AudioEqualizerKmitočtové pásmo, %1 HzAudioOutput<html>Zařízení pro přehrávání zvuku <b>%1</b> nepracuje.<br/>Místo něj <b>%2</b> se používá.</html>Přepnout zpět na zařízení '%1'<html>Zařízení pro přehrávání zvuku <b>%1</b> bylo spuštěno,<br/>protože je právě dostupné a má větší přednost.</html>CloseButtonZavřít kartuDebugger::JSAgentWatchData[Pole délky %1]<nevymezeno>FakeReplyNapodobená chyba!Falešná chyba!Neplátné URLMAC_APPLICATION_MENUSlužbySkrýt %1Skrýt ostatníUkázat všeNastavení...Ukončit %1O %1Phonon::HryHudbaVideoSpojeníDostupnostOznámeníPhonon::AudioOutput<html>Zařízení pro přehrávání zvuku <b>%1</b> nepracuje.<br/>Místo něj <b>%2</b> se používá.</html><html>Zařízení pro přehrávání zvuku <b>%1</b> bylo spuštěno,<br/>protože je právě dostupné a má větší přednost.</html>Přepnout zpět na zařízení '%1'<html>Přepíná se na zvukové přehrávací zařízení <b>%1</b><br/>, které má větší přednost, nebo bylo zvláště nastaveno pro tento proud.</html>Phonon::Gstreamer::BackendUpozornění: Zdá se, že zákládní přídavné moduly pro GStreamer nejsou nainstalovány.
Podpora audia a videa byla vypnutaVarování: Balíček gstreamer0.10-plugins-good není nainstalován.
Některé vlastnosti videa nejsou dostupné.Phonon::Gstreamer::MediaObjectZdroj s médii se nepodařilo otevřít.Zdroj s médii se nepodařilo rozluštit.Neplatný typ zdroje s médii.Přehrávání nelze spustit.
Ověřte, prosím, instalaci Gstreamer a ujistěte se,
že je nainstalován balíček libgstreamer-plugins-base.Zvukové zařízení se nepodařilo otevřít, protože se již používá.Všechny vyžadované kodeky nejsou nainstalovány. Kvůli přehrání tohoto obsahu je potřeba nainstalovat následující kodek(y): %0Přehrávání nelze spustit.
Ověřte, prosím, instalaci Gstreamer a ujistěte se,
že je nainstalován balíček libgstreamer-plugins-base.Chybí skriptový pomocník pro nápovědu ke kodeku.Instalace přídavného modulu kodeku se nezdařila pro kodek: %0Zdroj s médii se nepodařilo nalézt.Phonon::MMFVýstup zvukuZařízení pro výstup zvukuŽádná chybaNenalezenoNení dostupná žádná další paměťNepodporovánoPřetečeníPodtečeníJiž existujeCesta nenalezenaJiž se používáNepřipravenPřístup odepřenNepodařilo se vytvořit žádné spojeníOdpojenoPřístup odepřenNedostatečná šířka pásmaSíť není dostupnáChyba při spojení přes síťProudění nepodporovánoStav pohotovosti serveruNeplatný protokolNeplátné URLChyba ve vícepočítání (multicast)Chyba při spojení u zprostředkujícího serveru (proxy)Zprostředkující server nepodporovánChyba při výstupu zvukuChyba při výstupu obrazuChyba v dekodéruZvukové nebo obrazové složky se nepodařilo přehrátChyba DRMNeznámá chyba (%1)Phonon::MMF::AbstractMediaPlayerNepřipraven k přehráváníSoubor se nepodařilo otevřítAdresu se nepodařilo otevřítNepodařilo se otevřít prostředkyZdroj se nepodařilo otevřít: prostředek není otevřenHlasitost se nepodařilo nastavitUkázku se nepodařilo nahrátPřehrávání dokončenoChyba při stahováníPhonon::MMF::AbstractVideoPlayerPozastavení se nepodařilo provéstHledání se nepodařilo provéstPolohu se nepodařilo určitUkázku se nepodařilo otevřítPhonon::MMF::AudioEqualizerKmitočtové pásmo, %1 Hz%1 HzPhonon::MMF::AudioPlayerPolohu se nepodařilo určitPhonon::MMF::DsaVideoPlayerChyba při zobrazení videaPhonon::MMF::EffectFactoryzvukový ekvalizérZdůraznění basůZeslabení v závislosti na vzdálenostiVnější ozvěnaHlasitostZaměření zdrojeRozšíření stereaPovolenoPhonon::MMF::EnvironmentalReverbDecayHFRatio: Ratio of high-frequency decay time to the value specified by DecayTime.Poměr dozvuku u vysokých kmitočtů (%)DecayTime: Time over which reverberation is diminished.Čas dozvuku (ms)Density Delay between first and subsequent reflections. Note that the S60 platform documentation does not make clear the distinction between this value and the Diffusion value.Hustota (%)Diffusion: Delay between first and subsequent reflections. Note that the S60 platform documentation does not make clear the distinction between this value and the Density value.Rozptyl (%)ReflectionsDelay: Amount of delay between the arrival the direct path from the source and the arrival of the first reflection.Zpoždění odrazu (ms)ReflectionsLevel: Amplitude of reflections. This value is corrected by the RoomLevel to give the final reflection amplitude.Síla odrazu (mB)ReverbDelay: Amount of time between arrival of the first reflection and start of the late reverberation.Zpoždění ozvěny (ms)ReverbLevel Amplitude of reverberations. This value is corrected by the RoomLevel to give the final reverberation amplitude.Síla ozvěny (mB)RoomHFLevel: Amplitude of low-pass filter used to attenuate the high frequency component of reflected sound.Hladina vysokého kmitočtu v prostoruRoomLevel: Master volume control for all reflected sound.Hladina prostoru (mB)Phonon::MMF::MediaObjectZdroj se nepodařilo otevřít: tento typ není podporovánZdroj se nepodařilo otevřít: prostředek je zkomprimovánZdroj se nepodařilo otevřít: prostředek není platnýZdroj se nepodařilo otevřít: nepodařilo se určit typ médiaNepodařilo se nastavit požadované IAPPhonon::MMF::StereoWideningSíla (%)Phonon::MMF::SurfaceVideoPlayerChyba při zobrazení videaPhonon::VolumeSliderHlasitost: %1%Posuvník se používá k nastavení hlasitosti. Poloha nejvíce vlevo odpovídá 0%; poloha nejvíce vpravo odpovídá %1%ZtlumenoQ3Accel%1, %2 nejsou stanovenyNejednoznačné %1 nemohou být zpracoványQ3DataTablePravdivýNepravdivýSmazatVložitObnovitQ3FileDialog&OK&NeAdresář&AnoZpětDatumSouborNázevOtevřítVelikostRoztříditTyp&Otevřít&UložitChybaOtevřítZapsat: %1Roztřídit podle &velikostiRoztřídit podle &dataRoztřídit podle &názvuNová složka 1AdresářTyp &souboru:Název &souboru:Smazat %1ZrušitNahrát &znovuNová složka&NeroztříděnéHle&dat v:Náhled obsahu souboruNová složka %1Číst/ZapisovatPouze čístSoubor kopírovat nebo posunout<qt>Jste si jistý, že chcete smazat %1 "%2"?</qt>Najít adresářVlastnosti&Ukázat skryté souboryUložit jakoNepřístupné%1
Soubor se nepodařilo nalézt.
Ověřte cestu a název souboru.Pohled se seznamemZvláštní vlastnostPouze zápisSymbolický odkaz&SmazatVšechny soubory (*)AdresářeSymbolický odkaz k zvláštnímu souboruVyberte adresářVšechny soubory (*.*)Číst: %1&PřejmenovatAdresář:O jeden adresář nahoruNáhled informace o souboruSouborVytvořit novou složkuSymbolický odkaz k souboruSymbolický odkaz k adresářiPodrobný pohledQ3LocalFsNepodařilo se otevřít:
%1Nepodařilo se odstranit soubor nebo adresář
%1Nepodařilo se vytvořit adresář
%1Nepodařilo se přečíst adresář
%1Nepodařilo se přejmenovat:
%1
na
%2Nepodařilo se zapsat:
%1Q3MainWindowUspořádatPřizpůsobit...Q3NetworkProtocolOperace byla zastavena uživatelemQ3ProgressDialogZrušitQ3TabDialogOKNápovědaPoužítZrušitVýchozíQ3TextEditVyj&mout&Kopírovat&Znovu&ZpětSmazat&VložitVybrat všeQ3TitleBarZavřítZmenšitDá velikost zmenšeného okna zpátky do obvyklého stavuZobrazí název okna a obsahuje příkazy pro zacházení s nímDá okno na celou obrazovkuSystémZvětšitObsahuje příkazy pro zacházení s velikostí oknaObnovitDá velikost zmenšeného okna zpátky do obvyklého stavuZavře oknoDá velikost zvětšeného okna zpátky do obvyklého stavuZmenší oknoObnovitQ3ToolBarVíce...Q3UrlOperatorProtokol `%1' nepodporuje nahrávání souborůProtokol `%1' nepodporuje přejmenovávání souborů nebo adresářůProtokol `%1' nepodporuje sestavování seznamu adresářů(neznámý)Protokol `%1' nepodporuje odstraňování souborů nebo adresářůProtokol `%1' nepodporuje ukládání souborůProtokol `%1' není podporovánProtokol `%1' nepodporuje kopírování či přesun souborů nebo adresářůProtokol `%1' nepodporuje vytváření nových adresářůQ3Wizard&Nápověda&ZrušitDo&končit&Další >< &ZpětQAbstractSocketNepodařilo se najít počítačSpojení bylo odmítnutoČasový limit pro spojení byl překročenZásuvka (socket) není spojenaČasový limit pro zásuvkovou (socket) operaci byl překročenSíť není dosažitelnáTato zásuvková (socket) operace není podporovánaQAbstractSpinBoxKrok &dolů&Krok nahoru&Vybrat všeQAccessibleButtonZrušit označení křížkemOznačit křížkemStisknoutQApplicationSpustí hlavní okno programuLTRSpustitPoužití '%1' vyžaduje Qt %2; bylo ale nalezeno Qt %3.Qt není slučitelnáTranslate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or to 'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout.LTRQAxSelectOKCOM-&Objekt:&ZrušitVybrat prvek ActiveXQCheckBoxOznačit křížkemPřepnoutZrušit označení křížkemQColorDialog&Červená:&Sytost:&Jasnost:Barevný &odstín:Vybrat barvu&Přidat k uživatelem stanoveným barvám&Modrá:&Zelená:Základní &barvy&Uživatelem stanovené barvyA&lfa kanál:QComboBoxOtevřítPravdivýZavřítNesprávnýQCoreApplicationQSystemSemaphore%1: Neplatný údaj u klíče (prázdný)QSystemSemaphore%1: Nepodařilo se vytvořit klíčQSystemSemaphore%1: Vyvolání ftok se nezdařilo%1: Neplatný údaj u klíče (prázdný)%1: Nepodařilo se vytvořit klíč%1: Vyvolání ftok se nezdařiloQSystemSemaphore%1: Již existujeQSystemSemaphore%1: NeexistujeQSystemSemaphore%1: Nejsou již použitelné zdrojeQSystemSemaphore%1: Přístup odepřenQSystemSemaphore%1: Neznámá chyba %2QDB2DriverTransakci se nepodařilo provést (operace 'commit', odeslání, se nezdařila)'autocommit' se nepodařilo nastavitNepodařilo se navázat spojeníTransakci se nepodařilo zvrátit (operace 'rollback', zvrácení, se nezdařila)QDB2ResultProměnnou se nepodařilo provéstPříkaz se nepodařilo provéstDalší datový záznam se nepodařilo natáhnoutPříkaz se nepodařilo připravitDatový záznam %1 se nepodařilo natáhnoutPrvní datový záznam se nepodařilo natáhnoutQDateTimeEditAMPMampmQDeclarativeAbstractAnimationVlastnost '%1" neexistuje a nelze ji proto animovatVlastnost '%1" je pouze pro čtení a nelze ji proto animovatAnimace je abstraktní třídaQDeclarativeAnchorAnimationNelze nastavit dobu trvání < 0QDeclarativeAnchorsPři operaci naplnění byla zjištěna případná nekonečná smyčka kotvy.Při operaci 'centerIn' byla zjištěna případná nekonečná smyčka kotvy.Cílem kotvy musí být rodičovský prvek nebo prvek na stejné úrovni.Při svislé kotvě byla zjištěna případná nekonečná smyčka kotvy.Při vodorovné kotvě byla zjištěna případná nekonečná smyčka kotvy.Nelze zadat kotevní údaje pro vlevo, vpravo a umístěno vodorovně do středu. Nesmí se vyskytovat společně.Nelze dát kotvu k nulovému prvku.Nelze ukotvit vodorovný okraj ke svislému.Prvek nemůže mít kotvu k sobě samému.Nelze zadat kotevní údaje pro nahoře, dole a umístěno svisle do středu. Nesmí se vyskytovat společně.Kotva pro výchozí bod se nesmí používat společně s dalšími kotevními údaji pro nahoře, dole a umístěno svisle do středu.Nelze ukotvit svislý okraj k vodorovnému.QDeclarativeAnimatedImageQt bylo sestaveno bez podpory pro QMovieQDeclarativeApplicationAplikace je abstraktní třídaQDeclarativeBehaviorAnimaci patřící k prvku Behavior nelze změnit.QDeclarativeBindingU pro vlastnost "%1" zadané vazby byla zjištěna nekonečná smyčkaQDeclarativeCompiledBindingsU pro vlastnost "%1" zadané vazby byla zjištěna nekonečná smyčkaQDeclarativeCompilerNeplatné přiřazení vlastnosti: "%1" je vlastnost pouze pro čteníNeplatné přiřazení vlastnosti: neplatná výčtová hodnotaNeplatné přiřazení vlastnosti: očekáván řetězecNeplatné přiřazení vlastnosti: očekávána adresa (URL)Neplatné přiřazení vlastnosti: očekávána celočíselná hodnota bez znaménkaNeplatné přiřazení vlastnosti: očekávána celočíselná hodnotaNeplatné přiřazení vlastnosti: očekáváno čísloNeplatné přiřazení vlastnosti: očekáváno vymezení barvyNeplatné přiřazení vlastnosti: očekáván údaj s datemNeplatné přiřazení vlastnosti: očekáván časový údajNeplatné přiřazení vlastnosti: očekáván údaj s datemNeplatné přiřazení vlastnosti: očekáván souřadnicový údaj pro jeden bodNeplatné přiřazení vlastnosti: očekáván údaj s velikostíNeplatné přiřazení vlastnosti: očekáván parametr pro pravoúhelníkNeplatné přiřazení vlastnosti: očekávána booleánská hodnotaNeplatné přiřazení vlastnosti: očekáván třírozměrný vektorNeplatné přiřazení vlastnosti: Typ "%1" není podporovánPříkaz nelze vytvořit.Prvky součástek nesmí kromě ID obsahovat další vlastnostiNeplatné vymezení součástkyHodnota ID není jednoznačnáNeplatné vymezení obsahu součástkyObjekty součástek nemohou prohlásit nové vlastnosti.Objekty součástek nemohou prohlásit nové signály.Objekty součástek nemohou prohlásit nové funkce.Nelze vytvořit prázdné vymezení součástky"%1.%2" není dostupný v %3 %4.%5."%1.%2" není dostupný kvůli verzování součástky.Nesprávně vymezené přiřazení signáluK signálu nelze přiřadit hodnotu (očekává se spuštění skriptu)Prázdné přiřazení signáluPrázdné přiřazení vlastnostiNa tomto místě nemohou být připojené vlastnosti (typu 'attached') používányPro vlastnost neexistuje žádný připojený objektNeplatné přiřazení připojeného objektuNelze provést žádné přiřazení, neboť neexistuje výchozí vlastnostNelze provést žádné přiřazení, neboť neexistuje výchozí vlastnost pojmenovaná jako "%1"Neplatné použití jmenného prostoruNeplatný název pro připojenou vlastnost (typu 'attached')Neplatné použití vlastnosti typu 'id'Vlastnosti již byla přiřazena hodnotaNesprávné seskupení při přístupu k vlastnostiU vlastnosti, která je částí seskupení, není žádné přímé přiřazení hodnoty přípustnéNeplatné použití vlastnostiOčekáváno přiřazení vlastnostiOčekáváno jednotlivé přiřazení vlastnostiNepřípustné přiřazení objektuPřiřazení objektu k seznamům není přípustnéK seznamům lze přiřadit pouze jednu jedinou vazbuPřiřazení jednoduché hodnoty (primitivy) k seznamům není přípustnéPřiřazení více hodnot k vlastnosti skriptu není přípustnéNeplatné přiřazení vlastnosti: očekáván skriptPřiřazení více hodnot k jedné vlastnosti není přípustnéPřiřazení objektu k vlastnosti není přípustné"%1" nelze použít na "%2"Zdvojená výchozí vlastnostZdvojený název vlastnostiNázvy vlastností nesmí začínat velkým písmenemNeplatný název vlastnostiZdvojený název signáluNázvy signálů nesmí začínat velkým písmenemNeplatný název signáluZdvojený název metodyNázvy metod nesmí začínat velkým písmenemNeplatný název metodyVícenásobné přiřazení hodnoty k vlastnostiNeplatné vkládání vlastnostíNelze přepsat vlastnost prohlašovanou jako 'FINAL'Neplatný typ vlastnostiNeplatná, protože prázdná, hodnota IDHodnoty ID nesmí začínat velkým písmenemHodnoty ID musí začínat písmenem nebo znakem _podtržítkaHodnoty ID musí obsahovat pouze písmena, číslice nebo znaky _podtržítkaHodnota ID nedovoleně zakrývá celkovou vlastnost z JavaScriptuVlastnost alias bez umístěníNeplatné umístění aliasNeplatné odkazování na vlastnost alias. Odkazování na vlastnost alias musí být určeno jako <id>, <id>.<vlastnost> nebo <id>.<vlastnost hodnoty>.<vlastnost>Neplatné odkazování na vlastnost alias. Nelze najít ID "%1"Vlastnost alias překračuje vazby aliasQDeclarativeComponentNeplátná prázdná adresa (URL)createObject: Hodnota není objektemQDeclarativeConnectionsNelze provést žádné přiřazení, neboť neexistuje výchozí vlastnost pojmenovaná jako "%1"Spojení: vkládané objekty nejsou povolenySpojení: chyba ve skladběSpojení: očekáván skriptQDeclarativeEngine'executeSql' byl vyvolán mimo 'transaction()'Transakce pouze pro čteníVerzi %2 nelze používat; je třeba %1Transakce SQL se nezdařilaTransakce: chybí callback (zavolat znovu)SQL: Verze databáze neodpovídá očekávané verziQDeclarativeFlipable'front' lze přidělit pouze jednou'back' lze přidělit pouze jednouQDeclarativeImportDatabaseNelze nahrát modul "%1": Velikost písmen v názvu souboru neodpovídá pro %2Modul "%1" vymezení "%2" nečitelnéNelze nahrát přídavný modul pro modul "%1": %2Modul "%1" přídavný modul "%2" nenalezenModul "%1" verze %2.%3 není nainstalovánModul "%1" není nainstalován"%1": žádný takový adresář neníZavedení "%1" nemá žádný qmldir a nemá žádný jmenný prostor- %1 jmenným prostorem- vkládané jmenné prostory nejsou povolenyMístní adresářje dvojznačný. Nalezen v %1 a v %2je dvojznačný. Nalezen v %1 ve verzi %2.%3 a %4.%5je doložen příkladem rekurzivněnení typVelikost písmen v názvu souboru neodpovídá pro %2QDeclarativeKeyNavigationAttachedKlávesové navádění (KeyNavigation) je dostupné pouze pomocí připojených vlastnostíQDeclarativeKeysAttachedKeys je dostupné pouze pomocí připojených vlastnostíQDeclarativeLayoutMirroringAttachedPřipojená vlastnost LayoutDirection pracuje jen s položkamiLayoutMirroring je dostupné pouze prostřednictvím připojených vlastnostíQDeclarativeListModelodstranit (remove): Index %1 je mimo platnou oblastvložit (insert): Hodnota není objektemvložit (insert): Index %1 je mimo platnou oblastpřesunout (move): je mimo platnou oblastpřipojit (append): Hodnota není objektemnastavit (set): Hodnota není objektemnastavit (set): Index %1 je mimo platnou oblastListElement: nelze obsahovat vkládané prvkyListElement: nelze používat vlastnost "ID"ListElement: nelze používat skript pro hodnotu vlastnostiListModel: Vlastnost '%1' není vymezenaQDeclarativeLoaderNahrávání neviditelných prvků není podporováno.QDeclarativeParentAnimationPři složité proměně nelze zachovat vzhledPři nejednotné změně velikosti nelze zachovat vzhledPři změně velikosti s 0 nelze zachovat vzhledQDeclarativeParentChangePři složité proměně nelze zachovat vzhledPři nejednotné změně velikosti nelze zachovat vzhledPři změně velikosti s 0 nelze zachovat vzhledQDeclarativeParserNeplatná úniková posloupnost unicodeNeplatný znakNeuzavřený řetězec na konci řádkuNeplatná úniková posloupnostNeplatná úniková posloupnostNeuzavřená poznámka na konci souboruNeplatná skladba exponenciálního číslaIdentifikátor nemůže začínat s číselným překlepemNeuzavřený regulární výrazNeplatný příznak '%0' u regulárního výrazuNeuzavřená posloupnost se zpětným lomítkem u regulárního výrazuNeuzavřená třída u neuzavřeného regulárního výrazuChyba ve skladběNeočekávaný symbol `%1'Očekávaný symbol `%1'Vícenásobné přiřazení hodnoty k vlastnostiOčekávaný název typuNeplatný údaj o ID při zaváděníZamluvený název "Qt" nemůže být použit jako kvalifikantKvalifikanty zadané pro zavedení skriptu musí být jednoznačné.Zavedení skriptu vyžaduje údaj o kvalifikantuZavedení knihovny vyžaduje údaj o verziOčekáván typ parametruNeplatný modifikátor pro typ vlastnostiNeočekávaný modifikátor pro typ vlastnostiOčekáván typ vlastnosti"Pouze pro čtení" není na tomto místě ještě nepodporovánoProhlášení JavaScriptu není mimo prvek skriptu přípustnéQDeclarativePauseAnimationNelze nastavit dobu trvání < 0QDeclarativePixmapChba při dekódování: %1: %2Obrazová data se od poskytovatele nepodařilo získat: %1Nelze otevřít: %1QDeclarativePropertyAnimationNelze nastavit dobu trvání < 0QDeclarativePropertyChangesPropertyChanges nepodporuje vytváření objektů, které jsou přiřazeny jednomu stavu.Nelze provést žádné přiřazení, neboť neexistuje výchozí vlastnost pojmenovaná jako "%1"Vlastnost '%1" je pouze pro čtení a nelze ji proto přiřaditQDeclarativeTextInputNepodařilo se nahrát zástupce kurzoruZástupce kurzoru se nepodařilo doložit příklademQDeclarativeTypeLoaderSkript %1 nedostupnýTyp %1 nedostupnýJmenný prostor %1 nelze použít jako typ%1 %2QDeclarativeVMENepodařilo se vytvořit žádný objekt typu %1Hodnotu '%1' nelze přiřadit vlastnosti %2Typ objektu %1 nelze přiřadit, protože neexistuje žádná výchozí metodaNelze vytvořit žádné spojení mezi signálem %1 a otvorem %2, protože se k sobě nehodíVlastnosti signálu %1 nelze přiřadit žádný objektPřiřazení objektu k seznamům není přípustnéVlastnosti rozhraní nelze přiřadit žádný objektNepodařilo se vytvořit žádný připojený objekt (typu 'attached')Vlastnosti nelze nastavit na %1, protože jsou 'null'QDeclarativeVisualDataModelSoučástka zástupce musí být typu 'item'.QDeclarativeXmlListModelQt bylo sestaveno bez podpory pro xmlpatternsQDeclarativeXmlListModelRoleVyhledávání XmlRole nesmí začínat s '/'QDeclarativeXmlRoleListVyhledávání XmlListModel musí začínat s '/' nebo "//"QDialQDialPosuvníkRychloměrQDialogHotovoCo je toto?QDialogButtonBoxOK&OK&Ne&AnoNápovědaOtevřítUložit&UložitZrušitPoužítZavřítVrátitOpakovatObnovit výchozí&ZavřítZrušitPřehlížetZavřít bez uloženíN&e, žádnéUložit vše&ZrušitOdmítnoutAno, &všeNeukládatQDirModelDruhNázevVelikostMatch OS X FinderDruhAll other platformsTypTypDatum změnyQDockWidgetVplout do paneluZavřítPloutQDoubleSpinBoxMéněVíceQErrorMessage&OKOsudová chyba:Toto hlášení &ukázat ještě jednouHlášení o odladění:Varování:QFile%1 se nepodařilo zřídit pro výstupDatový blok se nepodařilo zapsatNepřejmenuje posloupný soubor pomocí kopie blokuNelze odstranit zdrojový soubor%1 se nepodařilo otevřít pro čteníNení dostupný žádný souborový stroj nebo stroj nepodporuje UnMapExtensionCílový soubor již existujeNepodařilo se otevřít pro zápisQFileDialogZpětSouborMatch Windows ExplorerSouborová složkaAll other platformsSložkaMac OS X FinderPřezdívkaAll other platformsZkratkaOtevřít&Otevřít&UložitDisková jednotkaUkázat '%1' je chráněn proti zápisu.
Přesto chcete soubor smazat?Název &souboru:Nová složkaNadřazený adresář&Nová složkaOdstranitMůj počítačHledat v:Soubory typu:Najít adresář&Ukázat skryté souboryJste si jistý, že %1 chcete smazat?Uložit jako%1
Adresář se nepodařilo nalézt.
Ověřte, prosím, že byl zadán správný název adresáře.Pohled se seznamem&Vybrat&SmazatVšechny soubory (*)AdresářeVšechny soubory (*.*)&PřejmenovatAdresář se nepodařilo smazat.Adresář:NeznámýSoubor %1 již existuje.
Chcete jej nahradit?DopředuNaposledy navštívenéVytvořit novou složkuPodrobný pohled%1
Soubor se nepodařilo nalézt.
Ověřte, prosím, že byl zadán správný název souboru.Jít zpětJít dopředuJít do rodičovského adresářeVytvořit novou složkuZměnit na režim pohledu se seznamemZměnit na režim s podrobným pohledemQFileSystemModelDruhNázevVelikostTyp%1 GB%1 KB%1 MB%1 TB<b>Název "%1" nelze použít.</b><p>Zkuste použít jiný název, s menším počtem znaků nebo bez zvláštních znaků.%1 bytůMůj počítačPočítačNeplatný název souboruMatch OS X FinderDruhAll other platformsTypDatum změny%1 byt(ů)QFontDatabaseVšechnaLaoskéTučnéPolotučnéThajskéČernéŘeckéKhmerskéLatinskéJemnéOgamskéOriyaRunovéTamilskéCyrilskéKannadaMalayalamZjednodušená čínštinaN'KoPolotučnéArabskéHebrejskéMyanmarKurzívaKorejskéNormálníSkloněnéTeluguThaanaSymbolSyrskéDevanagariJaponskéBengálskéArménskéSinhálskéTibetskéVětnamskéGujaratiTradiční čínštinaGruzínskéGurmukhiQFontDialog&Písmo&VelikostVzorekDruh pís&maZpůsob &psaníVybrat písmo&PodtrhnoutEfektyPře&škrtnoutQFtpObsah adresářů nelze ukázat:
%1Vytvoření adresářů se nezdařilo:
%1Žádné spojeníOdmítnuto spojení spojení pro dataPřihlášení se nezdařilo:
%1Stažení souboru se nezdařilo:
%1Spojení s počítačem navázánoČasový limit pro spojení s počítačem '%1' byl překročenSpojeno s počítačem %1Spojení s počítačem se nezdařilo:
%1Počítač %1 se nepodařilo naléztNahrání souboru se nezdařilo:
%1Změna adresáře se nezdařila:
%1Počítač byl nalezenOdstranění adresáře se nezdařilo:
%1Spojení s počítačem %1 odmítnutoSpojení s %1 ukončenoOdstranění souboru se nezdařilo:
%1Počítač %1 byl nalezenNeznámá chybaSpojení ukončenoQHostInfoNeznámá chybaNebyl zadán název pro hostitelský počítačQHostInfoAgentNepodařilo se najít počítačNeznámý typ adresyNeznámá chybaNebyl zadán název pro hostitelský počítačNeplatný název pro hostitelský počítačQHttpSpojení bylo odmítnuto (nebo byl překročen časový limit)Data jsou poškozenaSpojení s počítačem navázánoSpojeno s počítačem %1Počítač %1 se nepodařilo naléztHostitelský počítač požaduje autentizaciPři psaní odpovědi výstupnímu zařízení se vyskytla chybaPožadované HTTPS spojení nelze vytvořit, protože neexistuje žádná SSL podporaPočítač byl nalezenSpojení bylo odmítnutoPožadována proxy autentizaceByl zadán neznámý protokolHTTP dotaz se nezdařilProxy server požaduje autentizaciPožadována autentizaceBěhem startu SSL protokolu se vyskytla chybaSpojení s %1 ukončenoObsah (chunked body - rozkouskované tělo) HTTP je neplatnýPočítač %1 byl nalezenNeplatný údaj o délce obsahuNeznámá chybaHlavička HTTP odpovědi není platnáNeznámý způsob autentizaceSpojení ukončenoPro spojení nebyl nastaven žádný počítač - serverServer neočekávaně uzavřel spojeníPožadavek byl zrušenQHttpSocketEngineProxy server odmítl navázání spojeníProxy server odmítl spojeníNepodařilo se najít žádný proxy serverPři spojení s proxy serverem byl překročen časový limitŽádná HTTP odpověď od proxy serveruProxy server předčasně ukončil spojeníChyba při spojení s proxy serveremPožadována autentizaceChyba při vyhodnocení autentizačního požadavku proxy serveruQIBaseDriverTransakci se nepodařilo provést (operace 'commit', odeslání, se nezdařila)Nepodařilo se spustit žádnou transakciNepodařilo se otevřít spojení s databázíTransakci se nepodařilo zvrátit (operace 'rollback', zvrácení, se nezdařila)QIBaseResultTransakci se nepodařilo provést (operace 'commit', odeslání, se nezdařila)Nepodařilo se otevřít BLOBNepodařilo se získat žádný popis příkazuNepodařilo se získat žádný popis vstupního příkazuPřidělení příkazu se nezdařiloNepodařilo se zapsat BLOBNepodařilo se spustit žádnou transakciPříkaz se nepodařilo zavřítPožadované informace k vyhledávání nejsou k dispoziciNepodařilo se najít poleNepodařilo se přečíst data poleDotaz se nepodařilo provéstPříkaz se nepodařilo připravitDalší prvek se nepodařilo vyzvednoutK dispozici není žádná informace k příkazuNepodařilo se vytvořit žádný BLOBBLOB se nepodařilo přečístQIODeviceNepodařilo se najít žádný takový soubor nebo adresářPřístup odepřenNa zařízení není žádný volný úložný prostorNeznámá chybaPříliš mnoho otevřených souborůQInputContextXIMFEPWindows-vstupní metodaS60 FEP-vstupní metodaXIM-vstupní metodaMac OS X-vstupní metodaQInputDialogZadejte hodnotu:QLibraryOperace unmap, zrušit zobrazení, se nezdařila u '%1': %2Knihovnu %1 nelze vyjmout: %2Knihovnu %1 nelze nahrát: %2Přídavný modul '%1' používá neslučitelnou Qt knihovnu. (%2.%3.%4) [%5]Symbol "%1" nelze v %2 vyřešit: %3Ověřovací data přídavného nesouhlasí v '%1'Přídavný modul '%1' používá neslučitelnou Qt knihovnu. (Knihovny vytvořené v režimu ladění a vydání nemohou být používány společně.)Soubor '%1' není platným přídavným modulem Qt.Nepodařilo se nalézt sdílenou knihovnu.Neznámá chybaPřídavný modul '%1' používá neslučitelnou Qt knihovnu. Potřebný byl zvláštní klíč pro sestavení "%2", obdržen "%3"Operace mmap se nezdařila u '%1': %2'%1' není objekt ELF (%2)'%1' není objekt ELF'%1' je neplatný objekt ELF (%2)QLineEdit&Vyjmout&Kopírovat&Znovu&Zpět&VložitSmazatVybrat všeQLocalServer%1: Chybný název%1: Neznámá chyba %2%1: Přístup odepřen%1: Adresa se již používáQLocalSocket%1: Chyba spojení%1: Spojení bylo odmítnuto%1: Neznámá chyba %2%1: Chyba při přístupu k zásuvce (socketu)%1: Chyba zásuvky (socketu) - potíže se zdrojem%1: Tato operace se zásuvkou (socketem) není podporována%1: Neplatný název%1: Neznámá chyba%1: Překročení času při operaci se zásuvkou (socketem)%1: Datagram je příliš veliký%1: Spojení bylo protější stranou uzavřenoPřístup odepřenQMYSQLDriverTransakci se nepodařilo provést (operace 'commit', odeslání, se nezdařila)Nepodařilo se otevřít spojení s databází 'Nepodařilo se navázat spojeníTransakci se nepodařilo zvrátit (operace 'rollback', zvrácení, se nezdařila)Transakci se nepodařilo spustitQMYSQLResultPříkaz se nepodařilo provéstVýsledky příkazu se nepodařilo uložitDalší dotaz nelze provéstVýstupní hodnoty se nepodařilo spojitDalší výsledek nelze uložitNepodařilo se natáhnout žádná dataPříkaz se nepodařilo připravitVýsledek se nepodařilo uložitHodnotu se nepodařilo spojitDotaz se nepodařilo provéstPříkaz se nepodařilo znovu nastavitQMdiArea(Bez názvu)QMdiSubWindowNápovědaMenuPo&sunoutZměnit &velikostZavřítZmenšitNavinoutZůstat v &popředí&Zavřít- [%1]%1 - [%2]&ObnovitObnovitZvětšitOdvinoutZmen&šitZvě&tšitObnovitQMenuOtevřítZavřítProvéstQMenuBarČinnostiRohový nástrojový pruhQMessageBoxOKNápověda<p>Qt je sadou softwarových nástrojů C++ určených pro vývoj aplikací napříč platformami.</p><p>Qt poskytuje jednoduchou přenositelnost přes MS Windows, Mac OS X, Linux, a všechny hlavní obchodní varianty systému Unix. Qt je rovněž dostupný pro vložená zařízení jako Qt pro Embedded Linux a Qt pro Windows CE.</p><p>Qt je dostupné pod třemi rozdílnými licenčními volbami navrženými pro přizpůsobení se potřebám našich různých uživatelů.</p>Qt licencované pod naší obchodní licenční smlouvou je vhodné pro vývoj soukromého/obchodního software, kde si nepřejete sdílet jakýkoli zdrojový kód se třetími stranami, nebo jinak řečeno, když nemůžete vyhovět podmínkám GNU LGPL ve verzi 2.1 nebo GNU GPL ve verzi 3.0.</p><p>Qt licencované pod GNU LGPL ve verzi 2.1 je vhodné pro vývoj Qt aplikací (soukromých nebo s otevřeným zdrojovým kódem), za předpokladu že můžete souhlasit s požadavky a podmínkami GNU LGPL version 2.1.</p><p>Qt licencované pod GNU General Public License ve verzi 3.0 je vhodné pro vývoj aplikací Qt, u nichž si přejete použít takovou aplikaci ve spojení se software, který podléhá požadavkům GNU GPL ve verzi 3.0, nebo kde jste jinak ochoten souhlasit s podmínkami GNU GPL ve verzi 3.0.</p><p>Podívejte se, prosím, na <a href="http://qt.nokia.com/products/licensing">qt.nokia.com/products/licensing</a> kvůli přehledu licencování Qt.</p><p>Autorské právo (C) 2011 Nokia Corporation a/nebo její dceřinná(é) společnost(i).</p><p>Qt je výrobkem společnosti Nokia. Podívejte se na <a href="http://qt.nokia.com/">qt.nokia.com</a>kvůli více informacím.</p><h3>O Qt</h3><p>Tento program používá Qt ve verzi %1.</p><p>Qt je sadou softwarových nástrojů C++ určených pro vývoj aplikací napříč platformami.</p><p>Qt poskytuje jednoduchou přenositelnost přes MS Windows, Mac OS X, Linux, a všechny hlavní obchodní varianty systému Unix. Qt je rovněž dostupný pro vložená zařízení jako Qt pro Embedded Linux a Qt pro Windows CE.</p><p>Qt je dostupné pod třemi rozdílnými licenčními volbami navrženými pro přizpůsobení se potřebám našich různých uživatelů.</p>Qt licencované pod naší obchodní licenční smlouvou je vhodné pro vývoj soukromého/obchodního software, kde si nepřejete sdílet jakýkoli zdrojový kód se třetími stranami, nebo jinak řečeno, když nemůžete vyhovět podmínkám GNU LGPL ve verzi 2.1 nebo GNU GPL ve verzi 3.0.</p><p>Qt licencované pod GNU LGPL ve verzi 2.1 je vhodné pro vývoj Qt aplikací (soukromých nebo s otevřeným zdrojovým kódem), za předpokladu že můžete souhlasit s požadavky a podmínkami GNU LGPL version 2.1.</p><p>Qt licencované pod GNU General Public License ve verzi 3.0 je vhodné pro vývoj aplikací Qt, u nichž si přejete použít takovou aplikaci ve spojení se software, který podléhá požadavkům GNU GPL ve verzi 3.0, nebo kde jste jinak ochoten souhlasit s podmínkami GNU GPL ve verzi 3.0.</p><p>Podívejte se, prosím, na <a href="http://qt.nokia.com/products/licensing">qt.nokia.com/products/licensing</a> kvůli přehledu licencování Qt.</p><p>Copyright (C) 2009 Nokia Corporation a/nebo její dceřinná(é) společnost(i).</p><p>Qt je výrobkem společnosti Nokia. Podívejte se na <a href="http://qt.nokia.com/">qt.nokia.com</a>kvůli více informacím.</p>Ukázat podrobnosti...<h3>O Qt</h3><p>Tento program používá Qt-verze %1.</p><p>Qt je sadou softwarových nástrojů C++ určených pro vývoj aplikací napříč platformami.</p><p>Qt poskytuje jednoduchou přenositelnost přes MS Windows, Mac OS X, Linux, a všechny hlavní obchodní varianty systému Unix. Qt je rovněž dostupný pro vložená zařízení jako Qt pro Embedded Linux a Qt pro Windows CE.</p><p>Qt je dostupné pod třemi rozdílnými licenčními volbami navrženými pro přizpůsobení se potřebám našich různých uživatelů.</p>Qt licencované pod naší obchodní licenční smlouvou je vhodné pro vývoj soukromého/obchodního software, kde si nepřejete sdílet jakýkoli zdrojový kód se třetími stranami, nebo jinak řečeno, když nemůžete vyhovět podmínkám GNU LGPL ve verzi 2.1 nebo GNU GPL ve verzi 3.0.</p><p>Qt licencované pod GNU LGPL ve verzi 2.1 je vhodné pro vývoj Qt aplikací (soukromých nebo s otevřeným zdrojovým kódem), za předpokladu že můžete souhlasit s požadavky a podmínkami GNU LGPL version 2.1.</p><p>Qt licencované pod GNU General Public License ve verzi 3.0 je vhodné pro vývoj aplikací Qt, u nichž si přejete použít takovou aplikaci ve spojení se software, který podléhá požadavkům GNU GPL ve verzi 3.0, nebo kde jste jinak ochoten souhlasit s podmínkami GNU GPL ve verzi 3.0.</p><p>Podívejte se, prosím, na <a href="http://qt.nokia.com/products/licensing">qt.nokia.com/products/licensing</a> kvůli přehledu licencování Qt.</p><p>Copyright (C) 2009 Nokia Corporation a/nebo její dceřinná(é) společnost(i).</p><p>Qt je výrobkem společnosti Nokia. Podívejte se na <a href="http://qt.nokia.com/">qt.nokia.com</a>kvůli více informacím.</p>O Qt<p>Tento program používá Qt Open Source Edition verze %1.</p><p>Qt Open Source Edition je zamýšlena pro vývoj Open Source aplikací. Pro vývoj vlastnických aplikací (uzavřené zdrojové kódy) potřebujete Qt licenci.</p><p>Podívejte se, prosím, na <a href="http://www.trolltech.com/company/model/">www.trolltech.com/company/model/</a> kvůli přehledu licencování Qt.</p>Skrýt podrobnosti...<p>Tento program používá Qt-verze %1.</p>QMultiInputContextZvolit způsob vstupuQMultiInputContextPluginPřepínač pro více způsobů vstupu, který používá související nabídku textového prvkuPřepínač pro více způsobů vstupuQNativeSocketEngineTuto operaci nelze s tímto typem proxy provéstČasový limit pro síťovou operaci byl překročenVzdálený počítač uzavřel spojeníNeplatný deskriptor zásuvky (socketu)Cílový počítač je nedosažitelnýProtokol tohoto typu není podporovánDatagram byl pro odeslání příliš velikýVyzkoušelo se použít IPv6 zásuvku (socket) na systému bez podpory IPv6Zprávu se nepodařilo přijmoutPřístup odepřenSpojení bylo odmítnutoNepodařilo se zapsatNa této přípojce (bráně, portu) již naslouchá jiná zásuvka (socket)Nepodařilo se odeslat hlášeníUvedená adresa se už používáČasový limit pro spojení byl překročenSíťová chybaNepodporovaná zásuvková operace (povel pro socket)Operaci lze použít pouze na jedné zásuvce (socketu)Zásuvku pro vysílání (socket) se nepodařilo spustitNeznámá chybaNeblokující zásuvku (socket) se nepodařilo spustitAdresa je chráněnaSíť je nedosažitelnáAdresa není dostupnáNejsou dostupné žádné zdrojeQNetworkAccessCacheBackend%1 se nepodařilo otevřítQNetworkAccessDataBackendTato operace není %1 podporovánaNeplatný URI: %1QNetworkAccessDebugPipeBackendPři zápisu do souboru %1: %2 nastala chybaChyba zásuvky (socketu) u %1: %2Vzdálený počítač předčasně ukončil spojení s %1QNetworkAccessFileBackendPožadavek na otevření souboru přes síť %1Při čtení ze souboru %1 nastala chyba: %2%1 nelze otevřít: Jedná se o adresář%1 se nepodařilo otevřít: %2Při zápisu do souboru %1: %2 nastala chybaQNetworkAccessFtpBackendNepodařilo se najít žádný vhodný proxy serverPři stahování %1 se vyskytla chyba: %2Při nahrávání %1 se vyskytla chyba: %2%1 nelze otevřít: Jedná se o adresářPřihlášení do %1 se nezdařilo: Je požadována autentizaceQNetworkAccessHttpBackendNepodařilo se najít žádný vhodný proxy serverQNetworkAccessManagerPřístup k síti není dovolen.QNetworkReplyBeim Herunterladen von %1 trat ein Fehler auf - Die Antwort des Servers ist: %2Protokol "%1" není známChyba při spojení přes síť.Chyba spuštění jádra.Síť dočasně vypadla.QNetworkReplyImplOperace byla zrušenaQNetworkSessionNeplatné nastavení.QNetworkSessionPrivateImplChyba při toulání se (roaming)Spojení bylo zrušeno buď uživatelem nebo operačním systémemZadané nastavení nelze použít.Neznámá chybaNeznámá chyba při spojení přes síť.Spojení bylo zrušeno buď uživatelem nebo operačním systémem.Požadovaná operace není systémem podporována.Toulání se (roaming) bylo buď zrušeno, nebo zde není možné.QOCIDriverTransakci se nepodařilo provést (operace 'commit', odeslání, se nezdařila)Inicializace se nezdařilaPřihlášení se nezdařiloTransakci se nepodařilo zvrátit (operace 'rollback', zvrácení, se nezdařila)Transakci se nepodařilo spustitQOCIDriverSpuštění se nezdařiloQOCIResultPřidělení příkazu se nepodařiloNelze jít k dalšímu prvkuNepodařilo se získat typ příkazuPříkaz se nepodařilo provéstNepodařilo se spojit sloupec pro provedení příkazu dávkového zpracováníVýběrové vyhledávání se nepodařilo provéstPříkaz se nepodařilo připravitPříkaz pro dávkové zpracování se nepodařilo provéstHodnotu se nepodařilo spojitQODBCDriverTransakci se nepodařilo provést (operace 'commit', odeslání, se nezdařila)'autocommit' se nepodařilo povolitNepodařilo se navázat spojení, protože ovladač nutnou funkcionalitu plně nepodporuje'autocommit', automatické odeslání, se nepodařilo zastavitNepodařilo se navázat spojeníNepodařilo se navázat spojení, protože ovladač nutnou funkcionalitu plně nepodporujeTransakci se nepodařilo zvrátit (operace 'rollback', zvrácení, se nezdařila)QODBCResultProměnnou se nepodařilo provéstPříkaz se nepodařilo provéstDalší datový záznam se nepodařilo natáhnoutPoslední datový záznam se nepodařilo natáhnoutPříkaz se nepodařilo spustitPředchozí datový záznam se nepodařilo natáhnoutNepodařilo se natáhnout žádná dataQODBCResult::reset: 'SQL_CURSOR_STATIC' se nepodařilo nastavit jako příkaz vlastnosti . Ověřte, prosím, nastavení svého ODBC ovladačePrvní datový záznam se nepodařilo natáhnoutQObjectNeplatný název pro hostitelský počítačHomeChyba v zápisu: Byl přijat paket o nulové velikostiNeplátná URI: %1Chyba zásuvky (socketu) u %1: %2Nebyl zadán název pro hostitelský počítačPři čtení ze souboru %1 nastala chyba: %2Vzdálený počítač předčasně ukončil spojení s %1Tato operace není %1 podporovánaPři zápisu do souboru %1: %2 nastala chybaZvukový server PulseAudio"%1" je již zadán jako název předchozí úlohy, a je proto vypnut.Neplátný dotaz: "%1"Nepodařilo se najít počítačQPPDOptionsModelNázevHodnotaQPSQLDriverRegistrace se nezdařilaTransakci se nepodařilo spustitTransakci se nepodařilo zvrátit (operace 'rollback', zvrácení, se nezdařila)Transakci se nepodařilo provést (operace 'commit', odeslání, se nezdařila)Nepodařilo se navázat spojeníRegistraci se nepodařilo zrušitQPSQLResultPříkaz se nepodařilo připravitNepodařilo se vytvořit žádný dotazQPageSetupWidgetFormulářDolní okrajPapírZdroj papíru:Centimetry (cm)Pravý okrajOkrajeFormát na šířkuŠířka:ZaměřeníFormát na výškuHorní okrajLevý okrajVelikost stran:Obrácený formát na výškuMilimetry (mm)Body (pt)Palce (in)Obrácený formát na šířkuVýška:QPluginLoaderPřídavný modul nebyl nahrán.Neznámá chybaQPrintDialogA0A1A2A3A4A5A6A7A8A9B0B1B2B3B4B5B6B7B8B9OKB10C5EDLEA6 (105 x 148 mm)Právní (8,5 x 14 palců, 216 x 356 mm)FolioPrávníTisknout všeTisk&Nastavení << &Nastavení >>B6 (125 x 176 mm)B8 (62 x 88 mm)A8 (52 x 74 mm)B9 (44 x 62 mm)A9 (37 x 52 mm)B0 (1000 x 1414 mm)A5 (148 x 210 mm)Bulvární noviny/tisk (279 x 432 mm)B10 (31 x 44 mm)B2 (500 x 707 mm)&TiskA3 (297 x 420 mm)Tisk výběruTisk do souboru (Postscript)B4 (250 x 353 mm)Soubor %1 již existuje.
Má se přepsat?A1 (594 x 841 mm)Stanovený uživatelemB1 (707 x 1000 mm)Folio (210 x 330 mm)Hlavní (účetní) knihaDopisDLE (110 x 220 mm)C5E (163 x 229 mm)B5 (176 x 250 mm, 6.93 x 9.84 palcůTisková oblastVytisknout tuto stranuSoubor již existujeZapsat %1 souborA0 (841 x 1189 mm)Místní souborpřímo spojenoHlavní (účetní) kniha (432 x 279 mm)Přezdívka: %1Tisk do souboru (PDF)Tisk do souboru...US běžná #10 obálka (105 x 241 mm)Bulvární novinyA4 (210 x 297 mm, 8.26 x 11.7 palců)ProváděcíNeznámý<qt>Chcete jej přepsat?</qt>Prováděcí (7,5 x 10 palců, 191 x 254 mm)Dopis (8,5 x 11 palců, 216 x 279 mm)Údaj pro první stranu nesmí být větší než údaj pro poslední stranu.US běžná #10 obálka%1 je adresář.
Zvolte, prosím, pro soubor jiný název.Soubor %1 je chráněn proti zápisu.
Zvolte, prosím, pro soubor jiný název.B3 (353 x 500 mm)A7 (74 x 105 mm)A2 (420 x 594 mm)B7 (88 x 125 mm)QPrintPreviewDialog%1%Náhled tiskuZavřítTiskPřizpůsobit stranuZvětšitFormát na šířkuZmenšitPřizpůsobit šířkuFormát na výškuNastavení stranyNastavení stranyUkázat přehled všech stranPrvní stranaPoslední stranaUkázat jednotlivé stranyVyvést do PDFPředchozí stranaDalší stranaUkázat strany ležící naprotiVyvést do PostScriptuQPrintPropertiesWidgetFormulářStranaRozšířenéQPrintSettingsOutputdoFormulářŽádnýBarvaTisknout všeVýběrDlouhá stranaPočet exemplářůTisk oblastiBarevný režimVolbyNastavení výstupuObrácenýOdstíny šediKrátká stranaSrovnatPočet exemplářů:Strany odZdvojený tiskNynější stranaQPrintWidget...FormulářTyp:&Název:Výstupní &soubor:&VlastnostiNáhledTiskárnaUmístění:QProcessZápis do procesu se nezdařilNestanoven žádný programPotíže se zdroji (selhání rozcestí - "fork failure"): %1Čtení z procesu se nezdařiloSpuštění procesu se nezdařiloVstupní přesměrování se nepodařilo otevřít pro čteníVýstupní přesměrování se nepodařilo otevřít pro zápisPřekročení času u procesuProces spadlProces se nepodařilo spustit: %1QProgressDialogZrušitQPushButtonOtevřítQRadioButtonOznačit křížkemQRegExpnesprávná syntax pro plánování dopředužádná chybachybějící levé vymezenínesprávná syntax pro třídu znakubyla použita zakázaná vlastnostneplatná osmičková hodnotaneplatný intervalneplatná skupinanesprávná syntax pro opakovánídosažena vnitřní mezneočekávaný konecQSQLite2DriverTransakci se nepodařilo provést (operace 'commit', odeslání, se nezdařila)Nepodařilo se otevřít spojení s datatabázíTransakci se nepodařilo zvrátit (operace 'rollback', zvrácení, se nezdařila)Transakci se nepodařilo spustitNepodařilo se otevřít spojení s databázíTransakci se nepodařilo zvrátit (operace 'rollback', zvrácení, se nezdařila)QSQLite2ResultPříkaz se nepodařilo provéstVýsledek se nepodařilo natáhnoutQSQLiteDriverTransakci se nepodařilo provést (operace 'commit', odeslání, se nezdařila)Nepodařilo se uzavřít spojení s datatabázíNepodařilo se otevřít spojení s databázíTransakci se nepodařilo zvrátit (operace 'rollback', zvrácení, se nezdařila)Transakci se nepodařilo spustitQSQLiteResultŘádek se nepodařilo natáhnoutŽádný požadavekPříkaz se nepodařilo provéstParametry se nepodařilo spojitPříkaz se nepodařilo znovu nastavitPočet parametrů není správnýQScriptBreakpointsModelIDUmístěníPodmínkaSpustit poSpustit jednouSpuštěnýQScriptBreakpointsWidgetNovýSmazatQScriptDebuggerJít na řádekŘádek:PřerušitShift+F5PokračovatF5Krok doF11Krok přesF10Krok venShift+F11Provést po kurzorCtrl+F10Provést po nový skriptPřepnout bod přerušení (zastavení)F9Smazat výstup laděníSmazat výstupní zápis s chybamiSmazat konzoli&Hledat ve skriptu...Ctrl+FNajít &dalšíF3Najít &předchozíShift+F3Ctrl+GLaditQScriptDebuggerCodeFinderWidgetZavřítPředchozíDalšíRozlišující velká a malá písmenaCelá slova<img src=":/qt/scripttools/debugging/images/wrap.png"> Hledání dosáhlo konceQScriptDebuggerLocalsModelNázevHodnotaQScriptDebuggerStackModelÚroveňNázevUmístěníQScriptEditPřepnout bod zastaveníVypnout bod zastaveníZapnout bod zastaveníPodmínka zastavení:QScriptEngineDebuggerNahrané skriptyBody zastaveníZásobníkMístní proměnnéKonzoleVýstup laděníVýstupní zápis s chybamiHledatPohledQt ladění skriptůQScriptNewBreakpointWidgetZavřítQScrollBarZačátekProjíždět dolůProjíždět až semProjíždět dolevaO jeden řádek nahoruO jeden řádek dolůKonecO stranu nahoruPolohaO stranu dopravaProjíždět nahoruProjíždět dopravaLevý okrajO stranu dolůO stranu dolevaPravý okrajQSharedMemory%1: Neexistuje%1: Soubor s unixovým klíčem neexistuje%1: Bylo dosaženo systémem podmíněné meze velikosti%1: Špatný název%1: Soubor s unixovým klíčem neexistuje%1: Neexistuje%1: Neplatný údaj u klíče (prázdný)%1: Chybný klíč%1: Údaj o velikosti vytvoření je menší než nula%1: Již existuje%1: Neznámá chyba %2%1: Neplatná velikost%1: Nepodařilo se vytvořit klíč%1: Nepodařilo se nastavit klíč pro uzavření%1: Uzavření se nepodařilo zrušit%1: Přístup odepřen%1: Vyvolání ftok se nezdařilo%1: Nejsou již použitelné zdroje%1: Nepřipojen%1: Vyhledání velikosti se nezdařilo%1: Uzavření se nezdařiloQShortcut+NeNahoruAltF%1DeleteEndEscInsertTabAnoZpětButton to start a call (note: a separate button is used to end the call)VoláníCtrlDolůObrátitNápovědaHomeVlevoMenuButton that will hang up if we're in call, or make a call if we're not.Přepnout volat/zavěsitButton to trigger voice dialingHlasové vytáčeníButton to redial the last number calledOpakované vytáčení posledního číslaButton to trigger the camera shutter (take a picture)Závěrka kameryButton to focus the cameraZaostření kameryKandžiMuhenkanHenkanRomajiHiraganaKatakanaHiragana KatakanaZenkakuHankakuZenkaku HankakuTourokuMassyoKana ZámekKany PosunEisu PosunEisu PřepínačVstup pro kódVíce návrhůPředchozí návrhHangulHangul začátekHangul konecHangul HanjaHangul JamoHangul RomajaHangul JeonjaHangul BanjaHangul PreHanjaHangul PostHanjaHangul zvláštníMetaPgUpStopEnterPausePrintVpravoShiftThis and all following "incomprehensible" strings in QShortcut context are key names. Please use the localized names appearing on actual keyboards or whatever is commonly used.MezerníkNahrátPrint ScreenVýšky -Scroll LockHlasitost -Ztlumit hlasitostPředchozíDomovská stránkaHlasitost +Spustit (6)Spustit (7)Spustit (8)Spustit (9)Spustit (2)Spustit (3)Spustit (4)Spustit (5)Spustit (0)Spustit (1)Spustit (F)Spustit (B)Spustit (C)Spustit (D)Spustit (E)Spustit (A)DeleteEscapeButton to end a call (note: a separate button is used to start the call)PověsitInsertZesílení basůPgDownReturnHledatVybratSysReqNumLockScrollLockMedia player pause buttonPozastavení přehráváníMedia player button to toggle between playing and pausedPřepnout přehrávat/pozastavitZvýšit jas obrazovkySnížit jas obrazovkyZapnout/Vypnout podsvícení klávesniceZvýšit jas klávesniceSnížit jas klávesniceVypnoutProbuditVysunoutSpořič/Šetřič obrazovkyInternetRežim spánkuOsvětleníObchodPrůběhPřidat záložkuDoporučené odkazyUpravit jasFinanceSpolečenstvíZvuk přetočit zpětZpět dopředuAplikace vlevoAplikace vpravoKnihaCDKalkulačkaSmazatSmazat přístupZavřítKopírovatVyjmoutZobrazitDOSDokumentyTabulkový dokumentProhlížečHraDo tohoiTouchOdhlásit seTrhSchůzeNabídka klávesniceNabídka PBMoje místaZprávyDomácí kancelářVolbaVložitTelefonOdpovědětNahrát znovuOtáčet oknyOtáčení PBOtáčení KBUložitPoslatOvěření pravopisuRozdělit obrazovkuPodporaPanel s úkolyTerminálNástrojeCestováníVideoZpracování textuXFerPřiblížitOddálitPryčPoselInternetová kameraPředání dálObrázkyHudbaBaterieModrozubBezdrátUltra široké pásmoZvuk přetočit dopředuOpakovat zvukZvuk přehrávat náhodněTitulkyZměnit zvukovou stopuČasPohledHlavní nabídkaPozastavitPřezimovatKontext1Kontext2Kontext3Kontext4Page UpOtevřít URLCaps LockŽádost systémuCapsLockZpět-TabBasy +ObnovitSpustit e-mailBackspaceBasy -V pohotovostiVýšky +Num LockZahlen-FeststelltasteOblíbenéDopředuObraz dolůPřehráváníZastavit přehráváníDalšíSpustit přehrávačQSliderO stranu nahoruPolohaO stranu dopravaO stranu dolůO stranu dolevaQSocks5SocketEngineČasový limit pro síťovou operaci byl překročenProxy server předčasně ukončil spojeníAutentizace u proxy serveru se nezdařila: %1Autentizace u proxy serveru se nezdařilaVšeobecná chyba při spojení s SOCKSv5 serveremByl obdržen neznámý chybový kód od SOCKSv5 proxy serveru: 0x%1SOCKSv5 server odmítl spojeníTento SOCKSv5 příkaz není podporovánPři spojení s proxy serverem byl překročen časový limitProxy server se nepodařilo najitTTL uplynulTento typ adresy není podporovánProxy server odmítl navázání spojeníChyba protokolu (SOCKS verze 5)QSoftKeyManagerOKVybratHotovoVolbyZrušitUkončitQSpinBoxMéněVíceQSqlNeAnoZrušitDeleteVložitObnovitSmazat tento zápis?Uložit změny?PotvrditZrušit změny?QSslSocketNepodařilo se vytvořit sezení SSL: %1Nepodařilo se vytvořit sezení SSL, %1Bez klíče nelze poskytnout žádné osvědčení k volnému použití, %1Soukromý klíč nedosvědčuje veřejný klíč, %1Data se nepodařilo zapsat: %1Data se nepodařilo rozluštit: %1Během startu SSL protokolu se vyskytla chyba: %1Nepodařilo se nahrát místní osvědčení, %1Neplatný či prázdný seznam se šifrovacími klíči (%1)Vystavení osvědčení k veřejnému klíči přes soukromý klíč se nezdařilo, %1Nepodařilo se vytvořit žádný kontext SSL (%1)Při čtení se vyskytla chyba: %1Soukromý klíč se nepodařilo nahrát, %1Žádná chybaOsvědčení od vydavatele se nepodařilo naléztPodpis osvědčení se nepodařilo rozluštitVeřejný klíč v osvědčení se nepodařilo přečístPodpis osvědčení je neplatnýOsvědčení ještě není platnéPlatnost osvědčení uplynulaPole osvědčení 'notBefore' obsahuje neplatný časPole osvědčení 'notAfter' obsahuje neplatný časOsvědčení je podepsáno samo sebou, a proto není důvěryhodnéKořenové osvědčení řetězce osvědčení je podepsáno samo sebou, a proto není důvěryhodnéOsvědčení od vydavatele místně nalezeného osvědčení se nepodařilo najítŽádný z osvědčení se nepodařilo ověřitJedno z osvědčení osvědčovacího místa (CA) je neplatnéDélka cesty 'basicConstraints'byla překročenaPoskytnuté osvědčení nelze v tomto případě použít; není vhodné pro tento účelKořenové osvědčení osvědčovacího místa není pro tento případ důvěryhodnéKořenové osvědčení osvědčovacího místa odmítá tento případ na základě zvláštního označeníOsvědčení sledovaného vydavatele bylo odmítnuto, protože jeho předmětný název neodpovídá názvu vydavatele současného osvědčeníOsvědčení sledovaného vydavatele bylo odmítnuto, protože název vydavatele a sériové číslo jsou přítomny a neodpovídají identifikátoru osvědčovacího místa současného osvědčeníProtější místo neudalo žádné osvědčeníNázev hostitelského počítače neodpovídá žádnému z hostitelů platných pro toto osvědčení, kteří jsou na seznamuOsvědčení protějšího místa je na černé listiněNeznámá chybaQStateMachineChybí počáteční stav složeného stavu '%1'Chybí výchozí stav ve vývoji stavu '%1'Cíl a zdroj přechodu ze stavu '%1' nemají žádný společný původNeznámá chybaQSymbianSocketEngineNeblokující zásuvku (socket) se nepodařilo spustitZásuvku pro vysílání (socket) se nepodařilo spustitVyzkoušelo se použít IPv6 zásuvku (socket) na systému bez podpory IPv6Vzdálený počítač uzavřel spojeníČasový limit pro síťovou operaci byl překročenNejsou dostupné žádné zdrojeNepodporovaná zásuvková operace (povel pro socket)Protokol tohoto typu není podporovánNeplatný deskriptor zásuvky (socketu)Cílový počítač je nedosažitelnýSíť není dosažitelnáPřístup odepřenČasový limit pro spojení byl překročenSpojení bylo odmítnutoUvedená adresa se už používáAdresa není dostupnáAdresa je chráněnaDatagram byl pro odeslání příliš velikýNepodařilo se odeslat zprávuZprávu se nepodařilo přijmoutNepodařilo se zapsatSíťová chybaNa této přípojce (bráně, portu) již naslouchá jiná zásuvka (socket)Operaci lze použít pouze na ne-zásuvce (socketu)Tuto operaci nelze s tímto typem proxy provéstAdresa pro tuto operaci není platnáZadané síťové sezení není otevřenoNeznámá chybaQSystemSemaphore%1: Neexistuje%1: Již existuje%1: Chybný název%1: Neznámá chyba %2%1: Přístup odepřen%1: Nejsou již použitelné zdrojeQTDSDriverNepodařilo se otevřít spojení s databázíDatatbázi se nepodařilo použítQTabBarProjíždět dolevaProjíždět dopravaQTcpServerTato zásuvková (socket) operace není podporovánaQTextControlVyj&mout&Kopírovat&Znovu&Zpět&VložitSmazatVybrat vše&Kopírovat adresu odkazuQToolButtonOtevřítStisknoutQUdpSocketTato patforma nepodpotuje IPv6QUndoGroupZnovuZpětZpět %1Default text for undo actionZpětZnovu %1Default text for redo actionZnovuQUndoModel<prázdný>QUndoStackZnovuZpětZpět %1Default text for undo actionZpětZnovu %1Default text for redo actionZnovuQUnicodeControlCharacterMenuRLE Začátek zapuštění zprava doleva (right-to-left embedding)ZWSP Prostor s nulovou šířkou (Zero width space)Vložit kontrolní znak UnicodeLRO Začátek zrušení zleva doprava (left-to-right override)LRE Začátek zapuštění zleva doprava (right-to-left embedding)RLM Značka zprava doleva (Right-to-left mark)PDF Vsunout směrové formátování (Pop directional formatting)ZWNJ Nespojovač s nulovou šířkou (Zero width non-joiner)RLO Začátek zrušení zprava doleva (right-to-left override)ZWJ Spojovač s nulovou šířkou (Zero width joiner)LRM Značka zleva doprava (Left-to-right mark)QWebFramePožadavek byl odmítnutPožadavek byl zrušenAdresu (URL) nelze ukázatNahrání rámce bylo přerušeno změnou směrniceO nahrávání se stará multimediální strojNahrání rámce bylo přerušeno změnou směrniceSoubor neexistujeTento mime typ nelze ukázatQWebPageVyjmoutZleva dopravaZprava dolevaZačátekTučnéKopírovatUkončitOtevřít rámecVyobrazení otevřít v novém okněPísmaVložitVrátitProvést prohlídkuVybrat až po začátek blokuUkazatel polohy posunout až na konec blokuUpozornění od JavaScriptu - %1Potvrzení od JavaScriptu - %1Výzva od JavaScriptu - %1Potíže s JavaScriptem - %1Vypadá to na to, že skript na této straně má potíže. Chcete tento skript zastavit?Vybrat všeVybrat až po začátek řádkuVložit nový odstavecVložit nový řádekVložit a odpovídat styluOdstranit formátováníPřeškrtnutoDolní indexHorní indexVložit seznam s odrážkamiVložit číslovaný seznamOdsaditZrušit odsazeníNa středDo blokuZarovnat vlevoZarovnat vpravoPodívat se do slovníkuHledat na sítiKontrolovat pravopis během psaníPřidat do slovníkuSmazat až po začátek slovaDosavadní hledané výrazyUkazatel polohy posunout k následujícímu slovuUkazatel polohy posunout k následujícímu řádkuProjíždět dolůProjíždět až semProjíždět dolevaUkazatel polohy posunout na začátek blokuSměr psaníKonecNevšímat siKurzívníUkazatel polohy posunout na konec řádkuUkazatel polohy posunout na začátek řádkuNahrát znovuPoslatWeb Inspektor - %2O stranu nahoruPravopisObrysKontrolovat mluvnici společně s pravopisemNebyl vybrán žádný soubordefault label for Submit buttons in forms on web pagesPoslatdefault label for Reset buttons in forms on web pagesVrátittext that appears at the start of nearly-obsolete web pages in the form of a 'searchable index'Tento rejstřík má funkci hledání. Zadejte nějaký hledaný výraz:title for file button used in HTML formsVybrat soubortext to display in file button used in HTML forms when no file is selectedNebyl vybrán žádný soubortext to display in <details> tag when it has no <summary> childPodrobnostiOpen in New Window context menu itemOtevřít v novém okněDownload Linked File context menu itemUložit odkaz...Copy Link context menu itemKopírovat adresu odkazuOpen Image in New Window context menu itemObrázek otevřít v novém okněDownload Image context menu itemUložit obrázekCopy Link context menu itemKopírovat obrázekCopy Image Address menu itemKopírovat adresu obrázkuOpen Video in New WindowOtevřít videoOpen Audio in New WindowOtevřít zvukCopy Video Link LocationKopírovat videoCopy Audio Link LocationKopírovat umístění odkazu na zvukToggle Media ControlsPřepnout ovládáníToggle Media Loop PlaybackPřepnout smyčkuSwitch Video to FullscreenVejít do režimu na celou obrazovkuPlayPřehrátPausePozastavitMuteZtlumitOpen Frame in New Window context menu itemOtevřít rámecCopy context menu itemKopírovatBack context menu itemJít zpětForward context menu itemJít dopředuStop context menu itemZastavitReload context menu itemNahrát znovuCut context menu itemVyjmoutPaste context menu itemVložitSelect All context menu itemVybrat všeNo Guesses Found context menu itemNebyly nalezeny žádné návrhyIgnore Spelling context menu itemPřehlížetLearn Spelling context menu itemPřidat do slovníkuSearch The Web context menu itemHledat na sítiLook Up in Dictionary context menu itemPodívat se do slovníkuOpen Link context menu itemOtevřít adresu odkazuIgnore Grammar context menu itemPřehlížetSpelling and Grammar context sub-menu itemPravopismenu item titleUkázat pravopis a mluvnicimenu item titleSkrýt pravopis a mluvniciCheck spelling context menu itemOvěření pravopisuCheck spelling while typing context menu itemOvěřovat pravopis během psaníCheck grammar with spelling context menu itemOvěřovat mluvnici společně s pravopisemFont context sub-menu itemPísmaBold context menu itemTučnéItalic context menu itemKurzívaUnderline context menu itemPodtrženíOutline context menu itemObrysWriting direction context sub-menu itemSměrText direction context sub-menu itemSměr psaníDefault writing direction context menu itemVýchozíLeft to Right context menu itemZleva dopravaRight to Left context menu itemZprava dolevaLabel text to be used when a plug-in is missingChybějící přídavný modulMedia controller status message when the media is loadingNahrává se...Media controller status message when watching a live broadcastŽivý přenosMedia controller elementZvukový prvekMedia controller elementVideoprvekMedia controller elementTlačítko pro ztlumeníMedia controller elementTlačítko pro zrušení ztlumeníMedia controller elementTlačítko pro přehráváníMedia controller elementTlačítko pro pozastaveníMedia controller elementPosuvníkMedia controller elementPalec posuvníkuMedia controller elementTlačítko pro přetočeníMedia controller elementTlačítko pro návrat ke skutečnému časuMedia controller elementUplynulý časMedia controller elementZbývající časMedia controller elementÚdaj o stavuMedia controller elementTlačítko pro zobrazení na celou obrazovkuMedia controller elementTlačítko pro hledání dopředuMedia controller elementTlačítko pro hledání dozaduMedia controller elementŘízení přehrávání zvuku a zobrazení stavuMedia controller elementŘízení přehrávání videa a zobrazení stavuMedia controller elementZtlumit zvukové stopyMedia controller elementZrušit ztlumení zvukových stopMedia controller elementZačít přehráváníMedia controller elementPozastavit přehráváníMedia controller elementČas přehráváníMedia controller elementPalec pro nastavení času přehráváníMedia controller elementPřetočit film zpětMedia controller elementVrátit film na skutečný časMedia controller elementČas přehrávání filmuMedia controller elementZbývající čas z přehrávání filmuMedia controller elementStav filmuMedia controller elementPřehrávat film v režimu zobrazení na celou obrazovkuMedia controller elementRychlé zpětné hledáníMedia controller elementRychlé dopředné hledáníMedia time descriptionNeomezený časMedia time description%1 dny %2 hodiny %3 minuty %4 sekundyMedia time description%1 hodiny %2 minuty %3 sekundyMedia time description%1 minuty %2 sekundyMedia time description%1 sekundyLeft to Right context menu itemZleva dopravaRight to Left context menu itemZprava dolevaInspect Element context menu itemProvést prohlídkuLabel for only item in menu that appears when clicking on the search field image, when no searches have been performedNeexistují žádné naposledy hledané výrazylabel for first item in the menu that appears when clicking on the search field image, used as embedded menu titleDosavadní hledané výrazymenu item in Recent Searches menu that empties menu's contentsSmazat naposledy hledané výrazyUnknown filesize FTP directory listing itemNeznámýTitle string for images%1 (%2x%3 pixelů)Uložit vyobrazeníUložit odkaz...Neexistují žádné naposledy hledané výrazyO stranu dopravaUkazatel polohy posunout na začátek dokumentuUkazatel polohy posunout k následujícímu znakuKopírovat adresu odkazuVybrat až po předchozí řádekVybrat až po předchozí slovoKontrola pravopisuVybrat až po následující znakUkázat pravopis a mluvniciSmazat až po konec slovaSměrVybrat až po začátek řádkuSubmit (input element) alt text for <input> elements with no alt, title, or valuePoslatVybrat souborProjíždět nahoruSmazat naposledy hledané výrazyVybrat až po začátek dokumentuVýchozíPodtrhnoutUkazatel polohy posunout k předchozímu znakuKopírovat vyobrazeníVybrat až po konec dokumentuVybrat až po konec blokuProjíždět dopravaNebyly nalezeny žádné návrhyOtevřít adresu odkazuDosaženo krajní meze pro přesměrováníNeplatný požadavek HTTPNeznámýUkazatel polohy posunout k předchozímu slovuUkazatel polohy posunout na předchozí řádku%n soubor(ů)Levý okrajJít dopředuO stranu dolůO stranu dolevaTento index má funkci hledání. Zadejte nějaký hledaný výraz:Vybrat až po předchozí znakJít zpětOtevřít v novém okněPravý okrajUkazatel polohy posunout na konec dokumentuSkrýt pravopis a mluvnici%1 (%2x%3 pixelů)Vybrat až po následující slovoVybrat až po následující řádeknumber of chosen filejeden soubor%n soubory%n souborůQWhatsThisActionCo je toto?QWidget*QWizardHotovoNápověda&Nápověda&DalšíZrušitPoužítPokračovatDo&končit&Další >Jít zpět< &ZpětQWorkspacePo&sunoutZměnit &velikostZavřítZmenšitZůstat v &popředí&Zavřít%1 - [%2]&Navinout&Obnovit&Odvinout&ZmenšitZvě&tšitObnovitQXmlpoužíván nevyhodnocený odkaz na entitu v nesprávné souvislostiv DTD nejsou dovoleny žádné odkazy na vnější obecnou entitunesprávná hodnota pro samostatné prohlášeníchybějící prohlášení kódování nebo prohlášení samostatnosti při čtení prohlášení XMLžádná chybapři vyhodnocení odkazu se vyskytla chybachybějící prohlášení samostatnosti při čtení prohlášení XMLneplatný název pro pokyn pro zpracováníchyba spuštěná spotřebitelempři vyhodnocení prvku se vyskytla chybaneočekávaný znakZnačky prvků nejsou vkládány správněpři vyhodnocení obsahu se vyskytla chybapři vyhodnocení poznámky se vyskytla chybav DTD nejsou dovoleny žádné odkazy na vnitřní obecnou entiturekurzivní entityvíce definicí typu dokumentuchybějící verze při čtení prohlášení XMLna tomto místě je potřeba písmenoneočekávaný konec souboruv hodnotě vlastnosti nejsou dovoleny žádné odkazy na vnější obecnou entituChyba v prohlášení textu vnější entitypři vyhodnocení definice typu dokumentu se vyskytla chybaQXmlPatternistCLIVarování v %1, na řádku %2, sloupec %3: %4Varování v %1: %2Neznámé umístěníChyba %1 v %2, na řádku %3, sloupec %4: %5Chyba %1 v %2: %3QXmlStreamOdkaz na nevyhodnocenou entitu '%1'.'%1' není platným znakem v údaji veřejného id, který je tvořen písmeny.Neplatné prohlášení jmenného prostoru.Neplatný znak XML.Byly očekávány údaje o znacích.Hodnota pro samostatnou vlastnost může být pouze "ano" nebo "ne".Neplatný údaj o verzi XML.Název pokynu pro zpracování je neplatný.Předpona jmenného prostoru '%1' nebyla prohlášenaEntita '%1' není prohlášena.%1 není platným názvem pokynu pro zpracování.Samostatná pseudovlastnost musí následovat bezprostředně po kódování.Sled znaků ']]>' není v obsahu povolen.%1 není platným názvem pro kódování.očekáváno, namísto toho obdrženo 'Očekáván otevírající prvek.Odkaz na neplatný znak.V hodnotě vlastnosti byla odkazována entita '%1'.Bylo Neplatný dokument.Počet otevírajících prvků neodpovídá neodpovídá počtu zavírajících prvků.Byl nalezen obsah s neplatným kódováním.Prohlášení XML obsahuje neplatnou vlastnost.Vlastnost byla nově vymezena.%1 není platným údajem VEŘEJNÉHO identifikátoru (id).Přebytečný obsah za koncem dokumentu.Neplatný název XML.Předčasný konec dokumentu.Prohlášení XML se nenachází na začátku dokumentu.Byla zjištěna rekurzivní entita.Tato verze XML není podporována.Na tomto místě neplatný ' neplatná hodnota entity.Kódování %1 není podporovánoParametrické prohlášení entitynesmí obsahovat žádné NDATA.QmlJSDebugger::LiveSelectionToolPoložkyQmlJSDebugger::QmlToolBarRežim inspektoraPřehrát/Pozastavit animaceVybratVybrat (Marquee)Přiblížit/OddálitVolič barvyPoužít změny na prohlížeč QMLPoužít změny na dokumentNástroje1x0.5x0.25x0.125x0.1xQmlJSDebugger::ToolBarColorBoxKopírovat barvuQmlJSDebugger::ZoomToolZvětšit na &100%PřiblížitOddálitQtXmlPatternsPoznámka nesmí obsahovat %1Verze %1 není podporována. Podporovanou verzí XQuery je 1.0.Nadřízený uzel druhého agumentu funkce %1 musí být uzlem dokumentu, což není případ %2.Nebyl zadán žádný odpovídající %2 pro potřebný parametr %1.Prohlášení jmenných prostorů musí stát před prohlášeními funkcí-, proměnných- nebo prohlášeními voleb.prázdnýJmenný prostor-URI nesmí být prázdný, když je spojen s prefixem %1.Poznámka nesmí končit na %1.Úplně nahoře stojící prvky prováděcího listu se nesmí nacházet v nulovém jmenném prostoru, což je případ %1.Celočíselné dělení (%1) nulou (%2) není stanoveno.Knihovní modul nemůže být posouzen přímo, musí být zaveden z hlavního modulu.Časový údaj %1:%2:%3.%4 je neplatný.Prvek %2 může mít pouze obvyklé vlastnosti, ne však %1.Počet míst hodnoty typu %1 musí být stejný. To není případ %2.Dělení absolutní hodnoty (%1) nulou(%2) není stanoveno.Neexistuje žádná funkce označená jako %1Musí být přítomen záložní výraz, neboť nejsou podporovány žádné věcné výrazyV nahrazení může být použit pouze %1, aby se chránil sám, nebo %2, ne však pro %3Kódovací bod %1 z %2 s kódováním %3 není platným znakem XML.Časový limit síťové operace byl překročen.Nelze provádět žádné výběrové ("cast") operace s typem %1.Prohlášení %1 je nepřípustné, protože není podporováno zavedení schémat.Vlastnosti %1 a %2 se vzájemně vylučující.Chyba vyhodnocení: %1Nelze zadat žádnou předponu, jestliže je první argument prázdný nebo je prázdný řetězec znaků (žádný jmenný prostor). Byla zadána předpona %1.V XSL-T vyhledávacím vzoru musí být první argument k funkci %1 při použití k hledání odkaz tvořený písmeny nebo proměnný.Alespoň jedna součást musí být přítomna.Ve staviteli jmenného prostoru nesmí mýt hodnota jmenného prostoru prázdným řetězcem.Již byla vytvořena jedna vlastnost s názvem %1.Již existuje jeden argument s názvem %1. Názvy argumentů musí být jednoznačné.%1 není pro regulérní výrazy platným příznakem. Platnými příznaky jsou:V %2 se musí vyskytovat alespoň jeden %1-prvek.Je podporován pouze Unicode Codepoint Collation (%1). %2 není podporován.Na psaní velkých/malých písmen není brán zřetelNázev výrazu rozšíření se musí nacházet ve jmenném prostoru.Názvy parametrů předloh musí být jednoznačné, %1 již existuje.Ve %1-vlastnosti prvku %2 musí být zadán alespoň jeden způsob.Výraz '%1' odpovídá znakům pro nový řádek%1 není platným údajem pro rok, protože začíná %2.Druhý argument %1 nemůže být typ %2. Musí to být typ %3, %4 nebo %5.Prvek %1 nemůže mít podprvky.Prvek %2 může mít jen vlastnost %3 nebo vlastnosti, které jsou obvyklé, ne však %1.Může být jen jeden jediný %1-prvek.Název počítané vlastnosti nesmí mít jmenný prostor-URI %1 s místním názvem %2.Poziční přísudek se musí vyhodnotit jako jednoduchá, číselná hodnota.Prvek %1 nemůže být vydáván na pokračování, protože se objevuje mimo prvky dokumentu.Výrazy %1 a %2 vždy odpovídají začátku nebo konci libovolného řádku.Je zpracováván jeden XSL-T 1.0 stylový list jedním procesorem verze 2.0.Název funkce stylového listu musí mít předponu.%1 nelze určitNelze provést operaci předvedení hodnoty %1 typu %2 k %3Hodnota XSL-T vlastnosti verze musí být hodnotou typu %1, což není případ %2.Ve staviteli jmenného prostoru nesmí mýt hodnota jmenného prostoru prázdným řetězcem.Předponu %1 nelze spojit.Předpona musí být platný %1, což není případ %2.Klíčové slovo %1 se nemůže používat dohromady s jiným názvem způsobu.Chyba psaní u operace předvedení, bylo očekáváno %1, ale přijato %2.%1 není platný číselný údaj tvořený písmeny.%1 má jen %n argument; údaj %2 z tohoto důvodu neplatný.%1 má jen %n argumenty; údaj %2 z tohoto důvodu neplatný.%1 má jen %n argumenty; údaj %2 z tohoto důvodu neplatný.byla zjištěna cirkulární závislostProměnná s názvem %1 již byla prohlášena.Předpona %1 nemůže být spojena. Ve výchozím nastavení je již spojena se jmenným prostorem %2.Vlastnost s názvem %1 musí mít platnou %2-hodnotu. %3 není platnou hodnotou.Prvek %1 nesmí mít vlastnost %3 nebo %4, pokud nemá vlastnost %2.Již existuje funkce s podpisem %1.U operace předvedení z %1 do %2 nesmí být zdrojová hodnota %3.Vlastnost %1 nemůže být vydáván na pokračování, protože se objevuje na nejvyšší rovině.S typem %1 nemohou být prováděny žádné srovnávací operace.Pro vnější proměnnou s názvem %1 není dostupná žádná hodnota.Hodnota vlastnosti %1 musí být typu %2. %3 není platnou hodnotou.Prvek %1 neodpovídá požadovanému typu %2.Prvek %1 nemůže mít stavitele posloupnosti.Nelze používat žádného stavitele posloupnosti, když %2 má vlastnost %1.jeden nebo víceKódování %1 je neplatné; smí sestávat pouze z latinských písmen a musí odpovídat pravidelnéu výrazu %2.%1 vyžaduje alespoň %n argument; údaj %2 je z toho důvodu neplatný.%1 vyžaduje alespoň %n argumenty; údaj %2 je z toho důvodu neplatný.%1 vyžaduje alespoň %n argumenty; údaj %2 je z toho důvodu neplatný.%2 není platným cílovým názvem pokynu pro zpracování, protože tento nesmí být %1 (nehledě na psaní velkých/malých písmen).Není stanoveno ohnisko.%1 je neznámým typem schematu.Hodnota vlastnosti %1 prvku %2 může být jen %3 nebo %4, ne však %5.V nahrazovacím řetězci musí po %1 následovat alespoň jedna číslice, když není chráněn znakem Escape.V XSL-T vyhledávacím vzoru se smějí používat jen osy %2 nebo %3, ne však %1.Jmenný prostor uživatelem stanovené funkce nesmí být prázdný (pro tento účel je předstanovená předpona %1)První veličina, operand, celočíselného dělení %1 nesmí být nekonečno (%2).%1 není platnou hodnotou typu %2.Násobení hodnoty typu %1 s %2 nebo %3 (kladné nebo záporné nekonečno) není přípustné.Proměnná %1 se nepoužíváOsa %1 není v XQuery podporovánaNeexistuje žádná funkce s názvem %1.Prvek má již vlastnost s názvem %1.Byl nalezen chybný stavitel přímého prvku. %1 končí %2.Dělení hodnoty typu %1 prostřednictvím %2 nebo %3 (kladná nebo záporná nula) není přípustné.Vlastnost %1 nesmí mít hodnotu %2.%1 nelze určit.V XSL-T vyhledávacím vzoru nesmí mít funkce %1 třetí argument.URI jmenného prostoru v názvu vypočítané vlastnosti nesmí být %1.Cílový název příkazu pro zpracování nemůže být %1 (nezávisle na psaní velkých/malých písmen). %2 je z toho důvodu neplatný.%1 není platným cílovým názvem pokynu pro zpracování. Musí to být hodnota %2 jakou je například %3.%1 je složeným typem. Operace předvedení u složených typů není možná. Mohou se ovšem provádět operace obsazení u atomárních typů jako %2.žádný nebo jedenU celočíselného dělení %1 nesmí být veličina, operand, %2.V XSL-T neexistuje žádný prvek s místním názvem %1.Byly nalezeny dvě vlastnosti prohlášení jmenného prostoru se stejným názvem (%1).Skutečná Booleanská hodnota nemůže být vypočítána pro posloupnost ze dvou nebo více atomárních hodnot.%1 je neplatný %2První argument k %1 nesmí být typu %2; musí to být číselný typ, xs:yearMonthDuration nebo xs:dayTimeDuration.Dělení (%1) nulou (%2) není stanoveno.Neexistuje žádná předloha s názvem %1.Prvek %2 musí mít vlastnost %1.Prvek má již vlastnost s názvem %1.Pro sbírku není stanovena žádná předlohaS %2 může být spojena pouze předpona %1 (a obráceně).Hodnota %1 typu %2 překračuje maximum (%3).Prázdné znaky jsou odstraněny v případě, že se neobjeví ve znakových třídáchNemohou se provádět žádné operace předvedení k typu %1, protože je to abstraktní typ ist a nelze je doložit příkladem.Operátor %1 nelze použít na typ %2.Jmenný prostor %1 je vyhrazen a z toho důvodu jej nemohou používat uživatelem stanovené funkce (pro tento účel je tu předstanovená předpona %2).Cílový jmenný prostor %1 nesmí být prázdný.Po %1 musí následovat %2 nebo %3; nesmí se objevit na konci nahrazovacího řetězce.%1 není platným jmenným prostorem-URI.%2 nesmí mít vlastnost %1 v případě, že je potomkem %3.Pouze první %2-prvek smí mít vlastnost %1.Prvek %1 musí mít buď jednu %2-vlastnost nebo se musí používat stavitel posloupnosti.Zavedení modulů musí nastat před prohlášeními funkcí, proměnných a voleb.Údaj dne %1 je mimo rozsah %2..%3.%1 obsahuje oktety, které v kódování %2 nejsou přípustné.Výchozí hodnota požadovaného parametru nemůže být zadána ani prostřednictvím %1-vlastnosti ani přes stavitele posloupnosti.V XSL-T vyhledávacím vzoru musí být první argument k funkci %1 při použití k hledání řetězec tvořený písmeny.Na tomto místě nesmí stát žádné textové uzly.Hodnoty typu %1 nesmí ýt přísudkem. Pro přísudky jsou přípustné pouze typ číselný nebo účinný booleánský.%1 není platným názvem pokynu pro zpracování.%1 byl volán.Vlastnosti nesmí následovat za jinými druhy uzlů.Před %2 musí stát alespoň jeden %1-prvek.Tato forma normalizování %1 není podporována. Podporovanými formami normalizování jsou %2, %3, %4 a %5, a "žádný" (prázdný znakový řetězec zastupuje "žádné normalizování").U operace představení k typu %1 nebo odvozených typů musí být zdrojovou hodnotou řetězec znaků tvořený písmeny nebo hodnota stejného typu. Typ %2 je neplatný.Parameter funkce nelze prohlásit za tunel.XSL-T vlastnosti XSL-T prvku musí být v nulovém jmenném prostoru, nikoli v XSL-T jmenném prostoru, jako %1.Jmenný prostor uživatelem stanovené funkce v modulu knihovny musí odpovídat jmennému prostoru modulu (Jinými slovy by měl být %1 namísto %2) Ǔdaj o dni %1 je neplatným pro měsíc %2.Nelze představit datum %1 (Přetečení).Ve zjednodušeném modulu stylového listu musí být přítomna vlastnost %1.Neznámá XSL-T vlastnost: %1.Předponu %1 nelze prohlásit.přesně jeden%1 není platným pravidelným výrazem: %2Prvek %1 nesmí stát na tomto místě.%1-výrazy se nemohou používat, protože funkce prohlášení schématu platným není podporována.Alespoň jeden %1-prvek musí být potomkem %2.%1 se nemůže používat, protože tento procesor nepodporuje žádné schéma.Prvek %2 může mít jen %3 nebo obvyklé vlastnosti, ne však %1.Dělení hodnoty typu %1 prostřednictvím %2 (není číselnou hodnotou) není přípustné.Požadované kardinální číslo (mohutnost množiny) je %1 (v současnosti %2).Tento výtvor je přípustný pouze v XQuery.Neexistuje žádná funkce s názvem %1.URI nesmí obsahovat kousek%1 není atomárním typem. Operace představení se dají provádět pouze s atomárními typy.První argument %1 nemůže být typu %2.Jmenný prostor-URI musí být konstantou a nesmí používat vložené výrazy.Předpona %1 byla prohlášena již v předmluvě (prologu).Víceznačné pravidlo.Postoupení od %1 k %2 může vést ke ztrátě přesnosti.V XSL-T vyhledávacím vzoru se smějí pro srovnávání používat jen funkce %1 a %2, ne však %3.Prohlášení výchozích jmenných prostorů musí stát před prohlášeními funkcí-, proměnných- nebo prohlášeními voleb.Operátor %1 se nemůže používat u atomárních hodnot typů %2 a %3.Funkce zavedení modulu není podporovánaNeexistuje žádný odpovídající %2 pro předaný parameter %1.Hodnota typu %1 nemůže mít žádnou účinnou booleánskou hodnotu.Data pokynu pro zpracování nesmí obsahovat řetězec znaků %1Časový údaj 24:%1:%2.%3 je neplatný. U hodinového údaje je 24, ale minuty, sekundy a milisekundy musí být všechny 0; Předloha s názvem %1 už byla prohlášena.Předponu %1 nelze spojitHodnota %1 typu %2 zůstává pod minimem (%3).Požadovaný typ je %1, byl ale zadán %2.Kódování %1 není podporováno.Název volby musí mít předponu. Pro volby není žádná předloha pro jmenný prostor.Prvek %1 musí stát jako poslední.Prvek %2 může mít jen vlastnost %3, %4 nebo vlastnosti, které jsou obvyklé, ne však %1.Neexistuje žádné svázání jmenného prostoru pro předponu %1 v %2Název %1 nemá žádnou spojitost s jakýmkoli typem schématu.Předponu %1 lze spojit pouze s %2. Toto je prohlášeno již dopředu..Přepínač omezení totožnosti W3C XML schémaPole omezení totožnosti W3C XML schémaNarazilo se na výtvor, který v nynějším jazyce není povolen (%1).Předloha s názvem %1 již existuje.Inicializace proměnné %1 je závislá na její vlastní hodnotěUzel vlastnosti se nesmí objevit jako potomek uzlu dokumentu. Objevil se uzel vlastnosti s názvem %1, který je proto nevhodný.Údaj o měsíci %1 je mimo rozsah %2..%3.Název proměnné úzce spojené s pro-výrazem se musí lišit od poziční proměnné. Dvě proměnné s názvem %1 se z tohoto důvodu střetávají.Neexistuje žádné svázání jmenného prostoru pro předponu %1Prvek má již jednu vlastnost s názvem %1 s hodnotou %2.%1 není platný jako hodnota typu %2.žádný nebo více%1 se nenachází v oblasti pod prohlášením vlastností. Všimněte si, že funkce zavedení schématu není podporována.Při použití funkce %1 k vyhodnocování uvnitř vyhledávacího vzoru musí být argumentem odkaz na proměnnou nebo řetězec tvořený písmeny.Neexistuje žádná proměnná s názvem %1Hodnota vlastnosti %1 musí být typu %2. %3 není platnou hodnotou.Předpona %1 nemůže být spojena. Ve výchozím nastavení je již spojena se jmenným prostorem %2.Proměnná s názvem %1 již byla prohlášena.Pro vnější proměnnou s názvem %1 není dostupná žádná hodnota.Již byl prohlášen jeden argument s názvem %1. Názvy argumentů musí být jednoznačné.%1 není platným názvem pro řežim předlohy.Po %1-oddělovači se musí objevit alespoň jedna složka času.Nelze představit datum (Přetečení).Operátor %1 se nemůže používat u atomárních hodnot typů %2 a %3.Rozdíl v časové zóně musí ležet v oblasti %1..%2 (včetně). %3 leží mimo oblast.%1 není platný znak XML 1.0.První argument %1 nemůže být typu %2. Musí to být typ %3, %4 nebo %5.%1 není celočíselným údajem o minutách.Operace předvedení od %1 do %2 se nepodařila: %3Nelze provádět žádnou operaci předvedení od %1 do %2.Neexistuje žádná proměnná s názvem %1Jmenný prostor %1 lze spojit pouze s %2. Toto je stanoveno již dopředu.Druhá veličina, operand, dělení %1 nesmí být nula (%2).Předmluva k dotazu (prolog) smí obsahovat pouze jedno %1-prohlášení.Prvek %1 musí mít alespoň jednu z vlastností %2 nebo %3.Když jsou zadány obě hodnoty s časovými zónami, musí mít ten samý rozdíl v časové zóně. %1 a %2 nejsou to samé a jsou tím pádem nepřípustné.Nejsou podporovány vnější funkce. Všechny podporované funkce se dají používat přímo, bez toho, že by byly nejprve prohlášeny za vnějšíPoslední krok cesty musí obsahovat buď jen uzly nebo jen atomární hodnoty. Nesmí se vyskytovat společně.Prázdnou částici nelze odvodit z částice, která není prázdná.V odvozené částici chybí prvek %1.V odvozeném prvku %1 chybí omezení hodnoty, jak je to stanoveno v základní částici.Odvozený prvek %1 má slabší omezení hodnoty než má základní částice.Pevné omezení hodnoty prvku %1 se liší od omezení hodnoty základní částici.Odvozený prvek %1 nemůže mít žádnou vlastnost 'nillable', neboť základní prvek žádnou nestanovuje.Omezení bloku odvozeného prvku %1 nesmí být slabší než v základním prvku.Jednoduchý typ odvozeného prvku %1 nemůže být platně odvozen ze základního prvku.Složitý typ odvozeného prvku %1 nemůže být platně odvozen ze základního prvku.Prvek %1 chybí v odvozené částici.Prvek %1 neodpovídá omezení jmenného prostoru zástupného symbolu (vzor hledání) v základní částici.Zástupný symbol (vzor hledání) v odvozené částici není platnou dílčí množinou zástupného symbolu v základní částici.Vlastnost processContent zástupného symbolu (vzor hledání) odvozené částice je slabší než zástupný symbol (vzor hledání) v základní částici.Odvozená částice dovoluje obsah, který není přípustný pro základní částici.%1 má ve svém základním typu %2 v kruzích prováděnou dědičnost.V kruzích prováděná dědičnost v základním typu %1.V kruzích prováděná dědičnost při sjednocení %1.%1 není dovoleno odvodit z %2 pomocí omezení, neboť posledně uvedený ji určuje jako konečnou.%1 není dovoleno odvodit z %2 pomocí rozšíření, neboť posledně uvedený ji určuje jako konečnou.Složitý typ %2 nemůže být základním typem jednoduchého typu %1.Jednoduchý typ %1 nemůže mít přímý základní typ %2.Jednoduchý typ %1 nesmí mít základní typ %2.Jednoduchý typ %1 může mít jen jednoduchý malinký základní typ.Jednoduchý typ %1 nesmí být odvozen z %2 , neboť poslední určuje omezení jako konečné.Rozmanitost složkových typů %1 musí být buď malinká nebo sjednocení.Rozmanitost členských typů %1 musí být malinká.%1 není dovoleno odvodit z %2 pomocí seznamu, neboť posledně uvedený ji určuje jako konečnou.Jednoduchý typ %1 může mít jen stránky %2.Základní typ jednoduchého typu %1 musí mít rozmanitost seznamu typů.Základní typ jednoduchého typu %1 určuje sjednocení pomocí omezení jako konečné.Složkový typ základního typu neodpovídá složkovému typu %1.Jednoduchý typ %1 obsahuje nedovolený typ stránky %2.%1 není dovoleno odvodit z %2 pomocí sjednocení, neboť posledně uvedený ji určuje jako konečnou.%1 nesmí mít žádné stránky.Základní typ %1 jednoduchého typu %2 musí mít rozmanitost sjednocení typů.Základní typ %1 jednoduchého typu %2 nesmí mít žádné omezení vlastnosti %3.Členský typ %1 nemůže být odvozen z členského typu %2 ze základního typu %4 %3.Rozšíření musí používat jako způsob dědičnosti (odvození) pro %1, neboť základní typ %2 je jednoduchým typem.Složitý typ %1 má zdvojený prvek %2 ve svém modelu obsahu.Složitý typ %1 má ne-neměnný obsah.Vlastnosti složitého typu %1 nejsou žádným platným rozšířením vlastností základního typu %2: %3.Model obsahu složitého typu %1 není žádným platným rozšířením modelu obsahu %2.Složitý typ %1 musí mít jednoduchý obsah.Složitý typ %1 musí mít jednoduchý obsah.Složitý typ %2 nemůže být odvozen ze základního typu %2%3.Vlastnosti složitého typu %1 nejsou žádným platným omezením vlastností základního typu %2: %3.Složitý typ %1 s jednoduchým obsahem nemůže být odvozen ze složitého základního typu %2.Složkový typ jednoduchého typu %1 nemůže být složitým typem.Členský typ jednoduchého typu %1 nemůže být složitým typem.%1 nesmí mít členský typ se stejným názvem, jaký má sám.Stránka %1 se střetává se stránkou %2.Stránka %1 musí mít tutéž hodnotu, jakou má stránka %2 základního typu.Stránka %1 musí být stejná nebo větší než stránka %2 základního typu.Stránka %1 musí být menší nebo stejná jako stránka %2 základního typu.Stránka %1 obsahuje neplatný pravidelný výrazStránka %2 obsahuje neplatné zaznamenání %1.Stránka %1 obsahuje neplatnou hodnotu %2: %3.Stránka %1 nesmí být %2 nebo %3, pokud je stránka %4 základního typu %5.Stránka %1 nesmí být %2, pokud je stránka %3 základního typu %4.Stránka %1 musí být menší nebo stejná jako stránka %2.Stránka %1 musí být menší než stránka %2 základního typu.Stránky %1 a %2 se nemohou objevit spolu.Stránka %1 musí být větší než stránka %2 základního typu.Stránka %1 musí být menší než stránka %2.Stránka %1 musí být větší nebo stejná jako stránka %2 základního typu.Jednoduchý typ obsahuje nedovolenou stránku %1.Stránky %1, %2, %3, %4, %5 a %6 nejsou při odvození (dědičnosti) pomocí seznamu dovoleny.Při odvození (dědičnosti) pomocí sjednocení jsou dovoleny pouze stránky %1 a %2.%1 obsahuje stránku %2 s neplatnými daty: %3.Skupina vlastností %1 obsahuje vlastnost %2 dvakrát.Skupina vlastností %1 obsahuje dvě rozdílné vlastnosti, obě s typy, které jsou odvozeny z %2.Skupina vlastností %1 obsahuje vlastnost %2 s omezením hodnoty, typ je ale odvozen z %3.Složitý typ %1 obsahuje vlastnost %2 dvakrát.Složitý typ %1 obsahuje dvě rozdílné vlastnosti, obě s typy, které jsou odvozeny z %2.Složitý typ %1 obsahuje vlastnost %2 s omezením hodnoty, typ je ale odvozen z %3.Prvek %1 nesmí mít omezení hodnoty, když je základní typ složitý.Prvek %1 nesmí mít omezení hodnoty, když je jeho typ odvozen z %2.Omezení hodnoty prvku %1 není z typu prvku: %2.Prvek %1 nesmí patřit k skupině nahrazení, neboť není celkovým prvkem.Typ prvku %1 nemůže být odvozen z typu příslušné skupiny nahrazení.Omezení hodnoty vlastnosti %1 není z typu vlastnosti: %2.Vlastnost %1 má mezení hodnoty, ale její typ je odvozen z %2.Vlastnost %1 v odvozeném složitém typu musí být jako v základním typu %2.Vlastnost %1 v odvozeném složitém typu musí mít omezení hodnoty jako v základním typu %2.Vlastnost %1 v odvozeném složitém typu musí mít stejné omezení hodnoty %2 jako v základním typu.Vlastnost %1 v odvozeném složitém typu musí omezení hodnoty %2.Vlastnost 'processContent' základního zástupného symbolu (vzor hledání) musí být slabší než odvozený zástupný symbol (vzor hledání).Prvek %1 existuje dvakrát s rozdílnými typy.Částice obsahuje ne-neměnné zástupné symboly (vzory hledání).Základní vlastnost %1 je vyžadována, ale odvozená vlastnost není.Typ odvozené vlastnosti %1 nemůže být platně odvozen z typu základní vlastnosti.Omezení hodnoty odvozené vlastnosti %1 neodpovídá omezení hodnoty základní vlastnosti.Odvozená vlastnost %1 neexistuje v základním vymezení.Odvozená vlastnost %1 neexistuje v základním vymezení.Odvozená vlastnost %1 neodpovídá zástupnému symbolu (vzoru hledání) v základním vymezení.Základní vlastnost %1 je vyžadována, ale chybí v odvozeném vymezení.Odvozené vymezení obsahuje prvek %1, který v základním vymezení neexistujeOdvozený zástupný symbol (vzor hledání) není žádnou dílčí množinou základního zástupného symbolu (vzoru hledání).Vlastnost %1 odvozeného zástupného symbolu (vzoru hledání) není platným omezením %2 základního zástupného symbolu (vzoru hledání)Vlastnost %1 základního typu chybí v odvozeném typu.Typ odvozené vlastnosti %1 se liší od typu základní vlastnosti.Základní vymezení obsahuje prvek %1, který v odvozeném vymezení chybíNelze zpracovat neznámý prvek %1, očekávanými prvky jsou: %2.Prvek %1 není v této oblasti dovolen; možnými prvky jsou: %2.Podprvek v oblasti chybí; možnými podprvky jsou: %1.Dokument není schématem XML.Vlastnost %1 prvku %2 obsahuje neplatný obsah: {%3} není hodnotou typu %4.Vlastnost %1 prvku %2 obsahuje neplatný obsah: {%3}.Cílový jmenný prostor %1 zahrnutého schématu se liší od jím vymezeného cílového jmenného prostoru %2.Cílový jmenný prostor %1 zavedeného schématu se liší od jím vymezeného cílového jmenného prostoru %2.Prvek %1 nemůže stanovit cílový jmenný prostor %3 jako hodnotu vlastnosti %2.Ve schématu bez jmenného prostoru musí mít prvek %1 vlastnost %2.Když je přítomna vlastnost %3, nesmí se vyskytovat prvek %1 v prvku %2.Prvek %1 nemá ani vlastnost %2 ani podprvek %3.Prvek %1 nesmí mít vlastnost %3, když existuje podprvek %2.Vlastnost %1 prvku %2 může být jen %3 nebo %4.Vlastnost %1 prvku %2 musí mít hodnotu %3.Vlastnost %1 prvku %2 může mít jen jednu z hodnot %3 nebo %4.Vlastnosti %2 a %3 se v prvku %1 nemohou objevit společně.Obsah vlastnosti %1 prvku %2 nemůže pocházet ze jmenného prostoru %3.Vlastnost %1 prvku %2 nemůže být %3.Vlastnost %1 prvku %2 musí mít hodnotu %3, protože je nastavena vlastnost %4.Zadání use='prohibited' ve skupině vlastností nemá naprosto žádný účinek.Prvek %1 musí mít buď vlastnost %2 nebo %3.Prvek %1 musí mít buď vlastnost %2, nebo mít %3 nebo %4 jako podprvek.Prvek %1 vyžaduje buď vlastnost %2 nebo %3.Text nebo odkazy na entitu nejsou v prvku %1 dovolenyVlastnost %1 prvku %2 musí obsahovat %3, %4 nebo seznam adres (URL).Prvek %1 není v této souvislosti dovolen.Hodnota vlastnosti %1 prvku %2 je větší než hodnota vlastnosti %3.Předpona způsobilého názvu %1 není stanovena.Hodnota vlastnosti %1 prvku %2 musí obsahovat buď %3 nebo jiné hodnoty.Součást s ID %1 je již stanovena.Součást s ID %1 je již stanovena.Prvek %1 je již stanoven.Vlastnost %1 je již stanovena.Typ %1 je již stanoven.Skupina vlastností %1 je již stanovena.Skupina prvků %1 je již stanovena.Zápis %1 je již stanoven.Omezení totožnosti %1 je již stanoveno.Zdvojené stránky v jednoduchém typu %1.%1 odkazuje na neznámý prvek %4 (%2 nebo %3).%1 odkazuje na omezení totožnosti %2, které není ani prvek '%3' ani '%4'.U %1 se liší počet polí od omezení totožnosti %2, na kterou odkazuje.Základní typ %1 prvku %2 nemůže být vyřešen.Složkový typ %1 prvku %2 nemůže být vyřešen.Členský typ %1 prvku %2 nemůže být vyřešen.Typ %1 prvku %2 nemůže být vyřešen.Základní typ %1 složitého typu nemůže být vyřešen.%1 nelze mít žádný složitý základní typ, který má %2.Model obsahu složitého typu %1 obsahuje prvek %2; nelze jej proto odvodit pomocí rozšíření z ne-prázdného typu.Složitý typ %1 nemůže být odvozen pomocí rozšíření z %2, neboť poslední obsahuje prvek '%3' ve svém modelu obsahu.Typ prvku %1 musí být jednoduchým prvkem, což %2 není.Skupina nahrazení %1 prvku %2 nemůže být vyřešena.Skupina nahrazení %1 má v kruzích prováděné vymezení.Název prvku %1 se vyskytuje v prvku %2 vícekrát.Odkaz %1 prvku %2 nemůže být vyřešen.V kruzích prováděný skupinový odkaz pro %1.Prvek %1 není v této oblasti dovolenHodnota vlastnosti %2 prvku %1 může být pouze %3.Hodnota vlastnosti %2 prvku %1 může být pouze %3 nebo %4.Vlastnost %1 nebo %2 odkazu %3 neodpovídá prohlášení vlastnosti %4.Skupina vlastnosti %1 má kruzích prováděný odkaz.Vlastnost %1 v %2 musí mít použití '%3' jako v základním typu %4.Zástupný symbol vlastnosti (vzor hledání) %1není platným omezením zástupného symbolu vlastnosti (vzoru hledání) základního typu %2.%1 má zástupný symbol vlastnosti (vzor hledání), ale jeho základní typ %2 nemá.Sjednocení zástupného symbolu vlastnosti (vzoru hledání) typu %1 a zástupného symbolu vlastnosti (vzoru hledání) jeho základního typu %2 není vyjádřitelné.Výčtová stránka obsahuje neplatný obsah: {%1} není hodnotou typu %2.Předpona jmenného prostoru způsobilého názvu %1 není stanovena.Prvek %2 (%1) není platným omezením přepisovaného prvku (%3): %4.%1 je podle %2 neplatné.Obsah řetězce znaků neodpovídá stránce délky.Obsah řetězce znaků neodpovídá stránce délky (nejmenší údaj, 'minLength').Obsah řetězce znaků neodpovídá stránce délky (největší údaj; 'maxLength').Obsah řetězce znaků neodpovídá stránce vzoru pro hledání.Obsah řetězce znaků není obsažen ve výčtové stránce.Celočíselná hodnota označená znaménkem neodpovídá stránce 'maxInclusive'.Celočíselná hodnota označená znaménkem neodpovídá stránce 'maxExclusive'.Celočíselná hodnota označená znaménkem neodpovídá stránce 'minInclusive'.Celočíselná hodnota označená znaménkem neodpovídá stránce 'minExclusive'.Celočíselná hodnota označená znaménkem není obsažena ve výčtové stránce.Celočíselná hodnota označená znaménkem neodpovídá stránce vzoru pro hledání.Celočíselná hodnota označená znaménkem neodpovídá stránce 'totalDigits'.Celočíselná hodnota jsoucí bez znaménka neodpovídá stránce 'maxInclusive'.Celočíselná hodnota jsoucí bez znaménka neodpovídá stránce 'maxExclusive'.Celočíselná hodnota jsoucí bez znaménka neodpovídá stránce 'minInclusive'.Celočíselná hodnota jsoucí bez znaménka neodpovídá stránce 'minExclusive'.Celočíselná hodnota jsoucí bez znaménka není obsažena ve výčtové stránce.Celočíselná hodnota jsoucí bez znaménka neodpovídá stránce vzoru pro hledání.Celočíselná hodnota jsoucí bez znaménka neodpovídá stránce 'totalDigits'.Číslo s pohyblivou čárkou neodpovídá stránce 'maxInclusive'.Číslo s pohyblivou čárkou neodpovídá stránce 'maxExclusive'.Číslo s pohyblivou čárkou neodpovídá stránce 'minInclusive'.Číslo s pohyblivou čárkou neodpovídá stránce 'minExclusive'.Číslo s pohyblivou čárkou není obsaženo ve výčtové stránce.Číslo s pohyblivou čárkou neodpovídá stránce vzoru pro hledání.Desetinné číslo neodpovídá stránce 'fractionDigits'.Desetinné číslo neodpovídá stránce 'totalDigits'.Údaj o datu neodpovídá stránce 'maxInclusive'.Údaj o datu neodpovídá stránce 'maxExclusive'.Údaj o datu neodpovídá stránce 'minInclusive'.Údaj o datu neodpovídá stránce 'minExclusive'.Údaj o datu není obsažen ve výčtové stránce.Údaj o datu neodpovídá stránce vzoru pro hledání.Údaj o době trvání neodpovídá stránce 'maxInclusive'.Údaj o době trvání neodpovídá stránce 'maxExclusive'.Údaj o době trvání neodpovídá stránce 'minInclusive'.Údaj o době trvání neodpovídá stránce 'minExclusive'.Údaj o době trvání není obsažen ve výčtové stránce.Údaj o době trvání neodpovídá stránce vzoru pro hledání.Booleánská hodnota neodpovídá stránce vzoru pro hledání.Binární obsah neodpovídá stránce délky.Binární obsah neodpovídá stránce 'minLength'.Binární obsah neodpovídá stránce 'maxLength'.Binární obsah není obsažen ve výčtové stránce.Obsah způsobilého názvu ('QName') je neplatný: %1.Obsah způsobilého názvu ('QName') není obsažen ve výčtové stránce.Obsah způsobilého názvu ('QName') neodpovídá stránce vzoru pro hledání.Obsah zápisu není obsažen ve výčtové stránce.Obsah seznamu neodpovídá stránce délky.Obsah seznamu neodpovídá stránce 'minLength'.Obsah seznamu neodpovídá stránce 'maxLength'.Obsah seznamu není obsažen ve výčtové stránce.Obsah seznamu neodpovídá stránce vzoru pro hledání.Obsah sjednocení není obsažen ve výčtové stránce.Obsah sjednocení neodpovídá stránce vzoru pro hledání.Data typu %1 nemohou být prázdná.U prvku %1 chybí podprvek.Existuje hodnota IDREF, pro kterou neexistuje příslušné ID: %1.Nahraný soubor se schématem je neplatný.%1 obsahuje neplatná data.Jmenný prostor xsi:schemaLocation %1 byl již dříve v případovém dokumentu stanoven.xsi:noNamespaceSchemaLocation se nemůže objevit po prvním prvku nebo vlastnosti bez jmenného prostoru.Pro schválení není stanoveno žádné schéma.Pro prvek %1 není dostupné žádné vymezení.Zadaný typ %1 není ve schématu stanoven.Prvek %1 není v této oblasti stanoven.Pro prvek %1 není dostupné žádné prohlášení.Prvek %1 obsahuje neplatný obsah.Prvek %1 je prohlášen jako abstraktní.Prvek %1 nemá zadánu vlastnost 'nillable'.Vlastnost %1 obsahuje neplatná data: %2Prvek má obsah, ačkoli je 'nillable'.Pevné omezení hodnoty není dovoleno, pokud je prvek 'nillable'.Prvek %1 nesmí obsahovat žádné jiné prvky, protože má pevný obsah.Pevné omezení hodnoty není dovoleno, pokud je prvek 'nillable'.Zadaný typ %1 není platně nahraditelný typem prvku %2.Složitý typ %1 nemůže být abstraktní.Prvek %1 obsahuje nepřípustné vlastnosti.Prvek %1 obsahuje nepřípustný podprvek.Obsah prvku %1 neodpovídá vymezení svého typu: %2.Obsah prvku %1 neodpovídá stanovenému omezení hodnoty.Prvek %1 obsahuje nepřípustný podobsah.Prvek %1 obsahuje nepřípustný textový obsah.Prvek %1 nesmí obsahovat žádné podprvky, protože má pevný obsah.U prvkuk %1 chybí vyžadovaná vlastnost %2.Vlastnost %1 neodpovídá zástupnému symbolu (vzoru hledání) vlastnosti.Pro vlastnost %1 není dostupné žádné prohlášení.Prvek %1 obsahuje dvě vlastnosti typu %2.Vlastnost %1 obsahuje neplatný obsah.Prvek %1 obsahuje neznámou vlastnost %2.Obsah vlastnosti %1 neodpovídá vymezení svého typu: %2.Obsah vlastnosti %1 neodpovídá stanovenému omezení hodnoty.Pro omezení %1 byla nalezena ne jednoznačně stanovená hodnota.Omezení klíče %1 obsahuje nepřítomná pole.Omezení klíče %1 obsahuje odkazy na prvek %2, který je 'nillable'.Odkazovanou hodnotu odkazu na klíč %1 se nepodařilo najít.Pro pole %1 bylo nalezeno více hodnot.Pole %1 nemá žádný jednoduchý typ.Hodnota ID %1 není jednoznačná.Vlastnost %1 obsahuje neplatný způsobilý název: %2.VolumeSliderZtlumeníHlasitost: %1%