AudioOutput<html>The audio playback device <b>%1</b> does not work.<br/>Falling back to <b>%2</b>.</html><html>Das Audiogerät <b>%1</b> funktioniert nicht.<br/>Es wird stattdessen <b>%2</b> verwendet.</html><html>Switching to the audio playback device <b>%1</b><br/>which just became available and has higher preference.</html><html>Das Audiogerät <b>%1</b> wurde aktiviert,<br/>da es gerade verfügbar und höher priorisiert ist.</html>Revert back to device '%1'Zurückschalten zum Gerät '%1'CloseButtonClose TabSchließenPhonon::NotificationsBenachrichtungenMusicMusikVideoVideoCommunicationKommunikationGamesSpieleAccessibilityEingabehilfenPhonon::Gstreamer::BackendWarning: You do not seem to have the package gstreamer0.10-plugins-good installed.
Some video features have been disabled.Achtung: Das Paket gstreamer0.10-plugins-good ist nicht installiert.
Einige Video-Funktionen stehen nicht zur Verfügung.Warning: You do not seem to have the base GStreamer plugins installed.
All audio and video support has been disabledAchtung: Die grundlegenden GStreamer-Plugins sind nicht installiert.
Die Audio- und Video-Unterstützung steht nicht zur Verfügung.Phonon::Gstreamer::MediaObjectCannot start playback.
Check your Gstreamer installation and make sure you
have libgstreamer-plugins-base installed.Die Wiedergabe kann nicht gestartet werden.
Bitte prüfen Sie die Gstreamer-Installation und stellen Sie sicher, dass das Paket libgstreamer-plugins-base installiert ist.A required codec is missing. You need to install the following codec(s) to play this content: %0Es sind nicht alle erforderlichen Codecs installiert. Um diesen Inhalt abzuspielen, muss der folgende Codec installiert werden: %0Could not open media source.Die Medienquelle konnte nicht geöffnet werden.Invalid source type.Ungültiger Typ der Medienquelle.Could not locate media source.Die Medienquelle konnte nicht gefunden werden.Could not open audio device. The device is already in use.Das Audiogerät konnte nicht geöffnet werden, da es bereits in Benutzung ist.Could not decode media source.Die Medienquelle konnte nicht gefunden werden.Phonon::VolumeSliderVolume: %1%Lautstärke: %1%Use this slider to adjust the volume. The leftmost position is 0%, the rightmost is %1%Mit diesem Regler stellen Sie die Lautstärke ein. Die Position links entspricht 0%; die Position rechts entspricht %1%Q3Accel%1, %2 not defined%1, %2 sind nicht definiertAmbiguous %1 not handledMehrdeutige %1 können nicht verarbeitet werdenQ3DataTableTrueWahrFalseFalschInsertEinfügenUpdateAktualisierenDeleteLöschenQ3FileDialogCopy or Move a FileDatei kopieren oder verschiebenRead: %1Lesen: %1Write: %1Schreiben: %1CancelAbbrechenAll Files (*)Alle Dateien (*)NameNameSizeGrößeTypeTypDateDatumAttributesAttribute&OK&OKLook &in:Su&chen in:File &name:Datei&name:File &type:Datei&typ:BackZurückOne directory upEin Verzeichnis zurückCreate New FolderNeuen Ordner erstellenList ViewListeDetail ViewAusführlichPreview File InfoVorschau der Datei-InformationenPreview File ContentsVorschau des Datei-InhaltsRead-writeLesen/SchreibenRead-onlyNur LesenWrite-onlyNur SchreibenInaccessibleGesperrtSymlink to FileVerknüpfung mit DateiSymlink to DirectoryVerknüpfung mit VerzeichnisSymlink to SpecialVerknüpfung mit SpezialdateiFileDateiDirVerzeichnisSpecialSpezialattributOpenÖffnenSave AsSpeichern unter&Open&Öffnen&SaveS&peichern&Rename&Umbenennen&Delete&LöschenR&eloadErne&ut ladenSort by &NameNach &Namen sortierenSort by &SizeNach &Größe sortierenSort by &DateNach &Datum sortieren&Unsorted&UnsortiertSortSortierenShow &hidden files&Versteckte Dateien anzeigenthe filedie Dateithe directorydas Verzeichnisthe symlinkdie VerknüpfungDelete %1%1 löschen<qt>Are you sure you wish to delete %1 "%2"?</qt><qt>Sind Sie sicher, dass Sie %1 "%2" löschen möchten?</qt>&Yes&Ja&No&NeinNew Folder 1Neues Verzeichnis 1New FolderNeues VerzeichnisNew Folder %1Neues Verzeichnis %1Find DirectoryVerzeichnis suchenDirectoriesVerzeichnisseDirectory:Verzeichnis:ErrorFehler%1
File not found.
Check path and filename.%1
Datei kann nicht gefunden werden.
Überprüfen Sie Pfad und Dateinamen.All Files (*.*)Alle Dateien (*.*)Open ÖffnenSelect a DirectoryWählen Sie ein VerzeichnisQ3LocalFsCould not read directory
%1Konnte Verzeichnis nicht lesen
%1Could not create directory
%1Konnte Verzeichnis nicht erstellen
%1Could not remove file or directory
%1Konnte Datei oder Verzeichnis nicht löschen
%1Could not rename
%1
to
%2Konnte nicht umbenannt werden:
%1
nach
%2Could not open
%1Konnte nicht geöffnet werden:
%1Could not write
%1Konnte nicht geschrieben werden:
%1Q3MainWindowLine upAusrichtenCustomize...Anpassen...Q3NetworkProtocolOperation stopped by the userOperation von Benutzer angehaltenQ3ProgressDialogCancelAbbrechenQ3TabDialogOKOKApplyAnwendenHelpHilfeDefaultsVoreinstellungenCancelAbbrechenQ3TextEdit&Undo&Rückgängig&RedoWieder&herstellenCu&t&Ausschneiden&Copy&Kopieren&PasteEinf&ügenClearLöschenSelect AllAlles auswählenQ3TitleBarSystemSystemRestore upWiederherstellenMinimizeMinimierenRestore downWiederherstellenMaximizeMaximierenCloseSchließenContains commands to manipulate the windowEnthält Befehle zum Ändern der FenstergrößePuts a minimized back to normalStellt ein minimiertes Fenster wieder herMoves the window out of the wayMinimiert das FensterPuts a maximized window back to normalStellt ein maximiertes Fenster wieder herMakes the window full screenVollbildmodusCloses the windowSchließt das FensterDisplays the name of the window and contains controls to manipulate itZeigt den Namen des Fensters und enthält Befehle zum ÄndernQ3ToolBarMore...Mehr...Q3UrlOperatorThe protocol `%1' is not supportedDas Protokoll `%1' wird nicht unterstütztThe protocol `%1' does not support listing directoriesDas Protokoll `%1' unterstützt nicht das Auflisten von VerzeichnissenThe protocol `%1' does not support creating new directoriesDas Protokoll `%1' unterstützt nicht das Anlegen neuer VerzeichnisseThe protocol `%1' does not support removing files or directoriesDas Protokoll `%1' unterstützt nicht das Löschen von Dateien oder VerzeichnissenThe protocol `%1' does not support renaming files or directoriesDas Protokoll `%1' unterstützt nicht das Umbenennen von Dateien oder VerzeichnissenThe protocol `%1' does not support getting filesDas Protokoll `%1' unterstützt nicht das Laden von DateienThe protocol `%1' does not support putting filesDas Protokoll `%1' unterstützt nicht das Speichern von DateienThe protocol `%1' does not support copying or moving files or directoriesDas Protokoll `%1' unterstützt nicht das Kopieren oder Verschieben von Dateien oder Verzeichnissen(unknown)(unbekannt)Q3Wizard&Cancel&Abbrechen< &Back< &Zurück&Next >&Weiter >&FinishAb&schließen&Help&HilfeQAbstractSocketHost not foundRechner konnte nicht gefunden werdenConnection refusedVerbindung verweigertConnection timed outDas Zeitlimit für die Verbindung wurde überschrittenOperation on socket is not supportedDiese Socket-Operation wird nicht unterstütztSocket operation timed outDas Zeitlimit für die Operation wurde überschrittenSocket is not connectedNicht verbundenNetwork unreachableDas Netzwerk ist nicht erreichbarQAbstractSpinBox&Step up&InkrementierenStep &down&Dekrementieren&Select All&Alles auswählenQApplicationQT_LAYOUT_DIRECTIONTranslate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or to 'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout.LTRExecutable '%1' requires Qt %2, found Qt %3.Die Anwendung '%1' benötigt Qt %2; es wurde aber Qt %3 gefunden.Incompatible Qt Library ErrorDie Qt-Bibliothek ist inkompatibelActivateAktivierenActivates the program's main windowAktiviert das Hauptfenster der AnwendungQAxSelectSelect ActiveX ControlActiveX-Element auswählenOKOK&Cancel&AbbrechenCOM &Object:COM-&Objekt:QCheckBoxUncheckLöschenCheckAnkreuzenToggleUmschaltenQColorDialogHu&e:Farb&ton:&Sat:&Sättigung:&Val:&Helligkeit:&Red:&Rot:&Green:&Grün:Bl&ue:Bla&u:A&lpha channel:A&lphakanal:Select ColorFarbauswahl&Basic colorsGrundfar&ben&Custom colors&Benutzerdefinierte Farben&Add to Custom ColorsZu benutzerdefinierten Farben &hinzufügenQComboBoxOpenÖffnenFalseFalschTrueWahrCloseSchließenQCoreApplication%1: key is emptyQSystemSemaphore%1: Ungültige Schlüsselangabe (leer)%1: unable to make keyQSystemSemaphore%1: Es kann kein Schlüssel erzeugt werden%1: ftok failedQSystemSemaphore%1: ftok-Aufruf schlug fehlQDB2DriverUnable to connectEs kann keine Verbindung aufgebaut werdenUnable to commit transactionDie Transaktion kann nicht durchgeführt werden (Operation 'commit' fehlgeschlagen)Unable to rollback transactionDie Transaktion kann nicht rückgängig gemacht werden (Operation 'rollback' fehlgeschlagen)Unable to set autocommit'autocommit' kann nicht aktiviert werdenQDB2ResultUnable to execute statementDer Befehl kann nicht ausgeführt werdenUnable to prepare statementDer Befehl kann nicht initialisiert werdenUnable to bind variableDie Variable kann nicht gebunden werdenUnable to fetch record %1Der Datensatz %1 kann nicht abgeholt werdenUnable to fetch nextDer nächste Datensatz kann nicht abgeholt werdenUnable to fetch firstDer erste Datensatz kann nicht abgeholt werdenQDateTimeEditAMAMamamPMPMpmpmQDialQDialQDialSpeedoMeterTachometerSliderHandleSchiebereglerQDialogWhat's This?DirekthilfeDoneFertigQDialogButtonBoxOKOKSaveSpeichern&SaveS&peichernOpenÖffnenCancelAbbrechen&Cancel&AbbrechenCloseSchließen&CloseSchl&ießenApplyAnwendenResetZurücksetzenHelpHilfeDon't SaveNicht speichernDiscardVerwerfen&Yes&JaYes to &AllJa, &alle&No&NeinN&o to AllN&ein, keineSave AllAlles speichernAbortAbbrechenRetryWiederholenIgnoreIgnorierenRestore DefaultsVoreinstellungenClose without SavingSchließen ohne Speichern&OK&OKQDirModelNameNameSizeGrößeKindMatch OS X FinderArtTypeAll other platformsTypDate ModifiedÄnderungsdatumQDockWidgetCloseSchließenDockAndockenFloatHerauslösenQDoubleSpinBoxMoreMehrLessWenigerQErrorMessage&Show this message againDiese Meldung wieder an&zeigen&OK&OKDebug Message:Debug-Ausgabe:Warning:Achtung:Fatal Error:Fehler:QFileDestination file existsDie Zieldatei existiert bereitsCannot remove source fileDie Quelldatei kann nicht entfernt werdenCannot open %1 for input%1 kann nicht zum Lesen geöffnet werdenCannot open for outputDas Öffnen zum Schreiben ist fehlgeschlagenFailure to write blockDer Datenblock konnte nicht geschrieben werdenCannot create %1 for output%1 kann nicht erstellt werdenQFileDialogAll Files (*)Alle Dateien (*)BackZurückList ViewListeDetail ViewDetailsFileDateiOpenÖffnenSave AsSpeichern unter&Open&Öffnen&SaveS&peichernRecent PlacesZuletzt besucht&Rename&Umbenennen&Delete&LöschenShow &hidden files&Versteckte Dateien anzeigenNew FolderNeues VerzeichnisFind DirectoryVerzeichnis suchenDirectoriesVerzeichnisseAll Files (*.*)Alle Dateien (*.*)Directory:Verzeichnis:%1 already exists.
Do you want to replace it?Die Datei %1 existiert bereits.
Soll sie überschrieben werden?%1
File not found.
Please verify the correct file name was given.%1
Die Datei konnte nicht gefunden werden.
Stellen Sie sicher, dass der Dateiname richtig ist.My ComputerMein ComputerParent DirectoryÜbergeordnetes VerzeichnisFiles of type:Dateien des Typs:%1
Directory not found.
Please verify the correct directory name was given.%1
Das Verzeichnis konnte nicht gefunden werden.
Stellen Sie sicher, dass der Verzeichnisname richtig ist.'%1' is write protected.
Do you want to delete it anyway?'%1' ist schreibgeschützt.
Möchten Sie die Datei trotzdem löschen?Are sure you want to delete '%1'?Sind Sie sicher, dass Sie '%1' löschen möchten?Could not delete directory.Konnte Verzeichnis nicht löschen.DriveLaufwerkUnknownUnbekanntShow Anzeigen ForwardVorwärts&New Folder&Neues Verzeichnis&Choose&AuswählenRemoveLöschenFile &name:Datei&name:Look in:Suchen in:Create New FolderNeuen Ordner erstellenQFileSystemModel%1 TB%1 TB%1 GB%1 GB%1 MB%1 MB%1 KB%1 KB%1 bytes%1 ByteInvalid filenameUngültiger Dateiname<b>The name "%1" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer characters or no punctuations marks.<b>Der Name "%1" kann nicht verwendet werden.</b><p>Versuchen Sie, die Sonderzeichen zu entfernen oder einen kürzeren Namen zu verwenden.NameNameSizeGrößeKindMatch OS X FinderArtTypeAll other platformsTypDate ModifiedÄnderungsdatumMy ComputerMein ComputerComputerComputerQFontDatabaseNormalNormalBoldFettDemi BoldHalbfettBlackSchwarzDemiSemiLightLeichtItalicKursivObliqueSchräggestelltAnyAlleLatinLateinischGreekGriechischCyrillicKyrillischArmenianArmenischHebrewHebräischArabicArabischSyriacSyrischThaanaThaanaDevanagariDevanagariBengaliBengalischGurmukhiGurmukhiGujaratiGujaratiOriyaOriyaTamilTamilischTeluguTeluguKannadaKannadaMalayalamMalayalamSinhalaSinhalaThaiThailändischLaoLaotischTibetanTibetischMyanmarMyanmarGeorgianGeorgischKhmerKhmerSimplified ChineseChinesisch (Kurzzeichen)Traditional ChineseChinesisch (Langzeichen)JapaneseJapanischKoreanKoreanischVietnameseVietnamesischSymbolSymbolOghamOghamRunicRunenQFontDialog&Font&SchriftartFont st&yleSchrifts&til&Size&GrößeEffectsEffekteStri&keoutDurch&gestrichen&Underline&UnterstrichenSampleBeispielSelect FontSchriftart auswählenWr&iting System&SchriftsystemQFtpHost %1 foundRechner %1 gefundenHost foundRechner gefundenConnected to host %1Verbunden mit Rechner %1Connected to hostVerbindung mit Rechner bestehtConnection to %1 closedVerbindung mit %1 beendetConnection closedVerbindung beendetHost %1 not foundRechner %1 konnte nicht gefunden werdenConnection refused to host %1Verbindung mit %1 verweigertConnection timed out to host %1Das Zeitlimit für die Verbindung zu '%1' wurde überschrittenUnknown errorUnbekannter FehlerConnecting to host failed:
%1Verbindung mit Rechner schlug fehl:
%1Login failed:
%1Anmeldung schlug fehl:
%1Listing directory failed:
%1Der Inhalt des Verzeichnisses kann nicht angezeigt werden:
%1Changing directory failed:
%1Ändern des Verzeichnises schlug fehl:
%1Downloading file failed:
%1Herunterladen der Datei schlug fehl:
%1Uploading file failed:
%1Hochladen der Datei schlug fehl:
%1Removing file failed:
%1Löschen der Datei schlug fehl:
%1Creating directory failed:
%1Erstellen des Verzeichnises schlug fehl:
%1Removing directory failed:
%1Löschen des Verzeichnises schlug fehl:
%1Not connectedKeine VerbindungConnection refused for data connectionVerbindung für die Daten Verbindung verweigertQHostInfoUnknown errorUnbekannter FehlerQHostInfoAgentHost not foundRechner konnte nicht gefunden werdenUnknown address typeUnbekannter AdresstypUnknown errorUnbekannter FehlerQHttpConnection refusedVerbindung verweigertHost %1 not foundRechner %1 konnte nicht gefunden werdenWrong content lengthUngültige LängenangabeHTTP request failedHTTP-Anfrage fehlgeschlagenHost %1 foundRechner %1 gefundenHost foundRechner gefundenConnected to host %1Verbunden mit Rechner %1Connected to hostVerbindung mit Rechner bestehtConnection to %1 closedVerbindung mit %1 beendetConnection closedVerbindung beendetUnknown errorUnbekannter FehlerRequest abortedAnfrage wurde abgebrochenNo server set to connect toFür die Verbindung wurde kein Server-Rechner angegebenServer closed connection unexpectedlyDer Server hat die Verbindung unerwartet geschlossenInvalid HTTP response headerDer Kopfteil der HTTP-Antwort ist ungültigUnknown authentication methodUnbekannte AuthentifizierungsmethodeInvalid HTTP chunked bodyDer Inhalt (chunked body) der HTTP-Antwort ist ungültigError writing response to deviceBeim Schreiben der Antwort auf das Ausgabegerät ist ein Fehler aufgetretenProxy authentication requiredProxy-Authentifizierung erforderlichAuthentication requiredAuthentifizierung erforderlichProxy requires authenticationDer Proxy-Server verlangt eine AuthentifizierungHost requires authenticationDer Hostrechner verlangt eine AuthentifizierungData corruptedDie Daten sind verfälschtSSL handshake failedIm Ablauf des SSL-Protokolls ist ein Fehler aufgetreten.Unknown protocol specifiedEs wurde ein unbekanntes Protokoll angegebenConnection refused (or timed out)Verbindung verweigert oder Zeitlimit überschrittenHTTPS connection requested but SSL support not compiled inDie angeforderte HTTPS-Verbindung kann nicht aufgebaut werden, da keine SSL-Unterstützung vorhanden istQHttpSocketEngineDid not receive HTTP response from proxyKeine HTTP-Antwort vom Proxy-ServerError parsing authentication request from proxyFehler beim Auswerten der Authentifizierungsanforderung des Proxy-ServersAuthentication requiredAuthentifizierung erforderlichProxy denied connectionDer Proxy-Server hat den Aufbau einer Verbindung verweigertError communicating with HTTP proxyFehler bei der Kommunikation mit dem Proxy-ServerProxy server not foundEs konnte kein Proxy-Server gefunden werdenProxy connection refusedDer Proxy-Server hat den Aufbau einer Verbindung verweigertProxy server connection timed outBei der Verbindung mit dem Proxy-Server wurde ein Zeitlimit überschrittenProxy connection closed prematurelyDer Proxy-Server hat die Verbindung vorzeitig beendetQIBaseDriverError opening databaseDie Datenbankverbindung konnte nicht geöffnet werdenCould not start transactionEs konnte keine Transaktion gestartet werdenUnable to commit transactionDie Transaktion konnte nicht durchgeführt werden (Operation 'commit' fehlgeschlagen)Unable to rollback transactionDie Transaktion konnte nicht rückgängig gemacht werden (Operation 'rollback' fehlgeschlagen)QIBaseResultUnable to create BLOBEs konnte kein BLOB erzeugt werdenUnable to write BLOBDer BLOB konnte nicht geschrieben werdenUnable to open BLOBDer BLOB konnte nicht geöffnet werdenUnable to read BLOBDer BLOB konnte nicht gelesen werdenCould not find arrayDas Feld konnte nicht gefunden werdenCould not get array dataDie Daten des Feldes konnten nicht gelesen werdenCould not get query infoDie erforderlichen Informationen zur Abfrage sind nicht verfügbarCould not start transactionEs konnte keine Transaktion gestartet werdenUnable to commit transactionDie Transaktion konnte nicht durchgeführt werden (Operation 'commit' fehlgeschlagen)Could not allocate statementDie Allokation des Befehls schlug fehlCould not prepare statementDer Befehl konnte nicht initalisiert werdenCould not describe input statementEs konnte keine Beschreibung des Eingabebefehls erhalten werdenCould not describe statementEs konnte keine Beschreibung des Befehls erhalten werdenUnable to close statementDer Befehl konnte nicht geschlossen werdenUnable to execute queryDer Befehl konnte nicht ausgeführt werdenCould not fetch next itemDas nächste Element konnte nicht abgeholt werdenCould not get statement infoEs ist keine Information zum Befehl verfügbarQIODevicePermission deniedZugriff verweigertToo many open filesZu viele Dateien geöffnetNo such file or directoryDie Datei oder das Verzeichnis konnte nicht gefunden werdenNo space left on deviceKein freier Speicherplatz auf dem Gerät vorhandenUnknown errorUnbekannter FehlerQInputContextXIMXIMXIM input methodXIM-EingabemethodeWindows input methodWindows-EingabemethodeMac OS X input methodMac OS X-EingabemethodeQInputDialogEnter a value:Geben Sie einen Wert ein:QLibraryCould not mmap '%1': %2Operation mmap fehlgeschlagen für '%1': %2Plugin verification data mismatch in '%1'Die Prüfdaten des Plugins '%1' stimmen nicht übereinCould not unmap '%1': %2Operation unmap fehlgeschlagen für '%1': %2The plugin '%1' uses incompatible Qt library. (%2.%3.%4) [%5]Das Plugin '%1' verwendet eine inkompatible Qt-Bibliothek. (%2.%3.%4) [%5]The plugin '%1' uses incompatible Qt library. Expected build key "%2", got "%3"Das Plugin '%1' verwendet eine inkompatible Qt-Bibliothek. Erforderlicher build-spezifischer Schlüssel "%2", erhalten "%3"Unknown errorUnbekannter FehlerThe shared library was not found.Die dynamische Bibliothek konnte nicht gefunden werden.The file '%1' is not a valid Qt plugin.Die Datei '%1' ist kein gültiges Qt-Plugin.The plugin '%1' uses incompatible Qt library. (Cannot mix debug and release libraries.)Das Plugin '%1' verwendet eine inkompatible Qt-Bibliothek. (Im Debug- bzw. Release-Modus erstellte Bibliotheken können nicht zusammen verwendet werden.)Cannot load library %1: %2Die Library %1 kann nicht geladen werden: %2Cannot unload library %1: %2Die Library %1 kann nicht entladen werden: %2Cannot resolve symbol "%1" in %2: %3Das Symbol "%1" kann in %2 nicht aufgelöst werden: %3QLineEditSelect AllAlles auswählen&Undo&Rückgängig&RedoWieder&herstellenCu&t&Ausschneiden&Copy&Kopieren&PasteEinf&ügenDeleteLöschenQLocalServer%1: Name error%1: Fehlerhafter Name%1: Permission denied%1: Zugriff verweigert%1: Address in use%1: Die Adresse wird bereits verwendet%1: Unknown error %2%1: Unbekannter Fehler %2QLocalSocket%1: Connection refused%1: Der Verbindungsaufbau wurde verweigert%1: Remote closed%1: Die Verbindung wurde von der Gegenseite geschlossen%1: Invalid name%1: Ungültiger Name%1: Socket access error%1: Fehler beim Zugriff auf den Socket%1: Socket resource error%1: Socket-Fehler (Ressourcenproblem)%1: Socket operation timed out%1: Zeitüberschreitung bei Socket-Operation%1: Datagram too large%1: Das Datagramm ist zu groß%1: Connection error%1: Verbindungsfehler%1: The socket operation is not supported%1: Diese Socket-Operation wird nicht unterstützt%1: Unknown error%1: Unbekannter Fehler%1: Unknown error %2%1: Unbekannter Fehler %2QMYSQLDriverUnable to open database 'Die Datenbankverbindung kann nicht geöffnet werden 'Unable to connectEs kann keine Verbindung aufgebaut werdenUnable to begin transactionEs kann keine Transaktion gestartet werdenUnable to commit transactionDie Transaktion kann nicht durchgeführt werden (Operation 'commit' fehlgeschlagen)Unable to rollback transactionDie Transaktion kann nicht rückgängig gemacht werden (Operation 'rollback' fehlgeschlagen)QMYSQLResultUnable to fetch dataEs konnten keine Daten abgeholt werdenUnable to execute queryDie Abfrage konnte nicht ausgeführt werdenUnable to store resultDas Ergebnis konnte nicht gespeichert werdenUnable to prepare statementDer Befehl konnte nicht initialisiert werdenUnable to reset statementDer Befehl konnte nicht zurückgesetzt werdenUnable to bind valueDer Wert konnte nicht gebunden werdenUnable to execute statementDer Befehl konnte nicht ausgeführt werdenUnable to bind outvaluesDie Ausgabewerte konnten nicht gebunden werdenUnable to store statement resultsDie Ergebnisse des Befehls konnten nicht gespeichert werdenUnable to execute next queryDie folgende Abfrage kann nicht ausgeführt werdenUnable to store next resultDas folgende Ergebnis kann nicht gespeichert werdenQMdiArea(Untitled)(Unbenannt)QMdiSubWindow%1 - [%2]%1 - [%2]CloseSchließenMinimizeMinimierenRestore DownWiederherstellen&RestoreWieder&herstellen&MoveVer&schieben&SizeGröße ä&ndernMi&nimizeM&inimierenMa&ximizeMa&ximierenStay on &TopIm &Vordergrund bleiben&CloseSchl&ießenMaximizeMaximierenUnshadeHerabrollenShadeAufrollenRestoreWiederherstellenHelpHilfeMenuMenü- [%1]- [%1]QMenuCloseSchließenOpenÖffnenExecuteAusführenQMessageBoxOKOKAbout QtÜber QtHelpHilfe<p>This program uses Qt version %1.</p><p>Dieses Programm verwendet Qt-Version %1.</p>Show Details...Details einblenden...Hide Details...Details ausblenden...<h3>About Qt</h3><p>This program uses Qt version %1.</p><p>Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.</p><p>Qt provides single-source portability across MS Windows, Mac OS X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is also available for embedded devices as Qt for Embedded Linux and Qt for Windows CE.</p><p>Qt is available under three different licensing options designed to accommodate the needs of our various users.</p>Qt licensed under our commercial license agreement is appropriate for development of proprietary/commercial software where you do not want to share any source code with third parties or otherwise cannot comply with the terms of the GNU LGPL version 2.1 or GNU GPL version 3.0.</p><p>Qt licensed under the GNU LGPL version 2.1 is appropriate for the development of Qt applications (proprietary or open source) provided you can comply with the terms and conditions of the GNU LGPL version 2.1.</p><p>Qt licensed under the GNU General Public License version 3.0 is appropriate for the development of Qt applications where you wish to use such applications in combination with software subject to the terms of the GNU GPL version 3.0 or where you are otherwise willing to comply with the terms of the GNU GPL version 3.0.</p><p>Please see <a href="http://qt.nokia.com/products/licensing">qt.nokia.com/products/licensing</a> for an overview of Qt licensing.</p><p>Copyright (C) 2009 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies).</p><p>Qt is a Nokia product. See <a href="http://qt.nokia.com/">qt.nokia.com</a> for more information.</p><h3>Über Qt</h3><p>Dieses Programm verwendet Qt in Version %1.</p><p>Qt ist ein C++-Toolkit zur plattformübergreifenden Anwendungsentwicklung.</p><p>Qt bietet Single-Source-Übertragbarkeit von MS Windows über Mac OS X bis zu Linux und alle großen kommerziellen Unix-Varianten. Zudem ist Qt für Embedded Linux und Windows CE für eingebettete Systeme verfügbar.</p><p>Qt wird unter drei verschiedenen Lizenzen angeboten, um den Wünschen unserer Kunden zu entsprechen.</p><p>Qt unter unserer kommerziellen Lizenz dient der Entwicklung proprietärer/kommerzieller Software, deren Quelltexte Sie nicht offenlegen möchten, oder wenn sie auf andere Weise nicht den Vereinbarungen der GNU LGPL Version 2.1 oder der GNU GPL Version 3.0 erfüllen können.</p><p>Qt unter der GNU LGPL Version 2.1 dient der Entwicklung von Qt-Anwendungen (proprietär oder quelloffen), sofern Sie den Vereinbarungen der GNU LGPL Version 2.1 entsprechen können.</p><p>Qt unter der GNU General Public License Version 3.0 dient der Entwicklung von Qt-Anwendungen, die in Verbindung mit Software verwendet werden soll, die den Vereinbarungen der GNU GPL Version 3.0 entspricht, oder die aus anderen Gründen den Bestimmungen der GNU GPL Version 3.0 unterliegen soll.</p><p>Auf <a href="http://qt.nokia.com/products/licensing">qt.nokia.com/products/licensing</a> finden Sie eine Übersicht der Lizenzen.</p><p>Copyright (C) 2009 Nokia Corporation und/oder ihre Tochtergesellschaft(en).</p><p>Qt ist ein Produkt der Firma Nokia. Auf <a href="http://qt.nokia.com/">qt.nokia.com</a> erhalten Sie weitere Informationen.</p>QMultiInputContextSelect IMEingabemethode auswählenQMultiInputContextPluginMultiple input method switcherUmschalter für EingabemethodenMultiple input method switcher that uses the context menu of the text widgetsMehrfachumschalter für Eingabemethoden, der das Kontextmenü des Text-Widgets verwendetQNativeSocketEngineThe remote host closed the connectionDer entfernte Rechner hat die Verbindung geschlossenNetwork operation timed outDas Zeitlimit für die Operation wurde überschrittenOut of resourcesKeine Resourcen verfügbarUnsupported socket operationNichtunterstütztes Socket-KommandoProtocol type not supportedDas Protokoll wird nicht unterstütztInvalid socket descriptorUngültiger Socket-DeskriptorNetwork unreachableDas Netzwerk ist nicht erreichbarPermission deniedZugriff verweigertConnection timed outDas Zeitlimit für die Verbindung wurde überschrittenConnection refusedVerbindung verweigertThe bound address is already in useDie angegebene Adresse ist bereits in GebrauchThe address is not availableDie Adresse ist nicht verfügbarThe address is protectedDie Adresse ist geschütztUnable to send a messageDie Nachricht konnte nicht gesendet werdenUnable to receive a messageDie Nachricht konnte nicht empfangen werdenUnable to writeDer Schreibvorgang konnte nicht ausgeführt werdenNetwork errorNetzwerkfehlerAnother socket is already listening on the same portAuf diesem Port hört bereits ein anderer SocketUnable to initialize non-blocking socketDer nichtblockierende Socket konnte nicht initialisiert werdenUnable to initialize broadcast socketDer Broadcast-Socket konnte nicht initialisiert werdenAttempt to use IPv6 socket on a platform with no IPv6 supportEs wurde versucht, einen IPv6-Socket auf einem System ohne IPv6-Unterstützung zu verwendenHost unreachableDer Zielrechner kann nicht erreicht werdenDatagram was too large to sendDas Datagram konnte nicht gesendet werden, weil es zu groß istOperation on non-socketOperation kann nur auf einen Socket angewandt werdenUnknown errorUnbekannter FehlerThe proxy type is invalid for this operationDie Operation kann mit dem Proxy-Typ nicht durchgeführt werdenQNetworkAccessCacheBackendError opening %1%1 konnte nicht geöffnet werdenQNetworkAccessFileBackendRequest for opening non-local file %1Anforderung zum Öffnen einer Datei über Netzwerk %1Error opening %1: %2%1 konnte nicht geöffnet werden: %2Write error writing to %1: %2Fehler beim Schreiben zur Datei %1: %2Cannot open %1: Path is a directory%1 kann nicht geöffnet werden: Der Pfad spezifiziert ein VerzeichnisRead error reading from %1: %2Beim Lesen von der Datei %1 trat ein Fehler auf: %2QNetworkAccessFtpBackendNo suitable proxy foundEs konnte kein geeigneter Proxy-Server gefunden werdenCannot open %1: is a directory%1 kann nicht geöffnet werden: Es handelt sich um ein VerzeichnisLogging in to %1 failed: authentication requiredDie Anmeldung bei %1 schlug fehl: Es ist eine Authentifizierung erforderlichError while downloading %1: %2Beim Herunterladen von %1 trat ein Fehler auf: %2Error while uploading %1: %2Beim Hochladen von %1 trat ein Fehler auf: %2QNetworkAccessHttpBackendNo suitable proxy foundEs konnte kein geeigneter Proxy-Server gefunden werdenQNetworkReplyError downloading %1 - server replied: %2Beim Herunterladen von %1 trat ein Fehler auf - Die Antwort des Servers ist: %2Protocol "%1" is unknownDas Protokoll "%1" ist unbekanntQNetworkReplyImplOperation canceledOperation abgebrochenQOCIDriverUnable to logonLogon-Vorgang fehlgeschlagenUnable to initializeQOCIDriverInitialisierung fehlgeschlagenUnable to begin transactionEs konnte keine Transaktion gestartet werdenUnable to commit transactionDie Transaktion konnte nicht durchgeführt werden (Operation 'commit' fehlgeschlagen)Unable to rollback transactionDie Transaktion konnte nicht rückgängig gemacht werden (Operation 'rollback' fehlgeschlagen)QOCIResultUnable to bind column for batch executeDie Spalte konnte nicht für den Stapelverarbeitungs-Befehl gebunden werdenUnable to execute batch statementDer Stapelverarbeitungs-Befehl konnte nicht ausgeführt werdenUnable to goto nextKann nicht zum nächsten Element gehenUnable to alloc statementDie Allokation des Befehls schlug fehlUnable to prepare statementDer Befehl konnte nicht initialisiert werdenUnable to bind valueDer Wert konnte nicht gebunden werdenUnable to execute select statementDie 'select'-Abfrage konnte nicht ausgeführt werdenUnable to execute statementDer Befehl konnte nicht ausgeführt werdenQODBCDriverUnable to connectEs kann keine Verbindung aufgebaut werdenUnable to connect - Driver doesn't support all needed functionalityEs kann keine Verbindung aufgebaut werden weil der Treiber die benötigte Funktionalität nicht vollständig unterstütztUnable to disable autocommit'autocommit' konnte nicht deaktiviert werdenUnable to commit transactionDie Transaktion konnte nicht durchgeführt werden (Operation 'commit' fehlgeschlagen)Unable to rollback transactionDie Transaktion konnte nicht rückgängig gemacht werden (Operation 'rollback' fehlgeschlagen)Unable to enable autocommit'autocommit' konnte nicht aktiviert werdenQODBCResultQODBCResult::reset: Unable to set 'SQL_CURSOR_STATIC' as statement attribute. Please check your ODBC driver configurationQODBCResult::reset: 'SQL_CURSOR_STATIC' konnte nicht als Attribut des Befehls gesetzt werden. Bitte prüfen Sie die Konfiguration Ihres ODBC-TreibersUnable to execute statementDer Befehl konnte nicht ausgeführt werdenUnable to fetch nextDer nächste Datensatz konnte nicht abgeholt werdenUnable to prepare statementDer Befehl konnte nicht initialisiert werdenUnable to bind variableDie Variable konnte nicht gebunden werdenUnable to fetch lastDer letzte Datensatz konnte nicht abgeholt werdenUnable to fetchEs konnten keine Daten abgeholt werdenUnable to fetch firstDer erste Datensatz konnte nicht abgeholt werdenUnable to fetch previousDer vorangegangene Datensatz kann nicht abgeholt werdenQObjectHomePos1Operation not supported on %1Diese Operation wird von %1 nicht unterstütztInvalid URI: %1Ungültiger URI: %1Write error writing to %1: %2Fehler beim Schreiben zur Datei %1: %2Read error reading from %1: %2Beim Lesen von der Datei %1 trat ein Fehler auf: %2Socket error on %1: %2Socket-Fehler bei %1: %2Remote host closed the connection prematurely on %1Der entfernte Rechner hat die Verbindung zu %1 vorzeitig beendetProtocol error: packet of size 0 receivedProtokollfehler: Ein leeres Datenpaket wurde empfangenNo host name givenEs wurde kein Hostname angegebenQPPDOptionsModelNameNameValueWertQPSQLDriverUnable to connectEs kann keine Verbindung aufgebaut werdenCould not begin transactionEs konnte keine Transaktion gestartet werdenCould not commit transactionDie Transaktion konnte nicht durchgeführt werden (Operation 'commit' fehlgeschlagen)Could not rollback transactionDie Transaktion konnte nicht rückgängig gemacht werden (Operation 'rollback' fehlgeschlagen)Unable to subscribeDie Registrierung schlug fehlUnable to unsubscribeDie Registrierung konnte nicht aufgehoben werdenQPSQLResultUnable to create queryEs konnte keine Abfrage erzeugt werdenUnable to prepare statementDer Befehl konnte nicht initialisiert werdenQPageSetupWidgetCentimeters (cm)Zentimeter (cm)Millimeters (mm)Millimeter (mm)Inches (in)Zoll (in)Points (pt)Punkte (pt)FormFormularPaperPapierPage size:Seitengröße:Width:Breite:Height:Höhe:Paper source:Papierquelle:OrientationAusrichtungPortraitHochformatLandscapeQuerformatReverse landscapeUmgekehrtes QuerformatReverse portraitUmgekehrtes HochformatMarginsRändertop marginOberer Randleft marginLinker Randright marginRechter Randbottom marginUnterer RandQPluginLoaderUnknown errorUnbekannter FehlerThe plugin was not loaded.Das Plugin wurde nicht geladen.QPrintDialoglocally connecteddirekt verbundenAliases: %1Alias: %1unknownunbekanntOKOKPrint allAlles druckenPrint rangeBereich druckenA0 (841 x 1189 mm)A0 (841 x 1189 mm)A1 (594 x 841 mm)A1 (594 x 841 mm)A2 (420 x 594 mm)A2 (420 x 594 mm)A3 (297 x 420 mm)A3 (297 x 420 mm)A5 (148 x 210 mm)A5 (148 x 210 mm)A6 (105 x 148 mm)A6 (105 x 148 mm)A7 (74 x 105 mm)A7 (74 x 105 mm)A8 (52 x 74 mm)A8 (52 x 74 mm)A9 (37 x 52 mm)A9 (37 x 52 mm)B0 (1000 x 1414 mm)B0 (1000 x 1414 mm)B1 (707 x 1000 mm)B1 (707 x 1000 mm)B2 (500 x 707 mm)B2 (500 x 707 mm)B3 (353 x 500 mm)B3 (353 x 500 mm)B4 (250 x 353 mm)B4 (250 x 353 mm)B6 (125 x 176 mm)B6 (125 x 176 mm)B7 (88 x 125 mm)B7 (88 x 125 mm)B8 (62 x 88 mm)B8 (62 x 88 mm)B9 (44 x 62 mm)B9 (44 x 62 mm)B10 (31 x 44 mm)B10 (31 x 44 mm)C5E (163 x 229 mm)C5E (163 x 229 mm)DLE (110 x 220 mm)DLE (110 x 220 mm)Folio (210 x 330 mm)Folio (210 x 330 mm)Ledger (432 x 279 mm)Ledger (432 x 279 mm)Tabloid (279 x 432 mm)Tabloid (279 x 432 mm)US Common #10 Envelope (105 x 241 mm)US Common #10 Envelope (105 x 241 mm)A4 (210 x 297 mm, 8.26 x 11.7 inches)A4 (210 x 297 mm)B5 (176 x 250 mm, 6.93 x 9.84 inches)B5 (176 x 250 mm)Executive (7.5 x 10 inches, 191 x 254 mm)Executive (7,5 x 10 Zoll, 191 x 254 mm)Legal (8.5 x 14 inches, 216 x 356 mm)Legal (8,5 x 14 Zoll, 216 x 356 mm)Letter (8.5 x 11 inches, 216 x 279 mm)Letter (8,5 x 11 Zoll, 216 x 279 mm)Print selectionAuswahl druckenPrintDruckenPrint To File ...In Datei drucken ...File %1 is not writable.
Please choose a different file name.Die Datei %1 ist schreibgeschützt.
Bitte wählen Sie einen anderen Dateinamen.%1 already exists.
Do you want to overwrite it?Die Datei %1 existiert bereits.
Soll sie überschrieben werden?File existsDie Datei existiert bereits<qt>Do you want to overwrite it?</qt><qt>Soll sie überschrieben werden?</qt>%1 is a directory.
Please choose a different file name.%1 ist ein Verzeichnis.
Bitte wählen Sie einen anderen Dateinamen.The 'From' value cannot be greater than the 'To' value.Die Angabe für die erste Seite darf nicht größer sein als die für die letzte Seite.A0A0A1A1A2A2A3A3A4A4A5A5A6A6A7A7A8A8A9A9B0B0B1B1B2B2B3B3B4B4B5B5B6B6B7B7B8B8B9B9B10B10C5EC5EDLEDLEExecutiveExecutiveFolioFolioLedgerLedgerLegalLegalLetterLetterTabloidTabloidUS Common #10 EnvelopeUS Common #10 EnvelopeCustomBenutzerdefiniert&Options >>&Einstellungen >>&Options <<&Einstellungen << Print to File (PDF)In PDF-Datei druckenPrint to File (Postscript)In Postscript-Datei druckenLocal fileLokale DateiWrite %1 fileSchreiben der Datei %1&Print&DruckenQPrintPreviewDialog%1%%1%Print PreviewDruckvorschauNext pageNächste SeitePrevious pageVorige SeiteFirst pageErste SeiteLast pageLetzte SeiteFit widthBreite anpassenFit pageSeite anpassenZoom inVergrößernZoom outVerkleinernPortraitHochformatLandscapeQuerformatShow single pageEinzelne Seite anzeigenShow facing pagesGegenüberliegende Seiten anzeigenShow overview of all pagesÜbersicht aller SeitenPrintDruckenPage setupSeite einrichtenCloseSchließenExport to PDFPDF exportierenExport to PostScriptPostScript exportierenPage SetupSeite einrichtenQPrintPropertiesWidgetFormFormularPageSeiteAdvancedErweitertQPrintSettingsOutputFormFormularCopiesAnzahl ExemplarePrint rangeBereich druckenPrint allAlles druckenPages fromSeiten vontobisSelectionAuswahlOutput SettingsAusgabeeinstellungenCopies:Anzahl Exemplare:CollateSortierenReverseUmgekehrtOptionsOptionenColor ModeFarbmodusColorFarbeGrayscaleGraustufenDuplex PrintingDuplexdruckNoneKeinLong sideLange SeiteShort sideKurze SeiteQPrintWidgetFormFormularPrinterDrucker&Name:&Name:P&roperties&EigenschaftenLocation:Standort:PreviewVorschauType:Typ:Output &file:Ausgabe&datei:......QProcessCould not open input redirection for readingDie Eingabeumleitung konnte nicht zum Lesen geöffnet werdenCould not open output redirection for writingDie Ausgabeumleitung konnte nicht zum Lesen geöffnet werdenResource error (fork failure): %1Ressourcenproblem ("fork failure"): %1Process operation timed outZeitüberschreitungError reading from processDas Lesen vom Prozess schlug fehlError writing to processDas Schreiben zum Prozess schlug fehlProcess crashedDer Prozess ist abgestürztNo program definedEs wurde kein Programm angegebenProcess failed to startDas Starten des Prozesses schlug fehlQProgressDialogCancelAbbrechenQPushButtonOpenÖffnenQRadioButtonCheckAnkreuzenQRegExpno error occurredkein Fehlerdisabled feature useddeaktivierte Eigenschaft wurde benutztbad char class syntaxfalsche Syntax für Zeichenklassebad lookahead syntaxfalsche Syntax für Lookaheadbad repetition syntaxfalsche Syntax für Wiederholungeninvalid octal valueungültiger Oktal-Wertmissing left delimfehlende linke Begrenzungunexpected endunerwartetes Endemet internal limitinternes Limit erreichtQSQLite2DriverError to open databaseDie Datenbankverbindung konnte nicht geöffnet werdenUnable to begin transactionEs konnte keine Transaktion gestartet werdenUnable to commit transactionDie Transaktion konnte nicht durchgeführt werden (Operation 'commit' fehlgeschlagen)Unable to rollback TransactionDie Transaktion konnte nicht rückgängig gemacht werden (Operation 'rollback' fehlgeschlagen)QSQLite2ResultUnable to fetch resultsDas Ergebnis konnte nicht abgeholt werdenUnable to execute statementDer Befehl konnte nicht ausgeführt werdenQSQLiteDriverError opening databaseDie Datenbankverbindung konnte nicht geöffnet werdenError closing databaseDie Datenbankverbindung konnte nicht geschlossen werdenUnable to begin transactionEs konnte keine Transaktion gestartet werdenUnable to commit transactionDie Transaktion konnte nicht durchgeführt werden (Operation 'commit' fehlgeschlagen)Unable to rollback transactionDie Transaktion konnte nicht rückgängig gemacht werden (Operation 'rollback' fehlgeschlagen)QSQLiteResultUnable to fetch rowDer Datensatz konnte nicht abgeholt werdenUnable to execute statementDer Befehl konnte nicht ausgeführt werdenUnable to reset statementDer Befehl konnte nicht zurückgesetzt werdenUnable to bind parametersDie Parameter konnte nicht gebunden werdenParameter count mismatchDie Anzahl der Parameter ist falschNo queryKein AbfrageQScrollBarScroll hereHierher scrollenLeft edgeLinker RandTopAnfangRight edgeRechter RandBottomEndePage leftEine Seite nach linksPage upEine Seite nach obenPage rightEine Seite nach rechtsPage downEine Seite nach untenScroll leftNach links scrollenScroll upNach oben scrollenScroll rightNach rechts scrollenScroll downNach unten scrollenLine upAusrichtenPositionPositionLine downEine Zeile nach untenQSharedMemory%1: create size is less then 0%1: Die Größenangabe für die Erzeugung ist kleiner als Null%1: unable to lock%1: Sperrung fehlgeschlagen%1: unable to unlock%1: Die Sperrung konnte nicht aufgehoben werden%1: permission denied%1: Zugriff verweigert%1: already exists%1: existiert bereits%1: doesn't exists%1: existiert nicht%1: out of resources%1: Keine Ressourcen mehr verfügbar%1: unknown error %2%1: Unbekannter Fehler %2%1: key is empty%1: Ungültige Schlüsselangabe (leer)%1: unix key file doesn't exists%1: Die Unix-Schlüsseldatei existiert nicht%1: ftok failed%1: ftok-Aufruf schlug fehl%1: unable to make key%1: Es kann kein Schlüssel erzeugt werden%1: system-imposed size restrictions%1: Ein systembedingtes Limit der Größe wurde erreicht%1: not attached%1: nicht verbunden%1: invalid size%1: Ungültige Größe%1: key error%1: Fehlerhafter Schlüssel%1: size query failed%1: Die Abfrage der Größe schlug fehl%1: unable to set key on lock%1: Es kann kein Schlüssel für die Sperrung gesetzt werdenQShortcutSpaceLeertasteEscEscTabTabBacktabRück-TabBackspaceRücktasteReturnReturnEnterEnterInsEinfgDelEntfPausePausePrintDruckSysReqSysReqHomePos1EndEndeLeftLinksUpHochRightRechtsDownRunterPgUpBild aufwärtsPgDownBild abwärtsCapsLockFeststelltasteNumLockZahlen-FeststelltasteScrollLockRollen-FeststelltasteMenuMenüHelpHilfeBackZurückForwardVorwärtsStopAbbrechenRefreshAktualisierenVolume DownLautstärke -Volume MuteTon ausVolume UpLautstärke +Bass BoostBass-BoostBass UpBass +Bass DownBass -Treble UpHöhen +Treble DownHöhen -Media PlayWiedergabeMedia StopStoppMedia PreviousVorherigerMedia NextNächsterMedia RecordAufzeichnenFavoritesFavoritenSearchSuchenStandbyStandbyOpen URLURL öffnenLaunch MailMail startenLaunch MediaMedienspieler startenLaunch (0)(0) startenLaunch (1)(1) startenLaunch (2)(2) startenLaunch (3)(3) startenLaunch (4)(4) startenLaunch (5)(5) startenLaunch (6)(6) startenLaunch (7)(7) startenLaunch (8)(8) startenLaunch (9)(9) startenLaunch (A)(A) startenLaunch (B)(B) startenLaunch (C)(C) startenLaunch (D)(D) startenLaunch (E)(E) startenLaunch (F)(F) startenPrint ScreenBildschirm druckenPage UpBild aufwärtsPage DownBild abwärtsCaps LockFeststelltasteNum LockZahlen-FeststelltasteNumber LockZahlen-FeststelltasteScroll LockRollen-FeststelltasteInsertEinfügenDeleteLöschenEscapeEscapeSystem RequestSystem RequestSelectAuswählenYesJaNoNeinContext1Kontext1Context2Kontext2Context3Kontext3Context4Kontext4CallAnrufHangupAuflegenFlipUmdrehenCtrlStrgShiftUmschaltAltAltMetaMeta++F%1F%1Home PageStartseiteQSliderPage leftEine Seite nach linksPage upEine Seite nach obenPositionPositionPage rightEine Seite nach rechtsPage downEine Seite nach untenQSocks5SocketEngineConnection to proxy refusedDer Proxy-Server hat den Aufbau einer Verbindung verweigertConnection to proxy closed prematurelyDer Proxy-Server hat die Verbindung vorzeitig beendetProxy host not foundDer Proxy-Server konnte nicht gefunden werdenConnection to proxy timed outBei der Verbindung mit dem Proxy-Server wurde ein Zeitlimit überschrittenProxy authentication failedDie Authentifizierung beim Proxy-Server schlug fehlProxy authentication failed: %1Die Authentifizierung beim Proxy-Server schlug fehl: %1SOCKS version 5 protocol errorProtokoll-Fehler (SOCKS version 5)General SOCKSv5 server failureAllgemeiner Fehler bei der Kommunikation mit dem SOCKSv5-ServerConnection not allowed by SOCKSv5 serverDer SOCKSv5-Server hat die Verbindung verweigertTTL expiredTTL verstrichenSOCKSv5 command not supportedDieses SOCKSv5-Kommando wird nicht unterstütztAddress type not supportedDieser Adresstyp wird nicht unterstütztUnknown SOCKSv5 proxy error code 0x%1Unbekannten Fehlercode vom SOCKSv5-Proxy-Server erhalten: 0x%1Network operation timed outDas Zeitlimit für die Operation wurde überschrittenQSpinBoxMoreMehrLessWenigerQSqlDeleteLöschenDelete this record?Diesen Datensatz löschen?YesJaNoNeinInsertEinfügenUpdateAktualisierenSave edits?Änderungen speichern?CancelAbbrechenConfirmBestätigenCancel your edits?Änderungen verwerfen?QSslSocketUnable to write data: %1Die Daten konnten nicht geschrieben werden: %1Error while reading: %1Beim Lesen ist ein Fehler aufgetreten: %1Error during SSL handshake: %1Im Ablauf des SSL-Protokolls ist ein Fehler aufgetreten: %1Error creating SSL context (%1)Es konnte keine SSL-Kontextstruktur erzeugt werden (%1)Invalid or empty cipher list (%1)Ungültige oder leere Schlüsselliste (%1)Error creating SSL session, %1Es konnte keine SSL-Sitzung erzeugt werden, %1Error creating SSL session: %1Es konnte keine SSL-Sitzung erzeugt werden: %1Cannot provide a certificate with no key, %1Ohne Schlüssel kann kein Zertifikat zur Verfügung gestellt werden, %1Error loading local certificate, %1Das lokale Zertifikat konnte nicht geladen werden, %1Error loading private key, %1Der private Schlüssel konnte nicht geladen werden, %1Private key does not certificate public key, %1Die Zertifizierung des öffentlichen Schlüssels durch den privaten Schlüssel schlug fehl, %1QSystemSemaphore%1: does not exist%1: Nicht existent%1: out of resources%1: Keine Ressourcen mehr verfügbar%1: permission denied%1: Zugriff verweigert%1: already exists%1: Existiert bereits%1: unknown error %2%1: Unbekannter Fehler %2QTDSDriverUnable to open connectionDie Datenbankverbindung kann nicht geöffnet werdenUnable to use databaseDie Datenbank kann nicht verwendet werdenQTabBarScroll LeftNach links scrollenScroll RightNach rechts scrollenQTcpServerOperation on socket is not supportedDiese Socket-Operation wird nicht unterstütztQTextControl&Undo&Rückgängig&RedoWieder&herstellenCu&t&Ausschneiden&Copy&KopierenCopy &Link Location&Link-Adresse kopieren&PasteEinf&ügenDeleteLöschenSelect AllAlles auswählenQToolButtonPressDrückenOpenÖffnenQUdpSocketThis platform does not support IPv6Diese Plattform unterstützt kein IPv6QUndoGroupUndoRückgängigRedoWiederherstellenQUndoModel<empty><leer>QUndoStackUndoRückgängigRedoWiederherstellenQUnicodeControlCharacterMenuLRM Left-to-right markLRM Left-to-right markRLM Right-to-left markRLM Right-to-left markZWJ Zero width joinerZWJ Zero width joinerZWNJ Zero width non-joinerZWNJ Zero width non-joinerZWSP Zero width spaceZWSP Zero width spaceLRE Start of left-to-right embeddingLRE Start of left-to-right embeddingRLE Start of right-to-left embeddingRLE Start of right-to-left embeddingLRO Start of left-to-right overrideLRO Start of left-to-right overrideRLO Start of right-to-left overrideRLO Start of right-to-left overridePDF Pop directional formattingPDF Pop directional formattingInsert Unicode control characterUnicode-Kontrollzeichen einfügenQWebFrameRequest cancelledAnfrage wurde abgebrochenRequest blockedAnfrage wurde abgewiesenCannot show URLDer URL kann nicht angezeigt werdenFrame load interruped by policy changeDas Laden des Rahmens wurde durch eine Änderung der Richtlinien unterbrochenCannot show mimetypeDieser Mime-Typ kann nicht angezeigt werdenFile does not existDie Datei existiert nichtQWebPageSubmitdefault label for Submit buttons in forms on web pagesSendenSubmitSubmit (input element) alt text for <input> elements with no alt, title, or valueSendenResetdefault label for Reset buttons in forms on web pagesRücksetzenChoose Filetitle for file button used in HTML formsDurchsuchenNo file selectedtext to display in file button used in HTML forms when no file is selectedEs ist keine Datei ausgewähltOpen in New WindowOpen in New Window context menu itemIn neuem Fenster öffnenSave Link...Download Linked File context menu itemZiel speichern unter...Copy LinkCopy Link context menu itemLink-Adresse kopierenOpen ImageOpen Image in New Window context menu itemGrafik in neuem Fenster öffnenSave ImageDownload Image context menu itemGrafik speichern unterCopy ImageCopy Link context menu itemGrafik kopierenOpen FrameOpen Frame in New Window context menu itemFrame öffnenCopyCopy context menu itemKopierenGo BackBack context menu itemZurückGo ForwardForward context menu itemVorStopStop context menu itemAbbrechenReloadReload context menu itemNeu ladenCutCut context menu itemAusschneidenPastePaste context menu itemEinfügenNo Guesses FoundNo Guesses Found context menu itemKeine Vorschläge gefundenIgnoreIgnore Spelling context menu itemIgnorierenAdd To DictionaryLearn Spelling context menu itemIn Wörterbuch aufnehmenSearch The WebSearch The Web context menu itemIm Web suchenLook Up In DictionaryLook Up in Dictionary context menu itemIm Wörterbuch nachschauenOpen LinkOpen Link context menu itemAdresse öffnenIgnoreIgnore Grammar context menu itemIgnorierenSpellingSpelling and Grammar context sub-menu itemRechtschreibungShow Spelling and Grammarmenu item titleRechtschreibung und Grammatik anzeigenHide Spelling and Grammarmenu item titleRechtschreibung und Grammatik nicht anzeigenCheck SpellingCheck spelling context menu itemRechtschreibung prüfenCheck Spelling While TypingCheck spelling while typing context menu itemRechtschreibung während des Schreibens überprüfenCheck Grammar With SpellingCheck grammar with spelling context menu itemGrammatik mit Rechtschreibung zusammen überprüfenFontsFont context sub-menu itemFontsBoldBold context menu itemFettItalicItalic context menu itemKursivUnderlineUnderline context menu itemUnterstrichenOutlineOutline context menu itemUmrissDirectionWriting direction context sub-menu itemSchreibrichtungText DirectionText direction context sub-menu itemSchreibrichtungDefaultDefault writing direction context menu itemVorgabeLTRLeft to Right context menu itemVon links nach rechtsRTLRight to Left context menu itemVon rechts nach linksInspectInspect Element context menu itemPrüfenNo recent searchesLabel for only item in menu that appears when clicking on the search field image, when no searches have been performedEs existieren noch keine SuchanfragenRecent searcheslabel for first item in the menu that appears when clicking on the search field image, used as embedded menu titleBisherige SuchanfragenClear recent searchesmenu item in Recent Searches menu that empties menu's contentsGespeicherte Suchanfragen löschenUnknownUnknown filesize FTP directory listing itemUnbekanntWeb Inspector - %2Web Inspector - %2%1 (%2x%3 pixels)Title string for images%1 (%2x%3 Pixel)Bad HTTP requestUngültige HTTP-AnforderungThis is a searchable index. Enter search keywords: text that appears at the start of nearly-obsolete web pages in the form of a 'searchable index'Dieser Index verfügt über eine Suchfunktion. Geben Sie einen Suchbegriff ein:Scroll hereHierher scrollenLeft edgeLinker RandTopAnfangRight edgeRechter RandBottomEndePage leftEine Seite nach linksPage upEine Seite nach obenPage rightEine Seite nach rechtsPage downEine Seite nach untenScroll leftNach links scrollenScroll upNach oben scrollenScroll rightNach rechts scrollenScroll downNach unten scrollen%n file(s)number of chosen fileEine Datei%n DateienJavaScript Alert - %1JavaScript-Hinweis - %1JavaScript Confirm - %1JavaScript-Bestätigung - %1JavaScript Prompt - %1JavaScript-Eingabeaufforderung - %1Move the cursor to the next characterPositionsmarke auf folgendes Zeichen setzenMove the cursor to the previous characterPositionsmarke auf vorangehendes Zeichen setzenMove the cursor to the next wordPositionsmarke auf folgendes Wort setzenMove the cursor to the previous wordPositionsmarke auf vorangehendes Wort setzenMove the cursor to the next linePositionsmarke auf folgende Zeile setzenMove the cursor to the previous linePositionsmarke auf vorangehende Zeile setzenMove the cursor to the start of the linePositionsmarke auf Zeilenanfang setzenMove the cursor to the end of the linePositionsmarke auf Zeilenende setzenMove the cursor to the start of the blockPositionsmarke auf Anfang des Blocks setzenMove the cursor to the end of the blockPositionsmarke auf Ende des Blocks setzenMove the cursor to the start of the documentPositionsmarke auf Anfang des Dokumentes setzenMove the cursor to the end of the documentPositionsmarke auf Ende des Dokumentes setzenSelect allAlles auswählenSelect to the next characterBis zum nächsten Zeichen markierenSelect to the previous characterBis zum vorherigen Zeichen markierenSelect to the next wordBis zum nachsten Wort markierenSelect to the previous wordBis zum vorherigen Wort markierenSelect to the next lineBis zur nächsten Zeile markierenSelect to the previous lineBis zur vorherigen Zeile markierenSelect to the start of the lineBis zum Zeilenanfang markierenSelect to the end of the lineBis zum Zeilenende markierenSelect to the start of the blockBis zum Anfang des Blocks markierenSelect to the end of the blockBis zum Ende des Blocks markierenSelect to the start of the documentBis zum Anfang des Dokuments markierenSelect to the end of the documentBis zum Ende des Dokuments markierenDelete to the start of the wordBis zum Anfang des Wortes löschenDelete to the end of the wordBis zum Ende des Wortes löschenInsert a new paragraphNeuen Abschnitt einfügenInsert a new lineNeue Zeile einfügenQWhatsThisActionWhat's This?DirekthilfeQWidget**QWizardCancelAbbrechenHelpHilfe< &Back< &Zurück&FinishAb&schließen&Help&HilfeGo BackZurückContinueWeiterCommitAnwendenDoneFertig&Next&Weiter&Next >&Weiter >QWorkspace&RestoreWieder&herstellen&MoveVer&schieben&Size&Größe ändernMi&nimizeM&inimierenMa&ximizeMa&ximieren&CloseSchl&ießenStay on &TopIm &Vordergrund bleibenMinimizeMinimierenRestore DownWiederherstellenCloseSchließenSh&ade&Aufrollen%1 - [%2]%1 - [%2]&Unshade&HerabrollenQXmlno error occurredkein Fehlererror triggered by consumerKonsument löste Fehler ausunexpected end of fileunerwartetes Ende der Dateimore than one document type definitionmehrere Dokumenttypdefinitionenerror occurred while parsing elementFehler beim Parsen eines Elementstag mismatchElement-Tags sind nicht richtig geschachtelterror occurred while parsing contentFehler beim Parsen des Inhalts eines Elementsunexpected characterunerwartetes Zeicheninvalid name for processing instructionkein gültiger Name für eine Processing-Instruktionversion expected while reading the XML declarationfehlende Version beim Parsen der XML-Deklarationwrong value for standalone declarationfalscher Wert für die Standalone-Deklarationerror occurred while parsing document type definitionFehler beim Parsen der Dokumenttypdefinitionletter is expectedein Buchstabe ist an dieser Stelle erforderlicherror occurred while parsing commentFehler beim Parsen eines Kommentarserror occurred while parsing referenceFehler beim Parsen einer Referenzinternal general entity reference not allowed in DTDin einer DTD ist keine interne allgemeine Entity-Referenz erlaubtexternal parsed general entity reference not allowed in attribute valuein einem Attribut-Wert sind keine externen Entity-Referenzen erlaubtexternal parsed general entity reference not allowed in DTDin der DTD sind keine externen Entity-Referenzen erlaubt unparsed entity reference in wrong contextnicht-analysierte Entity-Referenz im falschen Kontext verwendetrecursive entitiesrekursive Entityerror in the text declaration of an external entityFehler in der Text-Deklaration einer externen Entityencoding declaration or standalone declaration expected while reading the XML declarationfehlende Encoding-Deklaration oder Standalone-Deklaration beim Parsen der XML-Deklarationstandalone declaration expected while reading the XML declarationfehlende Standalone-Deklaration beim Parsen der XML DeklarationQXmlStreamExtra content at end of document.Überzähliger Inhalt nach Ende des Dokumentes.Invalid entity value.Ungültiger Entity-Wert.Invalid XML character.Ungültiges XML-Zeichen.Sequence ']]>' not allowed in content.Im Inhalt ist die Zeichenfolge ']]>' nicht erlaubt.Namespace prefix '%1' not declaredDer Namensraum-Präfix '%1' wurde nicht deklariertAttribute redefined.Redefinition eines Attributes.Unexpected character '%1' in public id literal.'%1' ist kein gültiges Zeichen in einer public-id-Angabe.Invalid XML version string.Ungültige XML-Versionsangabe.Unsupported XML version.Diese XML-Version wird nicht unterstützt.%1 is an invalid encoding name.%1 ist kein gültiger Name für das Encoding.Encoding %1 is unsupportedDas Encoding %1 wird nicht unterstütztStandalone accepts only yes or no.Der Wert für das 'Standalone'-Attribut kann nur 'yes' oder 'no' sein.Invalid attribute in XML declaration.Die XML-Deklaration enthält ein ungültiges Attribut.Premature end of document.Vorzeitiges Ende des Dokuments.Invalid document.Ungültiges Dokument.Expected Es wurde , but got 'erwartet, stattdessen erhalten 'Unexpected 'Ungültig an dieser Stelle ' Expected character data.Es wurden Zeichendaten erwartet.Recursive entity detected.Es wurde eine rekursive Entity festgestellt.Start tag expected.Öffnendes Element erwartet.XML declaration not at start of document.Die XML-Deklaration befindet sich nicht am Anfang des Dokuments.NDATA in parameter entity declaration.Eine Parameter-Entity-Deklaration darf kein NDATA enthalten.%1 is an invalid processing instruction name.%1 ist kein gültiger Name für eine Prozessing-Instruktion.Invalid processing instruction name.Der Name der Prozessing-Instruktion ist ungültig.Illegal namespace declaration.Ungültige Namensraum-Deklaration.Invalid XML name.Ungültiger XML-Name.Opening and ending tag mismatch.Die Anzahl der öffnenden Elemente stimmt nicht mit der Anzahl der schließenden Elemente überein.Reference to unparsed entity '%1'.Es wurde die ungeparste Entity '%1' referenziert.Entity '%1' not declared.Die Entity '%1' ist nicht deklariert.Reference to external entity '%1' in attribute value.Im Attributwert wurde die externe Entity '%1' referenziert.Invalid character reference.Ungültige Zeichenreferenz.Encountered incorrectly encoded content.Es wurde Inhalt mit einer ungültigen Kodierung gefunden.The standalone pseudo attribute must appear after the encoding.Das Standalone-Pseudoattribut muss dem Encoding unmittelbar folgen.%1 is an invalid PUBLIC identifier.%1 ist keine gültige Angabe für eine PUBLIC-Id.QtXmlPatternsAt least one component must be present.Es muss mindestens eine Komponente vorhanden sein.No operand in an integer division, %1, can be %2.Bei der Ganzzahldivision %1 darf kein Operand %2 sein.%1 is not a valid value of type %2.%1 ist kein gültiger Wert des Typs %2.When casting to %1 from %2, the source value cannot be %3.Bei einer "cast"-Operation von %1 zu %2 darf der Wert nicht %3 sein.Effective Boolean Value cannot be calculated for a sequence containing two or more atomic values.Der effektive Boolesche Wert einer Sequenz aus zwei oder mehreren atomaren Werten kann nicht berechnet werden.Operator %1 is not available between atomic values of type %2 and %3.Der Operator %1 kann auf atomare Werte der Typen %2 und %3 nicht angewandt werden.It is not possible to cast from %1 to %2.Es kann keine "cast"-Operation von %1 zu %2 durchgeführt werden.Casting to %1 is not possible because it is an abstract type, and can therefore never be instantiated.Es können keine "cast"-Operationen zu dem Typ %1 durchgeführt werden, da es ein abstrakter Typ ist und nicht instanziiert werden kann.It's not possible to cast the value %1 of type %2 to %3Es kann keine "cast"-Operation vom Wert %1 des Typs %2 zu %3 durchgeführt werdenFailure when casting from %1 to %2: %3Die "cast"-Operation von %1 zu %2 schlug fehl: %3No comparisons can be done involving the type %1.Mit dem Typ %1 können keine Vergleichsoperationen durchgeführt werden.The data of a processing instruction cannot contain the string %1Die Daten einer Processing-Anweisung dürfen nicht die Zeichenkette %1 enthalten%1 is an invalid %2%1 ist kein gültiges %2%1 is not a valid XML 1.0 character.%1 ist kein gültiges XML 1.0 Zeichen.The first argument to %1 cannot be of type %2.Das erste Argument von %1 kann nicht vom Typ %2 sein.%1 was called.%1 wurde gerufen.In the replacement string, %1 must be followed by at least one digit when not escaped.In der Ersetzung muss auf %1 eine Ziffer folgen, wenn es nicht durch ein Escape-Zeichen geschützt ist.In the replacement string, %1 can only be used to escape itself or %2, not %3In der Ersetzung kann %1 nur verwendet werden, um sich selbst oder %2 schützen, nicht jedoch für %3%1 matches newline charactersDer Ausdruck '%1' schließt Zeilenvorschübe einMatches are case insensitiveGroß/Kleinschreibung wird nicht beachtet%1 is an invalid regular expression pattern: %2%1 ist kein gültiger regulärer Ausdruck: %2It will not be possible to retrieve %1.%1 kann nicht bestimmt werden.The default collection is undefinedFür eine Kollektion ist keine Vorgabe definiert%1 cannot be retrieved%1 kann nicht bestimmt werdenThe item %1 did not match the required type %2.Das Element %1 entspricht nicht dem erforderlichen Typ %2.%1 is an unknown schema type.%1 ist ein unbekannter Schema-Typ.Only one %1 declaration can occur in the query prolog.Der Anfrage-Prolog darf nur eine %1-Deklaration enthalten.The initialization of variable %1 depends on itselfDie Initialisierung der Variable %1 hängt von ihrem eigenem Wert abThe variable %1 is unusedDie Variable %1 wird nicht verwendetVersion %1 is not supported. The supported XQuery version is 1.0.Die Version %1 wird nicht unterstützt. Die unterstützte Version von XQuery ist 1.0.No function with signature %1 is availableEs existiert keine Funktion mit der Signatur %1It is not possible to redeclare prefix %1.Der Präfix %1 kann nicht redeklariert werden.Prefix %1 is already declared in the prolog.Der Präfix %1 wurde bereits im Prolog deklariert.The name of an option must have a prefix. There is no default namespace for options.Der Name einer Option muss einen Präfix haben. Es gibt keine Namensraum-Vorgabe für Optionen.The Schema Import feature is not supported, and therefore %1 declarations cannot occur.Die Deklaration %1 ist unzulässig, da Schema-Import nicht unterstützt wird.The target namespace of a %1 cannot be empty.Der Ziel-Namensraum von %1 darf nicht leer sein.The module import feature is not supportedModul-Import wird nicht unterstütztNo value is available for the external variable by name %1.Für die externe Variable des Namens %1 ist kein Wert verfügbar.The namespace of a user defined function in a library module must be equivalent to the module namespace. In other words, it should be %1 instead of %2Der Namensraum einer nutzerdefinierten Funktion aus einem Bibliotheksmodul muss dem Namensraum des Moduls entsprechen (%1 anstatt %2) A function already exists with the signature %1.Es existiert bereits eine Funktion mit der Signatur %1.No external functions are supported. All supported functions can be used directly, without first declaring them as externalExterne Funktionen werden nicht unterstützt. Alle unterstützten Funktionen können direkt verwendet werden, ohne sie als extern zu deklarierenAn argument by name %1 has already been declared. Every argument name must be unique.Es existiert bereits ein Argument mit dem Namen %1. Die Namen der Argumente müssen eindeutig sein.The %1-axis is unsupported in XQueryDie %1-Achse wird in XQuery nicht unterstütztNo variable by name %1 existsEs existiert keine Variable mit dem Namen %1No function by name %1 is available.Es existiert keine Funktion mit dem Namen %1.The namespace URI cannot be the empty string when binding to a prefix, %1.Der Namensraum-URI darf nicht leer sein, wenn er an den Präfix %1 gebunden ist.%1 is an invalid namespace URI.%1 ist kein gültiger Namensraum-URI.It is not possible to bind to the prefix %1Der Präfix %1 kann nicht gebunden werdenTwo namespace declaration attributes have the same name: %1.Es wurden zwei Namenraum-Deklarationsattribute gleichen Namens (%1) gefunden.The namespace URI must be a constant and cannot use enclosed expressions.Ein Namensraum-URI muss eine Konstante sein und darf keine eingebetteten Ausdrücke verwenden.An attribute by name %1 has already appeared on this element.Das Element hat bereits ein Attribut mit dem Namen %1.%1 is not in the in-scope attribute declarations. Note that the schema import feature is not supported.%1 befindet sich nicht unter den Attributdeklarationen im Bereich. Schema-Import wird nicht unterstützt.emptyleerzero or onekein oder einexactly onegenau einone or moreein oder mehrerezero or morekein oder mehrereThe focus is undefined.Es ist kein Fokus definiert.An attribute by name %1 has already been created.Es wurde bereits ein Attribut mit dem Namen %1 erzeugt.Network timeout.Das Zeitlimit der Netzwerkoperation wurde überschritten.Element %1 can't be serialized because it appears outside the document element.Das Element %1 kann nicht serialisiert werden, da es außerhalb des Dokumentenelements erscheint.Year %1 is invalid because it begins with %2.%1 ist keine gültige Jahresangabe, da es mit %2 beginnt.Day %1 is outside the range %2..%3.Die Tagesangabe %1 ist außerhalb des Bereiches %2..%3.Month %1 is outside the range %2..%3.Die Monatsangabe %1 ist außerhalb des Bereiches %2..%3.Overflow: Can't represent date %1.Das Datum %1 kann nicht dargestellt werden (Überlauf).Day %1 is invalid for month %2.Die Tagesangabe %1 ist für den Monat %2 ungültig.Time 24:%1:%2.%3 is invalid. Hour is 24, but minutes, seconds, and milliseconds are not all 0; Die Zeitangabe 24:%1:%2.%3 ist ungültig. Bei der Stundenangabe 24 müssen Minuten, Sekunden und Millisekunden 0 sein.Time %1:%2:%3.%4 is invalid.Die Zeitangabe %1:%2:%3.%4 ist ungültig.Overflow: Date can't be represented.Das Datum kann nicht dargestellt werden (Überlauf).At least one time component must appear after the %1-delimiter.Bei Vorhandensein eines %1-Begrenzers muss mindestens eine Komponente vorhanden sein.Dividing a value of type %1 by %2 (not-a-number) is not allowed.Die Division eines Werts des Typs %1 durch %2 (kein numerischer Wert) ist nicht zulässig.Dividing a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus zero) is not allowed.Die Division eines Werts des Typs %1 durch %2 oder %3 (positiv oder negativ Null) ist nicht zulässig.Multiplication of a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus infinity) is not allowed.Die Multiplikation eines Werts des Typs %1 mit %2 oder %3 (positiv oder negativ unendlich) ist nicht zulässig.A value of type %1 cannot have an Effective Boolean Value.Ein Wert des Typs %1 kann keinen effektiven Booleschen Wert haben.Value %1 of type %2 exceeds maximum (%3).Der Wert %1 des Typs %2 überschreitet das Maximum (%3).Value %1 of type %2 is below minimum (%3).Der Wert %1 des Typs %2 unterschreitet das Minimum (%3).A value of type %1 must contain an even number of digits. The value %2 does not.Die Stellenzahl eines Wertes des Typs %1 muss geradzahlig sein. Das ist bei %2 nicht der Fall.%1 is not valid as a value of type %2.%1 ist kein gültiger Wert des Typs %2.Operator %1 cannot be used on type %2.Der Operator %1 kann nicht auf den Typ %2 angewandt werden.Operator %1 cannot be used on atomic values of type %2 and %3.Der Operator %1 kann nicht auf atomare Werte der Typen %2 und %3 angewandt werden.The namespace URI in the name for a computed attribute cannot be %1.Der Namensraum-URI im Namen eines berechneten Attributes darf nicht %1 sein.The name for a computed attribute cannot have the namespace URI %1 with the local name %2.Der Name eines berechneten Attributes darf keinen Namensraum-URI %1 mit dem lokalen Namen %2 haben.Type error in cast, expected %1, received %2.Typfehler bei "cast"-Operation; es wurde %1 erwartet, aber %2 empfangen.When casting to %1 or types derived from it, the source value must be of the same type, or it must be a string literal. Type %2 is not allowed.Bei einer "cast"-Operation zum Typ %1 oder abgeleitetenTypen muss der Quellwert ein Zeichenketten-Literal oder ein Wert gleichen Typs sein. Der Typ %2 ist ungültig.A comment cannot contain %1Ein Kommentar darf nicht'%1 enthaltenA comment cannot end with a %1.Ein Kommentar darf nicht auf %1 enden.An attribute node cannot be a child of a document node. Therefore, the attribute %1 is out of place.Ein Attributknoten darf nicht als Kind eines Dokumentknotens erscheinen. Es erschien ein Attributknoten mit dem Namen %1.A library module cannot be evaluated directly. It must be imported from a main module.Ein Bibliotheksmodul kann nicht direkt ausgewertet werden, er muss von einem Hauptmodul importiert werden.No template by name %1 exists.Es existiert keine Vorlage mit dem Namen %1.A value of type %1 cannot be a predicate. A predicate must have either a numeric type or an Effective Boolean Value type.Werte des Typs %1 dürfen keine Prädikate sein. Für Prädikate sind nur numerische oder effektiv Boolesche Typen zulässig.A positional predicate must evaluate to a single numeric value.Ein positionales Prädikat muss sich als einfacher, numerischer Wert auswerten lassen.%1 is not a valid target name in a processing instruction. It must be a %2 value, e.g. %3.%1 ist kein gültiger Zielname einer Processing-Anweisung, es muss ein %2 Wert wie zum Beispiel %3 sein.The last step in a path must contain either nodes or atomic values. It cannot be a mixture between the two.Der letzte Schritt eines Pfades kann entweder nur Knoten oder nur atomare Werte enthalten. Sie dürfen nicht zusammen auftreten.No namespace binding exists for the prefix %1Es existiert keine Namensraum-Bindung für den Präfix %1No namespace binding exists for the prefix %1 in %2Es existiert keine Namensraum-Bindung für den Präfix %1 in %2The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be a numeric type, xs:yearMonthDuration or xs:dayTimeDuration.Das erste Argument von %1 darf nicht vom Typ %2 sein; es muss numerisch, xs:yearMonthDuration oder xs:dayTimeDuration sein.The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5.Das erste Argument von %1 kann nicht vom Typ %2 sein, es muss einer der Typen %3, %4 oder %5 sein.The second argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5.Das zweite Argument von %1 kann nicht vom Typ %2 sein, es muss einer der Typen %3, %4 oder %5 sein.If both values have zone offsets, they must have the same zone offset. %1 and %2 are not the same.Wenn beide Werte mit Zeitzonen angegeben werden, müssen diese übereinstimmen. %1 und %2 sind daher unzulässig.%1 must be followed by %2 or %3, not at the end of the replacement string.Auf %1 muss %2 oder %3 folgen; es kann nicht am Ende der Ersetzung erscheinen.%1 and %2 match the start and end of a line.Die Ausdrücke %1 und %2 passen jeweils auf den Anfang oder das Ende einer beliebigen Zeile.Whitespace characters are removed, except when they appear in character classesLeerzeichen werden entfernt, sofern sie nicht in Zeichenklassen erscheinen%1 is an invalid flag for regular expressions. Valid flags are:%1 ist kein gültiger Modifizierer für reguläre Ausdrücke. Gültige Modifizierer sind:If the first argument is the empty sequence or a zero-length string (no namespace), a prefix cannot be specified. Prefix %1 was specified.Es kann kein Präfix angegeben werden, wenn das erste Argument leer oder eine leere Zeichenkette (kein Namensraum) ist. Es wurde der Präfix %1 angegeben.The normalization form %1 is unsupported. The supported forms are %2, %3, %4, and %5, and none, i.e. the empty string (no normalization).Die Normalisierungsform %1 wird nicht unterstützt. Die unterstützten Normalisierungsformen sind %2, %3, %4 and %5, und "kein" (eine leere Zeichenkette steht für "keine Normalisierung").A zone offset must be in the range %1..%2 inclusive. %3 is out of range.Eine Zeitzonen-Differenz muss im Bereich %1..%2 (einschließlich) liegen. %3 liegt außerhalb des Bereiches.Required cardinality is %1; got cardinality %2.Die erforderliche Kardinalität ist %1 (gegenwärtig %2).The encoding %1 is invalid. It must contain Latin characters only, must not contain whitespace, and must match the regular expression %2.Die Kodierung %1 ist ungültig; sie darf nur aus lateinischen Buchstaben bestehen und muss dem regulären Ausdruck %2 entsprechen.The keyword %1 cannot occur with any other mode name.Das Schlüsselwort %1 kann nicht mit einem anderen Modusnamen zusammen verwendet werden.The value of attribute %1 must of type %2, which %3 isn't.Der Wert des Attributs %1 muss vom Typ %2 sein. %3 ist kein gültiger Wert.A variable by name %1 has already been declared.Es wurde bereits eine Variable mit dem Namen %1 deklariert.A stylesheet function must have a prefixed name.Der Name einer Stylesheet-Funktion muss einen Präfix haben.The namespace %1 is reserved; therefore user defined functions may not use it. Try the predefined prefix %2, which exists for these cases.Der Namensraum %1 ist reserviert und kann daher von nutzerdefinierten Funktionen nicht verwendet werden (für diesen Zweck gibt es den vordefinierten Präfix %2).When function %1 is used for matching inside a pattern, the argument must be a variable reference or a string literal.Bei der Verwendung der Funktion %1 zur Auswertung innerhalb eines Suchmusters muss das Argument eine Variablenreferenz oder ein String-Literal sein.In an XSL-T pattern, the first argument to function %1 must be a string literal, when used for matching.Bei einem XSL-T-Suchmuster muss das erste Argument zur Funktion %1 bei der Verwendung zur Suche ein String-Literal sein.In an XSL-T pattern, the first argument to function %1 must be a literal or a variable reference, when used for matching.Bei einem XSL-T-Suchmuster muss das erste Argument zur Funktion %1 bei der Verwendung zur Suche ein Literal oder eine Variablenreferenz sein.In an XSL-T pattern, function %1 cannot have a third argument.Bei einem XSL-T-Suchmuster darf die Funktion %1 kein drittes Argument haben.In an XSL-T pattern, only function %1 and %2, not %3, can be used for matching.Bei einem XSL-T-Suchmuster dürfen nur die Funktionen %1 und %2, nicht jedoch %3 zur Suche verwendet werden.In an XSL-T pattern, axis %1 cannot be used, only axis %2 or %3 can.Bei einem XSL-T-Suchmuster dürfen nur die Achsen %2 oder %3 verwendet werden, nicht jedoch %1.%1 is an invalid template mode name.%1 ist kein gültiger Name für einen Vorlagenmodus.The name of a variable bound in a for-expression must be different from the positional variable. Hence, the two variables named %1 collide.Der Name der gebundenen Variablen eines for-Ausdrucks muss sich von dem der Positionsvariable unterscheiden. Die zwei Variablen mit dem Namen %1 stehen im Konflikt.The Schema Validation Feature is not supported. Hence, %1-expressions may not be used.%1-Ausdrücke können nicht verwendet werden, da Schemavalidierung nicht unterstützt wird. None of the pragma expressions are supported. Therefore, a fallback expression must be presentEs muss ein fallback-Ausdruck vorhanden sein, da keine pragma-Ausdrücke unterstützt werdenEach name of a template parameter must be unique; %1 is duplicated.Die Namen von Vorlagenparametern müssen eindeutig sein, %1 existiert bereits.%1 is not a valid numeric literal.%1 ist kein gültiger numerischer Literal.The prefix %1 can not be bound. By default, it is already bound to the namespace %2.Der Präfix %1 kann nicht gebunden werden. Er ist bereits durch Vorgabe an den Namensraum %2 gebunden.Namespace %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared).Der Namensraum %1 kann nur an %2 gebunden werden. Dies ist bereits vordeklariert.Prefix %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared).Der Präfix %1 kann nur an %2 gebunden werden. Dies ist bereits vordeklariert.A direct element constructor is not well-formed. %1 is ended with %2.Es wurde ein fehlerhafter direkter Element-Konstruktor gefunden. %1 endet mit %2.The name %1 does not refer to any schema type.Der Name %1 hat keinen Bezug zu einem Schematyp.%1 is an complex type. Casting to complex types is not possible. However, casting to atomic types such as %2 works.%1 ist ein komplexer Typ. Eine "cast"-Operation zu komplexen Typen ist nicht möglich. Es können allerdings "cast"-Operationen zu atomare Typen wie %2 durchgeführt werden.%1 is not an atomic type. Casting is only possible to atomic types.%1 ist kein atomarer Typ. "cast"-Operation können nur zu atomaren Typen durchgeführt werden.%1 is not a valid name for a processing-instruction.%1 ist kein gültiger Name für eine Prozessing-Instruktion.The name of an extension expression must be in a namespace.Der Name eines Erweiterungsausdrucks muss sich in einem Namensraum befinden.Required type is %1, but %2 was found.Der erforderliche Typ ist %1, es wurde aber %2 angegeben.Promoting %1 to %2 may cause loss of precision.Die Wandlung von %1 zu %2 kann zu einem Verlust an Genauigkeit führen.It's not possible to add attributes after any other kind of node.Attribute dürfen nicht auf andere Knoten folgen.Only the Unicode Codepoint Collation is supported(%1). %2 is unsupported.Es wird nur Unicode Codepoint Collation unterstützt (%1). %2 wird nicht unterstützt.An %1-attribute with value %2 has already been declared.Das Element hat bereits ein Attribut mit dem Namen %1 mit dem Wert %2.An %1-attribute must have a valid %2 as value, which %3 isn't.Ein Attribut mit dem Namen %1 muss einen gültigen %2-Wert haben. %3 ist kein gültiger Wert.The first operand in an integer division, %1, cannot be infinity (%2).Der erste Operand der Ganzzahldivision %1 darf nicht unendlich (%2) sein .The second operand in a division, %1, cannot be zero (%2).Der zweite Operand der Division %1 darf nicht 0 (%2) sein.Integer division (%1) by zero (%2) is undefined.Die Ganzzahldivision (%1) durch Null (%2) ist nicht definiert.Division (%1) by zero (%2) is undefined.Die Division (%1) durch Null (%2) ist nicht definiert.Modulus division (%1) by zero (%2) is undefined.Die Modulo-Division (%1) durch Null (%2) ist nicht definiert.No casting is possible with %1 as the target type.Es können keine "cast"-Operationen zu dem Typ %1 durchgeführt werden.The target name in a processing instruction cannot be %1 in any combination of upper and lower case. Therefore, is %2 invalid.%2 ist kein gültiger Zielname einer Processing-Anweisung, da dieser nicht %1 sein darf (ungeachtet der Groß/Kleinschreibung).%1 takes at most %n argument(s). %2 is therefore invalid.%1 hat nur %n Argument; die Angabe %2 ist daher ungültig.%1 hat nur %n Argumente; die Angabe %2 ist daher ungültig.%1 requires at least %n argument(s). %2 is therefore invalid.%1 erfordert mindestens ein Argument; die Angabe %3 ist daher ungültig.%1 erfordert mindestens %n Argumente; die Angabe %3 ist daher ungültig.The root node of the second argument to function %1 must be a document node. %2 is not a document node.Der übergeordnete Knoten des zweiten Arguments der Funktion %1 muss ein Dokumentknoten sein, was bei %2 nicht der Fall ist.The namespace for a user defined function cannot be empty (try the predefined prefix %1 which exists for cases like this)Der Namensraum einer benutzerdefinierten Funktion darf nicht leer sein (für diesen Zweck gibt es den vordefinierten Präfix %1)A default namespace declaration must occur before function, variable, and option declarations.Die Deklaration des Default-Namensraums muss vor Funktions-, Variablen- oder Optionsdeklaration erfolgen.A construct was encountered which only is allowed in XQuery.Dieses Konstrukt ist nur in XQuery zulässig.A template by name %1 has already been declared.Es existiert bereits eine Vorlage des Namens %1.Namespace declarations must occur before function, variable, and option declarations.Namensraums-Deklarationen müssen vor Funktions- Variablen- oder Optionsdeklarationen stehen.Module imports must occur before function, variable, and option declarations.Modul-Importe müssen vor Funktions- Variablen- oder Optionsdeklarationen stehen.%1 is not a whole number of minutes.%1 ist keine ganzzahlige Minutenangabe.Attribute %1 can't be serialized because it appears at the top level.Das Attributelement %1 kann nicht serialisiert werden, da es auf der höchsten Ebene erscheint.%1 is an unsupported encoding.Das Encoding %1 wird nicht unterstützt.%1 contains octets which are disallowed in the requested encoding %2.%1 enthält Oktette, die im Encoding %2 nicht zulässig sind.The codepoint %1, occurring in %2 using encoding %3, is an invalid XML character.Der Code-Punkt %1 aus %2 mit Encoding %3 ist kein gültiges XML-Zeichen.Ambiguous rule match.Mehrdeutige Regel.In a namespace constructor, the value for a namespace value cannot be an empty string.Im Konstruktor eines Namensraums darf der Wert des Namensraumes keine leere Zeichenkette sein.In a namespace constructor, the value for a namespace cannot be an empty string.Im Konstruktor eines Namensraums darf der Wert des Namensraumes keine leere Zeichenkette sein.The prefix must be a valid %1, which %2 is not.Der Präfix muss ein gültiger %1 sein. Das ist bei %2 nicht der Fall.The prefix %1 cannot be bound.Der Präfix %1 kann nicht gebunden werdenOnly the prefix %1 can be bound to %2 and vice versa.An %2 kann nur der Präfix %1 gebunden werden (und umgekehrt).Circularity detectedEs wurde eine zirkuläre Abhängigkeit festgestellt.The parameter %1 is required, but no corresponding %2 is supplied.Es wurde kein entsprechendes %2 für den erforderlichen Parameter %1 angegeben.The parameter %1 is passed, but no corresponding %2 exists.Es existiert kein entsprechendes %2 für den übergebenen Parameter %1.The URI cannot have a fragmentDer URI darf kein Fragment enthalten.Element %1 is not allowed at this location.Das Element %1 darf nicht an dieser Stelle stehen.Text nodes are not allowed at this location.An dieser Stelle dürfen keine Textknoten stehen.Parse error: %1Parse-Fehler: %1The value of the XSL-T version attribute must be a value of type %1, which %2 isn't.Der Wert eines XSL-T-Versionsattributes muss vom Typ %1 sein, was bei %2 nicht der Fall ist.Running an XSL-T 1.0 stylesheet with a 2.0 processor.Es wird ein XSL-T-1.0-Stylesheet mit einem Prozessor der Version 2.0 verarbeitet.Unknown XSL-T attribute %1.Unbekanntes XSL-T-Attribut: %1.Attribute %1 and %2 are mutually exclusive.Die Attribute %1 und %2 schließen sich gegenseitig aus.In a simplified stylesheet module, attribute %1 must be present.In einem vereinfachten Stylesheet-Modul muss das Attribut %1 vorhanden sein.If element %1 has no attribute %2, it cannot have attribute %3 or %4.Das Element %1 darf keines der Attribute %3 oder %4 haben, solange es nicht das Attribut %2 hat.Element %1 must have at least one of the attributes %2 or %3.Das Element %1 muss mindestens eines der Attribute %2 oder %3 haben.At least one mode must be specified in the %1-attribute on element %2.Im %1-Attribut des Elements %2 muss mindestens ein Modus angegeben werden.Attribute %1 cannot appear on the element %2. Only the standard attributes can appear.Das Element %2 kann nur die Standardattribute haben, nicht jedoch %1.Attribute %1 cannot appear on the element %2. Only %3 is allowed, and the standard attributes.Das Element %2 kann nur %3 oder die Standardattribute haben, nicht jedoch %1.Attribute %1 cannot appear on the element %2. Allowed is %3, %4, and the standard attributes.Das Element %2 kann nur %3, %4 oder die Standardattribute haben, nicht jedoch %1.Attribute %1 cannot appear on the element %2. Allowed is %3, and the standard attributes.Das Element %2 kann nur %3 oder die Standardattribute haben, nicht jedoch %1.XSL-T attributes on XSL-T elements must be in the null namespace, not in the XSL-T namespace which %1 is.Die XSL-T-Attribute eines XSL-T-Elements müssen im Null-Namensraum sein, nicht im XSL-T-Namensraum, wie %1.The attribute %1 must appear on element %2.Das Element %2 muss das Attribut %1 haben.The element with local name %1 does not exist in XSL-T.In XSL-T existiert kein Element mit dem lokalen Namen %1.Element %1 must come last.Das Element %1 muss zuletzt stehen.At least one %1-element must occur before %2.Vor %2 muss mindestens ein %1-Element stehen.Only one %1-element can appear.Es darf nur ein einziges %1-Element stehen.At least one %1-element must occur inside %2.In %2 muss mindenstens ein %1-Element stehen.When attribute %1 is present on %2, a sequence constructor cannot be used.Es kann kein Sequenzkonstruktor verwendet werden, wenn %2 ein Attribut %1 hat.Element %1 must have either a %2-attribute or a sequence constructor.Das Element %1 muss entweder ein %2-Attribut haben oder es muss ein Sequenzkonstruktor verwendet werden.When a parameter is required, a default value cannot be supplied through a %1-attribute or a sequence constructor.Der Defaultwert eines erforderlichen Parameters kann weder durch ein %1-Attribut noch durch einen Sequenzkonstruktor angegeben werden. Element %1 cannot have children.Das Element %1 kann keine Kindelemente haben.Element %1 cannot have a sequence constructor.Das Element %1 kann keinen Sequenzkonstruktor haben.The attribute %1 cannot appear on %2, when it is a child of %3.%2 darf nicht das Attribut %1 haben, wenn es ein Kindelement von %3 ist.A parameter in a function cannot be declared to be a tunnel.Der Parameter einer Funktion kann nicht als Tunnel deklariert werden.This processor is not Schema-aware and therefore %1 cannot be used.%1 kann nicht verwendet werden, da dieser Prozessor keine Schemas unterstützt.Top level stylesheet elements must be in a non-null namespace, which %1 isn't.Die zuoberst stehenden Elemente eines Stylesheets dürfen sich nicht im Null-Namensraum befinden, was bei %1 der Fall ist.The value for attribute %1 on element %2 must either be %3 or %4, not %5.Der Wert des Attributs %1 des Elements %2 kann nur %3 oder %4 sein, nicht jedoch %5.Attribute %1 cannot have the value %2.Das Attribut %1 darf nicht den Wert %2 haben.The attribute %1 can only appear on the first %2 element.Nur das erste %2-Element darf das Attribut %1 haben.At least one %1 element must appear as child of %2.%2 muss mindestens ein %1-Kindelement haben.VolumeSliderMutedStummschaltungVolume: %1%Lautstärke: %1%