(新片語)
(新項目)
@default
(新片語)
AboutDialog
Qt 語言家
BatchTranslationDialog
批次翻譯 %1 ─ Qt 語言家
搜尋中,請稍候...
取消(&C)
語言家批次翻譯器
已批次翻譯 %n 個條目
Qt 語言家─批次翻譯
選項
將已翻譯條目設為完成
以現有的翻譯來重新翻譯項目
注意,若上述的「將已翻譯條目設為完成」未被勾選,則變更的項目將會設為「未完成」。
也對已完成的項目做翻譯
片語書喜好設定
上移
下移
批次翻譯器會依指定的順序搜尋選取的片語書。
執行(&R)
取消
DataModel
<qt>複製在 %1 找到的訊息:
<p>[省略更多複製]
<p>* 內文:%1<br>* 源碼:%2
<br>* 註解:%3
無法建立 %2:%1
EditorPage
原始訊息文字
此區域顯示原始訊息文字。
變更後原始文字
此區域顯示輔助翻譯的文字。
此區域顯示註解,說明此文字的內容協助您翻譯。
翻譯(%1)
已存在 %1 翻譯
翻譯
%1 翻譯
%1 翻譯(%2)
您可以在此輸入或變更某些原始訊息的翻譯。
德文
日文
法文
波蘭文
中文
ErrorsView
翻譯中的快捷鍵可能過多。
翻譯中的快捷鍵可能有遺失。
翻譯沒有以與原始訊息相同的標點結束。
對 %1 的片語書建議已被忽略。
翻譯中使用了原始訊息中沒有的參數符。
翻譯中未包含必須的 %n 參數符。
未知的錯誤
FindDialog
Qt 語言家
此視窗讓您搜尋翻譯源碼檔中的一些文字。
要搜尋的文字:
請輸入要搜尋的文字。
選項
勾選此項目的話,會搜尋原始訊息中的文字。
原始訊息文字
勾選此項目的話,會搜尋已翻譯的文字。
翻譯
勾選此項目的話,TeX 與 tex 會被認為是兩個不同的字串。
符合大小寫
勾選此項目的話,會搜尋註解與內文。
註解
點選這裡以尋找下一筆符合的字串。
尋找下一個
點選這裡以關閉視窗。
取消
尋找
尋找什麼(&F):
來源文字(&S)
翻譯(&T)
符合大小寫(&M)
註解(&C)
忽略快捷鍵(&A)
Choose Edit|Find from the menu bar or press Ctrl+F to pop up the Find dialog
FormHolder
預覽表單
FormatTextEdit
複製(&C)
Ctrl+C
全部選取(&A)
Ctrl+A
LRelease
已產生 %n 個翻譯(%1 已完成,%2 未完成)
已忽略 %n 個未翻譯的原始訊息
LanguagesDialog
開啟翻譯檔
Qt 翻譯訊息檔 (%1);;Qt 翻譯訊息檔 (*.ts);;XLIFF 本地化檔案 (*.xlf);;所有檔案 (*)
輔助語言
地域
檔案
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">將選取的語言上移</p></body></html>
上
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;">將選取的語言下移</p></body></html>
下
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">移除選取的語言</p></body></html>
移除
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">開啟輔助語言檔</p></body></html>
...
確定
MainWindow
主視窗
片語(&P)
關閉片語書(&C)
編輯片語書(&E)
列印片語書(&P)
確認(&A)
檢視(&V)
檢視(&W)
工具列(&T)
工具(&L)
說明(&H)
翻譯(&T)
檔案(&F)
最近開啟的檔案(&C)
編輯(&E)
新增(&N)
開啟(&O)
開啟 Qt 翻譯源碼檔 (TS 檔) 來編輯
Ctrl+Q
離開(&X)
關閉視窗並離開。
Ctrl+Q
儲存(&S)
儲存對此檔案的變更
以唯讀模式開啟(&N)...
全部儲存(&S)
Ctrl+S
另存新檔(&A)...
另存新檔...
將此檔存成另一個檔案。
釋出(&R)
以目前的訊息檔來建立適用於釋出應用程式的 Qt 訊息檔。
列印(&P)
列印目前 Qt 翻譯源碼檔中所有的片語清單。
Ctrl+P
復原(&U)
復原上次的編輯動作。
Ctrl+Z
重做(&R)
重做上次復原的動作。
Ctrl+Y
剪下(&T)
將選取的翻譯文字剪下。
Ctrl+X
複製(&C)
複製所選取的文字到剪貼簿中。
Ctrl+C
貼上(&P)
將剪貼簿內容貼到翻譯區。
Ctrl+V
全部選取(&A)
選擇整個翻譯文字。
Ctrl+A
尋找(&F)
在翻譯源碼檔中尋找文字。
Ctrl+F
尋找下一個(&N)
繼續尋找下一個。
F3
前一個未完成的條目(&P)
移到前一個未完成的條目。
Ctrl+K
下一個未完成的條目(&N)
移到下一個未完成的條目。
Ctrl+L
前一個(&R)
移到前一個條目。
Ctrl+Shift+K
下一個(&X)
移到下一個條目。
Ctrl+Shift+L
完成並跳到下一個(&D)
標記此條目為完成,並移到下一個未完成的條目。
複製原始訊息(&B)
將原始訊息複製到翻譯欄位中。
Ctrl+B
快捷鍵(&A)
切換是否要檢查快捷鍵是否有加入翻譯中。
結束的標點(&E)
切換是否要檢查結束的標點。
片語翻譯建議(&P)
切換是否要使用片語翻譯建議。
參數符號(&M)
切換是否檢查參數符號的正確性。
新增片語書(&N)
建立新的片語書。
Ctrl+N
開啟片語書(&O)
開啟片語書以協助翻譯。
Ctrl+H
反向排序(&R)
依訊息檔中的順序反向排列。
顯示猜測(&D)
設定是否要顯示猜測的翻譯。
統計(&S)
設定是否要顯示翻譯統計。
手冊(&M)
F1
關於 Qt 語言家
關於 Qt
顯示關於 Qt 的資訊。
這是什麼?(&W)
這是什麼?
進入「這是什麼?」模式。
Shift+F1
搜尋並翻譯(&S)
在所有條目中搜尋,並取代符合者。
批次翻譯(&B)
使用片語書中的資訊來批次翻譯所有的條目。
釋出為...
以目前的訊息檔來建立適用於釋出應用程式的 Qt 訊息檔。檔名會自動由此檔的前面一部份來決定。
This is the application's main window.
原始訊息文字
索引
內文
條目
此面板列出源碼檔中的內容。
字串
片語與猜測
來源與表單
警告
status bar: file(s) modified
已變更
載入中...
載入檔案中 ─ Qt 語言家
檔案 %1 似乎與目前開啟的檔案 %2 沒有關聯。
要將開啟的檔案先關閉嗎?
檔案 %1 似乎與目前也已載入的檔案 %2 沒有關聯。
要跳過載入第一個檔案嗎?
載入 %n 個翻譯單位。
關聯檔案(%1);;
開啟翻譯檔
檔案已儲存。
釋出
釋出的應用程式使用的 Qt 訊息檔 (*.qm)
所有檔案 (*)
檔案已建立。
列印中...
內文:%1
已完成
未解決
已棄用
列印中...(第 %1 頁)
列印已完成
列印已中止
搜尋折回。
Qt 語言家
無法找到字串 %1。
翻譯
已翻譯 %n 個條目到 %1
在 %1 內搜尋並翻譯 ─ Qt 語言家
翻譯 ─ Qt 語言家
已翻譯 %n 個條目
找不到更多的 %1。要從頭開始嗎?
建立新的片語書
Qt 片語書 (*.qph)
所有檔案 (*)
片語書已建立。
開啟片語書
Qt 片語書 (*.qph);;所有檔案 (*)
已載入 %n 個片語。
新增到片語書
找不到合適的片語書。
新增項目到片語書 %1
選取要新增到哪個片語書
無法啟動 Qt 小幫手(%1)
版本 %1
開放源碼版本
此版本的 Qt 語言家是 Qt 開放源碼版本的一部份,只能用於開發開放源碼的應用程式。Qt 為一個跨平台的,強大的 C++ 應用程式開發框架。<br/><br/>您需要商業版的 Qt 授權才能發展私有(封閉)應用程式軟體。關於 Qt 授權的概要,請參考 <tt>http://qt.digia.com/company/model.html</tt>。
此程式以 Qt %1授權同意書授權給您。詳情請參照 LICENSE 檔。
此程式以 Qt 商業授權同意書(Qt Commerical License Agreement)授權給您。詳情請參照 LICENSE 檔。
<center><img src=":/images/splash.png"/></img><p>%1</p></center><p>Qt 語言家是一套新增 Qt 應用程式的翻譯的工具。</p><p>%2</p><p>Copyright (C) 2013 Digia Plc and/or its subsidiary(-ies).</p><p>The program is provided AS IS with NO WARRANTY OF ANY KIND, INCLUDING THE WARRANTY OF DESIGN, MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.</p>
您要儲存已變更的檔案嗎?
您確定要儲存 %1 嗎?
Qt 語言家 [*]
%1 [*] ─ Qt 語言家
沒有任何未翻譯的翻譯單位。
視窗(&W)
最小化
Ctrl+M
顯示 %1 的手冊。
顯示 %1 的資訊。
儲存 '%1' (&S)
另存 '%1' 為(&A)...
釋出 '%1'
釋出 '%1' 為...
關閉 '%1'(&C)
關閉(&C)
全部儲存
全部釋出(&R)
全部關閉
%1 的翻譯檔設定(&S)...
%1 的批次翻譯(&B)...
在 %1 內搜尋並翻譯(&T)...
搜尋並翻譯(&T)...
檔案
編輯
翻譯
確認
說明
無法從片語書 %1 中讀取。
關閉片語書。
允許您從此片語書中新增、變更或移除片語。
列印此片語書中的條目。
無法建立片語書 %1。
您要儲存片語書 %1 嗎?
全部
開啟/刷新表單預覽(&P)
表單預覽工具
F5
翻譯檔案設定(&S)
開啟輔助源碼
關閉輔助源碼
最近開啟的檔案(&C)
開啟(&O)...
列印(&P)...
尋找(&F)...
新增片語書(&N)...
開啟片語書(&O)...
重置排序(&R)
顯示翻譯統計。
搜尋並翻譯(&S)...
批次翻譯(&B)...
翻譯檔案設定(&S)...
其他語言(&L)...
編輯要顯示哪一種語言。
新增到片語書(&A)
Ctrl+T
前一個未完成的條目。
最近開啟的檔案(&F)
儲存
列印目前翻譯源碼檔中所有的起翻譯單位。
復原上次對目前翻譯執行的的編輯動作。
移到前一個未完成的條目。
下一個未完成的條目。
移到下一個未完成的條目。
移到前一個條目。
移到前一個條目。
下一個條目。
移到下一個條目。
標記此條目為完成,並移到下一個未完成的條目。
標記此條目為完成,並移到下一個未完成的條目。
複製原始訊息
切換是否要檢查快捷鍵是否有加入翻譯中。
切換是否要檢查快捷鍵是否有加入翻譯中,也就是檢查源碼中的快捷鍵符號數量與翻譯文字中是否相同。若是沒有,則會在警告視窗中顯示訊息。
切換是否要檢查結束的標點。
關閉
全部關閉(&C)
Ctrl+W
切換是否要檢查結束的標點。若是不相符,則會在警告視窗中顯示訊息。
切換檢查是否使用建議的片語。若是沒有,則會在警告視窗中顯示訊息。
切換是否檢查參數符號的正確性。
切換是否檢查參數符號的正確性。也就是源碼中的 %1,%2 等是否與翻譯文字中的相符。若是沒有,則會在警告視窗中顯示訊息。
切換是否檢查結束的標點。如果檢查結果不正確,會在警告視窗中顯示訊息。
MessageEditor
bell
backspace
new page
new line
carriage return
tab
sp)
片語
片語與猜測:
德文
日文
法文
波蘭文
中文
這整個面板可以讓您檢視與編輯某些原始訊息的翻譯檔。
原始訊息文字
此區域顯示原始訊息文字。
原始訊息文字(複數型)
此區域顯示原始訊息文字的複數型。
開發者提示
此區域顯示註解,說明此文字的內容協助您翻譯。
您可以在此輸入您自己的註解。它們不會對應用程式的訊息造成影響。
%1 翻譯(%2)
您可以在此輸入或變更某些原始訊息的翻譯。
%1 翻譯
%1 翻譯註解
翻譯(%1)
猜測(%1)
猜測
您可以在此輸入或變更某些原始訊息的翻譯。
'%1'
第 %2 行
%1 翻譯(%2)
MessageModel
完成
內文
條目
索引
%1 的完成狀態
<檔案標頭>
<內文註解>
<未命名內文>
MessagesTreeView
完成
MsgEdit
This is the right panel of the main window.
PageCurl
下一個未完成的片語
前一個未完成的片語
PhraseBookBox
%1 [*] ─ Qt 語言家
Qt 語言家
無法儲存片語書 %1。
編輯片語書
此視窗讓您可以新增、變更與刪除片語。
翻譯(&T):
這是跟原始訊息相關的目標語言的片語。
原始訊息片語(&O):
這是原始訊息片語的定義。
這是原始語言的片語。
定義(&D):
新增片語(&N)
點選這裡將片語新增到片語書中。
移除片語(&R)
點選這裡以從片語書中移除片語。
儲存(&S)
點擊這裡以儲存變更。
此視窗讓您可以新增、變更與刪除片語書中的條目。
新條目(&N)
點擊此處以從片語書中移除條目。
移除條目(&R)
設定(&G)...
關閉
點選這裡以關閉視窗。
%1 - %2[*]
Go to Phrase > Edit Phrase Book... The dialog that pops up is a PhraseBookBox.
PhraseModel
原始片語
翻譯
定義
PhraseView
插入
編輯
猜測(%1)
猜測
QObject
已編譯的 Qt 翻譯
翻譯檔(%1):
所有檔案(*)
Qt 語言家
C++ 程式檔
Java 程式檔
GNU Gettext 地域化檔案
Qt 文稿程式檔
Qt 翻譯源碼檔(1.1 格式)
Qt 翻譯源碼檔(2.0 格式)
Qt 翻譯源碼
Qt 設計器表單檔
Qt Jambi 表單檔
XLIFF 地域化檔案
QtWindowListMenu
鋪排
串接
關閉
全部關閉
SortedMessagesModel
原始訊息文字
翻譯
索引
SourceCodeView
<i>沒有原始碼</i>
<i>沒有檔案 %1</i>
<i>檔案 %1 無法讀取</i>
SourceTextEdit
複製(&C)
Ctrl+C
全部選取(&A)
Ctrl+A
Statistics
統計
關閉(&C)
翻譯
來源
0
單字:
字元:
字元(含空白):
關閉
TrPreviewTool
檔案
視窗
<沒有翻譯>
開啟表單
使用者介面表單檔 (*.ui); 所有檔案 (*.*)
無法載入表單檔:
載入翻譯
翻譯檔 (*.qm);;所有檔案 (*.*)
無法載入翻譯檔:
無法載入翻譯檔:
Qt 翻譯預覽工具:警告
關於
無法載入表單檔案:
%1。
TrPreviewToolClass
Qt 翻譯預覽工具
檢視(&V)
檢視(&V)
說明(&H)
檔案(&F)
表單
開啟表單(&O)
載入翻譯(&L)
重新載入翻譯(&R)
F5
關閉(&C)
關於
關於 Qt
TrWindow
內文
MOD
此面板列出源碼檔中的內容。
翻譯
載入中...
Qt 語言家
無法開啟 %1。
%1 翻譯
已載入 %n 的原始片語。
Qt 翻譯源碼 (*.ts)
XLIFF 區域化檔案 (*.xlf)
所有檔案 (*)
Qt 輔助翻譯源碼 (*.ts)
XLIFF 區域化檔案 (*.xlf)
所有檔案 (*)
載入輔助翻譯...
已載入 %n 筆輔助翻譯。
已存在 %1 翻譯
檔案已儲存。
無法儲存 %1。
釋出
釋出的應用程式使用的 Qt 訊息檔 (*.qm)
所有檔案 (*)
檔案已建立。
列印中...
內文:%1
已完成
未解決
已棄用
列印中...(第 %1 頁)
列印已完成
列印已中止
搜尋折回。
無法找到字串 %1。
翻譯
已翻譯 %n 個條目到 %1
建立新的片語書
Qt 片語書 (*.qph)
所有檔案 (*)
已經有一個叫 %1 的檔案存在。 請選擇其它名稱。
片語書已建立。
開啟片語書
已載入 %n 個片語。
%1 - %2
版本 %1
開放源碼版本
此版本的 Qt 語言家是 Qt 開放源碼版本的一部份,只能用於開發開放源碼的應用程式。Qt 為一個跨平台的,強大的 C++ 應用程式開發框架。<br/><br/>您需要商業版的 Qt 授權才能發展私有(封閉)應用程式軟體。關於 Qt 授權的概要,請參考 <tt>http://qt.digia.com/company/model.html</tt>。
此程式以 Qt 商業授權同意書(Qt Commerical License Agreement)授權給您。詳情請參照 LICENSE 檔。
您確定要儲存 %1 嗎?
Qt 語言家,由 Trolltech 公司提供
%1 - %2%3
沒有任何未翻譯的片語。
視窗(&W)
最小化
Ctrl+M
顯示 %1 的手冊。
顯示 %1 的資訊。
檔案
編輯
確認
說明
無法從片語書 %1 中讀取。
關閉片語書。
允許您從此片語書中新增、變更或移除片語。
列印此片語書中的條目。
無法建立片語書 %1。
翻譯中的快捷鍵可能過多。
翻譯中的快捷鍵可能有遺失。
翻譯沒有以與原始訊息相同的標點結束。
對 %1 的片語書建議已被忽略。
翻譯中使用了原始訊息中沒有的參數符。
準備表單預覽時發生問題。
字串
片語與猜測
原始碼
警告
開啟翻譯檔
Qt 翻譯檔 (*.ts);;XLIFF 地域化檔案 (*.xlf);;所有檔案 (*)
Qt 片語書 (*.qph);;所有檔案 (*)
新增到片語書
新增片語到片語書 %1 中
選取要新增到哪個片語書
無法啟動 Qt 小幫手(%1)
此程式以 Qt %1授權同意書授權給您。詳情請參照 LICENSE 檔。
Qt 語言家,由 Trolltech 公司提供[*]
%1 - %2[*]
您要儲存片語書 %1 嗎?
This is the application's main window.
TranslateDialog
Qt 語言家
此視窗讓您搜尋翻譯源碼檔中的一些文字。
請輸入要搜尋的文字。
尋找原始訊息(&S):
翻譯為(&T):
搜尋選項
勾選此項目的話,TeX 與 tex 會被認為是兩個不同的字串。
符合大小寫(&C)
將新翻譯標記為完成(&F)
點選這裡以尋找下一筆符合的字串。
尋找下一個
翻譯
全部翻譯
點選這裡以關閉視窗。
取消
TranslationSettings
Qt 語言家─翻譯檔設定
目標語言
語言
國家/地區
TranslationSettingsDialog
任何國家
%1 的設定 ─ Qt 語言家
原始語言
語言
國家/地區
目標語言
databaseTranslationDialog
Qt 語言家─批次翻譯
選項
只有未翻譯的條目
將已翻譯條目設為完成
片語書優先權
上移
下移
批次翻譯器會以上面指定的順序搜尋所有選取的片語書。
執行(&R)
取消(&C)