<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <!DOCTYPE TS> <TS version="2.0" language="hu"> <context> <name>AboutDialog</name> <message> <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/aboutdialog.cpp" line="+110"/> <source>&Close</source> <translation>&Bezárás</translation> </message> </context> <context> <name>AboutLabel</name> <message> <location line="-14"/> <source>Warning</source> <translation>Figyelmeztetés</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Unable to launch external application. </source> <translation>Nem lehet külső alkalmazást elindítani.</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>OK</source> <translation>OK</translation> </message> </context> <context> <name>BookmarkDialog</name> <message> <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/bookmarkdialog.ui"/> <source>Add Bookmark</source> <translation>Könyvjelző hozzáadása</translation> </message> <message> <location/> <source>Bookmark:</source> <translation>Könyvjelző:</translation> </message> <message> <location/> <source>Add in Folder:</source> <translation>Hozzáadás dossziéban:</translation> </message> <message> <location/> <source>New Folder</source> <translation>Új dosszié</translation> </message> <message> <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/bookmarkmanager.cpp" line="+184"/> <location line="+18"/> <location line="+39"/> <location line="+18"/> <location line="+30"/> <source>Bookmarks</source> <translation>Könyvjelzők</translation> </message> <message> <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/bookmarkdialog.ui"/> <source>+</source> <translation>+</translation> </message> <message> <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/bookmarkmanager.cpp" line="-61"/> <source>Delete Folder</source> <translation>Dosszié törlése</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Rename Folder</source> <translation>Dosszié átnevezése</translation> </message> </context> <context> <name>BookmarkManager</name> <message> <location line="+435"/> <source>Bookmarks</source> <translation>Könyvjelzők</translation> </message> <message> <location line="+37"/> <source>Remove</source> <translation>Áthelyezés</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>You are going to delete a Folder, this will also<br>remove it's content. Are you sure to continue?</source> <translation>Egy olyan dossziét fog törölni, ami <br> törli annak tartalmát is. Biztos benne, hogy folytatja?</translation> </message> <message> <location line="+143"/> <location line="+9"/> <source>New Folder</source> <translation>Új Dosszié</translation> </message> </context> <context> <name>BookmarkWidget</name> <message> <location line="-417"/> <source>Filter:</source> <translation>Szűrő:</translation> </message> <message> <location line="+33"/> <source>Remove</source> <translation>Eltávolítás</translation> </message> <message> <location line="-79"/> <source>Delete Folder</source> <translation>Dosszié törlése</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Rename Folder</source> <translation>Dosszié átnevezése</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>Show Bookmark</source> <translation>Könyvjelző megjelenítése</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Show Bookmark in New Tab</source> <translation>Könyvjelző megjelenítése új lapon</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Delete Bookmark</source> <translation>Könyvjelző törlése</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Rename Bookmark</source> <translation>Könyvjelző átnevezése</translation> </message> <message> <location line="+62"/> <source>Add</source> <translation>Hozzáadás</translation> </message> </context> <context> <name>CentralWidget</name> <message> <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/centralwidget.cpp" line="+239"/> <source>Add new page</source> <translation>Új lap hozzáadása</translation> </message> <message> <location line="+9"/> <source>Close current page</source> <translation>Aktuális lap bezárása</translation> </message> <message> <location line="+312"/> <source>Print Document</source> <translation>Dokumentum nyomtatása</translation> </message> <message> <location line="+130"/> <location line="+2"/> <source>unknown</source> <translation>ismeretlen</translation> </message> <message> <location line="+93"/> <source>Add New Page</source> <translation>Új lap hozzáadása</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Close This Page</source> <translation>Lap bezárása</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Close Other Pages</source> <translation>Többi lap bezárása</translation> </message> <message> <location line="+5"/> <source>Add Bookmark for this Page...</source> <translation>Könyvjelző hozzáadása ehhez a laphoz...</translation> </message> <message> <location line="+235"/> <source>Search</source> <translation>Keresés</translation> </message> </context> <context> <name>ContentWindow</name> <message> <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/contentwindow.cpp" line="+158"/> <source>Open Link</source> <translation>Link megnyitása</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Open Link in New Tab</source> <translation>Link megnyitása új lapon</translation> </message> </context> <context> <name>FilterNameDialogClass</name> <message> <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/filternamedialog.ui"/> <source>Add Filter Name</source> <translation>Szűrő név hozzáadása</translation> </message> <message> <location/> <source>Filter Name:</source> <translation>Szűrő név:</translation> </message> </context> <context> <name>FindWidget</name> <message> <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/centralwidget.cpp" line="-918"/> <source>Previous</source> <translation>Előző</translation> </message> <message> <location line="+4"/> <source>Next</source> <translation>Következő</translation> </message> <message> <location line="+4"/> <source>Case Sensitive</source> <translation>Kis és nagybetű érzékeny</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Whole words</source> <translation>Egész szavakat</translation> </message> <message> <location line="+12"/> <source><img src=":/trolltech/assistant/images/wrap.png">&nbsp;Search wrapped</source> <translation><img src=":/trolltech/assistant/images/wrap.png">&nbsp;Keresés tördelése</translation> </message> </context> <context> <name>FontPanel</name> <message> <location filename="../tools/shared/fontpanel/fontpanel.cpp" line="+63"/> <source>Font</source> <translation>Betű</translation> </message> <message> <location line="+11"/> <source>&Writing system</source> <translation>Rendszer &írása</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>&Family</source> <translation>&Család</translation> </message> <message> <location line="+4"/> <source>&Style</source> <translation>&Stílus</translation> </message> <message> <location line="+4"/> <source>&Point size</source> <translation>&Pont méret</translation> </message> </context> <context> <name>HelpViewer</name> <message> <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/helpviewer.cpp" line="+489"/> <source>Help</source> <translation>Segítség</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>OK</source> <translation>OK</translation> </message> <message> <location line="-62"/> <source><title>Error 404...</title><div align="center"><br><br><h1>The page could not be found</h1><br><h3>'%1'</h3></div></source> <translation><title>404-es hiba...</title><div align="center"><br><br><h1>A lap nem található </h1><br><h3>'%1'</h3></div></translation> </message> <message> <location line="+125"/> <source>Copy &Link Location</source> <translation>&Link címének másolása</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Open Link in New Tab Ctrl+LMB</source> <translation>Link megnyitása új lapon Ctrl+LMB</translation> </message> <message> <location line="-275"/> <source>Open Link in New Tab</source> <translation>Link megnyitása új lapon</translation> </message> <message> <location line="+209"/> <source>Unable to launch external application. </source> <translation>Nem lehet külső alkalmazást indítani.</translation> </message> </context> <context> <name>IndexWindow</name> <message> <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/indexwindow.cpp" line="+66"/> <source>&Look for:</source> <translation>&Keresés:</translation> </message> <message> <location line="+68"/> <source>Open Link</source> <translation>Link megnyitása</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Open Link in New Tab</source> <translation>Link megnyitása új lapon</translation> </message> </context> <context> <name>InstallDialog</name> <message> <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/installdialog.ui"/> <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/installdialog.cpp" line="+76"/> <source>Install Documentation</source> <translation></translation> </message> <message> <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/installdialog.cpp" line="+30"/> <source>Downloading documentation info...</source> <translation>Dokumentum információ letöltése...</translation> </message> <message> <location line="+48"/> <source>Download canceled.</source> <translation>Letöltés vmegszakítva.</translation> </message> <message> <location line="+26"/> <location line="+78"/> <location line="+27"/> <source>Done.</source> <translation>Kész.</translation> </message> <message> <location line="-90"/> <source>The file %1 already exists. Do you want to overwrite it?</source> <translation>A(z) %1 fájl már létezik. Felül szeretné írni?</translation> </message> <message> <location line="+11"/> <source>Unable to save the file %1: %2.</source> <translation>Nem lehet elmenteni a(z) %1 fájlt: %2.</translation> </message> <message> <location line="+8"/> <source>Downloading %1...</source> <translation>%1 letöltése...</translation> </message> <message> <location line="+19"/> <location line="+42"/> <location line="+38"/> <source>Download failed: %1.</source> <translation>Nem sikerült a letöltés: %1.</translation> </message> <message> <location line="-70"/> <source>Documentation info file is corrupt!</source> <translation>Dokumentum információ sérült!</translation> </message> <message> <location line="+37"/> <source>Download failed: Downloaded file is corrupted.</source> <translation>Nem sikerült letölteni: A letöltött fájl sérült.</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>Installing documentation %1...</source> <translation>%1 dokumentáció telepítése...</translation> </message> <message> <location line="+22"/> <source>Error while installing documentation: %1</source> <translation>Hiba történt a dokumentáció telepítése közben: %1</translation> </message> <message> <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/installdialog.ui"/> <source>Available Documentation:</source> <translation>Elérhető dokumentáció:</translation> </message> <message> <location/> <source>Install</source> <translation>Telepítés</translation> </message> <message> <location/> <source>Cancel</source> <translation>Mégse</translation> </message> <message> <location/> <source>Close</source> <translation>Bezárás</translation> </message> <message> <location/> <source>Installation Path:</source> <translation>Telepítési útvonal:</translation> </message> <message> <location/> <source>...</source> <translation>...</translation> </message> </context> <context> <name>MainWindow</name> <message> <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/mainwindow.cpp" line="+110"/> <location line="+383"/> <source>Index</source> <translation>Index</translation> </message> <message> <location line="-377"/> <location line="+375"/> <source>Contents</source> <translation>Tartalom</translation> </message> <message> <location line="-370"/> <location line="+374"/> <source>Bookmarks</source> <translation>Könyvjelzők</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>Search</source> <translation>Keresés</translation> </message> <message> <location line="-364"/> <location line="+207"/> <location line="+514"/> <source>Qt Assistant</source> <translation>Qt Assistant</translation> </message> <message> <location line="-546"/> <location line="+5"/> <source>Unfiltered</source> <translation>Szűrés nélküli</translation> </message> <message> <location line="+107"/> <source>Page Set&up...</source> <translation>Lap Beállí&tás...</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>Print Preview...</source> <translation>Nyomtatási előnézet...</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>&Print...</source> <translation>&Nyomtatás...</translation> </message> <message> <location line="+7"/> <source>New &Tab</source> <translation>Új &Lap</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>&Close Tab</source> <translation>Lap &bezárása</translation> </message> <message> <location line="+4"/> <source>&Quit</source> <translation>&Kilépés</translation> </message> <message> <location line="+5"/> <source>&Copy selected Text</source> <translation>Kiválasztott szöveg &másolása</translation> </message> <message> <location line="+8"/> <source>&Find in Text...</source> <translation>&Keresés szövegben...</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>&Find</source> <translation>&Keresés</translation> </message> <message> <location line="+4"/> <source>Find &Next</source> <translation>&Következő keresés</translation> </message> <message> <location line="+4"/> <source>Find &Previous</source> <translation>&Előző keresés</translation> </message> <message> <location line="+5"/> <source>Preferences...</source> <translation>Beállítások...</translation> </message> <message> <location line="+4"/> <source>Zoom &in</source> <translation>&Nagyítás</translation> </message> <message> <location line="+6"/> <source>Zoom &out</source> <translation>&Kicsinyítés</translation> </message> <message> <location line="+6"/> <source>Normal &Size</source> <translation>Normál &méret</translation> </message> <message> <location line="+4"/> <source>Ctrl+0</source> <translation>Ctrl + 0</translation> </message> <message> <location line="+5"/> <source>ALT+C</source> <translation>ALT + C</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>ALT+I</source> <translation>ALT + l</translation> </message> <message> <location line="+4"/> <source>ALT+S</source> <translation>ALT + S</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>&Home</source> <translation>&Otthon</translation> </message> <message> <location line="+4"/> <source>&Back</source> <translation>&Vissza</translation> </message> <message> <location line="+5"/> <source>&Forward</source> <translation>&Előre</translation> </message> <message> <location line="+6"/> <source>Sync with Table of Contents</source> <translation>Tartalomjegyzékkel való szinkronizálás</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>Sync</source> <translation>Szinkronizálás</translation> </message> <message> <location line="+5"/> <source>Next Page</source> <translation>Következő lap</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Ctrl+Alt+Right</source> <translation>Ctrl+Alt+Right</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Previous Page</source> <translation>Előző lap</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Ctrl+Alt+Left</source> <translation>Ctrl+Alt+Left</translation> </message> <message> <location line="+4"/> <source>Add Bookmark...</source> <translation>Könyvjelző hozzáadása...</translation> </message> <message> <location line="+5"/> <source>About...</source> <translation>Névjegy...</translation> </message> <message> <location line="+16"/> <source>Navigation Toolbar</source> <translation>Navigációs eszköztár</translation> </message> <message> <location line="+76"/> <source>Toolbars</source> <translation>Eszköztár</translation> </message> <message> <location line="+15"/> <source>Filter Toolbar</source> <translation>Eszköztár szűrő</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>Filtered by:</source> <translation>Szűrési feltétel:</translation> </message> <message> <location line="+25"/> <source>Address Toolbar</source> <translation>Eszköztár cím</translation> </message> <message> <location line="+4"/> <source>Address:</source> <translation>Cím:</translation> </message> <message> <location line="+114"/> <source>Could not find the associated content item.</source> <translation>Nem sikerült az összekapcsolt tartalom elemet megtalálni.</translation> </message> <message> <location line="+71"/> <source>About %1</source> <translation>%1-ről</translation> </message> <message> <location line="+114"/> <source>Updating search index</source> <translation>Keresési index frissítése</translation> </message> <message> <location line="-640"/> <source>Looking for Qt Documentation...</source> <translation>Qt dokumentáció keresése...</translation> </message> <message> <location line="+241"/> <source>&Window</source> <translation>&Ablak</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Minimize</source> <translation>Minimalizálás</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Ctrl+M</source> <translation>Ctrl + M</translation> </message> <message> <location line="-2"/> <source>Zoom</source> <translation>Zoomolás</translation> </message> <message> <location line="-159"/> <source>&File</source> <translation>&Fájl</translation> </message> <message> <location line="+25"/> <source>&Edit</source> <translation>&Szerkesztés</translation> </message> <message> <location line="+27"/> <source>&View</source> <translation>&Nézet</translation> </message> <message> <location line="+30"/> <source>&Go</source> <translation>&Gyerünk</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>ALT+Home</source> <translation>ALT+Home</translation> </message> <message> <location line="+29"/> <source>&Bookmarks</source> <translation>&Könyvjelzők</translation> </message> <message> <location line="+5"/> <source>&Help</source> <translation>&Segítség</translation> </message> <message> <location line="-40"/> <source>ALT+O</source> <translation>ALT + 0</translation> </message> <message> <location line="+38"/> <source>CTRL+D</source> <translation>CTRL+D</translation> </message> </context> <context> <name>PreferencesDialog</name> <message> <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/preferencesdialog.cpp" line="+259"/> <location line="+43"/> <source>Add Documentation</source> <translation>Dokumentáció hozzáadása</translation> </message> <message> <location line="-43"/> <source>Qt Compressed Help Files (*.qch)</source> <translation>Qt tömörített súgó fájlok (*.qch)</translation> </message> <message> <location line="+37"/> <source>The specified file is not a valid Qt Help File!</source> <translation>A meghatározott fájl egy érvénytelen Qt Súgó fájl!</translation> </message> <message> <location line="-8"/> <source>The namespace %1 is already registered!</source> <translation>A(z) %1 névtér már regisztrálva van!</translation> </message> <message> <location line="+31"/> <source>Remove Documentation</source> <translation>Dokumentáció eltávolítása</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Some documents currently opened in Assistant reference the documentation you are attempting to remove. Removing the documentation will close those documents.</source> <translation>Néhány dokumentum jelenleg az Assistant hivatkozásban lett megnyitva, amely az a dokumentum, amit megpróbál eltávolítani. A dokumentum eltávolítása be fogja zárni azokat a dokumentumokat.</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>Cancel</source> <translation>Mégse</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>OK</source> <translation>OK</translation> </message> <message> <location line="+88"/> <source>Use custom settings</source> <translation>Szokásos beállítások használata</translation> </message> </context> <context> <name>PreferencesDialogClass</name> <message> <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/preferencesdialog.ui"/> <source>Preferences</source> <translation>Beállítások</translation> </message> <message> <location/> <source>Fonts</source> <translation>Betűk</translation> </message> <message> <location/> <source>Font settings:</source> <translation>Betű beállítások:</translation> </message> <message> <location/> <source>Browser</source> <translation>Böngésző</translation> </message> <message> <location/> <source>Application</source> <translation>Alkalmazás</translation> </message> <message> <location/> <source>Filters</source> <translation>Szűrők</translation> </message> <message> <location/> <source>Filter:</source> <translation>Szűrők:</translation> </message> <message> <location/> <source>Attributes:</source> <translation>Attrubútumok:</translation> </message> <message> <location/> <source>1</source> <translation>1</translation> </message> <message> <location/> <source>Add</source> <translation>Hozzáadás</translation> </message> <message> <location/> <source>Remove</source> <translation>Eltávolítás</translation> </message> <message> <location/> <source>Documentation</source> <translation>Dokumentáció</translation> </message> <message> <location/> <source>Registered Documentation:</source> <translation>Regisztrált dokumentáció:</translation> </message> <message> <location/> <source>Add...</source> <translation>Hozzáadás...</translation> </message> <message> <location/> <source>Options</source> <translation>Opciók</translation> </message> <message> <location/> <source>Current Page</source> <translation>Aktuális lap</translation> </message> <message> <location/> <source>Restore to default</source> <translation>Alapértelmezett beállítások visszaállítása</translation> </message> <message> <location/> <source>Homepage</source> <translation>Honlap</translation> </message> <message> <location/> <source>On help start:</source> <translation>Súgó indításra:</translation> </message> <message> <location/> <source>Show my home page</source> <translation>Honlapom megjelenítése</translation> </message> <message> <location/> <source>Show a blank page</source> <translation>Egy üres lap megjelenítése</translation> </message> <message> <location/> <source>Show my tabs from last session</source> <translation>A lapjaim megjelenításe a legutolsó szakaszból</translation> </message> <message> <location/> <source>Blank Page</source> <translation>Üres lap</translation> </message> </context> <context> <name>QObject</name> <message> <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/cmdlineparser.cpp" line="+112"/> <source>The specified collection file does not exist!</source> <translation>A meghatározott gyűjtemény fájl nem létezik!</translation> </message> <message> <location line="+4"/> <source>Missing collection file!</source> <translation>Hiányzó gyűjtemény fájl!</translation> </message> <message> <location line="+9"/> <source>Invalid URL!</source> <translation>Érvénytelen URL!</translation> </message> <message> <location line="+4"/> <source>Missing URL!</source> <translation>Hiányzó URL!</translation> </message> <message> <location line="+17"/> <location line="+19"/> <location line="+19"/> <source>Unknown widget: %1</source> <translation>Ismeretlen widget: %1</translation> </message> <message> <location line="-34"/> <location line="+19"/> <location line="+19"/> <source>Missing widget!</source> <translation>Hiányzó widget!</translation> </message> <message> <location line="+7"/> <location line="+12"/> <source>The specified Qt help file does not exist!</source> <translation>A meghatározott Qt súgó fájl nem létezik!</translation> </message> <message> <location line="-7"/> <location line="+12"/> <source>Missing help file!</source> <translation>Hiányzó súgó fájl!</translation> </message> <message> <location line="+7"/> <source>Missing filter argument!</source> <translation>Hiányzó szűrő argumentum!</translation> </message> <message> <location line="+12"/> <source>Unknown option: %1</source> <translation>Ismeretlen opció: %1</translation> </message> <message> <location line="+30"/> <location line="+2"/> <source>Qt Assistant</source> <translation>Qt Assistant</translation> </message> <message> <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/main.cpp" line="+225"/> <source>Could not register documentation file %1 Reason: %2</source> <translation>Nem sikerült a dokumentációs fájl regisztrálása %1 Ok: %2</translation> </message> <message> <location line="+4"/> <source>Documentation successfully registered.</source> <translation>A dokumentáció regisztrálása sikeresen megtörtént.</translation> </message> <message> <location line="+11"/> <source>Could not unregister documentation file %1 Reason: %2</source> <translation>Nem sikerült regisztrálni a dokumentációs fájlt %1 Ok: %2</translation> </message> <message> <location line="-3"/> <source>Documentation successfully unregistered.</source> <translation>Dokumentáció regisztrációjának megszűntetése sikeresen megtörtént.</translation> </message> <message> <location line="+40"/> <source>Cannot load sqlite database driver!</source> <translation>Nem lehet betölteni az sqlite adatbázis vezérlőt!</translation> </message> <message> <location line="+9"/> <source>The specified collection file could not be read!</source> <translation>A meghatározott gyűjtemény fájlt nem lehet olvasni!</translation> </message> </context> <context> <name>RemoteControl</name> <message> <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/remotecontrol.cpp" line="+163"/> <source>Debugging Remote Control</source> <translation>Debuggolás Távoli Vezérlő</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Received Command: %1 %2</source> <translation>Elfogadott parancs: %1 %2</translation> </message> </context> <context> <name>SearchWidget</name> <message> <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/searchwidget.cpp" line="+196"/> <source>&Copy</source> <translation>&Másolás</translation> </message> <message> <location line="+4"/> <source>Copy &Link Location</source> <translation>&Link címének másolása</translation> </message> <message> <location line="+4"/> <source>Open Link in New Tab</source> <translation>Link megnyitása új lapon</translation> </message> <message> <location line="+8"/> <source>Select All</source> <translation>Az összes kiválasztása</translation> </message> </context> <context> <name>TopicChooser</name> <message> <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/topicchooser.cpp" line="+54"/> <source>Choose a topic for <b>%1</b>:</source> <translation>Topik választása a következőhöz: <b>%1</b>:</translation> </message> <message> <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/topicchooser.ui"/> <source>Choose Topic</source> <translation>Topik választása</translation> </message> <message> <location/> <source>&Topics</source> <translation>&Topikok</translation> </message> <message> <location/> <source>&Display</source> <translation>&Kijelzés</translation> </message> <message> <location/> <source>&Close</source> <translation>&Bezárás</translation> </message> </context> </TS>