<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <!DOCTYPE TS> <TS version="2.0" language="hu_HU"> <context> <name>AboutDialog</name> <message> <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/aboutdialog.cpp" line="+117"/> <source>&Close</source> <translation>Be&zárás</translation> </message> </context> <context> <name>AboutLabel</name> <message> <location line="-15"/> <source>Warning</source> <translation>Figyelmeztetés</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Unable to launch external application. </source> <translation>A külső alkalmazás elindítása sikertelen. </translation> </message> <message> <location line="+0"/> <source>OK</source> <translation>OK</translation> </message> </context> <context> <name>Assistant</name> <message> <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/main.cpp" line="+177"/> <source>Error registering documentation file '%1': %2</source> <translation>Hiba a(z) '%1' dokumentáció fájl regisztrálásakor: %2</translation> </message> <message> <location line="+39"/> <source>Error: %1</source> <translation>Hiba: %1</translation> </message> <message> <location line="+42"/> <source>Could not register documentation file %1 Reason: %2</source> <translation>A dokumentációs fájl regisztrálása sikertelen %1 Oka: %2</translation> </message> <message> <location line="+6"/> <source>Documentation successfully registered.</source> <translation>A dokumentáció regisztrálása sikerült.</translation> </message> <message> <location line="+12"/> <source>Could not unregister documentation file %1 Reason: %2</source> <translation>A dokumentációs fájl eltávolítása sikertelen %1 Oka: %2</translation> </message> <message> <location line="+8"/> <source>Documentation successfully unregistered.</source> <translation>A dokumentáció eltávolítása sikerült.</translation> </message> <message> <location line="+55"/> <source>Error reading collection file '%1': %2.</source> <translation>Hiba a(z) '%1' gyűjteményfájl olvasásakor: %2.</translation> </message> <message> <location line="+11"/> <source>Error creating collection file '%1': %2.</source> <translation>Hiba a(z) '%1' gyűjteményfájl létrehozásakor: %2.</translation> </message> <message> <location line="+7"/> <source>Error reading collection file '%1': %2</source> <translation>Hiba a(z) '%1' gyűjteményfájl olvasásakor: %2</translation> </message> <message> <location line="+53"/> <source>Cannot load sqlite database driver!</source> <translation>Az sqlite adatbázisdriver nem tölthető be!</translation> </message> </context> <context> <name>BookmarkDialog</name> <message> <source>Bookmarks</source> <translation type="obsolete">Könyvjelzők</translation> </message> <message> <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/bookmarkdialog.ui"/> <source>Add Bookmark</source> <translation>Könyvjelző hozzáadása</translation> </message> <message> <location/> <source>Bookmark:</source> <translation>Könyvjelző:</translation> </message> <message> <location/> <source>Add in Folder:</source> <translation>Hozzáadás ide:</translation> </message> <message> <location/> <source>+</source> <translation>+</translation> </message> <message> <location/> <source>New Folder</source> <translation>Új mappa</translation> </message> <message> <source>Delete Folder</source> <translation type="obsolete">Mappa törlése</translation> </message> <message> <source>Rename Folder</source> <translation type="obsolete">Mappa átnevezése</translation> </message> </context> <context> <name>BookmarkManager</name> <message> <source>Bookmarks</source> <translation type="obsolete">Könyvjelzők</translation> </message> <message> <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/bookmarkmanager.cpp" line="+151"/> <source>Untitled</source> <translation>Névtelen</translation> </message> <message> <location line="+65"/> <source>Remove</source> <translation>Törlés</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>You are going to delete a Folder, this will also<br>remove it's content. Are you sure to continue?</source> <translation>A mappa törlésekor a tartalma is megsemmisül.<br>Biztosan folytatja?</translation> </message> <message> <location line="+147"/> <source>Manage Bookmarks...</source> <translation>Könyvjelzők kezelése...</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Add Bookmark...</source> <translation>Könyvjelző hozzáadása...</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Ctrl+D</source> <translation></translation> </message> <message> <location line="+68"/> <source>Delete Folder</source> <translation>Mappa törlése</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Rename Folder</source> <translation>Mappa átnevezése</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>Show Bookmark</source> <translation>Könyvjelző megnyitása</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Show Bookmark in New Tab</source> <translation>Könyvjelző megnyitása új fülön</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>Delete Bookmark</source> <translation>Könyvjelző törlése</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Rename Bookmark</source> <translation>Könyvjelző átnevezése</translation> </message> <message> <source>New Folder</source> <translation type="obsolete">Új mappa</translation> </message> </context> <context> <name>BookmarkWidget</name> <message> <source>Filter:</source> <translation type="obsolete">Szűrő:</translation> </message> <message> <source>Remove</source> <translation type="obsolete">Törlés</translation> </message> <message> <source>Delete Folder</source> <translation type="obsolete">Mappa törlése</translation> </message> <message> <source>Rename Folder</source> <translation type="obsolete">Mappa átnevezése</translation> </message> <message> <source>Show Bookmark</source> <translation type="obsolete">Könyvjelző megnyitása</translation> </message> <message> <source>Show Bookmark in New Tab</source> <translation type="obsolete">Könyvjelző megnyitása új fülön</translation> </message> <message> <source>Delete Bookmark</source> <translation type="obsolete">Könyvjelző törlése</translation> </message> <message> <source>Rename Bookmark</source> <translation type="obsolete">Könyvjelző átnevezése</translation> </message> <message> <source>Add</source> <translation type="obsolete">Hozzáadás</translation> </message> </context> <context> <name>CentralWidget</name> <message> <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/centralwidget.cpp" line="+121"/> <source>Add new page</source> <translation>Új fül hozzáadása</translation> </message> <message> <location line="+9"/> <source>Close current page</source> <translation>Az aktuális fül bezárása</translation> </message> <message> <location line="+287"/> <source>Print Document</source> <translation>Dokumentum nyomtatása</translation> </message> <message> <location line="+126"/> <location line="+2"/> <source>unknown</source> <translation>ismeretlen</translation> </message> <message> <location line="+101"/> <source>Add New Page</source> <translation>Új fül hozzáadása</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Close This Page</source> <translation>Az aktuális fül bezárása</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Close Other Pages</source> <translation>A többi fül bezárása</translation> </message> <message> <location line="+5"/> <source>Add Bookmark for this Page...</source> <translation>A lap mentése könyvjelzőként...</translation> </message> <message> <location line="+264"/> <source>Search</source> <translation>Keresés</translation> </message> </context> <context> <name>CmdLineParser</name> <message> <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/cmdlineparser.cpp" line="+137"/> <source>Unknown option: %1</source> <translation>Ismeretlen opció: %1</translation> </message> <message> <location line="+33"/> <source>The collection file '%1' does not exist.</source> <translation>A(z) '%1' gyűjteményfájl nem található.</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Missing collection file.</source> <translation>Hiányzó gyűjteményfájl.</translation> </message> <message> <location line="+13"/> <source>Invalid URL '%1'.</source> <translation>Érvénytelen URL: '%1'.</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>Missing URL.</source> <translation>Hiányzó URL.</translation> </message> <message> <location line="+36"/> <source>Unknown widget: %1</source> <translation>Ismeretlen elem: %1</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>Missing widget.</source> <translation>Hiányzó elem.</translation> </message> <message> <location line="+23"/> <source>The Qt help file '%1' does not exist.</source> <translation>A(z) '%1' Qt súgófájl nem létezik.</translation> </message> <message> <location line="+4"/> <source>Missing help file.</source> <translation>Hiányzó súgófájl.</translation> </message> <message> <location line="+10"/> <source>Missing filter argument.</source> <translation>Hiányzó szűrőparaméter.</translation> </message> <message> <location line="+20"/> <source>Error</source> <translation>Hiba</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>Notice</source> <translation>Információ</translation> </message> </context> <context> <name>ContentWindow</name> <message> <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/contentwindow.cpp" line="+173"/> <source>Open Link</source> <translation>Link megnyitása</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Open Link in New Tab</source> <translation>Link megnyitása új lapon</translation> </message> </context> <context> <name>FilterNameDialogClass</name> <message> <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/filternamedialog.ui"/> <source>Add Filter Name</source> <translation>Szűrőnév hozzáadása</translation> </message> <message> <location/> <source>Filter Name:</source> <translation>Szűrő neve:</translation> </message> </context> <context> <name>FindWidget</name> <message> <source>Previous</source> <translation type="obsolete">Előző</translation> </message> <message> <source>Next</source> <translation type="obsolete">Következő</translation> </message> <message> <source>Case Sensitive</source> <translation type="obsolete">Kis/nagybetű érzékeny</translation> </message> <message> <source>Whole words</source> <translation type="obsolete">Teljes szó</translation> </message> <message> <source><img src=":/trolltech/assistant/images/wrap.png">&nbsp;Search wrapped</source> <translation type="obsolete"><img src=":/trolltech/assistant/images/wrap.png">&nbsp;A keresés megszakítva</translation> </message> </context> <context> <name>FontPanel</name> <message> <location filename="../tools/shared/fontpanel/fontpanel.cpp" line="+63"/> <source>Font</source> <translation>Betűtípus</translation> </message> <message> <location line="+11"/> <source>&Writing system</source> <translation>Írás&rendszer</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>&Family</source> <translation>Betű&típus</translation> </message> <message> <location line="+4"/> <source>&Style</source> <translation>Betű&stílus</translation> </message> <message> <location line="+4"/> <source>&Point size</source> <translation>Betű&méret</translation> </message> </context> <context> <name>HelpViewer</name> <message> <source>Help</source> <translation type="obsolete">Súgó</translation> </message> <message> <source>OK</source> <translation type="obsolete">OK</translation> </message> <message> <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/helpviewer.cpp" line="+58"/> <source><title>about:blank</title></source> <translation></translation> </message> <message> <location line="+6"/> <source><title>Error 404...</title><div align="center"><br><br><h1>The page could not be found</h1><br><h3>'%1'</h3></div></source> <translation><title>404-es hiba...</title><div align="center"><br><br><h1>A lap nem található</h1><br><h3>'%1'</h3></div></translation> </message> <message> <source>Copy &Link Location</source> <translation type="obsolete">&Link címének másolása</translation> </message> <message> <source>Open Link in New Tab Ctrl+LMB</source> <translation type="obsolete">Link megnyitása új lapon Ctrl+LMB</translation> </message> <message> <source>Open Link in New Tab</source> <translation type="obsolete">Link megnyitása új lapon</translation> </message> <message> <source>Unable to launch external application. </source> <translation type="obsolete">A külső alkalmazás elindítása sikertelen. </translation> </message> </context> <context> <name>IndexWindow</name> <message> <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/indexwindow.cpp" line="+68"/> <source>&Look for:</source> <translation>&Amit keres:</translation> </message> <message> <location line="+74"/> <source>Open Link</source> <translation>Link megnyitása</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Open Link in New Tab</source> <translation>Link megnyitása új lapon</translation> </message> </context> <context> <name>InstallDialog</name> <message> <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/installdialog.ui"/> <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/installdialog.cpp" line="+78"/> <source>Install Documentation</source> <translation>Dokumentáció telepítése</translation> </message> <message> <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/installdialog.cpp" line="+33"/> <source>Downloading documentation info...</source> <translation>A dokumentáció információinak letöltése...</translation> </message> <message> <location line="+51"/> <source>Download canceled.</source> <translation>Letöltés megszakítva.</translation> </message> <message> <location line="+28"/> <location line="+79"/> <location line="+27"/> <source>Done.</source> <translation>Kész.</translation> </message> <message> <location line="-91"/> <source>The file %1 already exists. Do you want to overwrite it?</source> <translation>A(z) '%1' nevű fájl már létezik. Felülírja?</translation> </message> <message> <location line="+11"/> <source>Unable to save the file %1: %2.</source> <translation>A(z) %1 mentése sikertelen: %2.</translation> </message> <message> <location line="+8"/> <source>Downloading %1...</source> <translation>%1 letöltése...</translation> </message> <message> <location line="+20"/> <location line="+42"/> <location line="+40"/> <source>Download failed: %1.</source> <translation>A letöltés sikertelen: %1.</translation> </message> <message> <location line="-72"/> <source>Documentation info file is corrupt!</source> <translation>A dokumentáció információs fájlja sérült!</translation> </message> <message> <location line="+37"/> <source>Download failed: Downloaded file is corrupted.</source> <translation>A letöltés sikertelen: a letöltött fájl sérült.</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>Installing documentation %1...</source> <translation>Dokumentáció telepítése %1...</translation> </message> <message> <location line="+23"/> <source>Error while installing documentation: %1</source> <translation>Hiba a dokumentáció telepítésekor: %1</translation> </message> <message> <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/installdialog.ui"/> <source>Available Documentation:</source> <translation>Elérhető dokumentációk:</translation> </message> <message> <location/> <source>Install</source> <translation>Telepítés</translation> </message> <message> <location/> <source>Cancel</source> <translation>Mégsem</translation> </message> <message> <location/> <source>Close</source> <translation>Bezárás</translation> </message> <message> <location/> <source>Installation Path:</source> <translation>Telepítési útvonal:</translation> </message> <message> <location/> <source>...</source> <translation>...</translation> </message> </context> <context> <name>MainWindow</name> <message> <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/mainwindow.cpp" line="+123"/> <location line="+369"/> <source>Index</source> <translation>Index</translation> </message> <message> <location line="-363"/> <location line="+361"/> <source>Contents</source> <translation>Tartalom</translation> </message> <message> <location line="-354"/> <location line="+358"/> <source>Bookmarks</source> <translation>Könyvjelzők</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>Search</source> <translation>Keresés</translation> </message> <message> <location line="-338"/> <location line="+680"/> <location line="+284"/> <source>Qt Assistant</source> <translation>Qt Asszisztens</translation> </message> <message> <source>Unfiltered</source> <translation type="obsolete">Szűrő kikapcsolása</translation> </message> <message> <location line="-705"/> <source>Page Set&up...</source> <translation>&Oldalbeállítás...</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>Print Preview...</source> <translation>Nyomtatási kép...</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>&Print...</source> <translation>&Nyomtatás...</translation> </message> <message> <location line="-10"/> <source>New &Tab</source> <translation>Új &fül</translation> </message> <message> <location line="+17"/> <source>&Close Tab</source> <translation>Fül be&zárása</translation> </message> <message> <location line="+5"/> <source>&Quit</source> <translation>&Kilépés</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>CTRL+Q</source> <translation></translation> </message> <message> <location line="+6"/> <source>&Copy selected Text</source> <translation>A kijelölés &másolása</translation> </message> <message> <location line="+8"/> <source>&Find in Text...</source> <translation>Ke&resés a szövegben...</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>&Find</source> <translation>&Keresés</translation> </message> <message> <location line="+4"/> <source>Find &Next</source> <translation>Követke&ző keresése</translation> </message> <message> <location line="+4"/> <source>Find &Previous</source> <translation>&Előző keresése</translation> </message> <message> <location line="+5"/> <source>Preferences...</source> <translation>Beállítások...</translation> </message> <message> <location line="+4"/> <source>Zoom &in</source> <translation>Na&gyítás</translation> </message> <message> <location line="+6"/> <source>Zoom &out</source> <translation>Ki&csinyítés</translation> </message> <message> <location line="+6"/> <source>Normal &Size</source> <translation>Normá&l méret</translation> </message> <message> <location line="+4"/> <source>Ctrl+0</source> <translation></translation> </message> <message> <location line="+5"/> <source>ALT+C</source> <translation></translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>ALT+I</source> <translation></translation> </message> <message> <location line="+4"/> <source>ALT+S</source> <translation></translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>&Home</source> <translation>Kezdőla&p</translation> </message> <message> <location line="+4"/> <source>&Back</source> <translation>&Vissza</translation> </message> <message> <location line="+5"/> <source>&Forward</source> <translation>&Előre</translation> </message> <message> <location line="+6"/> <source>Sync with Table of Contents</source> <translation>Szinkronizálás a tartalomjegyzékkel</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>Sync</source> <translation>Szinkronizálás</translation> </message> <message> <location line="+5"/> <source>Next Page</source> <translation>Következő oldal</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Ctrl+Alt+Right</source> <translation></translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Previous Page</source> <translation>Előző oldal</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Ctrl+Alt+Left</source> <translation></translation> </message> <message> <location line="+596"/> <source>Could not register file '%1': %2</source> <translation>A(z) '%1' fájl regisztrálása sikertelen: %2</translation> </message> <message> <source>Add Bookmark...</source> <translation type="obsolete">Könyvjelző hozzáadása...</translation> </message> <message> <location line="-589"/> <source>About...</source> <translation>Névjegy...</translation> </message> <message> <location line="+21"/> <source>Navigation Toolbar</source> <translation>Navigációs eszköztár</translation> </message> <message> <location line="+69"/> <source>Toolbars</source> <translation>Eszköztárak</translation> </message> <message> <location line="+16"/> <source>Filter Toolbar</source> <translation>Szűrő eszköztár</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>Filtered by:</source> <translation>Szűrés alapja: </translation> </message> <message> <location line="+26"/> <source>Address Toolbar</source> <translation>Cím eszköztár</translation> </message> <message> <location line="+4"/> <source>Address:</source> <translation>Cím:</translation> </message> <message> <location line="+112"/> <source>Could not find the associated content item.</source> <translation>A hozzárendelt tartalom nem található.</translation> </message> <message> <location line="+60"/> <source>About %1</source> <translation>%1 névjegye</translation> </message> <message> <location line="+175"/> <source>Updating search index</source> <translation>Keresési index frissítése</translation> </message> <message> <location line="-669"/> <source>Looking for Qt Documentation...</source> <translation>Qt dokumentáció keresése...</translation> </message> <message> <location line="+227"/> <source>&Window</source> <translation>&Ablak</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Minimize</source> <translation>Minimalizálás</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Ctrl+M</source> <translation></translation> </message> <message> <location line="-2"/> <source>Zoom</source> <translation>Nagyítás</translation> </message> <message> <location line="-169"/> <source>&File</source> <translation>&Fájl</translation> </message> <message> <location line="+32"/> <source>&Edit</source> <translation>S&zerkesztés</translation> </message> <message> <location line="+27"/> <source>&View</source> <translation>&Nézet</translation> </message> <message> <location line="+30"/> <source>&Go</source> <translation>&Előre</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>ALT+Home</source> <translation></translation> </message> <message> <location line="+30"/> <source>&Bookmarks</source> <translation>Könyv&jelzők</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>&Help</source> <translation>&Súgó</translation> </message> <message> <location line="-38"/> <source>ALT+O</source> <translation></translation> </message> </context> <context> <name>PreferencesDialog</name> <message> <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/preferencesdialog.cpp" line="+252"/> <location line="+44"/> <source>Add Documentation</source> <translation>Dokumentáció hozzáadása</translation> </message> <message> <location line="-44"/> <source>Qt Compressed Help Files (*.qch)</source> <translation>Qt tömörített súgófájlok (*.qch)</translation> </message> <message> <location line="+38"/> <source>The specified file is not a valid Qt Help File!</source> <translation>A megadott fájl nem Qt súgófájl!</translation> </message> <message> <location line="-8"/> <source>The namespace %1 is already registered!</source> <translation>A(z) %1 névtér már regisztrálva van!</translation> </message> <message> <location line="+32"/> <source>Remove Documentation</source> <translation>Dokumentáció eltávolítása</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Some documents currently opened in Assistant reference the documentation you are attempting to remove. Removing the documentation will close those documents.</source> <translation>Az eltávolítani kívánt dokumentációból néhány dokumentum jelenleg meg van nyitva az Asszisztensben. A dokumentáció eltávolításával ezen dokumentumok automatikusan bezárulnak.</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>Cancel</source> <translation>Mégsem</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>OK</source> <translation>OK</translation> </message> <message> <location line="+83"/> <source>Use custom settings</source> <translation>Egyéni beállítások használata</translation> </message> </context> <context> <name>PreferencesDialogClass</name> <message> <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/preferencesdialog.ui"/> <source>Preferences</source> <translation>Beállítások</translation> </message> <message> <location/> <source>Fonts</source> <translation>Betűtípus</translation> </message> <message> <location/> <source>Font settings:</source> <translation>Betűtípus beállítása:</translation> </message> <message> <location/> <source>Browser</source> <translation>Böngésző</translation> </message> <message> <location/> <source>Application</source> <translation>Alkalmazás</translation> </message> <message> <location/> <source>Filters</source> <translation>Szűrők</translation> </message> <message> <location/> <source>Filter:</source> <translation>Szűrő:</translation> </message> <message> <location/> <source>Attributes:</source> <translation>Attribútumok:</translation> </message> <message> <location/> <source>1</source> <translation></translation> </message> <message> <location/> <source>Add</source> <translation>Hozzáadás</translation> </message> <message> <location/> <source>Remove</source> <translation>Törlés</translation> </message> <message> <location/> <source>Documentation</source> <translation>Dokumentáció</translation> </message> <message> <location/> <source>Registered Documentation:</source> <translation>Regisztrált dokumentáció:</translation> </message> <message> <location/> <source>Add...</source> <translation>Hozzáadás...</translation> </message> <message> <location/> <source>Options</source> <translation>Opciók</translation> </message> <message> <location/> <source>Current Page</source> <translation>Aktuális oldal</translation> </message> <message> <location/> <source>Restore to default</source> <translation>Alapértelmezés</translation> </message> <message> <location/> <source>Homepage</source> <translation>Kezdőlap</translation> </message> <message> <location/> <source>On help start:</source> <translation>A súgó indításakor:</translation> </message> <message> <location/> <source>Show my home page</source> <translation>Mutassa a kezdőlapomat</translation> </message> <message> <location/> <source>Show a blank page</source> <translation>Mutasson egy üres lapot</translation> </message> <message> <location/> <source>Show my tabs from last session</source> <translatorcomment>Too long...</translatorcomment> <translation>Mutassa az előzőleg megnyitott füleket</translation> </message> <message> <location/> <source>Blank Page</source> <translation>Üres lap</translation> </message> </context> <context> <name>QObject</name> <message> <source>The specified collection file does not exist!</source> <translation type="obsolete">A megadott gyűjtemény nem található!</translation> </message> <message> <source>Missing collection file!</source> <translation type="obsolete">A gyűjtemény fájl hiányzik!</translation> </message> <message> <source>Invalid URL!</source> <translation type="obsolete">Az URL érvénytelen!</translation> </message> <message> <source>Missing URL!</source> <translation type="obsolete">Az URL hiányzik!</translation> </message> <message> <source>Unknown widget: %1</source> <translation type="obsolete">Ismeretlen elem: %1</translation> </message> <message> <source>Missing widget!</source> <translation type="obsolete">Az elem hiányzik!</translation> </message> <message> <source>The specified Qt help file does not exist!</source> <translation type="obsolete">A megadott Qt súgófájl nem található!</translation> </message> <message> <source>Missing help file!</source> <translation type="obsolete">A súgófájl hiányzik!</translation> </message> <message> <source>Missing filter argument!</source> <translation type="obsolete">A szűrőparaméter hiányzik!</translation> </message> <message> <source>Unknown option: %1</source> <translation type="obsolete">Ismeretlen opció: %1</translation> </message> <message> <source>Qt Assistant</source> <translation type="obsolete">Qt Asszisztens</translation> </message> <message> <source>Could not register documentation file %1 Reason: %2</source> <translation type="obsolete">A dokumentációs fájl regisztrálása sikertelen %1 Oka: %2</translation> </message> <message> <source>Documentation successfully registered.</source> <translation type="obsolete">A dokumentáció regisztrálása sikerült.</translation> </message> <message> <source>Could not unregister documentation file %1 Reason: %2</source> <translation type="obsolete">A dokumentációs fájl eltávolítása sikertelen %1 Oka: %2</translation> </message> <message> <source>Documentation successfully unregistered.</source> <translation type="obsolete">A dokumentáció eltávolítása sikerült.</translation> </message> <message> <source>Cannot load sqlite database driver!</source> <translation type="obsolete">Az sqlite adatbázisdriver nem tölthető be!</translation> </message> <message> <source>The specified collection file could not be read!</source> <translation type="obsolete">A megadott gyűjtemény nem olvasható!</translation> </message> <message> <source>Bookmark</source> <translation type="obsolete">Könyvjelző</translation> </message> </context> <context> <name>RemoteControl</name> <message> <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/remotecontrol.cpp" line="+165"/> <source>Debugging Remote Control</source> <translation>Hibakövetés távoli vezérlése</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Received Command: %1 %2</source> <translation>A kapott parancs: %1 %2</translation> </message> </context> <context> <name>SearchWidget</name> <message> <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/searchwidget.cpp" line="+210"/> <source>&Copy</source> <translation>&Másolás</translation> </message> <message> <location line="+4"/> <source>Copy &Link Location</source> <translation>&Link címének másolása</translation> </message> <message> <location line="+4"/> <source>Open Link in New Tab</source> <translation>Link megnyitása új fülön</translation> </message> <message> <location line="+8"/> <source>Select All</source> <translation>Mindent kijelöl</translation> </message> <message> <source>Open Link</source> <translation type="obsolete">Link megnyitása</translation> </message> </context> <context> <name>TopicChooser</name> <message> <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/topicchooser.cpp" line="+53"/> <source>Choose a topic for <b>%1</b>:</source> <translation>Téma választása ehhez: <b>%1</b>:</translation> </message> <message> <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/topicchooser.ui"/> <source>Choose Topic</source> <translation>Téma választása </translation> </message> <message> <location/> <source>&Topics</source> <translation>&Témák</translation> </message> <message> <location/> <source>&Display</source> <translation>Meg&jelenítés</translation> </message> <message> <location/> <source>&Close</source> <translation>Be&zárás</translation> </message> </context> </TS>