AbstractFindWidget &Previous &Попередній &Next &Наступний &Case sensitive Враховувати &регістр Whole &words Цілі &слова <img src=":/trolltech/shared/images/wrap.png">&nbsp;Search wrapped <img src=":/trolltech/shared/images/wrap.png">&nbsp;Пошук з початку AbstractItemEditor Selectable Можна вибирати Editable Можна редагувати DragEnabled Можна тягти DropEnabled Можна кидати UserCheckable Користувач може позначати Enabled Увімкнено Tristate Три стани Unchecked Не позначено PartiallyChecked Частково позначено Checked Позначено AddLinkDialog Insert Link Вставити посилання Title: Заголовок: URL: URL: AppFontDialog Additional Fonts Додаткові шрифти AppFontManager '%1' is not a file. '%1' не є файлом. The font file '%1' does not have read permissions. Файл шрифту '%1' не доступний для читання. The font file '%1' is already loaded. Файл шрифти '%1' вже завантажено. The font file '%1' could not be loaded. Не вдалось завантажити файл шрифт '%1'. '%1' is not a valid font id. '%1' не є правильним ідентифікатором шрифт. There is no loaded font matching the id '%1'. Відсутній завантажений шрифт, що відповідає ідентифікатору '%1'. The font '%1' (%2) could not be unloaded. Не вдалось вивантажити шрифт '%1' (%2). AppFontWidget Fonts Шрифти Add font files Додати файли шрифтів Remove current font file Видалити поточний файл шрифт Remove all font files Видалити усі файли шрифтів Add Font Files Додати файли шрифтів Font files (*.ttf) Файли шрифтів (*.ttf) Error Adding Fonts Помилка додавання шрифтів Error Removing Fonts Помилка видалення шрифтів Remove Fonts Видалити шрифти Would you like to remove all fonts? Бажаєте видалити усі шрифти? AppearanceOptionsWidget Form Форма User Interface Mode Режим інтерфейсу користувача AssistantClient Unable to send request: Assistant is not responding. Неможливо надіслати запит. Assistant не відповідає. The binary '%1' does not exist. Виконуваний файл '%1' не існує. Unable to launch assistant (%1). Неможливо запустити Assistant (%1). BrushPropertyManager No brush Без пензля Solid Суцільна Dense 1 Густина 1 Dense 2 Густина 2 Dense 3 Густина 3 Dense 4 Густина 4 Dense 5 Густина 5 Dense 6 Густина 6 Dense 7 Густина 7 Horizontal Горизонтальний Vertical Вертикальний Cross Хрестоподібний Backward diagonal Зворотня діагональ Forward diagonal Пряма діагональ Crossing diagonal Діагоналі, що перетинаються Style Стиль Color Колір [%1, %2] [%1, %2] Command Add connection Додати з'єднання Adjust connection Налаштувати з'єднання Delete connections Видалити з'єднання Change source Змінити джерело Change target Зміни ціль Add '%1' to '%2' Command description for adding buttons to a QButtonGroup Додати '%1' до '%2' Morph %1/'%2' into %3 MorphWidgetCommand description Перетворити %1/%2 в %3 Insert '%1' Вставити '%1' Change Z-order of '%1' Змінити порядок глибина для '%1' Raise '%1' Підняти '%1' Lower '%1' Опустити '%1' Delete '%1' Видалити '%1' Reparent '%1' Змінити власника '%1' Promote to custom widget Перетворити на користувацький віджет Demote from custom widget Перетворити з користувацького віджета Lay out using grid Розташувати, використовуючи сітку Lay out vertically Розташувати вертикально Lay out horizontally Розташувати горизонтально Break layout Розбити розташування Simplify Grid Layout Спрощене розташування по сітці Move Page Пересунути сторінку Delete Page Видалити сторінку Page Сторінка Insert Page Вставити сторінку Change Tab order Змінити порядок обходу Create Menu Bar Створити панель меню Delete Menu Bar Видалити панель меню Create Status Bar Створити рядок статусу Delete Status Bar Видалити рядок статусу Add Tool Bar Додати панель інструментів Add Dock Window Додати прикріплене вікно Adjust Size of '%1' Підігнати розмір '%1' Change Form Layout Item Geometry Змінити геометрію елемента розташування формою Change Layout Item Geometry Змінити геометрію елемента розташування Delete Subwindow Видалити підвікно Insert Subwindow Вставити підвікно Subwindow Підвікно Change Table Contents Змінити зміст таблиці Change Tree Contents Змінити зміст дерева Add action Додати дію Remove action Видалити дію Add menu Додати меню Remove menu Видалити меню Create submenu Створити підменю Delete Tool Bar Видалити панель інструментів Change layout of '%1' from %2 to %3 Змінити розташування '%1' з %2 на %3 Change layout alignment Змінити вирівнювання розташування Set action text Встановити текст дії Insert action Вставити дію Move action Пересунути дію Change Title Змінити заголовок Insert Menu Вставити меню Changed '%1' of '%2' Змінено '%1' з '%2' Changed '%1' of %n objects Змінено '%1' з '%n' oб'єкта Змінено '%1' з '%n' oб'єктів Змінено '%1' з '%n' oб'єктів Reset '%1' of '%2' Відновлено '%1' з '%2' Reset '%1' of %n objects Відновлено '%1' з %n об'єкта Відновлено '%1' з %n об'єктів Відновлено '%1' з %n об'єктів Add dynamic property '%1' to '%2' Додати динамічну властивість '%1' до '%2' Add dynamic property '%1' to %n objects Додати динамічну властивість '%1' до '%n' об'єкта Додати динамічну властивість '%1' до '%n' об'єктів Додати динамічну властивість '%1' до '%n' об'єктів Remove dynamic property '%1' from '%2' Видалити динамічну властивість '%1' у '%2' Remove dynamic property '%1' from %n objects Видалити динамічну властивість '%1' у '%n' об'єкта Видалити динамічну властивість '%1' у '%n' об'єктів Видалити динамічну властивість '%1' у '%n' об'єктів Change script Змінити скрипт Change signals/slots Змінити сигнали/слоти Change signal Змінити сигнал Change slot Змінити слот Change signal-slot connection Змінити з'єднання сигнал-слот Change sender Змінити відправника Change receiver Змінити отримувача Create button group Створити групу кнопок Break button group Розбити групу кнопок Break button group '%1' Розбити групу кнопок '%1' Add buttons to group Додати кнопки до групи Remove buttons from group Видалити кнопки з групи Remove '%1' from '%2' Command description for removing buttons from a QButtonGroup Видалити '%1' з '%2' ConnectDialog Configure Connection Налаштування з'єднання GroupBox Edit... Редагувати... Show signals and slots inherited from QWidget Показувати сигнали та слоти успадковані від QWidget ConnectionDelegate <object> <об'єкт> <signal> <сигнал> <slot> <слот> DPI_Chooser Standard (96 x 96) Embedded device standard screen resolution Стандартна (96 x 96) Greenphone (179 x 185) Embedded device screen resolution Greenphone (179 x 185) High (192 x 192) Embedded device high definition screen resolution Висока (192 x 192) Designer Unable to launch %1. Неможливо запустити %1. %1 timed out. Час очікування %1 вичерпано. Custom Widgets Віджети користувача Promoted Widgets Перетворені віджети Qt Designer Qt Designer This file contains top level spacers.<br>They have <b>NOT</b> been saved into the form. Цей файл містить роздільники верхнього рівня.<br>Вони <b>НЕ</b> будуть збережені в формі. Perhaps you forgot to create a layout? Можливо, ви забули створити розташування? Invalid UI file: The root element <ui> is missing. Неправильний файл UI: Кореневий елемент <ui> відсутній. An error has occurred while reading the UI file at line %1, column %2: %3 Під час читання файлу UI сталася помилка в рядку %1, позиція %2: %3 This file cannot be read because it was created using %1. Неможливо прочитати файл, бо його було створено з використанням %1. This file was created using Designer from Qt-%1 and cannot be read. Неможливо прочитати файл, бо його було створено з використанням Designer з Qt-%1. The converted file could not be read. Не вдалось прочитати конвертований файл. This file was created using Designer from Qt-%1 and will be converted to a new form by Qt Designer. Цей файл було створено з використанням Designer з Qt-%1.і його буде сконвертовано до нової форми. The old form has not been touched, but you will have to save the form under a new name. Стара форма не змінилася, але ви маєте зберегти форму під новим іменем. This file was created using Designer from Qt-%1 and could not be read: %2 Не вдалось прочитати файл, бо його було створено з використанням Designer з Qt-%1: %2 Please run it through <b>uic3&nbsp;-convert</b> to convert it to Qt-4's ui format. Будь ласка, пропустіть його через <b>uic3&nbsp;-convert</b>, щоб сконвертувати до формату Qt-4. This file cannot be read because the extra info extension failed to load. Неможливо прочитати цей файл, бо трапився збій при завантаженні розширення додаткової інформації. DesignerMetaEnum %1 is not a valid enumeration value of '%2'. %1 не є правильним значення для переліку '%2'. '%1' could not be converted to an enumeration value of type '%2'. Не вдалось сконвертувати '%1'до типу значень переліку '%2'. DesignerMetaFlags '%1' could not be converted to a flag value of type '%2'. Не вдалось перетворити '%1' прапорця типу '%2'. DeviceProfile '%1' is not a number. Reading a number for an embedded device profile '%1' не є числом. An invalid tag <%1> was encountered. Знайдено неправильний тег <%1>. DeviceProfileDialog &Family &Сім'я &Point Size &Розмір точки Style Стиль Device DPI DPI пристрою Name Назва DeviceSkin The image file '%1' could not be loaded. Не вдалось завантажити файл зображення '%1'. The skin directory '%1' does not contain a configuration file. Тека обкладинки '%1' не містить файлу налаштувань. The skin configuration file '%1' could not be opened. Не вдалось відкрити файл налаштувань '%1'. The skin configuration file '%1' could not be read: %2 Не вдалось прочитати файл налаштувань '%1': %2 Syntax error: %1 Синтаксична помилка: %1 The skin "up" image file '%1' does not exist. Зображення обкладинки "вгору" '%1' не існує. The skin "down" image file '%1' does not exist. Зображення обкладинки "вниз" '%1' не існує. The skin "closed" image file '%1' does not exist. Зображення обкладинки "закрито" '%1' не існує. The skin cursor image file '%1' does not exist. Зображення обкладинки для курсору '%1' не існує. Syntax error in area definition: %1 Синтаксична помилка в описі області: %1 Mismatch in number of areas, expected %1, got %2. Не збігається кількість областей, очікувалось %1, отримано %2. EmbeddedOptionsControl <html><table><tr><td><b>Font</b></td><td>%1, %2</td></tr><tr><td><b>Style</b></td><td>%3</td></tr><tr><td><b>Resolution</b></td><td>%4 x %5</td></tr></table></html> Format embedded device profile description <html><table><tr><td><b>Шрифт</b></td><td>%1, %2</td></tr><tr><td><b>Стиль</b></td><td>%3</td></tr><tr><td><b>Роздільна здатність</b></td><td>%4 x %5</td></tr></table></html> EmbeddedOptionsPage Embedded Design Tab in preferences dialog Дизайн для портативних пристроїв Device Profiles EmbeddedOptionsControl group box" Профілі пристроїв FontPanel Font Шрифт &Writing system Система &письма &Family &Сім'я &Style Сти&ль &Point size &Розмір точки FontPropertyManager PreferDefault Надавати перевагу типовому NoAntialias Без згладжування PreferAntialias Надавати перевагу згладжування Antialiasing Згладжування FormBuilder Invalid stretch value for '%1': '%2' Parsing layout stretch values ---------- Parsing layout stretch values Неправильне значення розтягування для '%1': '%2' Invalid minimum size for '%1': '%2' Parsing grid layout minimum size values ---------- Parsing grid layout minimum size values Неправильне значення мінімального розміру для '%1': '%2' FormEditorOptionsPage %1 % Zoom percentage %1 % Preview Zoom Масштаб попереднього перегляду Default Zoom Типовий масштаб Forms Tab in preferences dialog Форми Default Grid Типова сітка FormLayoutRowDialog Add Form Layout Row Додати рядок до розташування формою &Label text: Текст &мітки: Field &type: &Тип поля: &Field name: Назва &поля: &Buddy: Прив'&язка: &Row: &Рядок: Label &name: &Назва мітки: FormWindow Unexpected element <%1> Неочікуваний елемент <%1> Error while pasting clipboard contents at line %1, column %2: %3 Помилка під час вставки змісту буферу обміну в рядку %1, позиція %2: %3 FormWindowSettings Form Settings Налаштування форми Layout &Default &Типове розташування &Spacing: &Відступ: &Margin: &Границя: &Layout Function Функція р&озташування Ma&rgin: Г&раниця: Spa&cing: В&ідступ: &Pixmap Function Функція растрового &зображення &Include Hints Включити під&казки Grid Сітка Embedded Design Дизайн для портативних пристроїв &Author &Автор IconSelector All Pixmaps ( Усі растрові зображення ( ItemPropertyBrowser XX Icon Selected off Sample string to determinate the width for the first column of the list item property browser XX Значок Виділено вимк MainWindowBase Main Not currently used (main tool bar) Головна File Файл Edit Правка Tools Інструменти Form Форма Qt Designer Qt Designer NewForm Show this Dialog on Startup Показувати цей діалог під час запуску C&reate &Створити Recent Нещодавні New Form Нова форма &Close З&акрити &Open... &Відкрити... &Recent Forms Нещодавні &форми Read error Помилка читання A temporary form file could not be created in %1. Не вдалось створити тимчасовий файл форми в %1. The temporary form file %1 could not be written. Не вдалось записати тимчасовий файл форми %1. ObjectInspectorModel Object Об'єкт Class Клас separator розділювач <noname> <без назви> ObjectNameDialog Change Object Name Змінити назву об'єкта Object Name Назва об'єкта PluginDialog Plugin Information Інформація про додатки 1 1 PreferencesDialog Preferences Налаштування PreviewConfigurationWidget Form Форма Print/Preview Configuration Налаштування друку/попереднього перегляду Style Стиль Style sheet Таблиця стилів ... ... Device skin Обкладинка пристрою PromotionModel Not used Usage of promoted widgets Не використовується Q3WizardContainer Page Сторінка QAbstractFormBuilder Unexpected element <%1> Неочікуваний елемент <%1> An error has occurred while reading the UI file at line %1, column %2: %3 Під час читання файлу UI '%1' сталася помилка в рядку %2, позиція %3 Invalid UI file: The root element <ui> is missing. Неправильний файл UI: Кореневий елемент <ui> відсутній. The creation of a widget of the class '%1' failed. Збій створення віджета класу '%1'. Attempt to add child that is not of class QWizardPage to QWizard. Спроба додати до QWizard нащадка, який не є класом QWizardPage. Attempt to add a layout to a widget '%1' (%2) which already has a layout of non-box type %3. This indicates an inconsistency in the ui-file. Спроба додати розташування для віджета '%1' (%2), який вже має розташування %3. Це вказує на некоректність в файлі UI. Empty widget item in %1 '%2'. Пустий елемент віджета в %1 '%2'. Flags property are not supported yet. Властивості-прапорці ще не підтримуються. While applying tab stops: The widget '%1' could not be found. Під час застосування позицій табуляції: Не вдалось знайти віджет '%1'. Invalid QButtonGroup reference '%1' referenced by '%2'. '%2' містить неправильне посилання на QButtonGroup '%1'. This version of the uitools library is linked without script support. Ця версія бібліотеки uitools зібрана без підтримки скриптів. QAxWidgetPlugin ActiveX control Елемент керування ActiveX ActiveX control widget Віджет елемента керування ActiveX QAxWidgetTaskMenu Set Control Встановити елемент керування Reset Control Скинути елемент керування Licensed Control Ліцензований елемент керування The control requires a design-time license Цей елемент управління вимагає ліцензії для розробки QCoreApplication Exception at line %1: %2 Виключна ситуація в рядку %1: %2 Unknown error Невідома помилка An error occurred while running the script for %1: %2 Script: %3 Під час виконання скрипту для %1 сталася помилка: %2 Скрипт: %3 %1 is not a promoted class. %1 не є перетвореним класом. The base class %1 is invalid. Неправильний базовий клас %1. The class %1 already exists. Клас %1 вже існує. Promoted Widgets Перетворені віджети The class %1 cannot be removed Неможливо видалити клас %1 The class %1 cannot be removed because it is still referenced. Неможливо видалити клас %1, оскільки на нього досі є посилання. The class %1 cannot be renamed Неможливо перейменувати клас %1 The class %1 cannot be renamed to an empty name. Неможливо дати класу %1 пусте ім'я. There is already a class named %1. Вже існує клас з іменем %1. Cannot set an empty include file. Неможливо встановити порожнє ім'я файлу заголовків. QDesigner %1 - warning %1 - попередження Qt Designer Qt Designer This application cannot be used for the Console edition of Qt Ця програма не може бути використана консольною редакцією Qt QDesignerActions Saved %1. Збережено %1. %1 already exists. Do you want to replace it? %1 вже існує. Бажаєте замінити його? Edit Widgets Редагувати віджети &New... &Новий... &Open... &Відкрити... &Save &Зберегти Save &As... Зберегти &як... Save A&ll Зберегти &усе Save As &Template... Зберегти як &шаблон... &Close З&акрити Save &Image... Зберегти з&ображення... &Print... &Друк... &Quit Ви&йти View &Code... Переглянути &код... &Minimize &Мінімізувати Bring All to Front Усе на передній план Preferences... Налаштування... Additional Fonts... Додаткові шрифти... ALT+CTRL+S CTRL+SHIFT+S CTRL+R CTRL+M Qt Designer &Help &Довідка по Qt Designer Current Widget Help Довідка по поточному віджету What's New in Qt Designer? Що нового в Qt Designer? About Plugins Про додатки About Qt Designer Про Qt Designer About Qt Про Qt Clear &Menu Очистити &меню &Recent Forms Нещодавні &форми Open Form Відкрити форму Designer UI files (*.%1);;All Files (*) UI файли Designer (*.%1);;Всі файли (*) Save Form As Зберегти форму як Designer Designer Feature not implemented yet! Можливість ще не реалізована! Code generation failed Збій генерації коду Read error Помилка читання %1 Do you want to update the file location or generate a new form? %1 Бажаєте оновити розташування файлу чи згенерувати нову форму? &Update &Оновити &New Form &Нова форма Save Form? Зберегти форму? Could not open file Не вдалось відкрити файл The file %1 could not be opened. Reason: %2 Would you like to retry or select a different file? Не вдалось відкрити файл %1. Причина: %2 Чи не хотіли б ви спробувати ще раз чи вибрати інший файл? Select New File Оберіть новий файл Could not write file Не вдалось записати файл It was not possible to write the entire file %1 to disk. Reason:%2 Would you like to retry? Не вдалось записати цілий файл %1 на диск. Причина:%2 Бажаєте спробувати ще раз? Assistant Assistant &Close Preview З&акрити попередній перегляд The backup file %1 could not be written. Не вдалось записати файл резервної копії %1. The backup directory %1 could not be created. Не вдалось створити теку резервних копій %1. The temporary backup directory %1 could not be created. Не вдалось створити тимчасову теку резервних копій %1. Preview failed Збій попереднього перегляду Image files (*.%1) Файли зображень (*.%1) Save Image Зберегти зображення Saved image %1. Збережено зображення %1. The file %1 could not be written. Не вдалось записати файл %1. Please close all forms to enable the loading of additional fonts. Будь ласка, закрийте усі форми, щоб дозволити завантаження додаткових шрифтів. Printed %1. Надруковано %1. QDesignerAppearanceOptionsPage Appearance Tab in preferences dialog QDesignerAppearanceOptionsWidget Docked Window Прикріплені вікна Multiple Top-Level Windows Декілька вікон верхнього рівня Toolwindow Font Шрифт інструментальних вікон QDesignerAxWidget Reset control Скинути елемент керування Set control Встановити елемент керування Control loaded Елемент керування завантажено A COM exception occurred when executing a meta call of type %1, index %2 of "%3". Виникла виключна ситуація COM під час здійснення мета-виклику типу %1, індекс %2 з "%3". QDesignerFormBuilder Script errors occurred: Трапились помилки скрипту: The preview failed to build. Збій побудови попереднього перегляду. Designer Designer QDesignerFormWindow %1 - %2[*] %1 - %2[*] Save Form? Зберегти форму? Do you want to save the changes to this document before closing? Бажаєте зберегти зміни до цього документи перед тим як закрити? If you don't save, your changes will be lost. Якщо ви не збережете, ваші зміни будуть втрачені. QDesignerMenu Type Here Набирайте тут Add Separator Додати розділювач Insert separator Вставити розділювач Remove separator Видалити розділювач Remove action '%1' Видалити дію '%1' Add separator Додати розділювач Insert action Вставити дію QDesignerMenuBar Type Here Набирайте тут Remove Menu '%1' Видалити меню '%1' Remove Menu Bar Видалити панель меню Menu Меню QDesignerPluginManager An XML error was encountered when parsing the XML of the custom widget %1: %2 Під час розбору XML користувацького віджета %1 сталась помилка XML: %2 A required attribute ('%1') is missing. Обов'язковий атрибут ('%1') відсутній. An invalid property specification ('%1') was encountered. Supported types: %2 Знайдено неправильну специфікацію властивості ('%1'). Підтримувані типи: %2 '%1' is not a valid string property specification. '%1' не є правильною специфікацією рядкової властивості. The XML of the custom widget %1 does not contain any of the elements <widget> or <ui>. XML користувацького віджета %1 не містить жодного з елементів <widget> або <ui>. The class attribute for the class %1 is missing. Відсутній атрибут для класу %1. The class attribute for the class %1 does not match the class name %2. Атрибут "клас" для класу %1 не збігається з іменем класу %2. QDesignerPropertySheet Dynamic Properties Динамічні властивості QDesignerResource The layout type '%1' is not supported, defaulting to grid. Тип розташування '%1' не підтримується, використовуємо сітку. The container extension of the widget '%1' (%2) returned a widget not managed by Designer '%3' (%4) when queried for page #%5. Container pages should only be added by specifying them in XML returned by the domXml() method of the custom widget. Контейнерне розширення '%1' (%2) повернуло віджет, який не може бути керований за допомогою Qt Designer '%3' (%4) під час запиту сторінки №%5. Сторінки контейнера повинні додаватись лише за допомогою вказування їх в XML, що повертається методом domXml() віджета користувача. Unexpected element <%1> Parsing clipboard contents Неочікуваний елемент <%1> Error while pasting clipboard contents at line %1, column %2: %3 Parsing clipboard contents Помилка під час вставки змісту буферу обміну в рядку %1, позиція %2: %3 Error while pasting clipboard contents: The root element <ui> is missing. Parsing clipboard contents Помилка під час вставки змісту буферу обміну. Кореневий елемент <ui> відсутній. QDesignerSharedSettings The template path %1 could not be created. Не вдалось створити шлях до шаблону %1. An error has been encountered while parsing device profile XML: %1 Трапилась помилка під час розбору XML профілю пристрою: %1 QDesignerToolWindow Property Editor Редактор властивостей Action Editor Редактор дій Object Inspector Інспектор об'єктів Resource Browser Оглядач ресурсів Signal/Slot Editor Редактор сигналів/слотів Widget Box Панель віджетів QDesignerWorkbench &File &Файл &Edit &Правка F&orm Ф&орма Preview in Попередній перегляд в &View &Вид &Settings &Налаштування &Window В&ікно &Help &Довідка Toolbars Панелі інструментів Widget Box Панель віджетів Save Forms? Зберегти форми? There are %n forms with unsaved changes. Do you want to review these changes before quitting? Є %n форма з незбереженими змінами. Бажаєте переглянути ці зміни перед виходом? Є %n форми з незбереженими змінами. Бажаєте переглянути ці зміни перед виходом? Є %n форм з незбереженими змінами. Бажаєте переглянути ці зміни перед виходом? If you do not review your documents, all your changes will be lost. Якщо ви не переглянете ваші документи, усі ваші зміну будуть втрачені. Discard Changes Відхилити зміни Review Changes Переглянути зміни Backup Information Інформація про резервні копії The last session of Designer was not terminated correctly. Backup files were left behind. Do you want to load them? Останній сеанс Qt Designer не був правильно завершений. Залишились резервні копії файлів. Бажаєте їх завантажити? The file <b>%1</b> could not be opened. Не вдалось відкрити файл <b>%1</b>. The file <b>%1</b> is not a valid Designer UI file. Файл <b>%1</b> не є правильним файлом UI Qt Designer. QFormBuilder An empty class name was passed on to %1 (object name: '%2'). Empty class name passed to widget factory method ---------- Empty class name passed to widget factory method До %1 було передане пусте ім'я класу (ім'я об'єкта: '%2'). QFormBuilder was unable to create a custom widget of the class '%1'; defaulting to base class '%2'. QFormBuilder не зміг створити користувацький віджет класу '%1'; було створено базовий клас '%2'. QFormBuilder was unable to create a widget of the class '%1'. QFormBuilder не зміг створити віджет класу '%1'. The layout type `%1' is not supported. Тип розташування '%1' не підтримується. The set-type property %1 could not be read. Не вдалось прочитати властивість %1 типу "множина". The enumeration-type property %1 could not be read. Не вдалось прочитати властивість %1 типу "перелік". Reading properties of the type %1 is not supported yet. Читання властивостей типу %1 ще не підтримується. The property %1 could not be written. The type %2 is not supported yet. Не вдалось записати властивість %1. Тип %2 ще не підтримується. The enumeration-value '%1' is invalid. The default value '%2' will be used instead. Неправильне значення '%1' для переліку. Натомість, буде використано типове значення '%2'. The flag-value '%1' is invalid. Zero will be used instead. Неправильне значення '%1' для прапорців. Натомість, буде використано нуль. QStackedWidgetEventFilter Previous Page Попередня сторінка Next Page Наступна сторінка Delete Видалити Before Current Page Перед поточною сторінкою After Current Page Після поточною сторінкою Change Page Order... Змінити порядок сторінок... Change Page Order Змінити порядок сторінок Page %1 of %2 Сторінка %1 з %2 Insert Page Вставити сторінку QStackedWidgetPreviewEventFilter Go to previous page of %1 '%2' (%3/%4). Перейти до попередньої сторінки з %1 '%2' (%3/%4). Go to next page of %1 '%2' (%3/%4). Перейти до наступної сторінки з %1 '%2' (%3/%4). QTabWidgetEventFilter Delete Видалити Before Current Page Перед поточною сторінкою After Current Page Після поточної сторінки Page %1 of %2 Сторінка %1 з %2 Insert Page Вставити сторінку QToolBoxHelper Delete Page Видалити сторінку Before Current Page Перед поточною сторінкою After Current Page Після поточної сторінки Change Page Order... Змінити порядок сторінок... Change Page Order Змінити порядок сторінок Page %1 of %2 Сторінка %1 з %2 Insert Page Вставити сторінку QtBoolEdit True Істинно False Хибно QtBoolPropertyManager True Істинно False Хибно QtCharEdit Clear Char Стерти символ QtColorEditWidget ... ... QtColorPropertyManager Red Червоний Green Зелений Blue Блакитний Alpha Альфа QtCursorDatabase Arrow Стрілка Up Arrow Стрілка вгору Cross Хрест Wait Очікування IBeam Текстовий Size Vertical Вертикальний розмір Size Horizontal Горизонтальний розмір Size Backslash Зворотній слеш Size Slash Слеш Size All В усі сторони Blank Пусто Split Vertical Розділити вертикально Split Horizontal Розділити вертикально Pointing Hand Вказівний перст Forbidden Заборонено Open Hand Відкрита рука Closed Hand Закрита рука What's This Що це Busy Зайнятий QtFontEditWidget ... ... Select Font Оберіть шрифт QtFontPropertyManager Family Сім'я Point Size Розмір точки Bold Жирний Italic Курсив Underline Підкреслений Strikeout Перекреслений Kerning Кернінг QtGradientDialog Edit Gradient Редагувати градієнт QtGradientEditor Form Форма Gradient Editor Редактор градієнту This area shows a preview of the gradient being edited. It also allows you to edit parameters specific to the gradient's type such as start and final point, radius, etc. by drag & drop. В цій області відображається попередній перегляд градієнту, що редагується. Вона також дозволяє за допомогою "drag & drop" редагувати специфічні до типу градієнта параметри, такі як: початкова та кінцева точки, радіус та ін. 1 1 2 2 3 3 4 4 5 5 Gradient Stops Editor Редактор точок градієнту This area allows you to edit gradient stops. Double click on the existing stop handle to duplicate it. Double click outside of the existing stop handles to create a new stop. Drag & drop the handle to reposition it. Use right mouse button to popup context menu with extra actions. Ця область дозволяє вам редагувати точки градієнту. Подвійне клацання на існуючій точці створює її дублікат. Подвійне клацання поза межами існуючої точки створює нову точку. Перетягніть точку мишею, щоб змінити її позицію. Використовуйте праву кнопку миші, щоб отримати контекстне меню з додатковими діями. Zoom Масштаб Reset Zoom Скинути Position Положення Hue Відтінок H H Saturation Насиченість S S Sat Насиченість Value Значення V V Val Значення Alpha Альфа A A Type Тип Spread Заливка Color Колір Current stop's color Колір поточної точки Show HSV specification Показати у вигляді HSV HSV HSV Show RGB specification Показати у вигляді RGB RGB RGB Current stop's position Позиція поточної точки % % Zoom In Збільшити Zoom Out Зменшити Toggle details extension Показати/приховати деталі > > Linear Type Лінійний тип ... ... Radial Type Радіальний тип Conical Type Конічний тип Pad Spread Рівномірна заливка Repeat Spread Повторна заливка Reflect Spread Дзеркальна заливка Start X X початку Start Y Y початку Final X X кінця Final Y Y кінця Central X X центру Central Y Y центру Focal X X фокусу Focal Y Y фокусу Radius Радіус Angle Кут Linear Лінійний Radial Радіальний Conical Конічний Pad Рівномірна Repeat Повторна Reflect Дзеркальна QtGradientStopsWidget New Stop Нова точка Delete Видалити Flip All Відобразити дзеркально Select All Виділити все Zoom In Збільшити Zoom Out Зменшити Reset Zoom Скинути QtGradientView Gradient View Перегляд градієнту New... Новий... Edit... Редагувати... Rename Перейменувати Remove Видалити Grad Градієнт Remove Gradient Видалити градієнт Are you sure you want to remove the selected gradient? Ви впевнені, що бажаєте видалити виділений градієнт? QtGradientViewDialog Select Gradient Обрати градієнт QtKeySequenceEdit Clear Shortcut Видалити поєднання клавіш QtLocalePropertyManager <Invalid> <Неправильний> %1, %2 %1, %2 Language Мова Country Країна QtPointFPropertyManager (%1, %2) (%1, %2) X X Y Y QtPointPropertyManager (%1, %2) (%1, %2) X X Y Y QtPropertyBrowserUtils [%1, %2, %3] (%4) [%1, %2, %3] (%4) [%1, %2] [%1, %2] QtRectFPropertyManager [(%1, %2), %3 x %4] [(%1, %2), %3 x %4] X X Y Y Width Ширина Height Висота QtRectPropertyManager [(%1, %2), %3 x %4] [(%1, %2), %3 x %4] X X Y Y Width Ширина Height Висота QtResourceEditorDialog Dialog Діалог New File Новий файл N Н Remove File Видалити файл R В I Ф New Resource Новий ресурс A Д Remove Resource or File Видалити ресурс або файл %1 already exists. Do you want to replace it? %1 вже існує. Бажаєте замінити його? The file does not appear to be a resource file; element '%1' was found where '%2' was expected. Не схоже, що файл є файлом ресурсів, елемент '%1' було знайдено, замість '%2'. %1 [read-only] %1 [лише для читання] %1 [missing] %1 [відсутній] <no prefix> <без префіксу> New Resource File Новий файл ресурсів Resource files (*.qrc) Файли ресурсів (*.qrc) Import Resource File Імпортувати файл ресурсів newPrefix <p><b>Warning:</b> The file</p><p>%1</p><p>is outside of the current resource file's parent directory.</p> <p><b>Попередження:</b> Файл</p><p>%1</p><p>знаходиться поза межами батьківської теки поточного файлу ресурсів.</p> <p>To resolve the issue, press:</p><table><tr><th align="left">Copy</th><td>to copy the file to the resource file's parent directory.</td></tr><tr><th align="left">Copy As...</th><td>to copy the file into a subdirectory of the resource file's parent directory.</td></tr><tr><th align="left">Keep</th><td>to use its current location.</td></tr></table> <p>Щоб вирішити цю проблему, натисніть:</p><table><tr><th align="left">Копіювати</th><td>, щоб скопіювати файл до батьківської теки файлу ресурсів.</td></tr><tr><th align="left">Копіювати як...</th><td>, щоб скопіювати файл в підтеку батьківської теки файлу ресурсів.</td></tr><tr><th align="left">Залишити</th><td>, щоб використовувати поточне розміщення.</td></tr></table> Add Files Додати файли Incorrect Path Неправильний шлях Copy Копіювати Copy As... Копіювати як... Keep Залишити Skip Пропустити Clone Prefix Префікс клонування Enter the suffix which you want to add to the names of the cloned files. This could for example be a language extension like "_de". Введіть суфікс, який ви хочете додавати до імен клонованих файлів. Це може бути, наприклад, мовне розширення, як "_uk". Copy As Копіювати як <p>The selected file:</p><p>%1</p><p>is outside of the current resource file's directory:</p><p>%2</p><p>Please select another path within this directory.<p> <p>Обраний файл</p><p>%1</p><p>знаходиться поза межами батьківської теки поточного файлу ресурсів.</p><p>%2</p>Будь ласка, оберіть інший шлях всередині цієї теки.<p><p> Could not overwrite %1. Не вдалось перезаписати %1. Could not copy %1 to %2 Не вдалось скопіювати %1 до %2 A parse error occurred at line %1, column %2 of %3: %4 Сталась помилка розбору в рядку %1, позиція %2 з %3 %4 Save Resource File Зберегти файл ресурсів Could not write %1: %2 Не вдалось записати %1: %2 Edit Resources Редагування ресурсів New... Новий... Open... Відкрити... Open Resource File Відкрити файл ресурсів Remove Видалити Move Up Пересунути вгору Move Down Пересунути вниз Add Prefix Додати префікс Add Files... Додати файли... Change Prefix Змінити префікс Change Language Змінити мову Change Alias Додати псевдонім Clone Prefix... Префікс клонування... Prefix / Path Префікс / Шлях Language / Alias Мова / Псевдонім <html><p><b>Warning:</b> There have been problems while reloading the resources:</p><pre>%1</pre></html> <html><p><b>Попередження:</b> Під час перезавантаження ресурсів виникли проблеми:</p><pre>%1</pre></html> Resource Warning Попередження про ресурси QtResourceView Size: %1 x %2 %3 Розмір: %1 x %2 %3 Edit Resources... Редагувати ресурси... Reload Перезавантажити Copy Path Копіювати шлях QtResourceViewDialog Select Resource Оберіть ресурс QtSizeFPropertyManager %1 x %2 %1 x %2 Width Ширина Height Висота QtSizePolicyPropertyManager <Invalid> <Неправильний> [%1, %2, %3, %4] [%1, %2, %3, %4] Horizontal Policy Горизонтальна політика Vertical Policy Вертикальна політика Horizontal Stretch Горизонтальне розтягування Vertical Stretch Вертикальне розтягування QtSizePropertyManager %1 x %2 %1 x %2 Width Ширина Height Висота QtToolBarDialog Customize Toolbars Налаштувати панелі інструментів 1 1 Actions Дії Toolbars Панелі інструментів Add new toolbar Додати нову панель інструментів New Нова Remove selected toolbar Видалити виділену панель інструментів Remove Видалити Rename toolbar Перейменувати панель інструментів Rename Перейменувати Move action up Пересунути дію вгору Up Вгору Remove action from toolbar Видалити дію з панелі інструментів <- <- Add action to toolbar Додати дію до панелі інструментів -> -> Move action down Пересунути дію вниз Down Вниз Current Toolbar Actions Поточні дії панелі інструментів Custom Toolbar Користувацька панель інструментів < S E P A R A T O R > < Р О З Д І Л Ю В А Ч > QtTreePropertyBrowser Property Властивість Value Значення SaveFormAsTemplate Save Form As Template Зберегти форму як шаблон &Name: &Назва: &Category: &Категорія: Add path... Додати шлях... Template Exists Шаблон існує A template with the name %1 already exists. Do you want overwrite the template? Шаблон з іменем %1 вже існує. Бажаєте перезаписати його? Overwrite Template Перезаписати шаблон Open Error Помилка відкриття There was an error opening template %1 for writing. Reason: %2 Під час відкриття шаблону %1 для запису сталася помилка. Причина: %2 Write Error Помилка запису There was an error writing the template %1 to disk. Reason: %2 Під час запису шаблону %1 на диск сталася помилка. Причина: %2 Pick a directory to save templates in Виберіть теку для збереження шаблонів ScriptErrorDialog An error occurred while running the scripts for "%1": Під час виконання скриптів для "%1" сталася помилка: SelectSignalDialog Go to slot Перейти до слота Select signal Оберіть сигнал signal сигнал class клас SignalSlotConnection SENDER(%1), SIGNAL(%2), RECEIVER(%3), SLOT(%4) НАДСИЛАЧ(%1), СИГНАЛ(%2), ОТРИМУВАЧ(%3), СЛОТ(%4) SignalSlotDialogClass Signals and slots Сигнали та слоти Slots Слоти Add Додати ... ... Delete Видалити Signals Сигнали Spacer Horizontal Spacer '%1', %2 x %3 Горизонтальний роздільник '%1', %2 x %3 Vertical Spacer '%1', %2 x %3 Вертикальний роздільник '%1', %2 x %3 TemplateOptionsPage Template Paths Tab in preferences dialog Шляхи до шаблонів ToolBarManager Configure Toolbars... Налаштувати панелі інструментів... Window Вікно Help Довідка Style Стиль Dock views Прикріплюванні панелі File Файл Edit Правка Tools Інструменти Form Форма Toolbars Панелі інструментів VersionDialog <h3>%1</h3><br/><br/>Version %2 <h3>%1</h3><br/><br/>Версія %2 Qt Designer Qt Designer <br/>Qt Designer is a graphical user interface designer for Qt applications.<br/> <br/>Qt Designer - це дизайнер графічного інтерфейсу користувача для програм Qt.<br/> %1<br/>Copyright (C) 2013 Digia Plc and/or its subsidiary(-ies). %1<br/>Copyright (C) 2013 Digia Plc та/або її дочірні компанії. VideoPlayerTaskMenu Available Mime Types Доступні типи MIME Display supported mime types... Показати підтримувані типи MIME... Load... Завантажити... Play Грати Pause Пауза Stop Зупинити Choose Video Player Media Source Оберіть джерело медіа для відеопрогравача An error has occurred in '%1': %2 Сталась помилка в '%1': %2 Video Player Error Помилка відеопрогравача WidgetDataBase The file contains a custom widget '%1' whose base class (%2) differs from the current entry in the widget database (%3). The widget database is left unchanged. Цей файл містить користувацький віджет '%1', чий базовий клас (%2) відрізняється від поточного елементу в базі даних віджетів (%3). Базу даних віджетів залишено без змін. qdesigner_internal::ActionEditor New... Новий... Edit... Редагувати... Go to slot... Перейти до слота... Copy Копіювати Cut Вирізати Paste Вставити Select all Виділити все Delete Видалити Actions Дії Configure Action Editor Налаштувати редактор дій Icon View Значками Detailed View Детально New action Нова дія Edit action Редагувати дію Remove action '%1' Видалити дію '%1' Remove actions Видалити дії Used In Використовується в qdesigner_internal::ActionModel Name Назва Used Використовується Text Текст Shortcut Поєднання клавіш Checkable Прапорець ToolTip Спливаюча підказка qdesigner_internal::BrushManagerProxy The element '%1' is missing the required attribute '%2'. У елемента '%1' відсутній обов'язковий атрибут '%2'. Empty brush name encountered. Знайдено порожня назва пензля. An unexpected element '%1' was encountered. Знайдено неочікуваний елемент '%1'. An error occurred when reading the brush definition file '%1' at line line %2, column %3: %4 Під час читання файлу опису пензля '%1' сталася помилка в рядку %2, позиція %3: %4 An error occurred when reading the resource file '%1' at line %2, column %3: %4 Під час читання файлу ресурсів '%1' сталася помилка в рядку %2, позиція %3: %4 qdesigner_internal::BuddyEditor Add buddy Додати прив'язку Remove buddies Видалити прив'язки Remove %n buddies Видалити %n прив'язку Видалити %n прив'язки Видалити %n прив'язок Add %n buddies Додати %n прив'язку Додати %n прив'язки Додати %n прив'язок Set automatically Встановити автоматично qdesigner_internal::BuddyEditorPlugin Edit Buddies Редагувати прив'язки qdesigner_internal::BuddyEditorTool Edit Buddies Редагувати прив'язки qdesigner_internal::ButtonGroupMenu Select members Обрати членів Break Розбити qdesigner_internal::ButtonTaskMenu Assign to button group Призначити до групи кнопок Button group Група кнопок New button group Нова група кнопок Change text... Змінити текст... None Немає Button group '%1' Група кнопок '%1' qdesigner_internal::CodeDialog Save... Зберегти... Copy All Копіювати все &Find in Text... &Знайти в тексті... A temporary form file could not be created in %1. Не вдалось створити тимчасовий файл форми в %1. The temporary form file %1 could not be written. Не вдалось записати тимчасовий файл форми %1. %1 - [Code] %1 - [код] Save Code Зберегти код Header Files (*.%1) Файли заголовків (*.%1) The file %1 could not be opened: %2 Не вдалось відкрити файл %1: %2 The file %1 could not be written: %2 Не вдалось записати файл %1: %2 %1 - Error %1 - Помилка qdesigner_internal::ColorAction Text Color Колір тексту qdesigner_internal::ComboBoxTaskMenu Edit Items... Редагувати елементи... Change Combobox Contents Змінити зміст випадаючого списку qdesigner_internal::CommandLinkButtonTaskMenu Change description... Змінити опис... qdesigner_internal::ConnectionEdit Select All Виділити все Deselect All Зняти виділення Delete Видалити qdesigner_internal::ConnectionModel Sender Надсилач Signal Сигнал Receiver Отримувач Slot Слот <sender> <надсилач> <signal> <сигнал> <receiver> <отримувач> <slot> <слот> The connection already exists!<br>%1 З'єднання вже існує!<br>%1 Signal and Slot Editor Редактор сигналів та слотів qdesigner_internal::ContainerWidgetTaskMenu Delete Видалити Insert Вставити Insert Page Before Current Page Вставити сторінку перед поточною сторінкою Insert Page After Current Page Вставити сторінку після поточної сторінки Add Subwindow Додати підвікно Subwindow Підвікно Page Сторінка Page %1 of %2 Сторінка %1 з %2 qdesigner_internal::DPI_Chooser System (%1 x %2) System resolution Системна (%1 x %2) User defined Визначена користувачем x DPI X/Y separator x qdesigner_internal::DesignerPropertyManager AlignLeft Вліво AlignHCenter По центру AlignRight Вправо AlignJustify По ширині AlignTop Догори AlignVCenter По центру AlignBottom Донизу %1, %2 %1, %2 Customized (%n roles) Користувацька (%n роль) Користувацька (%n ролі) Користувацька (%n ролей) Inherited Успадкована [Theme] %1 [Тема] %1 Horizontal Горизонтальне Vertical Вертикальне Theme Тема Normal Off Нормальний, вимк Normal On Нормальний, увімк Disabled Off Вимкнений, вимк Disabled On Вимкнений, увімк Active Off Активний, вимк Active On Активний, увімк Selected Off Обраний, вимк Selected On Обраний, увімк translatable перекладати disambiguation уточнення comment коментар qdesigner_internal::DeviceProfileDialog Device Profiles (*.%1) Профілі пристроїв (*.%1) Default Типовий Save Profile Зберегти профіль Save Profile - Error Збереження профілю - Помилка Unable to open the file '%1' for writing: %2 Неможливо відкрити файл '%1' для запису: %2 Open profile Відкрити профіль Open Profile - Error Відкриття профілю - Помилка Unable to open the file '%1' for reading: %2 Неможливо відкрити файл '%1' для читання: %2 '%1' is not a valid profile: %2 '%1' не є правильним профілем: %2 qdesigner_internal::Dialog Dialog Діалог StringList Список рядків New String Новий рядок &New &Новий Delete String Видалити рядок &Delete Ви&далити &Value: &Значення: Move String Up Пересунути рядок вгору Up Вгору Move String Down Пересунути рядок донизу Down Вниз qdesigner_internal::EmbeddedOptionsControl None Немає Add a profile Додати профіль Edit the selected profile Редагувати виділений профіль Delete the selected profile Видалити виділений профіль Add Profile Додати профіль New profile Новий профіль Edit Profile Редагувати профіль Delete Profile Видалити профіль Would you like to delete the profile '%1'? Бажаєте видалити профіль '%1'? Default Типовий qdesigner_internal::FilterWidget Filter Фільтр Clear text Очистити текст qdesigner_internal::FormEditor Resource File Changed Файли ресурсів було змінено The file "%1" has changed outside Designer. Do you want to reload it? Файл "%1" було змінено поза Qt Designer. Бажаєте перезавантажити його? qdesigner_internal::FormLayoutMenu Add form layout row... Додати рядок до розташування формою... qdesigner_internal::FormWindow Edit contents Редагувати зміст F2 Insert widget '%1' Вставити віджет '%1' Resize Змінити розмір Key Resize Зміна розміру клавішею Key Move Переміщення клавішею Paste %n action(s) Вставити %n дію Вставити %n дії Вставити %n дій Paste %n widget(s) Вставити %n віджет Вставити %n віджети Вставити %n віджетів Paste (%1 widgets, %2 actions) Вставити (%1 віджетів, %2 дії) Cannot paste widgets. Designer could not find a container without a layout to paste into. Неможливо вставити віджети. Qt Designer'у не вдалось знайти контейнер без розташування для вставки. Break the layout of the container you want to paste into, select this container and then paste again. Розбийте розташування контейнеру, в який ви бажаєте вставити, виділіть цей контейнер та вставте знову. Paste error Помилка вставки Raise widgets Підняти віджети Lower widgets Опустити віджети Select Ancestor Обрати предка Lay out Розташування Drop widget Кинути віджет A QMainWindow-based form does not contain a central widget. Форма, що базується на QMainWindow не містить центрального віджета. qdesigner_internal::FormWindowBase Delete '%1' Видалити '%1' Delete Видалити qdesigner_internal::FormWindowManager Cu&t Вирі&зати Cuts the selected widgets and puts them on the clipboard Вирізає виділені віджети та розміщує їх в буфері обміну &Copy &Копіювати Copies the selected widgets to the clipboard Копіює виділені віджети до буферу обміну &Paste &Вставити Pastes the clipboard's contents Вставляє зміст буферу обміну &Delete Ви&далити Deletes the selected widgets Видаляє виділені віджети Select &All Виділити в&се Selects all widgets Виділяє усі віджети Bring to &Front На &передній план Raises the selected widgets Піднімає виділені віджети Send to &Back На зад&ній план Lowers the selected widgets Опускає виділені віджети Adjust &Size Підігнати &розмір Adjusts the size of the selected widget Підганяє розмір виділених віджетів Lay Out &Horizontally Розташувати &горизонтально Lays out the selected widgets horizontally Розташовує виділені віджети горизонтально Lay Out &Vertically Розташувати &вертикально Lays out the selected widgets vertically Розташовує виділені віджети вертикально Lay Out in a &Form Layout Розташувати по &формі Lays out the selected widgets in a form layout Розташовує виділені віджети по формі Lay Out in a &Grid Розташувати, використовуючи &сітку Lays out the selected widgets in a grid Розташовує виділені віджети по сітці Lay Out Horizontally in S&plitter Розташувати г&оризонтально з розділювачем Lays out the selected widgets horizontally in a splitter Розташовує виділені віджети горизонтально з розділювачем Lay Out Vertically in Sp&litter Розташувати в&ертикально з розділювачем Lays out the selected widgets vertically in a splitter Розташовує виділені віджети вертикально з розділювачем &Break Layout Розби&ти розташування Breaks the selected layout Розбиває виділено розташування Si&mplify Grid Layout Спро&щене розташування по сітці Removes empty columns and rows Видаляє пусті рядки та колонки &Preview... Попередній перегля&д... Preview current form Попередній перегляд поточної форми Form &Settings... Нала&штування форми... Break Layout Розбити розташування Adjust Size Підігнати розмір Could not create form preview Title of warning message box Не вдалось створити попередній перегляд форми Form Settings - %1 Налаштування форми - %1 qdesigner_internal::FormWindowSettings None Немає Device Profile: %1 Профіль пристрою: %1 qdesigner_internal::GridPanel Form Форма Grid Сітка Visible Видима Grid &X Сітка &X Snap Прив'язка Reset Скинути Grid &Y Сітка &Y qdesigner_internal::GroupBoxTaskMenu Change title... Змінити заголовок... qdesigner_internal::HtmlTextEdit Insert HTML entity Вставити елемент HTML qdesigner_internal::IconSelector The pixmap file '%1' cannot be read. Неможливо прочитати файл растрового зображення '%1'. The file '%1' does not appear to be a valid pixmap file: %2 Файл '%1' не схожий на правильний файл растрового зображення: %2 The file '%1' could not be read: %2 Не вдалось прочитати файл '%1': %2 Choose a Pixmap Оберіть растрове зображення Pixmap Read Error Помилка читання растрового зображення ... ... Normal Off Нормальний, вимк Normal On Нормальний, увімк Disabled Off Вимкнений, вимк Disabled On Вимкнений, увімк Active Off Активний, вимк Active On Активний, увімк Selected Off Обраний, вимк Selected On Обраний, увімк Choose Resource... Оберіть ресурс... Choose File... Оберіть файл... Reset Скинути Reset All Скинути все qdesigner_internal::IconThemeDialog Set Icon From Theme Встановити піктограму з теми Input icon name from the current theme: Введіть назву піктограми з поточної теми: qdesigner_internal::ItemListEditor Items List Список елементів New Item Новий елемент &New &Новий Delete Item Видалити елемент &Delete Ви&далити Move Item Up Пересунути елемент вгору U В Move Item Down Пересунути елемент вниз D Н Properties &>> Властивост&і >> Properties &<< Властивост&і << qdesigner_internal::LabelTaskMenu Change rich text... Змінити форматований текст... Change plain text... Змінити простий текст... qdesigner_internal::LanguageResourceDialog Choose Resource Оберіть ресурс qdesigner_internal::LineEditTaskMenu Change text... Змінити текст... qdesigner_internal::ListWidgetEditor New Item Новий елемент Edit List Widget Редагування віджета "Список" Edit Combobox Редагування віджета "Випадаючий список" qdesigner_internal::ListWidgetTaskMenu Edit Items... Редагувати елементи... Change List Contents Змінити зміст списку qdesigner_internal::MdiContainerWidgetTaskMenu Next Subwindow Наступне підвікно Previous Subwindow Попереднє підвікно Tile Плиткою Cascade Каскадом qdesigner_internal::MenuTaskMenu Remove Видалити qdesigner_internal::MorphMenu Morph into Перетворити на qdesigner_internal::NewActionDialog New Action... Нова дія... &Text: &Текст: Object &name: &Ім'я об'єкта: &Icon: &Значок: ... ... T&oolTip: Спливаюча &підказка: Icon th&eme: Те&ма значків: &Checkable: П&рапорець: &Shortcut: Поєднання клаві&ш: qdesigner_internal::NewDynamicPropertyDialog Create Dynamic Property Створити динамічну властивість Property Name Ім'я властивості horizontalSpacer Property Type Тип властивості Set Property Name Встановіть ім'я властивості The current object already has a property named '%1'. Please select another, unique one. Поточний об'єкт вже має властивість з іменем '%1'. Будь ласка, оберіть інше, унікальне ім'я. The '_q_' prefix is reserved for the Qt library. Please select another name. Префікс '_q_' зарезервовано для бібліотеки Qt. Будь ласка, оберіть інше ім'я. qdesigner_internal::NewFormWidget 0 0 Choose a template for a preview Оберіть шаблон для попереднього перегляду Embedded Design Дизайн для портативних пристроїв Device: Пристрій: Screen Size: Розмір екрану: Default size Типовий розмір QVGA portrait (240x320) QVGA книжкою (240x320) QVGA landscape (320x240) QVGA альбомом (320x240) VGA portrait (480x640) VGA книжкою (480x640) VGA landscape (640x480) VGA альбомом (640x480) Widgets New Form Dialog Categories Віджети Custom Widgets Віджети користувача None Немає Error loading form Помилка завантаження форми Unable to open the form template file '%1': %2 Неможливо відкрити файл шаблону форми '%1': %2 Internal error: No template selected. Внутрішня помилка. Не обрано шаблон. qdesigner_internal::NewPromotedClassPanel Add Додати New Promoted Class Новий перетворений клас Base class name: Ім'я базового класу: Promoted class name: Ім'я перетвореного класу: Header file: Файл заголовків: Global include Глобальне включення Reset Скинути qdesigner_internal::ObjectInspector Change Current Page Змінити поточну сторінку &Find in Text... &Знайти в тексті... qdesigner_internal::OrderDialog Change Page Order Змінити порядок сторінок Page Order Порядок сторінок Move page up Пересунути сторінку вгору Move page down Пересунути сторінку вниз Index %1 (%2) Індекс %1 (%2) %1 %2 %1 %2 qdesigner_internal::PaletteEditor Edit Palette Редагувати палітру Tune Palette Налаштувати палітру Show Details Показати деталі Compute Details Розраховувати деталі Quick Швидко Preview Попередній перегляд Disabled Вимкнений Inactive Неактивний Active Активний qdesigner_internal::PaletteEditorButton Change Palette Змінити палітру qdesigner_internal::PaletteModel Color Role Кольорова роль Active Активна Inactive Неактивний Disabled Вимкнений qdesigner_internal::PixmapEditor Choose Resource... Оберіть ресурс... Choose File... Оберіть файл... Set Icon From Theme... Встановити піктограму з теми... Copy Path Копіювати шлях Paste Path Вставити шлях ... ... [Theme] %1 [Тема] %1 qdesigner_internal::PlainTextEditorDialog Edit text Редагувати текст qdesigner_internal::PluginDialog Components Компоненти Plugin Information Інформація про додаток Refresh Оновити Scan for newly installed custom widget plugins. Шукати нові встановлені додатки користувацьких віджетів. Loaded Plugins Завантажені додатки Failed Plugins Проблемні додатки Qt Designer couldn't find any plugins Qt Designer'у не вдалось знайти жодного додатку Qt Designer found the following plugins Qt Designer знайшов наступні додатки New custom widget plugins have been found. Були знайдені нові додатки користувацьких віджетів. qdesigner_internal::PreviewActionGroup %1 Style Стиль %1 qdesigner_internal::PreviewConfigurationWidget Default Типово None Немає Browse... Огляд... Load Custom Device Skin Завантажити користувацьку обкладинку пристрою All QVFB Skins (*.%1) Усі обкладинки QVFB (*.%1) %1 - Duplicate Skin %1 - Обкладинка-дублікат The skin '%1' already exists. Обкладинка '%1' вже існує. %1 - Error %1 - Помилка %1 is not a valid skin directory: %2 %1 не є правильною текою обкладинки: %2 qdesigner_internal::PreviewDeviceSkin &Portrait &Книжка Landscape (&CCW) Rotate form preview counter-clockwise Альбом (проти &ГС) &Landscape (CW) Rotate form preview clockwise А&льбом (за ГС) &Close З&акрити qdesigner_internal::PreviewManager %1 - [Preview] %1 - [Перегляд] qdesigner_internal::PreviewMdiArea The moose in the noose ate the goose who was loose. Palette editor background Кричав Архип, Архип охрип, Не треба Архипу кричати до хрипу. qdesigner_internal::PreviewWidget Preview Window Вікно попереднього перегляду LineEdit Поле введення ComboBox Випадаючий список PushButton Кнопка ButtonGroup2 Група кнопок 2 CheckBox1 Прапорець 1 CheckBox2 Прапорець 2 ButtonGroup Група кнопок RadioButton1 Перемикач 1 RadioButton2 Перемикач 2 RadioButton3 Перемикач 3 qdesigner_internal::PromotionModel Name Назва Header file Файл заголовків Global include Глобальне включення Usage Використання qdesigner_internal::PromotionTaskMenu Promoted widgets... Перетворені віджети... Promote to ... Перетворити на... Change signals/slots... Змінити сигнали/слоти... Promote to Перетворити на Demote to %1 Перетворити на %1 qdesigner_internal::PropertyEditor Add Dynamic Property... Додати динамічну властивість... Remove Dynamic Property Видалити динамічну властивість Sorting Сортування Color Groups Групи кольорів Tree View Деревом Drop Down Button View Випадаючим списком String... Рядки... Bool... Булева... Other... Інше... Configure Property Editor Налаштувати редактор властивостей Object: %1 Class: %2 Об'єкт: %1 Клас: %2 qdesigner_internal::PropertyLineEdit Insert line break Insert розрив рядка qdesigner_internal::QDesignerPromotionDialog Promoted Widgets Перетворені віджети Promoted Classes Перетворені класи Promote Перетворити Change signals/slots... Змінити сигнали/слоти... %1 - Error %1 - Помилка qdesigner_internal::QDesignerResource Loading qrc file Завантаження файлу qrc The specified qrc file <p><b>%1</b></p><p>could not be found. Do you want to update the file location?</p> Не вдалось знайти вказаний файл qrc <p><b>%1</b></p><p>. Бажаєте оновити розташування файлу?</p> New location for %1 Нове розташування для %1 Resource files (*.qrc) Файли ресурсів (*.qrc) qdesigner_internal::QDesignerTaskMenu Layout Alignment Вирівнювання розташування No Horizontal Alignment Без горизонтального вирівнювання Left Вліво Center Horizontally Центрувати горизонтально Right Вправо No Vertical Alignment Без вертикального вирівнювання Top Догори Center Vertically Центрувати вертикально Bottom Донизу Change objectName... Змінити objectName... Change toolTip... Змінити toolTip... Change whatsThis... Змінити whatsThis... Change styleSheet... Змінити styleSheet... Create Menu Bar Створити панель меню Add Tool Bar Додати панель інструментів Create Status Bar Створити рядок статусу Remove Status Bar Видалити рядок статусу Change script... Змінити скрипт... Change signals/slots... Змінити сигнали/слоти... Go to slot... Перейти до слота... Size Constraints Обмеження розміру Set Minimum Width Встановити мінімальну ширину Set Minimum Height Встановити мінімальну висоту Set Minimum Size Встановити мінімальний розмір Set Maximum Width Встановити максимальну ширину Set Maximum Height Встановити максимальну висоту Set Maximum Size Встановити максимальний розмір Edit ToolTip Редагувати спливаючу підказку Edit WhatsThis Редагування підказки "Що це?" no signals available немає доступних сигналів Set size constraint on %n widget(s) Встановити обмеження розміру для %n віджета Встановити обмеження розміру для %n віджетів Встановити обмеження розміру для %n віджетів qdesigner_internal::QDesignerWidgetBox Unexpected element <%1> Неочікуваний елемент <%1> A parse error occurred at line %1, column %2 of the XML code specified for the widget %3: %4 %5 Під час розбору XML коду, вказаного для віджета %3, сталась помилка в рядку %1, позиція %2: %4 %5 The XML code specified for the widget %1 does not contain any widget elements. %2 XML код, вказаний для віджета %1, не містить жодного елемента віджета. %2 An error has been encountered at line %1 of %2: %3 Сталась помилка в рядку %1 з %2: %3 Unexpected element <%1> encountered when parsing for <widget> or <ui> Під час розбору <widget> або <ui> було знайдено неочікуваний елемент <%1> Unexpected end of file encountered when parsing widgets. Під час розбору віджетів несподівано закінчився файл. A widget element could not be found. Не вдалось знайти елемент віджета. qdesigner_internal::QtGradientStopsController H H S S V V Hue Відтінок Sat Насиченість Val Значення Saturation Насиченість Value Значення R R G G B B Red Червоний Green Зелений Blue Блакитний qdesigner_internal::RichTextEditorDialog Edit text Редагувати текст Rich Text Форматований текст Source Код &OK &OK &Cancel &Скасувати qdesigner_internal::RichTextEditorToolBar Bold Жирний CTRL+B Italic Курсив CTRL+I Underline Підкреслений CTRL+U Left Align Вліво Center По центру Right Align Вправо Justify По ширині Superscript Верхній індекс Subscript Нижній індекс Insert &Link Вставити &посилання Insert &Image Вставити &зображення Simplify Rich Text Спростити форматований текст qdesigner_internal::ScriptDialog Edit script Редагування скрипту <html>Enter a Qt Script snippet to be executed while loading the form.<br>The widget and its children are accessible via the variables <i>widget</i> and <i>childWidgets</i>, respectively. <html>Введіть фрагмент коду Qt Script, що має виконуватись під час завантаження форми.<br>Віджет та його діти доступні через змінні <i>widget</i> та <i>childWidgets</i>, відповідно. Syntax error Синтаксична помилка qdesigner_internal::ScriptErrorDialog Script errors Помилки скрипту qdesigner_internal::SignalSlotDialog There is already a slot with the signature '%1'. Вже існує слот з сигнатурою '%1'. There is already a signal with the signature '%1'. Вже існує сигнал з сигнатурою '%1'. %1 - Duplicate Signature %1 - Повторна сигнатура Signals/Slots of %1 Сигнали/слоти %1 qdesigner_internal::SignalSlotEditorPlugin Edit Signals/Slots Редагувати сигнали/слоти F4 F4 qdesigner_internal::SignalSlotEditorTool Edit Signals/Slots Редагувати сигнали/слоти qdesigner_internal::StatusBarTaskMenu Remove Видалити qdesigner_internal::StringListEditorButton Change String List Змінити список рядків qdesigner_internal::StyleSheetEditorDialog Valid Style Sheet Коректна таблиця стилів Add Resource... Додати ресурс... Add Gradient... Додати градієнт... Add Color... Додати колір... Add Font... Додати шрифт... Edit Style Sheet Редагувати таблицю стилів Invalid Style Sheet Неправильна таблиця стилів qdesigner_internal::TabOrderEditor Start from Here Почати звідси Restart Почати спочатку Tab Order List... Список порядку обходу... Tab Order List Список порядку обходу Tab Order Порядок обходу qdesigner_internal::TabOrderEditorPlugin Edit Tab Order Редагувати порядок обходу qdesigner_internal::TabOrderEditorTool Edit Tab Order Редагувати порядок обходу qdesigner_internal::TableWidgetEditor Edit Table Widget Редагування віджета "Таблиця" &Items &Елементи Table Items Елементи таблиці Properties &>> Властивост&і >> New Column Новий стовпчик New Row Новий рядок &Columns &Стовпці &Rows &Рядки Properties &<< Властивост&і << qdesigner_internal::TableWidgetTaskMenu Edit Items... Редагувати елементи... qdesigner_internal::TemplateOptionsWidget Form Форма Additional Template Paths Додаткові шляхи до шаблонів ... ... Pick a directory to save templates in Виберіть теку для збереження шаблонів qdesigner_internal::TextEditTaskMenu Edit HTML Редагувати HTML Change HTML... Змінити HTML... Edit Text Редагувати текст Change Plain Text... Змінити простий текст... qdesigner_internal::TextEditor Choose Resource... Оберіть ресурс... Choose File... Оберіть файл... ... ... Choose a File Оберіть файл qdesigner_internal::ToolBarEventFilter Insert Separator before '%1' Вставити розділювач перед %1 Append Separator Приєднати розділювач Remove action '%1' Видалити дію '%1' Remove Toolbar '%1' Видалити панель інструментів '%1' Insert Separator Вставити розділювач qdesigner_internal::TreeWidgetEditor Edit Tree Widget Редагування віджета "Дерево" &Items &Елементи Tree Items Елементи дерева 1 1 New Item Новий елемент &New &Новий New Subitem Новий піделемент New &Subitem Новий &піделемент Delete Item Видалити елемент &Delete Ви&далити Move Item Left (before Parent Item) Пересунути елемент вліво (перед батьківським) L Л Move Item Right (as a First Subitem of the Next Sibling Item) Пересунути елемент вправо (як перший піделемент наступного сусіда) R П Move Item Up Пересунути елемент вгору U В Move Item Down Пересунути елемент вниз D Н Properties &>> Властивост&і >> New Column Новий стовпчик &Columns &Стовпці Per column properties Властивості стовпця Common properties Загальні властивості Properties &<< Властивост&і << qdesigner_internal::TreeWidgetTaskMenu Edit Items... Редагувати елементи... qdesigner_internal::WidgetBox Warning: Widget creation failed in the widget box. This could be caused by invalid custom widget XML. Попередження: Збій створення віджета в панелі віджетів. Причиною цього може бути неправильний XML користувацького віджета. qdesigner_internal::WidgetBoxTreeWidget Scratchpad Нотатник Custom Widgets Віджети користувача Expand all Розгорнути все Collapse all Згорнути все List View Списком Icon View Значками Remove Видалити Edit name Редагувати ім'я qdesigner_internal::WidgetDataBase A custom widget plugin whose class name (%1) matches that of an existing class has been found. Користувацький додаток віджета з іменем класу (%1) збігається з існуючим класом. qdesigner_internal::WidgetEditorTool Edit Widgets Редагувати віджети qdesigner_internal::WidgetFactory The custom widget factory registered for widgets of class %1 returned 0. Користувацька фабрика віджетів, що зареєстрована для класу %1, повернула 0. A class name mismatch occurred when creating a widget using the custom widget factory registered for widgets of class %1. It returned a widget of class %2. Сталася розбіжність імені класу під час створення віджета, використовуючи користувацьку фабрику віджетів, що зареєстрована для класу %1. Вона повернула віджет класу %2. %1 Widget Віджет %1 The current page of the container '%1' (%2) could not be determined while creating a layout.This indicates an inconsistency in the ui-file, probably a layout being constructed on a container widget. Не вдалось визначити поточну сторінку контейнера '%1' (%2) під час створення розташування. Це вказує на некоректність файлу UI, можливо, розташування було створене на контейнерному віджеті. Attempt to add a layout to a widget '%1' (%2) which already has an unmanaged layout of type %3. This indicates an inconsistency in the ui-file. Спроба додати розташування для віджета '%1' (%2), який вже має некероване розташування %3. Це вказує на некоректність в файлі UI. Cannot create style '%1'. Неможливо створити стиль '%1'. qdesigner_internal::WizardContainerWidgetTaskMenu Next Далі Back Назад qdesigner_internal::ZoomMenu %1 % Zoom factor %1 % qdesigner_internal::ZoomablePreviewDeviceSkin &Zoom Мас&штаб