# translation of kdmgreet.po to zh_CN # Simp. Chinese Translation for kdmgreet. # Copyright (C) 2001,2003 Free Software Foundation, Inc. # Gou Zhuang , 2001. # Xiong Jiang , 2003. # Yan Shuangchun , 2003. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdmgreet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2008-04-28 18:47+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-04-22 16:56+0800\n" "Last-Translator: Lie_Ex \n" "Language-Team: zh_CN \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Language: zh_CN\n" #: kdmconfig.cpp:147 msgid "[fix kdmrc]" msgstr "[修复 kdmrc]" #: krootimage.cpp:39 msgid "Fancy desktop background for kdm" msgstr "kdm 的梦幻桌面背景" #: kgreeter.cpp:558 #, kde-format msgid "" "Your saved session type '%1' is not valid any more.\n" "Please select a new one, otherwise 'default' will be used." msgstr "" "你保存的“%1”会话类型不再有效。\n" "请选择一个新的类型,否则将使用“默认”。" #: kgdialog.cpp:231 #, kde-format msgctxt "session (location)" msgid "%1 (%2)" msgstr "%1(%2)" #: kgverify.cpp:505 #, kde-format msgid "Your account expires tomorrow." msgid_plural "Your account expires in %1 days." msgstr[0] "您的账户将于 %1 天后过期。" #: kdmshutdown.cpp:510 #, kde-format msgctxt "current option in boot loader" msgid "%1 (current)" msgstr "%1 (当前)" #: themer/kdmlabel.cpp:285 #, no-c-format msgctxt "date format" msgid "%a %d %B" msgstr "%B月%d日,%a" #~ msgid "_Suspend" #~ msgstr "挂起(_S)" #~ msgid "Confi_gure" #~ msgstr "配置(_G)"