<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <!DOCTYPE TS> <TS version="2.0" language="ru"> <context> <name>AboutDialog</name> <message> <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/aboutdialog.cpp" line="+110"/> <source>&Close</source> <translation>&Закрыть</translation> </message> </context> <context> <name>AboutLabel</name> <message> <location line="-14"/> <source>Warning</source> <translation>Предупреждение</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Unable to launch external application. </source> <translation>Невозможно запустить внешнее приложение. </translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>OK</source> <translation>Закрыть</translation> </message> </context> <context> <name>BookmarkDialog</name> <message> <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/bookmarkdialog.ui" line="+19"/> <source>Add Bookmark</source> <translation>Добавление закладки</translation> </message> <message> <location line="+10"/> <source>Bookmark:</source> <translation>Закладка:</translation> </message> <message> <location line="+7"/> <source>Add in Folder:</source> <translation>Добавить в папку:</translation> </message> <message> <location line="+29"/> <source>+</source> <translation>+</translation> </message> <message> <location line="+28"/> <source>New Folder</source> <translation>Новая папка</translation> </message> <message> <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/bookmarkmanager.cpp" line="+184"/> <location line="+18"/> <location line="+39"/> <location line="+18"/> <location line="+30"/> <source>Bookmarks</source> <translation>Закладки</translation> </message> <message> <location line="-61"/> <source>Delete Folder</source> <translation>Удалить папку</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Rename Folder</source> <translation>Переименовать папку</translation> </message> </context> <context> <name>BookmarkManager</name> <message> <location line="+434"/> <source>Bookmarks</source> <translation>Закладки</translation> </message> <message> <location line="+37"/> <source>Remove</source> <translation>Удалить</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>You are going to delete a Folder, this will also<br>remove it's content. Are you sure to continue?</source> <translation>Удаление папки приведёт к удалению её содержимого.<br>Желаете продолжить?</translation> </message> <message> <location line="+143"/> <location line="+9"/> <source>New Folder</source> <translation>Новая папка</translation> </message> </context> <context> <name>BookmarkWidget</name> <message> <location line="-462"/> <source>Delete Folder</source> <translation>Удалить папку</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Rename Folder</source> <translation>Переименовать папку</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>Show Bookmark</source> <translation>Открыть закладку</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Show Bookmark in New Tab</source> <translation>Открыть закладку в новой вкладке</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Delete Bookmark</source> <translation>Удалить закладку</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Rename Bookmark</source> <translation>Переименовать закладку</translation> </message> <message> <location line="+38"/> <source>Filter:</source> <translation>Фильтр:</translation> </message> <message> <location line="+24"/> <source>Add</source> <translation>Добавить</translation> </message> <message> <location line="+9"/> <source>Remove</source> <translation>Удалить</translation> </message> </context> <context> <name>CentralWidget</name> <message> <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/centralwidget.cpp" line="+238"/> <source>Add new page</source> <translation>Открыть новую страницу</translation> </message> <message> <location line="+9"/> <source>Close current page</source> <translation>Закрыть текущую страницу</translation> </message> <message> <location line="+312"/> <source>Print Document</source> <translation>Печать документа</translation> </message> <message> <location line="+148"/> <location line="+2"/> <source>unknown</source> <translation>безымянная вкладка</translation> </message> <message> <location line="+93"/> <source>Add New Page</source> <translation>Открыть новую страницу</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Close This Page</source> <translation>Закрыть данную страницу</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Close Other Pages</source> <translation>Закрыть остальные страницы</translation> </message> <message> <location line="+5"/> <source>Add Bookmark for this Page...</source> <translation>Добавить закладку для этой страницы...</translation> </message> <message> <location line="+255"/> <source>Search</source> <translation>Поиск</translation> </message> </context> <context> <name>ContentWindow</name> <message> <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/contentwindow.cpp" line="+158"/> <source>Open Link</source> <translation>Открыть ссылку</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Open Link in New Tab</source> <translation>Открыть ссылку в новой вкладке</translation> </message> </context> <context> <name>FilterNameDialogClass</name> <message> <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/filternamedialog.ui" line="+13"/> <source>Add Filter Name</source> <translation>Добавление фильтра</translation> </message> <message> <location line="+12"/> <source>Filter Name:</source> <translation>Название фильтра:</translation> </message> </context> <context> <name>FindWidget</name> <message> <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/centralwidget.cpp" line="-955"/> <source>Previous</source> <translation>Предыдущее</translation> </message> <message> <location line="+4"/> <source>Next</source> <translation>Следующее</translation> </message> <message> <location line="+4"/> <source>Case Sensitive</source> <translation>Учитывать регистр</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Whole words</source> <translation>Слова целиком</translation> </message> <message> <location line="+12"/> <source><img src=":/trolltech/assistant/images/wrap.png">&nbsp;Search wrapped</source> <translation><img src=":/trolltech/assistant/images/wrap.png">&nbsp;Поиск с начала</translation> </message> </context> <context> <name>FontPanel</name> <message> <location filename="../tools/shared/fontpanel/fontpanel.cpp" line="+63"/> <source>Font</source> <translation>Шрифт</translation> </message> <message> <location line="+11"/> <source>&Writing system</source> <translation>Система &письма</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>&Family</source> <translation>&Шрифт</translation> </message> <message> <location line="+4"/> <source>&Style</source> <translation>&Начертание</translation> </message> <message> <location line="+4"/> <source>&Point size</source> <translation>&Размер</translation> </message> </context> <context> <name>HelpViewer</name> <message> <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/helpviewer.cpp" line="+284"/> <source>Open Link in New Tab</source> <translation>Открыть ссылку в новой вкладке</translation> </message> <message> <location line="+147"/> <source><title>Error 404...</title><div align="center"><br><br><h1>The page could not be found</h1><br><h3>'%1'</h3></div></source> <translation><title>Ошибка 404...</title><div align="center"><br><br><h1>Страница не найдена</h1><br><h3>'%1'</h3></div></translation> </message> <message> <location line="+61"/> <source>Help</source> <translation>Справка</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Unable to launch external application. </source> <translation>Невозможно запустить внешнее приложение. </translation> </message> <message> <location line="+0"/> <source>OK</source> <translation>Закрыть</translation> </message> <message> <location line="+63"/> <source>Copy &Link Location</source> <translation>Копировать &адрес ссылки</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Open Link in New Tab Ctrl+LMB</source> <translation>Открыть ссылку в новой вкладке Ctrl+LMB</translation> </message> </context> <context> <name>IndexWindow</name> <message> <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/indexwindow.cpp" line="+66"/> <source>&Look for:</source> <translation>&Искать:</translation> </message> <message> <location line="+68"/> <source>Open Link</source> <translation>Открыть ссылку</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Open Link in New Tab</source> <translation>Открыть ссылку в новой вкладке</translation> </message> </context> <context> <name>InstallDialog</name> <message> <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/installdialog.ui" line="+13"/> <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/installdialog.cpp" line="+76"/> <source>Install Documentation</source> <translation>Установка документации</translation> </message> <message> <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/installdialog.cpp" line="+30"/> <source>Downloading documentation info...</source> <translation>Загрузка информации о документации...</translation> </message> <message> <location line="+48"/> <source>Download canceled.</source> <translation>Загрузка отменена.</translation> </message> <message> <location line="+26"/> <location line="+78"/> <location line="+27"/> <source>Done.</source> <translation>Готово.</translation> </message> <message> <location line="-90"/> <source>The file %1 already exists. Do you want to overwrite it?</source> <translation>Файл %1 уже существует. Желаете перезаписать его?</translation> </message> <message> <location line="+11"/> <source>Unable to save the file %1: %2.</source> <translation>Невозможно сохранить файл %1: %2.</translation> </message> <message> <location line="+8"/> <source>Downloading %1...</source> <translation>Загрузка %1...</translation> </message> <message> <location line="+19"/> <location line="+42"/> <location line="+38"/> <source>Download failed: %1.</source> <translation>Загрузка не удалась: %1.</translation> </message> <message> <location line="-70"/> <source>Documentation info file is corrupt!</source> <translation>Файл информации о документации повреждён!</translation> </message> <message> <location line="+37"/> <source>Download failed: Downloaded file is corrupted.</source> <translation>Загрузка не удалась: загруженный файл повреждён.</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>Installing documentation %1...</source> <translation>Установка документации %1...</translation> </message> <message> <location line="+22"/> <source>Error while installing documentation: %1</source> <translation>При установке документации возникла ошибка: %1</translation> </message> <message> <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/installdialog.ui" line="+6"/> <source>Available Documentation:</source> <translation>Доступная документация:</translation> </message> <message> <location line="+10"/> <source>Install</source> <translation>Установить</translation> </message> <message> <location line="+7"/> <source>Cancel</source> <translation>Отмена</translation> </message> <message> <location line="+7"/> <source>Close</source> <translation>Закрыть</translation> </message> <message> <location line="+20"/> <source>Installation Path:</source> <translation>Путь установки:</translation> </message> <message> <location line="+10"/> <source>...</source> <translation>...</translation> </message> </context> <context> <name>MainWindow</name> <message> <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/mainwindow.cpp" line="+110"/> <location line="+391"/> <source>Index</source> <translation>Указатель</translation> </message> <message> <location line="-385"/> <location line="+383"/> <source>Contents</source> <translation>Содержание</translation> </message> <message> <location line="-378"/> <location line="+382"/> <source>Bookmarks</source> <translation>Закладки</translation> </message> <message> <location line="-370"/> <location line="+215"/> <location line="+512"/> <source>Qt Assistant</source> <translation>Qt Assistant</translation> </message> <message> <location line="-544"/> <location line="+5"/> <source>Unfiltered</source> <translation>Без фильтрации</translation> </message> <message> <location line="+21"/> <source>Looking for Qt Documentation...</source> <translation>Поиск документации Qt...</translation> </message> <message> <location line="+84"/> <source>&File</source> <translation>&Файл</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>Page Set&up...</source> <translation>Параметры &страницы...</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>Print Preview...</source> <translation>Предпросмотр печати...</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>&Print...</source> <translation>&Печать...</translation> </message> <message> <location line="+7"/> <source>New &Tab</source> <translation>Новая &вкладка</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>&Close Tab</source> <translation>&Закрыть вкладку</translation> </message> <message> <location line="+4"/> <source>&Quit</source> <translation>В&ыход</translation> </message> <message> <location line="+4"/> <source>&Edit</source> <translation>&Правка</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>&Copy selected Text</source> <translation>&Копировать выделенный текст</translation> </message> <message> <location line="+8"/> <source>&Find in Text...</source> <translation>П&оиск в тексте...</translation> </message> <message> <location line="+6"/> <source>Find &Next</source> <translation>Найти &следующее</translation> </message> <message> <location line="+4"/> <source>Find &Previous</source> <translation>Найти &предыдущее</translation> </message> <message> <location line="+5"/> <source>Preferences...</source> <translation>Настройки...</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>&View</source> <translation>&Вид</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Zoom &in</source> <translation>У&величить</translation> </message> <message> <location line="+6"/> <source>Zoom &out</source> <translation>У&меньшить</translation> </message> <message> <location line="+6"/> <source>Normal &Size</source> <translation>Нормальный р&азмер</translation> </message> <message> <location line="+4"/> <source>Ctrl+0</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location line="+5"/> <source>ALT+C</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>ALT+I</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>ALT+O</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Search</source> <translation>Поиск</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>ALT+S</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>&Go</source> <translation>&Перейти</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>&Home</source> <translation>&Домой</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>ALT+Home</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>&Back</source> <translation>&Назад</translation> </message> <message> <location line="+5"/> <source>&Forward</source> <translation>&Вперёд</translation> </message> <message> <location line="+6"/> <source>Sync with Table of Contents</source> <translation>Синхронизировать с оглавлением</translation> </message> <message> <location line="+7"/> <source>Next Page</source> <translation>Следующая страница</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Ctrl+Alt+Right</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Previous Page</source> <translation>Предыдущая страница</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Ctrl+Alt+Left</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>&Bookmarks</source> <translation>&Закладки</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Add Bookmark...</source> <translation>Добавить закладку...</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>CTRL+D</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>&Help</source> <translation>&Справка</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>About...</source> <translation>О программе...</translation> </message> <message> <location line="+16"/> <source>Navigation Toolbar</source> <translation>Панель навигации</translation> </message> <message> <location line="+22"/> <source>&Window</source> <translation>&Окно</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>Zoom</source> <translation>Масштаб</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Minimize</source> <translation>Свернуть</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Ctrl+M</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location line="+50"/> <source>Toolbars</source> <translation>Панели инструментов</translation> </message> <message> <location line="+15"/> <source>Filter Toolbar</source> <translation>Панель фильтров</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>Filtered by:</source> <translation>Отфильтровано по:</translation> </message> <message> <location line="+23"/> <source>Address Toolbar</source> <translation>Панель адреса</translation> </message> <message> <location line="+4"/> <source>Address:</source> <translation>Адрес:</translation> </message> <message> <location line="+114"/> <source>Could not find the associated content item.</source> <translation>Не удалось найти элемент, связанный с содержанием.</translation> </message> <message> <location line="+71"/> <source>About %1</source> <translation>О %1</translation> </message> <message> <location line="+114"/> <source>Updating search index</source> <translation>Обновление поискового индекса</translation> </message> </context> <context> <name>PreferencesDialog</name> <message> <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/preferencesdialog.cpp" line="+259"/> <location line="+43"/> <source>Add Documentation</source> <translation>Добавить документацию</translation> </message> <message> <location line="-43"/> <source>Qt Compressed Help Files (*.qch)</source> <translation>Сжатые файлы справки Qt (*.qch)</translation> </message> <message> <location line="+29"/> <source>The namespace %1 is already registered!</source> <translation>Пространство имён %1 уже зарегистрировано!</translation> </message> <message> <location line="+8"/> <source>The specified file is not a valid Qt Help File!</source> <translation>Указанный файл не является корректным файлом справки Qt!</translation> </message> <message> <location line="+23"/> <source>Remove Documentation</source> <translation>Удалить документацию</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Some documents currently opened in Assistant reference the documentation you are attempting to remove. Removing the documentation will close those documents.</source> <translation>Некоторые открытые в Qt Assistant документы ссылаются на документацию, которую вы пытаетесь удалить. Её удаление приведёт к закрытию этих документов.</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>Cancel</source> <translation>Отмена</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>OK</source> <translation>Удалить</translation> </message> <message> <location line="+88"/> <source>Use custom settings</source> <translation>Использовать индивидуальные настройки</translation> </message> </context> <context> <name>PreferencesDialogClass</name> <message> <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/preferencesdialog.ui" line="+14"/> <source>Preferences</source> <translation>Настройки</translation> </message> <message> <location line="+10"/> <source>Fonts</source> <translation>Шрифты</translation> </message> <message> <location line="+14"/> <source>Font settings:</source> <translation>Настройки шрифта:</translation> </message> <message> <location line="+8"/> <source>Browser</source> <translation>Обозреватель</translation> </message> <message> <location line="+5"/> <source>Application</source> <translation>Приложение</translation> </message> <message> <location line="+19"/> <source>Filters</source> <translation>Фильтры</translation> </message> <message> <location line="+6"/> <source>Filter:</source> <translation>Фильтр:</translation> </message> <message> <location line="+10"/> <source>Attributes:</source> <translation>Атрибуты:</translation> </message> <message> <location line="+11"/> <source>1</source> <translation>1</translation> </message> <message> <location line="+8"/> <source>Add</source> <translation>Добавить</translation> </message> <message> <location line="+7"/> <location line="+51"/> <source>Remove</source> <translation>Удалить</translation> </message> <message> <location line="-43"/> <source>Documentation</source> <translation>Документация</translation> </message> <message> <location line="+6"/> <source>Registered Documentation:</source> <translation>Зарегистрированная документация:</translation> </message> <message> <location line="+30"/> <source>Add...</source> <translation>Добавить...</translation> </message> <message> <location line="+32"/> <source>Options</source> <translation>Параметры</translation> </message> <message> <location line="+74"/> <source>Homepage</source> <translation>Стартовая страница</translation> </message> <message> <location line="+27"/> <source>Current Page</source> <translation>Текущая страница</translation> </message> <message> <location line="+14"/> <source>Restore to default</source> <translation>Страница по умолчанию</translation> </message> <message> <location line="-97"/> <source>On help start:</source> <translation>При запуске:</translation> </message> <message> <location line="+14"/> <source>Show my home page</source> <translation>Отобразить стартовую страницу</translation> </message> <message> <location line="+5"/> <source>Show a blank page</source> <translation>Отобразить пустую страницу</translation> </message> <message> <location line="+5"/> <source>Show my tabs from last session</source> <translation>Восстановить предыдущую сессиию</translation> </message> <message> <location line="+66"/> <source>Blank Page</source> <translation>Пустая страница</translation> </message> </context> <context> <name>QObject</name> <message> <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/cmdlineparser.cpp" line="+112"/> <source>The specified collection file does not exist!</source> <translation type="unfinished">Указанный файл набора отсутствует!</translation> </message> <message> <location line="+4"/> <source>Missing collection file!</source> <translation type="unfinished">Отсутствует файл набора!</translation> </message> <message> <location line="+9"/> <source>Invalid URL!</source> <translation>Некорректный URL!</translation> </message> <message> <location line="+4"/> <source>Missing URL!</source> <translation>Отсутствует URL!</translation> </message> <message> <location line="+17"/> <location line="+19"/> <location line="+19"/> <source>Unknown widget: %1</source> <translation>Неизвестный виджет: %1</translation> </message> <message> <location line="-34"/> <location line="+19"/> <location line="+19"/> <source>Missing widget!</source> <translation>Отсутствует виджет!</translation> </message> <message> <location line="+7"/> <location line="+12"/> <source>The specified Qt help file does not exist!</source> <translation>Указанный файл справки Qt отсутствует!</translation> </message> <message> <location line="-7"/> <location line="+12"/> <source>Missing help file!</source> <translation>Отсутствует файл справки!</translation> </message> <message> <location line="+7"/> <source>Missing filter argument!</source> <translation>Отсутствует параметр фильтра!</translation> </message> <message> <location line="+12"/> <source>Unknown option: %1</source> <translation>Неизвестный параметр: %1</translation> </message> <message> <location line="+30"/> <location line="+2"/> <source>Qt Assistant</source> <translation>Qt Assistant</translation> </message> <message> <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/main.cpp" line="+217"/> <source>Could not register documentation file %1 Reason: %2</source> <translation>Не удалось зарегистрировать файл документации %1 Причина: %2</translation> </message> <message> <location line="+4"/> <source>Documentation successfully registered.</source> <translation>Документация успешно зарегистрирована.</translation> </message> <message> <location line="+8"/> <source>Documentation successfully unregistered.</source> <translation>Документация успешно дерегистрирована.</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Could not unregister documentation file %1 Reason: %2</source> <translation>Не удалось дерегистрировать файл документации %1 Причина: %2</translation> </message> <message> <location line="+37"/> <source>Cannot load sqlite database driver!</source> <translation>Не удалось загрузить драйвер базы данных sqlite!</translation> </message> <message> <location line="+9"/> <source>The specified collection file could not be read!</source> <translation type="unfinished">Не удалось прочитать указанный файл набора!</translation> </message> </context> <context> <name>RemoteControl</name> <message> <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/remotecontrol.cpp" line="+163"/> <source>Debugging Remote Control</source> <translation>Отладочное удалённое управление</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Received Command: %1 %2</source> <translation>Получена команда: %1 %2</translation> </message> </context> <context> <name>SearchWidget</name> <message> <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/searchwidget.cpp" line="+195"/> <source>&Copy</source> <translation>&Копировать</translation> </message> <message> <location line="+4"/> <source>Copy &Link Location</source> <translation>Копировать &адрес ссылки</translation> </message> <message> <location line="+4"/> <source>Open Link in New Tab</source> <translation>Открыть ссылку в новой вкладке</translation> </message> <message> <location line="+8"/> <source>Select All</source> <translation>Выделить всё</translation> </message> </context> <context> <name>TopicChooser</name> <message> <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/topicchooser.cpp" line="+54"/> <source>Choose a topic for <b>%1</b>:</source> <translation>Выберите раздел для <b>%1</b>:</translation> </message> <message> <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/topicchooser.ui" line="+16"/> <source>Choose Topic</source> <translation>Выбор раздела</translation> </message> <message> <location line="+21"/> <source>&Topics</source> <translation>&Разделы</translation> </message> <message> <location line="+51"/> <source>&Display</source> <translation>&Показать</translation> </message> <message> <location line="+16"/> <source>&Close</source> <translation>&Закрыть</translation> </message> </context> </TS>