CloseButtonClose TabSchließenFakeReplyFake error !Fake error !Invalid URLUngültige URLMAC_APPLICATION_MENUServicesDiensteHide %1%1 ausblendenHide OthersAndere ausblendenShow AllAlle anzeigenPreferences...Einstellungen...Quit %1%1 beendenAbout %1Über %1Phonon::NotificationsBenachrichtigungenMusicMusikVideoVideoCommunicationKommunikationGamesSpieleAccessibilityEingabehilfenPhonon::AudioOutput<html>The audio playback device <b>%1</b> does not work.<br/>Falling back to <b>%2</b>.</html><html>Das Audiogerät <b>%1</b> funktioniert nicht.<br/>Es wird stattdessen <b>%2</b> verwendet.</html><html>Switching to the audio playback device <b>%1</b><br/>which just became available and has higher preference.</html><html>Das Audiogerät <b>%1</b> wurde aktiviert,<br/>da es gerade verfügbar und höher priorisiert ist.</html>Revert back to device '%1'Zurückschalten zum Gerät '%1'<html>Switching to the audio playback device <b>%1</b><br/>which has higher preference or is specifically configured for this stream.</html><html>Es wird zum Audiogerät <b>%1</b> geschaltet, <br/>da es höher priorisiert ist oder spezifisch für diesen Stream konfiguriert wurde.</html>Phonon::Gstreamer::BackendWarning: You do not seem to have the package gstreamer0.10-plugins-good installed.
Some video features have been disabled.Achtung: Das Paket gstreamer0.10-plugins-good ist nicht installiert.
Einige Video-Funktionen stehen nicht zur Verfügung.Warning: You do not seem to have the base GStreamer plugins installed.
All audio and video support has been disabledAchtung: Die grundlegenden GStreamer-Plugins sind nicht installiert.
Die Audio- und Video-Unterstützung steht nicht zur Verfügung.Phonon::Gstreamer::MediaObjectCannot start playback.
Check your GStreamer installation and make sure you
have libgstreamer-plugins-base installed.Das Abspielen konnte nicht gestartet werden.
Bitte überprüfen Sie Ihre GStreamer-Installation und stellen Sie sicher, dass das Paket libgstreamer-plugins-base installiert ist.Missing codec helper script assistant.Der Skript-Hilfsassistent des Codecs fehlt.Plugin codec installation failed for codec: %0Die Installation des Codec-Plugins schlug fehl für: %0A required codec is missing. You need to install the following codec(s) to play this content: %0Es sind nicht alle erforderlichen Codecs installiert. Um diesen Inhalt abzuspielen, muss der folgende Codec installiert werden: %0Could not open media source.Die Medienquelle konnte nicht geöffnet werden.Invalid source type.Ungültiger Typ der Medienquelle.Could not locate media source.Die Medienquelle konnte nicht gefunden werden.Could not open audio device. The device is already in use.Das Audiogerät konnte nicht geöffnet werden, da es bereits in Benutzung ist.Could not decode media source.Die Medienquelle konnte nicht gefunden werden.Phonon::MMFAudio OutputAudio-AusgabeThe audio output deviceAudio-AusgabegerätNo errorKein FehlerNot foundNicht gefundenOut of memoryEs ist kein Speicher mehr verfügbarNot supportedNicht unterstütztOverflowÜberlaufUnderflowUnterlaufAlready existsExistiert bereitsPath not foundPfad konnte nicht gefunden werdenIn useBereits in VerwendungNot readyNicht bereitAccess deniedZugriff verweigertCould not connectEs konnte keine Verbindung hergestellt werdenDisconnectedGetrenntPermission deniedZugriff verweigertInsufficient bandwidthUnzureichende BandweiteNetwork unavailableNetzwerk nicht verfügbarNetwork communication errorFehler bei der Kommunikation über das NetzwerkStreaming not supportedStreaming nicht unterstütztServer alertServer alertInvalid protocolUngültiges ProtokollInvalid URLUngültige URLMulticast errorMulticast-FehlerProxy server errorFehler bei Proxy-Server-KommunikationProxy server not supportedProxy-Server nicht unterstütztAudio output errorFehler bei Audio-AusgabeVideo output errorFehler bei Video-AusgabeDecoder errorFehler im DecoderAudio or video components could not be playedAudio- oder Videokomponenten konnten nicht abgespielt werdenDRM errorDRM-FehlerUnknown error (%1)Unbekannter Fehler (%1)Phonon::MMF::AbstractMediaPlayerNot ready to playDas Abspielen ist im Grundzustand nicht möglichError opening fileDie Datei konnte nicht geöffnet werdenError opening URLDer URL konnte nicht geöffnet werdenError opening resourceDie Ressource konnte nicht geöffnet werdenError opening source: resource not openedDie Quelle konnte nicht geöffnet werden: Ressource nicht geöffnetSetting volume failedDie Lautstärke konnte nicht eingestellt werdenLoading clip failedDas Laden des Clips schlug fehlPlayback completeAbspielen beendetPhonon::MMF::AbstractVideoPlayerPause failedFehler bei Pause-FunktionSeek failedSuchoperation fehlgeschlagenGetting position failedDie Position konnte nicht bestimmt werdenOpening clip failedDer Clip konnte nicht geöffnet werdenPhonon::MMF::AudioEqualizer%1 Hz%1 HzPhonon::MMF::AudioPlayerGetting position failedDie Position konnte nicht bestimmt werdenPhonon::MMF::DsaVideoPlayerVideo display errorFehler bei der Video-AnzeigePhonon::MMF::EffectFactoryEnabledAktiviertPhonon::MMF::EnvironmentalReverbDecay HF ratio (%)DecayHFRatio: Ratio of high-frequency decay time to the value specified by DecayTime.Hochfrequenz-Abklingverhältnis (%)Decay time (ms)DecayTime: Time over which reverberation is diminished.Abklingzeit (ms)Density (%)Density Delay between first and subsequent reflections. Note that the S60 platform documentation does not make clear the distinction between this value and the Diffusion value.Dichte (%)Diffusion (%)Diffusion: Delay between first and subsequent reflections. Note that the S60 platform documentation does not make clear the distinction between this value and the Density value.Diffusion (%)Reflections delay (ms)ReflectionsDelay: Amount of delay between the arrival the direct path from the source and the arrival of the first reflection.Verzögerung des Echos (ms)Reflections level (mB)ReflectionsLevel: Amplitude of reflections. This value is corrected by the RoomLevel to give the final reflection amplitude.Stärke des Echos (mB)Reverb delay (ms)ReverbDelay: Amount of time between arrival of the first reflection and start of the late reverberation.Verzögerung des Nachhalls (ms)Reverb level (mB)ReverbLevel Amplitude of reverberations. This value is corrected by the RoomLevel to give the final reverberation amplitude.Stärke des Nachhalls (mB)Room HF levelRoomHFLevel: Amplitude of low-pass filter used to attenuate the high frequency component of reflected sound.Hochfrequenz-Pegel des RaumsRoom level (mB)RoomLevel: Master volume control for all reflected sound.Pegel des Raums (mB)Phonon::MMF::MediaObjectError opening source: type not supportedDie Quelle konnte nicht geöffnet werden: Dieser Typ wird nicht unterstütztError opening source: resource is compressedDie Quelle konnte nicht geöffnet werden: Die Ressource ist komprimiertError opening source: resource not validDie Quelle konnte nicht geöffnet werden: Ungültige RessourceError opening source: media type could not be determinedDie Quelle konnte nicht geöffnet werden: Der Medientyp konnte nicht bestimmt werdenPhonon::MMF::StereoWideningLevel (%)Stärke (%)Phonon::MMF::SurfaceVideoPlayerVideo display errorFehler bei der Video-AnzeigePhonon::VolumeSliderVolume: %1%Lautstärke: %1%Use this slider to adjust the volume. The leftmost position is 0%, the rightmost is %1%Mit diesem Regler stellen Sie die Lautstärke ein. Die Position links entspricht 0%; die Position rechts entspricht %1%MutedStummschaltungQ3Accel%1, %2 not defined%1, %2 sind nicht definiertAmbiguous %1 not handledMehrdeutige %1 können nicht verarbeitet werdenQ3DataTableTrueWahrFalseFalschInsertEinfügenUpdateAktualisierenDeleteLöschenQ3FileDialogCopy or Move a FileDatei kopieren oder verschiebenRead: %1Lesen: %1Write: %1Schreiben: %1CancelAbbrechenAll Files (*)Alle Dateien (*)NameNameSizeGrößeTypeTypDateDatumAttributesAttribute&OK&OKLook &in:Su&chen in:File &name:Datei&name:File &type:Datei&typ:BackZurückOne directory upEin Verzeichnis zurückCreate New FolderNeuen Ordner erstellenList ViewListeDetail ViewAusführlichPreview File InfoVorschau der Datei-InformationenPreview File ContentsVorschau des Datei-InhaltsRead-writeLesen/SchreibenRead-onlyNur LesenWrite-onlyNur SchreibenInaccessibleGesperrtSymlink to FileVerknüpfung mit DateiSymlink to DirectoryVerknüpfung mit VerzeichnisSymlink to SpecialVerknüpfung mit SpezialdateiFileDateiDirVerzeichnisSpecialSpezialattributOpenÖffnenSave AsSpeichern unter&Open&Öffnen&SaveS&peichern&Rename&Umbenennen&Delete&LöschenR&eloadErne&ut ladenSort by &NameNach &Namen sortierenSort by &SizeNach &Größe sortierenSort by &DateNach &Datum sortieren&Unsorted&UnsortiertSortSortierenShow &hidden files&Versteckte Dateien anzeigenthe filedie Dateithe directorydas Verzeichnisthe symlinkdie VerknüpfungDelete %1%1 löschen<qt>Are you sure you wish to delete %1 "%2"?</qt><qt>Sind Sie sicher, dass Sie %1 "%2" löschen möchten?</qt>&Yes&Ja&No&NeinNew Folder 1Neues Verzeichnis 1New FolderNeues VerzeichnisNew Folder %1Neues Verzeichnis %1Find DirectoryVerzeichnis suchenDirectoriesVerzeichnisseDirectory:Verzeichnis:ErrorFehler%1
File not found.
Check path and filename.%1
Datei kann nicht gefunden werden.
Überprüfen Sie Pfad und Dateinamen.All Files (*.*)Alle Dateien (*.*)Open ÖffnenSelect a DirectoryWählen Sie ein VerzeichnisQ3LocalFsCould not read directory
%1Konnte Verzeichnis nicht lesen
%1Could not create directory
%1Konnte Verzeichnis nicht erstellen
%1Could not remove file or directory
%1Konnte Datei oder Verzeichnis nicht löschen
%1Could not rename
%1
to
%2Konnte nicht umbenannt werden:
%1
nach
%2Could not open
%1Konnte nicht geöffnet werden:
%1Could not write
%1Konnte nicht geschrieben werden:
%1Q3MainWindowLine upAusrichtenCustomize...Anpassen...Q3NetworkProtocolOperation stopped by the userOperation von Benutzer angehaltenQ3ProgressDialogCancelAbbrechenQ3TabDialogOKOKApplyAnwendenHelpHilfeDefaultsVoreinstellungenCancelAbbrechenQ3TextEdit&Undo&Rückgängig&RedoWieder&herstellenCu&t&Ausschneiden&Copy&Kopieren&PasteEinf&ügenClearLöschenSelect AllAlles auswählenQ3TitleBarSystemSystemRestore upWiederherstellenMinimizeMinimierenRestore downWiederherstellenMaximizeMaximierenCloseSchließenContains commands to manipulate the windowEnthält Befehle zum Ändern der FenstergrößePuts a minimized window back to normalStellt ein minimiertes Fenster wieder herMoves the window out of the wayMinimiert das FensterPuts a maximized window back to normalStellt ein maximiertes Fenster wieder herMakes the window full screenVollbildmodusCloses the windowSchließt das FensterDisplays the name of the window and contains controls to manipulate itZeigt den Namen des Fensters und enthält Befehle zum ÄndernQ3ToolBarMore...Mehr...Q3UrlOperatorThe protocol `%1' is not supportedDas Protokoll `%1' wird nicht unterstütztThe protocol `%1' does not support listing directoriesDas Protokoll `%1' unterstützt nicht das Auflisten von VerzeichnissenThe protocol `%1' does not support creating new directoriesDas Protokoll `%1' unterstützt nicht das Anlegen neuer VerzeichnisseThe protocol `%1' does not support removing files or directoriesDas Protokoll `%1' unterstützt nicht das Löschen von Dateien oder VerzeichnissenThe protocol `%1' does not support renaming files or directoriesDas Protokoll `%1' unterstützt nicht das Umbenennen von Dateien oder VerzeichnissenThe protocol `%1' does not support getting filesDas Protokoll `%1' unterstützt nicht das Laden von DateienThe protocol `%1' does not support putting filesDas Protokoll `%1' unterstützt nicht das Speichern von DateienThe protocol `%1' does not support copying or moving files or directoriesDas Protokoll `%1' unterstützt nicht das Kopieren oder Verschieben von Dateien oder Verzeichnissen(unknown)(unbekannt)Q3Wizard&Cancel&Abbrechen< &Back< &Zurück&Next >&Weiter >&FinishAb&schließen&Help&HilfeQAbstractSocketHost not foundRechner konnte nicht gefunden werdenConnection refusedVerbindung verweigertConnection timed outDas Zeitlimit für die Verbindung wurde überschrittenOperation on socket is not supportedDiese Socket-Operation wird nicht unterstütztSocket operation timed outDas Zeitlimit für die Operation wurde überschrittenSocket is not connectedNicht verbundenNetwork unreachableDas Netzwerk ist nicht erreichbarQAbstractSpinBox&Step up&InkrementierenStep &down&Dekrementieren&Select All&Alles auswählenQAccessibleButtonPressDrückenQApplicationQT_LAYOUT_DIRECTIONTranslate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or to 'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout.LTRExecutable '%1' requires Qt %2, found Qt %3.Die Anwendung '%1' benötigt Qt %2; es wurde aber Qt %3 gefunden.Incompatible Qt Library ErrorDie Qt-Bibliothek ist inkompatibelActivateAktivierenActivates the program's main windowAktiviert das Hauptfenster der AnwendungQAxSelectSelect ActiveX ControlActiveX-Element auswählenOKOK&Cancel&AbbrechenCOM &Object:COM-&Objekt:QCheckBoxUncheckLöschenCheckAnkreuzenToggleUmschaltenQColorDialogHu&e:Farb&ton:&Sat:&Sättigung:&Val:&Helligkeit:&Red:&Rot:&Green:&Grün:Bl&ue:Bla&u:A&lpha channel:A&lphakanal:Select ColorFarbauswahl&Basic colorsGrundfar&ben&Custom colors&Benutzerdefinierte Farben&Add to Custom ColorsZu benutzerdefinierten Farben &hinzufügenQComboBoxOpenÖffnenFalseFalschTrueWahrCloseSchließenQCoreApplication%1: key is emptyQSystemSemaphore%1: Ungültige Schlüsselangabe (leer)%1: unable to make keyQSystemSemaphore%1: Es kann kein Schlüssel erzeugt werden%1: ftok failedQSystemSemaphore%1: ftok-Aufruf schlug fehl%1: already existsQSystemSemaphore%1: existiert bereits%1: does not existQSystemSemaphore%1: Nicht existent%1: out of resourcesQSystemSemaphore%1: Keine Ressourcen mehr verfügbar%1: unknown error %2QSystemSemaphore%1: Unbekannter Fehler %2QDB2DriverUnable to connectEs kann keine Verbindung aufgebaut werdenUnable to commit transactionDie Transaktion kann nicht durchgeführt werden (Operation 'commit' fehlgeschlagen)Unable to rollback transactionDie Transaktion kann nicht rückgängig gemacht werden (Operation 'rollback' fehlgeschlagen)Unable to set autocommit'autocommit' kann nicht aktiviert werdenQDB2ResultUnable to execute statementDer Befehl kann nicht ausgeführt werdenUnable to prepare statementDer Befehl kann nicht initialisiert werdenUnable to bind variableDie Variable kann nicht gebunden werdenUnable to fetch record %1Der Datensatz %1 kann nicht abgeholt werdenUnable to fetch nextDer nächste Datensatz kann nicht abgeholt werdenUnable to fetch firstDer erste Datensatz kann nicht abgeholt werdenQDateTimeEditAMAMamamPMPMpmpmQDeclarativeAbstractAnimationCannot animate non-existent property "%1"Die Eigenschaft '%1" existiert nicht und kann daher nicht animiert werdenCannot animate read-only property "%1"Die Eigenschaft '%1" ist schreibgeschützt und kann daher nicht animiert werdenAnimation is an abstract classDie Klasse Animation ist abstraktQDeclarativeAnchorAnimationCannot set a duration of < 0Es kann keine Zeitdauer <0 gesetzt werdenQDeclarativeAnchorsPossible anchor loop detected on fill.Bei der Fülloperation wurde eine potentielle Endlosschleife der Anker festgestellt.Possible anchor loop detected on centerIn.Bei der Operation 'centerIn' wurde eine potentielle Endlosschleife der Anker festgestellt.Cannot anchor to an item that isn't a parent or sibling.Das Ziel eines Anker muss ein Elternelement oder Element der gleichen Ebene sein.Possible anchor loop detected on vertical anchor.Bei einem vertikalen Anker wurde eine potentielle Endlosschleife der Anker festgestellt.Possible anchor loop detected on horizontal anchor.Bei einem horizontalen Anker wurde eine potentielle Endlosschleife der Anker festgestellt.Cannot specify left, right, and hcenter anchors.Ankerangaben für links, rechts und horizontal zentriert dürfen nicht zusammen auftreten.Cannot anchor to a null item.Es kann kein Anker zu einem Null-Element angegeben werden.Cannot anchor a horizontal edge to a vertical edge.Es kann kein Anker zu einer horizontalen oder vertikalen Kante angegeben werden.Cannot anchor item to self.Ein Element kann keinen Anker zu sich selbst haben.Cannot specify top, bottom, and vcenter anchors.Ankerangaben für oben, unten und vertikal zentriert dürfen nicht zusammen auftreten.Baseline anchor cannot be used in conjunction with top, bottom, or vcenter anchors.Ein Baseline-Anker darf nicht mit zusammen mit weiteren Ankerangaben für oben, unten und vertikal zentriert verwendet werden.Cannot anchor a vertical edge to a horizontal edge.Vertikale und horizontale Kanten können nicht mit Ankern verbunden werden.QDeclarativeAnimatedImageQt was built without support for QMovieDiese Version der Qt-Bibliothek wurde ohne Unterstützung für die Klasse QMovie erstelltQDeclarativeBehaviorCannot change the animation assigned to a Behavior.Die zu einem Behavior-Element gehörende Animation kann nicht geändert werden.QDeclarativeBindingBinding loop detected for property "%1"Bei der für die Eigenschaft "%1" angegebenen Bindung wurde eine Endlosschleife festgestelltQDeclarativeCompiledBindingsBinding loop detected for property "%1"Bei der für die Eigenschaft "%1" angegebenen Bindung wurde eine Endlosschleife festgestelltQDeclarativeCompilerInvalid property assignment: "%1" is a read-only propertyUngültige Zuweisung bei Eigenschaft: "%1" ist schreibgeschütztInvalid property assignment: unknown enumerationUngültige Zuweisung bei Eigenschaft: Ungültiger AufzählungswertInvalid property assignment: string expectedUngültige Zuweisung bei Eigenschaft: Es wird eine Zeichenkette erwartetInvalid property assignment: url expectedUngültige Zuweisung bei Eigenschaft: Es wird eine URL erwartetInvalid property assignment: unsigned int expectedUngültige Zuweisung bei Eigenschaft: Es wird eine vorzeichenloser Ganzzahlwert erwartetInvalid property assignment: int expectedUngültige Zuweisung bei Eigenschaft: Es wird ein Ganzzahlwert erwartetInvalid property assignment: float expectedUngültige Zuweisung bei Eigenschaft: Es wird eine Gleitkommazahl erwartetInvalid property assignment: double expectedUngültige Zuweisung bei Eigenschaft: Es wird eine Gleitkommazahl (double) erwartetInvalid property assignment: color expectedUngültige Zuweisung bei Eigenschaft: Es wird eine Farbspezifikation erwartetInvalid property assignment: date expectedUngültige Zuweisung bei Eigenschaft: Es wird eine Datumsangabe erwartetInvalid property assignment: time expectedUngültige Zuweisung bei Eigenschaft: Es wird eine Zeitangabe erwartetInvalid property assignment: datetime expectedUngültige Zuweisung bei Eigenschaft: Es wird eine Datumsangabe erwartetInvalid property assignment: point expectedUngültige Zuweisung bei Eigenschaft: Es wird eine Koordinatenangabe für einen Punkt erwartetInvalid property assignment: size expectedUngültige Zuweisung bei Eigenschaft: Es wird eine Größenangabe erwartetInvalid property assignment: rect expectedUngültige Zuweisung bei Eigenschaft: Es werden Parameter für ein Rechteck erwartetInvalid property assignment: boolean expectedUngültige Zuweisung bei Eigenschaft: Es wird ein Boolescher Wert erwartetInvalid property assignment: 3D vector expectedUngültige Zuweisung bei Eigenschaft: Es wird ein dreidimensionaler Vektor erwartetInvalid property assignment: unsupported type "%1"Ungültige Zuweisung bei Eigenschaft: Der Typ "%1" ist nicht unterstütztElement is not creatable.Das Element kann nicht erzeugt werden.Component elements may not contain properties other than idKomponenten dürfen außer id keine weiteren Eigenschaften enthalten.Invalid component id specificationUngültige Komponentenspezifikationid is not uniqueID-Wert nicht eindeutigInvalid component body specificationInhalt der Komponente ungültigCannot create empty component specificationEs kann keine leere Komponentenangabe erzeugt werdenEmpty signal assignmentLeere SignalzuweisungEmpty property assignmentLeere EigenschaftszuweisungAttached properties cannot be used hereAn dieser Stelle können keine Eigenschaften des Typs 'attached' verwendet werdenNon-existent attached objectEs existiert kein Bezugselement für die EigenschaftInvalid attached object assignmentUngültige Zuweisung des BezugselementsCannot assign to non-existent default propertyEs kann keine Zuweisung erfolgen, da keine Vorgabe-Eigenschaft existiertCannot assign to non-existent property "%1"Es kann keine Zuweisung erfolgen, da keine Eigenschaft des Namens '%1" existiertInvalid use of namespaceUngültige Verwendung eines NamensraumsNot an attached property nameKein gültiger Name einer Eigenschaft des Typs 'attached'Invalid use of id propertyUngültige Verwendung einer Eigenschaft des Typs 'Id'Incorrectly specified signal assignmentInvalid property assignment: number expectedUngültige Zuweisung bei Eigenschaft: Es wird eine Zahl erwartetComponent objects cannot declare new properties.Komponentenobjekte können keine neuen Eigenschaften deklarieren.Component objects cannot declare new signals.Komponentenobjekte können keine neuen Signale deklarieren.Component objects cannot declare new functions.Komponentenobjekte können keine neuen Funktionen deklarieren.Cannot assign a value to a signal (expecting a script to be run)Einem Signal können keine Werte zugewiesen werden (es wird ein Skript erwartet)Property has already been assigned a valueDer Eigenschaft wurde bereits ein Wert zugewiesenInvalid grouped property accessFalsche Gruppierung bei Zugriff auf EigenschaftCannot assign a value directly to a grouped propertyBei einer Eigenschaft, die Teil einer Gruppierung ist, ist keine direkte Wertzuweisung zulässigInvalid property useUngültige Verwendung von EigenschaftenProperty assignment expectedZuweisung an Eigenschaft erwartetSingle property assignment expectedEinzelne Zuweisung an Eigenschaft erwartetUnexpected object assignmentZuweisung des Objekts nicht zulässigCannot assign object to listZuweisung eines Objekts an eine Liste nicht zulässigCan only assign one binding to listsListen kann nur eine einzige Bindung zugewiesen werdenCannot assign primitives to listsZuweisung eines einfachen Werts (primitive) an eine Liste nicht zulässigCannot assign multiple values to a script propertyEine Zuweisung mehrerer Werte an eine Skript-Eigenschaft ist nicht zulässigInvalid property assignment: script expectedUngültige Zuweisung bei Eigenschaft: Es wird ein Skript erwartetCannot assign object to propertyZuweisung eines Objekts an eine Eigenschaft nicht zulässig"%1" cannot operate on "%2""%1" kann nicht auf "%2" angewandt werdenDuplicate default propertyMehrfaches Auftreten der Vorgabe-EigenschaftDuplicate property nameMehrfaches Auftreten eines EigenschaftsnamensProperty names cannot begin with an upper case letterEigenschaftsnamen dürfen nicht mit einem Großbuchstaben beginnenIllegal property nameUngültiger Name der EigenschaftDuplicate signal nameMehrfaches Auftreten eines SignalnamensSignal names cannot begin with an upper case letterSignalnamen dürfen nicht mit einem Großbuchstaben beginnenIllegal signal nameUngültiger Name für SignalDuplicate method nameMehrfaches Auftreten eines MethodennamensMethod names cannot begin with an upper case letterMethodennamen dürfen nicht mit einem Großbuchstaben beginnenIllegal method nameUngültiger Name für MethodeProperty value set multiple timesMehrfache Zuweisung eines Wertes an eine EigenschaftInvalid property nestingUngültige Schachtelung von EigenschaftenCannot override FINAL propertyEine als 'FINAL' ausgewiesene Eigenschaft kann nicht überschrieben werdenInvalid property typeUngültiger Typ der EigenschaftInvalid empty IDUngültiger (leerer) Id-WertIDs cannot start with an uppercase letterId-Werte dürfen nicht mit einem Großbuchstaben beginnenIDs must start with a letter or underscoreId-Werte müssen mit einem Buchstaben oder dem Zeichen '_' beginnenIDs must contain only letters, numbers, and underscoresId-Werte dürfen nur Buchstaben oder Unterstriche enthaltenID illegally masks global JavaScript propertyDer Id-Wert überdeckt eine globale Eigenschaft aus JavaScriptNo property alias locationAlias-Eigenschaft ohne QuellangabeInvalid alias locationUngültige Quellangabe bei Alias-EigenschaftInvalid alias reference. An alias reference must be specified as <id> or <id>.<property>Ungültige Referenzierung einer Alias-Eigenschaft. Die Referenz muss in der Form <id> oder <id>.<property> angegeben werdenInvalid alias reference. Unable to find id "%1"Ungültige Referenzierung einer Alias-Eigenschaft. Der Id-Wert "%1" konnte nicht gefunden werdenQDeclarativeComponentInvalid empty URLUngültige (leere) URLQDeclarativeCompositeTypeManagerResource %1 unavailableAuf die Ressource %1 konnte nicht zugegriffen werdenNamespace %1 cannot be used as a typeDer Namensraum %1 kann nicht als Typangabe verwendet werden%1 %2%1 %2Type %1 unavailableDer Typ %1 ist nicht verfügbarQDeclarativeConnectionsCannot assign to non-existent property "%1"Es kann keine Zuweisung erfolgen, da keine Eigenschaft des Namens '%1" existiertConnections: nested objects not allowedVerbindungen: Verschachtelte Objekte sind nicht zulässigConnections: syntax errorVerbindungen: SyntaxfehlerConnections: script expectedVerbindungen: Skript erwartetQDeclarativeEngineexecuteSql called outside transaction()'executeSql' wurde außerhalb von 'transaction()' aufgerufenRead-only TransactionSchreibgeschützte TransaktionVersion mismatch: expected %1, found %2Die Version %2 kann nicht verwendet werden; es wird %1 benötigtSQL transaction failedDie SQL-Transaktion schlug fehltransaction: missing callbackcallback fehlt bei TransaktionSQL: database version mismatchSQL: Die Version der Datenbank entspricht nicht der erwarteten VersionQDeclarativeFlipablefront is a write-once property'front' kann nur einmal zugewiesen werdenback is a write-once property'back' kann nur einmal zugewiesen werdenQDeclarativeImportDatabasemodule "%1" definition "%2" not readableModul "%1" Definition "%2" kann nicht gelesen werdenplugin cannot be loaded for module "%1": %2Das Plugin des Moduls "%1" konnte nicht geladen werden: %2module "%1" plugin "%2" not foundModul "%1" Plugin "%2" konnte nicht gefunden werdenmodule "%1" version %2.%3 is not installedModul "%1" Version %2.%3 ist nicht installiertmodule "%1" is not installedModul "%1" ist nicht installiert"%1": no such directoryDas Verzeichnis "%1" existiert nichtimport "%1" has no qmldir and no namespace"qmldir" und Namensraum fehlen bei dem Import "%1"- %1 is not a namespace- %1 ist kein gültiger Namensraum- nested namespaces not allowed- geschachtelte Namensräume sind nicht zulässiglocal directoryLokales Verzeichnis'is ambiguous. Found in %1 and in %2ist mehrdeutig. Es kommt in %1 und in %2 voris ambiguous. Found in %1 in version %2.%3 and %4.%5ist mehrdeutig. Es kommt in %1 in den Version %2.%3 und %4.%5 voris instantiated recursivelywird rekursiv instanziiertis not a typeist kein TypQDeclarativeKeyNavigationAttachedKeyNavigation is only available via attached propertiesTastennavigation ist nur über Eigenschaften des Typs 'attached' verfügbarQDeclarativeKeysAttachedKeys is only available via attached propertiesDie Unterstützung für Tasten ist nur über Eigenschaften des Typs 'attached' verfügbarQDeclarativeListModelremove: index %1 out of rangeremove: Der Index %1 ist außerhalb des gültigen Bereichsinsert: value is not an objectinsert: Der Wert ist kein Objektinsert: index %1 out of rangeinsert: Der Index %1 ist außerhalb des gültigen Bereichsmove: out of rangemove: Außerhalb des gültigen Bereichsappend: value is not an objectappend: Der Wert ist kein Objektset: value is not an objectset: Der Wert ist kein Objektset: index %1 out of rangeset: Der Index %1 ist außerhalb des gültigen BereichsListElement: cannot contain nested elementsListElement kann keine geschachtelten Elemente enthaltenListElement: cannot use reserved "id" propertyListElement: Die "id"-Eigenschaft kann nicht verwendet werdenListElement: cannot use script for property valueListElement: Es kann kein Skript für den Wert der Eigenschaft verwendet werdenListModel: undefined property '%1'ListModel: Die Eigenschaft '%1' ist nicht definiertQDeclarativeLoaderLoader does not support loading non-visual elements.Das Laden nicht-visueller Elemente ist nicht unterstützt.QDeclarativeParentAnimationUnable to preserve appearance under complex transformDas Erscheinungsbild kann bei einer komplexen Transformation nicht beibehalten werdenUnable to preserve appearance under non-uniform scaleDas Erscheinungsbild kann bei einer nicht-uniformen Skalierung nicht beibehalten werdenUnable to preserve appearance under scale of 0Das Erscheinungsbild kann bei einer Skalierung mit 0 nicht beibehalten werdenQDeclarativeParentChangeUnable to preserve appearance under complex transformDas Erscheinungsbild kann bei einer komplexen Transformation nicht beibehalten werdenUnable to preserve appearance under non-uniform scaleDas Erscheinungsbild kann bei einer nicht-uniformen Skalierung nicht beibehalten werdenUnable to preserve appearance under scale of 0Das Erscheinungsbild kann bei einer Skalierung mit 0 nicht beibehalten werdenQDeclarativeParserIllegal characterUngültiges ZeichenUnclosed string at end of lineZeichenkette am Zeilenende nicht abgeschlossenIllegal escape squenceUngültiges Escape-SequenzIllegal unicode escape sequenceUngültige Unicode-Escape-SequenzUnclosed comment at end of fileKommentar am Dateiende nicht abgeschlossenIllegal syntax for exponential numberUngültige Syntax des ExponentenIdentifier cannot start with numeric literalEin Bezeichner darf nicht mit einem numerischen Literal beginnenUnterminated regular expression literalRegulärer Ausdruck nicht abgeschlossenInvalid regular expression flag '%0'Ungültiger Modifikator '%0' bei regulärem AusdruckUnterminated regular expression backslash sequenceRegulärer Ausdruck nicht abgeschlossenUnterminated regular expression classKlasse im regulären Ausdruck nicht abgeschlossenSyntax errorSyntaxfehlerUnexpected token `%1'Unerwartetes Element '%1'Expected token `%1'Es wird das Element '%1' erwartetProperty value set multiple timesMehrfache Zuweisung eines Wertes an eine EigenschaftExpected type nameEs wird ein Typname erwartetInvalid import qualifier IDUngültige Id-Angabe bei ImportReserved name "Qt" cannot be used as an qualifierDer reservierte Name "Qt" kann nicht als Bezeichner verwendet werdenScript import qualifiers must be unique.Der für den Skript-Import angegebene Qualifizierer muss eindeutig sein.Script import requires a qualifierDer Skript-Import erfordert die Angabe eines Qualifizierers.Library import requires a versionDer Import einer Bibliothek erfordert eine VersionsangabeExpected parameter typeEs wird eine Typangabe für den Parameter erwartetInvalid property type modifierUngültiger Modifikator für den Typ der EigenschaftUnexpected property type modifierModifikator für den Typ der Eigenschaft an dieser Stelle nicht zulässigExpected property typeTypangabe für Eigenschaft erwartetReadonly not yet supported'read-only' wird an dieser Stelle noch nicht unterstütztJavaScript declaration outside Script elementEine JavaScript-Deklaration ist außerhalb eines Skriptelementes nicht zulässigQDeclarativePauseAnimationCannot set a duration of < 0Es kann keine Zeitdauer <0 gesetzt werdenQDeclarativePixmapError decoding: %1: %2Fehler beim Decodieren: %1: %2Failed to get image from provider: %1Bilddaten konnten nicht erhalten werden: %1Cannot open: %1Fehlschlag beim Öffnen: %1QDeclarativePixmapCacheError decoding: %1: %2Fehler beim Decodieren: %1: %2Failed to get image from provider: %1Bilddaten konnten nicht erhalten werden: %1Cannot open: %1Fehlschlag beim Öffnen: %1Unknown Error loading %1Unbekannter Fehler beim Laden von %1QDeclarativePropertyAnimationCannot set a duration of < 0Es kann keine Zeitdauer <0 gesetzt werdenQDeclarativePropertyChangesPropertyChanges does not support creating state-specific objects.Die Erzeugung von Objekten, die einem Zustand zugeordnet sind, wird von PropertyChanges nicht unterstützt.Cannot assign to non-existent property "%1"Es kann keine Zuweisung erfolgen, da keine Eigenschaft des Namens '%1" existiertCannot assign to read-only property "%1"Die Eigenschaft '%1" ist schreibgeschützt und kann daher nicht zugewiesen werdenQDeclarativeTextInputCould not load cursor delegateCursor-Delegate konnte nicht geladen werdenCould not instantiate cursor delegateCursor-Delegate konnte angelegt werdenQDeclarativeTypeDataType %1 unavailableDer Typ %1 ist nicht verfügbarNamespace %1 cannot be used as a typeDer Namensraum %1 kann nicht als Typangabe verwendet werden%1 %2%1 %2QDeclarativeTypeLoaderScript %1 unavailableDas Skript %1 ist nicht verfügbarType %1 unavailableDer Typ %1 ist nicht verfügbarNamespace %1 cannot be used as a typeDer Namensraum %1 kann nicht als Typangabe verwendet werden%1 %2%1 %2QDeclarativeVMEUnable to create object of type %1Es konnte kein Objekt des Typs %1 erzeugt werdenCannot assign value %1 to property %2Der Wert '%1' kann nicht der Eigenschaft %2 zugewiesen werdenCannot assign object type %1 with no default methodDer Objekttyp %1 kann nicht zugewiesen werden, da keine Vorgabe-Methode existiertCannot connect mismatched signal/slot %1 %vs. %2Es kann keine Verbindung zwischen dem Signal %1 und dem Slot %2 hergestellt werden, da sie nicht zusammenpassenCannot assign an object to signal property %1Der Signal-Eigenschaft %1 kann kein Objekt zugewiesen werdenCannot assign object to listZuweisung eines Objekts an eine Liste nicht zulässigCannot assign object to interface propertyDer Eigenschaft der Schnittstelle kann kein Objekt zugewiesen werdenUnable to create attached objectEs konnte kein 'attached'-Objekt erzeugt werdenCannot set properties on %1 as it is nullEs können keine Eigenschaften auf %1 gesetzt werden, da es 'null' istQDeclarativeVisualDataModelDelegate component must be Item type.Delegate-Komponente muss vom Typ 'Item' seinQDeclarativeXmlListModelQt was built without support for xmlpatternsDiese Version der Qt-Bibliothek wurde ohne Unterstützung für xmlpatterns erstelltQDeclarativeXmlListModelRoleAn XmlRole query must not start with '/'Eine XmlRole-Abfrage darf nicht mit '/' beginnenQDeclarativeXmlRoleListAn XmlListModel query must start with '/' or "//"Eine XmlListModel-Abfrage muss mit '/' oder "//" beginnenQDialQDialQDialSpeedoMeterTachometerSliderHandleSchiebereglerQDialogWhat's This?DirekthilfeDoneFertigQDialogButtonBoxOKOKSaveSpeichern&SaveS&peichernOpenÖffnenCancelAbbrechen&Cancel&AbbrechenCloseSchließen&CloseSchl&ießenApplyAnwendenResetZurücksetzenHelpHilfeDon't SaveNicht speichernDiscardVerwerfen&Yes&JaYes to &AllJa, &alle&No&NeinN&o to AllN&ein, keineSave AllAlles speichernAbortAbbrechenRetryWiederholenIgnoreIgnorierenRestore DefaultsVoreinstellungenClose without SavingSchließen ohne Speichern&OK&OKQDirModelNameNameSizeGrößeKindMatch OS X FinderArtTypeAll other platformsTypDate ModifiedÄnderungsdatumQDockWidgetCloseSchließenDockAndockenFloatHerauslösenQDoubleSpinBoxMoreMehrLessWenigerQErrorMessage&Show this message againDiese Meldung wieder an&zeigen&OK&OKDebug Message:Debug-Ausgabe:Warning:Achtung:Fatal Error:Fehler:QFileDestination file existsDie Zieldatei existiert bereitsWill not rename sequential file using block copyEine sequentielle Datei kann nicht durch blockweises Kopieren umbenannt werdenCannot remove source fileDie Quelldatei kann nicht entfernt werdenCannot open %1 for input%1 kann nicht zum Lesen geöffnet werdenCannot open for outputDas Öffnen zum Schreiben ist fehlgeschlagenFailure to write blockDer Datenblock konnte nicht geschrieben werdenCannot create %1 for output%1 kann nicht erstellt werdenQFileDialogAll Files (*)Alle Dateien (*)BackZurückList ViewListeDetail ViewDetailsFileDateiOpenÖffnenSave AsSpeichern unter&Open&Öffnen&SaveS&peichernRecent PlacesZuletzt besucht&Rename&Umbenennen&Delete&LöschenShow &hidden files&Versteckte Dateien anzeigenNew FolderNeues VerzeichnisFind DirectoryVerzeichnis suchenDirectoriesVerzeichnisseAll Files (*.*)Alle Dateien (*.*)Directory:Verzeichnis:%1 already exists.
Do you want to replace it?Die Datei %1 existiert bereits.
Soll sie überschrieben werden?%1
File not found.
Please verify the correct file name was given.%1
Die Datei konnte nicht gefunden werden.
Stellen Sie sicher, dass der Dateiname richtig ist.My ComputerMein ComputerParent DirectoryÜbergeordnetes VerzeichnisFiles of type:Dateien des Typs:%1
Directory not found.
Please verify the correct directory name was given.%1
Das Verzeichnis konnte nicht gefunden werden.
Stellen Sie sicher, dass der Verzeichnisname richtig ist.'%1' is write protected.
Do you want to delete it anyway?'%1' ist schreibgeschützt.
Möchten Sie die Datei trotzdem löschen?Are sure you want to delete '%1'?Sind Sie sicher, dass Sie '%1' löschen möchten?Could not delete directory.Konnte Verzeichnis nicht löschen.DriveLaufwerkFile FolderMatch Windows ExplorerOrdnerFolderAll other platformsOrderAliasMac OS X FinderAliasShortcutAll other platformsSymbolischer LinkUnknownUnbekanntShow Anzeigen ForwardVorwärts&New Folder&Neues Verzeichnis&Choose&AuswählenRemoveLöschenFile &name:Datei&name:Look in:Suchen in:Create New FolderNeuen Ordner erstellenGo backZurückGo forwardVorGo to the parent directoryGehe zum übergeordneten VerzeichnisCreate a New FolderNeuen Ordner erstellenChange to list view modeWechsle zu ListenansichtChange to detail view modeWechsle zu DetailansichtQFileSystemModel%1 TB%1 TB%1 GB%1 GB%1 MB%1 MB%1 KB%1 KB%1 bytes%1 ByteInvalid filenameUngültiger Dateiname<b>The name "%1" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer characters or no punctuations marks.<b>Der Name "%1" kann nicht verwendet werden.</b><p>Versuchen Sie, die Sonderzeichen zu entfernen oder einen kürzeren Namen zu verwenden.NameNameSizeGrößeKindMatch OS X FinderArtTypeAll other platformsTypDate ModifiedÄnderungsdatumMy ComputerMein ComputerComputerComputer%1 byte(s)%1 byteQFontDatabaseNormalNormalBoldFettDemi BoldHalbfettBlackSchwarzDemiSemiLightLeichtItalicKursivObliqueSchräggestelltAnyAlleLatinLateinischGreekGriechischCyrillicKyrillischArmenianArmenischHebrewHebräischArabicArabischSyriacSyrischThaanaThaanaDevanagariDevanagariBengaliBengalischGurmukhiGurmukhiGujaratiGujaratiOriyaOriyaTamilTamilischTeluguTeluguKannadaKannadaMalayalamMalayalamSinhalaSinhalaThaiThailändischLaoLaotischTibetanTibetischMyanmarMyanmarGeorgianGeorgischKhmerKhmerSimplified ChineseChinesisch (Kurzzeichen)Traditional ChineseChinesisch (Langzeichen)JapaneseJapanischKoreanKoreanischVietnameseVietnamesischSymbolSymbolOghamOghamRunicRunenN'KoN'KoQFontDialog&Font&SchriftartFont st&yleSchrifts&til&Size&GrößeEffectsEffekteStri&keoutDurch&gestrichen&Underline&UnterstrichenSampleBeispielSelect FontSchriftart auswählenWr&iting System&SchriftsystemQFtpHost %1 foundRechner %1 gefundenHost foundRechner gefundenConnected to host %1Verbunden mit Rechner %1Connected to hostVerbindung mit Rechner bestehtConnection to %1 closedVerbindung mit %1 beendetConnection closedVerbindung beendetHost %1 not foundRechner %1 konnte nicht gefunden werdenConnection refused to host %1Verbindung mit %1 verweigertConnection timed out to host %1Das Zeitlimit für die Verbindung zu '%1' wurde überschrittenUnknown errorUnbekannter FehlerConnecting to host failed:
%1Verbindung mit Rechner schlug fehl:
%1Login failed:
%1Anmeldung schlug fehl:
%1Listing directory failed:
%1Der Inhalt des Verzeichnisses kann nicht angezeigt werden:
%1Changing directory failed:
%1Ändern des Verzeichnisses schlug fehl:
%1Downloading file failed:
%1Herunterladen der Datei schlug fehl:
%1Uploading file failed:
%1Hochladen der Datei schlug fehl:
%1Removing file failed:
%1Löschen der Datei schlug fehl:
%1Creating directory failed:
%1Erstellen des Verzeichnisses schlug fehl:
%1Removing directory failed:
%1Löschen des Verzeichnisses schlug fehl:
%1Not connectedKeine VerbindungConnection refused for data connectionVerbindung für die Daten Verbindung verweigertQHostInfoUnknown errorUnbekannter FehlerNo host name givenEs wurde kein Hostname angegebenQHostInfoAgentHost not foundRechner konnte nicht gefunden werdenUnknown address typeUnbekannter AdresstypUnknown errorUnbekannter FehlerNo host name givenEs wurde kein Hostname angegebenInvalid hostnameUngültiger RechnernameQHttpConnection refusedVerbindung verweigertHost %1 not foundRechner %1 konnte nicht gefunden werdenWrong content lengthUngültige LängenangabeHTTP request failedHTTP-Anfrage fehlgeschlagenHost %1 foundRechner %1 gefundenHost foundRechner gefundenConnected to host %1Verbunden mit Rechner %1Connected to hostVerbindung mit Rechner bestehtConnection to %1 closedVerbindung mit %1 beendetConnection closedVerbindung beendetUnknown errorUnbekannter FehlerRequest abortedAnfrage wurde abgebrochenNo server set to connect toFür die Verbindung wurde kein Server-Rechner angegebenServer closed connection unexpectedlyDer Server hat die Verbindung unerwartet geschlossenInvalid HTTP response headerDer Kopfteil der HTTP-Antwort ist ungültigUnknown authentication methodUnbekannte AuthentifizierungsmethodeInvalid HTTP chunked bodyDer Inhalt (chunked body) der HTTP-Antwort ist ungültigError writing response to deviceBeim Schreiben der Antwort auf das Ausgabegerät ist ein Fehler aufgetretenProxy authentication requiredProxy-Authentifizierung erforderlichAuthentication requiredAuthentifizierung erforderlichProxy requires authenticationDer Proxy-Server verlangt eine AuthentifizierungHost requires authenticationDer Hostrechner verlangt eine AuthentifizierungData corruptedDie Daten sind verfälschtSSL handshake failedIm Ablauf des SSL-Protokolls ist ein Fehler aufgetreten.Unknown protocol specifiedEs wurde ein unbekanntes Protokoll angegebenConnection refused (or timed out)Verbindung verweigert oder Zeitlimit überschrittenHTTPS connection requested but SSL support not compiled inDie angeforderte HTTPS-Verbindung kann nicht aufgebaut werden, da keine SSL-Unterstützung vorhanden istQHttpSocketEngineDid not receive HTTP response from proxyKeine HTTP-Antwort vom Proxy-ServerError parsing authentication request from proxyFehler beim Auswerten der Authentifizierungsanforderung des Proxy-ServersAuthentication requiredAuthentifizierung erforderlichProxy denied connectionDer Proxy-Server hat den Aufbau einer Verbindung verweigertError communicating with HTTP proxyFehler bei der Kommunikation mit dem Proxy-ServerProxy server not foundEs konnte kein Proxy-Server gefunden werdenProxy connection refusedDer Proxy-Server hat den Aufbau einer Verbindung verweigertProxy server connection timed outBei der Verbindung mit dem Proxy-Server wurde ein Zeitlimit überschrittenProxy connection closed prematurelyDer Proxy-Server hat die Verbindung vorzeitig beendetQIBaseDriverError opening databaseDie Datenbankverbindung konnte nicht geöffnet werdenCould not start transactionEs konnte keine Transaktion gestartet werdenUnable to commit transactionDie Transaktion konnte nicht durchgeführt werden (Operation 'commit' fehlgeschlagen)Unable to rollback transactionDie Transaktion konnte nicht rückgängig gemacht werden (Operation 'rollback' fehlgeschlagen)QIBaseResultUnable to create BLOBEs konnte kein BLOB erzeugt werdenUnable to write BLOBDer BLOB konnte nicht geschrieben werdenUnable to open BLOBDer BLOB konnte nicht geöffnet werdenUnable to read BLOBDer BLOB konnte nicht gelesen werdenCould not find arrayDas Feld konnte nicht gefunden werdenCould not get array dataDie Daten des Feldes konnten nicht gelesen werdenCould not get query infoDie erforderlichen Informationen zur Abfrage sind nicht verfügbarCould not start transactionEs konnte keine Transaktion gestartet werdenUnable to commit transactionDie Transaktion konnte nicht durchgeführt werden (Operation 'commit' fehlgeschlagen)Could not allocate statementDie Allokation des Befehls schlug fehlCould not prepare statementDer Befehl konnte nicht initialisiert werdenCould not describe input statementEs konnte keine Beschreibung des Eingabebefehls erhalten werdenCould not describe statementEs konnte keine Beschreibung des Befehls erhalten werdenUnable to close statementDer Befehl konnte nicht geschlossen werdenUnable to execute queryDer Befehl konnte nicht ausgeführt werdenCould not fetch next itemDas nächste Element konnte nicht abgeholt werdenCould not get statement infoEs ist keine Information zum Befehl verfügbarQIODevicePermission deniedZugriff verweigertToo many open filesZu viele Dateien geöffnetNo such file or directoryDie Datei oder das Verzeichnis konnte nicht gefunden werdenNo space left on deviceKein freier Speicherplatz auf dem Gerät vorhandenUnknown errorUnbekannter FehlerQInputContextXIMXIMFEPFEPXIM input methodXIM-EingabemethodeWindows input methodWindows-EingabemethodeMac OS X input methodMac OS X-EingabemethodeS60 FEP input methodS60-FEP-EingabemethodeQInputDialogEnter a value:Geben Sie einen Wert ein:QLibraryCould not mmap '%1': %2Operation mmap fehlgeschlagen für '%1': %2Plugin verification data mismatch in '%1'Die Prüfdaten des Plugins '%1' stimmen nicht übereinCould not unmap '%1': %2Operation unmap fehlgeschlagen für '%1': %2The plugin '%1' uses incompatible Qt library. (%2.%3.%4) [%5]Das Plugin '%1' verwendet eine inkompatible Qt-Bibliothek. (%2.%3.%4) [%5]The plugin '%1' uses incompatible Qt library. Expected build key "%2", got "%3"Das Plugin '%1' verwendet eine inkompatible Qt-Bibliothek. Erforderlicher build-spezifischer Schlüssel "%2", erhalten "%3"Unknown errorUnbekannter FehlerThe shared library was not found.Die dynamische Bibliothek konnte nicht gefunden werden.The file '%1' is not a valid Qt plugin.Die Datei '%1' ist kein gültiges Qt-Plugin.The plugin '%1' uses incompatible Qt library. (Cannot mix debug and release libraries.)Das Plugin '%1' verwendet eine inkompatible Qt-Bibliothek. (Im Debug- bzw. Release-Modus erstellte Bibliotheken können nicht zusammen verwendet werden.)Cannot load library %1: %2Die Bibliothek %1 kann nicht geladen werden: %2Cannot unload library %1: %2Die Bibliothek %1 kann nicht entladen werden: %2Cannot resolve symbol "%1" in %2: %3Das Symbol "%1" kann in %2 nicht aufgelöst werden: %3QLineEditSelect AllAlles auswählen&Undo&Rückgängig&RedoWieder&herstellenCu&t&Ausschneiden&Copy&Kopieren&PasteEinf&ügenDeleteLöschenQLocalServer%1: Name error%1: Fehlerhafter Name%1: Permission denied%1: Zugriff verweigert%1: Address in use%1: Die Adresse wird bereits verwendet%1: Unknown error %2%1: Unbekannter Fehler %2QLocalSocket%1: Connection refused%1: Der Verbindungsaufbau wurde verweigert%1: Remote closed%1: Die Verbindung wurde von der Gegenseite geschlossen%1: Invalid name%1: Ungültiger Name%1: Socket access error%1: Fehler beim Zugriff auf den Socket%1: Socket resource error%1: Socket-Fehler (Ressourcenproblem)%1: Socket operation timed out%1: Zeitüberschreitung bei Socket-Operation%1: Datagram too large%1: Das Datagramm ist zu groß%1: Connection error%1: Verbindungsfehler%1: The socket operation is not supported%1: Diese Socket-Operation wird nicht unterstützt%1: Unknown error%1: Unbekannter Fehler%1: Unknown error %2%1: Unbekannter Fehler %2QMYSQLDriverUnable to open database 'Die Datenbankverbindung kann nicht geöffnet werden 'Unable to connectEs kann keine Verbindung aufgebaut werdenUnable to begin transactionEs kann keine Transaktion gestartet werdenUnable to commit transactionDie Transaktion kann nicht durchgeführt werden (Operation 'commit' fehlgeschlagen)Unable to rollback transactionDie Transaktion kann nicht rückgängig gemacht werden (Operation 'rollback' fehlgeschlagen)QMYSQLResultUnable to fetch dataEs konnten keine Daten abgeholt werdenUnable to execute queryDie Abfrage konnte nicht ausgeführt werdenUnable to store resultDas Ergebnis konnte nicht gespeichert werdenUnable to prepare statementDer Befehl konnte nicht initialisiert werdenUnable to reset statementDer Befehl konnte nicht zurückgesetzt werdenUnable to bind valueDer Wert konnte nicht gebunden werdenUnable to execute statementDer Befehl konnte nicht ausgeführt werdenUnable to bind outvaluesDie Ausgabewerte konnten nicht gebunden werdenUnable to store statement resultsDie Ergebnisse des Befehls konnten nicht gespeichert werdenUnable to execute next queryDie folgende Abfrage kann nicht ausgeführt werdenUnable to store next resultDas folgende Ergebnis kann nicht gespeichert werdenQMdiArea(Untitled)(Unbenannt)QMdiSubWindow%1 - [%2]%1 - [%2]CloseSchließenMinimizeMinimierenRestore DownWiederherstellen&RestoreWieder&herstellen&MoveVer&schieben&SizeGröße ä&ndernMi&nimizeM&inimierenMa&ximizeMa&ximierenStay on &TopIm &Vordergrund bleiben&CloseSchl&ießenMaximizeMaximierenUnshadeHerabrollenShadeAufrollenRestoreWiederherstellenHelpHilfeMenuMenü- [%1]- [%1]QMenuCloseSchließenOpenÖffnenExecuteAusführenQMenuBarActionsOptionenQMessageBoxOKOK<h3>About Qt</h3><p>This program uses Qt version %1.</p><p>Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.</p><p>Qt provides single-source portability across MS Windows, Mac OS X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is also available for embedded devices as Qt for Embedded Linux and Qt for Windows CE.</p><p>Qt is available under three different licensing options designed to accommodate the needs of our various users.</p><p>Qt licensed under our commercial license agreement is appropriate for development of proprietary/commercial software where you do not want to share any source code with third parties or otherwise cannot comply with the terms of the GNU LGPL version 2.1 or GNU GPL version 3.0.</p><p>Qt licensed under the GNU LGPL version 2.1 is appropriate for the development of Qt applications (proprietary or open source) provided you can comply with the terms and conditions of the GNU LGPL version 2.1.</p><p>Qt licensed under the GNU General Public License version 3.0 is appropriate for the development of Qt applications where you wish to use such applications in combination with software subject to the terms of the GNU GPL version 3.0 or where you are otherwise willing to comply with the terms of the GNU GPL version 3.0.</p><p>Please see <a href="http://qt.nokia.com/products/licensing">qt.nokia.com/products/licensing</a> for an overview of Qt licensing.</p><p>Copyright (C) 2010 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies).</p><p>Qt is a Nokia product. See <a href="http://qt.nokia.com/">qt.nokia.com</a> for more information.</p>About QtÜber QtHelpHilfeShow Details...Details einblenden...Hide Details...Details ausblenden...QMultiInputContextSelect IMEingabemethode auswählenQMultiInputContextPluginMultiple input method switcherUmschalter für EingabemethodenMultiple input method switcher that uses the context menu of the text widgetsMehrfachumschalter für Eingabemethoden, der das Kontextmenü des Text-Widgets verwendetQNativeSocketEngineThe remote host closed the connectionDer entfernte Rechner hat die Verbindung geschlossenNetwork operation timed outDas Zeitlimit für die Operation wurde überschrittenOut of resourcesKeine Ressourcen verfügbarUnsupported socket operation Socket-Kommando nicht unterstütztProtocol type not supportedDas Protokoll wird nicht unterstütztInvalid socket descriptorUngültiger Socket-DeskriptorNetwork unreachableDas Netzwerk ist nicht erreichbarPermission deniedZugriff verweigertConnection timed outDas Zeitlimit für die Verbindung wurde überschrittenConnection refusedVerbindung verweigertThe bound address is already in useDie angegebene Adresse ist bereits in GebrauchThe address is not availableDie Adresse ist nicht verfügbarThe address is protectedDie Adresse ist geschütztUnable to send a messageDie Nachricht konnte nicht gesendet werdenUnable to receive a messageDie Nachricht konnte nicht empfangen werdenUnable to writeDer Schreibvorgang konnte nicht ausgeführt werdenNetwork errorNetzwerkfehlerAnother socket is already listening on the same portAuf diesem Port hört bereits ein anderer SocketUnable to initialize non-blocking socketDer nichtblockierende Socket konnte nicht initialisiert werdenUnable to initialize broadcast socketDer Broadcast-Socket konnte nicht initialisiert werdenAttempt to use IPv6 socket on a platform with no IPv6 supportEs wurde versucht, einen IPv6-Socket auf einem System ohne IPv6-Unterstützung zu verwendenHost unreachableDer Zielrechner kann nicht erreicht werdenDatagram was too large to sendDas Datagram konnte nicht gesendet werden, weil es zu groß istOperation on non-socketOperation kann nur auf einen Socket angewandt werdenUnknown errorUnbekannter FehlerThe proxy type is invalid for this operationDie Operation kann mit dem Proxy-Typ nicht durchgeführt werdenQNetworkAccessCacheBackendError opening %1%1 konnte nicht geöffnet werdenQNetworkAccessDataBackendOperation not supported on %1Diese Operation wird von %1 nicht unterstütztInvalid URI: %1Ungültiger URI: %1QNetworkAccessDebugPipeBackendWrite error writing to %1: %2Fehler beim Schreiben zu %1: %2Socket error on %1: %2Socket-Fehler bei %1: %2Remote host closed the connection prematurely on %1Der entfernte Rechner hat die Verbindung zu %1 vorzeitig beendetQNetworkAccessFileBackendRequest for opening non-local file %1Anforderung zum Öffnen einer Datei über Netzwerk %1Error opening %1: %2%1 konnte nicht geöffnet werden: %2Write error writing to %1: %2Fehler beim Schreiben zur Datei %1: %2Cannot open %1: Path is a directory%1 kann nicht geöffnet werden: Der Pfad spezifiziert ein VerzeichnisRead error reading from %1: %2Beim Lesen von der Datei %1 trat ein Fehler auf: %2QNetworkAccessFtpBackendNo suitable proxy foundEs konnte kein geeigneter Proxy-Server gefunden werdenCannot open %1: is a directory%1 kann nicht geöffnet werden: Es handelt sich um ein VerzeichnisLogging in to %1 failed: authentication requiredDie Anmeldung bei %1 schlug fehl: Es ist eine Authentifizierung erforderlichError while downloading %1: %2Beim Herunterladen von %1 trat ein Fehler auf: %2Error while uploading %1: %2Beim Hochladen von %1 trat ein Fehler auf: %2QNetworkAccessHttpBackendNo suitable proxy foundEs konnte kein geeigneter Proxy-Server gefunden werdenQNetworkAccessManagerNetwork access is disabled.Der Zugriff auf das Netzwerk ist nicht gestattet.QNetworkReplyError downloading %1 - server replied: %2Beim Herunterladen von %1 trat ein Fehler auf - Die Antwort des Servers ist: %2Protocol "%1" is unknownDas Protokoll "%1" ist unbekanntNetwork session error.Fehler bei Netzwerkverbindung.Temporary network failure.Das Netzwerk ist zur Zeit ausgefallen.QNetworkReplyImplOperation canceledOperation abgebrochenQNetworkSessionInvalid configuration.Ungültige Konfiguration.QNetworkSessionPrivateImplUnknown session error.Unbekannter Fehler bei Netzwerkverbindung.The session was aborted by the user or system.Die Verbindung wurde vom Nutzer oder vom Betriebssystem unterbrochen.The requested operation is not supported by the system.Die angeforderte Operation wird vom System nicht unterstützt.The specified configuration cannot be used.Die angegebene Konfiguration kann nicht verwendet werden.Roaming was aborted or is not possible.Das Roaming wurde abgebrochen oder ist hier nicht möglich.Roaming errorFehler beim RoamingSession aborted by user or systemDie Verbindung wurde vom Nutzer oder vom Betriebssystem unterbrochenUnidentified ErrorUnbekannter FehlerQOCIDriverUnable to logonLogon-Vorgang fehlgeschlagenUnable to initializeQOCIDriverInitialisierung fehlgeschlagenUnable to begin transactionEs konnte keine Transaktion gestartet werdenUnable to commit transactionDie Transaktion konnte nicht durchgeführt werden (Operation 'commit' fehlgeschlagen)Unable to rollback transactionDie Transaktion konnte nicht rückgängig gemacht werden (Operation 'rollback' fehlgeschlagen)QOCIResultUnable to bind column for batch executeDie Spalte konnte nicht für den Stapelverarbeitungs-Befehl gebunden werdenUnable to execute batch statementDer Stapelverarbeitungs-Befehl konnte nicht ausgeführt werdenUnable to goto nextKann nicht zum nächsten Element gehenUnable to alloc statementDie Allokation des Befehls schlug fehlUnable to prepare statementDer Befehl konnte nicht initialisiert werdenUnable to get statement typeDer Anweisungstyp kann nicht bestimmt werdenUnable to bind valueDer Wert konnte nicht gebunden werdenUnable to execute statementDer Befehl konnte nicht ausgeführt werdenQODBCDriverUnable to connectEs kann keine Verbindung aufgebaut werdenUnable to disable autocommit'autocommit' konnte nicht deaktiviert werdenUnable to commit transactionDie Transaktion konnte nicht durchgeführt werden (Operation 'commit' fehlgeschlagen)Unable to rollback transactionDie Transaktion konnte nicht rückgängig gemacht werden (Operation 'rollback' fehlgeschlagen)Unable to enable autocommit'autocommit' konnte nicht aktiviert werdenUnable to connect - Driver doesn't support all functionality requiredEs kann keine Verbindung aufgebaut werden weil der Treiber die benötigte Funktionalität nicht vollständig unterstütztQODBCResultQODBCResult::reset: Unable to set 'SQL_CURSOR_STATIC' as statement attribute. Please check your ODBC driver configurationQODBCResult::reset: 'SQL_CURSOR_STATIC' konnte nicht als Attribut des Befehls gesetzt werden. Bitte prüfen Sie die Konfiguration Ihres ODBC-TreibersUnable to execute statementDer Befehl konnte nicht ausgeführt werdenUnable to fetch nextDer nächste Datensatz konnte nicht abgeholt werdenUnable to prepare statementDer Befehl konnte nicht initialisiert werdenUnable to bind variableDie Variable konnte nicht gebunden werdenUnable to fetch lastDer letzte Datensatz konnte nicht abgeholt werdenUnable to fetchEs konnten keine Daten abgeholt werdenUnable to fetch firstDer erste Datensatz konnte nicht abgeholt werdenUnable to fetch previousDer vorangegangene Datensatz kann nicht abgeholt werdenQObject"%1" duplicates a previous role name and will be disabled."%1" ist bereits als Name einer Rolle vergeben und wird daher deaktiviert.invalid query: "%1"Ungültige Abfrage: "%1"PulseAudio Sound ServerPulseAudio Sound ServerQPPDOptionsModelNameNameValueWertQPSQLDriverUnable to connectEs kann keine Verbindung aufgebaut werdenCould not begin transactionEs konnte keine Transaktion gestartet werdenCould not commit transactionDie Transaktion konnte nicht durchgeführt werden (Operation 'commit' fehlgeschlagen)Could not rollback transactionDie Transaktion konnte nicht rückgängig gemacht werden (Operation 'rollback' fehlgeschlagen)Unable to subscribeDie Registrierung schlug fehlUnable to unsubscribeDie Registrierung konnte nicht aufgehoben werdenQPSQLResultUnable to create queryEs konnte keine Abfrage erzeugt werdenUnable to prepare statementDer Befehl konnte nicht initialisiert werdenQPageSetupWidgetCentimeters (cm)Zentimeter (cm)Millimeters (mm)Millimeter (mm)Inches (in)Zoll (in)Points (pt)Punkte (pt)FormFormularPaperPapierPage size:Seitengröße:Width:Breite:Height:Höhe:Paper source:Papierquelle:OrientationAusrichtungPortraitHochformatLandscapeQuerformatReverse landscapeUmgekehrtes QuerformatReverse portraitUmgekehrtes HochformatMarginsRändertop marginOberer Randleft marginLinker Randright marginRechter Randbottom marginUnterer RandQPluginLoaderUnknown errorUnbekannter FehlerThe plugin was not loaded.Das Plugin wurde nicht geladen.QPrintDialoglocally connecteddirekt verbundenAliases: %1Alias: %1unknownunbekanntOKOKPrint allAlles druckenPrint rangeBereich druckenA0 (841 x 1189 mm)A0 (841 x 1189 mm)A1 (594 x 841 mm)A1 (594 x 841 mm)A2 (420 x 594 mm)A2 (420 x 594 mm)A3 (297 x 420 mm)A3 (297 x 420 mm)A5 (148 x 210 mm)A5 (148 x 210 mm)A6 (105 x 148 mm)A6 (105 x 148 mm)A7 (74 x 105 mm)A7 (74 x 105 mm)A8 (52 x 74 mm)A8 (52 x 74 mm)A9 (37 x 52 mm)A9 (37 x 52 mm)B0 (1000 x 1414 mm)B0 (1000 x 1414 mm)B1 (707 x 1000 mm)B1 (707 x 1000 mm)B2 (500 x 707 mm)B2 (500 x 707 mm)B3 (353 x 500 mm)B3 (353 x 500 mm)B4 (250 x 353 mm)B4 (250 x 353 mm)B6 (125 x 176 mm)B6 (125 x 176 mm)B7 (88 x 125 mm)B7 (88 x 125 mm)B8 (62 x 88 mm)B8 (62 x 88 mm)B9 (44 x 62 mm)B9 (44 x 62 mm)B10 (31 x 44 mm)B10 (31 x 44 mm)C5E (163 x 229 mm)C5E (163 x 229 mm)DLE (110 x 220 mm)DLE (110 x 220 mm)Folio (210 x 330 mm)Folio (210 x 330 mm)Ledger (432 x 279 mm)Ledger (432 x 279 mm)Tabloid (279 x 432 mm)Tabloid (279 x 432 mm)US Common #10 Envelope (105 x 241 mm)US Common #10 Envelope (105 x 241 mm)Print current pageDiese Seite druckenA4 (210 x 297 mm, 8.26 x 11.7 inches)A4 (210 x 297 mm)B5 (176 x 250 mm, 6.93 x 9.84 inches)B5 (176 x 250 mm)Executive (7.5 x 10 inches, 191 x 254 mm)Executive (7,5 x 10 Zoll, 191 x 254 mm)Legal (8.5 x 14 inches, 216 x 356 mm)Legal (8,5 x 14 Zoll, 216 x 356 mm)Letter (8.5 x 11 inches, 216 x 279 mm)Letter (8,5 x 11 Zoll, 216 x 279 mm)Print selectionAuswahl druckenPrintDruckenPrint To File ...In Datei drucken ...File %1 is not writable.
Please choose a different file name.Die Datei %1 ist schreibgeschützt.
Bitte wählen Sie einen anderen Dateinamen.%1 already exists.
Do you want to overwrite it?Die Datei %1 existiert bereits.
Soll sie überschrieben werden?File existsDie Datei existiert bereits<qt>Do you want to overwrite it?</qt><qt>Soll sie überschrieben werden?</qt>%1 is a directory.
Please choose a different file name.%1 ist ein Verzeichnis.
Bitte wählen Sie einen anderen Dateinamen.The 'From' value cannot be greater than the 'To' value.Die Angabe für die erste Seite darf nicht größer sein als die für die letzte Seite.A0A0A1A1A2A2A3A3A4A4A5A5A6A6A7A7A8A8A9A9B0B0B1B1B2B2B3B3B4B4B5B5B6B6B7B7B8B8B9B9B10B10C5EC5EDLEDLEExecutiveExecutiveFolioFolioLedgerLedgerLegalLegalLetterLetterTabloidTabloidUS Common #10 EnvelopeUS Common #10 EnvelopeCustomBenutzerdefiniert&Options >>&Einstellungen >>&Options <<&Einstellungen << Print to File (PDF)In PDF-Datei druckenPrint to File (Postscript)In Postscript-Datei druckenLocal fileLokale DateiWrite %1 fileSchreiben der Datei %1&Print&DruckenQPrintPreviewDialog%1%%1%Print PreviewDruckvorschauNext pageNächste SeitePrevious pageVorige SeiteFirst pageErste SeiteLast pageLetzte SeiteFit widthBreite anpassenFit pageSeite anpassenZoom inVergrößernZoom outVerkleinernPortraitHochformatLandscapeQuerformatShow single pageEinzelne Seite anzeigenShow facing pagesGegenüberliegende Seiten anzeigenShow overview of all pagesÜbersicht aller SeitenPrintDruckenPage setupSeite einrichtenCloseSchließenExport to PDFPDF exportierenExport to PostScriptPostScript exportierenPage SetupSeite einrichtenQPrintPropertiesWidgetFormFormularPageSeiteAdvancedErweitertQPrintSettingsOutputFormFormularCopiesAnzahl ExemplarePrint rangeBereich druckenPrint allAlles druckenPages fromSeiten vontobisSelectionAuswahlOutput SettingsAusgabeeinstellungenCopies:Anzahl Exemplare:CollateSortierenReverseUmgekehrtOptionsOptionenColor ModeFarbmodusColorFarbeGrayscaleGraustufenDuplex PrintingDuplexdruckNoneKeinLong sideLange SeiteShort sideKurze SeiteCurrent PageQPrintWidgetFormFormularPrinterDrucker&Name:&Name:P&roperties&EigenschaftenLocation:Standort:PreviewVorschauType:Typ:Output &file:Ausgabe&datei:......QProcessCould not open input redirection for readingDie Eingabeumleitung konnte nicht zum Lesen geöffnet werdenCould not open output redirection for writingDie Ausgabeumleitung konnte nicht zum Lesen geöffnet werdenResource error (fork failure): %1Ressourcenproblem ("fork failure"): %1Process operation timed outZeitüberschreitungError reading from processDas Lesen vom Prozess schlug fehlError writing to processDas Schreiben zum Prozess schlug fehlProcess crashedDer Prozess ist abgestürztNo program definedEs wurde kein Programm angegebenProcess failed to start: %1Das Starten des Prozesses schlug fehl: %1QProgressDialogCancelAbbrechenQPushButtonOpenÖffnenQRadioButtonCheckAnkreuzenQRegExpno error occurredkein Fehlerdisabled feature useddeaktivierte Eigenschaft wurde benutztbad char class syntaxfalsche Syntax für Zeichenklassebad lookahead syntaxfalsche Syntax für Lookaheadbad repetition syntaxfalsche Syntax für Wiederholungeninvalid octal valueungültiger Oktal-Wertmissing left delimfehlende linke Begrenzungunexpected endunerwartetes Endemet internal limitinternes Limit erreichtinvalid intervalungültiges Intervallinvalid categoryungültige KategorieQSQLite2DriverError opening databaseDie Datenbankverbindung konnte nicht geöffnet werdenUnable to begin transactionEs konnte keine Transaktion gestartet werdenUnable to commit transactionDie Transaktion konnte nicht durchgeführt werden (Operation 'commit' fehlgeschlagen)Unable to rollback transactionDie Transaktion kann nicht rückgängig gemacht werdenQSQLite2ResultUnable to fetch resultsDas Ergebnis konnte nicht abgeholt werdenUnable to execute statementDer Befehl konnte nicht ausgeführt werdenQSQLiteDriverError opening databaseDie Datenbankverbindung konnte nicht geöffnet werdenError closing databaseDie Datenbankverbindung konnte nicht geschlossen werdenUnable to begin transactionEs konnte keine Transaktion gestartet werdenUnable to commit transactionDie Transaktion konnte nicht durchgeführt werden (Operation 'commit' fehlgeschlagen)Unable to rollback transactionDie Transaktion konnte nicht rückgängig gemacht werden (Operation 'rollback' fehlgeschlagen)QSQLiteResultUnable to fetch rowDer Datensatz konnte nicht abgeholt werdenUnable to execute statementDer Befehl konnte nicht ausgeführt werdenUnable to reset statementDer Befehl konnte nicht zurückgesetzt werdenUnable to bind parametersDie Parameter konnte nicht gebunden werdenParameter count mismatchDie Anzahl der Parameter ist falschNo queryKein AbfrageQScriptBreakpointsModelIDIDLocationStelleConditionBedingungIgnore-countAuslösen nachSingle-shotEinmal auslösenHit-countAusgelöstQScriptBreakpointsWidgetNewNeuDeleteLöschenQScriptDebuggerGo to LineGehe zu ZeileLine:Zeile:InterruptUnterbrechenShift+F5Shift+F5ContinueWeiterF5F5Step IntoEinzelschritt hereinF11F11Step OverEinzelschritt überF10F10Step OutEinzelschritt herausShift+F11Shift+F11Run to CursorBis Cursor ausführenCtrl+F10Ctrl+F10Run to New ScriptBis zu neuem Skript ausführenToggle BreakpointHaltepunkt umschaltenF9F9Clear Debug OutputDebug-Ausgabe löschenClear Error LogFehlerausgabe löschenClear ConsoleKonsole löschen&Find in Script...&Suche im Skript...Ctrl+FCtrl+FFind &Next&Nächste FundstelleF3F3Find &PreviousVorhergehende FundstelleShift+F3Shift+F3Ctrl+GCtrl+GDebugDebuggenQScriptDebuggerCodeFinderWidgetCloseSchließenPreviousVorigeNextNächsteCase SensitiveGroß/Kleinschreibung beachtenWhole wordsGanze Worte<img src=":/qt/scripttools/debugging/images/wrap.png"> Search wrapped<img src=":/qt/scripttools/debugging/images/wrap.png"> Die Suche hat das Ende erreichtQScriptDebuggerLocalsModelNameNameValueWertQScriptDebuggerStackModelLevelEbeneNameNameLocationStelleQScriptEditToggle BreakpointHaltepunkt umschaltenDisable BreakpointHaltepunkt deaktivierenEnable BreakpointHaltepunkt aktivierenBreakpoint Condition:Bedingung:QScriptEngineDebuggerLoaded ScriptsGeladene SkripteBreakpointsHaltepunkteStackStapelLocalsLokale VariablenConsoleKonsoleDebug OutputDebug-AusgabeError LogFehlerausgabeSearchSucheViewAnsichtQt Script DebuggerQt Script DebuggerQScriptNewBreakpointWidgetCloseSchließenQScrollBarScroll hereHierher scrollenLeft edgeLinker RandTopAnfangRight edgeRechter RandBottomEndePage leftEine Seite nach linksPage upEine Seite nach obenPage rightEine Seite nach rechtsPage downEine Seite nach untenScroll leftNach links scrollenScroll upNach oben scrollenScroll rightNach rechts scrollenScroll downNach unten scrollenLine upAusrichtenPositionPositionLine downEine Zeile nach untenQSharedMemory%1: create size is less then 0%1: Die Größenangabe für die Erzeugung ist kleiner als Null%1: unable to lock%1: Sperrung fehlgeschlagen%1: unable to unlock%1: Die Sperrung konnte nicht aufgehoben werden%1: permission denied%1: Zugriff verweigert%1: already exists%1: existiert bereits%1: doesn't exists%1: existiert nicht%1: out of resources%1: Keine Ressourcen mehr verfügbar%1: unknown error %2%1: Unbekannter Fehler %2%1: key is empty%1: Ungültige Schlüsselangabe (leer)%1: ftok failed%1: ftok-Aufruf schlug fehl%1: unable to make key%1: Es kann kein Schlüssel erzeugt werden%1: doesn't exist%1: existiert nicht%1: UNIX key file doesn't exist%1: Die Unix-Schlüsseldatei existiert nicht%1: system-imposed size restrictions%1: Ein systembedingtes Limit der Größe wurde erreicht%1: not attached%1: nicht verbunden%1: invalid size%1: Ungültige Größe%1: key error%1: Fehlerhafter Schlüssel%1: size query failed%1: Die Abfrage der Größe schlug fehl%1: unable to set key on lock%1: Es kann kein Schlüssel für die Sperrung gesetzt werdenQShortcutSpaceThis and all following "incomprehensible" strings in QShortcut context are key names. Please use the localized names appearing on actual keyboards or whatever is commonly used.LeertasteEscEscTabTabBacktabRück-TabBackspaceRücktasteReturnReturnEnterEnterInsEinfgDelEntfPausePausePrintDruckSysReqSysReqHomePos1EndEndeLeftLinksUpHochRightRechtsDownRunterPgUpBild aufwärtsPgDownBild abwärtsCapsLockFeststelltasteNumLockZahlen-FeststelltasteScrollLockRollen-FeststelltasteMenuMenüHelpHilfeBackZurückForwardVorwärtsStopAbbrechenRefreshAktualisierenVolume DownLautstärke -Volume MuteTon ausVolume UpLautstärke +Bass BoostBass-BoostBass UpBass +Bass DownBass -Treble UpHöhen +Treble DownHöhen -Media PlayWiedergabeMedia StopStoppMedia PreviousVorherigerMedia NextNächsterMedia RecordAufzeichnenMedia PauseMedia player pause buttonPauseToggle Media Play/PauseMedia player button to toggle between playing and pausedPauseFavoritesFavoritenSearchSuchenStandbyStandbyOpen URLURL öffnenLaunch MailMail startenLaunch MediaMedienspieler startenLaunch (0)(0) startenLaunch (1)(1) startenLaunch (2)(2) startenLaunch (3)(3) startenLaunch (4)(4) startenLaunch (5)(5) startenLaunch (6)(6) startenLaunch (7)(7) startenLaunch (8)(8) startenLaunch (9)(9) startenLaunch (A)(A) startenLaunch (B)(B) startenLaunch (C)(C) startenLaunch (D)(D) startenLaunch (E)(E) startenLaunch (F)(F) startenMonitor Brightness UpMonitor hellerMonitor Brightness DownMonitor dunklerKeyboard Light On/OffTastaturbeleuchtung Ein/AusKeyboard Brightness UpTastaturbeleuchtung hellerKeyboard Brightness DownTastaturbeleuchtung dunklerPower OffAusschaltenWake UpAufweckenEjectAuswerfenScreensaverBildschirmschonerWWWInternetSleepSchlafmodusLightBulbBeleuchtungShopShopHistoryVerlaufAdd FavoriteLesezeichen hinzufügenHot LinksEmpfohlene VerweiseAdjust BrightnessHelligkeit einstellenFinanceFinanzenCommunityCommunityAudio RewindAudio rückspulenBack ForwardHinterstes nach vornApplication LeftAnwendung linksApplication RightAnwendung rechtsBookBuchCDCDCalculatorRechnerClearLöschenClear GrabZugriff löschenCloseSchließenCopyKopierenCutAusschneidenDisplayAnzeigenDOSDOSDocumentsDokumenteSpreadsheetSpreadsheetBrowserBrowserGameSpielGoLosiTouchiTouchLogoffLogoffMarketMarktMeetingVersammlungKeyboard MenuTastaturmenüMenu PBMenü PBMy SitesMeine OrteNewsNachrichtenHome OfficeHome OfficeOptionOptionPasteEinfügenPhoneTelefonReplyAntwortenReloadNeu ladenRotate WindowsFenster rotierenRotation PBRotation PBRotation KBRotation KBSaveSpeichernSendSendenSpellcheckerRechtschreibprüfungSplit ScreenBildschirm teilenSupportHilfeTask PanelTask-LeisteTerminalTerminalToolsWerkzeugeTravelReiseVideoVideoWord ProcessorTextverarbeitungXFerXFerZoom InVergrößernZoom OutVerkleinernAwayAbwesendMessengerMessengerWebCamWebCamMail ForwardWeiterleitungPicturesBilderMusicMusikBatteryBatterieBluetoothBluetoothWirelessDrahtlosUltra Wide BandUltra Wide BandAudio ForwardAudio vorspulenAudio RepeatAudio wiederholenAudio Random PlayAudio zufällige Auswahl spielenSubtitleUntertitelAudio Cycle TrackAudiospur wechselnTimeZeitViewAnsichtTop MenuHauptmenüSuspendPauseHibernateHibernatePrint ScreenBildschirm druckenPage UpBild aufwärtsPage DownBild abwärtsCaps LockFeststelltasteNum LockZahlen-FeststelltasteNumber LockZahlen-FeststelltasteScroll LockRollen-FeststelltasteInsertEinfügenDeleteLöschenEscapeEscapeSystem RequestSystem RequestSelectAuswählenYesJaNoNeinContext1Kontext1Context2Kontext2Context3Kontext3Context4Kontext4CallButton to start a call (note: a separate button is used to end the call)AnrufHangupButton to end a call (note: a separate button is used to start the call)AuflegenToggle Call/HangupButton that will hang up if we're in call, or make a call if we're not.Anrufen/AufhängenFlipUmdrehenVoice DialButton to trigger voice diallingSprachwahlLast Number RedialButton to redial the last number calledWahlwiederholungCamera ShutterButton to trigger the camera shutter (take a picture)AuslöserCamera FocusButton to focus the cameraScharfstellenKanjiKanjiMuhenkanMuhenkanHenkanHenkanRomajiRomajiHiraganaHiraganaKatakanaKatakanaHiragana KatakanaHiragana KatakanaZenkakuZenkakuHankakuHankakuZenkaku HankakuZenkaku HankakuTourokuTourokuMassyoMassyoKana LockKana LockKana ShiftKana ShiftEisu ShiftEisu ShiftEisu toggleEisu toggleCode inputCode-EingabeMultiple CandidateMehrere VorschlägePrevious CandidateVorangegangener VorschlagHangulHangulHangul StartHangul AnfangHangul EndHangul EndeHangul HanjaHangul HanjaHangul JamoHangul JamoHangul RomajaHangul RomajaHangul JeonjaHangul JeonjaHangul BanjaHangul BanjaHangul PreHanjaHangul PreHanjaHangul PostHanjaHangul PostHanjaHangul SpecialHangul SpecialCtrlStrgShiftUmschaltAltAltMetaMeta++F%1F%1Home PageStartseiteQSliderPage leftEine Seite nach linksPage upEine Seite nach obenPositionPositionPage rightEine Seite nach rechtsPage downEine Seite nach untenQSocks5SocketEngineConnection to proxy refusedDer Proxy-Server hat den Aufbau einer Verbindung verweigertConnection to proxy closed prematurelyDer Proxy-Server hat die Verbindung vorzeitig beendetProxy host not foundDer Proxy-Server konnte nicht gefunden werdenConnection to proxy timed outBei der Verbindung mit dem Proxy-Server wurde ein Zeitlimit überschrittenProxy authentication failedDie Authentifizierung beim Proxy-Server schlug fehlProxy authentication failed: %1Die Authentifizierung beim Proxy-Server schlug fehl: %1SOCKS version 5 protocol errorProtokoll-Fehler (SOCKS version 5)General SOCKSv5 server failureAllgemeiner Fehler bei der Kommunikation mit dem SOCKSv5-ServerConnection not allowed by SOCKSv5 serverDer SOCKSv5-Server hat die Verbindung verweigertTTL expiredTTL verstrichenSOCKSv5 command not supportedDieses SOCKSv5-Kommando wird nicht unterstütztAddress type not supportedDieser Adresstyp wird nicht unterstütztUnknown SOCKSv5 proxy error code 0x%1Unbekannten Fehlercode vom SOCKSv5-Proxy-Server erhalten: 0x%1Network operation timed outDas Zeitlimit für die Operation wurde überschrittenQSoftKeyManagerOkOkSelectAuswählenDoneFertigOptionsOptionenCancelAbbrechenExitBeendenQSpinBoxMoreMehrLessWenigerQSqlDeleteLöschenDelete this record?Diesen Datensatz löschen?YesJaNoNeinInsertEinfügenUpdateAktualisierenSave edits?Änderungen speichern?CancelAbbrechenConfirmBestätigenCancel your edits?Änderungen verwerfen?QSslSocketUnable to write data: %1Die Daten konnten nicht geschrieben werden: %1Unable to decrypt data: %1Die Daten konnten nicht entschlüsselt werden: %1Error while reading: %1Beim Lesen ist ein Fehler aufgetreten: %1Error during SSL handshake: %1Im Ablauf des SSL-Protokolls ist ein Fehler aufgetreten: %1Error creating SSL context (%1)Es konnte keine SSL-Kontextstruktur erzeugt werden (%1)Invalid or empty cipher list (%1)Ungültige oder leere Schlüsselliste (%1)Private key does not certify public key, %1Der private Schlüssel passt nicht zum öffentlichen Schlüssel, %1Error creating SSL session, %1Es konnte keine SSL-Sitzung erzeugt werden, %1Error creating SSL session: %1Es konnte keine SSL-Sitzung erzeugt werden: %1Cannot provide a certificate with no key, %1Ohne Schlüssel kann kein Zertifikat zur Verfügung gestellt werden, %1Error loading local certificate, %1Das lokale Zertifikat konnte nicht geladen werden, %1Error loading private key, %1Der private Schlüssel konnte nicht geladen werden, %1No errorKein FehlerThe issuer certificate could not be foundDas Zertifikat des Ausstellers konnte nicht gefunden werdenThe certificate signature could not be decryptedDie Signatur des Zertifikats konnte nicht entschlüsselt werdenThe public key in the certificate could not be readDer öffentliche Schlüssel konnte nicht gelesen werdenThe signature of the certificate is invalidDie Signatur des Zertifikats ist ungültigThe certificate is not yet validDas Zertifikat ist noch nicht gültigThe certificate has expiredDie Gültigkeit des Zertifikats ist abgelaufenThe certificate's notBefore field contains an invalid timeDas Feld 'notBefore' des Zertifikats enthält eine ungültige ZeitThe certificate's notAfter field contains an invalid timeDas Feld 'notAfter' des Zertifikats enthält eine ungültige ZeitThe certificate is self-signed, and untrustedDas Zertifikat ist selbstsigniert und daher nicht vertrauenswürdigThe root certificate of the certificate chain is self-signed, and untrustedDas oberste Zertifikat der Kette ist selbstsigniert und daher nicht vertrauenswürdigThe issuer certificate of a locally looked up certificate could not be foundDas Zertifikat des Ausstellers eines lokal gefundenen Zertifikats konnte nicht gefunden werdenNo certificates could be verifiedKeines der Zertifikate konnte verifiziert werdenOne of the CA certificates is invalidEines der Zertifikate der Zertifizierungsstelle ist ungültigThe basicConstraints path length parameter has been exceededDie Länge des basicConstraints-Pfades wurde überschrittenThe supplied certificate is unsuitable for this purposeDas angegebene Zertifikat kann in diesem Fall nicht verwendet werdenThe root CA certificate is not trusted for this purposeDas oberste Zertifikat der Zertifizierungsstelle ist für diesen Fall nicht vertrauenswürdigThe root CA certificate is marked to reject the specified purposeDas oberste Zertifikat der Zertifizierungsstelle weist diesen Fall auf Grund einer speziellen Kennzeichnung zurückThe current candidate issuer certificate was rejected because its subject name did not match the issuer name of the current certificateDas Zertifikat des betrachteten Ausstellers wurde zurückgewiesen da sein Subjektname nicht dem Namen des Austellers des aktuellen Zertifikats entsprichtThe current candidate issuer certificate was rejected because its issuer name and serial number was present and did not match the authority key identifier of the current certificateDas Zertifikat des betrachteten Ausstellers wurde zurückgewiesen da Ausstellername und Seriennummer vorhanden sind und nicht dem Bezeichner der Zertifizierungsstelle des aktuellen Zertifikats entsprechenThe peer did not present any certificateDie Gegenstelle hat kein Zertifikat angegebenThe host name did not match any of the valid hosts for this certificateDer Name des Hosts ist keiner aus der Liste der für dieses Zertifikat gültigen HostsUnknown errorUnbekannter FehlerQStateMachineMissing initial state in compound state '%1'Der Anfangszustand des zusammengesetzten Zustands '%1' fehltMissing default state in history state '%1'Der Anfangszustand im Verlauf bei Zustand '%1' fehltNo common ancestor for targets and source of transition from state '%1'Die Ziele und die Quelle des Übergangs vom Zustand '%1' haben keinen gemeinsamen UrsprungUnknown errorUnbekannter FehlerQSystemSemaphore%1: does not exist%1: Nicht existent%1: out of resources%1: Keine Ressourcen mehr verfügbar%1: permission denied%1: Zugriff verweigert%1: already exists%1: Existiert bereits%1: unknown error %2%1: Unbekannter Fehler %2QTDSDriverUnable to open connectionDie Datenbankverbindung kann nicht geöffnet werdenUnable to use databaseDie Datenbank kann nicht verwendet werdenQTabBarScroll LeftNach links scrollenScroll RightNach rechts scrollenQTcpServerOperation on socket is not supportedDiese Socket-Operation wird nicht unterstütztQTextControl&Undo&Rückgängig&RedoWieder&herstellenCu&t&Ausschneiden&Copy&KopierenCopy &Link Location&Link-Adresse kopieren&PasteEinf&ügenDeleteLöschenSelect AllAlles auswählenQToolButtonPressDrückenOpenÖffnenQUdpSocketThis platform does not support IPv6Diese Plattform unterstützt kein IPv6QUndoGroupUndoRückgängigRedoWiederherstellenQUndoModel<empty><leer>QUndoStackUndoRückgängigRedoWiederherstellenQUnicodeControlCharacterMenuLRM Left-to-right markLRM Left-to-right markRLM Right-to-left markRLM Right-to-left markZWJ Zero width joinerZWJ Zero width joinerZWNJ Zero width non-joinerZWNJ Zero width non-joinerZWSP Zero width spaceZWSP Zero width spaceLRE Start of left-to-right embeddingLRE Start of left-to-right embeddingRLE Start of right-to-left embeddingRLE Start of right-to-left embeddingLRO Start of left-to-right overrideLRO Start of left-to-right overrideRLO Start of right-to-left overrideRLO Start of right-to-left overridePDF Pop directional formattingPDF Pop directional formattingInsert Unicode control characterUnicode-Kontrollzeichen einfügenQWebFrameRequest cancelledAnfrage wurde abgebrochenRequest blockedAnfrage wurde abgewiesenCannot show URLDer URL kann nicht angezeigt werdenFrame load interrupted by policy changeDas Laden des Rahmens wurde durch eine Änderung der Richtlinien unterbrochenCannot show mimetypeDieser Mime-Typ kann nicht angezeigt werdenFile does not existDie Datei existiert nichtQWebPageSubmitdefault label for Submit buttons in forms on web pagesSendenSubmitSubmit (input element) alt text for <input> elements with no alt, title, or valueSendenResetdefault label for Reset buttons in forms on web pagesRücksetzenChoose Filetitle for file button used in HTML formsDurchsuchenNo file selectedtext to display in file button used in HTML forms when no file is selectedEs ist keine Datei ausgewähltOpen in New WindowOpen in New Window context menu itemIn neuem Fenster öffnenSave Link...Download Linked File context menu itemZiel speichern unter...Copy LinkCopy Link context menu itemLink-Adresse kopierenOpen ImageOpen Image in New Window context menu itemGrafik in neuem Fenster öffnenSave ImageDownload Image context menu itemGrafik speichern unterCopy ImageCopy Link context menu itemGrafik kopierenOpen FrameOpen Frame in New Window context menu itemFrame öffnenCopyCopy context menu itemKopierenGo BackBack context menu itemZurückGo ForwardForward context menu itemVorStopStop context menu itemAbbrechenReloadReload context menu itemNeu ladenCutCut context menu itemAusschneidenPastePaste context menu itemEinfügenNo Guesses FoundNo Guesses Found context menu itemKeine Vorschläge gefundenIgnoreIgnore Spelling context menu itemIgnorierenAdd To DictionaryLearn Spelling context menu itemIn Wörterbuch aufnehmenSearch The WebSearch The Web context menu itemIm Web suchenLook Up In DictionaryLook Up in Dictionary context menu itemIm Wörterbuch nachschauenOpen LinkOpen Link context menu itemAdresse öffnenIgnoreIgnore Grammar context menu itemIgnorierenSpellingSpelling and Grammar context sub-menu itemRechtschreibungShow Spelling and Grammarmenu item titleRechtschreibung und Grammatik anzeigenHide Spelling and Grammarmenu item titleRechtschreibung und Grammatik nicht anzeigenCheck SpellingCheck spelling context menu itemRechtschreibung prüfenCheck Spelling While TypingCheck spelling while typing context menu itemRechtschreibung während des Schreibens überprüfenCheck Grammar With SpellingCheck grammar with spelling context menu itemGrammatik mit Rechtschreibung zusammen überprüfenFontsFont context sub-menu itemFontsBoldBold context menu itemFettItalicItalic context menu itemKursivUnderlineUnderline context menu itemUnterstrichenOutlineOutline context menu itemUmrissDirectionWriting direction context sub-menu itemSchreibrichtungText DirectionText direction context sub-menu itemSchreibrichtungDefaultDefault writing direction context menu itemVorgabeLeft to RightLeft to Right context menu itemVon links nach rechtsRight to LeftRight to Left context menu itemVon rechts nach linksMissing Plug-inLabel text to be used when a plug-in is missingFehlendes PluginLoading...Media controller status message when the media is loadingLädt...Live BroadcastMedia controller status message when watching a live broadcastLive-ÜbertragungAudio ElementMedia controller elementAudio-ElementVideo ElementMedia controller elementVideo-ElementMute ButtonMedia controller elementStummschalttasteUnmute ButtonMedia controller elementAbstelltaste für StummschaltungPlay ButtonMedia controller elementAbspielknopfPause ButtonMedia controller elementPause-KnopfSliderMedia controller elementSchiebereglerSlider ThumbMedia controller elementSchieberegler-GriffRewind ButtonMedia controller elementRückspultasteReturn to Real-time ButtonMedia controller elementKehre zu Echtzeit zurückElapsed TimeMedia controller elementSpielzeitRemaining TimeMedia controller elementVerbleibende ZeitStatus DisplayMedia controller elementStatusanzeigeFullscreen ButtonMedia controller elementVollbild-TasteSeek Forward ButtonMedia controller elementVorlauftasteSeek Back ButtonMedia controller elementRücklauftasteAudio element playback controls and status displayMedia controller elementAudio-Steuerung und StatusanzeigeVideo element playback controls and status displayMedia controller elementVideo-Steuerung und StatusanzeigeMute audio tracksMedia controller elementSchalte Tonspuren stummUnmute audio tracksMedia controller elementStummschaltung der Tonspuren aufhebenBegin playbackMedia controller elementAbspielenPause playbackMedia controller elementPauseMovie time scrubberMedia controller elementAbspielzeitMovie time scrubber thumbMedia controller elementGriff zur Einstellung der AbspielzeitRewind movieMedia controller elementFilm zurückspulenReturn streaming movie to real-timeMedia controller elementSetze Film auf Echtzeit zurückCurrent movie timeMedia controller elementAbspielzeit des FilmsRemaining movie timeMedia controller elementVerbleibende Zeit des FilmsCurrent movie statusMedia controller elementStatus des FilmsPlay movie in full-screen modeMedia controller elementFilm im Vollbildmodus abspielenSeek quickly backMedia controller elementSchnelles RückwärtssuchenSeek quickly forwardMedia controller elementSchnelles VorwärtssuchenIndefinite timeMedia time descriptionUnbegrenzte Zeit%1 days %2 hours %3 minutes %4 secondsMedia time description%1 Tage %2 Stunden %3 Minuten %4 Sekunden%1 hours %2 minutes %3 secondsMedia time description%1 Stunden %2 Minuten %3 Sekunden%1 minutes %2 secondsMedia time description%1 Minuten %2 Sekunden%1 secondsMedia time description%1 SekundenInspectInspect Element context menu itemPrüfenNo recent searchesLabel for only item in menu that appears when clicking on the search field image, when no searches have been performedEs existieren noch keine SuchanfragenRecent searcheslabel for first item in the menu that appears when clicking on the search field image, used as embedded menu titleBisherige SuchanfragenClear recent searchesmenu item in Recent Searches menu that empties menu's contentsGespeicherte Suchanfragen löschenUnknownUnknown filesize FTP directory listing itemUnbekanntWeb Inspector - %2Web Inspector - %2%1 (%2x%3 pixels)Title string for images%1 (%2x%3 Pixel)Redirection limit reachedMaximal Anzahl von Weiterleitungen wurde erreichtBad HTTP requestUngültige HTTP-AnforderungThis is a searchable index. Enter search keywords: text that appears at the start of nearly-obsolete web pages in the form of a 'searchable index'Dieser Index verfügt über eine Suchfunktion. Geben Sie einen Suchbegriff ein:Scroll hereHierher scrollenLeft edgeLinker RandTopAnfangRight edgeRechter RandBottomEndePage leftEine Seite nach linksPage upEine Seite nach obenPage rightEine Seite nach rechtsPage downEine Seite nach untenScroll leftNach links scrollenScroll upNach oben scrollenScroll rightNach rechts scrollenScroll downNach unten scrollen%n file(s)number of chosen fileEine Datei%n DateienJavaScript Alert - %1JavaScript-Hinweis - %1JavaScript Confirm - %1JavaScript-Bestätigung - %1JavaScript Prompt - %1JavaScript-Eingabeaufforderung - %1JavaScript Problem - %1JavaScript-Problem - %1The script on this page appears to have a problem. Do you want to stop the script?Das Skript dieser Webseite ist fehlerhaft. Möchten Sie es anhalten?Move the cursor to the next characterPositionsmarke auf folgendes Zeichen setzenMove the cursor to the previous characterPositionsmarke auf vorangehendes Zeichen setzenMove the cursor to the next wordPositionsmarke auf folgendes Wort setzenMove the cursor to the previous wordPositionsmarke auf vorangehendes Wort setzenMove the cursor to the next linePositionsmarke auf folgende Zeile setzenMove the cursor to the previous linePositionsmarke auf vorangehende Zeile setzenMove the cursor to the start of the linePositionsmarke auf Zeilenanfang setzenMove the cursor to the end of the linePositionsmarke auf Zeilenende setzenMove the cursor to the start of the blockPositionsmarke auf Anfang des Blocks setzenMove the cursor to the end of the blockPositionsmarke auf Ende des Blocks setzenMove the cursor to the start of the documentPositionsmarke auf Anfang des Dokumentes setzenMove the cursor to the end of the documentPositionsmarke auf Ende des Dokumentes setzenSelect allAlles auswählenSelect to the next characterBis zum nächsten Zeichen markierenSelect to the previous characterBis zum vorherigen Zeichen markierenSelect to the next wordBis zum nächsten Wort markierenSelect to the previous wordBis zum vorherigen Wort markierenSelect to the next lineBis zur nächsten Zeile markierenSelect to the previous lineBis zur vorherigen Zeile markierenSelect to the start of the lineBis zum Zeilenanfang markierenSelect to the end of the lineBis zum Zeilenende markierenSelect to the start of the blockBis zum Anfang des Blocks markierenSelect to the end of the blockBis zum Ende des Blocks markierenSelect to the start of the documentBis zum Anfang des Dokuments markierenSelect to the end of the documentBis zum Ende des Dokuments markierenDelete to the start of the wordBis zum Anfang des Wortes löschenDelete to the end of the wordBis zum Ende des Wortes löschenInsert a new paragraphNeuen Abschnitt einfügenInsert a new lineNeue Zeile einfügenPaste and Match StyleEinfügen und dem Stil anpassenRemove formattingFormatierung entfernenStrikethroughDurchgestrichenSubscriptTiefstellungSuperscriptHochstellungInsert Bulleted ListListe mit Punkten einfügenInsert Numbered ListNummerierte Liste einfügenIndentEinrückenOutdentEinrückung aufhebenCenterZentrierenJustifyAusrichtenAlign LeftLinksbündig ausrichtenAlign RightRechtsbündig ausrichtenQWhatsThisActionWhat's This?DirekthilfeQWidget**QWizardCancelAbbrechenHelpHilfe< &Back< &Zurück&FinishAb&schließen&Help&HilfeGo BackZurückContinueWeiterCommitAnwendenDoneFertig&Next&Weiter&Next >&Weiter >QWorkspace&RestoreWieder&herstellen&MoveVer&schieben&Size&Größe ändernMi&nimizeM&inimierenMa&ximizeMa&ximieren&CloseSchl&ießenStay on &TopIm &Vordergrund bleibenMinimizeMinimierenRestore DownWiederherstellenCloseSchließenSh&ade&Aufrollen%1 - [%2]%1 - [%2]&Unshade&HerabrollenQXmlno error occurredkein Fehlererror triggered by consumerKonsument löste Fehler ausunexpected end of fileunerwartetes Ende der Dateimore than one document type definitionmehrere Dokumenttypdefinitionenerror occurred while parsing elementFehler beim Parsen eines Elementstag mismatchElement-Tags sind nicht richtig geschachtelterror occurred while parsing contentFehler beim Parsen des Inhalts eines Elementsunexpected characterunerwartetes Zeicheninvalid name for processing instructionkein gültiger Name für eine Processing-Instruktionversion expected while reading the XML declarationfehlende Version beim Parsen der XML-Deklarationwrong value for standalone declarationfalscher Wert für die Standalone-Deklarationerror occurred while parsing document type definitionFehler beim Parsen der Dokumenttypdefinitionletter is expectedein Buchstabe ist an dieser Stelle erforderlicherror occurred while parsing commentFehler beim Parsen eines Kommentarserror occurred while parsing referenceFehler beim Parsen einer Referenzinternal general entity reference not allowed in DTDin einer DTD ist keine interne allgemeine Entity-Referenz erlaubtexternal parsed general entity reference not allowed in attribute valuein einem Attribut-Wert sind keine externen Entity-Referenzen erlaubtexternal parsed general entity reference not allowed in DTDin der DTD sind keine externen Entity-Referenzen erlaubt unparsed entity reference in wrong contextnicht-analysierte Entity-Referenz im falschen Kontext verwendetrecursive entitiesrekursive Entityerror in the text declaration of an external entityFehler in der Text-Deklaration einer externen Entityencoding declaration or standalone declaration expected while reading the XML declarationfehlende Encoding-Deklaration oder Standalone-Deklaration beim Parsen der XML-Deklarationstandalone declaration expected while reading the XML declarationfehlende Standalone-Deklaration beim Parsen der XML DeklarationQXmlPatternistCLIWarning in %1, at line %2, column %3: %4Warnung in %1, bei Zeile %2, Spalte %3: %4Warning in %1: %2Warnung in %1: %2Unknown locationunbekanntError %1 in %2, at line %3, column %4: %5Fehler %1 in %2, bei Zeile %3, Spalte %4: %5Error %1 in %2: %3Fehler %1 in %2: %3QXmlStreamExtra content at end of document.Überzähliger Inhalt nach Ende des Dokumentes.Invalid entity value.Ungültiger Entity-Wert.Invalid XML character.Ungültiges XML-Zeichen.Sequence ']]>' not allowed in content.Im Inhalt ist die Zeichenfolge ']]>' nicht erlaubt.Namespace prefix '%1' not declaredDer Namensraum-Präfix '%1' wurde nicht deklariertAttribute redefined.Redefinition eines Attributes.Unexpected character '%1' in public id literal.'%1' ist kein gültiges Zeichen in einer public-id-Angabe.Invalid XML version string.Ungültige XML-Versionsangabe.Unsupported XML version.Diese XML-Version wird nicht unterstützt.%1 is an invalid encoding name.%1 ist kein gültiger Name für das Encoding.Encoding %1 is unsupportedDas Encoding %1 wird nicht unterstütztStandalone accepts only yes or no.Der Wert für das 'Standalone'-Attribut kann nur 'yes' oder 'no' sein.Invalid attribute in XML declaration.Die XML-Deklaration enthält ein ungültiges Attribut.Premature end of document.Vorzeitiges Ende des Dokuments.Invalid document.Ungültiges Dokument.Expected Es wurde , but got 'erwartet, stattdessen erhalten 'Unexpected 'Ungültig an dieser Stelle ' Expected character data.Es wurden Zeichendaten erwartet.Recursive entity detected.Es wurde eine rekursive Entity festgestellt.Start tag expected.Öffnendes Element erwartet.XML declaration not at start of document.Die XML-Deklaration befindet sich nicht am Anfang des Dokuments.NDATA in parameter entity declaration.Eine Parameter-Entity-Deklaration darf kein NDATA enthalten.%1 is an invalid processing instruction name.%1 ist kein gültiger Name für eine Prozessing-Instruktion.Invalid processing instruction name.Der Name der Prozessing-Instruktion ist ungültig.Illegal namespace declaration.Ungültige Namensraum-Deklaration.Invalid XML name.Ungültiger XML-Name.Opening and ending tag mismatch.Die Anzahl der öffnenden Elemente stimmt nicht mit der Anzahl der schließenden Elemente überein.Reference to unparsed entity '%1'.Es wurde die ungeparste Entity '%1' referenziert.Entity '%1' not declared.Die Entity '%1' ist nicht deklariert.Reference to external entity '%1' in attribute value.Im Attributwert wurde die externe Entity '%1' referenziert.Invalid character reference.Ungültige Zeichenreferenz.Encountered incorrectly encoded content.Es wurde Inhalt mit einer ungültigen Kodierung gefunden.The standalone pseudo attribute must appear after the encoding.Das Standalone-Pseudoattribut muss dem Encoding unmittelbar folgen.%1 is an invalid PUBLIC identifier.%1 ist keine gültige Angabe für eine PUBLIC-Id.QtXmlPatternsAt least one component must be present.Es muss mindestens eine Komponente vorhanden sein.%1 is not a valid value of type %2.%1 ist kein gültiger Wert des Typs %2.When casting to %1 from %2, the source value cannot be %3.Bei einer "cast"-Operation von %1 zu %2 darf der Wert nicht %3 sein.Effective Boolean Value cannot be calculated for a sequence containing two or more atomic values.Der effektive Boolesche Wert einer Sequenz aus zwei oder mehreren atomaren Werten kann nicht berechnet werden.The data of a processing instruction cannot contain the string %1Die Daten einer Processing-Anweisung dürfen nicht die Zeichenkette %1 enthalten%1 is an invalid %2%1 ist kein gültiges %2%1 is not a valid XML 1.0 character.%1 ist kein gültiges XML 1.0 Zeichen.%1 was called.%1 wurde gerufen.In the replacement string, %1 must be followed by at least one digit when not escaped.In der Ersetzung muss auf %1 eine Ziffer folgen, wenn es nicht durch ein Escape-Zeichen geschützt ist.In the replacement string, %1 can only be used to escape itself or %2, not %3In der Ersetzung kann %1 nur verwendet werden, um sich selbst oder %2 schützen, nicht jedoch für %3%1 matches newline charactersDer Ausdruck '%1' schließt Zeilenvorschübe einMatches are case insensitiveGroß/Kleinschreibung wird nicht beachtet%1 is an invalid regular expression pattern: %2%1 ist kein gültiger regulärer Ausdruck: %2It will not be possible to retrieve %1.%1 kann nicht bestimmt werden.The default collection is undefinedFür eine Kollektion ist keine Vorgabe definiert%1 cannot be retrieved%1 kann nicht bestimmt werdenThe item %1 did not match the required type %2.Das Element %1 entspricht nicht dem erforderlichen Typ %2.%1 is an unknown schema type.%1 ist ein unbekannter Schema-Typ.A template with name %1 has already been declared.Eine Vorlage des Namens %1 existiert bereits.Only one %1 declaration can occur in the query prolog.Der Anfrage-Prolog darf nur eine %1-Deklaration enthalten.The initialization of variable %1 depends on itselfDie Initialisierung der Variable %1 hängt von ihrem eigenem Wert abThe variable %1 is unusedDie Variable %1 wird nicht verwendetVersion %1 is not supported. The supported XQuery version is 1.0.Die Version %1 wird nicht unterstützt. Die unterstützte Version von XQuery ist 1.0.No function with signature %1 is availableEs existiert keine Funktion mit der Signatur %1It is not possible to redeclare prefix %1.Der Präfix %1 kann nicht redeklariert werden.Prefix %1 is already declared in the prolog.Der Präfix %1 wurde bereits im Prolog deklariert.The name of an option must have a prefix. There is no default namespace for options.Der Name einer Option muss einen Präfix haben. Es gibt keine Namensraum-Vorgabe für Optionen.The Schema Import feature is not supported, and therefore %1 declarations cannot occur.Die Deklaration %1 ist unzulässig, da Schema-Import nicht unterstützt wird.The target namespace of a %1 cannot be empty.Der Ziel-Namensraum von %1 darf nicht leer sein.The module import feature is not supportedModul-Import wird nicht unterstütztThe namespace of a user defined function in a library module must be equivalent to the module namespace. In other words, it should be %1 instead of %2Der Namensraum einer nutzerdefinierten Funktion aus einem Bibliotheksmodul muss dem Namensraum des Moduls entsprechen (%1 anstatt %2) A function already exists with the signature %1.Es existiert bereits eine Funktion mit der Signatur %1.No external functions are supported. All supported functions can be used directly, without first declaring them as externalExterne Funktionen werden nicht unterstützt. Alle unterstützten Funktionen können direkt verwendet werden, ohne sie als extern zu deklarierenThe %1-axis is unsupported in XQueryDie %1-Achse wird in XQuery nicht unterstütztThe namespace URI cannot be the empty string when binding to a prefix, %1.Der Namensraum-URI darf nicht leer sein, wenn er an den Präfix %1 gebunden ist.%1 is an invalid namespace URI.%1 ist kein gültiger Namensraum-URI.It is not possible to bind to the prefix %1Der Präfix %1 kann nicht gebunden werdenTwo namespace declaration attributes have the same name: %1.Es wurden zwei Namensraum-Deklarationsattribute gleichen Namens (%1) gefunden.The namespace URI must be a constant and cannot use enclosed expressions.Ein Namensraum-URI muss eine Konstante sein und darf keine eingebetteten Ausdrücke verwenden.%1 is not in the in-scope attribute declarations. Note that the schema import feature is not supported.%1 befindet sich nicht unter den Attributdeklarationen im Bereich. Schema-Import wird nicht unterstützt.emptyleerzero or onekein oder einexactly onegenau einone or moreein oder mehrerezero or morekein oder mehrereThe focus is undefined.Es ist kein Fokus definiert.An attribute by name %1 has already been created.Es wurde bereits ein Attribut mit dem Namen %1 erzeugt.Network timeout.Das Zeitlimit der Netzwerkoperation wurde überschritten.Element %1 can't be serialized because it appears outside the document element.Das Element %1 kann nicht serialisiert werden, da es außerhalb des Dokumentenelements erscheint.Year %1 is invalid because it begins with %2.%1 ist keine gültige Jahresangabe, da es mit %2 beginnt.Day %1 is outside the range %2..%3.Die Tagesangabe %1 ist außerhalb des Bereiches %2..%3.Month %1 is outside the range %2..%3.Die Monatsangabe %1 ist außerhalb des Bereiches %2..%3.Overflow: Can't represent date %1.Das Datum %1 kann nicht dargestellt werden (Überlauf).Day %1 is invalid for month %2.Die Tagesangabe %1 ist für den Monat %2 ungültig.Time 24:%1:%2.%3 is invalid. Hour is 24, but minutes, seconds, and milliseconds are not all 0; Die Zeitangabe 24:%1:%2.%3 ist ungültig. Bei der Stundenangabe 24 müssen Minuten, Sekunden und Millisekunden 0 sein.Time %1:%2:%3.%4 is invalid.Die Zeitangabe %1:%2:%3.%4 ist ungültig.Overflow: Date can't be represented.Das Datum kann nicht dargestellt werden (Überlauf).At least one time component must appear after the %1-delimiter.Bei Vorhandensein eines %1-Begrenzers muss mindestens eine Komponente vorhanden sein.Dividing a value of type %1 by %2 (not-a-number) is not allowed.Die Division eines Werts des Typs %1 durch %2 (kein numerischer Wert) ist nicht zulässig.Dividing a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus zero) is not allowed.Die Division eines Werts des Typs %1 durch %2 oder %3 (positiv oder negativ Null) ist nicht zulässig.Multiplication of a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus infinity) is not allowed.Die Multiplikation eines Werts des Typs %1 mit %2 oder %3 (positiv oder negativ unendlich) ist nicht zulässig.A value of type %1 cannot have an Effective Boolean Value.Ein Wert des Typs %1 kann keinen effektiven Booleschen Wert haben.Value %1 of type %2 exceeds maximum (%3).Der Wert %1 des Typs %2 überschreitet das Maximum (%3).Value %1 of type %2 is below minimum (%3).Der Wert %1 des Typs %2 unterschreitet das Minimum (%3).A value of type %1 must contain an even number of digits. The value %2 does not.Die Stellenzahl eines Wertes des Typs %1 muss geradzahlig sein. Das ist bei %2 nicht der Fall.%1 is not valid as a value of type %2.%1 ist kein gültiger Wert des Typs %2.Operator %1 cannot be used on type %2.Der Operator %1 kann nicht auf den Typ %2 angewandt werden.Operator %1 cannot be used on atomic values of type %2 and %3.Der Operator %1 kann nicht auf atomare Werte der Typen %2 und %3 angewandt werden.The namespace URI in the name for a computed attribute cannot be %1.Der Namensraum-URI im Namen eines berechneten Attributes darf nicht %1 sein.The name for a computed attribute cannot have the namespace URI %1 with the local name %2.Der Name eines berechneten Attributes darf keinen Namensraum-URI %1 mit dem lokalen Namen %2 haben.Type error in cast, expected %1, received %2.Typfehler bei "cast"-Operation; es wurde %1 erwartet, aber %2 empfangen.When casting to %1 or types derived from it, the source value must be of the same type, or it must be a string literal. Type %2 is not allowed.Bei einer "cast"-Operation zum Typ %1 oder abgeleitetenTypen muss der Quellwert ein Zeichenketten-Literal oder ein Wert gleichen Typs sein. Der Typ %2 ist ungültig.A comment cannot contain %1Ein Kommentar darf nicht'%1 enthaltenA comment cannot end with a %1.Ein Kommentar darf nicht auf %1 enden.An attribute node cannot be a child of a document node. Therefore, the attribute %1 is out of place.Ein Attributknoten darf nicht als Kind eines Dokumentknotens erscheinen. Es erschien ein Attributknoten mit dem Namen %1.A library module cannot be evaluated directly. It must be imported from a main module.Ein Bibliotheksmodul kann nicht direkt ausgewertet werden, er muss von einem Hauptmodul importiert werden.No template by name %1 exists.Es existiert keine Vorlage mit dem Namen %1.A value of type %1 cannot be a predicate. A predicate must have either a numeric type or an Effective Boolean Value type.Werte des Typs %1 dürfen keine Prädikate sein. Für Prädikate sind nur numerische oder effektiv Boolesche Typen zulässig.A positional predicate must evaluate to a single numeric value.Ein positionales Prädikat muss sich als einfacher, numerischer Wert auswerten lassen.The target name in a processing instruction cannot be %1 in any combination of upper and lower case. Therefore, %2 is invalid.Der Zielname einer Processing-Anweisung kann nicht %1 (unabhängig von Groß/Kleinschreibung sein). %2 ist daher ungültig.%1 is not a valid target name in a processing instruction. It must be a %2 value, e.g. %3.%1 ist kein gültiger Zielname einer Processing-Anweisung, es muss ein %2 Wert wie zum Beispiel %3 sein.The last step in a path must contain either nodes or atomic values. It cannot be a mixture between the two.Der letzte Schritt eines Pfades kann entweder nur Knoten oder nur atomare Werte enthalten. Sie dürfen nicht zusammen auftreten.No namespace binding exists for the prefix %1Es existiert keine Namensraum-Bindung für den Präfix %1No namespace binding exists for the prefix %1 in %2Es existiert keine Namensraum-Bindung für den Präfix %1 in %2The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be a numeric type, xs:yearMonthDuration or xs:dayTimeDuration.Das erste Argument von %1 darf nicht vom Typ %2 sein; es muss numerisch, xs:yearMonthDuration oder xs:dayTimeDuration sein.The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5.Das erste Argument von %1 kann nicht vom Typ %2 sein, es muss einer der Typen %3, %4 oder %5 sein.The second argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5.Das zweite Argument von %1 kann nicht vom Typ %2 sein, es muss einer der Typen %3, %4 oder %5 sein.If both values have zone offsets, they must have the same zone offset. %1 and %2 are not the same.Wenn beide Werte mit Zeitzonen angegeben werden, müssen diese übereinstimmen. %1 und %2 sind daher unzulässig.%1 must be followed by %2 or %3, not at the end of the replacement string.Auf %1 muss %2 oder %3 folgen; es kann nicht am Ende der Ersetzung erscheinen.%1 and %2 match the start and end of a line.Die Ausdrücke %1 und %2 passen jeweils auf den Anfang oder das Ende einer beliebigen Zeile.Whitespace characters are removed, except when they appear in character classesLeerzeichen werden entfernt, sofern sie nicht in Zeichenklassen erscheinen%1 is an invalid flag for regular expressions. Valid flags are:%1 ist kein gültiger Modifikator für reguläre Ausdrücke. Gültige Modifikatoren sind:If the first argument is the empty sequence or a zero-length string (no namespace), a prefix cannot be specified. Prefix %1 was specified.Es kann kein Präfix angegeben werden, wenn das erste Argument leer oder eine leere Zeichenkette (kein Namensraum) ist. Es wurde der Präfix %1 angegeben.The normalization form %1 is unsupported. The supported forms are %2, %3, %4, and %5, and none, i.e. the empty string (no normalization).Die Normalisierungsform %1 wird nicht unterstützt. Die unterstützten Normalisierungsformen sind %2, %3, %4 and %5, und "kein" (eine leere Zeichenkette steht für "keine Normalisierung").A zone offset must be in the range %1..%2 inclusive. %3 is out of range.Eine Zeitzonen-Differenz muss im Bereich %1..%2 (einschließlich) liegen. %3 liegt außerhalb des Bereiches.Required cardinality is %1; got cardinality %2.Die erforderliche Kardinalität ist %1 (gegenwärtig %2).The encoding %1 is invalid. It must contain Latin characters only, must not contain whitespace, and must match the regular expression %2.Die Kodierung %1 ist ungültig; sie darf nur aus lateinischen Buchstaben bestehen und muss dem regulären Ausdruck %2 entsprechen.The keyword %1 cannot occur with any other mode name.Das Schlüsselwort %1 kann nicht mit einem anderen Modusnamen zusammen verwendet werden.No variable with name %1 existsEs existiert keine Variable des Namens %1The value of attribute %1 must be of type %2, which %3 isn't.Der Wert des Attributs %1 muss vom Typ %2 sein, was bei %3 nicht der Fall ist.The prefix %1 cannot be bound. By default, it is already bound to the namespace %2.Der Präfix %1 kann nicht gebunden werden. Er ist bereits per Vorgabe an den Namensraum %2 gebunden.A variable with name %1 has already been declared.Eine Variable des Namens %1 wurde bereits deklariert.No value is available for the external variable with name %1.Es ist kein Wert für die externe Variable des Namens %1 verfügbar.A stylesheet function must have a prefixed name.Der Name einer Stylesheet-Funktion muss einen Präfix haben.The namespace %1 is reserved; therefore user defined functions may not use it. Try the predefined prefix %2, which exists for these cases.Der Namensraum %1 ist reserviert und kann daher von nutzerdefinierten Funktionen nicht verwendet werden (für diesen Zweck gibt es den vordefinierten Präfix %2).An argument with name %1 has already been declared. Every argument name must be unique.Es wurde bereits ein Argument des Namens %1 deklariert. Argumentnamen müssen eindeutig sein.When function %1 is used for matching inside a pattern, the argument must be a variable reference or a string literal.Bei der Verwendung der Funktion %1 zur Auswertung innerhalb eines Suchmusters muss das Argument eine Variablenreferenz oder ein Zeichenketten-Literal sein.In an XSL-T pattern, the first argument to function %1 must be a string literal, when used for matching.Bei einem XSL-T-Suchmuster muss das erste Argument zur Funktion %1 bei der Verwendung zur Suche ein Zeichenketten-Literal sein.In an XSL-T pattern, the first argument to function %1 must be a literal or a variable reference, when used for matching.Bei einem XSL-T-Suchmuster muss das erste Argument zur Funktion %1 bei der Verwendung zur Suche ein Literal oder eine Variablenreferenz sein.In an XSL-T pattern, function %1 cannot have a third argument.Bei einem XSL-T-Suchmuster darf die Funktion %1 kein drittes Argument haben.In an XSL-T pattern, only function %1 and %2, not %3, can be used for matching.Bei einem XSL-T-Suchmuster dürfen nur die Funktionen %1 und %2, nicht jedoch %3 zur Suche verwendet werden.In an XSL-T pattern, axis %1 cannot be used, only axis %2 or %3 can.Bei einem XSL-T-Suchmuster dürfen nur die Achsen %2 oder %3 verwendet werden, nicht jedoch %1.%1 is an invalid template mode name.%1 ist kein gültiger Name für einen Vorlagenmodus.The name of a variable bound in a for-expression must be different from the positional variable. Hence, the two variables named %1 collide.Der Name der gebundenen Variablen eines for-Ausdrucks muss sich von dem der Positionsvariable unterscheiden. Die zwei Variablen mit dem Namen %1 stehen im Konflikt.The Schema Validation Feature is not supported. Hence, %1-expressions may not be used.%1-Ausdrücke können nicht verwendet werden, da Schemavalidierung nicht unterstützt wird. None of the pragma expressions are supported. Therefore, a fallback expression must be presentEs muss ein fallback-Ausdruck vorhanden sein, da keine pragma-Ausdrücke unterstützt werdenEach name of a template parameter must be unique; %1 is duplicated.Die Namen von Vorlagenparametern müssen eindeutig sein, %1 existiert bereits.No function with name %1 is available.Es ist keine Funktion des Namens %1 verfügbar.%1 is not a valid numeric literal.%1 ist kein gültiger numerischer Literal.W3C XML Schema identity constraint selectorW3C XML Schema identity constraint selectorW3C XML Schema identity constraint fieldW3C XML Schema identity constraint fieldA construct was encountered which is disallowed in the current language(%1).Es wurde ein Sprachkonstrukt angetroffen, was in der aktuellen Sprache (%1) nicht erlaubt ist.Namespace %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared).Der Namensraum %1 kann nur an %2 gebunden werden. Dies ist bereits vordeklariert.Prefix %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared).Der Präfix %1 kann nur an %2 gebunden werden. Dies ist bereits vordeklariert.An attribute with name %1 has already appeared on this element.Das Element hat bereits ein Attribut des Namens %1.A direct element constructor is not well-formed. %1 is ended with %2.Es wurde ein fehlerhafter direkter Element-Konstruktor gefunden. %1 endet mit %2.The name %1 does not refer to any schema type.Der Name %1 hat keinen Bezug zu einem Schematyp.%1 is an complex type. Casting to complex types is not possible. However, casting to atomic types such as %2 works.%1 ist ein komplexer Typ. Eine "cast"-Operation zu komplexen Typen ist nicht möglich. Es können allerdings "cast"-Operationen zu atomare Typen wie %2 durchgeführt werden.%1 is not an atomic type. Casting is only possible to atomic types.%1 ist kein atomarer Typ. "cast"-Operation können nur zu atomaren Typen durchgeführt werden.%1 is not a valid name for a processing-instruction.%1 ist kein gültiger Name für eine Processing-Instruktion.The name of an extension expression must be in a namespace.Der Name eines Erweiterungsausdrucks muss sich in einem Namensraum befinden.Required type is %1, but %2 was found.Der erforderliche Typ ist %1, es wurde aber %2 angegeben.Promoting %1 to %2 may cause loss of precision.Die Wandlung von %1 zu %2 kann zu einem Verlust an Genauigkeit führen.It's not possible to add attributes after any other kind of node.Attribute dürfen nicht auf andere Knoten folgen.Only the Unicode Codepoint Collation is supported(%1). %2 is unsupported.Es wird nur Unicode Codepoint Collation unterstützt (%1). %2 wird nicht unterstützt.Integer division (%1) by zero (%2) is undefined.Die Ganzzahldivision (%1) durch Null (%2) ist nicht definiert.Division (%1) by zero (%2) is undefined.Die Division (%1) durch Null (%2) ist nicht definiert.Modulus division (%1) by zero (%2) is undefined.Die Modulo-Division (%1) durch Null (%2) ist nicht definiert.%1 takes at most %n argument(s). %2 is therefore invalid.%1 hat nur %n Argument; die Angabe %2 ist daher ungültig.%1 hat nur %n Argumente; die Angabe %2 ist daher ungültig.%1 requires at least %n argument(s). %2 is therefore invalid.%1 erfordert mindestens ein Argument; die Angabe %3 ist daher ungültig.%1 erfordert mindestens %n Argumente; die Angabe %3 ist daher ungültig.The root node of the second argument to function %1 must be a document node. %2 is not a document node.Der übergeordnete Knoten des zweiten Arguments der Funktion %1 muss ein Dokumentknoten sein, was bei %2 nicht der Fall ist.The namespace for a user defined function cannot be empty (try the predefined prefix %1 which exists for cases like this)Der Namensraum einer benutzerdefinierten Funktion darf nicht leer sein (für diesen Zweck gibt es den vordefinierten Präfix %1)A default namespace declaration must occur before function, variable, and option declarations.Die Deklaration des Default-Namensraums muss vor Funktions-, Variablen- oder Optionsdeklaration erfolgen.Namespace declarations must occur before function, variable, and option declarations.Namensraums-Deklarationen müssen vor Funktions- Variablen- oder Optionsdeklarationen stehen.Module imports must occur before function, variable, and option declarations.Modul-Importe müssen vor Funktions-, Variablen- oder Optionsdeklarationen stehen.%1 is not a whole number of minutes.%1 ist keine ganzzahlige Minutenangabe.Attribute %1 can't be serialized because it appears at the top level.Das Attributelement %1 kann nicht serialisiert werden, da es auf der höchsten Ebene erscheint.%1 is an unsupported encoding.Das Encoding %1 wird nicht unterstützt.%1 contains octets which are disallowed in the requested encoding %2.%1 enthält Oktette, die im Encoding %2 nicht zulässig sind.The codepoint %1, occurring in %2 using encoding %3, is an invalid XML character.Der Code-Punkt %1 aus %2 mit Encoding %3 ist kein gültiges XML-Zeichen.Ambiguous rule match.Mehrdeutige Regel.In a namespace constructor, the value for a namespace cannot be an empty string.Im Konstruktor eines Namensraums darf der Wert des Namensraumes keine leere Zeichenkette sein.The prefix must be a valid %1, which %2 is not.Der Präfix muss ein gültiger %1 sein. Das ist bei %2 nicht der Fall.The prefix %1 cannot be bound.Der Präfix %1 kann nicht gebunden werdenOnly the prefix %1 can be bound to %2 and vice versa.An %2 kann nur der Präfix %1 gebunden werden (und umgekehrt).The parameter %1 is required, but no corresponding %2 is supplied.Es wurde kein entsprechendes %2 für den erforderlichen Parameter %1 angegeben.The parameter %1 is passed, but no corresponding %2 exists.Es existiert kein entsprechendes %2 für den übergebenen Parameter %1.The URI cannot have a fragmentDer URI darf kein Fragment enthalten.Element %1 is not allowed at this location.Das Element %1 darf nicht an dieser Stelle stehen.Text nodes are not allowed at this location.An dieser Stelle dürfen keine Textknoten stehen.Parse error: %1Parse-Fehler: %1The value of the XSL-T version attribute must be a value of type %1, which %2 isn't.Der Wert eines XSL-T-Versionsattributes muss vom Typ %1 sein, was bei %2 nicht der Fall ist.Running an XSL-T 1.0 stylesheet with a 2.0 processor.Es wird ein XSL-T-1.0-Stylesheet mit einem Prozessor der Version 2.0 verarbeitet.Unknown XSL-T attribute %1.Unbekanntes XSL-T-Attribut: %1.Attribute %1 and %2 are mutually exclusive.Die Attribute %1 und %2 schließen sich gegenseitig aus.In a simplified stylesheet module, attribute %1 must be present.In einem vereinfachten Stylesheet-Modul muss das Attribut %1 vorhanden sein.If element %1 has no attribute %2, it cannot have attribute %3 or %4.Das Element %1 darf keines der Attribute %3 oder %4 haben, solange es nicht das Attribut %2 hat.Element %1 must have at least one of the attributes %2 or %3.Das Element %1 muss mindestens eines der Attribute %2 oder %3 haben.At least one mode must be specified in the %1-attribute on element %2.Im %1-Attribut des Elements %2 muss mindestens ein Modus angegeben werden.Element %1 must come last.Das Element %1 muss zuletzt stehen.At least one %1-element must occur before %2.Vor %2 muss mindestens ein %1-Element stehen.Only one %1-element can appear.Es darf nur ein einziges %1-Element stehen.At least one %1-element must occur inside %2.In %2 muss mindestens ein %1-Element stehen.When attribute %1 is present on %2, a sequence constructor cannot be used.Es kann kein Sequenzkonstruktor verwendet werden, wenn %2 ein Attribut %1 hat.Element %1 must have either a %2-attribute or a sequence constructor.Das Element %1 muss entweder ein %2-Attribut haben oder es muss ein Sequenzkonstruktor verwendet werden.When a parameter is required, a default value cannot be supplied through a %1-attribute or a sequence constructor.Der Defaultwert eines erforderlichen Parameters kann weder durch ein %1-Attribut noch durch einen Sequenzkonstruktor angegeben werden. Element %1 cannot have children.Das Element %1 kann keine Kindelemente haben.Element %1 cannot have a sequence constructor.Das Element %1 kann keinen Sequenzkonstruktor haben.The attribute %1 cannot appear on %2, when it is a child of %3.%2 darf nicht das Attribut %1 haben, wenn es ein Kindelement von %3 ist.A parameter in a function cannot be declared to be a tunnel.Der Parameter einer Funktion kann nicht als Tunnel deklariert werden.This processor is not Schema-aware and therefore %1 cannot be used.%1 kann nicht verwendet werden, da dieser Prozessor keine Schemas unterstützt.Top level stylesheet elements must be in a non-null namespace, which %1 isn't.Die zuoberst stehenden Elemente eines Stylesheets dürfen sich nicht im Null-Namensraum befinden, was bei %1 der Fall ist.The value for attribute %1 on element %2 must either be %3 or %4, not %5.Der Wert des Attributs %1 des Elements %2 kann nur %3 oder %4 sein, nicht jedoch %5.Attribute %1 cannot have the value %2.Das Attribut %1 darf nicht den Wert %2 haben.The attribute %1 can only appear on the first %2 element.Nur das erste %2-Element darf das Attribut %1 haben.At least one %1 element must appear as child of %2.%2 muss mindestens ein %1-Kindelement haben.%1 has inheritance loop in its base type %2.%1 hat eine zirkuläre Vererbung im Basistyp %2.Circular inheritance of base type %1.Zirkuläre Vererbung im Basistyp %1.Circular inheritance of union %1.Zirkuläre Vererbung bei der Vereinigung %1.%1 is not allowed to derive from %2 by restriction as the latter defines it as final.%1 darf nicht durch Einschränkung von %2 abgeleitet werden, da letzterer sie als final deklariert.%1 is not allowed to derive from %2 by extension as the latter defines it as final.%1 darf nicht durch Erweiterung von %2 abgeleitet werden, da letzterer sie als final deklariert.Base type of simple type %1 cannot be complex type %2.Der komplexe Typ %2 kann nicht Basisklasse des einfachen Typs %1 sein.Simple type %1 cannot have direct base type %2.Der einfache Typ %1 kann nicht den unmittelbaren Basistyp %2 haben.Simple type %1 is not allowed to have base type %2.Der einfache Typ %1 darf nicht den Basistyp %2 haben.Simple type %1 can only have simple atomic type as base type.Der einfache Typ %1 kann nur einen einfachen. atomaren Basistyp haben.Simple type %1 cannot derive from %2 as the latter defines restriction as final.%1 darf nicht von %2 abgeleitet werden, da letzterer die Einschränkung als final deklariert.Variety of item type of %1 must be either atomic or union.Die Varietät der Typen von %1 muss entweder atomar oder eine Vereinigung sein.Variety of member types of %1 must be atomic.Die Varietät der Typen von %1 muss atomar sein.%1 is not allowed to derive from %2 by list as the latter defines it as final.%1 darf nicht durch Listen von %2 abgeleitet werden, da letzterer sie als final deklariert.Simple type %1 is only allowed to have %2 facet.Der einfache Typ %1 darf nur die Facette %2 haben.Base type of simple type %1 must have variety of type list.Der Basistyp des einfachen Typs %1 muss eine Varietät des Typs Liste haben.Base type of simple type %1 has defined derivation by restriction as final.Der Basistyp des einfachen Typs %1 definiert Vererbung durch Einschränkung als final.Item type of base type does not match item type of %1.Der Elementtyp des Basistyps entspricht nicht dem Elementtyp von %1.Simple type %1 contains not allowed facet type %2.Der einfache Typ %1 enthält einen nicht erlaubten Facettentyp %2.%1 is not allowed to derive from %2 by union as the latter defines it as final.%1 darf nicht durch Vereinigung von %2 abgeleitet werden, da sie letzterer sie als final deklariert.%1 is not allowed to have any facets.%1 darf keine Facetten haben.Base type %1 of simple type %2 must have variety of union.Der Basistyp %1 des einfachen Typs %2 muss eine Varietät des Typs Vereinigung haben.Base type %1 of simple type %2 is not allowed to have restriction in %3 attribute.Der Basistyp %1 des einfachen Typs %2 darf keine Einschränkung im %3 Attribut haben.Member type %1 cannot be derived from member type %2 of %3's base type %4.Der Typ %1 des Mitglieds darf nicht vom Typ %2 des Mitglieds vom Basistyp %4 von %3 sein.Derivation method of %1 must be extension because the base type %2 is a simple type.Erweiterung muss als Vererbungsmethode für %1 verwendet werden, da der Basistyp %2 ein einfacher Typ ist.Complex type %1 has duplicated element %2 in its content model.Der komplexe Typ %1 hat ein dupliziertes Element %2 in seinem Inhaltsmodell.Complex type %1 has non-deterministic content.Der komplexe Typ %1 hat nicht-deterministischen Inhalt.Attributes of complex type %1 are not a valid extension of the attributes of base type %2: %3.Die Attribute des komplexen Typs %1 sind keine gültige Erweiterung der Attribute des Basistyps %2: %3.Content model of complex type %1 is not a valid extension of content model of %2.Das Inhaltsmodell des komplexen Typs %1 ist keine gültige Erweiterung des Inhaltsmodells von %2.Complex type %1 must have simple content.Der komplexe Typ %1 kann nur einfachen Inhalt haben.Complex type %1 must have the same simple type as its base class %2.Der komplexe Typ %1 kann nur einen einfachen Typ als Basisklasse %2 haben.Complex type %1 cannot be derived from base type %2%3.Der komplexe Typ %1 kann nicht vom Basistyp %2 abgeleitet werden%3.Attributes of complex type %1 are not a valid restriction from the attributes of base type %2: %3.Die Attribute des komplexen Typs %1 sind keine gültige Einschränkung der Attribute des Basistyps %2: %3.Complex type %1 with simple content cannot be derived from complex base type %2.Der komplexe Typ %1 einfachen Inhalts darf nicht vom komplexen Basistyp %2 abgeleitet werden.Item type of simple type %1 cannot be a complex type.Der Elementtyp des einfachen Typs %1 kann kein komplexer Typ sein.Member type of simple type %1 cannot be a complex type.Der Typ eines Mitglieds des einfachen Typs %1 kann kein komplexer Typ sein.%1 is not allowed to have a member type with the same name as itself.%1 darf keinen Typ eines Mitglieds desselben Namens haben.%1 facet collides with %2 facet.Die Facette %1 steht im Widerspruch zu der Facette %2.%1 facet must have the same value as %2 facet of base type.Die Facette %1 muss denselben Wert wie die Facette %2 des Basistyps haben.%1 facet must be equal or greater than %2 facet of base type.Die Facette %1 muss größer oder gleich der Facette %2 des Basistyps sein.%1 facet must be less than or equal to %2 facet of base type.Die Facette %1 muss kleiner oder gleich der Facette %2 des Basistyps sein.%1 facet contains invalid regular expressionDie Facette %1 enthält einen ungültigen regulären AusdruckUnknown notation %1 used in %2 facet.Die Facette %2 enthält eine ungültige Notation %1.%1 facet contains invalid value %2: %3.Die Facette %1 enthält einen ungültigen Wert %2: %3.%1 facet cannot be %2 or %3 if %4 facet of base type is %5.Die Facette %1 kann nicht %2 oder %3 sein, wenn die Facette %4 des Basistyps %5 ist.%1 facet cannot be %2 if %3 facet of base type is %4.Die Facette %1 kann nicht %2 sein, wenn die Facette %3 des Basistyps %4 ist.%1 facet must be less than or equal to %2 facet.Die Facette %1 muss kleiner oder gleich der Facette %2 sein.%1 facet must be less than %2 facet of base type.Die Facette %1 muss kleiner der Facette %2 des Basistyps sein.%1 facet and %2 facet cannot appear together.Die Facetten %1 und %2 können nicht zusammen erscheinen.%1 facet must be greater than %2 facet of base type.Die Facette %1 muss größer als die Facette %2 des Basistyps sein.%1 facet must be less than %2 facet.Die Facette %1 muss kleiner als die Facette %2 sein.%1 facet must be greater than or equal to %2 facet of base type.Die Facette %1 muss größer oder gleich der Facette %2 des Basistyps sein.Simple type contains not allowed facet %1.Der einfache Typ enthält eine unzulässige Facette %1.%1, %2, %3, %4, %5 and %6 facets are not allowed when derived by list.Die Facetten %1, %2, %3, %4, %5 und %6 sind bei Vererbung durch Listen nicht zulässig.Only %1 and %2 facets are allowed when derived by union.Bei Vererbung durch Vereinigung sind nur die Facetten %1 und %2 zulässig.%1 contains %2 facet with invalid data: %3.%1 enthält eine Facette %2 mit ungültigen Daten: %3.Attribute group %1 contains attribute %2 twice.Die Attributgruppe %1 enthält das Attribut %2 zweimal.Attribute group %1 contains two different attributes that both have types derived from %2.Die Attributgruppe %1 enthält zwei verschiedene Attribute mit Typen, die von %2 abgeleitet sind.Attribute group %1 contains attribute %2 that has value constraint but type that inherits from %3.Die Attributgruppe %1 enthält ein Attribut %2 mit einer Einschränkung des Werts, dessen Typ aber von %3 abgeleitet ist.Complex type %1 contains attribute %2 twice.Der komplexe Typ %1 enthält das Attribut %2 doppelt.Complex type %1 contains two different attributes that both have types derived from %2.Die Attributgruppe %1 enthält zwei verschiedene Attribute mit Typen, die beide von %2 abgeleitet sind.Complex type %1 contains attribute %2 that has value constraint but type that inherits from %3.Der komplexe Typ %1 enthält ein Attribut %2 mit einer Einschränkung des Werts, dessen Typ aber von %3 abgeleitet ist.Element %1 is not allowed to have a value constraint if its base type is complex.Das Element %1 darf keine Einschränkung des Werts haben, wenn der Basistyp komplex ist.Element %1 is not allowed to have a value constraint if its type is derived from %2.Das Element %1 darf keine Einschränkung des Werts haben, wenn sein Typ von %2 abgeleitet ist.Value constraint of element %1 is not of elements type: %2.Die Einschränkung des Werts des Elements %1 ist nicht vom Typ des Elements: %2.Element %1 is not allowed to have substitution group affiliation as it is no global element.Das Element %1 kann nicht zu einer Substitutionsgruppe gehören, da es kein globales Element ist.Type of element %1 cannot be derived from type of substitution group affiliation.Der Typ des Elements %1 kann nicht vom Typ der zugehörigen Substitutionsgruppe abgeleitet werden.Value constraint of attribute %1 is not of attributes type: %2.Die Einschränkung des Werts des Attributs %1 ist nicht vom Typ des Attributs: %2.Attribute %1 has value constraint but has type derived from %2.Das Attribut %1 hat eine Einschränkung des Werts, während sein Typ von %2 abgeleitet ist.%1 attribute in derived complex type must be %2 like in base type.Das Attribut %1 in einem abgeleiteten komplexen Typ muss wie im Basistyp '%2' sein.Attribute %1 in derived complex type must have %2 value constraint like in base type.Das Attribut %1 in einem abgeleiteten komplexen Typ muss wie der Basistyp eine Einschränkung des Werts (%2) haben.Attribute %1 in derived complex type must have the same %2 value constraint like in base type.Das Attribut %1 in einem abgeleiteten komplexen Typ muss die gleiche Einschränkung des Werts (%2) wie der Basistyp haben.Attribute %1 in derived complex type must have %2 value constraint.Das Attribut %1 in einem abgeleiteten komplexen Typ muss die Einschränkung des Werts '%2' haben.processContent of base wildcard must be weaker than derived wildcard.Das 'processContent'-Attribut des Basissuchmusters muss schwächer sein als das des abgeleiteten Suchmusters.Element %1 exists twice with different types.Es existieren zwei Vorkommen verschiedenen Typs des Elements %1.Particle contains non-deterministic wildcards.Der Partikel enthält nicht-deterministische Suchmuster.Base attribute %1 is required but derived attribute is not.Das Basisattribut %1 ist erforderlich, nicht jedoch das abgeleitete Attribut.Type of derived attribute %1 cannot be validly derived from type of base attribute.Der Typ des abgeleiteten Attributs %1 kann nicht aus Typ des Basisattributs bestimmt werden.Value constraint of derived attribute %1 does not match value constraint of base attribute.Die Einschränkung des Werts des abgeleiteten Attributs %1 entspricht nicht der Einschränkung des Werts des Basisattributs.Derived attribute %1 does not exist in the base definition.Das abgeleitete Attribut %1 existiert in der Basisdefinition nicht.Derived attribute %1 does not match the wildcard in the base definition.Das abgeleitete Attribut %1 entspricht nicht dem Suchmuster in der Basisdefinition.Base attribute %1 is required but missing in derived definition.Das erforderliche Basisattribut %1 fehlt in der abgeleiteten Definition.Derived definition contains an %1 element that does not exists in the base definitionDie abgeleitete Definition enthält ein Element %1, was in der Basisdefinition nicht existiertDerived wildcard is not a subset of the base wildcard.Das abgeleitete Suchmuster ist keine Untermenge des Basissuchmusters.%1 of derived wildcard is not a valid restriction of %2 of base wildcardDas Attribut %1 des abgeleiteten Suchmusters ist keine gültige Einschränkung des Attributs '%2' des BasissuchmustersAttribute %1 from base type is missing in derived type.Das Attribut %1 des Basistyps fehlt im abgeleiteten Typ.Type of derived attribute %1 differs from type of base attribute.Der Typ des abgeleiteten Attributs %1 unterscheidet sich vom Basistyp.Base definition contains an %1 element that is missing in the derived definitionDas Element %1 des Basistyps fehlt in der abgeleiteten Definition%1 references unknown %2 or %3 element %4.%1 verweist auf ein unbekanntes Element %4 ('%2' oder '%3').%1 references identity constraint %2 that is no %3 or %4 element.%1 verweist auf eine Identitätseinschränkung %2, die weder ein '%3' noch ein '%4' Element ist.%1 has a different number of fields from the identity constraint %2 that it references.Bei %1 unterscheidet sich die Anzahl der Felder von der der Identitätseinschränkung %2, auf die es verweist.Base type %1 of %2 element cannot be resolved.Der Basistyp %1 des Elements %2 kann nicht aufgelöst werden.Item type %1 of %2 element cannot be resolved.Der Subtyp %1 des Elements %2 kann nicht aufgelöst werden.Member type %1 of %2 element cannot be resolved.Der Subtyp %1 des Elements %2 kann nicht aufgelöst werden.Type %1 of %2 element cannot be resolved.Der Typ %1 des Elements %2 kann nicht aufgelöst werden.Base type %1 of complex type cannot be resolved.Der Basistyp %1 des komplexen Typs kann nicht aufgelöst werden.%1 cannot have complex base type that has a %2.%1 kann keinen komplexen Basistyp haben, der '%2' spezifiziert.Content model of complex type %1 contains %2 element so it cannot be derived by extension from a non-empty type.Das Inhaltsmodell des komplexen Typs %1enthält ein Element '%2'; es kann daher nicht durch Erweiterung von einem Typ abgeleitet werden, der nicht leer ist.Complex type %1 cannot be derived by extension from %2 as the latter contains %3 element in its content model.Der komplexe Typ %1 kann nicht durch Erweiterung von %2 abgeleitet werden, da letzterer ein '%3'-Element in seinem Inhaltsmodell hat.Type of %1 element must be a simple type, %2 is not.Der Typ des Elements %1 muss ein einfacher Typ sein, was %2 nicht ist.Substitution group %1 of %2 element cannot be resolved.Die Substitutionsgruppe %1 des Elements %2 kann nicht aufgelöst werden.Substitution group %1 has circular definition.Die Substitutionsgruppe %1 hat eine zirkuläre Definition.Duplicated element names %1 in %2 element.Der Elementname %1 kommt im Element %2 mehrfach vor.Reference %1 of %2 element cannot be resolved.Der Verweis %1 des Elements %2 kann nicht aufgelöst werden.Circular group reference for %1.Zirkulärer Verweis bei %1.%1 element is not allowed in this scopeDas Element %1 ist in diesem Bereich nicht zulässig%1 element cannot have %2 attribute with value other than %3.Der Wert des Attributs %2 des Elements %1 kann nur %3 sein.%1 element cannot have %2 attribute with value other than %3 or %4.Der Wert des Attributs %2 des Elements %1 kann nur %3 oder %4 sein.%1 or %2 attribute of reference %3 does not match with the attribute declaration %4.Das Attribut %1 oder %2 des Verweises %3 entspricht nicht der Attributsdeklaration %4.Attribute group %1 has circular reference.Die Attributgruppe %1 hat einen zirkulären Verweis.%1 attribute in %2 must have %3 use like in base type %4.Das Attribut %1 aus %2 muss die Verwendung '%3' spezifizieren, wie im Basistyp %4.Attribute wildcard of %1 is not a valid restriction of attribute wildcard of base type %2.Das Attributssuchmuster %1 ist keine gültige Einschränkung des Attributssuchmuster des Basistyps %2.%1 has attribute wildcard but its base type %2 has not.%1 hat ein Attributssuchmuster, nicht jedoch sein Basistyp %2.Union of attribute wildcard of type %1 and attribute wildcard of its base type %2 is not expressible.Die Vereinigung der Attributssuchmuster des Typs %1 und seines Basistyps %2 ergibt keinen gültigen Ausdruck.Enumeration facet contains invalid content: {%1} is not a value of type %2.Ungültiger Inhalt einer Aufzählungsfacette: {%1} ist kein Wert des Typs %2.Namespace prefix of qualified name %1 is not defined.Der Namensraum-Präfix des qualifizierten Namens %1 ist nicht definiert.%1 element %2 is not a valid restriction of the %3 element it redefines: %4.Das Element %2 (%1) ist keine gültige Einschränkung des überschriebenen Elements (%3): %4.Empty particle cannot be derived from non-empty particle.Es kann kein leerer Partikel von einem Partikel abgeleitet werden, der nicht leer ist.Derived particle is missing element %1.Das Element %1 fehlt im abgeleiteten Partikel.Derived element %1 is missing value constraint as defined in base particle.Im abgeleiteten Element %1 fehlt Einschränkung des Wertes, wie sie im Basispartikel definiert ist.Derived element %1 has weaker value constraint than base particle.Das abgeleitete Element %1 hat eine schwächere Einschränkung des Wertes als der Basispartikel.Fixed value constraint of element %1 differs from value constraint in base particle.Die feste Einschränkung des Wertes des Elements %1 unterscheidet sich von der Einschränkung des Wertes des Basispartikels.Derived element %1 cannot be nillable as base element is not nillable.Das abgeleitete Element %1 kann kein 'nillable'-Attribut haben, da das Basiselement keines spezifiziert.Block constraints of derived element %1 must not be more weaker than in the base element.Die Blockeinschränkung des abgeleiteten Elements %1 darf nicht schwächer sein als im Basiselement.Simple type of derived element %1 cannot be validly derived from base element.Der einfache Typ des abgeleiteten Elements %1 kann nicht vom Basiselement abgeleitet werden.Complex type of derived element %1 cannot be validly derived from base element.Der komplexe Typ des abgeleiteten Elements %1 kann nicht vom Basiselement abgeleitet werden.Element %1 is missing in derived particle.Das Element %1 fehlt im abgeleiteten Partikel.Element %1 does not match namespace constraint of wildcard in base particle.Das Element %1 entspricht nicht der Namensraumeinschränkung des Basispartikels.Wildcard in derived particle is not a valid subset of wildcard in base particle.Das Suchmuster im abgeleiteten Partikel ist keine gültige Untermenge des Suchmusters des Basispartikels.processContent of wildcard in derived particle is weaker than wildcard in base particle.Das processContent-Attribut des Suchmusters des abgeleiteten Partikels ist schwächer als das Suchmuster des Basispartikels.Derived particle allows content that is not allowed in the base particle.Der abgeleitete Partikel gestattet Inhalt, der für den Basispartikel nicht zulässig ist.Can not process unknown element %1, expected elements are: %2.Das unbekannte Element %1 kann nicht verarbeitet werden; zulässig wären: %2.Element %1 is not allowed in this scope, possible elements are: %2.Das Element %1 ist in diesem Bereich nicht zulässig; möglich wären: %2.Child element is missing in that scope, possible child elements are: %1.Das Unterelement fehlt im Bereich; mögliche Unterelemente wären: %1.Document is not a XML schema.Das Dokument ist kein XML-Schema.%1 attribute of %2 element contains invalid content: {%3} is not a value of type %4.Das Attribut %1 des Elements %2 enthält ungültigen Inhalt: {%3} ist kein Wert des Typs %4.%1 attribute of %2 element contains invalid content: {%3}.Das Attribut %1 des Elements %2 enthält ungültigen Inhalt: {%3}.Target namespace %1 of included schema is different from the target namespace %2 as defined by the including schema.Der Zielnamensraum %1 des eingebundenen Schemas unterscheidet sich vom dem von ihm definierten Zielnamensraum %2.Target namespace %1 of imported schema is different from the target namespace %2 as defined by the importing schema.Der Zielnamensraum %1 des importierten Schemas unterscheidet sich vom dem von ihm definierten Zielnamensraum %2.%1 element is not allowed to have the same %2 attribute value as the target namespace %3.Das Element %1 kann nicht den Zielnamensraum %3 als Wert des Attributs '%2' spezifizieren.%1 element without %2 attribute is not allowed inside schema without target namespace.In einem Schema ohne Namensraum muss das Element %1 ein Attribut %2 haben.%1 element is not allowed inside %2 element if %3 attribute is present.Wenn das Attribut %3 vorhanden ist, darf das Element %1 nicht im Element %2 vorkommen.%1 element has neither %2 attribute nor %3 child element.Das Element %1 hat weder das Attribut %2 noch ein Unterelement %3.%1 element with %2 child element must not have a %3 attribute.Das Element %1 darf kein Attribut %3 haben, wenn das Unterelement %2 vorhanden ist.%1 attribute of %2 element must be %3 or %4.Das Attribut %1 des Elements %2 kann nur %3 oder %4 sein.%1 attribute of %2 element must have a value of %3.Das Attribut %1 des Elements %2 muss den Wert %3 haben.%1 attribute of %2 element must have a value of %3 or %4.Das Attribut %1 des Elements %2 kann nur einen der Werte %3 oder %4 haben.%1 element must not have %2 and %3 attribute together.Die Attribute %2 und %3 können nicht zusammen im Element %1 erscheinen.Content of %1 attribute of %2 element must not be from namespace %3.Der Inhalt des Attributs %1 des Elements %2 kann nicht vom Namensraum %3 stammen.%1 attribute of %2 element must not be %3.Das Attribut %1 des Elements %2 kann nicht %3 sein.%1 attribute of %2 element must have the value %3 because the %4 attribute is set.Das Attribut %1 des Elements %2 muss den Wert %3 haben, da das Attribut %4 gesetzt ist.Specifying use='prohibited' inside an attribute group has no effect.Die Angabe von use='prohibited' in einer Attributgruppe hat keinerlei Auswirkungen.%1 element must have either %2 or %3 attribute.Das Element %1 muss eines der Attribute %2 oder %3 spezifizieren.%1 element must have either %2 attribute or %3 or %4 as child element.Das Element %1 muss entweder das Attribut %2 spezifizieren oder über eines der Unterelemente %3 oder %4 verfügen.%1 element requires either %2 or %3 attribute.Das Element %1 erfordert eines der Attribute %2 oder %3.Text or entity references not allowed inside %1 elementText- oder Entitätsreferenzen sind innerhalb eines %1-Elements nicht zulässig.%1 attribute of %2 element must contain %3, %4 or a list of URIs.Das Attribut %1 des Elements %2 muss %3, %4 oder eine Liste der URIs enthalten.%1 element is not allowed in this context.Das Element %1 ist in diesem Kontext nicht zulässig.%1 attribute of %2 element has larger value than %3 attribute.Der Wert des Attributs %1 des Elements %2 ist größer als der des Attributs %3.Prefix of qualified name %1 is not defined.Der Präfix des qualifizierten Namens %1 ist nicht definiert.%1 attribute of %2 element must either contain %3 or the other values.Der Wert des Attributs %1 des Elements %2 muss entweder %3 oder die anderen Werte enthalten.Component with ID %1 has been defined previously.Es wurde bereits eine Komponente mit der ID %1 definiert.Element %1 already defined.Das Element %1 ist bereits definiert.Attribute %1 already defined.Das Attribut %1 ist bereits definiert.Type %1 already defined.Der Typ %1 ist bereits definiert.Attribute group %1 already defined.Die Attributgruppe %1 ist bereits definiert.Element group %1 already defined.Die Elementgruppe %1 ist bereits definiert.Notation %1 already defined.Die Notation %1 ist bereits definiert.Identity constraint %1 already defined.Die Identitätseinschränkung %1 ist bereits definiert.Duplicated facets in simple type %1.Im einfachen Typ %1 kommen Facetten mehrfach vor.%1 is not valid according to %2.%1 ist nach %2 ungültig.String content does not match the length facet.Der Zeichenketteninhalt entspricht nicht der Längenfacette.String content does not match the minLength facet.Der Zeichenketteninhalt entspricht nicht der Längenfacette (Minimumangabe).String content does not match the maxLength facet.Der Zeichenketteninhalt entspricht nicht der Längenfacette (Maximumangabe).String content does not match pattern facet.Der Zeichenketteninhalt entspricht nicht der Suchmusterfacette.String content is not listed in the enumeration facet.Der Zeichenketteninhalt ist nicht in der Aufzählungsfacette enthalten.Signed integer content does not match the maxInclusive facet.Der vorzeichenbehaftete Ganzzahlwert entspricht nicht der Facette 'maxInclusive'.Signed integer content does not match the maxExclusive facet.Der vorzeichenbehaftete Ganzzahlwert entspricht nicht der Facette 'maxExclusive'.Signed integer content does not match the minInclusive facet.Der vorzeichenbehaftete Ganzzahlwert entspricht nicht der Facette 'minInclusive'.Signed integer content does not match the minExclusive facet.Der vorzeichenbehaftete Ganzzahlwert entspricht nicht der Facette 'minExclusive'.Signed integer content is not listed in the enumeration facet.Der vorzeichenbehaftete Ganzzahlwert ist nicht in der Aufzählungsfacette enthalten.Signed integer content does not match pattern facet.Der vorzeichenbehaftete Ganzzahlwert entspricht nicht der Suchmusterfacette.Signed integer content does not match in the totalDigits facet.Der vorzeichenbehaftete Ganzzahlwert entspricht nicht der Facette 'totalDigits'.Unsigned integer content does not match the maxInclusive facet.Der vorzeichenlose Ganzzahlwert entspricht nicht der Facette 'maxInclusive'.Unsigned integer content does not match the maxExclusive facet.Der vorzeichenlose Ganzzahlwert entspricht nicht der Facette 'maxExclusive'.Unsigned integer content does not match the minInclusive facet.Der vorzeichenlose Ganzzahlwert entspricht nicht der Facette 'minInclusive'.Unsigned integer content does not match the minExclusive facet.Der vorzeichenlose Ganzzahlwert entspricht nicht der Facette 'minExclusive'.Unsigned integer content is not listed in the enumeration facet.Der vorzeichenlose Ganzzahlwert ist nicht in der Aufzählungsfacette enthalten.Unsigned integer content does not match pattern facet.Der vorzeichenlose Ganzzahlwert entspricht nicht der Suchmusterfacette.Unsigned integer content does not match in the totalDigits facet.Der vorzeichenlose Ganzzahlwert entspricht nicht der Facette 'totalDigits'.Double content does not match the maxInclusive facet.Die Gleitkommazahl entspricht nicht der Facette 'maxInclusive'.Double content does not match the maxExclusive facet.Die Gleitkommazahl entspricht nicht der Facette 'maxExclusive'.Double content does not match the minInclusive facet.Die Gleitkommazahl entspricht nicht der Facette 'minInclusive'.Double content does not match the minExclusive facet.Die Gleitkommazahl entspricht nicht der Facette 'minExclusive'.Double content is not listed in the enumeration facet.Die Gleitkommazahl ist nicht in der Aufzählungsfacette enthalten.Double content does not match pattern facet.Die Gleitkommazahl entspricht nicht der Suchmusterfacette.Decimal content does not match in the fractionDigits facet.Die Dezimalzahl entspricht nicht der Facette 'fractionDigit'.Decimal content does not match in the totalDigits facet.Die Dezimalzahl entspricht nicht der Facette 'totalDigits'.Date time content does not match the maxInclusive facet.Die Datumsangabe entspricht nicht der Facette 'maxInclusive'.Date time content does not match the maxExclusive facet.Die Datumsangabe entspricht nicht der Facette 'maxExclusive'.Date time content does not match the minInclusive facet.Die Datumsangabe entspricht nicht der Facette 'minInclusive'.Date time content does not match the minExclusive facet.Die Datumsangabe entspricht nicht der Facette 'minExclusive'.Date time content is not listed in the enumeration facet.Die Datumsangabe ist nicht in der Aufzählungsfacette enthalten.Date time content does not match pattern facet.Die Datumsangabe entspricht nicht der Suchmusterfacette.Duration content does not match the maxInclusive facet.Die Angabe der Zeitdauer entspricht nicht der Facette 'maxInclusive'.Duration content does not match the maxExclusive facet.Die Angabe der Zeitdauer entspricht nicht der Facette 'maxExclusive'.Duration content does not match the minInclusive facet.Die Angabe der Zeitdauer entspricht nicht der Facette 'minInclusive'.Duration content does not match the minExclusive facet.Die Angabe der Zeitdauer entspricht nicht der Facette 'minExclusive'.Duration content is not listed in the enumeration facet.Die Angabe der Zeitdauer ist nicht in der Aufzählungsfacette enthalten.Duration content does not match pattern facet.Die Angabe der Zeitdauer entspricht nicht der Suchmusterfacette.Boolean content does not match pattern facet.Der Boolesche Wert entspricht nicht der Suchmusterfacette.Binary content does not match the length facet.Der binäre Inhalt entspricht nicht der Längenfacette.Binary content does not match the minLength facet.Der binäre Inhalt entspricht nicht der Facette 'minLength'.Binary content does not match the maxLength facet.Der binäre Inhalt entspricht nicht der Facette 'maxLength'.Binary content is not listed in the enumeration facet.Der binäre Inhalt ist nicht in der Aufzählungsfacette enthalten.Invalid QName content: %1.Der Inhalt des qualifizierten Namens ist ungültig: %1.QName content is not listed in the enumeration facet.Der Inhalt des qualifizierten Namens ist nicht in der Aufzählungsfacette enthalten.QName content does not match pattern facet.Der Inhalt des qualifizierten Namens entspricht nicht der Suchmusterfacette.Notation content is not listed in the enumeration facet.Der Inhalt der Notation ist nicht in der Aufzählungsfacette enthalten.List content does not match length facet.Der Listeninhalt entspricht nicht der Längenfacette.List content does not match minLength facet.Der Listeninhalt entspricht nicht der Facette 'minLength'.List content does not match maxLength facet.Der Listeninhalt entspricht nicht der Facette 'maxLength'.List content is not listed in the enumeration facet.Der Listeninhalt ist nicht in der Aufzählungsfacette enthalten.List content does not match pattern facet.Der Listeninhalt entspricht nicht der Suchmusterfacette.Union content is not listed in the enumeration facet.Der Inhalt der Vereinigung ist nicht in der Aufzählungsfacette enthalten.Union content does not match pattern facet.Der Inhalt der Vereinigung entspricht nicht der Suchmusterfacette.Data of type %1 are not allowed to be empty.Daten vom Typ %1 können nicht leer sein.Element %1 is missing child element.Beim Element %1 fehlt ein Unterelement.There is one IDREF value with no corresponding ID: %1.Es existiert ein IDREF-Wert, für den keine zugehörige ID vorhanden ist: %1.Loaded schema file is invalid.Das geladene Schema ist ungültig.%1 contains invalid data.%1 enthält ungültige Daten.xsi:schemaLocation namespace %1 has already appeared earlier in the instance document.xsi:schemaLocation namespace %1 wurde im Instanzdokument bereits spezifiziert.xsi:noNamespaceSchemaLocation cannot appear after the first no-namespace element or attribute.xsi:noNamespaceSchemaLocation kann nicht nach dem ersten Element oder Attribut ohne Namensraum erscheinen.No schema defined for validation.Es ist kein Schema für die Validierung definiert.No definition for element %1 available.Für das Element %1 ist keine Definition verfügbar.Specified type %1 is not known to the schema.Der angegebene Typ %1 ist im Schema nicht spezifiziert.Element %1 is not defined in this scope.Das Element %1 ist in diesem Bereich nicht definiert.Declaration for element %1 does not exist.Für das Element %1 ist keine Deklaration verfügbar.Element %1 contains invalid content.Das Element %1 enthält ungültigen Inhalt.Element %1 is declared as abstract.Das Element %1 ist als abstrakt deklariert.Element %1 is not nillable.Das Element %1 hat das Attribut 'nillable' nicht spezifiziert.Attribute %1 contains invalid data: %2Das Attribut %1 enthält ungültige Daten: %2Element contains content although it is nillable.Das Element hat Inhalt, obwohl es 'nillable' spezifiziert.Fixed value constraint not allowed if element is nillable.Eine Beschränkung auf einen festen Wert ist nicht zulässig, wenn das Element 'nillable' spezifiziert.Element %1 cannot contain other elements, as it has a fixed content.Das Element %1 kann keine anderen Element enthalten, da sein Inhalt festgelegt ist.Specified type %1 is not validly substitutable with element type %2.Der angebenene Typ %1 kann nicht durch den Elementtyp %2 substituiert werden.Complex type %1 is not allowed to be abstract.Der komplexe Typ %1 kann nicht abstrakt sein.Element %1 contains not allowed attributes.Das Element %1 enthält unzulässige Attribute.Element %1 contains not allowed child element.Das Element %1 enthält ein unzulässiges Unterelement.Content of element %1 does not match its type definition: %2.Der Inhalt des Elements %1 entspricht nicht seiner Typdefinition: %2.Content of element %1 does not match defined value constraint.Der Inhalt des Elements %1 entspricht nicht der definierten Einschränkung des Werts.Element %1 contains not allowed child content.Das Element %1 enthält unzulässigen Unterinhalt.Element %1 contains not allowed text content.Das Element %1 enthält unzulässigen Textinhalt.Element %1 is missing required attribute %2.Bei dem Element %1 fehlt ein erforderliches Attribut %2.Attribute %1 does not match the attribute wildcard.Das Attribut %1 entspricht nicht dem Attributssuchmuster.Declaration for attribute %1 does not exist.Für das Attribut %1 ist keine Deklaration verfügbar.Element %1 contains two attributes of type %2.Das Element %1 enthält zwei Attribute des Typs %2.Attribute %1 contains invalid content.Das Attribut %1 enthält ungültigen Inhalt.Element %1 contains unknown attribute %2.Das Element %1 enthält ein unbekanntes Attribut %2.Content of attribute %1 does not match its type definition: %2.Der Inhalt des Attributs %1 entspricht nicht seiner Typdefinition: %2.Content of attribute %1 does not match defined value constraint.Der Inhalt des Attributs %1 entspricht nicht der definierten Einschränkung des Werts.Non-unique value found for constraint %1.Für die Einschränkung %1 wurde ein nicht eindeutiger Wert gefunden.Key constraint %1 contains absent fields.Die Einschränkung des Schlüssels %1 enthält nicht vorhandene Felder.Key constraint %1 contains references nillable element %2.Die Einschränkung des Schlüssels %1 verweist auf das Element %2, was 'nillable' spezifiziert.No referenced value found for key reference %1.Der referenzierte Wert der Schlüsselreferenz %1 konnte nicht gefunden werden.More than one value found for field %1.Für das Feld %1 wurden mehrere Werte gefunden.Field %1 has no simple type.Das Feld %1 hat keinen einfachen Typ.ID value '%1' is not unique.Der ID-Wert '%1' ist nicht eindeutig.'%1' attribute contains invalid QName content: %2.Das Attribut '%1' enthält einen ungültigen qualifizierten Namen: %2.