From f44cb8910d8fe421d0b1f685525b27a08f47e78d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jarek Kobus Date: Wed, 12 Oct 2011 11:17:01 +0200 Subject: Update Polish translations for 4.8 --- translations/assistant_pl.ts | 159 +++++++- translations/designer_pl.ts | 109 ++++- translations/qt_pl.ts | 499 +++++++++++++++++++++- translations/qtconfig_pl.ts | 954 ++++++++++++++++++++++++++++++++++--------- translations/qvfb_pl.ts | 46 +-- 5 files changed, 1499 insertions(+), 268 deletions(-) diff --git a/translations/assistant_pl.ts b/translations/assistant_pl.ts index 87524a4..a173895 100644 --- a/translations/assistant_pl.ts +++ b/translations/assistant_pl.ts @@ -262,6 +262,10 @@ Powód: Adres + Toolbar Menu + Menu paska narzędzi + + Bookmarks Menu Menu zakładek @@ -289,11 +293,11 @@ Powód: CentralWidget Add new page - Dodaj nową stronę + Dodaj nową stronę Close current page - Zamknij bieżącą stronę + Zamknij bieżącą stronę Print Document @@ -301,27 +305,27 @@ Powód: unknown - nieznany + nieznany Add New Page - Dodaj nową stronę + Dodaj nową stronę Close This Page - Zamknij tą stronę + Zamknij tą stronę Close Other Pages - Zamknij inne strony + Zamknij inne strony Add Bookmark for this Page... - Dodaj zakładkę dla tej strony... + Dodaj zakładkę dla tej strony... Search - Wyszukaj + Wyszukaj @@ -661,6 +665,49 @@ Powód: + GlobalActions + + &Back + &Wstecz + + + &Forward + W &przód + + + &Home + Strona &startowa + + + ALT+Home + ALT+Home + + + Zoom &in + Po&większ + + + Zoom &out + Po&mniejsz + + + &Copy selected Text + S&kopiuj zaznaczony tekst + + + &Print... + &Drukuj... + + + &Find in Text... + Znajdź w &tekście... + + + &Find + &Znajdź + + + HelpEngineWrapper Unfiltered @@ -685,16 +732,32 @@ Powód: <title>Błąd 404...</title><div align="center"><br><br><h1>Strona nie może być znaleziona</h1><br><h3>'%1'</h3></div> + Open Link + Otwórz odsyłacz + + Copy &Link Location Skopiuj &odsyłacz + Copy + Skopiuj + + + Reload + Przeładuj + + Open Link in New Tab Ctrl+LMB Otwórz odsyłacz w nowej karcie Ctrl+LMB Open Link in New Tab - Otwórz odsyłacz w nowej karcie + Otwórz odsyłacz w nowej karcie + + + Open Link in New Page + Otwórz odsyłacz na nowej stronie @@ -902,7 +965,7 @@ Powód: &Print... - Wy&drukuj... + Wy&drukuj... New &Tab @@ -922,15 +985,15 @@ Powód: &Copy selected Text - S&kopiuj zaznaczony tekst + S&kopiuj zaznaczony tekst &Find in Text... - Znajdź w &tekście... + Znajdź w &tekście... &Find - &Znajdź + &Znajdź Find &Next @@ -946,11 +1009,11 @@ Powód: Zoom &in - Po&większ + Po&większ Zoom &out - Po&mniejsz + Po&mniejsz Normal &Size @@ -974,15 +1037,15 @@ Powód: &Home - Strona &startowa + Strona &startowa &Back - &Wstecz + &Wstecz &Forward - W &przód + W &przód Sync with Table of Contents @@ -1021,6 +1084,22 @@ Powód: Informacje o programie... + Open Pages + Otwarte strony + + + Bookmark Toolbar + Pasek z zakładkami + + + E&xit + Za&kończ + + + ALT+P + ALT+P + + Navigation Toolbar Pasek do nawigacji @@ -1094,7 +1173,7 @@ Powód: ALT+Home - ALT+Home + ALT+Home &Bookmarks @@ -1110,6 +1189,17 @@ Powód: + OpenPagesWidget + + Close %1 + Zamknij %1 + + + Close All Except %1 + Zamknij wszystko z wyjątkiem %1 + + + OutputPage Form @@ -1328,6 +1418,14 @@ Czy chcesz go usunąć? Blank Page Pusta strona + + Appearance + Wygląd + + + Show tabs for each individual page + Pokazuj karty dla każdej otwartej strony + QCollectionGenerator @@ -1527,6 +1625,29 @@ qhelpgenerator <plik-projektu-pomocy> [opcje] + TabBar + + (Untitled) + (Nienazwany) + + + New &Tab + Nowa kar&ta + + + &Close Tab + &Zamknij kartę + + + Close Other Tabs + Zamknij pozostałe karty + + + Add Bookmark for this Page... + Dodaj zakładkę dla tej strony... + + + TopicChooser Choose a topic for <b>%1</b>: diff --git a/translations/designer_pl.ts b/translations/designer_pl.ts index c2b5eba..05b5a78 100644 --- a/translations/designer_pl.ts +++ b/translations/designer_pl.ts @@ -364,7 +364,7 @@ page - strona + strona Insert Page @@ -476,7 +476,7 @@ subwindow - podokno + podokno Subwindow @@ -530,6 +530,10 @@ Zmień rozmieszczenie widżetu '%1' z %2 na %3 + Change layout alignment + Zmień wyrównanie w rozmieszczeniu + + Change script Zmień skrypt @@ -876,8 +880,6 @@ Invalid stretch value for '%1': '%2' Parsing layout stretch values ---------- -Parsing layout stretch values ----------- Parsing layout stretch values Niepoprawna wartość rozciągniecia dla '%1': '%2' @@ -885,8 +887,6 @@ Parsing layout stretch values Invalid minimum size for '%1': '%2' Parsing grid layout minimum size values ---------- -Parsing grid layout minimum size values ----------- Parsing grid layout minimum size values Niepoprawna wartość minimalna dla '%1': '%2' @@ -1820,6 +1820,10 @@ Strony pojemników powinny być dodawane jedynie poprzez wyspecyfikowanie ich w &Plik + &Edit + &Edycja + + F&orm &Formularz @@ -1857,7 +1861,7 @@ Strony pojemników powinny być dodawane jedynie poprzez wyspecyfikowanie ich w Edit - Edycja + Edycja Toolbars @@ -1902,8 +1906,6 @@ Strony pojemników powinny być dodawane jedynie poprzez wyspecyfikowanie ich w An empty class name was passed on to %1 (object name: '%2'). Empty class name passed to widget factory method ---------- -Empty class name passed to widget factory method ----------- Empty class name passed to widget factory method Pusta nazwa klasy została przekazana do %1 (nazwa obiektu: '%2'). @@ -3741,6 +3743,10 @@ Czy chcesz nadpisać szablon? Odziedziczony + [Theme] %1 + [Motyw] %1 + + Horizontal Poziomo @@ -3749,6 +3755,10 @@ Czy chcesz nadpisać szablon? Pionowo + Theme + Motyw + + Normal Off Normalny wyciśnięty @@ -4337,6 +4347,17 @@ Czy chcesz nadpisać szablon? + qdesigner_internal::IconThemeDialog + + Set Icon From Theme + Ustaw ikonę dla motywu + + + Input icon name from the current theme: + Podaj nazwę ikony z bieżącego motywu: + + + qdesigner_internal::ItemListEditor Properties &<< @@ -4483,15 +4504,15 @@ Czy chcesz nadpisać szablon? Shortcut: - Skrót: + Skrót: Checkable: - Przełączalny: + Przełączalny: ToolTip: - Podpowiedź: + Podpowiedź: ... @@ -4501,6 +4522,22 @@ Czy chcesz nadpisać szablon? Object &name: &Nazwa obiektu: + + T&oolTip: + &Podpowiedź: + + + Icon th&eme: + Ikonka z &motywu: + + + &Checkable: + P&rzełączalna: + + + &Shortcut: + &Skrót: + qdesigner_internal::NewDynamicPropertyDialog @@ -4758,9 +4795,17 @@ Wybierz inną nazwę. Wybierz plik... + Set Icon From Theme... + Ustaw ikonkę z motywu... + + ... ... + + [Theme] %1 + [Motyw] %1 + qdesigner_internal::PlainTextEditorDialog @@ -5136,6 +5181,42 @@ Klasa: %2 Zmień sygnały/sloty... + Layout Alignment + Wyrównanie w rozmieszczeniu + + + No Horizontal Alignment + Brak poziomego wyrównania + + + Left + Do lewej + + + Center Horizontally + Wyśrodkuj w poziomie + + + Right + Do prawej + + + No Vertical Alignment + Brak pionowego wyrównania + + + Top + Do góry + + + Center Vertically + Wyśrodkuj w pionie + + + Bottom + Do dołu + + Go to slot... Przejdź do slotu... @@ -5351,6 +5432,10 @@ Klasa: %2 Insert &Image Wstaw &obrazek + + Simplify Rich Text + Uprość tekst sformatowany + qdesigner_internal::ScriptDialog diff --git a/translations/qt_pl.ts b/translations/qt_pl.ts index 0c9c01e..c1a7a03 100644 --- a/translations/qt_pl.ts +++ b/translations/qt_pl.ts @@ -9,9 +9,24 @@ + Debugger::JSAgentWatchData + + [Array of length %1] + [Tablica o długości %1] + + + <undefined> + <niezdefiniowanej> + + + FakeReply Fake error ! + Fałszywy błąd! + + + Fake error! Fałszywy błąd! @@ -397,7 +412,7 @@ zainstalowałeś libgstreamer-plugins-base. Reflections delay (ms) - ReflectionsDelay: Amount of delay between the arrival the direct path from the source and the arrival of the first reflection. + ReflectionsDelay: Amount of delay between the arrival of the direct path from the source and the arrival of the first reflection. Opóźnienie odbić (ms) @@ -412,7 +427,7 @@ zainstalowałeś libgstreamer-plugins-base. Reverb level (mB) - ReverbLevel Amplitude of reverberations. This value is corrected by the RoomLevel to give the final reverberation amplitude. + ReverbLevel: Amplitude of reverberations. This value is corrected by the RoomLevel to give the final reverberation amplitude. Poziom pogłosu (mB) @@ -470,8 +485,12 @@ zainstalowałeś libgstreamer-plugins-base. Głośność: %1% + Use this slider to adjust the volume. The leftmost position is 0%. The rightmost is %1% + Użyj tego suwaka aby zmienić głośność. Skrajnie lewa pozycja to 0%. Skrajnie prawa to %1% + + Use this slider to adjust the volume. The leftmost position is 0%, the rightmost is %1% - Użyj tego suwaka aby zmienić głośność. Skrajnie lewa pozycja to 0%, skrajnie prawa to %1% + Użyj tego suwaka aby zmienić głośność. Skrajnie lewa pozycja to 0%, skrajnie prawa to %1% Muted @@ -1062,6 +1081,14 @@ na QAccessibleButton + Uncheck + Odznacz + + + Check + Zaznacz + + Press Wciśnij @@ -2365,7 +2392,7 @@ na Reset - Resetuj + Zresetuj Restore Defaults @@ -2500,6 +2527,10 @@ na Cannot create %1 for output Nie można utworzyć pliku wyjściowego %1 + + No file engine available or engine does not support UnMapExtension + Brak dostępnego silnika lub silnik nie obsługuje UnMapExtension + QFileDialog @@ -3471,6 +3502,18 @@ Proszę o sprawdzenie podanej nazwy pliku. Cannot resolve symbol "%1" in %2: %3 Nie można zidentyfikować symbolu "%1" w %2: %3 + + '%1' is not an ELF object (%2) + "%1" nie jest obiektem ELF (%2) + + + '%1' is not an ELF object + "%1" nie jest obiektem ELF + + + '%1' is an invalid ELF object (%2) + "%1" jest niepoprawnym obiektem ELF (%2) + QLineEdit @@ -3568,6 +3611,10 @@ Proszę o sprawdzenie podanej nazwy pliku. %1: Unknown error %2 %1: Nieznany błąd %2 + + %1: Access denied + %1: Odmowa dostępu + QMYSQLDriver @@ -3577,7 +3624,7 @@ Proszę o sprawdzenie podanej nazwy pliku. Unable to commit transaction - Nie można potwierdzić transakcji + Nie można dokonać transakcji Unable to connect @@ -3620,7 +3667,7 @@ Proszę o sprawdzenie podanej nazwy pliku. Unable to reset statement - Nie można skasować polecenia + Nie można zresetować polecenia Unable to store result @@ -3742,6 +3789,10 @@ Proszę o sprawdzenie podanej nazwy pliku. Actions Akcje + + Corner Toolbar + Narożny pasek narzędzi + QMessageBox @@ -3910,7 +3961,7 @@ Proszę o sprawdzenie podanej nazwy pliku. QNetworkAccessDataBackend Operation not supported on %1 - Operacja nieobsługiwana na %1 + Operacja nieobsługiwana na %1 Invalid URI: %1 @@ -4007,6 +4058,10 @@ Proszę o sprawdzenie podanej nazwy pliku. Błąd sesji sieciowej. + backend start error. + + + Temporary network failure. Chwilowy błąd w sieci. @@ -4123,7 +4178,7 @@ Proszę o sprawdzenie podanej nazwy pliku. QODBCDriver Unable to commit transaction - Nie można potwierdzić transakcji + Nie można dokonać transakcji Unable to connect @@ -4199,6 +4254,10 @@ Proszę o sprawdzenie podanej nazwy pliku. invalid query: "%1" Niepoprawne zapytanie: "%1" + + Host not found + Host nie znaleziony + QPPDOptionsModel @@ -4219,7 +4278,7 @@ Proszę o sprawdzenie podanej nazwy pliku. Could not commit transaction - Nie można potwierdzić transakcji + Nie można dokonać transakcji Could not rollback transaction @@ -5092,7 +5151,7 @@ Proszę wybrać inną nazwę pliku. Unable to reset statement - Nie można skasować polecenia + Nie można zresetować polecenia No query @@ -5500,6 +5559,10 @@ Proszę wybrać inną nazwę pliku. %1: ograniczenia rozmiarów narzucone przez system + %1: bad name + %1: zła nazwa + + %1: not attached %1: niedołączony @@ -5509,7 +5572,7 @@ Proszę wybrać inną nazwę pliku. %1: key error - %1: błąd klucza + %1: błąd klucza %1: size query failed @@ -6491,6 +6554,10 @@ Proszę wybrać inną nazwę pliku. QSoftKeyManager Ok + OK + + + OK OK @@ -6735,6 +6802,187 @@ Proszę wybrać inną nazwę pliku. + QSymSQLDriver + + Invalid option: + Niepoprawna opcja: + + + Error opening database + Błąd otwierania bazy danych + + + POLICY_DB_DEFAULT must be defined before any other POLICY definitions can be used + POLICY_DB_DEFAULT musi być zdefiniowane przed użyciem definicji POLICY + + + Unable to begin transaction + Nie można rozpocząć transakcji + + + Unable to commit transaction + Nie można dokonać transakcji + + + Unable to rollback transaction + Nie można wycofać transakcji + + + + QSymSQLResult + + Error retrieving column count + Błąd pobierania liczby kolumn + + + Error retrieving column name + Błąd pobierania nazwy kolumny + + + Error retrieving column type + Błąd pobierania typu kolumny + + + Unable to fetch row + Nie można pobrać wiersza danych + + + Unable to execute statement + Nie można wykonać polecenia + + + Statement is not prepared + Polecenie nie jest przygotowane + + + Unable to reset statement + Nie można zresetować polecenia + + + Unable to bind parameters + Nie można powiązać parametrów + + + Parameter count mismatch + Niezgodna liczba parametrów + + + + QSymbianSocketEngine + + Unable to initialize non-blocking socket + Nie można zainicjalizować gniazda w trybie nieblokującym + + + Unable to initialize broadcast socket + Nie można zainicjalizować gniazda rozsyłającego + + + Attempt to use IPv6 socket on a platform with no IPv6 support + Próba użycia IPv6 na platformie bez obsługi IPv6 + + + The remote host closed the connection + Zdalny host zakończył połączenie + + + Network operation timed out + Przekroczony czas operacji sieciowej + + + Out of resources + Zasoby wyczerpane + + + Unsupported socket operation + Nieobsługiwana operacja gniazda + + + Protocol type not supported + Nieobsługiwany typ protokołu + + + Invalid socket descriptor + Niepoprawny opis gniazda + + + Host unreachable + Host niedostępny + + + Network unreachable + Sieć niedostępna + + + Permission denied + Brak uprawnień + + + Connection timed out + Przekroczony czas połączenia + + + Connection refused + Połączenie odrzucone + + + The bound address is already in use + Adres jest aktualnie w użyciu + + + The address is not available + Adres nie jest dostępny + + + The address is protected + Adres jest zabezpieczony + + + Datagram was too large to send + Datagram za długi do wysłania + + + Unable to send a message + Nie można wysłać wiadomości + + + Unable to receive a message + Nie można odebrać wiadomości + + + Unable to write + Nie można zapisać + + + Network error + Błąd sieci + + + Another socket is already listening on the same port + Inne gniazdo nasłuchuje już na tym porcie + + + Operation on non-socket + Operacja na nieprawidłowym gnieździe + + + The proxy type is invalid for this operation + Typ pośrednika nie jest poprawny dla tej operacji + + + The address is invalid for this operation + Niepoprawny adres dla tej operacji + + + The specified network session is not opened + Podana sesja sieciowa nie jest otwarta + + + Unknown error + Nieznany błąd + + + QSystemSemaphore %1: out of resources @@ -6753,6 +7001,10 @@ Proszę wybrać inną nazwę pliku. %1: nie istnieje + %1: name error + %1: błąd nazwy + + %1: unknown error %2 %1: nieznany błąd %2 @@ -6843,12 +7095,30 @@ Proszę wybrać inną nazwę pliku. QUndoGroup Redo - Przywróć + Przywróć Undo + Cofnij + + + Undo %1 + Cofnij %1 + + + Undo + Default text for undo action Cofnij + + Redo %1 + Przywróć %1 + + + Redo + Default text for redo action + Przywróć + QUndoModel @@ -6861,12 +7131,30 @@ Proszę wybrać inną nazwę pliku. QUndoStack Redo - Przywróć + Przywróć Undo + Cofnij + + + Undo %1 + Cofnij %1 + + + Undo + Default text for undo action Cofnij + + Redo %1 + Przywróć %1 + + + Redo + Default text for redo action + Przywróć + QUnicodeControlCharacterMenu @@ -6922,6 +7210,10 @@ Proszę wybrać inną nazwę pliku. Prośba anulowana + Request canceled + Prośba anulowana + + Request blocked Prośba zablokowana @@ -6941,6 +7233,10 @@ Proszę wybrać inną nazwę pliku. File does not exist Plik nie istnieje + + Loading is handled by the media engine + Ładowanie jest obsługiwane przez silnik mediów + QWebPage @@ -6957,7 +7253,7 @@ Proszę wybrać inną nazwę pliku. Reset default label for Reset buttons in forms on web pages - Wyczyść + Zresetuj Choose File @@ -6970,6 +7266,11 @@ Proszę wybrać inną nazwę pliku. Nie zaznaczono pliku + Details + text to display in <details> tag when it has no <summary> child + Szczegóły + + Open in New Window Open in New Window context menu item Otwórz w nowym oknie @@ -7000,6 +7301,61 @@ Proszę wybrać inną nazwę pliku. Skopiuj obrazek + Copy Image Address + Copy Image Address menu item + Skopiuj adres obrazka + + + Open Video + Open Video in New Window + Otwórz wideo + + + Open Audio + Open Audio in New Window + Otwórz dźwięk + + + Copy Video + Copy Video Link Location + Skopiuj wideo + + + Copy Audio + Copy Audio Link Location + Skopiuj dźwięk + + + Toggle Controls + Toggle Media Controls + + + + Toggle Loop + Toggle Media Loop Playback + + + + Enter Fullscreen + Switch Video to Fullscreen + Pełny ekran + + + Play + Play + Odtwórz + + + Pause + Pause + Pauza + + + Mute + Mute + Wycisz + + Open Frame Open Frame in New Window context menu item Otwórz ramkę @@ -7040,6 +7396,11 @@ Proszę wybrać inną nazwę pliku. Wklej + Select All + Select All context menu item + Zaznacz wszystko + + No Guesses Found No Guesses Found context menu item Nie odnaleziono podpowiedzi @@ -7379,7 +7740,7 @@ Proszę wybrać inną nazwę pliku. Bad HTTP request - Niepoprawna komenda HTTP + Niepoprawna komenda HTTP This is a searchable index. Enter search keywords: @@ -7532,7 +7893,7 @@ Proszę wybrać inną nazwę pliku. Select all - Zaznacz wszystko + Zaznacz wszystko Select to the next character @@ -8029,6 +8390,94 @@ Proszę wybrać inną nazwę pliku. + QmlJSDebugger::LiveSelectionTool + + Items + Elementy + + + + QmlJSDebugger::QmlToolBar + + Inspector Mode + + + + Play/Pause Animations + Odtwórz / wstrzymaj animacje + + + Select + Wybierz + + + Select (Marquee) + Wybierz (Marquee) + + + Zoom + Powiększ + + + Color Picker + Wybieracz kolorów + + + Apply Changes to QML Viewer + Zastosuj zmiany do QML Viewera + + + Apply Changes to Document + Zastosuj zmiany do dokumentu + + + Tools + Narzędzia + + + 1x + 1x + + + 0.5x + 0.5x + + + 0.25x + 0.25x + + + 0.125x + 0.125x + + + 0.1x + 0.1x + + + + QmlJSDebugger::ToolBarColorBox + + Copy Color + Skopiuj kolor + + + + QmlJSDebugger::ZoomTool + + Zoom to &100% + Powiększ do &100% + + + Zoom In + Powiększ + + + Zoom Out + Pomniejsz + + + QtXmlPatterns Network timeout. @@ -8351,6 +8800,10 @@ Proszę wybrać inną nazwę pliku. Cecha "Import modułu" nie jest obsługiwana + The namespace for a user defined function cannot be empty (try the predefined prefix %1, which exists for cases like this) + Przestrzeń nazw dla funkcji zdefiniowanej przez użytkownika nie może być pusta (spróbuj predefiniowany przedrostek %1, który stworzono specjalnie do takich sytuacji) + + The namespace %1 is reserved; therefore user defined functions may not use it. Try the predefined prefix %2, which exists for these cases. Przestrzeń nazw %1 jest zarezerwowana, dlatego funkcje zdefiniowane przez użytkownika nie mogą jej użyć. Spróbuj predefiniowany przedrostek %2, który istnieje w takich przypadkach. @@ -8428,7 +8881,7 @@ Proszę wybrać inną nazwę pliku. The namespace for a user defined function cannot be empty (try the predefined prefix %1 which exists for cases like this) - Przestrzeń nazw dla funkcji zdefiniowanej przez użytkownika nie może być pusta (spróbuj predefiniowany przedrostek %1, który stworzono specjalnie do takich sytuacji) + Przestrzeń nazw dla funkcji zdefiniowanej przez użytkownika nie może być pusta (spróbuj predefiniowany przedrostek %1, który stworzono specjalnie do takich sytuacji) An argument with name %1 has already been declared. Every argument name must be unique. @@ -9168,7 +9621,11 @@ Proszę wybrać inną nazwę pliku. Content model of complex type %1 contains %2 element so it cannot be derived by extension from a non-empty type. - Model zawartości typu złożonego %1 posiada element %2 więc nie może być on wywiedziony poprzez rozszerzenie niepustego typu. + Model zawartości typu złożonego %1 posiada element %2 więc nie może być on wywiedziony poprzez rozszerzenie niepustego typu. + + + Content model of complex type %1 contains %2 element, so it cannot be derived by extension from a non-empty type. + Model zawartości typu złożonego %1, posiada element %2, więc nie może być on wywiedziony poprzez rozszerzenie niepustego typu. Complex type %1 cannot be derived by extension from %2 as the latter contains %3 element in its content model. @@ -9757,7 +10214,7 @@ Proszę wybrać inną nazwę pliku. Element %1 cannot contain other elements, as it has a fixed content. - Element %1 nie może zawierać innych elementów ponieważ posiada on stałą zawartość. + Element %1 nie może zawierać innych elementów ponieważ posiada on stałą zawartość. Specified type %1 is not validly substitutable with element type %2. @@ -9792,6 +10249,10 @@ Proszę wybrać inną nazwę pliku. Element %1 zawiera niedozwolony text. + Element %1 cannot contain other elements, as it has fixed content. + Element %1 nie może zawierać innych elementów, ponieważ posiada on stałą zawartość. + + Element %1 is missing required attribute %2. Brak wymaganego atrybutu %2 w elemencie %1. diff --git a/translations/qtconfig_pl.ts b/translations/qtconfig_pl.ts index b2a0c52..dda344f 100644 --- a/translations/qtconfig_pl.ts +++ b/translations/qtconfig_pl.ts @@ -52,6 +52,10 @@ Użyj prostego oprogramowania renderującego + Saved changes. + Zachowano zmiany. + + Over The Spot Nad oknem dokumentu (Over-The-Spot) @@ -85,15 +89,15 @@ &Yes - &Tak + &Tak &No - &Nie + &Nie &Cancel - &Anuluj + &Anuluj No changes to be saved. @@ -128,6 +132,10 @@ Wybierz styl i paletę na podstawie ustawień Twojego pulpitu. + Unknown + Nieznany + + Use OpenGL if available Użyj OpenGL jeśli jest dostępny @@ -135,13 +143,6 @@ Saving changes... Zapisywanie zmian... - - - MainWindowBase - - Qt Configuration - Konfiguracja Qt - Appearance Wygląd @@ -155,44 +156,44 @@ Wybierz &styl GUI: - Build Palette - Wersje palety + Preview + Podgląd - &3-D Effects: - &Efekty 3-D: + Select &Palette: + Wybierz &paletę: - Window Back&ground: - &Tło okna: + Active Palette + Paleta "aktywna" - &Tune Palette... - &Ustaw paletę... + Inactive Palette + Paleta "nieaktywna" - Please use the KDE Control Center to set the palette. - Użyj Centrum Kontroli KDE aby zmienić paletę. + Disabled Palette + Paleta "zablokowana" - Preview - Podgląd + Build Palette + Wersje palety - Select &Palette: - Wybierz &paletę: + &Button Background: + Tło &przycisku: - Active Palette - Aktywna paleta + Window Back&ground: + Tło &okna: - Inactive Palette - Nieaktywna paleta + &Tune Palette... + &Modyfikuj paletę... - Disabled Palette - Paleta "zablokowane" + Please use the KDE Control Center to set the palette. + Użyj Centrum Kontroli KDE aby zmienić paletę. Fonts @@ -220,7 +221,7 @@ Font Substitution - Zamiana czcionki + Czcionki zastępcze S&elect or Enter a Family: @@ -228,7 +229,7 @@ Current Substitutions: - Bieżące zamiany: + Bieżące zastępstwa: Up @@ -244,7 +245,7 @@ Select s&ubstitute Family: - Wybierz &nazwę czcionki do zamiany na: + Wybierz &nazwę czcionki zastępczej: Add @@ -264,7 +265,7 @@ &Double Click Interval: - &Odstęp pomiędzy dwukrotnym kliknięciem: + Odstęp pomiędzy &dwukrotnym kliknięciem: No blinking @@ -272,15 +273,15 @@ &Cursor Flash Time: - &Czas zmiany kursora: + Okres &migotania kursora: lines - linie + Wheel &Scroll Lines: - Obrócenie kółkiem powoduje &przesunięcie o tyle linii: + Ilość &przewiniętych linii po obrocie kółkiem: Resolve symlinks in URLs @@ -308,7 +309,7 @@ &ToolTip Effect: - Efekt &chmurki: + Efekty &podpowiedzi: Tool&Box Effect: @@ -316,15 +317,15 @@ Disable - Wyłącz + Wyłączone Animate - Animacja + Animowane Fade - Wyłanianie + Blaknące Global Strut @@ -348,23 +349,7 @@ XIM Input Style: - Rodzaje wprowadzania znaków (XIM): - - - On The Spot - W oknie dokumentu (On-The-Spot) - - - Over The Spot - Nad oknem dokumentu (Over-The-Spot) - - - Off The Spot - Na pasku stanu (Off-The-Spot) - - - Root - W dodatkowym oknie (Root) + Style wprowadzania znaków (XIM): Default Input Method: @@ -376,11 +361,11 @@ Enable Font embedding - Włącz czcionki wbudowane + Włącz osadzanie czcionek Font Paths - Ścieżki czcionek + Ścieżki do czcionek Browse... @@ -404,39 +389,23 @@ Not available - Nie dostępne + Nie dostępna Website: Witryna: - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="http://phonon.kde.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://phonon.kde.org</span></a></p></body></html> - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="http://phonon.kde.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://phonon.kde.org</span></a></p></body></html> + <a href="http://phonon.kde.org">http://phonon.kde.org/</a> + <a href="http://phonon.kde.org">http://phonon.kde.org/</a> About GStreamer Informacje o GStreamer - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="http://gstreamer.freedesktop.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://gstreamer.freedesktop.org/</span></a></p></body></html> - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="http://gstreamer.freedesktop.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://gstreamer.freedesktop.org/</span></a></p></body></html> + <a href="http://gstreamer.freedesktop.org/">http://gstreamer.freedesktop.org/</a> + <a href="http://gstreamer.freedesktop.org/">http://gstreamer.freedesktop.org/</a> GStreamer backend settings @@ -460,7 +429,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-style:italic;">Zwróć uwagę że zmiany dla tych ustawień mogą spowodować nieprawidłowe działanie aplikacji</span></p></body></html> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-style:italic;">Zwróć uwagę, że zmiany tych ustawień mogą spowodować nieprawidłowe działanie aplikacji</span></p></body></html> &File @@ -472,11 +441,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } &Save - &Zapisz + &Zachowaj Save - Zapisz + Zachowaj Ctrl+S @@ -484,13 +453,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } E&xit - &Zakończ + Za&kończ Exit Zakończ + Ctrl+Q + Ctrl+Q + + &About &Informacje o @@ -508,224 +481,815 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - PaletteEditorAdvancedBase + MainWindowBase - Tune Palette - Ustaw paletę + Qt Configuration + Konfiguracja Qt - <b>Edit Palette</b><p>Change the palette of the current widget or form.</p><p>Use a generated palette or select colors for each color group and each color role.</p><p>The palette can be tested with different widget layouts in the preview section.</p> - <b>Edycja palety</b><p>Zmień paletę bieżącego widżetu lub formularza.</p><p>Użyj wygenerowanej palety lub wybierz kolory dla każdej grupy i roli koloru.</p><p>Paleta może być przetestowana z różnymi rozmieszczeniami widżetów w sekcji podglądu.</p> + Appearance + Wygląd + + + GUI Style + Styl GUI + + + Select GUI &Style: + Wybierz &styl GUI: + + + Build Palette + Wersje palety + + + &3-D Effects: + &Efekty 3-D: + + + Window Back&ground: + &Tło okna: + + + &Tune Palette... + &Ustaw paletę... + + + Please use the KDE Control Center to set the palette. + Użyj Centrum Kontroli KDE aby zmienić paletę. + + + Preview + Podgląd Select &Palette: - Wybierz &paletę: + Wybierz &paletę: Active Palette - Paleta "aktywne" + Aktywna paleta Inactive Palette - Paleta "nieaktywne" + Nieaktywna paleta Disabled Palette - Paleta "zablokowane" + Paleta "zablokowane" - Auto - Automatycznie + Fonts + Czcionki - Build inactive palette from active - Twórz paletę "nieaktywne" z "aktywne" + Default Font + Domyślna czcionka - Build disabled palette from active - Twórz paletę "zablokowane" z "aktywne" + &Style: + &Styl: - Central color &roles - Główne &role koloru + &Point Size: + &Rozmiar czcionki: - Choose central color role - Wybierz główną rolę koloru + F&amily: + &Nazwa czcionki: - <b>Select a color role.</b><p>Available central roles are: <ul> <li>Window - general background color.</li> <li>WindowText - general foreground color. </li> <li>Base - used as background color for e.g. text entry widgets, usually white or another light color. </li> <li>Text - the foreground color used with Base. Usually this is the same as WindowText, in what case it must provide good contrast both with Window and Base. </li> <li>Button - general button background color, where buttons need a background different from Window, as in the Macintosh style. </li> <li>ButtonText - a foreground color used with the Button color. </li> <li>Highlight - a color to indicate a selected or highlighted item. </li> <li>HighlightedText - a text color that contrasts to Highlight. </li> <li>BrightText - a text color that is very different from WindowText and contrasts well with e.g. black. </li> </ul> </p> - <b>Wybierz rolę koloru.</b><p>Dostępne role główne: <ul> <li>Okno - główny kolor tła.</li> <li>Tekst Okna - główny kolor pierwszoplanowy. </li> <li>Bazowy - używany jako kolor tła dla np. widżetów wejściowych, zwykle biały lub inny jasny kolor. </li> <li>Tekst - kolor pierwszoplanowy używany z Bazowym. Zwykle jest on taki sam jak Tekst Okna i wtedy powinien dobrze kontrastować jednocześnie z Oknem i Bazowym </li> <li>Przycisk - główny kolor tła przycisku, gdy przyciski potrzebują innego tła niż Okno, jak np. w stylu Macintosh. </li> <li>Tekst Przycisku - kolor pierwszoplanowy używany z Przyciskiem. </li> <li>Podświetlony - kolor użyty w zaznaczonych lub podświetlonych elementach. </li> <li>Podświetlony Tekst - kolor tekstu który kontrastuje z Podświetlonym. </li> <li>Jasny Tekst - kolor teksty który znacznie różni się od Tekstu Okna i dobrze kontrastuje z np. czarnym. </li> </ul> </p> + Sample Text + Przykładowy tekst - Window - Okno + Font Substitution + Zamiana czcionki - WindowText - Tekst Okna + S&elect or Enter a Family: + &Wybierz lub wpisz nazwę czcionki: - Button - Przycisk + Current Substitutions: + Bieżące zamiany: - Base - Podstawa + Up + W górę - Text - Tekst + Down + W dół - BrightText - Jasny tekst + Remove + Usuń - ButtonText - Tekst przycisku + Select s&ubstitute Family: + Wybierz &nazwę czcionki do zamiany na: - Highlight - Wyróżnienie + Add + Dodaj - HighlightedText - Tekst wyróżniony + Interface + Interfejs - &Select Color: - &Wybierz kolor: + Feel Settings + Ustawienia działania - Choose a color - Wybierz kolor + ms + ms - Choose a color for the selected central color role. - Wybierz kolor dla zaznaczonej głównej roli koloru. + &Double Click Interval: + &Odstęp pomiędzy dwukrotnym kliknięciem: - 3-D shadow &effects - &Efekty cień 3-D + No blinking + Brak migotania - Build &from button color - &Zbuduj w oparciu o kolor przycisku + &Cursor Flash Time: + &Czas zmiany kursora: - Generate shadings - Wygeneruj cienie + lines + linie - Check to let 3D-effect colors be calculated from button-color. - Zaznacz aby kolory efektów trójwymiarowych były obliczone na podstawie koloru przycisku. + Wheel &Scroll Lines: + Obrócenie kółkiem powoduje &przesunięcie o tyle linii: - Choose 3D-effect color role - Wybierz rolę koloru efektu trójwymiarowego + Resolve symlinks in URLs + Rozwiązuj dowiązania symboliczne w adresach URL - <b>Select a color role.</b><p>Available effect roles are: <ul> <li>Light - lighter than Button color. </li> <li>Midlight - between Button and Light. </li> <li>Mid - between Button and Dark. </li> <li>Dark - darker than Button. </li> <li>Shadow - a very dark color. </li> </ul> - <b>Wybierz rolę koloru.</b><p>Dostępne role kolorów: <ul> <li>Jasny - jaśniejszy od koloru Przycisku. </li> <li>Średnio Jasny - pomiędzy kolorem Przycisku i Jasnym. </li> <li>Średni - pomiędzy kolorem Przycisku i Ciemnym. </li> <li>Ciemny - ciemniejszy od koloru Przycisku. </li> <li>Cień - bardzo ciemny kolor. </li> </ul> + GUI Effects + Efekty GUI - Light - Jasny + &Enable + &Włącz - Midlight - Średnio jasny + Alt+E + Alt+E - Mid - Średni + &Menu Effect: + Efekty &menu: - Dark - Ciemny + C&omboBox Effect: + Efekty c&ombobox'a: - Shadow - Cień + &ToolTip Effect: + Efekt &chmurki: - Select Co&lor: - Wybierz &kolor: + Tool&Box Effect: + Efekty &paska narzędzi: - Choose a color for the selected effect color role. - Wybierz kolor dla zaznaczonej roli koloru dla efektu. + Disable + Wyłącz - OK - OK + Animate + Animacja - Close dialog and apply all changes. - Zamknij okno i zastosuj wszystkie zmiany. + Fade + Wyłanianie - Cancel - Anuluj + Global Strut + Minimalny rozmiar widżetów - Close dialog and discard all changes. - Zamknij okno i anuluj wszystkie zmiany. + Minimum &Width: + Minimalna &szerokość: - - - PreviewFrame - Desktop settings will only take effect after an application restart. - Ustawienia pulpitu zostaną zaaplikowane po ponownym uruchomieniu aplikacji. + Minimum Hei&ght: + Minimalna &wysokość: - - - PreviewWidgetBase - Preview Window - Okno podglądu + pixels + pikseli - ButtonGroup - ButtonGroup + Enhanced support for languages written right-to-left + Rozszerzona obsługa dla języków pisanych od prawej do lewej - RadioButton1 - RadioButton1 + XIM Input Style: + Rodzaje wprowadzania znaków (XIM): - RadioButton2 - RadioButton2 + On The Spot + W oknie dokumentu (On-The-Spot) - RadioButton3 - RadioButton3 + Over The Spot + Nad oknem dokumentu (Over-The-Spot) - ButtonGroup2 - ButtonGroup2 + Off The Spot + Na pasku stanu (Off-The-Spot) - CheckBox1 - CheckBox1 + Root + W dodatkowym oknie (Root) - CheckBox2 - CheckBox2 + Default Input Method: + Domyślna metoda wprowadzania: - LineEdit - LineEdit + Printer + Drukarka - ComboBox - ComboBox + Enable Font embedding + Włącz czcionki wbudowane - PushButton - PushButton + Font Paths + Ścieżki czcionek + + + Browse... + Przeglądaj... + + + Press the <b>Browse</b> button or enter a directory and press Enter to add them to the list. + Naciśnij przycisk <b>Przeglądaj</b> lub wpisz nazwę katalogu i naciśnij Enter aby dodać do listy. + + + Phonon + Phonon + + + About Phonon + Informacje o Phonon + + + Current Version: + Bieżąca wersja: + + + Not available + Nie dostępne + + + Website: + Witryna: + + + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="http://phonon.kde.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://phonon.kde.org</span></a></p></body></html> + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="http://phonon.kde.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://phonon.kde.org</span></a></p></body></html> + + + About GStreamer + Informacje o GStreamer + + + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="http://gstreamer.freedesktop.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://gstreamer.freedesktop.org/</span></a></p></body></html> + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="http://gstreamer.freedesktop.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://gstreamer.freedesktop.org/</span></a></p></body></html> + + + GStreamer backend settings + Ustawienia końcówki GStreamer + + + Preferred audio sink: + Preferowane ujście dźwiękowe: + + + Preferred render method: + Preferowana metoda renderowania: + + + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-style:italic;">Note: changes to these settings may prevent applications from starting up correctly.</span></p></body></html> + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-style:italic;">Zwróć uwagę że zmiany dla tych ustawień mogą spowodować nieprawidłowe działanie aplikacji</span></p></body></html> + + + &File + &Plik + + + &Help + &Pomoc + + + &Save + &Zapisz + + + Save + Zapisz + + + Ctrl+S + Ctrl+S + + + E&xit + &Zakończ + + + Exit + Zakończ + + + &About + &Informacje o + + + About + Informacje o + + + About &Qt + Informacje o &Qt + + + About Qt + Informacje o Qt + + + + PaletteEditorAdvanced + + Tune Palette + Ustaw paletę + + + Select &Palette: + Wybierz &paletę: + + + Active Palette + Paleta "aktywna" + + + Inactive Palette + Paleta "nieaktywna" + + + Disabled Palette + Paleta "zablokowana" + + + Auto + Automatyczne tworzenie + + + Build inactive palette from active + Twórz paletę "nieaktywną" na podstawie palety "aktywnej" + + + Build disabled palette from active + Twórz paletę "zablokowaną" na podstawie palety "aktywnej" + + + Central color &roles + Główne &role koloru + + + Choose central color role + Wybierz główną rolę koloru + + + <b>Select a color role.</b><p>Available central roles are: <ul> <li>Window - general background color.</li> <li>WindowText - general foreground color. </li> <li>Base - used as background color for e.g. text entry widgets, usually white or another light color. </li> <li>Text - the foreground color used with Base. Usually this is the same as WindowText, in what case it must provide good contrast both with Window and Base. </li> <li>Button - general button background color, where buttons need a background different from Window, as in the Macintosh style. </li> <li>ButtonText - a foreground color used with the Button color. </li> <li>Highlight - a color to indicate a selected or highlighted item. </li> <li>HighlightedText - a text color that contrasts to Highlight. </li> <li>BrightText - a text color that is very different from WindowText and contrasts well with e.g. black. </li> </ul> </p> + <b>Wybierz rolę koloru.</b><p>Dostępne role główne: <ul> <li>Okno - główny kolor tła.</li> <li>Tekst Okna - główny kolor pierwszoplanowy. </li> <li>Bazowy - używany jako kolor tła dla np. widżetów wejściowych, zwykle biały lub inny jasny kolor. </li> <li>Tekst - kolor pierwszoplanowy używany z Bazowym. Zwykle jest on taki sam jak Tekst Okna i wtedy powinien dobrze kontrastować jednocześnie z Oknem i Bazowym </li> <li>Przycisk - główny kolor tła przycisku, gdy przyciski potrzebują innego tła niż Okno, jak np. w stylu Macintosh. </li> <li>Tekst Przycisku - kolor pierwszoplanowy używany z Przyciskiem. </li> <li>Wyróżnienie - kolor użyty w zaznaczonych lub podświetlonych elementach. </li> <li>Wyróżniony Tekst - kolor tekstu który kontrastuje z Podświetlonym. </li> <li>Jasny Tekst - kolor teksty który znacznie różni się od Tekstu Okna i dobrze kontrastuje z np. czarnym. </li> </ul> </p> + + + Window + Okno + + + WindowText + Tekst Okna + + + Base + Bazowy + + + AlternateBase + Bazowy Alternatywny + + + ToolTipBase + Bazowy dla podpowiedzi + + + ToolTipText + Tekst podpowiedzi + + + Text + Tekst + + + Button + Przycisk + + + ButtonText + Tekst Przycisku + + + BrightText + Jasny Tekst + + + Highlight + Wyróżnienie + + + HighlightedText + Wyróżniony tekst + + + Link + Odsyłacz + + + LinkVisited + Zwiedzony Odsyłacz + + + &Select Color: + &Wybierz kolor: + + + 3-D shadow &effects + &Efekty cienia 3-D + + + Generate shadings + Wygeneruj cienie + + + Check to let 3D-effect colors be calculated from button-color. + Zaznacz, aby kolory efektów trójwymiarowych były obliczone na podstawie koloru przycisku. + + + Build &from button color + &Zbuduj w oparciu o kolor przycisku + + + Choose 3D-effect color role + Wybierz rolę koloru efektu trójwymiarowego + + + <b>Select a color role.</b><p>Available effect roles are: <ul> <li>Light - lighter than Button color. </li> <li>Midlight - between Button and Light. </li> <li>Mid - between Button and Dark. </li> <li>Dark - darker than Button. </li> <li>Shadow - a very dark color. </li> </ul> + <b>Wybierz rolę koloru.</b><p>Dostępne role kolorów: <ul> <li>Jasny - jaśniejszy od koloru Przycisku. </li> <li>Średnio Jasny - pomiędzy kolorem Przycisku i Jasnym. </li> <li>Średni - pomiędzy kolorem Przycisku i Ciemnym. </li> <li>Ciemny - ciemniejszy od koloru Przycisku. </li> <li>Cień - bardzo ciemny kolor. </li> </ul> + + + Light + Jasny + + + Midlight + Średnio jasny + + + Mid + Średni + + + Dark + Ciemny + + + Shadow + Cień + + + Select Co&lor: + Wybierz &kolor: + + + Choose a color + Wybierz kolor + + + Choose a color for the selected central color role. + Wybierz kolor dla zaznaczonej głównej roli koloru. + + + Choose a color for the selected effect color role. + Wybierz kolor dla zaznaczonej roli koloru dla efektu. + + + + PaletteEditorAdvancedBase + + Tune Palette + Ustaw paletę + + + <b>Edit Palette</b><p>Change the palette of the current widget or form.</p><p>Use a generated palette or select colors for each color group and each color role.</p><p>The palette can be tested with different widget layouts in the preview section.</p> + <b>Edycja palety</b><p>Zmień paletę bieżącego widżetu lub formularza.</p><p>Użyj wygenerowanej palety lub wybierz kolory dla każdej grupy i roli koloru.</p><p>Paleta może być przetestowana z różnymi rozmieszczeniami widżetów w sekcji podglądu.</p> + + + Select &Palette: + Wybierz &paletę: + + + Active Palette + Paleta "aktywne" + + + Inactive Palette + Paleta "nieaktywne" + + + Disabled Palette + Paleta "zablokowane" + + + Auto + Automatycznie + + + Build inactive palette from active + Twórz paletę "nieaktywne" z "aktywne" + + + Build disabled palette from active + Twórz paletę "zablokowane" z "aktywne" + + + Central color &roles + Główne &role koloru + + + Choose central color role + Wybierz główną rolę koloru + + + <b>Select a color role.</b><p>Available central roles are: <ul> <li>Window - general background color.</li> <li>WindowText - general foreground color. </li> <li>Base - used as background color for e.g. text entry widgets, usually white or another light color. </li> <li>Text - the foreground color used with Base. Usually this is the same as WindowText, in what case it must provide good contrast both with Window and Base. </li> <li>Button - general button background color, where buttons need a background different from Window, as in the Macintosh style. </li> <li>ButtonText - a foreground color used with the Button color. </li> <li>Highlight - a color to indicate a selected or highlighted item. </li> <li>HighlightedText - a text color that contrasts to Highlight. </li> <li>BrightText - a text color that is very different from WindowText and contrasts well with e.g. black. </li> </ul> </p> + <b>Wybierz rolę koloru.</b><p>Dostępne role główne: <ul> <li>Okno - główny kolor tła.</li> <li>Tekst Okna - główny kolor pierwszoplanowy. </li> <li>Bazowy - używany jako kolor tła dla np. widżetów wejściowych, zwykle biały lub inny jasny kolor. </li> <li>Tekst - kolor pierwszoplanowy używany z Bazowym. Zwykle jest on taki sam jak Tekst Okna i wtedy powinien dobrze kontrastować jednocześnie z Oknem i Bazowym </li> <li>Przycisk - główny kolor tła przycisku, gdy przyciski potrzebują innego tła niż Okno, jak np. w stylu Macintosh. </li> <li>Tekst Przycisku - kolor pierwszoplanowy używany z Przyciskiem. </li> <li>Podświetlony - kolor użyty w zaznaczonych lub podświetlonych elementach. </li> <li>Podświetlony Tekst - kolor tekstu który kontrastuje z Podświetlonym. </li> <li>Jasny Tekst - kolor teksty który znacznie różni się od Tekstu Okna i dobrze kontrastuje z np. czarnym. </li> </ul> </p> + + + Window + Okno + + + WindowText + Tekst Okna + + + Button + Przycisk + + + Base + Podstawa + + + Text + Tekst + + + BrightText + Jasny tekst + + + ButtonText + Tekst przycisku + + + Highlight + Wyróżnienie + + + HighlightedText + Tekst wyróżniony + + + &Select Color: + &Wybierz kolor: + + + Choose a color + Wybierz kolor + + + Choose a color for the selected central color role. + Wybierz kolor dla zaznaczonej głównej roli koloru. + + + 3-D shadow &effects + &Efekty cień 3-D + + + Build &from button color + &Zbuduj w oparciu o kolor przycisku + + + Generate shadings + Wygeneruj cienie + + + Check to let 3D-effect colors be calculated from button-color. + Zaznacz aby kolory efektów trójwymiarowych były obliczone na podstawie koloru przycisku. + + + Choose 3D-effect color role + Wybierz rolę koloru efektu trójwymiarowego + + + <b>Select a color role.</b><p>Available effect roles are: <ul> <li>Light - lighter than Button color. </li> <li>Midlight - between Button and Light. </li> <li>Mid - between Button and Dark. </li> <li>Dark - darker than Button. </li> <li>Shadow - a very dark color. </li> </ul> + <b>Wybierz rolę koloru.</b><p>Dostępne role kolorów: <ul> <li>Jasny - jaśniejszy od koloru Przycisku. </li> <li>Średnio Jasny - pomiędzy kolorem Przycisku i Jasnym. </li> <li>Średni - pomiędzy kolorem Przycisku i Ciemnym. </li> <li>Ciemny - ciemniejszy od koloru Przycisku. </li> <li>Cień - bardzo ciemny kolor. </li> </ul> + + + Light + Jasny + + + Midlight + Średnio jasny + + + Mid + Średni + + + Dark + Ciemny + + + Shadow + Cień + + + Select Co&lor: + Wybierz &kolor: + + + Choose a color for the selected effect color role. + Wybierz kolor dla zaznaczonej roli koloru dla efektu. + + + OK + OK + + + Close dialog and apply all changes. + Zamknij okno i zastosuj wszystkie zmiany. + + + Cancel + Anuluj + + + Close dialog and discard all changes. + Zamknij okno i anuluj wszystkie zmiany. + + + + PreviewFrame + + Desktop settings will only take effect after an application restart. + Ustawienia pulpitu zostaną zaaplikowane po ponownym uruchomieniu aplikacji. + + + + PreviewWidget + + Preview Window + Okno podglądu + + + GroupBox + GroupBox + + + RadioButton1 + RadioButton1 + + + RadioButton2 + RadioButton2 + + + RadioButton3 + RadioButton3 + + + GroupBox2 + GroupBox2 + + + CheckBox1 + CheckBox1 + + + CheckBox2 + CheckBox2 + + + LineEdit + LineEdit + + + ComboBox + ComboBox + + + PushButton + PushButton + + + <p><a href="http://qt.nokia.com">http://qt.nokia.com</a></p> +<p><a href="http://www.kde.org">http://www.kde.org</a></p> + <p><a href="http://qt.nokia.com">http://qt.nokia.com</a></p> +<p><a href="http://www.kde.org">http://www.kde.org</a></p> + + + + PreviewWidgetBase + + Preview Window + Okno podglądu + + + ButtonGroup + ButtonGroup + + + RadioButton1 + RadioButton1 + + + RadioButton2 + RadioButton2 + + + RadioButton3 + RadioButton3 + + + ButtonGroup2 + ButtonGroup2 + + + CheckBox1 + CheckBox1 + + + CheckBox2 + CheckBox2 + + + LineEdit + LineEdit + + + ComboBox + ComboBox + + + PushButton + PushButton <p> @@ -734,7 +1298,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p> <a href="http://www.kde.org">http://www.kde.org</a> </p> - <p> + <p> <a href="http://qt.nokia.com">http://qt.nokia.com</a> </p> <p> diff --git a/translations/qvfb_pl.ts b/translations/qvfb_pl.ts index 7c18a5b..0d2db1d 100644 --- a/translations/qvfb_pl.ts +++ b/translations/qvfb_pl.ts @@ -262,11 +262,11 @@ QVFb &File - + &Plik &Configure... - + &Konfiguruj... &Save image... @@ -274,19 +274,19 @@ &Animation... - + &Animacja... &Quit - + Za&kończ &View - + &Widok Show &Cursor - + Pokaż ku&rsor &Refresh Rate... @@ -294,55 +294,55 @@ &No rotation - + &Brak rotacji &90° rotation - + Rotacja &90° 1&80° rotation - + Rotacja 1&80° 2&70° rotation - + Rotacja 2&70° Zoom scale &0.5 - + Powiększenie &0.5 Zoom scale 0.7&5 - + Powiększenie 0.7&5 Zoom scale &1 - + Powiększenie &1 Zoom scale &2 - + Powiększenie &2 Zoom scale &3 - + Powiększenie &3 Zoom scale &4 - + Powiększenie &4 Zoom &scale... - + &Powiększenie... &Help - + &Pomoc &About... - + &Informacje o... Save Main Screen image @@ -397,19 +397,19 @@ QVFbRateDialog Target frame rate: - + Docelowa częstotliwość: %1fps - + %1fps OK - + OK Cancel - + Anuluj -- cgit v0.12 From c37ba1319c5789b82e14b84e9bc85ceff7cc6b5e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Rolland Dudemaine Date: Wed, 12 Oct 2011 20:38:09 +0200 Subject: Remove commented out code. Merge-request: 2693 Reviewed-by: Oswald Buddenhagen --- qmake/generators/integrity/gbuild.cpp | 7 ------- 1 file changed, 7 deletions(-) diff --git a/qmake/generators/integrity/gbuild.cpp b/qmake/generators/integrity/gbuild.cpp index f273237..aaf243d 100644 --- a/qmake/generators/integrity/gbuild.cpp +++ b/qmake/generators/integrity/gbuild.cpp @@ -392,19 +392,12 @@ QString GBuildMakefileGenerator::writeOne(QString filename, QString pathtoremove s += "\n"; } else if (filename.endsWith(Option::cpp_ext.first())) { QString tmpstr(filename.section("/", -1)); -// QString moctool(project->values("QMAKE_MOC").first()); QString filepath(pathtoremove); if (!project->values("QT_SOURCE_TREE").isEmpty()) { filepath.remove(project->values("QT_SOURCE_TREE").first()); filepath.remove(0, 1); } -// if (!project->values("QT_BUILD_TREE").isEmpty()) { -// moctool.remove(project->values("QT_BUILD_TREE").first()); -// moctool.remove(0, 1); -// } s += "\n\t:preexecShellSafe='${QT_BUILD_DIR}/bin/moc "; -// s += moctool; -// s += " "; s += varGlue("DEFINES", "-D", " -D", " "); s += varGlue("INCLUDEPATH", "-I", " -I", " "); s += filepath; -- cgit v0.12 From 480b2f4c79160afaac7934936d3ae6ea382ae2bb Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Rolland Dudemaine Date: Wed, 12 Oct 2011 20:38:10 +0200 Subject: Add -nn for .cpp MOC preprocessing for INTEGRITY qmake generates .gpj project files for INTEGRITY. Calls to moc on headers or code that do not produce actual output cause a Note to be generated. This is considered as an error during build by the Green Hills gbuild build tool. -nn can be added to not generate that note when no output is generated. This was already done for headers in util/integrity/qt.bod, but it was not there yet for .cpp files. Merge-request: 2693 Reviewed-by: Oswald Buddenhagen --- qmake/generators/integrity/gbuild.cpp | 1 + 1 file changed, 1 insertion(+) diff --git a/qmake/generators/integrity/gbuild.cpp b/qmake/generators/integrity/gbuild.cpp index aaf243d..f9fdb38 100644 --- a/qmake/generators/integrity/gbuild.cpp +++ b/qmake/generators/integrity/gbuild.cpp @@ -398,6 +398,7 @@ QString GBuildMakefileGenerator::writeOne(QString filename, QString pathtoremove filepath.remove(0, 1); } s += "\n\t:preexecShellSafe='${QT_BUILD_DIR}/bin/moc "; + s += "-nn "; s += varGlue("DEFINES", "-D", " -D", " "); s += varGlue("INCLUDEPATH", "-I", " -I", " "); s += filepath; -- cgit v0.12