AudioOutput <html>The audio playback device <b>%1</b> does not work.<br/>Falling back to <b>%2</b>.</html> <html>Le périphérique audio <b>%1</b> ne fonctionne pas.<br/>Utilisation de <b>%2</b>.</html> <html>Switching to the audio playback device <b>%1</b><br/>which just became available and has higher preference.</html> <html>Utilisation de <b>%1</b><br/>qui vient de devenir disponible et a une plus grande priorité.</html> Revert back to device '%1' Utilisation de '%1' BackendSelection A list of Phonon Backends found on your system. The order here determines the order Phonon will use them in. Une list de backends pour Phonon trouvés sur le système. L'ordre determine l'ordre dans lequel Phonon va les utiliser. Prefer Préférer Defer Différer BackendTester MainWindow Fenêtre Principale local audio file: Fichier audio local : local video file: Fichier vidéo local : remote media URL: URL distante : run tests Lancer les tests testing: %p% test de : %P% CloseButton Close Tab Fermer l'onglet Debugger::JSAgentWatchData [Array of length %1] [Tableau de longueur %1] <undefined> <indéfini> FakeReply Fake error ! Fausse erreur ! Fake error! Fausse erreur ! Invalid URL URL invalide MAC_APPLICATION_MENU Services Services Hide %1 Masquer %1 Hide Others Masquer les autres Show All Tout afficher Preferences... Préférences... Quit %1 Quitter %1 About %1 À propos de %1 MainWindow Print Impr écran Location: Emplacement : OutputDeviceChoice Various categories of outputs. For each category you may choose what device you wish to output to. Differentes catégories de sortie. Pour chaque catégorie vous pouvez choisir quel périphérique vous souhaitez utiliser. Show Advanced Devices Montrer les périphériques avancés Apply Device List to ... Appliquer la liste de périphériques à... Audio Outputs found on your system. Choose the device that you wish sound to come out of. Périphériques audio trouvés sur votre système. Choisissez le périphérique que vous voulez utiliser. The order determines the preference of the output devices. If for some reason the first device cannot be used Phonon will try to use the second, and so on. L'ordre détermine la préférence du périphérique audio. Si pour quelque raison le premier ne peut pas être utilisé, Phonon essaiera d'utiliser le deuxième... Remove Supprimer prefer the selected device préférer le périphérique sélectionné Prefer Préférer no preference for the selected device pas de préférence pour le périphérique sélectionné Defer Différer PPDOptionsModel Name Nom Value Valeur Phonon:: Notifications Notifications Music Musique Video Vidéo Communication Communication Games Jeux Accessibility Accessibilité Phonon::AudioOutput <html>The audio playback device <b>%1</b> does not work.<br/>Falling back to <b>%2</b>.</html> <html>Le périphérique audio <b>%1</b> ne fonctionne pas.<br/>Repli sur <b>%2</b>.</html> <html>Switching to the audio playback device <b>%1</b><br/>which just became available and has higher preference.</html> <html>Basculement vers le périphérique audio <b>%1</b><br/>qui vient juste d'être disponible et dont le niveau de préférence est plus élevé.</html> Revert back to device '%1' Revenir au périphérique '%1' <html>Switching to the audio playback device <b>%1</b><br/>which has higher preference or is specifically configured for this stream.</html> <html>Basculement vers le périphérique audio <b>%1</b><br/>dont le niveau de préférence est plus élevé ou qui est spécifiquement configuré pour ce flux.</html> Phonon::Gstreamer::Backend Warning: You do not seem to have the package gstreamer0.10-plugins-good installed. Some video features have been disabled. Attention : Vous n'avez apparemment pas installé le paquet gstreamer0.10-plugins-good. Des fonctionnalités vidéo ont été desactivées. Warning: You do not seem to have the base GStreamer plugins installed. All audio and video support has been disabled Attention : Vous n'avez apparemment pas installées les plugins de base de GStreamer. Le support audio et vidéo est désactivé Phonon::Gstreamer::MediaObject Cannot start playback. Check your Gstreamer installation and make sure you have libgstreamer-plugins-base installed. Impossible de démarrer la lecture. Verifiez votre installation de Gstreamer et assurez-vous d'avoir installé libgstreamer-plugins-base. Unknown media format: %1 Format inconnu : %1 Unable to flush media pipeline Impossible de vider le pipeline multimédia Could not decode URL. Impossible de décoder l'URL. Could not open file. Impossible d'ouvrir le fichier. Source type invalid Type de source invalide Could not open stream. Impossible d'ouvrir le flux. Source type not supported Type de source non supporté Could not load source Impossible de charger la source Missing codec helper script assistant. ??? Assistant de script d'aide au codec manquant. Plugin codec installation failed for codec: %0 Échec de l'installation du plugin pour le codec : %0 A required codec is missing. You need to install the following codec(s) to play this content: %0 Un codec requis est manquant. Vous devez installer le codec suivant pour jouer le contenu : %0 Could not open media source. Impossible d'ouvrir le média source. Invalid source type. Type de source invalide. Could not locate media source. Impossible de localiser le média source. Could not open audio device. The device is already in use. Impossible d'ouvrir le périphérique audio. Celui-ci est déjà en cours d'utilisation. Could not decode media source. Impossible de décoder le média source. Cannot start playback. Check your GStreamer installation and make sure you have libgstreamer-plugins-base installed. Impossible de démarrer la lecture. Vérifiez votre installation de GStreamer et assurez-vous d'avoir installé libgstreamer-plugins-base. Phonon::MMF Audio Output Sortie audio The audio output device Périphérique audio de sortie No error Aucune erreur Not found Introuvable Out of memory Mémoire insuffisante Not supported Non supporté Overflow Dépassement Underflow Soupassement Already exists Existe déjà Path not found Chemin introuvable In use Utilisé Not ready Pas prêt Access denied Autorisation refusée Could not connect Connexion impossible Disconnected Déconnecté Permission denied Autorisation refusée Insufficient bandwidth Bande passante insuffisante Network unavailable Réseau non disponible Network communication error Erreur de communication réseau Streaming not supported Streaming non supporté Server alert Alerte serveur Invalid protocol Protocole invalide Invalid URL URL invalide Multicast error Erreur multicast Proxy server error Erreur du serveur proxy Proxy server not supported Serveur proxy non supporté Audio output error Erreur de sortie audio Video output error Erreur de sortie vidéo Decoder error Erreur du décodeur Audio or video components could not be played Les composants audio ou vidéo n'ont pas pu être lus DRM error Erreur GDN Unknown error (%1) Erreur inconnue (%1) Phonon::MMF::AbstractMediaPlayer Not ready to play Pas prêt pour lecture Error opening file Erreur lors de l'ouverture du fichier Error opening URL Erreur lors de l'ouverture de l'URL Error opening resource erreur lors de l'ouverture de la ressource Error opening source: resource not opened erreur lors de l'ouverture de la source : ressource non ouverte Setting volume failed Le réglage du volume a échoué Loading clip failed Échec de l'ouverture du clip Playback complete Lecture terminée Download error Erreur de téléchargement Phonon::MMF::AbstractVideoPlayer Pause failed La mise en pause a échoué Seek failed La recherche a échoué Getting position failed L'obtention de la position a échoué Opening clip failed L'ouverture du clip a échoué Phonon::MMF::AudioEqualizer %1 Hz %1 Hz Phonon::MMF::AudioPlayer Getting position failed L'obtention de la position a échoué Opening clip failed L'ouverture du clip a échoué Phonon::MMF::DsaVideoPlayer Video display error Erreur de l'affichage vidéo Phonon::MMF::EffectFactory Enabled Activé Phonon::MMF::EnvironmentalReverb Decay HF ratio (%) DecayHFRatio: Ratio of high-frequency decay time to the value specified by DecayTime. Ratio HF du déclin (%) Decay time (ms) DecayTime: Time over which reverberation is diminished. Temps de déclin (ms) Density (%) Density Delay between first and subsequent reflections. Note that the S60 platform documentation does not make clear the distinction between this value and the Diffusion value. Densité (%) Diffusion (%) Diffusion: Delay between first and subsequent reflections. Note that the S60 platform documentation does not make clear the distinction between this value and the Density value. Diffusion (%) Reflections delay (ms) ReflectionsDelay: Amount of delay between the arrival the direct path from the source and the arrival of the first reflection. Délai réflexions (ms) Reflections level (mB) ReflectionsLevel: Amplitude of reflections. This value is corrected by the RoomLevel to give the final reflection amplitude. Niveau réflexions (mB) Reverb delay (ms) ReverbDelay: Amount of time between arrival of the first reflection and start of the late reverberation. Délai de réverbération (ms) Reverb level (mB) ReverbLevel Amplitude of reverberations. This value is corrected by the RoomLevel to give the final reverberation amplitude. Niveau de réverbération (mB) Room HF level RoomHFLevel: Amplitude of low-pass filter used to attenuate the high frequency component of reflected sound. Niveau HF pièce Room level (mB) RoomLevel: Master volume control for all reflected sound. Niveau pièce (mB) Phonon::MMF::MediaObject Error opening source: type not supported Erreur lors de l'ouverture de la source : type non supporté Error opening source: resource is compressed Erreur lors de l'ouverture de la source : ressource compressée Error opening source: resource not valid Erreur lors de l'ouverture de la source : ressource invalide Error opening source: media type could not be determined Erreur lors de l'ouverture de la source : type de média non déterminé Failed to set requested IAP Echec lors de l'établissement du point d'accès à Internet requis Phonon::MMF::StereoWidening Level (%) Niveau (%) Phonon::MMF::SurfaceVideoPlayer Video display error Erreur de l'affichage vidéo Phonon::MMF::VideoPlayer Pause failed La mise en pause a échoué Seek failed La recherche a échoué Getting position failed L'obtention de la position a échoué Opening clip failed L'ouverture du clip a échoué Buffering clip failed La mise en mémoire tampon du clip a échoué Video display error Erreur de l'affichage vidéo Phonon::VolumeSlider Volume: %1% Volume : %1% Use this slider to adjust the volume. The leftmost position is 0%, the rightmost is %1% Utilisez le slider pour ajuster le volume. La position la plus à gauche est 0%, la plus à droite est %1% Muted Son coupé Q3Accel %1, %2 not defined La séquence %1, %2 n'est pas définie Ambiguous %1 not handled Séquence ambiguë %1 non traitée Q3DataTable True Vrai False Faux Insert Insérer Update Actualiser Delete Supprimer Q3FileDialog Copy or Move a File Copie ou déplace un fichier Read: %1 Lecture : %1 Write: %1 Écriture : %1 Cancel Annuler All Files (*) Tous les fichiers (*) Name Nom Size Taille Type Type Date Date Attributes Attributs &OK &OK Look &in: Chercher &dans : File &name: &Nom de fichier : File &type: &Type de fichier : Back Précédent (historique) One directory up Aller au dossier parent Create New Folder Créer un nouveau dossier List View Affichage liste Detail View Affichage détaillé Preview File Info Informations du fichier prévisualisé Preview File Contents Contenu du fichier prévisualisé Read-write Lecture-écriture Read-only Lecture seule Write-only Écriture seule Inaccessible Inaccessible Symlink to File Lien symbolique vers un fichier Symlink to Directory Lien symbolique vers un dossier Symlink to Special Lien symbolique vers un fichier spécial File Fichier Dir Dossier Special Fichier spécial Open Ouvrir Save As Enregistrer sous &Open &Ouvrir &Save &Enregistrer &Rename &Renommer &Delete Suppri&mer R&eload R&echarger Sort by &Name Trier par &nom Sort by &Size Trier par ta&ille Sort by &Date Trier par &date &Unsorted &Non trié Sort Tri Show &hidden files Afficher les fic&hiers cachés the file le fichier the directory le dossier the symlink le lien symbolique Delete %1 Supprimer %1 <qt>Are you sure you wish to delete %1 "%2"?</qt> <qt>Voulez-vous vraiment supprimer %1 "%2" ?</qt> &Yes &Oui &No &Non New Folder 1 Nouveau dossier 1 New Folder Nouveau dossier New Folder %1 Nouveau dossier %1 Find Directory Chercher dans le dossier Directories Dossiers Directory: Dossier : Error Erreur %1 File not found. Check path and filename. %1 Impossible de trouver le fichier. Vérifiez le chemin et le nom du fichier. All Files (*.*) Tous les fichiers (*.*) Open Ouvrir Select a Directory Sélectionner un dossier Q3LocalFs Could not read directory %1 Impossible de lire le dossier %1 Could not create directory %1 Impossible de créer le dossier %1 Could not remove file or directory %1 Impossible de supprimer le fichier ou dossier %1 Could not rename %1 to %2 Impossible de renommer %1 en %2 Could not open %1 Impossible d'ouvrir %1 Could not write %1 Impossible d'écrire %1 Q3MainWindow Line up Aligner Customize... Personnaliser... Q3NetworkProtocol Operation stopped by the user Opération interrompue par l'utilisateur Q3ProgressDialog Cancel Annuler Q3TabDialog OK OK Apply Appliquer Help Aide Defaults Par défaut Cancel Annuler Q3TextEdit &Undo &Annuler &Redo &Rétablir Cu&t Co&uper &Copy Cop&ier &Paste Co&ller Clear Effacer Select All Tout sélectionner Q3TitleBar System Système Restore up Restaurer en haut Minimize Réduire Restore down Restaurer en bas Maximize Maximiser Close Fermer Contains commands to manipulate the window Contient des commandes pour manipuler la fenêtre Puts a minimized back to normal Rend à une fenêtre minimisée son aspect normal Moves the window out of the way Déplace la fenêtre à l'écart Puts a maximized window back to normal Rend à une fenêtre minimisée son aspect normal Makes the window full screen Affiche la fenêtre en plein écran Closes the window Ferme la fenêtre Displays the name of the window and contains controls to manipulate it Affiche le nom de la fenêtre et contient des contrôles pour la manipuler Puts a minimized window back to normal Rend à une fenêtre minimisée son aspect normal Q3ToolBar More... Plus... Q3UrlOperator The protocol `%1' is not supported Le protocole '%1' n'est pas géré The protocol `%1' does not support listing directories Le protocole `%1' ne permet pas de lister les fichiers d'un dossier The protocol `%1' does not support creating new directories Le protocole `%1' ne permet pas de créer de nouveaux dossiers The protocol `%1' does not support removing files or directories Le protocole `%1' ne permet pas de supprimer des fichiers ou des dossiers The protocol `%1' does not support renaming files or directories Le protocole `%1' ne permet pas de renommer des fichiers ou des dossiers The protocol `%1' does not support getting files Le protocole `%1' ne permet pas de recevoir des fichiers The protocol `%1' does not support putting files Le protocole `%1' ne permet pas d'envoyer des fichiers The protocol `%1' does not support copying or moving files or directories Le protocole `%1' ne permet pas de copier ou de déplacer des fichiers (unknown) (inconnu) Q3Wizard &Cancel &Annuler < &Back < &Précédent &Next > &Suivant > &Finish &Terminer &Help &Aide QAbstractSocket Host not found Hôte introuvable Connection refused Connexion refusée Connection timed out Connexion expirée Operation on socket is not supported Opération sur socket non supportée Socket operation timed out Opération socket expirée Socket is not connected Le socket n'est pas connecté Network unreachable Réseau impossible à rejoindre QAbstractSpinBox &Step up &Augmenter Step &down &Diminuer &Select All Tout &sélectionner QAccessibleButton Uncheck Décocher Check Cocher Press Appuyer QApplication QT_LAYOUT_DIRECTION Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or to 'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout. LTR Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3. L'exécutable '%1' requiert Qt %2 (Qt %3 présent). Incompatible Qt Library Error Erreur : bibliothèque Qt incompatible Activate Activer Activates the program's main window Active la fenêtre principale du programme QT_LAYOUT_DIRECTION LTR QAxSelect Select ActiveX Control Sélectionner un contrôle ActiveX OK OK &Cancel &Annuler COM &Object: &Objet COM : QCheckBox Uncheck Décocher Check Cocher Toggle Changer QColorDialog Hu&e: &Teinte : &Sat: &Saturation : &Val: &Valeur : &Red: &Rouge : &Green: &Vert : Bl&ue: Ble&u : A&lpha channel: Canal a&lpha : Select Color Sélectionner une couleur &Basic colors Couleurs de &base &Custom colors &Couleurs personnalisées &Define Custom Colors >> Définir des &couleurs personnalisées >> OK OK Cancel Annuler &Add to Custom Colors &Ajouter aux couleurs personnalisées Select color Sélection d'une couleur QComboBox Open Ouvrir False Faux True Vrai Close Fermer QCoreApplication %1: permission denied QSystemSemaphore %1 : permission refusée %1: already exists QSystemSemaphore %1 : existe déjà %1: doesn't exists QSystemSemaphore %1 : n'existe pas %1: does not exist QSystemSemaphore %1 : n'existe pas %1: out of resources QSystemSemaphore %1 : plus de ressources disponibles %1: unknown error %2 QSystemSemaphore %1 : erreur inconnue %2 %1: key is empty QSystemSemaphore %1 : clé vide %1: unable to make key QSystemSemaphore %1 : impossible de créer la clé %1: ftok failed QSystemSemaphore %1 : ftok a échoué %1: key is empty %1 : clé vide %1: unable to make key %1 : impossible de créer la clé %1: ftok failed %1 : ftok a échoué %1: already exists %1 : existe déjà %1: does not exist %1 : n'existe pas %1: out of resources %1 : plus de ressources disponibles %1: unknown error %2 %1 : erreur inconnue %2 QDB2Driver Unable to connect Incapable d'établir une connexion Unable to commit transaction Incapable de soumettre la transaction Unable to rollback transaction Incapable d'annuler la transaction Unable to set autocommit Impossible d'activer l'auto-soumission QDB2Result Unable to execute statement Impossible d'exécuter la requête Unable to prepare statement Impossible de préparer la requête Unable to bind variable Impossible d'attacher la variable Unable to fetch record %1 Impossible de récupérer l'enregistrement %1 Unable to fetch next Impossible de récupérer le suivant Unable to fetch first Impossible de récupérer le premier QDateTimeEdit AM AM am am PM PM pm pm QDeclarativeAbstractAnimation Cannot animate non-existent property "%1" Impossible d'animer la propriété inexistante "%1" Cannot animate read-only property "%1" Impossible d'animer la propriété en lecture seule "%1" Animation is an abstract class L'animation est une classe abstraite QDeclarativeAnchorAnimation Cannot set a duration of < 0 Impossible de sélectionner une durée négative QDeclarativeAnchors Possible anchor loop detected on fill. Boucle potentielle dans les ancres détectée pour le remplissage. Possible anchor loop detected on centerIn. Boucle potentielle dans les ancres détectée pour le centrage. Cannot anchor to an item that isn't a parent or sibling. Impossible d'ancrer à un élément qui n'est pas un parent ou partage le même parent. Possible anchor loop detected on vertical anchor. Boucle potentielle dans les ancres détectée pour l'ancre verticale. Possible anchor loop detected on horizontal anchor. Boucle potentielle dans les ancres détectée pour l'ancre horizontale. Cannot specify left, right, and hcenter anchors. Impossible de spécifier à la fois une ancre gauche, droite et hcenter. Cannot anchor to a null item. Impossible d'ancrer à un élément nul. Cannot anchor a horizontal edge to a vertical edge. Impossible d'ancrer un bord horizontal à un bord vertical. Cannot anchor item to self. Impossible d'ancrer l'élément à lui même. Cannot specify top, bottom, and vcenter anchors. Impossible de spécifier à la fois une ancre haut, bas et vcenter. Baseline anchor cannot be used in conjunction with top, bottom, or vcenter anchors. L'ancre baseline ne peut pas etre combinée à l'usage des ancres haut, bas ou vcenter. Cannot anchor a vertical edge to a horizontal edge. Impossible d'ancrer un bord vertical à un bord horizontal. QDeclarativeAnimatedImage Qt was built without support for QMovie Qt a été compilé sans support de QMovie QDeclarativeApplication Application is an abstract class Application est une classe abstraite QDeclarativeBehavior Cannot change the animation assigned to a Behavior. Impossible de changer l'animation affectée à un comportement. QDeclarativeBinding Binding loop detected for property "%1" Boucle détectée dans l'affectation pour la propriété "%1" QDeclarativeBindings Binding loop detected for property "%1" Boucle détectée dans l'affectation pour la propriété "%1" QDeclarativeCompiledBindings Binding loop detected for property "%1" Boucle détectée dans l'affectation pour la propriété "%1" QDeclarativeCompiler Invalid property assignment: "%1" is a read-only property Affectation de propriété invalide : "%1"est une propriété en lecture seule Invalid property assignment: unknown enumeration Affectation de propriété invalide : énumération inconnue Invalid property assignment: string expected Affectation de propriété invalide : chaîne attendue Invalid property assignment: url expected Affectation de propriété invalide : url attendue Invalid property assignment: unsigned int expected Affectation de propriété invalide : unsigned int attendu Invalid property assignment: int expected Affectation de propriété invalide : int attendu Invalid property assignment: float expected Affectation de propriété invalide : float attendu Invalid property assignment: double expected Affectation de propriété invalide : double attendu Invalid property assignment: number expected Affectation de propriété invalide : nombre attendu Invalid property assignment: color expected Affectation de propriété invalide : couleur attendue Invalid property assignment: date expected Affectation de propriété invalide : date attendue Invalid property assignment: time expected Affectation de propriété invalide : heure attendue Invalid property assignment: datetime expected Affectation de propriété invalide : date et heure attendues Invalid property assignment: point expected Affectation de propriété invalide : point attendu Invalid property assignment: size expected Affectation de propriété invalide : taille attendue Invalid property assignment: rect expected Affectation de propriété invalide : rectangle attendu Invalid property assignment: boolean expected Affectation de propriété invalide : booléen attendu Invalid property assignment: 3D vector expected Affectation de propriété invalide : vecteur 3D attendu Invalid property assignment: unsupported type "%1" Affectation de propriété invalide : type "%1" non supporté Element is not creatable. Impossible de créer l'élément. Component elements may not contain properties other than id Les éléments du composant ne peuvent pas contenir des propriétés autres que id Invalid component id specification L'id de composant spécifiée n'est pas valide id is not unique l'id n'est pas unique Invalid component body specification Le corps de la spécification du composant n'est pas valide Component objects cannot declare new properties. Les objets composants ne peuvent pas déclarer de nouvelles propriétés. Component objects cannot declare new signals. Les objets composants ne peuvent pas déclarer de nouveaux signaux. Component objects cannot declare new functions. Les objets composants ne peuvent pas déclarer de nouvelles fonctions. Cannot create empty component specification Impossible de créer une spécification du composant vide "%1.%2" is not available in %3 %4.%5. "%1.%2" n'est pas disponible dans %3 %4.%5. "%1.%2" is not available due to component versioning. "%1.%2" n'est pas disponible dans cette version du composant. Incorrectly specified signal assignment L'affectation du signal est incorrectement spécifiée Cannot assign a value to a signal (expecting a script to be run) Impossible d'assigner une valeur à un signal (un script à exécuter est attendu) Empty signal assignment Affectation de signal vide Empty property assignment Affectation de propriété vide Attached properties cannot be used here La configuration spécifiée ne peut être utilisée ici. Non-existent attached object Objet attaché inexistant Invalid attached object assignment L'affectation de l'objet attaché est invalide Cannot assign to non-existent default property Impossible d'attacher à une propriété par défaut inexistante Cannot assign to non-existent property "%1" Impossible d'attacher à une propriété inexistante "%1" Invalid use of namespace Utilisation invalide d'espace de noms Not an attached property name Ce n'est pas un nom de propriété attachée Invalid use of id property Utilisation invalide de la propriété id Property has already been assigned a value Une valeur a déjà été attribuée à la propriété Invalid grouped property access Accès invalide à une propriété groupée Cannot assign a value directly to a grouped property Impossible d'assigner directement une valeur à une propriété groupée Invalid property use La propriété utilisée est invalide Property assignment expected Affectation de propriété attendue Single property assignment expected Une seule affectation de propriété est attendue Unexpected object assignment Affectation d'objet inattendue Cannot assign object to list Impossible d'assigner un objet à une liste Can only assign one binding to lists Un seul lien peut être assigné à des listes Cannot assign primitives to lists Impossible d'assigner des primitives à des listes Cannot assign multiple values to a script property Impossible d'assigner plusieurs valeurs à une propriété de script Invalid property assignment: script expected Affectation de propriété invalide : script attendu Cannot assign multiple values to a singular property Impossible d'assigner plusieurs valeurs à une propriété singulière Cannot assign object to property Impossible d'assigner un objet à une propriété "%1" cannot operate on "%2" "%1" ne peut pas opérer sur "%2" Duplicate default property Propriété par défaut en double Duplicate property name Nom de propriété en double Property names cannot begin with an upper case letter Les noms des propriétés ne peuvent pas commencer par une majuscule Illegal property name Nom de propriété invalide Duplicate signal name Nom de signal en double Signal names cannot begin with an upper case letter Les noms de signaux ne peuvent pas commencer par une majuscule Illegal signal name Nom de signal invalide Duplicate method name Nom de méthode en double Method names cannot begin with an upper case letter Les noms des méthodes ne peuvent pas commencer par une majuscule Illegal method name Nom de méthode invalide Property value set multiple times Valeur de propriété attribuée plusieurs fois Invalid property nesting Imbrication de propriété invalide Cannot override FINAL property Impossible de remplacer la propriété FINAL Invalid property type Type de propriété invalide Invalid empty ID id vide invalide IDs cannot start with an uppercase letter Les ids ne peuvent pas commencer par une majuscule IDs must start with a letter or underscore Les ids doivent commencer par une lettre ou un tiret bas IDs must contain only letters, numbers, and underscores Les ids ne peuvent contenir que des lettres, des nombres ou des tirets bas ID illegally masks global JavaScript property id masque illégalement la propriété JavaScript globale No property alias location Invalid alias location Invalid alias reference. An alias reference must be specified as <id>, <id>.<property> or <id>.<value property>.<property> Alias property exceeds alias bounds L'alias de propriété n'a pas d'emplacement Invalid alias reference. An alias reference must be specified as <id> or <id>.<property> Référence d'alias invalide. Les références d'alias doivent être spécifiées comme <id> ou <id>.<property> Invalid alias reference. Unable to find id "%1" Référence d'alias invalide. Impossible de trouver l'id "%1" QDeclarativeComponent Invalid empty URL URL vide invalide createObject: value is not an object createObject : la valeur fournie n'est pas un objet QDeclarativeCompositeTypeManager Resource %1 unavailable La ressource %1 n'est pas disponible Namespace %1 cannot be used as a type L'espace de noms %1 ne peut pas être utilisé comme un type %1 %2 %1 %2 Type %1 unavailable Le type %1 n'est pas disponible QDeclarativeConnections Cannot assign to non-existent property "%1" Imposible d'assigner à la propriété inexistante "%1" Connections: nested objects not allowed Connexions : les éléments imbriqués ne sont pas autorisés Connections: syntax error Connexions : erreur de syntaxe Connections: script expected Connexions : script attendu QDeclarativeEngine executeSql called outside transaction() executeSql a été appelé en dehors de transaction() Read-only Transaction Transaction en lecture seule Version mismatch: expected %1, found %2 Version incompatible : %1 attendue, %2 trouvée SQL transaction failed la transaction SQL a échouée transaction: missing callback transaction : la fonction de rappel est absente SQL: database version mismatch SQL : la version de la base de données est incompatible QDeclarativeFlipable front is a write-once property front est une propriété à écriture unique back is a write-once property back est une propriété à écriture unique QDeclarativeImportDatabase cannot load module "%1": File name case mismatch for "%2" module "%1" definition "%2" not readable la définition "%2" du module "%1% n'est pas lisible plugin cannot be loaded for module "%1": %2 impossible de charger le plugin pour le module "%1" : %2 module "%1" plugin "%2" not found le plugin "%2" du module "%1" n'a pas été trouvé module "%1" version %2.%3 is not installed la version %2.%3 du module "%1" n'est pas installée module "%1" is not installed le module "%1" n'est pas installé "%1": no such directory "%1" : le répertoire n'existe pas import "%1" has no qmldir and no namespace l'importation "%1" n'a pas de qmldir ni d'espace de noms - %1 is not a namespace - %1 n'est pas un espace de noms - nested namespaces not allowed - les espaces de noms imbriqués ne sont pas autorisés local directory répertoire local is ambiguous. Found in %1 and in %2 est ambigu. Trouvé dans %1 et dans %2 is ambiguous. Found in %1 in version %2.%3 and %4.%5 est ambigu. Trouvé dans %1 dans les versions %2.%3 et %4.%5 is instantiated recursively est instancié récursivement is not a type n'est pas un type File name case mismatch for "%2" QDeclarativeKeyNavigationAttached KeyNavigation is only available via attached properties KeyNavigation est disponible uniquement via les propriétés attachées QDeclarativeKeysAttached Keys is only available via attached properties Keys, a verifier Keys est disponible uniquement via les propriétés attachées QDeclarativeLayoutMirroringAttached LayoutDirection attached property only works with Items LayoutMirroring is only available via attached properties QDeclarativeListModel remove: index %1 out of range remove : l'index %1 est hors de la plage de valeurs admissibles insert: value is not an object insert : une valeur n'est pas un objet insert: index %1 out of range insert : l'index %1 est hors de la plage de valeurs admissibles move: out of range move : hors de la plage de valeurs admissibles append: value is not an object append : une valeur n'est pas un objet set: value is not an object set : une valeur n'est pas un objet set: index %1 out of range set : l'index %1 est hors de la plage de valeurs admissible ListElement: cannot contain nested elements ListElement : ne peut pas contenir des éléments imbriqués ListElement: cannot use reserved "id" property ListElement : ne peut pas utiliser la propriété réservée "id" ListElement: cannot use script for property value ListElement : ne peut pas utiliser script comme valeur pour une propriété ListModel: undefined property '%1' ListModel : propriété indéfinie '%1' QDeclarativeLoader Loader does not support loading non-visual elements. Le chargeur n'est pas compatible avec le chargement d'éléments non-visuels. QDeclarativeParentAnimation Unable to preserve appearance under complex transform Impossible de conserver l'aspect lors d'une transformation complexe Unable to preserve appearance under non-uniform scale Impossible de conserver l'aspect lors d'une mise à l'échelle non uniforme Unable to preserve appearance under scale of 0 Impossible de conserver l'aspect lors d'une mise à l'échelle égale à 0 QDeclarativeParentChange Unable to preserve appearance under complex transform Impossible de conserver l'aspect lors d'une transformation complexe Unable to preserve appearance under non-uniform scale Impossible de conserver l'aspect lors d'une mise à l'échelle non uniforme Unable to preserve appearance under scale of 0 Impossible de conserver l'aspect lors d'une mise à l'échelle égale à 0 QDeclarativeParser Illegal unicode escape sequence Séquence d'échappement Unicode illégale Illegal character Caractère illégal Unclosed string at end of line Chaîne de caractères non fermée en fin de ligne Illegal escape sequence Séquence d'échappement illégale Unclosed comment at end of file Commentaire non fermé en fin de ligne Illegal syntax for exponential number Syntaxe illégale pour un nombre exponentiel Identifier cannot start with numeric literal Impossible de commencer un identifiant par un chiffre Unterminated regular expression literal Élément non terminé pour l'expression régulière Invalid regular expression flag '%0' Drapeau '%0' invalid pour l'expression régulière Unterminated regular expression backslash sequence Séquence antislash non terminée pour l'expression régulière Unterminated regular expression class Classe non terminée pour l'expression régulière Syntax error Erreur de syntaxe Unexpected token `%1' jeton inattendu '%1' Expected token `%1' jeton attendu '%1' Property value set multiple times valeur de propriété attribuée à plusieurs reprises Expected type name Nom de type attendu Invalid import qualifier ID qualificatif id d'importation invalide Reserved name "Qt" cannot be used as an qualifier "Qt" est un nom réservé et ne peut pas être utilisé comme qualificatif Script import qualifiers must be unique. ?? Les qualificatifs d'importation de script doivent être uniques. Script import requires a qualifier L'importation de script exige un qualificatif Library import requires a version L'importation de bibliothèque exige une version Expected parameter type Type de paramètre attendu Invalid property type modifier Modificateur invalide pour le type de propriété Unexpected property type modifier Modificateur inattendu pour le type de propriété Expected property type Type de propriété attendu Readonly not yet supported La lecture seule n'est pas encore implémentée JavaScript declaration outside Script element Déclaration JavaScript en dehors de l'élément Script QDeclarativePauseAnimation Cannot set a duration of < 0 Impossible d'attribuer une durée < 0 QDeclarativePixmap Error decoding: %1: %2 Erreur de décodage : %1 : %2 Failed to get image from provider: %1 Impossible d'obtenir l'image du fournisseur : %1 Cannot open: %1 Impossible d'ouvrir : %1 QDeclarativePixmapCache Error decoding: %1: %2 Erreur de décodage : %1 : %2 Failed to get image from provider: %1 Impossible d'obtenir l'image du fournisseur : %1 Cannot open: %1 Impossible d'ouvrir : %1 Unknown Error loading %1 Erreur de chargement inconnue : %1 QDeclarativePropertyAnimation Cannot set a duration of < 0 Impossible d'attribuer une durée < 0 QDeclarativePropertyChanges PropertyChanges does not support creating state-specific objects. PropertyChanges n'est pas compatible avec la création d'objets spécifiques à un état. Cannot assign to non-existent property "%1" Ne peut pas assigner à la propriété inexistante "%1" Cannot assign to read-only property "%1" Ne peut pas assigner à la propriété en lecture seule "%1" QDeclarativeTextInput Could not load cursor delegate Impossible de charger le délégué de curseur Could not instantiate cursor delegate Impossible d'instancier le délégué de curseur QDeclarativeTypeLoader Script %1 unavailable Type %1 unavailable Le type %1 n'est pas disponible Namespace %1 cannot be used as a type L'espace de noms %1 ne peut pas être utilisé comme un type %1 %2 %1: user typename %2: error string %1 %2 QDeclarativeVME Unable to create object of type %1 Impossible de créer un objet de type %1 Cannot assign value %1 to property %2 Impossible d'assigner la valeur %1 à la propriété %2 Cannot assign object type %1 with no default method Impossible d'assigner un objet de type %1 sans méthode par défaut Cannot connect mismatched signal/slot %1 %vs. %2 le vs a confirmer Impossible de connecter le signal/slot %1 %vs. %2 pour cause d'incompatibilité Cannot assign an object to signal property %1 Impossible d'assigner un objet à la propriété %1 d'un signal Cannot assign object to list Impossible d'assigner un objet à une liste Cannot assign object to interface property Impossible d'assigner un objet à la propriété d'une interface Unable to create attached object Impossible de créer un objet attaché Cannot set properties on %1 as it is null Impossible d'attribuer les propriétés à %1 car ce dernier est nul QDeclarativeVisualDataModel Delegate component must be Item type. Un composant délégué doit être de type Item. QDeclarativeXmlListModel Qt was built without support for xmlpatterns Qt a été compilé sans support pour xmlpatterns QDeclarativeXmlListModelRole An XmlRole query must not start with '/' Une requête XmlRole ne doit pas commencer par '/' QDeclarativeXmlRoleList An XmlListModel query must start with '/' or "//" Une requête XmlListModel doit commencer par '/' ou "//" QDial QDial QDial SpeedoMeter Tachymètre SliderHandle Poignée du slider QDialog What's This? Qu'est-ce que c'est ? Done Terminer QDialogButtonBox OK OK Save Enregistrer &Save Enregi&strer Open Ouvrir Cancel Annuler &Cancel &Annuler Close Fermer &Close &Fermer Apply Appliquer Reset Réinitialiser Help Aide Don't Save Ne pas enregistrer Discard Ne pas enregistrer &Yes &Oui Yes to &All Oui à &tout &No &Non N&o to All Non à to&ut Save All Tout Enregistrer Abort Abandonner Retry Réessayer Ignore Ignorer Restore Defaults Restaurer les valeurs par défaut Close without Saving Fermer sans enregistrer &OK &OK QDirModel Name Nom Size Taille Kind Match OS X Finder Type Type All other platforms Type Date Modified Dernière Modification Kind Type Type Type QDockWidget Close Fermer Dock Attacher Float Détacher QDoubleSpinBox More Plus Less Moins QErrorMessage &Show this message again &Afficher ce message de nouveau &OK &OK Debug Message: Message de débogage : Warning: Avertissement : Fatal Error: Erreur fatale : QFile Destination file exists Le fichier destination existe Cannot remove source file Impossible de supprimer le fichier source Cannot open %1 for input Impossible d'ouvrir %1 pour lecture Cannot open for output Impossible d'ouvrir pour écriture Failure to write block Impossible d'écrire un bloc Cannot create %1 for output Impossible de créer %1 pour écriture No file engine available or engine does not support UnMapExtension Aucun moteur de fichier disponible ou celui-ci ne supporte pas UnMapExtension Will not rename sequential file using block copy Ne renommera pas le fichier séquentiel avec la copie par blocs QFileDialog Back Précédent (historique) List View Affichage liste Detail View Affichage détaillé Open Ouvrir &Open &Ouvrir &Save &Enregistrer &Rename &Renommer &Delete Suppri&mer Show &hidden files Afficher les fic&hiers cachés Directories Dossiers Recent Places Emplacements récents All Files (*) Tous les fichiers (*) %1 already exists. Do you want to replace it? Le fichier %1 existe déjà. Voulez-vous l'écraser ? %1 File not found. Please verify the correct file name was given. %1 Fichier introuvable. Veuillez vérifier que le nom du fichier est correct. My Computer Poste de travail Parent Directory Dossier parent Files of type: Fichiers de type : Directory: Dossier : File not found. Please verify the correct file name was given Fichier introuvable. Veuillez vérifier que le nom du fichier est correct %1 Directory not found. Please verify the correct directory name was given. %1 Dossier introuvable. Veuillez vérifier que le nom du dossier est correct. '%1' is write protected. Do you want to delete it anyway? '%1' est protégé en écriture. Voulez-vous quand même le supprimer ? Are sure you want to delete '%1'? Êtes-vous sûr de vouloir supprimer '%1' ? Could not delete directory. Impossible de supprimer le dossier. All Files (*.*) Tous les fichiers (*.*) Save As Enregistrer sous Drive Unité File Fichier File Folder Match Windows Explorer Fichier Dossier Folder All other platforms Dossier Alias Mac OS X Finder Alias Shortcut All other platforms Raccourci Unknown Inconnu Find Directory Chercher dans le dossier Show Afficher Forward Successeur New Folder Nouveau dossier &New Folder &Nouveau dossier &Choose &Choisir Remove Supprimer File &name: &Nom de fichier : Look in: Voir dans : Create New Folder Créer un nouveau dossier File Folder Fichier Dossier Folder Dossier Alias Alias Shortcut Raccourci Go back Précédent Go forward Suivant Go to the parent directory Dossier parent Create a New Folder Créer un nouveau dossier Change to list view mode Affichage liste Change to detail view mode Affichage détaillé QFileSystemModel %1 TB %1 To %1 GB %1 Go %1 MB %1 Mo %1 KB %1 Ko %1 bytes %1 octets Invalid filename Nom de fichier invalide <b>The name "%1" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer characters or no punctuations marks. <b>Le nom "%1" ne peut pas être utilisé.</b><p>Essayez un autre nom avec moins de caractères ou sans ponctuation. Name Nom Size Taille Kind Match OS X Finder Type Type All other platforms Type Date Modified Dernière modification My Computer Poste de travail Computer Ordinateur Kind Type Type Type %1 byte(s) %1 octet(s) QFontDatabase Normal Normal Bold Gras Demi Bold Demi-gras Black Extra-gras Demi Demi Light Maigre Italic Italique Oblique Oblique Any Tous Latin Latin Greek Grec Cyrillic Cyrillique Armenian Arménien Hebrew Hébreu Arabic Arabe Syriac Syriaque Thaana Thâna Devanagari Dévanagari Bengali Bengali Gurmukhi Gurmukhi Gujarati Gujarati Oriya Oriya Tamil Tamoul Telugu Telugu Kannada Kannada Malayalam Malayalam Sinhala Sinhala Thai Thaï Lao Lao/Laotien sont corrects Lao Tibetan Tibétain Myanmar Myanmar/Birman sont corrects mais Myanmar semble plus adapté pour la langue écrite Myanmar Georgian Géorgien Khmer Khmer Simplified Chinese Chinois Simplifié Traditional Chinese Chinois Traditionnel Japanese Japonais Korean Coréen Vietnamese Vietnamien Symbol Symbole Ogham Ogham Runic Runique N'Ko N'Ko QFontDialog &Font &Police Font st&yle St&yle de police &Size &Taille Effects Effets Stri&keout &Barré &Underline &Souligné Sample Exemple Select Font Choisir une police Wr&iting System &Système d'écriture QFtp Host %1 found Hôte %1 trouvé Host found Hôte trouvé Connected to host %1 Connecté à l'hôte %1 Connected to host Connecté à l'hôte Connection to %1 closed Connexion à %1 fermée Connection closed Connexion fermée Host %1 not found Hôte %1 introuvable Connection refused to host %1 Connexion à l'hôte %1 refusée Connection timed out to host %1 Connexion expirée vers l'hôte %1 Unknown error Erreur inconnue Connecting to host failed: %1 Échec de la connexion à l'hôte %1 Login failed: %1 Échec du login : %1 Listing directory failed: %1 Échec du listage du dossier : %1 Changing directory failed: %1 Échec du changement de dossier : %1 Downloading file failed: %1 Échec du téléchargement du fichier : %1 Uploading file failed: %1 Échec du télédéchargement : %1 Removing file failed: %1 Échec de la suppression d'un fichier : %1 Creating directory failed: %1 Échec de la création d'un dossier : %1 Removing directory failed: %1 Échec de la suppression d'un dossier : %1 Not connected Non connecté Connection refused for data connection Connexion donnée refusée QGstreamerPlayerSession Unable to play %1 Impossible de lire %1 QHostInfo Unknown error Erreur inconnue No host name given Aucun nom d'hôte n'a été donné QHostInfoAgent Host not found Hôte introuvable Unknown address type Adresse de type inconnu Unknown error Erreur inconnue No host name given Aucun nom d'hôte n'a été donné Invalid hostname Nom d'hôte invalide QHttp Connection refused Connexion refusée Host %1 not found Hôte %1 introuvable Wrong content length Longueur du contenu invalide HTTP request failed Échec de la requête HTTP Host %1 found Hôte %1 trouvé Host found Hôte trouvé Connected to host %1 Connecté à l'hôte %1 Connected to host Connecté à l'hôte Connection to %1 closed Connexion à %1 fermée Connection closed Connexion fermée Unknown error Erreur inconnue Request aborted Requête interrompue No server set to connect to Aucun serveur spécifié Server closed connection unexpectedly Connexion interrompue par le serveur Invalid HTTP response header Entête de réponse HTTP invalide Unknown authentication method Méthode d'authentification inconnue Invalid HTTP chunked body Fragment HTTP invalide Error writing response to device Erreur lors de l'écriture de la réponse Proxy authentication required Le proxy requiert une authentification Authentication required Authentification requise Proxy requires authentication Le proxy requiert une authentification Host requires authentication L'hôte requiert une authentification Data corrupted Données corrompues Unknown protocol specified Protocole spécifié inconnu SSL handshake failed La poignée de main SSL a échoué Connection refused (or timed out) Connexion refusée (ou délai expiré) HTTPS connection requested but SSL support not compiled in Connexion HTTPS requise mais le support SSL n'est pas compilé QHttpSocketEngine Did not receive HTTP response from proxy Pas de réponse HTTP de la part du proxy Error parsing authentication request from proxy Erreur dans le reqête d'authentification reçue du proxy Authentication required Authentification requise Proxy denied connection Le proxy a rejeté la connexion Error communicating with HTTP proxy Erreur de communication avec le proxy HTTP Proxy server not found Serveur proxy introuvable Proxy connection refused Connexion au proxy refusée Proxy server connection timed out La connexion au serveur proxy a expiré Proxy connection closed prematurely La connexion au serveur proxy a été fermée prématurément QIBaseDriver Error opening database Erreur d'ouverture de la base de données Could not start transaction La transaction n'a pas pu être démarrée Unable to commit transaction Incapable de soumettre la transaction Unable to rollback transaction Incapable d'annuler la transaction QIBaseResult Unable to create BLOB Impossible de créer un BLOB Unable to write BLOB Impossible d'écrire le BLOB Unable to open BLOB Impossible d'ouvrir le BLOB Unable to read BLOB Impossible de lire le BLOB Could not find array Impossible de trouver le tableau Could not get array data Impossible de trouver le tableau de données Could not get query info Impossible d'avoir les informations sur la requête Could not start transaction Impossible de démarrer la transaction Unable to commit transaction Incapable de soumettre la transaction Could not allocate statement Impossible d'allouer la requête Could not prepare statement Impossible de préparer la requête Could not describe input statement Impossible de décrire la requête Could not describe statement Impossible de décrire la requête Unable to close statement Impossible de fermer la requête Unable to execute query Impossible d'exécuter la requête Could not fetch next item Impossible de récuperer l'élément suivant Could not get statement info Impossible d'avoir les informations sur la requête QIODevice Permission denied Autorisation refusée Too many open files Trop de fichiers ouverts simultanément No such file or directory Aucun fichier ou dossier de ce nom No space left on device Aucun espace disponible sur le périphérique Unknown error Erreur inconnue QInputContext XIM XIM XIM input method Méthode d'entrée XIM Windows input method Méthode d'entrée Windows Mac OS X input method Méthode d'entrée Mac OS X FEP Processeur frontal S60 FEP input method Méthode de saisie processeur frontal S60 QInputDialog Enter a value: Entrer une valeur : QLibrary QLibrary::load_sys: Cannot load %1 (%2) QLibrary::load_sys : Impossible de charger %1 (%2) QLibrary::unload_sys: Cannot unload %1 (%2) QLibrary::unload_sys : Impossible de décharger %1 (%2) QLibrary::resolve_sys: Symbol "%1" undefined in %2 (%3) QLibrary::resolve_sys : Symbole "%1" non défini dans %2 (%3) Could not mmap '%1': %2 Impossible d'établir la projection en mémoire de '%1' : %2 Plugin verification data mismatch in '%1' Données de vérification du plugin différente dans '%1' Could not unmap '%1': %2 Impossible de supprimer la projection en mémoire de '%1' : %2 The plugin '%1' uses incompatible Qt library. (%2.%3.%4) [%5] Le plugin '%1' utilise une bibliothèque Qt incompatible. (%2.%3.%4) [%5] The plugin '%1' uses incompatible Qt library. Expected build key "%2", got "%3" Le plugin '%1' utilise une bibliothèque Qt incompatible. Clé attendue "%2", reçue "%3" Unknown error Erreur inconnue The shared library was not found. La bibliothèque partagée est introuvable. The file '%1' is not a valid Qt plugin. Le fichier '%1' n'est pas un plugin Qt valide. The plugin '%1' uses incompatible Qt library. (Cannot mix debug and release libraries.) Le plugin '%1' utilise une bibliothèque Qt incompatible. (Il est impossible de mélanger des bibliothèques 'debug' et 'release'.) Cannot load library %1: %2 Impossible de charger la bibliothèque %1 : %2 Cannot unload library %1: %2 Impossible de décharger la bibliothèque %1 : %2 Cannot resolve symbol "%1" in %2: %3 Impossible de résoudre le symbole "%1" dans %2 : %3 '%1' is not an ELF object (%2) '%1' n'est pas un objet ELF (%2) '%1' is not an ELF object '%1' n'est pas un objet ELF '%1' is an invalid ELF object (%2) '%1' n'est pas un objet ELF valide (%2) QLineEdit Select All Tout sélectionner &Undo &Annuler &Redo &Rétablir Cu&t Co&uper &Copy Cop&ier &Paste Co&ller Delete Supprimer QLocalServer %1: Name error %1 : Erreur de nom %1: Permission denied %1 : Permission refusée %1: Address in use %1 : Address déjà utilisée %1: Unknown error %2 %1 : Erreur inconnue %2 QLocalSocket %1: Connection refused %1 : Connexion refusée %1: Remote closed %1 : Connexion fermée %1: Invalid name %1 : Nom invalide %1: Socket access error %1 : Erreur d'accès au socket %1: Socket resource error %1 : Erreur de ressource du socket %1: Socket operation timed out %1 : L'opération socket a expiré %1: Datagram too large %1 : Datagramme trop grand %1: Connection error %1 : Erreur de connexion %1: The socket operation is not supported %1 : L'opération n'est pas supportée %1: Unknown error %1 : erreur inconnue %1: Unknown error %2 %1 : Erreur inconnue %2 %1: Access denied %1 : Autorisation refusée QMYSQLDriver Unable to open database ' Impossible d'ouvrir la base de données ' Unable to connect Impossible d'établir une connexion Unable to begin transaction Impossible de démarrer la transaction Unable to commit transaction Impossible de soumettre la transaction Unable to rollback transaction Impossible d'annuler la transaction QMYSQLResult Unable to fetch data Impossible de récuperer des données Unable to execute query Impossible d'exécuter la requête Unable to store result Impossible de stocker le résultat Unable to prepare statement Impossible de préparer l'instruction Unable to reset statement Impossible de réinitialiser l'instruction Unable to bind value Impossible d'attacher la valeur Unable to execute statement Impossible d'exécuter la requête Unable to bind outvalues Impossible d'attacher les valeurs de sortie Unable to store statement results Impossible de stocker les résultats de la requête Unable to execute next query Impossible d'exécuterla prochaine requête Unable to store next result Impossible de stocker le prochain résultat QMdiArea (Untitled) (Sans titre) QMdiSubWindow %1 - [%2] %1 - [%2] Close Fermer Minimize Réduire Restore Down Restaurer en bas &Restore &Restaurer &Move &Déplacer &Size &Taille Mi&nimize Réd&uire Ma&ximize Ma&ximiser Stay on &Top &Rester au premier plan &Close &Fermer - [%1] - [%1] Maximize Maximiser Unshade Restaurer Shade Ombrer Restore Restaurer Help Aide Menu Menu QMediaPlayer The QMediaPlayer object does not have a valid service Pas de service valide pour l'objet QMediaPlayer QMediaPlaylist Could not add items to read only playlist. Impossible d'ajouter des éléments à une liste de lecture en lecture seule. Playlist format is not supported Le format de liste de lecture n'est pas supporté The file could not be accessed. Impossible d'accéder au fichier. QMenu Close Fermer Open Ouvrir Execute Exécuter QMenuBar About À propos Config Configuration Preference Préférence Options Options Setting Paramètre Setup Réglage Quit Quitter Exit Quitter About %1 À propos de %1 About Qt À propos de Qt Preferences Préférences Quit %1 Quitter %1 Actions Actions QMessageBox OK OK About Qt À propos de Qt Help Aide <p>This program uses Qt version %1.</p> <p>Ce programme utilise la version %1 de Qt.</p> <h3>About Qt</h3>%1<p>Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.</p><p>Qt provides single-source portability across MS&nbsp;Windows, Mac&nbsp;OS&nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is also available for embedded devices as Qtopia Core.</p><p>Qt is a Trolltech product. See <a href="http://qt.digia.com/">qt.digia.com/</a> for more information.</p> <h3>À propos de Qt</h3>%1<p>Qt est un toolkit C++ pour le développement d'applications multi-platformes.</p><p>Qt fournit la portabilité du code source pour MS&nbsp;Windows, Mac&nbsp;OS&nbsp;X, Linux et toutes les variantes commerciales majeures d'Unix. Qt est aussi disponible pour les systèmes embarqués sous le nom Qtopia Core.</p><p>Qt est un produit de Trolltech. <a href="http : //qt.digia.com/">qt.digia.com</a> for more information.</p> Show Details... Montrer les détails... Hide Details... Cacher les détails... <h3>About Qt</h3>%1<p>Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.</p><p>Qt provides single-source portability across MS&nbsp;Windows, Mac&nbsp;OS&nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is also available for embedded devices as Qt for Embedded Linux and Qt for Windows CE.</p><p>Qt is a Digia product. See <a href="http://qt.digia.com/">qt.digia.com</a> for more information.</p> <h3>À propos de Qt</h3>%1<p>Qt est un framework de développement d'applications multi-plateforme.</p><p>Qt fournit la portabilité du code source surMS&nbsp;Windows, Mac&nbsp;OS&nbsp;X, Linux, et toutes les variantes majeures d'Unix. Qt est aussi disponible pour l'embarqué avec Qt for Embedded Linux and Qt for Windows CE.</p><p>Qt est un produit de Digia. Allez à <a href="http : //qt.digia.com/">qt.digia.com</a> pour plus d'informations.</p> <p>This program uses Qt Open Source Edition version %1.</p><p>Qt Open Source Edition is intended for the development of Open Source applications. You need a commercial Qt license for development of proprietary (closed source) applications.</p><p>Please see <a href="http://qt.digia.com/company/model/">qt.digia.com/company/model/</a> for an overview of Qt licensing.</p> <p>Ce programme utilise Qt Open Source Edition version %1.</p><p>Qt Open Source Edition est prévu pour le développement d'applications Open Source. Vous devez avoir un license commerciale de Qt pour développer des applications propiétaires (Closed Source).</p><p>Vous pouvez aller sur <a href="http : //qt.digia.com/company/model/">qt.digia.com/company/model/</a> pour plus d'informations sur les licenses Qt.</p> <h3>About Qt</h3>%1<p>Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.</p><p>Qt provides single-source portability across MS&nbsp;Windows, Mac&nbsp;OS&nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is also available for embedded devices as Qt Embedded.</p><p>Qt is a Trolltech product. See <a href="http://qt.digia.com/">qt.digia.com</a> for more information.</p> <h3>À propos de Qt</h3>%1<p>Qt est un toolkit C++ pour le développement d'application multi-plateforme.</p><p>Qt fournit la portabilité de votre source pour MS&nbsp;Windows, Mac&nbsp;OS&nbsp;X, Linux, toutes les variantes majeures d'Unix. Qt est aussi disponible pour les périphériques embarqués avec Qt Embedded.</p><p>Qt est un produit de Trolltech. Voir <a href="http : //qt.digia.com/">qt.digia.com</a> pour plus d'informations.</p> <h3>About Qt</h3><p>This program uses Qt version %1.</p> <h3>À propos de Qt</h3><p>Ce programme utilise Qt version %1.</p> <p>Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.</p><p>Qt provides single-source portability across MS&nbsp;Windows, Mac&nbsp;OS&nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is also available for embedded devices as Qt for Embedded Linux and Qt for Windows CE.</p><p>Qt is available under three different licensing options designed to accommodate the needs of our various users.</p><p>Qt licensed under our commercial license agreement is appropriate for development of proprietary/commercial software where you do not want to share any source code with third parties or otherwise cannot comply with the terms of the GNU LGPL version 2.1 or GNU GPL version 3.0.</p><p>Qt licensed under the GNU LGPL version 2.1 is appropriate for the development of Qt applications (proprietary or open source) provided you can comply with the terms and conditions of the GNU LGPL version 2.1.</p><p>Qt licensed under the GNU General Public License version 3.0 is appropriate for the development of Qt applications where you wish to use such applications in combination with software subject to the terms of the GNU GPL version 3.0 or where you are otherwise willing to comply with the terms of the GNU GPL version 3.0.</p><p>Please see <a href="http://qt.digia.com/product/licensing">qt.digia.com/product/licensing</a> for an overview of Qt licensing.</p><p>Copyright (C) 2013 Digia Plc and/or its subsidiary(-ies).</p><p>Qt is a Digia product. See <a href="http://qt.digia.com/">qt.digia.com</a> for more information.</p> <p>Qt est une bibliothèque logicielle C++ pour le développement d’applications multiplateformes.</p><p>Qt fournit une portabilité source unique pour MS&nbsp;Windows, Mac&nbsp;OS&nbsp;X, Linux et les principales variantes commerciales d’Unix. Qt est également disponible pour appareils intégrés comme Qt pour Embedded Linux et Qt pour Windows CE.</p><p>Il existe trois options de licence différentes conçues pour s’adapter aux besoins d’utilisateurs variés.</p><p>Qt concédée sous notre contrat de licence commerciale est destinée au développement de logiciels propriétaires/commerciaux dont vous ne souhaitez pas partager le code source avec des tiers ou qui ne peuvent se conformer aux termes de la LGPL GNU version 2.1 ou GPL GNU version 3.0.</p><p>Qt concédée sous la LGPL GNU version 2.1 est destinée au développement d’applications Qt (propriétaires ou libres) à condition que vous vous conformiez aux conditions générales de la LGPL GNU version 2.1.</p><p>Qt concédée sous la licence publique générale GNU version 3.0 est destinée au développement d’applications Qt lorsque vous souhaitez utiliser ces applications avec d’autres logiciels soumis aux termes de la GPL GNU version 3.0 ou lorsque vous acceptez les termes de la GPL GNU version 3.0.</p><p>Veuillez consulter<a href="http : //qt.digia.com/product/licensing">qt.digia.com/product/licensing</a> pour un aperçu des concessions de licences Qt.</p><p>Copyright (C) 2012 Digia Plc et/ou ses filiales.</p><p>Qt est un produit Digia. Voir <a href="http : //qt.digia.com/">qt.digia.com</a> pour de plus amples informations.</p> QMultiInputContext Select IM Sélectionner IM QMultiInputContextPlugin Multiple input method switcher Sélectionneur de méthode de saisie Multiple input method switcher that uses the context menu of the text widgets Sélectionneur de méthode de saisie qui utilise le menu contextuel des widgets de texte QNativeSocketEngine The remote host closed the connection L'hôte distant a fermé la connexion Network operation timed out L'opération réseau a expiré Out of resources Manque de ressources Unsupported socket operation Opération socket non supportée Protocol type not supported Protocol non géré Invalid socket descriptor Descripteur de socket invalide Network unreachable Réseau impossible à rejoindre Permission denied Autorisation refusée Connection timed out Connexion expirée Connection refused Connexion refusée The bound address is already in use L'adresse liée est déjà en usage The address is not available L'adresse n'est pas disponible The address is protected L'adresse est protégée Unable to send a message Impossible d'envoyer un message Unable to receive a message Impossible de recevoir un message Unable to write Impossible d'écrire Network error Erreur réseau Another socket is already listening on the same port Un autre socket écoute déjà sur le même port Unable to initialize non-blocking socket Impossible d'initialiser le socket asynchrone Unable to initialize broadcast socket Impossible d'initialiser le socket broadcast Attempt to use IPv6 socket on a platform with no IPv6 support Tentative d'utiliser un socket IPv6 sur une plateforme qui ne supporte pas IPv6 Host unreachable Hôte inaccessible Datagram was too large to send Le datagramme était trop grand pour être envoyé Operation on non-socket Operation sur non-socket Unknown error Erreur inconnue The proxy type is invalid for this operation Le type de proxy est invalide pour cette opération QNetworkAccessCacheBackend Error opening %1 Erreur lors de l'ouverture de %1 QNetworkAccessDataBackend Operation not supported on %1 Opération non supportée sur %1 Invalid URI: %1 URI invalide : %1 QNetworkAccessDebugPipeBackend Write error writing to %1: %2 Erreur lors de l'écriture dans %1 : %2 Socket error on %1: %2 Erreur de socket sur %1 : %2 Remote host closed the connection prematurely on %1 L'hôte distant a fermé sa connexion de façon prématurée sur %1 QNetworkAccessFileBackend Request for opening non-local file %1 Requête d'ouverture de fichier distant %1 Error opening %1: %2 Erreur lors de l'ouverture de %1 : %2 Write error writing to %1: %2 Erreur d'écriture de %1 : %2 Cannot open %1: Path is a directory Impossible d'ouvrir %1 : le chemin est un dossier Read error reading from %1: %2 Erreur de lecture de %1 : %2 QNetworkAccessFtpBackend No suitable proxy found Aucun proxy trouvé Cannot open %1: is a directory Impossible d'ouvrir %1 : le chemin est un dossier Logging in to %1 failed: authentication required Connexion à %1 a échoué : authentification requise Error while downloading %1: %2 Erreur lors du téléchargement de %1 : %2 Error while uploading %1: %2 Erreur lors de l'envoi de %1 : %2 QNetworkAccessHttpBackend No suitable proxy found Aucun proxy trouvé QNetworkAccessManager Network access is disabled. L'accès au réseau est désactivé. QNetworkReply Error downloading %1 - server replied: %2 Erreur lors du téléchargement de %1 - le serveur a répondu : %2 Protocol "%1" is unknown Le protocole "%1" est inconnu Network session error. Erreur de session réseau. backend start error. Temporary network failure. Erreur réseau temporaire. QNetworkReplyImpl Operation canceled Opération annulée QNetworkSession Invalid configuration. Configuration invalide. QNetworkSessionPrivateImpl Roaming error Erreur de roaming Session aborted by user or system Session annulée par l'utilisateur ou le système Unidentified Error Erreur inconnue Unknown session error. Erreur de session inconnue. The session was aborted by the user or system. la session a été annulée par l'utilisateur ou le système. The requested operation is not supported by the system. L'opération requise n'est pas suportée par le système. The specified configuration cannot be used. La configuration spécifiée ne peut être utilisée. Roaming was aborted or is not possible. Le roaming a été annulé ou est impossible. QOCIDriver Unable to logon Impossible d'ouvrir une session Unable to initialize QOCIDriver L'initialisation a échoué Unable to begin transaction Impossible de démarrer la transaction Unable to commit transaction Impossible d'enregistrer la transaction Unable to rollback transaction Impossible d'annuler la transaction Unable to initialize L'initialisation a échoué QOCIResult Unable to bind column for batch execute Impossible d'attacher la colonne pour une execution batch Unable to execute batch statement Impossible d'exécuter l'instruction batch Unable to goto next Impossible de passer au suivant Unable to alloc statement Impossible d'allouer la requête Unable to prepare statement Impossible de préparer la requête Unable to bind value Impossible d'attacher la valeur Unable to execute select statement Impossible d'exéctuer la requête select Unable to execute statement Impossible d'exéctuer la requête Unable to get statement type Impossible d'obtenir le type de la requête QODBCDriver Unable to connect Incapable d'établir une connexion Unable to connect - Driver doesn't support all needed functionality Impossible de se connecter - Le pilote ne supporte pas toutes les fonctionnalités nécessaires Unable to disable autocommit Impossible de désactiver l'autocommit Unable to commit transaction Incapable de soumettre la transaction Unable to rollback transaction Incapable d'annuler la transaction Unable to enable autocommit Impossible d'activer l'autocommit Unable to connect - Driver doesn't support all functionality required Impossible de se connecter - Le pilote ne supporte pas toutes les fonctionnalités nécessaires QODBCResult QODBCResult::reset: Unable to set 'SQL_CURSOR_STATIC' as statement attribute. Please check your ODBC driver configuration QODBCResult::reset : Impossible d'utiliser 'SQL_CURSOR_STATIC' comme attribut de requête. Veuillez vérifier la configuration de votre pilote ODBC Unable to execute statement Impossible d'exéctuer la requête Unable to fetch next Impossible de récupérer le suivant Unable to prepare statement Impossible de préparer la requête Unable to bind variable Impossible d'attacher la variable Unable to fetch last Impossible de récupérer le dernier Unable to fetch Impossible de récupérer Unable to fetch first Impossible de récupérer le premier Unable to fetch previous Impossible de récupérer le précedent QObject Home Début Operation not supported on %1 Opération non supportée sur %1 Invalid URI: %1 URI invalide : %1 Write error writing to %1: %2 Erreur d'écriture sur %1 : %2 Read error reading from %1: %2 Erreur de lecture sur %1 : %2 Socket error on %1: %2 Erreur de socket sur %1 : %2 Remote host closed the connection prematurely on %1 L'hôte distant a fermé sa connexion de façon prématurée sur %1 Protocol error: packet of size 0 received Erreur de protocole : paquet de taille 0 reçu No host name given Nom d'hôte manquant Invalid hostname Nom d'hôte invalide PulseAudio Sound Server Serveur de son PulseAudio "%1" duplicates a previous role name and will be disabled. "%1" est un doublon d'un nom de role existant et sera désactivé. invalid query: "%1" Requête invalide : "%1" Host not found Hôte introuvable QPPDOptionsModel Name Nom Value Valeur QPSQLDriver Unable to connect Impossible d'établir une connexion Could not begin transaction Impossible de démarrer la transaction Could not commit transaction Impossible de soumettre la transaction Could not rollback transaction Impossible d'annuler la transaction Unable to subscribe Impossible de s'inscrire Unable to unsubscribe Impossible de se désinscrire QPSQLResult Unable to create query Impossible de créer la requête Unable to prepare statement Impossible de préparer la requête QPageSetupWidget Centimeters (cm) Centimètres (cm) Millimeters (mm) Millimètres (mm) Inches (in) Pouces (in) Points (pt) Points (pts) Form Formulaire Paper Papier Page size: Dimensions : Width: Largeur : Height: Hauteur : Paper source: Source du papier : Orientation Orientation Portrait Portrait Landscape Paysage Reverse landscape Paysage inversé Reverse portrait Portrait inversé Margins Marges top margin marge haute left margin marge gauche right margin marge droite bottom margin marge basse QPluginLoader Unknown error Erreur inconnue The plugin was not loaded. Le plugin n'a pas été chargé. QPrintDialog locally connected connecté en local unknown inconnu OK OK Cancel Annuler Print in color if available Imprimer en couleur si possible Print all Imprimer tout Print range Imprimer la sélection Print last page first Imprimer d'abord la dernière page Number of copies: Nombre de copies : Paper format Format du papier Portrait Portrait Landscape Paysage A0 (841 x 1189 mm) A0 (841 x 1189 mm) A1 (594 x 841 mm) A1 (594 x 841 mm) A2 (420 x 594 mm) A2 (420 x 594 mm) A3 (297 x 420 mm) A3 (297 x 420 mm) A5 (148 x 210 mm) A5 (148 x 210 mm) A6 (105 x 148 mm) A6 (105 x 148 mm) A7 (74 x 105 mm) A7 (74 x 105 mm) A8 (52 x 74 mm) A8 (52 x 74 mm) A9 (37 x 52 mm) A9 (37 x 52 mm) B0 (1000 x 1414 mm) B0 (1000 x 1414 mm) B1 (707 x 1000 mm) B1 (707 x 1000 mm) B2 (500 x 707 mm) B2 (500 x 707 mm) B3 (353 x 500 mm) B3 (353 x 500 mm) B4 (250 x 353 mm) B4 (250 x 353 mm) B6 (125 x 176 mm) B6 (125 x 176 mm) B7 (88 x 125 mm) B7 (88 x 125 mm) B8 (62 x 88 mm) B8 (62 x 88 mm) B9 (44 x 62 mm) B9 (44 x 62 mm) B10 (31 x 44 mm) B10 (31 x 44 mm) C5E (163 x 229 mm) C5E (163 x 229 mm) DLE (110 x 220 mm) DLE (110 x 220 mm) Folio (210 x 330 mm) Folio (210 x 330 mm) Ledger (432 x 279 mm) Ledger (432 x 279 mm) Tabloid (279 x 432 mm) Tabloïde (279 x 432 mm) US Common #10 Envelope (105 x 241 mm) US Common #10 Envelope (105 x 241 mm) Print current page Imprimer la page courante Aliases: %1 Alias : %1 A4 (210 x 297 mm, 8.26 x 11.7 inches) A4 (210 x 297 mm) B5 (176 x 250 mm, 6.93 x 9.84 inches) B5 (176 x 250 mm) Executive (7.5 x 10 inches, 191 x 254 mm) Executive (7,5 x 10 pouces, 191 x 254 mm) Legal (8.5 x 14 inches, 216 x 356 mm) Legal (8.5 x 14 pouces, 216 x 356 mm) Letter (8.5 x 11 inches, 216 x 279 mm) Letter (8,5 x 11 pouces, 216 x 279 mm) Print selection Imprimer la sélection Page size: Dimensions : Orientation: Orientation : Paper source: Source du papier : Print Imprimer File Fichier Printer Imprimante Print To File ... Imprimer dans un fichier... Print dialog Fenêtre d'impression Size: Taille : Properties Propriétés Printer info: Informations sur l'imprimante : Browse Parcourir Print to file Imprimer dans un fichier Pages from Pages to à Selection Sélection Copies Copies Collate Assembler Other Autre Double side printing Impression recto verso File %1 is not writable. Please choose a different file name. Impossible d'écrire dans le fichier %1. Veuillez choisir un nom de fichier différent. %1 already exists. Do you want to overwrite it? %1 existe. Voulez-vous l'écraser ? File exists Le fichier existe <qt>Do you want to overwrite it?</qt> <qt>voulez-vous l'écraser ?</qt> %1 is a directory. Please choose a different file name. %1 est un dossier. Veuillez choisir un nom de fichier différent. A0 A1 A2 A3 A4 A5 A6 A7 A8 A9 B0 B1 B2 B3 B4 B5 B6 B7 B8 B9 B10 C5E DLE Executive Folio Ledger Legal Letter Tabloid US Common #10 Envelope Custom Personnalisé &Options >> &Print Im&primer &Options << Print to File (PDF) Imprimer dans un fichier (PDF) Print to File (Postscript) Imprimer dans un fichier (PostScript) Local file Fichier local Write %1 file Ecriture du fichier %1 The 'From' value cannot be greater than the 'To' value. La valeur 'de' ne peut pas être plus grande que la valeur 'à'. QPrintPreviewDialog %1% %1% Print Preview Aperçu avant impression Next page Page suivante Previous page Page précédente First page Première page Last page Dernière page Fit width Ajuster la largeur Fit page Ajuster la page Zoom in Zoom avant Zoom out Zoom arrière Portrait Portrait Landscape Paysage Show single page Afficher une seule page Show facing pages Afficher deux pages Show overview of all pages Afficher un aperçu de toutes les pages Print Imprimer Page setup Mise en page Close Fermer Export to PDF Exporter vers PDF Export to PostScript Exporter vers PostScript Page Setup Mise en page QPrintPropertiesDialog PPD Properties Propriétés PPD Save Enregistrer OK OK QPrintPropertiesWidget Form Formulaire Page Advanced Avancé QPrintSettingsOutput Form Formulaire Copies Copies Print range Imprimer la sélection Print all Imprimer tout Pages from Pages to à Selection Sélection Output Settings Paramètres de sortie Copies: Copies : Collate Assembler Reverse Inverse Options Options Color Mode Mode de couleur Color Couleur Grayscale Dégradé de gris Duplex Printing Impression en duplex None Aucun Long side Côté long Short side Côté court Current Page Page courante QPrintWidget Form Formulaire Printer Imprimante &Name: &Nom : P&roperties P&ropriétés Location: Emplacement : Preview Prévisualisation Type: Type : Output &file: &Fichier de sortie : ... QProcess Could not open input redirection for reading Impossible d'ouvrir la redirection d'entrée en lecture Could not open output redirection for writing Impossible d'ouvrir la redirection de sortie pour écriture Resource error (fork failure): %1 Erreur de ressouce (fork) : %1 Process operation timed out Operation de processus a expiré Error reading from process Erreur de lecture du processus Error writing to process Erreur d"écriture vers le processus Process crashed Le processus à planté No program defined Aucun programme défini Process failed to start Le processus n'a pas démarré Process failed to start: %1 Le démarrage du processus a échoué : %1 QProgressDialog Cancel Annuler QPushButton Open Ouvrir QRadioButton Check Cocher QRegExp no error occurred aucune erreur ne s'est produite disabled feature used option désactivée bad char class syntax syntaxe invalide pour classe de caractère bad lookahead syntax syntaxe invalide pour lookahead bad repetition syntax syntaxe invalide pour répétition invalid octal value valeur octale invalide missing left delim délémiteur gauche manquant unexpected end fin impromptue met internal limit rencontré limite interne invalid interval intervalle invalide invalid category catégorie invalide QSQLite2Driver Error to open database Erreur à l'ouverture de la base de données Unable to begin transaction Impossible de démarrer la transaction Unable to commit transaction Impossible de soumettre la transaction Unable to rollback Transaction Impossible d'annuler la transaction Error opening database Erreur lors de l'ouverture de la base de données Unable to rollback transaction Impossible de répéter la transaction QSQLite2Result Unable to fetch results Impossible de récupérer les résultats Unable to execute statement Impossible d'exécuter la requête QSQLiteDriver Error opening database Erreur lors de l'ouverture de la base de données Error closing database Erreur lors de la fermeture de la base de données Unable to begin transaction Impossible de démarrer la transaction Unable to commit transaction Incapable de soumettre la transaction Unable to roll back transaction Impossible d'annuler la transaction Unable to rollback transaction Impossible d'annuler la transaction QSQLiteResult Unable to fetch row Impossible de récupérer la rangée Unable to execute statement Impossible d'exécuter la requête Unable to reset statement Impossible de réinitialiser la requête Unable to bind parameters Impossible d'attacher les paramètres Parameter count mismatch Nombre de paramètres incorrect No query Pas de requête QScriptBreakpointsModel ID Identifiant Location Lieu Condition Condition Ignore-count Nombre d'ignorés Single-shot Un seul coup Hit-count Nombre de coups QScriptBreakpointsWidget New Créer Delete Supprimer QScriptDebugger Go to Line Aller à la ligne Line: Ligne : Interrupt Interrompre Shift+F5 Shift+F5 Continue Continuer F5 F5 Step Into Pas à pas détaillé F11 F11 Step Over Pas à pas principal F10 F10 Step Out Pas à pas sortant Shift+F11 Shift+F11 Run to Cursor Exécuter au curseur Ctrl+F10 Ctrl+F10 Run to New Script Exécuter au nouveau script Toggle Breakpoint Basculer le point d'arrêt F9 F9 Clear Debug Output Effacer les résultats du débogage Clear Error Log Effacer le journal d'erreurs Clear Console Effacer la console &Find in Script... &Chercher dans le script... Ctrl+F Ctrl+F Find &Next Résultat &suivant F3 F3 Find &Previous Chercher &précédent Shift+F3 Shift+F3 Ctrl+G Ctrl+G Debug Déboguer QScriptDebuggerCodeFinderWidget Close Fermer Previous Précédent Next Suivant Case Sensitive Sensible à la casse Whole words Mots complets <img src=":/qt/scripttools/debugging/images/wrap.png">&nbsp;Search wrapped <img src=" : /qt/scripttools/debugging/images/wrap.png">&nbsp;La recherche est revenue au début QScriptDebuggerLocalsModel Name Nom Value Valeur QScriptDebuggerStackModel Level Niveau Name Nom Location Emplacement QScriptEdit Toggle Breakpoint Basculer le point d'arrêt Disable Breakpoint Désactiver le point d'arrêt Enable Breakpoint Activer le point d'arrêt Breakpoint Condition: Condition du point d'arrêt : QScriptEngineDebugger Loaded Scripts Scripts chargés Breakpoints Points d'arrêt Stack Pile Locals Locaux Console Console Debug Output Résultats du débogage Error Log Journal d'erreurs Search Chercher View Affichage Qt Script Debugger Débogueur de script Qt QScriptNewBreakpointWidget Close Fermer QScrollBar Scroll here Défiler jusqu'ici Left edge Bord gauche Top En haut Right edge Bord droit Bottom En bas Page left Page précédente Page up Page précédente Page right Page suivante Page down Page suivante Scroll left Défiler vers la gauche Scroll up Défiler vers le haut Scroll right Défiler vers la droite Scroll down Défiler vers le bas Line up Aligner Position Position Line down Aligner en-bas QSharedMemory %1: unable to set key on lock %1 : impossible d'affecter la clé au verrou %1: create size is less then 0 %1 : taille de création est inférieur à 0 %1: unable to lock %1 : impossible de vérrouiller %1: unable to unlock %1 : impossible de déverrouiller %1: permission denied %1 : permission refusée %1: already exists %1 : existe déjà %1: doesn't exists %1 : n'existe pas %1: out of resources %1 : plus de ressources disponibles %1: unknown error %2 %1 : erreur inconnue %2 %1: key is empty %1 : clé vide %1: unix key file doesn't exists %1 : le fichier de clé unix n'existe pas %1: ftok failed %1 : ftok a échoué %1: unable to make key %1 : impossible de créer la clé %1: system-imposed size restrictions %1 : le système impose des restrictions sur la taille %1: bad name %1: not attached %1 : non attaché %1: invalid size %1 : taille invalide %1: key error %1 : erreur de clé %1: size query failed %1 : la requête de taille a échoué %1: doesn't exist %1 : n'existe pas %1: UNIX key file doesn't exist %1 : le fichier de clés UNIX n'existe pas QShortcut Space This and all following "incomprehensible" strings in QShortcut context are key names. Please use the localized names appearing on actual keyboards or whatever is commonly used. Espace Esc Échap Tab Tab Backtab Tab arr Backspace Effacement Return Retour Enter Entrée Ins Inser Del Suppr Pause Pause Print Imprimer SysReq Syst Home Début End Fin Left Gauche Up Haut Right Droite Down Bas PgUp Page préc PgDown Page suiv CapsLock Verr maj NumLock Verr num ScrollLock Arrêt défil Menu Menu Help Aide Back Précédent (historique) Forward Successeur (historique) Stop Arrêter Refresh Rafraîchir Volume Down Volume bas Volume Mute Volume muet Volume Up Volume haut Bass Boost Graves fort Bass Up Graves haut Bass Down Graves bas Treble Up Aigus haut Treble Down Aigus bas Media Play Média démarrer Media Stop Média arrêt Media Previous Média précédent Media Next Média suivant Media Record Média enregistrer Favorites Préférés Search Recherche Standby Attente Open URL Ouvrir URL Launch Mail Lancer courrier Launch Media Lancer média Launch (0) Lancer (0) Launch (1) Lancer (1) Launch (2) Lancer (2) Launch (3) Lancer (3) Launch (4) Lancer (4) Launch (5) Lancer (5) Launch (6) Lancer (6) Launch (7) Lancer (7) Launch (8) Lancer (8) Launch (9) Lancer (9) Launch (A) Lancer (A) Launch (B) Lancer (B) Launch (C) Lancer (C) Launch (D) Lancer (D) Launch (E) Lancer (E) Launch (F) Lancer (F) Print Screen Capture d'écran Page Up Page haut Page Down Page bas Caps Lock Verr Maj Num Lock Verr num Number Lock Verrouillage numérique Scroll Lock Arrêt défilement Insert Insérer Delete Supprimer Escape Échapement System Request Système Select Sélectionner Yes Oui No Non Context1 Contexte1 Context2 Contexte2 Context3 Contexte3 Context4 Contexte4 Call Button to start a call (note: a separate button is used to end the call) Appeler Hangup Button to end a call (note: a separate button is used to start the call) Raccrocher Toggle Call/Hangup Button that will hang up if we're in call, or make a call if we're not. Décrocher/Raccrocher Flip Retourner Voice Dial Button to trigger voice dialing Commande vocale Last Number Redial Button to redial the last number called Bis Camera Shutter Button to trigger the camera shutter (take a picture) Déclencheur appareil photo Camera Focus Button to focus the camera Focus appareil photo Kanji Muhenkan Henkan Romaji Hiragana Katakana Hiragana Katakana Zenkaku Hankaku Zenkaku Hankaku Touroku Massyo Kana Lock Kana Shift Eisu Shift Eisu toggle Code input Multiple Candidate Candidat multiple Previous Candidate Candidat précédent Hangul Hangul Start Hangul début Hangul End Hangul Fin Hangul Hanja Hangul Jamo Hangul Romaja Hangul Jeonja Hangul Banja Hangul PreHanja Hangul PostHanja Hangul Special Ctrl Ctrl Shift Maj Alt Alt Meta Méta + + F%1 F%1 Home Page Page d'accueil Media Pause Media player pause button Média pause Toggle Media Play/Pause Media player button to toggle between playing and paused Média Lecture/Pause Monitor Brightness Up Augmenter la luminosité du moniteur Monitor Brightness Down Baisser la luminosité du moniteur Keyboard Light On/Off Avec/sans lumière clavier Keyboard Brightness Up Augmenter la luminosité du clavier Keyboard Brightness Down Baisser la luminosité du clavier Power Off Couper l'alimentation Wake Up Réveiller Eject Éjecter Screensaver Économiseur d'écran WWW WWW Sleep Dormir LightBulb Ampoule Shop Magasin History Historique Add Favorite Ajouter favori Hot Links Liens chauds Adjust Brightness Régler la luminosité Finance Finances Community Communauté Audio Rewind Audio arrière Back Forward Retour avant Application Left Application gauche Application Right Application droite Book Livre CD CD Calculator Calculatrice Clear Effacer Clear Grab Effacer la prise Close Fermer Copy Copier Cut Couper Display Affichage DOS DOS Documents Documents Spreadsheet Feuille de calcul Browser Navigateur Game Jeu Go Aller iTouch iTouch Logoff Fermer une session Market Marché Meeting Réunion Keyboard Menu Menu du clavier Menu PB Menu PB My Sites Mes sites News Actualités Home Office Bureau à domicile Option Option Paste Coller Phone Téléphone Reply Répondre Reload Recharger Rotate Windows Faire tourner la fenêtre Rotation PB Rotation PB Rotation KB Rotation KB Save Enregistrer Send Envoyer Spellchecker Correcteur orthographique Split Screen Partager l'écran Support Supporter Task Panel Panneau de tâches Terminal Terminal Tools Outils Travel Voyager Video Vidéo Word Processor Traitement de texte XFer XFer Zoom In Agrandir Zoom Out Rétrécir Away Absent Messenger Messagerie instantanée WebCam Webcaméra Mail Forward Faire suivre l'e-mail Pictures Images Music Musique Battery Batterie Bluetooth Bluetooth Wireless Sans fil Ultra Wide Band Bande ultralarge Audio Forward Audio avant Audio Repeat Audio répéter Audio Random Play Audio lecture aléatoire Subtitle Sous-titre Audio Cycle Track Audio répéter la piste Time Heure View Affichage Top Menu Haut du menu Suspend Suspendre Hibernate Hiberner QSlider Page left Page précédente Page up Page précédente Position Position Page right Page suivante Page down Page suivante QSocks5SocketEngine Connection to proxy refused Connexion au proxy refusée Connection to proxy closed prematurely connexion au proxy fermée prématurément Proxy host not found Hôte proxy introuvable Connection to proxy timed out Connexion au proxy expirée Proxy authentication failed L'authentification proxy a échoué Proxy authentication failed: %1 L'authentification proxy a échoué : %1 SOCKS version 5 protocol error Erreur de protocole SOCKS version 5 General SOCKSv5 server failure Erreur générale du serveur SOCKSv5 Connection not allowed by SOCKSv5 server Connexion refusée par le serveur SOCKSv5 TTL expired TTL expiré SOCKSv5 command not supported Commande SOCKSv5 non supportée Address type not supported Type d'adresse non supporté Unknown SOCKSv5 proxy error code 0x%1 Erreur proxy SOCKSv5 inconnue : 0x%1 Socks5 timeout error connecting to socks server Erreur d'expiration socks5 lors de l'établissement d'une connexion au serveur socks Network operation timed out L'opération réseau a expiré QSoftKeyManager Ok OK Select Sélectionner Done Terminer Options Options Cancel Annuler Exit Quitter QSpinBox More Plus Less Moins QSql Delete Supprimer Delete this record? Supprimer cet enregistrement ? Yes Oui No Non Insert Insérer Update Actualiser Save edits? Enregistrer les modifications ? Cancel Annuler Confirm Confirmer Cancel your edits? Annuler vos modifications ? QSslSocket Unable to write data: %1 Impossible d'écrire les données : %1 Error while reading: %1 Erreur lors de la lecture : %1 Error during SSL handshake: %1 Erreur lors de la poignée de main SSL : %1 Error creating SSL context (%1) Erreur lors de la création du contexte SSL (%1) Invalid or empty cipher list (%1) La list de chiffrements est invalide ou vide (%1) Error creating SSL session, %1 Erreur lors de la création de la session SSL, %1 Error creating SSL session: %1 Erreur lors de la création de la session SSL : %1 Cannot provide a certificate with no key, %1 Impossible de fournir un certificat sans clé, %1 Error loading local certificate, %1 Erreur lors du chargement du certificat local, %1 Error loading private key, %1 Erreur lors du chargement de la clé privée, %1 Private key do not certificate public key, %1 La clé privée ne certifie pas la clé publique, %1 Private key does not certificate public key, %1 La clé privée ne certifie pas la clé publique, %1 Unable to decrypt data: %1 Impossible de décrypter les données : %1 Private key does not certify public key, %1 La clé privée ne certifie pas la clé publique, %1 No error Aucune erreur The issuer certificate could not be found Le certificat de l'émetteur est introuvable The certificate signature could not be decrypted La signature du certificat n'a pas pu être vérifiée The public key in the certificate could not be read La clé publique du certificat n'a pas pu être lue The signature of the certificate is invalid La signature du certificat n'est pas valide The certificate is not yet valid Le certificat n'est pas encore valide The certificate has expired Le certificat a expiré The certificate's notBefore field contains an invalid time Le champ pasAvant du certificat inclut une heure invalide The certificate's notAfter field contains an invalid time Le champ pasAprès du certificat inclut une heure invalide The certificate is self-signed, and untrusted Le certificat n'est pas sécurisé car auto-signé The root certificate of the certificate chain is self-signed, and untrusted Le certificat racine de la chaîne de certificats n'est pas sécurisé car signé automatiquement The issuer certificate of a locally looked up certificate could not be found Le certificat de l'émetteur d'un certificat converti localement est introuvable No certificates could be verified Aucun certificat n'a pu être vérifié One of the CA certificates is invalid L'un des certificats CA n'est pas valide The basicConstraints path length parameter has been exceeded Le paramètre de longueur du chemin basicConstraints a été dépassé The supplied certificate is unsuitable for this purpose Le certificat fourni ne convient pas pour cet objectif The root CA certificate is not trusted for this purpose Le certificat CA racine n'est pas sécurisé pour cet objectif The root CA certificate is marked to reject the specified purpose Le certificat CA racine est marqué pour rejeter l'objectif spécifié The current candidate issuer certificate was rejected because its subject name did not match the issuer name of the current certificate Le certificat de l'émetteur candidat actuel a été rejeté car le nom de son sujet ne correspondait pas au nom de l'émetteur du certificat actuel The current candidate issuer certificate was rejected because its issuer name and serial number was present and did not match the authority key identifier of the current certificate Le certificat de l'émetteur candidat actuel a été rejeté car le nom de son sujet et son numéro de série étaient présents et ne correspondaient pas à l'identifiant de la clé d'autorité du certificat actuel The peer did not present any certificate Le poste ne contient aucun certificat The host name did not match any of the valid hosts for this certificate Le nom d'hôte ne correspondait à aucun des hôtes valides pour ce certificat The peer certificate is blacklisted Unknown error Erreur inconnue QStateMachine Missing initial state in compound state '%1' État initial manquant dans l'état composé '%1' Missing default state in history state '%1' État par défaut manquant dans l'état de l'historique '%1' No common ancestor for targets and source of transition from state '%1' Aucun ancêtre commun pour les cibles et la source de transition de l'état '%1' Unknown error Erreur inconnue QSymbianSocketEngine Unable to initialize non-blocking socket Impossible d'initialiser le socket asynchrone Unable to initialize broadcast socket Impossible d'initialiser le socket broadcast Attempt to use IPv6 socket on a platform with no IPv6 support Tentative d'utiliser un socket IPv6 sur une plateforme qui ne supporte pas IPv6 The remote host closed the connection L'hôte distant a fermé la connexion Network operation timed out L'opération réseau a expiré Out of resources Manque de ressources Unsupported socket operation Opération socket non supportée Protocol type not supported Protocol non géré Invalid socket descriptor Descripteur de socket invalide Host unreachable Hôte inaccessible Network unreachable Réseau impossible à rejoindre Permission denied Autorisation refusée Connection timed out Connexion expirée Connection refused Connexion refusée The bound address is already in use L'adresse liée est déjà en usage The address is not available L'adresse n'est pas disponible The address is protected L'adresse est protégée Datagram was too large to send Le datagramme était trop grand pour être envoyé Unable to send a message Impossible d'envoyer un message Unable to receive a message Impossible de recevoir un message Unable to write Impossible d'écrire Network error Erreur réseau Another socket is already listening on the same port Un autre socket écoute déjà sur le même port Operation on non-socket Operation sur non-socket The proxy type is invalid for this operation Le type de proxy est invalide pour cette opération The address is invalid for this operation The specified network session is not opened Unknown error Erreur inconnue QSystemSemaphore %1: out of resources %1 : plus de ressources disponibles %1: permission denied %1 : permission refusée %1: already exists %1 : existe déjà %1: does not exist %1 : n'existe pas %1: name error %1: unknown error %2 %1 : erreur inconnue %2 QTDSDriver Unable to open connection Impossible d'ouvrir la connexion Unable to use database Impossible d'utiliser la base de données QTabBar Scroll Left Défiler vers la gauche Scroll Right Défiler vers la droite QTcpServer Socket operation unsupported Operation socket non supportée Operation on socket is not supported Opération sur le socket non supportée QTextControl &Undo &Annuler &Redo &Rétablir Cu&t Co&uper &Copy Cop&ier Copy &Link Location Copier l'adresse du &lien &Paste Co&ller Delete Supprimer Select All Tout sélectionner QToolButton Press Appuyer Open Ouvrir QUdpSocket This platform does not support IPv6 Cette plateforme ne supporte pas IPv6 QUndoGroup Undo Annuler Redo Rétablir Undo %1 Undo Default text for undo action Annuler Redo %1 Redo Default text for redo action Rétablir QUndoModel <empty> <vide> QUndoStack Undo Annuler Redo Rétablir Undo %1 Undo Default text for undo action Annuler Redo %1 Redo Default text for redo action Rétablir QUnicodeControlCharacterMenu LRM Left-to-right mark LRM Left-to-right mark RLM Right-to-left mark RLM Right-to-left mark ZWJ Zero width joiner ZWJ Zero width joiner ZWNJ Zero width non-joiner ZWNJ Zero width non-joiner ZWSP Zero width space ZWSP Zero width space LRE Start of left-to-right embedding LRE Start of left-to-right embedding RLE Start of right-to-left embedding RLE Start of right-to-left embedding LRO Start of left-to-right override LRO Start of left-to-right override RLO Start of right-to-left override RLO Start of right-to-left override PDF Pop directional formatting PDF Pop directional formatting Insert Unicode control character Insérer caractère de contrôle Unicode QWebFrame Request cancelled Requête annulée Request blocked Requête bloquée Cannot show URL Impossible d'afficher l'URL Loading is handled by the media engine Frame load interruped by policy change Chargement de la frame interrompu par un changement de configuration Cannot show mimetype Impossible d'afficher le mimetype File does not exist Le fichier n'existe pas Frame load interrupted by policy change Chargement du cadre interrompue par le changement de stratégie QWebPage Submit default label for Submit buttons in forms on web pages Soumettre Submit Submit (input element) alt text for <input> elements with no alt, title, or value Soumettre Reset default label for Reset buttons in forms on web pages Réinitialiser Searchable Index text that appears at the start of nearly-obsolete web pages in the form of a 'searchable index' Index recherchable Choose File title for file button used in HTML forms Choisir le fichier No file selected text to display in file button used in HTML forms when no file is selected Pas de fichier sélectionné Details text to display in <details> tag when it has no <summary> child Open in New Window Open in New Window context menu item Ouvrir dans une Nouvelle Fenêtre Save Link... Download Linked File context menu item Enregistrer le lien... Copy Link Copy Link context menu item Copier le lien Open Image Open Image in New Window context menu item Ouvrir l'image Save Image Download Image context menu item Enregistrer l'image Copy Image Copy Link context menu item Copier l'image Copy Image Address Copy Image Address menu item Open Video Open Video in New Window Open Audio Open Audio in New Window Copy Video Copy Video Link Location Copy Audio Copy Audio Link Location Toggle Controls Toggle Media Controls Toggle Loop Toggle Media Loop Playback Enter Fullscreen Switch Video to Fullscreen Play Play Pause Pause Pause Mute Mute Open Frame Open Frame in New Window context menu item Ouvrir le cadre Copy Copy context menu item Copier Go Back Back context menu item Précédent Go Forward Forward context menu item Suivant Stop Stop context menu item Arrêter Reload Reload context menu item Recharger Cut Cut context menu item Couper Paste Paste context menu item Coller Select All Select All context menu item Tout sélectionner No Guesses Found No Guesses Found context menu item Pas de candidat trouvés Ignore Ignore Spelling context menu item Ignorer Add To Dictionary Learn Spelling context menu item Ajouter au dictionnaire Search The Web Search The Web context menu item Chercher sur le Web Look Up In Dictionary Look Up in Dictionary context menu item Chercher dans le dictionnaire Open Link Open Link context menu item Ouvrir le lien Ignore Ignore Grammar context menu item Ignorer Spelling Spelling and Grammar context sub-menu item Orthographe Show Spelling and Grammar menu item title Afficher Orthographe et Grammaire Hide Spelling and Grammar menu item title Cacher Orthographe et Grammaire Check Spelling Check spelling context menu item Vérifier l'orthographe Check Spelling While Typing Check spelling while typing context menu item Vérifier l'orthographe pendant la saisie Check Grammar With Spelling Check grammar with spelling context menu item Vérifier la grammaire en même temps que l'orthographe Fonts Font context sub-menu item Polices Bold Bold context menu item Gras Italic Italic context menu item Italique Underline Underline context menu item Souligné Outline Outline context menu item Contour Direction Writing direction context sub-menu item Text Direction Text direction context sub-menu item Orientation du texte Default Default writing direction context menu item Par défaut Left to Right Left to Right context menu item Gauche à droite Right to Left Right to Left context menu item Droite à gauche Loading... Media controller status message when the media is loading Chargement... Live Broadcast Media controller status message when watching a live broadcast Diffusion en direct Audio Element Media controller element Élément audio Video Element Media controller element Élément vidéo Mute Button Media controller element Bouton de désactivation du son Unmute Button Media controller element Bouton de réactivation du son Play Button Media controller element Bouton de lecture Pause Button Media controller element Bouton de pause Slider Media controller element Slider Slider Thumb Media controller element Curseur de la barre de défilement Rewind Button Media controller element Bouton de retour en arrière Return to Real-time Button Media controller element Bouton de retour au temps réel Elapsed Time Media controller element Temps écoulé Remaining Time Media controller element Durée restante Status Display Media controller element Affichage de l'état Fullscreen Button Media controller element Bouton de plein écran Seek Forward Button Media controller element Bouton de recherche avant Seek Back Button Media controller element Bouton de recherche arrière Audio element playback controls and status display Media controller element Commandes de lecture et affichage de l'état de l'élément audio Video element playback controls and status display Media controller element Commandes de lecture et affichage de l'état de l'élément vidéo Mute audio tracks Media controller element Couper le son des pistes audio Unmute audio tracks Media controller element Réactiver le son des pistes audio Begin playback Media controller element Commencer la lecture Pause playback Media controller element Pause lecture Movie time scrubber Media controller element Balayeur de durée du film Movie time scrubber thumb Media controller element Case de défilement du balayeur de la durée du film Rewind movie Media controller element Rembobiner le film Return streaming movie to real-time Media controller element Ramener le film en streaming en temps réel Current movie time Media controller element Durée du film en cours Remaining movie time Media controller element Durée de film restante Current movie status Media controller element État du film actuel Play movie in full-screen mode Media controller element Regarder le film en mode plein écran Seek quickly back Media controller element Recherche rapide arrière Seek quickly forward Media controller element Recherche rapide avant Indefinite time Media time description Durée indéfinie %1 days %2 hours %3 minutes %4 seconds Media time description %1 jours %2 heures %3 minutes %4 secondes %1 hours %2 minutes %3 seconds Media time description %1 heures %2 minutes %3 secondes %1 minutes %2 seconds Media time description %1 minutes %2 secondes %1 seconds Media time description %1 secondes LTR Left to Right context menu item De la gauche vers la droite RTL Right to Left context menu item De la droite vers la gauche Inspect Inspect Element context menu item Inspecter No recent searches Label for only item in menu that appears when clicking on the search field image, when no searches have been performed Pas de recherche récente Recent searches label for first item in the menu that appears when clicking on the search field image, used as embedded menu title Recherches récentes Clear recent searches menu item in Recent Searches menu that empties menu's contents Effacer les recherches récentes Missing Plug-in Label text to be used when a plug-in is missing Plug-in manquant Unknown Unknown filesize FTP directory listing item Inconnu %1 (%2x%3 pixels) Title string for images %1 (%2x%3 pixels) Web Inspector - %2 Inspecteur Web - %2 Redirection limit reached Limite de redirection atteinte Bad HTTP request Requête HTTP erronée This is a searchable index. Enter search keywords: text that appears at the start of nearly-obsolete web pages in the form of a 'searchable index' Ceci est un index. Veuillez saisir les mots-clé : Scroll here Défiler jusqu'ici Left edge À gauche Top Haut Right edge À droite Bottom En bas Page left Page gauche Page up Page haut Page right Page droite Page down Page bas Scroll left Défiler vers la gauche Scroll up Défiler vers le haut Scroll right Défiler vers la droite Scroll down Défiler vers le bas %n file(s) number of chosen file %n fichier %n fichiers JavaScript Alert - %1 Alerte JavaScript - %1 JavaScript Confirm - %1 Confirmation JavaScript - %1 JavaScript Prompt - %1 Invite JavaScript - %1 Move the cursor to the next character Déplacer le curseur au caractère suivant Move the cursor to the previous character Déplacer le curseur au caractère précédent Move the cursor to the next word Déplacer le curseur au mot suivant Move the cursor to the previous word Déplacer le curseur au mot précédent Move the cursor to the next line Déplacer le curseur à la ligne suivante Move the cursor to the previous line Déplacer le curseur à la ligne précédente Move the cursor to the start of the line Déplacer le curseur en début de ligne Move the cursor to the end of the line Déplacer le curseur en fin de ligne Move the cursor to the start of the block Déplacer le curseur au début du paragraphe Move the cursor to the end of the block Déplacer le curseur à la fin du paragraphe Move the cursor to the start of the document Déplacer le curseur en début de document Move the cursor to the end of the document Déplacer le curseur en fin de document Select all Tout sélectionner Select to the next character Sélectionner jusqu'au caractère suivant Select to the previous character Sélectionner jusqu'au caractère précédent Select to the next word Sélectionner jusqu'au mot suivant Select to the previous word Sélectionner jusqu'au mot précédent Select to the next line Sélectionner jusqu'à la ligne suivante Select to the previous line Sélectionner jusqu'à la ligne précédente Select to the start of the line Sélectionner jusqu'en début de ligne Select to the end of the line Sélectionner jusqu'en fin de ligne Select to the start of the block Sélectionner jusqu'au début du paragraphe Select to the end of the block Sélectionner jusqu'à la fin du paragraphe Select to the start of the document Sélectionner jusqu'au début du document Select to the end of the document Sélectionner jusqu'à la fin du document Delete to the start of the word Supprimer jusqu'au début du mot Delete to the end of the word Supprimer jusqu'à la fin du mot Insert a new paragraph Insérer un nouveau paragraphe Insert a new line Insérer une nouvelle ligne Submit Soumettre Reset Réinitialiser Choose File Choisir le fichier No file selected Pas de fichier sélectionné Open in New Window Ouvrir dans une Nouvelle Fenêtre Save Link... Enregistrer la cible du lien... Copy Link Copier le lien Open Image Ouvrir l'image Save Image Enregistrer l'image Copy Image Copier l'image Open Frame Ouvrir le cadre Copy Copier Go Back Précédent Go Forward Suivant Stop Stop Reload Recharger Cut Couper Paste Coller No Guesses Found Pas de candidat trouvés Ignore Ignorer Add To Dictionary Ajouter au dictionnaire Search The Web Chercher sur le Web Look Up In Dictionary Chercher dans le dictionnaire Open Link Ouvrir le lien Spelling Orthographe Show Spelling and Grammar Afficher Orthographe et Grammaire Hide Spelling and Grammar Cacher Orthographe et Grammaire Check Spelling Vérifier l'orthographe Check Spelling While Typing Vérifier l'orthographe pendant la saisie Check Grammar With Spelling Vérifier la grammaire en même temps que l'orthographe Fonts Polices Bold Gras Italic Italique Underline Souligné Outline Contour Direction Direction Text Direction Orientation du texte Default Défaut Left to Right Gauche à droite Right to Left Droite à gauche Loading... Chargement... Live Broadcast Diffusion en direct Audio Element Élément audio Video Element Élément vidéo Mute Button Bouton de désactivation du son Unmute Button Bouton de réactivation du son Play Button Bouton de lecture Pause Button Bouton de pause Slider Barre de défilement Slider Thumb Curseur de la barre de défilement Rewind Button Bouton de retour en arrière Return to Real-time Button Bouton de retour au temps réel Elapsed Time Temps écoulé Remaining Time Durée restante Status Display Affichage de l'état Fullscreen Button Bouton de plein écran Seek Forward Button Bouton de recherche avant Seek Back Button Bouton de recherche arrière Audio element playback controls and status display Commandes de lecture et affichage de l'état de l'élément audio Video element playback controls and status display Commandes de lecture et affichage de l'état de l'élément vidéo Mute audio tracks Couper le son des pistes audio Unmute audio tracks Réactiver le son des pistes audio Begin playback Commencer la lecture Pause playback Pause lecture Movie time scrubber Épurateur de la durée du film Movie time scrubber thumb Case de défilement de l'épurateur de la durée du film Rewind movie Rembobiner le film Return streaming movie to real-time Ramener le film en streaming en temps réel Current movie time Durée du film actuel Remaining movie time Durée de film restante Current movie status État du film actuel Play movie in full-screen mode Regarder le film en mode plein écran Seek quickly back Recherche rapide arrière Seek quickly forward Recherche rapide avant Indefinite time Durée indéfinie %1 days %2 hours %3 minutes %4 seconds %1 jours %2 heures %3 minutes %4 secondes %1 hours %2 minutes %3 seconds %1 heures %2 minutes %3 secondes %1 minutes %2 seconds %1 minutes %2 secondes %1 seconds %1 secondes Inspect Inspecter No recent searches Pas de recherche récente Recent searches Recherches récentes Clear recent searches Effacer les recherches récentes Unknown Inconnu %1 (%2x%3 pixels) %1 (%2x%3 pixels) This is a searchable index. Enter search keywords: Ceci est un index. Veuillez saisir les mots-clé : JavaScript Problem - %1 Problème de JavaScript - %1 The script on this page appears to have a problem. Do you want to stop the script? Le script de cette page semble avoir un problème. Souhaitez-vous arrêter le script ? Paste and Match Style Coller et suivre le style Remove formatting Retirer la mise en forme Strikethrough Barré Subscript Indice Superscript Exposant Insert Bulleted List Insérer une liste à puces Insert Numbered List Insérer une liste numérotée Indent Retrait Outdent Retrait négatif Center Centré Justify Justifié Align Left Aligner à gauche Align Right Aligner à droite QWhatsThisAction What's This? Qu'est-ce que c'est ? QWidget * QWizard Go Back Précédent Continue Continuer Commit si il s'agit de commit au même sens que git... (en même temps se marier en cliquant... ?!!?!) Soumettre Done Terminer Quit Quitter Help Aide < &Back < &Précédent &Finish &Terminer Cancel Annuler &Help &Aide &Next &Suivant > &Next > &Suivant > QWorkspace &Restore &Restaurer &Move &Déplacer &Size &Taille Mi&nimize Réd&uire Ma&ximize Ma&ximiser &Close &Fermer Stay on &Top Rester au &premier plan Minimize Réduire Restore Down Restaurer en bas Close Fermer Sh&ade Enrou&ler %1 - [%2] %1 - [%2] &Unshade Dér&ouler QXml no error occurred aucune erreur ne s'est produite error triggered by consumer Erreur déclenchée par le consommateur unexpected end of file Fin de fichier inattendue more than one document type definition plus d'une définition de type de document error occurred while parsing element une erreur s'est produite pendant l'analyse syntaxique de l'élement tag mismatch tag incongru error occurred while parsing content une erreur s'est produite pendant l'analyse syntaxique du contenu unexpected character caractère inattendu invalid name for processing instruction nom d'instruction invalide version expected while reading the XML declaration une version est attendue dans la déclaration XML wrong value for standalone declaration valeur incorrecte pour une déclaration "standalone" error occurred while parsing document type definition une erreur s'est produite pendant l'analyse syntaxique de la définition du type de document letter is expected une lettre est attendue error occurred while parsing comment une erreur s'est produite pendant l'analyse syntaxique du commentaire error occurred while parsing reference une erreur s'est produite pendant l'analyse syntaxique d'une référence internal general entity reference not allowed in DTD référence à une entité générale interne non autorisée dans la DTD external parsed general entity reference not allowed in attribute value référence à une entité générale externe non autorisée dans la valeur d'attribut external parsed general entity reference not allowed in DTD référence à une entité générale externe non autorisée dans le DTD unparsed entity reference in wrong context référence à une entité non analysée dans le mauvais contexte recursive entities entités récursives error in the text declaration of an external entity erreur dans la déclaration texte d'une entité externe encoding declaration or standalone declaration expected while reading the XML declaration déclaration d'encodage ou déclaration "standalone" attendue lors de la lecture de la déclaration XML standalone declaration expected while reading the XML declaration déclaration "standalone" attendue lors de la lecture de la déclaration XML QXmlPatternistCLI Warning in %1, at line %2, column %3: %4 Avertissement dans %1, à la ligne %2, colonne %3 : %4 Warning in %1: %2 Avertissement dans %1 : %2 Unknown location Lieu inconnu Error %1 in %2, at line %3, column %4: %5 Erreur %1 dans %2, à la ligne %3, colonne %4 : %5 Error %1 in %2: %3 Erreur %1 dans %2 : %3 QXmlStream Extra content at end of document. Contenu superflu à la fin du document. Invalid entity value. Valeur de l'entité invalide. Invalid XML character. Caractère XML invalide. Sequence ']]>' not allowed in content. séquence ']]>' non autorisée dans le contenu. Namespace prefix '%1' not declared Le préfixe d'espace de noms %1 n'a pas été déclaré Attribute redefined. Redéfinition d'attribut. Unexpected character '%1' in public id literal. Caractère '%1' inattendu pour une valeur d'identifiant public. Invalid XML version string. Chaîne de version XML invalide. Unsupported XML version. Version XML non supportée. %1 is an invalid encoding name. %1 n'est pas un nom d'encodage valide. Encoding %1 is unsupported %1 n'est pas un encodage supporté Invalid XML encoding name. Encodage XML invalide. Standalone accepts only yes or no. Le seules valeurs possibles pour "standalone" sont "yes" ou "no". Invalid attribute in XML declaration. Attribut invalide dans une déclaration XML. Premature end of document. Fin de document inattendue. Invalid document. Document invalide. Expected Attendu(e) , but got ' , mais trouvé ' Unexpected ' Inattendu(e) Expected character data. données texte attendues. Recursive entity detected. Entité récursive détectée. Start tag expected. Tag de départ attendu. XML declaration not at start of document. La déclaration XML doit être en début de document. NDATA in parameter entity declaration. NDATA dans une déclaration de paramètre d'entité. %1 is an invalid processing instruction name. %1 n'est pas un nom d'instruction valide. Invalid processing instruction name. nom d'instruction invalide. Illegal namespace declaration. Déclaration d'espace de noms non autorisée. Invalid XML name. Nom XML invalide. Opening and ending tag mismatch. Tags ouvrant et fermants ne correspondent pas. Reference to unparsed entity '%1'. Référence à l'entité '%1' non analysée. Entity '%1' not declared. Entité '%1' non déclarée. Reference to external entity '%1' in attribute value. Référence à l'entité externe '%1' en valeur d'attribut. Invalid character reference. Référence à un caractère invalide. Encountered incorrectly encoded content. Du contenu avec un encodage incorrect a été rencontré. The standalone pseudo attribute must appear after the encoding. Le pseudo-attribut "standalone" doit apparaître après l'encodage. %1 is an invalid PUBLIC identifier. %1 n'est pas un identifiant "PUBLIC" valide. QmlJSDebugger::LiveSelectionTool Items QmlJSDebugger::QmlToolBar Inspector Mode Play/Pause Animations Select Sélectionner Select (Marquee) Zoom Color Picker Apply Changes to QML Viewer Apply Changes to Document Tools Outils 1x 1x 0.5x 0.5x 0.25x 0.25x 0.125x 0.125x 0.1x 0.1x QmlJSDebugger::ToolBarColorBox Copy Color QmlJSDebugger::ZoomTool Zoom to &100% Zoom In Agrandir Zoom Out Rétrécir QtXmlPatterns An %1-attribute with value %2 has already been declared. Un attribute %1 avec la valeur %2 est déjà déclaré. An %1-attribute must have a valid %2 as value, which %3 isn't. Un attribute %1 doit avoir un %2 valide, %3 ne l'a pas. Network timeout. Le réseau ne répond pas. Element %1 can't be serialized because it appears outside the document element. L'élément %1 ne peut pas être sérialisé parce qu'il est hors de l'élément document. Attribute element %1 can't be serialized because it appears at the top level. L'élément attribute %1 ne peut pas être sérialisé parce qu'il apparaît comme racine. Year %1 is invalid because it begins with %2. L'année %1 est invalide parce qu'elle commence par %2. Day %1 is outside the range %2..%3. Le jour %1 est hors de l'intervalle %2..%3. Month %1 is outside the range %2..%3. Le mois %1 est hors de l'intervalle %2..%3. Overflow: Can't represent date %1. Overflow : impossible de représenter la date %1. Day %1 is invalid for month %2. Jour %1 est invalide pour le mois %2. Time 24:%1:%2.%3 is invalid. Hour is 24, but minutes, seconds, and milliseconds are not all 0; Heure 24 : %1 : %2.%3 est invalide. L'heure est 24 mais les minutes, secondes et millisecondes ne sont pas à 0; Time %1:%2:%3.%4 is invalid. L'heure %1 : %2 : %3.%4 est invalide. Overflow: Date can't be represented. Overflow : la date ne peut pas être représentée. At least one component must be present. Au moins un composant doit être présent. At least one time component must appear after the %1-delimiter. Au moins un composant doit apparaître après le délimiteur %1. No operand in an integer division, %1, can be %2. Pas d'opérande dans une division entière, %1, peut être %2. The first operand in an integer division, %1, cannot be infinity (%2). Le premier opérande dans une division entière, %1, ne peut être infini (%2). The second operand in a division, %1, cannot be zero (%2). Le second opérande dans une division, %1, ne peut être nul (%2). %1 is not a valid value of type %2. %1 n'est pas une valeur valide du type %2. When casting to %1 from %2, the source value cannot be %3. En castant de %2 vers %1, la valeur source ne peut pas être %3. Integer division (%1) by zero (%2) is undefined. Division entière (%1) par zéro (%2) indéfinie. Division (%1) by zero (%2) is undefined. Division (%1) par zéro (%2) indéfinie. Modulus division (%1) by zero (%2) is undefined. Module division (%1) par zéro (%2) indéfinie. Dividing a value of type %1 by %2 (not-a-number) is not allowed. Diviser une valeur du type %1 par %2 (not-a-number) est interdit. Dividing a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus zero) is not allowed. Diviser une valeur de type %1 par %2 ou %3 (plus ou moins zéro) est interdit. Multiplication of a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus infinity) is not allowed. La multiplication d'une valeur du type %1 par %2 ou %3 (plus ou moins infini) est interdite. A value of type %1 cannot have an Effective Boolean Value. Une valeur de type %1 ne peut pas avoir une valeur booléene effective. Effective Boolean Value cannot be calculated for a sequence containing two or more atomic values. Effective Boolean Value ne peut être calculée pour une séquence contenant deux ou plus valeurs atomiques. Value %1 of type %2 exceeds maximum (%3). La valeur %1 de type %2 excède le maximum (%3). Value %1 of type %2 is below minimum (%3). La valeur %1 de type %2 est inférieur au minimum (%3). A value of type %1 must contain an even number of digits. The value %2 does not. Une valeur de type %1 doit contenir un nombre pair de chiffre. La valeur %2 n'est pas conforme. %1 is not valid as a value of type %2. %1 n'est pas une valeur valide de type %2. Operator %1 cannot be used on type %2. L'opérateur %1 ne peut pas être utilisé pour le type %2. Operator %1 cannot be used on atomic values of type %2 and %3. L'opérateur %1 ne peut pas être utilisé pour des valeurs atomiques de type %2 ou %3. The namespace URI in the name for a computed attribute cannot be %1. L'URI de namespace dans le nom d'un attribut calculé ne peut pas être %1. The name for a computed attribute cannot have the namespace URI %1 with the local name %2. Le nom d'un attribut calculé ne peut pas avoir l'URI de namespace %1 avec le nom local %2. Type error in cast, expected %1, received %2. Erreur de type lors du cast, attendu %1 mais reçu %2. When casting to %1 or types derived from it, the source value must be of the same type, or it must be a string literal. Type %2 is not allowed. En castant vers %1 ou des types dérivés, la valeur source doit être du même type ou une chaîne. Le type %2 n'est pas autorisé. No casting is possible with %1 as the target type. Aucun cast n'est possible avec %1 comme type de destination. It is not possible to cast from %1 to %2. Il est impossible de caster de %1 en %2. Casting to %1 is not possible because it is an abstract type, and can therefore never be instantiated. Caster vers %1 est impossible parce que c'est un type abstrait qui ne peut donc être instancié. It's not possible to cast the value %1 of type %2 to %3 I lest impossible de caster la valeur %1 de type %2 en %3 Failure when casting from %1 to %2: %3 Echec en castant de %1 ver %2 : %3 A comment cannot contain %1 Un commentaire ne peut pas contenir %1 A comment cannot end with a %1. Un commentaire ne peut pas finir par %1. No comparisons can be done involving the type %1. Aucune comparaison ne peut être faite avec le type %1. Operator %1 is not available between atomic values of type %2 and %3. L'opérateur %1 n'est pas disponible entre valeurs atomiques de type %2 et %3. An attribute node cannot be a child of a document node. Therefore, the attribute %1 is out of place. Un noeuds attribut ne peut être un fils d'un noeuds document. C'est pourquoi l'attribut %1 est mal placé. A library module cannot be evaluated directly. It must be imported from a main module. Un module de bibliothèque ne peut pas être évalué directement. Il doit être importé d'un module principal. No template by name %1 exists. Aucun template nommé %1 n'existe. A value of type %1 cannot be a predicate. A predicate must have either a numeric type or an Effective Boolean Value type. Une valeur de type %1 ne peut être un prédicat. Un prédicat doit être de type numérique ou un Effective Boolean Value. A positional predicate must evaluate to a single numeric value. Un prédicat de position doit être évalué en une unique valeur numérique. The target name in a processing instruction cannot be %1 in any combination of upper and lower case. Therefore, is %2 invalid. Le nom de destination dans une instruction de traitement ne peut être %1. %2 est invalide. %1 is not a valid target name in a processing instruction. It must be a %2 value, e.g. %3. %1 n'est pas un nom de destination valide dans une instruction de traitement. Ce doit être une valeur %2, par ex. %3. The last step in a path must contain either nodes or atomic values. It cannot be a mixture between the two. La dernière étape dans un chemin doit contenir soit des noeuds soit des valeurs atomiques. Cela ne peut pas être un mélange des deux. The data of a processing instruction cannot contain the string %1 Les données d'une instruction de traitement ne peut contenir la chaîne %1 No namespace binding exists for the prefix %1 Aucun lien de namespace n'existe pour le préfixe %1 No namespace binding exists for the prefix %1 in %2 Aucun lien de namespace n'existe pour le préfixe %1 dans %2 %1 is an invalid %2 %1 est un ivalide %2 %1 takes at most %n argument(s). %2 is therefore invalid. %1 prend au maximum %n argument. %2 est donc invalide. %1 prend au maximum %n arguments. %2 est donc invalide. %1 requires at least %n argument(s). %2 is therefore invalid. %1 requiert au moins %n argument. %2 est donc invalide. %1 requiert au moins %n arguments. %2 est donc invalide. The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be a numeric type, xs:yearMonthDuration or xs:dayTimeDuration. Le premier argument de %1 ne peut être du type %2. Il doit être de type numérique, xs:yearMonthDuration ou xs:dayTimeDuration. The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5. Le premier argument de %1 ne peut être du type %2. Il doit être de type %3, %4 ou %5. The second argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5. Le deuxième argument de %1 ne peut être du type %2. Il doit être de type %3, %4 ou %5. %1 is not a valid XML 1.0 character. %1 n'est pas un caractère XML 1.0 valide. The first argument to %1 cannot be of type %2. Le premier argument de %1 ne peut être du type %2. If both values have zone offsets, they must have the same zone offset. %1 and %2 are not the same. Si les deux valeurs ont des décalages de zone, elle doivent avoir le même. %1 et %2 sont différents. %1 was called. %1 a été appelé. %1 must be followed by %2 or %3, not at the end of the replacement string. %1 doit être suivi par %2 ou %3, et non à la fin de la chaîne de remplacement. In the replacement string, %1 must be followed by at least one digit when not escaped. Dans la chaîne de remplacement, %1 doit être suivi par au moins un chiffre s'il n'est pas échappé. In the replacement string, %1 can only be used to escape itself or %2, not %3 Dans la chaîne de remplacement, %1 peut seulement être utilisé pour échapper lui-même ou %2 mais pas %3 %1 matches newline characters %1 correspond à des caractères de saut de ligne %1 and %2 match the start and end of a line. %1 et %2 correspondent au début et à la fin d'une ligne. Matches are case insensitive Les correspondances ne sont pas sensibles à la casse Whitespace characters are removed, except when they appear in character classes Les blancs sont supprimés excepté quand ils apparaissent dans les classes de caractère %1 is an invalid regular expression pattern: %2 %1 est un modèle d'expression régulière invalide : %2 %1 is an invalid flag for regular expressions. Valid flags are: %1 est un flag invalide pour des expressions régulières. Les flags valides sont : If the first argument is the empty sequence or a zero-length string (no namespace), a prefix cannot be specified. Prefix %1 was specified. Si le premier argument est une sequence vide ou un chaîne vide (sans namespace), un préfixe ne peut être spécifié. Le préfixe %1 a été spécifié. It will not be possible to retrieve %1. Il sera impossible de récupérer %1. The root node of the second argument to function %1 must be a document node. %2 is not a document node. Le noeuds racine du deuxième argument à la fonction %1 doit être un noeuds document. %2 n'est pas un document. The default collection is undefined I'l n'y a pas de collection par défaut %1 cannot be retrieved %1 ne peut pas être récupéré The normalization form %1 is unsupported. The supported forms are %2, %3, %4, and %5, and none, i.e. the empty string (no normalization). Le forme de normalisation %1 n'est pas supportée. Les formes supportées sont %2, %3, %4 et %5, et aucun, ie. une chaîne vide (pas de normalisation). A zone offset must be in the range %1..%2 inclusive. %3 is out of range. Un décalage de zone doit être dans l'intervalle %1..%2 inclus. %3 est hors de l'intervalle. %1 is not an whole number of minutes. %1 n'est pas un nombre complet de minutes. Required cardinality is %1; got cardinality %2. La cardinalité requise est %1; reçu %2. The item %1 did not match the required type %2. L'item %1 ne correspond pas au type requis %2. %1 is an unknown schema type. %1 est un type de schema inconnu. Only one %1 declaration can occur in the query prolog. Seulement une déclaration %1 peut intervenir lors du prologue de la requête. The initialization of variable %1 depends on itself L'initialisation de la variable %1 dépend d'elle-même No variable by name %1 exists Aucun variable nommée %1 existe The variable %1 is unused La variable %1 est inutilisée Version %1 is not supported. The supported XQuery version is 1.0. La version %1 n'est pas supportée. La version de XQuery supportée est 1.0. The encoding %1 is invalid. It must contain Latin characters only, must not contain whitespace, and must match the regular expression %2. L'encodage %1 est invalide. Il doit contenir uniquement des caractères latins, sans blanc et doit être conforme à l'expression régulière %2. No function with signature %1 is available Aucune fonction avec la signature %1 n'est disponible A default namespace declaration must occur before function, variable, and option declarations. Un déclaration de namespace par défaut doit être placée avant toute fonction, variable ou declaration d'option. Namespace declarations must occur before function, variable, and option declarations. Les declarations de namespace doivent être placées avant tout fonction, variable ou déclaration d'option. Module imports must occur before function, variable, and option declarations. Les imports de module doivent être placés avant tout fonction, variable ou déclaration d'option. It is not possible to redeclare prefix %1. Il est impossible de redéclarer le préfixe %1. Only the prefix %1 can be declared to bind the namespace %2. By default, it is already bound to the prefix %1. Seul le préfixe %1 peut être déclaré pour lié le namespace %2. Par défaut, il est déjà lié au préfixe %1. Prefix %1 is already declared in the prolog. Le préfixe %1 est déjà déclaré dans le prologue. The name of an option must have a prefix. There is no default namespace for options. Le nom d'une option doit avoir un préfixe. Il n'y a pas de namespace par défaut pour les options. The Schema Import feature is not supported, and therefore %1 declarations cannot occur. La fonctionnalité "Schema Import" n'est pas supportée et les déclarations %1 ne peuvent donc intervenir. The target namespace of a %1 cannot be empty. Le namespace cible d'un %1 ne peut être vide. The module import feature is not supported La fonctionnalité "module import" n'est pas supportée A variable by name %1 has already been declared in the prolog. Une variable du nom %1 a déjà été déclarée dans le prologue. No value is available for the external variable by name %1. Aucune valeur n'est disponible pour la variable externe %1. The namespace for a user defined function cannot be empty(try the predefined prefix %1 which exists for cases like this) Le namespace d'une fonction définie par l'utilisateur ne peut être vide (essayez le préfixe prédéfini %1 qui existe pour ce genre de cas) A construct was encountered which only is allowed in XQuery. Construct n'est autorisé que dans XQuery. A template by name %1 has already been declared. Un template nommé %1 a déjà été déclaré. The keyword %1 cannot occur with any other mode name. Le mot-clé %1 ne peut pas apparaître avec un autre nom de mode. The value of attribute %1 must of type %2, which %3 isn't. La valeur de l'attribut %1 doit être du type %2, %3 n'en est pas. The prefix %1 can not be bound. By default, it is already bound to the namespace %2. Le préfixe %1 ne peut être lié. Par défault, il est déjà lié au namespace %2. A variable by name %1 has already been declared. Une variable nommée %1 a déjà été déclarée. A stylesheet function must have a prefixed name. Une fonction de feuille de style doit avoir un nom préfixé. The namespace for a user defined function cannot be empty (try the predefined prefix %1 which exists for cases like this) Le namespace d'une fonction utilisateur ne peut pas être vide (essayez le préfixe prédéfini %1 qui existe pour ce genre de cas) The namespace %1 is reserved; therefore user defined functions may not use it. Try the predefined prefix %2, which exists for these cases. Le namespace %1 est réservé; c'est pourquoi les fonctions définies par l'utilisateur ne peuvent l'utiliser. Essayez le préfixe prédéfini %2 qui existe pour ces cas. The namespace of a user defined function in a library module must be equivalent to the module namespace. In other words, it should be %1 instead of %2 Le namespace d'une fonction utilisateur dans un module de bibliothèque doit être équivalent au namespace du module. En d'autres mots, il devrait être %1 au lieu de %2 A function already exists with the signature %1. Une fonction avec la signature %1 existe déjà. No external functions are supported. All supported functions can be used directly, without first declaring them as external Les fonctions externes ne sont pas supportées. Toutes les fonctions supportées peuvent êter utilisées directement sans les déclarer préalablement comme externes An argument by name %1 has already been declared. Every argument name must be unique. Un argument nommé %1 a déjà été déclaré. Chaque nom d'argument doit être unique. When function %1 is used for matching inside a pattern, the argument must be a variable reference or a string literal. Quand la fonction %1 est utilisée pour vérifier la correspondance dans un pattern, l'argument doit être une référence de variable ou une chaîne de caractères. In an XSL-T pattern, the first argument to function %1 must be a string literal, when used for matching. Dans un pattern XSL-T, le premier argument à la fonction %1 doit être une chaîne de caractères quand utilisé pour correspondance. In an XSL-T pattern, the first argument to function %1 must be a literal or a variable reference, when used for matching. Dans un pattern XSL-T, le premier argument à la fonction %1 doit être un litéral ou une référence de variable. In an XSL-T pattern, function %1 cannot have a third argument. Dans un pattern XSL-T, la fonction %1 ne peut pas avoir de 3e argument. In an XSL-T pattern, only function %1 and %2, not %3, can be used for matching. Dans un pattern XSL-T, seules les fonctions %1 et %2 (pas %3) peuvent être utilisées pour le matching. In an XSL-T pattern, axis %1 cannot be used, only axis %2 or %3 can. Dans un pattern XSL-T, l'axe %1 ne peut pas être utilisé, seulement %2 ou %3 le peuvent. %1 is an invalid template mode name. %1 est un nom de mode de template invalide. The name of a variable bound in a for-expression must be different from the positional variable. Hence, the two variables named %1 collide. Le nom d'une variable liée dans un expression for doit être different de la variable positionnelle. Les deux variables appelées %1 sont en conflit. The Schema Validation Feature is not supported. Hence, %1-expressions may not be used. La fonctionnalité "Schema Validation" n'est pas supportée. Les expressions %1 ne seront pas utilisées. None of the pragma expressions are supported. Therefore, a fallback expression must be present Aucune des expressions pragma n'est supportée. Une expression par défault doit être présente Each name of a template parameter must be unique; %1 is duplicated. Chaque nom d'un paramètre ede template doit être unique; %1 est dupliqué. The %1-axis is unsupported in XQuery L'axe %1 n'est pas supporté dans XQuery %1 is not a valid name for a processing-instruction. %1 n'est pas un nom valide pour une instruction de traitement. %1 is not a valid numeric literal. %1 n'est pas une valeur numérique valide. No function by name %1 is available. La fonction %1 n'est pas disponible. The namespace URI cannot be the empty string when binding to a prefix, %1. L'URI de namespace ne peut être une chaîne vide quand on le lie à un préfixe, %1. %1 is an invalid namespace URI. %1 est un URI de namespace invalide. It is not possible to bind to the prefix %1 Il est impossible de se lier au préfixe %1 Namespace %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared). Le namespace %1 peut seulement être lié à %2 (et doit être pré-déclaré). Prefix %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared). Le préfixe %1 peut seulement être lié à %2 (et doit être prédéclaré). Two namespace declaration attributes have the same name: %1. Deux attributs de déclarations de namespace ont le même nom : %1. The namespace URI must be a constant and cannot use enclosed expressions. L'URI de namespace doit être une constante et ne peut contenir d'expressions. An attribute by name %1 has already appeared on this element. Un attribute nommé %1 existe déjà pour cet élément. A direct element constructor is not well-formed. %1 is ended with %2. Un constructeur direct d'élément est mal-formé. %1 est terminé par %2. The name %1 does not refer to any schema type. Le nom %1 ne se réfère à aucun type de schema. %1 is an complex type. Casting to complex types is not possible. However, casting to atomic types such as %2 works. %1 est une type complexe. Caster vers des types complexes n'est pas possible. Cependant, caster vers des types atomiques comme %2 marche. %1 is not an atomic type. Casting is only possible to atomic types. %1 n'est pas un type atomique. Il est uniquement possible de caster vers des types atomiques. %1 is not a valid name for a processing-instruction. Therefore this name test will never match. %1 n'est pas un nom valide pour une instruction de traitement. C'est pourquoi ce test de nom ne réussira jamais. %1 is not in the in-scope attribute declarations. Note that the schema import feature is not supported. %1 n'est pas dans les déclaration d'attribut in-scope. La fonctionnalité d'inport de schéma n'est pas supportée. The name of an extension expression must be in a namespace. Le nom d'une expression d'extension doit être dans un namespace. empty vide zero or one zéro ou un exactly one exactement un one or more un ou plus zero or more zéro ou plus Required type is %1, but %2 was found. Le type requis est %1, mais %2 a été reçu. Promoting %1 to %2 may cause loss of precision. La Promotion de %1 vers %2 peut causer un perte de précision. The focus is undefined. Le focus est indéfini. It's not possible to add attributes after any other kind of node. Il est impossible d'ajouter des attributs après un autre type de noeuds. An attribute by name %1 has already been created. Un attribute de nom %1 a déjà été créé. Only the Unicode Codepoint Collation is supported(%1). %2 is unsupported. Seule le Unicode CodepointCollation est supporté (%1), %2 n'est pas supporté. %1 is not a whole number of minutes. %1 n'est pas un nombre entier de minutes. Attribute %1 can't be serialized because it appears at the top level. L'attribut %1 ne peut pas être sérialisé car il apparaît à la racine. %1 is an unsupported encoding. %1 est un encodage non supporté. %1 contains octets which are disallowed in the requested encoding %2. %1 contient 'octets', qui n'est pas autorisé pour l'encodage %2. The codepoint %1, occurring in %2 using encoding %3, is an invalid XML character. Le codepoint %1 dans %2 et utilisant l'encodage %3 est un caractère XML invalide. Ambiguous rule match. Corresonpdance aux règles ambigüe. In a namespace constructor, the value for a namespace value cannot be an empty string. Dans un cosntructeur de namespace, la valeur pour un namespace ne peut pas être une chaîne vide. In a namespace constructor, the value for a namespace cannot be an empty string. Dans un constructeur d'espace de noms, la valeur pour un espace de noms ne peut pas être une chaîne vide. The prefix must be a valid %1, which %2 is not. Le préfixe doit être un valide %1; %2 n'e l'est pas. The prefix %1 cannot be bound. Le préfixe %1 ne peut être lié. Only the prefix %1 can be bound to %2 and vice versa. Seul le préfixe %1 peut être lié à %2, et vice versa. Circularity detected Circularité détectée The parameter %1 is required, but no corresponding %2 is supplied. Le paramètre %1 est requis, mais aucun %2 correspondant n'est fourni. The parameter %1 is passed, but no corresponding %2 exists. Le paramètre %1 est passé mais aucun %2 correspondant n'existe. The URI cannot have a fragment L'URI ne peut pas avoir de fragments L'élément %1 n'est pas autorisé à cet emplacement. Parse error: %1 Erreur : %1 The value of the XSL-T version attribute must be a value of type %1, which %2 isn't. La valeur de l'attribut de version XSL-T doit être du type %1, et non %2. Running an XSL-T 1.0 stylesheet with a 2.0 processor. Lancement d'une feuille de style XSL-T 1.0 avec un processeur 2.0. Unknown XSL-T attribute %1. Attribut XSL-T inconnu : %1. Attribute %1 and %2 are mutually exclusive. Les attributs %1 et %2 sont mutuellement exclusifs. In a simplified stylesheet module, attribute %1 must be present. Dans un module de feuille de style simplifié, l'attribut %1 doit être présent. If element %1 has no attribute %2, it cannot have attribute %3 or %4. Si l'élément %1 n'a pas d'attribut %2, il ne peut pas avoir d'attribut %3 ou %4. Element %1 must have at least one of the attributes %2 or %3. L'élement %1 doit avoir au moins un des attributs %2 ou %3. At least one mode must be specified in the %1-attribute on element %2. Au moins un mode doit être spécifié dans l'attribut %1 sur l'élément %2. Attribute %1 cannot appear on the element %2. Only the standard attributes can appear. L'attribut %1 ne peut pas apparaître sur l'élément %2. Seuls les attributs standard le peuvent. Attribute %1 cannot appear on the element %2. Only %3 is allowed, and the standard attributes. L'attribut %1 ne peut pas apparaître sur l'élément %2. Seul %3 est autorisé, ainsi que les attributs standard. Attribute %1 cannot appear on the element %2. Allowed is %3, %4, and the standard attributes. L'attribut %1 ne peut pas apparaître sur l'élément %2. Seuls %3, %4 et les attributs standard le sont. Attribute %1 cannot appear on the element %2. Allowed is %3, and the standard attributes. L'attribut %1 ne peut pas apparaître sur l'élément %2. Seul %3 et les attributs standard le sont. XSL-T attributes on XSL-T elements must be in the null namespace, not in the XSL-T namespace which %1 is. Les attributs XSL-T sur des éléments XSL-T doivent être dans le namespace null, et pas dans %1. The attribute %1 must appear on element %2. L'attribut %1 doit apparaître sur l'élément %2. The element with local name %1 does not exist in XSL-T. L'élément avec le nom local %1 n'existe pas dans XSL-T. Element %1 is not allowed at this location. Text nodes are not allowed at this location. Element %1 must come last. L'élément %1 doit être le dernier. At least one %1-element must occur before %2. Au moins un élément %1 doit être placé avant %2. Only one %1-element can appear. Seulement un élément %1 peut apparaître. At least one %1-element must occur inside %2. Au moins un élément %1 doit apparaître dans %2. When attribute %1 is present on %2, a sequence constructor cannot be used. Quand l'attribut %1 est présent sur %2, un constructeur de séquence ne peut pas être utilisé. Element %1 must have either a %2-attribute or a sequence constructor. L'élément %1 doit avoir un attribut %2 ou un constructeur de séquence. When a parameter is required, a default value cannot be supplied through a %1-attribute or a sequence constructor. Quand un paramètre est requis, un valeur par défault ne peut pas être fournie par un attribute %1 ou un constructeur de séquence. Element %1 cannot have children. L'élément %1 ne peut pas avoir de fils. Element %1 cannot have a sequence constructor. L'élément %1 ne peut pas avoir un constructuer de séquence. The attribute %1 cannot appear on %2, when it is a child of %3. L'attribut %1 ne peut pas apparaître sur %2 quand il est fils de %3. A parameter in a function cannot be declared to be a tunnel. Un paramètre de fonction ne peut pas être déclaré comme un tunnel. This processor is not Schema-aware and therefore %1 cannot be used. Ce processeur ne comprend pas les Schemas. C'est pourquoi %1 ne peut pas être utilisé. Top level stylesheet elements must be in a non-null namespace, which %1 isn't. Les élément d'une feuille de style de haut niveau doivent être dans un namespace non nul; %1 ne l'est pas. The value for attribute %1 on element %2 must either be %3 or %4, not %5. La valeur de l'attribut %1 de l'élement %2 doit être %3 ou %4, et pas %5. Attribute %1 cannot have the value %2. L'attribut %1 ne peut avoir la valeur %2. The attribute %1 can only appear on the first %2 element. L'attribute %1 peut seulement apparaître sur le premier élément %2. At least one %1 element must appear as child of %2. Au moins un élément %1 doit apparaître comme fils de %2. A template with name %1 has already been declared. Un template nommé %1 a déjà été déclaré. The target name in a processing instruction cannot be %1 in any combination of upper and lower case. Therefore, %2 is invalid. Le nom de destination dans une instruction de traitement ne peut être %1. %2 est invalide. No variable with name %1 exists Aucune variable nommée %1 n'existe The value of attribute %1 must be of type %2, which %3 isn't. La valeur de l'attribut %1 doit être du type %2, %3 n'en est pas. The prefix %1 cannot be bound. By default, it is already bound to the namespace %2. Le préfixe %1 ne peut être lié. Par défault, il est déjà lié au namespace %2. A variable with name %1 has already been declared. Une variable nommée %1 a déjà été déclarée. No value is available for the external variable with name %1. Aucune valeur n'est disponible pour la variable externe %1. An argument with name %1 has already been declared. Every argument name must be unique. Un argument nommé %1 a déjà été déclaré. Chaque nom d'argument doit être unique. No function with name %1 is available. Aucune fonction nommée %1 n'est disponible. W3C XML Schema identity constraint selector W3C XML Schema identity constraint field A construct was encountered which is disallowed in the current language(%1). An attribute with name %1 has already appeared on this element. Un attribute nommé %1 existe déjà pour cet élément. %1 has inheritance loop in its base type %2. Circular inheritance of base type %1. Circular inheritance of union %1. %1 is not allowed to derive from %2 by restriction as the latter defines it as final. %1 is not allowed to derive from %2 by extension as the latter defines it as final. Base type of simple type %1 cannot be complex type %2. Simple type %1 cannot have direct base type %2. Simple type %1 is not allowed to have base type %2. Simple type %1 can only have simple atomic type as base type. Simple type %1 cannot derive from %2 as the latter defines restriction as final. Variety of item type of %1 must be either atomic or union. Variety of member types of %1 must be atomic. %1 is not allowed to derive from %2 by list as the latter defines it as final. Simple type %1 is only allowed to have %2 facet. Base type of simple type %1 must have variety of type list. Base type of simple type %1 has defined derivation by restriction as final. Item type of base type does not match item type of %1. Simple type %1 contains not allowed facet type %2. %1 is not allowed to derive from %2 by union as the latter defines it as final. %1 is not allowed to have any facets. Base type %1 of simple type %2 must have variety of union. Base type %1 of simple type %2 is not allowed to have restriction in %3 attribute. Member type %1 cannot be derived from member type %2 of %3's base type %4. Derivation method of %1 must be extension because the base type %2 is a simple type. Complex type %1 has duplicated element %2 in its content model. Complex type %1 has non-deterministic content. Attributes of complex type %1 are not a valid extension of the attributes of base type %2: %3. Content model of complex type %1 is not a valid extension of content model of %2. Complex type %1 must have simple content. Complex type %1 must have the same simple type as its base class %2. Complex type %1 cannot be derived from base type %2%3. Attributes of complex type %1 are not a valid restriction from the attributes of base type %2: %3. Complex type %1 with simple content cannot be derived from complex base type %2. Item type of simple type %1 cannot be a complex type. Member type of simple type %1 cannot be a complex type. %1 is not allowed to have a member type with the same name as itself. %1 facet collides with %2 facet. %1 facet must have the same value as %2 facet of base type. %1 facet must be equal or greater than %2 facet of base type. %1 facet must be less than or equal to %2 facet of base type. %1 facet contains invalid regular expression Unknown notation %1 used in %2 facet. %1 facet contains invalid value %2: %3. %1 facet cannot be %2 or %3 if %4 facet of base type is %5. %1 facet cannot be %2 if %3 facet of base type is %4. %1 facet must be less than or equal to %2 facet. %1 facet must be less than %2 facet of base type. %1 facet and %2 facet cannot appear together. %1 facet must be greater than %2 facet of base type. %1 facet must be less than %2 facet. %1 facet must be greater than or equal to %2 facet of base type. Simple type contains not allowed facet %1. %1, %2, %3, %4, %5 and %6 facets are not allowed when derived by list. Only %1 and %2 facets are allowed when derived by union. %1 contains %2 facet with invalid data: %3. Attribute group %1 contains attribute %2 twice. Attribute group %1 contains two different attributes that both have types derived from %2. Attribute group %1 contains attribute %2 that has value constraint but type that inherits from %3. Complex type %1 contains attribute %2 twice. Complex type %1 contains two different attributes that both have types derived from %2. Complex type %1 contains attribute %2 that has value constraint but type that inherits from %3. Element %1 is not allowed to have a value constraint if its base type is complex. Element %1 is not allowed to have a value constraint if its type is derived from %2. Value constraint of element %1 is not of elements type: %2. Element %1 is not allowed to have substitution group affiliation as it is no global element. Type of element %1 cannot be derived from type of substitution group affiliation. Value constraint of attribute %1 is not of attributes type: %2. Attribute %1 has value constraint but has type derived from %2. %1 attribute in derived complex type must be %2 like in base type. Attribute %1 in derived complex type must have %2 value constraint like in base type. Attribute %1 in derived complex type must have the same %2 value constraint like in base type. Attribute %1 in derived complex type must have %2 value constraint. processContent of base wildcard must be weaker than derived wildcard. Element %1 exists twice with different types. Particle contains non-deterministic wildcards. Base attribute %1 is required but derived attribute is not. Type of derived attribute %1 cannot be validly derived from type of base attribute. Value constraint of derived attribute %1 does not match value constraint of base attribute. Derived attribute %1 does not exist in the base definition. Derived attribute %1 does not match the wildcard in the base definition. Base attribute %1 is required but missing in derived definition. Derived definition contains an %1 element that does not exists in the base definition Derived wildcard is not a subset of the base wildcard. %1 of derived wildcard is not a valid restriction of %2 of base wildcard Attribute %1 from base type is missing in derived type. Type of derived attribute %1 differs from type of base attribute. Base definition contains an %1 element that is missing in the derived definition %1 references unknown %2 or %3 element %4. %1 references identity constraint %2 that is no %3 or %4 element. %1 has a different number of fields from the identity constraint %2 that it references. Base type %1 of %2 element cannot be resolved. Item type %1 of %2 element cannot be resolved. Member type %1 of %2 element cannot be resolved. Type %1 of %2 element cannot be resolved. Base type %1 of complex type cannot be resolved. %1 cannot have complex base type that has a %2. Content model of complex type %1 contains %2 element so it cannot be derived by extension from a non-empty type. Complex type %1 cannot be derived by extension from %2 as the latter contains %3 element in its content model. Type of %1 element must be a simple type, %2 is not. Substitution group %1 of %2 element cannot be resolved. Substitution group %1 has circular definition. Duplicated element names %1 in %2 element. Reference %1 of %2 element cannot be resolved. Circular group reference for %1. %1 element is not allowed in this scope %1 element cannot have %2 attribute with value other than %3. %1 element cannot have %2 attribute with value other than %3 or %4. %1 or %2 attribute of reference %3 does not match with the attribute declaration %4. Attribute group %1 has circular reference. %1 attribute in %2 must have %3 use like in base type %4. Attribute wildcard of %1 is not a valid restriction of attribute wildcard of base type %2. %1 has attribute wildcard but its base type %2 has not. Union of attribute wildcard of type %1 and attribute wildcard of its base type %2 is not expressible. Enumeration facet contains invalid content: {%1} is not a value of type %2. Namespace prefix of qualified name %1 is not defined. %1 element %2 is not a valid restriction of the %3 element it redefines: %4. Empty particle cannot be derived from non-empty particle. Derived particle is missing element %1. Derived element %1 is missing value constraint as defined in base particle. Derived element %1 has weaker value constraint than base particle. Fixed value constraint of element %1 differs from value constraint in base particle. Derived element %1 cannot be nillable as base element is not nillable. Block constraints of derived element %1 must not be more weaker than in the base element. Simple type of derived element %1 cannot be validly derived from base element. Complex type of derived element %1 cannot be validly derived from base element. Element %1 is missing in derived particle. Element %1 does not match namespace constraint of wildcard in base particle. Wildcard in derived particle is not a valid subset of wildcard in base particle. processContent of wildcard in derived particle is weaker than wildcard in base particle. Derived particle allows content that is not allowed in the base particle. Can not process unknown element %1, expected elements are: %2. Element %1 is not allowed in this scope, possible elements are: %2. Child element is missing in that scope, possible child elements are: %1. Document is not a XML schema. %1 attribute of %2 element contains invalid content: {%3} is not a value of type %4. %1 attribute of %2 element contains invalid content: {%3}. Target namespace %1 of included schema is different from the target namespace %2 as defined by the including schema. Target namespace %1 of imported schema is different from the target namespace %2 as defined by the importing schema. %1 element is not allowed to have the same %2 attribute value as the target namespace %3. %1 element without %2 attribute is not allowed inside schema without target namespace. %1 element is not allowed inside %2 element if %3 attribute is present. %1 element has neither %2 attribute nor %3 child element. %1 element with %2 child element must not have a %3 attribute. %1 attribute of %2 element must be %3 or %4. %1 attribute of %2 element must have a value of %3. %1 attribute of %2 element must have a value of %3 or %4. %1 element must not have %2 and %3 attribute together. Content of %1 attribute of %2 element must not be from namespace %3. %1 attribute of %2 element must not be %3. %1 attribute of %2 element must have the value %3 because the %4 attribute is set. Specifying use='prohibited' inside an attribute group has no effect. %1 element must have either %2 or %3 attribute. %1 element must have either %2 attribute or %3 or %4 as child element. %1 element requires either %2 or %3 attribute. Text or entity references not allowed inside %1 element %1 attribute of %2 element must contain %3, %4 or a list of URIs. %1 element is not allowed in this context. %1 attribute of %2 element has larger value than %3 attribute. Prefix of qualified name %1 is not defined. %1 attribute of %2 element must either contain %3 or the other values. Component with ID %1 has been defined previously. Element %1 already defined. Attribute %1 already defined. Type %1 already defined. Attribute group %1 already defined. Element group %1 already defined. Notation %1 already defined. Identity constraint %1 already defined. Duplicated facets in simple type %1. %1 is not valid according to %2. String content does not match the length facet. String content does not match the minLength facet. String content does not match the maxLength facet. String content does not match pattern facet. String content is not listed in the enumeration facet. Signed integer content does not match the maxInclusive facet. Signed integer content does not match the maxExclusive facet. Signed integer content does not match the minInclusive facet. Signed integer content does not match the minExclusive facet. Signed integer content is not listed in the enumeration facet. Signed integer content does not match pattern facet. Signed integer content does not match in the totalDigits facet. Unsigned integer content does not match the maxInclusive facet. Unsigned integer content does not match the maxExclusive facet. Unsigned integer content does not match the minInclusive facet. Unsigned integer content does not match the minExclusive facet. Unsigned integer content is not listed in the enumeration facet. Unsigned integer content does not match pattern facet. Unsigned integer content does not match in the totalDigits facet. Double content does not match the maxInclusive facet. Double content does not match the maxExclusive facet. Double content does not match the minInclusive facet. Double content does not match the minExclusive facet. Double content is not listed in the enumeration facet. Double content does not match pattern facet. Decimal content does not match in the fractionDigits facet. Decimal content does not match in the totalDigits facet. Date time content does not match the maxInclusive facet. Date time content does not match the maxExclusive facet. Date time content does not match the minInclusive facet. Date time content does not match the minExclusive facet. Date time content is not listed in the enumeration facet. Date time content does not match pattern facet. Duration content does not match the maxInclusive facet. Duration content does not match the maxExclusive facet. Duration content does not match the minInclusive facet. Duration content does not match the minExclusive facet. Duration content is not listed in the enumeration facet. Duration content does not match pattern facet. Boolean content does not match pattern facet. Binary content does not match the length facet. Binary content does not match the minLength facet. Binary content does not match the maxLength facet. Binary content is not listed in the enumeration facet. Invalid QName content: %1. QName content is not listed in the enumeration facet. QName content does not match pattern facet. Notation content is not listed in the enumeration facet. List content does not match length facet. List content does not match minLength facet. List content does not match maxLength facet. List content is not listed in the enumeration facet. List content does not match pattern facet. Union content is not listed in the enumeration facet. Union content does not match pattern facet. Data of type %1 are not allowed to be empty. Element %1 is missing child element. There is one IDREF value with no corresponding ID: %1. Loaded schema file is invalid. %1 contains invalid data. xsi:schemaLocation namespace %1 has already appeared earlier in the instance document. xsi:noNamespaceSchemaLocation cannot appear after the first no-namespace element or attribute. No schema defined for validation. No definition for element %1 available. Specified type %1 is not known to the schema. Element %1 is not defined in this scope. Declaration for element %1 does not exist. Element %1 contains invalid content. Element %1 is declared as abstract. Element %1 is not nillable. Attribute %1 contains invalid data: %2 Element contains content although it is nillable. Fixed value constraint not allowed if element is nillable. Element %1 cannot contain other elements, as it has a fixed content. Specified type %1 is not validly substitutable with element type %2. Complex type %1 is not allowed to be abstract. Element %1 contains not allowed attributes. Element %1 contains not allowed child element. Content of element %1 does not match its type definition: %2. Content of element %1 does not match defined value constraint. Element %1 contains not allowed child content. Element %1 contains not allowed text content. Element %1 is missing required attribute %2. Attribute %1 does not match the attribute wildcard. Declaration for attribute %1 does not exist. Element %1 contains two attributes of type %2. Attribute %1 contains invalid content. Element %1 contains unknown attribute %2. Content of attribute %1 does not match its type definition: %2. Content of attribute %1 does not match defined value constraint. Non-unique value found for constraint %1. Key constraint %1 contains absent fields. Key constraint %1 contains references nillable element %2. No referenced value found for key reference %1. More than one value found for field %1. Field %1 has no simple type. ID value '%1' is not unique. '%1' attribute contains invalid QName content: %2. VolumeSlider Muted Muet Volume: %1% Volume : %1% WebCore::PlatformScrollbar Scroll here Défiler jusqu'ici Left edge Extrême gauche Top En haut Right edge Extrême droite Bottom En bas Page left Page précédente Page up Page précédente Page right Page suivante Page down Page suivante Scroll left Défiler vers la gauche Scroll up Défiler vers le haut Scroll right Défiler vers la droite Scroll down Défiler vers le bas