AudioOutput <html>The audio playback device <b>%1</b> does not work.<br/>Falling back to <b>%2</b>.</html> <html>Audio-playback-enheden<b>%1</b> virker ikke.<br/>Falder tilbage til <b>%2</b>.</html> <html>Switching to the audio playback device <b>%1</b><br/>which just became available and has higher preference.</html> <html>Skifter til audio-playback-enheden, <b>%1</b><br/>der lige er blevet tilgængelig og har en højere præference.</html> Revert back to device '%1' Gå tilbage til enheden '%1' CloseButton Close Tab Luk fane Phonon:: Notifications Meddelelser Music Musik Video Communication Kommunikation Games Spil Accessibility Tilgængelighed Phonon::Gstreamer::Backend Warning: You do not seem to have the package gstreamer0.10-plugins-good installed. Some video features have been disabled. Advarsel: Det ser ikke ud til, at gstreamer0.10-plugins-good pakken er installeret. Nogle videofunktioner er deaktiveret. Warning: You do not seem to have the base GStreamer plugins installed. All audio and video support has been disabled Advarsel: Det ser ikke ud til, at base GStreamer plugins er installeret. Al audio- og videosupport er deaktiveret Phonon::Gstreamer::MediaObject Cannot start playback. Check your Gstreamer installation and make sure you have libgstreamer-plugins-base installed. Kan ikke starte playback. Tjek Gstreamer-installationen og kontrollér, at libgstreamer-plugins-base er installeret. A required codec is missing. You need to install the following codec(s) to play this content: %0 Der mangler et codec. Følgende codecs skal installeres for at afspille dette indhold: %0 Could not open media source. Kunne ikke åbne mediekilden. Invalid source type. Ugyldig kilde. Could not locate media source. Kunne ikke lokalisere mediekilden. Could not open audio device. The device is already in use. Kunne ikke åbne lydenheden. Enheden er allerede i brug. Could not decode media source. Kunne ikke afkode mediekilden. Phonon::VolumeSlider Volume: %1% Use this slider to adjust the volume. The leftmost position is 0%, the rightmost is %1% Anvend denne skyder til at indstille lydstyrken. Længst til venstre er 0% og længst til højre er %1% Q3Accel %1, %2 not defined %1, %2 ikke definerede Ambiguous %1 not handled Tvetydig %1 ikke behandlet Q3DataTable True Sandt False Falsk Insert Indsæt Update Opdater Delete Slet Q3FileDialog Copy or Move a File Kopiér eller flyt en fil Read: %1 Læs: %1 Write: %1 Skriv: %1 Cancel Annuller All Files (*) Alle filer (*) Name Navn Size Størrelse Type Date Dato Attributes Attributter &OK &OK Look &in: Kig &i: File &name: Fil&navn: File &type: Fil&type: Back Tilbage One directory up En mappe op Create New Folder Opret ny folder List View Listevisning Detail View Detaljevisning Preview File Info Vis filinformation Preview File Contents Vis filindhold Read-write Læs-skriv Read-only Skrivebeskyttet Write-only Write-only Inaccessible Utilgængelig Symlink to File Symlink til Fil Symlink to Directory Symlink til katalog Symlink to Special Symlink til Speciel File Fil Dir Katalog Special Speciel Open Åbn Save As Gem som &Open &Åbn &Save &Gem &Rename &Omdøb &Delete &Slet R&eload Gen&indlæs Sort by &Name Sortér efter n&avn Sort by &Size Sortér efter s&tørrelse Sort by &Date Sortér efter &dato &Unsorted &Usorteret Sort Sortér Show &hidden files Vis s&kjulte filer the file filen the directory kataloget the symlink symlinket Delete %1 Slet %1 <qt>Are you sure you wish to delete %1 "%2"?</qt> <qt>Er du sikker på, at du vil slette %1 "%2"?</qt> &Yes &Ja &No &Nej New Folder 1 Ny folder 1 New Folder Ny folder New Folder %1 Ny folder %1 Find Directory Find katalog Directories Kataloger Directory: Katalog: Error Fejl %1 File not found. Check path and filename. %1 Filen blev ikke fundet. Kontrollér sti og filnavn. All Files (*.*) Alle filer (*.*) Open Åbn Select a Directory Vælg et katalog Q3LocalFs Could not read directory %1 Kunne ikke læse katalog %1 Could not create directory %1 Kunne ikke oprette katalog %1 Could not remove file or directory %1 Kunne ikke fjerne fil eller katalog %1 Could not rename %1 to %2 Kunne ikke omdøbe %1 to %2 Could not open %1 Kunne ikke åbne %1 Could not write %1 Kunne ikke skrive %1 Q3MainWindow Line up Linie op Customize... Tilpas... Q3NetworkProtocol Operation stopped by the user Brugeren stoppede handlingen Q3ProgressDialog Cancel Annuller Q3TabDialog OK Apply Udfør Help Hjælp Defaults Standarder Cancel Annuller Q3TextEdit &Undo &Fortryd &Redo &Gendan Cu&t &Klip &Copy K&opiér &Paste &Sæt ind Clear Ryd Select All Markér alt Q3TitleBar System Restore up Gendan op Minimize Minimer Restore down Gendan ned Maximize Maksimér Close Luk Contains commands to manipulate the window Indeholder kommandoer til indstilling af vinduet Puts a minimized back to normal Sætter et minimeret vindue til normal størrelse Moves the window out of the way Flytter vinduet væk Puts a maximized window back to normal Sætter et maksimeret vindue til normal størrelse Makes the window full screen Gør vinduet til fuld skærm Closes the window Lukker vinduet Displays the name of the window and contains controls to manipulate it Viser vinduets navn og indeholder kontroller til indstilling af vinduet Q3ToolBar More... Mere... Q3UrlOperator The protocol `%1' is not supported Protokollen '%1' understøttes ikke The protocol `%1' does not support listing directories Protokollen '%1' understøtter ikke opremsning af kataloger The protocol `%1' does not support creating new directories Protokollen '%1' understøtter ikke oprettelse af nye kataloger The protocol `%1' does not support removing files or directories Protokollen '%1' understøtter ikke, at filer eller kataloger fjernes The protocol `%1' does not support renaming files or directories Protokollen '%1' understøtter ikke, at filer eller kataloger omdøbes The protocol `%1' does not support getting files Protokollen '%1' understøtter ikke hentning af filer The protocol `%1' does not support putting files Protokollen '%1' understøtter ikke upload af filer The protocol `%1' does not support copying or moving files or directories Protokollen '%1' understøtter ikke kopiering eller flytning af filer eller kataloger (unknown) (ukendt) Q3Wizard &Cancel &Annuller < &Back < &Tilbage &Next > &Næste > &Finish &Udfør &Help &Hjælp QAbstractSocket Host not found Host blev ikke fundet Connection refused Forbindelse afvist Connection timed out Forbindelsen timed out Operation on socket is not supported Socket-operation ikke understøttet Socket operation timed out Socket-operation timed out Socket is not connected Socket ikke forbundet Network unreachable Netværket er ikke tilgængeligt QAbstractSpinBox &Step up &Trin op Step &down Trin &ned &Select All &Vælg alle QApplication Activate Aktivér Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3. Eksekverbar '%1' kræver Qt %2, ikke fundet Qt %3. Incompatible Qt Library Error Inkompatibel Qt Library fejl QT_LAYOUT_DIRECTION Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or to 'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout. Activates the program's main window Aktiverer programmets hovedvindue QAxSelect Select ActiveX Control Vælg ActiveX-kontrol OK &Cancel &Annuller COM &Object: COM &Objekt: QCheckBox Uncheck Fjern markering Check Kryds af Toggle Slå til/fra QColorDialog Hu&e: Ton&e: &Sat: &Mæt: &Val: &Vær: &Red: &Rød: &Green: &Grøn: Bl&ue: Bl&å: A&lpha channel: Al&fa-kanal: Select Color Vælg farve &Basic colors &Basisfarver &Custom colors &Egne farver &Add to Custom Colors &Føj til egne farver QComboBox Open Åbn False Falsk True Sandt Close Luk QCoreApplication %1: key is empty QSystemSemaphore %1: nøgle er tom %1: unable to make key QSystemSemaphore %1: kunne ikke lave nøgle %1: ftok failed QSystemSemaphore %1: ftok mislykkedes QDB2Driver Unable to connect Kunne ikke skabe forbindelse Unable to commit transaction Kunne ikke gennemføre transaktion Unable to rollback transaction Kunne ikke tilbagetrække transaktion Unable to set autocommit Kunne ikke aktivere autocommit QDB2Result Unable to execute statement Kunne ikke udføre statement Unable to prepare statement Kunne ikke forberede udsagn Unable to bind variable Kunne ikke binde variabel Unable to fetch record %1 Kunne ikke hente post %1 Unable to fetch next Kunne ikke hente næste Unable to fetch first Kunne ikke hente første QDateTimeEdit AM am PM pm QDial QDial SpeedoMeter Speedometer SliderHandle QDialog What's This? Hvad er dette? Done Udført QDialogButtonBox OK &OK &Save &Gem Save Gem Open Åbn &Cancel &Annuller Cancel Annuller &Close &Luk Close Luk Apply Udfør Reset Nulstil Help Hjælp Don't Save Gem ikke Discard Kassér &Yes &Ja Yes to &All Ja til &alle &No &Nej N&o to All Ne&j til alle Save All Gem alle Abort Afbryd Retry Prøv igen Ignore Ignorer Restore Defaults Gendan standardværdier Close without Saving Luk uden at gemme QDirModel Name Navn Size Størrelse Kind Match OS X Finder Type Type All other platforms Date Modified Ændringsdato QDockWidget Close Luk Dock Låst Float Flydende QDoubleSpinBox More Mere Less Mindre QErrorMessage Debug Message: Debug-besked: Warning: Advarsel: Fatal Error: Fatal fejl: &Show this message again &Vis denne besked igen &OK QFile Destination file exists Destinationsfil findes Cannot remove source file Kan ikke fjerne kildefil Cannot open %1 for input Kan ikke åbne %1 til input Cannot open for output Kan ikke åbne til output Failure to write block Kunne ikke skrive blok Cannot create %1 for output Kunne ikke oprette %1 til output QFileDialog All Files (*) Alle filer (*) Directories Kataloger &Open &Åbn &Save &Gem Open Åbn %1 already exists. Do you want to replace it? %1 findes allerede. Ønsker du at erstatte den? %1 File not found. Please verify the correct file name was given. %1 Filen kunne ikke findes. Kontrollér, at det rigtige filnavn er indtastet. My Computer Min computer &Rename &Omdøb &Delete &Slet Show &hidden files Vis s&kjulte filer Back Tilbage Parent Directory Ovenliggende katalog List View Listevisning Detail View Detaljevisning Files of type: Filer af typen: Directory: Katalog: %1 Directory not found. Please verify the correct directory name was given. %1 Katalog kunne ikke findes. Kontrollér, at det rigtige katalognavn er indtastet. '%1' is write protected. Do you want to delete it anyway? '%1' er skrivebeskyttet. Ønsker du alligevel at slette? Are sure you want to delete '%1'? Er du sikker på, at '%1' skal slettes? Could not delete directory. Kunne ikke slette kataloget. Recent Places Aktuelle steder All Files (*.*) Alle filer (*.*) Save As Gem som Drive Drev File Fil Unknown Ukendt Find Directory Find katalog Show Vis Forward Frem New Folder Ny folder &New Folder &Ny folder &Choose &Vælg Remove Fjern File &name: &Filnavn: Look in: Søg i: Create New Folder Opret ny folder QFileSystemModel Invalid filename Ugyldigt filnavn <b>The name "%1" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer characters or no punctuations marks. <b>Navnet, %1, kan ikke benyttes.</b><p>Brug et andet navn med færre tegn og ingen kommatering. Name Navn Size Størrelse Kind Match OS X Finder Type Type All other platforms Date Modified Ændringsdato My Computer Min computer Computer %1 TB %1 TB %1 GB %1 GB %1 MB %1 MB %1 KB %1 KB' %1 bytes %1 bytes QFontDatabase Normal Bold Fed Demi Bold Black Sort Demi Light Lys Italic Kursiv Oblique Skråt Any Alle Latin Greek Græsk Cyrillic Kyrillisk Armenian Armensk Hebrew Hebræisk Arabic Arabisk Syriac Syrisk Thaana Devanagari Bengali Bengalsk Gurmukhi Gujarati Oriya Tamil Telugu Kannada Malayalam Sinhala Thai Thailandsk Lao Tibetan Tibetansk Myanmar Georgian georgisk Khmer Simplified Chinese Forenklet kinesisk Traditional Chinese Traditionelt kinesisk Japanese Japansk Korean Koreansk Vietnamese Vietnamesisk Symbol Ogham Runic QFontDialog &Font S&krifttype Font st&yle S&til &Size &Størrelse Effects Effekter Stri&keout &Overstreget &Underline &Understreg Sample Eksempel Wr&iting System Skr&ivesystem Select Font Vælg skrifttype QFtp Not connected Ingen forbindelse Host %1 not found Vært %1 ikke fundet Connection refused to host %1 Forbindelse til vært %1 afvist Connection timed out to host %1 Forbindelsen timed out til host %1 Connected to host %1 Tilsluttet vært %1 Connection refused for data connection Dataforbindelse afvist Unknown error Ukendt fejl Connecting to host failed: %1 Forbindelse til vært mislykkedes: %1 Login failed: %1 Login mislykkedes: %1 Listing directory failed: %1 Opremsning af katalogindhold mislykkedes: %1 Changing directory failed: %1 Ændring af katalog mislykkedes: %1 Downloading file failed: %1 Downloading af fil mislykkedes: %1 Uploading file failed: %1 Uploading af fil mislykkedes: %1 Removing file failed: %1 Det mislykkedes at fjerne fil: %1 Creating directory failed: %1 Oprettelse af katalog mislykkedes: %1 Removing directory failed: %1 Det mislykkedes at fjerne katalog: %1 Connection closed Forbindelse lukket Host %1 found Vært %1 fundet Connection to %1 closed Forbindelse til %1 lukket Host found Vært fundet Connected to host Tilsluttet vært QHostInfo Unknown error Ukendt fejl QHostInfoAgent Host not found Vært ikke fundet Unknown address type Ukendt adressetype Unknown error Ukendt fejl QHttp Unknown error Ukendt fejl Request aborted Forespørgsel blev annulleret No server set to connect to Ingen server at forbinde til Wrong content length Forkert indholdslængde Server closed connection unexpectedly Serveren afsluttede uventet forbindelsen Unknown authentication method Ukendt autentifikationsmetode Error writing response to device Skrivefejl mens der blev skrevet til enheden Connection refused Forbindelse afvist Host %1 not found Vært %1 ikke fundet HTTP request failed HTTP anmodning mislykkedes Invalid HTTP response header Ugyldig HTTP-svar-header Invalid HTTP chunked body Ugyldig HTTP chunked body Host %1 found Vært %1 fundet Connected to host %1 Tilsluttet vært %1 Connection to %1 closed Forbindelse til %1 lukket Host found Vært fundet Connected to host Tilsluttet vært Connection closed Forbindelse lukket Proxy authentication required Kræver proxy-autentificering Authentication required Autentificering påkrævet Connection refused (or timed out) Forbindelse blev afvist (eller tid udløb) Proxy requires authentication Proxy kræver autentificering Host requires authentication Vært kræver autentificering Data corrupted Data er ødelagt Unknown protocol specified En ukendt protokol blev angivet SSL handshake failed SSL handshake mislykkedes HTTPS connection requested but SSL support not compiled in Der blevet anmodet om en HTTPS-forbindelse, men SSL understøttelse er ikke kompileret ind QHttpSocketEngine Did not receive HTTP response from proxy Modtog ikke HTTP-svar fra proxy Error parsing authentication request from proxy Fejl under fortolking af autentificeringsanmodning fra proxy Authentication required Autentificering påkrævet Proxy denied connection Proxy nægtede forbindelse Error communicating with HTTP proxy Fejl under kommunikation med HTTP-proxy Proxy server not found Proxy-server kunne ikke findes Proxy connection refused Proxy-forbindelse nægtede Proxy server connection timed out Proxy-serverforbindelse timed out Proxy connection closed prematurely Proxy-forbindelse afsluttede i utide QIBaseDriver Error opening database Der opstod fejl ved åbning af database Could not start transaction Kunne ikke påbegynde transaktionen Unable to commit transaction Kunne ikke gennemføre transaktionen Unable to rollback transaction Kunne ikke tilbagetrække transaktionen QIBaseResult Unable to create BLOB Kunne ikke oprette BLOB Unable to write BLOB Kunne ikke skrive BLOB Unable to open BLOB Kunne ikke åbne BLOB Unable to read BLOB Kunne ikke læse BLOB Could not find array Kunne ikke finde array Could not get array data Kunne ikke hente arraydata Could not get query info Kunne ikke hente forespørgselsinfo Could not start transaction Kunne ikke påbegynde transaktionen Unable to commit transaction Kunne ikke gennemføre transaktionen Could not allocate statement Kunne ikke allokere statement Could not prepare statement Kunne ikke forberede udsagn Could not describe input statement Kunne ikke beskrive input-statement Could not describe statement Kunne ikke beskrive statement Unable to close statement Kunne ikke lukke udsagn Unable to execute query Kunne ikke udføre forespørgsel Could not fetch next item Kunne ikke hente næste element Could not get statement info Kunne ikke hente udsagnsinformation QIODevice Permission denied Tilladelse nægtet Too many open files Der er for mange åbne filer No such file or directory Fil eller katalog findes ikke No space left on device Ingen plads tilbage på enheden Unknown error Ukendt fejl QInputContext XIM XIM input method XIM input-metode Windows input method Windows input-metode Mac OS X input method Mac OS X input-metode QInputDialog Enter a value: Indtast en værdi: QLibrary Could not mmap '%1': %2 Plugin verification data mismatch in '%1' Plugin-verifikationsdata er sat forkert sammen i '%1' Could not unmap '%1': %2 Der var ikke muligt at lave unmap på '%1': %2 The plugin '%1' uses incompatible Qt library. (%2.%3.%4) [%5] Plugin '%1' bruger inkompatibelt Qt-bibliotek. (%2.%3.%4) [%5] The plugin '%1' uses incompatible Qt library. Expected build key "%2", got "%3" Plugin '%1' bruger inkompatibelt Qt-bibliotek. Forventet build key "%2", hentede "%3"' Unknown error Ukendt fejl' The shared library was not found. DSO blev ikke fundet. The file '%1' is not a valid Qt plugin. Filen '%1' er ikke et gyldigt Qt-plugin. The plugin '%1' uses incompatible Qt library. (Cannot mix debug and release libraries.) Plugin '%1' bruger inkompatibelt Qt-bibliotek. (Ikke muligt at mikse debug og release-biblioteker) Cannot load library %1: %2 Kan ikke indlæse bibliotek %1: %2 Cannot unload library %1: %2 Kan ikke afregistrere bibliotek %1: %2 Cannot resolve symbol "%1" in %2: %3 Kan ikke løse symbol "%1" i %2: %3 QLineEdit &Undo &Fortryd &Redo &Gendan Cu&t K&lip &Copy &Kopiér &Paste &Sæt ind Delete Slet Select All Markér alt QLocalServer %1: Name error %1: Navnefejl %1: Permission denied %1: Tilladelse nægtet %1: Address in use %1: Adresse i brug %1: Unknown error %2 %1: Ukendt fejl %2 QLocalSocket %1: Connection refused %1: Forbindelse afvist %1: Remote closed %1: Den anden ende lukkede %1: Invalid name %1: Ugyldigt navn %1: Socket access error %1: Fejl i socket-adgang %1: Socket resource error %1: Fejl i socket-ressource %1: Socket operation timed out %1: Socket-handling timed out %1: Datagram too large %1: Datagram er for stort %1: Connection error %1: Forbindelsesfejl %1: The socket operation is not supported %1: Socket-handlingen understøttes ikke %1: Unknown error %1: Ukendt fejl %1: Unknown error %2 %1: Ukendt fejl %2 QMYSQLDriver Unable to open database ' Kunne ikke åbne databasen ' Unable to connect Kunne ikke forbinde Unable to begin transaction Kunne ikke påbegynde transaktionen Unable to commit transaction Kunne ikke gennemføre transaktionen Unable to rollback transaction Kunne ikke tilbagetrække transaktionen QMYSQLResult Unable to fetch data Kunne ikke hente data Unable to execute query Kunne ikke udføre forespørgsel Unable to store result Kunne ikke gemme resultatet Unable to prepare statement Kunne ikke forberede udsagn Unable to reset statement Kunne ikke nulstille udsagn Unable to bind value Kunne ikke tildele værdi Unable to execute statement Kunne ikke udføre udsagn Unable to bind outvalues Kunne ikke binde udværdier Unable to store statement results Kunne ikke gemme udsagnsresultater Unable to execute next query Kunne ikke udføre næste forespørgsel Unable to store next result Kunne ikke gemme næste resultat QMdiArea (Untitled) (Uden titel) QMdiSubWindow %1 - [%2] Close Luk Minimize Minimér Restore Down Gendan Ned &Restore &Gendan &Move &Flyt &Size &Størrelse Mi&nimize Mi&nimér Ma&ximize Ma&ksimér Stay on &Top Bliv &oppe &Close &Luk - [%1] Maximize Maksimér Unshade Fjern skygge Shade Skygge Restore Gendan Help Hjælp Menu QMenu Close Luk Open Åbn Execute Udfør QMessageBox Help Hjælp OK <h3>About Qt</h3><p>This program uses Qt version %1.</p><p>Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.</p><p>Qt provides single-source portability across MS&nbsp;Windows, Mac&nbsp;OS&nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is also available for embedded devices as Qt for Embedded Linux and Qt for Windows CE.</p><p>Qt is available under three different licensing options designed to accommodate the needs of our various users.</p>Qt licensed under our commercial license agreement is appropriate for development of proprietary/commercial software where you do not want to share any source code with third parties or otherwise cannot comply with the terms of the GNU LGPL version 2.1 or GNU GPL version 3.0.</p><p>Qt licensed under the GNU LGPL version 2.1 is appropriate for the development of Qt applications (proprietary or open source) provided you can comply with the terms and conditions of the GNU LGPL version 2.1.</p><p>Qt licensed under the GNU General Public License version 3.0 is appropriate for the development of Qt applications where you wish to use such applications in combination with software subject to the terms of the GNU GPL version 3.0 or where you are otherwise willing to comply with the terms of the GNU GPL version 3.0.</p><p>Please see <a href="http://qt.nokia.com/products/licensing">qt.nokia.com/products/licensing</a> for an overview of Qt licensing.</p><p>Copyright (C) 2009 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies).</p><p>Qt is a Nokia product. See <a href="http://qt.nokia.com/">qt.nokia.com</a> for more information.</p> <h3>Om Qt</h3><p>Dette program anvender Qt version %1.</p><p>Qt er et C++ toolkit til cross-platform applikationsudvikling.</p><p>Qt tilbyder single-source portabilitet til MS&nbsp;Windows, Mac&nbsp;OS&nbsp;X, Linux, og alle større kommercielle Unix-varianter. Qt er også tilgængeligt til indlejrede systemer som Qt for Embedded Linux and Qt for Windows CE.</p>Qt er tilgængeligt under tre forskellige licenser skabt med henblik på at imødekomme forskellige brugeres behov.</p><p>Qt licenseret under vores kommercielle licensaftale er passende for udvikling af proprietær/kommerciel software, hvor du ikke ønsker at dele sourcekode med tredie part, eller på anden vis ikke kan tiltræde vilkårerne i GNU LGPL version 2.1 eller GNU GPL version 3.0</p><p>Qt licenseret under GLU General Public License version 3.0 er passende for udvikling af Qt applikationer, hvor du ønsker at bruge softwaren i kombination med software under vilkårerne i GNU GPL version 3.0, eller hvor du ellers er villig til at overholde vilkårerne i GNU GPL version 3.0</p><p>See venligst <a href="http://qt.nokia.com/products/licensing">qt.nokia.com/products/licensing</a> for et overblik over Qt licensforhold.</p><p>Qt er et Nokia produkt. Se <a href="http://qt.nokia.com/">qt.nokia.com</a> for yderligere information.</p> About Qt Om Qt <p>This program uses Qt version %1.</p> <p>Dette program bruger Qt-version %1.</p> Show Details... Vis detaljer... Hide Details... Skjul detaljer... <h3>About Qt</h3>%1<p>Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.</p><p>Qt provides single-source portability across MS&nbsp;Windows, Mac&nbsp;OS&nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is also available for embedded devices as Qt for Embedded Linux and Qt for Windows CE.</p><p>Qt is a Nokia product. See <a href="http://qt.nokia.com/">qt.nokia.com/qt/</a> for more information.</p> <h3>Om Qt</h3>%1<p>Qt er et C++ toolkit til cross-platform applikationsudvikling.</p><p>Qt tilbyder single-source portabilitet til MS&nbsp;Windows, Mac&nbsp;OS&nbsp;X, Linux, og alle større kommercielle Unix-varianter. Qt er også tilgængeligt til indlejrede systemer som Qt for Embedded Linux and Qt for Windows CE.</p><p>Qt er et Nokia produkt. Se <a href="http://qt.nokia.com/">qt.nokia.com</a> for yderligere information.</p> <p>This program uses Qt Open Source Edition version %1.</p><p>Qt Open Source Edition is intended for the development of Open Source applications. You need a commercial Qt license for development of proprietary (closed source) applications.</p><p>Please see <a href="http://qt.nokia.com/company/model/">qt.nokia.com/company/model/</a> for an overview of Qt licensing.</p> <p>Dette program bruger Qt Open Source Edition version %1.</p><p>Qt Open Source Edition er beregnet til udvikling af Open Source applikationer. En kommerciel Qt licens er nødvendig til udvikling af proprietære (lukket sourcekode) applikationer.</p><p>Se venligst <a href="http://qt.nokia.com/company/model/">qt.nokia.com/company/model/</a> for et overblik over Qt licensforhold.</p> QMultiInputContext Select IM Markér IM QMultiInputContextPlugin Multiple input method switcher Multiple input metode-switcher Multiple input method switcher that uses the context menu of the text widgets Multiple input metode-switcher, der benytter tekstkontrollernes kontekstmenuer QNativeSocketEngine The remote host closed the connection Fjern-hosten lukkede forbindelsen Network operation timed out Netværksoperationen timed out Out of resources Ikke flere ressourcer Unsupported socket operation Socket-operation ikke understøttet Protocol type not supported Protokoltypen understøttes ikke Invalid socket descriptor Ugyldig socket-deskriptor Network unreachable Netværket er ikke tilgængeligt Permission denied Tilladelse nægtet Connection timed out Forbindelsen timed out Connection refused Forbindelse afvist The bound address is already in use Den bundne adresse er allerede i brug The address is not available Adressen er ikke tilgængelig The address is protected Adressen er beskyttet Unable to send a message Kunne ikke sende en besked Unable to receive a message Kunne ikke modtage en besked Unable to write Kunne ikke skrive Network error Netværksfejl Another socket is already listening on the same port En anden socket lytter allerede på samme port Unable to initialize non-blocking socket Kunne ikke initialisere non-blocking socket Unable to initialize broadcast socket Kunne ikke initialisere broadcast-socket Attempt to use IPv6 socket on a platform with no IPv6 support Forsøg på at bruge IPv6-socket på en platform uden IPv6-support Host unreachable Vært er ikke tilgængelig Datagram was too large to send Datagrammet var for stort til at blive sendt Operation on non-socket Handling på non-socket Unknown error Ukendt fejl The proxy type is invalid for this operation Proxytypen er ugyldig til denne handling QNetworkAccessCacheBackend Error opening %1 Der opstod fejl i at åbne %1 QNetworkAccessFileBackend Request for opening non-local file %1 Anmodning om at åbne ikke-lokal fil %1 Error opening %1: %2 Der opstod fejl i at åbne %1: %2 Write error writing to %1: %2 Skrivefejl mens der blev skrevet til %1: %2 Cannot open %1: Path is a directory Kan ikke åbne %1: Stien er et katalog Read error reading from %1: %2 Læsefejl mens der blev læst fra %1: %2 QNetworkAccessFtpBackend No suitable proxy found Ingen passende proxy blev fundet Cannot open %1: is a directory Kan ikke åbne %1: Er et katalog Logging in to %1 failed: authentication required Der opstod fejl i at logge på %1: Autentificering kræves Error while downloading %1: %2 Der opstod fejl i at downloade %1: %2 Error while uploading %1: %2 Der opstod fejl i at uploade %1: %2 QNetworkAccessHttpBackend No suitable proxy found Ingen passende proxy blev fundet QNetworkReply Error downloading %1 - server replied: %2 Der opstod fejl i at downloade %1 - serveren svarede: %2 Protocol "%1" is unknown Protokollen "%1" er ukendt QNetworkReplyImpl Operation canceled Handling blev annulleret QOCIDriver Unable to logon Kunne ikke logge på Unable to initialize QOCIDriver Kunne ikke initialisere Unable to begin transaction Kunne ikke påbegynde transaktionen Unable to commit transaction Kunne ikke gennemføre transaktionen Unable to rollback transaction Kunne ikke tilbagetrække transaktionen QOCIResult Unable to bind column for batch execute Kunne ikke tildele kolonne til batch-udførsel Unable to execute batch statement Kunne ikke udføre batch-udsagn Unable to goto next Kunne ikke gå til den næste Unable to alloc statement Kunne ikke allokere udsagn Unable to prepare statement Kunne ikke forberede udsagn Unable to bind value Kunne ikke tildele værdi Unable to execute select statement Kunne ikke udføre det valgte udsagn Unable to execute statement Kunne ikke udføre udsagn QODBCDriver Unable to connect Kunne ikke forbinde Unable to connect - Driver doesn't support all needed functionality Kunne ikke forbinde. Driveren understøtter ikke alle de nødvendige funktionaliteter Unable to disable autocommit Kunne ikke slå auto-udfør fra Unable to commit transaction Kunne ikke gennemføre transaktionen Unable to rollback transaction Kunne ikke tilbagetrække transaktionen Unable to enable autocommit Kunne ikke slå auto-udfør til QODBCResult QODBCResult::reset: Unable to set 'SQL_CURSOR_STATIC' as statement attribute. Please check your ODBC driver configuration QODBCResult::reset: Kunne ikke indstille 'SQL_CURSOR_STATIC' til udsagnsattribut. Kontrollér ODBC-driver-konfigurationen Unable to execute statement Kunne ikke udføre udsagn Unable to fetch next Kunne ikke hente den næste Unable to prepare statement Kunne ikke forberede udsagn Unable to bind variable Kunne ikke tildele variabel Unable to fetch last Kunne ikke hente den sidste Unable to fetch Kunne ikke hente Unable to fetch first Kunne ikke hente den første Unable to fetch previous Kunne ikke hente den forrige QObject Home Hjem Operation not supported on %1 Handling blev ikke understøttet på %1 Invalid URI: %1 Ugyldig URI: %1 Write error writing to %1: %2 Skrivefejl mens der blev skrevet til %1: %2 Read error reading from %1: %2 Læsefejl mens der blev læst fra %1: %2 Socket error on %1: %2 Socket-fejl på %1: %2 Remote host closed the connection prematurely on %1 Fjern-host lukkede forbindelsen for tidligt på %1 Protocol error: packet of size 0 received Protokolfejl: Pakke på størrelsen 0 modtaget No host name given Hostnavn mangler QPPDOptionsModel Name Navn Value Værdi QPSQLDriver Unable to connect Kunne ikke skabe forbindelse Could not begin transaction Kunne ikke påbegynde transaktion Could not commit transaction Kunne ikke gennemføre transaktion Could not rollback transaction Kunne ikke tilbagetrække transaktion Unable to subscribe Kunne ikke tilmelde Unable to unsubscribe Kunne ikke afmelde QPSQLResult Unable to create query Kunne ikke oprette forespørgsel Unable to prepare statement Kunne ikke forberede udsagn QPageSetupWidget Centimeters (cm) Centimeter (cm) Millimeters (mm) Millimeter (mm) Inches (in) Points (pt) Point (pt) Form Paper Papir Page size: Sidestørrelse: Width: Vidde: Height: Højde: Paper source: Papirkilde: Orientation Portrait Portræt Landscape Landskab Reverse landscape Omvendt landskab Reverse portrait Omvendt portræt Margins Margener top margin Margen - øverst left margin Margen - venstre right margin Margen - højre bottom margin Margen - bund QPluginLoader Unknown error Ukendt fejl The plugin was not loaded. Plugin blev ikke indlæst. QPrintDialog locally connected lokalt forbundet Aliases: %1 Aliasser: %1 unknown Ukendt A0 (841 x 1189 mm) A1 (594 x 841 mm) A2 (420 x 594 mm) A3 (297 x 420 mm) A4 (210 x 297 mm, 8.26 x 11.7 inches) A5 (148 x 210 mm) A6 (105 x 148 mm) A7 (74 x 105 mm) A8 (52 x 74 mm) A9 (37 x 52 mm) B0 (1000 x 1414 mm) B1 (707 x 1000 mm) B2 (500 x 707 mm) B3 (353 x 500 mm) B4 (250 x 353 mm) B5 (176 x 250 mm, 6.93 x 9.84 inches) B6 (125 x 176 mm) B7 (88 x 125 mm) B8 (62 x 88 mm) B9 (44 x 62 mm) B10 (31 x 44 mm) C5E (163 x 229 mm) DLE (110 x 220 mm) Executive (7.5 x 10 inches, 191 x 254 mm) Folio (210 x 330 mm) Ledger (432 x 279 mm) Legal (8.5 x 14 inches, 216 x 356 mm) Letter (8.5 x 11 inches, 216 x 279 mm) Tabloid (279 x 432 mm) US Common #10 Envelope (105 x 241 mm) OK Print Udskriv Print To File ... Udskriv til fil... Print range Udskriftsområde Print all Udskriv alle File %1 is not writable. Please choose a different file name. Filen %1 kan ikke skrives. Vælg et andet filnavn. %1 already exists. Do you want to overwrite it? %1 findes allerede. Ønsker du at overskrive? File exists Fil findes <qt>Do you want to overwrite it?</qt> <qt>Ønsker du at overskrive?</qt> Print selection Udskriv markerede %1 is a directory. Please choose a different file name. %1 er et katalog. Vælg et andet filnavn. A0 A1 A2 A3 A4 A5 A6 A7 A8 A9 B0 B1 B2 B3 B4 B5 B6 B7 B8 B9 B10 C5E DLE Executive Folio Ledger Legal Letter Tabloid US Common #10 Envelope Custom Brugerdefineret &Options >> &Indstillinger>> &Print &Udskriv &Options << &Indstillinger<< Print to File (PDF) Udskriv til fil (PDF) Print to File (Postscript) Udskriv til fil (Postscript) Local file Lokal fil Write %1 file Skriv %1 fil The 'From' value cannot be greater than the 'To' value. 'Fra'-værdien kan ikke være større end 'til'-værdien. QPrintPreviewDialog Page Setup Sideopsætning %1% Print Preview Vis udskrift Next page Næste side Previous page Forrige side First page Første side Last page Sidste side Fit width Tilpas bredde Fit page Tilpas siden Zoom in Zoom ind Zoom out Zoom ud Portrait Portræt Landscape Landskab Show single page Vis enkelt side Show facing pages Vis sideopslag Show overview of all pages Vis oversigt af alle sider Print Udskriv Page setup Sideopsætning Close Luk Export to PDF Eksportér til PDF Export to PostScript Eksportér til PostScript QPrintPropertiesWidget Form Form Page Side Advanced Avanceret QPrintSettingsOutput Form Copies Kopier Print range Udskriv sider Print all Udskriv alle Pages from Sider fra to til Selection Valg Output Settings Udskriftsindstillinger Copies: Kopier: Collate Samordne Reverse Omvendt Options Valgmuligheder Color Mode Farvetilstand Color Farve Grayscale Gråskala Duplex Printing Dobbelsidet None Ingen Long side Bog Short side Tavle QPrintWidget Form Printer ' &Name: &Navn: P&roperties &Egenskaber Location: Placering: Preview Vis udskrift Type: Output &file: Udskrifts&fil: ... QProcess Could not open input redirection for reading Kunne ikke åbne input redirection for læsning Could not open output redirection for writing Kunne ikke åbne output redirection for skrivning Resource error (fork failure): %1 Ressource fejl (fork fejl): %1 Process operation timed out Proces-operation time out Error reading from process Fejl ved læsning fra proces Error writing to process Fejl ved skrivning til proces Process crashed Proces crashede No program defined Intet program defineret Process failed to start Processen kunne ikke starte QProgressDialog Cancel Annuller QPushButton Open Åbn QRadioButton Check Kontrollér QRegExp no error occurred der opstod ingen fejl disabled feature used deaktiveret funktion blev brugt bad char class syntax dårlig char class syntaks bad lookahead syntax dårlig lookahead syntaks bad repetition syntax dårlig gentagelsessyntaks invalid octal value ugyldigt oktal-tal missing left delim Manglende venstre delimiter unexpected end uventet afslutning met internal limit nåede interne grænse QSQLite2Driver Error to open database Der opstod fejl ved åbning af database Unable to begin transaction Kunne ikke påbegynde transaktionen Unable to commit transaction Kunne ikke gennemføre transaktionen Unable to rollback Transaction Kunne ikke tilbagetrække transaktion QSQLite2Result Unable to fetch results Kunne ikke hente resultater Unable to execute statement Kunne ikke udføre statement QSQLiteDriver Error opening database Der opstod fejl ved åbning af database Error closing database Der opstod fejl ved lukning af database Unable to begin transaction Kunne ikke påbegynde transaktionen Unable to commit transaction Kunne ikke gennemføre transaktion Unable to rollback transaction Kunne ikke tilbagetrække transaktion QSQLiteResult Unable to fetch row Kunne ikke hente række Unable to execute statement Kunne ikke udføre udsagn Unable to reset statement Kunne ikke nulstille udsagn Unable to bind parameters Unable to bind parameters Parameter count mismatch Misforhold i parametertælling No query Ingen forespørgesel QScrollBar Scroll here Scroll her Left edge Venstre kant Top Øverst Right edge Højre kant Bottom Bund Page left Side venstre Page up Side øverst Page right Side højre Page down Side ned Scroll left Scroll til venstre Scroll up Scroll op Scroll right Scroll til højre Scroll down Scroll ned Line up Linie op Position Placering Line down Linie ned QSharedMemory %1: unable to set key on lock %1: Kunne ikke oprette nøgle %1: create size is less then 0 %1: create size is less then 0 %1: unable to lock %1: Kunne ikke låse %1: unable to unlock %1: Kunne ikke oprette nøgle %1: permission denied %1: Tilladelse nægtet %1: already exists %1: Findes allerede %1: doesn't exists %1: Findes ikke %1: out of resources %1: Ikke flere ressourcer %1: unknown error %2 %1: ukendt fejl %2 %1: key is empty %1: nøgle er tom %1: unix key file doesn't exists %1: Kunne ikke oprette nøgle %1: ftok failed %1: ftok mislykkedes %1: unable to make key %1: Kunne ikke oprette nøgle %1: system-imposed size restrictions %1: System-pålagte størrelsesrestriktioner %1: not attached %1: Ikke vedhæftet %1: invalid size %1: Ugyldig størrelse %1: key error %1: Nøglefejl %1: size query failed %1: Størrelsesforespørgsel mislykkedes QShortcut Space Esc Tab Backtab Tilbage-tabulator Backspace Tilbage Return Enter Ins Del Pause Print Udskriv SysReq Home End Left Venstre Up Op Right Højre Down Ned PgUp PgDown CapsLock ' NumLock ScrollLock Menu Help Hjælp Back Tilbage Forward Frem Stop Refresh Opdater Volume Down Lydstyrke ned Volume Mute Lydstyrke mute Volume Up Lydstyrke op Bass Boost Bass Up Bass op Bass Down Bass ned Treble Up Diskant op Treble Down Diskant ned Media Play Media Stop Media Previous Media forrige Media Next Media næste Media Record Favorites Search Søg Standby Open URL Åbn URL Launch Mail Start mail Launch Media Start Media Launch (0) Start (0) Launch (1) Start (1) Launch (2) Start (2) Launch (3) Start (3) Launch (4) Start (4) Launch (5) Start (5) Launch (6) Start (6) Launch (7) Start (7) Launch (8) Start (8) Launch (9) Start (9) Launch (A) Start (A) Launch (B) Start (B) Launch (C) Start (C) Launch (D) Start (D) Launch (E) Start (E) Launch (F) Start (F) Print Screen Page Up Page Down Caps Lock Num Lock Number Lock Scroll Lock Insert Delete Escape System Request Select Væg Yes Ja No Nej Context1 Kontekst1 Context2 Kontekst2 Context3 Kontekst3 Context4 Kontekst4 Call Ring til Hangup Læg på Flip Vend Ctrl Shift Alt Meta + F%1 Home Page Startside QSlider Page left Side venstre Page up Side op Position Placering Page right Side højre Page down Side ned QSocks5SocketEngine Connection to proxy refused Proxy-forbindelse nægtede Connection to proxy closed prematurely Proxy-forbindelse afsluttede i utide Proxy host not found Proxy-host kunne ikke findes Connection to proxy timed out Proxy-serverforbindelse timed out Proxy authentication failed Proxy autentificering mislykkedes Proxy authentication failed: %1 Proxy autentificering mislykkedes: %1 SOCKS version 5 protocol error SOCKS version 5 protokolfejl General SOCKSv5 server failure General SOCKSv5 serverfejl Connection not allowed by SOCKSv5 server Forbindelse ikke tilladt a SOCKSv5-server TTL expired TTL udløbet SOCKSv5 command not supported SOCKSv5-kommando ikke understøttet Address type not supported Adressetype understøttes ikke Unknown SOCKSv5 proxy error code 0x%1 Ukendt SOCKSv5 proxy fejlkode 0x%1 Network operation timed out Netværksoperationen timed out QSpinBox More Mere Less Mindre QSql Delete Slet Delete this record? Slet denne post? Yes Ja No Nej Insert Indsæt Update Opdater Save edits? Gem ændringer? Cancel Annuller Confirm Bekræft Cancel your edits? Skal dine ændringer annulleres? QSslSocket Unable to write data: %1 Kunne ikke skrive data: %1 Error while reading: %1 Der opstod en fejl under læsning af: %1 Error during SSL handshake: %1 Der opstod en fejl under SSL handshake: %1 Error creating SSL context (%1) Der opstod fejl under oprettelse af SSL-kontekst (%1) Invalid or empty cipher list (%1) Ugyldig eller tom chifferliste (%1) Error creating SSL session, %1 Der opstod fejl under oprettelse af SSL-session, %1 Error creating SSL session: %1 Der opstod fejl under oprettelse af SSL-session, %1 Cannot provide a certificate with no key, %1 Kan ikke give et certifikat uden nøgle, %1 Error loading local certificate, %1 Der opstod fejl under indlæsning af lokalt certifikat, %1 Error loading private key, %1 Der opstod fejl under indlæsning af privat nøgle, %1 Private key does not certificate public key, %1 Privat-nøgle autoriserer ikke offentlig-nøgle, %1 QSystemSemaphore %1: out of resources %1: Ikke flere ressourcer %1: permission denied %1: Tilladelse nægtet %1: already exists %1: Findes allerede %1: does not exist %1: Findes ikke %1: unknown error %2 %1: Ukendt fejl %2 QTDSDriver Unable to open connection Kunne ikke etablere forbindelsen Unable to use database Kunne ikke bruge databasen QTabBar Scroll Left Scroll til venstre Scroll Right Scroll til højre QTcpServer Operation on socket is not supported Socket-operation ikke understøttet QTextControl &Undo &Fortryd &Redo &Gendan Cu&t K&lip &Copy &Kopiér Copy &Link Location Kopiér l&ink &Paste &Sæt ind Delete Slet Select All Markér alt QToolButton Press Tryk på Open Åbn QUdpSocket This platform does not support IPv6 Denne platform understøtter ikke IPv6 QUndoGroup Undo Fortryd Redo Gendan QUndoModel <empty> <tom> QUndoStack Undo Fortryd Redo Gendan QUnicodeControlCharacterMenu LRM Left-to-right mark RLM Right-to-left mark ZWJ Zero width joiner ZWNJ Zero width non-joiner ZWSP Zero width space LRE Start of left-to-right embedding RLE Start of right-to-left embedding LRO Start of left-to-right override RLO Start of right-to-left override PDF Pop directional formatting Insert Unicode control character QWebFrame Request cancelled Anmodning annulleret Request blocked Anmodning blokeret Cannot show URL Kan ikke vise URL Frame load interruped by policy change Billedindlæsning afbrudt af ændringer i retningslinier Cannot show mimetype Kan ikke vise MIME-type File does not exist Filen findes ikke QWebPage Bad HTTP request Dårlig HTTP-anmodning Submit default label for Submit buttons in forms on web pages Send Submit Submit (input element) alt text for <input> elements with no alt, title, or value Send Reset default label for Reset buttons in forms on web pages Nulstil This is a searchable index. Enter search keywords: text that appears at the start of nearly-obsolete web pages in the form of a 'searchable index' Dette er et søgeindeks. Indtast søgeord: Choose File title for file button used in HTML forms Vælg fil No file selected text to display in file button used in HTML forms when no file is selected Der er ikke valgt en fil Open in New Window Open in New Window context menu item Åbn i nyt vindue Save Link... Download Linked File context menu item Gem link... Copy Link Copy Link context menu item Kopiér link Open Image Open Image in New Window context menu item Åbn billede Save Image Download Image context menu item Gem billede Copy Image Copy Link context menu item Kopiér billede Open Frame Open Frame in New Window context menu item Åbn faneblad Copy Copy context menu item Kopiér Go Back Back context menu item Gå tilbage Go Forward Forward context menu item Gå frem Stop Stop context menu item Stop Reload Reload context menu item Genindlæs Cut Cut context menu item Klip Paste Paste context menu item Sæt ind No Guesses Found No Guesses Found context menu item Der er ikke fundet nogen gæt Ignore Ignore Spelling context menu item Ignorér Add To Dictionary Learn Spelling context menu item Tilføj til ordbog Search The Web Search The Web context menu item Søg på nettet Look Up In Dictionary Look Up in Dictionary context menu item Slå op i ordbog Open Link Open Link context menu item Åbn link Ignore Ignore Grammar context menu item Ignorér Spelling Spelling and Grammar context sub-menu item Stavekontrol Show Spelling and Grammar menu item title Vis stave- og grammatikkontrol Hide Spelling and Grammar menu item title Skjul stave- og grammatikkontrol Check Spelling Check spelling context menu item Kør stavekontrol Check Spelling While Typing Check spelling while typing context menu item Kør stavekontrol mens der tastes Check Grammar With Spelling Check grammar with spelling context menu item Kør grammatikkontrol sammen med stavekontrol Fonts Font context sub-menu item Skrifttyper Bold Bold context menu item Fed Italic Italic context menu item Kursiv Underline Underline context menu item Understreget Outline Outline context menu item Kontur Direction Writing direction context sub-menu item Retning Text Direction Text direction context sub-menu item Tekstretning Default Default writing direction context menu item Standard LTR Left to Right context menu item RTL Right to Left context menu item Inspect Inspect Element context menu item Inspicér No recent searches Label for only item in menu that appears when clicking on the search field image, when no searches have been performed Ingen aktuelle søgninger Recent searches label for first item in the menu that appears when clicking on the search field image, used as embedded menu title Aktuelle søgninger Clear recent searches menu item in Recent Searches menu that empties menu's contents Ryd aktuelle søgninger Unknown Unknown filesize FTP directory listing item Ukendt %1 (%2x%3 pixels) Title string for images %1 (%2x%3 pixels) Web Inspector - %2 Web-inspektør - %2 Scroll here Scroll her Left edge Venstre kant Top Right edge Højre kant Bottom Bund Page left Side venstre Page up Side øverst Page right Side højre Page down Side ned Scroll left Scroll til venstre Scroll up Scroll op Scroll right Scroll til højre Scroll down Scroll ned %n file(s) number of chosen file %n fil %n filer JavaScript Alert - %1 JavaScript alert - %1 JavaScript Confirm - %1 JavaScript Bekræft - %1 JavaScript Prompt - %1 JavaScript Prompt - %1 Move the cursor to the next character Flyt markør til næste tegn Move the cursor to the previous character Flyt markør til forrige tegn Move the cursor to the next word Flyt markør til næste ord Move the cursor to the previous word Flyt markør til forrige ord Move the cursor to the next line Flyt markør til næste linie Move the cursor to the previous line Flyt markør til forrige linie Move the cursor to the start of the line Flyt markør til starten af linien Move the cursor to the end of the line Flyt markør til slutningen af linien Move the cursor to the start of the block Flyt markør til starten af sektionen Move the cursor to the end of the block Flyt markør til slutningen af sektionen Move the cursor to the start of the document Flyt markør til starten af dokumentet Move the cursor to the end of the document Flyt markør til slutningen af dokumentet Select all Markér alt Select to the next character Vælg til næste tegn Select to the previous character Vælg til forrige tegn Select to the next word Vælg til næste ord Select to the previous word Vælg til forrige ord Select to the next line Vælg til næste linie Select to the previous line Vælg til forrige linie Select to the start of the line Vælg til starten af linien Select to the end of the line Vælg til slutningen af linien Select to the start of the block Vælg til starten af sektionen Select to the end of the block Vælg til slutningen af sektionen Select to the start of the document Vælg til starten af dokumentet Select to the end of the document Vælg til slutningen af dokumentet Delete to the start of the word Slet til starten af ordet Delete to the end of the word Slet til slutningen af ordet Insert a new paragraph Indsæt et nyt afsnit Insert a new line Insert ny linie QWhatsThisAction What's This? Hvad er dette? QWidget * QWizard Go Back Gå tilbage Continue Fortsæt Commit Udfør Done Færdig Help Hjælp < &Back < &Tilbage &Finish &Afslut Cancel Annuller &Help &Hjælp &Next &Næste &Next > &Næste > QWorkspace &Restore &Gendan &Move &Flyt &Size &Størrelse Mi&nimize Mi&nimér Ma&ximize Ma&ksimér &Close &Luk Stay on &Top Bliv på &toppen Sh&ade Sk&ygge %1 - [%2] Minimize Minimer Restore Down Gendan ned Close Luk &Unshade &Fjern skygge QXml no error occurred der opstod ingen fejl error triggered by consumer Fejltilstand rejst af datamodtager unexpected end of file uventet afslutning på fil more than one document type definition mere end én definition på dokumenttype error occurred while parsing element der opstod fejl under fortolking af element tag mismatch error occurred while parsing content der opstod fejl under fortolking af indhold unexpected character uventet tegn invalid name for processing instruction Ugyldigt navn for processing instruction version expected while reading the XML declaration version forventet under læsning af XML-deklaration wrong value for standalone declaration Forkert værdi for fri deklaration encoding declaration or standalone declaration expected while reading the XML declaration Enkodningsdeklaration eller fri deklaration forventet ved læsning af XML-deklaration standalone declaration expected while reading the XML declaration fri deklaration forventet ved læsning af XML-deklaration error occurred while parsing document type definition der opstod fejl under fortolking af dokumenttypedefinition letter is expected bogstav forventet error occurred while parsing comment der opstod fejl under fortolking af kommentar error occurred while parsing reference der opstod fejl under fortolking af reference internal general entity reference not allowed in DTD intern generel entitetsreference ikke tilladt i DTD external parsed general entity reference not allowed in attribute value Eksternt parset generel entitetsreference ikke tilladt i attributværdi external parsed general entity reference not allowed in DTD Eksternt parset generel entitetsreference ikke tilladt i DTD unparsed entity reference in wrong context ufortolket enhedsreference i forkert kontekst recursive entities rekursive entiteter error in the text declaration of an external entity fejl i tekstdeklaration på en ekstern enhed QXmlStream Extra content at end of document. Ekstra indhold sidst i dokumentet. Invalid entity value. Ugyldig enhedsværdi. Invalid XML character. Ugyldigt XML-tegn. Sequence ']]>' not allowed in content. Sekvens ']]>' ikke tilladt i indhold. Namespace prefix '%1' not declared Navnerumspræfiks '%1' ikke deklareret Attribute redefined. Attribut redefineret. Unexpected character '%1' in public id literal. Uventet tegn '%1' i public id værdi. Invalid XML version string. Ugyldigt XML-versionsstreng. Unsupported XML version. XML-version understøttes ikke. %1 is an invalid encoding name. %1 er et ugyldigt enkodningsnavn. Encoding %1 is unsupported Enkodning %1 er ikke understøttet Standalone accepts only yes or no. Invalid attribute in XML declaration. Ugyldig attribut i XML-deklaration. Premature end of document. Dokument sluttede for tidligt. Invalid document. Ugyldigt dokument. Expected Forventet , but got ' , men fik ' Unexpected ' Uventet ' Expected character data. Forventet tegndata. Recursive entity detected. Rekursiv entitet opdaget. Start tag expected. Start-tag forventet. XML declaration not at start of document. XML-deklaration ikke i starten af dokumentet. NDATA in parameter entity declaration. NDATA i parameterentitetsdeklaration. %1 is an invalid processing instruction name. %1 er et ugyldigt processing-instruction-navn. Invalid processing instruction name. Ugyldigt processing-instruction-navn. Illegal namespace declaration. Ulovligt navnerumsdeklaration. Invalid XML name. Ugyldigt XML-navn. Opening and ending tag mismatch. Åbner og afslutter tag-mismatch. Reference to unparsed entity '%1'. Reference to ufortolket enhed '%1'. Entity '%1' not declared. Enheden '%1' ikke deklareret. Reference to external entity '%1' in attribute value. Reference til ekstern enhed '%1' i attributværdi. Invalid character reference. Ugyldig tegnreference. Encountered incorrectly encoded content. Indhold med forkert enkodning læst. The standalone pseudo attribute must appear after the encoding. Den frie pseudo-attribut skal optræde efter enkodningen. %1 is an invalid PUBLIC identifier. %1 er en ugyldig PUBLIC identifier. QtXmlPatterns An %1-attribute with value %2 has already been declared. En %1-attribut med værdi %2 er allerede erklæret. An %1-attribute must have a valid %2 as value, which %3 isn't. En %1-attribut skal have en gyldig %2 som værdi, hvilket %3 ikke er. Network timeout. Netværk timeout. Element %1 can't be serialized because it appears outside the document element. Element %1 kan ikke serialiseres fordi det optræder udenfor dokument-elementet. Year %1 is invalid because it begins with %2. År %1 er ugyldigt da det begynder med %2. Day %1 is outside the range %2..%3. Dag %1 er udenfor intervallet %2..%3. Month %1 is outside the range %2..%3. Måned %1 er udenfor intervallet %2..%3. Overflow: Can't represent date %1. Overflow: Kan ikke repræsentere dato %1. Day %1 is invalid for month %2. Dag %1 er ugyldig for månet %2. Time 24:%1:%2.%3 is invalid. Hour is 24, but minutes, seconds, and milliseconds are not all 0; Tidspunkt 24:%1:%2.%3 er ugyldigt. Timetal er 24, men minutter, sekunder og millisekunder er ikke alle 0; Time %1:%2:%3.%4 is invalid. Tidspunkt %1:%2:%3.%4 er ugyldigt. Overflow: Date can't be represented. Overflow: Dato kan ikke repræsenteres. At least one component must be present. Mindst en komponent skal være tilstede. At least one time component must appear after the %1-delimiter. Mindst en tidskomponent skal optræde efter %1-skillemærket. No operand in an integer division, %1, can be %2. Ingen operand i en heltalsdivision, %1, kan være %2. The first operand in an integer division, %1, cannot be infinity (%2). Den første operand i en heltalsdivision, %1, kan ikke være uendeligt (%2). The second operand in a division, %1, cannot be zero (%2). Den anden operand i en division, %1, kan ikke være nul (%2). %1 is not a valid value of type %2. %1 er ikke en gyldig værdi af typen %2. When casting to %1 from %2, the source value cannot be %3. Ved cast til %1 fra %2, kan kildeværdien ikke være %3. Integer division (%1) by zero (%2) is undefined. Heltalsdivision (%1) med nul (%2) er udefineret. Division (%1) by zero (%2) is undefined. Division (%1) med nul (%2) er udefineret. Modulus division (%1) by zero (%2) is undefined. Modulusdivision (%1) med nul (%2) er udefineret. Dividing a value of type %1 by %2 (not-a-number) is not allowed. Division af værdi af typen %1 med %2 (ikke et tal) er ikke tilladt. Dividing a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus zero) is not allowed. Multiplication of a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus infinity) is not allowed. A value of type %1 cannot have an Effective Boolean Value. Effective Boolean Value cannot be calculated for a sequence containing two or more atomic values. Value %1 of type %2 exceeds maximum (%3). Value %1 of type %2 is below minimum (%3). A value of type %1 must contain an even number of digits. The value %2 does not. %1 is not valid as a value of type %2. Operator %1 cannot be used on type %2. Operator %1 cannot be used on atomic values of type %2 and %3. The namespace URI in the name for a computed attribute cannot be %1. The name for a computed attribute cannot have the namespace URI %1 with the local name %2. Type error in cast, expected %1, received %2. When casting to %1 or types derived from it, the source value must be of the same type, or it must be a string literal. Type %2 is not allowed. No casting is possible with %1 as the target type. It is not possible to cast from %1 to %2. Casting to %1 is not possible because it is an abstract type, and can therefore never be instantiated. It's not possible to cast the value %1 of type %2 to %3 Failure when casting from %1 to %2: %3 A comment cannot contain %1 A comment cannot end with a %1. No comparisons can be done involving the type %1. Operator %1 is not available between atomic values of type %2 and %3. An attribute node cannot be a child of a document node. Therefore, the attribute %1 is out of place. A library module cannot be evaluated directly. It must be imported from a main module. No template by name %1 exists. A value of type %1 cannot be a predicate. A predicate must have either a numeric type or an Effective Boolean Value type. A positional predicate must evaluate to a single numeric value. The target name in a processing instruction cannot be %1 in any combination of upper and lower case. Therefore, is %2 invalid. %1 is not a valid target name in a processing instruction. It must be a %2 value, e.g. %3. The last step in a path must contain either nodes or atomic values. It cannot be a mixture between the two. The data of a processing instruction cannot contain the string %1 No namespace binding exists for the prefix %1 No namespace binding exists for the prefix %1 in %2 %1 is an invalid %2 %1 takes at most %n argument(s). %2 is therefore invalid. %1 requires at least %n argument(s). %2 is therefore invalid. The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be a numeric type, xs:yearMonthDuration or xs:dayTimeDuration. The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5. The second argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5. %1 is not a valid XML 1.0 character. The first argument to %1 cannot be of type %2. If both values have zone offsets, they must have the same zone offset. %1 and %2 are not the same. %1 was called. %1 must be followed by %2 or %3, not at the end of the replacement string. In the replacement string, %1 must be followed by at least one digit when not escaped. In the replacement string, %1 can only be used to escape itself or %2, not %3 %1 matches newline characters %1 and %2 match the start and end of a line. Matches are case insensitive Whitespace characters are removed, except when they appear in character classes %1 is an invalid regular expression pattern: %2 %1 is an invalid flag for regular expressions. Valid flags are: If the first argument is the empty sequence or a zero-length string (no namespace), a prefix cannot be specified. Prefix %1 was specified. It will not be possible to retrieve %1. The root node of the second argument to function %1 must be a document node. %2 is not a document node. The default collection is undefined %1 cannot be retrieved The normalization form %1 is unsupported. The supported forms are %2, %3, %4, and %5, and none, i.e. the empty string (no normalization). A zone offset must be in the range %1..%2 inclusive. %3 is out of range. %1 is not a whole number of minutes. Required cardinality is %1; got cardinality %2. The item %1 did not match the required type %2. %1 is an unknown schema type. Only one %1 declaration can occur in the query prolog. The initialization of variable %1 depends on itself No variable by name %1 exists The variable %1 is unused Version %1 is not supported. The supported XQuery version is 1.0. The encoding %1 is invalid. It must contain Latin characters only, must not contain whitespace, and must match the regular expression %2. No function with signature %1 is available A default namespace declaration must occur before function, variable, and option declarations. Namespace declarations must occur before function, variable, and option declarations. Module imports must occur before function, variable, and option declarations. It is not possible to redeclare prefix %1. Prefix %1 is already declared in the prolog. The name of an option must have a prefix. There is no default namespace for options. The Schema Import feature is not supported, and therefore %1 declarations cannot occur. The target namespace of a %1 cannot be empty. The module import feature is not supported No value is available for the external variable by name %1. A construct was encountered which only is allowed in XQuery. A template by name %1 has already been declared. The keyword %1 cannot occur with any other mode name. The value of attribute %1 must of type %2, which %3 isn't. The prefix %1 can not be bound. By default, it is already bound to the namespace %2. A variable by name %1 has already been declared. A stylesheet function must have a prefixed name. The namespace for a user defined function cannot be empty (try the predefined prefix %1 which exists for cases like this) The namespace %1 is reserved; therefore user defined functions may not use it. Try the predefined prefix %2, which exists for these cases. The namespace of a user defined function in a library module must be equivalent to the module namespace. In other words, it should be %1 instead of %2 A function already exists with the signature %1. No external functions are supported. All supported functions can be used directly, without first declaring them as external An argument by name %1 has already been declared. Every argument name must be unique. When function %1 is used for matching inside a pattern, the argument must be a variable reference or a string literal. In an XSL-T pattern, the first argument to function %1 must be a string literal, when used for matching. In an XSL-T pattern, the first argument to function %1 must be a literal or a variable reference, when used for matching. In an XSL-T pattern, function %1 cannot have a third argument. In an XSL-T pattern, only function %1 and %2, not %3, can be used for matching. In an XSL-T pattern, axis %1 cannot be used, only axis %2 or %3 can. %1 is an invalid template mode name. The name of a variable bound in a for-expression must be different from the positional variable. Hence, the two variables named %1 collide. The Schema Validation Feature is not supported. Hence, %1-expressions may not be used. None of the pragma expressions are supported. Therefore, a fallback expression must be present Each name of a template parameter must be unique; %1 is duplicated. The %1-axis is unsupported in XQuery %1 is not a valid name for a processing-instruction. %1 is not a valid numeric literal. No function by name %1 is available. The namespace URI cannot be the empty string when binding to a prefix, %1. %1 is an invalid namespace URI. It is not possible to bind to the prefix %1 Namespace %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared). Prefix %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared). Two namespace declaration attributes have the same name: %1. The namespace URI must be a constant and cannot use enclosed expressions. An attribute by name %1 has already appeared on this element. A direct element constructor is not well-formed. %1 is ended with %2. The name %1 does not refer to any schema type. %1 is an complex type. Casting to complex types is not possible. However, casting to atomic types such as %2 works. %1 is not an atomic type. Casting is only possible to atomic types. %1 is not in the in-scope attribute declarations. Note that the schema import feature is not supported. The name of an extension expression must be in a namespace. empty zero or one exactly one one or more zero or more Required type is %1, but %2 was found. Promoting %1 to %2 may cause loss of precision. The focus is undefined. It's not possible to add attributes after any other kind of node. An attribute by name %1 has already been created. Only the Unicode Codepoint Collation is supported(%1). %2 is unsupported. Attribute %1 can't be serialized because it appears at the top level. %1 is an unsupported encoding. %1 contains octets which are disallowed in the requested encoding %2. The codepoint %1, occurring in %2 using encoding %3, is an invalid XML character. Ambiguous rule match. In a namespace constructor, the value for a namespace cannot be an empty string. The prefix must be a valid %1, which %2 is not. The prefix %1 cannot be bound. Only the prefix %1 can be bound to %2 and vice versa. Circularity detected The parameter %1 is required, but no corresponding %2 is supplied. The parameter %1 is passed, but no corresponding %2 exists. The URI cannot have a fragment Element %1 is not allowed at this location. Text nodes are not allowed at this location. Parse error: %1 The value of the XSL-T version attribute must be a value of type %1, which %2 isn't. Running an XSL-T 1.0 stylesheet with a 2.0 processor. Unknown XSL-T attribute %1. Attribute %1 and %2 are mutually exclusive. In a simplified stylesheet module, attribute %1 must be present. If element %1 has no attribute %2, it cannot have attribute %3 or %4. Element %1 must have at least one of the attributes %2 or %3. At least one mode must be specified in the %1-attribute on element %2. Attribute %1 cannot appear on the element %2. Only the standard attributes can appear. Attribute %1 cannot appear on the element %2. Only %3 is allowed, and the standard attributes. Attribute %1 cannot appear on the element %2. Allowed is %3, %4, and the standard attributes. Attribute %1 cannot appear on the element %2. Allowed is %3, and the standard attributes. XSL-T attributes on XSL-T elements must be in the null namespace, not in the XSL-T namespace which %1 is. The attribute %1 must appear on element %2. The element with local name %1 does not exist in XSL-T. Element %1 must come last. At least one %1-element must occur before %2. Only one %1-element can appear. At least one %1-element must occur inside %2. When attribute %1 is present on %2, a sequence constructor cannot be used. Element %1 must have either a %2-attribute or a sequence constructor. When a parameter is required, a default value cannot be supplied through a %1-attribute or a sequence constructor. Element %1 cannot have children. Element %1 cannot have a sequence constructor. The attribute %1 cannot appear on %2, when it is a child of %3. A parameter in a function cannot be declared to be a tunnel. This processor is not Schema-aware and therefore %1 cannot be used. Top level stylesheet elements must be in a non-null namespace, which %1 isn't. The value for attribute %1 on element %2 must either be %3 or %4, not %5. Attribute %1 cannot have the value %2. The attribute %1 can only appear on the first %2 element. At least one %1 element must appear as child of %2. VolumeSlider Muted Volume: %1% Lydstyrke: %1%