egy állítmány. Egy állítmánynak tartalmaznia kell vagy egy szám típust vagy egy effektív logikai érték típust. - - - - A positional predicate must evaluate to a single numeric value. - A helyzet állítmányt egy egyetlen szám értékként kell kiértékelni. - - - - The target name in a processing instruction cannot be %1 in any combination of upper and lower case. Therefore, %2 is invalid. - A cél neve egy utasítás feldolgozásban nem lehet %1 kis és nagybetűk bármely kombinációjában. Ennek következtében a(z) %2 érvénytelen. - - - - %1 is not a valid target name in a processing instruction. It must be a %2 value, e.g. %3. - %1 nem egy érvényes cél név az utasítás feldolgozásban. %2 vagy %3 értéknek kell lennie. - - - - The last step in a path must contain either nodes or atomic values. It cannot be a mixture between the two. - Az utolsó lépésnek vagy csomópontokat vagy atomikus értékeket kell tartalmaznia. Ez nem lehet a kettő közötti keverék. - - - - No namespace binding exists for the prefix %1 - Nem létezik névtér összeköttetés a(z) %1 előtagra - - - - No namespace binding exists for the prefix %1 in %2 - Nem létezik névtér összeköttetés a(z) %1 előtagra %2-ben - - - - The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be a numeric type, xs:yearMonthDuration or xs:dayTimeDuration. - Az első argumentum %1 nem lehet %2 típusú. Egy számos típusnak kelle lennie, xs:évHónapIdőtartam vagy xs:napIdőTartam. - - - - The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5. - Az első argumentum %1 nem lehet %2 típusú. %3, %4 vagy %5 típusúnak kell lennie. - - - - The second argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5. - Az második argumentum %1 nem lehet %2 típusú. %3, %4 vagy %5 típusúnak kell lennie. - - - - If both values have zone offsets, they must have the same zone offset. %1 and %2 are not the same. - Ha mindkét értéknek zóna eltolása van, ugyanazt a zóna eltolást kell tartalmazniuk. %1 és %2 nem ugyanaz. - - - - %1 must be followed by %2 or %3, not at the end of the replacement string. - %1-t %2 vagy %3-nak kell követnie, nem a kicserélési sztring végén. - - - - %1 and %2 match the start and end of a line. - %1 és %2 egyezik a sor elején és végén. - - - - Whitespace characters are removed, except when they appear in character classes - Nem látható karakterek eltávolítva, kivéve mikor karakter osztályokban tűnnek fel - - - - %1 is an invalid flag for regular expressions. Valid flags are: - %1 egy érvénytelen jelző reguláris kifejezésekre. Érvényes flagek: - - - - If the first argument is the empty sequence or a zero-length string (no namespace), a prefix cannot be specified. Prefix %1 was specified. - Ha az első argumentum üres sorozat vagy nulla hosszúságú sztring (nincsen névtér), egy előtagot nem lehet meghatározni. %1 előtag volt meghatározva. - - - - The normalization form %1 is unsupported. The supported forms are %2, %3, %4, and %5, and none, i.e. the empty string (no normalization). - A(z) %1 szabványosítási forma nem támogatott. A támogatott formák %2, %3, %4 és %5 és semmi más, lásd az üres sztringet (nincs szabványosítás). - - - - A zone offset must be in the range %1..%2 inclusive. %3 is out of range. - A zóna eltolásnak a(z) %1..%2 tartományban kell benne lennie. %3 az tartományon kívüli. - - - - Required cardinality is %1; got cardinality %2. - Szükséges számosság %1, szerzett számosság %2. - - - - The encoding %1 is invalid. It must contain Latin characters only, must not contain whitespace, and must match the regular expression %2. - A(z) %1 kódolás érvénytelen. Kizárólag latin karaktereket kell tartalmaznia, nem szabad látható karaktereket tartalmaznia, és a(z) %2 reguláris kifejezéssel kell megegyeznie. - - - - The keyword %1 cannot occur with any other mode name. - A(z) %1 kulcscszó nem fordulhat elő semmilyen más mód névvel. - - - - No variable with name %1 exists - %1 nevű változó nem létezik - - - - The value of attribute %1 must be of type %2, which %3 isn't. - A(z) %1 attribútumnak %2 típusúnak kell lennie, amelyik nem %3-as. - - - - The prefix %1 cannot be bound. By default, it is already bound to the namespace %2. - A(z) %1 előtagot nem lehet összekötni. Alapértelmezetten, már hozzá van kötve a %2 névtérhez. - - - - A variable with name %1 has already been declared. - %1 nevű változó már deklarálva van. - - - - No value is available for the external variable with name %1. - %1 nevű külső változóhoz nem érhető el érték. - - - - A stylesheet function must have a prefixed name. - A stíluslap függvénynek tartalmaznia kell egy előtag nevet. - - - - The namespace %1 is reserved; therefore user defined functions may not use it. Try the predefined prefix %2, which exists for these cases. - A(z) %1 névtér foglalt, ennek következtében a felhasználó által definiált függvényt nem lehet használni. Próbálja ki az előredefiniált %2 előtagot, amely erre az esetekre van kitalálva. - - - - An argument with name %1 has already been declared. Every argument name must be unique. - Egy %1 nevű argumentum már deklarálva van. Minden argumentum névnek egyedülállónak kell lennie. - - - - When function %1 is used for matching inside a pattern, the argument must be a variable reference or a string literal. - Mikor %1 függvény van használva egyeztetése egy mintán belül, az argumentumnak egy változó hivatkozásnak vagy egy sztring literálnak kell lennie. - - - - In an XSL-T pattern, the first argument to function %1 must be a string literal, when used for matching. - Egy XSLT mintában, az első argumentumnak a(z) %1 függvényre egy sztring literálnak kell lennie, amikor egyeztetésre használják. - - - - In an XSL-T pattern, the first argument to function %1 must be a literal or a variable reference, when used for matching. - Egy XSLT mintában, az első argumentumnak a(z) %1 függvény esetén egy literálnak vagy egy változó hibatkozásnak kell lennie, mikor egyeztetésre használják. - - - - In an XSL-T pattern, function %1 cannot have a third argument. - Egy XSLT mintában, %1 függvénynek nem lehet egy harmadik argumentuma. - - - - In an XSL-T pattern, only function %1 and %2, not %3, can be used for matching. - Egy XSLT mintában, kizárólag a(z) %1 és %2 függvényeket, és %3-at nem lehet egyeztetésre használni. - - - - In an XSL-T pattern, axis %1 cannot be used, only axis %2 or %3 can. - Egy XSLT mintában, %1 tengelyt nem lehet használni, kizárólag a(z) %2 vagy %3 tengelyeket. - - - - %1 is an invalid template mode name. - %1 egy érvénytelen sablon mód név. - - - - The name of a variable bound in a for-expression must be different from the positional variable. Hence, the two variables named %1 collide. - Egy változó összeköttetés nevének egy for kifejezésben különböznie kell a pozícionális változótol. Ezért, a két %1 nevű változó ütközik. - - - - The Schema Validation Feature is not supported. Hence, %1-expressions may not be used. - A terv jóváhagyási tulajdonság nem támogatott. Ezért, %1 kifejezést nem lehet használni. - - - - None of the pragma expressions are supported. Therefore, a fallback expression must be present - A pragma kifejezések egyike sem támogatott. Ezért egy visszavonuló kifejezést kell nyújtani - - - - Each name of a template parameter must be unique; %1 is duplicated. - Sablon paraméter mindegyik nevének egyedülállónak kell lennie, %1 az duplikáns. - - - - No function with name %1 is available. - %1 nevű függvény nem elérhető. - - - - %1 is not a valid numeric literal. - %1 nem egy érvényes számos literál. - - - - W3C XML Schema identity constraint selector - W3C XML terv azonosító megszorító kiválasztó - - - - W3C XML Schema identity constraint field - W3C XML Terv azonosító megszorító mező - - - - A construct was encountered which is disallowed in the current language(%1). - Egy olyan konstruktort talált amelyik nincsen engedélyezve az aktuális nyelvben(%1). - - - - Namespace %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared). - %1 névteret kizárólag a %2-vel lehet összekötni (és ennyi, vagy mindkét esetben, előre deklarált). - - - - Prefix %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared). - %1 előtagot kizárólag a %2-vel lehet összekötni (és ennyi, vagy mindkét esetben, előre deklarált). - - - - An attribute with name %1 has already appeared on this element. - %1 attribútum név már van ebben az elemben. - - - - A direct element constructor is not well-formed. %1 is ended with %2. - Egy közvetlen elem konstruktor, mely nincsen jól megformázva. %1 a(z) %2-ben végzőik. - - - - The name %1 does not refer to any schema type. - A(z) %1 név nem vonatkozik egyetlen terv típusra sem. - - - - %1 is an complex type. Casting to complex types is not possible. However, casting to atomic types such as %2 works. - %1 egy összetett típus. Összetett típusra kasztolás nem lehetséges. De egy atomikus típusra mint egy %2 működik. - - - - %1 is not an atomic type. Casting is only possible to atomic types. - %1 nem egy atomikus típus. Kaszolás kizárólag csak atomikus típusra lehetséges. - - - - %1 is not a valid name for a processing-instruction. - %1 nem egy érvényes név egy utasítás feldolgozásra. - - - - The name of an extension expression must be in a namespace. - Egy kifejezés kiterjesztés nevének egy névtérben kell lennie. - - - - Required type is %1, but %2 was found. - %1 a szükséges típus, de %2 található. - - - - Promoting %1 to %2 may cause loss of precision. - %1 elősegítése %2-re precíziós vesztést okozhat. - - - - It's not possible to add attributes after any other kind of node. - Nem lehetséges attribútumokat hozzáadni, bármely másik csomópont után. - - - - Only the Unicode Codepoint Collation is supported(%1). %2 is unsupported. - Kizárólag a Unicode Kódpontos összevetés támogatott(%1). %2 nem támogatott. - - - - Integer division (%1) by zero (%2) is undefined. - Egész számos (%1) osztás nullával (%2) nem definiált. - - - - Division (%1) by zero (%2) is undefined. - Osztás (%1) nullával (%2) nem definiált. - - - - Modulus division (%1) by zero (%2) is undefined. - Tényezős osztás (%1) nullával (%2) nem definiált. - - - - %1 takes at most %n argument(s). %2 is therefore invalid. - - %1 legalább %n argumentumot vár. A(z) %2 ennel következtében érvénytelen. - - - - - %1 requires at least %n argument(s). %2 is therefore invalid. - - %1 legalább %n argumentumot igényel. Ennek következtében a(z) %2 érvénytelen. - - - - - The root node of the second argument to function %1 must be a document node. %2 is not a document node. - A második argumentum rendszergazda csomópontja %1 függvényre dokumentum csomópontnak kell lenni. %2 nem egy dokumentum csomópont. - - - - The namespace for a user defined function cannot be empty (try the predefined prefix %1 which exists for cases like this) - A névtér a felhasználó által definiált függvényre nem lehet üres (próbálja ki az előredefiniált %1 előtagot, mely innen esetekre lett kitalálva) - - - - - A default namespace declaration must occur before function, variable, and option declarations. - Egy alapértelmezett névtér deklarációnak a függvény, változó, és opció deklarációk előtt kell elhelyezkednie. - - - - Namespace declarations must occur before function, variable, and option declarations. - A névtér deklarációnak a függvény, változó, és opció deklarációk előtt kell elhelyezkednie. - - - - Module imports must occur before function, variable, and option declarations. - Modul importálásnak a függvény, változó, és opció deklarációk előtt kell elhelyezkednie. - - - - %1 is not a whole number of minutes. - %1 nem egy egész számú perc érték. - - - - Attribute %1 can't be serialized because it appears at the top level. - %1 attribtútumot nem lehet sorozatosítani, mert legfelső szinten tűnik fel. - - - - %1 is an unsupported encoding. - %1 egy nem támogatott kódolás. - - - - %1 contains octets which are disallowed in the requested encoding %2. - %1 oktálisokat tartalmat, melyek tiltva vannak a lekérdezett %2 kódolásban. - - - - The codepoint %1, occurring in %2 using encoding %3, is an invalid XML character. - A kódpont %1, mely a %2-ben fordul elő %3 kódolást használva, egy érvénytelen XML karakter. - - - - Ambiguous rule match. - Bizonytalan szabály egyezés. - - - - In a namespace constructor, the value for a namespace cannot be an empty string. - Egy névtér konstruktorban, egy névtér értéke nem lehet egy üres sztring. - - - - The prefix must be a valid %1, which %2 is not. - Az előtagnak egy érvényes %1-nek kell lennie, %2 nem lehet. - - - - The prefix %1 cannot be bound. - A(z) %1 előtagot nem lehet összekötni. - - - - Only the prefix %1 can be bound to %2 and vice versa. - Kizárólag a(z) %1 előtagot lehet összekötni a %2-vel és fordítva. - - - - The parameter %1 is required, but no corresponding %2 is supplied. - A(z) %1 paraméter követelik, de nincs megelelő %2 támogatás hozzá. - - - - The parameter %1 is passed, but no corresponding %2 exists. - A(z) %1 paraméter teljesítve, de a megfelelő %2 nem létezik. - - - - The URI cannot have a fragment - Az URI nem tartalmaz tördezettséget - - - - Element %1 is not allowed at this location. - %1 elem nincs engedélyezve ezen a ponton. - - - - Text nodes are not allowed at this location. - Szöveg csomópontok nincsenek engedélyezve ezen a ponton. - - - - Parse error: %1 - Elemzési hiba: %1 - - - - The value of the XSL-T version attribute must be a value of type %1, which %2 isn't. - XSLT verzió attribútum értékének %1 típusú értéknek kell lennie, %2 nem lehet. - - - - Running an XSL-T 1.0 stylesheet with a 2.0 processor. - Egy XSLT 1.0 stíluslap egy 2.0 feldolgozóval való futtatása. - - - - Unknown XSL-T attribute %1. - Ismeretlen XSLT attribútum %1. - - - - Attribute %1 and %2 are mutually exclusive. - A(z) %1 és %2 attribútum kölcsönösen kizárják egymást. - - - - In a simplified stylesheet module, attribute %1 must be present. - Egy leegyszerűsített stíluslap modulban, %1 attribútumot kell nyújtani. - - - - If element %1 has no attribute %2, it cannot have attribute %3 or %4. - Ha a(z) %1 elem nem tartalmaz %2 attribútumot, akkor nem tartalmazhat %3 vagy %4 attribútumot. - - - - Element %1 must have at least one of the attributes %2 or %3. - %1 elemnek legalább egy %2 vagy %3 attribútumot kell tartalmaznia. - - - - At least one mode must be specified in the %1-attribute on element %2. - Legalább egy csomópontot meg kell határozni a(z) %1 attribútumban a(z) %2 elemen. - - - - Element %1 must come last. - %1 elemnek kell utoljára következnie. - - - - At least one %1-element must occur before %2. - Legalább egy %1 elemnek kell előfordulnia %2 előtt. - - - - Only one %1-element can appear. - Csak egy %1 elem jelenhet meg. - - - - At least one %1-element must occur inside %2. - Legalább egy %1 elem fordulhat elő %2-n belül. - - - - When attribute %1 is present on %2, a sequence constructor cannot be used. - Mikor %1 attribútuk van benyújtva %2-n, egy sorozat konstruktort nem lehet használni. - - - - Element %1 must have either a %2-attribute or a sequence constructor. - %1 elemnek vagy egy %2 attribútumot vagy egy sorozat konstruktort kell tartalmaznia. - - - - When a parameter is required, a default value cannot be supplied through a %1-attribute or a sequence constructor. - Amikor egy paramétert igényel, egy alapértelmezett érték ellátni egy %1 attribútum vagy egy sorozat konstruktoron keresztül. - - - - Element %1 cannot have children. - %1 elem nem tartalmazhat gyereket. - - - - Element %1 cannot have a sequence constructor. - %1 elem nem tartalmazhat egy sorozat konstruktort. - - - - - The attribute %1 cannot appear on %2, when it is a child of %3. - A(z) %1 attribútum nem jelenhet meg %2-n, mikor egy %3 gyereke. - - - - A parameter in a function cannot be declared to be a tunnel. - Egy paramétert nem lehet behangoltnak deklarálni egy függvényben. - - - - This processor is not Schema-aware and therefore %1 cannot be used. - Ez a feldolgozó nem terv biztos és ennek következtében a(z) %1-t nem lehet használni. - - - - Top level stylesheet elements must be in a non-null namespace, which %1 isn't. - Felső szintű stíluslap elemeknek nem szabad egy nem nulla névtérnek lenniük, %1 nem jó. - - - - The value for attribute %1 on element %2 must either be %3 or %4, not %5. - %1 attribútum értékének a(z) %2-s elemen vagy %3 vagy %4, vagy %5-nek kell lennie. - - - - Attribute %1 cannot have the value %2. - %1 attribútum nem tartalmazhat %2 értéket. - - - - The attribute %1 can only appear on the first %2 element. - A(z) %1 attribútum kizárólag az első %2 elemen tűnhet fel. - - - - At least one %1 element must appear as child of %2. - Legalább egy %1 elemnek mutatkoznia %2 gyerekeként. - - - - %1 has inheritance loop in its base type %2. - %1 tartalmaz egy öröklődési hurkot annak %2 alaptípusában. - - - - - Circular inheritance of base type %1. - A(z) %1 alaptípus cirkuláris öröklődése. - - - - Circular inheritance of union %1. - A(z) %1 union cirkuláris öröklődése. - - - - %1 is not allowed to derive from %2 by restriction as the latter defines it as final. - A(z) %1 %2-ből való származtatása nem megengedett, azzal a korlátozassal, hogy az utóbbi utolsónak definiálja. - - - - %1 is not allowed to derive from %2 by extension as the latter defines it as final. - %1-nek nem engedélyezett a %2-ből való származtatása, azzal a kiegészítéssel, hogy a utóbbi végsőnek definiálja. - - - - Base type of simple type %1 cannot be complex type %2. - A(z) %1 egyszerű típus alaptípusa nem lehet egy %2 összetett típus. - - - - Simple type %1 cannot have direct base type %2. - A(z) %1 egyszerű típus nem tartalmazhat közvetlen %2 alap típust. - - - - - Simple type %1 is not allowed to have base type %2. - %1 egyszerű típusnak nincs engedélyezve, hogy %2 alap típusokat tartalmazzon. - - - - Simple type %1 can only have simple atomic type as base type. - A(z) %1 egyszerű típus kizárólag egyszerű atomikus típusokat tartalmazhat alaptípusként. - - - - Simple type %1 cannot derive from %2 as the latter defines restriction as final. - %1 egyszerű típus nem származtatható %2-ből, mint ahogy az utóbbi végső korlátozásokat definiál. - - - - - Variety of item type of %1 must be either atomic or union. - %1 elemtípus különbözőségeinek vagy vagy atomikus vagy unionnak kell lenni. - - - - - Variety of member types of %1 must be atomic. - %1 tagtípusok különbözőségének atomikusnak kell lennie. - - - - - %1 is not allowed to derive from %2 by list as the latter defines it as final. - %1 származtatása a(z) %2-ből nem engedélyezett, listázva azt, hogy az utóbbi végsőként definiálja. - - - - Simple type %1 is only allowed to have %2 facet. - %1 egyszerű típus kizárólag %2 oldalt tartalmazhat. - - - - Base type of simple type %1 must have variety of type list. - %1 egyszerű típus alap típusának különböző típus listákat kell tartalmaznia. - - - - Base type of simple type %1 has defined derivation by restriction as final. - %1 egyszerű típus alaptípusa definiálja a számaztatást végső korlátozással. - - - - Item type of base type does not match item type of %1. - Az alap típus elem típusa nem egyezik a(z) %1 elemtípusával. - - - - - Simple type %1 contains not allowed facet type %2. - %1 egyszerű típus nem engedélyezett oldal %2 típusokat tartalmaz. - - - - - %1 is not allowed to derive from %2 by union as the latter defines it as final. - %1 %2-ből történő származtatása nem engedélyezett az unió által, az utóbbi végsőként definiálja. - - - - %1 is not allowed to have any facets. - %1 nem tartalmazhat semmilyen oldalt. - - - - Base type %1 of simple type %2 must have variety of union. - %2 egyszerű típus %1 alap típusának különböző egységeket kell tartalmaznia. - - - - Base type %1 of simple type %2 is not allowed to have restriction in %3 attribute. - %2 egyszerű típus %1 alap típusa nem tartalmazhat korlátozásokat a %3 attribútumban. - - - - Member type %1 cannot be derived from member type %2 of %3's base type %4. - %1 tag típus nem származtatható a(z) %3 %4 alap típusának %2 tagtípusából. - - - - Derivation method of %1 must be extension because the base type %2 is a simple type. - %1 származtatása eljárásának kiterjesztésnek kell lennie, mert %2 alap típus egy egyszerű típus. - - - - Complex type %1 has duplicated element %2 in its content model. - A(z) %1 összetett típusnak duplikáns %2 eleme van a tartalmi modellében. - - - - Complex type %1 has non-deterministic content. - %1 összetett típusnak nincsen meghatározott tartalma. - - - - Attributes of complex type %1 are not a valid extension of the attributes of base type %2: %3. - %1 összetett típus attribútumai a(z) %2 alap típus attribútumainak nem érvényes kiterjesztései: %3. - - - - Content model of complex type %1 is not a valid extension of content model of %2. - %1 komplex típus tartalmi modelle a(z) %2 tartalmi modellének nem egy érvényes kiterjesztése. - - - - Complex type %1 must have simple content. - %1 komplex típusnak tartalmaznia kell egy egyszerű tartalmat. - - - - Complex type %1 must have the same simple type as its base class %2. - %1 komplex típusnak ugyanazt az egyszerű típust kell tartalmaznia a(z) %2 alap osztálya számára. - - - - Complex type %1 cannot be derived from base type %2%3. - %1 komplex típus nem származtatható a(z) %2%3 alap típusból. - - - - Attributes of complex type %1 are not a valid restriction from the attributes of base type %2: %3. - %1 komplex típus attribútumai nem egy érvényes korlátozások a(z) %2 alap típus attribútumaitól: %3. - - - - Complex type %1 with simple content cannot be derived from complex base type %2. - %1 komplex típus egyszerű tartalommal nem származtatható %2 komplex alap típusból. - - - - Item type of simple type %1 cannot be a complex type. - A(z) %1 egyszerű típus elemi típusa nem lehet egy komplex típus. - - - - Member type of simple type %1 cannot be a complex type. - %1 egyszerű típus tag típusa nem lehet egy komplex típus. - - - - %1 is not allowed to have a member type with the same name as itself. - %1 nem engedélyzett, hogy tartalmazzon egy tag típust ugyanazzal a névvel, mint a saját neve. - - - - - - %1 facet collides with %2 facet. - %1 oldal ütközik a(z) %2 oldallal. - - - - %1 facet must have the same value as %2 facet of base type. - %1 oldalnak ugyanazt az értéket kell tartalmaznia, mint az alap típus %2 oldalának. - - - - %1 facet must be equal or greater than %2 facet of base type. - %1 oldalnak nagyobbnak vagy egyenlőnek kell lennie, mint az alap típus %2 oldalának. - - - - - - - - - - - %1 facet must be less than or equal to %2 facet of base type. - %1 oldalnal kisebb vagy egyenlőnek kell lennie az alap típus %2 oldalánál. - - - - %1 facet contains invalid regular expression - %1 oldal érvénytelen reguláris kifejezéseket tartalmaz - - - - Unknown notation %1 used in %2 facet. - %1 ismeretlen jelölési mód van használva a(z) %2 oldalon. - - - - %1 facet contains invalid value %2: %3. - %1 oldal érvénytelen %2 értéket tartalmaz: %3. - - - - %1 facet cannot be %2 or %3 if %4 facet of base type is %5. - %1 oldal nem lehet %2 vagy %3, ha az alap típus %4 oldala %5. - - - - %1 facet cannot be %2 if %3 facet of base type is %4. - %1 oldal nem lehet %2, ha az alap típus %3 oldala %4. - - - - - - %1 facet must be less than or equal to %2 facet. - %1 oldalnak kisebb egyenlőnek kell lennie a(z) %2 oldalnál. - - - - - - %1 facet must be less than %2 facet of base type. - %1 oldalnak kisebbnek kell lennie az alap típus %2 oldalánál. - - - - - %1 facet and %2 facet cannot appear together. - %1 oldal és %2 oldal nem fordulhat elő együtt. - - - - - - %1 facet must be greater than %2 facet of base type. - %1 oldalnak nagyobbnak kell lennie, mint az alaptípus %2 oldalának. - - - - - %1 facet must be less than %2 facet. - %1 oldalnak kisebbnek kell lenni a(z) %2 oldalnál. - - - - - %1 facet must be greater than or equal to %2 facet of base type. - %1 oldalnak nagyobb vagy egyenlőnek kell lennie az alap típus %2 oldalánál. - - - - Simple type contains not allowed facet %1. - Egyszerű típus nem tartalmazhat %1 oldalt. - - - - %1, %2, %3, %4, %5 and %6 facets are not allowed when derived by list. - %1, %2, %3, %4, %5 és %6 oldalak nem engedélyezettek listáról származtatáskor. - - - - Only %1 and %2 facets are allowed when derived by union. - Csak a(z) %1 és %2 oldalak engedélyezettek union származtatásakor. - - - - - %1 contains %2 facet with invalid data: %3. - %1 %2 oldalt tartalmaz érvénytelen adattal: %3. - - - - Attribute group %1 contains attribute %2 twice. - A(z) %1 attribútum csoport a(z) %2 attribútumot kétszer tartalmazza. - - - - Attribute group %1 contains two different attributes that both have types derived from %2. - A(z) %1 attribútum csoport két különböző attribútumot tartalmaz, melyek közül mindkettő %2-ból számaztatott típusokat tartalmaz. - - - - Attribute group %1 contains attribute %2 that has value constraint but type that inherits from %3. - A(z) %1 attribútum csoport %2 attribútumot tartalmaz, amely olyan megszorított értéket tartalmaz, kivéve a típust, amit %3-ból örököl. - - - - Complex type %1 contains attribute %2 twice. - A(z) %1 összetett típus %2 attribútumot tartalmazza kétszer. - - - - Complex type %1 contains two different attributes that both have types derived from %2. - %1 komplex típus két különböző attribútumot tartalmaz, amelyek közül mindkettő %2-ból származtatott típusokat tartalmaz. - - - - Complex type %1 contains attribute %2 that has value constraint but type that inherits from %3. - %1 kompex típus %2 attribútumot tartalmaz, aminek megszorító értéke van, kivéve a típust, amit a(z) %3-ból örököl. - - - - Element %1 is not allowed to have a value constraint if its base type is complex. - %1 elem nem tartalmazhat egy korlátozott értéket, ha az alaptípusa komplex. - - - - Element %1 is not allowed to have a value constraint if its type is derived from %2. - %1 elem nem tartalmazhat egy korlátozott értéket, ha a típusa a(z) %2-ből származik. - - - - - Value constraint of element %1 is not of elements type: %2. - %1 elem korlátozó értéke nem elemi típus: %2. - - - - Element %1 is not allowed to have substitution group affiliation as it is no global element. - %1 elem nem tartalmazhat helyettesítési csoport egyesítést, mert nem egy globális elem. - - - - Type of element %1 cannot be derived from type of substitution group affiliation. - %1 elem típus nem származtatható helyettesítési csoport egyesítési típusból. - - - - Value constraint of attribute %1 is not of attributes type: %2. - %1 attribútum korlátozó értéke nem attribútum típus: %2. - - - - Attribute %1 has value constraint but has type derived from %2. - %1 attribútumnak korlátozó értéke van, de %2-ből származtatott típust tartalmaz. - - - - %1 attribute in derived complex type must be %2 like in base type. - %1 attribútum egy származtatott komplex típusban %2-nek kell lennie, mint az alap típusban. - - - - Attribute %1 in derived complex type must have %2 value constraint like in base type. - A származtatott komplex típusban levő %1 attribútumnak %2 érték korlátozót kell tartalmaznia, mint az alap típusban. - - - - Attribute %1 in derived complex type must have the same %2 value constraint like in base type. - Származtatott komplex típusban levő %1 attribútumnak ugyanazt a(z) %2 korlátozott értéket kell tartalmaznia, mint az alap típusban. - - - - Attribute %1 in derived complex type must have %2 value constraint. - Származtatott komplex típusban levő %1 attribútumnak %2 érték korlátozót kell tartalmaznia. - - - - processContent of base wildcard must be weaker than derived wildcard. - Az alap helyettesítő jel folyamat tartalma gyengébb kell legyen, mint a származtatott helyettesítő jel. - - - - - Element %1 exists twice with different types. - %1 elem kétszer létezik különböző típusokkal. - - - - Particle contains non-deterministic wildcards. - A részecske nem meghatározott helyettesítő jeleket tartalmaz. - - - - - Base attribute %1 is required but derived attribute is not. - A(z) %1 alap attribútum szükséges, de a származtatott attribútum nem. - - - - Type of derived attribute %1 cannot be validly derived from type of base attribute. - A(z) %1 származtatott attribútum típusa nem lehet érvényesen származtatni az alap attribútum típusból. - - - - Value constraint of derived attribute %1 does not match value constraint of base attribute. - '%1 származtatott attribútum érték korlátozója nem egyezik az alap attribútum érték korlátozójával. - - - - Derived attribute %1 does not exist in the base definition. - %1 származtatott attribútum nem létezik az alap definícióban. - - - - Derived attribute %1 does not match the wildcard in the base definition. - %1 származtatott attribútum nem egyezik a helyettesítő jellel az alap definícióban. - - - - Base attribute %1 is required but missing in derived definition. - %1 alap attribútum szükséges, de hiáynzik a származtatott definícióban. - - - - Derived definition contains an %1 element that does not exists in the base definition - A származtatot definíció egy %1 elemet tartalmaz, ami nem létezik az alap definícióban - - - - Derived wildcard is not a subset of the base wildcard. - Származtatott helyettesítőjel nem az alap helyettesítőjel egy részhalmaza. - - - - %1 of derived wildcard is not a valid restriction of %2 of base wildcard - Származtaott helyettesítő jel %1-e nem az alap helyettesítőjel %2-nek egy érvényes korlátozója - - - - Attribute %1 from base type is missing in derived type. - Az alap típus %1 attribútuma hiányzik a származtatott típusban. - - - - Type of derived attribute %1 differs from type of base attribute. - A(z) %1 származtatott típus az alap attribútum típusától különbözik. - - - - Base definition contains an %1 element that is missing in the derived definition - Az alap definíció egy %1 elemet tartalmaz, ami hiányzik a származtatott definícióból - - - - %1 references unknown %2 or %3 element %4. - %1 ismeretlen %2 vagy %3 elemre hivatkozik %4. - - - - %1 references identity constraint %2 that is no %3 or %4 element. - %1 %2 indentitás korlátozóra hivatkozik, ami nem %3 vagy %4 elem. - - - - %1 has a different number of fields from the identity constraint %2 that it references. - %1 mezők egy különböző számát tartalmazza a(z) %2 indetitás korlátozóbol, amelyik erre hivatkozik. - - - - Base type %1 of %2 element cannot be resolved. - %1 elem %2 alap típusát nem lehet megfejteni. - - - - Item type %1 of %2 element cannot be resolved. - %2 elem %1 elem típusát nem lehet megfejteni. - - - - Member type %1 of %2 element cannot be resolved. - %2 elem %1 tag típusát nem lehet megoldani. - - - - - - Type %1 of %2 element cannot be resolved. - %2 elem %1 típusát nem lehet megoldani. - - - - Base type %1 of complex type cannot be resolved. - Komplex típus %1 alap típusát nem lehet megfejteni. - - - - %1 cannot have complex base type that has a %2. - %1 nem tartalmazhat komplex alap típusokat, egy %2-t tartalmaz. - - - - Content model of complex type %1 contains %2 element so it cannot be derived by extension from a non-empty type. - %1 komplex típus tartalmi modelle %2 elemet tartalmaz, tehát nem származtatható kiterjesztésben egy nem üres típusból. - - - - Complex type %1 cannot be derived by extension from %2 as the latter contains %3 element in its content model. - %1 komplex nem típus nem származtatható kiterjesztésben %2-ből, mert az utóbbi %3 elemet tartalmaz a tartalmi modellében. - - - - Type of %1 element must be a simple type, %2 is not. - %1 elem típusnak egy egyszerű típusnak kell, de %2 nem az. - - - - Substitution group %1 of %2 element cannot be resolved. - %2 elem %1 helyettesítési csoportját nem lehet megoldani. - - - - Substitution group %1 has circular definition. - %1 helyettesítési csoport cirkuláris definíciót tartalmaz. - - - - - Duplicated element names %1 in %2 element. - Duplikát %1 elemnév %2 elemben. - - - - - - - Reference %1 of %2 element cannot be resolved. - %2 elem %1 hivatkozását nem lehet megoldani. - - - - Circular group reference for %1. - Cirkuláris csoport hivatkozás %1-re. - - - - %1 element is not allowed in this scope - %1 elem nem engedélyezett ebben a hatókörben - - - - %1 element cannot have %2 attribute with value other than %3. - %1 elem nem tartalmazhat %2 attribútumot %3-tól eltérő értékkel. - - - - %1 element cannot have %2 attribute with value other than %3 or %4. - %1 element nem tartalmazhat %2 attribútumot %3 vagy %4-től eltérő értékkel. - - - - %1 or %2 attribute of reference %3 does not match with the attribute declaration %4. - %3 hivatkozás %1 vagy %2 attribútuma nem egyezik meg a(z) %4 attribútum deklarációval. - - - - Attribute group %1 has circular reference. - %1 attribútum csoport cirkuláris hivatkozást tartalmaz. - - - - %1 attribute in %2 must have %3 use like in base type %4. - %2-ben található %1 attribútumnak %3 használatát kell tartalmaznia, mint a(z) %4 alap típusban. - - - - Attribute wildcard of %1 is not a valid restriction of attribute wildcard of base type %2. - %1 attribútum helyettesítő jele nem a(z) %2 alap típus attribútum helyettesítő jelének egy érvényes korlátozása. - - - - %1 has attribute wildcard but its base type %2 has not. - %1 attribútum helyettesítő jelet tartalmaz, de a(z) %2 alap típusa nem. - - - - Union of attribute wildcard of type %1 and attribute wildcard of its base type %2 is not expressible. - %2 alaptípusának attribútum helyettesítő jele és a(z) %1 típus attribútum helyettesítő jelének union-ja nem kifejezhető. - - - - Enumeration facet contains invalid content: {%1} is not a value of type %2. - Felsorolás oldal érvénytelen tartalmat tartalmaz. {%1} nem egy érvényes %2 típus érték. - - - - Namespace prefix of qualified name %1 is not defined. - %1 minősített név névtér előtagja nincs definiálva. - - - - - %1 element %2 is not a valid restriction of the %3 element it redefines: %4. - %2 elem %1 nem a(z) %3 elem egy érvényes korlátozása, újradefininálja: %4. - - - - Empty particle cannot be derived from non-empty particle. - Üres részecskét nem lehet egy üres részecskéből származtatni. - - - - Derived particle is missing element %1. - Származtatott részecskének van egy %1 hiányzó eleme. - - - - Derived element %1 is missing value constraint as defined in base particle. - %1 származtatott elem hiányol egy érték korlátozót, ami az alap részecskében van definiálva. - - - - Derived element %1 has weaker value constraint than base particle. - %1 származtatott elem gyengébb érték korlátozót tartalmaz, mint az alap részecske. - - - - Fixed value constraint of element %1 differs from value constraint in base particle. - %1 elem fix érték korlátozója különbözik az alap részecskében található érték korlátozótól. - - - - Derived element %1 cannot be nillable as base element is not nillable. - %1 származtatott elem nem lehet nullázható, mint ahogy az alap elem sem nullázható. - - - - Block constraints of derived element %1 must not be more weaker than in the base element. - %1 származtatott elem blokk korlátozója nem lehet gyengébb, mint az alap elemben. - - - - Simple type of derived element %1 cannot be validly derived from base element. - %1 származtatott elem egyszerű típusa nem származtatható érvényesen az alap elemből. - - - - Complex type of derived element %1 cannot be validly derived from base element. - %1 származtatott elem komplex típusa nem származtatható érvényesen az alap elemből. - - - - Element %1 is missing in derived particle. - %1 elem hiányzik a származtott récseszkében. - - - - Element %1 does not match namespace constraint of wildcard in base particle. - %1 elem nem egyezik meg az alap részecskében található helyettesítő jel névtér korlátozójával. - - - - Wildcard in derived particle is not a valid subset of wildcard in base particle. - Helyettesítő jel a származtatott részecskénen nem az alap részecskében található helyettesítő jel egy érvényes részhalmaza. - - - - processContent of wildcard in derived particle is weaker than wildcard in base particle. - A származtatott részecskében található helyettesítő jel folyamatTartalma gyengébb, mint az alap részecskében található helyettesítő jel. - - - - Derived particle allows content that is not allowed in the base particle. - Származtatott részecske engedélyezi a tartalmat, ami nem engedélyezett az alap részecskében. - - - - Can not process unknown element %1, expected elements are: %2. - Nem lehet feldolgozni ismeretlen %1 elemet, várt elemek: %2. - - - - Element %1 is not allowed in this scope, possible elements are: %2. - %1 elem nem engedélyezett ebben a hatórközben, lehetséges elemek: %2. - - - - Child element is missing in that scope, possible child elements are: %1. - Gyermek elem hiányzik abban a hatókörben, lehetséges gyermek elemek: %1. - - - - Document is not a XML schema. - Dokumentum nem egy XML terv. - - - - %1 attribute of %2 element contains invalid content: {%3} is not a value of type %4. - %2 elem %1 attribútuma érvénytelen tartalmat tartalmaz: {%3} nem egy %4 típus érték. - - - - %1 attribute of %2 element contains invalid content: {%3}. - %2 elem %1 attribútuma érvénytelen tartalmat tartalmaz: {%3}. - - - - Target namespace %1 of included schema is different from the target namespace %2 as defined by the including schema. - A beleértett terv %1 cél névtere különbözik a %2 cél névtértől, amit a beleértett terv által lett definiálva. - - - - - Target namespace %1 of imported schema is different from the target namespace %2 as defined by the importing schema. - Az importált terv %1 cél névtere különbözik a(z) %2 cél névtértől, ami az importált terv által van definiálva. - - - - %1 element is not allowed to have the same %2 attribute value as the target namespace %3. - %1 elem nem tartalmazhatja ugyanazt a(z) %2 attribútum értéket, mint a(z) %3 cél névtér. - - - - %1 element without %2 attribute is not allowed inside schema without target namespace. - %1 elem %2 attribútum nélkül nem engedélyezett a vázlaton belül cél névtér nélkül. - - - - - %1 element is not allowed inside %2 element if %3 attribute is present. - %1 elem nem engedélyezett a(z) %2 elemen belül, ha %3 attribútum van nyújtva. - - - - - - %1 element has neither %2 attribute nor %3 child element. - %1 elem nem tartalmaz %2 attribútumot és %3 gyermek elemet sem. - - - - - - - - - - - - - - - - - %1 element with %2 child element must not have a %3 attribute. - %1 elem %2 gyermek elemmel nem tartalmazhat egy %3 attribútumot. - - - - %1 attribute of %2 element must be %3 or %4. - %2 elem %1 attribútumának %3 vagy %4-nek kell lennie. - - - - %1 attribute of %2 element must have a value of %3. - %2 elem %1 attribútumának %3 egy értékét tartalmaznia kell. - - - - - %1 attribute of %2 element must have a value of %3 or %4. - %2 elem %1 attribútumának tartalmaznia kell %3 vagy %4 egy értékét. - - - - - - - - - - - - - - - - - %1 element must not have %2 and %3 attribute together. - %1 elemnek tartalmaznia kell %2 és %3 attribútumokat együttesen. - - - - - Content of %1 attribute of %2 element must not be from namespace %3. - %2 elem %1 attribútumának tartalmának nem szabad a(z) %3 névtérből lennie. - - - - - %1 attribute of %2 element must not be %3. - %2 elem %1 attribútumának nem szabad %3-nak lennie. - - - - %1 attribute of %2 element must have the value %3 because the %4 attribute is set. - %2 elem %1 attribútumának tartalmaznia kell %3 értéket, mert %4 attribútum be van állítva. - - - - Specifying use='prohibited' inside an attribute group has no effect. - Használat meghatározásának = 'tiltott' egy attribútum csoportját belül nincsen hatása. - - - - %1 element must have either %2 or %3 attribute. - %1 elemnek vagy %2 vagy %3 attribútumot tartalmaznia kell. - - - - %1 element must have either %2 attribute or %3 or %4 as child element. - %1 elemnek tartalmaznia kell vagy %2 vagy %3 vagy %4 attribútumot, mint ahogy a gyermek elem. - - - - %1 element requires either %2 or %3 attribute. - %1 elem vagy %2 vagy %3 attribútumot igényli. - - - - Text or entity references not allowed inside %1 element - Szöveg avgy entitás hivatkozás nem engedélyezett a(z) %1 elemen belül - - - - - %1 attribute of %2 element must contain %3, %4 or a list of URIs. - %2 elem %1 attribútumának tartalmaznia kell %3, %4 vagy URI-k egy listáját. - - - - %1 element is not allowed in this context. - %1 elem nem engedélyezett ebben a szöveg környezetben. - - - - %1 attribute of %2 element has larger value than %3 attribute. - %2 elem %1 attribútuma nagyobb értéket tartalmaz, mint a %3 attribútum. - - - - Prefix of qualified name %1 is not defined. - A(z) %1 minősített név előtagja nem definiált. - - - - - %1 attribute of %2 element must either contain %3 or the other values. - %2 elem %1 attribútumának vagy %3 vagy más értékeket kell tartalmaznia. - - - - Component with ID %1 has been defined previously. - %1 azonosítóval rendelkezővel komponens előzőleg definiálva lett. - - - - Element %1 already defined. - %1 elem már definiálva van. - - - - Attribute %1 already defined. - %1 attribútum már definiálva van. - - - - Type %1 already defined. - %1 típus már definiálva van. - - - - Attribute group %1 already defined. - %1 csoport attribútum már definiálva van. - - - - Element group %1 already defined. - %1 csoport elem már definiálva van. - - - - Notation %1 already defined. - %1 értesítés már definiálva van. - - - - Identity constraint %1 already defined. - %1 azonosító korlátozó már definiálva van. - - - - Duplicated facets in simple type %1. - Duplikált oldalak %1 egyszerű típusban. - - - - - - %1 is not valid according to %2. - %1 nem érvényes %2 szerint. - - - - String content does not match the length facet. - Sztring tartalom nem egyezik a hossz oldallal. - - - - String content does not match the minLength facet. - Sztring tartalom nem egyezik a minimális hosszúságú felülettel. - - - - String content does not match the maxLength facet. - Sztring tartalom nem egyezik a maximális hosszúságú felülettel. - - - - String content does not match pattern facet. - Sztrng tartalom nem egyezik a minta felülettel. - - - - String content is not listed in the enumeration facet. - Sztring tartalom nincs listázva a felsorol felületben. - - - - Signed integer content does not match the maxInclusive facet. - Előjeles egész szám tartalom nem egyezik a maximális beleszámított felülettel. - - - - Signed integer content does not match the maxExclusive facet. - Előjeles egész szám tartalom nem egyzik a maximális kizárólagos felülettel. - - - - Signed integer content does not match the minInclusive facet. - Előjeles egész szám tartalom nem egyezik a minimális beleértet felülettel. - - - - Signed integer content does not match the minExclusive facet. - Előjeles egész szám tartalom nem egyezik a minimális kizárólagos felülettel. - - - - Signed integer content is not listed in the enumeration facet. - Előjeles egész szám tartalom nincsen kilistázva a felsorolási felületben. - - - - Signed integer content does not match pattern facet. - Előjeles egész szám tartalom nem egyezik a minta felületben. - - - - Signed integer content does not match in the totalDigits facet. - Előjeles egész szám tartalom nem egyezik a teljesSzámos felület. - - - - Unsigned integer content does not match the maxInclusive facet. - Nem előjeles egész szám tartalom nem egyezik a maximális beleértett felülettel. - - - - Unsigned integer content does not match the maxExclusive facet. - Nem előjeles egész szám tartalom nem egyezik a maximális kizárólagos felülettel. - - - - Unsigned integer content does not match the minInclusive facet. - Nem előjeles tartalom nem egyezik a minimális beleértett felülettel. - - - - Unsigned integer content does not match the minExclusive facet. - Nem előjeleg egész szám tartalom nem egyezik a beleértett minimális felülettel. - - - - Unsigned integer content is not listed in the enumeration facet. - Nem előjeles egész szám tartalom nincsen kilistázva a felsorolási felületben. - - - - Unsigned integer content does not match pattern facet. - Nem előjeles egész szám tartalom nem egyezik a minta felületben. - - - - Unsigned integer content does not match in the totalDigits facet. - Nem előjeles egész szám tartalom nem egyezik a teljesSzámos felületben. - - - - Double content does not match the maxInclusive facet. - Dupla tartalom nem egyezik a maximális beleértett felületben. - - - - Double content does not match the maxExclusive facet. - Dupla tartalom nem egyezik a maximális kizárólagos felülettel. - - - - Double content does not match the minInclusive facet. - Dupla tartalom nem egyezik a minimális beleértett felülettel. - - - - Double content does not match the minExclusive facet. - Dupla tartalom nem egyezik a minimális kizárólag felülettel. - - - - Double content is not listed in the enumeration facet. - Dupla tartalom nincs listázva a felsorolási felületben. - - - - Double content does not match pattern facet. - Dupla tartalom nem egyezik a minta felületben. - - - - Decimal content does not match in the fractionDigits facet. - Tizedes tartalom nem egyezik a szám tényezős felületben. - - - - Decimal content does not match in the totalDigits facet. - Tizedes tartalom nem egyezik a teljesenSzámos felületben. - - - - Date time content does not match the maxInclusive facet. - Dátum idő tartalom nem egyezik a maximális beleértett felülettel. - - - - Date time content does not match the maxExclusive facet. - Dátum idő tartalom nem egyezik a maximális kizárólagos felülettel. - - - - Date time content does not match the minInclusive facet. - Dátum idő tartalom nem egyezik a minimális beleértett felülettel. - - - - Date time content does not match the minExclusive facet. - Dátum idő tartalom nem egyezik a minimális kizárólagos felülettel. - - - - Date time content is not listed in the enumeration facet. - Dátum idő tartalom nincsen kilistázva a felsorolási felületben. - - - - Date time content does not match pattern facet. - Dátum idő tartalom nem egyezik a minta felületben. - - - - Duration content does not match the maxInclusive facet. - Tartalom időtartam nem egyezik a maximális beleértett felülettel. - - - - Duration content does not match the maxExclusive facet. - Tartalom időtartam nem egyezik a maximális kizárólagos felülettel. - - - - Duration content does not match the minInclusive facet. - Tartalom időtartam nem egyezik a minimális benne foglalt felülettel. - - - - Duration content does not match the minExclusive facet. - Tartalom időtartam nem egyezik a minimális kizárólagos felülettel. - - - - Duration content is not listed in the enumeration facet. - Tartalom időtartam nincs listázva a felsorolási felületben. - - - - Duration content does not match pattern facet. - Tartalom időtartam nem egyezik a felület mintában. - - - - Boolean content does not match pattern facet. - Logikai tartalom nem egyezik a minta felületben. - - - - Binary content does not match the length facet. - Bináris tartalom nem egyezik a hossz felületben. - - - - Binary content does not match the minLength facet. - Bináris tartalom nem egyezik a minimális hossz felületben. - - - - Binary content does not match the maxLength facet. - Bináris tartalom nem egyezik a maximális hossz felületben. - - - - Binary content is not listed in the enumeration facet. - Bináris tartalom nincsen kilistázva a felsorolási felületben. - - - - Invalid QName content: %1. - Érvénytelen QName tartalom: %1. - - - - QName content is not listed in the enumeration facet. - QName tartalom nincsen kilistázva a felsorolási felületben. - - - - QName content does not match pattern facet. - QName tartalom nem egyezik a mintha felületben. - - - - Notation content is not listed in the enumeration facet. - Tartalom jelölés nincsen kilistázva a felsorolási felületben. - - - - List content does not match length facet. - Tartalom lista nem egyezik a hossz felületben. - - - - List content does not match minLength facet. - Tartalmi lista nem egyezik a minimális hossz felületben. - - - - List content does not match maxLength facet. - Tartalmi list nem egyezik a maximális hossz felületen. - - - - List content is not listed in the enumeration facet. - Tartalmi lista nincsen kilistázva a felsorolási felületen. - - - - List content does not match pattern facet. - Tartalmi lista nem egyezik a minta felületen. - - - - Union content is not listed in the enumeration facet. - Egység tartalom nincsen kilistázva a felsorolási felületen. - - - - Union content does not match pattern facet. - Egység tartalom nem egyezik a minta felületen. - - - - Data of type %1 are not allowed to be empty. - %1 típus adata nem engedélyezett, hogy üres legyen. - - - - Element %1 is missing child element. - %1 elem hiányzik a gyermek elemből. - - - - There is one IDREF value with no corresponding ID: %1. - Van egy IDREF érték nem megfelelő azonosítóval: %1. - - - - Loaded schema file is invalid. - Betöltött terv fájl nem létezik. - - - - %1 contains invalid data. - %1 érvénytelen adatot tartalmaz. - - - - xsi:schemaLocation namespace %1 has already appeared earlier in the instance document. - xsi:tervElhelyezkedés %1 névtér már előfordult korábban a példa dokumentumban. - - - - xsi:noNamespaceSchemaLocation cannot appear after the first no-namespace element or attribute. - xsi:tervElhelyezkedés névtér nem fordulhat elő az első nem névtér elem vagy attribútum után. - - - - No schema defined for validation. - Nincsen terv definiálva jóváhagyásra. - - - - No definition for element %1 available. - Nincsen elérhető definíció a(z) %1 elemre. - - - - - - Specified type %1 is not known to the schema. - %1 meghatározott típus ismeretlen a terv számára. - - - - Element %1 is not defined in this scope. - %1 elem nincs definiálva ebben a hatókörben. - - - - Declaration for element %1 does not exist. - %1 elem deklaráció nem létezik. - - - - Element %1 contains invalid content. - %1 elem érvénytelen tartalmat tartalmaz. - - - - Element %1 is declared as abstract. - %1 elem elvontkét lett deklarálva. - - - - Element %1 is not nillable. - %1 elem nem nullázható. - - - - Attribute %1 contains invalid data: %2 - %1 attribútum érvénytelen adatokat tartalmaz: %2 - - - - Element contains content although it is nillable. - Elem nem nullázható elemeket tartalmaz. - - - - Fixed value constraint not allowed if element is nillable. - Fix érték korlátozó nem engedélyezett, ha az elem nullázható. - - - - Element %1 cannot contain other elements, as it has a fixed content. - %1 nem tartalmazhat másik elemeket, mint ennek is egy fix mérete van. - - - - Specified type %1 is not validly substitutable with element type %2. - %1 meghatározott típus nem helyettesíthető érvényesen %2 elem típussal. - - - - Complex type %1 is not allowed to be abstract. - %1 komplex típus nem engedélyezett, hogy elvont legyen. - - - - Element %1 contains not allowed attributes. - %1 nem engedélyezett attribútumokat tartalmaz. - - - - - Element %1 contains not allowed child element. - %1 nem engedélyezett gyermek attribútumokat tartalmaz. - - - - - Content of element %1 does not match its type definition: %2. - %1 elem tartalma nem egyezik meg a típus definíciójával: %2. - - - - - - Content of element %1 does not match defined value constraint. - %1 elem tartalma nem egyezik meg a definiált érték korlátozóval. - - - - Element %1 contains not allowed child content. - %1 nem engedélyezett gyermek tartalmat tartalmaz. - - - - Element %1 contains not allowed text content. - %1 nem engedélyezett szöveg tartalmat tartalmaz. - - - - Element %1 is missing required attribute %2. - %1 hiányzik, %2 attribútum igényli. - - - - Attribute %1 does not match the attribute wildcard. - %1 attribűtum nem egyezik meg az attribútum helyettesítő jellel. - - - - Declaration for attribute %1 does not exist. - %1 attribútum deklarációja nem létezik. - - - - Element %1 contains two attributes of type %2. - %1 elem %2 típus két attribútumát tartalmazza. - - - - Attribute %1 contains invalid content. - %1 attribútum érvénytelen tartalmaz tartalmaz. - - - - Element %1 contains unknown attribute %2. - %1 elem ismeretlen %2 attribútumokat tartalmaz. - - - - - Content of attribute %1 does not match its type definition: %2. - %1 attribútum tartalma nem egyezik a típus definíciójával: %2. - - - - - Content of attribute %1 does not match defined value constraint. - %1 attribútum tartalma nem egyezik meg a definiált érték korlátozóval. - - - - Non-unique value found for constraint %1. - Nem található egyedülálló érték a(z) %1 módosítóra. - - - - Key constraint %1 contains absent fields. - %1 kulcs korlátozó hiányzó mezőket tartalmaz. - - - - Key constraint %1 contains references nillable element %2. - %1 kulcs korlátozó hivatkozásokat nem tartalmaz nullázható %2 elemekre. - - - - No referenced value found for key reference %1. - Nem található referencia érték a(z) %1 kulcs referenciára. - - - - More than one value found for field %1. - Több mint egy érték található a(z) %1-es mezőre. - - - - Field %1 has no simple type. - %1 mezőnek nincsen egyszerű típusa. - - - - ID value '%1' is not unique. - %1 azonosító érték nem egyedülálló. - - - - '%1' attribute contains invalid QName content: %2. - %1 attribútum érvénytelen QName tartalmaz tartalmaz: %2. - - - diff --git a/qtconfig_hu.ts b/qtconfig_hu.ts deleted file mode 100644 index 0eaead0..0000000 --- a/qtconfig_hu.ts +++ /dev/null @@ -1,920 +0,0 @@ - - - - - MainWindow - - - Desktop Settings (Default) - Asztali beállítások (Alapértelmezett) - - - - Choose style and palette based on your desktop settings. - Stílus és paletta alapú kiválasztása az asztali beállításokban. - - - - On The Spot - Azon nyomban - - - - - - - Auto (default) - Automatikus (alapértelmezett) - - - - Choose audio output automatically. - Audió kimenet automatikus kiválasztása. - - - - - aRts - aRts - - - - Experimental aRts support for GStreamer. - Kísérleti aRts támogatás a GStreamerhez. - - - - Phonon GStreamer backend not available. - Phonon GStreamer backend nem elérhető. - - - - Choose render method automatically - Render eljárás automatikus kiválasztása - - - - - X11 - X11 - - - - Use X11 Overlays - X11 borítás használata - - - - - OpenGL - OpenGL - - - - Use OpenGL if avaiable - OpenGL használata, ha rendelkezésre áll - - - - - Software - Szoftver - - - - Use simple software rendering - Egyszerű szoftver adás használata - - - - No changes to be saved. - A változtatások nincsenek elmentve. - - - - Saving changes... - Változtatások elmentése... - - - - Over The Spot - Célon túlmenően - - - - Off The Spot - Elkalandozás - - - - Root - Rendszergazda - - - - Select a Directory - Egy könyvtár kiválasztása - - - - <h3>%1</h3><br/>Version %2<br/><br/>Copyright (C) 2010 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies). - <h3>%1</h3><br/>Verzió %2<br/><br/>Szerzői jog (C) 2010 Nokia vállalat és/vagy leányvállalata(i). - - - - - - Qt Configuration - Qt Konfiguráció - - - - Save Changes - Változtatások elmentése - - - - Save changes to settings? - Változtatások elmentése a beállításokba ? - - - - &Yes - &Igen - - - - &No - &Nem - - - - &Cancel - &Mégse - - - - MainWindowBase - - - Qt Configuration - Qt Konfiguráció - - - - - Appearance - Feltűnés - - - - GUI Style - GUI Stílus - - - - Select GUI &Style: - GUI &Stílus kiválasztása: - - - - Build Palette - Építési paletta - - - - &3-D Effects: - &3 D Hatások: - - - - Window Back&ground: - Ablak Hát&tér: - - - - &Tune Palette... - &Hangolási paletta... - - - - Please use the KDE Control Center to set the palette. - Kérem használja a KDE Vezérlő Központot a paletta beállításához. - - - - Preview - Előnézet - - - - Select &Palette: - &Paletta kiválasztása: - - - - Active Palette - Aktív paletta - - - - Inactive Palette - Inaktív paletta - - - - Disabled Palette - Tiltott paletta - - - - Fonts - Betűk - - - - Default Font - Alapértelmezett betű - - - - &Style: - &Stílus: - - - - &Point Size: - &Pont méret: - - - - F&amily: - Csa&lád: - - - - Sample Text - Minta szöveg - - - - Font Substitution - Betű helyettesítés - - - - S&elect or Enter a Family: - Egy család ki&választása vgy bevitele: - - - - Current Substitutions: - Aktuális helyettesítés: - - - - - Up - Fel - - - - - Down - Le - - - - - Remove - Eltávolítás - - - - Select s&ubstitute Family: - Család &helyettesítésének kiválasztása: - - - - - Add - Hozzáad - - - - Interface - Interfész - - - - Feel Settings - Érzet beállítások - - - - - ms - ms - - - - &Double Click Interval: - &Dupla kattintási intervallum: - - - - No blinking - Nincs villogás - - - - &Cursor Flash Time: - &Kurzor flash idő: - - - - lines - sorok - - - - Wheel &Scroll Lines: - Kerék sor &görgetés: - - - - Resolve symlinks in URLs - URL-ben található szimlinkek megoldása - - - - GUI Effects - GUI hatások - - - - &Enable - &Engedélyezés - - - - Alt+E - Alt+E - - - - &Menu Effect: - &Menü hatás: - - - - C&omboBox Effect: - C&omboBox hatás: - - - - &ToolTip Effect: - &Eszköz tipp hatás: - - - - Tool&Box Effect: - Eszköz&doboz hatás: - - - - - - - Disable - Tiltás - - - - - - - Animate - Animálás - - - - - Fade - Elhalkulás - - - - Global Strut - Globális struktúra - - - - Minimum &Width: - Minimum &szélesség: - - - - Minimum Hei&ght: - Minimum ma&gasség: - - - - - pixels - pixelek - - - - Enhanced support for languages written right-to-left - Kiterjesztett támogatás a jobbról balra írt nyelvek számára - - - - XIM Input Style: - XIM beviteli stílus: - - - - On The Spot - Azon nyomban - - - - Over The Spot - Célon túlmenően - - - - Off The Spot - Elkalandozás - - - - Root - Rendszergazda - - - - Default Input Method: - Alapértelmezett beviteli eljárás: - - - - Printer - Nyomtató - - - - Enable Font embedding - Betű beágyazás engedélyezése - - - - Font Paths - Betű útvonalak - - - - Browse... - Böngészés... - - - - Press the <b>Browse</b> button or enter a directory and press Enter to add them to the list. - Nyomja meg a <b>Böngészés</b> gombot vagy lépjen be egy könyvtárba és nyomja meg az Enter gombot hogy hozzáadja őket a listához. - - - - Phonon - Phonon - - - - About Phonon - Phonon-ról - - - - - Current Version: - Aktuális verzió: - - - - - Not available - Nem elérhető - - - - - Website: - Weblap: - - - - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="http://phonon.kde.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://phonon.kde.org</span></a></p></body></html> - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="http://phonon.kde.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://phonon.kde.org</span></a></p></body></html> - - - - About GStreamer - GStreamer-ről - - - - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="http://gstreamer.freedesktop.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://gstreamer.freedesktop.org/</span></a></p></body></html> - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="http://gstreamer.freedesktop.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://gstreamer.freedesktop.org/</span></a></p></body></html> - - - - GStreamer backend settings - GStreamer backend beállítások - - - - Preferred audio sink: - Preferrált audió tartály: - - - - Preferred render method: - Preferrált render eljárás: - - - - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-style:italic;">Note: changes to these settings may prevent applications from starting up correctly.</span></p></body></html> - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-style:italic;">Megjegyzés: Ezekben a beállításokban történő változtatások megakadályozhatják az alkalmazásokat a megfelelő betöltéstől.</span></p></body></html> - - - - &File - &Fájl - - - - &Help - &Súgó - - - - &Save - &Mentés - - - - Save - Mentés - - - - Ctrl+S - Ctrl+S - - - - E&xit - &Kilépés - - - - Exit - Kilépés - - - - &About - &Névjegy - - - - About - Névjegy - - - - About &Qt - &Qt-ról - - - - About Qt - Qt-ról - - - - PaletteEditorAdvancedBase - - - Tune Palette - Hangoló paletta - - - - <b>Edit Palette</b><p>Change the palette of the current widget or form.</p><p>Use a generated palette or select colors for each color group and each color role.</p><p>The palette can be tested with different widget layouts in the preview section.</p> - <b>Paletta szerkesztése</b><p>Az aktuális widget vagy űrlap palettájának megváltoztatása</p><p>Egy generált paletta használata vagy szín kiválasztás mindegyik színcsoport és szín szabályra.</p><p>A paletta tesztelhető különböző widget szerkezetekkel az előnézeti szegmensben.</p> - - - - Select &Palette: - &Paletta kiválasztása: - - - - Active Palette - Aktív paletta - - - - Inactive Palette - Inaktív paletta - - - - Disabled Palette - Paletta tiltása - - - - Auto - Auto - - - - Build inactive palette from active - Inaktív paletta építése aktívból - - - - Build disabled palette from active - Tiltott paletta építése aktívból - - - - Central color &roles - Központi szín &szabályok - - - - Choose central color role - Központi szín szabályok kiválasztása - - - - <b>Select a color role.</b><p>Available central roles are: <ul> <li>Window - general background color.</li> <li>WindowText - general foreground color. </li> <li>Base - used as background color for e.g. text entry widgets, usually white or another light color. </li> <li>Text - the foreground color used with Base. Usually this is the same as WindowText, in what case it must provide good contrast both with Window and Base. </li> <li>Button - general button background color, where buttons need a background different from Window, as in the Macintosh style. </li> <li>ButtonText - a foreground color used with the Button color. </li> <li>Highlight - a color to indicate a selected or highlighted item. </li> <li>HighlightedText - a text color that contrasts to Highlight. </li> <li>BrightText - a text color that is very different from WindowText and contrasts well with e.g. black. </li> </ul> </p> - <b>Egy szín szabály kiválasztása.</b><p>Az elérhetp központi szabályok: <ul> <li>Ablak - általános háttér szín.</li> <li>AblakSzöveg - általános előtér szín. </li> <li>Alap - háttérszínként használva példul szöveg beviteli widgetekre, rendszerint fehér vagy más világos színekre. </li> <li>Szöveg - az előtér szín van haszálva a bázissal. Rendszerint ez ugyanaz, mint az AblakSzöveg, amilyen esetekben egy jó ellentétet kell biztosítania mindkettőre Ablakkal és Bázissal. </li> <li>Gomb - általános gomb háttér szín, ahol a gomboknak szüksége van egy háttére ami különbözik az ablakétól, mint a Macintosh stílusban. </li> <li>GombSzöveg - egy előtér szín van használva gomb színnel. </li> <li>Kihangsúlyozás - egy szín a kiválasztott vagy kihangsúlyozott elem jelölésére. </li> <li>KihangsúlyozottSzöveg - egy szöveg szín, ami ellentétes a kihangsúlyozással. </li> <li>VilágosSzöveg - egy szöveg szín, ami nagyon különböző az AblakSzövegtől és a kontrasztoktól jól van példul feketével. </li> </ul> </p> - - - - Window - Ablak - - - - WindowText - AblakSzöveg - - - - Button - Gomb - - - - Base - Bázis - - - - Text - Szöveg - - - - BrightText - VilágosSzöveg - - - - ButtonText - GombSzöveg - - - - Highlight - Kihangsúlyozás - - - - HighlightedText - KihangsúlyozottSzöveg - - - - &Select Color: - Szín &kiválasztása: - - - - - Choose a color - Egy szín kiválasztása - - - - Choose a color for the selected central color role. - Egy szín kiválasztása a kiválasztott központi szín szabályokra. - - - - 3-D shadow &effects - 3 D árnyék &hatások - - - - Build &from button color - Építés gomb szín&ből - - - - Generate shadings - Árnyékolások generálása - - - - Check to let 3D-effect colors be calculated from button-color. - - - - - Choose 3D-effect color role - 3D hatás szín szabályok kiválasztása - - - - <b>Select a color role.</b><p>Available effect roles are: <ul> <li>Light - lighter than Button color. </li> <li>Midlight - between Button and Light. </li> <li>Mid - between Button and Dark. </li> <li>Dark - darker than Button. </li> <li>Shadow - a very dark color. </li> </ul> - - - - - Light - Világos - - - - Midlight - Központi fény - - - - Mid - Középső - - - - Dark - Sötét - - - - Shadow - Árnyék - - - - Select Co&lor: - &Szín kiválasztása: - - - - Choose a color for the selected effect color role. - Egy szín kiválasztása a kiválaszott hatás szín szabályra. - - - - OK - OK - - - - Close dialog and apply all changes. - Párbeszéd ablak bezárása és az összes változtatás alkalmazása. - - - - Cancel - Mégse - - - - Close dialog and discard all changes. - Párbeszédablak bezárása és az összes változtatás eldobása. - - - - PreviewFrame - - - Desktop settings will only take effect after an application restart. - Az asztal beállítások kizárólag az alkalmazás újraindítása utan lépnek érvénybe. - - - - PreviewWidgetBase - - - Preview Window - Előnézet ablak - - - - ButtonGroup - GombCsoport - - - - RadioButton1 - RádioGomb1 - - - - RadioButton2 - RádioGomb2 - - - - RadioButton3 - RádioGomb3 - - - - ButtonGroup2 - GombCsoport2 - - - - CheckBox1 - Jelölőnégyzet1 - - - - CheckBox2 - Jelölőnégyzet2 - - - - LineEdit - SorSzerkesztés - - - - ComboBox - ComboBox - - - - PushButton - NyomóGomb - - - - <p> -<a href="http://qt.nokia.com">http://qt.nokia.com</a> -</p> -<p> -<a href="http://www.kde.org">http://www.kde.org</a> -</p> - <p> -<a href="http://qt.nokia.com">http://qt.nokia.com</a> -</p> -<p> -<a href="http://www.kde.org">http://www.kde.org</a> -</p> - - - diff --git a/qvfb_hu.ts b/qvfb_hu.ts deleted file mode 100644 index bb8c931..0000000 --- a/qvfb_hu.ts +++ /dev/null @@ -1,344 +0,0 @@ - - - - - AnimationSaveWidget - - - - Record - Rekord - - - - Reset - Visszaállítás - - - - Save - Mentés - - - - Save in MPEG format (requires netpbm package installed) - MPEG formátumba mentés (netpbm csomag telepítése szükséges) - - - - - Click record to begin recording. - Kattintson az írásra az írás megkezdéséhez. - - - - - Finished saving. - Befejezett mentés. - - - - Paused. Click record to resume, or save if done. - Szüneteltetve. Kattintson az írásra a folytatáshoz, vagy mentse el, ha kész. - - - - Pause - Szünet - - - - Recording... - Felvétel... - - - - Saving... - Mentés... - - - - - Save animation... - Animáció mentése... - - - - Save canceled. - Megnés visszavonva. - - - - Save failed! - Mentési hiba! - - - - Config - - - Configure - Konfigurálás - - - - Size - Méret - - - - 176x220 "SmartPhone" - 176x220 "ÜgyesTelefon" - - - - 240x320 "PDA" - 240x320 "PDA" - - - - 320x240 "TV" / "QVGA" - 320x240 "TV" / "QVGA" - - - - 640x480 "VGA" - 640x480 "VGA" - - - - 800x600 - 800x600 - - - - 1024x768 - 1024x768 - - - - Custom - Szokásos - - - - Depth - Mélység - - - - 1 bit monochrome - 1 bites egyszínű - - - - 2 bit grayscale - 2 bites szürke skálázás - - - - 4 bit grayscale - 4 bites szürke slálázás - - - - 8 bit - 8 bites - - - - 12 (16) bit - 12 (16) bites - - - - 15 bit - 15 bites - - - - 16 bit - 16 bites - - - - 18 bit - 18 bites - - - - 24 bit - 24 bites - - - - 32 bit - 32 bites - - - - 32 bit ARGB - 32 bites ARGB - - - - Swap red and blue channels - Piros és kék csatornák felcserélése - - - - BGR format - BGR formátum - - - - Skin - Szkin - - - - None - Semmi - - - - Emulate touch screen (no mouse move) - указателя? - Érintő képernyő emulálása (nincs egér mozgatás) - - - - Emulate LCD screen (Only with fixed zoom of 3.0 times magnification) - LCD kijelző emulálása (Kizárólag egy fix 3-szoros nagyítással) - - - - <p>Note that any applications using the virtual framebuffer will be terminated if you change the Size or Depth <i>above</i>. You may freely modify the Gamma <i>below</i>. - <p>Vegye figyelembe azt, hogy bármely alkalmazás, amely virtuális framebuffer-t használ, be lesz fejezve, ha megváltoztatja a méretet vagy a mélységet <i>felül</i>. Szabadon módosíthatja a Gamma-t <i>alul</i>. - - - - Gamma - Gamma - - - - Blue - Kék - - - - - - - 1.0 - 1.0 - - - - Green - Zöld - - - - All - Mind - - - - Red - Piros - - - - Set all to 1.0 - Az összes 1.0-ra állítása - - - - &OK - &OK - - - - &Cancel - &Mégse - - - - DeviceSkin - - - The image file '%1' could not be loaded. - Nem sikerült betölteni a(z) '%1' kép fájlt. - - - - The skin directory '%1' does not contain a configuration file. - A(z) '%1' skin könyvtár nem tartalmaz egyetlen konfigurációs fájlt sem. - - - - The skin configuration file '%1' could not be opened. - Nem lehetett megnyitni a(z) '%1' skin konfigurációs fájlt. - - - - The skin configuration file '%1' could not be read: %2 - Nem lehetett olvasni a(z) '%1' skin konfigurációs fájlt: %2 - - - - Syntax error: %1 - Szintakszis hiba: %1 - - - - The skin "up" image file '%1' does not exist. - A(z) '%1 'fel' skinezett kép fájl nem létezik. - - - - The skin "down" image file '%1' does not exist. - A(z) '%1 'le' skinezett kép fájl nem létezik. - - - - The skin "closed" image file '%1' does not exist. - A(z) '%1' skin "bezárt" kép fájl nem létezik. - - - - The skin cursor image file '%1' does not exist. - A(z) '%1' skin kurzor kép fájl nem létezik. - - - - Syntax error in area definition: %1 - Szintaszis hiba a terület definícióban: %1 - - - - Mismatch in number of areas, expected %1, got %2. - Nem megfelelő terület szám, %1 várt, %2 kapott. - - - - QVFb - - - Browse... - Böngészés... - - - - Load Custom Skin... - Szokásos skin betöltése... - - - - All QVFB Skins (*.skin) - Minden QVFB skin (*.skin) - - - diff --git a/translations/assistant_hu.ts b/translations/assistant_hu.ts new file mode 100644 index 0000000..e43070c --- /dev/null +++ b/translations/assistant_hu.ts @@ -0,0 +1,1083 @@ + + + + + AboutDialog + + + &Close + &Bezárás + + + + AboutLabel + + + Warning + Figyelmeztetés + + + + Unable to launch external application. + + Nem lehet külső alkalmazást elindítani. + + + + OK + OK + + + + BookmarkDialog + + + Add Bookmark + Könyvjelző hozzáadása + + + + Bookmark: + Könyvjelző: + + + + Add in Folder: + Hozzáadás dossziéban: + + + + New Folder + Új dosszié + + + + + + + + Bookmarks + Könyvjelzők + + + + + + + + + + + Delete Folder + Dosszié törlése + + + + Rename Folder + Dosszié átnevezése + + + + BookmarkManager + + + Bookmarks + Könyvjelzők + + + + Remove + Áthelyezés + + + + You are going to delete a Folder, this will also<br>remove it's content. Are you sure to continue? + Egy olyan dossziét fog törölni, ami <br> törli annak tartalmát is. Biztos benne, hogy folytatja? + + + + + New Folder + Új Dosszié + + + + BookmarkWidget + + + Filter: + Szűrő: + + + + Remove + Eltávolítás + + + + Delete Folder + Dosszié törlése + + + + Rename Folder + Dosszié átnevezése + + + + Show Bookmark + Könyvjelző megjelenítése + + + + Show Bookmark in New Tab + Könyvjelző megjelenítése új lapon + + + + Delete Bookmark + Könyvjelző törlése + + + + Rename Bookmark + Könyvjelző átnevezése + + + + Add + Hozzáadás + + + + CentralWidget + + + Add new page + Új lap hozzáadása + + + + Close current page + Aktuális lap bezárása + + + + Print Document + Dokumentum nyomtatása + + + + + unknown + ismeretlen + + + + Add New Page + Új lap hozzáadása + + + + Close This Page + Lap bezárása + + + + Close Other Pages + Többi lap bezárása + + + + Add Bookmark for this Page... + Könyvjelző hozzáadása ehhez a laphoz... + + + + Search + Keresés + + + + ContentWindow + + + Open Link + Link megnyitása + + + + Open Link in New Tab + Link megnyitása új lapon + + + + FilterNameDialogClass + + + Add Filter Name + Szűrő név hozzáadása + + + + Filter Name: + Szűrő név: + + + + FindWidget + + + Previous + Előző + + + + Next + Következő + + + + Case Sensitive + Kis és nagybetű érzékeny + + + + Whole words + Egész szavakat + + + + <img src=":/trolltech/assistant/images/wrap.png">&nbsp;Search wrapped + <img src=":/trolltech/assistant/images/wrap.png">&nbsp;Keresés tördelése + + + + FontPanel + + + Font + Betű + + + + &Writing system + Rendszer &írása + + + + &Family + &Család + + + + &Style + &Stílus + + + + &Point size + &Pont méret + + + + HelpViewer + + + Help + Segítség + + + + OK + OK + + + + <title>Error 404...</title><div align="center"><br><br><h1>The page could not be found</h1><br><h3>'%1'</h3></div> + <title>404-es hiba...</title><div align="center"><br><br><h1>A lap nem található </h1><br><h3>'%1'</h3></div> + + + + Copy &Link Location + &Link címének másolása + + + + Open Link in New Tab Ctrl+LMB + Link megnyitása új lapon Ctrl+LMB + + + + Open Link in New Tab + Link megnyitása új lapon + + + + Unable to launch external application. + + Nem lehet külső alkalmazást indítani. + + + + IndexWindow + + + &Look for: + &Keresés: + + + + Open Link + Link megnyitása + + + + Open Link in New Tab + Link megnyitása új lapon + + + + InstallDialog + + + + Install Documentation + + + + + Downloading documentation info... + Dokumentum információ letöltése... + + + + Download canceled. + Letöltés vmegszakítva. + + + + + + Done. + Kész. + + + + The file %1 already exists. Do you want to overwrite it? + A(z) %1 fájl már létezik. Felül szeretné írni? + + + + Unable to save the file %1: %2. + Nem lehet elmenteni a(z) %1 fájlt: %2. + + + + Downloading %1... + %1 letöltése... + + + + + + Download failed: %1. + Nem sikerült a letöltés: %1. + + + + Documentation info file is corrupt! + Dokumentum információ sérült! + + + + Download failed: Downloaded file is corrupted. + Nem sikerült letölteni: A letöltött fájl sérült. + + + + Installing documentation %1... + %1 dokumentáció telepítése... + + + + Error while installing documentation: +%1 + Hiba történt a dokumentáció telepítése közben: %1 + + + + Available Documentation: + Elérhető dokumentáció: + + + + Install + Telepítés + + + + Cancel + Mégse + + + + Close + Bezárás + + + + Installation Path: + Telepítési útvonal: + + + + ... + ... + + + + MainWindow + + + + Index + Index + + + + + Contents + Tartalom + + + + + Bookmarks + Könyvjelzők + + + + Search + Keresés + + + + + + Qt Assistant + Qt Assistant + + + + + Unfiltered + Szűrés nélküli + + + + Page Set&up... + Lap Beállí&tás... + + + + Print Preview... + Nyomtatási előnézet... + + + + &Print... + &Nyomtatás... + + + + New &Tab + Új &Lap + + + + &Close Tab + Lap &bezárása + + + + &Quit + &Kilépés + + + + &Copy selected Text + Kiválasztott szöveg &másolása + + + + &Find in Text... + &Keresés szövegben... + + + + &Find + &Keresés + + + + Find &Next + &Következő keresés + + + + Find &Previous + &Előző keresés + + + + Preferences... + Beállítások... + + + + Zoom &in + &Nagyítás + + + + Zoom &out + &Kicsinyítés + + + + Normal &Size + Normál &méret + + + + Ctrl+0 + Ctrl + 0 + + + + ALT+C + ALT + C + + + + ALT+I + ALT + l + + + + ALT+S + ALT + S + + + + &Home + &Otthon + + + + &Back + &Vissza + + + + &Forward + &Előre + + + + Sync with Table of Contents + Tartalomjegyzékkel való szinkronizálás + + + + Sync + Szinkronizálás + + + + Next Page + Következő lap + + + + Ctrl+Alt+Right + Ctrl+Alt+Right + + + + Previous Page + Előző lap + + + + Ctrl+Alt+Left + Ctrl+Alt+Left + + + + Add Bookmark... + Könyvjelző hozzáadása... + + + + About... + Névjegy... + + + + Navigation Toolbar + Navigációs eszköztár + + + + Toolbars + Eszköztár + + + + Filter Toolbar + Eszköztár szűrő + + + + Filtered by: + Szűrési feltétel: + + + + Address Toolbar + Eszköztár cím + + + + Address: + Cím: + + + + Could not find the associated content item. + Nem sikerült az összekapcsolt tartalom elemet megtalálni. + + + + About %1 + %1-ről + + + + Updating search index + Keresési index frissítése + + + + Looking for Qt Documentation... + Qt dokumentáció keresése... + + + + &Window + &Ablak + + + + Minimize + Minimalizálás + + + + Ctrl+M + Ctrl + M + + + + Zoom + Zoomolás + + + + &File + &Fájl + + + + &Edit + &Szerkesztés + + + + &View + &Nézet + + + + &Go + &Gyerünk + + + + ALT+Home + ALT+Home + + + + &Bookmarks + &Könyvjelzők + + + + &Help + &Segítség + + + + ALT+O + ALT + 0 + + + + CTRL+D + CTRL+D + + + + PreferencesDialog + + + + Add Documentation + Dokumentáció hozzáadása + + + + Qt Compressed Help Files (*.qch) + Qt tömörített súgó fájlok (*.qch) + + + + The specified file is not a valid Qt Help File! + A meghatározott fájl egy érvénytelen Qt Súgó fájl! + + + + The namespace %1 is already registered! + A(z) %1 névtér már regisztrálva van! + + + + Remove Documentation + Dokumentáció eltávolítása + + + + Some documents currently opened in Assistant reference the documentation you are attempting to remove. Removing the documentation will close those documents. + Néhány dokumentum jelenleg az Assistant hivatkozásban lett megnyitva, amely az a dokumentum, amit megpróbál eltávolítani. A dokumentum eltávolítása be fogja zárni azokat a dokumentumokat. + + + + Cancel + Mégse + + + + OK + OK + + + + Use custom settings + Szokásos beállítások használata + + + + PreferencesDialogClass + + + Preferences + Beállítások + + + + Fonts + Betűk + + + + Font settings: + Betű beállítások: + + + + Browser + Böngésző + + + + Application + Alkalmazás + + + + Filters + Szűrők + + + + Filter: + Szűrők: + + + + Attributes: + Attrubútumok: + + + + 1 + 1 + + + + Add + Hozzáadás + + + + Remove + Eltávolítás + + + + Documentation + Dokumentáció + + + + Registered Documentation: + Regisztrált dokumentáció: + + + + Add... + Hozzáadás... + + + + Options + Opciók + + + + Current Page + Aktuális lap + + + + Restore to default + Alapértelmezett beállítások visszaállítása + + + + Homepage + Honlap + + + + On help start: + Súgó indításra: + + + + Show my home page + Honlapom megjelenítése + + + + Show a blank page + Egy üres lap megjelenítése + + + + Show my tabs from last session + A lapjaim megjelenításe a legutolsó szakaszból + + + + Blank Page + Üres lap + + + + QObject + + + The specified collection file does not exist! + A meghatározott gyűjtemény fájl nem létezik! + + + + Missing collection file! + Hiányzó gyűjtemény fájl! + + + + Invalid URL! + Érvénytelen URL! + + + + Missing URL! + Hiányzó URL! + + + + + + Unknown widget: %1 + Ismeretlen widget: %1 + + + + + + Missing widget! + Hiányzó widget! + + + + + The specified Qt help file does not exist! + A meghatározott Qt súgó fájl nem létezik! + + + + + Missing help file! + Hiányzó súgó fájl! + + + + Missing filter argument! + Hiányzó szűrő argumentum! + + + + Unknown option: %1 + Ismeretlen opció: %1 + + + + + Qt Assistant + Qt Assistant + + + + Could not register documentation file +%1 + +Reason: +%2 + Nem sikerült a dokumentációs fájl regisztrálása +%1 + +Ok: +%2 + + + + Documentation successfully registered. + A dokumentáció regisztrálása sikeresen megtörtént. + + + + Could not unregister documentation file +%1 + +Reason: +%2 + Nem sikerült regisztrálni a dokumentációs fájlt +%1 + +Ok: +%2 + + + + Documentation successfully unregistered. + Dokumentáció regisztrációjának megszűntetése sikeresen megtörtént. + + + + Cannot load sqlite database driver! + Nem lehet betölteni az sqlite adatbázis vezérlőt! + + + + The specified collection file could not be read! + A meghatározott gyűjtemény fájlt nem lehet olvasni! + + + + RemoteControl + + + Debugging Remote Control + Debuggolás Távoli Vezérlő + + + + Received Command: %1 %2 + Elfogadott parancs: %1 %2 + + + + SearchWidget + + + &Copy + &Másolás + + + + Copy &Link Location + &Link címének másolása + + + + Open Link in New Tab + Link megnyitása új lapon + + + + Select All + Az összes kiválasztása + + + + TopicChooser + + + Choose a topic for <b>%1</b>: + Topik választása a következőhöz: <b>%1</b>: + + + + Choose Topic + Topik választása + + + + &Topics + &Topikok + + + + &Display + &Kijelzés + + + + &Close + &Bezárás + + + diff --git a/translations/designer_hu.ts b/translations/designer_hu.ts new file mode 100644 index 0000000..c2960bc --- /dev/null +++ b/translations/designer_hu.ts @@ -0,0 +1,7023 @@ + + + + + AbstractFindWidget + + + &Previous + &Előző + + + + &Next + &Következő + + + + &Case sensitive + &Kis ér nagybetű érzékeny + + + + Whole &words + Egész &szavakat + + + + <img src=":/trolltech/shared/images/wrap.png">&nbsp;Search wrapped + <img src=":/trolltech/shared/images/wrap.png">&nbsp;Keresés tördelve + + + + AddLinkDialog + + + Insert Link + Link beszúrása + + + + Title: + Cím: + + + + URL: + URL: + + + + AppFontDialog + + + Additional Fonts + További betűl + + + + AppFontManager + + + '%1' is not a file. + %1 nem egy fájl. + + + + The font file '%1' does not have read permissions. + '%1' betű fájlnak nincsen olvasási engedélye. + + + + The font file '%1' is already loaded. + '%1' font fájl már be van töltve. + + + + The font file '%1' could not be loaded. + '%1' font fájlt nem sikerült betölteni. + + + + '%1' is not a valid font id. + '%1' nem egy érvényes betű azonosító. + + + + There is no loaded font matching the id '%1'. + Nincsen '%1' azonosítóval megegyező betöltött betű. + + + + The font '%1' (%2) could not be unloaded. + '%1' betűt (%2) nem lehetett kirakni. + + + + AppFontWidget + + + Fonts + Betűk + + + + Add font files + Betű fájlok hozzáadása + + + + Remove current font file + Aktuális betű fájl eltávolítása + + + + Remove all font files + Az összes betű fájl eltávolítása + + + + Add Font Files + Betű fájlok hozzáadása + + + + Font files (*.ttf) + Betű fájlok (*.ttf) + + + + Error Adding Fonts + Hiba történt a betűk hozzáadásakor + + + + Error Removing Fonts + Hiba történt a betűk eltávolításakor + + + + Remove Fonts + Betűk eltávolítása + + + + Would you like to remove all fonts? + El szeretné távolítani az összes betűt? + + + + AppearanceOptionsWidget + + + Form + + + + + User Interface Mode + Felhasználói interfész mód + + + + AssistantClient + + + Unable to send request: Assistant is not responding. + Nem lehet elküldeni a kérést, az Assistant nem válaszol. + + + + The binary '%1' does not exist. + '%1' bináris nem létezik. + + + + Unable to launch assistant (%1). + Nem lehet elindítani a(z) %1 assistant. + + + + BrushPropertyManager + + + No brush + Nincs kefe + + + + Solid + Szolid + + + + Dense 1 + Sűrű 1 + + + + Dense 2 + Sűrű 2 + + + + Dense 3 + Sűrű 3 + + + + Dense 4 + Sűrű 4 + + + + Dense 5 + Sűrű 5 + + + + Dense 6 + Sűrű 6 + + + + Dense 7 + Sűrű 7 + + + + Horizontal + Horizontális + + + + Vertical + Vertikális + + + + Cross + Kereszt + + + + Backward diagonal + Visszafele átlós + + + + Forward diagonal + Előre átlós + + + + Crossing diagonal + Kereszt átlós + + + + Style + Stílus + + + + Color + Szín + + + + [%1, %2] + [%1, %2] + + + + Command + + + + Change signal + Jel változtatás + + + + + Change slot + Szlot változtatás + + + + Change signal-slot connection + Jel szlot kapcsolat változtatása + + + + Change sender + Küldő változtatás + + + + Change receiver + Fogadó változtatás + + + + Create button group + Gomb csoport létrehozása + + + + Break button group + Gomb csoport törése + + + + Break button group '%1' + '%1' gomb csoport törése + + + + Add buttons to group + Gomb hozzáadása a csoporthoz + + + + + Add '%1' to '%2' + Command description for adding buttons to a QButtonGroup + '%1' hozzáadása '%2'-höz + + + + Remove buttons from group + Gomb eltávolítása a csoportból + + + + Remove '%1' from '%2' + Command description for removing buttons from a QButtonGroup + '%1' eltávolítása '%2'-ból + + + + Add connection + Kapcsolat hozzáadása + + + + Adjust connection + Kapcsolat beállítása + + + + Delete connections + Kapcsolatok törlése + + + + Change source + Forrás változtatása + + + + Change target + Cél változtatása + + + + Morph %1/'%2' into %3 + MorphWidgetCommand description + %1/'%2' alakváltoztatása %3-re + + + + Insert '%1' + '%1' beszúrása + + + + Change Z-order of '%1' + '%1' Z sorrendjének megváltoztatása + + + + Raise '%1' + '%1' növelése + + + + Lower '%1' + Alsó '%1' + + + + Delete '%1' + '%1' törlése + + + + Reparent '%1' + '%1' újra szülősítése + + + + Promote to custom widget + Egyéni widget elősegítése + + + + Demote from custom widget + Egyéni widget lefokozása + + + + Lay out using grid + Tervraj rácsok használatával + + + + Lay out vertically + Tervrajz vertikálisan + + + + Lay out horizontally + Tervrajz horizontálisan + + + + Break layout + Tervrajz törése + + + + Simplify Grid Layout + Egyszerűsített rács tervrajz + + + + + + Move Page + Lap mozgatása + + + + + + + Delete Page + Lap törlése + + + + + Page + Lap + + + + page + lap + + + + + + + Insert Page + Lap beszúrása + + + + Change Tab order + Tab sorrend változtatása + + + + Create Menu Bar + Menü sáv + + + + Delete Menu Bar + Menü sáv törlése + + + + Create Status Bar + Státusz sáv létrehozása + + + + Delete Status Bar + Státusz sáv törlése + + + + Add Tool Bar + Eszköz sáv hozzáadása + + + + Add Dock Window + Dokk ablak hozzáadása + + + + Adjust Size of '%1' + '%1' méretének igazítása + + + + Change Form Layout Item Geometry + Űrlap tervrajz elem geometriájának megváltoztatása + + + + Change Layout Item Geometry + Tervrajz elem geometriájának megváltoztatása + + + + Delete Subwindow + Alablak törlése + + + + Insert Subwindow + Alablak beszúrása + + + + subwindow + alablak + + + + Subwindow + Alablak + + + + Change Table Contents + Táblázat tartalom megváltoztatása + + + + Change Tree Contents + Fa tartalom megváltoztatása + + + + + Add action + Tevékenység hozzáadása + + + + + Remove action + Tevékenység eltávolítása + + + + Add menu + Menü hozzáadása + + + + Remove menu + Menü eltávolítása + + + + Create submenu + Almenü létrehozása + + + + Delete Tool Bar + Eszköz sáv törlése + + + + Change layout of '%1' from %2 to %3 + '%1' tervrajz megváltoztatása %2-ről %3-ra + + + + Set action text + Tevékenység szöveg beállítása + + + + Insert action + Tevékenység beszúrása + + + + + Move action + Tevékenység mozgatása + + + + Change Title + Cím megváltoztatása + + + + Insert Menu + Menü beszúrása + + + + Changed '%1' of '%2' + '%2' '%1'-ének megváltoztatása + + + + Changed '%1' of %n objects + + %n objektum %1-ének megváltoztatása + + + + + Reset '%1' of '%2' + '%2' '%1'-ének megváltoztatása + + + + Reset '%1' of %n objects + + %n objektum '%1'-ének újraindítása + + + + + Add dynamic property '%1' to '%2' + '%2' '%1' dinamikus tulajdonságának hozzáadása + + + + Add dynamic property '%1' to %n objects + + %n objektum' '%1' dinamikus tulajdonságának hozzáadása + + + + + Remove dynamic property '%1' from '%2' + '%1' dinamikus tulajdonság eltávolítáas '%2'-ből + + + + Remove dynamic property '%1' from %n objects + + '%1' dinamikus tulajdonság eltávolítása %n objektumból + + + + + Change script + Szkript megváltoztatása + + + + Change signals/slots + Jelek/Szlotok megváltoztatása + + + + ConnectDialog + + + Configure Connection + Kapcsolat konfigurálása + + + + + GroupBox + CsoportDoboz + + + + + Edit... + Szerkesztés... + + + + Show signals and slots inherited from QWidget + QWidget-ből örökölt jelek és szlotok megjelenítése + + + + ConnectionDelegate + + + <object> + <objekttum> + + + + <signal> + <jel> + + + + <slot> + <szlot> + + + + DPI_Chooser + + + Standard (96 x 96) + Embedded device standard screen resolution + Szabványos (96 x 96) + + + + Greenphone (179 x 185) + Embedded device screen resolution + Greenphone (179 x 185) + + + + High (192 x 192) + Embedded device high definition screen resolution + Magasság (192 x 192) + + + + Designer + + + Qt Designer + Qt Designer + + + + This file contains top level spacers.<br>They have <b>NOT</b> been saved into the form. + Ez a fájl felső szintű távtartókat tartalmaz.<br> Nem tartalmaznak <b>SEMMIT</b>, ami el lenne mentve az űrlapba. + + + + Perhaps you forgot to create a layout? + Talán elfelejtette létrehozni a tervrajzot? + + + + Invalid UI file: The root element <ui> is missing. + Érvénytelen UI fájl. A rendszergazda elem <ui> hiányzik. + + + + An error has occurred while reading the UI file at line %1, column %2: %3 + Hiba történt az UI fájl olvasás közben %1 sorban, %2 oszlopban: %3 + + + + This file cannot be read because it was created using %1. + A fájl nem olvasható, mert %1 használatával hozták létre. + + + + This file was created using Designer from Qt-%1 and cannot be read. + A fájlt a(z) %1 Qt Designer-rel hozták létre és nem olvasható. + + + + The converted file could not be read. + A konvertált fájlt nem sikerült olvasni. + + + + This file was created using Designer from Qt-%1 and will be converted to a new form by Qt Designer. + A fájlt a(z) %1 Qt Designer-rel hozták létre és a Qt Designer egy új űrlapra fogja konvertálni. + + + + The old form has not been touched, but you will have to save the form under a new name. + A régi űrlap nem lett érintve, de az űrlapot új néven kell majd elmentenie. + + + + This file was created using Designer from Qt-%1 and could not be read: +%2 + A fájl a(z) %1 Qt Designer-rel lett létrehozva és nem olvasható: +%2 + + + + Please run it through <b>uic3&nbsp;-convert</b> to convert it to Qt-4's ui format. + Kérem futtassa a <br>uic3&nbsp;-convert</b> Qt 4-s ui formára konvertáláshoz. + + + + This file cannot be read because the extra info extension failed to load. + Ez a fájl nem olvasható, mert az extra információ kiterjesztést nem sikerült betölteni. + + + + Custom Widgets + Egyéni Widgetek + + + + Promoted Widgets + Támogatott Widgetek + + + + Unable to launch %1. + Nem lehet elindítani %1-t. + + + + %1 timed out. + %1 időtúllépés. + + + + DesignerMetaEnum + + + %1 is not a valid enumeration value of '%2'. + %1 nem egy érvényes '%2' felsorolási érték. + + + + '%1' could not be converted to an enumeration value of type '%2'. + '%1' nem konvertálható egy '%2' típusú felsorolási értékre. + + + + DesignerMetaFlags + + + '%1' could not be converted to a flag value of type '%2'. + '%1' nem konvertálható egy '%2' típusú jelző értékre. + + + + DeviceProfile + + + '%1' is not a number. + Reading a number for an embedded device profile + '%1' nem egy szám. + + + + An invalid tag <%1> was encountered. + Egy érvénytelen címkét <%1> talált. + + + + DeviceProfileDialog + + + &Family + &Család + + + + &Point Size + &Pont méret + + + + Style + Stílus + + + + Device DPI + Eszköz DPI + + + + Name + Név + + + + DeviceSkin + + + The image file '%1' could not be loaded. + Nem sikerült betölteni a(z) '%1' kép fájlt. + + + + The skin directory '%1' does not contain a configuration file. + A(z) '%1' szkin könyvtár nem tartalmaz egy konfigurációs fájlt sem. + + + + The skin configuration file '%1' could not be opened. + A(z) '%1' szkin konfigurációs fájlt nem sikerült megnyitni. + + + + The skin configuration file '%1' could not be read: %2 + A(z) '%1' szkin konfigurációs fájlt nem sikerült olvasni: %2 + + + + Syntax error: %1 + Szintakszis hiba: %1 + + + + The skin "up" image file '%1' does not exist. + A(z) '%1' szkin 'fel' kép fájl nem létezik. + + + + The skin "down" image file '%1' does not exist. + A(z) '%1' szkin 'le' kép fájl nem létezik. + + + + The skin "closed" image file '%1' does not exist. + A(z) '%1' szkin 'zárt' kép fájl nem létezik. + + + + The skin cursor image file '%1' does not exist. + A(z) '%1' szkin kurzor kép fájl nem létezik. + + + + Syntax error in area definition: %1 + Szintakszis hiba a terület definícióban: %1 + + + + Mismatch in number of areas, expected %1, got %2. + Rossz párosítás a területek számában, várt %1, kapot %2. + + + + EmbeddedOptionsControl + + + <html><table><tr><td><b>Font</b></td><td>%1, %2</td></tr><tr><td><b>Style</b></td><td>%3</td></tr><tr><td><b>Resolution</b></td><td>%4 x %5</td></tr></table></html> + Format embedded device profile description + <html><table><tr><td><b>Betű</b></td><td>%1, %2</td></tr><tr><td><b>Stílus</b></td><td>%3</td></tr><tr><td><b>Felbontás</b></td><td>%4 x %5</td></tr></table></html> + + + + EmbeddedOptionsPage + + + Embedded Design + Tab in preferences dialog + Tab a beállítások párbeszéd ablakban + + + + Device Profiles + EmbeddedOptionsControl group box" + BeágyazottOpciókVezérlő csoport doboz" + + + + FontPanel + + + Font + Betű + + + + &Writing system + Rendszer &írása + + + + &Family + &Család + + + + &Style + &Stílus + + + + &Point size + &Pont méret + + + + FontPropertyManager + + + PreferDefault + AlapértelmezettPreferálása + + + + NoAntialias + NincsÁtlapolás + + + + PreferAntialias + ÁtlapolásPreferálása + + + + Antialiasing + Átlapolás + + + + FormBuilder + + + Invalid stretch value for '%1': '%2' + Parsing layout stretch values + Érvénytelen érték kiterjesztés '%1'-re: '%2' + + + + Invalid minimum size for '%1': '%2' + Parsing grid layout minimum size values + Érvénytelen minimum méret '%1'-re: '%2' + + + + FormEditorOptionsPage + + + %1 % + %1 % + + + + Preview Zoom + Zoom előnézet + + + + Default Zoom + Alapértelmezett zoom + + + + Forms + Tab in preferences dialog + Űrlapok + + + + Default Grid + Alapértelmezett rács + + + + FormLayoutRowDialog + + + Add Form Layout Row + нелепица какая-то + Űrlap szerkezet sor hozzaadása + + + + &Label text: + &Címke szöveg: + + + + Field &type: + Mező &típus: + + + + &Field name: + &Mező név: + + + + &Buddy: + &Haver: + + + + &Row: + &Sor: + + + + Label &name: + Címke &név: + + + + FormWindow + + + Unexpected element <%1> + Váratlan elem <%1> + + + + Error while pasting clipboard contents at line %1, column %2: %3 + Hiba történt a vágólap tartalom beillesztése közben a(z) %1 sorban, %2 oszlopban: %3 + + + + FormWindowSettings + + + Form Settings + Űrlap beállítások + + + + Layout &Default + &Alapértelmezett elrendezés + + + + &Spacing: + &Ritkítás: + + + + &Margin: + &Margó: + + + + &Layout Function + &Elrendezés függvény + + + + + Ma&rgin: + Ma&rgó: + + + + Spa&cing: + Rit&kítás: + + + + &Author + &Szerző + + + + &Include Hints + Célzások &beleértése + + + + &Pixmap Function + &Pixmap függvény + + + + Grid + Rács + + + + Embedded Design + Beágyazott terv + + + + IconSelector + + + All Pixmaps ( + Az összes Pixmap ( + + + + ItemPropertyBrowser + + + XX Icon Selected off + Sample string to determinate the width for the first column of the list item property browser + XX ikon kiválasztásának kikapcsolása + + + + MainWindowBase + + + Main + Not currently used (main tool bar) + + + + + File + Fájl + + + + Edit + Szerkesztés + + + + Tools + Eszközök + + + + Form + Űrlap + + + + Qt Designer + Qt Designer + + + + NewForm + + + C&reate + &Létrehozás + + + + Recent + Utóbbi + + + + &Close + &Bezárás + + + + &Open... + &Megnyitás... + + + + &Recent Forms + &Utóbbi űrlapok + + + + Read error + Olvasási hiba + + + + New Form + Űj űrlap + + + + Show this Dialog on Startup + Párbeszédablak megjelenítése betöltéskor + + + + A temporary form file could not be created in %1. + Egy átmeneti űrlap fájlt nem sikerült létrehozni %1-ben. + + + + The temporary form file %1 could not be written. + A(z) %1 átmeneti űrlap fájlt nem sikerült írni. + + + + ObjectInspectorModel + + + Object + Objektum + + + + Class + Osztály + + + + separator + Elválasztó + + + + <noname> + <noname> + + + + ObjectNameDialog + + + Change Object Name + Objektum nevének megváltoztatása + + + + Object Name + Objektum név + + + + PluginDialog + + + Plugin Information + Beépülő modul információ + + + + 1 + 1 + + + + PreferencesDialog + + + Preferences + Beállítások + + + + PreviewConfigurationWidget + + + Form + Űrlap + + + + Print/Preview Configuration + Nyomtatás/Előnézet konfiguráció + + + + Style + Stílus + + + + Style sheet + Stíluslap + + + + + + ... + ... + + + + Device skin + Eszköz szkin + + + + PromotionModel + + + Not used + Usage of promoted widgets + Nincs használva + + + + Q3WizardContainer + + + + Page + Lap + + + + QAbstractFormBuilder + + + Unexpected element <%1> + Váratlan elem <%1> + + + + An error has occurred while reading the UI file at line %1, column %2: %3 + Hiba történt az UI fájl olvasása közben a(z) %1 sorban, %2 oszlopban: %3 + + + + Invalid UI file: The root element <ui> is missing. + Érvénytelen UI fájl. A rendszergazda elem <ui> hiányzik. + + + + The creation of a widget of the class '%1' failed. + A(z) '%1' osztály egy widget-ének létrehozása nem sikerült. + + + + Attempt to add child that is not of class QWizardPage to QWizard. + Gyermek hozzáadásának megkísérelése QWizard-hoz, amely nem egy QWizardPage osztály. + + + + Attempt to add a layout to a widget '%1' (%2) which already has a layout of non-box type %3. +This indicates an inconsistency in the ui-file. + Egy elrendezés hozzáadásának megprónálás egy "%1' widgethez (%2), melynek már egy %3 típusú nem doboz elrendezése van. +Ez ellentmondást mutat az ui fájlban. + + + + Empty widget item in %1 '%2'. + Üres widget elem %1-ben '%2'. + + + + Flags property are not supported yet. + Jelző tulajdonság még nem támogatott. + + + + While applying tab stops: The widget '%1' could not be found. + Tab stops alkalmazásakor: A(z) '%1' widget nem található. + + + + Invalid QButtonGroup reference '%1' referenced by '%2'. + Érvénytelen '%1' QButtonGroup hivatkozásra hivatkozik a(z) '%2'. + + + + This version of the uitools library is linked without script support. + Az uitools könyvtár ezen verziója szkript támogatás nélkül linkelt. + + + + QAxWidgetPlugin + + + ActiveX control + ActiveX vezérlő + + + + ActiveX control widget + ActiveX vezérlő widget + + + + QAxWidgetTaskMenu + + + Set Control + Vezérlő beállítása + + + + Reset Control + Vezérlő újraindítása + + + + Licensed Control + Felhatalmazott vezérlő + + + + The control requires a design-time license + A vezérlő egy tervezés idejű felhatalmazást igényel + + + + QCoreApplication + + + %1 is not a promoted class. + %1 nem egy támogatott osztály. + + + + The base class %1 is invalid. + A(z) %1 alap osztály érvénytelen. + + + + The class %1 already exists. + A(z) %1 osztály már létezik. + + + + Promoted Widgets + Támogatott Widget-ek + + + + The class %1 cannot be removed + A(z) %1 osztályt nem lehet eltávolítani + + + + The class %1 cannot be removed because it is still referenced. + A(z) %1 osztályt nem lehet eltávolítani, mert még mindig hivatkozott. + + + + The class %1 cannot be renamed + A(z) %1 osztályt nem lehet átnevezni + + + + The class %1 cannot be renamed to an empty name. + A(z) %1 osztályt nem lehet átnevezni egy üres névűre. + + + + There is already a class named %1. + Már van egy %1 nevű osztály. + + + + Cannot set an empty include file. + перевод близко к тексту - буквальный совсем глаз режет + Nem lehet beállítani egy üres bennefoglalt fájlt. + + + + Exception at line %1: %2 + Kivétel a(z) %1 sorban: %2 + + + + Unknown error + Ismeretlen hiba + + + + An error occurred while running the script for %1: %2 +Script: %3 + Hiba történt a szkript futtása közben %1-re: %2 +Szkript: %3 + + + + QDesigner + + + %1 - warning + %1 -figyelmeztetés + + + + Qt Designer + Qt Designer + + + + This application cannot be used for the Console edition of Qt + Ezt alkalmazást nem lehet a Qt konzol szerkesztésére használni + + + + QDesignerActions + + + Saved %1. + Mentve: %1. + + + + Edit Widgets + Widget-ek szerkesztése + + + + &Quit + &Bezárás + + + + &Minimize + &Minimalizálás + + + + Bring All to Front + Az összes előre hozása + + + + Preferences... + Beállítások... + + + + Clear &Menu + &Menü tisztítása + + + + CTRL+SHIFT+S + CTRL+SHIFT+S + + + + CTRL+R + CTRL+R + + + + CTRL+M + CTRL+M + + + + Qt Designer &Help + Qt Designer &Súgó + + + + Current Widget Help + Aktuális Widget Súgó + + + + What's New in Qt Designer? + Mi az újdonság a Qt Designer-ben? + + + + About Plugins + Beépülő modulokról + + + + + About Qt Designer + Qt Designer-ről + + + + About Qt + Qt-ról + + + + + Open Form + Űrlap megnyitása + + + + + + Designer UI files (*.%1);;All Files (*) + Designer UI fájlok (*.%1);;Az összes fájl (*) + + + + %1 already exists. +Do you want to replace it? + %1 már létezik. +Le szeretné cserélni? + + + + Additional Fonts... + További betűk... + + + + &Recent Forms + &Utóbbi űrlapok + + + + Designer + Designer + + + + Feature not implemented yet! + A tulajdonság még nincs implementálva! + + + + Read error + Olvasási hiba + + + + %1 +Do you want to update the file location or generate a new form? + %1 +Szeretné frissíteni a fájl helyét vagy generálni egy új űrlapot? + + + + &Update + &Frissítés + + + + &New Form + &Új űrlap + + + + + Save Form? + Menti az űrlapot? + + + + Could not open file + Nem sikerült megnyitni a fájlt + + + + Select New File + Új fájl kiválasztása + + + + Could not write file + Nem sikerült írni a fájlt + + + + &Close Preview + Előnézet &bezárása + + + + &New... + &Új... + + + + &Open... + &Megnyitás... + + + + &Save + &Mentés + + + + Save &As... + Mentés &másként... + + + + Save A&ll + Az ö&sszes mentése + + + + Save As &Template... + Mentés &sablonként... + + + + + &Close + &Bezárás + + + + Save &Image... + &Kép mentése... + + + + &Print... + &Nyomtatás... + + + + View &Code... + &Kód nézet... + + + + ALT+CTRL+S + ALT+CTRL+S + + + + + Save Form As + Mentés űrlapként + + + + Preview failed + Előnézet hiba + + + + Code generation failed + Kód generálási hiba + + + + The file %1 could not be opened. +Reason: %2 +Would you like to retry or select a different file? + Nem sikerült megnyitni a(z) %1 fájlt. +Ok: %2 +Meg szeretné újra próbálni vagy kiválasztani egy különböző fájlt? + + + + It was not possible to write the entire file %1 to disk. +Reason:%2 +Would you like to retry? + Nem lehetett az egész %1 fájlt a lemezre írni. +Ok: %2 +Meg szeretné próbálni újra? + + + + + Assistant + Assistant + + + + + The backup file %1 could not be written. + Nem sikerült írni az archivált %1 fájlt. + + + + The backup directory %1 could not be created. + Nem sikerült létrehozni a(z) %1 archivált könyvtárat. + + + + The temporary backup directory %1 could not be created. + Nem sikerült létrehozni az átmeneti archivált %1 könyvtárat. + + + + Image files (*.%1) + Kép fájlok (*.%1) + + + + + Save Image + Kép mentése + + + + Saved image %1. + Mentett kép: %1. + + + + The file %1 could not be written. + Nem sikerült írni a(z) %1 fájlt. + + + + Please close all forms to enable the loading of additional fonts. + Kérem zárja be az összes űrlapot további betűk betöltéséhez. + + + + Printed %1. + Kinyomtatva: %1. + + + + QDesignerAppearanceOptionsPage + + + Appearance + Tab in preferences dialog + Megjelenés + + + + QDesignerAppearanceOptionsWidget + + + Docked Window + Dokkolt ablak + + + + Multiple Top-Level Windows + Összes felső szintű ablakok + + + + Toolwindow Font + Eszköz ablak betű + + + + QDesignerAxWidget + + + Reset control + Vezérlés újraindítása + + + + Set control + Vezérlés beállítása + + + + Control loaded + Vezérlés betöltve + + + + A COM exception occurred when executing a meta call of type %1, index %2 of "%3". + Egy COM kivétel történt a(z) %1 típusú meta hívás végrehajtása közben, '%3' %2 indexe. + + + + QDesignerFormBuilder + + + Script errors occurred: + Szkript hiba történt: + + + + The preview failed to build. + Nem sikerült az előnézetet felépíteni. + + + + Designer + Designer + + + + QDesignerFormWindow + + + %1 - %2[*] + %1 - %2[*] + + + + Save Form? + Űrlap mentése? + + + + Do you want to save the changes to this document before closing? + El szeretné menteni a változtatásokat ebbe a dokumentumba a bezárás előtt? + + + + If you don't save, your changes will be lost. + Ha nem menti el, a változtatásai el fognak veszni. + + + + QDesignerMenu + + + Type Here + Gépelje be ide + + + + Add Separator + Elválasztó hozzáadása + + + + Insert separator + Elválasztó beszúrása + + + + Remove separator + Elválasztó eltávolítása + + + + Remove action '%1' + '%1' tevékenység eltávolítása + + + + + Add separator + Elválasztó hozzáadása + + + + Insert action + Tevékenység beszúrása + + + + QDesignerMenuBar + + + Type Here + Gépelje be ide + + + + Remove Menu '%1' + '%1' menü eltávolítása + + + + Remove Menu Bar + Menü sáv eltávolítása + + + + Menu + Menü + + + + QDesignerPluginManager + + + An XML error was encountered when parsing the XML of the custom widget %1: %2 + Egy XML hiba történt az egyéni %1 widget XML-ének elemzése közben: %2 + + + + A required attribute ('%1') is missing. + Egy szükséges attribútum ('%1') hiányzik. + + + + An invalid property specification ('%1') was encountered. Supported types: %2 + Egy érvénytelen tulajdonság specifikációt ('%1') talált. Támogatott típusok: %2 + + + + '%1' is not a valid string property specification. + '%1' nem egy érvényes sztring tulajdonság specifikáció. + + + + The XML of the custom widget %1 does not contain any of the elements <widget> or <ui>. + Az egyéni %1 widget XML-je nem tartalmaz semmilyen elemet <widget> vagy <ui>. + + + + The class attribute for the class %1 is missing. + Az osztály attribútum %1 osztályra hiányzik. + + + + The class attribute for the class %1 does not match the class name %2. + Az osztály attribútum %1 osztályra nem egyezik meg a(z) %2 osztály nevével. + + + + QDesignerPropertySheet + + + Dynamic Properties + Dinamikus tulajdonságok + + + + QDesignerResource + + + The layout type '%1' is not supported, defaulting to grid. + A(z) '%1' elrendezés típus nem támogatott, alapértelmezett rács. + + + + The container extension of the widget '%1' (%2) returned a widget not managed by Designer '%3' (%4) when queried for page #%5. +Container pages should only be added by specifying them in XML returned by the domXml() method of the custom widget. + A(z) '%1' (%2) widget konténer kiterjesztése egy olyan widget-et adott vissza, amelyet a(z) '%3' (%4) Designer nem kezel, %5 lap lekéréskor. +Konténer lapokat XML-ben való specifikációjuk által kellene hozzáadni, az egyéni widget domXML() eljárása által. + + + + Unexpected element <%1> + Parsing clipboard contents + Váratlan elem <%1> + + + + Error while pasting clipboard contents at line %1, column %2: %3 + Parsing clipboard contents + Hiba történt a vágólap tartalmának beillesztése közben a(z) %1 sorban, %2 oszlopban: %3 + + + + Error while pasting clipboard contents: The root element <ui> is missing. + Parsing clipboard contents + Hiba történt a vágólap tartalmának beillesztése közben. A rendszergazda elem <ui> hiányzik. + + + + QDesignerSharedSettings + + + The template path %1 could not be created. + Nem sikerült létrehozni a(z) %1 sablon útvonalat. + + + + An error has been encountered while parsing device profile XML: %1 + Hiba történt az eszköz profil %1 XML elemzése közben + + + + QDesignerToolWindow + + + Property Editor + Tulajdonság szerkesztő + + + + Action Editor + Tevékenység szerkesztő + + + + Object Inspector + Objektum felügyelő + + + + Resource Browser + Erőforrás böngésző + + + + Signal/Slot Editor + Jel/Szlot szerkesztő + + + + Widget Box + Widget doboz + + + + QDesignerWorkbench + + + &File + &Fájl + + + + F&orm + &Űrlap + + + + Preview in + Előnézetben + + + + &Window + &Ablak + + + + &Help + &Súgó + + + + Edit + Szerkesztés + + + + Toolbars + Eszközsávok + + + + Save Forms? + Űrlap mentése? + + + + There are %n forms with unsaved changes. Do you want to review these changes before quitting? + + %n űrlapban vannak el nem mentett változtatások. Át szeretné tekintei ezeket a változtatásokat a kilépés előtt? + + + + + &View + &Nézet + + + + &Settings + &Beállítások + + + + Widget Box + Widget doboz + + + + If you do not review your documents, all your changes will be lost. + Ha nem tekinti át újra a dokumentumokat, az összes változtatása el fog veszni. + + + + Discard Changes + Változtatások eldobása + + + + Review Changes + Változtatások áttekintése + + + + Backup Information + Archiválási információ + + + + The last session of Designer was not terminated correctly. Backup files were left behind. Do you want to load them? + A Designer utolsó szakasza nem megfelelően állt le. Archivált fájlok hagyott maga után. Be szeretné tölteni őket? + + + + The file <b>%1</b> could not be opened. + A(z) <b>%1</b> fájlt nem sikerült megnyitni. + + + + The file <b>%1</b> is not a valid Designer UI file. + A(z) <b>%1</b> fájl nem egy érvényes Designer UI fájl. + + + + QFormBuilder + + + An empty class name was passed on to %1 (object name: '%2'). + Empty class name passed to widget factory method + Egy üres osztály név volt %1-ra (objektum név: '%2'). + + + + QFormBuilder was unable to create a custom widget of the class '%1'; defaulting to base class '%2'. + QFormBuilder-nek nem sikerült létrehozni egy '%1' osztály egyéni widget-et, alapértelmezés a(z) '%2' alap osztályra. + + + + QFormBuilder was unable to create a widget of the class '%1'. + QFormBuilder-nak nem sikerült létrehoznia egy '%1' osztály widget-et. + + + + The layout type `%1' is not supported. + A(z) '%1' elrendezés terv nem támogatott. + + + + The set-type property %1 could not be read. + Nem sikerült olvasni a(z) %1 beállított típusú tulajdonságot. + + + + The enumeration-type property %1 could not be read. + A(z) %1 felsorolási típus tulajdonságot nem sikerült olvasni. + + + + Reading properties of the type %1 is not supported yet. + '%1' típus tulajdonságok olvasása még nem támogatott. + + + + The property %1 could not be written. The type %2 is not supported yet. + A(z) %1 tulajdonságot nem sikerült írni. A(z) %2 típus nem támogatott még. + + + + QStackedWidgetEventFilter + + + Previous Page + Előző lap + + + + Next Page + Következő lap + + + + Delete + Törlés + + + + Before Current Page + Aktuális lap előtt + + + + After Current Page + Aktuális lap után + + + + Change Page Order... + Lap sorrend megváltoztatása... + + + + Change Page Order + Lap sorrend megváltoztatása + + + + Page %1 of %2 + %2 %1 lapja + + + + + Insert Page + Lap beszúrása + + + + QStackedWidgetPreviewEventFilter + + + Go to previous page of %1 '%2' (%3/%4). + Ugrás a(z) %1 '%2' (%3/%4) előző lapjára. + + + + Go to next page of %1 '%2' (%3/%4). + Ugrás a(z) %1 '%2' (%3/%4) következő lapjára. + + + + QTabWidgetEventFilter + + + Delete + Törlés + + + + Before Current Page + Aktuális lap előtt + + + + After Current Page + Aktuális lap után + + + + Page %1 of %2 + %2 %1 lapja + + + + + Insert Page + Lap beszúrása + + + + QToolBoxHelper + + + Delete Page + Lap törlése + + + + Before Current Page + Aktuális lap előtt + + + + After Current Page + Aktuális lap után + + + + Change Page Order... + Lap sorrend megváltoztatása... + + + + Change Page Order + Lap sorrend megváltoztatása + + + + Page %1 of %2 + %2 %1 lapja + + + + Insert Page + Lap beszúrása + + + + QtBoolEdit + + + + + True + Igaz + + + + + False + Hamis + + + + QtBoolPropertyManager + + + True + Igaz + + + + False + Hamis + + + + QtCharEdit + + + Clear Char + Karakter ürítése + + + + QtColorEditWidget + + + ... + ... + + + + QtColorPropertyManager + + + Red + Piros + + + + Green + Zöld + + + + Blue + Kék + + + + Alpha + Alfa + + + + QtCursorDatabase + + + Arrow + Nyíl + + + + Up Arrow + Felfele nyíl + + + + Cross + Kereszt + + + + Wait + Várakozás + + + + IBeam + IBeam + + + + Size Vertical + Vertikális méret + + + + Size Horizontal + Horizontális méret + + + + Size Backslash + Visszaper méret + + + + Size Slash + Per méret + + + + Size All + Az összes méret + + + + Blank + Üres + + + + Split Vertical + Vertikális feldarabolás + + + + Split Horizontal + Horizontális feldarabolás + + + + Pointing Hand + Mutató kéz + + + + Forbidden + Tiltott + + + + Open Hand + Nyitott kéz + + + + Closed Hand + Zárt kéz + + + + What's This + Mi ez + + + + Busy + Elfoglalt + + + + QtFontEditWidget + + + ... + ... + + + + Select Font + Betű kiválasztása + + + + QtFontPropertyManager + + + Family + Család + + + + Point Size + Pont méret + + + + Bold + Félkövér + + + + Italic + Dőlt + + + + Underline + Aláhúzás + + + + Strikeout + Kitalálás + + + + Kerning + Szóközökkel feltöltés + + + + QtGradientDialog + + + Edit Gradient + Meredekség szerkesztése + + + + QtGradientEditor + + + Start X + X indítása + + + + Start Y + Y indítása + + + + Final X + Végső X + + + + Final Y + Végső Y + + + + + Central X + X középpont + + + + + Central Y + Y középpont + + + + Focal X + X gyújtópont + + + + Focal Y + Y gyújtópont + + + + Radius + Sugár + + + + Angle + Szög + + + + Linear + Lineáris + + + + Radial + Sugárirányú + + + + Conical + Kúp alakú + + + + Pad + Lyuk + + + + Repeat + Megismétlés + + + + Reflect + Prizma + + + + Form + Űrlap + + + + Gradient Editor + Meredekség szerkesztő + + + + This area shows a preview of the gradient being edited. It also allows you to edit parameters specific to the gradient's type such as start and final point, radius, etc. by drag & drop. + Ez a mező jeleníti meg a meredekség egy előzetének szerkesztését. Ez engedélyezi a meredekség típusához tartozó paraméter specifikus dolgok szerkesztését, mint a kezdő és végpont, sugár, stb. a fogd & vidd módszerrel. + + + + 1 + 1 + + + + 2 + 2 + + + + 3 + 3 + + + + 4 + 4 + + + + 5 + 5 + + + + Gradient Stops Editor + Meredekség leállítás szerkesztő + + + + This area allows you to edit gradient stops. Double click on the existing stop handle to duplicate it. Double click outside of the existing stop handles to create a new stop. Drag & drop the handle to reposition it. Use right mouse button to popup context menu with extra actions. + Ez a mező engedélyezi a meredekség leállításának szerkesztését.Dupla kattintás a létező leállítás kezelőn duplikálja ezt. Dupla kattintás a létező leállítás kezelőn kívül létrehoz egy új leállítást. Fogd & vidd az újrapozíciónálo kezelőt. Használja a jobb egér gombot a felugró menü összefüggéshez extra tevékenységekkel. + + + + Zoom + Zoom + + + + + Reset Zoom + Újraindítás zoom + + + + Position + Pozíció + + + + + + Hue + Színárnyalat + + + + H + H + + + + + Saturation + Telítettség + + + + S + S + + + + Sat + Sat + + + + + Value + Érték + + + + V + V + + + + Val + Val + + + + + + Alpha + Alfa + + + + A + A + + + + Type + Típus + + + + Spread + Kiterjedés + + + + Color + Szín + + + + Current stop's color + Aktuális leállítás színe + + + + Show HSV specification + HSV specifikáció megjelenítése + + + + HSV + HSV + + + + Show RGB specification + RGB specifikáció megjelenítése + + + + RGB + RGB + + + + Current stop's position + Aktuális leállítás pozíciója + + + + % + % + + + + Zoom In + Nagyítás + + + + Zoom Out + Kicsinyítés + + + + Toggle details extension + Részlet kiterjesztések kapcsolgatása + + + + > + > + + + + Linear Type + Lineáris típus + + + + + + + + + ... + ... + + + + Radial Type + Sugárirányú típus + + + + Conical Type + Kúp alakú típus + + + + Pad Spread + Lyuk kiterjedés + + + + Repeat Spread + Ismétlési kiterjedés + + + + Reflect Spread + Prizma kiterjedés + + + + QtGradientStopsWidget + + + New Stop + Új leállítás + + + + Delete + Törlés + + + + Flip All + Az összes feldobása + + + + Select All + Az összes kiválasztása + + + + Zoom In + Nagyítás + + + + Zoom Out + Kicsinyítés + + + + Reset Zoom + Zoom újraindítása + + + + QtGradientView + + + Grad + Diplomás + + + + Remove Gradient + Meredekség eltávolítása + + + + Are you sure you want to remove the selected gradient? + El szeretné távolítani a kiválasztott meredekséget? + + + + + New... + Új... + + + + + Edit... + Szerkesztés... + + + + + Rename + Átnevezés + + + + + Remove + Eltávolítás + + + + Gradient View + Meredekség nézet + + + + QtGradientViewDialog + + + Select Gradient + Meredekség kiválasztása + + + + QtKeySequenceEdit + + + Clear Shortcut + Gyorsbillentyű kitisztítása + + + + QtLocalePropertyManager + + + %1, %2 + %1, %2 + + + + Language + Nyelv + + + + Country + Ország + + + + QtPointFPropertyManager + + + (%1, %2) + (%1, %2) + + + + X + X + + + + Y + Y + + + + QtPointPropertyManager + + + (%1, %2) + (%1, %2) + + + + X + X + + + + Y + Y + + + + QtPropertyBrowserUtils + + + [%1, %2, %3] (%4) + [%1, %2, %3] (%4) + + + + [%1, %2] + [%1, %2] + + + + QtRectFPropertyManager + + + [(%1, %2), %3 x %4] + [(%1, %2), %3 x %4] + + + + X + X + + + + Y + Y + + + + Width + Szélesség + + + + Height + Magasság + + + + QtRectPropertyManager + + + [(%1, %2), %3 x %4] + [(%1, %2), %3 x %4] + + + + X + X + + + + Y + Y + + + + Width + Szélesség + + + + Height + Magasság + + + + QtResourceEditorDialog + + + %1 already exists. +Do you want to replace it? + %1 már létezik. +Le szeretné cserélni? + + + + The file does not appear to be a resource file; element '%1' was found where '%2' was expected. + A fájl nem egy erőforrás fájl, '%1' elem található, ahol '%2' a várt. + + + + %1 [read-only] + %1 [csak olvasható] + + + + + %1 [missing] + %1 [hiányzik] + + + + <no prefix> + <nincs előtag> + + + + + New Resource File + Új erőforrás fájl + + + + + Resource files (*.qrc) + Erőforrás fájlok (*.qrc) + + + + Import Resource File + Erőforrás fájl importálása + + + + newPrefix + újElőtag + + + + <p><b>Warning:</b> The file</p><p>%1</p><p>is outside of the current resource file's parent directory.</p> + <p><b>Figyelmeztetés:</b> A(z)</p><p>%1</p><p>fájl az aktuális erőforrás fájl szülő könyvtárán kívül helyezkedik el.</p> + + + + <p>To resolve the issue, press:</p><table><tr><th align="left">Copy</th><td>to copy the file to the resource file's parent directory.</td></tr><tr><th align="left">Copy As...</th><td>to copy the file into a subdirectory of the resource file's parent directory.</td></tr><tr><th align="left">Keep</th><td>to use its current location.</td></tr></table> + <p>A hiba megoldásához, nyomja le a következőt:</p><table><tr><th align="left">Másolás</th><td>a fájl erőforrás fájljának szülőkönyvtárába másoláshoz.</td></tr><tr><th align="left">Másolás másként...</th><td>a fájl erőforrás fájljának szülőkönyvtárának egy alkönyvtárába másoláshoz.</td></tr><tr><th align="left">Megtartás</th><td>az aktuális helyének használatához. </td></tr></table> + + + + Add Files + Fájlok hozzáadása + + + + Incorrect Path + Helytelen útvonal + + + + + + + Copy + Másolás + + + + Copy As... + Másolás, mint... + + + + Keep + Megtartás + + + + Skip + Kihagyás + + + + Clone Prefix + Előtag klónozása + + + + Enter the suffix which you want to add to the names of the cloned files. +This could for example be a language extension like "_de". + Gépelje be az utótagot, melyet hozzá akar adni a klónozott fájl nevekhez. +Ez például egy nyelv kiterjesztés lenne, úgy mint "_de". + + + + + Copy As + Másolás, mint + + + + <p>The selected file:</p><p>%1</p><p>is outside of the current resource file's directory:</p><p>%2</p><p>Please select another path within this directory.<p> + <p>A kiválaszott fájl:</p><p>%1</p><p>az aktuális erőforrás fájl könytárán kívül helyezkedik el:</p><p>%2</p><p>Kérem válasszon másik útvonalat ezen a könyvtáron belül.<p> + + + + Could not overwrite %1. + Nem sikerült felülírni %1. + + + + Could not copy +%1 +to +%2 + Nem sikerült másolni +%1 +ide +%2 + + + + A parse error occurred at line %1, column %2 of %3: +%4 + Egy elemzési hiba történt %3 %1 sorában, %2 oszlopában: +%4 + + + + Save Resource File + Erőforrás fájl mentése + + + + Could not write %1: %2 + Nem sikerült írni %1: %2 + + + + Edit Resources + Erőforrások szerkesztése + + + + New... + Új... + + + + Open... + Megnyitás... + + + + Open Resource File + Erőforrás fájl megnyitása + + + + + Remove + Eltávolítás + + + + + Move Up + Mozgatás felfelé + + + + + Move Down + Mozgatás lefelé + + + + + Add Prefix + Előtag hozzáadása + + + + Add Files... + Fájlok hozzáadása... + + + + Change Prefix + Előtag megváltoztatása + + + + Change Language + Nyelv megváltoztatása + + + + Change Alias + Álnév megváltoztatása + + + + Clone Prefix... + Előtag klónozása... + + + + Prefix / Path + Előtag / Útvonal + + + + Language / Alias + Nyelv / Álnév + + + + <html><p><b>Warning:</b> There have been problems while reloading the resources:</p><pre>%1</pre></html> + <html><p><b>Figyelmeztetés:</b> Hibák történtek az erőforrások újra töltése közben:</p><pre>%1</pre></html> + + + + Resource Warning + Erőforrás figyelmeztetés + + + + Dialog + Párbeszéd ablak + + + + New File + Új fájl + + + + + N + N + + + + Remove File + Fájl eltávolítása + + + + + R + R + + + + I + I + + + + New Resource + Új erőforrás + + + + A + A + + + + Remove Resource or File + Erőforrás vagy fájl eltávolítása + + + + QtResourceView + + + Size: %1 x %2 +%3 + Méret: %1 x %2 +%3 + + + + Edit Resources... + Erőforrások szerkesztése... + + + + Reload + Újratöltés + + + + Copy Path + Útvonal másolása + + + + QtResourceViewDialog + + + Select Resource + Erőforrás kiválasztása + + + + QtSizeFPropertyManager + + + %1 x %2 + %1 x %2 + + + + Width + Szélesség + + + + Height + Magasság + + + + QtSizePolicyPropertyManager + + + + <Invalid> + <Érvénytelen> + + + + [%1, %2, %3, %4] + [%1, %2, %3, %4] + + + + Horizontal Policy + Horizontális irányvonal + + + + Vertical Policy + Vertikális irányelv + + + + Horizontal Stretch + Horizontális terjedelem + + + + Vertical Stretch + Vertikális terjedelem + + + + QtSizePropertyManager + + + %1 x %2 + %1 x %2 + + + + Width + Szélesség + + + + Height + Magasság + + + + QtToolBarDialog + + + Custom Toolbar + Egyéni eszköz sáv + + + + < S E P A R A T O R > + < E L V Á L A S Z T Ó > + + + + Customize Toolbars + Eszköz sávok testreszabása + + + + 1 + 1 + + + + Actions + Tevékenységek + + + + Toolbars + Eszköz sávok + + + + Add new toolbar + Új eszköz sáv hozzáadása + + + + New + Új + + + + Remove selected toolbar + Kiválaszott eszköz sáv eltávolítás + + + + Remove + Eltávolítás + + + + Rename toolbar + Eszköz sáv átnevezése + + + + Rename + Átnevezés + + + + Move action up + Tevékenység mozgatása felfelé + + + + Up + Fel + + + + Remove action from toolbar + Tevékenység eltávolítása az eszköz sávról + + + + <- + <- + + + + Add action to toolbar + Tevékenység hozzáadása az eszközsávhoz + + + + -> + -> + + + + Move action down + Tevékenység mozgatása felfele + + + + Down + Le + + + + Current Toolbar Actions + Aktuális eszköz sáv tevékenységek + + + + QtTreePropertyBrowser + + + Property + Tulajdonság + + + + Value + Érték + + + + SaveFormAsTemplate + + + Add path... + Útvonal hozzáadása... + + + + Template Exists + A sablon létezik + + + + A template with the name %1 already exists. +Do you want overwrite the template? + Egy %1 nevű sablon már létezik. +Felül szeretné írni a sablont? + + + + Overwrite Template + Sablom felülírása + + + + Open Error + Megnyitási hiba + + + + There was an error opening template %1 for writing. Reason: %2 + Hiba történt a(z) %1 sablon írásra megnyitása közben. Ok: %2 + + + + Write Error + Írása hiba + + + + There was an error writing the template %1 to disk. Reason: %2 + Hiba történt a(z) %1 sablon lemezre írása közben. Ok: %2 + + + + Pick a directory to save templates in + Egy könyvtár gondos kiválasztása, melybe a könytárak lesznek elmentve + + + + Save Form As Template + Az űrlap sablonként mentése + + + + &Category: + &Kategória: + + + + &Name: + &Név: + + + + ScriptErrorDialog + + + An error occurred while running the scripts for "%1": + + Hiba történt a szkriptek futtatása közben '%1'-re: + + + + SelectSignalDialog + + + Go to slot + Szlotra ugrás + + + + Select signal + Jel kiválasztása + + + + signal + jel + + + + class + osztály + + + + SignalSlotConnection + + + SENDER(%1), SIGNAL(%2), RECEIVER(%3), SLOT(%4) + KÜLDŐ(%1), JEL(%2), FOGADÓ(%3), SZLOT(%4) + + + + SignalSlotDialogClass + + + Signals and slots + Jelek és szlotok + + + + Slots + Szlotok + + + + + Add + Hozzáadás + + + + + + + ... + ... + + + + + Delete + Törlés + + + + Signals + Jelek + + + + Spacer + + + Horizontal Spacer '%1', %2 x %3 + Horizontális távtartók '%1', %2 x %3 + + + + Vertical Spacer '%1', %2 x %3 + Vertikális távtartók '%1', %2 x %3 + + + + TemplateOptionsPage + + + Template Paths + Tab in preferences dialog + Слово "пути" опустил, т.к. с другими вкладками не перепутать, а длинная вкладка не смотрится. + Sablon útvonalak + + + + ToolBarManager + + + Configure Toolbars... + Eszköz sávok konfigurálása... + + + + Window + Ablak + + + + Help + Súgó + + + + Style + Stílus + + + + Dock views + Dokk nézetek + + + + Toolbars + Eszköz sávok + + + + VersionDialog + + + <h3>%1</h3><br/><br/>Version %2 + <h3>%1</h3><br/><br/>Verzió %2 + + + + Qt Designer + Qt Designer + + + + <br/>Qt Designer is a graphical user interface designer for Qt applications.<br/> + <br/>Qt Designer egy grafikus felhasználói felület tervező Qt alkalmazásokhoz.<br/> + + + + %1<br/>Copyright (C) 2010 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies). + %1<br/>Szerzői jog (C) 2010 Nokia vállalat és/vagy leányvállalata(i). + + + + WidgetDataBase + + + The file contains a custom widget '%1' whose base class (%2) differs from the current entry in the widget database (%3). The widget database is left unchanged. + A fájl egy egyéni '%1' widget-t tartalmaz, aminek az alap osztálya (%2) különbözik az aktuális beviteltől a widget adatbázisban (%3). A widget adatbázis változatlanul lett hagyva. + + + + qdesigner_internal::ActionEditor + + + New... + Új... + + + + Edit... + Szerkesztés... + + + + Go to slot... + Ugrás a szlotra... + + + + Copy + Másolás + + + + Cut + Kivágás + + + + Paste + Beillesztés + + + + Select all + Az összes kiválasztása + + + + Delete + Törlés + + + + Actions + Tevékenységek + + + + Configure Action Editor + Tevékenység szerkesztő konfigurálása + + + + Icon View + Ikon nézet + + + + Detailed View + Részletezett nézet + + + + New action + Új tevékenység + + + + Edit action + Tevékenység szerkesztése + + + + Remove action '%1' + '%1' tevékenység eltávolítása + + + + Remove actions + Tevékenységek eltávolítása + + + + Used In + Használva ebben + + + + qdesigner_internal::ActionModel + + + Name + Név + + + + Used + Használt + + + + Text + Szöveg + + + + Shortcut + Rövidebb út + + + + Checkable + Leellenőrizhető + + + + ToolTip + Eszköz tipp + + + + qdesigner_internal::BrushManagerProxy + + + The element '%1' is missing the required attribute '%2'. + A(z) '%1' elem hiányzik, a szükséges attribútum '%2'. + + + + Empty brush name encountered. + Üres kefe nevet talált. + + + + An unexpected element '%1' was encountered. + Egy '%1' váratlan elemet talált. + + + + An error occurred when reading the brush definition file '%1' at line line %2, column %3: %4 + Hiba történt a(z) '%1' ecset definíciós fájl olvasása közben %2 sorban, %3 oszlopban: %4 + + + + An error occurred when reading the resource file '%1' at line %2, column %3: %4 + Hiba történt a(z) '%1' erőforrás fájl olvasása közben, %2 sorban, %3 oszlopban: %4 + + + + qdesigner_internal::BuddyEditor + + + Add buddy + Haver hozzáadása + + + + Remove buddies + Haverok eltávolítása + + + + Remove %n buddies + + %n haverok eltávolítása + + + + + Add %n buddies + + %n haver hozzáadása + + + + + Set automatically + Automatikus beállítás + + + + qdesigner_internal::BuddyEditorPlugin + + + Edit Buddies + Haverok szerkesztése + + + + qdesigner_internal::BuddyEditorTool + + + Edit Buddies + Haverok szerkesztése + + + + qdesigner_internal::ButtonGroupMenu + + + Select members + Tagok kiválasztása + + + + Break + Törés + + + + qdesigner_internal::ButtonTaskMenu + + + Assign to button group + Gomb csoporthoz rendelés + + + + Button group + Gomb csoport + + + + New button group + Új gomb csoport + + + + Change text... + Szöveg megváltoztatása... + + + + None + Semmi + + + + Button group '%1' + '%1' gomb csoport + + + + qdesigner_internal::CodeDialog + + + Save... + Mentés... + + + + Copy All + Az összes másolása + + + + &Find in Text... + &Keresés szövegben... + + + + A temporary form file could not be created in %1. + Egy átmeneti űrlap fájlt nem sikerült létrehozni %1-ben. + + + + The temporary form file %1 could not be written. + A(z) %1 átmeneti űrlap fájlt nem sikerült írni. + + + + %1 - [Code] + %1 - [Kód] + + + + Save Code + Kód mentése + + + + Header Files (*.%1) + Fejállományok (*.%1) + + + + The file %1 could not be opened: %2 + A(z) %1 fájlt nem sikerült megnyitni: %2 + + + + The file %1 could not be written: %2 + A(z) %1 fájlt nem sikerült írni: %2 + + + + %1 - Error + %1 - Hiba + + + + qdesigner_internal::ColorAction + + + Text Color + Szöveg szín + + + + qdesigner_internal::ComboBoxTaskMenu + + + Edit Items... + Elemek szerkesztése... + + + + Change Combobox Contents + Combobox tartalmának megváltoztatása + + + + qdesigner_internal::CommandLinkButtonTaskMenu + + + Change description... + Leírás megváltoztatása... + + + + qdesigner_internal::ConnectionEdit + + + Select All + Az összes kiválasztása + + + + Deselect All + Az összes kijelölés eltűntetése + + + + Delete + Törlés + + + + qdesigner_internal::ConnectionModel + + + Sender + Küldő + + + + Signal + Jel + + + + Receiver + Fogadó + + + + Slot + Szlot + + + + <sender> + <küldő> + + + + <signal> + <jel> + + + + <receiver> + <fogadó> + + + + <slot> + <szlot> + + + + The connection already exists!<br>%1 + A kapcsolat már létezik!<br>%1 + + + + Signal and Slot Editor + Jel és Szlot szerkesztő + + + + qdesigner_internal::ContainerWidgetTaskMenu + + + Delete + Törlés + + + + Insert + Beszúrás + + + + Insert Page Before Current Page + Lap beszúrása az aktuális lap elé + + + + Insert Page After Current Page + Lap beszúrása az aktuális lap után + + + + Add Subwindow + Alablak hozzáadása + + + + Subwindow + Al ablak + + + + Page + Lap + + + + Page %1 of %2 + %2 %1 lapja + + + + qdesigner_internal::DPI_Chooser + + + System (%1 x %2) + System resolution + Rendszer (%1 x %2) + + + + User defined + Felhasználó által definiált + + + + x + DPI X/Y separator + x + + + + qdesigner_internal::DesignerPropertyManager + + + + AlignLeft + IgazításBalra + + + + AlignHCenter + IgazításHKözépre + + + + AlignRight + IgazításJobbra + + + + AlignJustify + IgazításFeloldása + + + + AlignTop + IgazításTetejére + + + + + AlignVCenter + IgazításVKözépre + + + + AlignBottom + IgazításAlulra + + + + %1, %2 + %1, %2 + + + + Customized (%n roles) + + Testreszabva (%n szabály) + + + + + Inherited + Örökölt + + + + Horizontal + Horizontális + + + + Vertical + Vertikális + + + + Normal Off + Normál ki + + + + Normal On + Normál be + + + + Disabled Off + Tiltás ki + + + + Disabled On + Tiltás be + + + + Active Off + Aktív ki + + + + Active On + Aktív be + + + + Selected Off + Kiválasztás ki + + + + Selected On + Kiválasztás be + + + + + translatable + fordítható + + + + + disambiguation + Nem félreérthető + + + + + comment + megjegyzés + + + + qdesigner_internal::DeviceProfileDialog + + + Device Profiles (*.%1) + Eszköz profilok (*.%1) + + + + Default + Alapértelmezett + + + + Save Profile + Profil mentése + + + + Save Profile - Error + Profil mentése - Hiba + + + + Unable to open the file '%1' for writing: %2 + Nem lehet megnyitni a(z) '%1' fájlt írásra: %2 + + + + Open profile + Profil megnyitása + + + + + Open Profile - Error + Profil megnyitása - Hiba + + + + Unable to open the file '%1' for reading: %2 + Nem lehet megnyitni a(z) '%1' fájlt olvasásra: %2 + + + + '%1' is not a valid profile: %2 + '%1' nem egy érvényes profil: %2 + + + + qdesigner_internal::Dialog + + + Dialog + Párbeszéd ablak + + + + StringList + Sztring lista + + + + New String + Új Sztring + + + + &New + &Új + + + + Delete String + Sztring törlése + + + + &Delete + &Törlés + + + + &Value: + &Érték: + + + + Move String Up + Sztring felfelé mozgatása + + + + Up + Fel + + + + Move String Down + Sztring lefelé mozgatása + + + + Down + Le + + + + qdesigner_internal::EmbeddedOptionsControl + + + None + Semmi + + + + Add a profile + Egy profil hozzáadása + + + + Edit the selected profile + A kiválasztott profil szerkesztése + + + + Delete the selected profile + A kiválasztott profil törlése + + + + Add Profile + Profil hozzáadása + + + + New profile + Új profil + + + + Edit Profile + Profil szerkesztése + + + + Delete Profile + Profil törlése + + + + Would you like to delete the profile '%1'? + Törölni szeretné a(z) '%1' profilet? + + + + Default + Alapértelmezett + + + + qdesigner_internal::FilterWidget + + + <Filter> + <Szűrő> + + + + qdesigner_internal::FormEditor + + + Resource File Changed + Erőforrás fájl megváltoztatva + + + + The file "%1" has changed outside Designer. Do you want to reload it? + A(z) '%1' fájl megváltoztatták a Designer-en kívül. Újra szeretné tölteni? + + + + qdesigner_internal::FormLayoutMenu + + + Add form layout row... + Űrlap elrendezési sor hozzáadása... + + + + qdesigner_internal::FormWindow + + + Edit contents + Tartalom szerkesztése + + + + F2 + F2 + + + + Insert widget '%1' + '%1' widget beszúrása + + + + Resize + Átméretezés + + + + + Key Move + Kulcs mozgatás + + + + Paste %n action(s) + + %n tevékenység beillesztése + + + + + Paste %n widget(s) + + %n widget beillesztése + + + + + Paste (%1 widgets, %2 actions) + Beillesztés (%1 widget-ek, %2 tevékenységek) + + + + Cannot paste widgets. Designer could not find a container without a layout to paste into. + Nem lehet beilleszteni a widget-eket. A Designer nem talált egy tárolót sem elrendezés nélküli beillesztéshez. + + + + Break the layout of the container you want to paste into, select this container and then paste again. + A tároló elrendezésének megtörése, ahová be akarja illeszteni, válassza ki ezt a tárolót és aztán illessze e újra. + + + + Paste error + Beillesztési hiba + + + + Raise widgets + Widget-ek növelése + + + + Lower widgets + Alsó widget-ek + + + + Select Ancestor + Ős kiválasztása + + + + Lay out + Elrendezés + + + + + Drop widget + Widget ejtése + + + + A QMainWindow-based form does not contain a central widget. + Egy QMainWindow alapú űrlap nem tartalmaz egy központi widget-et. + + + + qdesigner_internal::FormWindowBase + + + Delete '%1' + '%1' törlése + + + + Delete + Törlés + + + + qdesigner_internal::FormWindowManager + + + Cu&t + &Kivágás + + + + Cuts the selected widgets and puts them on the clipboard + A kiválaszott widget-ek kivágása és vágólapra helyezése + + + + &Copy + &Másolás + + + + Copies the selected widgets to the clipboard + A kiválasztott widget-ek vágólapra másolása + + + + &Paste + &Beillesztés + + + + Pastes the clipboard's contents + A vágólap tartalmának beillesztése + + + + &Delete + &Törlés + + + + Deletes the selected widgets + A kiválasztott widget-ek törlése + + + + Select &All + Az &összes kiválasztása + + + + Selects all widgets + Az összes widget kiválasztása + + + + Bring to &Front + &Előre hozás + + + + + Raises the selected widgets + A kiválaszott widget-ek növelése + + + + Send to &Back + &Visszaküldés + + + + + Lowers the selected widgets + Alsó kiválasztott widget-ek + + + + Adjust &Size + &Méret igazítása + + + + Adjusts the size of the selected widget + A kiválasztott widget méretének igazítása + + + + Lay Out &Horizontally + Elrendezés &Horizontálisan + + + + Lays out the selected widgets horizontally + A kiválaszott widget-ek horizontális elrendezése + + + + Lay Out &Vertically + Elrendezés &vertikálisan + + + + Lays out the selected widgets vertically + A kiválaszott widget-ek vertikális elrendezése + + + + Lay Out in a &Form Layout + Elrendezés egy &Űrlap elrendezésben + + + + Lays out the selected widgets in a form layout + A kiválaszott widget-ek elrendezése egy űrlap elrendezésben + + + + Lay Out in a &Grid + Elrendezés egy &rácsban + + + + Lays out the selected widgets in a grid + A kiválasztott widget-ek elrendezése egy rácsban + + + + Lay Out Horizontally in S&plitter + Elrendezés Horizontálisan a &csúszkában + + + + Lays out the selected widgets horizontally in a splitter + A kiválasztott widget-ek horizontális elrendezése egy csúszkában + + + + Lay Out Vertically in Sp&litter + Elrendezés vertikálisan egy &csúszkában + + + + Lays out the selected widgets vertically in a splitter + A kiválaszott widget-ek vertikális elrendezése egy csúszkában + + + + &Break Layout + Elrendezés &törése + + + + Breaks the selected layout + A kiválaszott elrendezés törése + + + + Si&mplify Grid Layout + Egy&szerűsített rács elrendezés + + + + Removes empty columns and rows + Üres oszlopok és sorok eltávolítása + + + + &Preview... + &Előnézet... + + + + Preview current form + Aktuális űrlap előnézet + + + + Form &Settings... + Űrlap &beállítások... + + + + Break Layout + Elrendezés törése + + + + Adjust Size + Méret igazítása + + + + Could not create form preview + Title of warning message box + Nem sikerült létrehozni az űrlap előnézetet + + + + Form Settings - %1 + Űrlap beállítások - %1 + + + + qdesigner_internal::FormWindowSettings + + + None + Semmi + + + + Device Profile: %1 + Eszköz profil: %1 + + + + qdesigner_internal::GridPanel + + + Form + Űrlap + + + + Grid + Rács + + + + Visible + Látható + + + + Grid &X + Rács &X + + + + + Snap + Bepattintás + + + + Reset + Újraindítás + + + + Grid &Y + Rács &Y + + + + qdesigner_internal::GroupBoxTaskMenu + + + Change title... + Cím változtatása... + + + + qdesigner_internal::HtmlTextEdit + + + Insert HTML entity + HTML entitás beszúrása + + + + qdesigner_internal::IconSelector + + + The pixmap file '%1' cannot be read. + A(z) '%1' pixmap fájlt nem lehet olvasni. + + + + The file '%1' does not appear to be a valid pixmap file: %2 + A(z) '%1' fájlt nem egy érvényes pixmap fájl: %2 + + + + The file '%1' could not be read: %2 + A(z) '%1' fájlt nem sikerült olvasni: %2 + + + + Choose a Pixmap + Egy pixmap kiválasztása + + + + Pixmap Read Error + Pixmap olvasási hiba + + + + ... + ... + + + + Normal Off + Normál ki + + + + Normal On + Normál be + + + + Disabled Off + Tiltás ki + + + + Disabled On + Tiltás be + + + + Active Off + Aktív ki + + + + Active On + Aktív be + + + + Selected Off + Kiválaszott ki + + + + Selected On + Kiválaszott be + + + + Choose Resource... + Erőforrás kiválasztása... + + + + Choose File... + Fájl kiválasztása... + + + + Reset + Újraindítás + + + + Reset All + Az összes újraindítása + + + + qdesigner_internal::ItemListEditor + + + Properties &<< + Tulajdonságok &<< + + + + + Properties &>> + Tulajdonságok &>> + + + + Items List + Elem lista + + + + New Item + Új elem + + + + &New + &Új + + + + Delete Item + Elem törlése + + + + &Delete + &Törlés + + + + Move Item Up + Elem mozgatása felfelé + + + + U + U + + + + Move Item Down + Elem mozgatása lefelé + + + + D + D + + + + qdesigner_internal::LabelTaskMenu + + + Change rich text... + Gazdag szöveg választása... + + + + Change plain text... + Egyszerű szöveg választása... + + + + qdesigner_internal::LanguageResourceDialog + + + Choose Resource + Erőforrás kiválasztása + + + + qdesigner_internal::LineEditTaskMenu + + + Change text... + Szöveg kiválasztása... + + + + qdesigner_internal::ListWidgetEditor + + + New Item + Új elem + + + + Edit List Widget + Widget szerkesztési lista + + + + Edit Combobox + Combobox szerkesztése + + + + qdesigner_internal::ListWidgetTaskMenu + + + Edit Items... + Elemek szerkesztése... + + + + Change List Contents + Tartalom változtatási lista + + + + qdesigner_internal::MdiContainerWidgetTaskMenu + + + Next Subwindow + Új alablak + + + + Previous Subwindow + Előző alablak + + + + Tile + Cserép + + + + Cascade + Kaszkád + + + + qdesigner_internal::MenuTaskMenu + + + Remove + Eltávolítás + + + + qdesigner_internal::MorphMenu + + + Morph into + Morph into + + + + qdesigner_internal::NewActionDialog + + + New Action... + Új tevékenység... + + + + &Text: + &Szöveg: + + + + Object &name: + Objektum &név: + + + + &Icon: + &Ikon: + + + + Shortcut: + Rövidebb út: + + + + Checkable: + Ellenőrizhető: + + + + ToolTip: + Eszköz tipp: + + + + + ... + ... + + + + qdesigner_internal::NewDynamicPropertyDialog + + + Set Property Name + Tulajdonság nevének beállítása + + + + The current object already has a property named '%1'. +Please select another, unique one. + Az aktuális objektumnak már van egy '%1' nevű tulajdonsága. +Kérem válasszon másikat, egy egyedülállót. + + + + The '_q_' prefix is reserved for the Qt library. +Please select another name. + Az '_q_' előtag foglalt a Qt könyvtárhoz. +Kérem válasszon másikat. + + + + Create Dynamic Property + Dinamikus tulajdonság létrehozása + + + + Property Name + Tulajdonság Neve + + + + horizontalSpacer + horizontálisTávtartó + + + + Property Type + Tulajdonság Típusa + + + + qdesigner_internal::NewFormWidget + + + Default size + Alapértelmezett méret + + + + QVGA portrait (240x320) + QVGA portré (240x320) + + + + QVGA landscape (320x240) + QVGA tájkép (320x240) + + + + VGA portrait (480x640) + VGA portré (480x640) + + + + VGA landscape (640x480) + VGA tájkép: (640x480) + + + + Widgets + New Form Dialog Categories + Widget-ek + + + + Custom Widgets + Egyéni Widget-ek + + + + None + Semmi + + + + Error loading form + Hiba történt az űrlap betöltése közben + + + + Unable to open the form template file '%1': %2 + Nem lehet megnyitni a(z) '%1' űrlap sablon fájlt: %2 + + + + Internal error: No template selected. + Belső hiba: Nincsen sablon kiválasztva. + + + + 0 + 0 + + + + Choose a template for a preview + Válasszon egy sablont egy előnézetre + + + + Embedded Design + Beágyazott tervezés + + + + Device: + Eszköz: + + + + Screen Size: + Képernyő méret: + + + + qdesigner_internal::NewPromotedClassPanel + + + Add + Hozzáadás + + + + New Promoted Class + Új támogatott osztály + + + + Base class name: + Alap osztály név: + + + + Promoted class name: + Támogatott osztály neve: + + + + Header file: + Fejállomány: + + + + Global include + Globális include + + + + Reset + Újraindítás + + + + qdesigner_internal::ObjectInspector + + + &Find in Text... + &Keresés a szövegben... + + + + qdesigner_internal::ObjectInspector::ObjectInspectorPrivate + + + Change Current Page + Aktuális lap megváltoztatása + + + + qdesigner_internal::OrderDialog + + + Index %1 (%2) + Index %1 (%2) + + + + %1 %2 + %1 %2 + + + + Change Page Order + Lap sorrend megváltoztatása + + + + Page Order + Lap sorrend + + + + Move page up + Lap mozgatása felfelé + + + + Move page down + Lap mozgatása lefelé + + + + qdesigner_internal::PaletteEditor + + + Edit Palette + Paletta szerkesztése + + + + Tune Palette + Paletta finomhangolása + + + + Show Details + Részletek megjelenítése + + + + Compute Details + Számítási részletek + + + + Quick + Gyors + + + + Preview + Előnézet + + + + Disabled + Tiltott + + + + Inactive + Inaktív + + + + Active + Aktív + + + + qdesigner_internal::PaletteEditorButton + + + Change Palette + Paletta megváltoztatása + + + + qdesigner_internal::PaletteModel + + + Color Role + Szín szabály + + + + Active + Aktív + + + + Inactive + Inaktív + + + + Disabled + Tiltott + + + + qdesigner_internal::PixmapEditor + + + Choose Resource... + Erőforrás kiválasztása... + + + + Choose File... + Fájl kiválasztása... + + + + Copy Path + Útvonal kiválasztása + + + + Paste Path + Útvonal beillesztése + + + + + ... + ... + + + + qdesigner_internal::PlainTextEditorDialog + + + Edit text + Szöveg szerkesztése + + + + qdesigner_internal::PluginDialog + + + Components + Komponensek + + + + Plugin Information + Beépülő modul információ + + + + Refresh + Felfrissítés + + + + Scan for newly installed custom widget plugins. + Újonnan telepített egyéni widget beépülő modulok letapogatása. + + + + Qt Designer couldn't find any plugins + Qt Designer nem talált egyetlen beépülő modult sem + + + + Qt Designer found the following plugins + Qt Designer a következő beépülő modulokat találta + + + + New custom widget plugins have been found. + Új egyéni widget betöltő modul talált. + + + + qdesigner_internal::PreviewActionGroup + + + %1 Style + %1 Stílus + + + + qdesigner_internal::PreviewConfigurationWidget + + + Default + Alapértelmezett + + + + None + Semmi + + + + Browse... + Böngészés... + + + + qdesigner_internal::PreviewConfigurationWidget::PreviewConfigurationWidgetPrivate + + + Load Custom Device Skin + Egyéni eszköz szkin betöltése + + + + All QVFB Skins (*.%1) + Az összes QVFB szkin (*.%1) + + + + %1 - Duplicate Skin + %1 - Duplikált szkin + + + + The skin '%1' already exists. + A(z) '%1' szkin már létezik. + + + + %1 - Error + %1 - Hiba + + + + %1 is not a valid skin directory: +%2 + %1 nem egy érvényes szkin könyvtár: +%2 + + + + qdesigner_internal::PreviewDeviceSkin + + + &Portrait + + + + + Landscape (&CCW) + Rotate form preview counter-clockwise + + + + + &Landscape (CW) + Rotate form preview clockwise + + + + + &Close + &Bezárás + + + + qdesigner_internal::PreviewManager + + + %1 - [Preview] + + + + + qdesigner_internal::PreviewMdiArea + + + The moose in the noose +ate the goose who was loose. + Palette editor background + + + + + qdesigner_internal::PreviewWidget + + + Preview Window + + + + + LineEdit + + + + + ComboBox + + + + + PushButton + + + + + ButtonGroup2 + + + + + CheckBox1 + + + + + CheckBox2 + + + + + ButtonGroup + + + + + RadioButton1 + + + + + RadioButton2 + + + + + RadioButton3 + + + + + qdesigner_internal::PromotionModel + + + Name + + + + + Header file + + + + + Global include + + + + + Usage + + + + + qdesigner_internal::PromotionTaskMenu + + + Promoted widgets... + + + + + Promote to ... + + + + + Change signals/slots... + + + + + Promote to + + + + + Demote to %1 + + + + + qdesigner_internal::PropertyEditor + + + Add Dynamic Property... + + + + + Remove Dynamic Property + + + + + Sorting + + + + + Color Groups + + + + + Tree View + + + + + Drop Down Button View + + + + + String... + + + + + Bool... + + + + + Other... + + + + + Configure Property Editor + + + + + Object: %1 +Class: %2 + + + + + qdesigner_internal::PropertyLineEdit + + + Insert line break + + + + + qdesigner_internal::QDesignerPromotionDialog + + + Promoted Widgets + + + + + Promoted Classes + + + + + Promote + + + + + Change signals/slots... + + + + + %1 - Error + + + + + qdesigner_internal::QDesignerResource + + + Loading qrc file + + + + + The specified qrc file <p><b>%1</b></p><p>could not be found. Do you want to update the file location?</p> + + + + + New location for %1 + + + + + Resource files (*.qrc) + + + + + qdesigner_internal::QDesignerTaskMenu + + + Change objectName... + + + + + Change toolTip... + + + + + Change whatsThis... + + + + + Change styleSheet... + + + + + Create Menu Bar + + + + + Add Tool Bar + + + + + Create Status Bar + + + + + Remove Status Bar + + + + + Change script... + + + + + Change signals/slots... + + + + + Go to slot... + + + + + Size Constraints + + + + + Set Minimum Width + + + + + Set Minimum Height + + + + + Set Minimum Size + + + + + Set Maximum Width + + + + + Set Maximum Height + + + + + Set Maximum Size + + + + + Edit ToolTip + + + + + Edit WhatsThis + + + + + no signals available + + + + + Set size constraint on %n widget(s) + + + + + + + qdesigner_internal::QDesignerWidgetBox + + + + Unexpected element <%1> + + + + + A parse error occurred at line %1, column %2 of the XML code specified for the widget %3: %4 +%5 + + + + + The XML code specified for the widget %1 does not contain any widget elements. +%2 + + + + + An error has been encountered at line %1 of %2: %3 + + + + + Unexpected element <%1> encountered when parsing for <widget> or <ui> + + + + + Unexpected end of file encountered when parsing widgets. + + + + + A widget element could not be found. + + + + + qdesigner_internal::QtGradientStopsController + + + H + + + + + S + + + + + V + + + + + + Hue + + + + + Sat + + + + + Val + + + + + Saturation + + + + + Value + + + + + R + + + + + G + + + + + B + + + + + Red + + + + + Green + + + + + Blue + + + + + qdesigner_internal::RichTextEditorDialog + + + Edit text + + + + + Rich Text + + + + + Source + + + + + &OK + + + + + &Cancel + + + + + qdesigner_internal::RichTextEditorToolBar + + + Bold + + + + + CTRL+B + + + + + Italic + + + + + CTRL+I + + + + + Underline + + + + + CTRL+U + + + + + Left Align + + + + + Center + + + + + Right Align + + + + + Justify + + + + + Superscript + + + + + Subscript + + + + + Insert &Link + + + + + Insert &Image + + + + + qdesigner_internal::ScriptDialog + + + Edit script + + + + + <html>Enter a Qt Script snippet to be executed while loading the form.<br>The widget and its children are accessible via the variables <i>widget</i> and <i>childWidgets</i>, respectively. + + + + + Syntax error + + + + + qdesigner_internal::ScriptErrorDialog + + + Script errors + + + + + qdesigner_internal::SignalSlotDialog + + + There is already a slot with the signature '%1'. + + + + + There is already a signal with the signature '%1'. + + + + + %1 - Duplicate Signature + + + + + + Signals/Slots of %1 + + + + + qdesigner_internal::SignalSlotEditorPlugin + + + Edit Signals/Slots + + + + + F4 + + + + + qdesigner_internal::SignalSlotEditorTool + + + Edit Signals/Slots + + + + + qdesigner_internal::StatusBarTaskMenu + + + Remove + + + + + qdesigner_internal::StringListEditorButton + + + Change String List + + + + + qdesigner_internal::StyleSheetEditorDialog + + + + Valid Style Sheet + + + + + Add Resource... + + + + + Add Gradient... + + + + + Add Color... + + + + + Add Font... + + + + + Edit Style Sheet + + + + + Invalid Style Sheet + + + + + qdesigner_internal::TabOrderEditor + + + Start from Here + + + + + Restart + + + + + Tab Order List... + + + + + Tab Order List + + + + + Tab Order + + + + + qdesigner_internal::TabOrderEditorPlugin + + + Edit Tab Order + + + + + qdesigner_internal::TabOrderEditorTool + + + Edit Tab Order + + + + + qdesigner_internal::TableWidgetEditor + + + + Properties &>> + + + + + Edit Table Widget + + + + + &Items + + + + + Table Items + + + + + New Column + + + + + New Row + + + + + &Columns + + + + + &Rows + + + + + Properties &<< + + + + + qdesigner_internal::TableWidgetTaskMenu + + + Edit Items... + + + + + qdesigner_internal::TemplateOptionsWidget + + + Pick a directory to save templates in + + + + + Form + + + + + Additional Template Paths + + + + + + ... + + + + + qdesigner_internal::TextEditTaskMenu + + + Edit HTML + + + + + Change HTML... + + + + + Edit Text + + + + + Change Plain Text... + + + + + qdesigner_internal::TextEditor + + + Choose Resource... + + + + + Choose File... + + + + + ... + + + + + Choose a File + + + + + qdesigner_internal::ToolBarEventFilter + + + Insert Separator before '%1' + + + + + Append Separator + + + + + Remove action '%1' + + + + + Remove Toolbar '%1' + + + + + Insert Separator + + + + + qdesigner_internal::TreeWidgetEditor + + + New Column + + + + + &Columns + + + + + Per column properties + + + + + Common properties + + + + + + New Item + + + + + + New Subitem + + + + + Properties &<< + + + + + + Properties &>> + + + + + Edit Tree Widget + + + + + &Items + + + + + Tree Items + + + + + 1 + + + + + &New + + + + + New &Subitem + + + + + Delete Item + + + + + &Delete + + + + + Move Item Left (before Parent Item) + + + + + L + + + + + Move Item Right (as a First Subitem of the Next Sibling Item) + + + + + R + + + + + Move Item Up + + + + + U + + + + + Move Item Down + + + + + D + + + + + qdesigner_internal::TreeWidgetTaskMenu + + + Edit Items... + + + + + qdesigner_internal::WidgetBox + + + Warning: Widget creation failed in the widget box. This could be caused by invalid custom widget XML. + + + + + qdesigner_internal::WidgetBoxTreeWidget + + + Scratchpad + + + + + Custom Widgets + + + + + Expand all + + + + + Collapse all + + + + + List View + + + + + Icon View + + + + + Remove + + + + + Edit name + + + + + qdesigner_internal::WidgetDataBase + + + A custom widget plugin whose class name (%1) matches that of an existing class has been found. + + + + + qdesigner_internal::WidgetEditorTool + + + Edit Widgets + + + + + qdesigner_internal::WidgetFactory + + + The custom widget factory registered for widgets of class %1 returned 0. + + + + + A class name mismatch occurred when creating a widget using the custom widget factory registered for widgets of class %1. It returned a widget of class %2. + + + + + %1 Widget + + + + + The current page of the container '%1' (%2) could not be determined while creating a layout.This indicates an inconsistency in the ui-file, probably a layout being constructed on a container widget. + + + + + Attempt to add a layout to a widget '%1' (%2) which already has an unmanaged layout of type %3. +This indicates an inconsistency in the ui-file. + + + + + Cannot create style '%1'. + + + + + qdesigner_internal::WizardContainerWidgetTaskMenu + + + Next + + + + + Back + + + + + qdesigner_internal::ZoomMenu + + + %1 % + Zoom factor + + + + + qdesigner_internal::ZoomablePreviewDeviceSkin + + + &Zoom + + + + diff --git a/translations/linguist_hu.ts b/translations/linguist_hu.ts new file mode 100644 index 0000000..aaff893 --- /dev/null +++ b/translations/linguist_hu.ts @@ -0,0 +1,2014 @@ + + + + + AboutDialog + + + Qt Linguist + Qt Linguist + + + + BatchTranslationDialog + + + Batch Translation of '%1' - Qt Linguist + '%1' Qt Linguist egy adat fordítása + + + + Searching, please wait... + Keresés, kérem várjon... + + + + &Cancel + &Mégse + + + + Linguist batch translator + Linguist köteg fordító + + + + Batch translated %n entries + + %n adat belépés lefordítva + + + + + Qt Linguist - Batch Translation + Qt Linguist adat fordítás + + + + Options + Opciók + + + + Set translated entries to finished + Lefordított bevitelek befejezettre állítása + + + + Retranslate entries with existing translation + Bevitelek újrafordítása létező fordításokkal + + + + Translate also finished entries + Befejezett belépéseknek is a lefordítása + + + + Phrase book preference + Fázis könyv beállítások + + + + Move up + Felfelé mozgatás + + + + Move down + Lefelé mozgatás + + + + &Run + &Futtatás + + + + Cancel + Mégse + + + + Note that the modified entries will be reset to unfinished if 'Set translated entries to finished' above is unchecked + Ne felejtse el, hogy a módosított belépések újra lesznek indítva befejezetlenre, ha a 'lefordított bevitelek befejezettre állítása' felül meg van jelölve + + + + The batch translator will search through the selected phrase books in the order given above + A köteg fordító a kiválasztott fázis könyvek között fog keresni, a fent megadott sorrendben + + + + DataModel + + + <qt>Duplicate messages found in '%1': + <qt>Dupliált üzenetek találhatóak a(z) '%1'-ben: + + + + + <p>[more duplicates omitted] + <p>[többi duplikáció kihagyása] + + + + <p>* ID: %1 + <p>* Azonosító: %1 + + + + <p>* Context: %1<br>* Source: %2 + <p>* Szövegösszefüggés: %1<br>* Forrás: %2 + + + + <br>* Comment: %3 + <br>* Megjegyzés: %3 + + + + Linguist does not know the plural rules for '%1'. +Will assume a single universal form. + A Linguist nem ismeri a többes számú szabályokat a '%1'-re. Egy egyszerű univerzális formát fog feltételezni. + + + + Cannot create '%2': %1 + Nem lehet létrehozni '%2': %1 + + + + Universal Form + Univerzális forma + + + + ErrorsView + + + Accelerator possibly superfluous in translation. + A gyorsítás valószínűleg nélkülözhető a fordításban. + + + + Accelerator possibly missing in translation. + A gyorsítás valószínűleg hiányzik a fordításban. + + + + Translation does not end with the same punctuation as the source text. + A fordítás nem ugyanazzal az írásjellel végződik, mint a forrás szöveg. + + + + A phrase book suggestion for '%1' was ignored. + A(z) '%1'-re tett fáziskönyv ajánlat mellőzve lett. + + + + Translation does not refer to the same place markers as in the source text. + Nem ugyanazok a hely megjelölők találhatóak a fordításban, mint a forrás szövegben. + + + + Translation does not contain the necessary %n place marker. + A fordítás nem tartalmazza a szükséges %n hely megjelölőket. + + + + Unknown error + Ismeretlen hiba + + + + FindDialog + + + This window allows you to search for some text in the translation source file. + Ez az ablak engedélyezi, hogy szöveget keresses a fordítás forrás fájlban. + + + + Type in the text to search for. + Gépelje be szövegbe, amit keres.. + + + + Options + Opciók + + + + Source texts are searched when checked. + Forrás szövegek keresési ellenőrzéskor. + + + + Translations are searched when checked. + Fordítások keresése ellenőrzéskor. + + + + Texts such as 'TeX' and 'tex' are considered as different when checked. + 'TeX' és 'tex' szövegek különbözőként kezelése bejelöléskor. + + + + Comments and contexts are searched when checked. + Megjegyzések és tartalmak keresése bejelöléskor. + + + + Find + Keresés + + + + + &Find what: + Ennek &keresése: + + + + &Source texts + &Forrás szövegek + + + + &Translations + &Fordítások + + + + &Match case + &Egyezés + + + + &Comments + &Kommentek + + + + Ignore &accelerators + &Gyorsítások mellőzése + + + + Click here to find the next occurrence of the text you typed in. + Kattintson ide a begépelt szöveg következő előfordulásának megkereséséhez. + + + + Find Next + Következő keresése + + + + Click here to close this window. + Kattintson ide az ablak bezárásához. + + + + Cancel + Mégse + + + + + Choose Edit|Find from the menu bar or press Ctrl+F to pop up the Find dialog + Válassza ki a Szerkesztés/Keresés opciót a menüből vagy nyomja le a Ctrl+F billentyűket a keresési párbeszédablak felugrásához + + + + + FormMultiWidget + + + Alt+Delete + translate, but don't change + fordítsd, de ne változtasd + ALT+Delete + + + + Shift+Alt+Insert + translate, but don't change + Fordítsd, de ne változtasd. + Shift+Alt+Insert + + + + Alt+Insert + translate, but don't change + Alt+Insert + + + + Confirmation - Qt Linguist + Megerősítés - Qt Linguist + + + + Delete non-empty length variant? + Törölje az 0 hosszúságú változatok? + + + + LRelease + + + Dropped %n message(s) which had no ID. + + %n üzenez eldobva, melyek nem rendelkeztek azonosítóval. + + + + + Excess context/disambiguation dropped from %n message(s). + + Fölösleges szövegösszefüggés/egyértelműsítés törlése %n üzenetből. + + + + + Generated %n translation(s) (%1 finished and %2 unfinished) + + + %n fordítás legenerálása (%1 befejezett és %2 befejezetlen) + + + + + Ignored %n untranslated source text(s) + + + %n lefordítatlan forrás szöveg mellőzése + + + + + MainWindow + + + MainWindow + FőAblak + + + + &Phrases + &Fázisok + + + + &Close Phrase Book + &Fázis könyvek bezárása + + + + &Edit Phrase Book + Fázis könyvek &szerkesztése + + + + &Print Phrase Book + &Fázis könyvek nyomtatása + + + + V&alidation + &Érvényesítés + + + + &View + &Nézet + + + + Vie&ws + &Nézetek + + + + &Toolbars + &Eszköztár + + + + &Help + &Súgó + + + + &Translation + &Fordítások + + + + &File + &Fájl + + + + &Edit + &Szerkesztés + + + + &Open... + &Megnyitás... + + + + Open a Qt translation source file (TS file) for editing + Egy Qt fordítási forrás fájl (TS fájl) megnyitása szerkesztésre + + + + Ctrl+O + Ctrl+O + + + + E&xit + &Kilépés + + + + Close this window and exit. + Ablak bezárása és kilépés. + + + + Ctrl+Q + Ctrl+Q + + + + + &Save + &Mentés + + + + Save changes made to this Qt translation source file + Változtatások elmentése a Qt fordítási forrás fájlban + + + + Move to the previous unfinished item. + Az előző befejezetlen elemre mozgatás. + + + + Move to the next unfinished item. + A következő befejezetlen elemre mozgatás. + + + + Move to the previous item. + Az előző elemre mozgatás. + + + + Move to the next item. + A következő elemre mozgatás. + + + + Mark this item as done and move to the next unfinished item. + Az elem készre jelölése és a következő befejezetlen elemre mozgás. + + + + Copy from source text + Másolás forrás szövegből + + + + Toggle the validity check of accelerators, i.e. whether the number of ampersands in the source and translation text is the same. If the check fails, a message is shown in the warnings window. + Gyorsítások érvényesség ellenőrzésének kapcsolgatása, lásd vajon az et jelek száma megegyezik-e a a forrás és lefordított szövegben. Ha ez az ellenőrzés hibásan zárul le, a figyelmeztető ablakban egy üzenet tűnik fel. + + + + Toggle the validity check of ending punctuation. If the check fails, a message is shown in the warnings window. + A végződő írásjelek érvényesség ellenőrzésének kapcsolgatása. Ha ez az ellenőrzés nem sikerült, akkor egy üzenet bukkan fel a figyelmeztető ablakban. + + + + Toggle checking that phrase suggestions are used. If the check fails, a message is shown in the warnings window. + Fázis ajánlások ellenőrzésének kapcsolgatása. Ha az ellenőrzés sikertelen, akkor egy üzenet bukkan fel a figyelmeztető ablakban. + + + + Toggle the validity check of place markers, i.e. whether %1, %2, ... are used consistently in the source text and translation text. If the check fails, a message is shown in the warnings window. + A hely megjelelölők érvényesség ellenőrzésének kapcsolgatása, lásd vajon a(z) %1, %2.. következetesen vannak-e használva a forrás és lefordított szövegben. Ha az ellenőrzés sikertelen, egy üzenet bukkan fel a figyelmeztető ablakban. + + + + Open Read-O&nly... + &Csak olvasható megnyitása... + + + + &Save All + Az összes &mentése + + + + Ctrl+S + Ctrl+S + + + + + + Save &As... + &Másként mentés... + + + + Save As... + Másként mentés... + + + + Save changes made to this Qt translation source file into a new file. + A változtatások egy új fájlba mentése, amik ebben a Qt fordítási forrás fájlban keletkeztek. + + + + &Release + &Kiadás + + + + Create a Qt message file suitable for released applications from the current message file. + Qt üzenez fájl létrehozása az aktuális üzenet fájlból, ami alkalmas a kiadásra. + + + + &Print... + &Nyomtatás... + + + + Ctrl+P + Ctrl+P + + + + &Undo + &Visszacsinálás + + + + Recently Opened &Files + &Utoljára megnyitott &fájlok + + + + Save + Mentés + + + + Print a list of all the translation units in the current translation source file. + Az összes fordítási egység kinyomtatása az aktuális fordítási forrás fájlban. + + + + Undo the last editing operation performed on the current translation. + Az utoljára szerkesztett művelet visszavonása az aktuális fordításon. + + + + Ctrl+Z + Ctrl+Z + + + + &Redo + &Helyreállítás + + + + Redo an undone editing operation performed on the translation. + Szerkesztő művelet helyreállítása és visszavonása, ami az aktuális fordításon lett végrehajtva. + + + + Ctrl+Y + Ctrl+Y + + + + Cu&t + &Kivágás + + + + Copy the selected translation text to the clipboard and deletes it. + A kiválasztott fordítási szöveg vágólapra másolása és törlése. + + + + Ctrl+X + Ctrl+X + + + + &Copy + &Másolás + + + + Copy the selected translation text to the clipboard. + A kiválaszott fordítási szöveg vágólapra másolása. + + + + Ctrl+C + Ctrl+C + + + + &Paste + &Beillesztés + + + + Paste the clipboard text into the translation. + A vágólapon levő szöveg fordításba illesztése. + + + + Ctrl+V + Ctrl+V + + + + Select &All + Az &összes kiválasztása + + + + Select the whole translation text. + Az egész fordítási szöveg kiválasztása. + + + + Ctrl+A + Ctrl+A + + + + &Find... + &Keresés... + + + + Search for some text in the translation source file. + Néhány szövegre keresés a fordítási forrás fájlban. + + + + Ctrl+F + Ctrl+F + + + + Find &Next + &Következő keresése + + + + Continue the search where it was left. + A keresés folytatása ott, ahol abba lett hagyva. + + + + F3 + F3 + + + + &Prev Unfinished + Az &előző befejezetlen + + + + Close + Bezárás + + + + &Close All + Az összes &bezárása + + + + Ctrl+W + Ctrl+W + + + + Ctrl+K + Ctrl+K + + + + &Next Unfinished + &Következő befejezetlen + + + + P&rev + &Előző + + + + Ctrl+Shift+K + Ctrl+Shift+K + + + + Ne&xt + &Következő + + + + &Done and Next + &Kész és Következő + + + + Copies the source text into the translation field. + Forrás szövegek fordítási mezőbe másolása. + + + + Ctrl+B + Ctrl+B + + + + &Accelerators + &Gyorsítások + + + + &Ending Punctuation + &Vég írásjelek + + + + &Phrase matches + &Fázis egyezés + + + + Place &Marker Matches + Hely &megjelölők egyezései + + + + &New Phrase Book... + &Új fázis könyv... + + + + Create a new phrase book. + Egy új fázis könyv létrehozása. + + + + Ctrl+N + Ctrl+N + + + + &Open Phrase Book... + Fázis könyv &megnyitása... + + + + Open a phrase book to assist translation. + Fáris könyv megnyitása a fordítás támogatásával. + + + + Ctrl+H + Ctrl+H + + + + &Reset Sorting + &Rendezés helyreállítása + + + + Sort the items back in the same order as in the message file. + Az elemek visszarendezése ugyanabba a sorrendben, ahogy az üzenet fájlban található. + + + + &Display guesses + Feltételezések &kijelzése + + + + Set whether or not to display translation guesses. + Annak beállítása, hogy vajon kijelezze a fordítási feltételezéseket vagy sem. + + + + &Statistics + &Statisztikák + + + + Display translation statistics. + Fordítási statisztikák kijelzése. + + + + &Manual + &Kézi + + + + F1 + F1 + + + + About Qt Linguist + Qt Linguist-ról + + + + About Qt + Qt-ról + + + + Display information about the Qt toolkit by Trolltech. + Információ megjelenítése a Trolltech Qt eszközrendszeréről. + + + + &What's This? + &Mi ez? + + + + What's This? + Mi ez? + + + + Enter What's This? mode. + Mi ez? beviteli mód. + + + + Shift+F1 + Shift+F1 + + + + &Search And Translate... + &Keresés és fordítás... + + + + Replace the translation on all entries that matches the search source text. + A fordítások kicserélése az összes olyan helyen, ahol az megegyezik a keresett forrás szöveggel. + + + + + &Batch Translation... + &Köteg fordítás... + + + + Batch translate all entries using the information in the phrase books. + Köteg fordítás mindenhol, ahol az információ a fázis könyvekben van haszálva. + + + + + + Release As... + Kiadás, mint... + + + + + This is the application's main window. + Ez az alkalmazás fő ablaka. + + + + + Source text + Forrás szöveg + + + + + Index + Index + + + + + Context + Összefüggés + + + + Items + Elemek + + + + This panel lists the source contexts. + Ez a panel kilistázza a forrás összefüggéseket. + + + + Strings + Sztringek + + + + Phrases and guesses + Kommunikációk és feltételezések + + + + Sources and Forms + Források és formák + + + + Warnings + Figyelmeztetések + + + + MOD + status bar: file(s) modified + MOD + + + + Loading... + Betöltés... + + + + + Loading File - Qt Linguist + Fájl betöltése - Qt Linguist + + + + The file '%1' does not seem to be related to the currently open file(s) '%2'. + +Close the open file(s) first? + A(z) '%1' fájl nem tartozik hozzá egyetlen aktuálisan megnyitott '%2' fájlhoz sem. + +Bezárja először a megnyitott fájl(oka)t? + + + + The file '%1' does not seem to be related to the file '%2' which is being loaded as well. + +Skip loading the first named file? + A(z) '%1' fájl nem tartozik egyetlen '%2' fájlhoz sem, amelyik ugyanúgy be lett töltve. + +Azt első megnevezett fájl betöltésének kihagyása? + + + + %n translation unit(s) loaded. + + %n fordítási egység betöltése. + + + + + Related files (%1);; + Hozzákapcsolodó fájlok (%1);; + + + + Open Translation Files + Fordítási fájlok megnyitása + + + + + File saved. + Fájl elmentve. + + + + + + Release + Kiadás + + + + Qt message files for released applications (*.qm) +All files (*) + Qt üzenet fájlok a kiadott alkalmazásra (*.qm) +Az összes fájl(*) + + + + + File created. + Fál létrehozva. + + + + + Printing... + Nyomtatás... + + + + Context: %1 + Összefüggés: %1 + + + + finished + Befejezve + + + + unresolved + Nincs megoldva + + + + obsolete + Elavulás + + + + + Printing... (page %1) + Nyomtatás... (%1 lap) + + + + + Printing completed + Nyomtatás teljesítve + + + + + Printing aborted + Nyomtatás megszakítva + + + + Search wrapped. + Keresés elrejtése. + + + + + + + + + + + + + Qt Linguist + Qt Linguist + + + + + Cannot find the string '%1'. + A(z) '%1' sztring nem található. + + + + Search And Translate in '%1' - Qt Linguist + Keresés és fordítás a(z) '%1'-ben - Qt Linguist + + + + + + Translate - Qt Linguist + Qt Linguist fordítása + + + + Translated %n entry(s) + + %n bevitel lefordítva + + + + + No more occurrences of '%1'. Start over? + Nem található '%1' több előfordulása. Előlről kezdi? + + + + Create New Phrase Book + Új kommunikációs könyv létrehozása + + + + Qt phrase books (*.qph) +All files (*) + Qt kommunikációs könyv (*.qph) +Az összes fájl (*) + + + + Phrase book created. + Kommunikációs könyv létrehozva. + + + + Open Phrase Book + Kommunikációs könyv megnyitása + + + + Qt phrase books (*.qph);;All files (*) + Qt kommunikációs könyvek (*.qpm);;Az összes fájl (*) + + + + %n phrase(s) loaded. + + %n kommunikáció betöltése. + + + + + + + Add to phrase book + Kommunikációs könyv hozzáadása + + + + No appropriate phrasebook found. + Nem található megfelelő kommunikációs könyv. + + + + Adding entry to phrasebook %1 + Új elem hozzáadása a(z) %1 fázis fáziskönyvhöz + + + + Select phrase book to add to + Kommunikációs könyv kiválasztása hozzáadásra + + + + Unable to launch Qt Assistant (%1) + Nem lehet elindítani a Qt Assistant (%1) + + + + Version %1 + %1 Verzió + + + + <center><img src=":/images/splash.png"/></img><p>%1</p></center><p>Qt Linguist is a tool for adding translations to Qt applications.</p><p>Copyright (C) 2010 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies). + <center><img src=":/images/splash.png"/></img><p>%1</p></center><p>Qt Linguist egy olyan eszköz, amelyekkel fordítások adhat hozzá a Qt alkalmazásokhoz.</p><p>Szerzői jog(C) 2010 Nokia Vállalat és/vagy leányvállalatai. + + + + Do you want to save the modified files? + El szeretné menteni a módosított fájlokat? + + + + Do you want to save '%1'? + El szeretné menteni a(z) %1-t ? + + + + Qt Linguist[*] + Qt Linguist[*] + + + + %1[*] - Qt Linguist + %1[*] - Qt Linguist + + + + + No untranslated translation units left. + Nem maradtak lefordítatlan fordítások. + + + + &Window + &Ablak + + + + Minimize + Minimalizálás + + + + Ctrl+M + Ctrl+M + + + + Display the manual for %1. + A manuál megjelenítése %1-re vonatkozóan. + + + + Display information about %1. + Információ megjelenítése a(z) %1-ről. + + + + &Save '%1' + '%1' &mentése + + + + Save '%1' &As... + '%1' &másként mentése... + + + + Release '%1' + '%1' kiadása + + + + Release '%1' As... + '%1' másként kiadása... + + + + &Close '%1' + '%1' &bezárása + + + + + &Close + &Bezárás + + + + Save All + Az összes mentése + + + + + &Release All + Az összes &kiadása + + + + Close All + Az összes bezárása + + + + Translation File &Settings for '%1'... + Fordítási fájlok &beállítása erre '%1'... + + + + &Batch Translation of '%1'... + A(z) '%1' &köteg fordítása... + + + + Search And &Translate in '%1'... + Keresés és &fordítás '%1'-ben... + + + + Search And &Translate... + Keresés és &fordítás... + + + + + File + Fájl + + + + + Edit + Szerkesztés + + + + + Translation + Fordítás + + + + + Validation + Érvényesítés + + + + + Help + Súgó + + + + Cannot read from phrase book '%1'. + Nem lehet a(z) '%1' kommunikációs könyvből olvasni. + + + + Close this phrase book. + A kommunikációs könyv bezárása. + + + + Enables you to add, modify, or delete entries in this phrase book. + Hozzáadás, módosítás, vagy törlés engedélyezése ebben a kommunikációs könyvben. + + + + Print the entries in this phrase book. + Az összes bevitel kinyomtatása ebben a társalgási szótárban. + + + + Cannot create phrase book '%1'. + Nem lehet a '%1' társalgási szótárat létrehozni. + + + + Do you want to save phrase book '%1'? + El szeretné menteni a '%1' társalgási szótárat? + + + + All + Mind + + + + Open/Refresh Form &Preview + Forma megnyitása/felfrissítése &nézet + + + + Form Preview Tool + Forma előnézeti eszköz + + + + F5 + F5 + + + + + Translation File &Settings... + Fordítási fájl &beállítások... + + + + &Add to Phrase Book + Társalgási szótárhoz &hozzáadás + + + + Ctrl+T + Ctrl+T + + + + Ctrl+J + Ctrl+J + + + + Ctrl+Shift+J + Ctrl+Shift+J + + + + Previous unfinished item + Előző befejezetlen elem + + + + Next unfinished item + Következő befejezetlen elem + + + + Move to previous item + Az előző befejezetlen elemre mozgás + + + + Next item + Következő elem + + + + Mark item as done and move to the next unfinished item + Az elem készként jelölése és a következő befejezetlen elemre mozgatás + + + + Copies the source text into the translation field + A forrás szöveg fordítási szövegbe másolása + + + + Toggle the validity check of accelerators + Gyorsítások érvényesség ellenőrzésének kapcsolgatása + + + + Toggle the validity check of ending punctuation + Vég írásjelek érvényesség ellenőrzésének kapcsolgatása + + + + Toggle checking that phrase suggestions are used + A használt társalgási ajánlások ellenőrzésének kapcsolgatása + + + + Toggle the validity check of place markers + Hely megjelölők érvényesség vizsgálatának kapcsolgatása + + + + Create a Qt message file suitable for released applications from the current message file. The filename will automatically be determined from the name of the TS file. + Egy Qt üzenet fájl létrehozása az aktuális üzenet fájlból, amely megfelelő az alkalmazás kiadásaira. A fájlnév TS fájl nevéből lesz automatikusan meghatározva. + + + + Length Variants + Hossz változatok + + + + MessageEditor + + + + This is the right panel of the main window. + Ez a fő ablak jobb panelja. + + + + + Russian + Orosz + + + + German + Német + + + + Japanese + Japán + + + + French + Francia + + + + Polish + Lengyel + + + + Chinese + Kínai + + + + This whole panel allows you to view and edit the translation of some source text. + Ez az egész pabel engedélyezi néhány forrás szöveg fordításának megtekintését és szerkesztését. + + + + Source text + Forrás szöveg + + + + This area shows the source text. + Ez a terület mutatja a forrás szöveget. + + + + Source text (Plural) + Forrás szöveg (Többesszám) + + + + This area shows the plural form of the source text. + Ez a terület mutatja a forrás szöveg többesszámú formáját. + + + + Developer comments + Fejlesztői megjegyzések + + + + This area shows a comment that may guide you, and the context in which the text occurs. + Ez a terület mutatja a megjegyzéseket, ami segítheti Önt, és az összefüggéseket, hogy melyik szövegben fordul elő. + + + + Here you can enter comments for your own use. They have no effect on the translated applications. + Itt hozzáadhatja a saját megjegyzését saját használatra. Nincsen hatásuk a lefordított alkalmazásokon. + + + + %1 translation (%2) + %1 fordítás (%2) + + + + This is where you can enter or modify the translation of the above source text. + Ez az a hely, ahol beviheti és módosíthatja a fentebb található forrás szöveg fordítását. + + + + %1 translation + %1 fordítás + + + + %1 translator comments + %1 fordító megjegyzések + + + + '%1' +Line: %2 + '%1' +Sor: %2 + + + + MessageModel + + + Completion status for %1 + %1 elkészítési státusza + + + + <file header> + <file header> + + + + <context comment> + <context comment> + + + + <unnamed context> + <unnamed context> + + + + MsgEdit + + + + This is the right panel of the main window. + Ez a fő ablak jobb panelja. + + + + + PhraseBookBox + + + + Go to Phrase > Edit Phrase Book... The dialog that pops up is a PhraseBookBox. + Társalgás -> Társalgási szótár szerkesztése... A felbukkanó ablak egy TársalgásiSzótárDoboz. + + + + + (New Entry) + (Új bevitel) + + + + %1[*] - Qt Linguist + %1[*] - Qt Linguist + + + + Qt Linguist + Qt Linguist + + + + Cannot save phrase book '%1'. + Nem lehet elmenteni a(z) '%1' társalgási szótárat. + + + + Edit Phrase Book + Társalgási szótár szerkesztése + + + + This window allows you to add, modify, or delete entries in a phrase book. + Ez az ablak engedélyezi új bevitelek hozzáadását, módosítását, vagy törlését egy társalgási szótárban. + + + + &Translation: + &Fordítás: + + + + This is the phrase in the target language corresponding to the source phrase. + Ez a forrás társalgás megfelelője a cél nyelvben. + + + + S&ource phrase: + &Forrás társalgás: + + + + This is a definition for the source phrase. + Ez egy forrás fordítás definíció. + + + + This is the phrase in the source language. + Ez egy társalgás a forrás nyelvben. + + + + &Definition: + &Definíció: + + + + Click here to add the phrase to the phrase book. + Kattintson ide a társalgás hozzáadásához a társalgási könyvben. + + + + &New Entry + &Új bevitel + + + + Click here to remove the entry from the phrase book. + Kattintson ide a bevitel társalgási könyvből való eltávolításához. + + + + &Remove Entry + Bevitel &eltávolítása + + + + Settin&gs... + &Beállítások... + + + + Click here to save the changes made. + Kattintson ide a változtatások elmentéséhez. + + + + &Save + &Mentés + + + + Click here to close this window. + Kattintson ide az ablak bezárásához. + + + + Close + Bezárás + + + + PhraseModel + + + Source phrase + Forrás társalgás + + + + Translation + Fordítás + + + + Definition + Definíció + + + + PhraseView + + + Insert + Beszúrás + + + + Edit + Szerkesztés + + + + Guess (%1) + Feltételezés (%1) + + + + Guess + Feltételezés + + + + QObject + + + Compiled Qt translations + Lefordított Qt fordítások + + + + Translation files (%1);; + Fordítási fájlok (%1);; + + + + All files (*) + Fájlok hozzáadása ( *) + + + + + + + + + + Qt Linguist + Qt Linguist + + + + GNU Gettext localization files + GNU Gettext lokalizációs fájlok + + + + Qt translation sources (format 1.1) + Qt fordítási forrása (1.1 formátum) + + + + Qt translation sources (format 2.0) + Qt fordítás források (2.0 formátum) + + + + Qt translation sources (latest format) + Qt fordítási források (legutolsó formátum) + + + + XLIFF localization files + XLIFF lokalizációs fájlok + + + + Qt Linguist 'Phrase Book' + Qt Linguist 'Társalgási Könyv' + + + + SourceCodeView + + + <i>Source code not available</i> + <i>A forrás kód nem elérhető</i> + + + + <i>File %1 not available</i> + <i>A(z) %1 fájl nem elérhető</i> + + + + <i>File %1 not readable</i> + <i>A(z) %1 fájl nem olvasható</i> + + + + Statistics + + + Statistics + Statisztikák + + + + Translation + Fordítás + + + + Source + Forrás + + + + 0 + 0 + + + + Words: + Szavak: + + + + Characters: + Karakterek: + + + + Characters (with spaces): + Karakterek (szóközökkel): + + + + Close + Bezárás + + + + TranslateDialog + + + This window allows you to search for some text in the translation source file. + Ez az ablak engedélyezi, hogy rákeressen néhány szövegre a fordítási forrás fájlban. + + + + Type in the text to search for. + Gépelje be a keresni kívánt szöveget. + + + + Find &source text: + &Forrás szöveg keresése: + + + + &Translate to: + &Fordítás erre: + + + + Search options + Keresés opciók + + + + Texts such as 'TeX' and 'tex' are considered as different when checked. + 'TeX' és 'text' szövegek különbözően kezelése bejelöléskor. + + + + Match &case + Megegyező &eset + + + + Mark new translation as &finished + Új fordítások &befejezettként jelölése + + + + Click here to find the next occurrence of the text you typed in. + Kattintson ide a begépelt szöveg következő előfordulásának megkereséséhez. + + + + Find Next + Következő keresése + + + + Translate + Fordítás + + + + Translate All + Az összes fordítása + + + + Click here to close this window. + Kattintson ide az ablak bezárásához. + + + + Cancel + Mégse + + + + TranslationSettingsDialog + + + Any Country + Bármeny ország + + + + + Settings for '%1' - Qt Linguist + '%1'-re állítás - Qt Linguist + + + + Source language + Forrás nyelv + + + + Language + Nyelv + + + + Country/Region + OrszágRégió + + + + Target language + Cél nyelv + + + diff --git a/translations/qt_help_hu.ts b/translations/qt_help_hu.ts new file mode 100644 index 0000000..3fbe0e9 --- /dev/null +++ b/translations/qt_help_hu.ts @@ -0,0 +1,298 @@ + + + + + QCLuceneResultWidget + + Search Results + Keresési eredmény + + + Note: + Megjegyzés: + + + The search results may not be complete since the documentation is still being indexed! + A keresési eredmény lehet, hogy nem teljes, mivel a dokumentáció még mindig indexelvan van! + + + Your search did not match any documents. + A keresési feltételeknek megfelően nincs találat. + + + (The reason for this might be that the documentation is still being indexed.) + (Ennek az oka az lehet, hogy a dokumentáció még mindig indexelve van.) + + + + QHelpCollectionHandler + + The collection file '%1' is not set up yet! + A(z) '%1'gyűjtemény fájl még nincs beállítva! + + + Cannot load sqlite database driver! + Nem lehet betölteni az sqlite adatbázis vezérlőt! + + + Cannot open collection file: %1 + Nem lehet megnyitni a gyűjtemény fájlt: %1 + + + Cannot create tables in file %1! + Nem lehet lehet a(z) %1 fájlban táblákat létrehozni! + + + The collection file '%1' already exists! + A(z) '%1' gyűjtemény fájl már létezik! + + + Unknown filter '%1'! + Ismeretlen szűrő '%1'! + + + Invalid documentation file '%1'! + Érvénytelen dokumentációs fájl '%1'! + + + Cannot register namespace '%1'! + Nem lehet regisztrálni a(z) '%1' névteret! + + + Cannot open database '%1' to optimize! + Nem lehet optimalizálásra megnyitni a(z) '%1' adatbázist! + + + Cannot create directory: %1 + Nem lehet a könyvtárat létrehozni: %1 + + + Cannot copy collection file: %1 + Nem lehet a gyűjtemény fájlt másolni: %1 + + + Cannot register filter %1! + Nem lehet regisztrálni a(z) %1 szűrőt! + + + Cannot open documentation file %1! + Nem lehet megnyitni a(z) %1 dokumentációs fájlt! + + + The namespace %1 was not registered! + A(z) %1 névteret nem regisztrálták! + + + Namespace %1 already exists! + A(z) %1 névtér már létezik! + + + + QHelpDBReader + + Cannot open database '%1' '%2': %3 + Nem lehet megnyitni az adatbázist '%1' '%2': %3 + + + + QHelpEngineCore + + The specified namespace does not exist! + A meghatározott névtér nem létezik! + + + + QHelpEngineCorePrivate + + Cannot open documentation file %1: %2! + Nem lehet megnyitni a(z) %1 fájlt: %2! + + + + QHelpGenerator + + Invalid help data! + Érvénytelen segítség adat! + + + No output file name specified! + Nincsen kimeneti fájl meghatározva! + + + Building up file structure... + Fájl struktúra felépítése... + + + The file %1 cannot be overwritten! + Nem lehet felülírni a(z) %1 fájlt! + + + Cannot open data base file %1! + Nem lehet megnyitni a(z) %1 adatbázis fájlt! + + + Cannot register namespace %1! + Nem lehet regisztrálni a(z) %1 névteret! + + + Insert custom filters... + Szokásos szűrő beszúrása... + + + Insert help data for filter section (%1 of %2)... + Segítség adatok beszúrása a szűrő szegmens számára (%1 %2-től)... + + + Documentation successfully generated. + A dokumentáció legenerálása sikeresen lezajlott. + + + Some tables already exist! + Néhány tábla már létezik! + + + Cannot create tables! + Nem lehet a táblákat létrehozni! + + + Cannot register virtual folder! + Nem lehet registrálni a virtuális dossziét! + + + Insert files... + Fájlok beszúrása... + + + The referenced file %1 must be inside or within a subdirectory of (%2). Skipping it. + A(z) %1 hivatkozott fájlnak a(z) (%2) alkönyvtárán belül kell elhelyezkednie. Ennek kihagyása. + + + The file %1 does not exist! Skipping it. + A(z) %1 fájl nem létezik! Ennek kihagyása. + + + Cannot open file %1! Skipping it. + Nem lehet megnyitni a(z) %1 fájlt! Ennek kihagyása. + + + The filter %1 is already registered! + A(z) %1 szűrő már regisztrálva van! + + + Cannot register filter %1! + Nem lehet regisztrálni a(z) %1 szűrőt! + + + Insert indices... + Indexek beszúrása... + + + Insert contents... + Tartalom beszúrása... + + + Cannot insert contents! + Nem lehet beszúrni a tartalmat! + + + Cannot register contents! + Nem lehet regisztrálni a tartalmat! + + + + QHelpSearchQueryWidget + + Search for: + Keresés erre: + + + Previous search + Előző keresése + + + Next search + Következő keresése + + + Search + Keresés + + + Advanced search + Összetett keresés + + + words <B>similar</B> to: + szavak <B>hasonlóak</B> ehhez: + + + <B>without</B> the words: + Ezen szavak <B>nélkül</B>: + + + with <B>exact phrase</B>: + <B>Pontos kifejezés</B>: + + + with <B>all</B> of the words: + Ezen szavak<B>mindegyikével</B>: + + + with <B>at least one</B> of the words: + <B>Legalább egy</B> a következő szavak közül: + + + + QHelpSearchResultWidget + + 0 - 0 of 0 Hits + 0 találat 0 - 0 + + + + QHelpSearchResultWidgetPrivate + + %1 - %2 of %3 Hits + %3 Találat %1 - %2 + + + + QObject + + Unknown token. + Ismeretlen jel. + + + Unknown token. Expected "QtHelpProject"! + Ismeretlen hel. "QtSegítségProjekt" várt! + + + Error in line %1: %2 + Hiba a(z) %1 sorban: %2 + + + A virtual folder must not contain a '/' character! + A virtuális dosszié nem tartalmazhat '/' karaktert! + + + A namespace must not contain a '/' character! + A névtér nem tartalmazhat '/' karaktert! + + + Missing namespace in QtHelpProject. + Hiányzó névtér a QtSegítségProjektben. + + + Missing virtual folder in QtHelpProject + Hiányzó virtuális dosszié a QtSegítségProjektben + + + Missing attribute in keyword at line %1. + Hiányzó attirbútum a kulcsszóban a(z) %1 sorban. + + + The input file %1 could not be opened! + Nem sikerült megnyitni a(z) %1 bemeneti fájlt! + + + diff --git a/translations/qt_hu.ts b/translations/qt_hu.ts new file mode 100644 index 0000000..ecc9826 --- /dev/null +++ b/translations/qt_hu.ts @@ -0,0 +1,10537 @@ + + + + + CloseButton + + + Close Tab + Lap bezárása + + + + FakeReply + + + Fake error ! + Hamisítási hiba ! + + + + Invalid URL + Érvénytelen URL + + + + Phonon:: + + + Notifications + Értesítések + + + + Music + Zene + + + + Video + Videó + + + + Communication + Kommunikáció + + + + Games + Játékok + + + + Accessibility + Hozzáférhetőség + + + + Phonon::AudioOutput + + + <html>The audio playback device <b>%1</b> does not work.<br/>Falling back to <b>%2</b>.</html> + <html>Az audió visszajátszó eszköz <b>%1</b> nem működik.<br/>Visszavonul ide: <b>%2</b>.</html> + + + + <html>Switching to the audio playback device <b>%1</b><br/>which just became available and has higher preference.</html> + <html>Az audió visszajátszó eszközre kapcsolás <b>%1</b><br/>amely éppen elérhetővé vált és magasabb prioritása van.</html> + + + + Revert back to device '%1' + Visszatérés a(z) '%1' eszközre + + + + Phonon::Gstreamer::Backend + + + Warning: You do not seem to have the package gstreamer0.10-plugins-good installed. + Some video features have been disabled. + Figyelmeztetés: Úgy tűnik nem telepítette megfelelően a gstreamer0.10-plugins csomagot. + Néhány videó tulajdonság tiltva van. + + + + Warning: You do not seem to have the base GStreamer plugins installed. + All audio and video support has been disabled + Figyelmeztetés: Úgy tűnik nem telepítette az alap GStreamer beépülő modulokat. + Az összes audió és videó támogatás tiltva van + + + + Phonon::Gstreamer::MediaObject + + + Cannot start playback. + +Check your GStreamer installation and make sure you +have libgstreamer-plugins-base installed. + Nem lehet elindítani a visszajátszást. + +Ellenőrizze le a GStreamer telepítését és győzödjön meg róla, hogy installálta a libgstreamer-plugins-base csomagot. + + + + A required codec is missing. You need to install the following codec(s) to play this content: %0 + Egy szükséges kódek hiányzik. A következő kódek(ek) telepítése szükséges ennek a tartalomnak a lejátszásához: %0 + + + + + + + + + + + Could not open media source. + Nem sikerült megnyitni a média forrást. + + + + Invalid source type. + Érvénytelen forrás típus. + + + + Could not locate media source. + Nem sikerült telepíteni a média forrást. + + + + Could not open audio device. The device is already in use. + Nem sikerült megnyitni az audió eszközt. Az eszköz már használatban van. + + + + Could not decode media source. + Nem sikerült dekódolni a forrást. + + + + Phonon::MMF + + + Audio Output + Audio kimenet + + + + The audio output device + A kimeneti audió eszköz + + + + Phonon::MMF::AudioEqualizer + + + Frequency band, %1 Hz + Frekvencia sáv, '%1' Hz + + + + Phonon::MMF::EffectFactory + + + Audio Equalizer + Audió hangszínszabályozó + + + + Bass Boost + Basszus erősítés + + + + Distance Attenuation + Távcsillapítás + + + + + Environmental Reverb + Környezeti visszhang + + + + Loudness + Hangosság + + + + Source Orientation + Forrás orientáció + + + + Stereo Widening + Sztereó szélesség + + + + Phonon::MMF::MediaObject + + + Media type could not be determined + Nem lehetet meghatározni a média típust + + + + Phonon::VolumeSlider + + + + + + Volume: %1% + Hangerő: %1% + + + + + + Use this slider to adjust the volume. The leftmost position is 0%, the rightmost is %1% + Használja ezt a csúszkát a hangerő szabályozásához. A legbaloldalib pozíció: 0%, a legjobboldalibb %1% + + + + Muted + Elnémított + + + + Q3Accel + + + %1, %2 not defined + %1, %2 nincs definiálva + + + + Ambiguous %1 not handled + Félreérthető %1 nincs lekezelve + + + + Q3DataTable + + + True + Igaz + + + + False + Hamis + + + + Insert + Beszúrás + + + + Update + Frissítés + + + + Delete + Törlés + + + + Q3FileDialog + + + Copy or Move a File + Egy fájl másolása vagy mozgatása + + + + Read: %1 + Olvasás: %1 + + + + + Write: %1 + Írás: %1 + + + + + Cancel + Mégse + + + + + + + All Files (*) + Az összes fájl (*) + + + + Name + Név + + + + Size + Méret + + + + Type + Típus + + + + Date + Dátum + + + + Attributes + Attribútumok + + + + + &OK + &OK + + + + Look &in: + &Benéz: + + + + + + File &name: + Fájl &név: + + + + File &type: + Fájl &típus: + + + + Back + Vissza + + + + One directory up + Egy könyvtárral kintebb + + + + Create New Folder + Új mappa létrehozása + + + + List View + Lista nézet + + + + Detail View + Részletes nézet + + + + Preview File Info + Fájl információ előnézet + + + + Preview File Contents + Fájl tartalom előnézet + + + + Read-write + Írás olvasás + + + + Read-only + Csak olvasható + + + + Write-only + Csak írható + + + + Inaccessible + Hozzáférhetetlen + + + + Symlink to File + Szimlink a fájlra + + + + Symlink to Directory + Szimlink a könyvtárra + + + + Symlink to Special + Szimlink egy speciálisra + + + + File + Fájl + + + + Dir + Könyvtár + + + + Special + Speciális + + + + + + Open + Megnyitás + + + + + Save As + Mentés másként + + + + + + &Open + &Megnyitás + + + + + &Save + &Mentés + + + + &Rename + &Átnevezés + + + + &Delete + &Törlés + + + + R&eload + &Újratöltés + + + + Sort by &Name + Rendezés &Név alapján + + + + Sort by &Size + Rendezés &Méret alapján + + + + Sort by &Date + Rendezés &Dátum alapján + + + + &Unsorted + &Rendezetlen + + + + Sort + Rendezés + + + + Show &hidden files + &Rejtett fájlok megjelenítése + + + + the file + a fájl + + + + the directory + a könyvtár + + + + the symlink + a szimlink + + + + Delete %1 + %1 törlése + + + + <qt>Are you sure you wish to delete %1 "%2"?</qt> + <qt>Biztos benne, hogy törölni kívánja a(z) %1 "%2"?</qt> + + + + &Yes + &Igen + + + + &No + &Nem + + + + New Folder 1 + Új mappa 1 + + + + New Folder + Új mappa + + + + New Folder %1 + Új mappa %1 + + + + Find Directory + Könyvtár keresése + + + + + Directories + Könyvtárak + + + + Directory: + Könyvtár: + + + + + Error + Hiba + + + + %1 +File not found. +Check path and filename. + %1 +Fájl nem található +Útvonal és fájlnév ellenőrzése. + + + + All Files (*.*) + Az összes fájl (*.*) + + + + Open + Megnyitás + + + + Select a Directory + Egy könyvtár kiválasztása + + + + Q3LocalFs + + + + Could not read directory +%1 + Nem sikerült a könytárat olvasni +%1 + + + + Could not create directory +%1 + Nem sikerült létrehozni a könyvtárat +%1 + + + + Could not remove file or directory +%1 + Nem sikerült eltávolítani egy fájlt vag könyvtárat +%1 + + + + Could not rename +%1 +to +%2 + Nem sikerült átnevezni ezt +%1 +erre +%2 + + + + Could not open +%1 + Nem sikerült megnyitni +%1 + + + + Could not write +%1 + Nem sikerült írni +%1 + + + + Q3MainWindow + + + Line up + Egy sorral feljebb + + + + Customize... + Egyéni... + + + + Q3NetworkProtocol + + + Operation stopped by the user + A felhasználó leállította a műveletet + + + + Q3ProgressDialog + + + + Cancel + Mégse + + + + Q3TabDialog + + + + OK + OK + + + + Apply + Alkalmazza + + + + Help + Súgó + + + + Defaults + Alapértelemett + + + + Cancel + Mégse + + + + Q3TextEdit + + + &Undo + &Visszavonás + + + + &Redo + &Helyreállítás + + + + Cu&t + &Kivágás + + + + &Copy + &Másolás + + + + &Paste + &Beillesztés + + + + Clear + Kiürítés + + + + + Select All + Az összes kiválasztása + + + + Q3TitleBar + + + System + Rendszer + + + + Restore up + Felállítás + + + + Minimize + Minimalizálás + + + + Restore down + Leállítás + + + + Maximize + Maximalizálás + + + + Close + Bezárás + + + + Contains commands to manipulate the window + Tartalmazza az ablak manipulációs parancsokat + + + + Puts a minimized window back to normal + Egy minimalizált ablak normálra visszatétele + + + + Moves the window out of the way + Az ablak félreeső helyre mozgatása + + + + Puts a maximized window back to normal + Maximalizált ablak normálra visszatétele + + + + Makes the window full screen + Az ablak maximális méretűvé tétele + + + + Closes the window + Az ablak bezárása + + + + Displays the name of the window and contains controls to manipulate it + Az ablak nevének megjelenítése és manipuláláshoz szükséges vezérlő elemek tartalmazása + + + + Q3ToolBar + + + More... + További... + + + + Q3UrlOperator + + + + + The protocol `%1' is not supported + A(z) '%1' protokoll nem támogatott + + + + The protocol `%1' does not support listing directories + A(z) '%1' protokoll nem támogatja a könyvtár listázást + + + + The protocol `%1' does not support creating new directories + A(z) '%1' protokoll nem támogatja az új könyvtárak létrehozását + + + + The protocol `%1' does not support removing files or directories + A(z) '%1' protokoll nem támogatja fájlok vagy könyvtárat áthelyezését + + + + The protocol `%1' does not support renaming files or directories + A(z) '%1' protokoll nem támogatja fájlok vagy könyvtárat átnevezését + + + + The protocol `%1' does not support getting files + A(z) '%1' protokoll nem támogatja fájlok szerzését + + + + The protocol `%1' does not support putting files + A(z) '%1' protokoll nem támogatja fájlok betevését + + + + + The protocol `%1' does not support copying or moving files or directories + A(z) '%1' protokoll nem támogatja fájlok vagy könyvtárak mozgatását vagy másolását + + + + + (unknown) + (ismeretlen) + + + + Q3Wizard + + + &Cancel + &Mégse + + + + < &Back + < &Vissza + + + + &Next > + &Következő > + + + + &Finish + &Befejezés + + + + &Help + &Súgó + + + + QAbstractSocket + + + + + + Host not found + A hoszt nem található + + + + + + Connection refused + A kapcsolódás elutasítva + + + + Connection timed out + Kapcsolódási időtúllépés + + + + + + Operation on socket is not supported + A socket művelet nem támogatott + + + + Socket operation timed out + Socket művelet időtúllépés + + + + Socket is not connected + Socket nincs csatlakoztatva + + + + Network unreachable + A hálózat nem elérhető + + + + QAbstractSpinBox + + + &Step up + &Növelés + + + + Step &down + &Csökkentés + + + + &Select All + Az összes &kiválasztása + + + + QAccessibleButton + + + Press + Megnyomás + + + + QApplication + + + QT_LAYOUT_DIRECTION + Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or to 'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout. + QT_LAYOUT_DIRECTION + + + + Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3. + A(z) '%1' futtatható fájl igényli a Qt %2, de Qt %3.-t talált. + + + + Incompatible Qt Library Error + Inkompatibilis Qt könyvtár hiba + + + + Activate + Aktiválás + + + + Activates the program's main window + A program fő ablakának aktiválása + + + + QAxSelect + + + Select ActiveX Control + ActiveX vezérlő kiválasztása + + + + OK + OK + + + + &Cancel + &Mégse + + + + COM &Object: + COM &Objektum: + + + + QCheckBox + + + Uncheck + Nincs bejelölve + + + + Check + Bejelölve + + + + Toggle + Kapcsolgatás + + + + QColorDialog + + + Hu&e: + &Színárnyalat: + + + + &Sat: + &Sat: + + + + &Val: + &Érték: + + + + &Red: + &Piros: + + + + &Green: + &Zöld: + + + + Bl&ue: + &Kék: + + + + A&lpha channel: + A&lfa csatorna: + + + + Select Color + Szín kiválasztása + + + + &Basic colors + &Alap színek + + + + &Custom colors + &Egyéni színek + + + + &Add to Custom Colors + &Egyéni színek hozzáadása + + + + QComboBox + + + + Open + Megnyitás + + + + False + Hamis + + + + True + Igaz + + + + Close + Bezárás + + + + QCoreApplication + + + %1: key is empty + QSystemSemaphore + %1:kulcs üres + + + + %1: unable to make key + QSystemSemaphore + %1: nem lehet kulcsot csinálni + + + + %1: ftok failed + QSystemSemaphore + %1: ftok hiba + + + + %1: already exists + QSystemSemaphore + %1: már létezik + + + + %1: does not exist + QSystemSemaphore + %1: nem létezik + + + + %1: out of resources + QSystemSemaphore + %1: elfogytak az erőforrások + + + + %1: unknown error %2 + QSystemSemaphore + %1: ismeretlen hiba %2 + + + + QDB2Driver + + + Unable to connect + Nem lehet csatlakozni + + + + Unable to commit transaction + Nem lehet kommitolni a tranzakciót + + + + Unable to rollback transaction + Nem lehet visszagörgetni a tranzakciót + + + + Unable to set autocommit + Nem lehet beállítani az automatikus kommitolást + + + + QDB2Result + + + + Unable to execute statement + Nem lehet végrehajtani a műveletet + + + + Unable to prepare statement + Nem lehet felkészülni a műveletre + + + + Unable to bind variable + Nem lehet összekötni a változót + + + + Unable to fetch record %1 + Nem lehet letölteni a(z) %1 felvételt + + + + Unable to fetch next + Nem lehet letölteni a következőt + + + + Unable to fetch first + Nem lehet letölteni az elsőt + + + + QDateTimeEdit + + + AM + AM + + + + am + am + + + + PM + PM + + + + pm + pm + + + + QDial + + + QDial + QDial + + + + SpeedoMeter + Sebességmérő + + + + SliderHandle + CsúszkaKezelő + + + + QDialog + + + What's This? + Mi ez? + + + + Done + Kész + + + + QDialogButtonBox + + + + + OK + OK + + + + Save + Mentés + + + + &Save + &Mentés + + + + Open + Megnyitás + + + + Cancel + Mégse + + + + &Cancel + &Mégse + + + + Close + Bezárás + + + + &Close + &Bezárás + + + + Apply + Alkalmazza + + + + Reset + Visszaállítás + + + + Help + Súgó + + + + Don't Save + Ne mentse + + + + Discard + Eldob + + + + &Yes + &Igen + + + + Yes to &All + Igen az &összesre + + + + &No + &Nem + + + + N&o to All + &Nem az összesre + + + + Save All + Az összes mentése + + + + Abort + Megszakítás + + + + Retry + Újra próbálkozás + + + + Ignore + Mellőzés + + + + Restore Defaults + Alapértelemezett beállítások visszaállítása + + + + Close without Saving + Bezárás mentés nélkül + + + + &OK + &OK + + + + QDirModel + + + Name + Név + + + + Size + Méret + + + + Kind + Match OS X Finder + Fajta + + + + Type + All other platforms + Típus + + + + Date Modified + Dátum módosítva + + + + QDockWidget + + + Close + Bezárás + + + + Dock + Dokkolás + + + + Float + Lebegtetés + + + + QDoubleSpinBox + + + More + Több + + + + Less + Kevesebb + + + + QErrorMessage + + + &Show this message again + Az üzenet újbóli &megjelenítése + + + + &OK + &OK + + + + Debug Message: + Debug üzenet: + + + + Warning: + Figyelmeztetés: + + + + Fatal Error: + Végzetes hiba: + + + + QFile + + + + Destination file exists + A cél fájl létezik + + + + Will not rename sequential file using block copy + Blokkos másolásnál nem lesznek átnevezve az egymást követő fájlok + + + + Cannot remove source file + Nem lehet a forrás fájlt eltávolítani + + + + Cannot open %1 for input + Nem lehet megnyitni %1-t bementre + + + + Cannot open for output + Nem lehet megnyitni a kimenetre + + + + Failure to write block + Hiba történt a blokk írás közben + + + + Cannot create %1 for output + Nem lehet létrehozni a(z) %1-t kimenetre + + + + QFileDialog + + + + All Files (*) + Az összes fájl (*) + + + + + Back + Vissza + + + + + List View + Lista nézet + + + + + Detail View + Részletes nézet + + + + + File + Fájl + + + + Open + Megnyitás + + + + Save As + Mentés másként + + + + + + &Open + &Megnyitás + + + + + &Save + &Mentés + + + + Recent Places + Utolsó helyek + + + + &Rename + &Átnevezés + + + + &Delete + &Törlés + + + + Show &hidden files + &Rejtett fájlok megjelenítése + + + + New Folder + Új mappa + + + + Find Directory + Könyvtár keresése + + + + Directories + Könyvtárak + + + + All Files (*.*) + Az összes fájl (*.*) + + + + + Directory: + Könyvtár: + + + + %1 already exists. +Do you want to replace it? + A(z) %1 már létezik. +Szeretné lecserélni? + + + + %1 +File not found. +Please verify the correct file name was given. + %1 +Fájl nem található. +Kérem ellenőrizze, hogy helyes fájlnevet adott meg. + + + + My Computer + Sajátgép + + + + + Parent Directory + Szülő könyvtár + + + + + Files of type: + Típusfájlok: + + + + + %1 +Directory not found. +Please verify the correct directory name was given. + %1 +A könyvtár nem található. +Kérem ellenőrizze le, hogy helyes könyvtár nevet adott meg. + + + + '%1' is write protected. +Do you want to delete it anyway? + A(z) '%1' írásvédett. +Mégis törölni szeretné? + + + + Are sure you want to delete '%1'? + Törölni szeretné '%1'? + + + + Could not delete directory. + Nem sikerült törölni a könyvtárat. + + + + Drive + Vezérlő + + + + File Folder + Match Windows Explorer + Fájl mappa + + + + Folder + All other platforms + Mappa + + + + Alias + Mac OS X Finder + Álnév + + + + Shortcut + All other platforms + Gyorsbillentyű + + + + Unknown + Ismeretlen + + + + Show + Megjelenítés + + + + + Forward + Előre + + + + &New Folder + &Új mappa + + + + + &Choose + &Kiválasztás + + + + Remove + Eltávolítás + + + + + File &name: + Fájl &név: + + + + + Look in: + Benéz: + + + + + Create New Folder + Új mappa létrehozása + + + + QFileSystemModel + + + + %1 TB + %1 TB + + + + + %1 GB + %1 GB + + + + + %1 MB + %1 MB + + + + + %1 KB + %1 KB + + + + %1 bytes + %1 bájt + + + + Invalid filename + Érvénytelen fájlnév + + + + <b>The name "%1" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer characters or no punctuations marks. + <b>A(z) "%1" név nem használható.</b><p>Próbáljon meg más nevet használni, kevesebb karakterrel vagy írásjelekek nélkül. + + + + Name + Név + + + + Size + Méret + + + + Kind + Match OS X Finder + Fajta + + + + Type + All other platforms + Típus + + + + Date Modified + Dátum módosítva + + + + My Computer + Sajátgép + + + + Computer + Számítógép + + + + %1 byte(s) + %1 bájt + + + + QFontDatabase + + + + Normal + Normál + + + + + + Bold + Kövér + + + + + Demi Bold + Félkövér + + + + + + Black + Fekete + + + + Demi + Fél + + + + + Light + Világos + + + + + Italic + Dőlt + + + + + Oblique + Homályos + + + + Any + Bármilyen + + + + Latin + Latin + + + + Greek + Görög + + + + Cyrillic + Ciril + + + + Armenian + Örmény + + + + Hebrew + Héber + + + + Arabic + Arab + + + + Syriac + Szíriai + + + + Thaana + Thana + + + + Devanagari + Dévanágari + + + + Bengali + Bengáli + + + + Gurmukhi + Gurmukhi + + + + Gujarati + Gujarati + + + + Oriya + Oriya + + + + Tamil + Tamil + + + + Telugu + Telugu + + + + Kannada + Kanadai + + + + Malayalam + Maláj + + + + Sinhala + Sinhala + + + + Thai + Tájföldi + + + + Lao + Lao + + + + Tibetan + Tibeti + + + + Myanmar + Mianmari + + + + Georgian + Grúz + + + + Khmer + Khmer + + + + Simplified Chinese + Egyszerűsített kínai + + + + Traditional Chinese + Hagyományos kínai + + + + Japanese + Japán + + + + Korean + Koreai + + + + Vietnamese + Vietnámi + + + + Symbol + Szimbólum + + + + Ogham + Ogham + + + + Runic + Székely + + + + N'Ko + N'Ko + + + + QFontDialog + + + &Font + &Betű + + + + Font st&yle + Betű st&ílus + + + + &Size + &Méret + + + + Effects + Hatások + + + + Stri&keout + Ki&talál + + + + &Underline + &Aláhúzás + + + + Sample + Minta + + + + + Select Font + Betű kiválasztása + + + + Wr&iting System + Rendszer &írása + + + + QFtp + + + Host %1 found + %1 host megtalálva + + + + Host found + Hoszt megtalálva + + + + + + Connected to host %1 + %1 hosztra csatlkoztatva + + + + Connected to host + Hosztra csatlakoztatva + + + + Connection to %1 closed + %1-re csatlakoztatása bezárva + + + + + + Connection closed + Kapcsolat bezárva + + + + + Host %1 not found + %1 host nem található + + + + + Connection refused to host %1 + Kapcsolat elutasítva a(z) %1 hoszttal + + + + Connection timed out to host %1 + Kapcsolati időtúllépés a %1 hoszttal + + + + + + + Unknown error + Ismeretlen hiba + + + + + Connecting to host failed: +%1 + A hoszthoz kapcsolódás nem sikerült: +%1 + + + + + Login failed: +%1 + Bejelentkezési hiba: +%1 + + + + + Listing directory failed: +%1 + Könyvtár listázási hiba: +%1 + + + + + Changing directory failed: +%1 + Könyvtár változtatási hiba: +%1 + + + + + Downloading file failed: +%1 + Fájl letöltési hiba: +%1 + + + + + Uploading file failed: +%1 + Fájl feltöltési hiba: +%1 + + + + + Removing file failed: +%1 + Fájl eltávolítási hiba: +%1 + + + + + Creating directory failed: +%1 + Könyvtár létrehozási hiba: +%1 + + + + + Removing directory failed: +%1 + Könyvtár eltávolítása hiba: +%1 + + + + + Not connected + Nincs csatlakoztatva + + + + + Connection refused for data connection + Adat kapcsolat érdekében történő csatlakozás megtagadva + + + + QHostInfo + + + Unknown error + Ismeretlen hiba + + + + QHostInfoAgent + + + + + + Host not found + A hoszt nem található + + + + + + + Unknown address type + Ismeretlen cím típus + + + + + + Unknown error + Ismeretlen hiba + + + + No host name given + Nincs hoszt név megadva + + + + Invalid hostname + Érvénytelen hoszt név + + + + QHttp + + + + Connection refused + Kapcsolat megtagadva + + + + + + Host %1 not found + A(z) %1 hoszt nem található + + + + + Wrong content length + Hibás tartalom hossz + + + + + + + HTTP request failed + HTTP kérési hiba + + + + Host %1 found + A(z) %1 hoszt nem található + + + + Host found + Hoszt megtalálható + + + + Connected to host %1 + %1 hoszthoz csatlakozva van + + + + Connected to host + Hosztra csatlakoztatva + + + + Connection to %1 closed + %1-re csatlkozás bezárva + + + + + Connection closed + Kapcsolat bezárva + + + + + + + Unknown error + Ismeretlen hiba + + + + + Request aborted + Kérés megszakítva + + + + + No server set to connect to + Nincsen szerver beállítva, amire csatlakozni lehetne + + + + + Server closed connection unexpectedly + A szerver váratlanul bezárta a kapcsolatot + + + + + Invalid HTTP response header + Érvénytelen HTTP válasz fejléc + + + + Unknown authentication method + Ismeretlen hitelesítési eljárás + + + + + + + Invalid HTTP chunked body + Érvénytelen nagy HTTP törzs + + + + Error writing response to device + Hiba történt a válasz eszközre írása közben + + + + Proxy authentication required + Proxy hitelesítés szükséges + + + + Authentication required + Hitelesítés szükséges + + + + Proxy requires authentication + A proxy a hitelesítést kéri + + + + Host requires authentication + A hoszt hitelesítést kér + + + + Data corrupted + Sérült adat + + + + SSL handshake failed + SSL kézfogási hiba + + + + Unknown protocol specified + Ismeretlen protokoll van megadva + + + + Connection refused (or timed out) + Kapcsolat megtagadva (vagy időtúllépés) + + + + HTTPS connection requested but SSL support not compiled in + HTTP kapcsolat lett kérve, de az SSL támogatás nincs beleforgatva + + + + QHttpSocketEngine + + + Did not receive HTTP response from proxy + Nem kapott HTTP választ a proxy-tól + + + + Error parsing authentication request from proxy + Hiba történt a proxy hitelesítés kérésének elemzése közben + + + + Authentication required + Hitelesítés szükséges + + + + Proxy denied connection + A proxy megtagadta a kapcsolatot + + + + Error communicating with HTTP proxy + Hiba történt a HTTP proxy-val történő kommunikáció közben + + + + Proxy server not found + A proxy szerver nem található + + + + Proxy connection refused + A proxy kapcsolat elutasítva + + + + Proxy server connection timed out + Proxy szerver kapcsolódási időtúllépés + + + + Proxy connection closed prematurely + Proxy kapcsolódás túl korán be lett zárva + + + + QIBaseDriver + + + Error opening database + Hiba történt az adatbázis megnyitása közben + + + + Could not start transaction + Nem sikerült elindítani a tranzakciót + + + + Unable to commit transaction + Nem lehet kommitolni a tranzakciót + + + + Unable to rollback transaction + Nem lehet visszagörgetni a tranzakciót + + + + QIBaseResult + + + Unable to create BLOB + Nem lehet BLOB-t létrehozni + + + + Unable to write BLOB + Nem lehet írni a BLOB-t + + + + Unable to open BLOB + Nem lehet megnyitni a BLOB-t + + + + Unable to read BLOB + Nem lehet olvasni a BLOB-t + + + + + Could not find array + Nem sikerült megtalálni a tömböt + + + + Could not get array data + Nem sikerüét megszerezni a tömb adatokat + + + + Could not get query info + Nem sikerült megszerezni a lekérdezi információt + + + + Could not start transaction + Nem sikerült elindítani a tranzakciót + + + + Unable to commit transaction + Nem lehet kommitolni a tranzakciót + + + + Could not allocate statement + Nem sikerült lefoglalni a műveletet + + + + Could not prepare statement + Nem sikerült felkészülni a műveletre + + + + + Could not describe input statement + Nem sikerült leírni a bemeneti állítást + + + + Could not describe statement + Nem sikerült leírni az állítást + + + + Unable to close statement + Nem lehet megnyitni az állítást + + + + Unable to execute query + Nem lehet végrehajtani a lekérdezést + + + + Could not fetch next item + Nem lehet letölteni a következő elemet + + + + Could not get statement info + Nem lehet az művelet információkat megszerezni + + + + QIODevice + + + Permission denied + Beleegyezés megtagadva + + + + Too many open files + Túl sok fájl megnyitása + + + + No such file or directory + Nincs ilyen fájl vagy könyvtár + + + + No space left on device + Nincs több hely a lemezen + + + + Unknown error + Ismeretlen hiba + + + + QInputContext + + + XIM + XIM + + + + FEP + FEP + + + + XIM input method + XIM beviteli eljárás + + + + Windows input method + Windows beviteli eljárás + + + + Mac OS X input method + Mac OS X beviteli eljárás + + + + S60 FEP input method + S60 FEP beviteli eljárás + + + + QInputDialog + + + Enter a value: + Egy értél bevitele: + + + + QLibrary + + + Could not mmap '%1': %2 + Nem sikerült az mmap '%1': %2 + + + + Plugin verification data mismatch in '%1' + Beépülő modul igazoló adata nem megfelelő a(z) '%1'-ben + + + + Could not unmap '%1': %2 + Nem lehet eltávolítani a letérképezést '%1': %2 + + + + The plugin '%1' uses incompatible Qt library. (%2.%3.%4) [%5] + A(z) '%1' beépülő modul inkompatibilis Qt könyvtárat használ. (%2.%3.%4) [%5] + + + + The plugin '%1' uses incompatible Qt library. Expected build key "%2", got "%3" + A(z) '%1' beépülő modul inkompatibilis Qt könyvtárat használ. A várt építési kulcs '%2', kapott '%3' + + + + Unknown error + Ismeretlen hiba + + + + + The shared library was not found. + A megosztott könyvtár nem található. + + + + The file '%1' is not a valid Qt plugin. + A(z) '%1' fájl nem egy érvényes Qt beépülő modul. + + + + The plugin '%1' uses incompatible Qt library. (Cannot mix debug and release libraries.) + A(z) '%1' beépülő modul inkompatibilis Qt könyvtárat használ. (Nem lehet a debug és kiadási könyvtárakat keverni.) + + + + + Cannot load library %1: %2 + Nem lehet betölteni a(z) %1 könyvtárat: %2 + + + + + Cannot unload library %1: %2 + Nem lehet kirakni a(z) %1 könyvtárat: %2 + + + + + Cannot resolve symbol "%1" in %2: %3 + Nem lehet megfejteni a(z) '%1' szimbólumot a(z) %2-ben: %3 + + + + QLineEdit + + + Select All + Az összes kiválasztása + + + + &Undo + &Visszavonás + + + + &Redo + &Helyreállítás + + + + Cu&t + &Kivágás + + + + &Copy + &Másolás + + + + &Paste + &Beillesztés + + + + Delete + Törlés + + + + QLocalServer + + + + %1: Name error + %1: Név hiba + + + + %1: Permission denied + %1: Engedély megtagadva + + + + %1: Address in use + %1: Cím használatban + + + + %1: Unknown error %2 + %1: Ismeretlen hiba %2 + + + + QLocalSocket + + + + %1: Connection refused + %1: Kapcsolat elutasítva + + + + + %1: Remote closed + %1: Távol bezárva + + + + + + + %1: Invalid name + %1: Érvénytelen név + + + + + %1: Socket access error + %1: Socket hozzáférési hiba + + + + + %1: Socket resource error + %1: Socket erőforrás hiba + + + + + %1: Socket operation timed out + %1: Socker művelet időtúllépés + + + + + %1: Datagram too large + %1: Túl nagy datagram + + + + + + %1: Connection error + %1: Kapcsolat hiba + + + + + %1: The socket operation is not supported + %1: A socket művelet nem támogatott + + + + %1: Unknown error + %1: Ismeretlen hiba + + + + + %1: Unknown error %2 + %1: Ismeretlen hiba %2 + + + + QMYSQLDriver + + + Unable to open database ' + Nem lehet megnyitni az adatbázist + + + + Unable to connect + Nem lehet kapcsolódni + + + + Unable to begin transaction + Nem lehet megkezdeni a tranzakciót + + + + Unable to commit transaction + Nem lehet kommitolni a tranzakciót + + + + Unable to rollback transaction + Nem lehet visszagörgetni a tranzakciót + + + + QMYSQLResult + + + Unable to fetch data + Nem lehet letölteni az adatot + + + + Unable to execute query + Nem lehet végrehajtani a lekérdezést + + + + Unable to store result + Nem lehet tárolni az eredményt + + + + + Unable to prepare statement + Nem lehet felkészülni a műveletre + + + + Unable to reset statement + Nem lehet visszaállítani a műveleteket + + + + Unable to bind value + Nem lehet összekötni az értéket + + + + Unable to execute statement + Nem lehet végrehajtani az állítást + + + + + Unable to bind outvalues + Nem lehet összekötni a kiértékeléseket + + + + Unable to store statement results + Nem lehet letárolni a művelet eredményeket + + + + Unable to execute next query + Nem lehet végrehajtani a következő lekérdezést + + + + Unable to store next result + Nem lehet letárolni a következő eredményt + + + + QMdiArea + + + (Untitled) + (Címtelen) + + + + QMdiSubWindow + + + %1 - [%2] + %1 - [%2] + + + + Close + Bezárás + + + + Minimize + Minimalizálás + + + + Restore Down + Leállítás + + + + &Restore + &Letárolás + + + + &Move + &Mozgatás + + + + &Size + &Méret + + + + Mi&nimize + &Minimalizálás + + + + Ma&ximize + Ma&ximalizálás + + + + Stay on &Top + &Tetején maradni + + + + &Close + &Bezárás + + + + Maximize + Maximalizálás + + + + Unshade + Árnyékolás megszüntetése + + + + Shade + Árnyákolás + + + + Restore + Visszaállítás + + + + Help + Súgó + + + + Menu + Menü + + + + - [%1] + - [%1] + + + + QMenu + + + + Close + Bezárás + + + + + Open + Megnyitás + + + + + + Execute + Végrehajtás + + + + QMenuBar + + + Actions + Tevékenységek + + + + QMessageBox + + + + + + OK + OK + + + + <h3>About Qt</h3><p>This program uses Qt version %1.</p> + <h3>Qt-ról</h3><p>Ez a program a(z) %1 Qt verziót használja.</p> + + + + <p>Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.</p><p>Qt provides single-source portability across MS&nbsp;Windows, Mac&nbsp;OS&nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is also available for embedded devices as Qt for Embedded Linux and Qt for Windows CE.</p><p>Qt is available under three different licensing options designed to accommodate the needs of our various users.</p><p>Qt licensed under our commercial license agreement is appropriate for development of proprietary/commercial software where you do not want to share any source code with third parties or otherwise cannot comply with the terms of the GNU LGPL version 2.1 or GNU GPL version 3.0.</p><p>Qt licensed under the GNU LGPL version 2.1 is appropriate for the development of Qt applications (proprietary or open source) provided you can comply with the terms and conditions of the GNU LGPL version 2.1.</p><p>Qt licensed under the GNU General Public License version 3.0 is appropriate for the development of Qt applications where you wish to use such applications in combination with software subject to the terms of the GNU GPL version 3.0 or where you are otherwise willing to comply with the terms of the GNU GPL version 3.0.</p><p>Please see <a href="http://qt.nokia.com/products/licensing">qt.nokia.com/products/licensing</a> for an overview of Qt licensing.</p><p>Copyright (C) 2010 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies).</p><p>Qt is a Nokia product. See <a href="http://qt.nokia.com/">qt.nokia.com</a> for more information.</p> + + + + + About Qt + Qt-ról + + + + Help + Súgó + + + + Show Details... + Részletek megjelenítése... + + + + Hide Details... + Részletek elrejtése... + + + + QMultiInputContext + + + Select IM + IM kiválasztása + + + + QMultiInputContextPlugin + + + Multiple input method switcher + Összetett beviteli eljárás kapcsoló + + + + Multiple input method switcher that uses the context menu of the text widgets + Összetett beviteli eljárás kapcsoló, ami a szöveg widgetek menü összefüggéseit használja + + + + QNativeSocketEngine + + + The remote host closed the connection + A távoli hoszt bezárta a kapcsolatot + + + + Network operation timed out + Hálózati művelet időtúllépése + + + + Out of resources + Kifogytak az erőforrások + + + + Unsupported socket operation + Nem támogatott socket művelet + + + + Protocol type not supported + Nem támogatott protokoll típus + + + + Invalid socket descriptor + Érvénytelen socket leíró + + + + Network unreachable + A hálózat nem elérhető + + + + Permission denied + Engedély megtagadva + + + + Connection timed out + Kapcsolat időtúllépés + + + + Connection refused + Kapcsolat elutasítva + + + + The bound address is already in use + A cím összeköttetés már használatban van + + + + The address is not available + A cím nem elérhető + + + + The address is protected + A cím védett + + + + Unable to send a message + Nem lehet üzenetet küldeni + + + + Unable to receive a message + Nem lehet megkapni az üzeneteket + + + + Unable to write + Nem lehet írni + + + + Network error + Hálózati hiba + + + + Another socket is already listening on the same port + Egy másik socker már ugyanazon a porton figyel + + + + Unable to initialize non-blocking socket + Nem lehet inicializálni egy nem blokkoló socketet + + + + Unable to initialize broadcast socket + Nem lehet inicializálni a socket közvetítőt + + + + Attempt to use IPv6 socket on a platform with no IPv6 support + IPv6 socket használatának kipróbálása olyan platformon, amelyik nem támogatja az IPv6-t + + + + Host unreachable + A hoszt nem elérhető + + + + Datagram was too large to send + A datagram túl nagy volt elküldésre + + + + Operation on non-socket + Nem socketen végzett művelet + + + + Unknown error + Ismeretlen hiba + + + + The proxy type is invalid for this operation + A proxy típusa ismeretlen erre a műveletre + + + + QNetworkAccessCacheBackend + + + Error opening %1 + Hiba történt a(z) %1 megnyitása közben + + + + QNetworkAccessDebugPipeBackend + + + Write error writing to %1: %2 + Írása hiba történt a(z) %1-be történő írás közben: %2 + + + + QNetworkAccessFileBackend + + + + Request for opening non-local file %1 + Kérés a(z) %1 nem helyi fál megnyitására + + + + + Error opening %1: %2 + Hiba történt a(z) %1 megnyitása közben: %2 + + + + Write error writing to %1: %2 + Írási hiba történt a(z) %1-be írás közben: %2 + + + + + Cannot open %1: Path is a directory + Nem lehet megnyitni a(z) %1-t: az útvonal egy könyvtár + + + + Read error reading from %1: %2 + Olvasási hiba történt a(z) %1-ból való olvasás közben: %2 + + + + QNetworkAccessFtpBackend + + + No suitable proxy found + Nem található megfelelő proxy + + + + Cannot open %1: is a directory + Nem lehet megnyitni a(z) %1 t, mert az egy könyvtár + + + + Logging in to %1 failed: authentication required + A(z) %1-be történő loggolás nem sikerült: hitelesítés szükséges + + + + Error while downloading %1: %2 + Hiba történt a(z) %1 letöltése közben: %2 + + + + Error while uploading %1: %2 + Hiba történt a(z) %1 feltöltése közben: %2 + + + + QNetworkAccessHttpBackend + + + No suitable proxy found + Nem található megfelelő proxy + + + + QNetworkReply + + + Error downloading %1 - server replied: %2 + Hiba történt a(z) %1 letöltése közben - a szerver válasza: %2 + + + + Protocol "%1" is unknown + A(z) '%1' protokoll ismeretlen + + + + QNetworkReplyImpl + + + + Operation canceled + Művelet visszavonása + + + + QOCIDriver + + + Unable to logon + Nem lehet bejelentkezni + + + + Unable to initialize + QOCIDriver + Nem lehet inicializálni + + + + Unable to begin transaction + Nem lehet megkezdeni a tranzakciót + + + + Unable to commit transaction + Nem lehet kommitolni a tranzakciót + + + + Unable to rollback transaction + Nem lehet visszagörgetni a tranzakciót + + + + QOCIResult + + + + + Unable to bind column for batch execute + Nem lehet összekötni az oszlopot köteg végrehajtásra + + + + Unable to execute batch statement + Nem lehet végrehajtani a köteg állítást + + + + Unable to goto next + Nem lehet a következőre ugrani + + + + Unable to alloc statement + Nem lehet helyet lefoglalni az állításnak + + + + Unable to prepare statement + Nem lehet felkészülni a műveletre + + + + Unable to get statement type + Nem lehet megszerezni az állítás típusát + + + + Unable to bind value + Nem lehet összekötni az értéket + + + + Unable to execute statement + Nem lehet végrehajtani az állítást + + + + QODBCDriver + + + Unable to connect + Nem lehet kapcsolódni + + + + Unable to disable autocommit + Nem lehet letiltani az automatikus kommitolást + + + + Unable to commit transaction + Nem lehet kommitolni a tranzakciót + + + + Unable to rollback transaction + Nem lehet visszagörgetni a tranzakciót + + + + Unable to enable autocommit + Nem lehet engedélyezni az automatikus kommitolást + + + + Unable to connect - Driver doesn't support all functionality required + Nem lehet csatlakozni- A vezérlő nem támogatja az összes szükséges funkciót + + + + QODBCResult + + + + QODBCResult::reset: Unable to set 'SQL_CURSOR_STATIC' as statement attribute. Please check your ODBC driver configuration + QODBCEredmény::Visszaállítás: Nen lehet beállítani az 'SQL_CURSOR_STATIC' állítás attribútumra. Kérem ellenőrizze le az ODBC vezérlő konfigurációt + + + + + Unable to execute statement + Nem lehet végrehajtani az állítást + + + + Unable to fetch next + Nem lehet letölteni a következőt + + + + Unable to prepare statement + Nem lehet felkészülni az állításra + + + + Unable to bind variable + Nem lehet összekötni a változót + + + + + + Unable to fetch last + Nem lehet letölteni az utolsót + + + + Unable to fetch + Nem lehet letölteni + + + + Unable to fetch first + Nem letölteni az elsőt + + + + Unable to fetch previous + Nem lehet letölteni az előzőt + + + + QObject + + + Invalid hostname + Érvénytelen hoszt név + + + + Operation not supported on %1 + A művelet nem támogatott a(z) %1-n + + + + Invalid URI: %1 + Érvénytelen URI: %1 + + + + Socket error on %1: %2 + Socket hiba a(z) %1-n: %2 + + + + Remote host closed the connection prematurely on %1 + A távoli hoszt túl korán bezárta a kapcsolatot a(z) %1-n + + + + + No host name given + Nincs hoszt név megadva + + + + QPPDOptionsModel + + + Name + Név + + + + Value + Érték + + + + QPSQLDriver + + + Unable to connect + Nem lehet csatlakozni + + + + Could not begin transaction + Nem sikerült megkezdeni a tranzakciót + + + + Could not commit transaction + Nem lehet kommitolni a tranzakciót + + + + Could not rollback transaction + Nem lehet visszagörgetni a tranzakciót + + + + Unable to subscribe + Nem lehet feliratkozni + + + + Unable to unsubscribe + Nem lehet leiratkozni + + + + QPSQLResult + + + Unable to create query + Nem lehet létrehozni a lekérdezést + + + + Unable to prepare statement + Nem lehet felkészülni az állításra + + + + QPageSetupWidget + + + Centimeters (cm) + Centiméter (cm) + + + + Millimeters (mm) + Milliméter (mm) + + + + Inches (in) + Incs (in) + + + + Points (pt) + Pont (pt) + + + + Form + + + + + Paper + Papír + + + + Page size: + Lap méret: + + + + Width: + Szélesség: + + + + Height: + Magasság: + + + + Paper source: + Papír forrás: + + + + Orientation + Elhelyezkedés + + + + Portrait + Portré + + + + Landscape + Tájkép + + + + Reverse landscape + Fordított tájkép + + + + Reverse portrait + Fordított portré + + + + Margins + Margó + + + + top margin + Felső margó + + + + left margin + Bal margó + + + + right margin + Jobb margó + + + + bottom margin + Alsó margó + + + + QPluginLoader + + + Unknown error + Ismeretlen hiba + + + + The plugin was not loaded. + A beépülő modult nem sikerült betölteni. + + + + QPrintDialog + + + locally connected + Helyileg csatlakoztatva + + + + + Aliases: %1 + Álnevek: %1 + + + + + unknown + ismeretlen + + + + OK + OK + + + + Print all + Az összes kinyomtatása + + + + Print range + Egy tartomány kinyomtatása + + + + A0 (841 x 1189 mm) + A0 (841 x 1189 mm) + + + + A1 (594 x 841 mm) + A1 (594 x 841 mm) + + + + A2 (420 x 594 mm) + A2 (420 x 594 mm) + + + + A3 (297 x 420 mm) + A3 (297 x 420 mm) + + + + A5 (148 x 210 mm) + A5 (148 x 210 mm) + + + + A6 (105 x 148 mm) + A6 (105 x 148 mm) + + + + A7 (74 x 105 mm) + A7 (74 x 105 mm) + + + + A8 (52 x 74 mm) + A8 (52 x 74 mm) + + + + A9 (37 x 52 mm) + A9 (37 x 52 mm) + + + + B0 (1000 x 1414 mm) + B0 (1000 x 1414 mm) + + + + B1 (707 x 1000 mm) + B1 (707 x 1000 mm) + + + + B2 (500 x 707 mm) + B2 (500 x 707 mm) + + + + B3 (353 x 500 mm) + B3 (353 x 500 mm) + + + + B4 (250 x 353 mm) + B4 (250 x 353 mm) + + + + B6 (125 x 176 mm) + B6 (125 x 176 mm) + + + + B7 (88 x 125 mm) + B7 (88 x 125 mm) + + + + B8 (62 x 88 mm) + B8 (62 x 88 mm) + + + + B9 (44 x 62 mm) + B9 (44 x 62 mm) + + + + B10 (31 x 44 mm) + B10 (31 x 44 mm) + + + + C5E (163 x 229 mm) + C5E (163 x 229 mm) + + + + DLE (110 x 220 mm) + DLE (110 x 220 mm) + + + + Folio (210 x 330 mm) + Fólió (210 x 330 mm) + + + + Ledger (432 x 279 mm) + Főkönyv (432 x 279 mm) + + + + Tabloid (279 x 432 mm) + Tabletta (279 x 432 mm) + + + + US Common #10 Envelope (105 x 241 mm) + US közös #10 bélyeg (105 x 241 mm) + + + + A4 (210 x 297 mm, 8.26 x 11.7 inches) + A4 (210 x 297 mm, 8.26 x 11.7 inches) + + + + B5 (176 x 250 mm, 6.93 x 9.84 inches) + B5 (176 x 250 mm, 6.93 x 9.84 inches) + + + + Executive (7.5 x 10 inches, 191 x 254 mm) + Vezető (7.5 x 10 inches, 191 x 254 mm) + + + + Legal (8.5 x 14 inches, 216 x 356 mm) + Legális (8.5 x 14 inches, 216 x 356 mm) + + + + Letter (8.5 x 11 inches, 216 x 279 mm) + Levél (8.5 x 11 inches, 216 x 279 mm) + + + + Print selection + Nyomtatási kiválasztás + + + + + + Print + Nyomtatás + + + + Print To File ... + Fájlba nyomtatás ... + + + + File %1 is not writable. +Please choose a different file name. + A(z) %1 fájl nem írható. +Kérem válasszon különböző fájl nevet. + + + + %1 already exists. +Do you want to overwrite it? + A(z) %1 már létezik. +Felül szeretné írni? + + + + File exists + Fájl létezik + + + + <qt>Do you want to overwrite it?</qt> + <qt>Felül szeretné írni?</qt> + + + + %1 is a directory. +Please choose a different file name. + A(z) %1 egy könyvtár. +Kérem válasszon egy különböző fájl nevet. + + + + The 'From' value cannot be greater than the 'To' value. + A '-Tól' érték nem lehet nagyobb az '-Ig' értéknél. + + + + A0 + A0 + + + + A1 + A1 + + + + A2 + A2 + + + + A3 + A3 + + + + A4 + A4 + + + + A5 + A5 + + + + A6 + A6 + + + + A7 + A7 + + + + A8 + A8 + + + + A9 + A9 + + + + B0 + B0 + + + + B1 + B1 + + + + B2 + B2 + + + + B3 + B3 + + + + B4 + B4 + + + + B5 + B5 + + + + B6 + B6 + + + + B7 + B7 + + + + B8 + B8 + + + + B9 + B9 + + + + B10 + B10 + + + + C5E + C5E + + + + DLE + DLE + + + + Executive + Vezető + + + + Folio + Fólió + + + + Ledger + Főkönyv + + + + Legal + Legális + + + + Letter + Levél + + + + Tabloid + Tabletta + + + + US Common #10 Envelope + US közös #10 bélyeg + + + + Custom + Egyéni + + + + + &Options >> + &Opciók >> + + + + &Options << + &Opciók << + + + + Print to File (PDF) + Fájlba nyomtatás (PDF) + + + + Print to File (Postscript) + Fájlba nyomtatás (Postscript) + + + + Local file + Helyi fájl + + + + Write %1 file + %1 fájlba írás + + + + &Print + &Nyomtatás + + + + QPrintPreviewDialog + + + %1% + %1% + + + + Print Preview + Nyomtatási előnézet + + + + Next page + Következő lap + + + + Previous page + Előző lap + + + + First page + Első lap + + + + Last page + Utolsó lap + + + + Fit width + Megfelelő szélesség + + + + Fit page + Megfelelő lap + + + + Zoom in + Nagyítás + + + + Zoom out + Kicsinyítés + + + + Portrait + Portré + + + + Landscape + Tájkép + + + + Show single page + Egyetlen lap megjelenítése + + + + Show facing pages + Lapok megjelenítése szemből + + + + Show overview of all pages + Az összes lap áttekintésének megjelenítése + + + + Print + Nyomtatás + + + + Page setup + Lap beállítás + + + + Export to PDF + PDF-be exportálás + + + + Export to PostScript + PostScript-be exportálás + + + + + Page Setup + Lap beállítás + + + + QPrintPropertiesWidget + + + Form + Forma + + + + Page + Lap + + + + Advanced + Speciális + + + + QPrintSettingsOutput + + + Form + Forma + + + + Copies + Másolás + + + + Print range + Tartomány nyomtatása + + + + Print all + Az összes nyomtatása + + + + Pages from + Lapok ettől + + + + to + eddig + + + + Selection + Kiválasztás + + + + Output Settings + Kimeneti beállítások + + + + Copies: + Másolatok: + + + + Collate + Egyeztet + + + + Reverse + Fordítva + + + + Options + Opciók + + + + Color Mode + Színes mód + + + + Color + Szín + + + + Grayscale + Szürkeárnyalat + + + + Duplex Printing + Dupla nyomtatás + + + + None + Semmi + + + + Long side + Hosszú oldal + + + + Short side + Rövid oldal + + + + QPrintWidget + + + Form + Űrlap + + + + Printer + Nyomtató + + + + &Name: + &Név: + + + + P&roperties + Tu&lajdonságok + + + + Location: + Elhelyezkedés: + + + + Preview + Előnézet + + + + Type: + Típus: + + + + Output &file: + Kimeneti &fájl: + + + + ... + ... + + + + QProcess + + + + Could not open input redirection for reading + Nem sikerült megnyitni a bevitel olvasásra irányítását + + + + + Could not open output redirection for writing + Nem sikerült megnyitni a kimenet írásra irányítását + + + + Resource error (fork failure): %1 + Erőforrás hiba (Szétágazás hiba): %1 + + + + + + + + + + + + Process operation timed out + Folyamat művelet időtúllépés + + + + + + + Error reading from process + Hiba történt a folyamat olvasása közben + + + + + + Error writing to process + Hiba történt a folyamat írása közben + + + + Process crashed + A folyamat összeomlott + + + + No program defined + Nincs program definiálva + + + + Process failed to start: %1 + Nem sikerült elindítani a folyamatot: %1 + + + + QProgressDialog + + + Cancel + Mégse + + + + QPushButton + + + Open + Megnyitás + + + + QRadioButton + + + Check + Ellenőrzés + + + + QRegExp + + + no error occurred + nem történt hiba + + + + disabled feature used + tiltás tulajdonság használva + + + + bad char class syntax + rossz karakter osztály szintakszis + + + + bad lookahead syntax + rossz előreolvasási szintakszis + + + + bad repetition syntax + rossz ismétlési szintakszis + + + + invalid octal value + érvénytelen oktális érték + + + + missing left delim + hiányzó bal határolójel + + + + unexpected end + váratlan vég + + + + met internal limit + találkozott belső korlát + + + + invalid interval + érvénytelen intervallum + + + + invalid category + érvénytelen kategória + + + + QSQLite2Driver + + + Error opening database + Hiba történt az adatbázis megnyitása közben + + + + Unable to begin transaction + Nem lehet elkezdeni a tranzakciót + + + + Unable to commit transaction + Nem lehet kommitolni a tranzakciót + + + + Unable to rollback transaction + Nem lehet visszagörgetni a tranzakciót + + + + QSQLite2Result + + + Unable to fetch results + Nem lehet letölteni az eredményeket + + + + Unable to execute statement + Nem lehet végrehajtani az állítást + + + + QSQLiteDriver + + + Error opening database + Hiba történt az adatbázis megnyitása közben + + + + Error closing database + Hiba történt az adatbázis bezárása közben + + + + Unable to begin transaction + Nem lehet elkezdeni a tranzakciót + + + + Unable to commit transaction + Nem lehet kommitolni a tranzakciót + + + + Unable to rollback transaction + Nem lehet visszagörgetni a tranzakciót + + + + QSQLiteResult + + + + + Unable to fetch row + Nem lehet leszedni a sort + + + + Unable to execute statement + Nem lehet végrehajtani az állítást + + + + Unable to reset statement + Nem lehet visszaállítani az állítást + + + + Unable to bind parameters + Nem lehet összekötni a paramétereket + + + + Parameter count mismatch + A paraméter számláló nem megfelelő + + + + No query + Nincs lekérdezés + + + + QScriptBreakpointsModel + + + ID + Azonosító + + + + Location + Elhelyezkedés + + + + Condition + Feltétel + + + + Ignore-count + Számítás mellőzése + + + + Single-shot + Egylövetű + + + + Hit-count + Leütés számítás + + + + QScriptBreakpointsWidget + + + New + Új + + + + Delete + Törlés + + + + QScriptDebugger + + + + Go to Line + Ugrás erre a sorra + + + + Line: + Sor: + + + + Interrupt + Megszakítás + + + + Shift+F5 + Shift+F5 + + + + Continue + Folytatás + + + + F5 + F5 + + + + Step Into + Belelépés + + + + F11 + F11 + + + + Step Over + Átlépés + + + + F10 + F10 + + + + Step Out + Kilép + + + + Shift+F11 + Shift+F11 + + + + Run to Cursor + Kurzorra futás + + + + Ctrl+F10 + Ctrl+F10 + + + + Run to New Script + Az új Szkriptre futás + + + + Toggle Breakpoint + Töréspont kapcsolgatása + + + + F9 + F9 + + + + Clear Debug Output + Debug kimenet kiürítése + + + + Clear Error Log + Error Log kiürítése + + + + Clear Console + Konzol kiürítése + + + + &Find in Script... + Szkriptben &keresés... + + + + Ctrl+F + Ctrl+F + + + + Find &Next + &Következő keresése + + + + F3 + F3 + + + + Find &Previous + &Előző keresése + + + + Shift+F3 + Shift+F3 + + + + Ctrl+G + Ctrl+G + + + + Debug + Debug + + + + QScriptDebuggerCodeFinderWidget + + + Close + Bezárás + + + + Previous + Előző + + + + Next + Következő + + + + Case Sensitive + Kis és nagybetű érzékeny + + + + Whole words + Egész szavakat + + + + <img src=":/qt/scripttools/debugging/images/wrap.png">&nbsp;Search wrapped + <img src=":/qt/scripttools/debugging/images/wrap.png">&nbsp;Keresés tördelve + + + + QScriptDebuggerLocalsModel + + + Name + Név + + + + Value + Érték + + + + QScriptDebuggerStackModel + + + Level + Szint + + + + Name + Név + + + + Location + Elhelyezkedés + + + + QScriptEdit + + + Toggle Breakpoint + Töréspont kapcsolgatása + + + + Disable Breakpoint + Töréspont tiltása + + + + Enable Breakpoint + Töréspont engedélyezése + + + + Breakpoint Condition: + Töréspont feltétel: + + + + QScriptEngineDebugger + + + Loaded Scripts + Betöltött szkriptek + + + + Breakpoints + Töréspontok + + + + Stack + Verem + + + + Locals + Helyi változók + + + + Console + Konzol + + + + Debug Output + Debug kimenet + + + + Error Log + Hiba Log + + + + Search + Keresés + + + + View + Nézet + + + + Qt Script Debugger + Qt szkript debugger + + + + QScriptNewBreakpointWidget + + + Close + Bezárás + + + + QScrollBar + + + Scroll here + Görgetés itt + + + + Left edge + Bal szegély + + + + Top + Tető + + + + Right edge + Jobb szegély + + + + Bottom + Alja + + + + Page left + Lapzoás balra + + + + + Page up + Lapozás felfele + + + + Page right + Lapozás jobbra + + + + + Page down + Lapozás lefele + + + + Scroll left + Görgetés balra + + + + Scroll up + Görgetés felfele + + + + Scroll right + Görgetés jobbra + + + + Scroll down + Görgetés lefele + + + + Line up + Egy sorral feljebb + + + + Position + Pozíció + + + + Line down + Egy sorral lejjebb + + + + QSharedMemory + + + %1: create size is less then 0 + %1: 0-nál kisebb méret létrehozása + + + + + %1: unable to lock + %1: Nem lehet zárolni + + + + %1: unable to unlock + %1: Nem lehet kinyitni + + + + + + %1: permission denied + %1: engedély megtagadva + + + + + + %1: already exists + %1: már létezik + + + + %1: doesn't exists + %1: nem létezik + + + + + + %1: out of resources + %1: Kifogyott az erőforrásból + + + + + + %1: unknown error %2 + %1: ismeretlen hiba %2 + + + + %1: key is empty + %1: Üres kulcs + + + + %1: ftok failed + %1: ftok hiba + + + + + + %1: unable to make key + %1: Nem lehet kulcsot csinálni + + + + + %1: doesn't exist + %1: nem létezik + + + + %1: UNIX key file doesn't exist + %1: UNIX kulcs fájl nem létezik + + + + %1: system-imposed size restrictions + %1: a rendszer rárakott méretének korlátozásai + + + + %1: not attached + %1: nincs hozzácsatolva + + + + + %1: invalid size + %1: érvénytelen méret + + + + + %1: key error + %1: kulcs hiba + + + + %1: size query failed + %1: méret lekérdezési hiba + + + + %1: unable to set key on lock + %1: nem lehet beállítani a kulcsot a záron + + + + QShortcut + + + Space + Space + + + + Esc + Esc + + + + Tab + Tab + + + + Backtab + Backtab + + + + Backspace + Backspace + + + + Return + Return + + + + Enter + Enter + + + + Ins + Ins + + + + Del + Del + + + + Pause + Pause + + + + Print + Print + + + + SysReq + SysReq + + + + Home + Home + + + + End + End + + + + Left + Left + + + + Up + Up + + + + Right + Right + + + + Down + Down + + + + PgUp + PgUp + + + + PgDown + PgDown + + + + CapsLock + CapsLock + + + + NumLock + NumLock + + + + ScrollLock + ScrollLock + + + + Menu + Menü + + + + Help + Súgó + + + + Back + Vissza + + + + Forward + Előre + + + + Stop + Leállítás + + + + Refresh + Felfrissítés + + + + Volume Down + Hangerő lehalkítása + + + + Volume Mute + Hangerő Elnémítás + + + + Volume Up + Hangerő hangosítása + + + + Bass Boost + Basszus erősítés + + + + Bass Up + Basszus növelése + + + + Bass Down + Basszus csökkentése + + + + Treble Up + Felháromszorozás + + + + Treble Down + Leharmadolás + + + + Media Play + Média elindítása + + + + Media Stop + Média leállítása + + + + Media Previous + Előző média + + + + Media Next + Következő média + + + + Media Record + Média felvétel + + + + Favorites + Kedvcencek + + + + Search + Keresés + + + + Standby + Készenlét + + + + Open URL + URL megnyitása + + + + Launch Mail + Mail indítása + + + + Launch Media + Média indítása + + + + Launch (0) + Elindítás (0) + + + + Launch (1) + Elindítás (1) + + + + Launch (2) + Elindítás (2) + + + + Launch (3) + Elindítás (3) + + + + Launch (4) + Elindítás (4) + + + + Launch (5) + Elindítás (5) + + + + Launch (6) + Elindítás (6) + + + + Launch (7) + Elindítás (7) + + + + Launch (8) + Elindítás (8) + + + + Launch (9) + Elindítás (9) + + + + Launch (A) + Elindítás (A) + + + + Launch (B) + Elindítás (B) + + + + Launch (C) + Elindítás (C) + + + + Launch (D) + Elindítás (D) + + + + Launch (E) + Elindítás (E) + + + + Launch (F) + Elindítás (F) + + + + Monitor Brightness Up + Monitorfény növelése + + + + Monitor Brightness Down + Monitorfény csökkentése + + + + Keyboard Light On/Off + Billentyű világítás be/ki + + + + Keyboard Brightness Up + Billentyűfény növelése + + + + Keyboard Brightness Down + Billentyűfény csökkentése + + + + Power Off + Kikapcsolás + + + + Wake Up + Felébresztés + + + + Eject + Kidobás + + + + Screensaver + Képernyővédő + + + + WWW + WWW + + + + Sleep + Alvás + + + + LightBulb + Villanykörte + + + + Shop + Bolt + + + + History + Történelem + + + + Add Favorite + Hozzáadás a kedvencekhez + + + + Hot Links + Hot linkek + + + + Adjust Brightness + Fényszabályozás + + + + Finance + Pénzügy + + + + Community + Közösség + + + + Audio Rewind + Audió áttekercselés + + + + Back Forward + Előre hátra + + + + Application Left + Alkalmazás balra + + + + Application Right + Alkalmazás jobbra + + + + Book + Könyv + + + + CD + CD + + + + Calculator + Számológép + + + + Clear + Tiszta + + + + Clear Grab + Tiszta megmarkolás + + + + Close + Bezárás + + + + Copy + Másolás + + + + Cut + Kivágás + + + + Display + Megjelenítés + + + + DOS + DOS + + + + Documents + Dokumentumok + + + + Spreadsheet + Táblázatkezelő + + + + Browser + Böngésző + + + + Game + Játék + + + + Go + Gyerünk + + + + iTouch + iTouch + + + + Logoff + Kijelentkezés + + + + Market + Piac + + + + Meeting + Találkozó + + + + Keyboard Menu + Billlentyű menü + + + + Menu PB + PB menü + + + + My Sites + Oldalam + + + + News + Hírek + + + + Home Office + Otthoni iroda + + + + Option + Opció + + + + Paste + Beillesztés + + + + Phone + Telefon + + + + Reply + Válasz + + + + Reload + Újratöltés + + + + Rotate Windows + Ablakok forgatása + + + + Rotation PB + PB forgatás + + + + Rotation KB + KB forgatás + + + + Save + Mentés + + + + Send + Küldés + + + + Spellchecker + Helyesírás ellenőrző + + + + Split Screen + Képernyő felosztása + + + + Support + Támogatás + + + + Task Panel + Feladat panel + + + + Terminal + Terminál + + + + Tools + Eszközök + + + + Travel + Utazás + + + + Video + Videó + + + + Word Processor + Szó feldolgozó + + + + XFer + XFer + + + + Zoom In + Nagyítás + + + + Zoom Out + Kicsinyítés + + + + Away + Távol + + + + Messenger + Hírnök + + + + WebCam + WebCam + + + + Mail Forward + Mail továbbítása + + + + Pictures + Képek + + + + Music + Zene + + + + Battery + Elem + + + + Bluetooth + Bluetooth + + + + Wireless + Vezeték nélküli + + + + Ultra Wide Band + Ultra széles sáv + + + + Audio Forward + Audio továbbítás + + + + Audio Repeat + Audió ismétlés + + + + Audio Random Play + Audió véletlenszerű lejátszása + + + + Subtitle + Alcím + + + + Audio Cycle Track + Audió ciklikus követése + + + + Time + Idő + + + + View + Nézet + + + + Top Menu + Felső menü + + + + Suspend + Felfüggesztés + + + + Hibernate + Hibernálás + + + + Print Screen + Képernyő másolás + + + + Page Up + Feljebb lapozás + + + + Page Down + Lejjebb lapozás + + + + Caps Lock + Caps Lock + + + + Num Lock + Num Lock + + + + Number Lock + Number Lock + + + + Scroll Lock + Scroll Lock + + + + Insert + Insert + + + + Delete + Delete + + + + Escape + Escape + + + + System Request + System Request + + + + + Select + Kiválsztás + + + + Yes + Igen + + + + No + Nem + + + + Context1 + Tartalom1 + + + + Context2 + Tartalom2 + + + + Context3 + Tartalom3 + + + + Context4 + Tartalom4 + + + + Call + Hívás + + + + Hangup + Felfüggeszt + + + + Flip + Feldobás + + + + + Ctrl + Ctrl + + + + + Shift + Shift + + + + + Alt + Alt + + + + + Meta + Meta + + + + + + + + + + + F%1 + F%1 + + + + Home Page + Honlap + + + + QSlider + + + Page left + Lapozás balra + + + + Page up + Lapozás felfele + + + + Position + Pozíció + + + + Page right + Lapozás jobbra + + + + Page down + Lapozás lefele + + + + QSocks5SocketEngine + + + Connection to proxy refused + Proxyhoz kapcsolódás elutasítva + + + + Connection to proxy closed prematurely + A proxyhoz való csatlakozás túl korán be lett zárva + + + + Proxy host not found + Proxy hoszt nem található + + + + Connection to proxy timed out + Proxyhoz való csatlakozásnál időtúllépés történt + + + + Proxy authentication failed + Proxy hitelesítési hiba + + + + Proxy authentication failed: %1 + Proxy hitelesítési hiba: %1 + + + + SOCKS version 5 protocol error + SOCKS verzió 5-s protokoll hiba + + + + General SOCKSv5 server failure + Általános SOCKSv5 szerver hiba + + + + Connection not allowed by SOCKSv5 server + A csatlakozást nem engedi a SOCKSv5 szerver + + + + TTL expired + Lejárt a TTL + + + + SOCKSv5 command not supported + SOCKSv5 parancs nincs támogatva + + + + Address type not supported + Cím típus nincs támogatva + + + + Unknown SOCKSv5 proxy error code 0x%1 + Ismeretlen SOCKSv5 proxy hiba kód 0x%1 + + + + Network operation timed out + Hálózat műveleti időtúllépés + + + + QSoftKeyManager + + + Ok + Ok + + + + Select + Kiválasztás + + + + Done + Kész + + + + Options + Opciók + + + + Cancel + Mégse + + + + Exit + Kilépés + + + + QSpinBox + + + More + Több + + + + Less + Kevés + + + + QSql + + + Delete + Törlés + + + + Delete this record? + Törölni szeretné ezt a felvételt? + + + + + + Yes + Igen + + + + + + No + Nem + + + + Insert + Beszúrás + + + + Update + Frissítés + + + + Save edits? + Szerkesztések mentése? + + + + Cancel + Mégse + + + + Confirm + Megerősítés + + + + Cancel your edits? + Szerkesztések visszavonása? + + + + QSslSocket + + + Unable to write data: %1 + Nem lehet adatot írni: %1 + + + + Error while reading: %1 + Hiba történt olvasás közben: %1 + + + + Error during SSL handshake: %1 + Hiba történt az SSL kézfogás közben: %1 + + + + Error creating SSL context (%1) + Hiba történt az SSL összefüggés (%1) létrehozása közben + + + + Invalid or empty cipher list (%1) + Érvénytelen vagy üres számjegy lista (%1) + + + + Private key does not certify public key, %1 + A privát kulcs nem igazolja a publikus kulcsot, %1 + + + + Error creating SSL session, %1 + Hiba történt az SSL szakasz létrehozása közben, %1 + + + + Error creating SSL session: %1 + Hiba történt az SSL szakasz létrehozása közben: %1 + + + + Cannot provide a certificate with no key, %1 + Nem lehet biztosítani egy igazolást kulcs nélkül, %1 + + + + Error loading local certificate, %1 + Hiba történt a helyi igazolás betöltése közben, %1 + + + + Error loading private key, %1 + Hiba történt a privát kulcs betöltése közben, %1 + + + + No error + Nincs hiba + + + + The issuer certificate could not be found + A problémás igazolás nem található + + + + The certificate signature could not be decrypted + Az igazolás aláírás titkosítását nem sikerült feloldani + + + + The public key in the certificate could not be read + Az igazolásban található publikus kulcsot nem sikerült olvasni + + + + The signature of the certificate is invalid + Az igazolás aláírása érvénytelen + + + + The certificate is not yet valid + Az igazolás még nem érvényes + + + + The certificate has expired + Az igazolás lejárt + + + + The certificate's notBefore field contains an invalid time + A mező érvénytelen idő tartalmazása előtt nincsen igazolás + + + + The certificate's notAfter field contains an invalid time + A mező érvénytelen idő tartalmazása után nincsen igazolás + + + + The certificate is self-signed, and untrusted + Az igazolás ön jelölt, és megbízhatatlan + + + + The root certificate of the certificate chain is self-signed, and untrusted + Az igazolás lánc rendszergazda igazolása ön jelölt és megbízhatatlan + + + + The issuer certificate of a locally looked up certificate could not be found + Egy helyileg utánanézett igazolás problémás igazolása nem található + + + + No certificates could be verified + Nem sikerült igazolást leellenőrizni + + + + One of the CA certificates is invalid + A CA igazolások egyike érvénytelen + + + + The basicConstraints path length parameter has been exceeded + Az alap megszorítási útvonal hossz paramétereket meghaladták + + + + The supplied certificate is unsuitable for this purpose + A szolgáltatott igazolás nem alkalmas erre a célra + + + + The root CA certificate is not trusted for this purpose + A rendszergazda CA igazolás nem megbízható erre a célra + + + + The root CA certificate is marked to reject the specified purpose + A rendszergazda CA igazolás a specializást cél megtagadására lett megjelölve + + + + The current candidate issuer certificate was rejected because its subject name did not match the issuer name of the current certificate + Az aktuális jelölt problémás igazolása meg lett tagadva, mert a téma neve nem egyezett az aktuális igazolás problémás nevével + + + + The current candidate issuer certificate was rejected because its issuer name and serial number was present and did not match the authority key identifier of the current certificate + Az aktuális jelölt problémás igazolása el lett utasítva, mert a problémás név és sorszám benyűjtva és nem egyezett az aktuális igazolás hitelesítési kulcs azonosítójával + + + + The peer did not present any certificate + A kortárs nem nyújtott be egyetlen igazolást sem + + + + The host name did not match any of the valid hosts for this certificate + A hoszt név nem egyezik egyetlen érvényes hoszttal sem erre az igazolásra + + + + Unknown error + Ismeretlen hiba + + + + QStateMachine + + + Missing initial state in compound state '%1' + Hiányzó kezdeti állapot összetett helyzetben '%1' + + + + Missing default state in history state '%1' + Hiányzó alapértelmezett állapot a történelmi állapotokban '%1' + + + + No common ancestor for targets and source of transition from state '%1' + Nincs közös őse az átmeneti céloknak és forrásnak a(z) '%1' helyzetből + + + + Unknown error + Ismeretlen hiba + + + + QSystemSemaphore + + + %1: does not exist + %1 : nem létezik + + + + + %1: out of resources + %1: kifogyott az erőforrásból + + + + + %1: permission denied + %1: Engedély megtagadva + + + + %1: already exists + %1: már létezik + + + + + %1: unknown error %2 + %1: ismeretlen hiba %2 + + + + QTDSDriver + + + Unable to open connection + Nem lehet megnyitni a kapcsolatot + + + + Unable to use database + Nem lehet az adatbázist használni + + + + QTabBar + + + Scroll Left + Görgetés balra + + + + Scroll Right + Görgetésre jobbra + + + + QTcpServer + + + Operation on socket is not supported + A socketen végzett művelet nem támogatott + + + + QTextControl + + + &Undo + &Visszavonás + + + + &Redo + &Megismétlés + + + + Cu&t + &Kivágás + + + + &Copy + &Másolás + + + + Copy &Link Location + &Link címének másolása + + + + &Paste + &Beillesztés + + + + Delete + Törlés + + + + Select All + Az összes kiválasztása + + + + QToolButton + + + + Press + Megnyomás + + + + + Open + Megnyitás + + + + QUdpSocket + + + This platform does not support IPv6 + Ez a platform nem támogatja az IPv6-t + + + + QUndoGroup + + + Undo + Visszavonás + + + + Redo + Megismétlés + + + + QUndoModel + + + <empty> + <üres> + + + + QUndoStack + + + Undo + Visszavonás + + + + Redo + Megismétlés + + + + QUnicodeControlCharacterMenu + + + LRM Left-to-right mark + LRM balról jobbra jelölés + + + + RLM Right-to-left mark + RLM jobbról balra jelölés + + + + ZWJ Zero width joiner + ZWJ Nulla szélességű asztalos + + + + ZWNJ Zero width non-joiner + ZWNJ Nulla szélességű nem asztalos + + + + ZWSP Zero width space + ZWSP Nulla szélességű hely + + + + LRE Start of left-to-right embedding + LRE Balról jobbra beágyazás kezdete + + + + RLE Start of right-to-left embedding + RLE Jobbról balra beágyazás kezdete + + + + LRO Start of left-to-right override + LRO Balról jobbra megsemmisítés kezdete + + + + RLO Start of right-to-left override + RLO Jobbról balra megsemmisítés kezdete + + + + PDF Pop directional formatting + PDF Kérirányú formázás benézése + + + + Insert Unicode control character + Unicode vezérlő karakter beszúrása + + + + QWebFrame + + + Request cancelled + Kérés visszavonva + + + + Request blocked + Kérés blokkolva + + + + Cannot show URL + Nem lehet megjeleníteni az URL-t + + + + Frame load interrupted by policy change + Irányvonal megváltozása miatt a szerkezet töltése megszakítva + + + + Cannot show mimetype + Nem lehet megjeleníteni mime típust + + + + File does not exist + A fájl nem létezik + + + + QWebPage + + + Submit + default label for Submit buttons in forms on web pages + Feltöltés + + + + Submit + Submit (input element) alt text for <input> elements with no alt, title, or value + Feltöltés + + + + Reset + default label for Reset buttons in forms on web pages + Helyreállítás + + + + Choose File + title for file button used in HTML forms + Fájl kiválasztása + + + + No file selected + text to display in file button used in HTML forms when no file is selected + Nincsen egyetlen fájl sem kiválasztva + + + + Open in New Window + Open in New Window context menu item + Megnyitás új ablakban + + + + Save Link... + Download Linked File context menu item + Link mentése... + + + + Copy Link + Copy Link context menu item + Link másolása + + + + Open Image + Open Image in New Window context menu item + Kép megnyitása + + + + Save Image + Download Image context menu item + Kép elmentése + + + + Copy Image + Copy Link context menu item + Kép másolása + + + + Open Frame + Open Frame in New Window context menu item + Szerkezet megnyitása + + + + Copy + Copy context menu item + Másolás + + + + Go Back + Back context menu item + Menj vissza + + + + Go Forward + Forward context menu item + Menj előre + + + + Stop + Stop context menu item + Leállítás + + + + Reload + Reload context menu item + Újratöltés + + + + Cut + Cut context menu item + Kivágás + + + + Paste + Paste context menu item + Beillesztés + + + + No Guesses Found + No Guesses Found context menu item + Nincs feltételezések találata + + + + Ignore + Ignore Spelling context menu item + Mellőzés + + + + Add To Dictionary + Learn Spelling context menu item + Hozzáadás a szótárhoz + + + + Search The Web + Search The Web context menu item + Keresés a weben + + + + Look Up In Dictionary + Look Up in Dictionary context menu item + Utánanézés szótárban + + + + Open Link + Open Link context menu item + Link megnyitása + + + + Ignore + Ignore Grammar context menu item + Mellőzés + + + + Spelling + Spelling and Grammar context sub-menu item + Helyesírás + + + + Show Spelling and Grammar + menu item title + Helyesírás és nyelvtan megjelenítése + + + + Hide Spelling and Grammar + menu item title + Helyesírás és nyelvtan elrejtése + + + + Check Spelling + Check spelling context menu item + Helyesírás ellenőrzés + + + + Check Spelling While Typing + Check spelling while typing context menu item + Helyesírás ellenőrzés gépelés közben + + + + Check Grammar With Spelling + Check grammar with spelling context menu item + Nyelvtani ellenőrzés helyesírás ellenőrzéssel + + + + Fonts + Font context sub-menu item + Betű + + + + Bold + Bold context menu item + Félkövér + + + + Italic + Italic context menu item + Dőlt + + + + Underline + Underline context menu item + Aláhúzás + + + + Outline + Outline context menu item + Kontúrozás + + + + Direction + Writing direction context sub-menu item + Irány összefüggések írás, menü elem + + + + Text Direction + Text direction context sub-menu item + Szöveg irány + + + + Default + Default writing direction context menu item + Alapértelmezett + + + + Left to Right + Left to Right context menu item + Balról jobbra + + + + Right to Left + Right to Left context menu item + Jobbról balra + + + + Loading... + Media controller status message when the media is loading + Betöltés... + + + + Live Broadcast + Media controller status message when watching a live broadcast + Élő bejelentés + + + + Audio Element + Media controller element + Audió elem + + + + Video Element + Media controller element + Videó elem + + + + Mute Button + Media controller element + Elnémítás gomb + + + + Unmute Button + Media controller element + Elnémítás megszűntetése gomb + + + + Play Button + Media controller element + Lejátszás gomb + + + + Pause Button + Media controller element + Szünet gomb + + + + Slider + Media controller element + Csúszka + + + + Slider Thumb + Media controller element + Csuszka ujj + + + + Rewind Button + Media controller element + Áttekercselés gomb + + + + Return to Real-time Button + Media controller element + A valós idejűre visszatérés gomb + + + + Elapsed Time + Media controller element + Eltelt idő + + + + Remaining Time + Media controller element + Fennmaradó idő + + + + Status Display + Media controller element + Státusz kijelzés + + + + Fullscreen Button + Media controller element + Teljes képernyő gomb + + + + Seek Forward Button + Media controller element + Keresés továbbítása gomb + + + + Seek Back Button + Media controller element + Keresés visszafele gomb + + + + Audio element playback controls and status display + Media controller element + Audió elem visszajátszás vezérlők és státusz kijelzés + + + + Video element playback controls and status display + Media controller element + Videó elem visszajátszás vezérlők és státusz kijelzés + + + + Mute audio tracks + Media controller element + Audió számok elnémítása + + + + Unmute audio tracks + Media controller element + Audió számok elnémításának megszűntetése + + + + Begin playback + Media controller element + Visszajátszás megkezdése + + + + Pause playback + Media controller element + Visszajátszás szüneteltetése + + + + Movie time scrubber + Media controller element + Film idő súroló + + + + Movie time scrubber thumb + Media controller element + Film idő súrolókörte + + + + Rewind movie + Media controller element + Film visszatekerése + + + + Return streaming movie to real-time + Media controller element + Özönlő filmek visszaadása a valós idő számára + + + + Current movie time + Media controller element + Az aktuális filmidő + + + + Remaining movie time + Media controller element + Fennmaradó filmidő + + + + Current movie status + Media controller element + Az aktuális film státusz + + + + Play movie in full-screen mode + Media controller element + Film lejátszása teljes képernyős módban + + + + Seek quickly back + Media controller element + Gyorsan visszafele keresés + + + + Seek quickly forward + Media controller element + Gyorsan előre keresés + + + + Indefinite time + Media time description + Bizonytalan idő + + + + %1 days %2 hours %3 minutes %4 seconds + Media time description + %1 nap %2 óra %3 perc %4 másodperc + + + + %1 hours %2 minutes %3 seconds + Media time description + %1 óra %2 perc %3 másodperc + + + + %1 minutes %2 seconds + Media time description + %1 perc %2 másodperc + + + + %1 seconds + Media time description + %1 másodperc + + + + Inspect + Inspect Element context menu item + Megtekintés + + + + No recent searches + Label for only item in menu that appears when clicking on the search field image, when no searches have been performed + Nincsenek utóbbi keresések + + + + Recent searches + label for first item in the menu that appears when clicking on the search field image, used as embedded menu title + Utóbbi keresések + + + + Clear recent searches + menu item in Recent Searches menu that empties menu's contents + Utóbbi keresések kiürítése + + + + Unknown + Unknown filesize FTP directory listing item + Ismeretlen + + + + Web Inspector - %2 + Web felügyelő - %2 + + + + %1 (%2x%3 pixels) + Title string for images + %1 (%2x%3 pixelek) + + + + Bad HTTP request + Érvénytelen HTTP kérés + + + + This is a searchable index. Enter search keywords: + text that appears at the start of nearly-obsolete web pages in the form of a 'searchable index' + Ez egy kereshető index. Gépelje be a kívánt kulcsszavakat: + + + + Scroll here + Görgetés ide + + + + Left edge + Bal szegély + + + + Top + Felül + + + + Right edge + Jobb szegély + + + + Bottom + Alul + + + + Page left + Lapozás balra + + + + Page up + Lapozás fel + + + + Page right + Lapozás jobbra + + + + Page down + Lapozás balra + + + + Scroll left + Görgetés balra + + + + Scroll up + Görgetés fel + + + + Scroll right + Görgetés jobbra + + + + Scroll down + Görgetés lefele + + + + %n file(s) + number of chosen file + + %n fájl + + + + + JavaScript Alert - %1 + JavaSzkript figyelmeztetés - %1 + + + + JavaScript Confirm - %1 + JavaSzkript megerősítés - %1 + + + + JavaScript Prompt - %1 + JavaSzkript prompt - %1 + + + + JavaScript Problem - %1 + JavaSzkript probléma - %1 + + + + The script on this page appears to have a problem. Do you want to stop the script? + Az ezen a lapon található szkriptnek úgy tűnik, hogy van egy problémája. Le szeretné állítani a szkriptet? + + + + Move the cursor to the next character + Az egér mozgatása a következő karakterre + + + + Move the cursor to the previous character + Az egér mozgatása az előző karakterre + + + + Move the cursor to the next word + Az egér mozgatása a következő szóra + + + + Move the cursor to the previous word + Az egér mozgatása az előző szóra + + + + Move the cursor to the next line + Az egér mozgatása a következő sorra + + + + Move the cursor to the previous line + Az egér mozgatása az előző sorra + + + + Move the cursor to the start of the line + Az egér mozgatása a sor elejére + + + + Move the cursor to the end of the line + Az egér mozgatása a sor végére + + + + Move the cursor to the start of the block + Az egér mozgatása a blokk elejére + + + + Move the cursor to the end of the block + Az egér mozgatása a blokk végére + + + + Move the cursor to the start of the document + Az egér mozgatása a dokumentum elejére + + + + Move the cursor to the end of the document + Az egér mozgatása a dokumentum végére + + + + Select all + Az összes kiválasztása + + + + Select to the next character + A következő karakter kiválasztása + + + + Select to the previous character + Az előző karakter kiválasztása + + + + Select to the next word + A következő szó kiválasztása + + + + Select to the previous word + Az előző szó kiválasztása + + + + Select to the next line + A következő sor kiválasztása + + + + Select to the previous line + Az előző sor kiválasztása + + + + Select to the start of the line + A sor elejének kiválasztása + + + + Select to the end of the line + A sor végének kiválasztása + + + + Select to the start of the block + A blokk elejének kiválsztása + + + + Select to the end of the block + A blokk végének kiválasztása + + + + Select to the start of the document + A dokumentum elejének kiválasztása + + + + Select to the end of the document + A dokumentum végének kiválasztása + + + + Delete to the start of the word + A szó elejének törlése + + + + Delete to the end of the word + A szó végének törlése + + + + Insert a new paragraph + Egy új bekezdés beszúrása + + + + Insert a new line + Egy új sor beszúrása + + + + Paste and Match Style + Stílus beillesztése és összepasszintása + + + + Remove formatting + Formázás eltávolítása + + + + Strikethrough + Áthúzás + + + + Subscript + Alsó index + + + + Superscript + Felső index + + + + Insert Bulleted List + Hivatalos közlemény lista beszúrása + + + + Insert Numbered List + Számozott lista beszúrása + + + + Indent + Behúzás + + + + Outdent + Behúzás kifelé + + + + Center + Közép + + + + Justify + Igazolás + + + + Align Left + Balra állít + + + + Align Right + Jobbra állít + + + + QWhatsThisAction + + + What's This? + Mi ez? + + + + QWidget + + + * + * + + + + QWizard + + + Cancel + Mégse + + + + Help + Súgó + + + + < &Back + < &Vissza + + + + &Finish + &Befejezés + + + + &Help + &Súgó + + + + Go Back + Vissza ugrás + + + + Continue + Folytatás + + + + Commit + Kommit + + + + Done + Kész + + + + &Next + &Következő + + + + &Next > + &Következő > + + + + QWorkspace + + + &Restore + &Visszaállítás + + + + &Move + &Mozgatás + + + + &Size + &Méret + + + + Mi&nimize + &Minimalizálás + + + + Ma&ximize + Ma&ximalizálás + + + + &Close + &Bezárás + + + + Stay on &Top + &Tetején maradni + + + + Minimize + Minimalizálás + + + + Restore Down + Letárolás + + + + Close + Bezárás + + + + + Sh&ade + Árnya&lat + + + + + %1 - [%2] + %1 - [%2] + + + + &Unshade + &Leeresztés + + + + QXml + + + no error occurred + nem történt hiba + + + + error triggered by consumer + Ügyfél által előidézett hiba + + + + unexpected end of file + Váratlan fájlvég + + + + more than one document type definition + Több mint egy dokumentum típus definíció + + + + error occurred while parsing element + Hiba történt az elem elemzése közben + + + + tag mismatch + Nem egyező címke + + + + error occurred while parsing content + Hiba történt a tartalom elemzése közben + + + + unexpected character + váratlan karakter + + + + invalid name for processing instruction + érvénytelen név az utasítás feldolgozására + + + + version expected while reading the XML declaration + várt verzió az XML deklaráció olvasása közben + + + + wrong value for standalone declaration + Hibás egyedülálló deklaráció érték + + + + error occurred while parsing document type definition + Hiba történt a dokumentum típus definíció elemzése közben + + + + letter is expected + betű várt + + + + error occurred while parsing comment + hiba történt az elemző megjegyzés előfordulása közben + + + + error occurred while parsing reference + Hiba történt az elemző hivatkozás előfordulása közben + + + + internal general entity reference not allowed in DTD + A DTD-ben nem engedélyezett a belső általános valós hivatkozás + + + + external parsed general entity reference not allowed in attribute value + Az attribútum értékben nem engedélyezett a külsőleg elemzett általános valós hivatkozás + + + + external parsed general entity reference not allowed in DTD + A DTD-ben nem engedélyezett a külsőleg elemzett általános valós hivatkozás + + + + unparsed entity reference in wrong context + Hivatkozás egy nem értelmezett entitásra hibás összefüggésben + + + + recursive entities + Rekurzív entitások + + + + error in the text declaration of an external entity + Hiba egy külső entitás szöveg deklarációjában + + + + encoding declaration or standalone declaration expected while reading the XML declaration + Kódolása deklaráció vagy egyedülálló deklaráció várt az XML deklaráció olvasása közben + + + + standalone declaration expected while reading the XML declaration + Egyedülálló deklaráció várt az XML deklaráció olvasása közben + + + + QXmlPatternistCLI + + + Warning in %1, at line %2, column %3: %4 + Figyelmeztetés %1-ben, %2 sorban, %3 oszlopban: %4 + + + + Warning in %1: %2 + Figyelmeztetés %1-ben: %2 + + + + Unknown location + Ismeretlen elhelyezkedés + + + + Error %1 in %2, at line %3, column %4: %5 + %1 hiba %2-ben, %3 sorban, %4 oszlopban: %5 + + + + Error %1 in %2: %3 + %1 hiba %2-ben: %3 + + + + QXmlStream + + + + Extra content at end of document. + Extra tartalom a dokumentum végén. + + + + Invalid entity value. + Érvénytelen entitás érték. + + + + Invalid XML character. + Érvénytelen XML karakter. + + + + Sequence ']]>' not allowed in content. + ']]>' sor nem engedélyezett a tartalomban. + + + + Namespace prefix '%1' not declared + '%1' névtér előtag nincsen deklarálva + + + + Attribute redefined. + Attribútum újradefiniálva. + + + + Unexpected character '%1' in public id literal. + Váratlan karakter '%1' a publikus azonosító literál. + + + + Invalid XML version string. + Érvénytelen XML verzió sztring. + + + + Unsupported XML version. + Nem támogatott XML verzió. + + + + %1 is an invalid encoding name. + %1 egy érvénytelen kódolási név. + + + + Encoding %1 is unsupported + %1 kódolás nem támogatva + + + + Standalone accepts only yes or no. + Egyedülálló elfogadás kizárólas igen vagy nem. + + + + Invalid attribute in XML declaration. + Érvénytelen attribútum az XML deklarációban. + + + + Premature end of document. + Túl korai dokumentum vég. + + + + Invalid document. + Érvénytelen dokumentum. + + + + Expected + Várt + + + + , but got ' + , pedig megkapta ' + + + + Unexpected ' + Váratlan ' + + + + Expected character data. + Várt karakter adat. + + + + Recursive entity detected. + Rekurzív entitás észlelve. + + + + Start tag expected. + Kezdő címke várva. + + + + XML declaration not at start of document. + XML deklaráció nem a dokumentum elején található. + + + + NDATA in parameter entity declaration. + NDATA a paraméter entitás deklarációban. + + + + %1 is an invalid processing instruction name. + %1 egy érvénytelen feldolgozó utasítás neve. + + + + Invalid processing instruction name. + Érvénytelen feldolgozó utasítás név. + + + + + + + Illegal namespace declaration. + Illegális névtér deklarációk. + + + + Invalid XML name. + Érvénytelen XML név. + + + + Opening and ending tag mismatch. + Nyitó és záró címkék nem egyeznek. + + + + Reference to unparsed entity '%1'. + Hivatkozás egy nem értelmezett entitásra '%1'. + + + + + + Entity '%1' not declared. + '%1' entitás nincsen deklarálva. + + + + Reference to external entity '%1' in attribute value. + Hivatkozás egy külső entitásra '%1' az attribútum értékben. + + + + Invalid character reference. + Érvénytelen karakter hivatkozás. + + + + + Encountered incorrectly encoded content. + Helytelen kódolási tartalommal találta szembe magát. + + + + The standalone pseudo attribute must appear after the encoding. + Az egyedülálló ál attribútumnak a kódolás után kell feltűnnie. + + + + %1 is an invalid PUBLIC identifier. + %1 egy érvénytelen PUBLIC-us azonosító. + + + + QtXmlPatterns + + + + At least one component must be present. + Legalább egy komponenset be kell nyújtani. + + + + %1 is not a valid value of type %2. + %1 nem egy érvény értéke a(z) %2 típusnak. + + + + When casting to %1 from %2, the source value cannot be %3. + A(z) %1-ről %2-re történő kasztoláskor, a forrás érték nem lehet %3. + + + + Effective Boolean Value cannot be calculated for a sequence containing two or more atomic values. + Hatékony logikai értéket nem lehet egy sor számára kiszámítani, amely kettő vagy több atomikus értéket tartalmaz. + + + + The data of a processing instruction cannot contain the string %1 + Egy feldolgozó utasítás adata nem tartalmazhat %1 sztringet + + + + + %1 is an invalid %2 + %1 egy érvénytelen %2 + + + + %1 is not a valid XML 1.0 character. + %1 egy érvénytelen 1.0 XML karakter. + + + + %1 was called. + %1 lett meghívva. + + + + In the replacement string, %1 must be followed by at least one digit when not escaped. + A kicserélési sztrinben, %1 -t legalább egy számnak kell követnie nem meneküléskor. + + + + In the replacement string, %1 can only be used to escape itself or %2, not %3 + A kicserelési sztringben, %1-t csak magának a(z) %2 vagy %3 menekülésére lehet használni + + + + %1 matches newline characters + %1 megegyező újsor karakterek + + + + Matches are case insensitive + Az egyezés kis és nagybetűre nem érzékeny + + + + %1 is an invalid regular expression pattern: %2 + %1 egy érvénytelen reguláris kifejezés minta: %2 + + + + It will not be possible to retrieve %1. + Nem lesz lehetséges kinyerni %1. + + + + The default collection is undefined + Az alapértelmezett gyűjtemény nincs definiálva + + + + %1 cannot be retrieved + %1 nem lehet megszerezni + + + + The item %1 did not match the required type %2. + A(z) %1 elem nem egyezik a szükséges típussal %2. + + + + + %1 is an unknown schema type. + %1 egy ismeretlen terv típus. + + + + A template with name %1 has already been declared. + Egy %1 nevű sablon már deklarálva van. + + + + Only one %1 declaration can occur in the query prolog. + Kizárólag egy %1 deklaráció fordulhat elő a kérdéses előszóban. + + + + The initialization of variable %1 depends on itself + A(z) %1 változó inicializálása önmagától függ + + + + The variable %1 is unused + A(z) %1 változó nincsen használva + + + + Version %1 is not supported. The supported XQuery version is 1.0. + %1-es verzió nem támogatott. A támogatott XQuery verzió az 1.0. + + + + No function with signature %1 is available + Nincs %1 aláírással rendelkező függvény + + + + It is not possible to redeclare prefix %1. + Nem lehetséges a(z) %1 előtag újradeklarálása. + + + + Prefix %1 is already declared in the prolog. + %1 előtag már deklarálva van az előszóban. + + + + The name of an option must have a prefix. There is no default namespace for options. + Az opció nevének tartalmaznia kell egy előtagot. Nincs alapértelmezett névtér ezekre az opciókra. + + + + The Schema Import feature is not supported, and therefore %1 declarations cannot occur. + A terv importálása tulajdonság nem támogatott, és ennek következtében a(z) %1 deklarációk nem fordulhatnak elő. + + + + The target namespace of a %1 cannot be empty. + Egy %1 cél névtere nem lehet üres. + + + + The module import feature is not supported + A modul importáló tulajdonság nem támogatott + + + + The namespace of a user defined function in a library module must be equivalent to the module namespace. In other words, it should be %1 instead of %2 + Egy felhasználó által definiált függvény névterének egy könyvtár modulban megfelelőnek kell lenni a modul névtérrel. Más szóval, %1-nek kellene lennie %2 helyett + + + + A function already exists with the signature %1. + Egy függvény már létezik ezzel az aláírással %1. + + + + No external functions are supported. All supported functions can be used directly, without first declaring them as external + Kulső függvények nincsenek támogatva. Az összes támogatott függvényt lehet közvetlenül haszálni, az első külső deklarálásuk nélkül + + + + The %1-axis is unsupported in XQuery + A(z) %1 tengely nem támogatott az XQuery-ben + + + + The namespace URI cannot be the empty string when binding to a prefix, %1. + Az URI névtér nem lehet üres sztring egy előtaghoz való összeköttetéskor, %1. + + + + %1 is an invalid namespace URI. + %1 egy érvénytelen URI névtér. + + + + It is not possible to bind to the prefix %1 + Nem lehetséges a(z) %1 előtaggal összekötni + + + + Two namespace declaration attributes have the same name: %1. + Két névtér deklaráció attribútumnak ugyanaz a neve: %1. + + + + The namespace URI must be a constant and cannot use enclosed expressions. + Az URI névtérnek állandónak kell lennie és nem használhat elhatárolt kifejezéseket. + + + + + %1 is not in the in-scope attribute declarations. Note that the schema import feature is not supported. + %1 nem a hatókör attribútum deklarációin belül található. Vegye figyelembe, hogy a terv importáló tulajdonság nem támogatott. + + + + empty + üres + + + + zero or one + nulla vagy egy + + + + exactly one + pontosan egy + + + + one or more + egy vagy több + + + + zero or more + nulla vagy több + + + + The focus is undefined. + A fókusz nincs definiálva. + + + + An attribute by name %1 has already been created. + Egy %1 nevű attribútum már létre lett hozva. + + + + Network timeout. + Hálózati időtúllépés. + + + + Element %1 can't be serialized because it appears outside the document element. + %1 elemet nem lehet besorolni, mert úgy tűnik a dokumentum elem külső oldalán található. + + + + Year %1 is invalid because it begins with %2. + %1 év érvénytelen, mert %2-vel kezdődik. + + + + Day %1 is outside the range %2..%3. + %1 nap a tartomány külsp oldalán van %2..%3. + + + + Month %1 is outside the range %2..%3. + %1 hónap a tartomány külső felületén van %2..%3. + + + + Overflow: Can't represent date %1. + Túlcsordulás: Nem lehet feltünteti a(z) %1 dátumot. + + + + Day %1 is invalid for month %2. + %1 nap érvénytelen a(z) %2 hónapra vonatkozólag. + + + + Time 24:%1:%2.%3 is invalid. Hour is 24, but minutes, seconds, and milliseconds are not all 0; + Idő 24:%1:%2:%3 érvénytelen. Az óra 24, de a perc, másodperc, és milliszekundum egyáltalán nem 0; + + + + Time %1:%2:%3.%4 is invalid. + Idő %1:%2:%3.%4 érvénytelen. + + + + Overflow: Date can't be represented. + Túlcsordulás: A dátumot nem lehet feltüntetni. + + + + At least one time component must appear after the %1-delimiter. + Legalább egy idő komponensnek lennie kell a(z) %1 határolójel után. + + + + + Dividing a value of type %1 by %2 (not-a-number) is not allowed. + %1 típus értékének osztása egy %2(nem szám)-mal nem engedélyezett. + + + + Dividing a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus zero) is not allowed. + %1 típus értékének osztása egy %2 vagy %3(plusz vagy minusz nulla)-mal nem engedélyezett. + + + + Multiplication of a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus infinity) is not allowed. + %1 típusú érték %2 vagy %3-mal való szorzása(plusz vagy minusz végtelen) nem engedélyezett. + + + + A value of type %1 cannot have an Effective Boolean Value. + %1 típusú értéknek nincsen hatékony logikai értéke. + + + + Value %1 of type %2 exceeds maximum (%3). + %2 típus %1 értéke elérte a maxiumot (%3). + + + + Value %1 of type %2 is below minimum (%3). + %1 típus %2 értéke a minimum alatt van (%3). + + + + A value of type %1 must contain an even number of digits. The value %2 does not. + %1 típus értékének tartalmaznia kell egy páratlan számú számot. A(z) %2 érték nem. + + + + %1 is not valid as a value of type %2. + %1 érvénytelen %2 típusú értékként. + + + + Operator %1 cannot be used on type %2. + %1 műveletet nem lehet a(z) %2 típuson használni. + + + + Operator %1 cannot be used on atomic values of type %2 and %3. + %1 műveletet nem lehet a %2 és %3-as típusú atomikus értéken használni. + + + + The namespace URI in the name for a computed attribute cannot be %1. + Az URI névtér a névben számított attribútumra nem lehet %1. + + + + The name for a computed attribute cannot have the namespace URI %1 with the local name %2. + Egy kiszámított attribútumnak nem lehet %1 URI névtere %2 helyi névvel. + + + + Type error in cast, expected %1, received %2. + Típus hiba a kasztolásban, %1 várt, %2 kapott. + + + + When casting to %1 or types derived from it, the source value must be of the same type, or it must be a string literal. Type %2 is not allowed. + %1-re kasztoláskor vagy típus származtatáskor, a forrás értéknek ugyanolyan típusúnak kell lennie, vagy sztring literálnak kell lennie. %2 típus nem engedélyezett. + + + + A comment cannot contain %1 + A megjegyzés nem tartalmazhat %1-t + + + + A comment cannot end with a %1. + A megjegyzés nem végződget %1-gyel. + + + + An attribute node cannot be a child of a document node. Therefore, the attribute %1 is out of place. + Az attribútum csomópont egy dokumentum csomópont gyermeke. Ennek következtében a(z) %1 attribútum nem helyénvaló. + + + + A library module cannot be evaluated directly. It must be imported from a main module. + A köbyvtár modult nem lehet közvetlenül kiértékelni. A fő modulból kell importálni. + + + + No template by name %1 exists. + %1 nevű sablon nem létezik. + + + + A value of type %1 cannot be a predicate. A predicate must have either a numeric type or an Effective Boolean Value type. + A(z) %1 típus értéke egy állítmány. Egy állítmánynak tartalmaznia kell vagy egy szám típust vagy egy effektív logikai érték típust. + + + + A positional predicate must evaluate to a single numeric value. + A helyzet állítmányt egy egyetlen szám értékként kell kiértékelni. + + + + The target name in a processing instruction cannot be %1 in any combination of upper and lower case. Therefore, %2 is invalid. + A cél neve egy utasítás feldolgozásban nem lehet %1 kis és nagybetűk bármely kombinációjában. Ennek következtében a(z) %2 érvénytelen. + + + + %1 is not a valid target name in a processing instruction. It must be a %2 value, e.g. %3. + %1 nem egy érvényes cél név az utasítás feldolgozásban. %2 vagy %3 értéknek kell lennie. + + + + The last step in a path must contain either nodes or atomic values. It cannot be a mixture between the two. + Az utolsó lépésnek vagy csomópontokat vagy atomikus értékeket kell tartalmaznia. Ez nem lehet a kettő közötti keverék. + + + + No namespace binding exists for the prefix %1 + Nem létezik névtér összeköttetés a(z) %1 előtagra + + + + No namespace binding exists for the prefix %1 in %2 + Nem létezik névtér összeköttetés a(z) %1 előtagra %2-ben + + + + The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be a numeric type, xs:yearMonthDuration or xs:dayTimeDuration. + Az első argumentum %1 nem lehet %2 típusú. Egy számos típusnak kelle lennie, xs:évHónapIdőtartam vagy xs:napIdőTartam. + + + + The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5. + Az első argumentum %1 nem lehet %2 típusú. %3, %4 vagy %5 típusúnak kell lennie. + + + + The second argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5. + Az második argumentum %1 nem lehet %2 típusú. %3, %4 vagy %5 típusúnak kell lennie. + + + + If both values have zone offsets, they must have the same zone offset. %1 and %2 are not the same. + Ha mindkét értéknek zóna eltolása van, ugyanazt a zóna eltolást kell tartalmazniuk. %1 és %2 nem ugyanaz. + + + + %1 must be followed by %2 or %3, not at the end of the replacement string. + %1-t %2 vagy %3-nak kell követnie, nem a kicserélési sztring végén. + + + + %1 and %2 match the start and end of a line. + %1 és %2 egyezik a sor elején és végén. + + + + Whitespace characters are removed, except when they appear in character classes + Nem látható karakterek eltávolítva, kivéve mikor karakter osztályokban tűnnek fel + + + + %1 is an invalid flag for regular expressions. Valid flags are: + %1 egy érvénytelen jelző reguláris kifejezésekre. Érvényes flagek: + + + + If the first argument is the empty sequence or a zero-length string (no namespace), a prefix cannot be specified. Prefix %1 was specified. + Ha az első argumentum üres sorozat vagy nulla hosszúságú sztring (nincsen névtér), egy előtagot nem lehet meghatározni. %1 előtag volt meghatározva. + + + + The normalization form %1 is unsupported. The supported forms are %2, %3, %4, and %5, and none, i.e. the empty string (no normalization). + A(z) %1 szabványosítási forma nem támogatott. A támogatott formák %2, %3, %4 és %5 és semmi más, lásd az üres sztringet (nincs szabványosítás). + + + + A zone offset must be in the range %1..%2 inclusive. %3 is out of range. + A zóna eltolásnak a(z) %1..%2 tartományban kell benne lennie. %3 az tartományon kívüli. + + + + Required cardinality is %1; got cardinality %2. + Szükséges számosság %1, szerzett számosság %2. + + + + The encoding %1 is invalid. It must contain Latin characters only, must not contain whitespace, and must match the regular expression %2. + A(z) %1 kódolás érvénytelen. Kizárólag latin karaktereket kell tartalmaznia, nem szabad látható karaktereket tartalmaznia, és a(z) %2 reguláris kifejezéssel kell megegyeznie. + + + + The keyword %1 cannot occur with any other mode name. + A(z) %1 kulcscszó nem fordulhat elő semmilyen más mód névvel. + + + + No variable with name %1 exists + %1 nevű változó nem létezik + + + + The value of attribute %1 must be of type %2, which %3 isn't. + A(z) %1 attribútumnak %2 típusúnak kell lennie, amelyik nem %3-as. + + + + The prefix %1 cannot be bound. By default, it is already bound to the namespace %2. + A(z) %1 előtagot nem lehet összekötni. Alapértelmezetten, már hozzá van kötve a %2 névtérhez. + + + + A variable with name %1 has already been declared. + %1 nevű változó már deklarálva van. + + + + No value is available for the external variable with name %1. + %1 nevű külső változóhoz nem érhető el érték. + + + + A stylesheet function must have a prefixed name. + A stíluslap függvénynek tartalmaznia kell egy előtag nevet. + + + + The namespace %1 is reserved; therefore user defined functions may not use it. Try the predefined prefix %2, which exists for these cases. + A(z) %1 névtér foglalt, ennek következtében a felhasználó által definiált függvényt nem lehet használni. Próbálja ki az előredefiniált %2 előtagot, amely erre az esetekre van kitalálva. + + + + An argument with name %1 has already been declared. Every argument name must be unique. + Egy %1 nevű argumentum már deklarálva van. Minden argumentum névnek egyedülállónak kell lennie. + + + + When function %1 is used for matching inside a pattern, the argument must be a variable reference or a string literal. + Mikor %1 függvény van használva egyeztetése egy mintán belül, az argumentumnak egy változó hivatkozásnak vagy egy sztring literálnak kell lennie. + + + + In an XSL-T pattern, the first argument to function %1 must be a string literal, when used for matching. + Egy XSLT mintában, az első argumentumnak a(z) %1 függvényre egy sztring literálnak kell lennie, amikor egyeztetésre használják. + + + + In an XSL-T pattern, the first argument to function %1 must be a literal or a variable reference, when used for matching. + Egy XSLT mintában, az első argumentumnak a(z) %1 függvény esetén egy literálnak vagy egy változó hibatkozásnak kell lennie, mikor egyeztetésre használják. + + + + In an XSL-T pattern, function %1 cannot have a third argument. + Egy XSLT mintában, %1 függvénynek nem lehet egy harmadik argumentuma. + + + + In an XSL-T pattern, only function %1 and %2, not %3, can be used for matching. + Egy XSLT mintában, kizárólag a(z) %1 és %2 függvényeket, és %3-at nem lehet egyeztetésre használni. + + + + In an XSL-T pattern, axis %1 cannot be used, only axis %2 or %3 can. + Egy XSLT mintában, %1 tengelyt nem lehet használni, kizárólag a(z) %2 vagy %3 tengelyeket. + + + + %1 is an invalid template mode name. + %1 egy érvénytelen sablon mód név. + + + + The name of a variable bound in a for-expression must be different from the positional variable. Hence, the two variables named %1 collide. + Egy változó összeköttetés nevének egy for kifejezésben különböznie kell a pozícionális változótol. Ezért, a két %1 nevű változó ütközik. + + + + The Schema Validation Feature is not supported. Hence, %1-expressions may not be used. + A terv jóváhagyási tulajdonság nem támogatott. Ezért, %1 kifejezést nem lehet használni. + + + + None of the pragma expressions are supported. Therefore, a fallback expression must be present + A pragma kifejezések egyike sem támogatott. Ezért egy visszavonuló kifejezést kell nyújtani + + + + Each name of a template parameter must be unique; %1 is duplicated. + Sablon paraméter mindegyik nevének egyedülállónak kell lennie, %1 az duplikáns. + + + + No function with name %1 is available. + %1 nevű függvény nem elérhető. + + + + %1 is not a valid numeric literal. + %1 nem egy érvényes számos literál. + + + + W3C XML Schema identity constraint selector + W3C XML terv azonosító megszorító kiválasztó + + + + W3C XML Schema identity constraint field + W3C XML Terv azonosító megszorító mező + + + + A construct was encountered which is disallowed in the current language(%1). + Egy olyan konstruktort talált amelyik nincsen engedélyezve az aktuális nyelvben(%1). + + + + Namespace %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared). + %1 névteret kizárólag a %2-vel lehet összekötni (és ennyi, vagy mindkét esetben, előre deklarált). + + + + Prefix %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared). + %1 előtagot kizárólag a %2-vel lehet összekötni (és ennyi, vagy mindkét esetben, előre deklarált). + + + + An attribute with name %1 has already appeared on this element. + %1 attribútum név már van ebben az elemben. + + + + A direct element constructor is not well-formed. %1 is ended with %2. + Egy közvetlen elem konstruktor, mely nincsen jól megformázva. %1 a(z) %2-ben végzőik. + + + + The name %1 does not refer to any schema type. + A(z) %1 név nem vonatkozik egyetlen terv típusra sem. + + + + %1 is an complex type. Casting to complex types is not possible. However, casting to atomic types such as %2 works. + %1 egy összetett típus. Összetett típusra kasztolás nem lehetséges. De egy atomikus típusra mint egy %2 működik. + + + + %1 is not an atomic type. Casting is only possible to atomic types. + %1 nem egy atomikus típus. Kaszolás kizárólag csak atomikus típusra lehetséges. + + + + %1 is not a valid name for a processing-instruction. + %1 nem egy érvényes név egy utasítás feldolgozásra. + + + + The name of an extension expression must be in a namespace. + Egy kifejezés kiterjesztés nevének egy névtérben kell lennie. + + + + Required type is %1, but %2 was found. + %1 a szükséges típus, de %2 található. + + + + Promoting %1 to %2 may cause loss of precision. + %1 elősegítése %2-re precíziós vesztést okozhat. + + + + It's not possible to add attributes after any other kind of node. + Nem lehetséges attribútumokat hozzáadni, bármely másik csomópont után. + + + + Only the Unicode Codepoint Collation is supported(%1). %2 is unsupported. + Kizárólag a Unicode Kódpontos összevetés támogatott(%1). %2 nem támogatott. + + + + Integer division (%1) by zero (%2) is undefined. + Egész számos (%1) osztás nullával (%2) nem definiált. + + + + Division (%1) by zero (%2) is undefined. + Osztás (%1) nullával (%2) nem definiált. + + + + Modulus division (%1) by zero (%2) is undefined. + Tényezős osztás (%1) nullával (%2) nem definiált. + + + + %1 takes at most %n argument(s). %2 is therefore invalid. + + %1 legalább %n argumentumot vár. A(z) %2 ennel következtében érvénytelen. + + + + + %1 requires at least %n argument(s). %2 is therefore invalid. + + %1 legalább %n argumentumot igényel. Ennek következtében a(z) %2 érvénytelen. + + + + + The root node of the second argument to function %1 must be a document node. %2 is not a document node. + A második argumentum rendszergazda csomópontja %1 függvényre dokumentum csomópontnak kell lenni. %2 nem egy dokumentum csomópont. + + + + The namespace for a user defined function cannot be empty (try the predefined prefix %1 which exists for cases like this) + A névtér a felhasználó által definiált függvényre nem lehet üres (próbálja ki az előredefiniált %1 előtagot, mely innen esetekre lett kitalálva) + + + + + A default namespace declaration must occur before function, variable, and option declarations. + Egy alapértelmezett névtér deklarációnak a függvény, változó, és opció deklarációk előtt kell elhelyezkednie. + + + + Namespace declarations must occur before function, variable, and option declarations. + A névtér deklarációnak a függvény, változó, és opció deklarációk előtt kell elhelyezkednie. + + + + Module imports must occur before function, variable, and option declarations. + Modul importálásnak a függvény, változó, és opció deklarációk előtt kell elhelyezkednie. + + + + %1 is not a whole number of minutes. + %1 nem egy egész számú perc érték. + + + + Attribute %1 can't be serialized because it appears at the top level. + %1 attribtútumot nem lehet sorozatosítani, mert legfelső szinten tűnik fel. + + + + %1 is an unsupported encoding. + %1 egy nem támogatott kódolás. + + + + %1 contains octets which are disallowed in the requested encoding %2. + %1 oktálisokat tartalmat, melyek tiltva vannak a lekérdezett %2 kódolásban. + + + + The codepoint %1, occurring in %2 using encoding %3, is an invalid XML character. + A kódpont %1, mely a %2-ben fordul elő %3 kódolást használva, egy érvénytelen XML karakter. + + + + Ambiguous rule match. + Bizonytalan szabály egyezés. + + + + In a namespace constructor, the value for a namespace cannot be an empty string. + Egy névtér konstruktorban, egy névtér értéke nem lehet egy üres sztring. + + + + The prefix must be a valid %1, which %2 is not. + Az előtagnak egy érvényes %1-nek kell lennie, %2 nem lehet. + + + + The prefix %1 cannot be bound. + A(z) %1 előtagot nem lehet összekötni. + + + + Only the prefix %1 can be bound to %2 and vice versa. + Kizárólag a(z) %1 előtagot lehet összekötni a %2-vel és fordítva. + + + + The parameter %1 is required, but no corresponding %2 is supplied. + A(z) %1 paraméter követelik, de nincs megelelő %2 támogatás hozzá. + + + + The parameter %1 is passed, but no corresponding %2 exists. + A(z) %1 paraméter teljesítve, de a megfelelő %2 nem létezik. + + + + The URI cannot have a fragment + Az URI nem tartalmaz tördezettséget + + + + Element %1 is not allowed at this location. + %1 elem nincs engedélyezve ezen a ponton. + + + + Text nodes are not allowed at this location. + Szöveg csomópontok nincsenek engedélyezve ezen a ponton. + + + + Parse error: %1 + Elemzési hiba: %1 + + + + The value of the XSL-T version attribute must be a value of type %1, which %2 isn't. + XSLT verzió attribútum értékének %1 típusú értéknek kell lennie, %2 nem lehet. + + + + Running an XSL-T 1.0 stylesheet with a 2.0 processor. + Egy XSLT 1.0 stíluslap egy 2.0 feldolgozóval való futtatása. + + + + Unknown XSL-T attribute %1. + Ismeretlen XSLT attribútum %1. + + + + Attribute %1 and %2 are mutually exclusive. + A(z) %1 és %2 attribútum kölcsönösen kizárják egymást. + + + + In a simplified stylesheet module, attribute %1 must be present. + Egy leegyszerűsített stíluslap modulban, %1 attribútumot kell nyújtani. + + + + If element %1 has no attribute %2, it cannot have attribute %3 or %4. + Ha a(z) %1 elem nem tartalmaz %2 attribútumot, akkor nem tartalmazhat %3 vagy %4 attribútumot. + + + + Element %1 must have at least one of the attributes %2 or %3. + %1 elemnek legalább egy %2 vagy %3 attribútumot kell tartalmaznia. + + + + At least one mode must be specified in the %1-attribute on element %2. + Legalább egy csomópontot meg kell határozni a(z) %1 attribútumban a(z) %2 elemen. + + + + Element %1 must come last. + %1 elemnek kell utoljára következnie. + + + + At least one %1-element must occur before %2. + Legalább egy %1 elemnek kell előfordulnia %2 előtt. + + + + Only one %1-element can appear. + Csak egy %1 elem jelenhet meg. + + + + At least one %1-element must occur inside %2. + Legalább egy %1 elem fordulhat elő %2-n belül. + + + + When attribute %1 is present on %2, a sequence constructor cannot be used. + Mikor %1 attribútuk van benyújtva %2-n, egy sorozat konstruktort nem lehet használni. + + + + Element %1 must have either a %2-attribute or a sequence constructor. + %1 elemnek vagy egy %2 attribútumot vagy egy sorozat konstruktort kell tartalmaznia. + + + + When a parameter is required, a default value cannot be supplied through a %1-attribute or a sequence constructor. + Amikor egy paramétert igényel, egy alapértelmezett érték ellátni egy %1 attribútum vagy egy sorozat konstruktoron keresztül. + + + + Element %1 cannot have children. + %1 elem nem tartalmazhat gyereket. + + + + Element %1 cannot have a sequence constructor. + %1 elem nem tartalmazhat egy sorozat konstruktort. + + + + + The attribute %1 cannot appear on %2, when it is a child of %3. + A(z) %1 attribútum nem jelenhet meg %2-n, mikor egy %3 gyereke. + + + + A parameter in a function cannot be declared to be a tunnel. + Egy paramétert nem lehet behangoltnak deklarálni egy függvényben. + + + + This processor is not Schema-aware and therefore %1 cannot be used. + Ez a feldolgozó nem terv biztos és ennek következtében a(z) %1-t nem lehet használni. + + + + Top level stylesheet elements must be in a non-null namespace, which %1 isn't. + Felső szintű stíluslap elemeknek nem szabad egy nem nulla névtérnek lenniük, %1 nem jó. + + + + The value for attribute %1 on element %2 must either be %3 or %4, not %5. + %1 attribútum értékének a(z) %2-s elemen vagy %3 vagy %4, vagy %5-nek kell lennie. + + + + Attribute %1 cannot have the value %2. + %1 attribútum nem tartalmazhat %2 értéket. + + + + The attribute %1 can only appear on the first %2 element. + A(z) %1 attribútum kizárólag az első %2 elemen tűnhet fel. + + + + At least one %1 element must appear as child of %2. + Legalább egy %1 elemnek mutatkoznia %2 gyerekeként. + + + + %1 has inheritance loop in its base type %2. + %1 tartalmaz egy öröklődési hurkot annak %2 alaptípusában. + + + + + Circular inheritance of base type %1. + A(z) %1 alaptípus cirkuláris öröklődése. + + + + Circular inheritance of union %1. + A(z) %1 union cirkuláris öröklődése. + + + + %1 is not allowed to derive from %2 by restriction as the latter defines it as final. + A(z) %1 %2-ből való származtatása nem megengedett, azzal a korlátozassal, hogy az utóbbi utolsónak definiálja. + + + + %1 is not allowed to derive from %2 by extension as the latter defines it as final. + %1-nek nem engedélyezett a %2-ből való származtatása, azzal a kiegészítéssel, hogy a utóbbi végsőnek definiálja. + + + + Base type of simple type %1 cannot be complex type %2. + A(z) %1 egyszerű típus alaptípusa nem lehet egy %2 összetett típus. + + + + Simple type %1 cannot have direct base type %2. + A(z) %1 egyszerű típus nem tartalmazhat közvetlen %2 alap típust. + + + + + Simple type %1 is not allowed to have base type %2. + %1 egyszerű típusnak nincs engedélyezve, hogy %2 alap típusokat tartalmazzon. + + + + Simple type %1 can only have simple atomic type as base type. + A(z) %1 egyszerű típus kizárólag egyszerű atomikus típusokat tartalmazhat alaptípusként. + + + + Simple type %1 cannot derive from %2 as the latter defines restriction as final. + %1 egyszerű típus nem származtatható %2-ből, mint ahogy az utóbbi végső korlátozásokat definiál. + + + + + Variety of item type of %1 must be either atomic or union. + %1 elemtípus különbözőségeinek vagy vagy atomikus vagy unionnak kell lenni. + + + + + Variety of member types of %1 must be atomic. + %1 tagtípusok különbözőségének atomikusnak kell lennie. + + + + + %1 is not allowed to derive from %2 by list as the latter defines it as final. + %1 származtatása a(z) %2-ből nem engedélyezett, listázva azt, hogy az utóbbi végsőként definiálja. + + + + Simple type %1 is only allowed to have %2 facet. + %1 egyszerű típus kizárólag %2 oldalt tartalmazhat. + + + + Base type of simple type %1 must have variety of type list. + %1 egyszerű típus alap típusának különböző típus listákat kell tartalmaznia. + + + + Base type of simple type %1 has defined derivation by restriction as final. + %1 egyszerű típus alaptípusa definiálja a számaztatást végső korlátozással. + + + + Item type of base type does not match item type of %1. + Az alap típus elem típusa nem egyezik a(z) %1 elemtípusával. + + + + + Simple type %1 contains not allowed facet type %2. + %1 egyszerű típus nem engedélyezett oldal %2 típusokat tartalmaz. + + + + + %1 is not allowed to derive from %2 by union as the latter defines it as final. + %1 %2-ből történő származtatása nem engedélyezett az unió által, az utóbbi végsőként definiálja. + + + + %1 is not allowed to have any facets. + %1 nem tartalmazhat semmilyen oldalt. + + + + Base type %1 of simple type %2 must have variety of union. + %2 egyszerű típus %1 alap típusának különböző egységeket kell tartalmaznia. + + + + Base type %1 of simple type %2 is not allowed to have restriction in %3 attribute. + %2 egyszerű típus %1 alap típusa nem tartalmazhat korlátozásokat a %3 attribútumban. + + + + Member type %1 cannot be derived from member type %2 of %3's base type %4. + %1 tag típus nem származtatható a(z) %3 %4 alap típusának %2 tagtípusából. + + + + Derivation method of %1 must be extension because the base type %2 is a simple type. + %1 származtatása eljárásának kiterjesztésnek kell lennie, mert %2 alap típus egy egyszerű típus. + + + + Complex type %1 has duplicated element %2 in its content model. + A(z) %1 összetett típusnak duplikáns %2 eleme van a tartalmi modellében. + + + + Complex type %1 has non-deterministic content. + %1 összetett típusnak nincsen meghatározott tartalma. + + + + Attributes of complex type %1 are not a valid extension of the attributes of base type %2: %3. + %1 összetett típus attribútumai a(z) %2 alap típus attribútumainak nem érvényes kiterjesztései: %3. + + + + Content model of complex type %1 is not a valid extension of content model of %2. + %1 komplex típus tartalmi modelle a(z) %2 tartalmi modellének nem egy érvényes kiterjesztése. + + + + Complex type %1 must have simple content. + %1 komplex típusnak tartalmaznia kell egy egyszerű tartalmat. + + + + Complex type %1 must have the same simple type as its base class %2. + %1 komplex típusnak ugyanazt az egyszerű típust kell tartalmaznia a(z) %2 alap osztálya számára. + + + + Complex type %1 cannot be derived from base type %2%3. + %1 komplex típus nem származtatható a(z) %2%3 alap típusból. + + + + Attributes of complex type %1 are not a valid restriction from the attributes of base type %2: %3. + %1 komplex típus attribútumai nem egy érvényes korlátozások a(z) %2 alap típus attribútumaitól: %3. + + + + Complex type %1 with simple content cannot be derived from complex base type %2. + %1 komplex típus egyszerű tartalommal nem származtatható %2 komplex alap típusból. + + + + Item type of simple type %1 cannot be a complex type. + A(z) %1 egyszerű típus elemi típusa nem lehet egy komplex típus. + + + + Member type of simple type %1 cannot be a complex type. + %1 egyszerű típus tag típusa nem lehet egy komplex típus. + + + + %1 is not allowed to have a member type with the same name as itself. + %1 nem engedélyzett, hogy tartalmazzon egy tag típust ugyanazzal a névvel, mint a saját neve. + + + + + + %1 facet collides with %2 facet. + %1 oldal ütközik a(z) %2 oldallal. + + + + %1 facet must have the same value as %2 facet of base type. + %1 oldalnak ugyanazt az értéket kell tartalmaznia, mint az alap típus %2 oldalának. + + + + %1 facet must be equal or greater than %2 facet of base type. + %1 oldalnak nagyobbnak vagy egyenlőnek kell lennie, mint az alap típus %2 oldalának. + + + + + + + + + + + %1 facet must be less than or equal to %2 facet of base type. + %1 oldalnal kisebb vagy egyenlőnek kell lennie az alap típus %2 oldalánál. + + + + %1 facet contains invalid regular expression + %1 oldal érvénytelen reguláris kifejezéseket tartalmaz + + + + Unknown notation %1 used in %2 facet. + %1 ismeretlen jelölési mód van használva a(z) %2 oldalon. + + + + %1 facet contains invalid value %2: %3. + %1 oldal érvénytelen %2 értéket tartalmaz: %3. + + + + %1 facet cannot be %2 or %3 if %4 facet of base type is %5. + %1 oldal nem lehet %2 vagy %3, ha az alap típus %4 oldala %5. + + + + %1 facet cannot be %2 if %3 facet of base type is %4. + %1 oldal nem lehet %2, ha az alap típus %3 oldala %4. + + + + + + %1 facet must be less than or equal to %2 facet. + %1 oldalnak kisebb egyenlőnek kell lennie a(z) %2 oldalnál. + + + + + + %1 facet must be less than %2 facet of base type. + %1 oldalnak kisebbnek kell lennie az alap típus %2 oldalánál. + + + + + %1 facet and %2 facet cannot appear together. + %1 oldal és %2 oldal nem fordulhat elő együtt. + + + + + + %1 facet must be greater than %2 facet of base type. + %1 oldalnak nagyobbnak kell lennie, mint az alaptípus %2 oldalának. + + + + + %1 facet must be less than %2 facet. + %1 oldalnak kisebbnek kell lenni a(z) %2 oldalnál. + + + + + %1 facet must be greater than or equal to %2 facet of base type. + %1 oldalnak nagyobb vagy egyenlőnek kell lennie az alap típus %2 oldalánál. + + + + Simple type contains not allowed facet %1. + Egyszerű típus nem tartalmazhat %1 oldalt. + + + + %1, %2, %3, %4, %5 and %6 facets are not allowed when derived by list. + %1, %2, %3, %4, %5 és %6 oldalak nem engedélyezettek listáról származtatáskor. + + + + Only %1 and %2 facets are allowed when derived by union. + Csak a(z) %1 és %2 oldalak engedélyezettek union származtatásakor. + + + + + %1 contains %2 facet with invalid data: %3. + %1 %2 oldalt tartalmaz érvénytelen adattal: %3. + + + + Attribute group %1 contains attribute %2 twice. + A(z) %1 attribútum csoport a(z) %2 attribútumot kétszer tartalmazza. + + + + Attribute group %1 contains two different attributes that both have types derived from %2. + A(z) %1 attribútum csoport két különböző attribútumot tartalmaz, melyek közül mindkettő %2-ból számaztatott típusokat tartalmaz. + + + + Attribute group %1 contains attribute %2 that has value constraint but type that inherits from %3. + A(z) %1 attribútum csoport %2 attribútumot tartalmaz, amely olyan megszorított értéket tartalmaz, kivéve a típust, amit %3-ból örököl. + + + + Complex type %1 contains attribute %2 twice. + A(z) %1 összetett típus %2 attribútumot tartalmazza kétszer. + + + + Complex type %1 contains two different attributes that both have types derived from %2. + %1 komplex típus két különböző attribútumot tartalmaz, amelyek közül mindkettő %2-ból származtatott típusokat tartalmaz. + + + + Complex type %1 contains attribute %2 that has value constraint but type that inherits from %3. + %1 kompex típus %2 attribútumot tartalmaz, aminek megszorító értéke van, kivéve a típust, amit a(z) %3-ból örököl. + + + + Element %1 is not allowed to have a value constraint if its base type is complex. + %1 elem nem tartalmazhat egy korlátozott értéket, ha az alaptípusa komplex. + + + + Element %1 is not allowed to have a value constraint if its type is derived from %2. + %1 elem nem tartalmazhat egy korlátozott értéket, ha a típusa a(z) %2-ből származik. + + + + + Value constraint of element %1 is not of elements type: %2. + %1 elem korlátozó értéke nem elemi típus: %2. + + + + Element %1 is not allowed to have substitution group affiliation as it is no global element. + %1 elem nem tartalmazhat helyettesítési csoport egyesítést, mert nem egy globális elem. + + + + Type of element %1 cannot be derived from type of substitution group affiliation. + %1 elem típus nem származtatható helyettesítési csoport egyesítési típusból. + + + + Value constraint of attribute %1 is not of attributes type: %2. + %1 attribútum korlátozó értéke nem attribútum típus: %2. + + + + Attribute %1 has value constraint but has type derived from %2. + %1 attribútumnak korlátozó értéke van, de %2-ből származtatott típust tartalmaz. + + + + %1 attribute in derived complex type must be %2 like in base type. + %1 attribútum egy származtatott komplex típusban %2-nek kell lennie, mint az alap típusban. + + + + Attribute %1 in derived complex type must have %2 value constraint like in base type. + A származtatott komplex típusban levő %1 attribútumnak %2 érték korlátozót kell tartalmaznia, mint az alap típusban. + + + + Attribute %1 in derived complex type must have the same %2 value constraint like in base type. + Származtatott komplex típusban levő %1 attribútumnak ugyanazt a(z) %2 korlátozott értéket kell tartalmaznia, mint az alap típusban. + + + + Attribute %1 in derived complex type must have %2 value constraint. + Származtatott komplex típusban levő %1 attribútumnak %2 érték korlátozót kell tartalmaznia. + + + + processContent of base wildcard must be weaker than derived wildcard. + Az alap helyettesítő jel folyamat tartalma gyengébb kell legyen, mint a származtatott helyettesítő jel. + + + + + Element %1 exists twice with different types. + %1 elem kétszer létezik különböző típusokkal. + + + + Particle contains non-deterministic wildcards. + A részecske nem meghatározott helyettesítő jeleket tartalmaz. + + + + + Base attribute %1 is required but derived attribute is not. + A(z) %1 alap attribútum szükséges, de a származtatott attribútum nem. + + + + Type of derived attribute %1 cannot be validly derived from type of base attribute. + A(z) %1 származtatott attribútum típusa nem lehet érvényesen származtatni az alap attribútum típusból. + + + + Value constraint of derived attribute %1 does not match value constraint of base attribute. + '%1 származtatott attribútum érték korlátozója nem egyezik az alap attribútum érték korlátozójával. + + + + Derived attribute %1 does not exist in the base definition. + %1 származtatott attribútum nem létezik az alap definícióban. + + + + Derived attribute %1 does not match the wildcard in the base definition. + %1 származtatott attribútum nem egyezik a helyettesítő jellel az alap definícióban. + + + + Base attribute %1 is required but missing in derived definition. + %1 alap attribútum szükséges, de hiáynzik a származtatott definícióban. + + + + Derived definition contains an %1 element that does not exists in the base definition + A származtatot definíció egy %1 elemet tartalmaz, ami nem létezik az alap definícióban + + + + Derived wildcard is not a subset of the base wildcard. + Származtatott helyettesítőjel nem az alap helyettesítőjel egy részhalmaza. + + + + %1 of derived wildcard is not a valid restriction of %2 of base wildcard + Származtaott helyettesítő jel %1-e nem az alap helyettesítőjel %2-nek egy érvényes korlátozója + + + + Attribute %1 from base type is missing in derived type. + Az alap típus %1 attribútuma hiányzik a származtatott típusban. + + + + Type of derived attribute %1 differs from type of base attribute. + A(z) %1 származtatott típus az alap attribútum típusától különbözik. + + + + Base definition contains an %1 element that is missing in the derived definition + Az alap definíció egy %1 elemet tartalmaz, ami hiányzik a származtatott definícióból + + + + %1 references unknown %2 or %3 element %4. + %1 ismeretlen %2 vagy %3 elemre hivatkozik %4. + + + + %1 references identity constraint %2 that is no %3 or %4 element. + %1 %2 indentitás korlátozóra hivatkozik, ami nem %3 vagy %4 elem. + + + + %1 has a different number of fields from the identity constraint %2 that it references. + %1 mezők egy különböző számát tartalmazza a(z) %2 indetitás korlátozóbol, amelyik erre hivatkozik. + + + + Base type %1 of %2 element cannot be resolved. + %1 elem %2 alap típusát nem lehet megfejteni. + + + + Item type %1 of %2 element cannot be resolved. + %2 elem %1 elem típusát nem lehet megfejteni. + + + + Member type %1 of %2 element cannot be resolved. + %2 elem %1 tag típusát nem lehet megoldani. + + + + + + Type %1 of %2 element cannot be resolved. + %2 elem %1 típusát nem lehet megoldani. + + + + Base type %1 of complex type cannot be resolved. + Komplex típus %1 alap típusát nem lehet megfejteni. + + + + %1 cannot have complex base type that has a %2. + %1 nem tartalmazhat komplex alap típusokat, egy %2-t tartalmaz. + + + + Content model of complex type %1 contains %2 element so it cannot be derived by extension from a non-empty type. + %1 komplex típus tartalmi modelle %2 elemet tartalmaz, tehát nem származtatható kiterjesztésben egy nem üres típusból. + + + + Complex type %1 cannot be derived by extension from %2 as the latter contains %3 element in its content model. + %1 komplex nem típus nem származtatható kiterjesztésben %2-ből, mert az utóbbi %3 elemet tartalmaz a tartalmi modellében. + + + + Type of %1 element must be a simple type, %2 is not. + %1 elem típusnak egy egyszerű típusnak kell, de %2 nem az. + + + + Substitution group %1 of %2 element cannot be resolved. + %2 elem %1 helyettesítési csoportját nem lehet megoldani. + + + + Substitution group %1 has circular definition. + %1 helyettesítési csoport cirkuláris definíciót tartalmaz. + + + + + Duplicated element names %1 in %2 element. + Duplikát %1 elemnév %2 elemben. + + + + + + + Reference %1 of %2 element cannot be resolved. + %2 elem %1 hivatkozását nem lehet megoldani. + + + + Circular group reference for %1. + Cirkuláris csoport hivatkozás %1-re. + + + + %1 element is not allowed in this scope + %1 elem nem engedélyezett ebben a hatókörben + + + + %1 element cannot have %2 attribute with value other than %3. + %1 elem nem tartalmazhat %2 attribútumot %3-tól eltérő értékkel. + + + + %1 element cannot have %2 attribute with value other than %3 or %4. + %1 element nem tartalmazhat %2 attribútumot %3 vagy %4-től eltérő értékkel. + + + + %1 or %2 attribute of reference %3 does not match with the attribute declaration %4. + %3 hivatkozás %1 vagy %2 attribútuma nem egyezik meg a(z) %4 attribútum deklarációval. + + + + Attribute group %1 has circular reference. + %1 attribútum csoport cirkuláris hivatkozást tartalmaz. + + + + %1 attribute in %2 must have %3 use like in base type %4. + %2-ben található %1 attribútumnak %3 használatát kell tartalmaznia, mint a(z) %4 alap típusban. + + + + Attribute wildcard of %1 is not a valid restriction of attribute wildcard of base type %2. + %1 attribútum helyettesítő jele nem a(z) %2 alap típus attribútum helyettesítő jelének egy érvényes korlátozása. + + + + %1 has attribute wildcard but its base type %2 has not. + %1 attribútum helyettesítő jelet tartalmaz, de a(z) %2 alap típusa nem. + + + + Union of attribute wildcard of type %1 and attribute wildcard of its base type %2 is not expressible. + %2 alaptípusának attribútum helyettesítő jele és a(z) %1 típus attribútum helyettesítő jelének union-ja nem kifejezhető. + + + + Enumeration facet contains invalid content: {%1} is not a value of type %2. + Felsorolás oldal érvénytelen tartalmat tartalmaz. {%1} nem egy érvényes %2 típus érték. + + + + Namespace prefix of qualified name %1 is not defined. + %1 minősített név névtér előtagja nincs definiálva. + + + + + %1 element %2 is not a valid restriction of the %3 element it redefines: %4. + %2 elem %1 nem a(z) %3 elem egy érvényes korlátozása, újradefininálja: %4. + + + + Empty particle cannot be derived from non-empty particle. + Üres részecskét nem lehet egy üres részecskéből származtatni. + + + + Derived particle is missing element %1. + Származtatott részecskének van egy %1 hiányzó eleme. + + + + Derived element %1 is missing value constraint as defined in base particle. + %1 származtatott elem hiányol egy érték korlátozót, ami az alap részecskében van definiálva. + + + + Derived element %1 has weaker value constraint than base particle. + %1 származtatott elem gyengébb érték korlátozót tartalmaz, mint az alap részecske. + + + + Fixed value constraint of element %1 differs from value constraint in base particle. + %1 elem fix érték korlátozója különbözik az alap részecskében található érték korlátozótól. + + + + Derived element %1 cannot be nillable as base element is not nillable. + %1 származtatott elem nem lehet nullázható, mint ahogy az alap elem sem nullázható. + + + + Block constraints of derived element %1 must not be more weaker than in the base element. + %1 származtatott elem blokk korlátozója nem lehet gyengébb, mint az alap elemben. + + + + Simple type of derived element %1 cannot be validly derived from base element. + %1 származtatott elem egyszerű típusa nem származtatható érvényesen az alap elemből. + + + + Complex type of derived element %1 cannot be validly derived from base element. + %1 származtatott elem komplex típusa nem származtatható érvényesen az alap elemből. + + + + Element %1 is missing in derived particle. + %1 elem hiányzik a származtott récseszkében. + + + + Element %1 does not match namespace constraint of wildcard in base particle. + %1 elem nem egyezik meg az alap részecskében található helyettesítő jel névtér korlátozójával. + + + + Wildcard in derived particle is not a valid subset of wildcard in base particle. + Helyettesítő jel a származtatott részecskénen nem az alap részecskében található helyettesítő jel egy érvényes részhalmaza. + + + + processContent of wildcard in derived particle is weaker than wildcard in base particle. + A származtatott részecskében található helyettesítő jel folyamatTartalma gyengébb, mint az alap részecskében található helyettesítő jel. + + + + Derived particle allows content that is not allowed in the base particle. + Származtatott részecske engedélyezi a tartalmat, ami nem engedélyezett az alap részecskében. + + + + Can not process unknown element %1, expected elements are: %2. + Nem lehet feldolgozni ismeretlen %1 elemet, várt elemek: %2. + + + + Element %1 is not allowed in this scope, possible elements are: %2. + %1 elem nem engedélyezett ebben a hatórközben, lehetséges elemek: %2. + + + + Child element is missing in that scope, possible child elements are: %1. + Gyermek elem hiányzik abban a hatókörben, lehetséges gyermek elemek: %1. + + + + Document is not a XML schema. + Dokumentum nem egy XML terv. + + + + %1 attribute of %2 element contains invalid content: {%3} is not a value of type %4. + %2 elem %1 attribútuma érvénytelen tartalmat tartalmaz: {%3} nem egy %4 típus érték. + + + + %1 attribute of %2 element contains invalid content: {%3}. + %2 elem %1 attribútuma érvénytelen tartalmat tartalmaz: {%3}. + + + + Target namespace %1 of included schema is different from the target namespace %2 as defined by the including schema. + A beleértett terv %1 cél névtere különbözik a %2 cél névtértől, amit a beleértett terv által lett definiálva. + + + + + Target namespace %1 of imported schema is different from the target namespace %2 as defined by the importing schema. + Az importált terv %1 cél névtere különbözik a(z) %2 cél névtértől, ami az importált terv által van definiálva. + + + + %1 element is not allowed to have the same %2 attribute value as the target namespace %3. + %1 elem nem tartalmazhatja ugyanazt a(z) %2 attribútum értéket, mint a(z) %3 cél névtér. + + + + %1 element without %2 attribute is not allowed inside schema without target namespace. + %1 elem %2 attribútum nélkül nem engedélyezett a vázlaton belül cél névtér nélkül. + + + + + %1 element is not allowed inside %2 element if %3 attribute is present. + %1 elem nem engedélyezett a(z) %2 elemen belül, ha %3 attribútum van nyújtva. + + + + + + %1 element has neither %2 attribute nor %3 child element. + %1 elem nem tartalmaz %2 attribútumot és %3 gyermek elemet sem. + + + + + + + + + + + + + + + + + %1 element with %2 child element must not have a %3 attribute. + %1 elem %2 gyermek elemmel nem tartalmazhat egy %3 attribútumot. + + + + %1 attribute of %2 element must be %3 or %4. + %2 elem %1 attribútumának %3 vagy %4-nek kell lennie. + + + + %1 attribute of %2 element must have a value of %3. + %2 elem %1 attribútumának %3 egy értékét tartalmaznia kell. + + + + + %1 attribute of %2 element must have a value of %3 or %4. + %2 elem %1 attribútumának tartalmaznia kell %3 vagy %4 egy értékét. + + + + + + + + + + + + + + + + + %1 element must not have %2 and %3 attribute together. + %1 elemnek tartalmaznia kell %2 és %3 attribútumokat együttesen. + + + + + Content of %1 attribute of %2 element must not be from namespace %3. + %2 elem %1 attribútumának tartalmának nem szabad a(z) %3 névtérből lennie. + + + + + %1 attribute of %2 element must not be %3. + %2 elem %1 attribútumának nem szabad %3-nak lennie. + + + + %1 attribute of %2 element must have the value %3 because the %4 attribute is set. + %2 elem %1 attribútumának tartalmaznia kell %3 értéket, mert %4 attribútum be van állítva. + + + + Specifying use='prohibited' inside an attribute group has no effect. + Használat meghatározásának = 'tiltott' egy attribútum csoportját belül nincsen hatása. + + + + %1 element must have either %2 or %3 attribute. + %1 elemnek vagy %2 vagy %3 attribútumot tartalmaznia kell. + + + + %1 element must have either %2 attribute or %3 or %4 as child element. + %1 elemnek tartalmaznia kell vagy %2 vagy %3 vagy %4 attribútumot, mint ahogy a gyermek elem. + + + + %1 element requires either %2 or %3 attribute. + %1 elem vagy %2 vagy %3 attribútumot igényli. + + + + Text or entity references not allowed inside %1 element + Szöveg avgy entitás hivatkozás nem engedélyezett a(z) %1 elemen belül + + + + + %1 attribute of %2 element must contain %3, %4 or a list of URIs. + %2 elem %1 attribútumának tartalmaznia kell %3, %4 vagy URI-k egy listáját. + + + + %1 element is not allowed in this context. + %1 elem nem engedélyezett ebben a szöveg környezetben. + + + + %1 attribute of %2 element has larger value than %3 attribute. + %2 elem %1 attribútuma nagyobb értéket tartalmaz, mint a %3 attribútum. + + + + Prefix of qualified name %1 is not defined. + A(z) %1 minősített név előtagja nem definiált. + + + + + %1 attribute of %2 element must either contain %3 or the other values. + %2 elem %1 attribútumának vagy %3 vagy más értékeket kell tartalmaznia. + + + + Component with ID %1 has been defined previously. + %1 azonosítóval rendelkezővel komponens előzőleg definiálva lett. + + + + Element %1 already defined. + %1 elem már definiálva van. + + + + Attribute %1 already defined. + %1 attribútum már definiálva van. + + + + Type %1 already defined. + %1 típus már definiálva van. + + + + Attribute group %1 already defined. + %1 csoport attribútum már definiálva van. + + + + Element group %1 already defined. + %1 csoport elem már definiálva van. + + + + Notation %1 already defined. + %1 értesítés már definiálva van. + + + + Identity constraint %1 already defined. + %1 azonosító korlátozó már definiálva van. + + + + Duplicated facets in simple type %1. + Duplikált oldalak %1 egyszerű típusban. + + + + + + %1 is not valid according to %2. + %1 nem érvényes %2 szerint. + + + + String content does not match the length facet. + Sztring tartalom nem egyezik a hossz oldallal. + + + + String content does not match the minLength facet. + Sztring tartalom nem egyezik a minimális hosszúságú felülettel. + + + + String content does not match the maxLength facet. + Sztring tartalom nem egyezik a maximális hosszúságú felülettel. + + + + String content does not match pattern facet. + Sztrng tartalom nem egyezik a minta felülettel. + + + + String content is not listed in the enumeration facet. + Sztring tartalom nincs listázva a felsorol felületben. + + + + Signed integer content does not match the maxInclusive facet. + Előjeles egész szám tartalom nem egyezik a maximális beleszámított felülettel. + + + + Signed integer content does not match the maxExclusive facet. + Előjeles egész szám tartalom nem egyzik a maximális kizárólagos felülettel. + + + + Signed integer content does not match the minInclusive facet. + Előjeles egész szám tartalom nem egyezik a minimális beleértet felülettel. + + + + Signed integer content does not match the minExclusive facet. + Előjeles egész szám tartalom nem egyezik a minimális kizárólagos felülettel. + + + + Signed integer content is not listed in the enumeration facet. + Előjeles egész szám tartalom nincsen kilistázva a felsorolási felületben. + + + + Signed integer content does not match pattern facet. + Előjeles egész szám tartalom nem egyezik a minta felületben. + + + + Signed integer content does not match in the totalDigits facet. + Előjeles egész szám tartalom nem egyezik a teljesSzámos felület. + + + + Unsigned integer content does not match the maxInclusive facet. + Nem előjeles egész szám tartalom nem egyezik a maximális beleértett felülettel. + + + + Unsigned integer content does not match the maxExclusive facet. + Nem előjeles egész szám tartalom nem egyezik a maximális kizárólagos felülettel. + + + + Unsigned integer content does not match the minInclusive facet. + Nem előjeles tartalom nem egyezik a minimális beleértett felülettel. + + + + Unsigned integer content does not match the minExclusive facet. + Nem előjeleg egész szám tartalom nem egyezik a beleértett minimális felülettel. + + + + Unsigned integer content is not listed in the enumeration facet. + Nem előjeles egész szám tartalom nincsen kilistázva a felsorolási felületben. + + + + Unsigned integer content does not match pattern facet. + Nem előjeles egész szám tartalom nem egyezik a minta felületben. + + + + Unsigned integer content does not match in the totalDigits facet. + Nem előjeles egész szám tartalom nem egyezik a teljesSzámos felületben. + + + + Double content does not match the maxInclusive facet. + Dupla tartalom nem egyezik a maximális beleértett felületben. + + + + Double content does not match the maxExclusive facet. + Dupla tartalom nem egyezik a maximális kizárólagos felülettel. + + + + Double content does not match the minInclusive facet. + Dupla tartalom nem egyezik a minimális beleértett felülettel. + + + + Double content does not match the minExclusive facet. + Dupla tartalom nem egyezik a minimális kizárólag felülettel. + + + + Double content is not listed in the enumeration facet. + Dupla tartalom nincs listázva a felsorolási felületben. + + + + Double content does not match pattern facet. + Dupla tartalom nem egyezik a minta felületben. + + + + Decimal content does not match in the fractionDigits facet. + Tizedes tartalom nem egyezik a szám tényezős felületben. + + + + Decimal content does not match in the totalDigits facet. + Tizedes tartalom nem egyezik a teljesenSzámos felületben. + + + + Date time content does not match the maxInclusive facet. + Dátum idő tartalom nem egyezik a maximális beleértett felülettel. + + + + Date time content does not match the maxExclusive facet. + Dátum idő tartalom nem egyezik a maximális kizárólagos felülettel. + + + + Date time content does not match the minInclusive facet. + Dátum idő tartalom nem egyezik a minimális beleértett felülettel. + + + + Date time content does not match the minExclusive facet. + Dátum idő tartalom nem egyezik a minimális kizárólagos felülettel. + + + + Date time content is not listed in the enumeration facet. + Dátum idő tartalom nincsen kilistázva a felsorolási felületben. + + + + Date time content does not match pattern facet. + Dátum idő tartalom nem egyezik a minta felületben. + + + + Duration content does not match the maxInclusive facet. + Tartalom időtartam nem egyezik a maximális beleértett felülettel. + + + + Duration content does not match the maxExclusive facet. + Tartalom időtartam nem egyezik a maximális kizárólagos felülettel. + + + + Duration content does not match the minInclusive facet. + Tartalom időtartam nem egyezik a minimális benne foglalt felülettel. + + + + Duration content does not match the minExclusive facet. + Tartalom időtartam nem egyezik a minimális kizárólagos felülettel. + + + + Duration content is not listed in the enumeration facet. + Tartalom időtartam nincs listázva a felsorolási felületben. + + + + Duration content does not match pattern facet. + Tartalom időtartam nem egyezik a felület mintában. + + + + Boolean content does not match pattern facet. + Logikai tartalom nem egyezik a minta felületben. + + + + Binary content does not match the length facet. + Bináris tartalom nem egyezik a hossz felületben. + + + + Binary content does not match the minLength facet. + Bináris tartalom nem egyezik a minimális hossz felületben. + + + + Binary content does not match the maxLength facet. + Bináris tartalom nem egyezik a maximális hossz felületben. + + + + Binary content is not listed in the enumeration facet. + Bináris tartalom nincsen kilistázva a felsorolási felületben. + + + + Invalid QName content: %1. + Érvénytelen QName tartalom: %1. + + + + QName content is not listed in the enumeration facet. + QName tartalom nincsen kilistázva a felsorolási felületben. + + + + QName content does not match pattern facet. + QName tartalom nem egyezik a mintha felületben. + + + + Notation content is not listed in the enumeration facet. + Tartalom jelölés nincsen kilistázva a felsorolási felületben. + + + + List content does not match length facet. + Tartalom lista nem egyezik a hossz felületben. + + + + List content does not match minLength facet. + Tartalmi lista nem egyezik a minimális hossz felületben. + + + + List content does not match maxLength facet. + Tartalmi list nem egyezik a maximális hossz felületen. + + + + List content is not listed in the enumeration facet. + Tartalmi lista nincsen kilistázva a felsorolási felületen. + + + + List content does not match pattern facet. + Tartalmi lista nem egyezik a minta felületen. + + + + Union content is not listed in the enumeration facet. + Egység tartalom nincsen kilistázva a felsorolási felületen. + + + + Union content does not match pattern facet. + Egység tartalom nem egyezik a minta felületen. + + + + Data of type %1 are not allowed to be empty. + %1 típus adata nem engedélyezett, hogy üres legyen. + + + + Element %1 is missing child element. + %1 elem hiányzik a gyermek elemből. + + + + There is one IDREF value with no corresponding ID: %1. + Van egy IDREF érték nem megfelelő azonosítóval: %1. + + + + Loaded schema file is invalid. + Betöltött terv fájl nem létezik. + + + + %1 contains invalid data. + %1 érvénytelen adatot tartalmaz. + + + + xsi:schemaLocation namespace %1 has already appeared earlier in the instance document. + xsi:tervElhelyezkedés %1 névtér már előfordult korábban a példa dokumentumban. + + + + xsi:noNamespaceSchemaLocation cannot appear after the first no-namespace element or attribute. + xsi:tervElhelyezkedés névtér nem fordulhat elő az első nem névtér elem vagy attribútum után. + + + + No schema defined for validation. + Nincsen terv definiálva jóváhagyásra. + + + + No definition for element %1 available. + Nincsen elérhető definíció a(z) %1 elemre. + + + + + + Specified type %1 is not known to the schema. + %1 meghatározott típus ismeretlen a terv számára. + + + + Element %1 is not defined in this scope. + %1 elem nincs definiálva ebben a hatókörben. + + + + Declaration for element %1 does not exist. + %1 elem deklaráció nem létezik. + + + + Element %1 contains invalid content. + %1 elem érvénytelen tartalmat tartalmaz. + + + + Element %1 is declared as abstract. + %1 elem elvontkét lett deklarálva. + + + + Element %1 is not nillable. + %1 elem nem nullázható. + + + + Attribute %1 contains invalid data: %2 + %1 attribútum érvénytelen adatokat tartalmaz: %2 + + + + Element contains content although it is nillable. + Elem nem nullázható elemeket tartalmaz. + + + + Fixed value constraint not allowed if element is nillable. + Fix érték korlátozó nem engedélyezett, ha az elem nullázható. + + + + Element %1 cannot contain other elements, as it has a fixed content. + %1 nem tartalmazhat másik elemeket, mint ennek is egy fix mérete van. + + + + Specified type %1 is not validly substitutable with element type %2. + %1 meghatározott típus nem helyettesíthető érvényesen %2 elem típussal. + + + + Complex type %1 is not allowed to be abstract. + %1 komplex típus nem engedélyezett, hogy elvont legyen. + + + + Element %1 contains not allowed attributes. + %1 nem engedélyezett attribútumokat tartalmaz. + + + + + Element %1 contains not allowed child element. + %1 nem engedélyezett gyermek attribútumokat tartalmaz. + + + + + Content of element %1 does not match its type definition: %2. + %1 elem tartalma nem egyezik meg a típus definíciójával: %2. + + + + + + Content of element %1 does not match defined value constraint. + %1 elem tartalma nem egyezik meg a definiált érték korlátozóval. + + + + Element %1 contains not allowed child content. + %1 nem engedélyezett gyermek tartalmat tartalmaz. + + + + Element %1 contains not allowed text content. + %1 nem engedélyezett szöveg tartalmat tartalmaz. + + + + Element %1 is missing required attribute %2. + %1 hiányzik, %2 attribútum igényli. + + + + Attribute %1 does not match the attribute wildcard. + %1 attribűtum nem egyezik meg az attribútum helyettesítő jellel. + + + + Declaration for attribute %1 does not exist. + %1 attribútum deklarációja nem létezik. + + + + Element %1 contains two attributes of type %2. + %1 elem %2 típus két attribútumát tartalmazza. + + + + Attribute %1 contains invalid content. + %1 attribútum érvénytelen tartalmaz tartalmaz. + + + + Element %1 contains unknown attribute %2. + %1 elem ismeretlen %2 attribútumokat tartalmaz. + + + + + Content of attribute %1 does not match its type definition: %2. + %1 attribútum tartalma nem egyezik a típus definíciójával: %2. + + + + + Content of attribute %1 does not match defined value constraint. + %1 attribútum tartalma nem egyezik meg a definiált érték korlátozóval. + + + + Non-unique value found for constraint %1. + Nem található egyedülálló érték a(z) %1 módosítóra. + + + + Key constraint %1 contains absent fields. + %1 kulcs korlátozó hiányzó mezőket tartalmaz. + + + + Key constraint %1 contains references nillable element %2. + %1 kulcs korlátozó hivatkozásokat nem tartalmaz nullázható %2 elemekre. + + + + No referenced value found for key reference %1. + Nem található referencia érték a(z) %1 kulcs referenciára. + + + + More than one value found for field %1. + Több mint egy érték található a(z) %1-es mezőre. + + + + Field %1 has no simple type. + %1 mezőnek nincsen egyszerű típusa. + + + + ID value '%1' is not unique. + %1 azonosító érték nem egyedülálló. + + + + '%1' attribute contains invalid QName content: %2. + %1 attribútum érvénytelen QName tartalmaz tartalmaz: %2. + + + diff --git a/translations/qtconfig_hu.ts b/translations/qtconfig_hu.ts new file mode 100644 index 0000000..0eaead0 --- /dev/null +++ b/translations/qtconfig_hu.ts @@ -0,0 +1,920 @@ + + + + + MainWindow + + + Desktop Settings (Default) + Asztali beállítások (Alapértelmezett) + + + + Choose style and palette based on your desktop settings. + Stílus és paletta alapú kiválasztása az asztali beállításokban. + + + + On The Spot + Azon nyomban + + + + + + + Auto (default) + Automatikus (alapértelmezett) + + + + Choose audio output automatically. + Audió kimenet automatikus kiválasztása. + + + + + aRts + aRts + + + + Experimental aRts support for GStreamer. + Kísérleti aRts támogatás a GStreamerhez. + + + + Phonon GStreamer backend not available. + Phonon GStreamer backend nem elérhető. + + + + Choose render method automatically + Render eljárás automatikus kiválasztása + + + + + X11 + X11 + + + + Use X11 Overlays + X11 borítás használata + + + + + OpenGL + OpenGL + + + + Use OpenGL if avaiable + OpenGL használata, ha rendelkezésre áll + + + + + Software + Szoftver + + + + Use simple software rendering + Egyszerű szoftver adás használata + + + + No changes to be saved. + A változtatások nincsenek elmentve. + + + + Saving changes... + Változtatások elmentése... + + + + Over The Spot + Célon túlmenően + + + + Off The Spot + Elkalandozás + + + + Root + Rendszergazda + + + + Select a Directory + Egy könyvtár kiválasztása + + + + <h3>%1</h3><br/>Version %2<br/><br/>Copyright (C) 2010 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies). + <h3>%1</h3><br/>Verzió %2<br/><br/>Szerzői jog (C) 2010 Nokia vállalat és/vagy leányvállalata(i). + + + + + + Qt Configuration + Qt Konfiguráció + + + + Save Changes + Változtatások elmentése + + + + Save changes to settings? + Változtatások elmentése a beállításokba ? + + + + &Yes + &Igen + + + + &No + &Nem + + + + &Cancel + &Mégse + + + + MainWindowBase + + + Qt Configuration + Qt Konfiguráció + + + + + Appearance + Feltűnés + + + + GUI Style + GUI Stílus + + + + Select GUI &Style: + GUI &Stílus kiválasztása: + + + + Build Palette + Építési paletta + + + + &3-D Effects: + &3 D Hatások: + + + + Window Back&ground: + Ablak Hát&tér: + + + + &Tune Palette... + &Hangolási paletta... + + + + Please use the KDE Control Center to set the palette. + Kérem használja a KDE Vezérlő Központot a paletta beállításához. + + + + Preview + Előnézet + + + + Select &Palette: + &Paletta kiválasztása: + + + + Active Palette + Aktív paletta + + + + Inactive Palette + Inaktív paletta + + + + Disabled Palette + Tiltott paletta + + + + Fonts + Betűk + + + + Default Font + Alapértelmezett betű + + + + &Style: + &Stílus: + + + + &Point Size: + &Pont méret: + + + + F&amily: + Csa&lád: + + + + Sample Text + Minta szöveg + + + + Font Substitution + Betű helyettesítés + + + + S&elect or Enter a Family: + Egy család ki&választása vgy bevitele: + + + + Current Substitutions: + Aktuális helyettesítés: + + + + + Up + Fel + + + + + Down + Le + + + + + Remove + Eltávolítás + + + + Select s&ubstitute Family: + Család &helyettesítésének kiválasztása: + + + + + Add + Hozzáad + + + + Interface + Interfész + + + + Feel Settings + Érzet beállítások + + + + + ms + ms + + + + &Double Click Interval: + &Dupla kattintási intervallum: + + + + No blinking + Nincs villogás + + + + &Cursor Flash Time: + &Kurzor flash idő: + + + + lines + sorok + + + + Wheel &Scroll Lines: + Kerék sor &görgetés: + + + + Resolve symlinks in URLs + URL-ben található szimlinkek megoldása + + + + GUI Effects + GUI hatások + + + + &Enable + &Engedélyezés + + + + Alt+E + Alt+E + + + + &Menu Effect: + &Menü hatás: + + + + C&omboBox Effect: + C&omboBox hatás: + + + + &ToolTip Effect: + &Eszköz tipp hatás: + + + + Tool&Box Effect: + Eszköz&doboz hatás: + + + + + + + Disable + Tiltás + + + + + + + Animate + Animálás + + + + + Fade + Elhalkulás + + + + Global Strut + Globális struktúra + + + + Minimum &Width: + Minimum &szélesség: + + + + Minimum Hei&ght: + Minimum ma&gasség: + + + + + pixels + pixelek + + + + Enhanced support for languages written right-to-left + Kiterjesztett támogatás a jobbról balra írt nyelvek számára + + + + XIM Input Style: + XIM beviteli stílus: + + + + On The Spot + Azon nyomban + + + + Over The Spot + Célon túlmenően + + + + Off The Spot + Elkalandozás + + + + Root + Rendszergazda + + + + Default Input Method: + Alapértelmezett beviteli eljárás: + + + + Printer + Nyomtató + + + + Enable Font embedding + Betű beágyazás engedélyezése + + + + Font Paths + Betű útvonalak + + + + Browse... + Böngészés... + + + + Press the <b>Browse</b> button or enter a directory and press Enter to add them to the list. + Nyomja meg a <b>Böngészés</b> gombot vagy lépjen be egy könyvtárba és nyomja meg az Enter gombot hogy hozzáadja őket a listához. + + + + Phonon + Phonon + + + + About Phonon + Phonon-ról + + + + + Current Version: + Aktuális verzió: + + + + + Not available + Nem elérhető + + + + + Website: + Weblap: + + + + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="http://phonon.kde.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://phonon.kde.org</span></a></p></body></html> + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="http://phonon.kde.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://phonon.kde.org</span></a></p></body></html> + + + + About GStreamer + GStreamer-ről + + + + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="http://gstreamer.freedesktop.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://gstreamer.freedesktop.org/</span></a></p></body></html> + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="http://gstreamer.freedesktop.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://gstreamer.freedesktop.org/</span></a></p></body></html> + + + + GStreamer backend settings + GStreamer backend beállítások + + + + Preferred audio sink: + Preferrált audió tartály: + + + + Preferred render method: + Preferrált render eljárás: + + + + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-style:italic;">Note: changes to these settings may prevent applications from starting up correctly.</span></p></body></html> + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-style:italic;">Megjegyzés: Ezekben a beállításokban történő változtatások megakadályozhatják az alkalmazásokat a megfelelő betöltéstől.</span></p></body></html> + + + + &File + &Fájl + + + + &Help + &Súgó + + + + &Save + &Mentés + + + + Save + Mentés + + + + Ctrl+S + Ctrl+S + + + + E&xit + &Kilépés + + + + Exit + Kilépés + + + + &About + &Névjegy + + + + About + Névjegy + + + + About &Qt + &Qt-ról + + + + About Qt + Qt-ról + + + + PaletteEditorAdvancedBase + + + Tune Palette + Hangoló paletta + + + + <b>Edit Palette</b><p>Change the palette of the current widget or form.</p><p>Use a generated palette or select colors for each color group and each color role.</p><p>The palette can be tested with different widget layouts in the preview section.</p> + <b>Paletta szerkesztése</b><p>Az aktuális widget vagy űrlap palettájának megváltoztatása</p><p>Egy generált paletta használata vagy szín kiválasztás mindegyik színcsoport és szín szabályra.</p><p>A paletta tesztelhető különböző widget szerkezetekkel az előnézeti szegmensben.</p> + + + + Select &Palette: + &Paletta kiválasztása: + + + + Active Palette + Aktív paletta + + + + Inactive Palette + Inaktív paletta + + + + Disabled Palette + Paletta tiltása + + + + Auto + Auto + + + + Build inactive palette from active + Inaktív paletta építése aktívból + + + + Build disabled palette from active + Tiltott paletta építése aktívból + + + + Central color &roles + Központi szín &szabályok + + + + Choose central color role + Központi szín szabályok kiválasztása + + + + <b>Select a color role.</b><p>Available central roles are: <ul> <li>Window - general background color.</li> <li>WindowText - general foreground color. </li> <li>Base - used as background color for e.g. text entry widgets, usually white or another light color. </li> <li>Text - the foreground color used with Base. Usually this is the same as WindowText, in what case it must provide good contrast both with Window and Base. </li> <li>Button - general button background color, where buttons need a background different from Window, as in the Macintosh style. </li> <li>ButtonText - a foreground color used with the Button color. </li> <li>Highlight - a color to indicate a selected or highlighted item. </li> <li>HighlightedText - a text color that contrasts to Highlight. </li> <li>BrightText - a text color that is very different from WindowText and contrasts well with e.g. black. </li> </ul> </p> + <b>Egy szín szabály kiválasztása.</b><p>Az elérhetp központi szabályok: <ul> <li>Ablak - általános háttér szín.</li> <li>AblakSzöveg - általános előtér szín. </li> <li>Alap - háttérszínként használva példul szöveg beviteli widgetekre, rendszerint fehér vagy más világos színekre. </li> <li>Szöveg - az előtér szín van haszálva a bázissal. Rendszerint ez ugyanaz, mint az AblakSzöveg, amilyen esetekben egy jó ellentétet kell biztosítania mindkettőre Ablakkal és Bázissal. </li> <li>Gomb - általános gomb háttér szín, ahol a gomboknak szüksége van egy háttére ami különbözik az ablakétól, mint a Macintosh stílusban. </li> <li>GombSzöveg - egy előtér szín van használva gomb színnel. </li> <li>Kihangsúlyozás - egy szín a kiválasztott vagy kihangsúlyozott elem jelölésére. </li> <li>KihangsúlyozottSzöveg - egy szöveg szín, ami ellentétes a kihangsúlyozással. </li> <li>VilágosSzöveg - egy szöveg szín, ami nagyon különböző az AblakSzövegtől és a kontrasztoktól jól van példul feketével. </li> </ul> </p> + + + + Window + Ablak + + + + WindowText + AblakSzöveg + + + + Button + Gomb + + + + Base + Bázis + + + + Text + Szöveg + + + + BrightText + VilágosSzöveg + + + + ButtonText + GombSzöveg + + + + Highlight + Kihangsúlyozás + + + + HighlightedText + KihangsúlyozottSzöveg + + + + &Select Color: + Szín &kiválasztása: + + + + + Choose a color + Egy szín kiválasztása + + + + Choose a color for the selected central color role. + Egy szín kiválasztása a kiválasztott központi szín szabályokra. + + + + 3-D shadow &effects + 3 D árnyék &hatások + + + + Build &from button color + Építés gomb szín&ből + + + + Generate shadings + Árnyékolások generálása + + + + Check to let 3D-effect colors be calculated from button-color. + + + + + Choose 3D-effect color role + 3D hatás szín szabályok kiválasztása + + + + <b>Select a color role.</b><p>Available effect roles are: <ul> <li>Light - lighter than Button color. </li> <li>Midlight - between Button and Light. </li> <li>Mid - between Button and Dark. </li> <li>Dark - darker than Button. </li> <li>Shadow - a very dark color. </li> </ul> + + + + + Light + Világos + + + + Midlight + Központi fény + + + + Mid + Középső + + + + Dark + Sötét + + + + Shadow + Árnyék + + + + Select Co&lor: + &Szín kiválasztása: + + + + Choose a color for the selected effect color role. + Egy szín kiválasztása a kiválaszott hatás szín szabályra. + + + + OK + OK + + + + Close dialog and apply all changes. + Párbeszéd ablak bezárása és az összes változtatás alkalmazása. + + + + Cancel + Mégse + + + + Close dialog and discard all changes. + Párbeszédablak bezárása és az összes változtatás eldobása. + + + + PreviewFrame + + + Desktop settings will only take effect after an application restart. + Az asztal beállítások kizárólag az alkalmazás újraindítása utan lépnek érvénybe. + + + + PreviewWidgetBase + + + Preview Window + Előnézet ablak + + + + ButtonGroup + GombCsoport + + + + RadioButton1 + RádioGomb1 + + + + RadioButton2 + RádioGomb2 + + + + RadioButton3 + RádioGomb3 + + + + ButtonGroup2 + GombCsoport2 + + + + CheckBox1 + Jelölőnégyzet1 + + + + CheckBox2 + Jelölőnégyzet2 + + + + LineEdit + SorSzerkesztés + + + + ComboBox + ComboBox + + + + PushButton + NyomóGomb + + + + <p> +<a href="http://qt.nokia.com">http://qt.nokia.com</a> +</p> +<p> +<a href="http://www.kde.org">http://www.kde.org</a> +</p> + <p> +<a href="http://qt.nokia.com">http://qt.nokia.com</a> +</p> +<p> +<a href="http://www.kde.org">http://www.kde.org</a> +</p> + + + diff --git a/translations/qvfb_hu.ts b/translations/qvfb_hu.ts new file mode 100644 index 0000000..bb8c931 --- /dev/null +++ b/translations/qvfb_hu.ts @@ -0,0 +1,344 @@ + + + + + AnimationSaveWidget + + + + Record + Rekord + + + + Reset + Visszaállítás + + + + Save + Mentés + + + + Save in MPEG format (requires netpbm package installed) + MPEG formátumba mentés (netpbm csomag telepítése szükséges) + + + + + Click record to begin recording. + Kattintson az írásra az írás megkezdéséhez. + + + + + Finished saving. + Befejezett mentés. + + + + Paused. Click record to resume, or save if done. + Szüneteltetve. Kattintson az írásra a folytatáshoz, vagy mentse el, ha kész. + + + + Pause + Szünet + + + + Recording... + Felvétel... + + + + Saving... + Mentés... + + + + + Save animation... + Animáció mentése... + + + + Save canceled. + Megnés visszavonva. + + + + Save failed! + Mentési hiba! + + + + Config + + + Configure + Konfigurálás + + + + Size + Méret + + + + 176x220 "SmartPhone" + 176x220 "ÜgyesTelefon" + + + + 240x320 "PDA" + 240x320 "PDA" + + + + 320x240 "TV" / "QVGA" + 320x240 "TV" / "QVGA" + + + + 640x480 "VGA" + 640x480 "VGA" + + + + 800x600 + 800x600 + + + + 1024x768 + 1024x768 + + + + Custom + Szokásos + + + + Depth + Mélység + + + + 1 bit monochrome + 1 bites egyszínű + + + + 2 bit grayscale + 2 bites szürke skálázás + + + + 4 bit grayscale + 4 bites szürke slálázás + + + + 8 bit + 8 bites + + + + 12 (16) bit + 12 (16) bites + + + + 15 bit + 15 bites + + + + 16 bit + 16 bites + + + + 18 bit + 18 bites + + + + 24 bit + 24 bites + + + + 32 bit + 32 bites + + + + 32 bit ARGB + 32 bites ARGB + + + + Swap red and blue channels + Piros és kék csatornák felcserélése + + + + BGR format + BGR formátum + + + + Skin + Szkin + + + + None + Semmi + + + + Emulate touch screen (no mouse move) + указателя? + Érintő képernyő emulálása (nincs egér mozgatás) + + + + Emulate LCD screen (Only with fixed zoom of 3.0 times magnification) + LCD kijelző emulálása (Kizárólag egy fix 3-szoros nagyítással) + + + + <p>Note that any applications using the virtual framebuffer will be terminated if you change the Size or Depth <i>above</i>. You may freely modify the Gamma <i>below</i>. + <p>Vegye figyelembe azt, hogy bármely alkalmazás, amely virtuális framebuffer-t használ, be lesz fejezve, ha megváltoztatja a méretet vagy a mélységet <i>felül</i>. Szabadon módosíthatja a Gamma-t <i>alul</i>. + + + + Gamma + Gamma + + + + Blue + Kék + + + + + + + 1.0 + 1.0 + + + + Green + Zöld + + + + All + Mind + + + + Red + Piros + + + + Set all to 1.0 + Az összes 1.0-ra állítása + + + + &OK + &OK + + + + &Cancel + &Mégse + + + + DeviceSkin + + + The image file '%1' could not be loaded. + Nem sikerült betölteni a(z) '%1' kép fájlt. + + + + The skin directory '%1' does not contain a configuration file. + A(z) '%1' skin könyvtár nem tartalmaz egyetlen konfigurációs fájlt sem. + + + + The skin configuration file '%1' could not be opened. + Nem lehetett megnyitni a(z) '%1' skin konfigurációs fájlt. + + + + The skin configuration file '%1' could not be read: %2 + Nem lehetett olvasni a(z) '%1' skin konfigurációs fájlt: %2 + + + + Syntax error: %1 + Szintakszis hiba: %1 + + + + The skin "up" image file '%1' does not exist. + A(z) '%1 'fel' skinezett kép fájl nem létezik. + + + + The skin "down" image file '%1' does not exist. + A(z) '%1 'le' skinezett kép fájl nem létezik. + + + + The skin "closed" image file '%1' does not exist. + A(z) '%1' skin "bezárt" kép fájl nem létezik. + + + + The skin cursor image file '%1' does not exist. + A(z) '%1' skin kurzor kép fájl nem létezik. + + + + Syntax error in area definition: %1 + Szintaszis hiba a terület definícióban: %1 + + + + Mismatch in number of areas, expected %1, got %2. + Nem megfelelő terület szám, %1 várt, %2 kapott. + + + + QVFb + + + Browse... + Böngészés... + + + + Load Custom Skin... + Szokásos skin betöltése... + + + + All QVFB Skins (*.skin) + Minden QVFB skin (*.skin) + + + -- cgit v0.12