AudioEqualizer Frequency band, %1 Hz Kmitočtové pásmo, %1 Hz AudioOutput <html>The audio playback device <b>%1</b> does not work.<br/>Falling back to <b>%2</b>.</html> <html>Zařízení pro přehrávání zvuku <b>%1</b> nepracuje.<br/>Místo něj <b>%2</b> se používá.</html> Revert back to device '%1' Přepnout zpět na zařízení '%1' <html>Switching to the audio playback device <b>%1</b><br/>which just became available and has higher preference.</html> <html>Zařízení pro přehrávání zvuku <b>%1</b> bylo spuštěno,<br/>protože je právě dostupné a má větší přednost.</html> CloseButton Close Tab Zavřít kartu FakeReply Fake error ! Napodobená chyba! Invalid URL Neplátné URL Phonon:: Games Hry Music Hudba Video Video Communication Spojení Accessibility Dostupnost Notifications Oznámení Phonon::AudioOutput <html>The audio playback device <b>%1</b> does not work.<br/>Falling back to <b>%2</b>.</html> <html>Zařízení pro přehrávání zvuku <b>%1</b> nepracuje.<br/>Místo něj <b>%2</b> se používá.</html> <html>Switching to the audio playback device <b>%1</b><br/>which just became available and has higher preference.</html> <html>Zařízení pro přehrávání zvuku <b>%1</b> bylo spuštěno,<br/>protože je právě dostupné a má větší přednost.</html> Revert back to device '%1' Přepnout zpět na zařízení '%1' Phonon::Gstreamer::Backend Warning: You do not seem to have the base GStreamer plugins installed. All audio and video support has been disabled Upozornění: Zdá se, že zákládní přídavné moduly pro GStreamer nejsou nainstalovány. Podpora audia a videa byla vypnuta Warning: You do not seem to have the package gstreamer0.10-plugins-good installed. Some video features have been disabled. Varování: Balíček gstreamer0.10-plugins-good není nainstalován. Některé vlastnosti videa nejsou dostupné. Phonon::Gstreamer::MediaObject Could not open media source. Zdroj s médii se nepodařilo otevřít. Could not decode media source. Zdroj s médii se nepodařilo rozluštit. Invalid source type. Neplatný typ zdroje s médii. Cannot start playback. Check your Gstreamer installation and make sure you have libgstreamer-plugins-base installed. Přehrávání nelze spustit. Ověřte, prosím, instalaci Gstreamer a ujistěte se, že je nainstalován balíček libgstreamer-plugins-base. Could not open audio device. The device is already in use. Zvukové zařízení se nepodařilo otevřít, protože se již používá. A required codec is missing. You need to install the following codec(s) to play this content: %0 Všechny vyžadované kodeky nejsou nainstalovány. Kvůli přehrání tohoto obsahu je potřeba nainstalovat následující kodek(y): %0 Could not locate media source. Zdroj s médii se nepodařilo nalézt. Phonon::MMF Audio Output Výstup zvuku The audio output device Zařízení pro výstup zvuku Phonon::MMF::AudioEqualizer Frequency band, %1 Hz Kmitočtové pásmo, %1 Hz Phonon::MMF::EffectFactory audio equalizer zvukový ekvalizér Bass boost Zdůraznění basů Distance Attenuation Zeslabení v závislosti na vzdálenosti Environmental Reverb Vnější ozvěna Loudness Hlasitost Source Orientation Zaměření zdroje Stereo Widening Rozšíření sterea Phonon::VolumeSlider Volume: %1% Hlasitost: %1% Use this slider to adjust the volume. The leftmost position is 0%, the rightmost is %1% Posuvník se používá k nastavení hlasitosti. Poloha nejvíce vlevo odpovídá 0%; poloha nejvíce vpravo odpovídá %1% Muted Ztlumení Q3Accel %1, %2 not defined %1, %2 nejsou stanoveny Ambiguous %1 not handled Nejednoznačné %1 nemohou být zpracovány Q3DataTable True Pravdivý False Nesprávný Delete Smazat Insert Vložit Update Obnovit Q3FileDialog &OK &OK &No &Ne Dir Adresář &Yes &Ano Back Zpět Date Datum File Soubor Name Název Open Otevřít Size Velikost Sort Roztřídit Type Typ &Open &Otevřít &Save &Uložit Error Chyba Open Otevřít Write: %1 Zapsat: %1 Sort by &Size Roztřídit podle &velikosti Sort by &Date Roztřídit podle &data Sort by &Name Roztřídit podle &názvu New Folder 1 Nová složka 1 the directory Adresář File &type: Typ &souboru: File &name: Název &souboru: Delete %1 Smazat %1 Cancel Zrušit R&eload Nahrát &znovu New Folder Nová složka &Unsorted &Neroztříděné Look &in: Hle&dat v: Preview File Contents Náhled obsahu souboru New Folder %1 Nová složka %1 Read-write Číst/Zapisovat Read-only Pouze číst Copy or Move a File Soubor kopírovat nebo posunout <qt>Are you sure you wish to delete %1 "%2"?</qt> <qt>Jste si jistý, že chcete smazat %1 "%2"?</qt> Find Directory Najít adresář Attributes Vlastnosti Show &hidden files &Ukázat skryté soubory Save As Uložit jako Inaccessible Nepřístupné %1 File not found. Check path and filename. %1 Soubor se nepodařilo nalézt. Ověřte cestu a název souboru. List View Pohled se seznamem Special Zvláštní vlastnost Write-only Pouze zápis the symlink Symbolický odkaz &Delete &Smazat All Files (*) Všechny soubory (*) Directories Adresáře Symlink to Special Symbolický odkaz k zvláštnímu souboru Select a Directory Vyberte adresář All Files (*.*) Všechny soubory (*.*) Read: %1 Číst: %1 &Rename &Přejmenovat Directory: Adresář: One directory up O jeden adresář nahoru Preview File Info Náhled informace o souboru the file Soubor Create New Folder Vytvořit novou složku Symlink to File Symbolický odkaz k souboru Symlink to Directory Symbolický odkaz k adresáři Detail View Podrobný pohled Q3LocalFs Could not open %1 Nepodařilo se otevřít: %1 Could not remove file or directory %1 Nepodařilo se odstranit soubor nebo adresář %1 Could not create directory %1 Nepodařilo se vytvořit adresář %1 Could not read directory %1 Nepodařilo se přečíst adresář %1 Could not rename %1 to %2 Nepodařilo se přejmenovat: %1 na %2 Could not write %1 Nepodařilo se zapsat: %1 Q3MainWindow Line up Uspořádat Customize... Přizpůsobit... Q3NetworkProtocol Operation stopped by the user Operace byla zastavena uživatelem Q3ProgressDialog Cancel Zrušit Q3TabDialog OK OK Help Nápověda Apply Použít Cancel Zrušit Defaults Výchozí Q3TextEdit Cu&t Vyj&mout &Copy &Kopírovat &Redo &Znovu &Undo &Zpět Clear Smazat &Paste &Vložit Select All Vybrat vše Q3TitleBar Close Zavřít Minimize Zmenšit Puts a minimized back to normal Dá velikost zmenšeného okna zpátky do obvyklého stavu Displays the name of the window and contains controls to manipulate it Zobrazí název okna a obsahuje příkazy pro zacházení s ním Makes the window full screen Dá okno na celou obrazovku System Systém Maximize Zvětšit Contains commands to manipulate the window Obsahuje příkazy pro zacházení s velikostí okna Restore up Obnovit Puts a minimized window back to normal Dá velikost zmenšeného okna zpátky do obvyklého stavu Closes the window Zavře okno Puts a maximized window back to normal Dá velikost zvětšeného okna zpátky do obvyklého stavu Moves the window out of the way Zmenší okno Restore down Obnovit Q3ToolBar More... Více... Q3UrlOperator The protocol `%1' does not support getting files Protokol `%1' nepodporuje nahrávání souborů The protocol `%1' does not support renaming files or directories Protokol `%1' nepodporuje přejmenovávání souborů nebo adresářů The protocol `%1' does not support listing directories Protokol `%1' nepodporuje sestavování seznamu adresářů (unknown) (neznámý) The protocol `%1' does not support removing files or directories Protokol `%1' nepodporuje odstraňování souborů nebo adresářů The protocol `%1' does not support putting files Protokol `%1' nepodporuje ukládání souborů The protocol `%1' is not supported Protokol `%1' není podporován The protocol `%1' does not support copying or moving files or directories Protokol `%1' nepodporuje kopírování či přesun souborů nebo adresářů The protocol `%1' does not support creating new directories Protokol `%1' nepodporuje vytváření nových adresářů Q3Wizard &Help &Nápověda &Cancel &Zrušit &Finish Do&končit &Next > &Další > < &Back < &Zpět QAbstractSocket Host not found Nepodařilo se najít počítač Connection refused Spojení bylo odmítnuto Connection timed out Časový limit pro spojení byl překročen Socket is not connected Zásuvka (socket) není spojena Socket operation timed out Časový limit pro zásuvkovou (socket) operaci byl překročen Network unreachable Síť není dosažitelná Operation on socket is not supported Tato zásuvková (socket) operace není podporována QAbstractSpinBox Step &down Krok &dolů &Step up &Krok nahoru &Select All &Vybrat vše QAccessibleButton Press Stisknout QApplication Activates the program's main window Spustí hlavní okno programu QT_LAYOUT_DIRECTION LTR Activate Spustit Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3. Použití '%1' vyžaduje Qt %2; bylo ale nalezeno Qt %3. Incompatible Qt Library Error Qt není slučitelná QT_LAYOUT_DIRECTION Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or to 'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout. LTR QAxSelect OK OK COM &Object: COM-&Objekt: &Cancel &Zrušit Select ActiveX Control Vybrat prvek ActiveX QCheckBox Check Označit křížkem Toggle Přepnout Uncheck Zrušit označení křížkem QColorDialog &Red: &Červená: &Sat: &Sytost: &Val: &Jasnost: Hu&e: Barevný &odstín: Select Color Vybrat barvu &Add to Custom Colors &Přidat k uživatelem stanoveným barvám Bl&ue: &Modrá: &Green: &Zelená: &Basic colors Základní &barvy &Custom colors &Uživatelem stanovené barvy A&lpha channel: A&lfa kanál: QComboBox Open Otevřít True Pravdivý Close Zavřít False Nesprávný QCoreApplication %1: key is empty QSystemSemaphore %1: Neplatný údaj u klíče (prázdný) %1: unable to make key QSystemSemaphore %1: Nepodařilo se vytvořit klíč %1: ftok failed QSystemSemaphore %1: Vyvolání ftok se nezdařilo %1: key is empty %1: Neplatný údaj u klíče (prázdný) %1: unable to make key %1: Nepodařilo se vytvořit klíč %1: ftok failed %1: Vyvolání ftok se nezdařilo %1: already exists QSystemSemaphore %1: Již existuje %1: does not exist QSystemSemaphore %1: Neexistuje %1: out of resources QSystemSemaphore %1: Nejsou již použitelné zdroje %1: unknown error %2 QSystemSemaphore %1: Neznámá chyba %2 QDB2Driver Unable to commit transaction Transakci se nepodařilo provést (operace 'commit', odeslání, se nezdařila) Unable to set autocommit 'autocommit' se nepodařilo nastavit Unable to connect Nepodařilo se navázat spojení Unable to rollback transaction Transakci se nepodařilo zvrátit (operace 'rollback', zvrácení, se nezdařila) QDB2Result Unable to bind variable Proměnnou se nepodařilo provést Unable to execute statement Příkaz se nepodařilo provést Unable to fetch next Další datový záznam se nepodařilo natáhnout Unable to prepare statement Příkaz se nepodařilo připravit Unable to fetch record %1 Datový záznam %1 se nepodařilo natáhnout Unable to fetch first První datový záznam se nepodařilo natáhnout QDateTimeEdit AM AM PM PM am am pm pm QDial QDial QDial SliderHandle Posuvník SpeedoMeter Rychloměr QDialog Done Hotovo What's This? Co je toto? QDialogButtonBox OK OK &OK &OK &No &Ne &Yes &Ano Help Nápověda Open Otevřít Save Uložit &Save &Uložit Abort Zrušit Apply Použít Close Zavřít Reset Vrátit Retry Opakovat Restore Defaults Obnovit výchozí &Close &Zavřít Cancel Zrušit Ignore Přehlížet Close without Saving Zavřít bez uložení N&o to All N&e, žádné Save All Uložit vše &Cancel &Zrušit Discard Odmítnout Yes to &All Ano, &vše Don't Save Neukládat QDirModel Kind Druh Name Název Size Velikost Kind Match OS X Finder Druh Type All other platforms Typ Type Typ Date Modified Datum změny QDockWidget Dock Vplout do panelu Close Zavřít Float Plout QDoubleSpinBox Less Méně More Více QErrorMessage &OK &OK Fatal Error: Osudová chyba: &Show this message again Toto hlášení &ukázat ještě jednou Debug Message: Hlášení o odladění: Warning: Varování: QFile Cannot create %1 for output %1 se nepodařilo zřídit pro výstup Failure to write block Datový blok se nepodařilo zapsat Will not rename sequential file using block copy Nepřejmenuje posloupný soubor pomocí kopie bloku Cannot remove source file Nelze odstranit zdrojový soubor Cannot open %1 for input %1 se nepodařilo otevřít pro čtení Destination file exists Cílový soubor již existuje Cannot open for output Nepodařilo se otevřít pro zápis QFileDialog Back Zpět File Soubor File Folder Match Windows Explorer Souborová složka Folder All other platforms Složka Alias Mac OS X Finder Přezdívka Shortcut All other platforms Zkratka Open Otevřít &Open &Otevřít &Save &Uložit Drive Disková jednotka Show Ukázat '%1' is write protected. Do you want to delete it anyway? '%1' je chráněn proti zápisu. Přesto chcete soubor smazat? File &name: Název &souboru: New Folder Nová složka Parent Directory Nadřazený adresář &New Folder &Nová složka Remove Odstranit My Computer Můj počítač Look in: Hledat v: Files of type: Soubory typu: Find Directory Najít adresář Show &hidden files &Ukázat skryté soubory Are sure you want to delete '%1'? Jste si jistý, že %1 chcete smazat? Save As Uložit jako %1 Directory not found. Please verify the correct directory name was given. %1 Adresář se nepodařilo nalézt. Ověřte, prosím, že byl zadán správný název adresáře. List View Pohled se seznamem &Choose &Vybrat &Delete &Smazat All Files (*) Všechny soubory (*) Directories Adresáře All Files (*.*) Všechny soubory (*.*) &Rename &Přejmenovat Could not delete directory. Adresář se nepodařilo smazat. Directory: Adresář: Unknown Neznámý %1 already exists. Do you want to replace it? Soubor %1 již existuje. Chcete jej nahradit? Forward Dopředu Recent Places Naposledy navštívené Create New Folder Vytvořit novou složku Detail View Podrobný pohled %1 File not found. Please verify the correct file name was given. %1 Soubor se nepodařilo nalézt. Ověřte, prosím, že byl zadán správný název souboru. QFileSystemModel Kind Druh Name Název Size Velikost Type Typ %1 GB %1 GB %1 KB %1 KB %1 MB %1 MB %1 TB %1 TB <b>The name "%1" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer characters or no punctuations marks. <b>Název "%1" nelze použít.</b><p>Zkuste použít jiný název, s menším počtem znaků nebo bez zvláštních znaků. %1 bytes %1 bytů My Computer Můj počítač Computer Počítač Invalid filename Neplatný název souboru Kind Match OS X Finder Druh Type All other platforms Typ Date Modified Datum změny QFontDatabase Any Všechna Lao Laoské Bold Tučné Demi Polotučné Thai Thajské Black Černé Greek Řecké Khmer Khmerské Latin Latinské Light Lehké Ogham Ogamské Oriya Oriya Runic Runové Tamil Tamilské Cyrillic Cyrilské Kannada Kannada Malayalam Malayalam Simplified Chinese Zjednodušená čínština Demi Bold Polotučné Arabic Arabské Hebrew Hebrejské Myanmar Myanmar Italic Itala Korean Korejské Normal Obvyklé Oblique Nakloněné Telugu Telugu Thaana Thaana Symbol Symbol Syriac Syrské Devanagari Devanagari Japanese Japonské Bengali Bengálské Armenian Arménské Sinhala Sinhálské Tibetan Tibetské Vietnamese Větnamské Gujarati Gujarati Traditional Chinese Tradiční čínština Georgian Gruzínské Gurmukhi Gurmukhi QFontDialog &Font &Písmo &Size &Velikost Sample Vzorek Font st&yle Druh pís&ma Wr&iting System Způsob &psaní Select Font Vybrat písmo &Underline &Podtrhnout Effects Efekty Stri&keout Pře&škrtnout QFtp Listing directory failed: %1 Obsah adresářů nelze ukázat: %1 Creating directory failed: %1 Vytvoření adresářů se nezdařilo: %1 Not connected Žádné spojení Connection refused for data connection Odmítnuto spojení spojení pro data Login failed: %1 Přihlášení se nezdařilo: %1 Downloading file failed: %1 Stažení souboru se nezdařilo: %1 Connected to host Spojení s počítačem navázáno Connection timed out to host %1 Časový limit pro spojení s počítačem '%1' byl překročen Connected to host %1 Spojeno s počítačem %1 Connecting to host failed: %1 Spojení s počítačem se nezdařilo: %1 Host %1 not found Počítač %1 se nepodařilo nalézt Uploading file failed: %1 Nahrání souboru se nezdařilo: %1 Changing directory failed: %1 Změna adresáře se nezdařila: %1 Host found Počítač byl nalezen Removing directory failed: %1 Odstranění adresáře se nezdařilo: %1 Connection refused to host %1 Spojení s počítačem %1 odmítnuto Connection to %1 closed Spojení s %1 ukončeno Removing file failed: %1 Odstranění souboru se nezdařilo: %1 Host %1 found Počítač %1 byl nalezen Unknown error Neznámá chyba Connection closed Spojení ukončeno QHostInfo Unknown error Neznámá chyba QHostInfoAgent Host not found Nepodařilo se najít počítač Unknown address type Neznámý typ adresy Unknown error Neznámá chyba No host name given Nebyl zadán název pro hostitelský počítač Invalid hostname Neplatný název pro hostitelský počítač QHttp Connection refused (or timed out) Spojení bylo odmítnuto (nebo byl překročen časový limit) Data corrupted Data jsou poškozena Connected to host Spojení s počítačem navázáno Connected to host %1 Spojeno s počítačem %1 Host %1 not found Počítač %1 se nepodařilo nalézt Host requires authentication Hostitelský počítač požaduje autentizaci Error writing response to device Při psaní odpovědi výstupnímu zařízení se vyskytla chyba HTTPS connection requested but SSL support not compiled in Požadované HTTPS spojení nelze vytvořit, protože neexistuje žádná SSL podpora Host found Počítač byl nalezen Connection refused Spojení bylo odmítnuto Proxy authentication required Požadována proxy autentizace Unknown protocol specified Byl zadán neznámý protokol HTTP request failed HTTP dotaz se nezdařil Proxy requires authentication Proxy server požaduje autentizaci Authentication required Požadována autentizace SSL handshake failed Během startu SSL protokolu se vyskytla chyba Connection to %1 closed Spojení s %1 ukončeno Invalid HTTP chunked body Obsah (chunked body - rozkouskované tělo) HTTP je neplatný Host %1 found Počítač %1 byl nalezen Wrong content length Neplatný údaj o délce obsahu Unknown error Neznámá chyba Invalid HTTP response header Hlavička HTTP odpovědi není platná Unknown authentication method Neznámý způsob autentizace Connection closed Spojení ukončeno No server set to connect to Pro spojení nebyl nastaven žádný počítač - server Server closed connection unexpectedly Server neočekávaně uzavřel spojení Request aborted Požadavek byl zrušen QHttpSocketEngine Proxy connection refused Proxy server odmítl navázání spojení Proxy denied connection Proxy server odmítl spojení Proxy server not found Nepodařilo se najít žádný proxy server Proxy server connection timed out Při spojení s proxy serverem byl překročen časový limit Did not receive HTTP response from proxy Žádná HTTP odpověď od proxy serveru Proxy connection closed prematurely Proxy server předčasně ukončil spojení Error communicating with HTTP proxy Chyba při spojení s proxy serverem Authentication required Požadována autentizace Error parsing authentication request from proxy Chyba při vyhodnocení autentizačního požadavku proxy serveru QIBaseDriver Unable to commit transaction Transakci se nepodařilo provést (operace 'commit', odeslání, se nezdařila) Could not start transaction Nepodařilo se spustit žádnou transakci Error opening database Nepodařilo se otevřít spojení s databází Unable to rollback transaction Transakci se nepodařilo zvrátit (operace 'rollback', zvrácení, se nezdařila) QIBaseResult Unable to commit transaction Transakci se nepodařilo provést (operace 'commit', odeslání, se nezdařila) Unable to open BLOB Nepodařilo se otevřít BLOB Could not describe statement Nepodařilo se získat žádný popis příkazu Could not describe input statement Nepodařilo se získat žádný popis vstupního příkazu Could not allocate statement Přidělení příkazu se nezdařilo Unable to write BLOB Nepodařilo se zapsat BLOB Could not start transaction Nepodařilo se spustit žádnou transakci Unable to close statement Příkaz se nepodařilo zavřít Could not get query info Požadované informace k vyhledávání nejsou k dispozici Could not find array Nepodařilo se najít pole Could not get array data Nepodařilo se přečíst data pole Unable to execute query Dotaz se nepodařilo provést Could not prepare statement Příkaz se nepodařilo připravit Could not fetch next item Další prvek se nepodařilo vyzvednout Could not get statement info K dispozici není žádná informace k příkazu Unable to create BLOB Nepodařilo se vytvořit žádný BLOB Unable to read BLOB BLOB se nepodařilo přečíst QIODevice No such file or directory Nepodařilo se najít žádný takový soubor nebo adresář Permission denied Přístup odepřen No space left on device Na zařízení není žádný volný úložný prostor Unknown error Neznámá chyba Too many open files Příliš mnoho otevřených souborů QInputContext XIM XIM FEP FEP Windows input method Windows-vstupní metoda S60 FEP input method S60 FEP-vstupní metoda XIM input method XIM-vstupní metoda Mac OS X input method Mac OS X-vstupní metoda QInputDialog Enter a value: Zadejte hodnotu: QLibrary Could not unmap '%1': %2 Operace unmap, zrušit zobrazení, se nezdařila u '%1': %2 Cannot unload library %1: %2 Knihovnu %1 nelze vyjmout: %2 Cannot load library %1: %2 Knihovnu %1 nelze nahrát: %2 The plugin '%1' uses incompatible Qt library. (%2.%3.%4) [%5] Přídavný modul '%1' používá neslučitelnou Qt knihovnu. (%2.%3.%4) [%5] Cannot resolve symbol "%1" in %2: %3 Symbol "%1" nelze v %2 vyřešit: %3 Plugin verification data mismatch in '%1' Ověřovací data přídavného nesouhlasí v '%1' The plugin '%1' uses incompatible Qt library. (Cannot mix debug and release libraries.) Přídavný modul '%1' používá neslučitelnou Qt knihovnu. (Knihovny vytvořené v režimu ladění a vydání nemohou být používány společně.) The file '%1' is not a valid Qt plugin. Soubor '%1' není platným přídavným modulem Qt. The shared library was not found. Nepodařilo se nalézt sdílenou knihovnu. Unknown error Neznámá chyba The plugin '%1' uses incompatible Qt library. Expected build key "%2", got "%3" Přídavný modul '%1' používá neslučitelnou Qt knihovnu. Potřebný byl zvláštní klíč pro sestavení "%2", obdržen "%3" Could not mmap '%1': %2 Operace mmap se nezdařila u '%1': %2 QLineEdit Cu&t &Vyjmout &Copy &Kopírovat &Redo &Znovu &Undo &Zpět &Paste &Vložit Delete Smazat Select All Vybrat vše QLocalServer %1: Name error %1: Chybný název %1: Unknown error %2 %1: Neznámá chyba %2 %1: Permission denied %1: Přístup odepřen %1: Address in use %1: Adresa se již používá QLocalSocket %1: Connection error %1: Chyba spojení %1: Connection refused %1: Spojení bylo odmítnuto %1: Unknown error %2 %1: Neznámá chyba %2 %1: Socket access error %1: Chyba při přístupu k zásuvce (socketu) %1: Socket resource error %1: Chyba zásuvky (socketu) - potíže se zdrojem %1: The socket operation is not supported %1: Tato operace se zásuvkou (socketem) není podporována %1: Invalid name %1: Neplatný název %1: Unknown error %1: Neznámá chyba %1: Socket operation timed out %1: Překročení času při operaci se zásuvkou (socketem) %1: Datagram too large %1: Datagram je příliš veliký %1: Remote closed %1: Spojení bylo protější stranou uzavřeno QMYSQLDriver Unable to commit transaction Transakci se nepodařilo provést (operace 'commit', odeslání, se nezdařila) Unable to open database ' Nepodařilo se otevřít spojení s databází ' Unable to connect Nepodařilo se navázat spojení Unable to rollback transaction Transakci se nepodařilo zvrátit (operace 'rollback', zvrácení, se nezdařila) Unable to begin transaction Transakci se nepodařilo spustit QMYSQLResult Unable to execute statement Příkaz se nepodařilo provést Unable to store statement results Výsledky příkazu se nepodařilo uložit Unable to execute next query Další dotaz nelze provést Unable to bind outvalues Výstupní hodnoty se nepodařilo spojit Unable to store next result Další výsledek nelze uložit Unable to fetch data Nepodařilo se natáhnout žádná data Unable to prepare statement Příkaz se nepodařilo připravit Unable to store result Výsledek se nepodařilo uložit Unable to bind value Hodnotu se nepodařilo spojit Unable to execute query Dotaz se nepodařilo provést Unable to reset statement Příkaz se nepodařilo znovu nastavit QMdiArea (Untitled) (Bez názvu) QMdiSubWindow Help Nápověda Menu Menu &Move Po&sunout &Size Změnit &velikost Close Zavřít Minimize Zmenšit Shade Navinout Stay on &Top Zůstat v &popředí &Close &Zavřít - [%1] - [%1] %1 - [%2] %1 - [%2] &Restore &Obnovit Restore Obnovit Maximize Zvětšit Unshade Odvinout Mi&nimize Zmen&šit Ma&ximize Zvě&tšit Restore Down Obnovit QMenu Open Otevřít Close Zavřít Execute Provést QMenuBar Actions Činnosti QMessageBox OK OK Help Nápověda <h3>About Qt</h3><p>This program uses Qt version %1.</p><p>Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.</p><p>Qt provides single-source portability across MS&nbsp;Windows, Mac&nbsp;OS&nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is also available for embedded devices as Qt for Embedded Linux and Qt for Windows CE.</p><p>Qt is available under three different licensing options designed to accommodate the needs of our various users.</p>Qt licensed under our commercial license agreement is appropriate for development of proprietary/commercial software where you do not want to share any source code with third parties or otherwise cannot comply with the terms of the GNU LGPL version 2.1 or GNU GPL version 3.0.</p><p>Qt licensed under the GNU LGPL version 2.1 is appropriate for the development of Qt applications (proprietary or open source) provided you can comply with the terms and conditions of the GNU LGPL version 2.1.</p><p>Qt licensed under the GNU General Public License version 3.0 is appropriate for the development of Qt applications where you wish to use such applications in combination with software subject to the terms of the GNU GPL version 3.0 or where you are otherwise willing to comply with the terms of the GNU GPL version 3.0.</p><p>Please see <a href="http://qt.nokia.com/products/licensing">qt.nokia.com/products/licensing</a> for an overview of Qt licensing.</p><p>Copyright (C) 2009 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies).</p><p>Qt is a Nokia product. See <a href="http://qt.nokia.com/">qt.nokia.com</a> for more information.</p> <h3>O Qt</h3><p>Tento program používá Qt ve verzi %1.</p><p>Qt je sadou softwarových nástrojů C++ určených pro vývoj aplikací napříč platformami.</p><p>Qt poskytuje jednoduchou přenositelnost přes MS&nbsp;Windows, Mac&nbsp;OS&nbsp;X, Linux, a všechny hlavní obchodní varianty systému Unix. Qt je rovněž dostupný pro vložená zařízení jako Qt pro Embedded Linux a Qt pro Windows CE.</p><p>Qt je dostupné pod třemi rozdílnými licenčními volbami navrženými pro přizpůsobení se potřebám našich různých uživatelů.</p>Qt licencované pod naší obchodní licenční smlouvou je vhodné pro vývoj soukromého/obchodního software, kde si nepřejete sdílet jakýkoli zdrojový kód se třetími stranami, nebo jinak řečeno, když nemůžete vyhovět podmínkám GNU LGPL ve verzi 2.1 nebo GNU GPL ve verzi 3.0.</p><p>Qt licencované pod GNU LGPL ve verzi 2.1 je vhodné pro vývoj Qt aplikací (soukromých nebo s otevřeným zdrojovým kódem), za předpokladu že můžete souhlasit s požadavky a podmínkami GNU LGPL version 2.1.</p><p>Qt licencované pod GNU General Public License ve verzi 3.0 je vhodné pro vývoj aplikací Qt, u nichž si přejete použít takovou aplikaci ve spojení se software, který podléhá požadavkům GNU GPL ve verzi 3.0, nebo kde jste jinak ochoten souhlasit s podmínkami GNU GPL ve verzi 3.0.</p><p>Podívejte se, prosím, na <a href="http://qt.nokia.com/products/licensing">qt.nokia.com/products/licensing</a> kvůli přehledu licencování Qt.</p><p>Copyright (C) 2009 Nokia Corporation a/nebo její dceřinná(é) společnost(i).</p><p>Qt je výrobkem společnosti Nokia. Podívejte se na <a href="http://qt.nokia.com/">qt.nokia.com</a>kvůli více informacím.</p> Show Details... Ukázat podrobnosti... <h3>About Qt</h3><p>This program uses Qt version %1.</p> <h3>O Qt</h3><p>Tento program používá Qt-verze %1.</p> <p>Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.</p><p>Qt provides single-source portability across MS&nbsp;Windows, Mac&nbsp;OS&nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is also available for embedded devices as Qt for Embedded Linux and Qt for Windows CE.</p><p>Qt is available under three different licensing options designed to accommodate the needs of our various users.</p><p>Qt licensed under our commercial license agreement is appropriate for development of proprietary/commercial software where you do not want to share any source code with third parties or otherwise cannot comply with the terms of the GNU LGPL version 2.1 or GNU GPL version 3.0.</p><p>Qt licensed under the GNU LGPL version 2.1 is appropriate for the development of Qt applications (proprietary or open source) provided you can comply with the terms and conditions of the GNU LGPL version 2.1.</p><p>Qt licensed under the GNU General Public License version 3.0 is appropriate for the development of Qt applications where you wish to use such applications in combination with software subject to the terms of the GNU GPL version 3.0 or where you are otherwise willing to comply with the terms of the GNU GPL version 3.0.</p><p>Please see <a href="http://qt.nokia.com/products/licensing">qt.nokia.com/products/licensing</a> for an overview of Qt licensing.</p><p>Copyright (C) 2009 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies).</p><p>Qt is a Nokia product. See <a href="http://qt.nokia.com/">qt.nokia.com</a> for more information.</p> <p>Qt je sadou softwarových nástrojů C++ určených pro vývoj aplikací napříč platformami.</p><p>Qt poskytuje jednoduchou přenositelnost přes MS&nbsp;Windows, Mac&nbsp;OS&nbsp;X, Linux, a všechny hlavní obchodní varianty systému Unix. Qt je rovněž dostupný pro vložená zařízení jako Qt pro Embedded Linux a Qt pro Windows CE.</p><p>Qt je dostupné pod třemi rozdílnými licenčními volbami navrženými pro přizpůsobení se potřebám našich různých uživatelů.</p>Qt licencované pod naší obchodní licenční smlouvou je vhodné pro vývoj soukromého/obchodního software, kde si nepřejete sdílet jakýkoli zdrojový kód se třetími stranami, nebo jinak řečeno, když nemůžete vyhovět podmínkám GNU LGPL ve verzi 2.1 nebo GNU GPL ve verzi 3.0.</p><p>Qt licencované pod GNU LGPL ve verzi 2.1 je vhodné pro vývoj Qt aplikací (soukromých nebo s otevřeným zdrojovým kódem), za předpokladu že můžete souhlasit s požadavky a podmínkami GNU LGPL version 2.1.</p><p>Qt licencované pod GNU General Public License ve verzi 3.0 je vhodné pro vývoj aplikací Qt, u nichž si přejete použít takovou aplikaci ve spojení se software, který podléhá požadavkům GNU GPL ve verzi 3.0, nebo kde jste jinak ochoten souhlasit s podmínkami GNU GPL ve verzi 3.0.</p><p>Podívejte se, prosím, na <a href="http://qt.nokia.com/products/licensing">qt.nokia.com/products/licensing</a> kvůli přehledu licencování Qt.</p><p>Copyright (C) 2009 Nokia Corporation a/nebo její dceřinná(é) společnost(i).</p><p>Qt je výrobkem společnosti Nokia. Podívejte se na <a href="http://qt.nokia.com/">qt.nokia.com</a>kvůli více informacím.</p> About Qt O Qt <p>This program uses Qt Open Source Edition version %1.</p><p>Qt Open Source Edition is intended for the development of Open Source applications. You need a commercial Qt license for development of proprietary (closed source) applications.</p><p>Please see <a href="http://www.trolltech.com/company/model/">www.trolltech.com/company/model/</a> for an overview of Qt licensing.</p> <p>Tento program používá Qt Open Source Edition verze %1.</p><p>Qt Open Source Edition je zamýšlena pro vývoj Open Source aplikací. Pro vývoj vlastnických aplikací (uzavřené zdrojové kódy) potřebujete Qt licenci.</p><p>Podívejte se, prosím, na <a href="http://www.trolltech.com/company/model/">www.trolltech.com/company/model/</a> kvůli přehledu licencování Qt.</p> Hide Details... Skrýt podrobnosti... <p>This program uses Qt version %1.</p> <p>Tento program používá Qt-verze %1.</p> QMultiInputContext Select IM Zvolit způsob vstupu QMultiInputContextPlugin Multiple input method switcher that uses the context menu of the text widgets Přepínač pro více způsobů vstupu, který používá související nabídku textového prvku Multiple input method switcher Přepínač pro více způsobů vstupu QNativeSocketEngine The proxy type is invalid for this operation Tuto operaci nelze s tímto typem proxy provést Network operation timed out Časový limit pro síťovou operaci byl překročen The remote host closed the connection Vzdálený počítač uzavřel spojení Invalid socket descriptor Neplatný deskriptor zásuvky (socketu) Host unreachable Cílový počítač je nedosažitelný Protocol type not supported Protokol tohoto typu není podporován Datagram was too large to send Datagram byl pro odeslání příliš veliký Attempt to use IPv6 socket on a platform with no IPv6 support Vyzkoušelo se použít IPv6 zásuvku (socket) na systému bez podpory IPv6 Unable to receive a message Zprávu se nepodařilo přijmout Permission denied Přístup odepřen Connection refused Spojení bylo odmítnuto Unable to write Nepodařilo se zapsat Another socket is already listening on the same port Na tomto portu již naslouchá jiná zásuvka (socket) Unable to send a message Nepodařilo se odeslat hlášení The bound address is already in use Uvedená adresa se už používá Connection timed out Časový limit pro spojení byl překročen Network error Síťová chyba Unsupported socket operation Nepodporovaná zásuvková operace (povel pro socket) Operation on non-socket Operaci lze použít pouze na jedné zásuvce (socketu) Unable to initialize broadcast socket Zásuvku pro vysílání (socket) se nepodařilo spustit Unknown error Neznámá chyba Unable to initialize non-blocking socket Neblokující zásuvku (socket) se nepodařilo spustit The address is protected Adresa je chráněna Network unreachable Síť je nedosažitelná The address is not available Adresa není dostupná Out of resources Nejsou dostupné žádné zdroje QNetworkAccessCacheBackend Error opening %1 %1 se nepodařilo otevřít QNetworkAccessDebugPipeBackend Write error writing to %1: %2 Při zápisu do souboru %1: %2 nastala chyba QNetworkAccessFileBackend Request for opening non-local file %1 Požadavek na otevření souboru přes síť %1 Read error reading from %1: %2 Při čtení ze souboru %1 nastala chyba: %2 Cannot open %1: Path is a directory %1 nelze otevřít: Jedná se o adresář Error opening %1: %2 %1 se nepodařilo otevřít: %2 Write error writing to %1: %2 Při zápisu do souboru %1: %2 nastala chyba QNetworkAccessFtpBackend No suitable proxy found Nepodařilo se najít žádný vhodný proxy server Error while downloading %1: %2 Při stahování %1 se vyskytla chyba: %2 Error while uploading %1: %2 Při nahrávání %1 se vyskytla chyba: %2 Cannot open %1: is a directory %1 nelze otevřít: Jedná se o adresář Logging in to %1 failed: authentication required Přihlášení do %1 se nezdařilo: Je požadována autentizace QNetworkAccessHttpBackend No suitable proxy found Nepodařilo se najít žádný vhodný proxy server QNetworkReply Error downloading %1 - server replied: %2 Beim Herunterladen von %1 trat ein Fehler auf - Die Antwort des Servers ist: %2 Protocol "%1" is unknown Protokol "%1" není znám QNetworkReplyImpl Operation canceled Operace byla zrušena QOCIDriver Unable to commit transaction Transakci se nepodařilo provést (operace 'commit', odeslání, se nezdařila) Unable to initialize Inicializace se nezdařila Unable to logon Přihlášení se nezdařilo Unable to rollback transaction Transakci se nepodařilo zvrátit (operace 'rollback', zvrácení, se nezdařila) Unable to begin transaction Transakci se nepodařilo spustit Unable to initialize QOCIDriver Spuštění se nezdařilo QOCIResult Unable to alloc statement Přidělení příkazu se nepodařilo Unable to goto next Nelze jít k dalšímu prvku Unable to get statement type Nepodařilo se získat typ příkazu Unable to execute statement Příkaz se nepodařilo provést Unable to bind column for batch execute Nepodařilo se spojit sloupec pro provedení příkazu dávkového zpracování Unable to execute select statement Výběrové vyhledávání se nepodařilo provést Unable to prepare statement Příkaz se nepodařilo připravit Unable to execute batch statement Příkaz pro dávkové zpracování se nepodařilo provést Unable to bind value Hodnotu se nepodařilo spojit QODBCDriver Unable to commit transaction Transakci se nepodařilo provést (operace 'commit', odeslání, se nezdařila) Unable to enable autocommit 'autocommit' se nepodařilo povolit Unable to connect - Driver doesn't support all needed functionality Nepodařilo se navázat spojení, protože ovladač nutnou funkcionalitu plně nepodporuje Unable to disable autocommit 'autocommit', automatické odeslání, se nepodařilo zastavit Unable to connect Nepodařilo se navázat spojení Unable to connect - Driver doesn't support all functionality required Nepodařilo se navázat spojení, protože ovladač nutnou funkcionalitu plně nepodporuje Unable to rollback transaction Transakci se nepodařilo zvrátit (operace 'rollback', zvrácení, se nezdařila) QODBCResult Unable to bind variable Proměnnou se nepodařilo provést Unable to execute statement Příkaz se nepodařilo provést Unable to fetch next Další datový záznam se nepodařilo natáhnout Unable to fetch last Poslední datový záznam se nepodařilo natáhnout Unable to prepare statement Příkaz se nepodařilo spustit Unable to fetch previous Předchozí datový záznam se nepodařilo natáhnout Unable to fetch Nepodařilo se natáhnout žádná data QODBCResult::reset: Unable to set 'SQL_CURSOR_STATIC' as statement attribute. Please check your ODBC driver configuration QODBCResult::reset: 'SQL_CURSOR_STATIC' se nepodařilo nastavit jako příkaz vlastnosti . Ověřte, prosím, nastavení svého ODBC ovladače Unable to fetch first První datový záznam se nepodařilo natáhnout QObject Invalid hostname Neplatný název pro hostitelský počítač Home Home Protocol error: packet of size 0 received Chyba v zápisu: Byl přijat paket o nulové velikosti Invalid URI: %1 Neplátná URI: %1 Socket error on %1: %2 Chyba zásuvky (socketu) u %1: %2 No host name given Nebyl zadán název pro hostitelský počítač Read error reading from %1: %2 Při čtení ze souboru %1 nastala chyba: %2 Remote host closed the connection prematurely on %1 Vzdálený počítač předčasně ukončil spojení s %1 Operation not supported on %1 Tato operace není %1 podporována Write error writing to %1: %2 Při zápisu do souboru %1: %2 nastala chyba QPPDOptionsModel Name Název Value Hodnota QPSQLDriver Unable to subscribe Registrace se nezdařila Could not begin transaction Transakci se nepodařilo spustit Could not rollback transaction Transakci se nepodařilo zvrátit (operace 'rollback', zvrácení, se nezdařila) Could not commit transaction Transakci se nepodařilo provést (operace 'commit', odeslání, se nezdařila) Unable to connect Nepodařilo se navázat spojení Unable to unsubscribe Registraci se nepodařilo zrušit QPSQLResult Unable to prepare statement Příkaz se nepodařilo připravit Unable to create query Nepodařilo se vytvořit žádný dotaz QPageSetupWidget Form Formulář bottom margin Dolní okraj Paper Papír Paper source: Zdroj papíru: Centimeters (cm) Centimetry (cm) right margin Pravý okraj Margins Okraje Landscape Formát na šířku Width: Šířka: Orientation Zaměření Portrait Formát na výšku top margin Horní okraj left margin Levý okraj Page size: Velikost stran: Reverse portrait Obrácený formát na výšku Millimeters (mm) Milimetry (mm) Points (pt) Body (pt) Inches (in) Palce (in) Reverse landscape Obrácený formát na šířku Height: Výška: QPluginLoader The plugin was not loaded. Přídavný modul nebyl nahrán. Unknown error Neznámá chyba QPrintDialog A0 A0 A1 A1 A2 A2 A3 A3 A4 A4 A5 A5 A6 A6 A7 A7 A8 A8 A9 A9 B0 B0 B1 B1 B2 B2 B3 B3 B4 B4 B5 B5 B6 B6 B7 B7 B8 B8 B9 B9 OK OK B10 B10 C5E C5E DLE DLE A6 (105 x 148 mm) A6 (105 x 148 mm) Legal (8.5 x 14 inches, 216 x 356 mm) Právní (8,5 x 14 palců, 216 x 356 mm) Folio Folio Legal Právní Print all Tisknout vše Print Tisk &Options << &Nastavení << &Options >> &Nastavení >> B6 (125 x 176 mm) B6 (125 x 176 mm) B8 (62 x 88 mm) B8 (62 x 88 mm) A8 (52 x 74 mm) A8 (52 x 74 mm) B9 (44 x 62 mm) B9 (44 x 62 mm) A9 (37 x 52 mm) A9 (37 x 52 mm) B0 (1000 x 1414 mm) B0 (1000 x 1414 mm) A5 (148 x 210 mm) A5 (148 x 210 mm) Tabloid (279 x 432 mm) Bulvární noviny/tisk (279 x 432 mm) B10 (31 x 44 mm) B10 (31 x 44 mm) B2 (500 x 707 mm) B2 (500 x 707 mm) &Print &Tisk A3 (297 x 420 mm) A3 (297 x 420 mm) Print selection Tisk výběru Print to File (Postscript) Tisk do souboru (Postscript) B4 (250 x 353 mm) B4 (250 x 353 mm) %1 already exists. Do you want to overwrite it? Soubor %1 již existuje. Má se přepsat? A1 (594 x 841 mm) A1 (594 x 841 mm) Custom Stanovený uživatelem B1 (707 x 1000 mm) B1 (707 x 1000 mm) Folio (210 x 330 mm) Folio (210 x 330 mm) Ledger Hlavní (účetní) kniha Letter Dopis DLE (110 x 220 mm) DLE (110 x 220 mm) C5E (163 x 229 mm) C5E (163 x 229 mm) B5 (176 x 250 mm, 6.93 x 9.84 inches) B5 (176 x 250 mm, 6.93 x 9.84 palců Print range Tisková oblast File exists Soubor již existuje Write %1 file Zapsat %1 soubor A0 (841 x 1189 mm) A0 (841 x 1189 mm) Local file Místní soubor locally connected přímo spojeno Ledger (432 x 279 mm) Hlavní (účetní) kniha (432 x 279 mm) Aliases: %1 Přezdívka: %1 Print to File (PDF) Tisk do souboru (PDF) Print To File ... Tisk do souboru... US Common #10 Envelope (105 x 241 mm) US běžná #10 obálka (105 x 241 mm) Tabloid Bulvární noviny A4 (210 x 297 mm, 8.26 x 11.7 inches) A4 (210 x 297 mm, 8.26 x 11.7 palců) Executive Prováděcí unknown Neznámý <qt>Do you want to overwrite it?</qt> <qt>Chcete jej přepsat?</qt> Executive (7.5 x 10 inches, 191 x 254 mm) Prováděcí (7,5 x 10 palců, 191 x 254 mm) Letter (8.5 x 11 inches, 216 x 279 mm) Dopis (8,5 x 11 palců, 216 x 279 mm) The 'From' value cannot be greater than the 'To' value. Údaj pro první stranu nesmí být větší než údaj pro poslední stranu. US Common #10 Envelope US běžná #10 obálka %1 is a directory. Please choose a different file name. %1 je adresář. Zvolte, prosím, pro soubor jiný název. File %1 is not writable. Please choose a different file name. Soubor %1 je chráněn proti zápisu. Zvolte, prosím, pro soubor jiný název. B3 (353 x 500 mm) B3 (353 x 500 mm) A7 (74 x 105 mm) A7 (74 x 105 mm) A2 (420 x 594 mm) A2 (420 x 594 mm) B7 (88 x 125 mm) B7 (88 x 125 mm) QPrintPreviewDialog %1% %1% Print Preview Náhled tisku Close Zavřít Print Tisk Fit page Přizpůsobit stranu Zoom in Zvětšit Landscape Formát na šířku Zoom out Zmenšit Fit width Přizpůsobit šířku Portrait Formát na výšku Page Setup Nastavení strany Page setup Nastavení strany Show overview of all pages Ukázat přehled všech stran First page První strana Last page Poslední strana Show single page Ukázat jednotlivé strany Export to PDF Vyvést do PDF Previous page Předchozí strana Next page Další strana Show facing pages Ukázat strany ležící naproti Export to PostScript Vyvést do PostScriptu QPrintPropertiesWidget Form Formulář Page Strana Advanced Rozšířené QPrintSettingsOutput to do Form Formulář None Žádný Color Barva Print all Tisknout vše Selection Výběr Long side Dlouhá strana Copies Počet exemplářů Print range Tisk oblasti Color Mode Barevný režim Options Volby Output Settings Nastavení výstupu Reverse Obrácený Grayscale Odstíny šedi Short side Krátká strana Collate Srovnat Copies: Počet exemplářů: Pages from Strany od Duplex Printing Zdvojený tisk QPrintWidget ... ... Form Formulář Type: Typ: &Name: &Název: Output &file: Výstupní &soubor: P&roperties &Vlastnosti Preview Náhled Printer Tiskárna Location: Umístění: QProcess Error writing to process Zápis do procesu se nezdařil No program defined Nestanoven žádný program Resource error (fork failure): %1 Potíže se zdroji (selhání rozcestí - "fork failure"): %1 Error reading from process Čtení z procesu se nezdařilo Process failed to start Spuštění procesu se nezdařilo Could not open input redirection for reading Vstupní přesměrování se nepodařilo otevřít pro čtení Could not open output redirection for writing Výstupní přesměrování se nepodařilo otevřít pro zápis Process operation timed out Překročení času u procesu Process crashed Proces spadl Process failed to start: %1 Proces se nepodařilo spustit: %1 QProgressDialog Cancel Zrušit QPushButton Open Otevřít QRadioButton Check Označit křížkem QRegExp bad lookahead syntax nesprávná syntax pro plánování dopředu no error occurred žádná chyba missing left delim chybějící levé vymezení bad char class syntax nesprávná syntax pro třídu znaku disabled feature used byla použita zakázaná vlastnost invalid octal value neplatná osmičková hodnota invalid interval neplatný interval invalid category neplatná skupina bad repetition syntax nesprávná syntax pro opakování met internal limit dosažena vnitřní mez unexpected end neočekávaný konec QSQLite2Driver Unable to commit transaction Transakci se nepodařilo provést (operace 'commit', odeslání, se nezdařila) Error to open database Nepodařilo se otevřít spojení s datatabází Unable to rollback Transaction Transakci se nepodařilo zvrátit (operace 'rollback', zvrácení, se nezdařila) Unable to begin transaction Transakci se nepodařilo spustit Error opening database Nepodařilo se otevřít spojení s databází Unable to rollback transaction Transakci se nepodařilo zvrátit (operace 'rollback', zvrácení, se nezdařila) QSQLite2Result Unable to execute statement Příkaz se nepodařilo provést Unable to fetch results Výsledek se nepodařilo natáhnout QSQLiteDriver Unable to commit transaction Transakci se nepodařilo provést (operace 'commit', odeslání, se nezdařila) Error closing database Nepodařilo se uzavřít spojení s datatabází Error opening database Nepodařilo se otevřít spojení s databází Unable to rollback transaction Transakci se nepodařilo zvrátit (operace 'rollback', zvrácení, se nezdařila) Unable to begin transaction Transakci se nepodařilo spustit QSQLiteResult Unable to fetch row Řádek se nepodařilo natáhnout No query Žádný požadavek Unable to execute statement Příkaz se nepodařilo provést Unable to bind parameters Parametry se nepodařilo spojit Unable to reset statement Příkaz se nepodařilo znovu nastavit Parameter count mismatch Počet parametrů není správný QScriptBreakpointsModel ID ID Location Umístění Condition Podmínka Ignore-count Spustit po Single-shot Spustit jednou Hit-count Spuštěný QScriptBreakpointsWidget New Nový Delete Smazat QScriptDebugger Go to Line Jít na řádek Line: Řádek: Interrupt Přerušit Shift+F5 Shift+F5 Continue Pokračovat F5 F5 Step Into Krok do F11 F11 Step Over Krok přes F10 F10 Step Out Krok ven Shift+F11 Shift+F11 Run to Cursor Provést po kurzor Ctrl+F10 Ctrl+F10 Run to New Script Provést po nový skript Toggle Breakpoint Přepnout bod přerušení (zastavení) F9 F9 Clear Debug Output Smazat výstup ladění Clear Error Log Smazat výstupní zápis s chybami Clear Console Smazat konzoli &Find in Script... &Hledat ve skriptu... Ctrl+F Ctrl+F Find &Next Najít &další F3 F3 Find &Previous Najít &předchozí Shift+F3 Shift+F3 Ctrl+G Ctrl+G Debug Ladit QScriptDebuggerCodeFinderWidget Close Zavřít Previous Předchozí Next Další Case Sensitive Rozlišující velká a malá písmena Whole words Celá slova <img src=":/qt/scripttools/debugging/images/wrap.png">&nbsp;Search wrapped <img src=":/qt/scripttools/debugging/images/wrap.png">&nbsp;Hledání dosáhlo konce QScriptDebuggerLocalsModel Name Název Value Hodnota QScriptDebuggerStackModel Level Úroveň Name Název Location Umístění QScriptEdit Toggle Breakpoint Přepnout bod zastavení Disable Breakpoint Vypnout bod zastavení Enable Breakpoint Zapnout bod zastavení Breakpoint Condition: Podmínka zastavení: QScriptEngineDebugger Loaded Scripts Nahrané skripty Breakpoints Body zastavení Stack Zásobník Locals Místní proměnné Console Konzole Debug Output Výstup ladění Error Log Výstupní zápis s chybami Search Hledat View Pohled Qt Script Debugger Qt ladění skriptů QScriptNewBreakpointWidget Close Zavřít QScrollBar Top Začátek Scroll down Projíždět dolů Scroll here Projíždět až sem Scroll left Projíždět doleva Line up O jeden řádek nahoru Line down O jeden řádek dolů Bottom Konec Page up O stranu nahoru Position Poloha Page right O stranu doprava Scroll up Projíždět nahoru Scroll right Projíždět doprava Left edge Levý okraj Page down O stranu dolů Page left O stranu doleva Right edge Pravý okraj QSharedMemory %1: doesn't exist %1: Neexistuje %1: UNIX key file doesn't exist %1: Soubor s unixovým klíčem neexistuje %1: system-imposed size restrictions %1: Bylo dosaženo systémem podmíněné meze velikosti %1: unix key file doesn't exists %1: Soubor s unixovým klíčem neexistuje %1: doesn't exists %1: Neexistuje %1: key is empty %1: Neplatný údaj u klíče (prázdný) %1: key error %1: Chybný klíč %1: create size is less then 0 %1: Údaj o velikosti vytvoření je menší než nula %1: already exists %1: Již existuje %1: unknown error %2 %1: Neznámá chyba %2 %1: invalid size %1: Neplatná velikost %1: unable to make key %1: Nepodařilo se vytvořit klíč %1: unable to set key on lock %1: Nepodařilo se nastavit klíč pro uzavření %1: unable to unlock %1: Uzavření se nepodařilo zrušit %1: permission denied %1: Přístup odepřen %1: ftok failed %1: Vyvolání ftok se nezdařilo %1: out of resources %1: Nejsou již použitelné zdroje %1: not attached %1: Nepřipojen %1: size query failed %1: Vyhledání velikosti se nezdařilo %1: unable to lock %1: Uzavření se nezdařilo QShortcut + + No Ne Up Nahoru Alt Alt F%1 F%1 Del Delete End End Esc Esc Ins Insert Tab Tab Yes Ano Back Zpět Call Volání Ctrl Ctrl Down Dolů Flip Obrátit Help Nápověda Home Home Left Vlevo Menu Menu Meta Meta PgUp PgUp Stop Stop Enter Enter Pause Pause Print Print Right Vpravo Shift Shift Space Mezerník Media Record Nahrát Print Screen Print Screen Treble Down Výšky - Scroll Lock Scroll Lock Volume Down Hlasitost - Volume Mute Ztlumit hlasitost Media Previous Předchozí Home Page Domovská stránka Volume Up Hlasitost + Launch (6) Spustit (6) Launch (7) Spustit (7) Launch (8) Spustit (8) Launch (9) Spustit (9) Launch (2) Spustit (2) Launch (3) Spustit (3) Launch (4) Spustit (4) Launch (5) Spustit (5) Launch (0) Spustit (0) Launch (1) Spustit (1) Launch (F) Spustit (F) Launch (B) Spustit (B) Launch (C) Spustit (C) Launch (D) Spustit (D) Launch (E) Spustit (E) Launch (A) Spustit (A) Delete Delete Escape Escape Hangup Pověsit Insert Insert Bass Boost Zesílení basů PgDown PgDown Return Return Search Hledat Select Vybrat SysReq SysReq NumLock NumLock ScrollLock ScrollLock Context1 Kontext1 Context2 Kontext2 Context3 Kontext3 Context4 Kontext4 Page Up Page Up Open URL Otevřít URL Caps Lock Caps Lock System Request Žádost systému CapsLock CapsLock Backtab Zpět-Tab Bass Up Basy + Refresh Obnovit Launch Mail Spustit e-mail Backspace Backspace Bass Down Basy - Standby V pohotovosti Treble Up Výšky + Num Lock Num Lock Number Lock Zahlen-Feststelltaste Favorites Oblíbené Forward Dopředu Page Down Obraz dolů Media Play Přehrávání Media Stop Zastavit přehrávání Media Next Další Launch Media Spustit přehrávač QSlider Page up O stranu nahoru Position Poloha Page right O stranu doprava Page down O stranu dolů Page left O stranu doleva QSocks5SocketEngine Network operation timed out Časový limit pro síťovou operaci byl překročen Connection to proxy closed prematurely Proxy server předčasně ukončil spojení Proxy authentication failed: %1 Autentizace u proxy serveru se nezdařila: %1 Proxy authentication failed Autentizace u proxy serveru se nezdařila General SOCKSv5 server failure Všeobecná chyba při spojení s SOCKSv5 serverem Unknown SOCKSv5 proxy error code 0x%1 Byl obdržen neznámý chybový kód od SOCKSv5 proxy serveru: 0x%1 Connection not allowed by SOCKSv5 server SOCKSv5 server odmítl spojení SOCKSv5 command not supported Tento SOCKSv5 příkaz není podporován Connection to proxy timed out Při spojení s proxy serverem byl překročen časový limit Proxy host not found Proxy server se nepodařilo najit TTL expired TTL uplynul Address type not supported Tento typ adresy není podporován Connection to proxy refused Proxy server odmítl navázání spojení SOCKS version 5 protocol error Chyba protokolu (SOCKS verze 5) QSoftKeyManager Ok OK Select Vybrat Done Hotovo Options Volby Cancel Zrušit Exit Ukončit QSpinBox Less Méně More Více QSql No Ne Yes Ano Cancel Zrušit Delete Delete Insert Vložit Update Obnovit Delete this record? Smazat tento zápis? Save edits? Uložit změny? Confirm Potvrdit Cancel your edits? Zrušit změny? QSslSocket Error creating SSL session: %1 Nepodařilo se vytvořit sezení SSL: %1 Error creating SSL session, %1 Nepodařilo se vytvořit sezení SSL, %1 Cannot provide a certificate with no key, %1 Bez klíče nelze poskytnout žádné osvědčení k volnému použití, %1 Unable to write data: %1 Data se nepodařilo zapsat: %1 Error during SSL handshake: %1 Během startu SSL protokolu se vyskytla chyba: %1 Error loading local certificate, %1 Nepodařilo se nahrát místní osvědčení, %1 Invalid or empty cipher list (%1) Neplatný či prázdný seznam se šifrovacími klíči (%1) Private key does not certificate public key, %1 Vystavení osvědčení k veřejnému klíči přes soukromý klíč se nezdařilo, %1 Error creating SSL context (%1) Nepodařilo se vytvořit žádný kontext SSL (%1) Error while reading: %1 Při čtení se vyskytla chyba: %1 Error loading private key, %1 Soukromý klíč se nepodařilo nahrát, %1 QStateMachine Missing initial state in compound state '%1' Chybí počáteční stav složeného stavu '%1' Missing default state in history state '%1' Chybí výchozí stav ve vývoji stavu '%1' No common ancestor for targets and source of transition from state '%1' Cíl a zdroj přechodu ze stavu '%1' nemají žádný společný původ Unknown error Neznámá chyba QSystemSemaphore %1: does not exist %1: Neexistuje %1: already exists %1: Již existuje %1: unknown error %2 %1: Neznámá chyba %2 %1: permission denied %1: Přístup odepřen %1: out of resources %1: Nejsou již použitelné zdroje QTDSDriver Unable to open connection Nepodařilo se otevřít spojení s databází Unable to use database Datatbázi se nepodařilo použít QTabBar Scroll Left Projíždět doleva Scroll Right Projíždět doprava QTcpServer Operation on socket is not supported Tato zásuvková (socket) operace není podporována QTextControl Cu&t Vyj&mout &Copy &Kopírovat &Redo &Znovu &Undo &Zpět &Paste &Vložit Delete Smazat Select All Vybrat vše Copy &Link Location &Kopírovat adresu odkazu QToolButton Open Otevřít Press Stisknout QUdpSocket This platform does not support IPv6 Tato patforma nepodpotuje IPv6 QUndoGroup Redo Znovu Undo Zpět QUndoModel <empty> <prázdný> QUndoStack Redo Znovu Undo Zpět QUnicodeControlCharacterMenu RLE Start of right-to-left embedding RLE Začátek zapuštění zprava doleva (right-to-left embedding) ZWSP Zero width space ZWSP Prostor s nulovou šířkou (Zero width space) Insert Unicode control character Vložit kontrolní znak Unicode LRO Start of left-to-right override LRO Začátek zrušení zleva doprava (left-to-right override) LRE Start of left-to-right embedding LRE Začátek zapuštění zleva doprava (right-to-left embedding) RLM Right-to-left mark RLM Značka zprava doleva (Right-to-left mark) PDF Pop directional formatting PDF Vsunout směrové formátování (Pop directional formatting) ZWNJ Zero width non-joiner ZWNJ Nespojovač s nulovou šířkou (Zero width non-joiner) RLO Start of right-to-left override RLO Začátek zrušení zprava doleva (right-to-left override) ZWJ Zero width joiner ZWJ Spojovač s nulovou šířkou (Zero width joiner) LRM Left-to-right mark LRM Značka zleva doprava (Left-to-right mark) QWebFrame Request blocked Požadavek byl odmítnut Request cancelled Požadavek byl zrušen Cannot show URL Adresu (URL) nelze ukázat Frame load interrupted by policy change Nahrání rámce bylo přerušeno změnou směrnice Frame load interruped by policy change Nahrání rámce bylo přerušeno změnou směrnice File does not exist Soubor neexistuje Cannot show mimetype Tento mime typ nelze ukázat QWebPage Cut Vyjmout LTR Zleva doprava RTL Zprava doleva Top Začátek Bold Tučné Copy Kopírovat Stop Ukončit Open Frame Otevřít rámec Open Image Vyobrazení otevřít v novém okně Fonts Písma Paste Vložit Reset Vrátit Inspect Provést prohlídku Select to the start of the block Vybrat až po začátek bloku Move the cursor to the end of the block Ukazatel polohy posunout až na konec bloku JavaScript Alert - %1 Upozornění od JavaScriptu - %1 JavaScript Confirm - %1 Potvrzení od JavaScriptu - %1 JavaScript Prompt - %1 Výzva od JavaScriptu - %1 JavaScript Problem - %1 Potíže s JavaScriptem - %1 The script on this page appears to have a problem. Do you want to stop the script? Vypadá to na to, že skript na této straně má potíže. Chcete tento skript zastavit? Select all Vybrat vše Select to the start of the line Vybrat až po začátek řádku Insert a new paragraph Vložit nový odstavec Insert a new line Vložit nový řádek Paste and Match Style Vložit a odpovídat stylu Remove formatting Odstranit formátování Strikethrough Přeškrtnuto Subscript Dolní index Superscript Horní index Insert Bulleted List Vložit seznam s odrážkami Insert Numbered List Vložit číslovaný seznam Indent Odsadit Outdent Zrušit odsazení Center Na střed Justify Do bloku Align Left Zarovnat vlevo Align Right Zarovnat vpravo Look Up In Dictionary Podívat se do slovníku Search The Web Hledat na síti Check Spelling While Typing Kontrolovat pravopis během psaní Add To Dictionary Přidat do slovníku Delete to the start of the word Smazat až po začátek slova Recent searches Dosavadní hledané výrazy Move the cursor to the next word Ukazatel polohy posunout k následujícímu slovu Move the cursor to the next line Ukazatel polohy posunout k následujícímu řádku Scroll down Projíždět dolů Scroll here Projíždět až sem Scroll left Projíždět doleva Move the cursor to the start of the block Ukazatel polohy posunout na začátek bloku Text Direction Směr psaní Bottom Konec Ignore Nevšímat si Italic Kurzívní Move the cursor to the end of the line Ukazatel polohy posunout na konec řádku Move the cursor to the start of the line Ukazatel polohy posunout na začátek řádku Reload Nahrát znovu Submit Poslat Web Inspector - %2 Web Inspektor - %2 Page up O stranu nahoru Spelling Pravopis Outline Obrys Check Grammar With Spelling Kontrolovat mluvnici společně s pravopisem No file selected Nebyl vybrán žádný soubor Submit default label for Submit buttons in forms on web pages Poslat Reset default label for Reset buttons in forms on web pages Vrátit This is a searchable index. Enter search keywords: text that appears at the start of nearly-obsolete web pages in the form of a 'searchable index' Tento rejstřík má funkci hledání. Zadejte nějaký hledaný výraz: Choose File title for file button used in HTML forms Vybrat soubor No file selected text to display in file button used in HTML forms when no file is selected Nebyl vybrán žádný soubor Open in New Window Open in New Window context menu item Otevřít v novém okně Save Link... Download Linked File context menu item Uložit odkaz... Copy Link Copy Link context menu item Kopírovat adresu odkazu Open Image Open Image in New Window context menu item Vyobrazení otevřít v novém okně Save Image Download Image context menu item Uložit vyobrazení Copy Image Copy Link context menu item Kopírovat vyobrazení Open Frame Open Frame in New Window context menu item Otevřít rámec Copy Copy context menu item Kopírovat Go Back Back context menu item Jít zpět Go Forward Forward context menu item Jít dopředu Stop Stop context menu item Zastavit Reload Reload context menu item Nahrát znovu Cut Cut context menu item Vyjmout Paste Paste context menu item Vložit No Guesses Found No Guesses Found context menu item Nebyly nalezeny žádné návrhy Ignore Ignore Spelling context menu item Přehlížet Add To Dictionary Learn Spelling context menu item Přidat do slovníku Search The Web Search The Web context menu item Hledat na síti Look Up In Dictionary Look Up in Dictionary context menu item Podívat se do slovníku Open Link Open Link context menu item Otevřít adresu odkazu Ignore Ignore Grammar context menu item Přehlížet Spelling Spelling and Grammar context sub-menu item Pravopis Show Spelling and Grammar menu item title Ukázat pravopis a mluvnici Hide Spelling and Grammar menu item title Skrýt pravopis a mluvnici Check Spelling Check spelling context menu item Ověření pravopisu Check Spelling While Typing Check spelling while typing context menu item Ověřovat pravopis během psaní Check Grammar With Spelling Check grammar with spelling context menu item Ověřovat mluvnici společně s pravopisem Fonts Font context sub-menu item Písma Bold Bold context menu item Tučné Italic Italic context menu item Kurzíva Underline Underline context menu item Podtržení Outline Outline context menu item Obrys Direction Writing direction context sub-menu item Směr Text Direction Text direction context sub-menu item Směr psaní Default Default writing direction context menu item Výchozí Left to Right Left to Right context menu item Zleva doprava Right to Left Right to Left context menu item Zprava doleva Loading... Media controller status message when the media is loading Nahrává se... Live Broadcast Media controller status message when watching a live broadcast Živý přenos Audio Element Media controller element Zvukový prvek Video Element Media controller element Videoprvek Mute Button Media controller element Tlačítko pro ztlumení Unmute Button Media controller element Tlačítko pro zrušení ztlumení Play Button Media controller element Tlačítko pro přehrávání Pause Button Media controller element Tlačítko pro pozastavení Slider Media controller element Posuvník Slider Thumb Media controller element Palec posuvníku Rewind Button Media controller element Tlačítko pro přetočení Return to Real-time Button Media controller element Tlačítko pro návrat ke skutečnému času Elapsed Time Media controller element Uplynulý čas Remaining Time Media controller element Zbývající čas Status Display Media controller element Údaj o stavu Fullscreen Button Media controller element Tlačítko pro zobrazení na celou obrazovku Seek Forward Button Media controller element Tlačítko pro hledání dopředu Seek Back Button Media controller element Tlačítko pro hledání dozadu Audio element playback controls and status display Media controller element Řízení přehrávání zvuku a zobrazení stavu Video element playback controls and status display Media controller element Řízení přehrávání videa a zobrazení stavu Mute audio tracks Media controller element Ztlumit zvukové stopy Unmute audio tracks Media controller element Zrušit ztlumení zvukových stop Begin playback Media controller element Začít přehrávání Pause playback Media controller element Pozastavit přehrávání Movie time scrubber Media controller element Čas přehrávání Movie time scrubber thumb Media controller element Palec pro nastavení času přehrávání Rewind movie Media controller element Přetočit film zpět Return streaming movie to real-time Media controller element Vrátit film na skutečný čas Current movie time Media controller element Čas přehrávání filmu Remaining movie time Media controller element Zbývající čas z přehrávání filmu Current movie status Media controller element Stav filmu Play movie in full-screen mode Media controller element Přehrávat film v režimu zobrazení na celou obrazovku Seek quickly back Media controller element Rychlé zpětné hledání Seek quickly forward Media controller element Rychlé dopředné hledání Indefinite time Media time description Neomezený čas %1 days %2 hours %3 minutes %4 seconds Media time description %1 dny %2 hodiny %3 minuty %4 sekundy %1 hours %2 minutes %3 seconds Media time description %1 hodiny %2 minuty %3 sekundy %1 minutes %2 seconds Media time description %1 minuty %2 sekundy %1 seconds Media time description %1 sekundy LTR Left to Right context menu item Zleva doprava RTL Right to Left context menu item Zprava doleva Inspect Inspect Element context menu item Provést prohlídku No recent searches Label for only item in menu that appears when clicking on the search field image, when no searches have been performed Neexistují žádné naposledy hledané výrazy Recent searches label for first item in the menu that appears when clicking on the search field image, used as embedded menu title Dosavadní hledané výrazy Clear recent searches menu item in Recent Searches menu that empties menu's contents Smazat naposledy hledané výrazy Unknown Unknown filesize FTP directory listing item Neznámý %1 (%2x%3 pixels) Title string for images %1 (%2x%3 pixelů) Save Image Uložit vyobrazení Save Link... Uložit odkaz... No recent searches Neexistují žádné naposledy hledané výrazy Page right O stranu doprava Move the cursor to the start of the document Ukazatel polohy posunout na začátek dokumentu Move the cursor to the next character Ukazatel polohy posunout k následujícímu znaku Copy Link Kopírovat adresu odkazu Select to the previous line Vybrat až po předchozí řádek Select to the previous word Vybrat až po předchozí slovo Check Spelling Kontrola pravopisu Select to the next character Vybrat až po následující znak Show Spelling and Grammar Ukázat pravopis a mluvnici Delete to the end of the word Smazat až po konec slova Direction Směr Select to the end of the line Vybrat až po začátek řádku Submit Submit (input element) alt text for <input> elements with no alt, title, or value Poslat Choose File Vybrat soubor Scroll up Projíždět nahoru Clear recent searches Smazat naposledy hledané výrazy Select to the start of the document Vybrat až po začátek dokumentu Default Výchozí Underline Podtrhnout Move the cursor to the previous character Ukazatel polohy posunout k předchozímu znaku Copy Image Kopírovat vyobrazení Select to the end of the document Vybrat až po konec dokumentu Select to the end of the block Vybrat až po konec bloku Scroll right Projíždět doprava No Guesses Found Nebyly nalezeny žádné návrhy Open Link Otevřít adresu odkazu Bad HTTP request Neplatný požadavek HTTP Unknown Neznámý Move the cursor to the previous word Ukazatel polohy posunout k předchozímu slovu Move the cursor to the previous line Ukazatel polohy posunout na předchozí řádku %n file(s) %n soubor(ů) Left edge Levý okraj Go Forward Jít dopředu Page down O stranu dolů Page left O stranu doleva This is a searchable index. Enter search keywords: Tento index má funkci hledání. Zadejte nějaký hledaný výraz: Select to the previous character Vybrat až po předchozí znak Go Back Jít zpět Open in New Window Otevřít v novém okně Right edge Pravý okraj Move the cursor to the end of the document Ukazatel polohy posunout na konec dokumentu Hide Spelling and Grammar Skrýt pravopis a mluvnici %1 (%2x%3 pixels) %1 (%2x%3 pixelů) Select to the next word Vybrat až po následující slovo Select to the next line Vybrat až po následující řádek %n file(s) number of chosen file %n soubor(ů) QWhatsThisAction What's This? Co je toto? QWidget * * QWizard Done Hotovo Help Nápověda &Help &Nápověda &Next &Další Cancel Zrušit Commit Použít Continue Pokračovat &Finish Do&končit &Next > &Další > Go Back Jít zpět < &Back < &Zpět QWorkspace &Move Po&sunout &Size Změnit &velikost Close Zavřít Minimize Zmenšit Stay on &Top Zůstat v &popředí &Close &Zavřít %1 - [%2] %1 - [%2] Sh&ade &Navinout &Restore &Obnovit &Unshade &Odvinout Mi&nimize &Zmenšit Ma&ximize Zvě&tšit Restore Down Obnovit QXml unparsed entity reference in wrong context používán nevyhodnocený odkaz na entitu v nesprávné souvislosti external parsed general entity reference not allowed in DTD v DTD nejsou dovoleny žádné odkazy na vnější obecnou entitu wrong value for standalone declaration nesprávná hodnota pro samostatné prohlášení encoding declaration or standalone declaration expected while reading the XML declaration chybějící prohlášení kódování nebo prohlášení samostatnosti při čtení prohlášení XML no error occurred žádná chyba error occurred while parsing reference při vyhodnocení odkazu se vyskytla chyba standalone declaration expected while reading the XML declaration chybějící prohlášení samostatnosti při čtení prohlášení XML invalid name for processing instruction neplatný název pro pokyn pro zpracování error triggered by consumer chyba spuštěná spotřebitelem error occurred while parsing element při vyhodnocení prvku se vyskytla chyba unexpected character neočekávaný znak tag mismatch Značky prvků nejsou vkládány správně error occurred while parsing content při vyhodnocení obsahu se vyskytla chyba error occurred while parsing comment při vyhodnocení poznámky se vyskytla chyba internal general entity reference not allowed in DTD v DTD nejsou dovoleny žádné odkazy na vnitřní obecnou entitu recursive entities rekurzivní entity more than one document type definition více definicí typu dokumentu version expected while reading the XML declaration chybějící verze při čtení prohlášení XML letter is expected na tomto místě je potřeba písmeno unexpected end of file neočekávaný konec souboru external parsed general entity reference not allowed in attribute value v hodnotě vlastnosti nejsou dovoleny žádné odkazy na vnější obecnou entitu error in the text declaration of an external entity Chyba v prohlášení textu vnější entity error occurred while parsing document type definition při vyhodnocení definice typu dokumentu se vyskytla chyba QXmlStream Reference to unparsed entity '%1'. Odkaz na nevyhodnocenou entitu '%1'. Unexpected character '%1' in public id literal. '%1' není platným znakem v údaji veřejného id, který je tvořen písmeny. Illegal namespace declaration. Neplatné prohlášení jmenného prostoru. Invalid XML character. Neplatný znak XML. Expected character data. Byly očekávány údaje o znacích. Standalone accepts only yes or no. Hodnota pro samostatnou vlastnost může být pouze "ano" nebo "ne". Invalid XML version string. Neplatný údaj o verzi XML. Invalid processing instruction name. Název pokynu pro zpracování je neplatný. Namespace prefix '%1' not declared Předpona jmenného prostoru '%1' nebyla prohlášena Entity '%1' not declared. Entita '%1' není prohlášena. %1 is an invalid processing instruction name. %1 není platným názvem pokynu pro zpracování. The standalone pseudo attribute must appear after the encoding. Samostatná pseudovlastnost musí následovat bezprostředně po kódování. Sequence ']]>' not allowed in content. Sled znaků ']]>' není v obsahu povolen. %1 is an invalid encoding name. %1 není platným názvem pro kódování. , but got ' očekáváno, namísto toho obdrženo ' Start tag expected. Očekáván otevírající prvek. Invalid character reference. Odkaz na neplatný znak. Reference to external entity '%1' in attribute value. V hodnotě vlastnosti byla odkazována entita '%1'. Expected Bylo Invalid document. Neplatný dokument. Opening and ending tag mismatch. Počet otevírajících prvků neodpovídá neodpovídá počtu zavírajících prvků. Encountered incorrectly encoded content. Byl nalezen obsah s neplatným kódováním. Invalid attribute in XML declaration. Prohlášení XML obsahuje neplatnou vlastnost. Attribute redefined. Vlastnost byla nově vymezena. %1 is an invalid PUBLIC identifier. %1 není platným údajem VEŘEJNÉHO identifikátoru (id). Extra content at end of document. Přebytečný obsah za koncem dokumentu. Invalid XML name. Neplatný název XML. Premature end of document. Předčasný konec dokumentu. XML declaration not at start of document. Prohlášení XML se nenachází na začátku dokumentu. Recursive entity detected. Byla zjištěna rekurzivní entita. Unsupported XML version. Tato verze XML není podporována. Unexpected ' Na tomto místě neplatný ' Invalid entity value. neplatná hodnota entity. Encoding %1 is unsupported Kódování %1 není podporováno NDATA in parameter entity declaration. Parametrické prohlášení entitynesmí obsahovat žádné NDATA. QtXmlPatterns A comment cannot contain %1 Poznámka nesmí obsahovat %1 Version %1 is not supported. The supported XQuery version is 1.0. Verze %1 není podporována. Podporovanou verzí XQuery je 1.0. The root node of the second argument to function %1 must be a document node. %2 is not a document node. Nadřízený uzel druhého agumentu funkce %1 musí být uzlem dokumentu, což není případ %2. The parameter %1 is required, but no corresponding %2 is supplied. Nebyl zadán žádný odpovídající %2 pro potřebný parametr %1. Namespace declarations must occur before function, variable, and option declarations. Prohlášení jmenných prostorů musí stát před prohlášeními funkcí-, proměnných- nebo prohlášeními voleb. empty prázdný The namespace URI cannot be the empty string when binding to a prefix, %1. Jmenný prostor-URI nesmí být prázdný, když je spojen s prefixem %1. A comment cannot end with a %1. Poznámka nesmí končit na %1. Top level stylesheet elements must be in a non-null namespace, which %1 isn't. Úplně nahoře stojící prvky prováděcího listu se nesmí nacházet v nulovém jmenném prostoru, což je případ %1. Integer division (%1) by zero (%2) is undefined. Celočíselné dělení (%1) nulou (%2) není stanoveno. A library module cannot be evaluated directly. It must be imported from a main module. Knihovní modul nemůže být posouzen přímo, musí být zaveden z hlavního modulu. Time %1:%2:%3.%4 is invalid. Časový údaj %1:%2:%3.%4 je neplatný. Attribute %1 cannot appear on the element %2. Only the standard attributes can appear. Prvek %2 může mít pouze obvyklé vlastnosti, ne však %1. A value of type %1 must contain an even number of digits. The value %2 does not. Počet míst hodnoty typu %1 musí být stejný. To není případ %2. Modulus division (%1) by zero (%2) is undefined. Dělení absolutní hodnoty (%1) nulou(%2) není stanoveno. No function with signature %1 is available Neexistuje žádná funkce označená jako %1 None of the pragma expressions are supported. Therefore, a fallback expression must be present Musí být přítomen záložní výraz, neboť nejsou podporovány žádné věcné výrazy In the replacement string, %1 can only be used to escape itself or %2, not %3 V nahrazení může být použit pouze %1, aby se chránil sám, nebo %2, ne však pro %3 The codepoint %1, occurring in %2 using encoding %3, is an invalid XML character. Kódovací bod %1 z %2 s kódováním %3 není platným znakem XML. Network timeout. Časový limit síťové operace byl překročen. No casting is possible with %1 as the target type. Nelze provádět žádné výběrové ("cast") operace s typem %1. The Schema Import feature is not supported, and therefore %1 declarations cannot occur. Prohlášení %1 je nepřípustné, protože není podporováno zavedení schémat. Attribute %1 and %2 are mutually exclusive. Vlastnosti %1 a %2 se vzájemně vylučující. Parse error: %1 Chyba vyhodnocení: %1 If the first argument is the empty sequence or a zero-length string (no namespace), a prefix cannot be specified. Prefix %1 was specified. Nelze zadat žádnou předponu, jestliže je první argument prázdný nebo je prázdný řetězec znaků (žádný jmenný prostor). Byla zadána předpona %1. In an XSL-T pattern, the first argument to function %1 must be a literal or a variable reference, when used for matching. V XSL-T vyhledávacím vzoru musí být první argument k funkci %1 při použití k hledání odkaz tvořený písmeny nebo proměnný. At least one component must be present. Alespoň jedna součást musí být přítomna. In a namespace constructor, the value for a namespace value cannot be an empty string. Ve staviteli jmenného prostoru nesmí mýt hodnota jmenného prostoru prázdným řetězcem. An attribute by name %1 has already been created. Již byla vytvořena jedna vlastnost s názvem %1. An argument by name %1 has already been declared. Every argument name must be unique. Již existuje jeden argument s názvem %1. Názvy argumentů musí být jednoznačné. %1 is an invalid flag for regular expressions. Valid flags are: %1 není pro regulérní výrazy platným příznakem. Platnými příznaky jsou: At least one %1-element must occur inside %2. V %2 se musí vyskytovat alespoň jeden %1-prvek. Only the Unicode Codepoint Collation is supported(%1). %2 is unsupported. Je podporován pouze Unicode Codepoint Collation (%1). %2 není podporován. Matches are case insensitive Na psaní velkých/malých písmen není brán zřetel The name of an extension expression must be in a namespace. Název výrazu rozšíření se musí nacházet ve jmenném prostoru. Each name of a template parameter must be unique; %1 is duplicated. Názvy parametrů předloh musí být jednoznačné, %1 již existuje. At least one mode must be specified in the %1-attribute on element %2. Ve %1-vlastnosti prvku %2 musí být zadán alespoň jeden způsob. %1 matches newline characters Výraz '%1' odpovídá znakům pro nový řádek Year %1 is invalid because it begins with %2. %1 není platným údajem pro rok, protože začíná %2. The second argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5. Druhý argument %1 nemůže být typ %2. Musí to být typ %3, %4 nebo %5. Element %1 cannot have children. Prvek %1 nemůže mít podprvky. Attribute %1 cannot appear on the element %2. Only %3 is allowed, and the standard attributes. Prvek %2 může mít jen vlastnost %3 nebo vlastnosti, které jsou obvyklé, ne však %1. Only one %1-element can appear. Může být jen jeden jediný %1-prvek. The name for a computed attribute cannot have the namespace URI %1 with the local name %2. Název počítané vlastnosti nesmí mít jmenný prostor-URI %1 s místním názvem %2. A positional predicate must evaluate to a single numeric value. Poziční přísudek se musí vyhodnotit jako jednoduchá, číselná hodnota. Element %1 can't be serialized because it appears outside the document element. Prvek %1 nemůže být vydáván na pokračování, protože se objevuje mimo prvky dokumentu. %1 and %2 match the start and end of a line. Výrazy %1 a %2 vždy odpovídají začátku nebo konci libovolného řádku. Running an XSL-T 1.0 stylesheet with a 2.0 processor. Je zpracováván jeden XSL-T 1.0 stylový list jedním procesorem verze 2.0. A stylesheet function must have a prefixed name. Název funkce stylového listu musí mít předponu. %1 cannot be retrieved %1 nelze určit It's not possible to cast the value %1 of type %2 to %3 Nelze provést operaci předvedení hodnoty %1 typu %2 k %3 The value of the XSL-T version attribute must be a value of type %1, which %2 isn't. Hodnota XSL-T vlastnosti verze musí být hodnotou typu %1, což není případ %2. In a namespace constructor, the value for a namespace cannot be an empty string. Ve staviteli jmenného prostoru nesmí mýt hodnota jmenného prostoru prázdným řetězcem. The prefix %1 cannot be bound. Předponu %1 nelze spojit. The prefix must be a valid %1, which %2 is not. Předpona musí být platný %1, což není případ %2. The keyword %1 cannot occur with any other mode name. Klíčové slovo %1 se nemůže používat dohromady s jiným názvem způsobu. Type error in cast, expected %1, received %2. Chyba psaní u operace předvedení, bylo očekáváno %1, ale přijato %2. %1 is not a valid numeric literal. %1 není platný číselný údaj tvořený písmeny. %1 takes at most %n argument(s). %2 is therefore invalid. %1 má jen %n argument; údaj %2 z tohoto důvodu neplatný. %1 má jen %n argumenty; údaj %2 z tohoto důvodu neplatný. %1 má jen %n argumenty; údaj %2 z tohoto důvodu neplatný. Circularity detected byla zjištěna cirkulární závislost A variable by name %1 has already been declared. Proměnná s názvem %1 již byla prohlášena. The prefix %1 can not be bound. By default, it is already bound to the namespace %2. Předpona %1 nemůže být spojena. Ve výchozím nastavení je již spojena se jmenným prostorem %2. An %1-attribute must have a valid %2 as value, which %3 isn't. Vlastnost s názvem %1 musí mít platnou %2-hodnotu. %3 není platnou hodnotou. If element %1 has no attribute %2, it cannot have attribute %3 or %4. Prvek %1 nesmí mít vlastnost %3 nebo %4, pokud nemá vlastnost %2. A function already exists with the signature %1. Již existuje funkce s podpisem %1. When casting to %1 from %2, the source value cannot be %3. U operace předvedení z %1 do %2 nesmí být zdrojová hodnota %3. Attribute %1 can't be serialized because it appears at the top level. Vlastnost %1 nemůže být vydáván na pokračování, protože se objevuje na nejvyšší rovině. No comparisons can be done involving the type %1. S typem %1 nemohou být prováděny žádné srovnávací operace. No value is available for the external variable by name %1. Pro vnější proměnnou s názvem %1 není dostupná žádná hodnota. The value of attribute %1 must of type %2, which %3 isn't. Hodnota vlastnosti %1 musí být typu %2. %3 není platnou hodnotou. The item %1 did not match the required type %2. Prvek %1 neodpovídá požadovanému typu %2. Element %1 cannot have a sequence constructor. Prvek %1 nemůže mít stavitele posloupnosti. When attribute %1 is present on %2, a sequence constructor cannot be used. Nelze používat žádného stavitele posloupnosti, když %2 má vlastnost %1. one or more jeden nebo více The encoding %1 is invalid. It must contain Latin characters only, must not contain whitespace, and must match the regular expression %2. Kódování %1 je neplatné; smí sestávat pouze z latinských písmen a musí odpovídat pravidelnéu výrazu %2. %1 requires at least %n argument(s). %2 is therefore invalid. %1 vyžaduje alespoň %n argument; údaj %2 je z toho důvodu neplatný. %1 vyžaduje alespoň %n argumenty; údaj %2 je z toho důvodu neplatný. %1 vyžaduje alespoň %n argumenty; údaj %2 je z toho důvodu neplatný. The target name in a processing instruction cannot be %1 in any combination of upper and lower case. Therefore, is %2 invalid. %2 není platným cílovým názvem pokynu pro zpracování, protože tento nesmí být %1 (nehledě na psaní velkých/malých písmen). The focus is undefined. Není stanoveno ohnisko. %1 is an unknown schema type. %1 je neznámým typem schematu. The value for attribute %1 on element %2 must either be %3 or %4, not %5. Hodnota vlastnosti %1 prvku %2 může být jen %3 nebo %4, ne však %5. In the replacement string, %1 must be followed by at least one digit when not escaped. V nahrazovacím řetězci musí po %1 následovat alespoň jedna číslice, když není chráněn znakem Escape. In an XSL-T pattern, axis %1 cannot be used, only axis %2 or %3 can. V XSL-T vyhledávacím vzoru se smějí používat jen osy %2 nebo %3, ne však %1. The namespace for a user defined function cannot be empty (try the predefined prefix %1 which exists for cases like this) Jmenný prostor uživatelem stanovené funkce nesmí být prázdný (pro tento účel je předstanovená předpona %1) The first operand in an integer division, %1, cannot be infinity (%2). První veličina, operand, celočíselného dělení %1 nesmí být nekonečno (%2). %1 is not a valid value of type %2. %1 není platnou hodnotou typu %2. Multiplication of a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus infinity) is not allowed. Násobení hodnoty typu %1 s %2 nebo %3 (kladné nebo záporné nekonečno) není přípustné. The variable %1 is unused Proměnná %1 se nepoužívá The %1-axis is unsupported in XQuery Osa %1 není v XQuery podporována A direct element constructor is not well-formed. %1 is ended with %2. Byl nalezen chybný stavitel přímého prvku. %1 končí %2. Dividing a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus zero) is not allowed. Dělení hodnoty typu %1 prostřednictvím %2 nebo %3 (kladná nebo záporná nula) není přípustné. Attribute %1 cannot have the value %2. Vlastnost %1 nesmí mít hodnotu %2. It will not be possible to retrieve %1. %1 nelze určit. In an XSL-T pattern, function %1 cannot have a third argument. V XSL-T vyhledávacím vzoru nesmí mít funkce %1 třetí argument. The namespace URI in the name for a computed attribute cannot be %1. URI jmenného prostoru v názvu vypočítané vlastnosti nesmí být %1. %1 is not a valid target name in a processing instruction. It must be a %2 value, e.g. %3. %1 není platným cílovým názvem pokynu pro zpracování. Musí to být hodnota %2 jakou je například %3. %1 is an complex type. Casting to complex types is not possible. However, casting to atomic types such as %2 works. %1 je složeným typem. Operace předvedení u složených typů není možná. Mohou se ovšem provádět operace obsazení u atomárních typů jako %2. zero or one žádný nebo jeden No operand in an integer division, %1, can be %2. U celočíselného dělení %1 nesmí být veličina, operand, %2. The element with local name %1 does not exist in XSL-T. V XSL-T neexistuje žádný prvek s místním názvem %1. Two namespace declaration attributes have the same name: %1. Byly nalezeny dvě vlastnosti prohlášení jmenného prostoru se stejným názvem (%1). Effective Boolean Value cannot be calculated for a sequence containing two or more atomic values. Skutečná Booleanská hodnota nemůže být vypočítána pro posloupnost ze dvou nebo více atomárních hodnot. %1 is an invalid %2 %1 je neplatný %2 The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be a numeric type, xs:yearMonthDuration or xs:dayTimeDuration. První argument k %1 nesmí být typu %2; musí to být číselný typ, xs:yearMonthDuration nebo xs:dayTimeDuration. Division (%1) by zero (%2) is undefined. Dělení (%1) nulou (%2) není stanoveno. No template by name %1 exists. Neexistuje žádná předloha s názvem %1. The attribute %1 must appear on element %2. Prvek %2 musí mít vlastnost %1. An attribute by name %1 has already appeared on this element. Prvek má již vlastnost s názvem %1. The default collection is undefined Pro sbírku není stanovena žádná předloha Only the prefix %1 can be bound to %2 and vice versa. S %2 může být spojena pouze předpona %1 (a obráceně). Value %1 of type %2 exceeds maximum (%3). Hodnota %1 typu %2 překračuje maximum (%3). Whitespace characters are removed, except when they appear in character classes Prázdné znaky jsou odstraněny v případě, že se neobjeví ve znakových třídách Casting to %1 is not possible because it is an abstract type, and can therefore never be instantiated. Nemohou se provádět žádné operace předvedení k typu %1, protože je to abstraktní typ ist a nelze je doložit příkladem. Operator %1 cannot be used on type %2. Operátor %1 nelze použít na typ %2. The namespace %1 is reserved; therefore user defined functions may not use it. Try the predefined prefix %2, which exists for these cases. Jmenný prostor %1 je vyhrazen a z toho důvodu jej nemohou používat uživatelem stanovené funkce (pro tento účel je tu předstanovená předpona %2). The target namespace of a %1 cannot be empty. Cílový jmenný prostor %1 nesmí být prázdný. %1 must be followed by %2 or %3, not at the end of the replacement string. Po %1 musí následovat %2 nebo %3; nesmí se objevit na konci nahrazovacího řetězce. %1 is an invalid namespace URI. %1 není platným jmenným prostorem-URI. The attribute %1 cannot appear on %2, when it is a child of %3. %2 nesmí mít vlastnost %1 v případě, že je potomkem %3. The attribute %1 can only appear on the first %2 element. Pouze první %2-prvek smí mít vlastnost %1. Element %1 must have either a %2-attribute or a sequence constructor. Prvek %1 musí mít buď jednu %2-vlastnost nebo se musí používat stavitel posloupnosti. Module imports must occur before function, variable, and option declarations. Zavedení modulů musí nastat před prohlášeními funkcí, proměnných a voleb. Day %1 is outside the range %2..%3. Údaj dne %1 je mimo rozsah %2..%3. %1 contains octets which are disallowed in the requested encoding %2. %1 obsahuje oktety, které v kódování %2 nejsou přípustné. When a parameter is required, a default value cannot be supplied through a %1-attribute or a sequence constructor. Výchozí hodnota požadovaného parametru nemůže být zadána ani prostřednictvím %1-vlastnosti ani přes stavitele posloupnosti. In an XSL-T pattern, the first argument to function %1 must be a string literal, when used for matching. V XSL-T vyhledávacím vzoru musí být první argument k funkci %1 při použití k hledání řetězec tvořený písmeny. Text nodes are not allowed at this location. Na tomto místě nesmí stát žádné textové uzly. A value of type %1 cannot be a predicate. A predicate must have either a numeric type or an Effective Boolean Value type. Hodnoty typu %1 nesmí ýt přísudkem. Pro přísudky jsou přípustné pouze typ číselný nebo účinný booleánský. %1 is not a valid name for a processing-instruction. %1 není platným názvem pokynu pro zpracování. %1 was called. %1 byl volán. It's not possible to add attributes after any other kind of node. Vlastnosti nesmí následovat za jinými druhy uzlů. At least one %1-element must occur before %2. Před %2 musí stát alespoň jeden %1-prvek. The normalization form %1 is unsupported. The supported forms are %2, %3, %4, and %5, and none, i.e. the empty string (no normalization). Tato forma normalizování %1 není podporována. Podporovanými formami normalizování jsou %2, %3, %4 a %5, a "žádný" (prázdný znakový řetězec zastupuje "žádné normalizování"). When casting to %1 or types derived from it, the source value must be of the same type, or it must be a string literal. Type %2 is not allowed. U operace představení k typu %1 nebo odvozených typů musí být zdrojovou hodnotou řetězec znaků tvořený písmeny nebo hodnota stejného typu. Typ %2 je neplatný. A parameter in a function cannot be declared to be a tunnel. Parameter funkce nelze prohlásit za tunel. XSL-T attributes on XSL-T elements must be in the null namespace, not in the XSL-T namespace which %1 is. XSL-T vlastnosti XSL-T prvku musí být v nulovém jmenném prostoru, nikoli v XSL-T jmenném prostoru, jako %1. The namespace of a user defined function in a library module must be equivalent to the module namespace. In other words, it should be %1 instead of %2 Jmenný prostor uživatelem stanovené funkce v modulu knihovny musí odpovídat jmennému prostoru modulu (Jinými slovy by měl být %1 namísto %2) Day %1 is invalid for month %2. Ǔdaj o dni %1 je neplatným pro měsíc %2. Overflow: Can't represent date %1. Nelze představit datum %1 (Přetečení). In a simplified stylesheet module, attribute %1 must be present. Ve zjednodušeném modulu stylového listu musí být přítomna vlastnost %1. Unknown XSL-T attribute %1. Neznámá XSL-T vlastnost: %1. It is not possible to redeclare prefix %1. Předponu %1 nelze prohlásit. exactly one přesně jeden %1 is an invalid regular expression pattern: %2 %1 není platným pravidelným výrazem: %2 Element %1 is not allowed at this location. Prvek %1 nesmí stát na tomto místě. The Schema Validation Feature is not supported. Hence, %1-expressions may not be used. %1-výrazy se nemohou používat, protože funkce prohlášení schématu platným není podporována. At least one %1 element must appear as child of %2. Alespoň jeden %1-prvek musí být potomkem %2. This processor is not Schema-aware and therefore %1 cannot be used. %1 se nemůže používat, protože tento procesor nepodporuje žádné schéma. Attribute %1 cannot appear on the element %2. Allowed is %3, and the standard attributes. Prvek %2 může mít jen %3 nebo obvyklé vlastnosti, ne však %1. Dividing a value of type %1 by %2 (not-a-number) is not allowed. Dělení hodnoty typu %1 prostřednictvím %2 (není číselnou hodnotou) není přípustné. Required cardinality is %1; got cardinality %2. Požadované kardinální číslo (mohutnost množiny) je %1 (v současnosti %2). A construct was encountered which only is allowed in XQuery. Tento výtvor je přípustný pouze v XQuery. No function by name %1 is available. Neexistuje žádná funkce s názvem %1. The URI cannot have a fragment URI nesmí obsahovat kousek %1 is not an atomic type. Casting is only possible to atomic types. %1 není atomárním typem. Operace představení se dají provádět pouze s atomárními typy. The first argument to %1 cannot be of type %2. První argument %1 nemůže být typu %2. The namespace URI must be a constant and cannot use enclosed expressions. Jmenný prostor-URI musí být konstantou a nesmí používat vložené výrazy. Prefix %1 is already declared in the prolog. Předpona %1 byla prohlášena již v předmluvě (prologu). Ambiguous rule match. Víceznačné pravidlo. Promoting %1 to %2 may cause loss of precision. Postoupení od %1 k %2 může vést ke ztrátě přesnosti. In an XSL-T pattern, only function %1 and %2, not %3, can be used for matching. V XSL-T vyhledávacím vzoru se smějí pro srovnávání používat jen funkce %1 a %2, ne však %3. A default namespace declaration must occur before function, variable, and option declarations. Prohlášení výchozích jmenných prostorů musí stát před prohlášeními funkcí-, proměnných- nebo prohlášeními voleb. Operator %1 cannot be used on atomic values of type %2 and %3. Operátor %1 se nemůže používat u atomárních hodnot typů %2 a %3. The module import feature is not supported Funkce zavedení modulu není podporována The parameter %1 is passed, but no corresponding %2 exists. Neexistuje žádný odpovídající %2 pro předaný parameter %1. A value of type %1 cannot have an Effective Boolean Value. Hodnota typu %1 nemůže mít žádnou účinnou booleánskou hodnotu. The data of a processing instruction cannot contain the string %1 Data pokynu pro zpracování nesmí obsahovat řetězec znaků %1 Time 24:%1:%2.%3 is invalid. Hour is 24, but minutes, seconds, and milliseconds are not all 0; Časový údaj 24:%1:%2.%3 je neplatný. U hodinového údaje je 24, ale minuty, sekundy a milisekundy musí být všechny 0; A template by name %1 has already been declared. Předloha s názvem %1 už byla prohlášena. It is not possible to bind to the prefix %1 Předponu %1 nelze spojit Value %1 of type %2 is below minimum (%3). Hodnota %1 typu %2 zůstává pod minimem (%3). Required type is %1, but %2 was found. Požadovaný typ je %1, byl ale zadán %2. %1 is an unsupported encoding. Kódování %1 není podporováno. The name of an option must have a prefix. There is no default namespace for options. Název volby musí mít předponu. Pro volby není žádná předloha pro jmenný prostor. Element %1 must come last. Prvek %1 musí stát jako poslední. Attribute %1 cannot appear on the element %2. Allowed is %3, %4, and the standard attributes. Prvek %2 může mít jen vlastnost %3, %4 nebo vlastnosti, které jsou obvyklé, ne však %1. No namespace binding exists for the prefix %1 in %2 Neexistuje žádné svázání jmenného prostoru pro předponu %1 v %2 The name %1 does not refer to any schema type. Název %1 nemá žádnou spojitost s jakýmkoli typem schématu. Prefix %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared). Předponu %1 lze spojit pouze s %2. Toto je prohlášeno již dopředu.. W3C XML Schema identity constraint selector Přepínač omezení totožnosti W3C XML schéma W3C XML Schema identity constraint field Pole omezení totožnosti W3C XML schéma A construct was encountered which is disallowed in the current language(%1). Narazilo se na výtvor, který v nynějším jazyce není povolen (%1). The initialization of variable %1 depends on itself Inicializace proměnné %1 je závislá na její vlastní hodnotě An attribute node cannot be a child of a document node. Therefore, the attribute %1 is out of place. Uzel vlastnosti se nesmí objevit jako potomek uzlu dokumentu. Objevil se uzel vlastnosti s názvem %1, který je proto nevhodný. Month %1 is outside the range %2..%3. Údaj o měsíci %1 je mimo rozsah %2..%3. The name of a variable bound in a for-expression must be different from the positional variable. Hence, the two variables named %1 collide. Název proměnné úzce spojené s pro-výrazem se musí lišit od poziční proměnné. Dvě proměnné s názvem %1 se z tohoto důvodu střetávají. No namespace binding exists for the prefix %1 Neexistuje žádné svázání jmenného prostoru pro předponu %1 An %1-attribute with value %2 has already been declared. Prvek má již jednu vlastnost s názvem %1 s hodnotou %2. %1 is not valid as a value of type %2. %1 není platný jako hodnota typu %2. zero or more žádný nebo více %1 is not in the in-scope attribute declarations. Note that the schema import feature is not supported. %1 se nenachází v oblasti pod prohlášením vlastností. Všimněte si, že funkce zavedení schématu není podporována. When function %1 is used for matching inside a pattern, the argument must be a variable reference or a string literal. Při použití funkce %1 k vyhodnocování uvnitř vyhledávacího vzoru musí být argumentem odkaz na proměnnou nebo řetězec tvořený písmeny. %1 is an invalid template mode name. %1 není platným názvem pro řežim předlohy. At least one time component must appear after the %1-delimiter. Po %1-oddělovači se musí objevit alespoň jedna složka času. Overflow: Date can't be represented. Nelze představit datum (Přetečení). Operator %1 is not available between atomic values of type %2 and %3. Operátor %1 se nemůže používat u atomárních hodnot typů %2 a %3. A zone offset must be in the range %1..%2 inclusive. %3 is out of range. Rozdíl v časové zóně musí ležet v oblasti %1..%2 (včetně). %3 leží mimo oblast. %1 is not a valid XML 1.0 character. %1 není platný znak XML 1.0. The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5. První argument %1 nemůže být typu %2. Musí to být typ %3, %4 nebo %5. %1 is not a whole number of minutes. %1 není celočíselným údajem o minutách. Failure when casting from %1 to %2: %3 Operace předvedení od %1 do %2 se nepodařila: %3 It is not possible to cast from %1 to %2. Nelze provádět žádnou operaci předvedení od %1 do %2. No variable by name %1 exists Neexistuje žádná proměnná s názvem %1 Namespace %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared). Jmenný prostor %1 lze spojit pouze s %2. Toto je stanoveno již dopředu. The second operand in a division, %1, cannot be zero (%2). Druhá veličina, operand, dělení %1 nesmí být nula (%2). Only one %1 declaration can occur in the query prolog. Předmluva k dotazu (prolog) smí obsahovat pouze jedno %1-prohlášení. Element %1 must have at least one of the attributes %2 or %3. Prvek %1 musí mít alespoň jednu z vlastností %2 nebo %3. If both values have zone offsets, they must have the same zone offset. %1 and %2 are not the same. Když jsou zadány obě hodnoty s časovými zónami, musí mít ten samý rozdíl v časové zóně. %1 a %2 nejsou to samé a jsou tím pádem nepřípustné. No external functions are supported. All supported functions can be used directly, without first declaring them as external Nejsou podporovány vnější funkce. Všechny podporované funkce se dají používat přímo, bez toho, že by byly nejprve prohlášeny za vnější The last step in a path must contain either nodes or atomic values. It cannot be a mixture between the two. Poslední krok cesty musí obsahovat buď jen uzly nebo jen atomární hodnoty. Nesmí se vyskytovat společně. Empty particle cannot be derived from non-empty particle. Prázdnou částici nelze odvodit z částice, která není prázdná. Derived particle is missing element %1. V odvozené částici chybí prvek %1. Derived element %1 is missing value constraint as defined in base particle. V odvozeném prvku %1 chybí omezení hodnoty, jak je to stanoveno v základní částici. Derived element %1 has weaker value constraint than base particle. Odvozený prvek %1 má slabší omezení hodnoty než má základní částice. Fixed value constraint of element %1 differs from value constraint in base particle. Pevné omezení hodnoty prvku %1 se liší od omezení hodnoty základní částici. Derived element %1 cannot be nillable as base element is not nillable. Odvozený prvek %1 nemůže mít žádnou vlastnost 'nillable', neboť základní prvek žádnou nestanovuje. Block constraints of derived element %1 must not be more weaker than in the base element. Omezení bloku odvozeného prvku %1 nesmí být slabší než v základním prvku. Simple type of derived element %1 cannot be validly derived from base element. Jednoduchý typ odvozeného prvku %1 nemůže být platně odvozen ze základního prvku. Complex type of derived element %1 cannot be validly derived from base element. Složitý typ odvozeného prvku %1 nemůže být platně odvozen ze základního prvku. Element %1 is missing in derived particle. Prvek %1 chybí v odvozené částici. Element %1 does not match namespace constraint of wildcard in base particle. Prvek %1 neodpovídá omezení jmenného prostoru zástupného symbolu (vzor hledání) v základní částici. Wildcard in derived particle is not a valid subset of wildcard in base particle. Zástupný symbol (vzor hledání) v odvozené částici není platnou dílčí množinou zástupného symbolu v základní částici. processContent of wildcard in derived particle is weaker than wildcard in base particle. Vlastnost processContent zástupného symbolu (vzor hledání) odvozené částice je slabší než zástupný symbol (vzor hledání) v základní částici. Derived particle allows content that is not allowed in the base particle. Odvozená částice dovoluje obsah, který není přípustný pro základní částici. %1 has inheritance loop in its base type %2. %1 má ve svém základním typu %2 v kruzích prováděnou dědičnost. Circular inheritance of base type %1. V kruzích prováděná dědičnost v základním typu %1. Circular inheritance of union %1. V kruzích prováděná dědičnost při sjednocení %1. %1 is not allowed to derive from %2 by restriction as the latter defines it as final. %1 není dovoleno odvodit z %2 pomocí omezení, neboť posledně uvedený ji určuje jako konečnou. %1 is not allowed to derive from %2 by extension as the latter defines it as final. %1 není dovoleno odvodit z %2 pomocí rozšíření, neboť posledně uvedený ji určuje jako konečnou. Base type of simple type %1 cannot be complex type %2. Složitý typ %2 nemůže být základním typem jednoduchého typu %1. Simple type %1 cannot have direct base type %2. Jednoduchý typ %1 nemůže mít přímý základní typ %2. Simple type %1 is not allowed to have base type %2. Jednoduchý typ %1 nesmí mít základní typ %2. Simple type %1 can only have simple atomic type as base type. Jednoduchý typ %1 může mít jen jednoduchý malinký základní typ. Simple type %1 cannot derive from %2 as the latter defines restriction as final. Jednoduchý typ %1 nesmí být odvozen z %2 , neboť poslední určuje omezení jako konečné. Variety of item type of %1 must be either atomic or union. Rozmanitost složkových typů %1 musí být buď malinká nebo sjednocení. Variety of member types of %1 must be atomic. Rozmanitost členských typů %1 musí být malinká. %1 is not allowed to derive from %2 by list as the latter defines it as final. %1 není dovoleno odvodit z %2 pomocí seznamu, neboť posledně uvedený ji určuje jako konečnou. Simple type %1 is only allowed to have %2 facet. Jednoduchý typ %1 může mít jen stránky %2. Base type of simple type %1 must have variety of type list. Základní typ jednoduchého typu %1 musí mít rozmanitost seznamu typů. Base type of simple type %1 has defined derivation by restriction as final. Základní typ jednoduchého typu %1 určuje sjednocení pomocí omezení jako konečné. Item type of base type does not match item type of %1. Složkový typ základního typu neodpovídá složkovému typu %1. Simple type %1 contains not allowed facet type %2. Jednoduchý typ %1 obsahuje nedovolený typ stránky %2. %1 is not allowed to derive from %2 by union as the latter defines it as final. %1 není dovoleno odvodit z %2 pomocí sjednocení, neboť posledně uvedený ji určuje jako konečnou. %1 is not allowed to have any facets. %1 nesmí mít žádné stránky. Base type %1 of simple type %2 must have variety of union. Základní typ %1 jednoduchého typu %2 musí mít rozmanitost sjednocení typů. Base type %1 of simple type %2 is not allowed to have restriction in %3 attribute. Základní typ %1 jednoduchého typu %2 nesmí mít žádné omezení vlastnosti %3. Member type %1 cannot be derived from member type %2 of %3's base type %4. Členský typ %1 nemůže být odvozen z členského typu %2 ze základního typu %4 %3. Derivation method of %1 must be extension because the base type %2 is a simple type. Rozšíření s musí používat jako způsob dědičnosti (odvození) pro %1, neboť základní typ %2 je jednoduchým typem. Complex type %1 has duplicated element %2 in its content model. Složitý typ %1 má zdvojený prvek %2 ve svém modelu obsahu. Complex type %1 has non-deterministic content. Složitý typ %1 má ne-neměnný obsah. Attributes of complex type %1 are not a valid extension of the attributes of base type %2: %3. Vlastnosti složitého typu %1 nejsou žádným platným rozšířením vlastností základního typu %2: %3. Content model of complex type %1 is not a valid extension of content model of %2. Model obsahu složitého typu %1 není žádným platným rozšířením modelu obsahu %2. Complex type %1 must have simple content. Složitý typ %1 musí mít jednoduchý obsah. Complex type %1 must have the same simple type as its base class %2. Složitý typ %1 musí mít jednoduchý obsah. Complex type %1 cannot be derived from base type %2%3. Složitý typ %2 nemůže být odvozen ze základního typu %2%3. Attributes of complex type %1 are not a valid restriction from the attributes of base type %2: %3. Vlastnosti složitého typu %1 nejsou žádným platným omezením vlastností základního typu %2: %3. Complex type %1 with simple content cannot be derived from complex base type %2. Složitý typ %1 s jednoduchým obsahem nemůže být odvozen ze složitého základního typu %2. Item type of simple type %1 cannot be a complex type. Složkový typ jednoduchého typu %1 nemůže být složitým typem. Member type of simple type %1 cannot be a complex type. Členský typ jednoduchého typu %1 nemůže být složitým typem. %1 is not allowed to have a member type with the same name as itself. %1 nesmí mít členský typ se stejným názvem, jaký má sám. %1 facet collides with %2 facet. Stránka %1 se střetává se stránkou %2. %1 facet must have the same value as %2 facet of base type. Stránka %1 musí mít tutéž hodnotu, jakou má stránka %2 základního typu. %1 facet must be equal or greater than %2 facet of base type. Stránka %1 musí být stejná nebo větší než stránka %2 základního typu. %1 facet must be less than or equal to %2 facet of base type. Stránka %1 musí být menší nebo stejná jako stránka %2 základního typu. %1 facet contains invalid regular expression Stránka %1 obsahuje neplatný pravidelný výraz Unknown notation %1 used in %2 facet. Stránka %2 obsahuje neplatné zaznamenání %1. %1 facet contains invalid value %2: %3. Stránka %1 obsahuje neplatnou hodnotu %2: %3. %1 facet cannot be %2 or %3 if %4 facet of base type is %5. Stránka %1 nesmí být %2 nebo %3, pokud je stránka %4 základního typu %5. %1 facet cannot be %2 if %3 facet of base type is %4. Stránka %1 nesmí být %2, pokud je stránka %3 základního typu %4. %1 facet must be less than or equal to %2 facet. Stránka %1 musí být menší nebo stejná jako stránka %2. %1 facet must be less than %2 facet of base type. Stránka %1 musí být menší než stránka %2 základního typu. %1 facet and %2 facet cannot appear together. Stránky %1 a %2 se nemohou objevit spolu. %1 facet must be greater than %2 facet of base type. Stránka %1 musí být větší než stránka %2 základního typu. %1 facet must be less than %2 facet. Stránka %1 musí být menší než stránka %2. %1 facet must be greater than or equal to %2 facet of base type. Stránka %1 musí být větší nebo stejná jako stránka %2 základního typu. Simple type contains not allowed facet %1. Jednoduchý typ obsahuje nedovolenou stránku %1. %1, %2, %3, %4, %5 and %6 facets are not allowed when derived by list. Stránky %1, %2, %3, %4, %5 a %6 nejsou při odvození (dědičnosti) pomocí seznamu dovoleny. Only %1 and %2 facets are allowed when derived by union. Při odvození (dědičnosti) pomocí sjednocení jsou dovoleny pouze stránky %1 a %2. %1 contains %2 facet with invalid data: %3. %1 obsahuje stránku %2 s neplatnými daty: %3. Attribute group %1 contains attribute %2 twice. Skupina vlastností %1 obsahuje vlastnost %2 dvakrát. Attribute group %1 contains two different attributes that both have types derived from %2. Skupina vlastností %1 obsahuje dvě rozdílné vlastnosti, obě s typy, které jsou odvozeny z %2. Attribute group %1 contains attribute %2 that has value constraint but type that inherits from %3. Skupina vlastností %1 obsahuje vlastnost %2 s omezením hodnoty, typ je ale odvozen z %3. Complex type %1 contains attribute %2 twice. Složitý typ %1 obsahuje vlastnost %2 dvakrát. Complex type %1 contains two different attributes that both have types derived from %2. Složitý typ %1 obsahuje dvě rozdílné vlastnosti, obě s typy, které jsou odvozeny z %2. Complex type %1 contains attribute %2 that has value constraint but type that inherits from %3. Složitý typ %1 obsahuje vlastnost %2 s omezením hodnoty, typ je ale odvozen z %3. Element %1 is not allowed to have a value constraint if its base type is complex. Prvek %1 nesmí mít omezení hodnoty, když je základní typ složitý. Element %1 is not allowed to have a value constraint if its type is derived from %2. Prvek %1 nesmí mít omezení hodnoty, když je jeho typ odvozen z %2. Value constraint of element %1 is not of elements type: %2. Omezení hodnoty prvku %1 není z typu prvku: %2. Element %1 is not allowed to have substitution group affiliation as it is no global element. Prvek %1 nesmí patřit k skupině nahrazení, neboť není celkovým prvkem. Type of element %1 cannot be derived from type of substitution group affiliation. Typ prvku %1 nemůže být odvozen z typu příslušné skupiny nahrazení. Value constraint of attribute %1 is not of attributes type: %2. Omezení hodnoty vlastnosti %1 není z typu vlastnosti: %2. Attribute %1 has value constraint but has type derived from %2. Vlastnost %1 má mezení hodnoty, ale její typ je odvozen z %2. %1 attribute in derived complex type must be %2 like in base type. Vlastnost %1 v odvozeném složitém typu musí být jako v základním typu %2. Attribute %1 in derived complex type must have %2 value constraint like in base type. Vlastnost %1 v odvozeném složitém typu musí mít omezení hodnoty jako v základním typu %2. Attribute %1 in derived complex type must have the same %2 value constraint like in base type. Vlastnost %1 v odvozeném složitém typu musí mít stejné omezení hodnoty %2 jako v základním typu. Attribute %1 in derived complex type must have %2 value constraint. Vlastnost %1 v odvozeném složitém typu musí omezení hodnoty %2. processContent of base wildcard must be weaker than derived wildcard. Vlastnost 'processContent' základního zástupného symbolu (vzor hledání) musí být slabší než odvozený zástupný symbol (vzor hledání). Element %1 exists twice with different types. Prvek %1 existuje dvakrát s rozdílnými typy. Particle contains non-deterministic wildcards. Částice obsahuje ne-neměnné zástupné symboly (vzory hledání). Base attribute %1 is required but derived attribute is not. Základní vlastnost %1 je vyžadována, ale odvozená vlastnost není. Type of derived attribute %1 cannot be validly derived from type of base attribute. Typ odvozené vlastnosti %1 nemůže být platně odvozen z typu základní vlastnosti. Value constraint of derived attribute %1 does not match value constraint of base attribute. Omezení hodnoty odvozené vlastnosti %1 neodpovídá omezení hodnoty základní vlastnosti. Derived attribute %1 does not exists in the base definition. Odvozená vlastnost %1 neexistuje v základním vymezení. Derived attribute %1 does not match the wildcard in the base definition. Odvozená vlastnost %1 neodpovídá zástupnému symbolu (vzoru hledání) v základním vymezení. Base attribute %1 is required but missing in derived definition. Základní vlastnost %1 je vyžadována, ale chybí v odvozeném vymezení. Derived definition contains an %1 element that does not exists in the base definition Odvozené vymezení obsahuje prvek %1, který v základním vymezení neexistuje Derived wildcard is not a subset of the base wildcard. Odvozený zástupný symbol (vzor hledání) není žádnou dílčí množinou základního zástupného symbolu (vzoru hledání). %1 of derived wildcard is not a valid restriction of %2 of base wildcard Vlastnost %1 odvozeného zástupného symbolu (vzoru hledání) není platným omezením %2 základního zástupného symbolu (vzoru hledání) Attribute %1 from base type is missing in derived type. Vlastnost %1 základního typu chybí v odvozeném typu. Type of derived attribute %1 differs from type of base attribute. Typ odvozené vlastnosti %1 se liší od typu základní vlastnosti. Base definition contains an %1 element that is missing in the derived definition Základní vymezení obsahuje prvek %1, který v odvozeném vymezení chybí Can not process unknown element %1, expected elements are: %2. Nelze zpracovat neznámý prvek %1, očekávanými prvky jsou: %2. Element %1 is not allowed in this scope, possible elements are: %2. Prvek %1 není v této oblasti dovolen; možnými prvky jsou: %2. Child element is missing in that scope, possible child elements are: %1. Podprvek v oblasti chybí; možnými podprvky jsou: %1. Document is not a XML schema. Dokument není schématem XML. %1 attribute of %2 element contains invalid content: {%3} is not a value of type %4. Vlastnost %1 prvku %2 obsahuje neplatný obsah: {%3} není hodnotou typu %4. %1 attribute of %2 element contains invalid content: {%3}. Vlastnost %1 prvku %2 obsahuje neplatný obsah: {%3}. Target namespace %1 of included schema is different from the target namespace %2 as defined by the including schema. Cílový jmenný prostor %1 zahrnutého schématu se liší od jím vymezeného cílového jmenného prostoru %2. Target namespace %1 of imported schema is different from the target namespace %2 as defined by the importing schema. Cílový jmenný prostor %1 zavedeného schématu se liší od jím vymezeného cílového jmenného prostoru %2. %1 element is not allowed to have the same %2 attribute value as the target namespace %3. Prvek %1 nemůže stanovit cílový jmenný prostor %3 jako hodnotu vlastnosti %2. %1 element without %2 attribute is not allowed inside schema without target namespace. Ve schématu bez jmenného prostoru musí mít prvek %1 vlastnost %2. %1 element is not allowed inside %2 element if %3 attribute is present. Když je přítomna vlastnost %3, nesmí se vyskytovat prvek %1 v prvku %2. %1 element has neither %2 attribute nor %3 child element. Prvek %1 nemá ani vlastnost %2 ani podprvek %3. %1 element with %2 child element must not have a %3 attribute. Prvek %1 nesmí mít vlastnost %3, když existuje podprvek %2. %1 attribute of %2 element must be %3 or %4. Vlastnost %1 prvku %2 může být jen %3 nebo %4. %1 attribute of %2 element must have a value of %3. Vlastnost %1 prvku %2 musí mít hodnotu %3. %1 attribute of %2 element must have a value of %3 or %4. Vlastnost %1 prvku %2 může mít jen jednu z hodnot %3 nebo %4. %1 element must not have %2 and %3 attribute together. Vlastnosti %2 a %3 se v prvku %1 nemohou objevit společně. Content of %1 attribute of %2 element must not be from namespace %3. Obsah vlastnosti %1 prvku %2 nemůže pocházet ze jmenného prostoru %3. %1 attribute of %2 element must not be %3. Vlastnost %1 prvku %2 nemůže být %3. %1 attribute of %2 element must have the value %3 because the %4 attribute is set. Vlastnost %1 prvku %2 musí mít hodnotu %3, protože je nastavena vlastnost %4. Specifying use='prohibited' inside an attribute group has no effect. Zadání use='prohibited' ve skupině vlastností nemá naprosto žádný účinek. %1 element must have either %2 or %3 attribute. Prvek %1 musí mít buď vlastnost %2 nebo %3. %1 element must have either %2 attribute or %3 or %4 as child element. Prvek %1 musí mít buď vlastnost %2, nebo mít %3 nebo %4 jako podprvek. %1 element requires either %2 or %3 attribute. Prvek %1 vyžaduje buď vlastnost %2 nebo %3. Text or entity references not allowed inside %1 element Text nebo odkazy na entitu nejsou v prvku %1 dovoleny %1 attribute of %2 element must contain %3, %4 or a list of URIs. Vlastnost %1 prvku %2 musí obsahovat %3, %4 nebo seznam adres (URL). %1 element is not allowed in this context. Prvek %1 není v této souvislosti dovolen. %1 attribute of %2 element has larger value than %3 attribute. Hodnota vlastnosti %1 prvku %2 je větší než hodnota vlastnosti %3. Prefix of qualified name %1 is not defined. Předpona způsobilého názvu %1 není stanovena. %1 attribute of %2 element must either contain %3 or the other values. Hodnota vlastnosti %1 prvku %2 musí obsahovat buď %3 nebo jiné hodnoty. Component with id %1 has been defined previously. Součást s ID %1 je již stanovena. Element %1 already defined. Prvek %1 je již stanoven. Attribute %1 already defined. Vlastnost %1 je již stanovena. Type %1 already defined. Typ %1 je již stanoven. Attribute group %1 already defined. Skupina vlastností %1 je již stanovena. Element group %1 already defined. Skupina prvků %1 je již stanovena. Notation %1 already defined. Zápis %1 je již stanoven. Identity constraint %1 already defined. Omezení totožnosti %1 je již stanoveno. Duplicated facets in simple type %1. Zdvojené stránky v jednoduchém typu %1. %1 references unknown %2 or %3 element %4. %1 odkazuje na neznámý prvek %4 (%2 nebo %3). %1 references identity constraint %2 that is no %3 or %4 element. %1 odkazuje na omezení totožnosti %2, které není ani prvek '%3' ani '%4'. %1 has a different number of fields from the identity constraint %2 that it references. U %1 se liší počet polí od omezení totožnosti %2, na kterou odkazuje. Base type %1 of %2 element cannot be resolved. Základní typ %1 prvku %2 nemůže být vyřešen. Item type %1 of %2 element cannot be resolved. Složkový typ %1 prvku %2 nemůže být vyřešen. Member type %1 of %2 element cannot be resolved. Členský typ %1 prvku %2 nemůže být vyřešen. Type %1 of %2 element cannot be resolved. Typ %1 prvku %2 nemůže být vyřešen. Base type %1 of complex type cannot be resolved. Základní typ %1 složitého typu nemůže být vyřešen. %1 cannot have complex base type that has a %2. %1 nelze mít žádný složitý základní typ, který má %2. Content model of complex type %1 contains %2 element so it cannot be derived by extension from a non-empty type. Model obsahu složitého typu %1 obsahuje prvek %2; nelze jej proto odvodit pomocí rozšíření z ne-prázdného typu. Complex type %1 cannot be derived by extension from %2 as the latter contains %3 element in its content model. Složitý typ %1 nemůže být odvozen pomocí rozšíření z %2, neboť poslední obsahuje prvek '%3' ve svém modelu obsahu. Type of %1 element must be a simple type, %2 is not. Typ prvku %1 musí být jednoduchým prvkem, což %2 není. Substitution group %1 of %2 element cannot be resolved. Skupina nahrazení %1 prvku %2 nemůže být vyřešena. Substitution group %1 has circular definition. Skupina nahrazení %1 má v kruzích prováděné vymezení. Duplicated element names %1 in %2 element. Název prvku %1 se vyskytuje v prvku %2 vícekrát. Reference %1 of %2 element cannot be resolved. Odkaz %1 prvku %2 nemůže být vyřešen. Circular group reference for %1. V kruzích prováděný skupinový odkaz pro %1. %1 element is not allowed in this scope Prvek %1 není v této oblasti dovolen %1 element cannot have %2 attribute with value other than %3. Hodnota vlastnosti %2 prvku %1 může být pouze %3. %1 element cannot have %2 attribute with value other than %3 or %4. Hodnota vlastnosti %2 prvku %1 může být pouze %3 nebo %4. %1 or %2 attribute of reference %3 does not match with the attribute declaration %4. Vlastnost %1 nebo %2 odkazu %3 neodpovídá prohlášení vlastnosti %4. Attribute group %1 has circular reference. Skupina vlastnosti %1 má kruzích prováděný odkaz. %1 attribute in %2 must have %3 use like in base type %4. Vlastnost %1 v %2 musí mít použití '%3' jako v základním typu %4. Attribute wildcard of %1 is not a valid restriction of attribute wildcard of base type %2. Zástupný symbol vlastnosti (vzor hledání) %1není platným omezením zástupného symbolu vlastnosti (vzoru hledání) základního typu %2. %1 has attribute wildcard but its base type %2 has not. %1 má zástupný symbol vlastnosti (vzor hledání), ale jeho základní typ %2 nemá. Union of attribute wildcard of type %1 and attribute wildcard of its base type %2 is not expressible. Sjednocení zástupného symbolu vlastnosti (vzoru hledání) typu %1 a zástupného symbolu vlastnosti (vzoru hledání) jeho základního typu %2 není vyjádřitelné. Enumeration facet contains invalid content: {%1} is not a value of type %2. Výčtová stránka obsahuje neplatný obsah: {%1} není hodnotou typu %2. Namespace prefix of qualified name %1 is not defined. Předpona jmenného prostoru způsobilého názvu %1 není stanovena. %1 element %2 is not a valid restriction of the %3 element it redefines: %4. Prvek %2 (%1) není platným omezením přepisovaného prvku (%3): %4. %1 is not valid according to %2. %1 je podle %2 neplatné. String content does not match the length facet. Obsah řetězce znaků neodpovídá stránce délky. String content does not match the minLength facet. Obsah řetězce znaků neodpovídá stránce délky (nejmenší údaj, 'minLength'). String content does not match the maxLength facet. Obsah řetězce znaků neodpovídá stránce délky (největší údaj; 'maxLength'). String content does not match pattern facet. Obsah řetězce znaků neodpovídá stránce vzoru pro hledání. String content is not listed in the enumeration facet. Obsah řetězce znaků není obsažen ve výčtové stránce. Signed integer content does not match the maxInclusive facet. Celočíselná hodnota označená znaménkem neodpovídá stránce 'maxInclusive'. Signed integer content does not match the maxExclusive facet. Celočíselná hodnota označená znaménkem neodpovídá stránce 'maxExclusive'. Signed integer content does not match the minInclusive facet. Celočíselná hodnota označená znaménkem neodpovídá stránce 'minInclusive'. Signed integer content does not match the minExclusive facet. Celočíselná hodnota označená znaménkem neodpovídá stránce 'minExclusive'. Signed integer content is not listed in the enumeration facet. Celočíselná hodnota označená znaménkem není obsažena ve výčtové stránce. Signed integer content does not match pattern facet. Celočíselná hodnota označená znaménkem neodpovídá stránce vzoru pro hledání. Signed integer content does not match in the totalDigits facet. Celočíselná hodnota označená znaménkem neodpovídá stránce 'totalDigits'. Unsigned integer content does not match the maxInclusive facet. Celočíselná hodnota jsoucí bez znaménka neodpovídá stránce 'maxInclusive'. Unsigned integer content does not match the maxExclusive facet. Celočíselná hodnota jsoucí bez znaménka neodpovídá stránce 'maxExclusive'. Unsigned integer content does not match the minInclusive facet. Celočíselná hodnota jsoucí bez znaménka neodpovídá stránce 'minInclusive'. Unsigned integer content does not match the minExclusive facet. Celočíselná hodnota jsoucí bez znaménka neodpovídá stránce 'minExclusive'. Unsigned integer content is not listed in the enumeration facet. Celočíselná hodnota jsoucí bez znaménka není obsažena ve výčtové stránce. Unsigned integer content does not match pattern facet. Celočíselná hodnota jsoucí bez znaménka neodpovídá stránce vzoru pro hledání. Unsigned integer content does not match in the totalDigits facet. Celočíselná hodnota jsoucí bez znaménka neodpovídá stránce 'totalDigits'. Double content does not match the maxInclusive facet. Číslo s pohyblivou čárkou neodpovídá stránce 'maxInclusive'. Double content does not match the maxExclusive facet. Číslo s pohyblivou čárkou neodpovídá stránce 'maxExclusive'. Double content does not match the minInclusive facet. Číslo s pohyblivou čárkou neodpovídá stránce 'minInclusive'. Double content does not match the minExclusive facet. Číslo s pohyblivou čárkou neodpovídá stránce 'minExclusive'. Double content is not listed in the enumeration facet. Číslo s pohyblivou čárkou není obsaženo ve výčtové stránce. Double content does not match pattern facet. Číslo s pohyblivou čárkou neodpovídá stránce vzoru pro hledání. Decimal content does not match in the fractionDigits facet. Desetinné číslo neodpovídá stránce 'fractionDigits'. Decimal content does not match in the totalDigits facet. Desetinné číslo neodpovídá stránce 'totalDigits'. Date time content does not match the maxInclusive facet. Údaj o datu neodpovídá stránce 'maxInclusive'. Date time content does not match the maxExclusive facet. Údaj o datu neodpovídá stránce 'maxExclusive'. Date time content does not match the minInclusive facet. Údaj o datu neodpovídá stránce 'minInclusive'. Date time content does not match the minExclusive facet. Údaj o datu neodpovídá stránce 'minExclusive'. Date time content is not listed in the enumeration facet. Údaj o datu není obsažen ve výčtové stránce. Date time content does not match pattern facet. Údaj o datu neodpovídá stránce vzoru pro hledání. Duration content does not match the maxInclusive facet. Údaj o době trvání neodpovídá stránce 'maxInclusive'. Duration content does not match the maxExclusive facet. Údaj o době trvání neodpovídá stránce 'maxExclusive'. Duration content does not match the minInclusive facet. Údaj o době trvání neodpovídá stránce 'minInclusive'. Duration content does not match the minExclusive facet. Údaj o době trvání neodpovídá stránce 'minExclusive'. Duration content is not listed in the enumeration facet. Údaj o době trvání není obsažen ve výčtové stránce. Duration content does not match pattern facet. Údaj o době trvání neodpovídá stránce vzoru pro hledání. Boolean content does not match pattern facet. Booleánská hodnota neodpovídá stránce vzoru pro hledání. Binary content does not match the length facet. Binární obsah neodpovídá stránce délky. Binary content does not match the minLength facet. Binární obsah neodpovídá stránce 'minLength'. Binary content does not match the maxLength facet. Binární obsah neodpovídá stránce 'maxLength'. Binary content is not listed in the enumeration facet. Binární obsah není obsažen ve výčtové stránce. Invalid QName content: %1. Obsah způsobilého názvu ('QName') je neplatný: %1. QName content is not listed in the enumeration facet. Obsah způsobilého názvu ('QName') není obsažen ve výčtové stránce. QName content does not match pattern facet. Obsah způsobilého názvu ('QName') neodpovídá stránce vzoru pro hledání. Notation content is not listed in the enumeration facet. Obsah zápisu není obsažen ve výčtové stránce. List content does not match length facet. Obsah seznamu neodpovídá stránce délky. List content does not match minLength facet. Obsah seznamu neodpovídá stránce 'minLength'. List content does not match maxLength facet. Obsah seznamu neodpovídá stránce 'maxLength'. List content is not listed in the enumeration facet. Obsah seznamu není obsažen ve výčtové stránce. List content does not match pattern facet. Obsah seznamu neodpovídá stránce vzoru pro hledání. Union content is not listed in the enumeration facet. Obsah sjednocení není obsažen ve výčtové stránce. Union content does not match pattern facet. Obsah sjednocení neodpovídá stránce vzoru pro hledání. Data of type %1 are not allowed to be empty. Data typu %1 nemohou být prázdná. Element %1 is missing child element. U prvku %1 chybí podprvek. There is one IDREF value with no corresponding ID: %1. Existuje hodnota IDREF, pro kterou neexistuje příslušné ID: %1. Loaded schema file is invalid. Nahraný soubor se schématem je neplatný. %1 contains invalid data. %1 obsahuje neplatná data. xsi:schemaLocation namespace %1 has already appeared earlier in the instance document. Jmenný prostor xsi:schemaLocation %1 byl již dříve v případovém dokumentu stanoven. xsi:noNamespaceSchemaLocation cannot appear after the first no-namespace element or attribute. xsi:noNamespaceSchemaLocation se nemůže objevit po prvním prvku nebo vlastnosti bez jmenného prostoru. No schema defined for validation. Pro schválení není stanoveno žádné schéma. No definition for element %1 available. Pro prvek %1 není dostupné žádné vymezení. Specified type %1 is not known to the schema. Zadaný typ %1 není ve schématu stanoven. Element %1 is not defined in this scope. Prvek %1 není v této oblasti stanoven. Declaration for element %1 does not exist. Pro prvek %1 není dostupné žádné prohlášení. Element %1 contains invalid content. Prvek %1 obsahuje neplatný obsah. Element %1 is declared as abstract. Prvek %1 je prohlášen jako abstraktní. Element %1 is not nillable. Prvek %1 nemá zadánu vlastnost 'nillable'. Attribute %1 contains invalid data: %2 Vlastnost %1 obsahuje neplatná data: %2 Element contains content although it is nillable. Prvek má obsah, ačkoli je 'nillable'. Fixed value constrained not allowed if element is nillable. Pevné omezení hodnoty není dovoleno, pokud je prvek 'nillable'. Specified type %1 is not validly substitutable with element type %2. Zadaný typ %1 není platně nahraditelný typem prvku %2. Complex type %1 is not allowed to be abstract. Složitý typ %1 nemůže být abstraktní. Element %1 contains not allowed attributes. Prvek %1 obsahuje nepřípustné vlastnosti. Element %1 contains not allowed child element. Prvek %1 obsahuje nepřípustný podprvek. Content of element %1 does not match its type definition: %2. Obsah prvku %1 neodpovídá vymezení svého typu: %2. Content of element %1 does not match defined value constraint. Obsah prvku %1 neodpovídá stanovenému omezení hodnoty. Element %1 contains not allowed child content. Prvek %1 obsahuje nepřípustný podobsah. Element %1 contains not allowed text content. Prvek %1 obsahuje nepřípustný textový obsah. Element %1 can not contain other elements, as it has a fixed content. Prvek %1 nesmí obsahovat žádné podprvky, protože má pevný obsah. Element %1 is missing required attribute %2. U prvkuk %1 chybí vyžadovaná vlastnost %2. Attribute %1 does not match the attribute wildcard. Vlastnost %1 neodpovídá zástupnému symbolu (vzoru hledání) vlastnosti. Declaration for attribute %1 does not exist. Pro vlastnost %1 není dostupné žádné prohlášení. Element %1 contains two attributes of type %2. Prvek %1 obsahuje dvě vlastnosti typu %2. Attribute %1 contains invalid content. Vlastnost %1 obsahuje neplatný obsah. Element %1 contains unknown attribute %2. Prvek %1 obsahuje neznámou vlastnost %2. Content of attribute %1 does not match its type definition: %2. Obsah vlastnosti %1 neodpovídá vymezení svého typu: %2. Content of attribute %1 does not match defined value constraint. Obsah vlastnosti %1 neodpovídá stanovenému omezení hodnoty. Non-unique value found for constraint %1. Pro omezení %1 byla nalezena ne jednoznačně stanovená hodnota. Key constraint %1 contains absent fields. Omezení klíče %1 obsahuje nepřítomná pole. Key constraint %1 contains references nillable element %2. Omezení klíče %1 obsahuje odkazy na prvek %2, který je 'nillable'. No referenced value found for key reference %1. Odkazovanou hodnotu odkazu na klíč %1 se nepodařilo najít. More than one value found for field %1. Pro pole %1 bylo nalezeno více hodnot. Field %1 has no simple type. Pole %1 nemá žádný jednoduchý typ. ID value '%1' is not unique. Hodnota ID %1 není jednoznačná. '%1' attribute contains invalid QName content: %2. Vlastnost %1 obsahuje neplatný způsobilý název: %2. VolumeSlider Muted Ztlumení Volume: %1% Hlasitost: %1%