AbstractFindWidget &Previous &Poprzednie &Next &Następne &Case sensitive Uwzględniaj &wielkość liter Whole &words &Całe słowa <img src=":/trolltech/shared/images/wrap.png">&nbsp;Search wrapped <img src=":/trolltech/shared/images/wrap.png">&nbsp;Przeszukano od początku AddLinkDialog Insert Link Wstaw odsyłacz Title: Tytuł: URL: Adres URL: AppFontDialog Additional Fonts Dodatkowe czcionki AppFontManager '%1' is not a file. '%1' nie jest plikiem. The font file '%1' does not have read permissions. Plik z czcionką '%1' nie ma praw do odczytu. The font file '%1' is already loaded. Plik z czcionką '%1' jest już wczytany. The font file '%1' could not be loaded. Nie można wczytać pliku z czcionką %1. '%1' is not a valid font id. '%1' nie jest poprawnym identyfikatorem czcionki. There is no loaded font matching the id '%1'. Brak wczytanej czcionki o identyfikatorze '%1'. The font '%1' (%2) could not be unloaded. Nie można usunąć czcionki '%1' (%2). AppFontWidget Fonts Czcionki Add font files Dodaj pliki z czcionkami Remove current font file Usuń bieżący plik z czcionką Remove all font files Usuń wszystkie pliki z czcionkami Add Font Files Dodaj pliki z czcionkami Font files (*.ttf) Pliki z czcionkami (*.ttf) Error Adding Fonts Błąd podczas dodawania czcionek Error Removing Fonts Błąd podczas usuwania czcionek Remove Fonts Unuń czcionki Would you like to remove all fonts? Czy chcesz usunąć wszystkie czcionki? AppearanceOptionsWidget Form Formularz User Interface Mode Tryb interfejsu użytkownika AssistantClient Unable to send request: Assistant is not responding. Nie można wysłac komendy. Asystent nie odpowiada. The binary '%1' does not exist. Plik binarny '%1' nie istnieje. Unable to launch assistant (%1). Nie można uruchomić asystenta (%1). BrushPropertyManager No brush Brak szczotki Solid Jednolity Dense 1 Gęstość 1 Dense 2 Gęstość 2 Dense 3 Gęstość 3 Dense 4 Gęstość 4 Dense 5 Gęstość 5 Dense 6 Gęstość 6 Dense 7 Gęstość 7 Horizontal Poziomo Vertical Pionowo Cross Krzyżyk Backward diagonal Linie pochylone w prawo Forward diagonal Linie pochylone w lewo Crossing diagonal Linie krzyżujące się Style Styl Color Kolor [%1, %2] [%1, %2] Command Change signal Zmień sygnał Change slot Zmień slot Change signal-slot connection Zmień połączenie sygnału ze slotem Change sender Zmień nadawcę Change receiver Zmień odbiorcę Add connection Dodaj połączenie Adjust connection Dopasuj połączenie Delete connections Usuń połączenia Change source Zmień źródło Change target Zmień przeznaczenie Insert '%1' Wstaw '%1' Raise '%1' Przenieś na wierzch '%1' Lower '%1' Przenieś na spód '%1' Delete '%1' Usuń '%1' Reparent '%1' Zmień rodzica '%1' Promote to custom widget Zastąp widżet Demote from custom widget Przywróć do oryginalnego widżetu Lay out using grid Rozmieść używając siatki Lay out vertically Rozmieść w pionie Lay out horizontally Rozmieść w poziomie Break layout Usuń rozmieszczenie Move Page Przenieś stronę Delete Page Usuń stronę Page Strona page strona Insert Page Wstaw stronę Change Tab order Zmień kolejność tabulacji Create Menu Bar Utwórz pasek menu Delete Menu Bar Usuń pasek menu Create Status Bar Utwórz pasek stanu Delete Status Bar Usuń pasek stanu Add Tool Bar Dodaj pasek narzędzi Add Dock Window Dodaj okno dokowalne Adjust Size of '%1' Dopasuj rozmiar '%1' Change Form Layout Item Geometry Zmień geometrię elementu w formularzu Change Layout Item Geometry Zmień geometrię elementu w rozmieszczeniu Change Table Contents Zmień zawartość tabeli Change Tree Contents Zmień zawartość drzewa Add action Dodaj akcję Remove action Usuń akcję Add menu Dodaj menu Remove menu Usuń menu Create submenu Utwórz podmenu Delete Tool Bar Usuń pasek narzędzi Set action text Ustaw tekst akcji Insert action Wstaw akcję Move action Przenieś akcję Change Title Zmień tytuł Insert Menu Wstaw menu Change signals/slots Zmień sygnały/sloty Delete Subwindow Usuń podokno Insert Subwindow Wstaw podokno subwindow podokno Subwindow Podokno Change Z-order of '%1' Zmień porządek głębokości (Z-order) dla '%1' Simplify Grid Layout Uprość rozmieszczenie w siatce Create button group Utwórz grupę przycisków Break button group Usuń grupę przycisków Break button group '%1' Usuń grupę przycisków '%1' Add buttons to group Dodaj przyciski do grupy Add '%1' to '%2' Command description for adding buttons to a QButtonGroup Dodaj '%1' do '%2' Remove buttons from group Usuń przyciski z grupy Remove '%1' from '%2' Command description for removing buttons from a QButtonGroup Usuń '%1' z '%2' Morph %1/'%2' into %3 MorphWidgetCommand description Przekształć %1/%2 w %3 Change layout of '%1' from %2 to %3 Zmień rozmieszczenie widżetu '%1' z %2 na %3 Change script Zmień skrypt Changed '%1' of '%2' Zmień '%1' w '%2' Changed '%1' of %n objects Zmieniono '%1' w %n obiekcie Zmieniono '%1' w %n obiekach Zmieniono '%1' w %n obiekach Reset '%1' of '%2' Przywróć domyślną wartość '%1' w '%2' Reset '%1' of %n objects Przywrócono domyślną wartość '%1' w '%n' obiekcie Przywrócono domyślne wartości '%1' w '%n' obiekach Przywrócono domyślne wartości '%1' w '%n' obiekach Add dynamic property '%1' to '%2' Dodaj dynamiczną właściwość '%1' do '%2' Add dynamic property '%1' to %n objects Dodaj dynamiczną właściwość '%1' do %n obiektu Dodaj dynamiczną właściwość '%1' do %n obiektów Dodaj dynamiczną właściwość '%1' do %n obiektów Remove dynamic property '%1' from '%2' Usuń dynamiczną właściwość '%1' z '%2' Remove dynamic property '%1' from %n objects Usuń dynamiczną właściwość '%1' z %n obiektu Usuń dynamiczną właściwość '%1' z %n obiektów Usuń dynamiczną właściwość '%1' z %n obiektów ConnectDialog Configure Connection Skonfiguruj połączenie GroupBox GroupBox Edit... Edycja... Show signals and slots inherited from QWidget Pokaż sygnały i sloty klasy QWidget ConnectionDelegate <object> <obiekt> <signal> <sygnał> <slot> <slot> DPI_Chooser Standard (96 x 96) Embedded device standard screen resolution Standardowa (96 x 96) Greenphone (179 x 185) Embedded device screen resolution Greenphone'a (179 x 185) High (192 x 192) Embedded device high definition screen resolution Wysoka (192 x 192) Designer Qt Designer Qt Designer Custom Widgets Własne widżety Promoted Widgets Zastępcze widżety Unable to launch %1. Nie można uruchomić %1. %1 timed out. %1 przekroczony czas operacji. This file cannot be read because it was created using %1. Nie można odczytać pliku ponieważ został utworzony przy użyciu %1. This file cannot be read because the extra info extension failed to load. Nie można odczytać pliku ponieważ dodatkowe informacje nie mogły zostać załadowane. The converted file could not be read. Nie można odczytać skonwertowanego pliku. Invalid UI file: The root element <ui> is missing. Niepoprawny plik UI: brak głównego elementu <ui>. An error has occurred while reading the UI file at line %1, column %2: %3 Wystąpił błąd podczas czytania zawartości pliku UI, linia %1, kolumna %2: %3 This file was created using Designer from Qt-%1 and cannot be read. Ten plik został utworzony za pomocą Qt Designer w wersji %1 i nie można go odczytać. This file contains top level spacers.<br>They have <b>NOT</b> been saved into the form. Ten plik zawiera dystansy na najwyższym poziomie.<br><b>NIE</b> zostały one jednak zachowane w pliku. Perhaps you forgot to create a layout? Możliwe że zapomniałeś utworzyć rozmieszczenia? This file was created using Designer from Qt-%1 and will be converted to a new form by Qt Designer. Ten plik został utworzony za pomocą Qt Designer w wersji %1 i będzie skonwertowany przez Qt Designer'a do nowego formularza. The old form has not been touched, but you will have to save the form under a new name. Stary formularz nie był zmieniony, ale nowy będzie musiał być zapisany pod nową nazwą. This file was created using Designer from Qt-%1 and could not be read: %2 Ten plik został utworzony za pomocą Qt Designer w wersji %1 i nie można go odczytać. %2 Please run it through <b>uic3&nbsp;-convert</b> to convert it to Qt-4's ui format. Uruchom go przez <b>uic3&nbsp;-convert</b> aby skonwertować do formatu Qt-4. DesignerMetaEnum %1 is not a valid enumeration value of '%2'. %1 nie jest poprawną wartością typu wyliczeniowego '%2'. '%1' could not be converted to an enumeration value of type '%2'. Nie można skonwertować '%1' do wartości typu wyliczeniowego '%2'. DesignerMetaFlags '%1' could not be converted to a flag value of type '%2'. Nie można skonwertować '%1' do wartości typu flaga '%2'. DeviceProfile '%1' is not a number. Reading a number for an embedded device profile '%1' nie jest liczbą. An invalid tag <%1> was encountered. Napotkano niepoprawny tag <%1>. DeviceProfileDialog &Family &Rodzina &Point Size &Wielkość punktu Style Styl Device DPI Rozdzielczość urządzenia Name Nazwa DeviceSkin The image file '%1' could not be loaded. Nie można wczytać pliku z obrazkiem %1. The skin directory '%1' does not contain a configuration file. Katalog ze skórkami (skin) '%1' nie zawiera pliku konfiguracyjnego. The skin configuration file '%1' could not be opened. Nie można otworzyć pliku z konfiguracją skórki (skin) '%1'. Syntax error: %1 Błąd składni: %1 The skin cursor image file '%1' does not exist. Plik z obrazkiem kursora '%1' dla skórki (skin) nie istnieje. Syntax error in area definition: %1 Błąd składni w definicji obszaru: %1 Mismatch in number of areas, expected %1, got %2. Niezgodność w ilości obszarów, spodziewano się %1, otrzymano %2. The skin configuration file '%1' could not be read: %2 Nie można odczytać pliku z konfiguracją skórki (skin) '%1', powód: %2 The skin "up" image file '%1' does not exist. Plik z obrazkiem "do góry" '%1' dla skórki (skin) nie istnieje. The skin "down" image file '%1' does not exist. Plik z obrazkiem "w dół" '%1' dla skórki (skin) nie istnieje. The skin "closed" image file '%1' does not exist. Plik z obrazkiem "zamknięte" '%1' dla skórki (skin) nie istnieje. EmbeddedOptionsControl <html><table><tr><td><b>Font</b></td><td>%1, %2</td></tr><tr><td><b>Style</b></td><td>%3</td></tr><tr><td><b>Resolution</b></td><td>%4 x %5</td></tr></table></html> Format embedded device profile description <html><table><tr><td><b>Font</b></td><td>%1, %2</td></tr><tr><td><b>Styl</b></td><td>%3</td></tr><tr><td><b>Rozdzielczość</b></td><td>%4 x %5</td></tr></table></html> EmbeddedOptionsPage Embedded Design Tab in preferences dialog Projekt dla urządzeń specjalizowanych Device Profiles EmbeddedOptionsControl group box" Profile urządzeń FontPanel Font Czcionka &Writing system Sys&tem pisania &Family &Rodzina &Style &Styl &Point size &Wielkość punktu FontPropertyManager PreferDefault Preferuj domyślny NoAntialias Brak antyaliasingu PreferAntialias Preferuj antyaliasing Antialiasing Antyaliasing FormBuilder Invalid stretch value for '%1': '%2' Parsing layout stretch values Niepoprawna wartość rozciągniecia dla '%1': '%2' Invalid minimum size for '%1': '%2' Parsing grid layout minimum size values Niepoprawna wartość minimalna dla '%1': '%2' FormEditorOptionsPage %1 % %1 % Preview Zoom Powiększenie podglądu Default Zoom Domyślne powiększenie Forms Tab in preferences dialog Formularze Default Grid Domyślna siatka FormLayoutRowDialog Add Form Layout Row Dodaj wiersz do formularza &Label text: Text &etykiety: Field &type: &Typ pola: &Field name: Nazwa &pola: &Buddy: Etykieta &skojarzona: &Row: &Wiersz: Label &name: &Nazwa etykiety: FormWindow Unexpected element <%1> Niespodziewany element <%1> Error while pasting clipboard contents at line %1, column %2: %3 Błąd podczas wklejania zawartości schowka, linia %1, kolumna %2: %3 FormWindowSettings Form Settings Ustawienia formularza &Pixmap Function Funkcja ustawiania &pixmapy &Include Hints Dodatkowe pliki &nagłówkowe Embedded Design Projekt dla urządzeń specjalizowanych &Author &Autor Layout &Default &Rozmieszczenie domyślne &Spacing: &Odstępy: &Margin: &Marginesy: &Layout Function Funkcja &rozmieszczania widżetów Ma&rgin: Ma&rginesy: Spa&cing: Od&stępy: Grid Siatka IconSelector All Pixmaps ( Wszystkie pixmapy ( ItemPropertyBrowser XX Icon Selected off Sample string to determinate the width for the first column of the list item property browser XX ikona wybrana wyłączona MainWindowBase Main Not currently used (main tool bar) Główny File Plik Edit Edycja Tools Narzędzia Form Formularz Qt Designer Qt Designer NewForm New Form Nowy formularz &Open... &Otwórz... C&reate &Utwórz &Close Za&mknij Show this Dialog on Startup Pokaż to okno przy uruchamianiu Recent Ostatnie &Recent Forms Os&tatnio edytowane formularze Read error Błąd odczytu A temporary form file could not be created in %1. Nie można utworzyć pliku z tymczasowym formularzem w %1. The temporary form file %1 could not be written. Nie można zapisać pliku z tymczasowym formularzem w %1. ObjectInspectorModel Object Obiekt Class Klasa separator separator <noname> <brak_nazwy> ObjectNameDialog Change Object Name Zmień nazwę obiektu Object Name Nazwa obiektu PluginDialog Plugin Information Informacje o wtyczkach 1 1 PreferencesDialog Preferences Ustawienia PreviewConfigurationWidget Form Formularz Print/Preview Configuration Konfiguracja wydruku/podglądu Style Styl Style sheet Arkusz stylu ... ... Device skin Skórka (skin) urządzenia PromotionModel Not used Usage of promoted widgets Nie używana Q3WizardContainer Page Strona QAbstractFormBuilder Unexpected element <%1> Niespodziewany element <%1> An error has occurred while reading the UI file at line %1, column %2: %3 Wystąpił błąd podczas czytania zawartości pliku ui, linia %1, kolumna %2: %3 Invalid UI file: The root element <ui> is missing. Niepoprawny plik UI: brak głównego elementu <ui>. The creation of a widget of the class '%1' failed. Utworzenie widżetu klasy '%1' nie powiodło się. Attempt to add child that is not of class QWizardPage to QWizard. Próba dodania potomka który nie jest klasy QWizardPage do QWizard. Attempt to add a layout to a widget '%1' (%2) which already has a layout of non-box type %3. This indicates an inconsistency in the ui-file. Próba dodania rozmieszczenia do widżetu '%1' (%2) który posiada już niezarządzane rozmieszczenie typu %3. To wskazuje na niespójność w pliku ui. Empty widget item in %1 '%2'. Pusty element w %1 '%2'. Flags property are not supported yet. Właściwości typu flaga nie są jeszcze obsługiwane. While applying tab stops: The widget '%1' could not be found. Podczas przypisywania kolejności tabulacji: widżet '%1' nie został znaleziony. Invalid QButtonGroup reference '%1' referenced by '%2'. Niepoprawny odnośnik QButtonGroup '%1', użyty w '%2'. This version of the uitools library is linked without script support. Ta wersja biblioteki uitools nie zawiera obsługi skryptów. QAxWidgetPlugin ActiveX control Kontrolka ActiveX ActiveX control widget Widżet z kontrolką ActiveX QAxWidgetTaskMenu Set Control Ustaw kontrolkę Reset Control Przywróć pustą zawartość kontrolce Licensed Control Kontrolka licencjonowana The control requires a design-time license Kontrolka wymaga licencji podczas projektowania QCoreApplication %1 is not a promoted class. %1 nie jest klasą zastępczą. The base class %1 is invalid. Klasa podstawowa %1 jest niewłaściwa. The class %1 already exists. Klasa %1 już istnieje. Promoted Widgets Zastępcze widżety The class %1 cannot be removed Nie można usunąć klasy %1 The class %1 cannot be removed because it is still referenced. Nie można usunąć klasy %1 ponieważ w dalszym ciągu są do niej odwołania. The class %1 cannot be renamed Nie można zmienić nazwy klasy %1 The class %1 cannot be renamed to an empty name. Nie można zmienić nazwy klasy %1 na pustą nazwę. There is already a class named %1. Istnieje już klasa o nazwie %1. Cannot set an empty include file. Nie można ustawić pustego pliku nagłówkowego. Exception at line %1: %2 Wyjątek w linii %1: %2 Unknown error Nieznany błąd An error occurred while running the script for %1: %2 Script: %3 Wystąpił błąd podczas uruchamiana skryptu dla %1: %2 Skrypt: %3 QDesigner %1 - warning %1 - ostrzeżenie Qt Designer Qt Designer This application cannot be used for the Console edition of Qt Nie można użyć tej aplikacji w wydaniu Qt Console QDesignerActions Clear &Menu Wyczyść &menu &Quit Za&kończ Edit Widgets Edytuj widżety CTRL+R CTRL+R &Minimize &Zminimalizuj CTRL+M CTRL+M Bring All to Front Wszystkie na wierzch Additional Fonts... Dodatkowe czcionki... Qt Designer &Help Pomo&c Qt Designer Current Widget Help Pomoc dla bieżącego widżetu What's New in Qt Designer? Co nowego w Qt Designer? About Plugins Informacje o wtyczkach About Qt Designer Informacje o Qt Designer About Qt Informacje o Qt &Recent Forms Os&tatnio edytowane formularze Open Form Otwórz formularz Designer Projektant Feature not implemented yet! Cecha nie zaimplementowana! Save Form? Zachować formularz? The file %1 could not be opened. Reason: %2 Would you like to retry or select a different file? Nie można otworzyć pliku %1 Powód: %2 Czy chcesz spróbować ponownie lub zmienić nazwę pliku? Select New File Wybierz nowy plik %1 already exists. Do you want to replace it? %1 już istnieje. Czy chcesz go zastąpić? &Close Preview Za&mknij podgląd Preferences... Ustawienia... CTRL+SHIFT+S CTRL+SHIFT+S Designer UI files (*.%1);;All Files (*) Pliki Designer UI (*.%1);;Wszystkie pliki (*) Saved %1. Formularz %1 zachowany pomyślnie. Read error Błąd odczytu %1 Do you want to update the file location or generate a new form? %1 Czy chcesz zaktualizować położenie pliku lub wygenerować nowy formularz? &Update &Uaktualnij &New Form Nowy &formularz Could not open file Nie można otworzyć pliku Could not write file Nie można zapisać pliku &New... &Nowy... &Open... &Otwórz... &Save &Zachowaj Save &As... Zachowaj j&ako... Save A&ll Zachowaj &wszystko Save As &Template... Zachowaj jako &szablon... &Close Za&mknij Save &Image... Zachowaj o&brazek... &Print... Wy&drukuj... View &Code... Pokaż &kod... Save Form As Zachowaj formularz jako Preview failed Nie można utworzyć podglądu Code generation failed Nie można wygenerować kodu It was not possible to write the entire file %1 to disk. Reason:%2 Would you like to retry? Nie można było zapisać całego pliku %1 na dysk. Powód:%2 Czy chcesz spróbować ponownie? The backup file %1 could not be written. Nie można zapisać pliku zapasowego %1. The backup directory %1 could not be created. Nie można utworzyć katalogu %1 na pliki zapasowe. The temporary backup directory %1 could not be created. Nie można utworzyć tymczasowego katalogu %1 na pliki zapasowe. Image files (*.%1) Pliki z obrazkami (*.%1) Save Image Zachowaj obrazek The file %1 could not be written. Nie można zapisać pliku %1. Assistant Assistant Saved image %1. Zachowano obrazek %1. Please close all forms to enable the loading of additional fonts. Zamknij wszystkie formularze aby umożliwić wczytanie dodatkowych czcionek. Printed %1. Wydrukowano %1. ALT+CTRL+S ALT+CTRL+S QDesignerAppearanceOptionsPage Appearance Tab in preferences dialog Wygląd QDesignerAppearanceOptionsWidget Docked Window Okna dokowalne Multiple Top-Level Windows Wiele okien głównych Toolwindow Font Czcionka okna narzędzi QDesignerAxWidget Reset control Przywróć pustą zawartość kontrolce Set control Ustaw kontrolkę Control loaded Kontrolka wczytana A COM exception occurred when executing a meta call of type %1, index %2 of "%3". Wystąpił wyjątek COM podczas wykonywania metody typu %1 o indeksie %2 w "%3". QDesignerFormBuilder Script errors occurred: Wystąpiły błędy w skrypcie: The preview failed to build. Nie można utworzyć podglądu. Designer Projektant QDesignerFormWindow %1 - %2[*] %1 - %2[*] Save Form? Zachować formularz? Do you want to save the changes to this document before closing? Czy chcesz zachować zmiany w tym dokumencie przed zamknięciem? If you don't save, your changes will be lost. Jeśli ich nie zachowasz, zostaną utracone. QDesignerMenu Type Here Wpisz tutaj Add Separator Dodaj separator Remove action '%1' Usuń akcję '%1' Insert action Wstaw akcję Add separator Dodaj separator Insert separator Wstaw separator Remove separator Usuń separator QDesignerMenuBar Type Here Wpisz tutaj Remove Menu '%1' Usuń menu '%1' Remove Menu Bar Usuń pasek menu Menu Menu QDesignerPluginManager An XML error was encountered when parsing the XML of the custom widget %1: %2 Wystąpił błąd XML podczas przetwarzania kodu XML dla własnego widżetu %1: %2 A required attribute ('%1') is missing. Brak wymaganego atrybutu "%1". An invalid property specification ('%1') was encountered. Supported types: %2 Wystąpiła błędna specyfikacja właściwości "%1". Obsługiwane typy: %2 '%1' is not a valid string property specification. "%1" nie jest poprawną specyfikacją właściwości typu ciąg. The XML of the custom widget %1 does not contain any of the elements <widget> or <ui>. Kod XML własnego widżetu %1 nie zawiera żadnego elementu <widget> ani <ui>. The class attribute for the class %1 is missing. Atrybut "class" dla klasy %1 nie istnieje. The class attribute for the class %1 does not match the class name %2. Atrybut "class" dla klasy %1 nie odpowiada nazwie klasy %2. QDesignerPropertySheet Dynamic Properties Dynamiczne właściwości QDesignerResource The layout type '%1' is not supported, defaulting to grid. Rozmieszczenie typu '%1' nie jest obsługiwane. Będzie ono zastąpione siatką. The container extension of the widget '%1' (%2) returned a widget not managed by Designer '%3' (%4) when queried for page #%5. Container pages should only be added by specifying them in XML returned by the domXml() method of the custom widget. Rozszerzenie pojemnikowe widżetu "%1" (%2) zwróciło widżet który nie jest zarządzany przez Designera "%3" (%4) podczas pytania o stronę #%5. Strony pojemników powinny być dodawane jedynie poprzez wyspecyfikowanie ich w XML zwróconym przez metodę domXml() w widżecie użytkownika. Unexpected element <%1> Parsing clipboard contents Niespodziewany element <%1> Error while pasting clipboard contents at line %1, column %2: %3 Parsing clipboard contents Błąd podczas wklejania zawartości schowka, linia %1, kolumna %2: %3 Error while pasting clipboard contents: The root element <ui> is missing. Parsing clipboard contents Błąd podczas wklejania zawartości schowka: Brak głównego elementu <ui>. QDesignerSharedSettings The template path %1 could not be created. Nie można utworzyć ścieżki %1 dla szablonów. An error has been encountered while parsing device profile XML: %1 Wystąpił błąd podczas przetwarzania kodu XML dla profilu urządzenia: %1 QDesignerToolWindow Property Editor Edytor właściwości Action Editor Edytor akcji Object Inspector Hierarchia obiektów Resource Browser Przeglądarka zasobów Signal/Slot Editor Edytor sygnałów/slotów Widget Box Panel widżetów QDesignerWorkbench &File &Plik F&orm &Formularz Preview in Podgląd w stylu &View &Widok &Settings U&stawienia Widget Box Panel widżetów The last session of Designer was not terminated correctly. Backup files were left behind. Do you want to load them? Designer nie został poprawnie zamknięty w trakcie ostatniej sesji. Istnieją pliki zapasowe, czy chcesz je otworzyć? The file <b>%1</b> is not a valid Designer UI file. Plik <b>%1</b> nie jest poprawnym plikiem UI Designera. &Window &Okno &Help Pomo&c Edit Edycja Toolbars Paski narzędzi Save Forms? Zachować formularze? If you do not review your documents, all your changes will be lost. Jeśli nie przejrzysz dokumentów, wszystkie zmiany zostaną utracone. Review Changes Przeglądnij zmiany Discard Changes Odrzuć zmiany Backup Information Informacja o kopiach zapasowych The file <b>%1</b> could not be opened. Nie można otworzyć pliku <b>%1</b>. There are %n forms with unsaved changes. Do you want to review these changes before quitting? Jest %n formularz z niezachowanymi zmianami. Czy chcesz przejrzeć zmiany przed wyjściem z programu? Są %n formularze z niezachowanymi zmianami. Czy chcesz przejrzeć zmiany przed wyjściem z programu? Jest %n formularzy z niezachowanymi zmianami. Czy chcesz przejrzeć zmiany przed wyjściem z programu? QFormBuilder An empty class name was passed on to %1 (object name: '%2'). Empty class name passed to widget factory method Pusta nazwa klasy została przekazana do %1 (nazwa obiektu: '%2'). QFormBuilder was unable to create a custom widget of the class '%1'; defaulting to base class '%2'. QFormBuilder nie mógł utworzyć własnego widżetu klasy '%1'. Będzie on zastąpiony klasą bazową '%2'. QFormBuilder was unable to create a widget of the class '%1'. QFormBuilder nie mógł utworzyć widżetu klasy '%1'. The layout type `%1' is not supported. Typ rozmieszczenia '%1' nie jest obsługiwany. The set-type property %1 could not be read. Nie można odczytać właściwości %1 typu zbiór. The enumeration-type property %1 could not be read. Nie można odczytać właściwości %1 typu wyliczeniowego. Reading properties of the type %1 is not supported yet. Odczytywanie właściwości typu %1 nie jest jeszcze obsługiwane. The property %1 could not be written. The type %2 is not supported yet. Nie można zapisać właściwości %1. Typ %2 nie jest jeszcze obsługiwany. QStackedWidgetEventFilter Previous Page Poprzednia strona Next Page Następna strona Delete Usuń Before Current Page Przed bieżącą stroną After Current Page Za bieżącą stroną Change Page Order... Zmień porządek stron... Change Page Order Zmień porządek stron Page %1 of %2 Strona %1 z %2 Insert Page Wstaw stronę QStackedWidgetPreviewEventFilter Go to previous page of %1 '%2' (%3/%4). Przejdź do poprzedniej strony %1 '%2' (%3/%4). Go to next page of %1 '%2' (%3/%4). Przejdź do następnej strony %1 '%2' (%3/%4). QTabWidgetEventFilter Delete Usuń Before Current Page Przed bieżącą stroną After Current Page Za bieżącą stroną Page %1 of %2 Strona %1 z %2 Insert Page Wstaw stronę QToolBoxHelper Delete Page Usuń stronę Before Current Page Przed bieżącą stroną After Current Page Za bieżącą stroną Change Page Order... Zmień porządek stron... Change Page Order Zmień porządek stron Page %1 of %2 Strona %1 z %2 Insert Page Wstaw stronę QtBoolEdit True Prawda False Fałsz QtBoolPropertyManager True Prawda False Fałsz QtCharEdit Clear Char Wyczyść znak QtColorEditWidget ... ... QtColorPropertyManager Red Czerwień Green Zieleń Blue Błękit Alpha Kanał alfa QtCursorDatabase Cross Krzyż Arrow Strzałka Up Arrow Strzałka do góry Wait Oczekiwanie IBeam Kursor tekstowy Size Vertical Rozmiar N-S Size Horizontal Rozmiar W-E Size Backslash Rozmiar NW-SE Size Slash Rozmiar NE-SW Size All Rozmiar N-E-S-W Blank Pusty Split Vertical Podzielony pionowo Split Horizontal Podzielony poziomo Pointing Hand Rączka wskazująca Forbidden Zabroniony Open Hand Rączka otwarta Closed Hand Rączka zamknięta What's This Co to jest Busy Zajęty QtFontEditWidget ... ... Select Font Wybierz czcionkę QtFontPropertyManager Bold Pogrubiony Italic Kursywa Underline Podkreślony Family Rodzina Point Size Wielkość punktu Strikeout Przekreślony Kerning Kerning QtGradientDialog Edit Gradient Edytuj gradient QtGradientEditor Start X Początek X Start Y Początek Y Final X Koniec X Final Y Koniec Y Central X Środek X Central Y Środek Y Focal X Ogniskowa X Focal Y Ogniskowa Y Radius Promień Angle Kąt Linear Liniowy Radial Radialny Conical Stożkowy Pad Brak Repeat Powtórzone Reflect Odbite Form Formularz Gradient Editor Edytor gradientu 1 1 2 2 3 3 4 4 5 5 Gradient Stops Editor Edytor punktów gradientu This area allows you to edit gradient stops. Double click on the existing stop handle to duplicate it. Double click outside of the existing stop handles to create a new stop. Drag & drop the handle to reposition it. Use right mouse button to popup context menu with extra actions. Ten obszar pozwala na edycję punktów gradientu. Aby skopiować istniejący punkt kliknij dwukrotnie na jego uchwyt. W celu stworzenia nowego punktu kliknij dwukrotnie poza istniejącymi uchwytami punków. Przeciągnij i upuść uchwyt aby go przesunąć. Naciśnij prawy przycisk myszy aby pokazać menu z dodatkowymi akcjami. Zoom Powiększenie Position Pozycja Hue Barwa H H Saturation Nasycenie S S Sat Nasycenie Value Wartość V V Val Wartość Alpha Kanał alfa A A Type Rodzaj Spread Rozciąganie Color Kolor Current stop's color Kolor bieżącego punktu HSV HSV RGB RGB Current stop's position Pozycja bieżącego punktu % % Zoom In Powiększ Zoom Out Pomniejsz Toggle details extension Przełącz rozszerzenie ze szczegółami > > Linear Type Typ liniowy ... ... Radial Type Typ radialny Conical Type Typ stożkowy Pad Spread Powtarzaj punkt brzegowy Repeat Spread Powtarzaj cały zakres Reflect Spread Powtarzaj z odbiciami This area shows a preview of the gradient being edited. It also allows you to edit parameters specific to the gradient's type such as start and final point, radius, etc. by drag & drop. Ten obszar pokazuje podgląd edytowanego gradientu. Możesz tutaj również zmieniać parametry specyficzne dla typu gradientu, takie jak: punkt początkowy i końcowy, promień, itp... poprzez przeciągnięcie i upuszczenie uchwytu. Show HSV specification Pokaż specyfikację HSV Show RGB specification Pokaż specyfikację RGB Reset Zoom Normalny rozmiar QtGradientStopsWidget New Stop Nowy punkt Delete Usuń Flip All Odwróć wszystko Select All Zaznacz wszystko Zoom In Powiększ Zoom Out Pomniejsz Reset Zoom Normalny rozmiar QtGradientView Grad Grad Remove Gradient Usuń gradient Are you sure you want to remove the selected gradient? Czy na pewno chcesz usunąć zaznaczony gradient? New... Nowy... Edit... Edytuj... Rename Zmień nazwę Remove Usuń Gradient View Widok gradientów QtGradientViewDialog Select Gradient Wybierz gradient QtKeySequenceEdit Clear Shortcut Wyczyść skrót QtLocalePropertyManager %1, %2 %1, %2 Language Język Country Kraj QtPointFPropertyManager (%1, %2) (%1, %2) X X Y Y QtPointPropertyManager (%1, %2) (%1, %2) X X Y Y QtPropertyBrowserUtils [%1, %2, %3] (%4) [%1, %2, %3] (%4) [%1, %2] [%1, %2] QtRectFPropertyManager [(%1, %2), %3 x %4] [(%1, %2), %3 x %4] X X Y Y Width Szerokość Height Wysokość QtRectPropertyManager [(%1, %2), %3 x %4] [(%1, %2), %3 x %4] X X Y Y Width Szerokość Height Wysokość QtResourceEditorDialog %1 already exists. Do you want to replace it? %1 już istnieje. Czy chcesz go zastąpić? The file does not appear to be a resource file; element '%1' was found where '%2' was expected. Plik nie wygląda na plik z zasobami; znaleziono element '%1' podczas gdy oczekiwano elementu '%2'. %1 [read-only] %1 - [tylko do odczytu] %1 [missing] %1 - [brak pliku] <no prefix> <brak przedrostka> New Resource File Nowy plik z zasobami Resource files (*.qrc) Pliki z zasobami (*.qrc) Import Resource File Zaimportuj plik z zasobami newPrefix nowyPrzedrostek Add Files Dodaj pliki Incorrect Path Niepoprawna ścieżka Copy Skopiuj Copy As... Skopiuj jako... Keep Pozostaw Skip Opuść Clone Prefix Sklonuj przedrostek Enter the suffix which you want to add to the names of the cloned files. This could for example be a language extension like "_de". Wprowadź przyrostek jaki ma być dodany do sklonowanych plików. To może być np. rozszerzenie określające język: "_de". Copy As Skopiuj jako <p>The selected file:</p><p>%1</p><p>is outside of the current resource file's directory:</p><p>%2</p><p>Please select another path within this directory.<p> <p>Zaznaczony plik:</p><p>%1</p><p>jest umiejscowiony na zewnątrz katalogu z bieżącym plikiem z zasobami:</p><p>%2</p><p>Zaznacz inną ścieżkę w tym katalogu.<p> Could not overwrite %1. Nie można nadpisać %1. <p><b>Warning:</b> The file</p><p>%1</p><p>is outside of the current resource file's parent directory.</p> <p><b>Ostrzeżenie:</b> Plik</p><p>%1</p><p>jest na zewnątrz katalogu w którym jest bieżący plik z zasobami.</p> <p>To resolve the issue, press:</p><table><tr><th align="left">Copy</th><td>to copy the file to the resource file's parent directory.</td></tr><tr><th align="left">Copy As...</th><td>to copy the file into a subdirectory of the resource file's parent directory.</td></tr><tr><th align="left">Keep</th><td>to use its current location.</td></tr></table> <p>Aby rozwiązać problem, naciśnij:</p><table><tr><th align="left">Skopiuj</th><td>żeby skopiować plik do katalogu w którym jest plik z zasobami.</td></tr><tr><th align="left">Skopiuj jako...</th><td>żeby skopiować plik do poddrzewa katalogu w którym jest plik z zasobami.</td></tr><tr><th align="left">Zatrzymaj</th><td>żeby użyć jego bieżącą ścieżkę.</td></tr></table> Could not copy %1 to %2 Nie można skopiować: %1 jako: %2 A parse error occurred at line %1, column %2 of %3: %4 Wystąpił błąd przetwarzania w linii %1, kolumnie %2 w %3: %4 Save Resource File Zachowaj plik z zasobami Edit Resources Edytor zasobów New... Nowy... Open... Otwórz... Remove Usuń Move Up Przenieś do góry Move Down Przenieś w dół Add Prefix Dodaj przedrostek Add Files... Dodaj pliki... Change Prefix Zmień przedrostek Change Language Zmień język Change Alias Zmień alias Clone Prefix... Sklonuj przedrostek... Prefix / Path Przedrostek / Ścieżka Language / Alias Język / Alias <html><p><b>Warning:</b> There have been problems while reloading the resources:</p><pre>%1</pre></html> <html><p><b>Ostrzeżenie:</b> Natrafiono na problemy podczas przeładowania zasobów:</p><pre>%1</pre></html> Resource Warning Ostrzeżenie z systemu zasobów Dialog Okno dialogowe New File Nowy plik N N Remove File Usuń plik R R I I New Resource Nowy zasób A A Remove Resource or File Usuń zasób lub plik Could not write %1: %2 Nie można zapisać "%1", %2 Open Resource File Otwórz plik z zasobami QtResourceView Size: %1 x %2 %3 Rozmiar: %1 x %2 %3 Edit Resources... Edytuj zasoby... Reload Przeładuj Copy Path Skopiuj ścieżkę QtResourceViewDialog Select Resource Wybierz zasób QtSizeFPropertyManager %1 x %2 %1 x %2 Width Szerokość Height Wysokość QtSizePolicyPropertyManager <Invalid> <Niepoprawna> [%1, %2, %3, %4] [%1, %2, %3, %4] Horizontal Policy Strategia pozioma Vertical Policy Strategia pionowa Horizontal Stretch Rozciąganie w poziomie Vertical Stretch Rozciąganie w pionie QtSizePropertyManager %1 x %2 %1 x %2 Width Szerokość Height Wysokość QtToolBarDialog < S E P A R A T O R > < S E P A R A T O R > Customize Toolbars Dostosuj paski narzędzi 1 1 Actions Akcje Toolbars Paski narzędzi New Nowy Remove Usuń Rename Zmień nazwę Up Do góry <- <- -> -> Down W dół Current Toolbar Actions Akcje bieżącego paska narzędzi Custom Toolbar Własne paski narzędzi Add new toolbar Dodaj nowy pasek narzędzi Remove selected toolbar Usuń wybrany pasek narzędzi Rename toolbar Zmień nazwę paska narzędzi Move action up Przenieś akcję w górę Remove action from toolbar Usuń akcję z paska narzędzi Add action to toolbar Dodaj akcję do paska narzędzi Move action down Przenieś akcję w dół QtTreePropertyBrowser Property Właściwość Value Wartość SaveFormAsTemplate Add path... Dodaj ścieżkę... Template Exists Szablon istnieje Overwrite Template Nadpisz szablon Open Error Błąd otwarcia There was an error opening template %1 for writing. Reason: %2 Wystąpił błąd podczas otwierania szablonu %1 do zapisu. Powód: %2 Write Error Błąd zapisu There was an error writing the template %1 to disk. Reason: %2 Wystąpił błąd podczas zapisywania szablonu %1 na dysk. Powód: %2 Pick a directory to save templates in Wybierz katalog do zachowywania szablonów &Category: &Kategoria: &Name: &Nazwa: A template with the name %1 already exists. Do you want overwrite the template? Szablon o nazwie %1 już istnieje. Czy chcesz nadpisać szablon? Save Form As Template Zachowaj formularz jako szablon ScriptErrorDialog An error occurred while running the scripts for "%1": Wystąpił błąd podczas uruchamiana skryptu dla "%1": SelectSignalDialog Go to slot Przejdź do slotu Select signal Wybierz sygnał signal sygnał class klasa SignalSlotConnection SENDER(%1), SIGNAL(%2), RECEIVER(%3), SLOT(%4) NADAJNIK(%1), SYGNAŁ(%2), ODBIORNIK(%3), SLOT(%4) SignalSlotDialogClass Signals and slots Sygnały i sloty Slots Sloty ... ... Signals Sygnały Add Dodaj Delete Usuń Spacer Horizontal Spacer '%1', %2 x %3 Poziomy dystans '%1', %2 x %3 Vertical Spacer '%1', %2 x %3 Pionowy dystans '%1', %2 x %3 TemplateOptionsPage Template Paths Tab in preferences dialog Ścieżki z szablonami ToolBarManager Configure Toolbars... Skonfiguruj paski narzędzi... Window Okno Help Pomoc Style Styl Dock views Dokowalne widoki Toolbars Paski narzędzi VersionDialog Qt Designer Qt Designer %1<br/>Copyright (C) 2009 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies). <h3>%1</h3><br/><br/>Version %2 <h3>%1</h3><br/><br/>Wersja %2 <br/>Qt Designer is a graphical user interface designer for Qt applications.<br/> <br/>Qt Designer jest aplikacją umożliwiającą projektowanie interfejsów graficznych użytkownika w aplikacjach korzystających z Qt.<br/> WidgetDataBase The file contains a custom widget '%1' whose base class (%2) differs from the current entry in the widget database (%3). The widget database is left unchanged. Plik zawiera własny widżet '%1' którego klasa bazowa (%2) różni się od bieżącego elementu w bazie danych z widżetami (%3). Baza danych z widżetami została niezmieniona. qdesigner_internal::ActionEditor Actions Akcje New... Nowa... Delete Usuń New action Nowa akcja Edit action Edytuj akcję Edit... Edytuj... Go to slot... Przejdź do slotu... Copy Skopiuj Cut Wytnij Paste Wklej Select all Zaznacz wszystko Configure Action Editor Skonfiguruj edytor akcji Icon View Widok z ikonkami Detailed View Szczegółowy widok Remove actions Usuń akcje Remove action '%1' Usuń akcję '%1' Used In Użyta w qdesigner_internal::ActionModel Name Nazwa Used Użyta Text Tekst Shortcut Skrót Checkable Przełączalny ToolTip Podpowiedź qdesigner_internal::BrushManagerProxy The element '%1' is missing the required attribute '%2'. Brak wymaganego atrybutu '%2' w elemencie '%1'. Empty brush name encountered. Wystąpiła pusta nazwa szczotki. An unexpected element '%1' was encountered. Wystąpił niespodziewany element '%1'. An error occurred when reading the brush definition file '%1' at line line %2, column %3: %4 Wystąpił błąd podczas czytania pliku z definicją szczotki '%1' w linii %2, w kolumnie %3: %4 An error occurred when reading the resource file '%1' at line %2, column %3: %4 Wystąpił błąd podczas czytania pliku z zasobami '%1' w linii %2, w kolumnie %3: %4 qdesigner_internal::BuddyEditor Add buddy Dodaj skojarzoną etykietę Remove buddies Usuń skojarzoną etykietę Remove %n buddies Usuń %n skojarzoną etykietę Usuń %n skojarzone etykiety Usuń %n skojarzonych etykiet Add %n buddies Dodaj %n skojarzoną etykietę Dodaj %n skojarzone etykiety Dodaj %n skojarzonych etykiet Set automatically Ustaw automatycznie qdesigner_internal::BuddyEditorPlugin Edit Buddies Edytuj skojarzone etykiety qdesigner_internal::BuddyEditorTool Edit Buddies Edytuj skojarzone etykiety qdesigner_internal::ButtonGroupMenu Select members Zaznacz składniki grupy Break Usuń grupę qdesigner_internal::ButtonTaskMenu Assign to button group Przypisz do grupy przycisków Button group Grupa przycisków New button group Nowej Change text... Zmień tekst... None Żadnej Button group '%1' Grupa przycisków '%1' qdesigner_internal::CodeDialog Save... Zachowaj... Copy All Skopiuj wszystko &Find in Text... Z&najdź w tekście... A temporary form file could not be created in %1. Nie można utworzyć pliku z tymczasowym formularzem w %1. The temporary form file %1 could not be written. Nie można zapisać pliku z tymczasowym formularzem w %1. %1 - [Code] %1 - [Kod] Save Code Zachowaj kod Header Files (*.%1) Pliki nagłówkowe (*.%1) The file %1 could not be opened: %2 Nie można otworzyć pliku "%1", %2 The file %1 could not be written: %2 Nie można zapisać pliku "%1", %2 %1 - Error %1 - Błąd qdesigner_internal::ColorAction Text Color Color tekstu qdesigner_internal::ComboBoxTaskMenu Edit Items... Edytuj elementy... Change Combobox Contents Zmień zawartość combobox'a qdesigner_internal::CommandLinkButtonTaskMenu Change description... Zmień opis... qdesigner_internal::ConnectionEdit Select All Zaznacz wszystko Delete Usuń Deselect All Odznacz wszystko qdesigner_internal::ConnectionModel Sender Nadajnik Signal Sygnał Receiver Odbiornik Slot Slot <sender> <nadajnik> <signal> <sygnał> <receiver> <odbiornik> <slot> <slot> Signal and Slot Editor Edytor sygnałów i slotów The connection already exists!<br>%1 Połączenie już istnieje!<br>%1 qdesigner_internal::ContainerWidgetTaskMenu Insert Page Before Current Page Wstaw stronę przed bieżącą stroną Insert Page After Current Page Wstaw stronę za bieżącą stroną Add Subwindow Dodaj podokno Delete Usuń Insert Wstaw Subwindow Podokno Page Strona Page %1 of %2 Strona %1 z %2 qdesigner_internal::DPI_Chooser System (%1 x %2) System resolution Systemowa (%1 x %2) User defined Zdefiniowana przez użytkownika x DPI X/Y separator x qdesigner_internal::DesignerPropertyManager AlignLeft Wyrównanie do lewej AlignHCenter Wyrównanie w poziomie do środka AlignRight Wyrównanie do prawej AlignJustify Wyjustowanie AlignTop Wyrównanie do góry AlignVCenter Wyrównanie w pionie do środka AlignBottom Wyrównanie do dołu %1, %2 %1, %2 Customized (%n roles) Dostosowana (%n rola) Dostosowana (%n role) Dostosowana (%n ról) Inherited Odziedziczony Horizontal Poziomo Vertical Pionowo Normal Off Normalny wyciśnięty Normal On Normalny wciśnięty Disabled Off Wyłączony wyciśnięty Disabled On Wyłączony wciśnięty Active Off Aktywny wyciśnięty Active On Aktywny wciśnięty Selected Off Zaznaczony wyciśnięty Selected On Zaznaczony wciśnięty translatable przetłumaczalny disambiguation ujednoznacznienie comment komentarz qdesigner_internal::DeviceProfileDialog Device Profiles (*.%1) Profile urządzeń (*.%1) Default Domyślny Save Profile Zachowaj profil Save Profile - Error Błąd podczas zachowywania profilu Unable to open the file '%1' for writing: %2 Nie można otworzyć pliku '%1' do zapisu: %2 Open profile Otwórz profil Open Profile - Error Błąd podczas otwierania profilu Unable to open the file '%1' for reading: %2 Nie można otworzyć pliku '%1' do odczytu: %2 '%1' is not a valid profile: %2 '%1' nie jest poprawnym profilem: %2 qdesigner_internal::Dialog Dialog Okno dialogowe StringList Lista napisów New String Nowy napis &New &Nowy Delete String Usuń napis &Delete &Usuń &Value: &Wartość: Move String Up Przenieś w górę Up Do góry Move String Down Przenieś w dół Down W dół qdesigner_internal::EmbeddedOptionsControl None Brak Add a profile Dodaj profil Edit the selected profile Edytuj zaznaczony profil Delete the selected profile Usuń zaznaczony profil Add Profile Dodaj profil New profile Nowy profil Edit Profile Edytuj profil Delete Profile Usuń profil Would you like to delete the profile '%1'? Czy chcesz usunąć profil '%1'? Default Domyślny qdesigner_internal::FilterWidget <Filter> <Filtr> qdesigner_internal::FormEditor Resource File Changed Zmieniony plik z zasobami The file "%1" has changed outside Designer. Do you want to reload it? Plik "%1" zmienił się na zewnątrz Designera. Czy chcesz go ponownie załadować? qdesigner_internal::FormLayoutMenu Add form layout row... Dodaj wiersz do formularza... qdesigner_internal::FormWindow Edit contents Edytuj zawartość F2 F2 Resize Zmień rozmiar Key Move Przeniesienie Cannot paste widgets. Designer could not find a container without a layout to paste into. Nie można wkleić widżetów. Nie można było odnaleźć pojemnika bez rozmieszczenia do którego można by wkleić widżety. Break the layout of the container you want to paste into, select this container and then paste again. Usuń rozmieszczenie w pojemniku do którego chcesz wkleić, zaznacz ten pojemnik i ponownie wklej. Paste error Błąd wklejania Lay out Rozmieść Drop widget Upuść widżet Paste %n action(s) Wklej %n akcję Wklej %n akcje Wklej %n akcji Insert widget '%1' Wstaw widżet '%1 Paste %n widget(s) Wklej %n widżet Wklej %n widżety Wklej %n widżetów Paste (%1 widgets, %2 actions) Wklej (%1 widżetów, %2 akcji) Select Ancestor Wybierz przodka A QMainWindow-based form does not contain a central widget. Formularz bazujący na QMainWindow nie zawiera centralnego widżetu. Raise widgets Przenieś widżety na wierzch Lower widgets Przenieś widżety na spód qdesigner_internal::FormWindowBase Delete Usuń Delete '%1' Usuń '%1' qdesigner_internal::FormWindowManager Cu&t Wy&tnij Cuts the selected widgets and puts them on the clipboard Wycina zaznaczone widżety i umieszcza je w schowku &Copy S&kopiuj Copies the selected widgets to the clipboard Kopiuje zaznaczone widżety do schowka &Paste Wk&lej Pastes the clipboard's contents Wkleja zawartość schowka &Delete &Usuń Deletes the selected widgets Usuwa zaznaczone widżety Select &All Zaznacz &wszystko Selects all widgets Wybiera wszystkie widżety Bring to &Front Przenieś na w&ierzch Raises the selected widgets Przenosi zaznaczone widżety na wierzch Send to &Back Przenieś na &spód Lowers the selected widgets Przenosi zaznaczone widżety na spód Adjust &Size Dopasuj &wielkość Adjusts the size of the selected widget Dopasuj wielkość zaznaczonego widżetu Lay Out &Horizontally Rozmieść w po&ziomie Lays out the selected widgets horizontally Rozmieszcza zaznaczone widżety w poziomie Lay Out &Vertically Rozmieść w pio&nie Lays out the selected widgets vertically Rozmieszcza zaznaczone widżety w pionie Lay Out in a &Grid Rozmieść w &siatce Lays out the selected widgets in a grid Rozmieszcza zaznaczone widżety w siatce Lay Out Horizontally in S&plitter Rozmieść poziomo w s&plitterze Lays out the selected widgets horizontally in a splitter Rozmieszcza zaznaczone widżety poziomo w splitterze Lay Out Vertically in Sp&litter Rozmieść pionowo w sp&litterze Lays out the selected widgets vertically in a splitter Rozmieszcza zaznaczone widżety pionowo w splitterze &Break Layout &Usuń rozmieszczenie Breaks the selected layout Usuwa zaznaczone rozmieszczenie &Preview... Pod&gląd... Preview current form Podgląd bierzącego formularza Form &Settings... Us&tawienia formularza... Break Layout Usuń rozmieszczenie Adjust Size Dopasuj wielkość Could not create form preview Title of warning message box Nie można utworzyć podglądu formularza Form Settings - %1 Ustawienia formularza - %1 Removes empty columns and rows Usuń puste kolumny i wiersze Lay Out in a &Form Layout Rozmieść w &formularzu Lays out the selected widgets in a form layout Rozmieszcza zaznaczone widżety w formularzu Si&mplify Grid Layout Up&rość rozmieszczenie w siatce qdesigner_internal::FormWindowSettings None Żaden Device Profile: %1 Profil urządzenia: %1 qdesigner_internal::GridPanel Visible Widoczna Snap Przyciągaj Reset Przywróć ustawienia Form Formularz Grid Siatka Grid &X Siatka &X Grid &Y Siatka &Y qdesigner_internal::GroupBoxTaskMenu Change title... Zmień tytuł... qdesigner_internal::HtmlTextEdit Insert HTML entity Wstaw jednostkę HTML qdesigner_internal::IconSelector The pixmap file '%1' cannot be read. Nie można odczytać pliku z pixmapą %1. The file '%1' does not appear to be a valid pixmap file: %2 Plik '%1' nie wygląda na poprawny plik z pixmapą: %2 The file '%1' could not be read: %2 Nie można odczytać pliku "%1", %2 Pixmap Read Error Błąd przy odczycie pixmapy ... ... Normal Off Normalny wyciśnięty Normal On Normalny wciśnięty Disabled Off Wyłączony wyciśnięty Disabled On Wyłączony wciśnięty Active Off Aktywny wyciśnięty Active On Aktywny wciśnięty Selected Off Zaznaczony wyciśnięty Selected On Zaznaczony wciśnięty Choose Resource... Wybierz zasób... Choose File... Wybierz plik... Reset Przywróć Reset All Przywróć wszystkie Choose a Pixmap Wybierz pixmapę qdesigner_internal::ItemListEditor Properties &<< Własciwości &<< Properties &>> Własciwości &>> Items List Lista elementów New Item Nowy element &New &Nowy Delete Item Usuń element &Delete &Usuń Move Item Up Przenieś element do góry U U Move Item Down Przenieś element w dół D D qdesigner_internal::LabelTaskMenu Change rich text... Zmień tekst sformatowany... Change plain text... Zmień zwykły tekst... qdesigner_internal::LanguageResourceDialog Choose Resource Wybierz zasób qdesigner_internal::LineEditTaskMenu Change text... Zmień tekst... qdesigner_internal::ListWidgetEditor New Item Nowy element Edit List Widget Edytuj listę Edit Combobox Edytuj combobox qdesigner_internal::ListWidgetTaskMenu Edit Items... Edytuj elementy... Change List Contents Zmień zawartość listy qdesigner_internal::MdiContainerWidgetTaskMenu Next Subwindow Następne podokno Previous Subwindow Poprzednie podokno Tile Obok siebie Cascade Kaskadowo qdesigner_internal::MenuTaskMenu Remove Usuń qdesigner_internal::MorphMenu Morph into Przekształć w qdesigner_internal::NewActionDialog New Action... Nowa akcja... &Text: &Tekst: &Icon: &Ikonka: Shortcut: Skrót: Checkable: Przełączalny: ToolTip: Podpowiedź: ... ... Object &name: &Nazwa obiektu: qdesigner_internal::NewDynamicPropertyDialog Set Property Name Ustaw nazwę właściwości The current object already has a property named '%1'. Please select another, unique one. Bieżący obiekt posiada już właściwość o nazwie '%1'. Wybierz inną, unikalną nazwę. Create Dynamic Property Utwórz dynamiczną właściwość Property Name Nazwa właściwości Property Type Typ właściwości The '_q_' prefix is reserved for the Qt library. Please select another name. Przedrostek '_q_' jest zarezerwowany dla biblioteki Qt. Wybierz inną nazwę. horizontalSpacer poziomy dystans qdesigner_internal::NewFormWidget Default size Domyślny rozmiar QVGA portrait (240x320) QVGA portret (240x320) QVGA landscape (320x240) QVGA pejzaż (320x240) VGA portrait (480x640) VGA portret (480x640) VGA landscape (640x480) VGA pejzaż (640x480) Widgets New Form Dialog Categories Widżety Custom Widgets Własne widżety None Żadne Error loading form Błąd podczas ładowania formularza Unable to open the form template file '%1': %2 Nie można otworzyć pliku '%1' z szablonem formularza: %2 Internal error: No template selected. Błąd wewnętrzny: Nie zaznaczono szablonu. 0 0 Choose a template for a preview Wybierz szablon do podglądu Embedded Design Projekt dla urządzeń specjalizowanych Device: Urządzenie: Screen Size: Rozmiar ekranu: qdesigner_internal::NewPromotedClassPanel Add Dodaj New Promoted Class Nowa klasa zastępcza Base class name: Nazwa bazowej klasy: Promoted class name: Nazwa zastępczej klasy: Header file: Plik nagłówkowy: Global include Nagłówek globalny Reset Przywróć ustawienia qdesigner_internal::ObjectInspector Change Current Page Zmień bieżącą stronę &Find in Text... Z&najdź w tekście... qdesigner_internal::OrderDialog Index %1 (%2) Indeks %1 (%2) Change Page Order Zmień porządek stron Page Order Porządek stron Move page up Przenieś stronę do góry Move page down Przenieś stronę w dół %1 %2 %1 %2 qdesigner_internal::PaletteEditor Edit Palette Edytuj paletę Tune Palette Dopasuj paletę Show Details Pokazuj szczegóły Compute Details Obliczaj szczegóły Quick Szybko Preview Podgląd Disabled Wyszarzony Inactive Nieaktywny Active Aktywny qdesigner_internal::PaletteEditorButton Change Palette Zmień paletę qdesigner_internal::PaletteModel Color Role Rola koloru Active Aktywna Inactive Nieaktywna Disabled Wyszarzona qdesigner_internal::PixmapEditor Copy Path Skopiuj ścieżkę Paste Path Wklej ścieżkę Choose Resource... Wybierz zasób... Choose File... Wybierz plik... ... ... qdesigner_internal::PlainTextEditorDialog Edit text Edytuj tekst qdesigner_internal::PluginDialog Components Komponenty Plugin Information Informacje o wtyczkach Qt Designer couldn't find any plugins Qt Designer nie mógł znaleźć żadnej wtyczki Qt Designer found the following plugins Qt Designer znalazł następujące wtyczki: Refresh Odśwież Scan for newly installed custom widget plugins. Szukaj nowo zainstalowanych wtyczek z widżetami. New custom widget plugins have been found. Znaleziono nową wtyczkę z widżetami. qdesigner_internal::PreviewActionGroup %1 Style Styl %1 qdesigner_internal::PreviewConfigurationWidget Default Domyślny None Żadna Browse... Przeglądaj... Load Custom Device Skin Załaduj dostosowaną skórkę (skin) urządzenia All QVFB Skins (*.%1) Wszystkie skórki (skin) QVFB (*.%1) %1 - Duplicate Skin %1 - zduplikowana skórka (skin) The skin '%1' already exists. Skórka (skin) '%1' już istnieje. %1 - Error %1 - Błąd %1 is not a valid skin directory: %2 %1 nie jest poprawnym katalogiem ze skórką (skin) %2 qdesigner_internal::PreviewDeviceSkin &Portrait P&ortret Landscape (&CCW) Rotate form preview counter-clockwise Pejzaż (&CCW) &Landscape (CW) Rotate form preview clockwise P&ejzaż (CW) &Close Za&mknij qdesigner_internal::PreviewManager %1 - [Preview] %1 - [Podgląd] qdesigner_internal::PreviewMdiArea The moose in the noose ate the goose who was loose. Palette editor background W Szczebrzeszynie chrząszcz brzmi w trzcinie. qdesigner_internal::PreviewWidget Preview Window Podgląd okna LineEdit LineEdit ComboBox Combobox PushButton PushButton ButtonGroup2 ButtonGroup2 CheckBox1 Checkbox1 CheckBox2 CheckBox2 ButtonGroup ButtonGroup RadioButton1 RadioButton1 RadioButton2 RadioButton2 RadioButton3 RadioBUtton3 qdesigner_internal::PromotionModel Name Nazwa Header file Plik nagłówkowy Global include Nagłówek globalny Usage Użycie qdesigner_internal::PromotionTaskMenu Promoted widgets... Zastępcze widżety... Promote to ... Zastąp... Promote to Zastąp Demote to %1 Przywróć do %1 Change signals/slots... Zmień sygnały/sloty... qdesigner_internal::PropertyEditor Add Dynamic Property... Dodaj dynamiczną właściwość ... Remove Dynamic Property Usuń dynamiczną właściwość Sorting Sortowanie Color Groups Kolorowanie grup Tree View Widok drzewiasty Drop Down Button View Widok z rozszerzalnymi przyciskami Configure Property Editor Skonfiguruj edytor właściwości Object: %1 Class: %2 Obiekt: %1 Klasa: %2 String... String... Bool... Bool... Other... Inne... qdesigner_internal::PropertyLineEdit Insert line break Wstaw znak końca linii qdesigner_internal::QDesignerPromotionDialog Promoted Widgets Zastępcze widżety Promoted Classes Zastępcze klasy Promote Zastąp %1 - Error %1 - Błąd Change signals/slots... Zmień sygnały/sloty... qdesigner_internal::QDesignerResource Loading qrc file ładowanie pliku qrc The specified qrc file <p><b>%1</b></p><p>could not be found. Do you want to update the file location?</p> Plik qrc <p><b>%1</b></p><p> nie został znaleziony. Czy chcesz uaktualnić ścieżkę do pliku?</p> New location for %1 Nowe położenie dla %1 Resource files (*.qrc) Pliki z zasobami (*.qrc) qdesigner_internal::QDesignerTaskMenu Change objectName... Zmień nazwę obiektu... Change toolTip... Zmień podpowiedź... Change whatsThis... Zmień "co to jest"... Create Menu Bar Utwórz pasek menu Add Tool Bar Dodaj pasek narzędzi Create Status Bar Utwórz pasek stanu Change styleSheet... Zmień arkusz stylu... Remove Status Bar Usuń pasek stanu Change script... Zmień skrypt... no signals available brak dostępnych sygnałów Set size constraint on %n widget(s) Ustaw ograniczenie rozmiaru w %n obiekcie Ustaw ograniczenie rozmiaru w %n obiektach Ustaw ograniczenie rozmiaru w %n obiektach Change signals/slots... Zmień sygnały/sloty... Go to slot... Przejdź do slotu... Size Constraints Ograniczenia rozmiaru Set Minimum Width Ustaw minimalną szerokość Set Minimum Height Ustaw minimalną wysokość Set Minimum Size Ustaw minimalny rozmiar Set Maximum Width Ustaw maksymalną szerokość Set Maximum Height Ustaw maksymalną wysokość Set Maximum Size Ustaw maksymalny rozmiar Edit ToolTip Edytuj podpowiedź Edit WhatsThis Edytuj "Co to jest" qdesigner_internal::QDesignerWidgetBox Unexpected element <%1> Niespodziewany element <%1> A parse error occurred at line %1, column %2 of the XML code specified for the widget %3: %4 %5 Wystąpił błąd przetwarzania w linii %1, kolumnie %2 kodu XML określonego dla widżetu %3: %4 %5 The XML code specified for the widget %1 does not contain any widget elements. %2 Kod XML określony dla widżetu %1 nie zawiera żadnego elementu typu widżet. %2 An error has been encountered at line %1 of %2: %3 Wystąpił błąd w linii %1 w %2: %3 Unexpected element <%1> encountered when parsing for <widget> or <ui> Wystąpił niespodziewany element <%1> podczas przetwarzania elementu <widget> lub <ui> Unexpected end of file encountered when parsing widgets. Wystąpił niespodziewany koniec pliku podczas przetwarzania widżetów. A widget element could not be found. Nie można odnależć elementu <widget>. qdesigner_internal::QtGradientStopsController H H S S V V Hue Barwa Sat Nas. Val Wart. Saturation Nasycenie Value Wartość R R G G B B Red Czerwień Green Zieleń Blue Błękit qdesigner_internal::RichTextEditorDialog Edit text Edytuj tekst &Cancel &Anuluj &OK &OK Rich Text Rich Text Source Źródło qdesigner_internal::RichTextEditorToolBar Bold Pogrubienie Italic Kursywa CTRL+I CTRL+I Underline Podkreślenie CTRL+U CTRL+U CTRL+B CTRL+B Left Align Wyrównanie do lewej Center Wyrównanie do środka Right Align Wyrównanie do prawej Justify Wyjustuj Superscript Indeks górny Subscript Indeks dolny Insert &Link Wstaw &Odsyłacz Insert &Image Wstaw &obrazek qdesigner_internal::ScriptDialog Edit script Edytuj skrypt Syntax error Błąd składni <html>Enter a Qt Script snippet to be executed while loading the form.<br>The widget and its children are accessible via the variables <i>widget</i> and <i>childWidgets</i>, respectively. <html>Wprowadź skrypt Qt który będzie wykonany podczas ładowania formularza.<br>Widżet i jego dzieci są dostępne przez zmienne <i>widget</i> i <i>childWidgets</i>, odpowiednio. qdesigner_internal::ScriptErrorDialog Script errors Błędy skryptu qdesigner_internal::SignalSlotDialog There is already a slot with the signature '%1'. Slot '%1' już istnieje. There is already a signal with the signature '%1'. Sygnał '%1' już istnieje. %1 - Duplicate Signature %1 - zduplikowany zapis Signals/Slots of %1 Sygnały/sloty obiektu %1 qdesigner_internal::SignalSlotEditorPlugin Edit Signals/Slots Edytuj sygnały/sloty F4 F4 qdesigner_internal::SignalSlotEditorTool Edit Signals/Slots Edytuj sygnały/sloty qdesigner_internal::StatusBarTaskMenu Remove Usuń qdesigner_internal::StringListEditorButton Change String List Zmień listę tekstów qdesigner_internal::StyleSheetEditorDialog Edit Style Sheet Edytuj arkusz stylu Valid Style Sheet Poprawny arkusz stylu Invalid Style Sheet Niepoprawny arkusz stylu Add Resource... Dodaj zasób... Add Gradient... Dodaj gradient... Add Color... Dodaj kolor... Add Font... Dodaj czcionkę... qdesigner_internal::TabOrderEditor Start from Here Rozpocznij stąd Restart Rozpocznij od nowa Tab Order List... Lista kolejności tabulacji... Tab Order List Lista kolejności tabulacji Tab Order Kolejność tabulacji qdesigner_internal::TabOrderEditorPlugin Edit Tab Order Edytuj kolejność tabulacji qdesigner_internal::TabOrderEditorTool Edit Tab Order Edytuj kolejność tabulacji qdesigner_internal::TableWidgetEditor Edit Table Widget Edytuj tablę &Items &Elementy New Row Nowy wiersz &Columns &Kolumny &Rows &Wiersze Properties &<< Własciwości &<< Properties &>> Własciwości &>> Table Items Elementy tabeli New Column Nowa kolumna qdesigner_internal::TableWidgetTaskMenu Edit Items... Edytuj elementy... qdesigner_internal::TemplateOptionsWidget Pick a directory to save templates in Wybierz katalog do zachowywania szablonów Form Formularz Additional Template Paths Dodatkowe ścieżki z szablonami ... ... qdesigner_internal::TextEditTaskMenu Change HTML... Zmień HTML... Edit HTML Edytuj HTML Edit Text Edytuj tekst Change Plain Text... Zmień zwykły tekst... qdesigner_internal::TextEditor Choose Resource... Wybierz zasób... Choose File... Wybierz plik... Choose a File Wybierz plik ... ... qdesigner_internal::ToolBarEventFilter Insert Separator Wstaw separator Remove action '%1' Usuń akcję '%1' Remove Toolbar '%1' Usuń pasek narzędzi '%1' Insert Separator before '%1' Wstaw separator przed '%1' Append Separator Dodaj separator qdesigner_internal::TreeWidgetEditor Edit Tree Widget Edytuj drzewo &Items &Elementy Tree Items Drzewo elementów &Columns &Kolumny Per column properties Właściowści dla kolumny Common properties Wspólne właściwości New Item Nowy element New Subitem Nowy podelement Properties &<< Własciwości &<< Properties &>> Własciwości &>> New &Subitem Nowy &podelement Delete Item Usuń element Move Item Left (before Parent Item) Przenieś element w lewo (przed element nadrzędny) L L Move Item Right (as a First Subitem of the Next Sibling Item) Przenieś element w prawo (jako pierwszy podelement kolejnego elementu) R R Move Item Up Przenieś element do góry U U Move Item Down Przenieś element w dół D D New Column Nowa kolumna 1 1 &New &Nowy &Delete &Usuń qdesigner_internal::TreeWidgetTaskMenu Edit Items... Edytuj elementy... qdesigner_internal::WidgetBox Warning: Widget creation failed in the widget box. This could be caused by invalid custom widget XML. Ostrzeżenie: Błąd tworzenia widżetu w panelu widżetów. Mogło to być spowodowane niepoprawnym kodem XML widżetu. qdesigner_internal::WidgetBoxTreeWidget Scratchpad Notatnik Custom Widgets Własne widżety Expand all Rozwiń wszystkie Collapse all Zwiń wszystkie List View Widok w formie listy Icon View Widok z ikonkami Remove Usuń Edit name Edytuj nazwę qdesigner_internal::WidgetDataBase A custom widget plugin whose class name (%1) matches that of an existing class has been found. Została znaleziona wtyczka widżetu, w której nazwa klasy (%1) odpowiada istniejącej już klasie. qdesigner_internal::WidgetEditorTool Edit Widgets Edytuj widżety qdesigner_internal::WidgetFactory The custom widget factory registered for widgets of class %1 returned 0. Fabryka widżetów użytkownika zarejestrowana dla widżetów klasy %1 zwróciła 0. A class name mismatch occurred when creating a widget using the custom widget factory registered for widgets of class %1. It returned a widget of class %2. Wystąpiła niezgodność nazwy klasy podczas tworzenia widżetu przy pomocy fabryki widżetów użytkownika zarejestrowanej dla klasy %1. Zwrócony został widżet klasy %2. %1 Widget Widżet %1 The current page of the container '%1' (%2) could not be determined while creating a layout.This indicates an inconsistency in the ui-file, probably a layout being constructed on a container widget. Podczas tworzenia rozmieszczenia nie można było określić bieżącej strony (%2) pojemnika '%1'. Wskazuje to na niespójność pliku ui, prawdopodobnie utworzone zostało zbędne rozmieszczenie dla tego pojemnika. Attempt to add a layout to a widget '%1' (%2) which already has an unmanaged layout of type %3. This indicates an inconsistency in the ui-file. Próba dodania rozmieszczenia do widżetu '%1' (%2) który posiada już niezarządzane rozmieszczenie typu %3. To wskazuje na niespójność w pliku "ui". Cannot create style '%1'. Nie można utworzyć stylu '%1'. qdesigner_internal::WizardContainerWidgetTaskMenu Next Dalej Back Wstecz qdesigner_internal::ZoomMenu %1 % Zoom factor %1 % qdesigner_internal::ZoomablePreviewDeviceSkin &Zoom &Powiększenie