<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <!DOCTYPE TS> <TS version="2.0" language="cs_CZ"> <context> <name>AboutDialog</name> <message> <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/aboutdialog.cpp" line="+110"/> <source>&Close</source> <translation>&Zavřít</translation> </message> </context> <context> <name>AboutLabel</name> <message> <location line="-14"/> <source>Warning</source> <translation>Varování</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Unable to launch external application. </source> <translation>Chyba při spouštění vnější aplikace. </translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>OK</source> <translation>OK</translation> </message> </context> <context> <name>BookmarkDialog</name> <message> <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/bookmarkdialog.ui"/> <source>Add Bookmark</source> <translation>Přidat záložku</translation> </message> <message> <location/> <source>Bookmark:</source> <translation>Záložka:</translation> </message> <message> <location/> <source>Add in Folder:</source> <translation>Zřídit ve složce:</translation> </message> <message> <location/> <source>New Folder</source> <translation>Nová složka</translation> </message> <message> <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/bookmarkmanager.cpp" line="+184"/> <location line="+18"/> <location line="+39"/> <location line="+18"/> <location line="+30"/> <source>Bookmarks</source> <translation>Záložky</translation> </message> <message> <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/bookmarkdialog.ui"/> <source>+</source> <translation>+</translation> </message> <message> <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/bookmarkmanager.cpp" line="-61"/> <source>Delete Folder</source> <translation>Smazat složku</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Rename Folder</source> <translation>Přejmenovat složku</translation> </message> </context> <context> <name>BookmarkManager</name> <message> <location line="+434"/> <source>Bookmarks</source> <translation>Záložky</translation> </message> <message> <location line="+37"/> <source>Remove</source> <translation>Odstranit</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>You are going to delete a Folder, this will also<br>remove it's content. Are you sure to continue?</source> <translation>Když smažete tuto složku, bude smazán i <br>celý její obsah. Opravdu chcete pokračovat?</translation> </message> <message> <location line="+143"/> <location line="+9"/> <source>New Folder</source> <translation>Nová složka</translation> </message> </context> <context> <name>BookmarkWidget</name> <message> <location line="-416"/> <source>Filter:</source> <translation>Filtr:</translation> </message> <message> <location line="+33"/> <source>Remove</source> <translation>Odstranit</translation> </message> <message> <location line="-79"/> <source>Delete Folder</source> <translation>Smazat složku</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Rename Folder</source> <translation>Přejmenovat složku</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>Show Bookmark</source> <translation>Ukázat záložku</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Show Bookmark in New Tab</source> <translation>Ukázat záložku v nové kartě</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Delete Bookmark</source> <translation>Smazat záložku</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Rename Bookmark</source> <translation>Přejmenovat záložku</translation> </message> <message> <location line="+62"/> <source>Add</source> <translation>Přidat</translation> </message> </context> <context> <name>CentralWidget</name> <message> <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/centralwidget.cpp" line="+238"/> <source>Add new page</source> <translation>Přidat novou stranu</translation> </message> <message> <location line="+9"/> <source>Close current page</source> <translation>Zavřít současnou stranu</translation> </message> <message> <location line="+312"/> <source>Print Document</source> <translation>Vytisknout dokument</translation> </message> <message> <location line="+148"/> <location line="+2"/> <source>unknown</source> <translation>Neznámý</translation> </message> <message> <location line="+93"/> <source>Add New Page</source> <translation>Přidat novou stranu</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Close This Page</source> <translation>Zavřít tuto stranu</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Close Other Pages</source> <translation>Zavřít jiné strany</translation> </message> <message> <location line="+5"/> <source>Add Bookmark for this Page...</source> <translation>Přidat záložku pro tuto stranu...</translation> </message> <message> <location line="+255"/> <source>Search</source> <translation>Hledat</translation> </message> </context> <context> <name>ContentWindow</name> <message> <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/contentwindow.cpp" line="+158"/> <source>Open Link</source> <translation>Otevřít adresu odkazu</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Open Link in New Tab</source> <translation>Otevřít odkaz v nové kartě</translation> </message> </context> <context> <name>FilterNameDialogClass</name> <message> <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/filternamedialog.ui"/> <source>Add Filter Name</source> <translation>Přidat název filtru</translation> </message> <message> <location/> <source>Filter Name:</source> <translation>Název filtru:</translation> </message> </context> <context> <name>FindWidget</name> <message> <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/centralwidget.cpp" line="-955"/> <source>Previous</source> <translation>Předchozí</translation> </message> <message> <location line="+4"/> <source>Next</source> <translation>Další</translation> </message> <message> <location line="+4"/> <source>Case Sensitive</source> <translation>Rozlišující velká a malá písmena</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Whole words</source> <translation>Celá slova</translation> </message> <message> <location line="+12"/> <source><img src=":/trolltech/assistant/images/wrap.png">&nbsp;Search wrapped</source> <translation><img src=":/trolltech/assistant/images/wrap.png">&nbsp;Konec strany</translation> </message> </context> <context> <name>FontPanel</name> <message> <location filename="../tools/shared/fontpanel/fontpanel.cpp" line="+63"/> <source>Font</source> <translation>Písmo</translation> </message> <message> <location line="+11"/> <source>&Writing system</source> <translation>Způsob &psaní</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>&Family</source> <translation>&Písmová rodina</translation> </message> <message> <location line="+4"/> <source>&Style</source> <translation>&Styl</translation> </message> <message> <location line="+4"/> <source>&Point size</source> <translation>&Bodová velikost</translation> </message> </context> <context> <name>HelpViewer</name> <message> <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/helpviewer.cpp" line="+492"/> <source>Help</source> <translation>Nápověda</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>OK</source> <translation>OK</translation> </message> <message> <location line="-62"/> <source><title>Error 404...</title><div align="center"><br><br><h1>The page could not be found</h1><br><h3>'%1'</h3></div></source> <translation><title>Chyba 404 ...</title><div align="center"><br><br><h1>Stranu se nepodařilo najít.</h1><br><h3>'%1'</h3></div></translation> </message> <message> <location line="+125"/> <source>Copy &Link Location</source> <translation>&Kopírovat adresu odkazu</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Open Link in New Tab Ctrl+LMB</source> <translation>Otevřít odkaz v nové kartě Ctrl+LMB</translation> </message> <message> <location line="-275"/> <source>Open Link in New Tab</source> <translation>Otevřít odkaz v nové kartě</translation> </message> <message> <location line="+209"/> <source>Unable to launch external application. </source> <translation>Chyba při spouštění vnější aplikace. </translation> </message> </context> <context> <name>IndexWindow</name> <message> <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/indexwindow.cpp" line="+66"/> <source>&Look for:</source> <translation>&Hledat:</translation> </message> <message> <location line="+68"/> <source>Open Link</source> <translation>Otevřít adresu odkazu</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Open Link in New Tab</source> <translation>Otevřít odkaz v nové kartě</translation> </message> </context> <context> <name>InstallDialog</name> <message> <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/installdialog.ui"/> <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/installdialog.cpp" line="+76"/> <source>Install Documentation</source> <translation>Nainstalovat dokumentaci</translation> </message> <message> <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/installdialog.cpp" line="+30"/> <source>Downloading documentation info...</source> <translation>Stahuje se informace o dokumentaci...</translation> </message> <message> <location line="+48"/> <source>Download canceled.</source> <translation>Stahování bylo zrušeno.</translation> </message> <message> <location line="+26"/> <location line="+78"/> <location line="+27"/> <source>Done.</source> <translation>Hotovo.</translation> </message> <message> <location line="-90"/> <source>The file %1 already exists. Do you want to overwrite it?</source> <translation>Soubor %1 již existuje. Chcete jej přepsat?</translation> </message> <message> <location line="+11"/> <source>Unable to save the file %1: %2.</source> <translation>Soubor %1 nelze uložit: %2.</translation> </message> <message> <location line="+8"/> <source>Downloading %1...</source> <translation>Stahuje se %1...</translation> </message> <message> <location line="+19"/> <location line="+42"/> <location line="+38"/> <source>Download failed: %1.</source> <translation>Stažení se nezdařilo: %1.</translation> </message> <message> <location line="-70"/> <source>Documentation info file is corrupt!</source> <translation>Soubor s informací o dokumentaci je poškozen!</translation> </message> <message> <location line="+37"/> <source>Download failed: Downloaded file is corrupted.</source> <translation>Stažení se nezdařilo: Stažený soubor je pravděpodobně poškozen.</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>Installing documentation %1...</source> <translation>Instaluje dokumentace %1...</translation> </message> <message> <location line="+22"/> <source>Error while installing documentation: %1</source> <translation>Chyba při instalaci dokumentace: %1</translation> </message> <message> <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/installdialog.ui"/> <source>Available Documentation:</source> <translation>Dostupná dokumentace:</translation> </message> <message> <location/> <source>Install</source> <translation>Instalovat</translation> </message> <message> <location/> <source>Cancel</source> <translation>Zrušit</translation> </message> <message> <location/> <source>Close</source> <translation>Zavřít</translation> </message> <message> <location/> <source>Installation Path:</source> <translation>Cesta pro instalaci:</translation> </message> <message> <location/> <source>...</source> <translation>...</translation> </message> </context> <context> <name>MainWindow</name> <message> <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/mainwindow.cpp" line="+110"/> <location line="+391"/> <source>Index</source> <translation>Rejstřík</translation> </message> <message> <location line="-385"/> <location line="+383"/> <source>Contents</source> <translation>Obsah</translation> </message> <message> <location line="-378"/> <location line="+382"/> <source>Bookmarks</source> <translation>Záložky</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>Search</source> <translation>Hledat</translation> </message> <message> <location line="-372"/> <location line="+215"/> <location line="+512"/> <source>Qt Assistant</source> <translation>Qt Assistant</translation> </message> <message> <location line="-544"/> <location line="+5"/> <source>Unfiltered</source> <translation>Bez filtru</translation> </message> <message> <location line="+107"/> <source>Page Set&up...</source> <translation>&Nastavení strany...</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>Print Preview...</source> <translation>Náhled tisku...</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>&Print...</source> <translation>&Tisk...</translation> </message> <message> <location line="+7"/> <source>New &Tab</source> <translation>Nová &karta</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>&Close Tab</source> <translation>&Zavřít kartu</translation> </message> <message> <location line="+4"/> <source>&Quit</source> <translation>&Ukončit</translation> </message> <message> <location line="+5"/> <source>&Copy selected Text</source> <translation>&Kopírovat vybraný text</translation> </message> <message> <location line="+8"/> <source>&Find in Text...</source> <translation>&Najít v textu...</translation> </message> <message> <location line="+6"/> <source>Find &Next</source> <translation>Hledat &dál</translation> </message> <message> <location line="+4"/> <source>Find &Previous</source> <translation>Najít &předchozí</translation> </message> <message> <location line="+5"/> <source>Preferences...</source> <translation>Nastavení...</translation> </message> <message> <location line="+4"/> <source>Zoom &in</source> <translation>&Zvětšit</translation> </message> <message> <location line="+6"/> <source>Zoom &out</source> <translation>&Zmenšit</translation> </message> <message> <location line="+6"/> <source>Normal &Size</source> <translation>Obvyklá &velikost</translation> </message> <message> <location line="+4"/> <source>Ctrl+0</source> <translation>Ctrl+0</translation> </message> <message> <location line="+5"/> <source>ALT+C</source> <translation>ALT+C</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>ALT+I</source> <translation>ALT+I</translation> </message> <message> <location line="+4"/> <source>ALT+S</source> <translation>ALT+S</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>&Home</source> <translation>&Začáteční strana</translation> </message> <message> <location line="+4"/> <source>&Back</source> <translation>&Zpět</translation> </message> <message> <location line="+5"/> <source>&Forward</source> <translation>&Dopředu</translation> </message> <message> <location line="+6"/> <source>Sync with Table of Contents</source> <translation>Seřídit stranu s kartou obsahu</translation> </message> <message> <location line="+7"/> <source>Next Page</source> <translation>Další strana</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Ctrl+Alt+Right</source> <translation>Ctrl+Alt+Right</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Previous Page</source> <translation>Předchozí strana</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Ctrl+Alt+Left</source> <translation>Ctrl+Alt+Left</translation> </message> <message> <location line="+4"/> <source>Add Bookmark...</source> <translation>Přidat záložku...</translation> </message> <message> <location line="+5"/> <source>About...</source> <translation>O...</translation> </message> <message> <location line="+16"/> <source>Navigation Toolbar</source> <translation>Navigační pruh</translation> </message> <message> <location line="+76"/> <source>Toolbars</source> <translation>Nástrojové pruhy</translation> </message> <message> <location line="+15"/> <source>Filter Toolbar</source> <translation>Filtrovací pruh</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>Filtered by:</source> <translation>Filtr:</translation> </message> <message> <location line="+23"/> <source>Address Toolbar</source> <translation>Adresní pruh</translation> </message> <message> <location line="+4"/> <source>Address:</source> <translation>Adresa:</translation> </message> <message> <location line="+114"/> <source>Could not find the associated content item.</source> <translation>Nepodařilo se najít příslušnou položku obsahu.</translation> </message> <message> <location line="+71"/> <source>About %1</source> <translation>O %1</translation> </message> <message> <location line="+114"/> <source>Updating search index</source> <translation>Sestavuje se rejstřík hledání</translation> </message> <message> <location line="-638"/> <source>Looking for Qt Documentation...</source> <translation>Hledá se dokumentace ke Qt...</translation> </message> <message> <location line="+241"/> <source>&Window</source> <translation>&Okno</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Minimize</source> <translation>Zmenšit</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Ctrl+M</source> <translation>Ctrl+M</translation> </message> <message> <location line="-2"/> <source>Zoom</source> <translation>Zvětšení</translation> </message> <message> <location line="-159"/> <source>&File</source> <translation>&Soubor</translation> </message> <message> <location line="+25"/> <source>&Edit</source> <translation>&Úpravy</translation> </message> <message> <location line="+27"/> <source>&View</source> <translation>&Pohled</translation> </message> <message> <location line="+30"/> <source>&Go</source> <translation>&Jít na</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>ALT+Home</source> <translation>ALT+Home</translation> </message> <message> <location line="+29"/> <source>&Bookmarks</source> <translation>&Záložky</translation> </message> <message> <location line="+5"/> <source>&Help</source> <translation>&Nápověda</translation> </message> <message> <location line="-40"/> <source>ALT+O</source> <translation>ALT+O</translation> </message> <message> <location line="+38"/> <source>CTRL+D</source> <translation>CTRL+D</translation> </message> </context> <context> <name>PreferencesDialog</name> <message> <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/preferencesdialog.cpp" line="+259"/> <location line="+43"/> <source>Add Documentation</source> <translation>Přidat dokumentaci</translation> </message> <message> <location line="-43"/> <source>Qt Compressed Help Files (*.qch)</source> <translation>Stlačené soubory s nápovědoun (*.qch)</translation> </message> <message> <location line="+37"/> <source>The specified file is not a valid Qt Help File!</source> <translation>Zadaný soubor není platným souborem nápovědy ke Qt.</translation> </message> <message> <location line="-8"/> <source>The namespace %1 is already registered!</source> <translation>Jmenný prostor %1 je již zaznamenám!</translation> </message> <message> <location line="+31"/> <source>Remove Documentation</source> <translation>Odstranit dokumentaci</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Some documents currently opened in Assistant reference the documentation you are attempting to remove. Removing the documentation will close those documents.</source> <translation>Některé v současnosti otevřené dokumenty pocházejí z dokumentace, kterou se právě pokoušíte odstranit. Při odstraňování budou zavřeny.</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>Cancel</source> <translation>Zrušit</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>OK</source> <translation>OK</translation> </message> <message> <location line="+88"/> <source>Use custom settings</source> <translation>Použít nastavení stanovená uživatelem</translation> </message> </context> <context> <name>PreferencesDialogClass</name> <message> <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/preferencesdialog.ui"/> <source>Preferences</source> <translation>Nastavení</translation> </message> <message> <location/> <source>Fonts</source> <translation>Písma</translation> </message> <message> <location/> <source>Font settings:</source> <translation>Nastavení písem:</translation> </message> <message> <location/> <source>Browser</source> <translation>Prohlížeč</translation> </message> <message> <location/> <source>Application</source> <translation>Program</translation> </message> <message> <location/> <source>Filters</source> <translation>Filtr</translation> </message> <message> <location/> <source>Filter:</source> <translation>Filtr:</translation> </message> <message> <location/> <source>Attributes:</source> <translation>Vlastnosti:</translation> </message> <message> <location/> <source>1</source> <translation>1</translation> </message> <message> <location/> <source>Add</source> <translation>Přidat</translation> </message> <message> <location/> <source>Remove</source> <translation>Odstranit</translation> </message> <message> <location/> <source>Documentation</source> <translation>Dokumentace</translation> </message> <message> <location/> <source>Registered Documentation:</source> <translation>Zaznamenaná dokumentace:</translation> </message> <message> <location/> <source>Add...</source> <translation>Přidat...</translation> </message> <message> <location/> <source>Options</source> <translation>Volby</translation> </message> <message> <location/> <source>Current Page</source> <translation>Nynější strana</translation> </message> <message> <location/> <source>Restore to default</source> <translation>Obnovit výchozí nastavení</translation> </message> <message> <location/> <source>Homepage</source> <translation>Začáteční stránka</translation> </message> <message> <location/> <source>On help start:</source> <translation>Na začátek nápovědy:</translation> </message> <message> <location/> <source>Show my home page</source> <translation>Ukázat moji domovskou stránku</translation> </message> <message> <location/> <source>Show a blank page</source> <translation>Ukázat prázdnou stránku</translation> </message> <message> <location/> <source>Show my tabs from last session</source> <translation>Ukázat mé karty z posledního sezení</translation> </message> <message> <location/> <source>Blank Page</source> <translation>Prázdná strana</translation> </message> </context> <context> <name>QObject</name> <message> <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/cmdlineparser.cpp" line="+112"/> <source>The specified collection file does not exist!</source> <translation>Zadaný sbírkový soubor nelze najít!</translation> </message> <message> <location line="+4"/> <source>Missing collection file!</source> <translation>Chybějící sbírkový soubor!</translation> </message> <message> <location line="+9"/> <source>Invalid URL!</source> <translation>Neplatné URL!</translation> </message> <message> <location line="+4"/> <source>Missing URL!</source> <translation>Chybějící URL!</translation> </message> <message> <location line="+17"/> <location line="+19"/> <location line="+19"/> <source>Unknown widget: %1</source> <translation>Neznámý prvek: %1</translation> </message> <message> <location line="-34"/> <location line="+19"/> <location line="+19"/> <source>Missing widget!</source> <translation>Chybějící prvek!</translation> </message> <message> <location line="+7"/> <location line="+12"/> <source>The specified Qt help file does not exist!</source> <translation>Zadaný soubor s nápovědou ke Qt nelze najít!</translation> </message> <message> <location line="-7"/> <location line="+12"/> <source>Missing help file!</source> <translation>Chybějící soubor s nápovědou!</translation> </message> <message> <location line="+7"/> <source>Missing filter argument!</source> <translation>Chybějící argument pro filtr!</translation> </message> <message> <location line="+12"/> <source>Unknown option: %1</source> <translation>Neznámá volba: %1</translation> </message> <message> <location line="+30"/> <location line="+2"/> <source>Qt Assistant</source> <translation>Qt Assistant</translation> </message> <message> <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/main.cpp" line="+217"/> <source>Could not register documentation file %1 Reason: %2</source> <translation>Soubor s dokumentací %1 nelze zaznamenat Důvod: %2</translation> </message> <message> <location line="+4"/> <source>Documentation successfully registered.</source> <translation>Dokumentace byla úspěšně zaznamenána.</translation> </message> <message> <location line="+11"/> <source>Could not unregister documentation file %1 Reason: %2</source> <translation>Zaznamenání souboru s dokumentací %1 nelze zrušit Grund: %2</translation> </message> <message> <location line="-3"/> <source>Documentation successfully unregistered.</source> <translation>Dokumentace byla úspěšně odstraněna.</translation> </message> <message> <location line="+40"/> <source>Cannot load sqlite database driver!</source> <translation>Databázový ovladač pro SQLite nelze nahrát!</translation> </message> <message> <location line="+9"/> <source>The specified collection file could not be read!</source> <translation>Zadaný sbírkový soubor nelze přečíst!</translation> </message> </context> <context> <name>RemoteControl</name> <message> <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/remotecontrol.cpp" line="+163"/> <source>Debugging Remote Control</source> <translation>Ladí se dálkové ovládání</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Received Command: %1 %2</source> <translation>Přijatý příkaz: %1 : %2</translation> </message> </context> <context> <name>SearchWidget</name> <message> <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/searchwidget.cpp" line="+195"/> <source>&Copy</source> <translation>&Kopírovat</translation> </message> <message> <location line="+4"/> <source>Copy &Link Location</source> <translation>&Kopírovat adresu odkazu</translation> </message> <message> <location line="+4"/> <source>Open Link in New Tab</source> <translation>Otevřít odkaz v nové kartě</translation> </message> <message> <location line="+8"/> <source>Select All</source> <translation>Vybrat vše</translation> </message> </context> <context> <name>TopicChooser</name> <message> <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/topicchooser.cpp" line="+54"/> <source>Choose a topic for <b>%1</b>:</source> <translation>Vyberte námět pro <b>%1</b>:</translation> </message> <message> <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/topicchooser.ui"/> <source>Choose Topic</source> <translation>Vybrat námět</translation> </message> <message> <location/> <source>&Topics</source> <translation>&Náměty</translation> </message> <message> <location/> <source>&Display</source> <translation>&Zobrazit</translation> </message> <message> <location/> <source>&Close</source> <translation>&Zavřít</translation> </message> </context> </TS>